- The Project Gutenberg eBook, The Complete Works of Richard Crashaw, Volume
- I (of 2), by Richard Crashaw, Edited by Alexander Balloch Grosart
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- Title: The Complete Works of Richard Crashaw, Volume I (of 2)
- Author: Richard Crashaw
- Editor: Alexander Balloch Grosart
- Release Date: January 13, 2012 [eBook #38549]
- Language: English
- ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COMPLETE WORKS OF RICHARD
- CRASHAW, VOLUME I (OF 2)***
- E-text prepared by Taavi Kalju, Rory OConor, and the Online Distributed
- Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made
- available by Internet Archive/Canadian Libraries
- (http://www.archive.org/details/toronto)
- Note: Project Gutenberg also has Volume II of this work.
- See http://www.gutenberg.org/ebooks/38550
- Images of the original pages are available through
- Internet Archive/Canadian Libraries. See
- http://www.archive.org/details/completeworksfor01crasuoft
- Transcriber's note:
- In two places there is text enclosed by equal signs. That
- text is in bold face. Elsewhere equal signs are used as
- equal signs.
- The Fuller Worthies' Library.
- THE COMPLETE WORKS OF RICHARD CRASHAW.
- In Two Volumes.
- VOL. I.
- MEMORIAL-INTRODUCTION.
- STEPS TO THE TEMPLE. CARMEN DEO NOSTRO.
- THE DELIGHTS OF THE MUSES. AIRELLES.
- London:
- Robson and Sons, Printers, Pancras Road, N.W.
- The Fuller Worthies' Library.
- THE COMPLETE WORKS OF RICHARD CRASHAW.
- For the First Time Collected
- and Collated with the Original and Early Editions,
- and Much Enlarged with
- I. Hitherto unprinted and inedited Poems from Archbishop Sancroft's
- MSS. &c. &c.
- II. Translation of the whole of the Poemata et Epigrammata.
- III. Memorial-Introduction, Essay on Life and Poetry, and Notes.
- IV. In Quarto, reproduction in facsimile of the Author's own
- Illustrations of 1652, with others specially prepared.
- Edited by the
- REV. ALEXANDER B. GROSART,
- St. George's, Blackburn, Lancashire.
- In Two Volumes.
- VOL. I.
- Printed for Private Circulation.
- 1872.
- 156 copies printed.
- TO
- THE VERY REVEREND
- JOHN HENRY NEWMAN, D.D.
- AS AN EXPRESSION OF GRATITUDE FOR
- FUNDAMENTAL INTELLECTUAL AND SPIRITUAL
- QUICKENING AND NURTURE
- FOUND IN AND SUSTAINED BY HIS WRITINGS
- EARLIER AND LATEST,
- THIS EDITION
- OF A POET HE LOVES AS ENGLISHMAN AND CATHOLIC
- IS DEDICATED BY
- ALEXANDER B. GROSART.
- CONTENTS.
- Those marked [*] are printed for the first time from MSS.; those marked
- [+] have additions for the first time given in their places.
- PAGE
- Dedication v
- Preface xi
- Memorial-Introduction xxvii
- Note xl
- The Preface to the Reader xlv
- SACRED POETRY: I. _Steps to the Temple, and Carmen Deo
- Nostro_, 1-181.
- +Sainte Mary Magdalene, or the Weeper 3
- Sancta Maria Dolorvm, or the Mother of Sorrows: a patheticall
- Descant upon the deuout Plainsong of Stabat Mater Dolorosa 19
- +The Teare 25
- +The Office of the Holy Crosse 29
- Vexilla Regis: the Hymn of the Holy Crosse 44
- The Lord silences His Questioners 47
- Our Blessed Lord in His Circumcision to His Father 48
- On the Wounds of our crucified Lord 50
- Vpon the bleeding Crucifix: a song 51
- +To the Name above every name, the Name of Iesvs: a hymn 55
- Psalme xxiii 65
- Psalme cxxxvii 68
- +In the Holy Nativity of ovr Lord God: a hymn svng as by
- the Shepheards 70
- New Year's Day 76
- +In the gloriovs Epiphanie of ovr Lord God: a hymn svng as
- by the three Kings 79
- To the Qveen's Maiesty 91
- Vpon Easter Day 94
- Sospetto d'Herode 95
- The Hymn of Sainte Thomas, in Adoration of the Blessed Sacrament 121
- Lavda Sion Salvatorem: the Hymn for the Bl. Sacrament 124
- +Prayer: an Ode which was prefixed to a little Prayer-book
- given to a young Gentle-woman 128
- To the same Party: Covncel concerning her Choise 134
- Description of a Religiovs Hovse and Condition of Life (out
- of Barclay) 137
- On Mr. George Herbert's Booke intituled the Temple of Sacred
- Poems: sent to a Gentle-woman 139
- +A Hymn to the Name and Honor of the admirable Sainte
- Teresa 141
- +An Apologie for the foregoing Hymn, as hauing been writt
- when the Author was yet among the Protestants 150
- +The Flaming Heart: vpon the Book and Picture of the seraphical
- Saint Teresa, as she is vsvally expressed with a
- Seraphim biside her 152
- A Song of Divine Love 157
- +In the gloriovs Assvmption of ovr Blessed Lady 158
- +Upon five piovs and learned Discourses by Robert Shelford 162
- Dies iræ, dies illa: the Hymn of the Chvrch, in meditation
- of the Day of Ivdgment 166
- Charitas Nimia, or the dear Bargain 170
- S. Maria Maior: the Himn, O gloriosa Domina 173
- Hope [by Cowley] 175
- M. Crashaw's Answer for Hope 178
- SACRED POETRY: II. _Airelles_, 183-194.
- *Mary seeking Jesus when lost 185
- *The Wounds of the Lord Jesus 187
- *On ye Gunpowder-Treason 188
- *Ditto 190
- +Ditto 192
- SECULAR POETRY: I. _The Delights of the Muses_, 195-276.
- Musick's Duell 197
- In the Praise of the Spring (out of Virgil) 207
- With a Picture sent to a Friend 208
- +In praise of Lessius's Rule of Health 209
- The Beginning of Heliodorus 212
- Cupid's Cryer (out of the Greeke) 214
- Vpon Bishop Andrews' Picture before his Sermons 217
- Vpon the Death of a Gentleman 218
- Vpon the Death of Mr. Herrys 220
- Vpon the Death of the most desired Mr. Herrys 222
- Another 225
- His Epitaph 228
- +An Epitaph vpon a yovng Married Covple, dead and bvryed
- together 230
- Death's Lectvre and the Fvneral of a yovng Gentleman 232
- An Epitaph vpon Doctor Brooke 234
- On a foule Morning, being then to take a Journey 235
- To the Morning: Satisfaction for Sleepe 237
- Love's Horoscope 240
- A Song (out of the Italian) 243
- Out of the Italian 245
- Out of the Italian 246
- Vpon the Frontispeece of Mr. Isaackson's Chronologie 246
- On the same by Bishop Rainbow 248
- An Epitaph vpon Mr. Ashton, a conformable Citizen 250
- Out of Catullus 251
- Wishes 252
- +To the Queen: an Apologie for the length of the following
- Panegyrick 259
- To the Queen, vpon her numerous Progenie: a Panegyrick 260
- Vpon two greene Apricockes sent to Cowley by Sir Crashaw 269
- Alexias: The Complaint of the forsaken Wife of Sainte Alexis:
- three Elegies 271
- SECULAR POETRY: II. _Airelles_, 277-303.
- *Upon the King's Coronation 279
- *Ditto 280
- *Vpon the Birth of the Princesse Elizabeth 282
- *Vpon a Gnatt burnt in a Candle 284
- *From Petronius 286
- *From Horace 287
- *Ex Euphormione. 289
- *An Elegy vpon the Death of Mr. Stanninow, Fellow of Queen's
- Colledge 290
- *Upon the Death of a Friend 292
- *An Elegie on the Death of Dr. Porter 293
- +Verse-Letter to the Countess of Denbigh 295
- Ditto from Carmen Deo Nostro 301
- ILLUSTRATIONS, _in the illustrated Quarto only_: Vol. I.
- 1. The Weeper: engraved by W.J. Linton, Esq., after the
- Author's own Design 4
- 2. Sancta Maria Dolorvm; or the Mother of Sorrows 19
- 3. The Office of the Holy Crosse 29
- 4. The Recommendation 43
- 5. To the Name above every name, the Name of Iesus 55
- 6. The Hymn of Sainte Thomas 55
- 7. The 'irresolute' Locked Heart 55
- 8. In the Holy Nativity of ovr Lord God 71
- 9. In the gloriovs Epiphanie of ovr Lord God. 79
- 10. Head of Satan: drawn and engraved by W.J. Linton, Esq. 95
- 11. Sainte Teresa 141
- 12. Dies iræ, dies illa 166
- 13. Maria Maior, O gloriosa Domina 173
- 14. A second Illustration from the Bodleian copy 173
- 15. The Dead Nightingale: drawn by Mrs. Blackburn, engraved
- by W.J. Linton, Esq. 197
- Nos. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14 are reproduced in facsimile
- from the author's own designs of 1652, by Pouncey of Dorchester,
- expressly for our edition of Crashaw. Besides the above there are a
- number of head- and tail-pieces by W.J. Linton, Esq.
- PREFACE.
- I have at last the pleasure of seeing half-fulfilled a long-cherished
- wish and intention, by the issue of the present Volume, being Vol. I. of
- the first really worthy edition of the complete Poetry of RICHARD
- CRASHAW, while Vol. II. is so well advanced that it may be counted on
- for Midsummer (_Deo favente_).
- This Volume contains the whole of the previously-published English
- Poems, with the exception of the Epigrams scattered among the others,
- which more fittingly find their place in Vol. II., along with the Latin
- and Greek originals, and our translation of all hitherto untranslated.
- Here also will be found important, and peculiarly interesting as
- characteristic, additions of unprinted and inedited poems by CRASHAW
- from Archbishop SANCROFT'S MSS., among the TANNER MSS. in the Bodleian.
- These I have named 'Airelles,' after the little Alpine flowers that are
- dug out beneath the mountain masses of snow and ice, with abiding
- touches of beauty and perfume, as though they had been sheltered within
- walls and glass. The formerly printed Poems have been collated and
- recollated anxiously with the original and other early and authoritative
- editions, the results of which are shown in Notes and Illustrations at
- the close of each poem. Many of the various readings are of rare
- interest, and collation has revealed successive additions and revisions
- altogether unrecorded by modern editors. In their places I have pointed
- out the flagrant carelessness of the last Editor, W.B. TURNBULL, Esq.,
- in Smith's 'Library of Old Authors.'
- As was meet, I have adhered to the first titles of 'Steps to the Temple'
- and 'The Delights of the Muses,' the former embracing the SACRED, and
- the latter the SECULAR Poems. The original Editor (whoever he was), not
- the Author, gave these titles. In the Preface to 'the learned Reader,'
- he says, '_we stile_ his sacred Poems, Steps to the Temple.' At one time
- I was disposed to assign the editorship of the volumes of 1646 and 1648
- to SANCROFT; but inasmuch as both contained Bp. RAINBOW'S verses
- prefixed to ISAACSON'S 'Chronologie,' while the piece is not in the
- SANCROFT MS., it seems he could not have been the editor. His pathetic
- closing words reveal much love: 'I will conclude all that I have
- impartially writ of this learned young Gent. (_now dead to us_) as hee
- himselfe doth, with the last line of his poem upon Bishop Andrewes'
- picture before his Sermons, _Verte paginas_--Look on his following
- leaves, and see him breath.'
- I would now give an account of previous editions of our Worthy, and our
- use of them. The earliest of his publications--excluding minor pieces in
- University Collections as recorded in our Essay--was a volume of Latin
- Epigrams published at Cambridge in 1634 in a small 8vo. The name of
- CRASHAW nowhere appears, but his initials R.C. are appended to the
- Dedication to his friend LANEY. The title-page was as follows:
- 'Epigrammatum Sacrorum Liber. Cantabrigiæ, ex Academiæ celeberrimæ
- typographo, 1634.' Besides the Epigrams, this now rare volume contained
- certain of his 'Poemata' before the Epigrams. A second edition was
- published in 1670 with a few additional Epigrams, and those in Greek. A
- third edition appeared in 1674. Fuller details, with collation of each,
- are given in Vol. II. in their places.
- Nothing more of any considerableness was published until 1646, two years
- after the Poet's ejection. Then appeared a small volume of Poems,
- chiefly English, arranged in two distinct classes, Sacred and Secular,
- the latter with a separate title-page. In the Note which follows this
- Preface, the title-pages of the volume will be found, along with those
- of the subsequent editions of 1648 and 1670. With reference to the
- volume of 1646, a mistake in the printing was thus pointed out: 'Reader,
- there was a sudden mistake ('tis too late to recover it): thou wilt
- quickly find it out, and I hope as soone passe it over; some of the
- humane Poems are misplaced amongst the Divine.' These 'humane' poems,
- that belonged not to the 'Steps' but the 'Delights of the Muses,' were
- fifteen in all. They were assigned their own places in the new edition
- of 1648. With two exceptions, we have adhered to the classification of
- the 1648 edition: the exceptions are, that we have placed 'Vexilla
- Regis' immediately after the 'Office of the Holy Crosse,' as belonging
- properly to that composition; and the 'Apologie' for the Hymn to TERESA
- after the first, not after the second Hymn, seeing the 'Apologie' is
- only for the first. The new edition bore on its title-page the
- announcement: 'The second Edition, wherein are added divers pieces not
- before extant.' Our contents of the present Volume (immediately
- following our Dedication) shows these additions, which were important
- and precious; viz. twenty-nine new English Poems and eighteen new Latin
- Poems.
- The next edition was published in PARIS in 1652. In our Note (as
- _supra_) the title-page is given. This volume is an elegant one, and is
- adorned with twelve dainty engravings after the Author's own designs,
- though we possess a copy without the engravings, having blanks left.
- This exceedingly rare book contains most of the Sacred Poems and some of
- the more serious of the Secular Poems; but as the contents (as _supra_)
- show, there were large omissions, notably the Sospetto and Musick's
- Duel. It was edited by THOMAS CAR, who prefixes two poems of his own, as
- follows:
- I. CRASHAWE, THE ANAGRAMME 'HE WAS CAR.'
- Was CAR then Crashawe; or was Crashawe Car, 1
- Since both within one name combinèd are?
- Yes, Car's Crashawe, he Car; 'tis loue alone
- Which melts two harts, of both composing one.
- So Crashaw's still the same: so much desired 5
- By strongest witts; so honor'd, so admired;
- Car was but he that enter'd as a friend
- With whom he shar'd his thoughtes, and did commend
- (While yet he liu'd) this worke; they lou'd each other:
- Sweete Crashawe was his friend; he Crashawe's brother. 10
- So Car hath title then; 'twas his intent
- That what his riches pen'd, poore Car should print;
- Nor feares he checke, praysing that happie one
- Who was belou'd by all; disprais'd by none:
- To witt, being pleas'd with all things, he pleas'd all, 15
- Nor would he giue, nor take offence; befall
- What might, he would possesse himselfe, and liue
- As deade (deuoyde of interest) t' all might giue
- Desease t' his well-composèd mynd; fore-stal'd
- With heauenly riches; which had wholy call'd 20
- His thoughts from earth, to liue aboue in th' aire
- A very bird of paradice. No care
- Had he of earthly trashe. What might suffice
- To fitt his soule to heauenly exercise
- Sufficèd him: and may we guesse his hart 25
- By what his lipps brings forth, his onely part
- Is God and godly thoughtes. Leaues doubt to none
- But that to whom one God is all; all's one.
- What he might eate or weare he tooke no thought;
- His needfull foode he rather found then sought. 30
- He seekes no downes, no sheetes, his bed's still made;
- If he can find a chaire or stoole, he's layd.
- When Day peepes in, he quitts his restlesse rest,
- And still, poore soule, before he's vp, he's dre'st.
- Thus dying did he liue, yet liued to dye 35
- In th' Virgin's lappe, to whom he did applye
- His virgine thoughtes and words, and thence was styld
- By foes, the chaplaine of the virgine myld,
- While yet he liued without. His modestie
- Imparted this to some, and they to me. 40
- Liue happie then, deare soule! inioy the rest
- Eternally by paynes thou purchacedst,
- While Car must liue in care, who was thy friend,
- Nor cares he how he liue, so in the end
- He may inioy his dearest Lord and thee; 45
- And sitt and singe more skilfull songs eternally.[1]
- II. AN EPIGRAMME
- Vpon the Pictures in the following Poemes, which the Authour first made
- with his owne hand, admirably well, as may be seene in his Manuscript
- dedicated to the Right Honourable Lady the L. Denbigh.
- 'Twixt pen and pensill rose a holy strife 1
- Which might draw Vertue better to the life:
- Best witts gaue votes to that, but painters swore
- They neuer saw peeces so sweete before
- As thes fruits of pure Nature; where no Art 5
- Did lead the vntaught pensill, nor had part
- In th' worke ...
- The hand growne bold, with witt will needes contest:
- Doth it preuayle? ah no! say each is best.
- This to the eare speakes wonders; that will trye 10
- To speake the same, yet lowder, to the eye.
- Both in their aymes are holy, both conspire
- To wound, to burne the hart with heauenly fire.
- This then's the doome, to doe both parties right:
- This to the eare speakes best; that, to the sight. 15
- THOMAS CAR.[2]
- It is clear from these lines in the former poem--
- 'Car was but he that enter'd as a friend
- With whom he shar'd his thoughtes, _and did commend_
- (_While yet he liu'd_) THIS WORKE___________________
- ____________________________________________________
- So Car hath title then; '_twas his intent
- That what his riches pen'd, poore Car should print_'--
- that the volume of 1652 carries the authority of CRASHAW with it as his
- own Selection from what he had written. So that I have had no hesitation
- in accepting its text of the Poems previously published (in 1646 and
- 1648): understanding that the Selection was regulated by his desire only
- to offer the COUNTESS OF DENBIGH those he himself most valued. There are
- inevitable misprints and a chaos of punctuation; but the text as a whole
- is a great advance on those preceding, as our Notes and Illustrations to
- the several poems prove. There are some very valuable additions
- throughout, entirely overlooked by modern Editors. Our text of all not
- in 1652 volume is based on that of 1648 collated with 1646.
- The engravings celebrated in the Epigram of CAR--of whom more, and of
- the origin and purpose of the Volume, in our Essay--are as follows:
- 1. 'To the noblest and best of ladyes:' a heart with an emblematical
- lock. Beneath is printed 'Non Vi' ( = not by force), and the following
- lines:
- 'Tis not the work of force but skill
- To find the way into man's will.
- 'Tis loue alone can hearts vnlock:
- Who knowes the Word, he needs not knock.
- 2. 'To the name above every name.' 'Numisma Urbani 6.' A dove under the
- tiara, surrounded with a glory. The legend is, 'In unitate Deus est.'
- 3. 'The Holy Nativity.' The Holy Family at Bethlehem. Beneath are these
- lines in French and Latin:
- Ton Créateur te faict voir sa naissance
- Deignant souffrir pour toy des son enfance.
- Quem vidistis, Pastores, &c.
- Natum vidimus, &c.
- 4. 'The Glorious Epiphanie.' The adoration of the Magi-kings.
- 5. 'The Office of the Holy Crosse.' Christ on the Cross. Beneath (from
- the Vulgate),
- Tradidit semetipsum pro nobis oblationem et hostiam
- Deo in odorem suavitatis.--Ad Ephe. 5.
- 6. 'The Recommendation.' The ascended Saviour looking down toward the
- Earth. Above, this line,
- Expostulatio Jesu Christi cum mundo ingrato.
- Beneath, a Latin poem of thirteen lines, which appears in its place in
- our Vol. II.
- 7. 'Sancta Maria Dolorum.' The Virgin Mary under the Cross with the
- instruments of the Passion, holding the dead Saviour in her arms.
- 8. 'Hymn of St. Thomas.' A Remonstrance. 'Ecce panis Angelorum.'
- 9. 'Dies Iræ.' The Last Judgment. 'Dies Iræ, dies illa.'
- 10. 'O Gloriosa Domina.' The Virgin Mary and Child. Angels hold a crown
- over her head, surmounted by the Holy Dove. Beneath:
- S. Maria Major.
- Dilectus meus mihi, et ego illi,
- Qui pascitur inter lilia. Cant.
- 11. 'The Weeper.' A female head, showing beneath, a bleeding and burning
- heart, surrounded by a glory. This couplet is below:
- Lo, where a wounded heart, with bleeding eyes conspire:
- Is she a flaming fountaine, or a weeping fire?
- 12. 'Hymn to St. Teresa.' Portrait: scroll above, inscribed 'Misericors
- Domini in æternum cantabo.' Beneath, 'La Vray Portraict de Ste. Terese,
- Fondatrice des Religieuses et Religieux réformez de l'ordre de N. Dame
- de mont Carmel: Décédée le 4e Octo. 1582. Canonisée le 12e Mars 1622.'
- Besides these TWELVE, I discovered another in illustration of 'O
- Gloriosa Domina,' substituted for No. 10 in the very fine copy of the
- volume in the Douce Collection in the Bodleian. I have the satisfaction
- of furnishing admirable reproductions in fac-simile of Nos. 1, 2, 3, 4,
- 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 12, and by the kindness of the Bodleian Trustees,
- the unique illustration for No. 10. No. 11 by my friend W.J. LINTON,
- Esq. The whole of these belong exclusively to our illustrated quarto
- edition, and the impressions taken have been strictly limited thereto,
- and a very few for my own gift-use.
- We have now done with genuine editions; but have yet to notice a
- wretched medley which bears the name of the '2d edition.' Its title-page
- is given in our Note (as before). This volume is fairly printed; but
- whatever was meant by '2d edition,' whether it was so styled from
- ignorance of the edition of 1648 or copying of its title, or because it
- was meant for a 2d edition of 1652, it is a deplorable compilation made
- out of 1646 and 1652. It first reprints 1646 and then 1652, omitting in
- the second part such poems of 1652 as were in 1646, but without taking
- the trouble of correcting any, so as to bring them into agreement with
- the better text. Not to mention well-nigh innumerable misprints and
- omissions, so blind is it, that it has twice printed two poems which in
- 1652 had their titles altered, not observing that it had already printed
- them under the old titles. These were the poems, _On the Death of a
- Young Gentleman_, and in _Praise of Lessius_. It contains only the eight
- Latin Poems of 1646, and no others. Of this edition TURNBULL says, 'In
- its text [it is] the most inaccurate of all'--and--What then? He
- reprints it! and leaves undetected its inaccuracies and omissions, and
- superadds as many more of his own--as our Notes and Illustrations
- demonstrate, albeit we have left many blunders unrecorded, contenting
- ourselves with seeing that our own is correct. And yet this Editor got
- in a rage with a correspondent (Professor M'Carthy) of _Notes and
- Queries_, who at the time corrected incidentally a misprinted
- letter--oblivious of (literally) hundreds infinitely worse.
- PEREGRINE PHILLIPS in 1785 published a very well-printed volume of
- 'Selections' from CRASHAW; but, like TURNBULL, he blundered over the
- (so-called) '2d edition' of 1670, and seems never to have seen those of
- 1648 and 1652. Of other more recent editions I shall speak in our Essay,
- and, as already stated in our Memorial-Introduction, notice the
- University Collections and others, to which our Poet contributed. In its
- place, at close of the present Volume, see account of a hitherto unused
- edition of a Verse-Letter to COUNTESS OF DENBIGH.
- Of the Poems now for the first time printed, the present Volume contains
- no fewer than fifteen or sixteen with important additions: Vol. II. will
- contain very many more, as well as our Translation of the hitherto
- untranslated Poems and Epigrams. The source of all these erewhile
- unprinted Poems is Vol. 465 among the TANNER MSS., which is known to be
- in the handwriting (mainly) of Archbishop SANCROFT. The Volume is a
- collection of contemporary Poetry, but as it now rests in the Bodleian
- is imperfect, as the Index shows. The following details will probably
- interest our readers. In the Index is first of all the following, 'Mr.
- Crashaw's Epigrams, sacra Latina;' but it is erased. Then underneath is
- written 'Mr. Crashaw's poems transcrib'd from his own copie, before they
- were printed; amongst wch are some not printed.' 'Latin, On ye Gospels v
- p 7. On other Subiects p 39, 95, 229. English Sacred Poems p 111. On
- other Subiects--39, 162, 164 v 167 v 196. 202 v 206. 223. v Suspetto di
- Herodi, translated from Car. Marino p 287 v.' Guided by this Index--for,
- though to some 'R. CR.' is prefixed, others printed in 1646 and 1648 are
- left without name or initials--page 7 to 22 contains Latin Poems and
- Epigrams still unpublished. On page 22 is a large letter C = Crashaw.
- The pagination then leaps to p. 39 and goes on to page 64, and consists
- of Latin Poems and one in Greek 'On other Subjects,' also wholly
- unpublished. Page 66 is blank, and a blank leaf follows. Then there is a
- Latin poem by WALLIS, and pp. 95-6 contain other Latin poems by CRASHAW,
- in part published. Pages 97-102 are blank, and the pagination again
- leaps to p. 111, where begin the English Sacred Poems, continuing to
- page 137, with 'Crashaw' written at end. These pages (111-137) contain
- mainly Poems and Epigrams before published. On page 130 is a short poem
- 'On Good Friday' by T. Randolph. On page 135 are two poems by Dr.
- Alabaster: then, on page 136, Crashaw's poem 'On the Assumption,' and on
- page 137, a short poem by Wotton. Pages 138-142 are blank, and once more
- the pagination passes to p. 159, where there is a poem by GILES FLETCHER
- (pp. 159-160)--printed by us in Appendix to Poems of Dr. GILES FLETCHER
- in our FULLER WORTHIES' MISCELLANIES. Pages 160-1 have poems by Corbett
- (erroneously inserted as HERRICK'S by Hazlitt in his edition of
- Herrick), and a Song by WOTTON. On page 162 'The Faire Ethiopian,' by
- CRASHAW: p. 163, 'Upon Mr. Cl.' [Cleveland?], who made a Song against
- the D.D.s--The complaint of a woman with child [both anonymous]. Then at
- page 164 'Upon a gnatt burnt in a candle,' by Crashaw (being entered in
- Index as _supra_), and never published. On pages 165-6, Love's Horoscope
- (published): p. 166, _Ad Amicam_. T.R. (not by CRASHAW, being entered in
- Index under Randolph): pp. 167-71, Fidicinis et Philomela Bellum
- Musicum, and Upon Herbert's Temple: pp. 172-3, Upon Isaacson's
- Frontispiece (the second piece): pp. 173-4, An invitation to faire
- weather (all published before). Then translations from the Latin Poets
- with 'R. CR.' above each, pp. 174-178--all unpublished: pp. 178-9, from
- Virgil (published). Next on pp. 180-87 are the following: 'On ye
- Gunpowder-Treason' (three separate pieces), and 'Upon the King's
- Coronation' (two pieces). These have never been printed until now in our
- present Vol., and they are unquestionably Crashaw's, inasmuch as (_a_)
- All entered thus 164 v. 167 are by him, and so these being entered under
- his name in Index as 167 v. 196 must belong to him; (_b_) 'Upon the
- King's Coronation' are renderings in part of his own Latin; (_c_) As
- shown in our Essay (where also their biographic value is shown) unusual
- words used by Crashaw occur in them. Pp. 187-90, 'Panegyrick upon the
- birth of the Duke of York' (published): pp. 190-2, 'Upon the birth of
- the Princesse Elizabeth' (never before printed). Pages 192-196, poems by
- Corbett, Wotton, and others. Pages 196-7, Translation from the Latin _Ex
- Euphormione_ (not before published), and on Lessius (published). Then
- pp. 197-201, poems by various, in part anonymous: pp. 202-3, An Elegy on
- Staninough--not having his name or initials, but entered in Index under
- his name--(never before published): pp. 203-5, In obitum desider. Mri
- Chambers (published, but the heading new), and Upon the death of a
- friend (not before published): p. 205, 'On a cobler' (anonymous): p.
- 206, In obitum Dr Brooke: Epitaphium Conjug. (published): page 207, poem
- by CULVERWELL: p. 208, blank; and then the pagination passes to p. 223.
- Pages 223-229, poems on Herrys [or Harris] (all published, but with
- variations): pp. 229-30, Elegie on Dr. Porter (never before published,
- and entered in Index under Crashaw): from p. 231 to 238, various poems,
- but none by Crashaw; then the pagination leaps to p. 238, and goes on to
- p. 255, with various pieces, but again none by CRASHAW. On pp. 297-8 are
- eight of the published English Epigrams. All the other anonymous and
- avowed poems being entered in the Index separately from CRASHAW'S, and
- under either their titles or authors, makes us safe to exclude them from
- our Volumes. On the other hand, the Index-entries and 'R.C.' together,
- assure us that rich and virgin as is the treasure-trove of unprinted and
- unpublished Poems--English and Latin, especially the Latin--it is
- without a shadow of doubt RICHARD CRASHAW'S, and of supreme worth. I
- have also had the good fortune to discover a Harleian MS. from Lord
- Somers' Library (6917-18), which furnishes some valuable readings of
- some of the Poems, as recorded and used by us.
- Throughout we have endeavoured with all fidelity to reproduce our Worthy
- in integrity of text and orthography--diminishing only (slightly)
- italics and capitals, and as usual giving capitals to all divine Names
- (nouns and pronouns) and personifications. In Notes and Illustrations
- all various readings are recorded, and such elucidations and filling-in
- of names and allusions as are likely to be helpful.
- It is now my pleasant duty to return right hearty, because heartfelt,
- thanks to many friends and correspondents who have aided me in a
- somewhat arduous and difficult work and 'labour of love.' To the
- venerable and illustrious man whose name by express permission adorns
- my Dedication, I owe a debt of gratitude for a beautiful, a pathetic, a
- (to me) sacred Letter, that greatly animated me to go forward. By my
- admirable friends Revs. J.H. CLARK, M.A., of West Dereham, Norfolk, and
- THOMAS ASHE, M.A., Ipswich, my edition (as Vol. II. will evidence) is
- advantaged in various Translations for the first time of the Latin
- poems, valuable in themselves, and the more valued for the generous
- enthusiasm and modesty with which they were offered, not to say how
- considerably they have lightened my own work in the same field. To Dr.
- BRINSLEY NICHOLSON, who retains in the Army his fine literary culture
- and acumen; to W. ALDIS WRIGHT, Esq., M.A., Trinity College, Cambridge;
- the very Reverend Dr. F.C. HUSENBETH, Cossey, Norwich; the Earl and
- Countess of DENBIGH; Monsignor STONOR, Rome; to Correspondents at
- LORETTO, DOUAI, PARIS, &c.; and to Colonel CHESTER and Mr. W.T. BROOKE,
- London,--I wish to tender my warmest thanks for various services most
- pleasantly rendered; all to the enrichment of our edition.
- The Illustrations (in the 4to) speak for themselves. I cannot
- sufficiently express my acknowledgments for the spontaneous and
- ever-increasing willinghood of my artist-poet friend W.J. LINTON, Esq.,
- who from his temporary Transatlantic home has sent me the exquisite
- head- and tail-pieces in both volumes, besides cunningly interpreting
- the two original Illustrations drawn for me by Mrs. HUGH BLACKBURN of
- Glasgow, and the Poet's 'Weeper.' To Mrs. BLACKBURN her work is its own
- abundant reward; but none the less do I appreciate her great kindness to
- me.
- Anything else needing to be said will be found in the
- Memorial-Introduction and Essay on the Life and Poetry, and Notes and
- Illustrations. I cannot better close our Preface than with the fine
- tribute of R. ARIS WILLMOTT, in his 'Dream of the Poets,' wherein he
- catches up the echo of COWLEY across two centuries:
- Poet and Saint! thy sky was dark
- And sad thy lonely vigil here;
- But thy meek spirit, like the lark
- Still showered music on the ear,
- From its own heaven ever clear:
- No pining mourner thou! thy strain
- Could breathe a slumber upon Pain,
- Singing thy tears asleep: not long
- To stray by Siloa's brook was thine:
- Yet Time hath never dealt thee wrong,
- Nor brush'd the sweet bloom from thy line:
- Thou hast a home in every song,
- In every Christian heart, a shrine.
- ALEXANDER B. GROSART.
- 15 St. Alban's Place, Blackburn, Lancashire,
- 4th February 1872.
- MEMORIAL-INTRODUCTION.
- In a Study of the Life and Poetry of our present Worthy, which will be
- found in our Volume II.--thus postponed in order that the completed
- Works may be before the student-reader along with it--I venture to hope
- new light will be shed on both, and his character as a Man and Poet--one
- of the richest of the minor Poets of England--vindicated and interpreted
- as never hitherto they have been. Some memories cannot bear the '_cruel
- light_' of close scrutiny, some poetries when tested prove
- falsetto-noted. RICHARD CRASHAW grows on us the more insight we gain. If
- he were as well known as GEORGE HERBERT, he would be equally cherished,
- while his Poetry would be recognised as perfumed with all his devoutness
- and of a diviner '_stuff_' and woven in a grander loom; in sooth,
- infinitely deeper and finer in almost every element of true singing as
- differenced from pious and gracious versifying. In this
- hurrying-scurrying age, only twos-and-threes take time to hold communion
- with these ancient Worthies; and hence my Essay, as with the FLETCHERS
- and LORD BROOKE and HENRY VAUGHAN, may win-back that recognition and
- love due to CRASHAW.
- Then, in a much fuller and more adequate Memoir than hitherto furnished
- of WILLIAM CRASHAW, B.D., father of our Poet--also in our Volume
- II.--the usually-given ancestral details will appear from new and unused
- sources. So that here and now I intend to limit myself to a brief
- statement of the few outward Facts, _i.e._ reserving their relation to
- the central thing in RICHARD CRASHAW'S life--his passing from
- Protestantism to Catholicism, and to contemporaries and inner friends,
- and to his Poetry--to our announced Study.
- WILLMOTT in his 'Lives of the English Sacred Poets' (vol. first, 1834,
- vol. second, 1839), begins his fine-toned little Notice thus: 'After an
- anxious search in all the accessible sources of information, I am able
- to tell little of one of whom every lover of poetry must desire to know
- much. The time of his birth and of his decease is involved in equal
- mystery.'[3] Our 'all' is still 'little' as compared with what we yearn
- for; but we do not need to begin so dolorously as our predecessor, for
- we have discovered both the 'time of his _birth_ and of his _decease_.'
- He was born in London in 1612-3; this date being arrived at from the
- register-entry of his age on admission to the University, viz. 18 in
- 1630-1 (as hereafter stated). SHAKESPEARE was then retired to his
- beloved Stratford; MILTON was in the sixth year of his cherub-beauty.
- His father being 'Preacher at the Temple' at the date would have
- determined LONDON to have been his birthplace; but his admission to
- Pembroke and his own signature at Peterhouse, 'Richardum Crashaw,
- _Londinensem_,' prove it. Who was his mother I have failed to find. The
- second Mrs. WILLIAM CRASHAW, celebrated in a remarkable contemporary
- poetical tractate printed (if not published) by her bereaved husband (of
- which more anon and elsewhere, as _supra_), could not have been the
- Poet's mother, as she was not married to CRASHAW (_pater_) until 1619.
- We should gladly have exchanged the 'Honour of Vertue or the Monument
- erected by the sorrowfull Husband and the Epitaphs annexed by learned
- and worthy men, to the immortall memory of that worthy Gentle-woman Mrs.
- ELIZABETH CRASHAWE. Who dyed in child-birth, and was buried in
- Whit-Chappel: Octob. 8. 1620. In the 24 yeare of her age'--for a page on
- the first Mrs. Crashaw. Yet is it pleasant to know the motherless little
- lad received such a new mother as this tribute pictures. In 1620 he was
- in his ninth year. Thus twice a broad shadow blackened his father's
- house and his home. Little more than a year had he his 'second' mother.
- Our after-Memoir of the elder CRASHAW shows that he was a man of no
- ordinary force of character and influence. The Epistles-dedicatory to
- his numerous polemical books are addressed with evident familiarity to
- the foremost in Church and State: and it is in agreement with this to
- learn (as we do) that MASTER RICHARD gained admission to the great
- 'Charterhouse' School through SIR HENRY YELVERTON and SIR RANDOLPH
- CREW--the former the patron-friend of the saintly DR. SIBBES, the latter
- of HERRICK, and both of mark. The Register of Charterhouse as now extant
- begins in 1680. So that we know not the date of young Crashaw's entry on
- the 'foundation' provided so munificently by SUTTON.[4] As we shall
- find, one of the Teachers--Brooke--is gratefully and characteristically
- remembered by our Worthy in one of his Latin poems, none the less
- gratefully that 'the rod' is recalled. He was 'Schoolmaster' from 1627-8
- to 1643. The age of admission was 10 to 14: the latter would bring us to
- 1627-8, or Brooke's first year of office. Probably, however, he entered
- sooner; but neither ROBERT GREY (1624-26) nor WILLIAM MIDDLETON, A.M.
- (1626-28), nor others of the Masters or celebrities of the famous School
- are celebrated by him, with the exception of (afterwards) BISHOP LANEY.
- FRANCIS BEAUMONT was Head-Master in June 18, 1624, and I should have
- liked to have been able to associate CRASHAW with the Beaumont family.
- Probably DR. JOSEPH BEAUMONT of 'Psyche' was a school-fellow.
- How long the Charterhouse was attended is unknown; but renewed
- researches at CAMBRIDGE add to as well as correct the usual dates of his
- attendance there. WILLMOTT states that 'he was elected a scholar of
- Pembroke Hall, March 26, 1632,' and remarks, 'and yet we find him
- lamenting the premature death of his friend, William Herrys, a fellow of
- the same College, which happened in the October of 1631.'[5] He quotes
- from the COLE MSS. The original register in the Admission-book of
- Pembroke College removes the difficulty, and is otherwise valuable, as
- will be seen. It is as follows:
- 'Julij 6. 1631. Richardus Crashawe, Gulielmi presbyteri filius,
- natus Londini annos habens 18, admissus est ad 2æ mensæ ordinem sub
- tutela Mri Tourney.'
- He was 'matriculated _pensioner_ of Pembroke, March 26, 1632,' but, as
- above, his 'admission' preceded. Belonging to Essex, it is not
- improbable that CRASHAW and HARRIS were school-fellows at the
- Charterhouse. His 'friendships' and associates, so winsomely 'sung' of,
- will demand full after-notice. In 1632-3 appeared GEORGE HERBERT'S
- 'Temple;' an influential event in our Poet's history. He took the degree
- of B.A. in 1634. In 1634 he published anonymously his volume of Latin
- Epigrams and other Poems; a very noticeable book from a youth of 20,
- especially as most must have been composed long previously. He passed
- from Pembroke to Peterhouse in 1636; and again I have the satisfaction
- to give, for the first time, the entry in the old College Register. It
- is as follows:
- 'Anno Domini millesimo sexcentesimo tricesimo sexto vicesimo die
- mensis Novembris Richardus Crashaw admissus fuit a Reverendo in
- Christo Patre ac Dno Dno Francisco Episcopo Elæcisi ad locum sive
- societatem Magistri Simon Smith legitime vacantem in Collegio sive
- Domo Sti Petri, et vicesimo secundo die ejusdem mensis coram
- Magistro et Sociis ejusdem Collegii personaliter constitutus,
- juramentum præstitit quod singulis Ordinationibus et Statutis
- Collegii (quantum in ipso est) reverenter obediret, et specialiter
- præter hoc de non appellando contra amotionem suam secundum modum et
- formam statutorum prædictorum et de salvando cistam Magistri Thomæ
- de Castro Bernardi et Magri Thomæ Holbrooke (quantum in ipso est)
- indemnum, quo juramento præstito admissus fuit a Magistro Collegii
- in perpetuum socium ejusdem Collegii et in locum supradictum. Per me
- Richardum Crashaw Londinensem.' (p. 500.)
- He was made Fellow in 1637, and M.A. in 1638; looking forward to
- becoming a 'Minister' of the Gospel. His Latin Poems in honour of, and
- in pathetic appeal regarding PETERHOUSE, are of the rarest interest, and
- suggest much elucidatory of his great 'change' in religious matters; a
- change that must have been a sad shock to his ultra-Protestant father,
- but in which, beyond all gainsaying, conscience ruled, if the heart
- quivered. While at the University he was called on to contribute to the
- various 'Collections' issued from 1631 onward; and it certainly is once
- more noticeable that such a mere youth should have been thus recognised.
- His Verses--Latin and English--appeared thus with those of HENRY MORE,
- JOSEPH BEAUMONT, EDWARD KING ('Lycidas'), COWLEY, and others; and more
- than hold their own. In 1635 SHELFORD, 'priest' of RINGSFIELD, obtained
- a laudatory poem from him for his 'Five Pious and Learned Discourses.'
- According to ANTHONY A-WOOD, on the authority of one who knew (_not_
- from the Registers), he took a degree in 1641 at Oxford.[6]
- Of his inner Life and experiences during these years (twelve at least),
- and the influences that went to shape his decision and after-course, and
- his relation to the COUNTESS OF DENBIGH, I shall speak fully and I trust
- helpfully in our Essay. We need to get at the Facts and Circumstances to
- pronounce a righteous verdict. For his great-brained, stout-hearted,
- iron-willed Father, the stormy period was congenial: but for his son the
- atmosphere was mephitic; as the Editor's 'Preface to the Learned
- Reader,' in his 'character' of him, suggests. Signatures were being put
- unsolemnly to the Solemn League and Covenant,' and as a political not a
- religious thing, by too many. RICHARD CRASHAW could not do that, and the
- crash of 'Ejection' came. Here is the rescript from the Register of
- PETERHOUSE once more unused hitherto:[7]
- 'Whereas in pursuite of an ordinance of Parliament for regulating
- and reforming of the Universitie of Cambridge, I have ejected Mr.
- Beaumont, Mr. Penniman, Mr. Crashaw, Mr. Holder, Mr. Tyringham, late
- fellowes of Peterhouse, in Cambridge. And whereas Mr. Charles
- Hotham, Robert Quarles, Howard Becher, Walter Ellis, Edward Sammes,
- have been examined and approved by the Assembly of Divines now
- sitting at Westminster, according to the said Ordinance as fitt to
- be Fellowes: These are therefore to require you, and every of you,
- to receive the said Charles Hotham, Robert Quarles, Howard Becher,
- Walter Ellis, Masters of Arts; and Edward Sammes, Bachr, as fellowes
- of your Colledge in room of the said Mr. Beaumont, Mr. Penniman, Mr.
- Crashaw, Mr. Holder, Mr. Tyringham, formerly ejected, and to give
- them place according to their seniority in the Universitie, in
- reference to all those that are or shall hereafter bee putt in by
- mee accordinge to the Ordinance of Parliament aforesaid. Given
- under my hand and seale the eleaventh day of June anno 1644.
- 'MANCHESTER.
- 'To the Master, President, and Fellowes of Peterhouse, in Cambridge.'
- (p. 518.)
- 'The ejection' of 1644, like that larger one of 1662, brought much
- sorrow and trial to a number of good and true souls. To one so gentle,
- shy, self-introspective as CRASHAW, it must have been as the tearing
- down of a nest to a poor bird. His fellow-sufferers went hither and
- thither. Our first glimpse of our Worthy after his 'ejection' is in
- 1646, when the 'Steps to the Temple' and 'Delights of the Muses'
- appeared, with its Editor's touching saying at the close of his Preface
- 'now dead to us.' A second edition, with considerable additions, was
- published in 1648. Previous to 1646 he had 'gone over' to Catholicism;
- for in the 'Steps' of that year is 'An Apologie' for his 'Hymn'--'In
- Memory of the Vertuous and Learned Lady Madre de Teresa, that sought an
- early Martyrdome.' In 1646 it is headed simply 'An Apologie for the
- precedent Hymne:' in the 'Carmen Deo Nostro' of 1652 it is more fully
- inscribed 'An Apologie for the foregoing Hymn, as hauing been writt when
- the author was yet among the Protestantes.' His two Latin poems, '_Fides
- quæ sola justificat non est sine spe et dilectione_' and '_Baptismus non
- tollit futura peccata_,' were first published in 1648. TURNBULL was
- either ignorant of their existence or intentionally suppressed them.
- Our Worthy did not long remain in England. He retired to France; and his
- little genial poem on sending 'two green apricocks' to COWLEY sheds a
- gleam of light on his residence in Paris. COWLEY was in the 'gay city'
- in 1646 as Secretary to LORD JERMYN; and inasmuch as the volume of that
- year contained his own alternate-poem on 'Hope,' I like to imagine that
- he carried over a copy of it to CRASHAW, and renewed their old
- friendship. COWLEY, it is told, found our Poet in great poverty: but
- CAR'S verses somewhat lighten the gloom. The 'Secretary' of LORD JERMYN
- introduced his friend to the Queen of Charles I., who was then a
- fugitive in Paris. So it usually runs: but CRASHAW had previously 'sung'
- of and to her Majesty. From the Queen the Poet obtained letters of
- recommendation to Italy; and from a contemporary notice, hereafter to be
- used, we learn he became 'Secretary' at Rome to CARDINAL PALOTTA. He
- appears to have remained in Rome until 1649-50, and by very 'plain
- speech' on the moralities, that is immoralities, of certain
- ecclesiastics, to have drawn down on himself Italian jealousy and
- threats. His 'good' Cardinal provided a place of shelter in the
- Lady-chapel of LORETTO, of which he was made a Canon. But his abode
- there was very brief; for, by a document sent me from Loretto, I
- ascertained that he died of fever after a few weeks' residence only, and
- was buried within the chapel there, in 1650.[8] COWLEY shed 'melodious
- tears' over his dear friend, in which he turns to fine account his
- '_fever_' end: and with his priceless tribute, of which DR. JOHNSON
- said, 'In these verses there are beauties which common authors may
- justly think not only above their attainment, but above their
- ambition,'[9]--I close for the present our Memoir:
- ON THE DEATH OF MR. CRASHAW.
- Poet and Saint! to thee alone are giv'n
- The two most sacred names of Earth and Heav'n,
- The hardest, rarest union which can be
- Next that of godhead with humanity.
- Long did the Muses banish'd slaves abide,
- And built vain pyramids to mortal pride;
- Like Moses thou (tho' spells and charms withstand)
- Hast brought them nobly home, back to their Holy Land.
- Ah, wretched we, Poets of Earth! but thou
- Wert living, the same Poet which thou'rt now;
- Whilst angels sing to thee their ayres divine,
- And joy in an applause so great as thine.
- Equal society with them to hold,
- Thou need'st not make new songs, but say the old;
- And they (kind spirits!) shall all rejoice to see,
- How little less than they, exalted man may be.
- Still the old heathen gods in numbers dwell,
- The heav'nliest thing on Earth still keeps up Hell:
- Nor have we yet quite purg'd the Christian land;
- Still idols here, like calves at Bethel stand.
- And tho' Pan's death long since all or'cles broke,
- Yet still in rhyme the fiend Apollo spoke;
- Nay, with the worst of heathen dotage, we
- (Vain men!) the monster woman deifie;
- Find stars, and tie our fates there in a face,
- And Paradise in them, by whom we lost it, place.
- What diff'rent faults corrupt our Muses thus?
- Wanton as girls, as old wives, fabulous.
- Thy spotless Muse, like Mary, did contain
- The boundless Godhead; she did well disdain
- That her eternal verse employ'd should be
- On a less subject than eternity;
- And for a sacred mistress scorn'd to take
- But her whom God Himself scorn'd not His spouse to make:
- It (in a kind) her miracle did do,
- A fruitful mother was, and virgin too.
- How well (blest Swan) did Fate contrive thy death,
- And made thee render up thy tuneful breath
- In thy great mistress's arms! Thou most divine,
- And richest off'ring of Loretto's shrine!
- Where, like some holy sacrifice t' expire,
- A fever burns thee, and Love lights the fire.
- Angels (they say) brought the fam'd chappel there,
- And bore the sacred load in triumph thro' the air:
- 'Tis surer much they brought thee there; and they,
- And thou, their charge, went singing all the way.
- Pardon, my Mother-Church, if I consent
- That angels led him, when from thee he went;
- For ev'n in error, sure no danger is,
- When join'd with so much piety as his.
- Ah! mighty God, with shame I speak't, and grief;
- Ah! that our greatest faults were in belief!
- And our weak reason were ev'n weaker yet,
- Rather than thus, our wills too strong for it.
- His faith, perhaps, in some nice tenets might
- Be wrong; his life, I'm sure, was in the right:
- And I, myself, a Catholick will be;
- So far at least, great Saint! to pray to thee.
- Hail, Bard triumphant! and some care bestow
- On us, the Poets militant below:
- Oppos'd by our old enemy, adverse Chance,
- Attack'd by Envy and by Ignorance;
- Enchain'd by Beauty, tortur'd by desires,
- Expos'd by tyrant-love, to savage beasts and fires.
- Thou from low Earth in nobler flames didst rise,
- And like Elijah, mount alive the skies.
- Elisha-like (but with a wish much less,
- More fit thy greatness and my littleness;)
- Lo here I beg (I whom thou once didst prove
- So humble to esteem, so good to love)
- Not that thy sp'rit might on me doubled be,
- I ask but half thy mighty sp'rit for me:
- And when my Muse soars with so strong a wing,
- 'Twill learn of things divine, and first of thee to sing.[10]
- ALEXANDER B. GROSART.
- THE
- WORKS OF RICHARD CRASHAW.
- VOL. I.
- ENGLISH POETRY.
- NOTE.
- The title-pages, with collation, of the original and early editions of
- 'Steps to the Temple' and 'The Delights of the Muses' (1646 to 1670) are
- here given successively:
- _1st edition_, 1646. (1)
- STEPS
- TO THE
- TEMPLE.
- Sacred Poems,
- With other Delights of the
- MUSES.
- By RICHARD CRASHAW, _sometimes
- of_ PEMBROKE _Hall, and
- late Fellow of_ S. Peters _Coll._
- in Cambridge.
- _Printed and Published according to Order._
- LONDON,
- Printed by T.W. for _Humphrey Moseley_, and
- are to be sold at his shop at the Princes
- Armes in St _Pauls_ Church-yard.
- 1646.
- (2)
- THE
- DELIGHTS
- OF THE
- MUSES.
- OR,
- Other Poems written on
- severall occasions.
- By RICHARD CRASHAW, _sometimes of_ Pembroke
- _Hall, and late Fellow of_ St. Peters
- _Colledge in_ Cambridge.
- Mart. Dic mihi quid melius desidiosus agas.
- London,
- Printed by T.W. for _H. Moseley_, at
- the Princes Armes in S. _Pauls_
- Churchyard, 1646. [12o]
- Collation: Title-page; the Preface to the Reader, pp. 6; the Author's
- Motto and short Note to Reader, pp. 2 [all unpaged]; 'Steps to the
- Temple,' pp. 99; title-page of 'Delights,' as _supra_, and pp. 103-138;
- the Table, pp. 4.
- _2d edition, 1648._
- STEPS
- TO THE
- TEMPLE,
- Sacred Poems.
- With
- The Delights of the Muses.
- By RICHARD CRASHAW, _sometimes
- of_ Pembroke Hall, _and
- late fellow of_ S. Peters _Coll._
- in Cambridge.
- _The second Edition wherein are added divers
- pieces not before extant._
- LONDON,
- Printed for _Humphrey Moseley_, and are to be
- sold at his Shop at the Princes Armes
- in St. _Pauls_ Church-yard.
- 1648. [12o]
- The title-page to the 'Delights of the Muses' is exactly the same with
- that of 1646, except the date '1648.' Collation: Engraved title-page;
- title-page (printed); the Preface to the Reader and the Author's Motto,
- pp. 6; 'Steps,' pp. 110; the Table, pp. 4; the 'Delights;' title-page;
- the Table, pp. 3; Poems, pp. 71.
- _3d edition, 1652._
- CARMEN
- DEO NOSTRO,
- TE DECET HYMNVS
- SACRED POEMS,
- Collected,
- Corrected,
- Avgmented,
- Most humbly Presented.
- To
- My Lady
- The Covntesse of
- DENBIGH
- By
- Her most deuoted Seruant.
- R.C.
- In heaty [_sic_] acknowledgment of his immortall
- obligation to her Goodnes & Charity.
- AT PARIS
- By PETER TARGA, Printer to the Archbishope
- ef [_sic_] Paris, in S. Victors streete at
- the golden sunne.
- M.DC.LII. [8vo]
- Collation: Title-page; Verses by CAR, pp. 3; Verse-Letter to Countess of
- Denbigh, pp. 3 [all unpaged]; the Poems, pp. 131. (See our Preface for
- more on this and preceding and succeeding volumes, and for notice of a
- separate edition of the Verse-Letter to the Countess of Denbigh.)
- _4th edition, erroneously designated 2d edition_, 1670.
- STEPS
- TO THE
- TEMPLE,
- THE
- DELIGHTS
- Of The
- Muses,
- and
- Carmen
- Deo Nostro.
- By _Ric. Crashaw_, sometimes Fellow of _Pembroke
- Hall_, and late Fellow of _St. Peters
- Colledge_ in _Cambridge_.
- _The 2d. Edition._
- In the Savoy,
- Printed by T.N. for _Henry Herringham_ at the
- _Blew Anchor_ in the _Lower Walk_ of the
- _New Exchange_. 1670. [8vo]
- Collation: Engraving of a 'Temple;' title-page; the Preface to the
- Reader and the Author's Motto, pp. 8; the Table, pp. 6 [all unpaged];
- 'Steps,' pp. 77; 'Delights,' pp. 81-137; 'Carmen Deo Nostro, Te Decet
- Hymnvs,' pp. 141-208. For later editions see our Preface, as before, and
- for details on all, early and recent, and Manuscripts; and also our
- Memorial-Introduction and Essay. The 'Preface' of 1646 was reprinted in
- 1648 without change, save a few slight orthographical differences, and
- these: p. xlvi. line 3, 'their' for 'its dearest:' p. xlvii. line 1,
- 'subburd' for 'suburb:' and ibid, line 19, 'then' for 'than:' 1648 our
- text. It follows this Note in its own place. G.
- STEPS TO THE TEMPLE, &c.
- THE PREFACE TO THE READER.
- LEARNED READER,
- The Author's friend will not usurpe much upon thy eye: This is onely for
- those whom the name of our divine Poet hath not yet seized[11] into
- admiration. I dare undertake that what JAMBLICUS[12] (_in vita
- Pythagoræ_) affirmeth of his Master, at his contemplations, these Poems
- can, viz. They shall lift thee, Reader, some yards above the ground:
- and, as in _Pythagoras_ Schoole, every temper was first tuned into a
- height by severall proportions of Musick, and spiritualiz'd for one of
- his weighty lectures; so maist thou take a poem hence, and tune thy
- soule by it, into a heavenly pitch;[13] and thus refined and borne up
- upon the wings of meditation, in these Poems thou maist talke freely of
- God, and of that other state.
- Here's _Herbert's_[14] second, but equall, who hath retriv'd Poetry of
- late, and return'd it up to its primitive use; let it bound back to
- heaven gates, whence it came. Thinke yee ST. AUGUSTINE would have
- steyned his graver learning with a booke of Poetry, had he fancied its
- dearest end to be the vanity of love-sonnets and epithalamiums? No, no,
- he thought with this our Poet, that every foot in a high-borne verse,
- might helpe to measure the soule into that better world. Divine Poetry,
- I dare hold it in position, against SUAREZ on the subject, to be the
- language of the angels; it is the quintessence of phantasie and
- discourse center'd in Heaven; 'tis the very out-goings of the soule;
- 'tis what alone our Author is able to tell you, and that in his owne
- verse.
- It were prophane but to mention here in the Preface those under-headed
- Poets, retainers to seven shares and a halfe;[15] madrigall fellowes,
- whose onely businesse in verse, is to rime a poore six-penny soule, a
- suburb-sinner[16] into Hell:--May such arrogant pretenders to Poetry
- vanish, with their prodigious issue of tumorous[17] heats and flashes of
- their adulterate braines, and for ever after, may this our Poet fill up
- the better roome of man. Oh! when the generall arraignment of Poets
- shall be, to give an accompt of their higher soules, with what a
- triumphant brow shall our divine Poet sit above, and looke downe upon
- poore HOMER, VIRGIL, HORACE, CLAUDIAN, &c.? who had amongst them the ill
- lucke to talke out a great part of their gallant genius, upon bees,
- dung, froggs, and gnats, &c., and not as himself here, upon Scriptures,
- divine graces, martyrs and angels.
- Reader, we stile his Sacred Poems, Steps to the Temple, and aptly, for
- in the Temple of God, under His wing, he led his life, in St. Marie's
- Church neere St. Peter's Colledge: there he lodged under TERTULLIAN'S
- roofe of angels; there he made his nest more gladly than David's swallow
- neere the house of God, where like a primitive saint, he offered more
- prayers in the night than others usually offer in the day; there he
- penned these Poems, STEPS for happy soules to climbe heaven by. And
- those other of his pieces, intituled The Delights of the Muses, (though
- of a more humane mixture) are as sweet as they are innocent.
- The praises that follow, are but few of many that might be conferr'd on
- him: he was excellent in five languages (besides his mother tongue),
- vid. Hebrew, Greek, Latin, Italian, Spanish, the two last whereof he had
- little helpe in, they were of his own acquisition.
- Amongst his other accomplishments in accademick (as well pious as
- harmlesse arts) he made his skill in Poetry, Musick, Drawing, Limming,
- Graving (exercises of his curious invention and sudden fancy) to be but
- his subservient recreations for vacant houres, not the grand businesse
- of his soule.
- To the former qualifications I might adde that which would crowne them
- all, his rare moderation in diet (almost Lessian temperance[18]); he
- never created a Muse out of distempers, nor (with our Canary
- scribblers[19]) cast any strange mists of surfets before the
- intellectuall beames of his mind or memory, the latter of which he was
- so much a master of, that he had there under locke and key in
- readinesse, the richest treasures of the best Greek and Latine poets,
- some of which Authors hee had more at his command by heart, than others
- that onely read their works, to retaine little, and understand lesse.
- Enough Reader, I intend not a volume of praises larger than his booke,
- nor need I longer transport thee to think over his vast perfections: I
- will conclude all that I have impartially writ of this learned young
- Gent. (now dead to us) as he himselfe doth, with the last line of his
- poem upon Bishop Andrews' picture before his Sermons: _Verte paginas_,
- 'Look on his following leaves, and see him breath.'[20]
- THE AUTHOR'S MOTTO.
- Live Iesus, live, and let it bee
- My life, to dye for love of Thee.
- Sacred Poetry.
- I.
- STEPS TO THE TEMPLE
- (1648),
- AND
- CARMEN DEO NOSTRO &c.
- (1652).
- SAINTE MARY MAGDALENE, OR THE WEEPER.[21]
- Loe! where a wounded heart with bleeding eyes conspire.
- Is she a flaming fountain, or a weeping fire?
- * * * * *
- THE WEEPER.[22]
- I.
- Hail, sister springs! 1
- Parents of syluer-footed rills!
- Euer-bubling things!
- Thawing crystall! snowy hills
- Still spending, neuer spent! I mean 5
- Thy fair eyes, sweet Magdalene!
- II.
- Heauens thy fair eyes be;
- Heauens of euer-falling starres.
- 'Tis seed-time still with thee;
- And starres thou sow'st, whose haruest dares 10
- Promise the Earth, to counter-shine
- Whateuer makes heaun's forehead fine.
- III.
- But we' are deceiuèd all:
- Starres indeed they are too true;
- For they but seem to fall, 15
- As heaun's other spangles doe:
- It is not for our Earth and vs
- To shine in things so pretious.
- IV.
- Vpwards thou dost weep:
- Heaun's bosome drinks the gentle stream. 20
- Where th' milky riuers creep,
- Thine floates aboue, and is the cream.
- Waters aboue th' heauns, what they be
- We' are taught best by thy teares and thee.
- V.
- Euery morn from hence, 25
- A brisk cherub something sippes,
- Whose sacred influence
- Addes sweetnes to his sweetest lippes;
- Then to his musick; and his song
- Tasts of this breakfast all day long. 30
- VI.
- When some new bright guest
- Takes vp among the starres a room,
- And Heaun will make a feast:
- Angels with crystall violls come _phials_
- And draw from these full eyes of thine, 35
- Their Master's water, their own wine.
- VII.
- The deaw no more will weep
- The primrose's pale cheek to deck:
- The deaw no more will sleep
- Nuzzel'd in the lilly's neck; 40
- Much rather would it be thy tear,
- And leaue them both to tremble here.
- VIII.
- Not the soft gold which
- Steales from the amber-weeping tree,
- Makes Sorrow halfe so rich 45
- As the drops distil'd from thee.
- Sorrowe's best iewels lye in these
- Caskets, of which Heaven keeps the keyes.
- IX.
- When Sorrow would be seen
- In her brightest majesty: 50
- (For she is a Queen):
- Then is she drest by none but thee.
- Then, and only then, she weares
- Her proudest pearles: I mean, thy teares.
- X.
- Not in the Euening's eyes, 55
- When they red with weeping are
- For the Sun that dyes;
- Sitts Sorrow with a face so fair.
- Nowhere but here did ever meet
- Sweetnesse so sad, sadnesse so sweet. 60
- XI.
- Sadnesse all the while
- Shee sits in such a throne as this,
- Can doe nought but smile,
- Nor beleeves she Sadnesse is:
- Gladnesse it selfe would be more glad, 65
- To bee made soe sweetly sad.
- XII.
- There's no need at all,
- That the balsom-sweating bough
- So coyly should let fall
- His med'cinable teares; for now 70
- Nature hath learnt to' extract a deaw
- More soueraign and sweet, from you.
- XIII.
- Yet let the poore drops weep
- (Weeping is the ease of Woe):
- Softly let them creep, 75
- Sad that they are vanquish't so.
- They, though to others no releife,
- Balsom may be for their own greife.
- XIV.
- Golden though he be,
- Golden Tagus murmures though. 80
- Were his way by thee,
- Content and quiet he would goe;
- Soe much more rich would he esteem
- Thy syluer, then his golden stream.
- XV.
- Well does the May that lyes 85
- Smiling in thy cheeks, confesse
- The April in thine eyes;
- Mutuall sweetnesse they expresse.
- No April ere lent kinder showres,
- Nor May return'd more faithfull flowres. 90
- XVI.
- O cheeks! Bedds of chast loues,
- By your own showres seasonably dash't.
- Eyes! Nests of milky doues,
- In your own wells decently washt.
- O wit of Loue! that thus could place 95
- Fountain and garden in one face.
- XVII.
- O sweet contest! of woes
- With loues; of teares with smiles disputing!
- O fair and freindly foes,
- Each other kissing and confuting! 100
- While rain and sunshine, cheekes and eyes
- Close in kind contrarietyes.
- XVIII.
- But can these fair flouds be
- Freinds with the bosom-fires that fill thee!
- Can so great flames agree 105
- Æternal teares should thus distill thee!
- O flouds! O fires! O suns! O showres!
- Mixt and made freinds by Loue's sweet powres.
- XIX.
- 'Twas his well-pointed dart
- That digg'd these wells, and drest this wine; 110
- And taught the wounded heart
- The way into these weeping eyn.
- Vain loues auant! bold hands forbear!
- The Lamb hath dipp't His white foot here.
- XX.
- And now where'ere He strayes, 115
- Among the Galilean mountaines,
- Or more vnwellcome wayes;
- He's follow'd by two faithfull fountaines;
- Two walking baths, two weeping motions,
- Portable, and compendious oceans. 120
- XXI.
- O thou, thy Lord's fair store!
- In thy so rich and rare expenses,
- Euen when He show'd most poor
- He might prouoke the wealth of princes.
- What prince's wanton'st pride e'er could 125
- Wash with syluer, wipe with gold?
- XXII.
- Who is that King, but He
- Who calls 't His crown, to be call'd thine,
- That thus can boast to be
- Waited on by a wandring mine, 130
- A voluntary mint, that strowes
- Warm, syluer showres wher're He goes?
- XXIII.
- O pretious prodigall!
- Fair spend-thrift of thy-self! thy measure
- (Mercilesse loue!) is all. 135
- Euen to the last pearle in thy threasure: _thesaurus_, Latin.
- All places, times, and obiects be
- Thy teares' sweet opportunity.
- XXIV.
- Does the day-starre rise?
- Still thy teares doe fall and fall. 140
- Does Day close his eyes?
- Still the fountain weeps for all.
- Let Night or Day doe what they will,
- Thou hast thy task: thou weepest still.
- XXV.
- Does thy song lull the air? 145
- Thy falling teares keep faithfull time.
- Does thy sweet-breath'd praire
- Vp in clouds of incense climb?
- Still at each sigh, that is, each stop,
- A bead, that is, a tear, does drop. 150
- XXVI.
- At these thy weeping gates
- (Watching their watry motion),
- Each wingèd moment waits:
- Takes his tear, and gets him gone.
- By thine ey's tinct enobled thus, 155
- Time layes him vp; he's pretious.
- XXVII.
- Time, as by thee He passes,
- Makes thy ever-watry eyes
- His hower-glasses.
- By them His steps He rectifies. 160
- The sands He us'd, no longer please,
- For His owne sands Hee'l use thy seas.
- XXVIII.
- Not, 'so long she liuèd,'
- Shall thy tomb report of thee;
- But, 'so long she grieuèd:' 165
- Thus must we date thy memory.
- Others by moments, months, and yeares
- Measure their ages; thou, by teares.
- XXIX.
- So doe perfumes expire,
- So sigh tormented sweets, opprest 170
- With proud vnpittying fire.
- Such teares the suffring rose, that's vext
- With vngentle flames, does shed,
- Sweating in a too warm bed.
- XXX.
- Say, ye bright brothers, 175
- The fugitiue sons of those fair eyes,
- Your fruitfull mothers!
- What make you here? what hopes can 'tice
- You to be born? what cause can borrow
- You from those nests of noble sorrow? 180
- XXXI.
- Whither away so fast?
- For sure the sluttish earth
- Your sweetnes cannot tast,
- Nor does the dust deserve your birth.
- Sweet, whither hast you then? O say 185
- Why you trip so fast away?
- XXXII.
- We goe not to seek
- The darlings of Aurora's bed,
- The rose's modest cheek,
- Nor the violet's humble head. 190
- Though the feild's eyes too Weepers be,
- Because they want such teares as we.
- XXXIII.
- Much lesse mean we to trace
- The fortune of inferior gemmes,
- Preferr'd to some proud face, 195
- Or pertch't vpon fear'd diadems:
- Crown'd heads are toyes. We goe to meet
- A worthy object, our Lord's feet.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- With some shortcomings--superficial rather than substantive--'The
- Weeper' is a lovely poem, and well deserves its place of honour at the
- commencement of the 'Steps to the Temple,' as in editions of 1646, 1648,
- and 1670. Accordingly we have spent the utmost pains on our text of it,
- taking for basis that of 1652. The various readings of the different
- editions and of the SANCROFT MS. are given below for the capable student
- of the ultimate perfected form. I have not hesitated to correct several
- misprints of the text of 1652 from the earlier editions.
- The present poem appears very imperfectly in the first edition (1646),
- consisting there of only twenty-three stanzas instead of thirty-three
- (and so too in 1670 edition). The stanzas that are not given therein are
- xvi. to xxix. (on the last see onward). But on the other hand, exclusive
- of interesting variations, the text of 1646 supplies two entire stanzas
- (xi. and xxvii.) dropped out in the editions of 1648 and 1652, though
- both are in 1670 edition and in the SANCROFT MS. Moreover I accept the
- succession of the stanzas in 1646, so far as it goes, confirmed as it is
- by the SANCROFT MS. A third stanza in 1652 edition (st. xi. there) as
- also in 1648 edition, I omit, as it belongs self-revealingly to 'The
- Teare,' and interrupts the metaphor in 'The Weeper.' Another stanza
- (xxix.) might seem to demand excision also, as it is in part repeated in
- 'The Teare;' but the new lines are dainty and would be a loss to 'The
- Weeper.' Our text therefore is that of 1652, as before, with
- restorations from 1646.
- The form of the stanza in the editions of 1646, 1648 and 1670 is thus:
- _______________________________
- _______________________________
- __________________________
- _______________________________
- ____________________________________
- ____________________________________
- In 1652 from stanza xv. (there) to end,
- _______________________________
- _______________________________
- _______________________________
- _______________________________
- ____________________________________
- ____________________________________
- but I have made all uniform, and agreeably to above of 1652.
- I would now submit variations, illustrations and corrections, under the
- successive stanzas and lines.
- Couplet on the engraving of 'The Weeper.' In 1652 'Sainte' is misprinted
- 'Sanite,' one of a number that remind us that the volume was printed in
- Paris, not London. In all the other editions the heading 'Sainte Mary
- Magdalene' is omitted.
- St. i. line 2. 1646, 1648 and 1670 editions read 'silver-forded.' Were
- it only for the reading of the text of 1652 'silver-footed,' I should
- have been thankful for it; and I accept it the more readily in that the
- SANCROFT MS. from Crashaw's own copy, also reads 'silver-footed.' The
- Homeric compound epithet occurs in HERRICK contemporarily in his
- _Hesperides_,
- 'I send, I send here my supremest kiss
- To thee, my _silver-footed_ Thamasis'
- [that is, the river Thames]. WILLIAM BROWNE earlier, has 'faire
- _silver-footed_ Thetis' (Works by Hazlitt, i. p. 188). Cf. also the
- first line of the Elegy on Dr. Porter in our 'Airelles'--printed for the
- first time by us: 'Stay silver-footed Came.'
- With reference to the long-accepted reading 'silver-_forded_,' the
- epithet is loosely used not for in the state of being forded, but for in
- a state to be forded, or fordable, and hence shallow. The thought is not
- quite the same as that intended to be conveyed by such a phrase as
- 'silver stream of Thames,' but pictures the bright, pellucid, silvery
- whiteness of a clear mountain rill. As silver-shallow--a meaning which,
- as has been said, cannot be fairly obtained from it--can it alone be
- taken as a double epithet. In any other sense the hyphen is only an
- attempt to connect two qualities which refuse to be connected. All
- difficulty and obscurity are removed by 'silver-footed.'
- St. iii. line 1. The. 'we'' may be = wee, as printed in 1646, but in
- 1648 it is 'we are,' and in 1670 'we're,' and in the last, line 2,
- 'they're.' The SANCROFT MS. in line 2, reads 'they are indeed' for
- 'indeed they are.'
- St. iv. line 4, 1646 and 1670 have 'crawles' and 'crawls' respectively,
- for 'floates,' as in 1648 and our text. The SANCROFT MS. also reads
- 'crawles.' In line 3, 1646 and 1670 'meet' is inadvertently substituted
- for 'creep.'
- Lines 5 and 6, 1646 and 1670 read
- 'Heaven, of such faire floods as this,
- Heaven the christall ocean is.'
- So too the SANCROFT MS., save that for 'this' it has 'these.'
- St. v. line 2. 'Brisk' is = active, nimble. So--and something
- more--SHAKESPEARE: 'he made me mad, to see him shine so _brisk_' (1
- Henry IV. 3).
- Line 3. 1646, 1670 and SANCROFT MS. read 'soft' for 'sacred' of 1652 and
- 1648.
- Line 6, 'Breakfast.' See our Essay on this and similar homely words,
- with parallels. 1648 reads 'his' for '_this_ breakfast.'
- St. vi. line 4, 'violls' = 'phials' or small bottles. The reading in
- 1646 and 1670 is 'Angels with their _bottles_ come.' So also in the
- SANCROFT MS.
- St. vii. line 4. 'Nuzzeld' = nestled or nourished. In quaint old DR.
- WORSHIP'S Sermons, we have 'dew _cruzzle_ on his cheek' (p. 91).
- Lines 1 and 3, 'deaw' = 'dew.' This was the contemporary spelling, as it
- was long before in SIR JOHN DAVIES, the FLETCHERS and others in our
- Fuller Worthies' Library, _s.v._
- Lines 5 and 6. 1646, 1670 and SANCROFT MS. read
- 'Much rather would it tremble heere
- And leave them both to bee thy teare.'
- 1648 is as our text (1652).
- St. ix. A hasty reader may judge this stanza to have been displaced by
- the xith, but a closer examination reveals a new vein (so-to-say) of the
- thought. It is characteristic of Crashaw to give a first-sketch, and
- afterwards fill in other details to complete the scene or portraiture.
- St. xi. Restored from 1646.
- St. xii. line 1. 1646, 1648 and 1670 read 'There is.'
- Line 4, '_med'cinable_ teares.' So SHAKESPEARE (nearly): 'their
- _medicinal_ gum' (Othello, v. 2).
- St. xiii. line 2. 1646 and 1670 unhappily misprint 'case;' and TURNBULL
- passed the deplorable blunder and perpetuated it.
- Line 5. Our text (1652) misprints 'draw' for 'deaw' = dew, as before.
- Line 6. 1646 and 1670 read 'May balsame.'
- St. xiv. line 3. 1646 and 1670 read
- 'Might he flow from thee.'
- TURNBULL misses the rhythmical play in the first and second 'though,'
- and punctuates the second so as to read with next line. I make a
- full-stop as in the SANCROFT MS.
- Line 4, ib. read
- 'Content and quiet would he goe.'
- So the SANCROFT MS.
- Line 5, ib. read
- 'Richer far does he esteeme.'
- So the SANCROFT MS.
- St. xv. lines 5 and 6, ib. read
- 'No April e're lent softer showres,
- Nor May returned fairer flowers.'
- 'Faithful' looks deeper: but the SANCROFT MS. agrees with '46 and '70.
- St. xvii. line 2, in 1648 misreads
- 'With loves and tears, and smils disputing.'
- TURNBULL, without the slightest authority, seeing not even in 1670 are
- the readings found, has thus printed lines 2 and 4, 'With loves, of
- tears _with smiles disporting_' ... 'Each other kissing and
- _comforting_'!!
- St. xviii. line 2 in 1648 misreads
- 'Friends with the balsome fires that fill thee.'
- The 'balsome' is an evident misprint, but 'thee' is preferable to 'fill
- you' of our text (1652), and hence I have adopted it.
- Line 3 in 1648 reads
- 'Cause great flames agree.'
- St. xix. line 3, 1648, reads 'that' for 'the.'
- Line 4, ib. 'those' for 'these.'
- Line 6. cf. Revelations xiv. 5, 'These are they which follow the Lamb
- whithersoever He goeth.'
- St. xxi. line 6. 'wipe with gold,' refers to Mary Magdalene's golden
- tresses, as also in st. xxii. 'a voluntary mint.'
- Line 4. 'prouoke' = challenge.
- St. xxii. line 2. Curiously enough, 1648 edition leaves a blank where we
- read 'calls 't' as in our text (1652). TURNBULL prints 'call'st,' but
- that makes nonsense. It is calls't as = calls it. So too the SANCROFT
- MS. Probably the copy for 1648 was illegible.
- St. xxiv. line 1. 1646 and 1670 read
- 'Does the Night arise?'
- Line 2. Our text (1652) misprints 'starres' for 'teares' of 1646, 1648
- and 1670.
- Line 3. 1646 and 1670 read
- 'Does Night loose her eyes?'
- The SANCROFT MS. reads line 139 'Does the Night arise?' and line 141,
- 'Does Niget loose her eyes?'
- St. xxv. line 2. 1646 and 1670 read
- 'Thy teares' just cadence still keeps time.'
- So the SANCROFT MS.
- Line 3. Our text (1652) misprints 'paire' for 'praire.' 'Sweet-breath'd'
- should probably be pronounced as the adjectival of the substantive, not
- as the participle of the verb.
- Line 6. 1646, 1648 and 1670 read 'doth' for 'does.'
- St. xxvi. lines 1 and 2. 1646 and 1670 read
- 'Thus dost thou melt the yeare
- Into a weeping motion.
- Each minute waiteth heere.'
- So the SANCROFT MS.
- St. xxvii. Restored from 1646 edition. The SANCROFT MS. in line 168
- miswrites 'teares.'
- St. xxviii. line 5. reads in 1646 and 1670
- 'Others by dayes, by monthes, by yeares.'
- So also the SANCROFT MS., wherein this st. follows our st. xv.
- St. xxix. line 3. Our text (1652) misprints 'fires' for 'fire' of 1648.
- St. xxx. line 1. Our text (1652) misprints 'Say the bright brothers.'
- 1646 and 1670 read 'Say watry Brothers.' So SANCROFT MS. 1648 gives
- 'ye,' which I have adopted. The misprint of 'the' in 1652 originated
- doubtless in the printer's reading 'ye,' the usual mode of writing
- 'the.'
- Line 2. 1646 and 1670 read
- 'Yee simpering ...'
- So the SANCROFT MS.
- Line 3, ib. 'fertile' for 'fruitfull.'
- Line 4, ib. 'What hath our world that can entice.' So the SANCROFT MS.
- Lines 5 and 6, ib.
- 'what is't can borrow
- You from her eyes, swolne wombes of sorrow.'
- So the SANCROFT MS.
- St. xxxi. line 2. 1646 and 1670 read
- 'O whither? for the _sluttish_ Earth:'
- and I accept 'sluttish' for 'sordid,' which is also confirmed by
- SANCROFT MS.
- Line 4, ib. 'your' for 'their;' and as this is also the reading of 1648
- and SANCROFT MS., I have accepted it.
- Line 5. 1646 and 1670 omit 'Sweet.'
- Line 6, ib. read 'yee' for 'you.'
- St. xxxii. and xxxiii. In 1646 and 1670 these two stanzas are thrown
- into one, viz. 23 (there), which consists of the first four lines of
- xxxii. and the two closing lines of xxxiii. as follows,
- 'No such thing; we goe to meet
- A worthier object, our Lords feet.'
- In the SANCROFT MS. also, and reads as last line 'A worthy object, our
- Lord Jesus feet.' On the closing lines of st. xxxii. cf. Sospetto
- d'Herode, st. xlviii.
- I have not thought it needful, either in these Notes or hereafter, to
- record the somewhat arbitrary variations of mere orthography in the
- different editions, as 'haile' for 'hail,' 'syluer' for 'silver,' 'hee'
- for 'he,' and the like. But I trust it will be found that no different
- wording has escaped record. G.
- SANCTA MARIA DOLORVM, OR THE MOTHER OF SORROWS
- _A patheticall Descant vpon the deuout Plainsong of Stabat Mater
- Dolorosa._[23]
- I.
- In shade of Death's sad tree
- Stood dolefull shee.
- Ah she! now by none other
- Name to be known, alas, but Sorrow's Mother.
- Before her eyes, 5
- Her's, and the whole World's ioyes,
- Hanging all torn she sees; and in His woes
- And paines, her pangs and throes:
- Each wound of His, from euery part,
- All, more at home in her one heart. 10
- II.
- What kind of marble, than,
- Is that cold man
- Who can look on and see,
- Nor keep such noble sorrowes company?
- Sure eu'en from you 15
- (My flints) some drops are due,
- To see so many unkind swords contest
- So fast for one soft brest:
- While with a faithfull, mutuall floud,
- Her eyes bleed teares, His wounds weep blood. 20
- III.
- O costly intercourse
- Of deaths, and worse--
- Diuided loues. While Son and mother
- Discourse alternate wounds to one another,
- Quick deaths that grow 25
- And gather, as they come and goe:
- His nailes write swords in her, which soon her heart
- Payes back, with more then their own smart.
- Her swords, still growing with His pain,
- Turn speares, and straight come home again. 30
- IV.
- She sees her Son, her God,
- Bow with a load
- Of borrow'd sins; and swimme
- In woes that were not made for Him.
- Ah! hard command 35
- Of loue! Here must she stand,
- Charg'd to look on, and with a stedfast ey
- See her life dy:
- Leauing her only so much breath
- As serues to keep aliue her death. 40
- V.
- O mother turtle-doue!
- Soft sourse of loue!
- That these dry lidds might borrow
- Somthing from thy full seas of sorrow!
- O in that brest 45
- Of thine (the noblest nest
- Both of Loue's fires and flouds) might I recline
- This hard, cold heart of mine!
- The chill lump would relent, and proue
- Soft subject for the seige of Loue. 50
- VI.
- O teach those wounds to bleed
- In me; me, so to read
- This book of loues, thus writ
- In lines of death, my life may coppy it
- With loyall cares. 55
- O let me, here, claim shares!
- Yeild somthing in thy sad prærogatiue
- (Great queen of greifes), and giue
- Me, too, my teares; who, though all stone,
- Think much that thou shouldst mourn alone. 60
- VII.
- Yea, let my life and me
- Fix here with thee,
- And at the humble foot
- Of this fair tree, take our eternall root.
- That so we may 65
- At least be in Loue's way;
- And in these chast warres, while the wing'd wounds flee
- So fast 'twixt Him and thee,
- My brest may catch the kisse of some kind dart,
- Though as at second hand, from either heart. 70
- VIII.
- O you, your own best darts,
- Dear, dolefull hearts!
- Hail! and strike home, and make me see
- That wounded bosomes their own weapons be.
- Come wounds! come darts! 75
- Nail'd hands! and peircèd hearts!
- Come your whole selues, Sorrow's great Son and mother!
- Nor grudge a yonger brother
- Of greifes his portion, who (had all their due)
- One single wound should not haue left for you. 80
- IX.
- Shall I, sett there
- So deep a share
- (Dear wounds), and onely now
- In sorrows draw no diuidend with you?
- O be more wise, 85
- If not more soft, mine eyes!
- Flow, tardy founts! and into decent showres
- Dissolue my dayes and howres.
- And if thou yet (faint soul!) desert
- To bleed with Him, fail not to weep with her. 90
- X.
- Rich queen, lend some releife;
- At least an almes of greif
- To' a heart who by sad right of sin
- Could proue the whole summe (too sure) due to him.
- By all those stings 95
- Of Loue, sweet-bitter things,
- Which these torn hands transcrib'd on thy true heart;
- O teach mine too the art
- To study Him so, till we mix
- Wounds, and become one crucifix. 100
- XI.
- O let me suck the wine
- So long of this chast Vine,
- Till drunk of the dear wounds, I be
- A lost thing to the world, as it to me.
- O faithfull friend 105
- Of me and of my end!
- Fold vp my life in loue; and lay't beneath
- My dear Lord's vitall death.
- Lo, heart, thy hope's whole plea! her pretious breath
- Pour'd out in prayrs for thee; thy Lord's in death. 110
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- St. i. line 10. In 1648 the reading is
- 'Are more at home in her Owne heart.'
- In 1670. 'All, more at home in her own heart.' I think 'all' and 'one'
- of our text (1652) preferable. There is a world of pathos in the latter.
- Cf. st. ii. line 8.
- St. ii. line 1. On the change of orthography for rhyme, see our PHINEAS
- FLETCHER, vol. ii. 206; and our LORD BROOKE, VAUGHAN, &c. &c., show
- 'then' and 'than' used as in Crashaw.
- St. vi. line 3. In 1648 the reading is 'love;' 1670 as our text (1652).
- The plural includes the twofold love of Son and mother.
- Line 7, ib. 'to' for 'in.'
- Line 9, ib. 'Oh give' at commencement. 1670, 'to' for 'too.'
- St. vii. and viii. These two stanzas do not appear in 1648 edition, but
- appear in 1670.
- St. vii. line 4. By 'tree' the Cross is meant. Cf. st. i. line 1.
- St. ix. line 1. 1648 edition supplies the two words required by the
- measure of the other stanzas, 'in sins.' They are dropped inadvertently
- in 1652 and 1670. Turnbull failed as usual to detect the omission.
- Line 4. 1648 spells 'Divident.'
- Lines 5 and 6. I have accepted correction of our text (1652) from 1648
- edition, in line 6, of 'If' for 'Is,' which is also the reading of 1670.
- 1648 substitutes 'just' for 'soft;' but 1670 does not adopt it, nor can
- I.
- St. x. line 1. 1648 reads 'Lend, O lend some reliefe.'
- Line 9 reads 'To studie thee so.'
- St. xi. line 3, ib. reads 'thy' for 'the.'
- Line 8, ib. reads 'Thy deare lost vitall death.'
- Line 10. I have adopted from 1648 'in thy Lord's death' for 'thy lord's
- in death' of our text (1652).
- Turnbull has some sad misprints in this poem: _e.g._ st. ii. line 4,
- 'sorrow's' for 'sorrows;' st. iii. line 2, 'death's' for 'deaths;' st.
- vi. line 9, 'Me to' for 'Me, too;' st. x. line 2, 'in' for 'an,' and
- line 3, 'a' mis-inserted before 'sad.' Except in the 'Me to' of st. vi.,
- he had not even the poor excuse of following the text of 1670. G.
- THE TEARE.[24]
- I.
- What bright-soft thing is this,
- Sweet Mary, thy faire eyes' expence?
- A moist sparke it is,
- A watry diamond; from whence
- The very tearme, I think, was found, 5
- The water of a diamond.
- II.
- O, 'tis not a teare:
- 'Tis a star about to dropp
- From thine eye, its spheare;
- The sun will stoope and take it up: 10
- Proud will his sister be, to weare
- This thine eyes' iewell in her eare.
- III.
- O, 'tis a teare,
- Too true a teare; for no sad eyne,
- How sad so 'ere, 15
- Raine so true a teare, as thine;
- Each drop leaving a place so deare,
- Weeps for it self; is its owne teare.
- IV.
- Such a pearle as this is,
- Slipt from Aurora's dewy brest-- 20
- The rose-bud's sweet lipp kisses;
- And such the rose it self that's vext
- With ungentle flames, does shed,
- Sweating in a too warm bed.
- V.
- Such the maiden gem, 25
- By the purpling vine put on,
- Peeps from her parent stem,
- And blushes on the bridegroom sun;
- The watry blossome of thy eyne
- Ripe, will make the richer wine. 30
- VI.
- Faire drop, why quak'st thou so?
- 'Cause thou streight must lay thy head
- In the dust? O, no!
- The dust shall never be thy bed:
- A pillow for thee will I bring, 35
- Stuft with downe of angel's wing.
- VII.
- Thus carried up on high
- (For to Heaven thou must goe),
- Sweetly shalt thou lye,
- And in soft slumbers bath thy woe, 40
- Till the singing orbes awake thee,
- And one of their bright chorus make thee.
- VIII.
- There thy selfe shalt bee
- An eye, but not a weeping one;
- Yet I doubt of thee, 45
- Whether th' had'st rather there have shone
- An eye of heaven; or still shine here,
- In the heaven of Marie's eye, a TEARE.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- It is to be re-noted that st. v. is identical in all save 'watry' for
- 'bridegroom' with st. xi. of 'The Weeper' as given in text of 1652, and
- that st. iv. has two lines from st. xxix. of the same poem. Neither of
- these stanzas appear in 'The Weeper' of 1646. As stated in relative
- foot-note, I have withdrawn the former from 'The Weeper.' We may be sure
- it was inadvertently inserted in 1652, seeing that the very next stanza
- closes with the same word 'wine' as in it: a fault which our Poet never
- could have passed. It is to be noticed too that 'The Teare' did not
- appear in the edition of 1652. By transferring the stanza to 'The Teare'
- as in 1646, 1648 and 1670 editions, a blemish is removed from 'The
- Weeper,' while in 'The Teare' it is a vivid addition. The 'such' of line
- 1 links it naturally on to st. iv. with its 'such.'
- Our text follows that of 1648 except in st. v. line 4, where I adopt the
- reading of 1652 in 'The Weeper' (there st. xi.) of 'bridegroom'
- (misprinted 'bridegrooms') for 'watry,' and that I correct in st. vii.
- line 6, the misprint 'the' for 'thee,'--the latter being found in 1646
- and 1670. With reference to st. v. again, in line 5 in 'The Weeper' of
- 1648 the reading is 'balsome' for 'blossom.' The 'ripe' of line 6
- settles (I think) that 'blossom' is the right word, as the ripe blossom
- is = the grape, to the rich lucent-white drops of which the Weeper's
- tears are likened. 'Balsome' doesn't make wine. I have adopted from st.
- xi. of 'The Weeper' of 1652 the reading 'the purpling vine' for 'the
- wanton Spring' of 1646, 1648 and 1670. The SANCROFT MS. in st. i. line
- 2, reads 'expends' for 'expence;' st. iv. line 4, 'that's' for 'when;'
- st. v. line 4, 'manly sunne' for 'bridegroome,' and line 5, 'thine' for
- 'thy;' st. viii. line 6, 'I' th'' for 'In th'.' G.
- THE OFFICE OF THE HOLY CROSSE.[25]
- Tradidit semetipsum pro nobis oblationem et hostiam Deo in odorem
- suauitatis. _Ad Ephe._ v. 2.
- THE HOWRES.
- FOR THE HOVR OF MATINES.
- _The Versicle._
- Lord, by Thy sweet and sailing sign!
- _The Responsory._
- Defend us from our foes and Thine.
- _V._ Thou shalt open my lippes, O Lord.
- _R._ And my mouth shall shew forth Thy prayse.
- _V._ O God, make speed to saue me. 5
- _R._ O Lord, make hast to help me.
- Glory be to the FATHER,
- and to the SON,
- and to the H[oly] GHOST.
- As it was in the beginning, is now, and euer 10
- shall be, world without end. Amen.
- THE HYMN.
- The wakefull Matines hast to sing
- The unknown sorrows of our King:
- The Father's Word and Wisdom, made
- Man for man, by man's betraid; 15
- The World's price sett to sale, and by the bold
- Merchants of Death and Sin, is bought and sold:
- Of His best freinds (yea of Himself) forsaken;
- By His worst foes (because He would) beseig'd and taken.
- _The Antiphona._
- All hail, fair tree, 20
- Whose fruit we be!
- What song shall raise
- Thy seemly praise,
- Who broughtst to light
- Life out of death, Day out of Night! 25
- _The Versicle._
- Lo, we adore Thee,
- Dread LAMB! and bow thus low before Thee:
- _The Responsor._
- 'Cause, by the couenant of Thy crosse,
- Thou hast sau'd at once the whole World's losse.
- _The Prayer._
- O Lord IESV-CHRIST, Son of the liuing God! 30
- interpose, I pray Thee, Thine Own pretious death,
- Thy crosse and passion, betwixt my soul and Thy
- iudgment, now and in the hour of my death. And
- vouchsafe to graunt vnto me Thy grace and mercy;
- vnto all quick and dead, remission and rest; to Thy 35
- Church, peace and concord; to vs sinners, life and
- glory euerlasting. Who liuest and reignest with
- the Father, in the vnity of the Holy Ghost, one
- God, world without end. Amen.
- FOR THE HOUR OF PRIME.
- _The Versicle._
- Lord, by Thy sweet and sailing sign! 40
- _The Responsor._
- Defend vs from our foes and Thine.
- _V._ Thou shalt open my lips, O Lord.
- _R._ And my mouth shall shew forth Thy praise.
- _V._ O God, make speed to save me.
- _R._ O Lord, make hast to help me. 45
- _V._ Glory be to, &c.
- _R._ As it was in the, &c.
- THE HYMN.
- The early Prime blushes to say
- She could not rise so soon, as they
- Call'd Pilat vp; to try if he 50
- Could lend them any cruelty.
- Their hands with lashes arm'd, their toungs with lyes
- And loathsom spittle, blott those beauteous eyes,
- The blissfull springs of ioy; from whose all-chearing ray
- The fair starrs fill their wakefull fires, the sun him-
- self drinks day. 55
- _The Antiphona._
- Victorious sign
- That now dost shine,
- Transcrib'd aboue
- Into the land of light and loue;
- O let vs twine 60
- Our rootes with thine,
- That we may rise
- Vpon thy wings, and reach the skyes.
- _The Versicle._
- Lo, we adore Thee,
- Dread Lamb! and fall 65
- Thus low before Thee.
- _The Responsor._
- 'Cause by the couenant of Thy crosse
- Thou hast sau'd at once the whole World's losse.
- _The Prayer._
- O LORD IESV-CHRIST, Son of the liuing God!
- interpose, I pray Thee, Thine Own pretious death, 70
- Thy crosse and passion, betwixt my soul and Thy
- iudgment, now and in the hour of my death. And
- vouchsafe to graunt vnto me Thy grace and mercy;
- vnto all quick and dead, remission and rest; to
- Thy Church, peace and concord; to vs sinners, 75
- life and glory euerlasting. Who liuest and reignest
- with the Father, in the vnity of the Holy Ghost,
- one God, world without end. Amen.
- THE THIRD.
- _The Versicle._
- Lord, by Thy sweet and sauing sign,
- _The Responsor._
- Defend vs from our foes and Thine. 80
- _V._ Thou shalt open my lips, O Lord.
- _R._ And my mouth shall shew forth Thy praise.
- _V._ O God, make speed to save me.
- _R._ O Lord, make hast to help me.
- _V._ Glory be to, &c. 85
- _R._ As it was in the, &c.
- THE HYMN.
- The third hour's deafen'd with the cry
- Of crucify Him, crucify.
- So goes the vote (nor ask them, why?),
- Liue Barabbas! and let God dy. 90
- But there is witt in wrath, and they will try
- A hail more cruell then their crucify.
- For while in sport He weares a spitefull crown
- The serious showres along His decent Face run sadly down.
- _The Antiphona._
- Christ when He dy'd 95
- Deceiu'd the Crosse;
- And on Death's side
- Threw all the losse.
- The captiue World awak't and found
- The prisoners loose, the iaylor bound. 100
- _The Versicle._
- Lo, we adore Thee,
- Dread LAMB, and fall
- Thus low before Thee.
- _The Responsor._
- 'Cause by the couenant of Thy crosse
- Thou hast sau'd at once the whole World's losse. 105
- _The Prayer._
- O Lord IESV-CHRIST, Son of the liuing God!
- interpose, I pray Thee, Thine Own pretious death,
- Thy crosse and passion, betwixt my soul and Thy
- iudgment, now and in the hour of my death. And
- vouchsafe to graunt vnto me Thy grace and mercy; 110
- vnto all quick and dead, remission and rest; to
- Thy Church, peace and concord; to vs sinners,
- life and glory everlasting. Who liuest and reignest
- with the Father, in the vnity of the Holy Ghost,
- one God, world without end. Amen. 115
- THE SIXT.
- _The Versicle._
- Lord, by Thy sweet and sauing sign!
- _The Responsor._
- Defend vs from our foes and Thine.
- _V._ Thou shalt open my lips, O Lord.
- _R._ And my mouth shall shew forth Thy praise.
- _V._ O God, make speed to save me! 120
- _R._ O Lord, make hast to help me!
- _V._ Glory be to, &c.
- _R._ As it was in the, &c.
- THE HYMN.
- Now is the noon of Sorrow's night:
- High in His patience, as their spite, 125
- Lo, the faint Lamb, with weary limb
- Beares that huge tree which must bear Him!
- That fatall plant, so great of fame
- For fruit of sorrow and of shame,
- Shall swell with both, for Him, and mix 130
- All woes into one crucifix.
- Is tortur'd thirst itselfe too sweet a cup?
- Gall, and more bitter mocks, shall make it vp.
- Are nailes, blunt pens of superficiall smart?
- Contempt and scorn can send sure wounds to
- search the inmost heart. 135
- _The Antiphona._
- O deare and sweet dispute
- 'Twixt Death's and Loue's farr different fruit!
- Different as farr
- As antidotes and poysons are.
- By that first fatall tree 140
- Both life and liberty
- Were sold and slain;
- By this they both look vp, and liue again.
- _The Versicle._
- Lo, we adore Thee,
- Dread Lamb! and bow thus low before Thee. 145
- _The Responsor._
- 'Cause by the couenant of Thy crosse,
- Thou hast sau'd the World from certain losse.
- _The Prayer._
- O Lord IESV-CHRIST, Son of the liuing God!
- interpose, I pray Thee, Thine Own pretious death,
- Thy crosse and passion, betwixt my soul and Thy 150
- iudgment, now and in the hour of my death. And
- vouchsafe to graunt vnto me Thy grace and mercy;
- vnto all quick and dead, remission and rest; to
- Thy Church, peace and concord; to vs sinners,
- life and glory euerlasting. Who liuest and reignest 155
- with the Father, in the vnity of the Holy Ghost,
- one God, world without end. Amen.
- THE NINTH.
- _The Versicle._
- Lord, by Thy sweet and sauing sign,
- _The Responsor._
- Defend vs from our foes and Thine.
- _V._ Thou shalt open my lips, O Lord. 160
- _R._ And my mouth shall shew forth Thy praise.
- _V._ O God, make speed to save me!
- _R._ O Lord, make hast to help me!
- _V._ Glory be to, &c.
- _R._ As it was in the, &c. 165
- THE HYMN.
- The ninth with awfull horror hearkened to those groanes
- Which taught attention eu'n to rocks and stones.
- Hear, Father, hear! Thy Lamb (at last) complaines
- Of some more painfull thing then all His paines.
- Then bowes His all-obedient head, and dyes 170
- His own lou's and our sins' GREAT SACRIFICE.
- The sun saw that, and would haue seen no more;
- The center shook: her vselesse veil th' inglorious Temple tore.
- _The Antiphona._
- O strange, mysterious strife
- Of open Death and hidden Life! 175
- When on the crosse my King did bleed,
- Life seem'd to dy, Death dy'd indeed.[26]
- _The Versicle._
- Lo, we adore Thee,
- Dread Lamb! and fall
- Thus low before Thee. 180
- _The Responsor._
- 'Cause by the couenant of Thy crosse
- Thou hast sau'd at once the whole World's losse.
- _The Prayer._
- O Lord Iesv-Christ, Son of the liuing God!
- interpose, I pray Thee, Thine Own pretious death,
- Thy crosse and passion, betwixt my soul and Thy 185
- iudgment, now and in the hour of my death. And
- vouchsafe to graunt vnto me Thy grace and mercy;
- vnto all quick and dead, remission and rest; to
- Thy Church, peace and concord; to vs sinners,
- life and glory euerlasting. Who liuest and reignest 190
- with the Father, in the vnity of the Holy Ghost,
- one God, world without end. Amen.
- EVENSONG.
- _The Versicle._
- Lord, by Thy sweet and sauing sign!
- _The Responsor._
- Defend vs from our foes and Thine.
- _V._ Thou shalt open my lips, O Lord! 195
- _R._ And my mouth shall shew forth Thy praise.
- _V._ O God, make speed to save me!
- _R._ O Lord, make hast to help me!
- _V._ Glory be to, &c.
- _R._ As it was in the, &c. 200
- THE HYMN.
- But there were rocks would not relent at this:
- Lo, for their own hearts, they rend His;
- Their deadly hate liues still, and hath
- A wild reserve of wanton wrath;
- Superfluous spear! But there's a heart stands by 205
- Will look no wounds be lost, no deaths shall dy.
- Gather now thy Greif's ripe fruit, great mother-maid!
- Then sitt thee down, and sing thine eu'nsong in the sad tree's shade.
- _The Antiphona._
- O sad, sweet tree!
- Wofull and ioyfull we 210
- Both weep and sing in shade of thee.
- When the dear nailes did lock
- And graft into thy gracious stock
- The hope, the health,
- The worth, the wealth 215
- Of all the ransom'd World, thou hadst the power
- (In that propitious hour)
- To poise each pretious limb,
- And proue how light the World was, when it weighd with Him.
- Wide maist thou spred 220
- Thine armes, and with thy bright and blissfull head
- O'relook all Libanus. Thy lofty crown
- The King Himself is, thou His humble throne,
- Where yeilding and yet conquering He
- Prou'd a new path of patient victory: 225
- When wondring Death by death was slain,
- And our Captiuity His captiue ta'ne.
- _The Versicle._
- Lo, we adore Thee,
- Dread LAMB! and bow thus low before Thee.
- _The Responsor._
- 'Cause by the couenant of Thy crosse 230
- Thou hast sau'd the World from certain losse.
- _The Prayer._
- O Lord Iesv-Christ, Son of the liuing, &c.
- COMPLINE.
- _The Versicle._
- Lord, by Thy sweet and sauing sign!
- _The Responsor._
- Defend vs from our foes and Thine.
- _V._ Thou shalt open my lips, O Lord! 235
- _R._ And my mouth shall shew forth Thy praise.
- _V._ O God, make speed to save me!
- _R._ O Lord, make hast to help me!
- _V._ Glory be to, &c.
- _R._ As it was in the, &c. 240
- THE HYMN.
- The Complin hour comes last, to call
- Vs to our own lives' funerall.
- Ah hartlesse task! yet Hope takes head,
- And liues in Him that here lyes dead.
- Run, Mary, run! Bring hither all the blest 245
- Arabia, for thy royall phoenix' nest;
- Pour on thy noblest sweets, which, when they touch
- This sweeter body, shall indeed be such.
- But must Thy bed, Lord, be a borrow'd graue
- Who lend'st to all things all the life they haue. 250
- O rather vse this heart, thus farr a fitter stone,
- 'Cause, though a hard and cold one, yet it is Thine own. Amen.
- _The Antiphona._
- O saue vs then,
- Mercyfull King of men!
- Since Thou wouldst needs be thus 255
- A Saviour, and at such a rate, for vs;
- Saue vs, O saue vs, Lord.
- We now will own no shorter wish, nor name a narrower word;
- Thy blood bids vs be bold,
- Thy wounds giue vs fair hold, 260
- Thy sorrows chide our shame:
- Thy crosse, Thy nature, and Thy name
- Aduance our claim,
- And cry with one accord
- Saue them, O saue them, Lord! 265
- THE RECOMMENDATION.[27]
- These Houres, and that which houers o're my end,
- Into Thy hands and hart, Lord, I commend.
- Take both to Thine account, that I and mine
- In that hour, and in these, may be all Thine.
- That as I dedicate my deuoutest breath 270
- To make a kind of life for my Lord's death,
- So from His liuing and life-giuing death,
- My dying life may draw a new and neuer fleeting breath.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In the original edition of this composition, as _supra_ (1648), it is
- entitled simply 'Vpon our B[lessed] Saviour's Passion.' What in our text
- (1652) constitute the Hymns, were originally numbered as seven stanzas.
- A few various readings from 1648 will be found below. Our text is given
- in full in 1670 edition, but not very accurately.
- _Various readings of the Hymns in 1648 'Steps.'_
- I. Line 1. 'The wakefull dawning hast's to sing.'
- " 2. The allusion is to the petition in the old Litanies,
- 'By all Thine _unknown_ sorrows, good Lord, deliver us.'
- " 8. 'betray'd' for 'beseigd:' the former perhaps superior.
- II. " 1. 'The early Morne.'
- " 2. 'It' for 'she.'
- III. " 5. 'ther's' for 'there is.'
- IV. " 6. 'The fruit' instead of 'for'--a misprint.
- V. " 6. 'our great sins' sacrifice.'
- VII. " 1. 'The Nightening houre'--a curious coinage.
- In the 'Prayer,' 'unto all quick and dead' is dropped, and reads 'the,'
- not 'Thy,' Church. In line 55 Turnbull reads 'weakful,' and, line 243,
- 'heed' for 'head,'--two of a number of provoking blunders in his text.
- G.
- VEXILLA REGIS:
- THE HYMN OF THE HOLY CROSSE.[28]
- I.
- Look vp, languisting soul! Lo, where the fair 1
- Badge of thy faith calls back thy care,
- And biddes thee ne're forget
- Thy life is one long debt
- Of loue, to Him, Who on this painfull tree 5
- Paid back the flesh He took for thee.
- II.
- Lo, how the streames of life, from that full nest
- Of loues, Thy Lord's too liberall brest,
- Flow in an amorous floud
- Of water wedding blood. 10
- With these He wash't thy stain, transferred thy smart,
- And took it home to His own heart.
- III.
- But though great Love, greedy of such sad gain,
- Vsurpt the portion of thy pain,
- And from the nailes and spear 15
- Turn'd the steel point of fear:
- Their vse is chang'd, not lost; and now they moue
- Not stings of wrath, but wounds of loue.
- IV.
- Tall tree of life! thy truth makes good
- What was till now ne're understood, 20
- Though the prophetick king
- Struck lowd his faithfull string:
- It was thy wood he meant should make the throne
- For a more than Salomon.
- V.
- Large throne of Loue! royally spred 25
- With purple of too rich a red:
- Thy crime is too much duty;
- Thy burthen, too much beauty;
- Glorious or greiuous more? thus to make good
- Thy costly excellence with thy King's own blood. 30
- VI.
- Euen ballance of both worlds! our world of sin,
- And that of grace, Heaun-way'd in Him:
- Vs with our price thou weighed'st;
- Our price for vs thou payed'st,
- Soon as the right-hand scale reioyc't to proue 35
- How much Death weigh'd more light then Loue.
- VII.
- Hail, our alone hope! let thy fair head shoot
- Aloft, and fill the nations with thy noble fruit:
- The while our hearts and we
- Thus graft our selues on thee, 40
- Grow thou and they. And be thy fair increase
- The sinner's pardon and the iust man's peace.
- Liue, O for euer liue and reign
- The Lamb Whom His own loue hath slain!
- And let Thy lost sheep liue to inherit 45
- That kingdom which this Crosse did merit. Amen.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- These variations &c. as between 1648 and 1652, deserve record:
- St. i. line 1. 'Languishing,' which is the reading in 1648.
- Ib. line 2. Here, and in v. line 1, I have added 'e' to 'badg' and
- 'larg' respectively from 1648.
- St. vi. line 2. Our text (1652) corrects a manifest blunder of 1648,
- which reads 'wag'd' for 'way'd' = weighed. In 1648, lines 3-4 read
- 'Both with one price were weighed,
- Both with one price were paid.'
- St. vii. appeared for the first time in our text (1652). In the closing
- four lines, line 4, 1648, reads noticeably
- 'That Kingdome which Thy blessed death did merit.'
- The allusion in st. iv. is to the old reading of Psalm xcvi. 10: 'Tell
- it among the heathen that the Lord reigneth from _the tree_.' The
- reference to Solomon points to the mediæval mystical interpretations of
- Canticles iii. 9-10.
- I place 'Vexilla Regis' immediately after the 'Office of the Holy
- Crosse,' as really belonging to it, and not to be separated as in 1648.
- G.
- [THE LORD SILENCES HIS QUESTIONERS.][29]
- 'Neither durst any man from that day aske Him any more questions.'
- _St. Matthew_ xxii.
- Mid'st all the darke and knotty snares, 1
- Black wit or malice can, or dares,
- Thy glorious wisedome breaks the nets,
- And treds with uncontroulèd steps;
- Thy quell'd foes are not onely now 5
- Thy triumphs, but Thy trophies too:
- They both at once Thy conquests bee,
- And Thy conquests' memorie.
- Stony amazement makes them stand
- Wayting on Thy victorious hand, 10
- Like statues fixèd to the fame
- Of Thy renoune, and their own shame,
- As if they onely meant to breath
- To be the life of their own death.
- 'Twas time to hold their peace, when they 15
- Had ne're another word to say;
- Yet is their silence unto Thee,
- The full sound of Thy victorie;
- Their silence speaks aloud, and is
- Thy well pronounc'd panegyris. 20
- While they speak nothing, they speak all
- Their share, in Thy memoriall.
- While they speake nothing, they proclame
- Thee, with the shrillest trump of Fame.
- To hold their peace is all the wayes 25
- These wretches have to speak Thy praise.
- OUR B[LESSED] LORD IN HIS CIRCUMCISION TO HIS FATHER.[30]
- 1. To Thee these first-fruits of My growing death 1
- (For what else is My life?), lo! I bequeath:
- 2. Tast this, and as Thou lik'st this lesser flood
- Expect a sea; My heart shall make it good.
- 3. Thy wrath that wades here now, e're long shall swim, 5
- The floodgate shall be set wide ope for Him.
- 4. Then let Him drinke, and drinke, and doe His worst
- To drowne the wantonnesse of His wild thirst.
- 5. Now's but the nonage of My paines, My feares
- Are yett but hopes, weake as my infant yeares. 10
- 6. The day of My darke woe is yet but morne,
- My teares but tender, and My death new-borne.
- 7. Yet may these unfledg'd griefes give fate some guesse,
- These cradle-torments have their towardnesse.
- 8. These purple buds of blooming death may bee, 15
- Erst the full stature of a fatall tree.
- 9. And till My riper woes to age are come,
- This knife may be the speare's præludium.
- ON THE WOUNDS OF OUR CRUCIFIED LORD.[31]
- O, these wakefull wounds of Thine! 1
- Are they mouthes? or are they eyes?
- Be they mouthes, or be they eyne,
- Each bleeding part some one supplies.
- Lo! a mouth! whose full-bloom'd lips 5
- At too dear a rate are roses:
- Lo! a blood-shot eye! that weeps,
- And many a cruell teare discloses.
- O, thou that on this foot hast laid
- Many a kisse, and many a teare; 10
- Now thou shalt have all repaid,
- What soe're thy charges were.
- This foot hath got a mouth and lips
- To pay the sweet summe of thy kisses;
- To pay thy teares, an eye that weeps, 15
- Instead of teares, such gems as this is.
- The difference onely this appeares,
- (Nor can the change offend)
- The debt is paid in ruby-teares
- Which thou in pearles did'st lend. 20
- VPON THE BLEEDING CRUCIFIX: A SONG.[32]
- I.
- IIESU, no more! It is full tide:
- From Thy head and from Thy feet,
- From Thy hands and from Thy side
- All the purple riuers meet.
- II.
- What need Thy fair head bear a part
- In showres, as if Thine eyes had none?
- What need they help to drown Thy heart,
- That striues in torrents of it's own?
- III.
- Water'd by the showres they bring,
- The thornes that Thy blest browe encloses
- (A cruell and a costly spring)
- Conceiue proud hopes of proving roses.
- IV.
- Thy restlesse feet now cannot goe
- For vs and our eternall good,
- As they were euer wont. What though?
- They swimme, alas! in their own floud.
- V.
- Thy hand to giue Thou canst not lift;
- Yet will Thy hand still giuing be.
- It giues, but O itself's the gift:
- It giues though bound; though bound 'tis free.
- VI.
- But O Thy side, Thy deep-digg'd side!
- That hath a double Nilus going:
- Nor euer was the Pharian tide
- Half so fruitfull, half so flowing.
- VII.
- No hair so small, but payes his riuer
- To this Red Sea of Thy blood;
- Their little channells can deliuer
- Somthing to the generall floud.
- VIII.
- But while I speak, whither are run
- All the riuers nam'd before?
- I counted wrong: there is but one;
- But O that one is one all ore.
- IX.
- Rain-swoln riuers may rise proud,
- Bent all to drown and overflow;
- But when indeed all's ouerflow'd,
- They themselues are drownèd too.
- X.
- This Thy blood's deluge (a dire chance,
- Dear Lord, to Thee) to vs is found
- A deluge of deliuerance;
- A deluge least we should be drown'd. _lest_
- N'ere wast Thou in a sense so sadly true,
- The well of liuing waters, Lord, till now.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The title in 1646 is 'On the bleeding wounds of our crucified Lord:' in
- 1648 has 'body' for 'wounds:' in 1670 as 1646. I record these
- variations, &c.:
- St. i. lines 2 and 3, in 1646 and 1670 read
- 'From Thy hands and from Thy feet,
- From Thy head and from Thy side.'
- So the SANCROFT MS.
- St. ii. In 1646 and 1670 this stanza is the 5th, and in line 2 has
- 'teares' for 'showres.'
- St. iii. This stanza, by some strange oversight, is wholly dropped in
- 1652. St. iii. not in SANCROFT MS., and our st. ii. is the last. On one
- of the fly-leaves of the copy of 1646 edition in Trinity College,
- Cambridge, is the following contemporary MS. epigram, which embodies the
- sentiment of the stanza:
- '_In caput Xti spinis coronatum._
- Cerno Caput si Christe tuum mihi vertitur omne
- In spinis illud, quod fuit ante rosa.'
- Turnbull gives the stanza, but misplaces it after our st. vi.,
- overlooking that our st. ii. is in 1646 edition st. v.
- St. iv. line 1: in 1646 and 1670 'they' for 'now.'
- Line 3, ib. 'as they are wont'--evident inadvertence, as 'ever' is
- required by the measure.
- Line 4, ib. 'blood' for 'floud:' so also in 1648.
- St. v. line 1, ib. 'hand' for 'hands:' 'hand' in 1648, and in SANCROFT
- MS.: adopted. Line 4, 'dropps' in SANCROFT MS. for 'gives.'
- St. vi. line 3. Our text (1652) prints 'pharian,' the Paris printer
- spelling (and mis-spelling) without comprehending the reference to
- Pharaoh.
- St. vii. line 1, in 1646 and 1670 'not a haire but ...'
- St. ix. line 3, in 1648 a capital in 'All's.' G.
- TO THE NAME ABOVE EVERY NAME, THE NAME OF IESVS:
- A HYMN.[33]
- In Vnitate Devs Est
- Numisma Vrbani 6.
- I sing the name which none can say 1
- But touch't with an interiour ray:
- The name of our new peace; our good:
- Our blisse: and supernaturall blood:
- The name of all our liues and loues. 5
- Hearken, and help, ye holy doues!
- The high-born brood of Day; you bright
- Candidates of blissefull light,
- The heirs elect of Loue, whose names belong
- Vnto the euerlasting life of song; 10
- All ye wise sovles, who in the wealthy brest
- Of this vnbounded name, build your warm nest.
- Awake, my glory, Sovl (if such thou be,
- And that fair word at all referr to thee),
- Awake and sing, 15
- And be all wing;
- Bring hither thy whole self; and let me see
- What of thy parent Heavn yet speakes in thee.
- O thou art poore
- Of noble powres, I see, 20
- And full of nothing else but empty me:
- Narrow, and low, and infinitely lesse
- Then this great morning's mighty busynes.
- One little world or two
- (Alas) will neuer doe; 25
- We must haue store.
- Goe, Sovl, out of thy self, and seek for more.
- Goe and request
- Great Natvre for the key of her huge chest
- Of Heauns, the self-inuoluing sett of sphears 30
- (Which dull mortality more feeles then heares).
- Then rouse the nest
- Of nimble Art, and trauerse round
- The aiery shop of soul-appeasing sound:
- And beat a summons in the same 35
- All-soueraign name,
- To warn each seuerall kind
- And shape of sweetnes, be they such
- As sigh with supple wind
- Or answer artfull touch; 40
- That they conuene and come away
- To wait at the loue-crowned doores of this illustrious day. _love_
- Shall we dare this, my Soul? we'l doe't and bring
- No other note for't, but the name we sing.
- Wake lvte and harp, and euery sweet-lipp't thing 45
- That talkes with tunefull string;
- Start into life, and leap with me
- Into a hasty fitt-tun'd harmony.
- Nor must you think it much
- T' obey my bolder touch; 50
- I haue authority in Love's name to take you,
- And to the worke of Loue this morning wake you.
- Wake, in the name
- Of Him Who neuer sleeps, all things that are,
- Or, what's the same, 55
- Are musicall;
- Answer my call
- And come along;
- Help me to meditate mine immortal song.
- Come, ye soft ministers of sweet sad mirth, 60
- Bring all your houshold stuffe of Heaun on earth;
- O you, my Soul's most certain wings,
- Complaining pipes, and prattling strings,
- Bring all the store
- Of sweets you haue; and murmur that you haue no more. 65
- Come, ne're to part,
- Nature and Art!
- Come; and come strong,
- To the conspiracy of our spatious song.
- Bring all the powres of praise, 70
- Your prouinces of well-vnited worlds can raise;
- Bring all your lvtes and harps of Heavn and Earth;
- Whatere cooperates to the common mirthe:
- Vessells of vocall ioyes,
- Or you, more noble architects of intellectuall noise, 75
- Cymballs of Heau'n, or humane sphears,
- Solliciters of sovles or eares;
- And when you are come, with all
- That you can bring or we can call:
- O may you fix 80
- For euer here, and mix
- Your selues into the long
- And euerlasting series of a deathlesse song;
- Mix all your many worlds aboue,
- And loose them into one of loue. 85
- Chear thee my heart!
- For thou too hast thy part
- And place in the Great Throng
- Of this vnbounded all-imbracing song.
- Powres of my soul, be proud! 90
- And speake lowd
- To all the dear-bought Nations, this redeeming Name,
- And in the wealth of one rich word, proclaim
- New similes to Nature. May it be no wrong
- Blest Heauns, to you and your superiour song, 95
- That we, dark sons of dust and sorrow,
- A while dare borrow
- The name of your dilights, and our desires,
- And fitt it to so farr inferior lyres.
- Our murmurs haue their musick too, 100
- Ye mighty Orbes, as well as you;
- Nor yeilds the noblest nest
- Of warbling Seraphim to the eares of Loue,
- A choicer lesson then the ioyfull brest
- Of a poor panting turtle-doue. 105
- And we, low wormes, haue leaue to doe
- The same bright busynes (ye Third Heavens) with you.
- Gentle spirits, doe not complain!
- We will haue care
- To keep it fair, 110
- And send it back to you again.
- Come, louely Name! Appeare from forth the bright
- Regions of peacefull light;
- Look from Thine Own illustrious home,
- Fair King of names, and come: 115
- Leaue all Thy natiue glories in their gorgeous nest,
- And giue Thy Self a while the gracious Guest
- Of humble soules, that seek to find
- The hidden sweets
- Which man's heart meets 120
- When Thou art Master of the mind.
- Come louely Name; Life of our hope!
- Lo, we hold our hearts wide ope!
- Vnlock Thy cabinet of Day,
- Dearest Sweet, and come away. 125
- Lo, how the thirsty Lands
- Gasp for Thy golden showres! with long-stretcht hands
- Lo, how the laboring Earth
- That hopes to be
- All Heauen by Thee, 130
- Leapes at Thy birth!
- The' attending World, to wait Thy rise,
- First turn'd to eyes;
- And then, not knowing what to doe,
- Turn'd them to teares, and spent them too. 135
- Come royall Name! and pay the expence
- Of all this pretious patience;
- O come away
- And kill the death of this delay!
- O, see so many worlds of barren yeares 140
- Melted and measur'd out in seas of teares:
- O, see the weary liddes of wakefull Hope
- (Love's eastern windowes) all wide ope
- With curtains drawn,
- To catch the day-break of Thy dawn. 145
- O, dawn at last, long-lookt for Day!
- Take Thine own wings, and come away.
- Lo, where aloft it comes! It comes, among
- The conduct of adoring spirits, that throng
- Like diligent bees, and swarm about it. 150
- O, they are wise,
- And know what sweetes are suck't from out it:
- It is the hiue,
- By which they thriue,
- Where all their hoard of hony lyes. 155
- Lo, where it comes, vpon the snowy Dove's
- Soft back; and brings a bosom big with loues:
- Welcome to our dark world, Thou womb of Day!
- Vnfold Thy fair conceptions, and display
- The birth of our bright ioyes, O Thou compacted 160
- Body of blessings: Spirit of soules extracted!
- O, dissipate Thy spicy powres,
- (Cloud of condensèd sweets) and break vpon vs
- In balmy showrs!
- O, fill our senses, and take from vs all force of so
- prophane a fallacy, 165
- To think ought sweet but that which smells of Thee!
- Fair, flowry Name, in none but Thee
- And Thy nectareall fragrancy,
- Hourly there meetes
- An vniuersall synod of all sweets; 170
- By whom it is definèd thus,
- That no perfume
- For euer shall presume
- To passe for odoriferous,
- But such alone whose sacred pedigree 175
- Can proue itself some kin (sweet Name!) to Thee.
- Sweet Name, in Thy each syllable
- A thousand blest Arabias dwell;
- A thousand hills of frankincense,
- Mountains of myrrh, and beds of spices 180
- And ten thousand paradises,
- The soul that tasts Thee takes from thence.
- How many vnknown worlds there are
- Of comforts, which Thou hast in keeping!
- How many thousand mercyes there 185
- In Pitty's soft lap ly a-sleeping!
- Happy he who has the art
- To awake them,
- And to take them
- Home, and lodge them in his heart. 190
- O, that it were as it was wont to be!
- When Thy old freinds of fire, all full of Thee,
- Fought against frowns with smiles; gaue glorious chase
- To persecutions; and against the face
- Of Death and feircest dangers, durst with braue 195
- And sober pace, march on to meet A GRAVE.
- On their bold brests, about the world they bore Thee,
- And to the teeth of Hell stood vp to teach Thee;
- In center of their inmost soules, they wore Thee,
- Where rackes and torments striu'd, in vain, to reach Thee. 200
- Little, alas, thought they
- Who tore the fair brests of Thy freinds,
- Their fury but made way
- For Thee, and seru'd them in Thy glorious ends.
- What did their weapons but with wider pores 205
- Inlarge Thy flaming-brested louers,
- More freely to transpire
- That impatient fire,
- The heart that hides Thee hardly couers?
- What did their weapons but sett wide the doores 210
- For Thee? fair, purple doores, of Loue's deuising;
- The ruby windowes which inricht the East
- Of Thy so oft-repeated rising!
- Each wound of theirs was Thy new morning,
- And reinthron'd Thee in Thy rosy nest, 215
- With blush of Thine Own blood Thy day adorning:
- It was the witt of Loue oreflowd the bounds
- Of Wrath, and made Thee way through all those wovnds.
- Wellcome, dear, all-adorèd Name!
- For sure there is no knee 220
- That knowes not Thee:
- Or, if there be such sonns of shame,
- Alas! what will they doe
- When stubborn rocks shall bow
- And hills hang down their heaun-saluting heads 225
- To seek for humble beds
- Of dust, where in the bashfull shades of Night
- Next to their own low Nothing, they may ly,
- And couch before the dazeling light of Thy dread majesty.
- They that by Loue's mild dictate now 230
- Will not adore Thee,
- Shall then, with just confusion bow
- And break before Thee.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The title in 1648 'Steps' is simply 'On the name of Jesus.' In 1670 it
- is 'To the Name above every Name, the Name of Jesus, a Hymn,' and
- throughout differs from our text (1652) only in usual modernisation of
- orthography. The text of 1648 yields these readings:
- Line 7, 'the bright.'
- " 42, 'of th's.'
- " 49, 'Into a habit fit of self tun'd Harmonie.'
- " 79, 'you're.'
- " 92, 'aloud.'
- " 105, 'Seraphins.'
- " 106, 'loyall' for 'joyfull.'
- " 132, 'heavens.'
- " 182 spells 'sillabell.'
- " 187, 'The soules tastes thee takes from thence.'
- " 202, 'bare.'
- " 204, 'ware.'
- " 209, 'For Thee: And serv'd therein thy glorious ends.'
- See our Essay for critical remarks on the measure and rhythm of this
- poem as printed in our text (1652). G.
- PSALME XXIII.[34]
- Happy me! O happy sheepe! 1
- Whom my God vouchsafes to keepe;
- Even my God, even He it is,
- That points me to these paths of blisse;
- On Whose pastures cheerefull Spring, 5
- All the yeare doth sit and sing,
- And rejoycing, smiles to see
- Their green backs weare His liverie:
- Pleasure sings my soul to rest,
- Plentie weares me at her brest, 10
- Whose sweet temper teaches me
- Nor wanton, nor in want to be.
- At my feet, the blubb'ring mountaine
- Weeping, melts into a fountaine;
- Whose soft, silver-sweating streames 15
- Make high-noon forget his beames:
- When my wayward breath is flying,
- He calls home my soul from dying;
- Strokes and tames my rabid griefe,
- And does wooe me into life: 20
- When my simple weaknes strayes,
- (Tangled in forbidden wayes)
- He (my Shepheard) is my guide,
- Hee's before me, on my side,
- And behind me, He beguiles 25
- Craft in all her knottie wiles:
- He expounds the weary wonder
- Of my giddy steps, and under
- Spreads a path, cleare as the day,
- Where no churlish rub says nay 30
- To my joy-conducted feet,
- Whilst they gladly goe to meet
- Grace and Peace, to learne new laies,
- Tun'd to my great Shepheard's praise.
- Come now all ye terrors sally, 35
- Muster forth into the valley,
- Where triumphant darknesse hovers
- With a sable wing, that covers
- Brooding horror. Come, thou Death,
- Let the damps of thy dull breath 40
- Over-shadow even that shade,
- And make Darknes' selfe afraid;
- There my feet, even there, shall find
- Way for a resolvèd mind.
- Still my Shepheard, still my God, 45
- Thou art with me; still Thy rod,
- And Thy staffe, whose influence
- Gives direction, gives defence.
- At the whisper of Thy word
- Crown'd abundance spreads my boord: 50
- While I feast, my foes doe feed
- Their ranck malice not their need,
- So that with the self-same bread
- They are starv'd and I am fed.
- How my head in ointment swims! 55
- How my cup o'relooks her brims!
- So, even so still may I move,
- By the line of Thy deare love;
- Still may Thy sweet mercy spread
- A shady arme above my head, 60
- About my paths; so shall I find,
- The faire center of my mind,
- Thy temple, and those lovely walls
- Bright ever with a beame, that falls
- Fresh from the pure glance of Thine eye, 65
- Lighting to Eternity.
- There I'le dwell for ever; there
- Will I find a purer aire
- To feed my life with, there I'le sup
- Balme and nectar in my cup; 70
- And thence my ripe soule will I breath
- Warme into the armes of Death.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In the SANCROFT MS. this is headed 'Ps. 23 (Paraphrasia).' In line 4 it
- reads 'paths' for 'wayes,' which I accept; line 27 'weary' for 'giddy,'
- and line 28 'giddy' for 'weary,' both adopted; line 29 reads as we have
- printed instead of 'Spreads a path as cleare as day;' line 33, 'learne'
- for 'meet,' adopted; line 41, 'that' for 'the,' adopted. Only
- orthographic further variations. In line 30 'rub' = obstruction, reminds
- of SHAKESPEARE'S 'Now every _rub_ is smoothèd in our way' (Henry V. ii.
- 2), and elsewhere. G.
- PSALM CXXXVII.[35]
- On the proud banks of great Euphrates' flood, 1
- There we sate, and there we wept:
- Our harpes, that now no musick understood,
- Nodding, on the willowes slept:
- While unhappy captiv'd wee, 5
- Lovely Sion, thought on thee.
- They, they that snatcht us from our countrie's breast,
- Would have a song carv'd to their eares
- In Hebrew numbers, then (O cruell jest!)
- When harpes and hearts were drown'd in teares: 10
- Come, they cry'd, come sing and play
- One of Sion's songs to-day.
- Sing? play? to whom (ah!) shall we sing or play,
- If not, Jerusalem, to thee?
- Ah! thee Jerusalem! ah! sooner may 15
- This hand forget the masterie
- Of Musick's dainty touch, than I
- The musick of thy memory.
- Which when I lose, O may at once my tongue
- Lose this same busie-speaking art, 20
- Vnpearch't, her vocall arteries unstrung,
- No more acquainted with my heart,
- On my dry pallat's roof to rest
- A wither'd leaf, an idle guest.
- No, no, Thy good Sion, alone, must crowne 25
- The head of all my hope-nurst joyes.
- But Edom, cruell thou! thou cryd'st downe, downe
- Sinke Sion, downe and never rise,
- Her falling thou did'st urge and thrust,
- And haste to dash her into dust: 30
- Dost laugh? proud Babel's daughter! do, laugh on,
- Till thy ruine teach thee teares,
- Even such as these; laugh, till a venging throng
- Of woes, too late, doe rouze thy feares:
- Laugh, till thy children's bleeding bones 35
- Weepe pretious teares upon the stones.
- IN THE HOLY NATIVITY OF OVR LORD GOD:
- A HYMN SVNG AS BY THE SHEPHEARDS.[36]
- THE HYMN.
- _Chorvs._
- Come, we shepheards, whose blest sight 1
- Hath mett Loue's noon in Nature's night;
- Come, lift we vp our loftyer song
- And wake the svn that lyes too long.
- To all our world of well-stoln joy 5
- He slept; and dreamt of no such thing.
- While we found out Heaun's fairer ey
- And kis't the cradle of our King.
- Tell him He rises now, too late
- To show vs ought worth looking at. 10
- Tell him we now can show him more
- Then he e're show'd to mortall sight;
- Then he himselfe e're saw before,
- Which to be seen needes not his light.
- Tell him, Tityrus, where th' hast been, 15
- Tell him Thyrsis, what th' hast seen.
- TITYRUS.
- Gloomy night embrac't the place
- Where the noble Infant lay.
- The Babe look't vp and shew'd His face;
- In spite of darknes, it was day. 20
- It was Thy day, Sweet! and did rise
- Not from the East, but from Thine eyes.
- _Chorus._ It was Thy day, Sweet.
- THYRSIS.
- Winter chidde aloud, and sent
- The angry North to wage his warres. 25
- The North forgott his feirce intent,
- And left perfumes in stead of scarres.
- By those sweet eyes' persuasiue powrs
- Where he mean't frost, he scatter'd flowrs.
- _Chorus._ By those sweet eyes. 30
- BOTH.
- We saw Thee in Thy baulmy-nest,
- Young dawn of our æternall Day!
- We saw Thine eyes break from their East
- And chase the trembling shades away.
- We saw Thee; and we blest the sight, 35
- We saw Thee by Thine Own sweet light.
- TITYRUS.
- Poor world (said I), what wilt thou doe
- To entertain this starry Stranger?
- Is this the best thou canst bestow?
- A cold, and not too cleanly, manger? 40
- Contend, the powres of Heau'n and Earth,
- To fitt a bed for this huge birthe?
- _Chorus._ Contend the powers.
- THYRSIS.
- Proud world, said I, cease your contest
- And let the mighty Babe alone. 45
- The phænix builds the phænix' nest,
- Lov's architecture is his own.
- The Babe whose birth embraues this morn,
- Made His Own bed e're He was born.
- _Chorus._ The Babe whose.... 50
- TITYRUS.
- I saw the curl'd drops, soft and slow,
- Come houering o're the place's head;
- Offring their whitest sheets of snow
- To furnish the fair Infant's bed:
- Forbear, said I; be not too bold, 55
- Your fleece is white but 'tis too cold.
- _Chorus._ Forbear, sayd I.
- THYRSIS.
- I saw the obsequious Seraphims
- Their rosy fleece of fire bestow.
- For well they now can spare their wing, 60
- Since Heavn itself lyes here below.
- Well done, said I; but are you sure
- Your down so warm, will passe for pure?
- _Chorus._ Well done, sayd I.
- TITYRUS.
- No, no! your King's not yet to seeke 65
- Where to repose His royall head;
- See, see! how soon His new-bloom'd cheek
- Twixt's mother's brests is gone to bed.
- Sweet choise, said we! no way but so
- Not to ly cold, yet sleep in snow. 70
- _Chorus._ Sweet choise, said we.
- BOTH.
- We saw Thee in Thy baulmy nest,
- Bright dawn of our æternall Day!
- We saw Thine eyes break from their East
- And chase the trembling shades away. 75
- We saw Thee: and we blest the sight,
- We saw Thee, by Thine Own sweet light.
- _Chorus._ We saw Thee, &c.
- FVLL CHORVS.
- Wellcome, all wonders in one sight!
- Æternity shutt in a span! 80
- Sommer in Winter, Day in Night!
- Heauen in Earth, and God in man!
- Great, little One! Whose all-embracing birth
- Lifts Earth to Heauen, stoopes Heau'n to Earth.
- Wellcome, though not to gold nor silk, 85
- To more then Cæsar's birth-right is;
- Two sister-seas of virgin-milk,
- With many a rarely-temper'd kisse,
- That breathes at once both maid and mother,
- Warmes in the one, cooles in the other. 90
- Shee sings Thy tears asleep, and dips
- Her kisses in Thy weeping eye;
- She spreads the red leaves of Thy lips,
- That in their buds yet blushing lye;
- She 'gainst those mother-diamonds, tries 95
- The points of her young eagle's eyes.
- Wellcome, though not to those gay flyes,
- Guilded i' th' beames of earthly kings;
- Slippery soules in smiling eyes;
- But to poor shepheards' home-spun things; 100
- Whose wealth's their flock; whose witt, to be
- Well-read in their simplicity.
- Yet when young April's husband-showrs
- Shall blesse the fruitfull Maja's bed,
- We'l bring the first-born of her flowrs 105
- To kisse Thy feet and crown Thy head.
- To Thee, dread Lamb! Whose loue must keep
- The shepheards, more then they the sheep.
- To Thee, meek Majesty! soft King
- Of simple Graces and sweet Loves: 110
- Each of vs his lamb will bring,
- Each his pair of sylver doues:
- Till burnt at last in fire of Thy fair eyes,
- Ourselues become our own best sacrifice.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In the SANCROFT MS. the heading is simply 'A Hymne of the Nativitie sung
- by the Shepheards.' It furnishes these various readings, though it wants
- a good deal of our text (1652):
- Lines 1 to 4,
- 'who haue seene
- Daie's King deposèd by night's Queene.
- Come lift we up our lofty song,
- To wake the sun that sleeps too long.'
- " 5 to 7,
- 'Hee (in this our generall joy)
- Slept ...
- ... the faire-ey'd boy.'
- " 24, 'Winter chid the world ...'
- " 32, 'Bright dawne ...'
- " 58 to 63,
- 'I saw the officious angells bring
- The downe that their soft breasts did strow:
- For well they now can spare their wings,
- When heauen itselfe lies here below.
- Faire youth (said I) be not too rough,
- Thy downe (though soft)'s not soft enough.'
- 'Officious' = ready to do good offices: 'obsequious' = obedient, eager
- to serve.
- Lines 65 to 68,
- 'The Babe noe sooner 'gan to seeke
- Where to lay His louely head;
- But streight His eyes advis'd His cheeke
- 'Twixt's mother's breasts to goe to bed.'
- " 79, 'Welcome to our wond'ring sight.'
- " 83, 'glorious birth.'
- " 85, 'not to gold' for 'nor to gold:' adopted.
- " 96, 'points' = pupils (?).
- Lines 101 to 103,
- 'But to poore shepheards' simple things,
- That vse not varnish; noe oyl'd arts,
- But lift cleane hands full of cleare hearts.'
- " 108, '... while they feed the sheepe.'
- " 114, 'Wee'l burne ...'
- These variations agree with the text of 1646. See our Essay for critical
- remarks. G.
- NEW YEAR'S DAY.[37]
- Rise, thou best and brightest morning!
- Rosy with a double red;
- With thine own blush thy cheeks adorning,
- And the dear drops this day were shed.
- All the purple pride, that laces
- The crimson curtains of thy bed,
- Guilds thee not with so sweet graces,
- Nor setts thee in so rich a red.
- Of all the fair-cheek't flowrs that fill thee,
- None so fair thy bosom strowes,
- As this modest maiden lilly
- Our sins haue sham'd into a rose.
- Bid thy golden god, the sun,
- Burnisht in his best beames rise,
- Put all his red-ey'd rubies on;
- These rubies shall putt out their eyes.
- Let him make poor the purple East,
- Search what the world's close cabinets keep,
- Rob the rich births of each bright nest
- That flaming in their fair beds sleep.
- Let him embraue his own bright tresses
- With a new morning made of gemmes;
- And wear, in those his wealthy dresses,
- Another day of diadems.
- When he hath done all he may
- To make himselfe rich in his rise,
- All will be darknes to the day
- That breakes from one of these bright eyes.
- And soon this sweet truth shall appear,
- Dear Babe, ere many dayes be done;
- The Morn shall come to meet Thee here,
- And leaue her own neglected sun.
- Here are beautyes shall bereaue him
- Of all his eastern paramours.
- His Persian louers all shall leaue him,
- And swear faith to Thy sweeter powres;
- Nor while they leave him shall they lose the sun,
- But in Thy fairest eyes find two for one.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- St. ii. line 1,
- 'All the purple pride that laces;'
- the reference is to the empurpled lighter and lace- (or gauze-) like
- clouds of the morning. The heavier clouds are the 'crimson curtains,'
- the 'purple laces' the fleecy, lace-like, and empurpled streakings of
- the lighter and dissolving clouds, which the Poet likens to the lace
- that edged the coverlet, and possibly other parts of the bed and
- bedstead. SHAKESPEARE describes a similar appearance with the same word,
- but uses it in the sense of inter or cross lacing, when he makes Juliet
- say (iii. 5),
- 'look, love, what envious streaks
- Do _lace_ the severing clouds in yonder East.'
- So too in stanza v. 'each sparkling nest,' the flame-coloured clouds are
- intended. 'Nest,' like 'bud,' is a favourite word with CRASHAW, and he
- uses it freely. In 1648 edition, st. iii. line 2 reads 'showes;' stanza
- v. line 2, 'cabinets;' stanza viii. line 5, 'and meet;' stanza ix.
- 'paramours' = lovers, wooers, _not_ as now signifying loose love. G.
- IN THE GLORIOVS EPIPHANIE OF OVR LORD GOD:
- A HYMN SVNG AS BY THE THREE KINGS.[38]
- _1 Kinge._ Bright Babe! Whose awfull beautyes make 1
- The morn incurr a sweet mistake;
- _2 Kinge._ For Whom the officious Heauns deuise
- To disinheritt the sun's rise:
- _3 Kinge._ Delicately to displace 5
- The day, and plant it fairer in Thy face.
- _1 Kinge._ O Thou born King of loues!
- _2 Kinge._ Of lights!
- _3 Kinge._ Of ioyes!
- _Chorus._ Look vp, sweet Babe, look vp and see 10
- For loue of Thee,
- Thus farr from home
- The East is come
- To seek her self in Thy sweet eyes.
- _1 Kinge._ We, who strangely went astray, 15
- Lost in a bright
- Meridian night.
- _2 Kinge._ A darknes made of too much day.
- _3 Kinge._ Becken'd from farr
- By Thy fair starr, 20
- Lo, at last haue found our way.
- _Chorus._ To Thee, Thou Day of Night! Thou East of West!
- Lo, we at last haue found the way
- To Thee, the World's great vniuersal East,
- The generall and indifferent Day. 25
- _1 Kinge._ All-circling point! all-centring sphear!
- The World's one, round, æternall year:
- _2 Kinge._ Whose full and all-vnwrinkled face
- Nor sinks nor swells with time or place;
- _3 Kinge._ But euery where and euery while 30
- Is one consistent, solid smile:
- _1 Kinge._ Not vext and tost
- _2 Kinge._ 'Twixt Spring and frost;
- _3 Kinge._ Nor by alternate shredds of light,
- Sordidly shifting hands with shades and Night. 35
- _Chorus._ O little all! in Thy embrace
- The World lyes warm, and likes his place;
- Nor does his full globe fail to be
- Kist on both his cheeks by Thee.
- Time is too narrow for Thy year, 40
- Nor makes the whole World Thy half-sphear.
- _1 Kinge._ To Thee, to Thee
- From him we flee.
- _2 Kinge._ From him, whom by a more illustrious ly,
- The blindnes of the World did call the eye. 45
- _3 Kinge._ To Him, Who by these mortall clouds hast made
- Thyself our sun, though Thine Own shade.
- _1 Kinge._ Farewell, the World's false light!
- Farewell, the white
- Ægypt; a long farewell to thee 50
- Bright idol, black idolatry:
- The dire face of inferior darknes, kis't
- And courted in the pompus mask of a more specious mist.
- _2 Kinge._ Farewell, farewell
- The proud and misplac't gates of Hell, 55
- Pertch't in the Morning's way _perched._
- And double-guilded as the doores of Day:
- The deep hypocrisy of Death and Night
- More desperately dark, because more bright.
- _3 Kinge._ Welcome, the World's sure way! 60
- Heavn's wholsom ray.
- _Chorus._ Wellcome to vs; and we
- (Sweet!) to our selues, in Thee.
- _1 Kinge._ The deathles Heir of all Thy Father's day!
- _2 Kinge._ Decently born! 65
- Embosom'd in a much more rosy Morn:
- The blushes of Thy all-vnblemisht mother.
- _3 Kinge._ No more that other
- Aurora shall sett ope
- Her ruby casements, or hereafter hope 70
- From mortall eyes
- To meet religious welcomes at her rise.
- _Chorus._ We (pretious ones!) in you haue won
- A gentler Morn, a iuster sun.
- _1 Kinge._ His superficiall beames sun-burn't our skin; 75
- _2 Kinge._ But left within
- _3 Kinge._ The Night and Winter still of Death and Sin.
- _Chorus._ Thy softer yet more certaine darts
- Spare our eyes, but peirce our harts:
- _1 Kinge._ Therfore with his proud Persian spoiles 80
- _2 Kinge._ We court Thy more concerning smiles.
- _3 Kinge._ Therfore with his disgrace
- We guild the humble cheek of this chast place;
- _Chorus._ And at Thy feet powr forth his face.
- _1 Kinge._ The doating Nations now no more 85
- Shall any day but Thine adore.
- _2 Kinge._ Nor--much lesse--shall they leaue these eyes
- For cheap Ægyptian deityes.
- _3 Kinge._ In whatsoe're more sacred shape
- Of ram, he-goat, or reuerend ape; 90
- Those beauteous rauishers opprest so sore
- The too-hard-tempted nations.
- _1 Kinge._ Neuer more
- By wanton heyfer shall be worn
- _2 Kinge._ A garland, or a guilded horn: 95
- The altar-stall'd ox, fatt Osyris now
- With his fair sister cow
- _3 Kinge._ Shall kick the clouds no more; but lean and tame,
- _Chorus._ See His horn'd face, and dy for shame:
- And Mithra now shall be no name. 100
- _1 Kinge._ No longer shall the immodest lust
- Of adulterous godles dust
- _2 Kinge._ Fly in the face of Heau'n; as if it were
- The poor World's fault that He is fair. 105
- _3 Kinge._ Nor with peruerse loues and religious rapes
- Reuenge Thy bountyes in their beauteous shapes;
- And punish best things worst; because they stood
- Guilty of being much for them too good.
- _1 Kinge._ Proud sons of Death! that durst compell 110
- Heau'n it self to find them Hell:
- _2 Kinge._ And by strange witt of madnes wrest
- From this World's East the other's West.
- _3 Kinge._ All-idolizing wormes! that thus could crowd
- And vrge their sun into Thy cloud; 115
- Forcing His sometimes eclips'd face to be
- A long deliquium to the light of Thee.
- _Chorus._ Alas! with how much heauyer shade
- The shamefac't lamp hung down his head
- For that one eclipse he made, 120
- Then all those he suffered!
- _1 Kinge._ For this he look't so bigg; and euery morn
- With a red face confes't his scorn.
- Or hiding his vex't cheeks in a hir'd mist
- Kept them from being so vnkindly kis't. 125
- _2 Kinge._ It was for this the Day did rise
- So oft with blubber'd eyes:
- For this the Evening wept; and we ne're knew
- But call'd it deaw.
- _3 Kinge._ This dayly wrong 130
- Silenc't the morning-sons, and damp't their song:
- _Chorus._ Nor was't our deafnes, but our sins, that thus
- Long made th' harmonious orbes all mute to vs.
- _1 Kinge._ Time has a day in store
- When this so proudly poor 135
- And self-oppressèd spark, that has so long
- By the loue-sick World bin made
- Not so much their sun as shade:
- Weary of this glorious wrong
- From them and from himself shall flee 140
- For shelter to the shadow of Thy tree:
- _Chorus._ Proud to haue gain'd this pretious losse
- And chang'd his false crown for Thy crosse.
- _2 Kinge._ That dark Day's clear doom shall define
- Whose is the master Fire, which sun should shine: 145
- That sable judgment-seat shall by new lawes
- Decide and settle the great cause
- Of controuerted light:
- _Chorus._ And Natur's wrongs rejoyce to doe Thee right.
- _3 Kinge._ That forfeiture of Noon to Night shall pay 150
- All the idolatrous thefts done by this Night of Day;
- And the great Penitent presse his own pale lipps
- With an elaborate loue-eclipse:
- To which the low World's lawes
- Shall lend no cause, 155
- _Chorus._ Saue those domestick which He borrowes
- From our sins and His Own sorrowes.
- _1 Kinge._ Three sad hours' sackcloth then shall show to vs
- His penance, as our fault, conspicuous:
- _2 Kinge._ And He more needfully and nobly proue 160
- The Nations' terror now then erst their loue.
- _3 Kinge._ Their hated loues changd into wholsom feares:
- _Chorus._ The shutting of His eye shall open their's.
- _1 Kinge._ As by a fair-ey'd fallacy of Day
- Miss-ledde, before, they lost their way; 165
- So shall they, by the seasonable fright
- Of an vnseasonable Night,
- Loosing it once again, stumble on true Light:
- _2 Kinge._ And as before His too-bright eye
- Was their more blind idolatry; 170
- So his officious blindnes now shall be
- Their black, but faithfull perspectiue of Thee:
- _3 Kinge._ His new prodigious Night,
- Their new and admirable light,
- The supernaturall dawn of Thy pure Day; 175
- While wondring they
- (The happy conuerts now of Him
- Whom they compell'd before to be their sin)
- Shall henceforth see
- To kisse him only as their rod, 180
- Whom they so long courted as God.
- _Chorus._ And their best vse of him they worship't, be
- To learn of him at last, to worship Thee.
- _1 Kinge._ It was their weaknes woo'd his beauty;
- But it shall be 185
- Their wisdome now, as well as duty,
- To injoy his blott; and as a large black letter
- Vse it to spell Thy beautyes better;
- And make the Night it self their torch to Thee.
- _2 Kinge._ By the oblique ambush of this close night 190
- Couch't in that conscious shade
- The right-ey'd Areopagite
- Shall with a vigorous guesse inuade
- And catch Thy quick reflex; and sharply see
- On this dark ground 195
- To descant Thee.
- _3 Kinge._ O prize of the rich Spirit! with what feirce chase
- Of his strong soul, shall he
- Leap at thy lofty face,
- And seize the swift flash, in rebound 200
- From this obsequious cloud,
- Once call'd a sun,
- Till dearly thus vndone;
- _Chorus._ Till thus triumphantly tam'd (O ye two
- Twinne svnnes!) and taught now to negotiate you. 205
- _1 Kinge._ Thus shall that reuerend child of Light,
- _2 Kinge._ By being scholler first of that new Night,
- Come forth great master of the mystick Day;
- _3 Kinge._ And teach obscure mankind a more close way
- By the frugall negatiue light 210
- Of a most wise and well-abusèd Night
- To read more legible Thine originall ray;
- _Chorus._ And make our darknes serue Thy Day:
- Maintaining 'twixt Thy World and oures
- A commerce of contrary powres, 215
- A mutuall trade
- 'Twixt sun and shade,
- By confederat black and white
- Borrowing Day and lending Night. 219
- _1 Kinge._ Thus we, who when with all the noble powres
- That (at Thy cost) are call'd, not vainly, ours:
- We vow to make braue way
- Vpwards, and presse on for the pure intelligentiall prey;
- _2 Kinge._ At least to play
- The amorous spyes 225
- And peep and proffer at Thy sparkling throne;
- _3 Kinge._ In stead of bringing in the blissfull prize
- And fastening on Thine eyes:
- Forfeit our own
- And nothing gain 230
- But more ambitious losse at last, of brain;
- _Chorus._ Now by abasèd liddes shall learn to be
- Eagles; and shutt our eyes that we may see.
- _The Close._
- [_Chorus._] Therfore to Thee and Thine auspitious ray
- (Dread Sweet!) lo thus 236
- At last by vs,
- The delegated eye of Day
- Does first his scepter, then himself, in solemne tribute pay.
- Thus he vndresses 240
- His sacred vnshorn tresses;
- At Thy adorèd feet, thus he layes down
- _1 Kinge._ His gorgeous tire
- Of flame and fire,
- _2 Kinge._ His glittering robe. _3 Kinge._ His sparkling crown; 245
- _1 Kinge._ His gold: _2 Kinge._ His mirrh: _3 Kinge._ His frankincense.
- _Chorus._ To which he now has no pretence:
- For being show'd by this Day's light, how farr
- He is from sun enough to make Thy starr,
- His best ambition now is but to be 250
- Somthing a brighter shadow, Sweet, of Thee.
- Or on Heaun's azure forhead high to stand
- Thy golden index; with a duteous hand
- Pointing vs home to our own sun
- The World's and his Hyperion. 255
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The title in 1648 edition is simply 'A Hymne for the Epiphanie. Sung as
- by the three Kings.' Except the usual slight changes of orthography, the
- following are all the variations between the two texts necessary to
- record: and I give with them certain corrective and explanatory notes:
- line 25, 'indifferent' is = impartial, not as now 'unconcerned.'
- Line 52, 1648 edition misprints 'his't' for 'kis't.' In the 51st line
- the 'bright idol' is the sun.
- Line 83, ib. reads 'thy' for 'this.'
- " 95, 'a guilded horn.' Cf. Juvenal, Satire x.
- " 99, ib. is given to 3d King. Throughout we have corrected
- a number of slips of the Paris printer in his figures.
- Line 108, ib. spells 'to' for 'too.'
- " 117, '_deliquium_' = swoon, faint. In chemistry = melting.
- " 122, 1648 edition reads 'his' for 'this;' and I have
- adopted it.
- Line 143, ib. reads 'deere:' a misprint.
- " 155, ib. reads 'domesticks.'
- " 180, ib. reads 'the' for 'their.'
- " 186, ib. drops 'it.'
- " 195, ib. reads 'what' for 'that,' and in next line 'his'
- for 'this,' of 1652: both adopted.
- Line 212, 'legible' is = legibly.
- " 224 and onward, in 1648 is printed 'least,' in our text
- (1652) 'lest.' Except in line 224 it is plainly = last, and so I
- read it in 231st and 237th.
- See our Essay for Miltonic parallels with lines in this remarkable
- composition. Line 46, 'these mortal clouds,' _i.e._ of infant flesh. Cf.
- Sosp. d' Herode, stanza xxiii.
- 'That He whom the sun serves should faintly peep
- Through _clouds of infant flesh_.'
- Line 114, 'And urge their sun into Thy cloud,' _i.e._ into becoming Thy
- cloud, forcing him to become 'a long deliquium to the light of thee.'
- Line 189, our text (1652) misprints 'in self.' Line 190, 'By the oblique
- ambush,' &c. The Kings continuing in the spirit of prophecy, and with
- words not to be understood till their fulfilment, pass on from the
- dimming of the sun at the Crucifixion to a second dimming, but this time
- through the splendour of a brighter light, at the conversion of him who
- was taken to preach to the Gentiles in the court of the Areopagites. The
- speaker, or rather CRASHAW, takes the view which at first sight may seem
- to be implied in the gospel narrative, that the light brighter than
- midday shone round about SAUL and his companions but not on them, they
- being couched in the conscious shade of the daylight. Throughout, there
- is a double allusion to this second dimming of the sun as manifesting
- Christ to St. Paul and the Gentiles, and to the dimming of the eyes, and
- the walking in darkness for a time of him who as a light on Earth was to
- manifest the True Light to the world. Throughout, too, there is a kind
- of parallelism indicated between the two lesser lights. Both rebellions
- were to be dimmed and brought into subjection, and then to shine forth
- 'right-eyed' in renewed and purified splendour as evidences of the Sun
- of Righteousness. Hence at the close, the chorus calls them 'ye
- twin-suns,'--and the words, 'Till thus triumphantly tamed' refer equally
- to both. The punctuation to make this clear should be '... sun, ...
- undone; ...' 'To negotiate you' (both word and metaphor being rather
- unhappily chosen) means, to pass you current as the true-stamped image
- of the Deity. 'O price of the rich Spirit' (line 197) may be made to
- refer to 'thee [O Christ], price of the rich spirit' of Paul, but 'may
- be' is almost too strong to apply to such an interpretation. It is far
- more consonant to the structure and tenor of the whole passage, to read
- it as an epithet applied to St. Paul: 'O prize of the rich Spirit of
- grace.' I have also without hesitation changed 'of this strong soul'
- into 'of _his_ strong soul.' 'Oblique ambush' may refer to the oblique
- rays of the sun now rays of darkness, but the primary reference is to
- the indirect manner and 'vigorous guess,' by which St. Paul, mentally
- glancing from one to the other light, learned through the dimming of the
- sun to believe in the Deity of Him who spake from out the dimming
- brightness. The same thought, though with a strained and less successful
- effort of expression, appears in the song of the third King, 'with that
- fierce chase,' &c.
- Line 251. 'Somthing a brighter shadow (Sweet) of Thee.' Apparently a
- remembrance of a passage which THOMAS HEYWOOD, in his 'Hierarchie of the
- Angels,' gives from a Latin translation of PLATO, 'Lumen est umbra Dei
- et Deus est Lumen Luminis.' On which see our Essay. Perhaps the same
- gave rise to the thought that the sun eclipsed God, or shut Him out as a
- cloud or shade, or made night, _e.g._
- 'And urge their sun ...
- ... eclipse he made:' (lines 115-120).
- 'Not so much their sun as shade
- ... by this night of day:' (lines 138-151). G.
- TO THE QVEEN'S MAIESTY.[39]
- MADAME, 1
- 'Mongst those long rowes of crownes that guild your race,
- These royall sages sue for decent place:
- The day-break of the Nations; their first ray,
- When the dark World dawn'd into Christian Day, 5
- And smil'd i' th' Babe's bright face; the purpling bud
- And rosy dawn of the right royall blood;
- Fair first-fruits of the Lamb! sure kings in this,
- They took a kingdom while they gaue a kisse.
- But the World's homage, scarse in these well blown, 10
- We read in you (rare queen) ripe and full-grown.
- For from this day's rich seed of diadems
- Does rise a radiant croppe of royalle stemms,
- A golden haruest of crown'd heads, that meet
- And crowd for kisses from the Lamb's white feet: 15
- In this illustrious throng, your lofty floud
- Swells high, fair confluence of all high-born bloud:
- With your bright head, whole groues of scepters bend
- Their wealthy tops, and for these feet contend.
- So swore the Lamb's dread Sire: and so we see't, 20
- Crownes, and the heads they kisse, must court these feet.
- Fix here, fair majesty! May your heart ne're misse
- To reap new crownes and kingdoms from that kisse;
- Nor may we misse the ioy to meet in you
- The aged honors of this day still new. 25
- May the great time, in you, still greater be,
- While all the year is your epiphany;
- While your each day's deuotion duly brings
- Three kingdomes to supply this day's three kings.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In 1648 the title is 'To the Queene's Majestie upon his dedicating to
- her the foregoing Hymne, viz. "A Hymne for the Epiphanie,"' which there
- precedes, but in 1652 follows, the dedicatory lines to the Queen. 1648
- furnishes these variations: line 7 misprints 'down' for 'dawn:' line 11
- reads 'deare' for 'rare:' line 14 'royall' for 'golden:' line 18
- corrects our text's misprint of 'whose' for 'whole,' which I have
- accepted: line 20 reads 'great' for 'dread.'
- In line 3 we read
- 'Those royall sages sue for decent place.'
- We know that the King on Twelfth-day presented gold, frankincense and
- myrrh, and so perhaps did the Queen. But these gifts were not presented
- to the magi-kings, and CRASHAW seems to sue on behalf of 'these royall
- sages.' The explanation doubtless is that this was a verse-letter to the
- Queen, enclosing as a gift his Epiphany Hymn 'sung as by the three
- Kings.'
- In line 5 'the purpling bud,' &c. requires study. Led by the (erroneous)
- punctuation (face,) I supposed this clause to refer to the 'Babe.' But
- would our Poet have said that the 'dawn of the world smiled on the
- Babe's face,' and in the same breath have called the face a 'rosy dawn'?
- Looking to this, and his rather profuse employment of 'bud,' I now
- believe the clause to be another description of the kings, and punctuate
- (face;). The rhythm of the passage is certainly improved thereby and
- made more like that of CRASHAW, and the words 'right royall blood,'
- which may be thought to become difficult, can be thus explained. The
- races of the heathen kings were not 'royal,' their authority being
- usurped and falsely derived from false gods, and the kingly blood first
- became truly royal when the kings recognised the supreme sovereignty of
- the King of kings and the derivation of their authority from Him, and
- when they were in turn recognised by Him. Hence the use of the epithet
- 'purpling,' the Christian or Christ-accepting kings being the first who
- were truly 'born in the purple,' or '_right_ royall blood.'
- In lines 15-18, as punctuated in preceding editions, the Poet is made to
- arrange his words after a fashion hardly to be called English, and to
- jumble his metaphors like a poetaster or 4th of July orator in America.
- But both sense and poetry are restored by taking the (!) after 'blood'
- as at least equal to (:), and by replacing 'whose' by 'whole,' as in
- 1648. This seems to us restoration, not change. Even thus read, however,
- the passage is somewhat cloudy; but the construction is--the groves of
- sceptres of your high-born ancestors bend with you their wealthy tops,
- when you bow down your head. Our Poet is fond of inversions, and they
- are sometimes more obscure than they ought to be. Line 20 = Psalm i.,
- and cf. Philip. ii. 11. G.
- VPON EASTER DAY.[40]
- Rise heire of fresh Eternity 1
- From thy virgin tombe!
- Rise mighty Man of wonders, and Thy World with Thee!
- Thy tombe the uniuersall East,
- Nature's new wombe, 5
- Thy tombe, fair Immortalitie's perfumèd nest.
- Of all the glories make Noone gay,
- This is the Morne;
- This Rock buds forth the fountaine of the streames of Day;
- In Joye's white annalls live this howre 10
- When Life was borne;
- No cloud scoule on His radiant lids, no tempest lower.
- Life, by this Light's nativity
- All creatures have;
- Death onely by this Daye's just doome is forc't to dye, 15
- Nor is Death forc't; for may he ly
- Thron'd in Thy grave,
- Death will on this condition be content to dye.
- SOSPETTO D' HERODE.
- LIBRO PRIMO.[41]
- ARGOMENTO.
- _Casting the times with their strong signes,
- Death's master his owne death divines:
- Strugling for helpe, his best hope is
- Herod's suspition may heale his.
- Therefore he sends a fiend to wake
- The sleeping tyrant's fond mistake; _foolish_
- Who feares (in vaine) that He Whose birth
- Meanes Heav'n, should meddle with his Earth._
- I.
- Muse, now the servant of soft loves no more,
- Hate is thy theame, and Herod, whose unblest
- Hand (O what dares not jealous greatnesse?) tore
- A thousand sweet babes from their mothers' brest:
- The bloomes of martyrdome. O be a dore
- Of language to my infant lips, yee best
- Of confessours: whose throates answering his swords,
- Gave forth your blood for breath, spoke soules for words.
- II.
- Great Anthony! Spain's well-beseeming pride,
- Thou mighty branch of emperours and kings;
- The beauties of whose dawne what eye may bide?
- Which with the sun himselfe weigh's equall wings;
- Mappe of heroick worth! whom farre and wide
- To the beleeving world, Fame boldly sings:
- Deigne thou to weare this humble wreath, that bowes
- To be the sacred honour of thy browes.
- III.
- Nor needs my Muse a blush, or these bright flowers
- Other than what their owne blest beauties bring:
- They were the smiling sons of those sweet bowers
- That drink the deaw of life, whose deathlesse spring,
- Nor Sirian flame nor Borean frost deflowers:
- From whence heav'n-labouring bees with busie wing,
- Suck hidden sweets, which well-digested proves
- Immortall hony for the hive of loves.
- IV.
- Thou, whose strong hand with so transcendent worth,
- Holds high the reine of faire Parthenope,
- That neither Rome nor Athens can bring forth
- A name in noble deeds rivall to thee!
- Thy fame's full noise, makes proud the patient Earth,
- Farre more then, matter for my Muse and mee.
- The Tyrrhene Seas and shores sound all the same
- And in their murmurs keepe thy mighty name.
- V.
- Below the bottome of the great Abysse,
- There where one center reconciles all things:
- The World's profound heart pants; there placèd is
- Mischiefe's old master. Close about him clings
- A curl'd knot of embracing snakes, that kisse
- His correspondent cheekes: these loathsome strings
- Hold the perverse prince in eternall ties
- Fast bound, since first he forfeited the skies.
- VI.
- The judge of torments and the king of teares,
- He fills a burnisht throne of quenchlesse fire:
- And for his old faire roabes of light, he weares
- A gloomy mantle of darke flames; the tire
- That crownes his hated head on high appeares:
- Where seav'n tall hornes (his empire's pride) aspire.
- And to make up Hell's majesty, each horne
- Seav'n crested Hydras, horribly adorne.
- VII.
- His eyes, the sullen dens of Death and Night,
- Startle the dull ayre with a dismall red:
- Such his fell glances, as the fatall light
- Of staring comets, that looke kingdomes dead.
- From his black nostrills, and blew lips, in spight
- Of Hell's owne stinke, a worser stench is spread.
- His breath Hell's lightning is: and each deepe groane
- Disdaines to think that Heav'n thunders alone.
- VIII.
- His flaming eyes' dire exhalation,
- Vnto a dreadfull pile gives fiery breath;
- Whose unconsum'd consumption preys upon
- The never-dying life of a long death.
- In this sad house of slow destruction,
- (His shop of flames) hee fryes himself, beneath
- A masse of woes; his teeth for torment gnash,
- While his steele sides sound with his tayle's strong lash.
- IX.
- Three rigourous virgins waiting still behind,
- Assist the throne of th' iron-sceptred king.
- With whips of thornes and knotty vipers twin'd
- They rouse him, when his ranke thoughts need a sting.
- Their lockes are beds of uncomb'd snakes that wind
- About their shady browes in wanton rings.
- Thus reignes the wrathfull king, and while he reignes,
- His scepter and himselfe both he disdaines.
- X.
- Disdainefull wretch! how hath one bold sinne cost
- Thee all the beauties of thy once bright eyes!
- How hath one black eclipse cancell'd, and crost
- The glories that did gild thee in thy rise!
- Proud morning of a perverse day! how lost
- Art thou unto thy selfe, thou too selfe-wise
- Narcissus! foolish Phaeton! who for all
- Thy high-aym'd hopes, gaind'st but a flaming fall.
- XI.
- From Death's sad shades to the life-breathing ayre,
- This mortall enemy to mankind's good,
- Lifts his malignant eyes, wasted with care,
- To become beautifull in humane blood.
- Where Iordan melts his chrystall, to make faire
- The fields of Palestine, with so pure a flood,
- There does he fixe his eyes: and there detect
- New matter, to make good his great suspect.
- XII.
- He calls to mind th' old quarrell, and what sparke
- Set the contending sons of Heav'n on fire:
- Oft in his deepe thought he revolves the darke
- Sibill's divining leaves: he does enquire
- Into th' old prophesies, trembling to marke
- How many present prodigies conspire,
- To crowne their past predictions, both he layes
- Together, in his pondrous mind both weighs.
- XIII.
- Heaven's golden-wingèd herald, late he saw
- To a poore Galilean virgin sent:
- How low the bright youth bow'd, and with what awe
- Immortall flowers to her faire hand present.
- He saw th' old Hebrewe's wombe, neglect the law
- Of age and barrennesse, and her babe prevent _anticipate_
- His birth by his devotion, who began
- Betimes to be a saint, before a man.
- XIV.
- He saw rich nectar-thawes, release the rigour
- Of th' icy North; from frost-bound Atlas hands,
- His adamantine fetters fall: green vigour
- Gladding the Scythian rocks and Libian sands.
- He saw a vernall smile, sweetly disfigure
- Winter's sad face, and through the flowry lands
- Of faire Engaddi, hony-sweating fountaines
- With manna, milk, and balm, new-broach the mountaines.
- XV.
- He saw how in that blest Day-bearing Night,
- The Heav'n-rebukèd shades made hast away;
- How bright a dawne of angels with new light
- Amaz'd the midnight world, and made a Day
- Of which the Morning knew not. Mad with spight
- He markt how the poore shepheards ran to pay
- Their simple tribute to the Babe, Whose birth
- Was the great businesse both of Heav'n and Earth.
- XVI.
- He saw a threefold Sun, with rich encrease
- Make proud the ruby portalls of the East.
- He saw the Temple sacred to sweet Peace,
- Adore her Prince's birth, flat on her brest.
- He saw the falling idolls, all confesse
- A comming Deity: He saw the nest
- Of pois'nous and unnaturall loves, Earth-nurst,
- Toucht with the World's true antidote, to burst.
- XVII.
- He saw Heav'n blossome with a new-borne light,
- On which, as on a glorious stranger gaz'd
- The golden eyes of Night: whose beame made bright
- The way to Beth'lem and as boldly blaz'd,
- (Nor askt leave of the sun) by day as night.
- By whom (as Heav'ns illustrious hand-maid) rais'd,
- Three kings (or what is more) three wise men went
- Westward to find the World's true orient.
- XVIII.
- Strucke with these great concurrences of things,
- Symptomes so deadly unto Death and him;
- Faine would he have forgot what fatall strings
- Eternally bind each rebellious limbe.
- He shooke himselfe, and spread his spatious wings:
- Which like two bosom'd sailes, embrace the dimme
- Aire, with a dismall shade; but all in vaine:
- Of sturdy adamant is his strong chaine.
- XIX.
- While thus Heav'n's highest counsails, by the low
- Footsteps of their effects, he trac'd too well,
- He tost his troubled eyes: embers that glow
- Now with new rage, and wax too hot for Hell:
- With his foule clawes he fenc'd his furrowed brow,
- And gave a gastly shreeke, whose horrid yell
- Ran trembling through the hollow vaults of Night,
- The while his twisted tayle he gnaw'd for spight.
- XX.
- Yet on the other side, faine would he start
- Above his feares, and thinke it cannot be.
- He studies Scripture, strives to sound the heart
- And feele the pulse of every prophecy;
- He knows (but knowes not how, or by what art)
- The Heav'n-expecting ages hope to see
- A mighty Babe, Whose pure, unspotted birth
- From a chast virgin wombe, should blesse the Earth.
- XXI.
- But these vast mysteries his senses smother,
- And reason (for what's faith to him?) devoure.
- How she that is a maid should prove a mother,
- Yet keepe inviolate her virgin flower;
- How God's eternall Sonne should be Man's brother,
- Poseth his proudest intellectuall power.
- How a pure Spirit should incarnate bee,
- And Life it selfe weare Death's fraile livery.
- XXII.
- That the great angell-blinding Light should shrinke
- His blaze, to shine in a poore shepherd's eye:
- That the unmeasur'd God so low should sinke,
- As pris'ner in a few poore rags to lye:
- That from His mother's brest He milke should drinke,
- Who feeds with nectar Heav'n's faire family:
- That a vile manger His low bed should prove,
- Who in a throne of stars thunders above.
- XXIII.
- That He Whom the sun serves, should faintly peepe
- Through clouds of infant flesh: that He the old
- Eternall Word should be a child, and weepe:
- That He Who made the fire, should feare the cold:
- That Heav'n's high Majesty His court should keepe
- In a clay-cottage, by each blast control'd:
- That Glorie's Self should serve our griefs and feares,
- And free Eternity, submit to yeares.
- XXIV.
- And further, that the Lawe's eternall Giver
- Should bleed in His Owne Lawe's obedience:
- And to the circumcising knife deliver
- Himselfe, the forfet of His slave's offence:
- That the unblemisht Lambe, blessèd for ever,
- Should take the marke of sin, and paine of sence.
- These are the knotty riddles, whose darke doubt
- Intangles his lost thoughts, past getting out.
- XXV.
- While new thoughts boyl'd in his enragèd brest,
- His gloomy bosome's darkest character
- Was in his shady forehead seen exprest:
- The forehead's shade in Griefe's expression there,
- Is what in signe of joy among the blest
- The face's lightning, or a smile is here.
- Those stings of care that his strong heart opprest,
- A desperate, Oh mee! drew from his deepe brest.
- XXVI.
- Oh mee! (thus bellow'd he) Oh mee! what great
- Portents before mine eyes their powers advance?
- And serves my purer sight, onely to beat
- Downe my proud thought, and leave it in a trance?
- Frowne I: and can great Nature keep her seat?
- And the gay starrs lead on their golden dance?
- Can His attempts above still prosp'rous be,
- Auspicious still, in spight of Hell and me?
- XXVII.
- Hee has my Heaven (what would He more?) whose bright
- And radiant scepter this bold hand should beare:
- And for the never-fading fields of light,
- My faire inheritance, He confines me here
- To this darke house of shades, horrour and night,
- To draw a long-liv'd death, where all my cheere
- Is the solemnity my sorrow weares,
- That mankind's torment waits upon my teares.
- XXVIII.
- Darke, dusky Man, He needs would single forth,
- To make the partner of His Owne pure ray:
- And should we powers of Heav'n, spirits of worth,
- Bow our bright heads before a king of clay?
- It shall not be, said I, and clombe the North,
- Where never wing of angell yet made way:
- What though I mist my blow? yet I strooke high,
- And to dare something, is some victory.
- XXIX.
- Is He not satisfied? meanes He to wrest
- Hell from me too, and sack my territories?
- Vile humane nature means He not t' invest
- (O my despight!) with His divinest glories?
- And rising with rich spoiles upon His brest
- With His faire triumphs fill all future stories?
- Must the bright armes of Heav'n, rebuke these eyes?
- Mocke me, and dazle my darke mysteries?
- XXX.
- Art thou not Lucifer? he to whom the droves
- Of stars that gild the Morne, in charge were given?
- The nimblest of the lightning-wingèd loves,
- The fairest, and the first-borne smile of Heav'n?
- Looke in what pompe the mistrisse planet moves
- Rev'rently circled by the lesser seaven:
- Such, and so rich, the flames that from thine eyes,
- Opprest the common-people of the skyes.
- XXXI.
- Ah wretch! what bootes thee to cast back thy eyes,
- Where dawning hope no beame of comfort showes?
- While the reflection of thy forepast joyes,
- Renders thee double to thy present woes:
- Rather make up to thy new miseries,
- And meet the mischiefe that upon thee growes.
- If Hell must mourne, Heav'n sure shall sympathize,
- What force cannot effect, fraud shall devise.
- XXXII.
- And yet whose force feare I? have I so lost
- My selfe? my strength too with my innocence?
- Come try who dares, Heav'n, Earth, what ere doth boast
- A borrowed being, make thy bold defence.
- Come thy Creator too: What though it cost
- Me yet a second fall? wee'd try our strengths:
- Heav'n saw us struggle once; as brave a fight
- Earth now should see, and tremble at the sight.
- XXXIII.
- Thus spoke th' impatient prince, and made a pause:
- His foule hags rais'd their heads, and clapt their hands,
- And all the powers of Hell in full applause
- Flourisht their snakes, and tost their flaming brands.
- We (said the horrid sisters) wait thy lawes,
- Th' obsequious handmaids of thy high commands:
- Be it thy part, Hell's mighty lord, to lay
- On us thy dread command, our's to obey.
- XXXIV.
- What thy Alecto, what these hands can doe,
- Thou mad'st bold proofe upon the brow of Heav'n,
- Nor should'st thou bate in pride, because that now
- To these thy sooty kingdomes thou art driven.
- Let Heav'n's Lord chide above lowder than thou
- In language of His thunder, thou art even
- With Him below: here thou art lord alone,
- Boundlesse and absolute: Hell is thine owne.
- XXXV.
- If usuall wit, and strength will doe no good,
- Vertues of stones, nor herbes: use stronger charmes,
- Anger and love, best hookes of humane blood.
- If all faile, wee'l put on our proudest armes,
- And pouring on Heav'n's face the Sea's huge flood
- Quench His curl'd fires: wee'l wake with our alarmes
- Ruine, where e're she sleepes at Nature's feet:
- And crush the World till His wide corners meet.
- XXXVI.
- Reply'd the proud king, O my crowne's defence,
- Stay of my strong hopes, you of whose brave worth,
- The frighted stars tooke faint experience,
- When 'gainst the Thunder's mouth we marchèd forth:
- Still you are prodigall of your Love's expence
- In our great projects, both 'gainst Heav'n and Earth:
- I thanke you all, but one must single out:
- Cruelty, she alone shall cure my doubt.
- XXXVII.
- Fourth of the cursèd knot of hags is shee,
- Or rather all the other three in one;
- Hell's shop of slaughter shee do's oversee,
- And still assist the execution.
- But chiefly there do's she delight to be,
- Where Hell's capacious cauldron is set on:
- And while the black soules boile in their own gore,
- To hold them down, and looke that none seeth o're.
- XXXVIII.
- Thrice howl'd the caves of Night, and thrice the sound,
- Thundring upon the bankes of those black lakes,
- Rung through the hollow vaults of Hell profound:
- At last her listning eares the noise o're takes,
- She lifts her sooty lampes, and looking round,
- A gen'rall hisse from the whole tire of snakes
- Rebounding, through Hell's inmost cavernes came,
- In answer to her formidable name.
- XXXIX.
- 'Mongst all the palaces in Hell's command,
- No one so mercilesse as this of her's.
- The adamantine doors, for ever stand
- Impenetrable, both to prai'rs and teares;
- The walls inexorable steele, no hand
- Of Time, or teeth of hungry Ruine feares.
- Their ugly ornaments are the bloody staines
- Of ragged limbs, torne sculls, and dasht-out braines.
- XL.
- There has the purple Vengeance a proud seat
- Whose ever-brandisht sword is sheath'd in blood:
- About her Hate, Wrath, Warre and Slaughter sweat;
- Bathing their hot limbs in life's pretious flood:
- There rude impetuous Rage do's storme and fret,
- And there as master of this murd'ring brood,
- Swinging a huge sith stands impartiall Death: _scythe_
- With endlesse businesse almost out of breath.
- XLI.
- For hangings and for curtaines, all along
- The walls (abominable ornaments!)
- Are tooles of wrath, anvills of torments hung;
- Fell executioners of foule intents,
- Nailes, hammers, hatchets sharpe, and halters strong,
- Swords, speares, with all the fatall instruments
- Of Sin and Death, twice dipt in the dire staines
- Of brothers' mutuall blood, and fathers' braines.
- XLII.
- The tables furnisht with a cursèd feast
- Which Harpyes, with leane Famine feed upon,
- Vnfill'd for ever. Here among the rest,
- Inhumane Erisicthon too makes one;
- Tantalus, Atreus, Progne, here are guests:
- Wolvish Lycaon here a place hath won.
- The cup they drinke in is Medusa's scull,
- Which mixt with gall and blood they quaffe brim-full.
- XLIII.
- The foule queen's most abhorrèd maids of honour,
- Medæa, Jezabell, many a meager witch,
- With Circe, Scylla, stand to wait upon her:
- But her best huswife's are the Parcæ, which
- Still worke for her, and have their wages from her:
- They prick a bleeding heart at every stitch.
- Her cruell cloathes of costly threds they weave,
- Which short-cut lives of murdred infants leave.
- XLIV.
- The house is hers'd about with a black wood, _hearsed_
- Which nods with many a heavy-headed tree:
- Each flowers a pregnant poyson, try'd and good,
- Each herbe a plague. The wind's sighes timèd bee
- By a black fount, which weeps into a flood.
- Through the thick shades obscurely might you see
- Minotaures, Cyclopses, with a darke drove
- Of Dragons, Hydraes, Sphinxes, fill the grove.
- XLV.
- Here Diomed's horses, Phereus' dogs appeare,
- With the fierce lyons of Therodamas.
- Busiris has his bloody altar here:
- Here Sylla his severest prison has:
- The Lestrigonians here their table reare:
- Here strong Procrustes plants his bed of brasse:
- Here cruell Scyron boasts his bloody rockes
- And hatefull Schinis his so fearèd oakes.
- XLVI.
- What ever schemes of blood, fantastick Frames
- Of death, Mezentius or Geryon drew;
- Phalaris, Ochus, Ezelinus: names
- Mighty in mischiefe; with dread Nero too;
- Here are they all, here all the swords or flames
- Assyrian tyrants or Egyptian knew.
- Such was the house, so furnisht was the hall,
- Whence the fourth Fury answer'd Pluto's call.
- XLVII.
- Scarce to this monster could the shady king
- The horrid summe of his intentions tell;
- But shee (swift as the momentary wing
- Of lightning, or the words he spoke) left Hell.
- She rose, and with her to our World did bring
- Pale proofe of her fell presence; th' aire too well
- With a chang'd countenance witnest the sight,
- And poore fowles intercepted in their flight.
- XLVIII.
- Heav'n saw her rise, and saw Hell in the sight:
- The fields' faire eyes saw her, and saw no more,
- But shut their flowry lids for ever: Night
- And Winter strow her way: yea, such a sore
- Is she to Nature, that a generall fright,
- An universal palsie spreading o're
- The face of things, from her dire eyes had run,
- Had not her thick snakes hid them from the sun.
- XLIX.
- Now had the Night's companion from her dew,
- Where all the busie day she close doth ly,
- With her soft wing wipt from the browes of men
- Day's sweat; and by a gentle tyranny
- And sweet oppression, kindly cheating them
- Of all their cares, tam'd the rebellious eye
- Of Sorrow, with a soft and downy hand,
- Sealing all brests in a Lethæan band.
- L.
- When the Erinnys her black pineons spread,
- And came to Bethlem, where the cruell king
- Had now retyr'd himselfe, and borrowed
- His brest a while from Care's unquiet sting;
- Such as at Thebes' dire feast she shew'd her head,
- Her sulphur-breathèd torches brandishing:
- Such to the frighted palace now she comes,
- And with soft feet searches the silent roomes.
- LI.
- By Herod___________________now was borne
- The scepter, which of old great David swaid;
- Whose right by David's linage so long worne, _lineage_
- Himselfe a stranger to, his owne had made;
- And from the head of Judah's house quite torne
- The crowne, for which upon their necks he laid
- A sad yoake, under which they sigh'd in vaine,
- And looking on their lost state sigh'd againe.
- LII.
- Vp, through the spatious pallace passèd she,
- To where the king's proudly-reposèd head
- (If any can be soft to Tyranny
- And selfe-tormenting sin) had a soft bed.
- She thinkes not fit, such, he her face should see,
- As it is seene in Hell, and seen with dread.
- To change her face's stile she doth devise,
- And in a pale ghost's shape to spare his eyes.
- LIII.
- Her selfe a while she layes aside, and makes
- Ready to personate a mortall part.
- Ioseph, the king's dead brother's shape, she takes:
- What he by nature was, is she by art.
- She comes to th' king, and with her cold hand slakes
- His spirits (the sparkes of life) and chills his heart,
- Life's forge; fain'd is her voice, and false too, be
- Her words: 'sleep'st thou, fond man? sleep'st thou?' said she.
- LIV.
- So sleeps a pilot, whose poore barke is prest
- With many a mercylesse o're-mastring wave;
- For whom (as dead) the wrathfull winds contest
- Which of them deep'st shall digge her watry grave.
- Why dost thou let thy brave soule lye supprest
- In death-like slumbers, while thy dangers crave
- A waking eye and hand? looke vp and see
- The Fates ripe, in their great conspiracy.
- LV.
- Know'st thou not how of th' Hebrewes' royall stemme
- (That old dry stocke) a despair'd branch is sprung:
- A most strange Babe! Who here conceal'd by them
- In a neglected stable lies, among
- Beasts and base straw: Already is the streame
- Quite turn'd: th' ingratefull rebells, this their young
- Master (with voyce free as the trumpe of Fame)
- Their new King, and thy Successour proclame.
- LVI.
- What busy motions, what wild engines stand
- On tiptoe in their giddy braynes! th' have fire
- Already in their bosomes, and their hand
- Already reaches at a sword; they hire
- Poysons to speed thee; yet through all the Land
- What one comes to reveale what they conspire?
- Goe now, make much of these; wage still their wars
- And bring home on thy brest, more thanklesse scarrs.
- LVII.
- Why did I spend my life, and spill my blood,
- That thy firme hand for ever might sustaine
- A well-pois'd scepter? does it now seeme good
- Thy brother's blood be spilt, life spent in vaine?
- 'Gainst thy owne sons and brothers thou hast stood
- In armes, when lesser cause was to complaine:
- And now crosse Fates a watch about thee keepe,
- Can'st thou be carelesse now? now can'st thou sleep?
- LVIII.
- Where art thou man? what cowardly mistake
- Of thy great selfe, hath stolne king Herod from thee?
- O call thy selfe home to thy self, wake, wake,
- And fence the hanging sword Heav'n throws upon thee.
- Redeeme a worthy wrath, rouse thee, and shake
- Thy selfe into a shape that may become thee.
- Be Herod, and thou shalt not misse from mee
- Immortall stings to thy great thoughts, and thee.
- LIX.
- So said, her richest snake, which to her wrist
- For a beseeming bracelet she had ty'd
- (A speciall worme it was as ever kist
- The foamy lips of Cerberus) she apply'd
- To the king's heart: the snake no sooner hist,
- But Vertue heard it, and away she hy'd:
- Dire flames diffuse themselves through every veine:
- This done, home to her Hell she hy'd amaine.
- LX.
- He wakes, and with him (ne're to sleepe) new feares:
- His sweat-bedewed bed hath now betraid him
- To a vast field of thornes; ten thousand speares
- All pointed in his heart seem'd to invade him:
- So mighty were th' amazing characters
- With which his feeling dreame had thus dismay'd him,
- He his owne fancy-framèd foes defies:
- In rage, My armes, give me my armes, he cryes.
- LXI.
- As when a pile of food-preparing fire,
- The breath of artificiall lungs embraves,
- The caldron-prison'd waters streight conspire
- And beat the hot brasse with rebellious waves;
- He murmurs, and rebukes their bold desire;
- Th' impatient liquor frets, and foames, and raves,
- Till his o're-flowing pride suppresse the flame
- Whence all his high spirits and hot courage came.
- LXII.
- So boyles the firèd Herod's blood-swolne brest,
- Not to be slak't but by a sea of blood:
- His faithlesse crowne he feeles loose on his crest,
- Which a false tyrant's head ne're firmely stood.
- The worme of jealous envy and unrest
- To which his gnaw'd heart is the growing food,
- Makes him, impatient of the lingring light,
- Hate the sweet peace of all-composing Night.
- LXIII.
- A thousand prophecies that talke strange things
- Had sowne of old these doubts in his deepe brest.
- And now of late came tributary kings,
- Bringing him nothing but new feares from th' East,
- More deepe suspicions, and more deadly stings,
- With which his feav'rous cares their cold increast.
- And now his dream (Hel's fireband) still more bright,
- Shew'd him his feares, and kill'd him with the sight.
- LXIV.
- No sooner therefore shall the Morning see
- (Night hangs yet heavy on the lids of Day)
- But all the counsellours must summon'd bee,
- To meet their troubled lord: without delay
- Heralds and messengers immediately
- Are sent about, who poasting every way
- To th' heads and officers of every band,
- Declare who sends, and what is his command.
- LXV.
- Why art thou troubled, Herod? what vaine feare
- Thy blood-revolving brest to rage doth move?
- Heaven's King, Who doffs Himselfe weak flesh to weare,
- Comes not to rule in wrath, but serve in love.
- Nor would He this thy fear'd crown from thee teare,
- But give thee a better with Himselfe above.
- Poor jealousie! why should He wish to prey
- Vpon thy crowne, Who gives His owne away?
- LXVI.
- Make to thy reason, man, and mock thy doubts,
- Looke how below thy feares their causes are;
- Thou art a souldier, Herod; send thy scouts,
- See how Hee's furnish't for so fear'd a warre?
- What armour does He weare? A few thin clouts.
- His trumpets? tender cries; His men to dare
- So much? rude shepheards: what His steeds? alas
- Poore beasts! a slow oxe and a simple asse.
- _Il fine del primo Libro._
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- See our Essay for critical remarks on the original and CRASHAW'S
- interpretation. These things may be recorded:
- St. viii. line 6. '(His shop of flames) he _fries_ himself.' This verb
- 'fries,' like 'stick' and some others, had not in Elizabethan times and
- later, that colloquial, and therefore in such a context ludicrous, sound
- that it has to us. In MARLOWE'S or JONSON'S translation of Ovid's
- fifteenth elegy (book i.) the two lines which originally ran thus,
- 'Lofty Lucretius shall live that hour
- That Nature shall dissolve this earthly bower,'
- were afterwards altered by JONSON himself to,
- 'Then shall Lucretius' lofty numbers die,
- When earth and seas in fire and flame shall _frie_.'
- In another way one of our most ludicrous-serious experiences of
- printers' errors was in a paper contributed by us to an American
- religious periodical. The subject was Affliction, and we remarked that
- God still, as of old with the 'three children' (so-called) permits His
- people to be put into the furnace of 'fiery trials,' wherein He _tries_
- them whether they be ore or dross. To our horror we found the _t_
- changed into _f_, and so read sensationally '_fries_'--all the worse
- that some might think it the author's own word.
- St. xxviii. and xxx. The star Lucifer or Phosporos, to whom 'the droves
- of stars that guild the morn, in charge were given,' can never climb
- the North or reach the zenith, being conquered by the effulgence of the
- sun of day. When did the fable of the angel Lucifer, founded on an
- astronomical appearance, mingle itself as it has done here, and grandly
- in MILTON, and in the popular mind generally, with the biblical history
- of Satan?
- St. xxxvi. line 2. TURNBULL perpetuates the misprint of 'whose' for 'my'
- from 1670.
- St. li. line 3, 'linage' = 'lineage.' For once 1670 is correct in
- reading 'linage' for the misprint 'image' of 1646 and 1648. The original
- is literally as follows:
- 'Herod the liege of Augustus, a man now agèd,
- Then ruled over the royal courts of David:
- Not of the royal _line_ ...'
- St. lix. line 3, 'a special worm:' so SHAKESPEARE (Ant. and Cleopatra,
- v. 2), 'the pretty worm' and 'the worm.'
- St. lx. Every one will be reminded of the tent-scene in Richard III.
- At end of this translation PEREGRINE PHILLIPS adds 'cetera desunt--heu!
- heu!'
- MARINO and CRASHAW have left proper names in the poem unannotated. They
- are mostly trite; but these may be noticed: st. xlii. l. 4, Erisichton
- (see Ovid, _Met._ viii. 814 &c.); he offended Ceres, and was by her
- punished with continual hunger, so that he devoured his own limbs: line
- 5, Tantalus the fabled son of Zeus and Pluto, whose doom in the 'lower
- world,' has been celebrated from Homer (_Od._ xi. 582) onward: ib.
- Atreus, grandson of Tantalus, immortalised in infamy with his brother
- Thyestes: ib. Progne = Procne, wife of Tereus, who was metamorphosed
- into a swallow (Apollod. iii. 14, 8): l. 6, Lycaon, like Tantalus, with
- his sons changed by Zeus into wolves (Ovid; Paus. viii. 3, § 1): st.
- xliii. line 2, Medea, most famous of the mythical sorcerers: ib.
- Jezebel, 2 Kings ix. 10, 36: line 3, Circe, another mythical sorceress:
- Scylla, daughter of Typho and rival of Circe, who transformed her (Ovid,
- _Met._ xiv. 1-74); cf. Paradise Lost: line 4, the Paræ = the Fates, ever
- spinning: st. xliv. lines 7-8, all classic monsters: st. xlv. line 1,
- 'Diomed's horses' = the fabled 'mares' fed on human flesh (Apollod. ii.
- 5, § 8): 'Phereus' dogs,' or Fereus of mythical celebrity: line 2,
- Therodamas or Theromedon, king of Scythia, who fed lions with human
- blood (Ovid, _Ibis_ 385, _Pont._ i. 2, 121): line 3, Busiris, associated
- with Osiris of Egypt; but Herodotus denies that the Egyptians ever
- offered human sacrifices: line 4, Sylla = Sulla: line 5, Lestrigonians,
- ancient inhabitants of Sicily who fed on human flesh (Ovid, _Met._ xiv.
- 233, &c.): line 6, Procrustes, _i.e._ the Stretcher, being a surname of
- the famous robber Damastes (Ovid, _Met._ vii. 438): line 7, Scyron, or
- Sciron (Ovid, _Met._ vii. 444-447), who threw his captives from the
- rocks: line 8, Schinis, more accurately Sinis or Sinnis, a celebrated
- robber, his name being connected with {sinomai}, expressing the manner
- in which he tore his victims to pieces by tying them to branches of two
- trees, which he bent together and then let go (Ovid, _Met._ vii. 440);
- according to some he was surnamed Procrustes, but MARINO and CRASHAW
- distinguish the two: st. xlvi. line 2, Mezentius, a mythical king of the
- Etruscans (Virgil, _Æneid_, viii. 480, &c.); he put men to death by
- tying them to a corpse: ib. Geryon, a fabulous king of Hesperia
- (Apollod. ii. 5, § 10); under this name the very reverend Dr. J.H.
- Newman has composed one of his most remarkable poems: line 3, Phalaris,
- _the_ tyrant of Sicily, whose 'brazen bull' of torture gave point to
- Cicero's words concerning him, as 'crudelissimus omnium tyrannorum' (in
- Verr. iv. 33): ib. Ochus = Artaxerxes III. a merciless king of Persia:
- ib. Ezelinus or Ezzelinus, another wicked tyrant.
- THE HYMN OF SAINTE THOMAS,
- IN ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT.[42]
- Ecce panis Angelorum,
- Adoro te.
- With all the powres my poor heart hath 1
- Of humble loue and loyall faith,
- Thus lowe (my hidden life!) I bow to Thee
- Whom too much loue hath bow'd more low for me.
- Down, down, proud Sense! discourses dy! 5
- Keep close, my soul's inquiring ey!
- Not touch, nor tast, must look for more
- But each sitt still in his own dore.
- Your ports are all superfluous here,
- Saue that which lets in Faith, the eare. 10
- Faith is my skill: Faith can beleiue
- As fast as Loue new lawes can giue.
- Faith is my force: Faith strength affords
- To keep pace with those powrfull words.
- And words more sure, more sweet then they, 15
- Loue could not think, Truth could not say.
- O let Thy wretch find that releife
- Thou didst afford the faithful theife.
- Plead for me, Loue! alleage and show
- That Faith has farther here to goe 20
- And lesse to lean on: because than _then_
- Though hidd as God, wounds with Thee man:
- Thomas might touch, none but might see
- At least the suffring side of Thee;
- And that too was Thy self which Thee did couer, 25
- But here eu'n that's hid too which hides the other.
- Sweet, consider then, that I
- Though allow'd nor hand nor eye
- To reach at Thy lou'd face; nor can
- Tast Thee God, or touch Thee man, 30
- Both yet beleiue; and witnesse Thee
- My Lord too and my God, as lowd as he.
- Help, Lord, my faith, my hope increase,
- And fill my portion in Thy peace:
- Giue loue for life; nor let my dayes 35
- Grow, but in new powres to Thy name and praise.
- O dear memoriall of that Death
- Which liues still, and allowes vs breath!
- Rich, royall food! Bountyfull bread!
- Whose vse denyes vs to the dead; 40
- Whose vitall gust alone can giue
- The same leaue both to eat and liue;
- Liue euer bread of loues, and be
- My life, my soul, my surer-selfe to mee.
- O soft self-wounding Pelican! 45
- Whose brest weepes balm for wounded man:
- Ah! this way bend Thy benign floud
- To a bleeding heart that gaspes for blood.
- That blood, whose least drops soueraign be
- To wash my worlds of sins from me. 50
- Come Loue! come Lord! and that long day
- For which I languish, come away.
- When this dry soul those eyes shall see,
- And drink the vnseal'd sourse of Thee:
- When Glory's sun, Faith's shades shall chase, 55
- And for Thy veil giue me Thy face. Amen.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The original title is 'A Hymne to our Saviour by the Faithfull Receiver
- of the Sacrament.' As before in the title of 'The Weeper' 'Sainte' is
- misspelled 'Sanite.'
- Line 1 in 1648 reads 'power.'
- " 8, 'sitt still in his own dore.'
- " 9, 'ports' = openings or gates. So in Edinburgh the
- 'West-port' = a gate of the city in the old west wall.
- Line 21, 'than' = 'then.' See our PHINEAS FLETCHER, as before.
- Line 29, TURNBULL leaves undetected the 1670 misprint of 'teach' for
- 'reach.'
- Line 33, 1648 supplies 'my faith,' which in our text is inadvertently
- dropped; 1670 continues the error, which of course TURNBULL repeated.
- Line 36, 1670 edition reads 'Grow, but in new pow'rs to name thy
- Praise.'
- Lines 37-38 are inadvertently omitted in 1648 edition.
- Our text, as will be seen, is arranged in stanzas of irregular form. In
- 1648 edition it is one continuous poem thus printed:
- ---------------------
- ---------------------
- ---------------------
- --------------------- G.
- LAVDA SION SALVATOREM:
- THE HYMN FOR THE BL. SACRAMENT.[43]
- I.
- Rise, royall Sion! rise and sing
- Thy soul's kind shepheard, thy hart's King.
- Stretch all thy powres; call if you can
- Harpes of heaun to hands of man.
- This soueraign subject sitts aboue
- The best ambition of thy loue.
- II.
- Lo, the Bread of Life, this day's
- Triumphant text, prouokes thy prayse: _incites_
- The liuing and life-giuing bread
- To the great twelue distributed;
- When Life, Himself, at point to dy
- Of loue, was His Own legacy.
- III.
- Come, Loue! and let vs work a song
- Lowd and pleasant, sweet and long;
- Let lippes and hearts lift high the noise
- Of so iust and solemn ioyes,
- Which on His white browes this bright day
- Shall hence for euer bear away.
- IV.
- Lo, the new law of a new Lord,
- With a new Lamb blesses the board:
- The agèd Pascha pleads not yeares
- But spyes Loue's dawn, and disappeares.
- Types yield to truthes; shades shrink away;
- And their Night dyes into our Day.
- V.
- But lest that dy too, we are bid
- Euer to doe what He once did:
- And by a mindfull, mystick breath
- That we may liue, reuiue His death;
- With a well-bles't bread and wine,
- Transsum'd and taught to turn diuine.
- VI.
- The Heaun-instructed house of Faith
- Here a holy dictate hath,
- That they but lend their form and face;--
- Themselues with reuerence leaue their place,
- Nature, and name, to be made good,
- By a nobler bread, more needfull blood.
- VII.
- Where Nature's lawes no leaue will giue,
- Bold Faith takes heart, and dares beleiue
- In different species: name not things,
- Himself to me my Saviovr brings;
- As meat in that, as drink in this,
- But still in both one Christ He is.
- VIII.
- The receiuing mouth here makes
- Nor wound nor breach in what he takes.
- Let one, or one thovsand be
- Here diuiders, single he
- Beares home no lesse, all they no more,
- Nor leaue they both lesse then before.
- IX.
- Though in it self this soverain Feast
- Be all the same to euery guest,
- Yet on the same (life-meaning) Bread
- The child of death eates himself dead:
- Nor is't Loue's fault, but Sin's dire skill
- That thus from Life can death distill.
- X.
- When the blest signes thou broke shalt see
- Hold but thy faith intire as He
- Who, howsoe're clad, cannot come
- Lesse then whole Christ in euery crumme.
- In broken formes a stable Faith
- Vntouch't her precious totall hath.
- XI.
- So the life-food of angells then
- Bow'd to the lowly mouths of men!
- The children's Bread, the Bridegroom's Wine;
- Not to be cast to dogges, or swine.
- XII.
- Lo, the full, finall Sacrifice
- On which all figures fix't their eyes:
- The ransom'd Isack, and his ramme;
- The manna, and the paschal lamb.
- XIII.
- Iesv Master, iust and true!
- Our food, and faithfull Shephard too!
- O by Thy self vouchsafe to keep,
- As with Thy selfe Thou feed'st Thy sheep.
- XIV.
- O let that loue which thus makes Thee
- Mix with our low mortality,
- Lift our lean soules, and sett vs vp
- Con-victors of Thine Own full cup,
- Coheirs of saints. That so all may
- Drink the same wine; and the same way:
- Nor change the pastvre, but the place,
- To feed of Thee, in Thine Own face. Amen.
- NOTES.
- In 1648, line 3 has 'thou' for 'you:' line 4 'and' for 'to:' line 6,
- 'ambitious:' line 19, 'Lord' is misprinted 'Law:' line 39, 'names:' line
- 42 spells 'one' as 'on:' line 55, our text (1652) misprints 'shall:'
- line 75, 1648 reads 'mean' for 'lean.' G.
- PRAYER:
- AN ODE WHICH WAS PRÆFIXED TO A LITTLE PRAYER-BOOK GIVEN TO A YOUNG
- GENTLE-WOMAN.[44]
- Lo here a little volume, but great book! 1
- (Feare it not, sweet,
- It is no hipocrit)
- Much larger in itselfe then in its looke.
- A nest of new-born sweets; 5
- Whose natiue fires disdaining
- To ly thus folded, and complaining
- Of these ignoble sheets,
- Affect more comly bands
- (Fair one) from thy kind hands; 10
- And confidently look
- To find the rest
- Of a rich binding in your brest.
- It is, in one choise handfull, Heauvn; and all
- Heaun's royall host; incampt thus small 15
- To proue that true, Schooles vse to tell,
- Ten thousand angels in one point can dwell.
- It is Loue's great artillery
- Which here contracts it self, and comes to ly 19
- Close-couch't in your white bosom; and from thence
- As from a snowy fortresse of defence,
- Against the ghostly foes to take your part,
- And fortify the hold of your chast heart.
- It is an armory of light;
- Let constant vse but keep it bright, 25
- You'l find it yields
- To holy hands and humble hearts
- More swords and sheilds
- Then sin hath snares, or Hell hath darts.
- Only be sure 30
- The hands be pure
- That hold these weapons; and the eyes,
- Those of turtles, chast and true;
- Wakefull and wise:
- Here is a freind shall fight for you; 35
- Hold but this book before your heart,
- Let prayer alone to play his part;
- But O the heart
- That studyes this high art
- Must be a sure house-keeper: 40
- And yet no sleeper.
- Dear soul, be strong!
- Mercy will come e're long
- And bring his bosome fraught with blessings,
- Flowers of neuer-fading graces 45
- To make immortall dressings
- For worthy soules, whose wise embraces
- Store vp themselues for Him, Who is alone
- The Spovse of virgins and the virgin's Son.
- But if the noble Bridegroom, when He come, 50
- Shall find the loytering heart from home;
- Leauing her chast aboad
- To gadde abroad
- Among the gay mates of the god of flyes;
- To take her pleasure, and to play 55
- And keep the deuill's holyday;
- To dance in th' sunshine of some smiling
- But beguiling
- Spheare of sweet and sugred lyes;
- Some slippery pair 60
- Of false, perhaps, as fair,
- Flattering but forswearing, eyes;
- Doubtlesse some other heart
- Will gett the start
- Meanwhile, and stepping in before 65
- Will take possession of that sacred store
- Of hidden sweets and holy ioyes;
- Words which are not heard with eares
- (Those tumultuous shops of noise)
- Effectuall whispers, whose still voice 70
- The soul it selfe more feeles then heares;
- Amorous languishments; luminous trances;
- Sights which are not seen with eyes;
- Spirituall and soul-peircing glances
- Whose pure and subtil lightning flyes 75
- Home to the heart, and setts the house on fire,
- And melts it down in sweet desire
- Yet doth not stay
- To ask the windows' leaue, to passe that way;
- Delicious deaths; soft exalations 80
- Of soul; dear and diuine annihilations;
- A thousand vnknown rites
- Of ioyes and rarefy'd delights;
- A hundred thousand goods, glories, and graces:
- And many a mystick thing 85
- Which the diuine embraces
- Of the deare Spouse of spirits, with them will bring,
- For which it is no shame
- That dull mortality must not know a name.
- Of all this hidden store 90
- Of blessings, and ten thousand more
- (If when He come
- He find the heart from home)
- Doubtlesse He will vnload
- Himself some other where, 95
- And poure abroad
- His pretious sweets
- On the fair soul whom first He meets.
- O fair, O fortunate! O riche! O dear!
- O happy and thrice-happy she 100
- Deare silver-breasted dove
- Who ere she be,
- Whose early loue
- With wingèd vowes
- Makes hast to meet her morning Spouse, 105
- And close with His immortall kisses.
- Happy indeed, who neuer misses
- To improue that pretious hour,
- And euery day
- Seize her sweet prey, 110
- All fresh and fragrant as He rises,
- Dropping with a baulmy showr,
- A delicious dew of spices;
- O let the blissfull heart hold it fast
- Her heaunly arm-full; she shall tast 115
- At once ten thousand paradises;
- She shall haue power
- To rifle and deflour
- The rich and roseall spring of those rare sweets
- Which with a swelling bosome there she meets: 120
- Boundles and infinite ___________
- ___________ Bottomles treasures
- Of pure inebriating pleasures.
- Happy proof! she shal discouer
- What ioy, what blisse, 125
- How many heau'ns at once it is
- To haue her God become her Lover.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The text of 1648 corresponds pretty closely, except in the usual changes
- of orthography, with our text (1652): and 1670, in like manner, follows
- that of 1646. 1646 edition furnishes some noticeable variations:
- Line 1, 'large' for 'great.'
- " 2-4 restored to their place here. TURNBULL gives them
- in a foot-note with this remark: 'So in the Paris edition of
- 1652. In all the others,
- Fear it not, sweet,
- It is no hypocrite,
- Much larger in itself, than in its book.'
- This is a mistake. The only edition that omits the lines (5-13) besides
- the first (1646) and substitutes these three is that of 1670.
- Lines 5-13 not in 1646 edition: first appeared in 1648 edition.
- " 14, 'choise' for 'rich.'
- " 15, 'hoasts' for 'host.'
- " 17, 'Ten thousand.'
- " 20. Our text (1652) here and elsewhere misreads 'their:'
- silently corrected.
- Line 22. Our text (1652) misprints 'their' for 'the:' as 'the' is the
- reading of 1648 and 1670, I have adopted it.
- Line 24, 'the' for 'an.'
- " 27, 'hand' for 'hands.'
- " 37, 1648 edition has 'its' for 'his.'
- " 44. Our text (1652) oddly misprints 'besom' for 'bosome:'
- the latter reading in 1646, 1648 and 1670 vindicates
- itself. 1646 reads 'her' and 1648 'its' for 'his.'
- Line 50, 'comes' for 'come.'
- " 51, 'wandring' for 'loytering.'
- " 54. The allusion is to one of the names of Satan, viz.
- Baal-zebub = fly-god, dunghill-god.
- Line 55, 'pleasures.'
- " 57. Our text (1652) inadvertently drops 'in.' 1648
- has 'i' th'.'
- Line 59. Our text misprints 'spheares:' 1648 adopts 'spheare' from 1646
- edition. 1670 misprints 'spear.'
- Line 62, 'forswearing:' a classic word.
- " 64, 'git' is the spelling.
- " 65. All the editions save our text (1652) omit 'meanwhile.'
- Line 66, 'the' for 'that.'
- " 69, 'These' for 'Those,' by mistake.
- " 78, 'doth' for 'does' I have adopted here.
- " 83, 1648, by misprint, has 'O' for 'Of.'
- " 84, 'An hundred thousand loves and graces.'
- " 90. I have accepted 'hidden' before 'store' from 1646
- edition.
- Line 101. I have also adopted this characteristic line from 1646
- edition. In all the others (except 1670) it is 'Selected dove.'
- Line 107, 'soule' for 'indeed.'
- " 114, 'that' for 'the.'
- " 121-122. In 1648 printed as _supra_, the lines probably
- indicating a blank where the MS. was illegible. In our text
- (1652) we have two lines, but no blank indicated.
- Line 124, 'soul' for 'proof.'
- " 127, 'a' for 'her.' G.
- TO THE SAME PARTY:
- COVNCEL CONCERNING HER CHOISE.[45]
- Dear, Heaun-designèd sovl! 1
- Amongst the rest
- Of suters that beseige your maiden brest,
- Why may not I
- My fortune try 5
- And venture to speak one good word,
- Not for my self, alas! but for my dearer Lord?
- You have seen allready, in this lower sphear
- Of froth and bubbles, what to look for here:
- Say, gentle soul, what can you find 10
- But painted shapes,
- Peacocks and apes;
- Illustrious flyes,
- Guilded dunghills, glorious lyes;
- Goodly surmises 15
- And deep disguises,
- Oathes of water, words of wind?
- Trvth biddes me say 'tis time you cease to trust
- Your soul to any son of dust.
- 'Tis time you listen to a brauer loue, 20
- Which from aboue
- Calls you vp higher
- And biddes you come
- And choose your roome
- Among His own fair sonnes of fire; 25
- Where you among
- The golden throng
- That watches at His palace doores
- May passe along,
- And follow those fair starres of your's; 30
- Starrs much too fair and pure to wait vpon
- The false smiles of a sublunary sun.
- Sweet, let me prophesy that at last t'will proue
- Your wary loue
- Layes vp his purer and more pretious vowes, 35
- And meanes them for a farre more worthy Spovse
- Then this World of lyes can giue ye:
- Eu'n for Him with Whom nor cost,
- Nor loue, nor labour can be lost;
- Him Who neuer will deceiue ye. 40
- Let not my Lord, the mighty Louer
- Of soules, disdain that I discouer
- The hidden art
- Of His high stratagem to win your heart:
- It was His heaunly art 45
- Kindly to cross you
- In your mistaken loue;
- That, at the next remoue
- Thence, He might tosse you
- And strike your troubled heart 50
- Home to Himself; to hide it in His brest:
- The bright ambrosiall nest
- Of Loue, of life, and euerlasting rest.
- Happy mystake!
- That thus shall wake 55
- Your wise soul, neuer to be wonne
- Now with a loue below the sun.
- Your first choyce failes; O when you choose agen
- May it not be amongst the sonnes of men.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The first line, 'To Mistress M.R.
- Dear, Heav'n-designed soul,'
- as in 1670, is not to be considered as an unrhymed line, but as the
- address or superscription, though so contrived as not to interfere with
- the metre, but to make a five-foot line with the two feet of the true
- first line of the poem. So Parolles prefaces his verse with
- 'Dian, the count's a fool and full of gold.'
- (_All's Well that ends Well_, iv. 3.)
- and Longaville (_Love's Labour Lost_) prefixes to his sonnet,
- 'O sweet Maria, empress of my love.'
- In fact, it is the 'Madam' of a poetical epistle brought into metrical
- harmony with the verse. G.
- DESCRIPTION OF A RELIGIOVS HOVSE AND CONDITION OF LIFE.
- (OVT OF BARCLAY.)[46]
- No roofes of gold o're riotous tables shining 1
- Whole dayes and suns, deuour'd with endlesse dining.
- No sailes of Tyrian sylk, proud pauements sweeping,
- Nor iuory couches costlyer slumber keeping;
- False lights of flairing gemmes; tumultuous ioyes; 5
- Halls full of flattering men and frisking boyes;
- What'ere false showes of short and slippery good
- Mix the mad sons of men in mutuall blood.
- But walkes, and vnshorn woods; and soules, iust so
- Vnforc't and genuine; but not shady tho. 10
- Our lodgings hard and homely as our fare,
- That chast and cheap, as the few clothes we weare.
- Those, course and negligent, as the naturall lockes
- Of these loose groues; rough as th' vnpolish't rockes.
- A hasty portion of præscribèd sleep; 15
- Obedient slumbers, that can wake and weep,
- And sing, and sigh, and work, and sleep again;
- Still rowling a round spear of still-returning pain.
- Hands full of harty labours; paines that pay
- And prize themselves: doe much, that more they may, 20
- And work for work, not wages; let to-morrow's
- New drops, wash off the sweat of this daye's sorrows.
- A long and dayly-dying life, which breaths
- A respiration of reuiuing deaths.
- But neither are there those ignoble stings 25
- That nip the blossome of the World's best things,
- And lash Earth-labouring souls....
- No cruell guard of diligent cares, that keep
- Crown'd woes awake, as things too wise for sleep:
- But reuerent discipline, and religious fear, 30
- And soft obedience, find sweet biding here;
- Silence, and sacred rest; peace, and pure ioyes;
- Kind loues keep house, ly close, make no noise;
- And room enough for monarchs, while none swells
- Beyond the kingdomes of contentfull cells. 35
- The self-remembring sovl sweetly recouers
- Her kindred with the starrs; not basely houers
- Below: but meditates her immortall way
- Home to the originall sourse of Light and intellectuall day
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In 1648 the heading is simply 'Description of a religious house.' The
- original occurs in BARCLAY'S _Argenis_, book v. These variations include
- one important correction of a long-standing blunder:
- Line 3, 1648 misprints 'weeping' for 'sweeping.'
- " 4, 'costly' for 'costlyer.'
- " 6, 'flatt'ring' for 'flattering.'
- " 19-20. Our text (1652), followed by 1670, strangely confuses
- this couplet by printing,
- 'Hands full of harty labours; doe much, that more they may.'
- TURNBULL, as usual, unintelligently repeats the blunder. Even in using
- the text of 1652 exceptionally, if only he found it confirmed by 1670,
- there was no vigilance. The reading of 1648 puts all right.
- Line 23. Our text misspells 'ding.'
- " 26. Misprinted 'bosome' in all the editions, and perpetuated
- by TURNBULL. Line 27 that follows is a break (unrhymed).
- Line 33. 1648 misreads 'keep no noise.' G.
- ON MR. GEORGE HERBERT'S BOOKE INTITULED THE TEMPLE OF SACRED POEMS.
- SENT TO A GENTLE-WOMAN.[47]
- Know you, faire, on what you looke? 1
- Divinest love lyes in this booke:
- Expecting fier from your faire eyes,
- To kindle this his sacrifice.
- When your hands untie these strings, 5
- Think, yo' have an angell by the wings;
- One that gladly would be nigh,
- To waite upon each morning sigh;
- To flutter in the balmy aire
- Of your well-perfumèd praier; 10
- These white plumes of his hee'l lend you,
- Which every day to Heaven will send you:
- To take acquaintance of each spheare,
- And all your smooth-fac'd kindred there.
- And though HERBERT'S name doe owe 15
- These devotions; fairest, know
- While I thus lay them on the shrine
- Of your white hand, they are mine.
- A HYMN TO THE NAME AND HONOR OF THE ADMIRABLE SAINTE TERESA:
- Fovndresse of the Reformation of the discalced Carmelites, both men
- and women; a Woman for angelicall heigth of speculation, for
- masculine courage of performance more then a woman: who yet a child,
- out-ran maturity, and durst plott a Martyrdome;
- Misericordias Domini in Æternvm cantabo.
- Le Vray portraict de Ste Terese, Fondatrice des Religieuses et
- Religieux reformez de l'ordre de N. Dame du mont Carmel: Decedee le
- 4e Octo. 1582. Canonisee le 12e Mars. 1622.[48]
- THE HYMNE.
- Loue, thou art absolute, sole lord 1
- Of life and death. To proue the word
- Wee'l now appeal to none of all
- Those thy old souldiers, great and tall,
- Ripe men of martyrdom, that could reach down 5
- With strong armes, their triumphant crown;
- Such as could with lusty breath
- Speak lowd into the face of death,
- Their great Lord's glorious name, to none
- Of those whose spatious bosomes spread a throne 10
- For Love at large to fill; spare blood and sweat:
- And see him take a priuate seat,
- Making his mansion in the mild
- And milky soul of a soft child.
- Scarse has she learn't to lisp the name 15
- Of martyr; yet she thinks it shame
- Life should so long play with that breath
- Which spent can buy so braue a death.
- She neuer vndertook to know
- What Death with Loue should haue to doe; 20
- Nor has she e're yet vnderstood
- Why to show loue, she should shed blood,
- Yet though she cannot tell you why
- She can love, and she can dy.
- Scarse has she blood enough to make 25
- A guilty sword blush for her sake;
- Yet has she a heart dares hope to proue
- How much lesse strong is Death then Love.
- Be Loue but there; let poor six yeares
- Be pos'd with the maturest feares 30
- Man trembles at, you straight shall find
- Love knowes no nonage, nor the mind;
- 'Tis love, not yeares or limbs that can
- Make the martyr, or the man.
- Love touch't her heart, and lo it beates 35
- High, and burnes with such braue heates;
- Such thirsts to dy, as dares drink vp
- A thousand cold deaths in one cup.
- Good reason: for she breathes all fire;
- Her white brest heaues with strong desire 40
- Of what she may with fruitles wishes
- Seek for amongst her mother's kisses.
- Since 'tis not to be had at home
- She'l trauail to a martyrdom.
- No home for hers confesses she 45
- But where she may a martyr be.
- She'l to the Moores; and trade with them _Moors_
- For this vnualued diadem:
- She'l offer them her dearest breath,
- With Christ's name in't, in change for death: 50
- She'l bargain with them; and will giue
- Them God; teach them how to liue
- In Him: or, if they this deny,
- For Him she'l teach them how to dy:
- So shall she leaue amongst them sown 55
- Her Lord's blood; or at lest her own. _least_
- Farewel then, all the World! adieu!
- Teresa is no more for you.
- Farewell, all pleasures, sports, and ioyes
- (Never till now esteemèd toyes) 60
- Farewell, what ever deare may bee,
- Mother's armes or father's knee:
- Farewell house, and farewell home!
- She's for the Moores, and martyrdom.
- Sweet, not so fast! lo thy fair Spouse 65
- Whom thou seekst with so swift vowes;
- Calls thee back, and bidds thee come
- T'embrace a milder martyrdom.
- Blest powres forbid, thy tender life
- Should bleed vpon a barbarous knife: 70
- Or some base hand haue power to raze
- Thy brest's chast cabinet, and vncase
- A soul kept there so sweet: O no,
- Wise Heaun will neuer have it so.
- Thou art Love's victime; and must dy 75
- A death more mysticall and high:
- Into Loue's armes thou shalt let fall
- A still-suruiuing funerall.
- His is the dart must make the death
- Whose stroke shall tast thy hallow'd breath; 80
- A dart thrice dip't in that rich flame
- Which writes thy Spouse's radiant name
- Vpon the roof of Heau'n, where ay
- It shines; and with a soueraign ray
- Beates bright vpon the burning faces 85
- Of soules which in that Name's sweet graces
- Find euerlasting smiles: so rare,
- So spirituall, pure, and fair
- Must be th' immortall instrument
- Vpon whose choice point shall be sent 90
- A life so lou'd: and that there be
- Fitt executioners for thee,
- The fair'st and first-born sons of fire
- Blest seraphim, shall leaue their quire,
- And turn Loue's souldiers, vpon thee 95
- To exercise their archerie.
- O how oft shalt thou complain
- Of a sweet and subtle pain:
- Of intolerable ioyes:
- Of a death, in which who dyes 100
- Loues his death, and dyes again
- And would for euer so be slain.
- And liues, and dyes; and knowes not why
- To liue, but that he thus may neuer leaue to dy.
- How kindly will thy gentle heart 105
- Kisse the sweetly-killing dart!
- And close in his embraces keep
- Those delicious wounds, that weep
- Balsom to heal themselves with: thus
- When these thy deaths, so numerous 110
- Shall all at last dy into one,
- And melt thy soul's sweet mansion;
- Like a soft lump of incense, hasted
- By too hott a fire, and wasted
- Into perfuming clouds, so fast 115
- Shalt thou exhale to Heaun at last
- In a resoluing sigh, and then
- O what? Ask not the tongues of men;
- Angells cannot tell; suffice
- Thy selfe shall feel thine own full ioyes, 120
- And hold them fast for euer there.
- So soon as thou shalt first appear,
- The moon of maiden starrs, thy white
- Mistresse, attended by such bright
- Soules as thy shining self, shall come 125
- And in her first rankes make thee room;
- Where 'mongst her snowy family
- Immortall wellcomes wait for thee.
- O what delight, when reueal'd Life shall stand,
- And teach thy lipps Heaun with His hand; 130
- On which thou now maist to thy wishes
- Heap vp thy consecrated kisses.
- What ioyes shall seize thy soul, when she,
- Bending her blessed eyes on Thee,
- (Those second smiles of Heau'n,) shall dart 135
- Her mild rayes through Thy melting heart.
- Angels, thy old friends, there shall greet thee
- Glad at their own home now to meet thee.
- All thy good workes which went before
- And waited for thee, at the door, 140
- Shall own thee there; and all in one
- Weaue a constellation
- Of crowns, with which the King thy Spouse
- Shall build vp thy triumphant browes.
- All thy old woes shall now smile on thee, 145
- And thy paines sitt bright vpon thee,
- All thy sorrows here shall shine,
- All thy svfferings be diuine:
- Teares shall take comfort, and turn gemms
- And wrongs repent to diademms. 150
- Eu'n thy death shall liue; and new-
- Dresse the soul that erst he slew.
- Thy wounds shall blush to such bright scarres
- As keep account of the Lamb's warres.
- Those rare workes where thou shalt leaue writt 155
- Loue's noble history, with witt
- Taught thee by none but Him, while here
- They feed our soules, shall clothe thine there.
- Each heaunly word, by whose hid flame
- Our hard hearts shall strike fire, the same 160
- Shall flourish on thy browes, and be
- Both fire to vs and flame to thee;
- Whose light shall liue bright in thy face
- By glory, in our hearts by grace.
- Thou shalt look round about, and see 165
- Thousands of crown'd soules throng to be
- Themselues thy crown: sons of thy vowes
- The virgin-births with which thy soueraign Spouse
- Made fruitfull thy fair soul. Goe now
- And with them all about thee, bow 170
- To Him; put on (Hee'l say) put on
- (My rosy loue) that thy rich zone
- Sparkling with the sacred flames
- Of thousand soules, whose happy names
- Heau'n keep vpon thy score: (Thy bright 175
- Life brought them first to kisse the light,
- That kindled them to starrs,) and so
- Thou with the Lamb, thy Lord, shalt goe,
- And whereso'ere He setts His white
- Stepps, walk with Him those wayes of light, 180
- Which who in death would liue to see,
- Must learn in life to dy like thee.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The original edition (1646) has this title, 'In memory of the Vertuous
- and Learned Lady Madre de Teresa, that sought an early Martyrdome;' and
- so also in 1648. 1670 agrees with 1652; only the Latin line above the
- portrait and the French verses are omitted.
- The text of 1646 furnishes a number of variations corrective in part of
- all the subsequent editions. These are recorded below. 1648 agrees
- substantially with 1652: but a few unimportant readings peculiar to it
- are also given in these Notes.
- _Various readings from 1646 edition._
- Line 3, 'Wee need to goe to none of all.'
- " 4, 'stout' for 'great.'
- " 5, 'ripe and full growne.'
- " 8, 'unto' for 'into;' the latter preferable.
- " 10, 'Of those whose large breasts built a throne.'
- " 11-13,
- 'For Love their Lord, glorious and great
- Weel see Him take a private seat,
- And make ...'
- I have hesitated whether this ought not to have been adopted as our
- text; but it is a characteristic of CRASHAW to introduce abruptly long
- and short lines as in our text, and to carry a thought or metaphor
- through a number of lines.
- Line 15, 'had' for 'has,' and 'a' for 'the.'
- " 21, 'hath,' and so in 1648 edition.
- " 23, our text (1652) misprints 'enough:' I correct from 1648.
- " 25, 'had,' 1648 'hath.'
- " 27, 1648, 'hath.'
- " 31, 'wee' for 'you.'
- Line 37, 'thirst' for 'thirsts,' and 'dare' for 'dares.'
- " 38 spells 'coled.'
- " 40, 'weake' for 'white;' the latter a favourite epithet
- with CRASHAW: 1648 'weake.'
- Line 43, 1648 drops 'at' inadvertently.
- " 44 spells 'travell:' 1648 has 'for' instead of 'to.'
- " 45, 'her,' by misprint for 'her's.'
- " 47, 1648 has 'try' for 'trade.'
- " 49, 'Shee offers.' 57 spells 'adeiu.'
- " 61, this line is by oversight dropped from our text
- (1652).
- Line 70, spelled 'barborous' in our text, but I have adopted
- 'a' from 1646 and 1648.
- Line 71, 'race' for 'raze;' a common contemporary spelling.
- " 77, 'hand' for 'armes.'
- " 93, 'The fairest, and the first borne Loves of fire.'
- " 94, 'Seraphims,' the usual misspelling of the plural
- of seraph in our English Bible.
- Line 104, 'To live, but that he still may dy.'
- " 106, our text (1652) misreads 'sweetly-kissing.' I
- have adopted 'sweetly-killing' from 1646, 1648 and 1670.
- Line 108, 1648 has 'thine' for 'his.'
- " 118, 'disolving.'
- " 123, our text (1652) inadvertently drops 'shalt,' and
- misreads 'you' for 'thou.' I accept the text of 1646, 1648
- and 1670.
- line 129, 'on.'
- " 130, 'shee' for 'reueal'd Life;' and in next line 'her'
- for 'His.' Our text (1652) is preferable, as pointing to Christ
- the Life, our Life. See under lines 11-13.
- Line 133, 'joy.'
- " 146, 'set;' a common contemporary spelling.
- " 147, this line, dropped inadvertently from our text
- (1652), is restored from 1646, 1648 and 1670.
- Line 148, 'And' for 'All.'
- " 151, 'Even thy deaths.'
- " 152, 'Dresse the soul that late they slew.'
- " 167 misprints 'nowes;' corrected in 1648, but not in 1670.
- " 168 drops 'soueraign.' See under lines 11-13.
- " 175, 'keeps.'
- " 178, 'shall.' Cf. Rev. xiv. 5, as before. G.
- AN APOLOGIE FOR THE FOREGOING HYMN,
- AS HAUING BEEN WRITT WHEN THE AUTHOR WAS YET AMONG THE PROTESTANTS.[49]
- Thus haue I back again to thy bright name 1
- (Fair floud of holy fires!) transfus'd the flame
- I took from reading thee: 'tis to thy wrong
- I know, that in my weak and worthlesse song
- Thou here art sett to shine where thy full day 5
- Scarse dawnes. O pardon, if I dare to say
- Thine own dear bookes are guilty. For from thence
- I learn't to know that Loue is eloquence.
- That hopefull maxime gaue me hart to try
- If, what to other tongues is tun'd so high, 10
- Thy praise might not speak English too: forbid
- (By all thy mysteryes that here ly hidde)
- Forbid it, mighty Loue! let no fond hate
- Of names and wordes, so farr præiudicate.
- Souls are not Spaniards too: one freindly floud 15
- Of baptism blends them all into a blood.
- Christ's faith makes but one body of all soules,
- And Loue's that body's soul; no law controwlls
- Our free traffique for Heau'n; we may maintaine
- Peace, sure, with piety, though it come from Spain. 20
- What soul so e're, in any language, can
- Speak Heau'n like her's, is my soul's country-man.
- O 'tis not Spanish, but 'tis Heau'n she speaks!
- 'Tis Heau'n that lyes in ambush there, and breaks
- From thence into the wondring reader's brest; 25
- Who feels his warm heart hatcht into a nest
- Of little eagles and young loues, whose high
- Flights scorn the lazy dust, and things that dy.
- There are enow whose draughts (as deep as Hell)
- Drink vp all Spain in sack. Let my soul swell 30
- With the strong wine of Loue: let others swimme
- In puddles; we will pledge this seraphim
- Bowles full of richer blood then blush of grape
- Was euer guilty of. Change we our shape
- (My soul) some drink from men to beasts, O then 35
- Drink we till we proue more, not lesse, then men,
- And turn not beasts but angels. Let the King
- Me euer into these His cellars bring,
- Where flowes such wine as we can haue of none
- But Him Who trod the wine-presse all alone: 40
- Wine of youth, life, and the sweet deaths of Loue;
- Wine of immortall mixture; which can proue
- Its tincture from the rosy nectar; wine
- That can exalt weak earth; and so refine
- Our dust, that at one draught, Mortality 45
- May drink it self vp, and forget to dy.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The title in 1646 'Steps' is 'An Apologie for the precedent Hymne:' in
- 1648 the 'Flaming Heart' also precedes the 'Apologie,' and its title,
- 'Hymnes on Teresa,' is added. 1670 has 'was yet a Protestant.'
- _Various readings from 1646._
- Line 2, 'sea.'
- " 9, 'heavenly.'
- " 12, 'there' for 'here.'
- " 14, 'prejudicate.'
- " 16, 'one' for 'a:' 1670 has 'one.'
- " 18, 1648 spells 'comptrolls.'
- " 20, 'dwell in' for 'come from.'
- " 21, 'soever.'
- " 26, 'finds' for 'feels:' our text (1652) drops 'hatcht,'
- which we have restored after 1646 and 1648; 1670 reads 'hatch,'
- and TURNBULL follows blindly.
- Line 29, our text (1652) misreads 'now:' we restore 'enow,'
- after the editions as in No. 9.
- Line 34, our text misreads 'too' after 'we:' I omit it, as
- in 1646 and 1670. 1648 has 'to.'
- Line 41, 'Wine of youth's Life.'
- " 45, 'in' for 'at.' As the 'Apologie' refers only to
- the Hymn preceding, and not to what follows, I have placed it
- after the former, not (as in 1648) the latter, which would make
- it refer to both. G.
- THE FLAMING HEART:
- VPON THE BOOK AND PICTURE OF THE SERAPHICAL SAINT TERESA, AS SHE IS
- VSVALLY EXPRESSED WITH A SERAPHIM BISIDE HER.[50]
- Wel-meaning readers! you that come as freinds 1
- And catch the pretious name this peice pretends;
- Make not too much hast to admire
- That fair-cheek't fallacy of fire.
- That is a seraphim, they say 5
- And this the great Teresia.
- Readers, be rul'd by me; and make
- Here a well-plact and wise mistake:
- You must transpose the picture quite,
- And spell it wrong to read it right; 10
- Read him for her, and her for him,
- And call the saint the seraphim.
- Painter, what didst thou vnderstand
- To put her dart into his hand?
- See, euen the yeares and size of him 15
- Showes this the mother seraphim.
- This is the mistresse flame; and duteous he
- Her happy fire-works here, comes down to see.
- O most poor-spirited of men!
- Had thy cold pencil kist her pen, 20
- Thou couldst not so vnkindly err
- To show vs this faint shade for her.
- Why, man, this speakes pure mortall frame;
- And mockes with female frost Loue's manly flame.
- One would suspect thou meant'st to paint 25
- Some weak, inferiour, woman-saint.
- But had thy pale-fac't purple took
- Fire from the burning cheeks of that bright booke,
- Thou wouldst on her haue heap't vp all
- That could be found seraphicall; 30
- What e're this youth of fire, weares fair,
- Rosy fingers, radiant hair,
- Glowing cheek, and glistering wings,
- All those fair and fragrant things
- But before all, that fiery dart 35
- Had fill'd the hand of this great heart.
- Doe then, as equall right requires,
- Since his the blushes be, and her's the fires,
- Resume and rectify thy rude design,
- Vndresse thy seraphim into mine; 40
- Redeem this iniury of thy art,
- Giue him the vail, giue her the dart.
- Giue him the vail; that he may couer
- The red cheeks of a riuall'd louer.
- Asham'd that our world now can show 45
- Nests of new seraphims here below.
- Giue her the dart, for it is she
- (Fair youth) shootes both thy shaft, and thee;
- Say, all ye wise and well-peirc't hearts
- That liue and dy amidst her darts, 50
- What is't your tastfull spirits doe proue
- In that rare life of her, and Loue?
- Say, and bear witnes. Sends she not
- A seraphim at euery shott?
- What magazins of immortall armes there shine! 55
- Heaun's great artillery in each loue-spun line.
- Giue then the dart to her who giues the flame;
- Giue him the veil, who giues the shame.
- But if it be the frequent fate
- Of worst faults to be fortunate; 60
- If all's præscription; and proud wrong
- Hearkens not to an humble song;
- For all the gallantry of him,
- Giue me the suffring seraphim.
- His be the brauery of all those bright things, 65
- The glowing cheekes, the glistering wings;
- The rosy hand, the radiant dart;
- Leaue her alone the flaming heart.
- Leaue her that; and thou shalt leaue her
- Not one loose shaft but Loue's whole quiver. 70
- For in Loue's feild was neuer found
- A nobler weapon then a wovnd.
- Loue's passiues are his actiu'st part,
- The wounded is the wounding heart.
- O heart! the æquall poise of Loue's both parts 75
- Bigge alike with wound and darts.
- Liue in these conquering leaues; liue all the same,
- And walk through all tongues one triumphant flame.
- Liue here, great heart; and loue and dy and kill;
- And bleed and wound; and yeild and conquer still. 80
- Let this immortall life wherere it comes
- Walk in a crowd of loues and martyrdomes.
- Let mystick deaths wait on't; and wise soules be
- The loue-slain wittnesses of this life of thee.
- O sweet incendiary! shew here thy art, 85
- Vpon this carcasse of a hard, cold hart;
- Let all thy scatter'd shafts of light, that play
- Among the leaues of thy larg books of day.
- Combin'd against this brest at once break in
- And take away from me my self and sin; 90
- This gratious robbery shall thy bounty be,
- And my best fortunes such fair spoiles of me.
- O thou vndanted daughter of desires!
- By all thy dowr of lights and fires;
- By all the eagle in thee, all the doue; 95
- By all thy liues and deaths of loue;
- By thy larg draughts of intellectuall day,
- And by thy thirsts of loue more large then they;
- By all thy brim-fill'd bowles of feirce desire,
- By thy last morning's draught of liquid fire; 100
- By the full kingdome of that finall kisse
- That seiz'd thy parting soul, and seal'd thee His;
- By all the Heau'n thou hast in Him
- (Fair sister of the seraphim!)
- By all of Him we have in thee; 105
- Leaue nothing of my self in me.
- Let me so read thy life, that I
- Vnto all life of mine may dy.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The title in 1648 omits the words 'the seraphical saint,' and the text
- there lacks the last twenty-four lines.
- _Various readings from 1648._
- Line 3, 'so' for 'too.'
- " 11, 'And' for 'read.'
- " 18, 'happier.'
- Line 31 misreads 'But e're,' and 'were' for 'weares.'
- " 33, 'cheekes.'
- " 34 flagrantly misreads 'flagrant' for 'fragrant,' which
- TURNBULL as usual blindly repeats.
- Line 48, 'shafts.'
- " 58 reads '... kindly tells the shame.' It is a characteristic
- of CRASHAW to vary his measures, else I should have
- adopted this reading from 1648. The line is somewhat obscure
- through the conceitful repetition of 'gives.' The sense is,
- who, being pictured red, shows the blushing shamefacedness
- of being outdone in his own seraphic nature by an earthly
- saint. G.
- A SONG OF DIVINE LOVE.[51]
- Lord, when the sense of Thy sweet grace 1
- Sends vp my soul to seek Thy face,
- Thy blessed eyes breed such desire,
- I dy in Loue's delicious fire.
- O Loue, I am thy sacrifice! 5
- Be still triumphant, blessed eyes!
- Still shine on me, fair suns! that I
- Still may behold, though still I dy.
- SECOND PART.
- Though still I dy, I liue again;
- Still longing so to be still slain; 10
- So gainfull is such losse of breath,
- I dy euen in desire of death.
- Still liue in me this longing strife
- Of liuing death and dying life;
- For while Thou sweetly slayest me 15
- Dead to my selfe, I liue in Thee.
- IN THE GLORIOVS ASSVMPTION OF OVR BLESSED LADY.[52]
- THE HYMN.
- Hark! she is call'd, the parting houre is come; 1
- Take thy farewell, poor World! Heaun must go home.
- A peice of heau'nly earth; purer and brighter
- Then the chast starres, whose choise lamps come to light her,
- Whil'st through the crystall orbes, clearer then they 5
- She climbes; and makes a farre more Milkey Way.
- She's call'd! Hark, how the dear immortall Doue
- Sighes to His syluer mate, 'Rise vp, my loue'!
- Rise vp, my fair, my spotlesse one!
- The Winter's past, the rain is gone; 10
- The Spring is come, the flowrs appear,
- No sweets, (save thou,) are wanting here.
- Come away, my loue!
- Come away, my doue!
- Cast off delay; 15
- The court of Heau'n is come
- To wait vpon thee home;
- Come, come away!
- The flowrs appear,
- Or quickly would, wert thou once here. 20
- The Spring is come, or if it stay
- 'Tis to keep time with thy delay.
- The rain is gone, except so much as we
- Detain in needfull teares to weep the want of thee.
- The Winter's past, 25
- Or if he make lesse hast,
- His answer is, why she does so,
- If Sommer come not, how can Winter goe?
- Come away, come away!
- The shrill winds chide, the waters weep thy stay; 30
- The fountains murmur, and each loftyest tree
- Bowes low'st his leauy top, to look for thee.
- Come away, my loue!
- Come away, my doue &c.
- She's call'd again. And will she goe? 35
- When Heau'n bidds come, who can say no?
- Heau'n calls her, and she must away,
- Heau'n will not, and she cannot stay.
- Goe then; goe, gloriovs on the golden wings
- Of the bright youth of Heau'n, that sings 40
- Vnder so sweet a burthen. Goe,
- Since thy dread Son will haue it so.
- And while thou goest, our song and we
- Will, as we may, reach after thee.
- Hail, holy queen of humble hearts! 45
- We in thy prayse will haue our parts.
- And though thy dearest lookes must now give light
- To none but the blest heavens, whose bright
- Beholders, lost in sweet delight,
- Feed for ever their faire sight 50
- With those divinest eyes, which we
- And our darke world noe more shall see;
- Though our poore eyes are parted soe,
- Yet shall our lipps never lett goe
- Thy gracious name, but to the last 55
- Our loving song shall hold it fast.
- Thy pretious name shall be
- Thy self to vs; and we
- With holy care will keep it by vs.
- We to the last 60
- Will hold it fast,
- And no Assvmption shall deny vs.
- All the sweetest showres
- Of our fairest flowres
- Will we strow vpon it. 65
- Though our sweets cannot make
- It sweeter, they can take
- Themselues new sweetness from it.
- Maria, men and angels sing,
- Maria, mother of our King. 70
- Live, rosy princesse, live! and may the bright
- Crown of a most incomparable light
- Embrace thy radiant browes. O may the best
- Of euerlasting ioyes bath thy white brest.
- Live, our chast loue, the holy mirth 75
- Of Heau'n; the humble pride of Earth.
- Liue, crown of woemen; queen of men;
- Liue, mistresse of our song. And when
- Our weak desires haue done their best,
- Sweet angels come, and sing the rest. 80
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The heading in the SANCROFT MS. is 'On the Assumption of the Virgin
- Marie.' In line 5 it reads 'whil'st,' and so in line 43: line 7, 'againe
- th' immortal Dove:' line 12, our text (1652) reads 'but;' we prefer
- 'saue' of 1648 and the MS.: line 30, our text (1652) misprints 'heauy'
- for 'leavy' of 1648: line 42, the MS. reads 'great:' line 47, 'give' for
- 'be;' adopted: line 53, 'eyes' for 'ioyes;' adopted: line 57, 'sacred:'
- line 76, 'bragg:' line 77, '_praise_ of women, _pride_ of men.'
- By an unaccountable inadvertence, our text (1652) omits lines 47-56.
- They are restored from 1648: they also appear in 1670. Line 18 in 1648
- reads 'Come, come away:' in 1670 it is 'Come away, come away;' but this
- edition strangely, but characteristically, omits lines 19-34; and
- TURNBULL, following it, though pronounced by himself 'the most
- inaccurate of all' (Preliminary Observations, p. xi. of his edition),
- has overlooked them. Confer, for a quaint parallel with these lines
- (19-34), our JOSEPH FLETCHER. It may also be noted here that TURNBULL
- betrays his habitual use of his self-condemned text of 1670 by
- misreading in line 12, 'No sweets since thou art wanting here;' so
- converting the fine compliment into ungrammatical nonsense. Earlier
- also (line 3) he similarly reads, after the same text, 'light' for
- 'earth.' So too in line 7 he reads 'She's call'd again; hark! how th'
- immortall dove:' and line 42, for the favourite 'dread' of our Poet the
- weaker 'great,' as _supra_: and the following line 63 omits 'the:' line
- 64, 'our:' line 65 reads 'We'll:' line 76, 'and' for 'the.' On lines
- 9-10, cf. Song of Solomon, ii. 10-13. G.
- UPON FIVE PIOVS AND LEARNED DISCOURSES:
- BY ROBERT SHELFORD.[53]
- Rise, then, immortall maid! Religion, rise! 1
- Put on thy self in thine own looks: t' our eyes
- Be what thy beauties, not our blots, have made thee;
- Such as (ere our dark sinnes to dust betray'd thee)
- Heav'n set thee down new drest; when thy bright birth 5
- Shot thee like lightning to th' astonisht Earth.
- From th' dawn of thy fair eyelids wipe away
- Dull mists and melancholy clouds: take Day
- And thine own beams about thee: bring the best
- Of whatsoe're perfum'd thy Eastern nest. 10
- Girt all thy glories to thee: then sit down,
- Open this book, fair Queen, and take thy crown.
- These learnèd leaves shall vindicate to thee
- Thy holyest, humblest, handmaid, Charitie;
- She'l dresse thee like thy self, set thee on high 15
- Where thou shalt reach all hearts, command each eye.
- Lo! where I see thy altars wake, and rise
- From the pale dust of that strange sacrifice
- Which they themselves were; each one putting on
- A majestie that may beseem thy throne. 20
- The holy youth of Heav'n, whose golden rings
- Girt round thy awfull altars; with bright wings
- Fanning thy fair locks, (which the World beleeves
- As much as sees) shall with these sacred leaves
- Trick their tall plumes, and in that garb shall go 25
- If not more glorious, more conspicuous tho.
- --------Be it enacted then,
- By the fair laws of thy firm-pointed pen,
- God's services no longer shall put on
- Pure sluttishnesse for pure religion: 30
- No longer shall our Churches' frighted stones
- Lie scatter'd like the burnt and martyr'd bones
- Of dead Devotion; nor faint marbles weep
- In their sad ruines; nor Religion keep
- A melancholy mansion in those cold 35
- Urns: Like God's sanctuaries they lookt of old;
- Now seem they Temples consecrate to none,
- Or to a new god, Desolation.
- No more the hypocrite shall th' upright be
- Because he's stiffe, and will confesse no knee: 40
- While others bend their knee, no more shalt thou,
- (Disdainfull dust and ashes!) bend thy brow;
- Nor on God's altar cast two scorching eyes,
- Bak't in hot scorn, for a burnt sacrifice:
- But (for a lambe) thy tame and tender heart, 45
- New struck by Love, still trembling on his dart;
- Or (for two turtle-doves) it shall suffice
- To bring a pair of meek and humble eyes.
- This shall from henceforth be the masculine theme
- Pulpits and pennes shall sweat in; to redeem 50
- Vertue to action, that life-feeding flame
- That keeps Religion warm: not swell a name
- Of Faith; a mountain-word, made up of aire,
- With those deare spoils that wont to dresse the fair
- And fruitfull Charitie's full breasts (of old), 55
- Turning her out to tremble in the cold.
- What can the poore hope from us, when we be
- Uncharitable ev'n to Charitie?
- Nor shall our zealous ones still have a fling
- At that most horrible and hornèd thing, 60
- Forsooth the Pope: by which black name they call
- The Turk, the devil, Furies, Hell and all,
- And something more. O he is Antichrist:
- Doubt this, and doubt (say they) that Christ is Christ:
- Why, 'tis a point of Faith. What e're it be, 65
- I'm sure it is no point of Charitie.
- In summe, no longer shall our people hope,
- To be a true Protestant's but to hate the Pope.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- I have taken the text of this poem as it originally appeared, because in
- all the editions of the Poems wherein it is given the last ten lines are
- omitted. TURNBULL discovered this after his text of the Poems was
- printed off, and so had to insert them in a Postscript, wherein his
- genius for blundering describes Shelford's volume as 'Five ... _Poems_.'
- These slight variations may be recorded:
- The title in all is 'On a Treatise of Charity.'
- Line 12, 1648 has 'thy' for 'this.'
- " 16, ib. 'shall' for 'shalt.'
- " 17, all the editions 'off'rings' for 'altars.'
- " 30, ib. 'A' for the first 'pure.'
- " 36, our text misprints 'look' for 'look't.'
- The poem is signed in Shelford's volume 'RICH. CRASHAW, Aul. Pemb. A.B.'
- It appeared in 'Steps' of 1646 (pp. 86-8), 1648 (pp. 101-2), 1670 (pp.
- 68-70). G.
- DIES IRÆ, DIES ILLA:
- THE HYMN OF THE CHVRCH, IN MEDITATION OF THE DAY OF IVDGMENT.[54]
- I.
- Hear'st thou, my soul, what serious things
- Both the Psalm and sybyll sings
- Of a sure Iudge, from Whose sharp ray
- The World in flames shall fly away.
- II.
- O that fire! before whose face
- Heaun and Earth shall find no place.
- O those eyes! Whose angry light
- Must be the day of that dread night.
- III.
- O that trump! whose blast shall run
- An euen round with the circling sun,
- And vrge the murmuring graues to bring
- Pale mankind forth to meet his King.
- IV.
- Horror of Nature, Hell, and Death!
- When a deep groan from beneath
- Shall cry, We come, we come, and all
- The caues of Night answer one call.
- V.
- O that Book! whose leaues so bright
- Will sett the World in seuere light.
- O that Iudge! Whose hand, Whose eye
- None can indure; yet none can fly.
- VI.
- Ah then, poor soul, what wilt thou say?
- And to what patron chuse to pray?
- When starres themselues shall stagger; and
- The most firm foot no more then stand.
- VII.
- But Thou giu'st leaue (dread Lord!) that we
- Take shelter from Thy self, in Thee;
- And with the wings of Thine Own doue
- Fly to Thy scepter of soft loue.
- VIII.
- Dear, remember in that Day
- Who was the cause Thou cam'st this way.
- Thy sheep was stray'd; and Thou wouldst be
- Euen lost Thyself in seeking me.
- IX.
- Shall all that labour, all that cost
- Of loue, and eu'n that losse, be lost?
- And this lou'd soul, iudg'd worth no lesse
- Then all that way, and wearyness.
- X.
- Iust mercy then, Thy reckning be
- With my Price, and not with me;
- 'Twas pay'd at first with too much pain,
- To be pay'd twice; or once, in vain.
- XI.
- Mercy (my Iudge), mercy I cry
- With blushing cheek and bleeding ey:
- The conscious colors of my sin
- Are red without and pale within.
- XII.
- O let Thine Own soft bowells pay
- Thy self; and so discharge that day.
- If Sin can sigh, Loue can forgiue:
- O say the word, my soul shall liue.
- XIII.
- Those mercyes which Thy Mary found,
- Or who Thy crosse confes't and crown'd;
- Hope tells my heart, the same loues be
- Still aliue, and still for me.
- XIV.
- Though both my prayres and teares combine,
- Both worthlesse are; for they are mine.
- But Thou Thy bounteous Self still be;
- And show Thou art, by sauing me.
- XV.
- O when Thy last frown shall proclaim
- The flocks of goates to folds of flame,
- And all Thy lost sheep found shall be;
- Let 'Come ye blessed,' then call me.
- XVI.
- When the dread '_Ite_' shall diuide
- Those limbs of death, from Thy left side;
- Let those life-speaking lipps command
- That I inheritt Thy right hand.
- XVII.
- O hear a suppliant heart, all crush't
- And crumbled into contrite dust.
- My hope, my fear! my Iudge, my Freind!
- Take charge of me, and of my end.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In st. vi. line 4, 'then' is = than, on which cf. our PHINEAS FLETCHER,
- as before: in st. xvi. line 1, '_Ite_' = 'go ye' of the Vulgate. 1670,
- st. ii. line 3, misprints 'these' for 'those:' st. viii. line 3, 'And
- Thou would'st be,' _i.e._ didst will to be,--not merely wished to be,
- but carried out Thy intent. G.
- CHARITAS NIMIA, OR THE DEAR BARGAIN.[55]
- Lord, what is man? why should he coste Thee 1
- So dear? what had his ruin lost Thee?
- Lord, what is man? that thou hast ouerbought
- So much a thing of nought?
- Loue is too kind, I see; and can 5
- Make but a simple merchant-man.
- 'Twas for such sorry merchandise,
- Bold painters haue putt out his eyes.
- Alas, sweet Lord, what wer't to Thee
- If there were no such wormes as we? 10
- Heau'n ne're the lesse still Heau'n would be,
- Should mankind dwell
- In the deep Hell:
- What haue his woes to doe with Thee?
- Let him goe weep 15
- O're his own wounds;
- Seraphims will not sleep
- Nor spheares let fall their faithfull rounds.
- Still would the youthfull spirits sing;
- And still Thy spatious palace ring; 20
- Still would those beauteous ministers of light
- Burn all as bright.
- And bow their flaming heads before Thee:
- Still thrones and dominations would adore Thee;
- Still would those euer-wakefull sons of fire 25
- Keep warm Thy prayse
- Both nights and dayes,
- And teach Thy lou'd name to their noble lyre.
- Let froward dust then doe it's kind;
- And giue it self for sport to the proud wind. 30
- Why should a peice of peeuish clay plead shares
- In the æternity of Thy old cares?
- Why shouldst Thou bow Thy awfull brest to see
- What mine own madnesses haue done with me?
- Should not the king still keepe his throne 35
- Because some desperate fool's vndone?
- Or will the World's illustrious eyes
- Weep for euery worm that dyes.
- Will the gallant sun
- E're the lesse glorious run? 40
- Will he hang down his golden head
- Or e're the sooner seek his Western bed,
- Because some foolish fly
- Growes wanton, and will dy?
- If I were lost in misery, 45
- What was it to Thy Heaun and Thee?
- What was it to Thy pretious blood
- If my foul heart call'd for a floud?
- What if my faithlesse soul and I
- Would needs fall in 50
- With guilt and sin;
- What did the Lamb, that He should dy?
- What did the Lamb, that He should need,
- When the wolf sins, Himself to bleed?
- If my base lust, 55
- Bargain'd with Death and well-beseeming dust:
- Why should the white
- Lamb's bosom write
- The purple name
- Of my sin's shame? 60
- Why should His vnstaind brest make good
- My blushes with His Own heart-blood?
- O my Saviovr, make me see
- How dearly Thou hast payd for me,
- That lost again my life may proue, 65
- As then in death, so now in loue.
- S. MARIA MAIOR.
- Dilectus meus mihi, et ego illi, qui pascitur inter lilia. _Cant._
- ii.
- THE HIMN, O GLORIOSA DOMINA.[56]
- Hail, most high, most humble one! 1
- Aboue the world, below thy Son;
- Whose blush the moon beauteously marres
- And staines the timerous light of stares.
- He that made all things, had not done 5
- Till He had made Himself thy Son:
- The whole World's host would be thy guest
- And board Himself at thy rich brest.
- O boundles hospitality!
- The Feast of all things feeds on thee. 10
- The first Eue, mother of our Fall,
- E're she bore any one, slew all.
- Of her vnkind gift might we haue
- Th' inheritance of a hasty grave:
- Quick-burye'd in the wanton tomb 15
- Of one forbidden bitt;
- Had not a better frvit forbidden it.
- Had not thy healthfull womb
- The World's new eastern window bin,
- And giuen vs heau'n again, in giuing Him. 20
- Thine was the rosy dawn, that spring the Day
- Which renders all the starres she stole away.
- Let then the agèd World be wise, and all
- Proue nobly here vnnaturall;
- 'Tis gratitude to forgett that other 25
- And call the maiden Eue their mother.
- Yee redeem'd nations farr and near,
- Applaud your happy selues in her;
- (All you to whom this loue belongs)
- And keep't aliue with lasting songs. 30
- Let hearts and lippes speak lowd; and say
- Hail, door of life: and sourse of Day!
- The door was shut, the fountain seal'd;
- Yet Light was seen and Life reueal'd.
- The door was shut, yet let in day, 35
- The fountain seal'd, yet life found way.
- Glory to Thee, great virgin's Son
- In bosom of Thy Father's blisse.
- The same to Thee, sweet Spirit be done;
- As euer shall be, was, and is. Amen. 40
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The heading in 1648 is simply 'The Virgin-Mother:' in 1670 it is 'The
- Hymn, O Gloriosa Domina.'
- Line 2, 1648 reads 'the Son.'
- " 10, our text (1652) misprints 'the' for 'thee.'
- Line 21, I follow here the text of 1648. 1652 reads
- 'Thine was the rosy dawn that sprung the day.'
- and this is repeated in 1670 and, of course, by TURNBULL.
- Line 26, 1648 has 'your' for 'their.'
- " 35 is inadvertently dropped in our text (1652), though
- the succeeding line (with which it rhymes) appears. I restore
- it. 1670 also drops it; and so again TURNBULL!
- Lines 43-44, 'Because some foolish fly.' This metaphorical allusion to
- the Fall and its results (as described by MILTON and others) is founded
- on the dying of various insects after begetting their kind. G.
- HOPE.[57]
- Hope, whose weak beeing ruin'd is 1
- Alike if it succeed or if it misse!
- Whom ill and good doth equally confound,
- And both the hornes of Fate's dilemma wound.
- Vain shadow; that dost vanish quite 5
- Both at full noon and perfect night!
- The starres haue not a possibility
- Of blessing thee.
- If thinges then from their end we happy call,
- 'Tis Hope is the most hopelesse thing of all. 10
- Hope, thou bold taster of delight!
- Who in stead of doing so, deuourst it quite.
- Thou bringst vs an estate, yet leau'st vs poor
- By clogging it with legacyes before.
- The ioyes which we intire should wed 15
- Come deflour'd-virgins to our bed.
- Good fortunes without gain imported be
- Such mighty custom's paid to thee
- For ioy, like wine kep't close, doth better tast;
- If it take air before, his spirits wast. 20
- Hope, Fortun's cheating lottery,
- Where for one prize, an hundred blankes there be.
- Fond anchor, Hope! who tak'st thine aime so farr
- That still or short or wide thine arrows are;
- Thinne empty cloud which th' ey deceiues 25
- With shapes that our own fancy giues.
- A cloud which gilt and painted now appeares
- But must drop presently in teares:
- When thy false beames o're reason's light preuail,
- By _ignes fatvi_ for North starres we sail. 30
- Brother of Fear, more gaily clad,
- The merryer fool o' th' two, yet quite as mad.
- Sire of Repentance, child of fond desire
- That blow'st the chymick's and the louer's fire.
- Still leading them insensibly on 35
- With the strong witchcraft of 'anon.'
- By thee the one does changing nature, through
- Her endlesse labyrinths pursue;
- And th' other chases woman; while she goes
- More wayes and turnes then hunted Nature knowes. 40
- M. COWLEY.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In all the editions save that of 1652 the respective portions of COWLEY
- and CRASHAW are alternated as Question and Answer, after a fashion of
- the day exemplified by _Pembroke_ and RUDYARD and others. The heading in
- 1646, 1648 and 1670 accordingly is 'On Hope, by way of Question and
- Answer, between A. COWLEY and R. CRASHAW.'
- _Various readings from 1646 edition._
- Line 3, 'and' for 'or,' and 'doth' for 'does.'
- " 7, 'Fates' for 'starres:' but as Fate occurs in line 4,
- 'starres' seems preferable.
- Line 9, 'ends' for 'end.'
- " 18, 'so' for 'such.'
- " 19, 'doth' for 'does;' adopted.
- " 20, 'its' for 'his;' the personification warrants 'his.'
- " 25. All the other editions misread
- 'Thine empty cloud, the eye it selfe deceives.'
- There can be no question that 'thinne' not 'thine' was the poet's word.
- Cf. CRASHAW'S reference in his Answer. TURNBULL perpetuates the error.
- Line 30, 'not' for 'for.'
- " 33, 'shield' in all the editions save 1652 by mistake.
- " 34, 'blows' and 'chymicks' for 'chymick;' the latter adopted.
- Line 37, as in line 19.
- " 38, spelled 'laborinths.'
- In our Essay see critical remarks showing that COWLEY and CRASHAW
- revised their respective portions. It seems to have escaped notice that
- COWLEY himself wrote another poem '_For_ Hope,' as his former was
- '_Against_ Hope.' See it in our Study of Crashaw's Life and Poetry. G.
- M. CRASHAW'S ANSWER FOR HOPE.[58]
- Dear Hope! Earth's dowry, and Heaun's debt! 1
- The entity of things that are not yet.
- Subtlest, but surest beeing! thou by whom
- Our nothing has a definition!
- Substantiall shade! whose sweet allay 5
- Blends both the noones of Night and Day:
- Fates cannot find out a capacity
- Of hurting thee.
- From thee their lean dilemma, with blunt horn,
- Shrinkes, as the sick moon from the wholsome morn. 10
- Rich hope! Loue's legacy, vnder lock
- Of Faith! still spending, and still growing stock!
- Our crown-land lyes aboue, yet each meal brings
- A seemly portion for the sonnes of kings.
- Nor will the virgin ioyes we wed 15
- Come lesse vnbroken to our bed,
- Because that from the bridall cheek of Blisse
- Thou steal'st vs down a distant kisse.
- Hope's chast stealth harmes no more Ioye's maidenhead
- Then spousal rites preiudge the marriage bed. 20
- Fair hope! Our earlyer Heau'n! by thee
- Young Time is taster to Eternity:
- Thy generous wine with age growes strong, not sowre,
- Nor does it kill thy fruit, to smell thy flowre.
- Thy golden, growing head neuer hangs down 25
- Till in the lappe of Loue's full noone
- It falls; and dyes! O no, it melts away
- As doth the dawn into the Day:
- As lumpes of sugar loose themselues, and twine
- Their subtile essence with the soul of wine. 30
- Fortune? alas, aboue the World's low warres
- Hope walks; and kickes the curld heads of conspiring starres.
- Her keel cutts not the waues where these winds stirr,
- Fortune's whole lottery is one blank to her.
- Her shafts and shee, fly farre above, 35
- And forage in the fields of light and love.
- Sweet Hope! kind cheat! fair fallacy! by thee
- We are not where nor what we be,
- But what and where we would be. Thus art thou
- Our absent presence, and our future now. 40
- Faith's sister! nurse of fair desire!
- Fear's antidote! a wise and well-stay'd fire!
- Temper 'twixt chill Despair, and torrid Ioy!
- Queen regent in yonge Loue's minority!
- Though the vext chymick vainly chases 45
- His fugitiue gold through all her faces;
- Though Loue's more feirce, more fruitlesse, fires assay:
- One face more fugitiue then all they;
- True Hope's a glorious huntresse, and her chase,
- The God of Nature in the feilds of grace. 50
- NOTES.
- _Various readings from 1646 edition._
- Line 2, 'things' for 'those;' adopted. But in HARLEIAN MS. 6917-18, it
- is 'those.' As this MS. supplies in poems onward various excellent
- readings (_e.g._ 'Wishes'), it may be noted that the Collection came
- from Lord Somers' Library of MSS., and is accordingly authoritative.
- Lines 5-6 read
- 'Faire cloud of fire, both shade and light
- Our life in death, our day in night.'
- Our text (1652) seems finer and deeper, and to put the thought with more
- concinnity.
- Line 9, 'thinne' for 'lean.'
- " 10, 'like' for 'as.'
- " 11, 'Rich hope' dropped in all the other editions; but
- as it is parallel with the 'dear Hope' and 'fair Hope' of the
- preceding and succeeding stanzas, I have restored the words.
- The line reads elsewhere,
- 'Thou art Love's Legacie under lock'
- and the next,
- 'Of Faith: the steward of our growing stock.'
- Line 13, 'crown-lands lye.'
- " 18, 'Thou thus steal'st downe a distant kisse.'
- " 19, 'Hope's chaste kisse wrongs.'...
- " 24, 'Nor need wee.'...
- " 25, 'growing' is dropped.
- " 28, 'doth' for 'does;' adopted.
- " 30, 'subtile' for 'supple;' adopted: but in HARLEIAN MS. as before,
- it is 'supple.'
- Lines 31-32. This couplet is oddly misprinted in all the other editions,
- 'Fortune, alas, above the world's law warres,
- Hope kicks the curld'....
- In 1670 there is a capital L to Law: but 'low' yields the evident
- meaning intended. Alas is = exclamation simply, not in our present
- limitation of it to sorrow. See Epitaph of HERRYS onward, lines 49-52.
- Line 33, 'our' for 'these;' the latter necessary in its relation to
- 'low' not 'law,' the 'winds' being those of the 'warres' of our world.
- Line 34, 'And Fate's' for 'Fortune's.'
- " 35-36 dropped by our text (1652) inadvertently.
- " 36, 'or' for 'nor.'
- " 45, 'And' for 'Though.'
- " 47, 'huntresse' for 'hunter;' adopted.
- " 48, 'field' for 'fields.'
- " 49. I prefer 'huntresse' of 1646, 1648 and 1670, to
- 'hunter' of our text (1652). G.
- =Sacred Poetry.=
- II.
- AIRELLES.
- FROM UNPUBLISHED MSS.
- NOTE.
- See our Preface for explanation of the title. 'Airelles' to these and
- other hitherto unprinted and unpublished Poems from the TANNER MSS. of
- Archbishop Sancroft: and our Essay for the biographic interest of the
- poems on the Gunpowder-Plot. I adhere strictly throughout to the
- orthography of the MS. G.
- MARY SEEKING JESUS WHEN LOST.
- St. Luke ii. 41-52: _Quærit Jesum suum Maria_, &c. (v. 44.)
- And is He gone, Whom these armes held but now?
- Their hope, their vow!
- Did euer greife and joy in one poore heart
- Soe soone change part?
- Hee's gone! The fair'st flower that e're bosome drest;
- My soule's sweet rest.
- My wombe's chast pride is gone, my heauen-borne boy;
- And where is joy?
- Hee's gone! and His lou'd steppes to wait vpon,
- My joy, is gone.
- My joyes, and Hee are gone; my greife, and I
- Alone must ly.
- Hee's gone! not leaving with me, till He come,
- One smile at home.
- Oh come then, bring Thy mother her lost joy:
- Oh come, sweet boy!
- Make hast, and come, or e're my greife and I
- Make hast, and dy.
- Peace, heart! The heauens are angry, all their spheres
- Rivall thy teares.
- I was mistaken, some faire sphere or other
- Was Thy blest mother.
- What but the fairest heauen, could owne the birth
- Of soe faire earth?
- Yet sure Thou did'st lodge heere: this wombe of mine
- Was once call'd Thine!
- Oft haue these armes Thy cradle envied,
- Beguil'd Thy bed.
- Oft to Thy easy eares hath this shrill tongue
- Trembled, and sung.
- Oft haue I wrapt Thy slumbers in soft aires,
- And stroak't Thy cares.
- Oft hath this hand those silken casements kept,
- While their sunnes slept.
- Oft haue my hungry kisses made Thine eyes
- Too early rise.
- Oft haue I spoild my kisses' daintiest diet,
- To spare Thy quiet.
- Oft from this breast to Thine, my loue-tost heart
- Hath leapt, to part.
- Oft my lost soule haue I bin glad to seeke
- On Thy soft cheeke.
- Oft haue these armes--alas!--show'd to these eyes
- Their now lost joyes.
- Dawne then to me, Thou morne of mine owne day,
- And lett heauen stay.
- Oh, would'st Thou heere still fixe Thy faire abode,
- My bosome God:
- What hinders, but my bosome still might be
- Thy heauen to Thee?
- THE WOUNDS OF THE LORD JESUS.
- IN CICATRICES DOMINI JESU.
- Come braue soldjers, come and see
- Mighty Loue's artillery.
- This was the conquering dart; and loe
- There shines His quiuer, there His bow.
- These the passiue weapons are,
- That made great Loue, a man of warre.
- The quiver that He bore, did bide
- Soe neare, it prov'd His very side:
- In it there sate but one sole dart,
- A peircing one--His peirced heart.
- His weapons were nor steele, nor brasse,
- The weapon that He wore, He was.
- For bow His vnbent hand did serue,
- Well strung with many a broken nerue.
- Strange the quiver, bow and dart!
- A bloody side, and hand, and heart!
- But now the feild is wonne; and they
- (The dust of Warre cleane wip'd away)
- The weapons now of triumph be,
- That were before of Victorie.
- ON YE GUNPOWDER-TREASON.[59]
- I sing Impiety beyond a name:
- Who stiles it any thinge, knowes not the same.
- Dull, sluggish Ile! what more than lethargy
- Gripes thy cold limbes soe fast, thou canst not fly,
- And start from of[f] thy center? hath Heauen's loue
- Stuft thee soe full with blisse, thou can'st not moue?
- If soe, oh Neptune, may she farre be throwne
- By thy kind armes to a kind world vnknowne:
- Lett her surviue this day, once mock her fate,
- And shee's an island truely fortunate.
- Lett not my suppliant breath raise a rude storme
- To wrack my suite: O keepe Pitty warme
- In thy cold breast, and yearely on this day
- Mine eyes a tributary streame shall pay.
- Dos't thou not see an exhalation
- Belch'd from the sulph'ry lungs of Phlegeton?
- A living comet, whose pestiferous breath
- Adulterates the virgin aire? with death
- It laboures: stif'led Nature's in a swound,
- Ready to dropp into a chaos, round
- About horror's displai'd; It doth portend,
- That earth a shoure of stones to heauen shall send,
- And crack the christall globe; the milkly streame
- Shall in a siluer raine runne out, whose creame
- Shall choake the gaping earth, wch then shall fry
- In flames, & of a burning feuer dy.
- That wonders may in fashion be, not rare,
- A Winter's thunder with a groane shall scare,
- And rouze the sleepy ashes of the dead,
- Making them skip out of their dusty bed.
- Those twinckling eyes of heauen, wch eu'n now shin'd,
- Shall with one flash of lightning be struck blind.
- The sea shall change his youthfull greene, & slide
- Along the shore in a graue purple tide.
- It does præsage, that a great Prince shall climbe,
- And gett a starry throne before his time.
- To vsher in this shoale of prodigies,
- Thy infants, Æolus, will not suffice.
- Noe, noe, a giant wind, that will not spare
- To tosse poore men like dust into the aire;
- Justle downe mountaines: Kings courts shall be sent,
- Like bandied balles, into the firmament.
- Atlas shall be tript vpp, Ioue's gate shall feele
- The weighty rudenes of his boysterous heele.
- All this it threats, & more: Horror, that flies
- To th' empyræum of all miseries.
- Most tall hyperbole's cannot descry it;
- Mischeife, that scornes expression should come nigh it.
- All this it only threats: the meteor ly'd;
- It was exhal'd, a while it hung, & dy'd.
- Heauen kickt the monster downe: downe it was throwne,
- The fall of all things it præsag'd, its oune
- It quite forgott: the fearfull earth gaue way,
- And durst not touch it, heere it made noe stay.
- At last it stopt at Pluto's gloomy porch;
- He streightway lighted vpp his pitchy torch.
- Now to those toiling soules it giues its light,
- Wch had the happines to worke ith' night.
- They banne the blaze, & curse its curtesy,
- For lighting them vnto their misery.
- Till now Hell was imperfect; it did need
- Some rare choice torture; now 'tis Hell indeed.
- Then glutt thy dire lampe with the warmest blood,
- That runnes in violett pipes: none other food
- It can digest, then watch the wildfire well,
- Least it breake forth, & burne thy sooty cell.
- UPON THE GUNPOWDER-TREASON.
- Reach me a quill, pluckt from the flaming wing
- Of Pluto's Mercury, that I may sing
- Death to the life. My inke shall be the blood
- Of Cerberus, or Alecto's viperous brood.
- Vnmated malice! Oh vnpeer'd despight!
- Such as the sable pinions of the night
- Neuer durst hatch before: extracted see
- The very quintessence of villanie:
- I feare to name it; least that he, wch heares,
- Should haue his soule frighted beyond the spheres.
- Heauen was asham'd, to see our mother Earth
- Engender with the Night, & teeme a birth
- Soe foule, one minute's light had it but seene,
- The fresh face of the morne had blasted beene.
- Her rosy cheekes you should haue seene noe more
- Dy'd in vermilion blushes, as before:
- But in a vaile of clouds mufling her head
- A solitary life she would haue led.
- Affrighted Phoebus would haue lost his way,
- Giving his wanton palfreys leaue to play
- Olympick games in the' Olympian plaines,
- His trembling hands loosing the golden raines.
- The Queene of night gott the greene sicknes then,
- Sitting soe long at ease in her darke denne,
- Not daring to peepe forth, least that a stone
- Should beate her headlong from her jetty throne.
- Ioue's twinckling tapers, that doe light the world,
- Had beene puft out, and from their stations hurl'd:
- Æol kept in his wrangling sonnes, least they
- With this grand blast should haue bin blowne away.
- Amazèd Triton, with his shrill alarmes
- Bad sporting Neptune to pluck in his armes,
- And leaue embracing of the Isles, least hee
- Might be an actor in this Tragedy.
- Nor should wee need thy crispèd waues, for wee
- An Ocean could haue made t' haue drownèd thee.
- Torrents of salt teares from our eyes should runne,
- And raise a deluge, where the flaming sunne
- Should coole his fiery wheeles, & neuer sinke
- Soe low to giue his thirsty stallions drinke;
- Each soule in sighes had spent its dearest breath,
- As glad to waite vpon their King in death.
- Each wingèd chorister would swan-like sing
- A mournfull dirge to their deceasèd king.
- The painted meddowes would haue laught no more
- For ioye of their neate coates; but would haue tore
- Their shaggy locks, their flowry mantles turn'd
- Into dire sable weeds, & sate, & mourn'd.
- Each stone had streight a Niobe become,
- And wept amaine; then rear'd a costly tombe,
- T' entombe the lab'ring earth. For surely shee
- Had died just in her deliuery.
- But when Ioue's wingèd heralds this espied,
- Vpp to th' Almighty thunderer they hied,
- Relating this sad story. Streight way hee
- The monster crusht, maugre their midwiferie.
- And may such Pythons neuer liue to see
- The Light's faire face, but still abortiue bee.
- UPON THE GUNPOWDER-TREASON.
- Grow plumpe, leane Death; his Holinesse a feast
- Hath now præpar'd, & you maist be his guest.
- Come grimme Destruction, & in purple gore
- Dye seu'n times deeper than they were before
- Thy scarlet robes: for heere you must not share
- A common banquett: noe, heere's princely fare.
- And least thy blood-shott eyes should lead aside
- This masse of cruelty, to be thy guide
- Three coleblack sisters, (whose long sutty haire,
- And greisly visages doe fright the aire;
- When Night beheld them, shame did almost turne
- Her sable cheekes into a blushing morne,
- To see some fowler than herselfe) these stand,
- Each holding forth to light the aery brand,
- Whose purer flames tremble to be soe nigh,
- And in fell hatred burning, angry dy.
- Sly, lurking treason is his bosome freind,
- Whom faint, & palefac't Feare doth still attend.
- These need noe invitation, onely thou
- Black dismall Horror, come; make perfect now
- Th' epitome of Hell: oh lett thy pinions
- Be a gloomy canopy to Pluto's minions.
- In this infernall Majesty close shrowd
- Your selues, you Stygian states; a pitchy clowd
- Shall hang the roome, & for your tapers bright,
- Sulphureous flames, snatch'd from æternall night.
- But rest, affrighted Muse; thy siluer wings
- May not row neerer to these dusky rings.[60]
- Cast back some amorous glances on the cates,
- That heere are dressing by the hasty Fates,
- Nay stopp thy clowdy eyes, it is not good,
- To drowne thy selfe in this pure pearly flood.
- But since they are for fire-workes, rather proue
- A phenix, & in chastest flames of loue
- Offer thy selfe a virgin sacrifice
- To quench the rage of hellish deities.
- But dares Destruction eate these candid breasts,
- The Muses, & the Graces sugred neasts?
- Dares hungry Death snatch of one cherry lipp?
- Or thirsty Treason offer once to sippe
- One dropp of this pure nectar, wch doth flow
- In azure channells warme through mounts of snow?
- The roses fresh, conseruèd from the rage,
- And cruell ravishing of frosty age,
- Feare is afraid to tast of: only this,
- He humbly crau'd to banquett on a kisse.
- Poore meagre horror streightwaies was amaz'd,
- And in the stead of feeding stood, & gaz'd.
- Their appetites were gone at th' uery sight;
- But yet theire eyes surfett with sweet delight.
- Only the Pope a stomack still could find;
- But yett they were not powder'd to his mind.
- Forth-with each god stept from his starry throne,
- And snatch'd away the banquett; euery one
- Convey'd his sweet delicious treasury
- To the close closet of æternity:
- Where they will safely keepe it, from the rude,
- And rugged touch of Pluto's multitude.
- =Secular Poetry.=
- I.
- THE DELIGHTS OF THE MUSES
- (1646).
- NOTE.
- For the title-page of 'The Delights of the Muses' see Note immediately
- before the original Preface, and our Preface on the classification of
- the several poems. G.
- MUSICK'S DUELL.[61]
- Now Westward Sol had spent the richest beams 1
- Of Noon's high glory, when hard by the streams
- Of Tiber, on the sceane of a greene plat,
- Vnder protection of an oake, there sate
- A sweet Lute's-master; in whose gentle aires 5
- He lost the daye's heat, and his owne hot cares.
- Close in the covert of the leaves there stood
- A Nightingale, come from the neighbouring wood:
- (The sweet inhabitant of each glad tree,
- Their Muse, their Syren--harmlesse Syren she!) 10
- There stood she listning, and did entertaine
- The musick's soft report, and mold the same
- In her owne murmures, that what ever mood
- His curious fingers lent, her voyce made good:
- The man perceiv'd his rivall, and her art; 15
- Dispos'd to give the light-foot lady sport,
- Awakes his lute, and 'gainst the fight to come
- Informes it in a sweet præludium
- Of closer straines, and ere the warre begin,
- He lightly skirmishes on every string, 20
- Charg'd with a flying touch: and streightway she
- Carves out her dainty voyce as readily,
- Into a thousand sweet distinguish'd tones,
- And reckons up in soft divisions,
- Quicke volumes of wild notes; to let him know 25
- By that shrill taste, she could do something too.
- His nimble hands' instinct then taught each string
- A capring cheerefullnesse; and made them sing
- To their owne dance; now negligently rash
- He throwes his arme, and with a long drawne dash 30
- Blends all together; then distinctly tripps
- From this to that; then quicke returning skipps
- And snatches this again, and pauses there.
- Shee measures every measure, every where
- Meets art with art; sometimes as if in doubt 35
- Not perfect yet, and fearing to be out,
- Trayles her plaine ditty in one long-spun note,
- Through the sleeke passage of her open throat,
- A cleare unwrinckled song; then doth shee point it
- With tender accents, and severely joynt it 40
- By short diminutives, that being rear'd
- In controverting warbles evenly shar'd,
- With her sweet selfe shee wrangles. Hee amazed
- That from so small a channell should be rais'd
- The torrent of a voyce, whose melody 45
- Could melt into such sweet variety,
- Straines higher yet; that tickled with rare art
- The tatling strings (each breathing in his part)
- Most kindly doe fall out; the grumbling base
- In surly groans disdaines the treble's grace; 50
- The high-perch't treble chirps at this, and chides,
- Vntill his finger (Moderatour) hides
- And closes the sweet quarrell, rowsing all,
- Hoarce, shrill at once; as when the trumpets call
- Hot Mars to th' harvest of Death's field, and woo 55
- Men's hearts into their hands: this lesson too
- Shee gives him back, her supple brest thrills out
- Sharpe aires, and staggers in a warbling doubt
- Of dallying sweetnesse, hovers o're her skill,
- And folds in wav'd notes with a trembling bill 60
- The plyant series of her slippery song;
- Then starts shee suddenly into a throng
- Of short, thicke sobs, whose thundring volleyes float
- And roule themselves over her lubrick throat
- In panting murmurs, 'still'd out of her breast, 65
- That ever-bubling spring; the sugred nest
- Of her delicious soule, that there does lye
- Bathing in streames of liquid melodie;
- Musick's best seed-plot, whence in ripen'd aires
- A golden-headed harvest fairely reares 70
- His honey-dropping tops, plow'd by her breath,
- Which there reciprocally laboureth
- In that sweet soyle; it seemes a holy quire
- Founded to th' name of great Apollo's lyre,
- Whose silver-roofe rings with the sprightly notes 75
- Of sweet-lipp'd angel-imps, that swill their throats
- In creame of morning Helicon, and then
- Preferre soft-anthems to the eares of men,
- To woo them from their beds, still murmuring
- That men can sleepe while they their mattens sing: 80
- (Most divine service) whose so early lay,
- Prevents the eye-lidds of the blushing Day!
- There you might heare her kindle her soft voyce,
- In the close murmur of a sparkling noyse,
- And lay the ground-worke of her hopefull song, 85
- Still keeping in the forward streame, so long,
- Till a sweet whirle-wind (striving to get out)
- Heaves her soft bosome, wanders round about,
- And makes a pretty earthquake in her breast,
- Till the fledg'd notes at length forsake their nest, 90
- Fluttering in wanton shoales, and to the sky
- Wing'd with their owne wild ecchos, pratling fly.
- Shee opes the floodgate, and lets loose a tide
- Of streaming sweetnesse, which in state doth ride
- On the wav'd backe of every swelling straine, 95
- Rising and falling in a pompous traine.
- And while she thus discharges a shrill peale
- Of flashing aires; she qualifies their zeale
- With the coole epode of a graver noat,
- Thus high, thus low, as if her silver throat 100
- Would reach the brazen voyce of War's hoarce bird;
- Her little soule is ravisht: and so pour'd
- Into loose extasies, that she is plac't
- Above her selfe, Musick's Enthusiast.
- Shame now and anger mixt a double staine 105
- In the Musitian's face; yet once againe
- (Mistresse) I come; now reach a straine my lute
- Above her mocke, or be for ever mute;
- Or tune a song of victory to me,
- Or to thy selfe, sing thine own obsequie: 110
- So said, his hands sprightly as fire, he flings
- And with a quavering coynesse tasts the strings.
- The sweet-lip't sisters, musically frighted,
- Singing their feares, are fearefully delighted,
- Trembling as when Appolo's golden haires 115
- Are fan'd and frizled, in the wanton ayres
- Of his own breath: which marryed to his lyre
- Doth tune the spheares, and make Heaven's selfe looke higher.
- From this to that, from that to this he flyes.
- Feeles Musick's pulse in all her arteryes; 120
- Caught in a net which there Apollo spreads,
- His fingers struggle with the vocall threads.
- Following those little rills, he sinkes into
- A sea of Helicon; his hand does goe
- Those pathes of sweetnesse which with nectar drop, 125
- Softer than that which pants in Hebe's cup.
- The humourous strings expound his learnèd touch,
- By various glosses; now they seeme to grutch,
- And murmur in a buzzing dinne, then gingle
- In shrill-tongu'd accents: striving to be single. 130
- Every smooth turne, every delicious stroake
- Gives life to some new grace; thus doth h' invoke
- Sweetnesse by all her names; thus, bravely thus
- (Fraught with a fury so harmonious)
- The lute's light genius now does proudly rise, 135
- Heav'd on the surges of swolne rapsodyes,
- Whose flourish (meteor-like) doth curle the aire
- With flash of high-borne fancyes: here and there
- Dancing in lofty measures, and anon
- Creeps on the soft touch of a tender tone; 140
- Whose trembling murmurs melting in wild aires
- Runs to and fro, complaining his sweet cares,
- Because those pretious mysteryes that dwell
- In Musick's ravish't soule, he dares not tell,
- But whisper to the world: thus doe they vary 145
- Each string his note, as if they meant to carry
- Their Master's blest soule (snatcht out at his eares
- By a strong extasy) through all the spheares
- Of Musick's heaven; and seat it there on high
- In th' empyræum of pure harmony. 150
- At length (after so long, so loud a strife
- Of all the strings, still breathing the best life
- Of blest variety, attending on
- His fingers fairest revolution
- In many a sweet rise, many as sweet a fall) 155
- A full-mouth'd diapason swallowes all.
- This done, he lists what she would say to this,
- And she, (although her breath's late exercise
- Had dealt too roughly with her tender throate,)
- Yet summons all her sweet powers for a noate. 160
- Alas! in vaine! for while (sweet soule!) she tryes
- To measure all those wild diversities
- Of chatt'ring strings, by the small size of one
- Poore simple voyce, rais'd in a naturall tone;
- She failes, and failing grieves, and grieving dyes. 165
- She dyes: and leaves her life the Victor's prise,
- Falling upon his lute: O, fit to have
- (That liv'd so sweetly) dead, so sweet a grave!
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In our Essay we give the original Latin of this very remarkable poem,
- that the student may see how CRASHAW has ennobled and transfigured
- STRADA. Still further to show how much we owe to our Poet, I print here
- (_a_) An anonymous translation, which I discovered at the British Museum
- in Additional MSS. 19.268; never before printed. (_b_) Sir FRANCIS
- WORTLEY'S translation from his 'Characters and Elegies' (1646). In the
- former I have been obliged to leave one or two words unfilled-in as
- illegible in the MS.
- (_a_) _The Musicke Warre between ye Fidler and the Nightingale._
- Nowe had greate Sol ye middle orbe forsooke
- When as a fidler by a slidinge brooke
- With shadie bowers was guarded from ye aire
- And on his fidle plaid away his care.
- A nightingale hid in the leaues there stood
- The muse and harmeles Syren of the wood;
- Shee snatcht ye soundes and with an echo prates:
- What his hand playde her voice reiterates.
- Perceavinge how ye listninge bird did sit
- Ye fidler faine would make some sport with it,
- And neately stroke ye lute; then she began
- And through those notes ran glib division;
- Then with quicke hand he strikes ye tremblinge strings,
- Now with a skilfull negligence he flings
- His carelesse armes, then softly playes his part:
- Then shee begins and answers art with art,
- And now as if vncertaine how to singe
- Lengthens her notes and choisest art doth bringe,
- And interminglinge softer notes with shrill
- Daintily quavers through her trembling bill.
- Ye fidler wonders such melodious notes
- Shold haue proceedinges from soe slender throats;
- Tryes her againe, then loudly spoke ye....
- Sometimes graue were ye tones, sometimes....
- Then high, then lowe againe, yn sweetly iarrs
- Just like a trumpet callinge men to warrs.
- Thus did ye dainty Philomela doe
- And with hoarse voice sange an alarme too.
- The fidler blusht, and al in ragg [_i.e._ rage] he went
- About to breake his conquerèd instrument,
- But yet suspectinge lest ambitious shee
- Shold to the woods warble her victory;
- Strikes with inimitable blowes
- And flies through all the strings, now these, now those,
- Then tryes the notes, labours in each strayne
- And then expects if shee replyed agayne.
- The poore harmonious bird now almost dombe,
- But impatient, to be overcome
- Calls her sweet strength together all in vayne,
- For while shee thinkes to imitate each strayne
- In pure and natiue language, in this strife
- And dayntie musicke warre shee left her life,
- And yeldinge to the gladsome conquerour
- Falls in his fidle: a fit sepulchere.
- (_b_) _From 'Characters and Elegies.' By Francis Wortley, knight and
- baronet: 1646_ (p. 66). _A Paraphrase upon the Verses which Famianus
- Strada made of the Lutanist and Philomell in Contestation._
- 'When past the middle orbe the parching sun
- Had downward nearer our horizon run
- A Lutenist neare Tiber's streames had found
- Where the eccho did resound.
- Under a holme a shady bower he made
- To ease his cares, his severall phancies play'd;
- The philomell no sooner did the musicke hear
- But straight-wayes she drew neare.
- The harmlesse Syren, musicke of the wood,
- Hid in a leavy-bush, she hearking stood,
- She ruminates upon the ayers he plaid,
- And to him answers made.
- With her shirl voyce doth all his paines requite
- Lost not one note, but to his play sung right;
- Well pleased to heare her skil, and envy, he
- Tryes his variety.
- And dares her with his severall notes, runs throw
- Even all the strains his skill could reach unto:
- A thousand wayes he tryes: she answers all,
- And for new straynes dares call.
- He could not touch a string in such a straine,
- To which she warble and not sung it plaine;
- His fingers could not reach to greater choice,
- Then she did with her voyce.
- The Lutenist admired her narrow throat
- Could reach so high or fall to any note:
- But that which he did thinke in her most strange,
- She instantly could change.
- Or sharpe or flat, or meane, or quicke, or slow,
- What ere he plaid, she the like skill would show:
- And if he inward did his notes recall,
- She answer made to all.
- Th' inraged Lutenist, he blusht for shame
- That he could not this weake corrivall tame:
- If thou canst answer this I'le breake my lute,
- And yeild in the dispute.
- He said no more, but aimes at such a height
- Of skill, he thought she could not imitate:
- He shows the utmost cunning of his hand
- And all he could command.
- He tryes his strength, his active fingers flye
- To every string and stop, now low, now high,
- And higher yet he multiplyes his skill,
- Then doth his chorus fill.
- Then he expecting stands to try if she
- His envy late would yeeld the victory:
- She would not yeeld, but summons all her force
- Though tyrèd out and hoarse.
- She strives with various strings the lute's bast chest
- The spirit of man, one narrow throat and chest:
- Unequal matches, yet she's pleased that she
- Concludes victoriously.
- Her spirit was such she would not live to heare
- The Lutenist bestow on her a jeere,
- But broken-hearted fall upon the tombe
- She choose the sweet lute's wombe.
- The warbling lutes doe yet their triumphs tell
- (With mournfull accents) of the philomell,
- And have usurpt the title ever since,
- Of harmony the prince.
- The morall this, by emulation wee
- May much improve both art and industry,
- Though she deserve the name of Philomell
- Yet men must her excell.'
- A third (anonymous) translation, with the Latin on the opposite pages, I
- came on in LANSDOWNE MSS. 3910, Pl. lxvi. from which extracts will be
- found in our Essay.
- In the SANCROFT MS. the heading is 'Fidicinis et Philomelæ Bellum
- Musicum. R. CR.' It reads in line 79 'whence' for 'where;' adopted: line
- 125, 'pathes' for 'parts;' adopted: other variations only orthographic,
- as is the case with the different editions. I note these: in 1670, line
- 83 reads 'might you:' line 99, 1646 misprints 'grave:' line 156, our
- text misprints 'full-mouth,' and so 1646; I adopt 'full-mouth'd' from
- 1670 and SANCROFT MS. G.
- THE PRAISE OF THE SPRING:
- OUT OF VIRGIL.[62]
- All trees, all leavy groves confesse the Spring 1
- Their gentlest friend; then, then the lands begin
- To swell with forward pride, and feed desire
- To generation; Heaven's Almighty Sire
- Melts on the bosome of His love, and powres 5
- Himselfe into her lap in fruitfull showers.
- And by a soft insinuation, mixt
- With Earth's large masse, doth cherish and assist
- Her weake conceptions. No lone shade but rings
- With chatring birds' delicious murmurings; 10
- Then Venus' mild instinct (at set times) yields
- The herds to kindly meetings, then the fields
- (Quick with warme Zephyre's lively breath) lay forth
- Their pregnant bosomes in a fragrant birth.
- Each body's plump and jucy, all things full 15
- Of supple moisture: no coy twig but will
- Trust his beloved blossome to the sun
- (Growne lusty now): no vine so weake and young
- That feares the foule-mouth'd Auster or those stormes
- That the Southwest-wind hurries in his armes, 20
- But hasts her forward blossomes, and layes out
- Freely layes out her leaves: nor doe I doubt
- But when the world first out of chaos sprang
- So smil'd the dayes, and so the tenor ran
- Of their felicity. A Spring was there, 25
- An everlasting Spring, the jolly yeare
- Led round in his great circle; no wind's breath
- As then did smell of Winter or of Death.
- When Life's sweet light first shone on beasts, and when
- From their hard mother Earth, sprang hardy men, 30
- When beasts tooke up their lodging in the Wood,
- Starres in their higher chambers: never cou'd
- The tender growth of things endure the sence
- Of such a change, but that the Heav'ns indulgence
- Kindly supplyes sick Nature, and doth mold 35
- A sweetly-temper'd meane, nor hot nor cold.
- WITH A PICTURE SENT TO A FRIEND.[63]
- I paint so ill, my peece had need to be 1
- Painted againe by some good poesie.
- I write so ill, my slender line is scarce
- So much as th' picture of a well-lim'd verse:
- Yet may the love I send be true, though I 5
- Send not true picture, nor true poesie.
- Both which away, I should not need to feare,
- My love, or feign'd or painted should appeare.
- IN PRAISE OF LESSIUS'S RULE OF HEALTH.[64]
- Goe now, with some dareing drugg, 1
- Baite thy disease, and while they tugg,
- Thou, to maintaine their cruell strife
- Spend the deare treasure of thy life:
- Goe take physicke, doat upon 5
- Some big-nam'd composition,--
- The oraculous doctors' mistick bills,
- Certain hard words made into pills;
- And what at length shalt get by these?
- Onely a costlyer disease. 10
- Goe poore man, thinke what shall bee
- Remedie 'gainst thy remedie.
- That which makes us have no need
- Of phisick, that's phisick indeed.
- Heark hither, Reader: would'st thou see 15
- Nature her own physician be?
- Would'st see a man all his own wealth,
- His own musick, his own health?
- A man, whose sober soul can tell
- How to wear her garments well? 20
- Her garments, that upon her sit,
- (As garments should do) close and fit?
- A well-clothed soul, that's not opprest
- Nor choked with what she should be drest?
- Whose soul's sheath'd in a crystall shrine, 25
- Through which all her bright features shine?
- As when a piece of wanton lawn,
- A thin aërial vail is drawn,
- O're Beauty's face; seeming to hide,
- More sweetly shows the blushing bride: 30
- A soul, whose intellectuall beams
- No mists do mask, no lazie steams?
- A happie soul, that all the way
- To Heav'n, hath a Summer's day?
- Would'st see a man whose well-warm'd bloud 35
- Bathes him in a genuine floud?
- A man, whose tunèd humours be
- A set of rarest harmonie?
- Would'st see blithe looks, fresh cheeks beguile
- Age? Would'st see December smile? 40
- Would'st see a nest of roses grow
- In a bed of reverend snow?
- Warm thoughts, free spirits, flattering
- Winter's self into a Spring?
- In summe, would'st see a man that can 45
- Live to be old, and still a man?
- Whose latest, and most leaden houres,
- Fall with soft wings, stuck with soft flowres;
- And when Life's sweet fable ends,
- His soul and bodie part like friends: 50
- No quarrels, murmures, no delay:
- A kisse, a sigh, and so away?
- This rare one, Reader, would'st thou see,
- Heark hither: and thyself be he.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- Besides the reprint of 1646 as _supra_, this poem appeared in 1648 (pp.
- 8, 9), 1652 (pp. 126-8), where it is entitled 'Temperance. Of the Cheap
- Physitian, vpon the Translation of Lessivs (pp. 126-8):' and 1670 (pp.
- 108-9 and pp. 207-8, being inadvertently printed twice). These
- variations are noticeable:
- Line 1, in 1648 and 1652, 'Goe now and with....'
- " 2, in 1670, 'the' for 'thy;' and TURNBULL, as usual,
- repeats the error.
- Line 3, in 1648 'pretious' for 'cruel:' so 1670 in 2d copy.
- " 9, ib. 'last' for 'length,' and 1670 'gaine' for 'get'
- in 2d copy.
- Lines 11, 12, this couplet is inadvertently dropped in 1648.
- I adopt ''gainst' for 'against' from SANCROFT MS. in line 12.
- Line 15, ib. 'wilt' for 'wouldst.'
- " 18, 'physick' in 1646, 1648 and 1670 (1st copy); but
- 'musick' is assuredly the finer reading, as in Hygiasticon and
- 1670 (in 2d copy). Cf. lines 19, 20, onward, which show that
- 'music' was intended.
- Line 25, in all the three editions 'a' for 'whose:' in 1670 (2d copy)
- 'A soul sheath'd....'
- Line 34, in 1646 'hath' for 'rides in,' and so in 1670 (1st copy):
- 'hath' seems the simpler and better.
- Line 35, 1646 and 1670 misinsert 'thou' before 'see.'
- " 38, 'set' for 'seat' in the three editions (1670, 1st copy);
- adopted.
- Line 41, in 1648 'Would'st see nests of new roses grow:' so 1670 (2d
- copy).
- Line 46, 1646 and 1670 end here.
- Leonard Lessius was a learned Jesuit, born 1st October 1554, and died
- 15th January 1623-4. He was professor of theology in the University of
- Louvaine. His 'Hygiasticon, seu vera ratio valetudinis bonæ et vitæ' is
- still readable and quick. G.
- THE BEGINNING OF HELIODORUS.[65]
- The smiling Morne had newly wak't the Day, 1
- And tipt the mountaines with a tender ray:
- When on a hill (whose high imperious brow
- Lookes downe, and sees the humble Nile below
- Licke his proud feet, and haste into the seas 5
- Through the great mouth that's nam'd from Hercules)
- A band of men, rough as the armes they wore
- Look't round, first to the sea, then to the shore.
- The shore that shewed them, what the sea deny'd,
- Hope of a prey. There to the maine-land ty'd 10
- A ship they saw; no men she had, yet prest
- Appear'd with other lading, for her brest
- Deep in the groaning waters wallowed
- Vp to the third ring: o're the shore was spread
- Death's purple triumph; on the blushing ground 15
- Life's late forsaken houses all lay drown'd
- In their owne blood's deare deluge: some new dead;
- Some panting in their yet warme ruines bled,
- While their affrighted soules, now wing'd for flight
- Lent them the last flash of her glimmering light. 20
- Those yet fresh streames which crawlèd every where
- Shew'd that sterne Warre had newly bath'd him there.
- Nor did the face of this disaster show
- Markes of a fight alone, but feasting too:
- A miserable and a monstruous feast, 25
- Where hungry Warre had made himself a guest:
- And comming late had eat up guests and all,
- Who prov'd the feast to their owne funerall &c.
- CUPID'S CRYER:
- OUT OF THE GREEKE.[66]
- Love is lost, nor can his mother 1
- Her little fugitive discover:
- She seekes, she sighes, but no where spyes him;
- Love is lost: and thus shee cryes him.
- O yes! if any happy eye, 5
- This roaving wanton shall descry;
- Let the finder surely know
- Mine is the wagge; 'tis I that owe
- The wingèd wand'rer; and that none
- May thinke his labour vainely gone, 10
- The glad descryer shall not misse,
- To tast the nectar of a kisse
- From Venus lipps. But as for him
- That brings him to me, he shall swim
- In riper joyes: more shall be his 15
- (Venus assures him) than a kisse.
- But lest your eye discerning slide,
- These markes may be your judgement's guide;
- His skin as with a fiery blushing
- High-colour'd is; his eyes still flushing 20
- With nimble flames; and though his mind
- Be ne're so curst, his tongue is kind:
- For never were his words in ought
- Found the pure issue of his thought.
- The working bees' soft melting gold, 25
- That which their waxen mines enfold,
- Flow not so sweet as doe the tones
- Of his tun'd accents; but if once
- His anger kindle, presently
- It boyles out into cruelty, 30
- And fraud: he makes poor mortalls' hurts
- The objects of his cruell sports.
- With dainty curles his froward face
- Is crown'd about: But O what place,
- What farthest nooke of lowest Hell 35
- Feeles not the strength, the reaching spell
- Of his small hand? Yet not so small
- As 'tis powerfull therewithall.
- Though bare his skin, his mind he covers,
- And like a saucy bird he hovers 40
- With wanton wing, now here, now there,
- 'Bout men and women, nor will spare
- Till at length he perching rest,
- In the closet of their brest.
- His weapon is a little bow, 45
- Yet such a one as--Jove knows how--
- Ne're suffred, yet his little arrow,
- Of Heaven's high'st arches to fall narrow.
- The gold that on his quiver smiles,
- Deceives men's feares with flattering wiles. 50
- But O--too well my wounds can tell--
- With bitter shafts 'tis sauc't too well.
- He is all cruell, cruell all,
- His torch imperious though but small
- Makes the sunne--of flames the sire-- 55
- Worse than sun-burnt in his fire.
- Wheresoe're you chance to find him
- Ceaze him, bring him--but first bind him--
- Pitty not him, but feare thy selfe
- Though thou see the crafty elfe, 60
- Tell down his silver-drops unto thee:
- They'r counterfeit, and will undoe thee.
- With baited smiles if he display
- His fawning cheeks, looke not that way.
- If he offer sugred kisses, 65
- Start, and say, the serpent hisses.
- Draw him, drag him, though he pray
- Wooe, intreat, and crying say
- Prethee, sweet, now let me go,
- Here's my quiver, shafts and bow, 70
- I'le give thee all, take all; take heed
- Lest his kindnesse make thee bleed.
- What e're it be Loue offers, still presume
- That though it shines, 'tis fire and will consume.
- VPON BISHOP ANDREWS' PICTURE BEFORE HIS SERMONS.[67]
- This reverend shadow cast that setting sun, 1
- Whose glorious course through our horrizon run,
- Left the dimme face of this dull hemispheare,
- All one great eye, all drown'd in one great teare.
- Whose faire, illustrious soule, led his free thought 5
- Through Learning's vniverse, and (vainly) sought
- Room for her spatious selfe, untill at length
- Shee found the way home, with an holy strength;
- Snatch't her self hence to Heaven: fill'd a bright place,
- 'Mongst those immortall fires, and on the face 10
- Of her great Maker fixt her flaming eye,
- There still to read true, pure divinity.
- And now that grave aspect hath deign'd to shrinke
- Into this lesse appearance: If you thinke
- 'Tis but a dead face, Art doth here bequeath: 15
- Looke on the following leaves, and see him breath.
- VPON THE DEATH OF A GENTLEMAN.[68]
- Faithlesse and fond Mortality! 1
- Who will ever credit thee?
- Fond, and faithlesse thing! that thus,
- In our best hopes beguilest us.
- What a reckoning hast thou made, 5
- Of the hopes in him we laid!
- For life by volumes lengthenèd,
- A line or two to speake him dead.
- For the laurell in his verse,
- The sullen cypresse o're his herse _crape_ 10
- For soe many hopèd yeares
- Of fruit, soe many fruitles teares:
- For a silver-crownèd head
- A durty pillow in Death's bed.
- For so deare, so deep a trust, 15
- Sad requitall, thus much dust!
- Now though the blow that snatch him hence,
- Stopt the mouth of Eloquence:
- Though shee be dumbe e're since his death,
- Not us'd to speake but in his breath; 20
- Leaving his death vngarnishèd
- Therefore, because hee is dead
- Yet if at least shee not denyes,
- The sad language of our eyes,
- Wee are contented: for then this 25
- Language none more fluent is.
- Nothing speakes our griefe so well
- As to speak nothing. Come then tell
- Thy mind in teares who e're thou be,
- That ow'st a name to misery. 30
- Eyes are vocall, teares have tongues,
- And there be words not made with lungs;
- Sententious showres: O let them fall,
- Their cadence is rhetoricall.
- Here's a theame will drinke th' expence, 35
- Of all thy watry eloquence.
- Weepe then! onely be exprest
- Thus much, 'he's dead:' and weep the rest.
- VPON THE DEATH OF MR. HERRYS.[69]
- A plant of noble stemme, forward and faire, 1
- As ever whisper'd to the morning aire,
- Thriv'd in these happie grounds; the Earth's just pride;
- Whose rising glories made such haste to hide
- His head in cloudes, as if in him alone 5
- Impatient Nature had taught motion
- To start from Time, and cheerfully to fly
- Before, and seize upon Maturity.
- Thus grew this gratious tree, in whose sweet shade
- The sunne himselfe oft wisht to sit, and made 10
- The morning Muses perch like birds, and sing
- Among his branches: yea, and vow'd to bring
- His owne delicious phoenix from the blest
- Arabia, there to build her virgin nest,
- To hatch her selfe in; 'mongst his leaves, the Day 15
- Fresh from the rosie East, rejoyc't to play;
- To them shee gave the first and fairest beame
- That waited on her birth: she gave to them
- The purest pearles, that wept her evening death;
- The balmy Zephirus got so sweet a breath 20
- By often kissing them. And now begun
- Glad Time to ripen Expectation:
- The timorous maiden-blossomes on each bough
- Peept forth from their first blushes; so that now
- A thousand ruddy hopes smil'd in each bud, 25
- And flatter'd every greedy eye that stood
- Fixt in delight, as if already there
- Those rare fruits dangled, whence the golden Yeare
- His crowne expected: when, (O Fate! O Time!
- That seldome lett'st a blushing youthfull prime 30
- Hide his hot beames in shade of silver age,
- So rare is hoary Vertue) the dire rage
- Of a mad storme these bloomy joyes all tore,
- Ravisht the maiden blossoms, and downe bore
- The trunke. Yet in this ground his pretious root 35
- Still lives, which when weake Time shall be pour'd out
- Into Eternity, and circular joyes
- Dance in an endlesse round, again shall rise
- The faire son of an ever-youthfull Spring,
- To be a shade for angels while they sing; 40
- Meane while who e're thou art that passest here,
- O doe thou water it with one kind teare.
- VPON THE DEATH OF THE MOST DESIRED MR. HERRYS.[70]
- Death, what dost? O, hold thy blow, 1
- What thou dost thou dost not know.
- Death, thou must not here be cruell,
- This is Nature's choycest iewell:
- This is hee, in whose rare frame 5
- Nature labour'd for a name:
- And meant to leave his pretious feature
- The patterne of a perfect creature.
- Ioy of Goodnesse, love of Art,
- Vertue weares him next her heart. 10
- Him the Muses love to follow,
- Him they call their vice-Apollo.
- Apollo, golden though thou bee,
- Th' art not fairer than is hee,
- Nor more lovely lift'st thy head 15
- (Blushing) from thine Easterne bed.
- The glories of thy youth ne're knew
- Brighter hopes than his can shew.
- Why then should it e're be seen
- That his should fade, while thine is green? 20
- And wilt thou (O, cruell boast!)
- Put poore Nature to such cost?
- O, twill undoe our common mother,
- To be at charge of such another.
- What? thinke me to no other end 25
- Gracious heavens do use to send
- Earth her best perfection,
- But to vanish, and be gone?
- Therefore onely given to day
- To-morrow to be snatch't away? 30
- I've seen indeed the hopefull bud
- Of a ruddy rose that stood
- Blushing, to behold the ray
- Of the new-saluted Day:
- (His tender toppe not fully spread) 35
- The sweet dash of a shower new shead,
- Invited him, no more to hide
- Within himselfe the purple pride
- Of his forward flower; when lo,
- While he sweetly 'gan to show
- His swelling gloryes, Auster spide him, 40
- Cruell Auster thither hy'd him,
- And with the rush of one rude blast,
- Sham'd not, spitefully to wast
- All his leaves, so fresh, so sweet,
- And lay them trembling at his feet. 45
- I've seen the Morning's lovely ray
- Hover o're the new-borne Day,
- With rosie wings so richly bright,
- As if she scorn'd to thinke of Night;
- When a rugged storme, whose scowle 50
- Made heaven's radiant face looke foule
- Call'd for an untimely night,
- To blot the newly-blossom'd light.
- But were the rose's blush so rare,
- Were the Morning's smile so faire, 55
- As is he, nor cloud, nor wind,
- But would be courteous, would be kind.
- Spare him Death, ah! spare him then,
- Spare the sweetest among men:
- And let not Pitty, with her teares 60
- Keepe such distance from thine eares.
- But O, thou wilt not, can'st not spare,
- Haste hath never time to heare.
- Therefore if he needs must go,
- And the Fates will have it so; 65
- Softly may he be possest
- Of his monumentall rest.
- Safe, thou darke home of the dead,
- Safe, O hide his lovèd head:
- Keepe him close, close in thine armes, 70
- Seal'd vpp with a thousand charmes.
- For Pittie's sake, O, hide him quite
- From his mother Nature's sight;
- Lest for griefe his losse may move
- All her births abortive proue. 75
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- See our Essay for notice of 'Mr. Herrys.' In the SANCROFT MS. the
- heading is 'An Elegie on Mr. Herris. R. CR.' It offers these variations:
- lines 1 and 2, 'doest:' line 18, 'his' for 'he;' adopted: line 29,
- 'given' for 'give;' adopted: line 36, 'new' for 'now;' adopted from
- 1648: line 50, the MS. reads 'rugged' for 'ruddy;' adopted: line 58,
- 'ah' for 'O;' adopted: line 60, 'And let:' lines 70-71 added from the
- MS., where in the margin is written 'not printed.' G.
- ANOTHER.[71]
- If ever Pitty were acquainted 1
- With sterne Death; if e're he fainted,
- Or forgot the cruell vigour
- Of an adamantine rigour;
- Here, O, here we should have knowne it, 5
- Here, or no where, hee'd have showne it.
- For hee, whose pretious memory
- Bathes in teares of every eye;
- Hee, to whom our Sorrow brings
- All the streames of all her springs; 10
- Was so rich in grace, and nature,
- In all the gifts that blesse a creature;
- The fresh hopes of his lovely youth
- Flourish't in so faire a growth;
- So sweet the temple was, that shrin'd 15
- The sacred sweetnesse of his mind;
- That could the Fates know to relent,
- Could they know what mercy meant,
- Or had ever learnt to beare
- The soft tincture of a teare; 20
- Teares would now have flow'd so deepe,
- As might have taught Griefe how to weepe.
- Now all their steely operation
- Would quite have lost the cruell fashion.
- Sicknesse would have gladly been 25
- Sick himselfe to have sav'd him;
- And his feaver wish'd to prove,
- Burning onely in his love.
- Him when Wrath it selfe had seen,
- Wrath it selfe had lost his spleen. 30
- Grim Destruction here amaz'd,
- In stead of striking, would have gaz'd.
- Even the iron-pointed pen,
- That notes the tragick doomes of men,
- Wet with teares, 'still'd from the eyes 35
- Of the flinty Destinies,
- Would have learn't a softer style,
- And have been asham'd to spoyle
- His live's sweet story, by the hast
- Of a cruell stop, ill plac't. 40
- In the darke volume of our fate,
- Whence each lease of life hath date,
- Where in sad particulars
- The totall summe of man appeares,
- And the short clause of mortall breath, 45
- Bound in the period of Death:
- In all the booke if any where
- Such a tearme as this, 'Spare here,'
- Could been found, 'twould have been read,
- Writ in white letters o're his head: 50
- Or close unto his name annext,
- The faire glosse of a fairer text.
- In briefe, if any one were free
- Hee was that one, and onely hee.
- But he, alas! even hee is dead, 55
- And our hope's faire harvest spread
- In the dust. Pitty, now spend
- All the teares that Griefe can lend.
- Sad Mortality may hide
- In his ashes all her pride; 60
- With this inscription o're his head,
- 'All hope of never dying here is dead.'
- NOTES AND ILLUSTRATIONS
- The SANCROFT MS. furnishes these variations: line 1, 'was:' line 26, 't'
- have:' line 34, 'quotes' for 'notes:' l. 42, 'lease' for 'leafe;'
- adopted: line 49 omits rightly the first 'have' and spells 'bin;' the
- former adopted: line 50, 'wrote:' line 62, 'is' for 'lyes;' adopted:
- line 23, 'steely' = hard as steel, or, as we say, iron-hearted. The
- SANCROFT MS. writes the two poems as one. G.
- HIS EPITAPH.[72]
- Passenger, who e're thou art 1
- Stay a while, and let thy heart
- Take acquaintance of this stone,
- Before thou passest further on.
- This stone will tell thee, that beneath, 5
- Is entomb'd the crime of Death;
- The ripe endowments of whose mind
- Left his yeares so much behind,
- That numbring of his vertues' praise,
- Death lost the reckoning of his dayes; 10
- And believing what they told,
- Imagin'd him exceeding old.
- In him Perfection did set forth
- The strength of her united worth.
- Him his wisdome's pregnant growth 15
- Made so reverend, even in youth,
- That in the center of his brest
- (Sweet as is the phoenix' nest)
- Every reconcilèd Grace
- Had their generall meeting-place. 20
- In him Goodnesse joy'd to see
- Learning learne Humility.
- The splendor of his birth and blood
- Was but the glosse of his owne good.
- The flourish of his sober youth 25
- Was the pride of naked truth.
- In composure of his face,
- Liv'd a faire, but manly grace.
- His mouth was Rhetorick's best mold,
- His tongue the touchstone of her gold. 30
- What word so e're his breath kept warme,
- Was no word now but a charme:
- For all persuasive Graces thence
- Suck't their sweetest influence.
- His vertue that within had root, 35
- Could not chuse but shine without.
- And th' heart-bred lustre of his worth,
- At each corner peeping forth,
- Pointed him out in all his wayes,
- Circled round in his owne rayes: 40
- That to his sweetnesse, all men's eyes
- Were vow'd Love's flaming sacrifice.
- Him while fresh and fragrant Time
- Cherisht in his golden prime;
- E're Hebe's hand had overlaid 45
- His smooth cheekes with a downy shade;
- The rush of Death's unruly wave,
- Swept him off into his grave.
- Enough, now (if thou canst) passe on,
- For now (alas!) not in this stone 50
- (Passenger who e're thou art)
- Is he entomb'd, but in thy heart.
- AN EPITAPH VPON A YOVNG MARRIED COVPLE
- DEAD AND BVRYED TOGETHER.[73]
- To these, whom Death again did wed, 1
- This grave's their second marriage-bed;
- For though the hand of Fate could force
- 'Twixt sovl and body, a diuorce,
- It could not sunder man and wife, 5
- 'Cause they both liuèd but one life.
- Peace, good Reader, Doe not weep.
- Peace, the louers are asleep.
- They, sweet turtles, folded ly
- In the last knott that Loue could ty. 10
- And though they ly as they were dead,
- Their pillow stone, their sheetes of lead;
- (Pillow hard, and sheetes not warm)
- Loue made the bed; they'l take no harm;
- Let them sleep: let them sleep on, 15
- Till this stormy night be gone,
- And the æternall morrow dawn;
- Then the curtaines will be drawn
- And they wake into a light,
- Whose Day shall neuer sleepe in Night. 20
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In the SANCROFT MS. the heading is 'Epitaphium Conjugum vnà mortuor. et
- sepultor. R. CR.' It was reprinted in 1648 'Delights' (p. 26), where it
- is entitled as _supra_, and 1670 (p. 95). Our text is that of 1648,
- which yields the five lines (11-14), and which ELLIS in his 'Specimens'
- (iii. 208, 1845) introduced from a MS. copy, but as doubtful from not
- having appeared in any of the editions; a mistake on his part, as the
- lines appear in 1648 and 1652. His note is, nevertheless, 'The lines
- included in brackets are in _no printed edition_: they were found in a
- MS. copy, and are perhaps not Crashaw's.' As usual, TURNBULL overlooked
- them. I add a few slight various readings from 1646.
- Line 2, 'the.'
- " 5, 'sever.'
- " 6, 'Because they both liv'd but one life.'
- " 10, I accept 'that' in 1646 and SANCROFT MS. as it is
- confirmed by HARLEIAN MS. 6917-18, as before.
- Line 17, I adopt 'And' for 'Till' from 1648.
- " 19, 'waken with that Light,' and so SANCROFT MS.:
- 1648 reads 'And they wake into that Light:' HARLEIAN MS. as
- before, 'And they waken with.'
- Line 20, 'sleep' for 'dy,' which I adopt as agreeing with the
- 'wake,' and as being confirmed by HARLEIAN MS. as before. G.
- DEATH'S LECTVRE AND THE FVNERAL OF A YOVNG GENTLEMAN.[74]
- Dear reliques of a dislodg'd sovl, whose lack 1
- Makes many a mourning paper put on black!
- O stay a while, ere thou draw in thy head
- And wind thy self vp close in thy cold bed.
- Stay but a little while, vntill I call 5
- A summon's worthy of thy funerall.
- Come then, Youth, Beavty, Blood! all ye soft powres,
- Whose sylken flatteryes swell a few fond howres
- Into a false æternity. Come man;
- Hyperbolizèd nothing! know thy span; 10
- Take thine own measure here, down, down, and bow
- Before thy self in thine idæa; thou
- Huge emptynes! contract thy bulke; and shrinke
- All thy wild circle to a point. O sink
- Lower and lower yet; till thy leane size 15
- Call Heaun to look on thee with narrow eyes.
- Lesser and lesser yet; till thou begin
- To show a face, fitt to confesse thy kin,
- Thy neighbourhood to Nothing!
- Proud lookes, and lofty eyliddes, here putt on 20
- Your selues in your vnfaign'd reflexion;
- Here, gallant ladyes! this vnpartiall glasse
- (Through all your painting) showes you your true face.
- These death-seal'd lippes are they dare giue the ly
- To the lowd boasts of poor Mortality; 25
- These curtain'd windows, this retirèd eye
- Outstares the liddes of larg-look't Tyranny.
- This posture is the braue one, this that lyes
- Thus low, stands vp (me thinkes) thus and defies
- The World. All-daring dust and ashes! only you 30
- Of all interpreters read Nature true.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- These various readings are worthy of record:
- Line 7 in our text (1652) is misprinted as two lines, the first ending
- with 'blood,' a repeated blunder of the Paris printer. It reads also
- 'the' for 'ye' of 1646. I adopt the latter. I have also cancelled 'and'
- before 'blood' as a misprint.
- Line 8 in 1652 is misprinted 'svlken' for 'sylken.'
- " 12, ib. 'thy self,' and so in 1648 and 1670: 'bulke' from
- 1646 is preferable, and so adopted.
- Line 15, 1646 has 'small' for 'lean,' which is inferior.
- " 16, our text (1652) misspells 'norrow.'
- " 19, in 1646 the readings here are,
- 'Thy neighbourhood to nothing I here put on
- Thy selfe in this unfeign'd reflection.'
- 1648 and our text as given. 'Nothing' is intended to rhyme with 'kin'
- and 'begin,' and so to form a triplet.
- Line 23, our text (1652), 1648 and 1670 read 'Though ye be painted:'
- 1646 reads 'Through all your painting,' which is much more powerful,
- and therefore adopted by us. It reminds us (from line 22, 'gallant
- ladyes') of Hamlet's apostrophe to the skull of poor Yorick.
- Line 25, 1646 reads poorly,
- 'To the proud hopes of poor Mortality.'
- " 26, in 1646 reads curiously, 'this selfe-prison'd eye.' G.
- AN EPITAPH VPON DOCTOR BROOKE.[75]
- A Brooke, whose streame so great, so good, 1
- Was lov'd, was honour'd, as a flood:
- Whose bankes the Muses dwelt upon,
- More than their owne Helicon;
- Here at length, hath gladly found 5
- A quiet passage under ground;
- Meane while his lovèd bankes, now dry
- The Muses with their teares supply.
- ON A FOULE MORNING, BEING THEN TO TAKE A JOURNEY.[76]
- Where art thou Sol, while thus the blind-fold Day 1
- Staggers out of the East, loses her way
- Stumbling on Night? Rouze thee illustrious youth,
- And let no dull mists choake thy Light's faire growth.
- Point here thy beames: O glance on yonder flocks, 5
- And make their fleeces golden as thy locks.
- Vnfold thy faire front, and there shall appeare
- Full glory, flaming in her owne free spheare.
- Gladnesse shall cloath the Earth, we will instile
- The face of things, an universall smile. 10
- Say to the sullen Morne, thou com'st to court her;
- And wilt command proud Zephirus to sport her
- With wanton gales: his balmy breath shall licke
- The tender drops which tremble on her cheeke;
- Which rarified, and in a gentle raine 15
- On those delicious bankes distill'd againe,
- Shall rise in a sweet Harvest, which discloses
- Two ever-blushing bed[s] of new-borne roses.
- Hee'l fan her bright locks, teaching them to flow,
- And friske in curl'd mæanders: hee will throw 20
- A fragrant breath suckt from the spicy nest
- O' th' pretious phoenix, warme upon her breast.
- Hee with a dainty and soft hand will trim
- And brush her azure mantle, which shall swim
- In silken volumes; wheresoe're shee'l tread, 25
- Bright clouds like golden fleeces shall be spread.
- Rise then (faire blew-ey'd maid!) rise and discover
- Thy silver brow, and meet thy golden lover.
- See how hee runs, with what a hasty flight,
- Into thy bosome, bath'd with liquid light. 30
- Fly, fly prophane fogs, farre hence fly away,
- Taint not the pure streames of the springing Day,
- With your dull influence; it is for you
- To sit and scoule upon Night's heavy brow,
- Not on the fresh cheekes of the virgin Morne, 35
- Where nought but smiles, and ruddy joyes are worne.
- Fly then, and doe not thinke with her to stay;
- Let it suffice, shee'l weare no maske to day.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In the SANCROFT MS. this is headed 'An Invitation to faire weather. In
- itinere adurgeretur matutinum coelum tali carmine invitabatur serenitas.
- R. CR.' In line 12 the MS. reads 'smooth' for 'proud' (TURNBULL here,
- after 1670, as usual misreads 'demand' for 'command'): line 18 corrects
- the misreading of all the editions, which is 'To every blushing...:'
- line 23 reads 'soft and dainty:' line 36, 'is' for 'are:' other
- orthographic differences only.
- The opening lines of this poem seem to be adapted from remembrance of
- the Friar's in _Romeo and Juliet_:
- 'The grey-eyed Morn smiles on the frowning Night
- ...
- And flecked Darkness like a drunkard reels
- From forth Day's path and Titan's burning wheels.' (ii. 3.)
- Line 4, in HARLEIAN MS. 6917-18 reads, as I have adopted,
- 'thy' for 'the.'
- Line 5, ib. 'on yond faire.'
- " 7, ib. 'Unfold thy front and then....'
- " 9, instile is = instill, used in Latinate sense of drop
- into or upon: HARLEIAN MS., as before, is 'enstile.'
- Line 14, HARLEIAN MS., as before, 'thy' for 'her.'
- " 16, ib. 'these.'
- " 17-18, ib.
- ... 'and disclose
- ... the new-born rose.'
- See our Essay for critical remarks. G.
- TO THE MORNING:
- SATISFACTION FOR SLEEPE.[77]
- What succour can I hope my Muse shall send 1
- Whose drowsinesse hath wrong'd the Muses' friend?
- What hope, Aurora, to propitiate thee,
- Vnlesse the Muse sing my apologie?
- O in that morning of my shame! when I 5
- Lay folded up in Sleepe's captivity,
- How at the sight did'st thou draw back thine eyes,
- Into thy modest veyle? how didst thou rise
- Twice dy'd in thine owne blushes! and did'st run
- To draw the curtaines, and awake the sun! 10
- Who, rowzing his illustrious tresses, came,
- And seeing the loath'd object, hid for shame
- His head in thy faire bosome, and still hides
- Mee from his patronage; I pray, he chides:
- And pointing to dull Morpheus, bids me take 15
- My owne Apollo, try if I can make
- His Lethe be my Helicon: and see
- If Morpheus have a Muse to wait on mee.
- Hence 'tis, my humble fancie finds no wings,
- No nimble rapture starts to Heaven, and brings 20
- Enthusiasticke flames, such as can give
- Marrow to my plumpe genius, make it live
- Drest in the glorious madnesse of a Muse,
- Whose feet can walke the milky way, and chuse
- Her starry throne; whose holy heats can warme 25
- The grave, and hold up an exalted arme
- To lift me from my lazy vrne, to climbe
- Vpon the stoopèd shoulders of old Time,
- And trace Eternity--But all is dead,
- All these delicious hopes are buried 30
- In the deepe wrinckles of his angry brow,
- Where Mercy cannot find them: but O thou
- Bright lady of the Morne! pitty doth lye
- So warme in thy soft brest, it cannot dye.
- Have mercy then, and when he next shall rise 35
- O meet the angry God, invade his eyes,
- And stroake his radiant cheekes; one timely kisse
- Will kill his anger, and revive my blisse.
- So to the treasure of thy pearly deaw,
- Thrice will I pay three teares, to show how true 40
- My griefe is; so my wakefull lay shall knocke
- At th' orientall gates, and duly mocke
- The early larkes' shrill orizons, to be
- An anthem at the Daye's nativitie.
- And the same rosie-finger'd hand of thine, 45
- That shuts Night's dying eyes, shall open mine.
- But thou, faint God of Sleepe, forget that I
- Was ever known to be thy votary.
- No more my pillow shall thine altar be,
- Nor will I offer any more to thee 50
- My selfe a melting sacrifice; I'me borne
- Againe a fresh child of the buxome Morne,
- Heire of the sun's first beames. Why threat'st thou so?
- Why dost thou shake thy leaden scepter? goe,
- Bestow thy poppy upon wakefull Woe, 55
- Sicknesse, and Sorrow, whose pale lidds ne're know
- Thy downie finger; dwell upon their eyes,
- Shut in their teares: shut out their miseries.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In 1646, line 1, for 'shall' reads 'will:' ib. in HARLEIAN MS. as
- before, 'my' for 'the Muse;' which I adopt here, but not in next line:
- line 9, ib. 'thy:' line 11, illustrious is = lustrous, radiant: HARLEIAN
- MS. as before, line 19, 'this my humble:' line 20, 1646 misprints
- 'raptures:' line 27, 1670 has 'and climb:' line 28, 1646 has 'stooped'
- for 'stooping' of 1648; infinitely superior, and therefore adopted: 1670
- misprints 'stopped:' the SANCROFT MS. has 'stooping:' line 45, HARLEIAN
- MS. as before, 'thy altar.' Further: in the SANCROFT MS. this poem is
- headed 'Ad Auroram Somnolentiæ expiatio. R. CR.,' and it supplies these
- various readings: line 1, 'will:' line 7, 'call back:' line 16, 'my' for
- 'mine;' line 20-21, 'winge' and 'bringe:' line 40, 'treasures:' other
- orthographic differences only. See Essay, as in last poem. G.
- LOVE'S HOROSCOPE.[78]
- Love, brave Vertue's younger brother, 1
- Erst hath made my heart a mother;
- Shee consults the conscious spheares
- To calculate her young son's yeares.
- Shee askes, if sad, or saving powers, 5
- Gave omen to his infant howers;
- Shee askes each starre that then stood by,
- If poore Love shall live or dy.
- Ah, my heart, is that the way?
- Are these the beames that rule thy day? 10
- Thou know'st a face in whose each looke,
- Beauty layes ope Love's fortune-booke;
- On whose faire revolutions wait
- The obsequious motions of man's fate:
- Ah, my heart, her eyes, and shee, 15
- Have taught thee new astrologie.
- How e're Love's native houres were set,
- What ever starry synod met,
- 'Tis in the mercy of her eye,
- If poore Love shall live or dye. 20
- If those sharpe rayes putting on
- Points of death, bid Love be gon:
- (Though the Heavens in counsell sate
- To crowne an uncontroulèd fate,
- Though their best aspects twin'd upon 25
- The kindest constellation,
- Cast amorous glances on his birth,
- And whisper'd the confederate Earth
- To pave his pathes with all the good,
- That warmes the bed of youth and blood) 30
- Love hath no plea against her eye:
- Beauty frownes, and Love must dye.
- But if her milder influence move,
- And gild the hopes of humble Love:
- (Though Heaven's inauspicious eye 35
- Lay blacke on Love's nativitie;
- Though every diamond in Love's crowne
- Fixt his forehead to a frowne:)
- Her eye, a strong appeale can giue,
- Beauty smiles, and Love shall live. 40
- O, if Love shall live, O, where
- But in her eye, or in her eare,
- In her brest, or in her breath,
- Shall I hide poore Love from Death?
- For in the life ought else can give, 45
- Love shall dye, although he live.
- Or, if Love shall dye, O, where
- But in her eye, or in her eare,
- In her breath, or in her breast,
- Shall I build his funerall nest? 50
- While Love shall thus entombèd lye,
- Love shall live, although he dye.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- In line 16 the heavens are the planets. To 'crown' his fate is to invest
- it with regal power, and so place it beyond control. It is doubtful
- whether 'uncontrouled' expresses that state or result of crowning, or
- whether the clause is hyperbolical, and means to put further beyond
- control an already uncontrolled fate. 'Twin'd' seems a strange word to
- use, but refers, I presume, to the apparently irregular and winding-like
- motions of the planets through the constellations until they result in
- the favourable aspects mentioned. According to astrology, the
- beneficence or maleficence of the planetary aspects varies with the
- nature of the constellation in which they occur. HENRY VAUGHAN,
- Silurist, uses 'wind' very much as CRASHAW uses 'twin'd:' see _s.v._ in
- our edition.
- In line 14 we have accepted the reading 'man's' for 'Loves' from the
- SANCROFT MS.
- A SONG:
- OUT OF THE ITALIAN.[79]
- To thy lover
- Deere, discover
- That sweet blush of thine that shameth
- --When those roses
- It discloses--
- All the flowers that Nature nameth.
- In free ayre,
- Flow thy haire;
- That no more Summer's best dresses,
- Bee beholden
- For their golden
- Locks, to Phoebus' flaming tresses.
- O deliver
- Love his quiver;
- From thy eyes he shoots his arrowes:
- Where Apollo
- Cannot follow:
- Featherd with his mother's sparrowes.
- O envy not
- --That we dye not--
- Those deere lips whose doore encloses
- All the Graces
- In their places,
- Brother pearles, and sister roses.
- From these treasures
- Of ripe pleasures
- One bright smile to cleere the weather.
- Earth and Heaven
- Thus made even,
- Both will be good friends together.
- The aire does wooe thee,
- Winds cling to thee;
- Might a word once fly from out thee,
- Storme and thunder
- Would sit under,
- And keepe silence round about thee.
- But if Nature's
- Common creatures,
- So deare glories dare not borrow:
- Yet thy beauty
- Owes a duty,
- To my loving, lingring sorrow,
- When to end mee
- Death shall send mee
- All his terrors to affright mee:
- Thine eyes' Graces
- Gild their faces,
- And those terrors shall delight mee.
- When my dying
- Life is flying,
- Those sweet aires that often slew mee
- Shall revive mee,
- Or reprive mee,
- And to many deaths renew mee.
- OUT OF THE ITALIAN.
- Love now no fire hath left him, 1
- We two betwixt us have divided it.
- Your eyes the light hath reft him,
- The heat commanding in my heart doth sit.[80]
- O that poore Love be not for ever spoyled, 5
- Let my heat to your light be reconciled.
- So shall these flames, whose worth
- Now all obscurèd lyes:
- --Drest in those beames--start forth
- And dance before your eyes. 10
- Or else partake my flames
- (I care not whither)
- And so in mutuall names
- Of Love, burne both together.
- OUT OF THE ITALIAN.
- Would any one the true cause find 1
- How Love came nak't, a boy, and blind?
- 'Tis this: listning one day too long,
- So th' Syrens in my mistris' song,
- The extasie of a delight 5
- So much o're-mastring all his might,
- To that one sense, made all else thrall,
- And so he lost his clothes, eyes, heart and all.
- VPON THE FRONTISPEECE OF MR. ISAACKSON'S CHRONOLOGIE.[81]
- Let hoary Time's vast bowels be the grave 1
- To what his bowels' birth and being gave;
- Let Nature die, (Phoenix-like) from death
- Revivèd Nature takes a second breath;
- If on Time's right hand, sit faire Historie, 5
- If from the seed of emptie Ruine, she
- Can raise so faire an harvest; let her be
- Ne're so farre distant, yet Chronologie
- (Sharp-sighted as the eagle's eye, that can
- Out-stare the broad-beam'd daye's meridian) 10
- Will have a perspicill to find her out,
- And, through the night of error and dark doubt,
- Discerne the dawne of Truth's eternall ray,
- As when the rosie Morne budds into Day.
- Now that Time's empire might be amply fill'd, 15
- Babel's bold artists strive (below) to build
- Ruine a temple; on whose fruitfull fall
- History reares her pyramids, more tall
- Than were th' Aegyptian (by the life these give,
- Th' Egyptian pyramids themselves must live): 20
- On these she lifts the world; and on their base
- Showes the two termes, and limits of Time's race:
- That, the creation is; the judgement, this;
- That, the World's morning; this, her midnight is.
- NOTE.
- As explained in preceding Note, I add here the poem so long misassigned
- to CRASHAW.
- ON THE FRONTISPIECE OF ISAACSON'S CHRONOLOGIE EXPLAINED.
- BY DR. EDWARD RAINBOW, BISHOP OF CARLISLE.
- If with distinctive eye, and mind, you looke 1
- Vpon the Front, you see more than one Booke.
- Creation is God's Booke, wherein He writ
- Each creature, as a letter filling it.
- History is Creation's Booke; which showes 5
- To what effects the Series of it goes.
- Chronologie's the Booke of Historie, and beares
- The just account of Dayes, Moneths, and Yeares.
- But Resurrection, in a later Presse,
- And New Edition, is the summe of these. 10
- The Language of these Bookes had all been one,
- Had not th' aspiring Tower of Babylon
- Confus'd the tongues, and in a distance hurl'd
- As farre the speech, as men, o' th' new fill'd world.
- Set then your eyes in method, and behold 15
- Time's embleme, Saturne; who, when store of gold
- Coyn'd the first age, devour'd that birth, he fear'd;
- Till History, Time's eldest child appear'd;
- And Phoenix-like, in spight of Saturne's rage,
- Forc'd from her ashes, heyres in every age. 20
- From th' Rising Sunne, obtaining by just suit,
- A Spring's ingender, and an Autumne's fruit.
- Who in those Volumes at her motion pend,
- Vnto Creation's Alpha doth extend.
- Againe ascend, and view Chronology, 25
- By optick skill, pulling farre History
- Neerer; whose Hand the piercing Eagle's eye
- Strengthens, to bring remotest objects nigh.
- Vnder whose feet, you see the Setting Sunne,
- From the darke Gnomon, o're her volumes runne, 30
- Drown'd in eternall night, never to rise,
- Till Resurrection show it to the eyes
- Of Earth-worne men; and her shrill trumpet's sound
- Affright the Bones of mortals from the ground.
- The Columnes both are crown'd with either Sphere, 35
- To show Chronology and History beare,
- No other Culmen than the double Art,
- Astronomy, Geography, impart.
- AN EPITAPH VPON MR. ASHTON,
- A CONFORMABLE CITIZEN.[82]
- The modest front of this small floore, 1
- Beleeve me, Reader, can say more
- Than many a braver marble can;
- _Here lyes a truly honest man._
- One whose conscience was a thing, 5
- That troubled neither Church nor King.
- One of those few that in this towne,
- Honour all Preachers, heare their owne.
- Sermons he heard, yet not so many
- As left no time to practise any. 10
- He heard them reverendly, and then
- His practice preach'd them o're agen.
- His Parlour-Sermons rather were
- Those to the eye, then to the eare.
- His prayers took their price and strength, 15
- Not from the lowdnesse, nor the length.
- He was a Protestant at home,
- Not onely in despight of Rome.
- He lov'd his Father; yet his zeale
- Tore not off his Mother's veile. 20
- To th' Church he did allow her dresse,
- True Beauty, to true Holinesse.
- Peace, which he lov'd in life, did lend
- Her hand to bring him to his end.
- When Age and Death call'd for the score, 25
- No surfets were to reckon for.
- Death tore not--therefore--but sans strife
- Gently untwin'd his thread of life.
- What remaines then, but that thou
- Write these lines, Reader, in thy brow, 30
- And by his faire example's light,
- Burne in thy imitation bright.
- So while these lines can but bequeath
- A life perhaps unto his death;
- His better Epitaph shall bee, 35
- His life still kept alive in thee.
- OUT OF CATULLUS.[83]
- Come and let us live my deare, 1
- Let us love and never feare,
- What the sowrest fathers say:
- Brightest Sol that dyes to day
- Lives againe as blith to morrow; 5
- But if we darke sons of sorrow
- Set: O then how long a Night
- Shuts the eyes of our short light!
- Then let amorous kisses dwell
- On our lips, begin and tell 10
- A thousand, and a hundred score,
- An hundred and a thousand more,
- Till another thousand smother
- That, and that wipe of[f] another.
- Thus at last when we have numbred 15
- Many a thousand, many a hundred,
- Wee'l confound the reckoning quite,
- And lose our selves in wild delight:
- While our joyes so multiply,
- As shall mocke the envious eye. 20
- WISHES.
- TO HIS (SUPPOSED) MISTRESSE.[84]
- 1. Who ere she be, 1
- That not impossible she
- That shall command my heart and me;
- 2. Where ere she lye,
- Lock't up from mortall eye, 5
- In shady leaves of Destiny;
- 3. Till that ripe birth
- Of studied Fate stand forth,
- And teach her faire steps tread our Earth;
- 4. Till that divine 10
- Idæa, take a shrine
- Of chrystall flesh, through which to shine;
- 5. Meet you her, my wishes,
- Bespeake her to my blisses,
- And be ye call'd, my absent kisses. 15
- 6. I wish her, beauty
- That owes not all its duty
- To gaudy tire or glistring shoo-ty.
- 7. Something more than
- Taffata or tissew can, 20
- Or rampant feather, or rich fan.
- 8. More than the spoyle
- Of shop, or silkeworme's toyle,
- Or a bought blush, or a set smile.
- 9. A face that's best 25
- By its owne beauty drest,
- And can alone commend the rest.
- 10. A face made up,
- Out of no other shop
- Than what Nature's white hand sets ope. 30
- 11. A cheeke where Youth,
- And blood, with pen of Truth
- Write, what their reader sweetly ru'th.
- 12. A cheeke where growes
- More than a morning rose: 35
- Which to no boxe his being owes.
- 13. Lipps, where all day
- A lover's kisse may play,
- Yet carry nothing thence away.
- 14. Lookes that oppresse 40
- Their richest tires, but dresse
- Themselves in simple nakednesse.
- 15. Eyes, that displace
- The neighbour diamond, and out-face
- That sunshine, by their own sweet grace. 45
- 16. Tresses, that weare
- Iewells, but to declare
- How much themselves more pretious are.
- 17. Whose native ray,
- Can tame the wanton day 50
- Of gems, that in their bright shades play.
- 18. Each ruby there,
- Or pearle that dares appeare,
- Be its own blush, be its own teare.
- 19. A well tam'd heart, 55
- For whose more noble smart,
- Love may be long chusing a dart.
- 20. Eyes, that bestow
- Full quivers on Love's bow;
- Yet pay lesse arrowes than they owe. 60
- 21. Smiles, that can warme
- The blood, yet teach a charme,
- That Chastity shall take no harme.
- 22. Blushes, that bin
- The burnish of no sin, 65
- Nor flames of ought too hot within.
- 23. Ioyes, that confesse,
- Vertue their mistresse,
- And have no other head to dresse.
- 24. Feares, fond, and flight, 70
- As the coy bride's, when Night
- First does the longing lover right.
- 25. Teares, quickly fled,
- And vaine, as those are shed
- For a dying maydenhead. 75
- 26. Dayes, that need borrow,
- No part of their good morrow,
- From a fore-spent night of sorrow.
- 27. Dayes, that in spight
- Of darknesse, by the light 80
- Of a cleere mind are day all night.
- 28. Nights, sweet as they,
- Made short by lovers play,
- Yet long by th' absence of the day.
- 29. Life, that dares send 85
- A challenge to his end,
- And when it comes say, Welcome friend!
- 30. Sydnæan showers
- Of sweet discourse, whose powers
- Can crown old Winter's head with flowers. 90
- 31. Soft silken hours;
- Open sunnes; shady bowers;
- 'Bove all, nothing within that lowers.
- 32. What ere delight
- Can make Daye's forehead bright, 95
- Or give downe to the wings of Night.
- 33. In her whole frame,
- Haue Nature all the name,
- Art and ornament the shame.
- 34. Her flattery, 100
- Picture and Poesy,
- Her counsell her owne vertue be.
- 35. I wish her store
- Of worth may leave her poore
- Of wishes; and I wish----no more. 105
- 36. Now if Time knowes
- That her, whose radiant browes
- Weave them a garland of my vowes;
- 37. Her whose just bayes,
- My future hopes can raise, 110
- A trophie to her present praise.
- 38. Her that dares be,
- What these lines wish to see:
- I seeke no further: it is she.
- 39. 'Tis she, and here 115
- Lo I uncloath and cleare,
- My wishes cloudy character.
- 40. May she enjoy it,
- Whose merit dare apply it,
- But Modesty dares still deny it. 120
- 41. Such worth as this is
- Shall fixe my flying wishes,
- And determine them to kisses.
- 42. Let her full glory,
- My fancyes, fly before ye, 125
- Be ye my fictions; but her story.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The HARLEIAN MS. 6917-18, as before, gives an admirable reading,
- corrective of all the editions in st. 3, line 3. Hitherto it has run,
- 'And teach her faire steps to our Earth:' the MS. as given by us 'tread'
- for 'to:' ib. st. 5, line 1, reads 'Meete her my wishes;' perhaps
- preferable: st. 6, I accept 'its' for 'his' from 1670 edition: st. 7,
- 'than'=then, and is spelled 'then' here and elsewhere in 1646 and 1670:
- st. 8, line 3, HARLEIAN MS. reads 'Or a bowe, blush, or a set smile;'
- inferior: st. 9, ib. reads 'commend' for 'command;' adopted: st. 11, ib.
- 'their' for 'the;' adopted: st. 14, ib. spells 'tyers,' and line 3 reads
- as we print for 'And cloath their simplest nakednesse,' which is clumsy
- and poor: st. 15: Here, as in the poem, 'On the bleeding wounds of our
- crucified Lord' (st. 6), where we read 'The thorns that Thy blest brows
- encloses,' and elsewhere, we have an example of the Elizabethan use of
- 'that' as a singular (referring to and thus made a collective plural)
- taken as the governing nominative to the verb. So in this poem of
- 'Wishes' we have 'Eyes that bestow,' 'Joys that confess,' 'Tresses that
- wear.' But it must be stated that the HARLEIAN MS., as before, reads not
- as in 1646 and 1648 'displaces,' 'out-faces' and 'graces,' but as
- printed by us on its authority; certainly the rhythm is improved
- thereby: st. 18, line 2, ib. 'dares' for 'dare;' adopted: st. 24,
- looking to 'tears quickly fled' of next stanza, I think 'flight' is
- correct, and not a misprint for 'slight.' Accordingly I have punctuated
- with a comma after fond, flight being = the shrinking-away of the bride,
- like the Horatian fair lady, a fugitive yet wishful of her lover's kiss:
- st. 31, HARLEIAN MS. as before, 'Open sunn:' st. 42, line 3, 'be you my
- fictions, she my story.' G.
- TO THE QUEEN:
- AN APOLOGIE FOR THE LENGTH OF THE FOLLOWING PANEGYRICK.[85]
- When you are mistresse of the song, 1
- Mighty queen, to thinke it long,
- Were treason 'gainst that majesty
- Your Vertue wears. Your modesty
- Yet thinks it so. But ev'n that too 5
- --Infinite, since part of you--
- New matter for our Muse supplies,
- And so allowes what it denies.
- Say then dread queen, how may we doe
- To mediate 'twixt your self and you? 10
- That so our sweetly temper'd song
- Nor be too sort, nor seeme to[o] long.
- Needs must your noble prayses' strength
- That made it long excuse the length.
- TO THE QUEEN,
- VPON HER NUMEROUS PROGENIE: A PANEGYRICK.[86]
- Britain! the mighty Ocean's lovely bride! 1
- Now stretch thy self, fair isle, and grow: spread wide
- Thy bosome, and make roome. Thou art opprest
- With thine own glories, and art strangely blest
- Beyond thy self: for (lo!) the gods, the gods 5
- Come fast upon thee; and those glorious ods
- Swell thy full honours to a pitch so high
- As sits above thy best capacitie.
- Are they not ods? and glorious? that to thee
- Those mighty genii throng, which well might be 10
- Each one an Age's labour? that thy dayes
- Are gilded with the union of those rayes
- Whose each divided beam would be a sunne
- To glad the sphere of any Nation?
- Sure, if for these thou mean'st to find a seat, 15
- Th' hast need, O Britain, to be truly Great.
- And so thou art; their presence makes thee so:
- They are thy greatnesse. Gods, where-e're they go,
- Bring their Heav'n with them: their great footsteps place
- An everlasting smile upon the face 20
- Of the glad Earth they tread on: while with thee
- Those beames that ampliate mortalitie,
- And teach it to expatiate and swell
- To majestie and fulnesse, deign to dwell,
- Thou by thy self maist sit, (blest Isle) and see 25
- How thy great mother Nature dotes on thee.
- Thee therefore from the rest apart she hurl'd,
- And seem'd to make an Isle, but made a World.
- Time yet hath dropt few plumes since Hope turn'd Joy,
- And took into his armes the princely boy, 30
- Whose birth last blest the bed of his sweet mother,
- And bad us first salute our prince, a brother.
- _The Prince and Duke of York._
- Bright Charles! thou sweet dawn of a glorious Day!
- Centre of those thy grandsires (shall I say,
- Henry and James? or, Mars and Phoebus rather? 35
- If this were Wisdome's god, that War's stern father;
- 'Tis but the same is said: Henry and James
- Are Mars and Phoebus under diverse names):
- O thou full mixture of those mighty souls
- Whose vast intelligences tun'd the poles 40
- Of Peace and War; thou, for whose manly brow
- Both lawrels twine into one wreath, and woo
- To be thy garland: see (sweet prince), O see,
- Thou, and the lovely hopes that smile in thee,
- Art ta'n out and transcrib'd by thy great mother: 45
- See, see thy reall shadow; see thy brother,
- Thy little self in lesse: trace in these eyne
- The beams that dance in those full stars of thine.
- From the same snowy alabaster rock
- Those hands and thine were hewn; those cherries mock 50
- The corall of thy lips: thou wert of all
- This well-wrought copie the fair principall.
- _Lady Mary._
- Iustly, great Nature, didst thou brag, and tell
- How ev'n th' hadst drawn that faithfull parallel,
- And matcht thy master-piece. O then go on, 55
- Make such another sweet comparison.
- Seest thou that Marie there? O teach her mother
- To shew her to her self in such another.
- Fellow this wonder too; nor let her shine
- Alone; light such another star, and twine 60
- Their rosie beams, that so the Morn for one
- Venus, may have a constellation.
- _Lady Elizabeth._
- These words scarce waken'd Heaven, when--lo!--our vows
- Sat crown'd upon the noble infant's brows.
- Th' art pair'd, sweet princesse: in this well-writ book 65
- Read o're thy self; peruse each line, each look.
- And when th' hast summ'd up all those blooming blisses,
- Close up the book, and clasp it with thy kisses.
- So have I seen (to dresse their mistresse May)
- Two silken sister-flowers consult, and lay 70
- Their bashfull cheeks together: newly they
- Peep't from their buds, show'd like the garden's eyes
- Scarce wak't: like was the crimson of their joyes;
- Like were the tears they wept, so like, that one
- Seem'd but the other's kind reflexion. 75
- _The new-borne Prince._
- And now 'twere time to say, sweet queen, no more.
- Fair source of princes, is thy pretious store
- Not yet exhaust? O no! Heavens have no bound,
- But in their infinite and endlesse round
- Embrace themselves. Our measure is not their's; 80
- Nor may the pov'rtie of man's narrow prayers
- Span their immensitie. More princes come:
- Rebellion, stand thou by; Mischief, make room:
- War, blood, and death--names all averse from Ioy--
- Heare this, we have another bright-ey'd boy: 85
- That word's a warrant, by whose vertue I
- Have full authority to bid you dy.
- Dy, dy, foul misbegotten monsters! dy:
- Make haste away, or e'r the World's bright eye
- Blush to a cloud of bloud. O farre from men 90
- Fly hence, and in your Hyperborean den
- Hide you for evermore, and murmure there
- Where none but Hell may heare, nor our soft aire
- Shrink at the hatefull sound. Mean while we bear
- High as the brow of Heaven, the noble noise 95
- And name of these our just and righteous joyes,
- Where Envie shall not reach them, nor those eares
- Whose tune keeps time to ought below the spheres.
- But thou, sweet supernumerary starre,
- Shine forth; nor fear the threats of boyst'rous Warre. 100
- The face of things has therefore frown'd a while
- On purpose, that to thee and thy pure smile
- The World might ow an universall calm;
- While thou, fair halcyon, on a sea of balm
- Shalt flote; where while thou layst thy lovely head, 105
- The angry billows shall but make thy bed:
- Storms, when they look on thee, shall straigt relent;
- And tempests, when they tast thy breath, repent
- To whispers, soft as thine own slumbers be,
- Or souls of virgins which shall sigh for thee. 110
- Shine then, sweet supernumerary starre,
- Nor feare the boysterous names of bloud and warre:
- Thy birth-day is their death's nativitie;
- They've here no other businesse but to die.
- _To the Queen._
- But stay; what glimpse was that? why blusht the Day? 115
- Why ran the started aire trembling away?
- Who's this that comes circled in rayes that scorn
- Acquaintance with the sun? what second morn
- At midday opes a presence which Heaven's eye
- Stands off and points at? Is't some deity 120
- Stept from her throne of starres, deignes to be seen?
- Is it some deity? or is't our queen?
- 'Tis she, 'tis she: her awfull beauties chase
- The Day's abashèd glories, and in face
- Of noon wear their own sunshine. O thou bright 125
- Mistresse of wonders! Cynthia's is the Night;
- But thou at noon dost shine, and art all day
- (Nor does thy sun deny't) our Cynthia.
- Illustrious sweetnesse! in thy faithfull wombe,
- That nest of heroes, all our hopes find room. 130
- Thou art the mother-phenix, and thy brest
- Chast as that virgin honour of the East,
- But much more fruitfull is; nor does, as she,
- Deny to mighty Love, a deitie.
- Then let the Eastern world brag and be proud 135
- Of one coy phenix, while we have a brood,
- A brood of phenixes: while we have brother
- And sister-phenixes, and still the mother.
- And may we long! Long may'st thou live t'increase
- The house and family of phenixes. 140
- Nor may the life that gives their eye-lids light
- E're prove the dismall morning of thy night:
- Ne're may a birth of thine be bought so dear
- To make his costly cradle of thy beer.
- O may'st thou thus make all the year thine own, 145
- And see such names of joy sit white upon
- The brow of every month! and when th' hast done,
- Mayst in a son of his find every son
- Repeated, and that son still in another,
- And so in each child, often prove a mother. 150
- Long may'st thou, laden with such clusters, lean
- Vpon thy royall elm (fair vine!) and when
- The Heav'ns will stay no longer, may thy glory
- And name dwell sweet in some eternall story!
- Pardon (bright Excellence,) an untun'd string, 155
- That in thy eares thus keeps a murmuring.
- O speake a lowly Muse's pardon, speake
- Her pardon, or her sentence; onely breake
- Thy silence. Speake, and she shall take from thence
- Numbers, and sweetnesse, and an influence 160
- Confessing thee. Or (if too long I stay,)
- O speake thou, and my pipe hath nought to say:
- For see Apollo all this while stands mute,
- Expecting by thy voice to tune his lute.
- But gods are gracious; and their altars make 165
- Pretious the offrings that their altars take.
- Give then this rurall wreath fire from thine eyes,
- This rurall wreath dares be thy sacrifice.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- This poem was originally entitled (as _supra_) 'Upon the Duke of York's
- Birth.' As new children were born additions were made to it and the
- title altered. Cf. the Latin poem in our vol. ii. _ad Reginam_.
- The children celebrated were the following: Charles James, born May 13,
- 1628, died the same day; the Queen's first child: Charles II., born May
- 29, 1630: James, who is placed before his sister Mary, who was older
- than he; born Oct. 14, 1633; afterwards James II.: Princess Mary, born
- Nov. 4, 1631, afterwards mother of William III.: Princess Elizabeth,
- born Dec. 28, 1635; died of grief at her father's tragical end, Sept. 8,
- 1650; was buried in the church at Newport, Isle of Wight, where her
- remains were found in 1793. Vaughan the Silurist has a fine poem to her
- memory (our edition, vol. ii. pp. 115-17): Anne, born March 17, 1636-7;
- she died Dec. 8, 1640 (Crashaw from first to last keeps Death out of his
- poem): Henry, born July 8, 1640, afterwards Duke of Gloucester and Earl
- of Cambridge. Henrietta Anne, born June 16, 1644, is not named.
- The title in 1646 is 'Vpon the Duke of Yorke his Birth: a Panegyricke;'
- and so in 1670, which throughout agrees with that very imperfect text,
- except in one deplorable blunder of its own left uncorrected by
- TURNBULL, as noted below. The heading in the SANCROFT MS. is 'A
- Panegyrick vpon the birth of the Duke of Yorke. R. CR.'
- Line 7, in 1646 'glories' for 'honours.' In the SANCROFT MS. line 8
- reads 'As sitts alone ....'
- Line 15, ib. 'O' for 'Sure.'
- " 16, ib. 'Th' art.'
- " 29-32 restored from 1648. Not in SANCROFT MS.
- " 33. These headings here and onward omitted hitherto.
- " 34, in 1646 'great' for 'bright.'
- " 43, our text (1648) misprints 'owne' for 'one' of Voces
- Votivæ.
- Line 50, 1646 oddly misprints 'these Cherrimock.'
- Line 52, 1646, 'art' for 'wert.'
- " 54, ib. 'may'st' for 'did'st.'
- " 55, ib. 'th' art' for 'th' hadst.'
- " 64-70 restored from 1648. Not in SANCROFT MS.
- " 74, 1646, 'pearls' for 'tears.' So the SANCROFT MS.
- " 78-118, all these lines--most characteristic--restored
- from 1648. TURNBULL overlooked them. Not in the SANCROFT MS.
- Line 140, 1670 drops a line here, and thus confuses,
- 'A brood of phenixes, and still the mother:
- And may we long: long may'st thou live t' encrease
- The house,' &c.
- PEREGRINE PHILLIPS in his selections from CRASHAW (1785), following the
- text of 1670, says in a foot-note, 'A line seems wanting, but is so in
- the original copy.' TURNBULL follows suit and says, 'Here a line seems
- deficient.' If either had consulted the 'original' editions, which both
- professed to know, it would have saved them from this and numerous
- kindred blunders.
- line 145, 1646, 'light' for 'life.'
- " 151, ib. 'that's.'
- " 170, ib. 'their' for 'the offerings.'
- In line 27 'Thee therefore &c.' is a thought not unfrequent with the
- panegyrists of James. BEN JONSON makes use of it at least twice. In
- the Masque of Blackness we have,
- 'With that great name Britannia, this blest isle
- Hath won her ancient dignity and style;
- A world divided from a world, and tried
- The abstract of it, in his general pride.'
- SHAKESPEARE used the same thought more nobly when he made it the theme
- of that glorious outburst of patriotism from the lips of the dying
- Gaunt. G.
- VPON TWO GREENE APRICOCKES SENT TO COWLEY BY SIR CRASHAW.[87]
- Take these, Time's tardy truants, sent by me 1
- To be chastis'd (sweet friend) and chide by thee.
- Pale sons of our Pomona! whose wan cheekes
- Have spent the patience of expecting weekes,
- Yet are scarce ripe enough at best to show 5
- The redd, but of the blush to thee they ow.
- By thy comparrison they shall put on
- More Summer in their shame's reflection,
- Than ere the fruitfull Phoebus' flaming kisses
- Kindled on their cold lips. O had my wishes 10
- And the deare merits of your Muse, their due,
- The yeare had found some fruit early as you;
- Ripe as those rich composures Time computes
- Blossoms, but our blest tast confesses fruits.
- How does thy April-Autumne mocke these cold 15
- Progressions 'twixt whose termes poor Time grows old!
- With thee alone he weares no beard, thy braine
- Gives him the morning World's fresh gold againe.
- 'Twas only Paradice, 'tis onely thou,
- Whose fruit and blossoms both blesse the same bough. 20
- Proud in the patterne of thy pretious youth,
- Nature (methinks) might easily mend her growth.
- Could she in all her births but coppie thee,
- Into the publick yeares proficiencie,
- No fruit should have the face to smile on thee 25
- (Young master of the World's maturitie)
- But such whose sun-borne beauties what they borrow
- Of beames to day, pay back again to morrow,
- Nor need be double-gilt. How then must these
- Poor fruites looke pale at thy Hesperides! 30
- Faine would I chide their slownesse, but in their
- Defects I draw mine own dull character.
- Take them, and me in them acknowledging,
- How much my Summer waites upon thy Spring.
- ALEXIAS:
- THE COMPLAINT OF THE FORSAKEN WIFE OF SAINTE ALEXIS.[88]
- THE FIRST ELEGIE.
- I late the Roman youth's loud prayse and pride, 1
- Whom long none could obtain, though thousands try'd;
- Lo, here am left (alas!) For my lost mate
- T' embrace my teares, and kisse an vnkind fate.
- Sure in my early woes starres were at strife, 5
- And try'd to make a widow ere a wife.
- Nor can I tell (and this new teares doth breed)
- In what strange path, my lord's fair footsteppes bleed.
- O knew I where he wander'd, I should see
- Some solace in my sorrow's certainty: 10
- I'd send my woes in words should weep for me,
- (Who knowes how powerfull well-writt praires would be.)
- Sending's too slow a word; myselfe would fly.
- Who knowes my own heart's woes so well as I?
- But how shall I steal hence? Alexis thou, 15
- Ah thou thy self, alas! hast taught me how.
- Loue too that leads the way would lend the wings
- To bear me harmlesse through the hardest things.
- And where Loue lends the wing, and leads the way,
- What dangers can there be dare say me nay? 20
- If I be shipwrack't, Loue shall teach to swimme:
- If drown'd, sweet is the death indur'd for him:
- The noted sea shall change his name with me,
- I'mongst the blest starres, a new name shall be.
- And sure where louers make their watry graues, 25
- The weeping mariner will augment the waues.
- For who so hard, but passing by that way
- Will take acquaintance of my woes, and say
- Here 'twas the Roman maid found a hard fate,
- While through the World she sought her wandring mate 30
- Here perish't she, poor heart; Heauns, be my vowes
- As true to me, as she was to her spouse.
- O liue, so rare a loue! liue! and in thee
- The too frail life of femal constancy.
- Farewell; and shine, fair soul, shine there aboue 35
- Firm in thy crown, as here fast in thy loue.
- There thy lost fugitiue th' hast found at last:
- Be happy; and for euer hold him fast.
- THE SECOND ELEGIE.
- Though all the ioyes I had, fled hence with thee, 1
- Vnkind! yet are my teares still true to me:
- I'm wedded o're again since thou art gone;
- Nor couldst thou, cruell, leaue me quite alone.
- Alexis' widdow now is Sorrow's wife, 5
- With him shall I weep out my weary life.
- Wellcome, my sad-sweet mate! Now haue I gott
- At last a constant Loue, that leaues me not:
- Firm he, as thou art false; nor need my cryes
- Thus vex the Earth and teare the beauteous skyes. 10
- For him, alas! n'ere shall I need to be
- Troublesom to the world thus as for thee:
- For thee I talk to trees; with silent groues
- Expostulate my woes and much-wrong'd loues;
- Hills and relentlesse rockes, or if there be 15
- Things that in hardnesse more allude to thee,
- To these I talk in teares, and tell my pain,
- And answer too for them in teares again.
- How oft haue I wept out the weary sun!
- My watry hour-glasse hath old Time's outrunne. 20
- O I am learnèd grown: poor Loue and I
- Haue study'd ouer all Astrology;
- I'm perfect in Heaun's state; with euery starr
- My skillfull greife is grown familiar.
- Rise, fairest of those fires; what'ere thou be 25
- Whose rosy beam shall point my sun to me.
- Such as the sacred light that e'rst did bring
- The Eastern princes to their infant King,
- O rise, pure lamp! and lend thy golden ray
- That weary Loue at last may find his way. 30
- THE THIRD ELEGIE.
- Rich, churlish Land! that hid'st so long in thee 1
- My treasures; rich, alas! by robbing mee.
- Needs must my miseryes owe that man a spite
- Who e're he be was the first wandring knight.
- O had he nere been at that cruell cost 5
- Natvre's virginity had nere been lost;
- Seas had not bin rebuk't by sawcy oares
- But ly'n lockt vp safe in their sacred shores;
- Men had not spurn'd at mountaines; nor made warrs
- With rocks, nor bold hands struck the World's strong barres, 10
- Nor lost in too larg bounds, our little Rome
- Full sweetly with it selfe had dwell't at home.
- My poor Alexis, then, in peacefull life
- Had vnder some low roofe lou'd his plain wife;
- But now, ah me! from where he has no foes 15
- He flyes; and into willfull exile goes.
- Cruell, return, O tell the reason why
- Thy dearest parents have deseru'd to dy.
- And I, what is my crime, I cannot tell,
- Vnlesse it be a crime t' haue lou'd too well. 20
- If heates of holyer loue and high desire,
- Make bigge thy fair brest with immortall fire,
- What needes my virgin lord fly thus from me,
- Who only wish his virgin wife to be?
- Witnesse, chast Heauns! no happyer vowes I know 25
- Then to a virgin grave vntouch't to goe.
- Loue's truest knott by Venus is not ty'd,
- Nor doe embraces onely make a bride.
- The queen of angels (and men chast as you)
- Was maiden-wife and maiden-mother too. 30
- Cecilia, glory of her name and blood,
- With happy gain her maiden-vowes made good:
- The lusty bridegroom made approach; young man
- Take heed (said she) take heed, Valerian!
- My bosome's guard, a spirit great and strong, 35
- Stands arm'd, to sheild me from all wanton wrong;
- My chastity is sacred; and my Sleep
- Wakefull, her dear vowes vndefil'd to keep.
- Pallas beares armes, forsooth; and should there be
- No fortresse built for true Virginity? 40
- No gaping Gorgon, this: none, like the rest
- Of your learn'd lyes. Here you'll find no such iest.
- I'm your's: O were my God, my Christ so too,
- I'd know no name of Loue on Earth but you.
- He yeilds, and straight baptis'd, obtains the grace 45
- To gaze on the fair souldier's glorious face.
- Both mixt at last their blood in one rich bed
- Of rosy martyrdome, twice married.
- O burn our Hymen bright in such high flame,
- Thy torch, terrestriall Loue, haue here no name. 50
- How sweet the mutuall yoke of man and wife,
- When holy fires maintain Loue's heaunly life!
- But I (so help me Heaun my hopes to see)
- When thousands sought my loue, lou'd none but thee.
- Still, as their vain teares my firm vowes did try, 55
- Alexis, he alone is mine (said I).
- Half true, alas! half false, proues that poor line,
- Alexis is alone; but is not mine.
- NOTES AND ILLUSTRATIONS.
- The heading in 1648 omits 'Sainte.' These variations from 1648 are
- interesting:
- 1st Elegy: Line 9, 'would' for 'should.'
- Line 17, our text (1652) drops 'way' inadvertently. TURNBULL tinkers
- it by reading 'thee' for 'the,' instead of collating the texts.
- Line 23, 'its' for 'his.'
- " 25, 'when' for 'where.'
- " 37, I have adopted 'th'' for 'thou' of our text (1652).
- 2d Elegy: Line 1, our text (1652) misspells 'fleed.'
- Line 3, ib. misprints 'I' am.'
- " 10, ib. drops 'beauteous' inadvertently. TURNBULL,
- for a wonder, wakes up here to notice a deficient word; but
- again, instead of collating his texts, inserts without authority
- 'lofty.' Had he turned to 1648 edition, he would have found
- 'beauteous.'
- Line 20, I have adopted 'Time's' for 'Time.'
- " 23, as in line 17 in 1st Elegy.
- " 30, a reference to the 'Love will find out the way,'
- in the old song 'Over the mountain.' 'Weary' is misprinted
- 'Wary' in 1670.
- 3d Elegy: Line 7, 'with' for 'by.'
- Line 17, our text (1652) misprints 'Or' for 'O.'
- " 20, I accept 't'' for 'to.'
- " 29, 'The Blessed Virgin' for 'The queen of angels.'
- " 41, 'facing' for 'gaping.'
- " 43, as in line 17 in 1st Elegy.
- " 50, 'hath' for 'haue.'
- " 51, 'sweet's' for 'sweet.'
- " 54, our text (1652) misprints 'thousand.' G.
- Secular Poetry.
- II.
- AIRELLES.
- NOTE.
- See Note on page 184 for reference on the title here and elsewhere of
- 'Airelles.' G.
- UPON THE KING'S CORONATION.[89]
- Sound forth, coelestiall organs, let heauen's quire
- Ravish the dancing orbes, make them mount higher
- With nimble capers, & force Atlas tread
- Vpon his tiptoes, e're his siluer head
- Shall kisse his golden curthen. Thou glad Isle,
- That swim'st as deepe in joy, as seas, now smile;
- Lett not thy weighty glories, this full tide
- Of blisse, debase thee; but with a just pride
- Swell: swell to such an height, that thou maist vye
- With heauen itselfe for stately majesty.
- Doe not deceiue mee, eyes: doe I not see
- In this blest earth heauen's bright epitome,
- Circled with pure refinèd glory? heere
- I view a rising sunne in this our sphere,
- Whose blazing beames, maugre the blackest night,
- And mists of greife, dare force a joyfull light.
- The gold, in wch he flames, does well præsage
- A precious season, & a golden age.
- Doe I not see joy keepe his revels now,
- And sitt triumphing in each cheerfull brow?
- Vnmixt felicity with siluer wings
- Broodeth this sacred place: hither Peace brings
- The choicest of her oliue-crownes, & praies
- To haue them guilded with his courteous raies.
- Doe I not see a Cynthia, who may
- Abash the purest beauties of the day?
- To whom heauen's lampes often in silent night
- Steale from their stations to repaire their light.
- Doe I not see a constellation,
- Each little beame of wch would make a sunne?
- I meane those three great starres, who well may scorn
- Acquaintance with the vsher of the morne.
- To gaze vpon such starres each humble eye
- Would be ambitious of astronomie
- Who would not be a phoenix, & aspire
- To sacrifice himselfe in such sweet fire?
- Shine forth, ye flaming sparkes of Deity,
- Yee perfect emblemes of divinity.
- Fixt in your spheres of glory, shed from thence,
- The treasures of our liues, your influence,
- For if you sett, who may not justly feare,
- The world will be one ocean, one great teare.
- UPON THE KING'S CORONATION.
- Strange metamorphosis! It was but now
- The sullen heauen had vail'd its mournfull brow
- With a black maske: the clouds with child by Greife
- Traueld th' Olympian plaines to find releife.
- But at the last (having not soe much power
- As to refraine) brought forth a costly shower
- Of pearly drops, & sent her numerous birth
- (As tokens of her greife) vnto the Earth.
- Alas, the Earth, quick drunke with teares, had reel'd
- From of her center, had not Ioue vpheld
- The staggering lumpe: each eye spent all its store,
- As if heereafter they would weepe noe more:
- Streight from this sea of teares there does appeare
- Full glory naming in her owne free sphere.
- Amazèd Sol throwes of his mournfull weeds,
- Speedily harnessing his fiery steeds,
- Vp to Olympus' stately topp he hies,
- From whence his glorious rivall hee espies.
- Then wondring starts, & had the curteous night
- Withheld her vaile, h' had forfeited his sight.
- The joy full sphæres with a delicious sound
- Afright th' amazèd aire, and dance a round
- To their owne musick, nor (untill they see
- This glorious Phoebus sett) will quiet bee.
- Each aery Siren now hath gott her song,
- To whom the merry lambes doe tripp along
- The laughing meades, as joy full to behold
- Their winter coates couer'd with naming gold.
- Such was the brightnesse of this Northerne starre,
- It made the virgin phoenix come from farre
- To be repair'd: hither she did resort,
- Thinking her father had remou'd his Court.
- The lustre of his face did shine soe bright,
- That Rome's bold egles now were blinded quite;
- The radiant darts shott from his sparkling eyes,
- Made euery mortall gladly sacrifice
- A heart burning in loue; all did adore
- This rising sunne; their faces nothing wore,
- But smiles, and ruddy joyes, and at this day
- All melancholy clouds vanisht away.
- VPON THE BIRTH OF THE PRINCESSE ELIZABETH.[90]
- Bright starre of Majesty, oh shedd on mee,
- A precious influence, as sweet as thee.
- That with each word, my loaden pen letts fall,
- The fragrant Spring may be perfum'd withall.
- That Sol from them may suck an honied shower,
- To glutt the stomack of his darling flower.
- With such a sugred livery made fine,
- They shall proclaime to all, that they are thine.
- Lett none dare speake of thee, but such as thence
- Extracted haue a balmy eloquence.
- But then, alas, my heart! oh how shall I
- Cure thee of thy delightfull tympanie?
- I cannot hold; such a spring-tide of joy
- Must haue a passage, or 'twill force a way.
- Yet shall my loyall tongue keepe this command:
- But giue me leaue to ease it with my hand.
- And though these humble lines soare not soe high,
- As is thy birth; yet from thy flaming eye
- Drop downe one sparke of glory, & they'l proue
- A præsent worthy of Apollo's loue.
- My quill to thee may not præsume to sing:
- Lett th' hallowed plume of a seraphick wing
- Bee consecrated to this worke, while I
- Chant to my selfe with rustick melodie.
- Rich, liberall heauen, what hath yor treasure store
- Of such bright angells, that you giue vs more?
- Had you, like our great sunne, stampèd but one
- For earth, t' had beene an ample portion.
- Had you but drawne one liuely coppy forth,
- That might interpret our faire Cynthia's worth,
- Y' had done enough to make the lazy ground
- Dance, like the nimble spheres, a joyfull round.
- But such is the coelestiall excellence,
- That in the princely patterne shines, from whence
- The rest pourtraicted are, that 'tis noe paine
- To ravish heauen to limbe them o're againe.
- Wittnesse this mapp of beauty; euery part
- Of wch doth show the quintessence of art.
- See! nothing's vulgar, every atome heere
- Speakes the great wisdome of th' artificer.
- Poore Earth hath not enough perfection,
- To shaddow forth th' admirèd paragon.
- Those sparkling twinnes of light should I now stile
- Rich diamonds, sett in a pure siluer foyle;
- Or call her cheeke a bed of new-blowne roses;
- And say that ivory her front composes;
- Or should I say, that with a scarlet waue
- Those plumpe soft rubies had bin drest soe braue;
- Or that the dying lilly did bestow
- Vpon her neck the whitest of his snow;
- Or that the purple violets did lace
- That hand of milky downe; all these are base;
- Her glories I should dimme with things soe grosse,
- And foule the cleare text with a muddy glosse.
- Goe on then, Heauen, & limbe forth such another,
- Draw to this sister miracle a brother;
- Compile a first glorious epitome
- Of heauen, & Earth, & of all raritie;
- And sett it forth in the same happy place,
- And I'le not blurre it with my paraphrase.
- VPON A GNATT BURNT IN A CANDLE.
- Little, buzzing, wanton elfe
- Perish there, and thanke thy selfe.
- Thou deseru'st thy life to loose,
- For distracting such a Muse.
- Was it thy ambitious aime
- By thy death to purchase fame?
- Didst thou hope he would in pitty
- Haue bestow'd a funerall ditty
- On thy ghoast? and thou in that
- To haue outliuèd Virgill's gnatt?
- No! The treason thou hast wrought
- Might forbid thee such a thought.
- If that Night's worke doe miscarry,
- Or a syllable but vary;
- A greater foe thou shalt me find,
- The destruction of thy kind.
- Phoebus, to revenge thy fault,
- In a fiery trapp thee caught;
- That thy wingèd mates might know it,
- And not dare disturbe a poet.
- Deare and wretched was thy sport,
- Since thyselfe was crushèd for't;
- Scarcely had that life a breath,
- Yet it found a double death;
- Playing in the golden flames,
- Thou fell'st into an inky Thames;
- Scorch'd and drown'd. That petty sunne
- A pretty Icarus hath vndone.
- FROM PETRONIUS.[91]
- _Ales Phasiacis petita Colchis, &c._
- The bird that's fetch't from Phasis floud,
- Or choicest hennes of Africk-brood;
- These please our palates; and why these?
- 'Cause they can but seldome please.
- Whil'st the goose soe goodly white,
- And the drake, yeeld noe delight,
- Though his wings' conceited hewe
- Paint each feather, as if new.
- These for vulgar stomacks be,
- And rellish not of rarity.
- But the dainty Scarus, sought
- In farthest clime; what e're is bought
- With shipwrack's toile, oh, that is sweet,
- 'Cause the quicksands hansell'd it.
- The pretious barbill, now growne rife,
- Is cloying meat. How stale is wife?
- Deare wife hath ne're a handsome letter,
- Sweet mistris sounds a great deale better.
- Rose quakes at name of cinnamon.
- Unlesse't be rare, what's thought vpon?
- FROM HORACE.
- _Ille et ne fasto te posuit die, &c._
- Shame of thy mother soyle! ill-nurtur'd tree!
- Sett, to the mischeife of posteritie!
- That hand (what e're it wer) that was thy nurse,
- Was sacrilegious (sure) or somewhat worse.
- Black, as the day was dismall, in whose sight
- Thy rising topp first stain'd the bashfull light.
- That man--I thinke--wrested the feeble life
- From his old father, that man's barbarous knife
- Conspir'd with darknes 'gainst the strangers throate;
- (Whereof the blushing walles tooke bloody note)
- Huge high-floune poysons, eu'n of Colchos breed,
- And whatsoe're wild sinnes black thoughts doe feed,
- His hands haue padled in; his hands, that found
- Thy traiterous root a dwelling in my ground.
- Perfidious totterer! longing for the staines
- Of thy kind Master's well-deseruing braines.
- Man's daintiest care, & caution cannot spy
- The subtile point of his coy destiny,
- Wch way it threats. With feare the merchant's mind
- Is plough'd as deepe, as is the sea with wind,
- (Rowz'd in an angry tempest), Oh the sea!
- Oh! that's his feare; there flotes his destiny:
- While from another (vnseene) corner blowes
- The storme of fate, to wch his life he owes;
- By Parthians bow the soldier lookes to die,
- (Whose hands are fighting, while their feet doe flie.)
- The Parthian starts at Rome's imperiall name,
- Fledg'd with her eagle's wing; the very chaine
- Of his captivity rings in his eares.
- Thus, ô thus fondly doe wee pitch our feares
- Farre distant from our fates, our fates, that mocke
- Our giddy feares with an vnlook't for shocke.
- A little more, & I had surely seene
- Thy greisly Majesty, Hell's blackest Queene;
- And Oeacus on his tribunall too,
- Sifting the soules of guilt; & you, (oh you!)
- You euer-blushing meads, where doe the blest
- Farre from darke horrors home appeale to rest.
- There amorous Sappho plaines vpon her lute
- Her loue's crosse fortune, that the sad dispute
- Runnes murmuring on the strings. Alcæus there
- In high-built numbers wakes his golden lyre
- To tell the world, how hard the matter went,
- How hard by sea, by warre, by banishment.
- There these braue soules deale to each wondring eare
- Such words, soe precious, as they may not weare
- Without religious silence; aboue all
- Warre's ratling tumults, or some tyrant's fall.
- The thronging clotted multitude doth feast:
- What wonder? when the hundred-headed beast
- Hangs his black lugges, stroakt with those heavenly lines; _ears_
- The Furies' curl'd snakes meet in gentle twines,
- And stretch their cold limbes in a pleasing fire.
- Prometheus selfe, and Pelops stervèd sire
- Are cheated of their paines; Orion thinkes
- Of lions now noe more, or spotted linx.
- EX EUPHORMIONE.
- _O Dea, siderei seu tu stirpe alma tonantis, &c._
- Bright goddesse (whether Joue thy father be,
- Or Jove a father will be made by thee)
- Oh crowne these praiers (mov'd in a happy bower)
- But with one cordiall smile for Cloe. That power
- Of Loue's all-daring hand, that makes me burne,
- Makes me confess't. Oh, doe not thou with scorne,
- Great nymph, o'relooke my lownesse. Heau'n you know
- And all their fellow-deities will bow
- Eu'n to the naked'st vowes. Thou art my fate;
- To thee the Parcæ haue given vp of late
- My threds of life: if then I shall not live
- By thee, by thee yet lett me die; this giue,
- High Beautie's soveraigne, that my funerall flames
- May draw their first breath from thy starry beames.
- The phoenix' selfe shall not more proudly burne,
- That fetcheth fresh life from her fruitfull vrne.
- AN ELEGY VPON THE DEATH OF MR. STANNINOW,
- FELLOW OF QUEENE'S COLLEDGE.[92]
- Hath aged winter, fledg'd with feathered raine,
- To frozen Caucasus his flight now tane?
- Doth hee in downy snow there closely shrowd
- His bedrid limmes, wrapt in a fleecy clowd?
- Is th' Earth disrobèd of her apron white,
- Kind Winter's guift, & in a greene one dight?
- Doth she beginne to dandle in her lappe
- Her painted infants, fedd with pleasant pappe,
- Wch their bright father in a pretious showre
- From heaven's sweet milky streame doth gently poure
- Doth blith Apollo cloath the heavens with joye,
- And with a golden waue wash cleane away
- Those durty smutches, wch their faire fronts wore,
- And make them laugh, wch frown'd, & wept before?
- If heaven hath now forgot to weepe; ô then
- What meane these shoures of teares amongst vs men?
- These cataracts of griefe, that dare eu'n vie
- With th' richest clowds their pearly treasurie?
- If Winters gone, whence this vntimely cold,
- That on these snowy limmes hath laid such hold?
- What more than winter hath that dire art found,
- These purple currents hedg'd with violets round.
- To corrallize, wch softly wont to slide
- In crimson waueletts, & in scarlet tide?
- If Flora's darlings now awake from sleepe,
- And out of their greene mantletts dare to peepe
- O tell me then, what rude outragious blast
- Forc't this prime flowre of youth to make such hast?
- To hide his blooming glories, & bequeath
- His balmy treasure to the bedd of death?
- 'Twas not the frozen zone; one sparke of fire,
- Shott from his flaming eye, had thaw'd its ire,
- And made it burne in loue: 'twas not the rage,
- And too vngentle nippe of frosty age:
- 'Twas not the chast, & purer snow, whose nest
- Was in the modest nunnery of his brest:
- Noe, none of these ravish't those virgin roses,
- The Muses, & the Graces fragrant posies.
- Wch, while they smiling sate vpon his face,
- They often kist, & in the sugred place
- Left many a starry teare, to thinke how soone
- The golden harvest of our joyes, the noone
- Of all our glorious hopes should fade,
- And be eclipsèd with an envious shade.
- Noe 'twas old doting Death, who stealing by,
- Dragging his crooked burthen, look't awry,
- And streight his amorous syth (greedy of blisse)
- Murdred the Earth's just pride with a rude kisse.
- A wingèd herald, gladd of soe sweet a prey,
- Snatch't vpp the falling starre, soe richly gay,
- And plants it in a precious perfum'd bedd,
- Amongst those lillies, wch his bosome bredd.
- Where round about hovers with siluer wing
- A golden Summer, an æternall Spring.
- Now that his root such fruit againe may beare,
- Let each eye water't with a courteous teare.
- UPON THE DEATH OF A FREIND.
- Hee's dead! Oh what harsh musick's there
- Vnto a choyce, and curious eare!
- Wee must that Discord surely call,
- Since sighs doe rise and teares doe fall.
- Teares fall too low, sighes rise too high,
- How then can there be harmony?
- But who is he? him may wee know
- That jarres and spoiles sweet consort soe?
- O Death, 'tis thou: you false time keepe,
- And stretch'st thy dismall voice too deepe.
- Long time to quavering Age you giue,
- But to large Youth, short time to liue.
- You take vpon you too too much,
- In striking where you should not touch.
- How out of tune the world now lies,
- Since youth must fall, when it should rise!
- Gone be all consort, since alone
- He that once bore the best part's gone.
- Whose whole life, musick was; wherein
- Each vertue for a part came in.
- And though that musick of his life be still,
- The musick of his name yett soundeth shrill.
- AN ELEGIE ON THE DEATH OF DR. PORTER.[93]
- Stay, silver-footed Came, striue not to wed
- Thy maiden streames soe soone to Neptune's bed;
- Fixe heere thy wat'ry eyes upon these towers,
- Vnto whose feet in reuerence of the powers,
- That there inhabite, thou on euery day
- With trembling lippes an humble kisse do'st pay.
- See all in mourning now; the walles are jett,
- With pearly papers carelesly besett.
- Whose snowy cheekes, least joy should be exprest,
- The weeping pen with sable teares hath drest.
- Their wrongèd beauties speake a tragoedy,
- Somewhat more horrid than an elegy.
- Pure, & vnmixèd cruelty they tell,
- Wch poseth Mischeife's selfe to parallel.
- Justice hath lost her hand, the law her head;
- Peace is an orphan now; her father's dead.
- Honestie's nurse, Vertue's blest guardian,
- That heauenly mortall, that seraphick man.
- Enough is said, now, if thou canst crowd on
- Thy lazy crawling streames, pri'thee be gone,
- And murmur forth thy woes to euery flower,
- That on thy bankes sitts in a uerdant bower,
- And is instructed by thy glassy waue
- To paint its perfum'd face wth colours braue.
- In vailes of dust their silken heads they'le hide,
- As if the oft-departing sunne had dy'd.
- Goe learne that fatall quire, soe sprucely dight
- In downy surplisses, & vestments white,
- To sing their saddest dirges, such as may
- Make their scar'd soules take wing, & fly away.
- Lett thy swolne breast discharge thy strugling groanes
- To th' churlish rocks; & teach the stubborne stones
- To melt in gentle drops, lett them be heard
- Of all proud Neptune's siluer-sheilded guard;
- That greife may crack that string, & now vntie
- Their shackled tongues to chant an elegie.
- Whisper thy plaints to th' Ocean's curteous eares,
- Then weepe thyselfe into a sea of teares.
- A thousand Helicons the Muses send
- In a bright christall tide, to thee they send,
- Leaving those mines of nectar, their sweet fountaines,
- They force a lilly path through rosy mountaines.
- Feare not to dy with greife; all bubling eyes
- Are teeming now with store of fresh supplies.
- VERSE-LETTER
- TO
- THE COUNTESS OF DENBIGH
- (1652).
- NOTE.
- To the volume of 1652 ('Carmen Deo Nostro' &c.) was prefixed a
- Verse-letter to the COUNTESS OF DENBIGH, illustrated with an engraving
- of a 'locked heart,' as reproduced in our quarto edition. In 1653
- ('Sept. 23, 1653'), as appears from a contemporary marking in the unique
- copy in the British Museum, the following was printed: 'A Letter from
- MR. CRASHAW to the Countess of Denbigh. Against Irresolution and Delay
- in matters of Religion. London, n.d.'(4to). Collation: title-page and 3
- pages, page 1st on reverse of title-page (British Museum E. 220. 2.).
- The Paris copy is very imperfect from some unexplained reason (68 as
- against 90 lines), and it would seem that some friend of the deceased
- poet, dissatisfied with it, and having in his (or her) possession a
- fuller MS., printed, if not published it. We give the enlarged
- text--never before noticed, having been only named, without taking the
- trouble to consult and compare it, by TURNBULL; and for the student add
- the abbreviated form from 1652 'Carmen,' as it, in turn, has lines and
- words not in the other. See our Essay for more on this most
- characteristic poem, and relative to the Countess of Denbigh. G.
- AGAINST IRRESOLUTION AND DELAY IN MATTERS OF RELIGION.
- What Heav'n-besiegèd heart is this 1
- Stands trembling at the Gate of Blisse:
- Holds fast the door, yet dares not venture
- Fairly to open and to enter?
- Whose definition is, A Doubt 5
- 'Twixt life and death, 'twixt In and Out.
- Ah! linger not, lov'd soul: a slow
- And late consent was a long No.
- Who grants at last, a great while try'de
- And did his best, to have deny'de 10
- What magick-bolts, what mystick barrs
- Maintain the Will in these strange warrs?
- What fatall, yet fantastick, bands
- Keep the free heart from his own hands?
- Say, lingring Fair, why comes the birth 15
- Of your brave soul so slowly forth?
- Plead your pretences (O you strong
- In weaknesse!) why you chuse so long
- In labour of your self to ly,
- Not daring quite to live nor die. 20
- So when the Year takes cold we see
- Poor waters their own prisoners be:
- Fetter'd and lock'd up fast they lie
- In a cold self-captivity.
- Th' astonish'd Nymphs their Floud's strange fate deplore, 25
- find themselves their own severer shoar.
- Love, that lends haste to heaviest things,
- In you alone hath lost his wings.
- Look round and reade the World's wide face,
- The field of Nature or of Grace; 30
- Where can you fix, to find excuse
- Or pattern for the pace you use?
- Mark with what faith fruits answer flowers,
- And know the call of Heav'n's kind showers:
- Each mindfull plant hasts to make good 35
- The hope and promise of his bud.
- Seed-time's not all; there should be harvest too.
- Alas! and has the Year no Spring for you?
- Both winds and waters urge their way,
- And murmure if they meet a stay. 40
- Mark how the curl'd waves work and wind,
- All hating to be left behind.
- Each bigge with businesse thrusts the other,
- And seems to say, Make haste, my brother.
- The aiery nation of neat doves, _pure_ 45
- That draw the chariot of chast Loves,
- Chide your delay: yea those dull things,
- Whose wayes have least to doe with wings,
- Make wings at least of their own weight,
- And by their love controll their Fate. 50
- So lumpish steel, untaught to move,
- Learn'd first his lightnesse by his love.
- What e're Love's matter be, he moves
- By th' even wings of his own doves,
- Lives by his own laws, and does hold 55
- In grossest metalls his own gold.
- All things swear friends to Fair and Good
- Yea suitours; man alone is wo'ed,
- Tediously wo'ed, and hardly wone:
- Only not slow to be undone. 60
- As if the bargain had been driven
- So hardly betwixt Earth and Heaven;
- Our God would thrive too fast, and be
- Too much a gainer by't, should we
- Our purchas'd selves too soon bestow 65
- On Him, who has not lov'd us so.
- When love of us call'd Him to see
- If wee'd vouchsafe His company,
- He left His Father's Court, and came
- Lightly as a lambent flame, 70
- Leaping upon the hills, to be
- The humble king of you and me.
- Nor can the cares of His whole crown
- (When one poor sigh sends for Him down)
- Detain Him, but He leaves behind 75
- The late wings of the lazy wind,
- Spurns the tame laws of Time and Place,
- And breaks through all ten heav'ns to our embrace.
- Yield to His siege, wise soul, and see
- Your triumph in His victory. 80
- Disband dull feares, give Faith the day:
- To save your life, kill your Delay.
- 'Tis cowardise that keeps this field;
- And want of courage not to yield.
- Yield then, O yield, that Love may win 85
- The Fort at last, and let Life in.
- Yield quickly, lest perhaps you prove
- Death's prey, before the prize of Love.
- This fort of your fair self if't be not wone,
- He is repuls'd indeed, but you'r undone. 90
- FINIS.
- FROM 'CARMEN DEO NOSTRO' (1652).
- _Non vi._
- ''Tis not the work of force but skill
- To find the way into man's will.
- 'Tis loue alone can hearts unlock;
- Who knowes the Word, he needs not knock.'
- To the noblest and best of Ladyes, the Countesse of Denbigh,
- perswading her to Resolution in Religion, and to render her selfe
- without further delay into the Communion of the Catholick Church.
- What heau'n-intreated heart is this 1
- Stands trembling at the gate of blisse?
- Holds fast the door, yet dares not venture
- Fairly to open it, and enter.
- Whose definition is a doubt 5
- 'Twixt life and death, 'twixt in and out.
- Say, lingring Fair! why comes the birth
- Of your brave soul so slowly forth?
- Plead your pretences (O you strong
- In weaknes!) why you choose so long 10
- In labor of your selfe to ly,
- Nor daring quite to liue nor dy?
- Ah! linger not, lou'd soul! a slow
- And late consent was a long no;
- Who grants at last, long time try'd 15
- And did his best to haue deny'd:
- What magick bolts, what mystick barres
- Maintain the will in these strange warres?
- What fatall yet fantastick, bands
- Keep the free heart from its own hands? 20
- So when the year takes cold, we see
- Poor waters their own prisoners be:
- Fetter'd and lockt vp they ly
- In a sad selfe-captivity.
- The astonisht nymphs their flood's strange fate deplore, 25
- To see themselues their own seuerer shore.
- Thou that alone canst thaw this cold,
- And fetch the heart from its strong-hold;
- Allmighty Love! end this long warr,
- And of a meteor make a starr. 30
- O fix this fair Indefinite!
- And 'mongst Thy shafts of soueraign light
- Choose out that sure decisiue dart
- Which has the key of this close heart,
- Knowes all the corners of't, and can controul 35
- The self-shutt cabinet of an vnsearcht soul.
- O let it be at last, Loue's hour!
- Raise this tall trophee of Thy powre;
- Come once the conquering way; not to confute
- But kill this rebell-word 'irresolute,' 40
- That so, in spite of all this peeuish strength
- Of weaknes, she may write 'resolv'd' at length.
- Vnfold at length, vnfold fair flowre
- And vse the season of Loue's showre!
- Meet His well-meaning wounds, wise heart, 45
- And hast to drink the wholsome dart.
- That healing shaft, which Heaun till now
- Hath in Loue's quiuer hid for you.
- O dart of Loue! arrow of light!
- O happy you, if it hitt right! 50
- It must not fall in vain, it must
- Not mark the dry, regardless dust.
- Fair one, it is your fate; and brings
- Æternal worlds upon its wings.
- Meet it with wide-spread armes, and see 55
- Its seat your soul's iust center be.
- Disband dull feares; giue faith the day;
- To saue your life, kill your delay.
- It is Loue's seege, and sure to be
- Your triumph, though His victory. 60
- 'Tis cowardise that keeps this feild
- And want of courage not to yeild.
- Yeild then, O yeild, that Loue may win
- The fort at last, and let life in.
- Yeild quickly, lest perhaps you proue 65
- Death's prey, before the prize of Loue.
- This fort of your faire selfe, if't be not won,
- He is repulst indeed; but you are vndone.
- END OF VOL. I.
- LONDON: ROBSON AND SONS, PRINTERS, PANCRAS ROAD, N.W.
- FOOTNOTES:
- [1] TURNBULL in line 19 misprints 'Diseased his ...' making nonsense.
- Disease is = dis-ease, discompose, as used by PHINEAS FLETCHER: cf. vol.
- iii. p. 194 et alibi.
- [2] TURNBULL again misprints in line 3 'But' for 'Best,' once more
- making nonsense.
- [3] Edition of 1834, p. 295; of 1839, vol. i. p. 301. TURNBULL adds not
- one iota to our knowledge, and repeats all WILLMOTT'S erroneous dates,
- &c.
- [4] The present eminent Head of 'Charterhouse,' Dr. HAIG-BROWN, strove
- to find earlier documents in vain for me.
- [5] As before, vol. ii. p. 302.
- [6] I feel disposed to think that it must have been some other RICHARD
- CRASHAW, albeit attendance at both Universities was not uncommon. WOOD'S
- words are, that he was 'incorporated' in 1641 at Oxford; and his
- authority 'the private observation of a certain Master of Arts, that was
- this year living in the University;' and he adds, 'afterwards he was
- Master of Arts, in which degree it is probable he was incorporated'
- (Fasti, _s. n._).
- [7] I owe very hearty thanks to my good friend Mr. W. Aldis Wright,
- M.A., Trinity College, Cambridge, and to the Masters and other
- authorities of Pembroke and Peterhouse, for unfailing attention to my
- inquiries and the most zealous aid throughout.
- [8] My 'document' was an extract from an old Register of the Church. I
- lent it to the late Mr. ROBERT BELL (who intended to include CRASHAW in
- his 'Poets'), and somehow it got astray. My priest-correspondent at
- Loretto was dead when I applied for another copy, and the Register has
- disappeared. Of the fact, however, that CRASHAW died in 1650 there can
- be no doubt.
- [9] Life of COWLEY, in Lives of the Poets.
- [10] Works, vol. i. (1707) pp. 44-7. Line 3 by a strange oversight is
- misprinted in all the editions I have seen 'The hard, and rarest....' I
- accept WILLMOTT'S correction.
- [11] Query, the legal term 'seized' = taken possession of? So VAUGHAN,
- Silurist,
- 'O give it ful obedience, that so _seiz'd_
- Of all I have, I may not move thy wrath' (i. 154),
- and
- 'Thou so long _seiz'd_ of my heart' (ib. p. 289). G.
- [12] = Iamblichus, the celebrated Neo-Platonic philosopher, author of
- {peri Pythagorou haireseus}, concerning the Philosophy of Pythagoras. G.
- [13] Cf. poem on Lessius, lines 18 and 38. G.
- [14] See our Memorial-Introduction and Essay, for remarks on HERBERT'S
- relation to CRASHAW. G.
- [15] '_Seven shares and a halfe._' The same phrase occurs in Ben
- Jonson's _Poetaster_. The player whom Captain Tucca bullied and fleeced,
- was one of Henslowe's company, as shown by Tucca's stinging taunt that
- they had 'fortune and the good year on their side;' the facts being that
- the Fortune theatre had just been built, and that the year had been an
- exceptionally bad one with the hitherto prosperous players. To call
- attention tacitly to the allusion 'fortune' is, in the original
- editions, printed in italics. Various other players having been
- mimicked, ridiculed, and reviled, Tucca then bids farewell to his new
- acquaintance with--'commend me to seven shares and a half;' a remark
- which by its position seems to point to the chief men of the company.
- But a great part of the office of a manager like Henslowe was, as
- exhibited in Henslowe's own Diary, just such as is depreciatingly
- described in our text. He had various dramatic authors, poetasters, and
- others in his pay and debt. Hence as the Poetaster was written in 1601,
- and this preface in 1646, it may be concluded, that 'seven shares and a
- half' was the established proportion taken by, and therefore a
- theatrical cant name for, the Manager. It follows also that as the
- Player was one of Henslowe's company, the seven shares and a half
- alluded to by Jonson was Henslowe himself, from whom he had seceded, and
- with whom he had probably quarrelled. The question, however, yet remains
- open, whether seven shares and a half was the proportion received by a
- manager, or that taken by a proprietor-manager, such as Henslowe was.
- Malone has conjectured that Henslowe drew fifteen shares; if so, the
- other seven and a half may have been as rent, and out of one of the two
- halves may have come the general expenses of the house. G.
- [16] '_Sixpenny soule, a suburb sinner._' This was the ordinary town
- courtesan, who, eschewing the penny and twopenny rabble of the pit and
- gallery, frequented the cheapest of the better-class seats, or main body
- of the house. G.
- [17] = swollen. G.
- [18] = as taught by Lessius, whose praise CRASHAW sang. See the Poem in
- its place in the 'Delights.' G.
- [19] = drinkers of Canary (wine)? G.
- [20] On the authorship of this Preface see our Preface. G.
- [21] This couplet appeared first in 1648 edition of the 'Steps to the
- Temple;' but it properly belongs to the engraving in 'Carmen Deo Nostro'
- of 1652, which is reproduced in our illustrated 4to edition. G.
- [22] 'The Weeper' appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 1-5):
- was reprinted in editions of 1648 (pp. 1-6), 1652 (pp. 85-92), 1670 (pp.
- 1-5). For reasons stated in our Preface, our text follows that of 1652;
- but see Notes and Illustrations at close of the poem for details of
- various readings, &c. &c., and our Essay for critical remarks on it from
- POPE to DR. GEORGE MACDONALD. G.
- [23] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 7-9): reprinted in 1652
- and 1670. As before, our text is that of 1652 (pp. 55-61); but see Notes
- and Illustrations at close. The illustration, engraved by MESAGER, is
- reproduced in our illustrated quarto edition. G.
- [24] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 6-7): reprinted in 1648
- (pp. 9-11) and 1670 editions. As it does not appear in 'Carmen Deo
- Nostro,' &c. (1652), our text follows that of 1648; but see Notes and
- Illustrations at close of the poem. G.
- [25] Most of 'The Office of the Holy Crosse' appeared in the 'Steps' of
- 1648, but in a fragmentary form. First came a piece 'Upon our B.
- Saviour's Passion,' which included all the Hymns. Then 'the Antiphona,'
- which was the last so called here; then 'the Recommendation of the
- precedent Hymn;' then 'a Prayer;' and lastly, 'Christ's Victory,'
- including three other of the verses, called 'the Antiphona.' Our text is
- from 'Carmen Deo Nostro' &c. of 1652, as before (pp. 31-48)--the
- engraving in which is reproduced in our illustrated quarto edition. See
- Notes and Illustrations at close of this composition. G.
- [26]
- Mors et vita duello
- Conflixero mirando:
- Dux vitæ mortuus, regnat vivus.
- _Latin Sequence_ 12th-13th century: Vict. Pasch. G.
- [27] The engraving of our text (1652) here, is reproduced in our
- illustrated quarto edition. For the Latin 'Expostulatio' belonging
- thereto, see our vol. ii. G.
- [28] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 30-1): reprinted in
- 1652 (pp. 49-51) and 1670 (pp. 174-6). Our text is that of 1652, as
- before. See Notes and Illustrations at close of the poem. G.
- [29] Originally appeared in 'Steps' of 1646 (p. 15): was reprinted in
- editions 1648 (pp. 21-2) and 1670 (p. 15). Our text is that of 1648: but
- there are only slight orthographic differences in the others. G.
- [30] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (p. 21): was reprinted
- in 1648 (p. 29) and 1670 (p. 22). Our text is that of 1648, but the
- others are the same except in the usual changes of orthography. The
- SANCROFT MS. in line 7 reads 'Then shall He drink;' line 9, 'My paines
- are in their nonage: my young feares;' line 10 I have adopted, instead
- of 'Are yet both in their hopes, not come to yeares,' which isn't
- English; line 12, 'are tender;' line 14, 'a towardnesse.' I have
- arranged these poems in numbered couplets as in the SANCROFT MS. I
- insert 'd,' dropped by misprint in 1648, but found in 1646 (line 13). G.
- [31] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 21, 22): was reprinted
- in editions of 1648 (pp. 29, 30) and 1670 (pp. 22, 23). Our text is that
- of 1648; but all agree save in usual orthographic slight changes. In
- 1646 stanza ii. line 2 spells 'too' as 'two.' The SANCROFT MS. varies
- only, as usual, in the orthography. G.
- [32] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 23, 24): was
- reprinted in editions of 1648 (pp. 32, 33), 1652 (pp. 61-63) and 1670
- (pp. 24, 25). Our text is that of 1652, as before, but with an entire
- stanza from 1646 overlooked. See Notes and Illustrations at close of the
- poem. G.
- [33] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 33-40); was reprinted
- in 1652 (pp. 1-9) and 1670 (pp. 146-153). Our text is that of 1652, as
- before, and its engraving here is reproduced in our illustrated 4to
- edition. See Notes and Illustrations at close of the poem. G.
- [34] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 25-27): was
- reprinted in editions of 1648 (pp. 40-42) and 1670 (pp. 26-28). Our text
- is that of 1648: but see Notes and Illustrations at close of the poem.
- G.
- [35] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 27, 28): reprinted in
- editions of 1648 (pp. 42, 43) and 1670 (pp. 28, 29). Our text is that of
- 1648, with which the others agree, except in usual slight changes of
- orthography, and the following adopted from the SANCROFT MS.: line 7, a
- second 'they' inserted; line 17, 'than' for 'then;' line 21
- '_vnpearch't_' = without perch or support. G.
- [36] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 28-31): reprinted
- in editions of 1648 (pp. 43-47), 1652 (pp. 10-16) and 1670 (pp. 29-32).
- Our text is that of 1652, as before, and its engraving here, is
- reproduced in our illustrated quarto edition. See Notes and
- Illustrations at close of this composition. G.
- [37] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 94, 95), where it
- is headed 'An Himne for the Circumcision day of our Lord:' reprinted in
- edition of 1648 (pp. 47, 48) with 'A' for 'An' in heading, and in the
- 'Carmen &c.' of 1652 (pp. 17, 18), being there entitled simply 'New
- Year's Day,' and in the edition of 1670 (pp. 72-74). Our text is that of
- 1652, as before, but there are only slight differences besides the usual
- orthographical ones, in any. See Notes and Illustrations at close of the
- poem. G.
- [38] Appeared originally in the 'Steps' of 1648 (pp. 48-55), reprinted
- in 'Carmen' &c. of 1652 (pp. 19-28) and in 1670 (pp. 153-161). Our text
- is that of 1652, as before: but see close for Notes and Illustrations.
- In our illustrated quarto edition we reproduce the engraving here of
- 1652. G.
- [39] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 55, 56): reprinted in
- editions of 1652 (pp. 29, 30) and 1670 (pp. 161, 162). Our text is that
- of 1652, as before: but see Notes at close of the poem. G.
- [40] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 22, 23): reprinted in
- 1648 (pp. 56, 57) and in 1670 (pp. 23, 24). Our text is that of 1648,
- with the exception of reading in line 10, 'live' for 'lives,' from 1646
- (and so in 1670). Other slight differences are simply in orthography,
- and not noted. In the SANCROFT MS. the heading is 'Vpon Christ's
- Resurrection.' G.
- [41] For critical remarks on the present very striking expansion and
- interpretation rather than translation of MARINO, the Reader is referred
- to our Essay. The SANCROFT MS. must have contained this poem, for it is
- inserted in the index; but unfortunately the pages of the MS. containing
- it have disappeared. It was first published in the 'Steps' of 1646 (pp.
- 51-73), and was reprinted in the editions of 1648 and 1670: and
- separately, with a brief introduction, a few years since. Our text is
- that of 1648 (pp. 57-74); but it differs from the edition of 1646 only
- in slight changes of spelling, _e.g._ 'hee' for 'he,' 'guild' for
- 'gild,' and the like--not calling for record. The edition of 1670, in
- st. i. line 3, misprints '_so_ what' for 'O what,' and TURNBULL repeats
- the error, and of himself misreads in st. xxii. 'Who thunders on a
- throne of stars above' for 'Who in a throne of stars thunders above,'
- and in like manner in st. xxiv. line 8 substitutes 'getting' for
- 'finding,' and in st. xxvi. line 3 'serve' for 'serves.' Again in st.
- li. first line of which is left partially blank, from (probably) the
- illegibility of CRASHAW'S MS., TURNBULL tacitly fills in, 'By proud
- usurping Herod now was borne,' and in line 3 misprints 'lineage' for
- 'image'--fetching it from the 'linage' of 1670--a plausible reading, yet
- scarcely in keeping with the verb 'worn.' So too, besides lesser
- orthographic alterations, in st. xxxvi. line 2 he does not detect the
- stupid misprint 'whose' for 'my,' nor that of 'fight' for 'sight' in st.
- xlvii. line 8, while in st. lxi. he drops 'all,' which even the 1670
- edition does not do, any more than is it responsible for a tithe of
- TURNBULL'S mistakes here and throughout. G.
- [42] Appeared first in 'Steps' of 1648 (pp. 74-75): was reprinted in
- 1652 (pp. 66-69) and 1670 (pp. 185-187). Our text is that of 1652: but
- see Notes and Illustrations at close of the poem, and our Essay for
- critical remarks. The engraving of 1652 is reproduced in our illustrated
- quarto edition. G.
- [43] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 76-78), where the title
- is 'A Hymne on the B. Sacrament:' reprinted in 1652 (pp. 70-73) and
- 1670 (pp. 187-190). Our text is that of 1652; but see Notes at close of
- the poem. G.
- [44] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 74-78), where it is
- headed 'On a prayer booke sent to Mrs. M.R.:' was reprinted in 1648 (pp.
- 78-82), where the title differs from that of 1652 (pp. 108-112) in
- leaving out 'Prayer' and 'little,' and in 1670 as in 1646. Our text is
- that of 1652; but see Notes and Illustrations at close and on M.R. in
- our Essay. G.
- [45] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 82-84), and was
- reprinted in 1670 (pp. 198-200). Our text is that of 1648; but see Notes
- and Illustrations at close of the poem. G.
- [46] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 84-5): reprinted in
- 1652 (pp. 121-2) and 1670 (pp. 204-5). Out text is that of 1652, as
- before; but see Notes at close of the poem. G.
- [47] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (p. 78): reprinted in
- editions of 1648 (pp. 88-9) and 1670 (p. 60). Our text is that of 1648,
- with a few adopted readings as noted onward. See our Essay on Crashaw's
- relation to Herbert. In the SANCROFT MS. the heading is 'Vpon Herbert's
- Temple, sent to a Gentlewoman. R. CR.' Line 3 in the MS. spells 'fire,'
- and has 'faire' before 'eyes;' adopted: line 5th, books were used to be
- tied with strings: line 6th, 1646, 'you have ... th':' line 7th, MS.
- reads 'would' for 'will;' adopted: line 8th, 'to waite on your chast.'
- G.
- [48] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 79-84): reprinted in
- editions of 1648 (pp. 89-94), 1652 (pp. 93-100), and 1670 (pp. 61-67).
- Our text is that of 1652, as before, and its engraving of the Saint's
- portrait, and French lines here, are reproduced in our illustrated
- quarto edition. See Notes and Illustrations at close of the poem, and
- our Essay on Teresa and Crashaw. G.
- [49] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 85-6): reprinted in
- editions of 1648 (pp. 97-8) and 1670 (pp. 67-8). Our text is that of
- 1648. See our Essay for the biographic interest of this poem, and also
- Notes at its close. G.
- [50] Appeared originally in 1648 'Steps' (pp. 94-6): reprinted in
- editions of 1652 (pp. 103-107) and 1670 (pp. 194-7). Our text is that of
- 1652, as before. G.
- [51] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (p. 98): reprinted in 1652
- (p. 107) and 1670 (pp. 197-8). Our text is that of 1652, as before; but
- the only difference in the others is (except the usual slight changes in
- orthography), that in 1648, 2d part, line 5 reads 'longing' for
- 'louing,' which I have adopted, as pointing back to the 'longing' of the
- 1st part, line 2. The title I take from 1648, as in 1652 it is simply 'A
- Song.' G.
- [52] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 90-1): reprinted in
- 1648 (pp. 99-101), 1652 (pp. 81-3), 1670 (pp. 70-2). Our text is that of
- 1652, as before; but see Notes and Illustrations at close of the poem.
- G.
- [53] From 'Five Piovs and Learned Discourses:
- 1. A Sermon shewing how we ought to behave our selves in God's house.
- 2. A Sermon preferring holy Charity before Faith, Hope and Knowledge.
- 3. A Treatise shewing that God's Law now qualified by the Gospel of
- Christ, is possible, and ought to be fulfilled of us in this life.
- 4. A Treatise of the Divine attributes.
- 5. A Treatise shewing the Antichrist not to be yet come.
- By Robert Shelford, of Ringsfield in Suffolk, Priest. Printed by the
- printers to the Universitie of Cambridge. 1635 [quarto].' See Note at
- close of the poem, and our Essay, for more on Shelford. G.
- [54] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 106-7), where it is
- headed 'A Hymne in Meditation of the Day of Judgement:' reprinted 1652
- (pp. 74-78), 1670 (pp. 191-4). Our text is that of 1652, and its
- engraving here is reproduced in our illustrated quarto edition. See our
- Essay for critical remarks on this great version of a supreme hymn. G.
- [55] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 107-9): reprinted 1652
- (pp. 52-54) and 1670 (pp. 176-8). Our text is that of 1652, as before.
- In 1648 lines 1 and 2 read 'you' for 'thee;' and line 33 'Thou' for
- 'you,' the latter adopted. G.
- [56] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 109-110): reprinted
- 1652 (pp. 79-80) and 1670 (pp. 194-5). Our text is that of 1652, as
- before, and its engraving here is reproduced in our illustrated quarto
- edition in two forms (one hitherto unknown) from the Bodleian copy. G.
- [57] Appeared first in 'Steps' of 1646 (pp. 96-9): reprinted in 1648
- (pp. 111-113), 1652 (pp. 128-131), and 1670 (pp. 74-77). Our text is
- that of 1652, as before; with the exception of better readings from
- 1646, as noted below. See our Memorial Introduction and Essay for
- notices of the friendship of Cowley and Crashaw. G.
- [58] As with Cowley's lines: see foot-note _ante_. G.
- [59] See our Essay for critical remarks on this and related poems. G.
- [60] May be 'kings;' but the MS. doubtful. G.
- [61] Appeared originally in 'Delights' of 1646 (pp. 103-7): was
- reprinted in 1648 (pp. 1-5), and 1670 (pp. 81-6). Our text is that of
- 1648, as before; but all agree. See Notes and Illustrations at close of
- this poem for other two earlier translations, and our Essay for the
- original Latin, with critical remarks. In our illustrated quarto edition
- will be found a pathetic and daintily-rendered illustration, done
- expressly for us by Mrs. Blackburn of Glasgow, and engraved by W.J.
- Linton, Esq. G.
- [62] Appeared originally in the 'Delights' of 1646 (pp. 110-1), and was
- reprinted in editions 1648 (pp. 7-8) and 1670 (pp. 106-7). Our text is
- that of 1648, as before, with the exception of 'gentlest' for 'gentle'
- from 1646 edition (line 2d), which is confirmed by the SANCROFT MS. The
- MS. in line 10 reads 'chatting:' line 16, I have corrected the usual
- reading of 'bosome' by 'blosome,' from the SANCROFT MS. The heading of
- the MS. is 'E Virg. Georg. particula. In laudem Veris. R. Cr.' _i.e._
- Georg. ii. 323-345. G.
- [63] Appeared originally in the 'Delights' of 1646 (pp. 111): was
- reprinted in 1648 (p. 8) and 1670 (p. 107). Our text is that of 1648, as
- before; but all agree. G.
- [64] Our text is from the 'Hygiasticon' of LESSIUS in the English
- translation of 1636, the title-page of which is as follows:
- 'Hygiasticon: or the right course of preserving Life and Health unto
- extream old Age: Together with soundnesse and integritie of the Senses,
- Iudgement, and Memorie. Written in Latine by LEONARD LESSIUS, and now
- done into English. The third Edition. Cambridge, 1636.' [42mo.] It is
- there entitled 'To the Reader, upon the Book's intent,' and begins at
- line 15; these opening lines being taken from the 'Delights' of 1646
- (pp. 112-3). See our Essay for remarks on this poem, and at close Notes
- and various readings. G.
- [65] Appeared originally in 'Delights' of 1646 (p. 114): was reprinted
- in 1648 (p. 10) and 1670 (pp. 109-110). Our text is that of 1648; but
- all agree. Our Poet has turned the prose of the original into verse
- (Æthiopica, lib. i. cap. 1). There was an early English translation of
- the whole, as follows: 'Heliodorus, his Æthiopian History: Done out of
- Greeke, and compared with other Translations. 1622' [quarto]. In line 2,
- 1646 and 1670 read 'in' for 'with:' line 7, 1646 misprints 'thy' for
- 'they.' The heading in the SANCROFT MS. is 'The faire Æthiopian, R. Cr.'
- TURNBULL perpetuates 1670's misprint of 'in' for 'with' in line 2, and
- adds one of his own in line 26, by misprinting 'guest' for 'guests.' G.
- [66] Appeared originally in the 'Delights' of 1646 (pp. 115-117): was
- reprinted 1648 (pp. 11-13) and 1670 (pp. 110-112). Our text is that of
- 1648; but all agree, save as follows: 1646 misprints 'cease' for 'ceaze'
- = seize, in line 17 from end; and 1670, line 8 from beginning, misprints
- 'own' for 'owe;' the latter perpetuated by TURNBULL. The poem is an
- interpretation of the first Idyll of Moschus. Line 5, 'O yes' = the
- legal _oyiez_: line 8, 'owe' = own. G.
- [67] The first edition of Bishop Andrewes' Sermons was published in
- 1629. Its title was 'XCVI Sermons by the Right Honourable and Reverend
- Father in God, Launcelot Andrewes, late Lord Bishop of Winchester.' It
- is dedicated to the King by Laud and Buckeridge, Bishop of Ely, the
- latter adding a funeral sermon. It has no frontispiece. LOWNDES, as
- other bibliographers, does not seem to have known the edition of 1629.
- He calls that of 1631 the first, while it was the second; and he says it
- had a frontispiece, which is incorrect, if I may judge from a number of
- copies personally examined. The third edition (1635) I have not seen:
- but in the quarto (1641) appears a frontispiece-portrait, having the
- lines above, but no name or initials. Line 8 TURNBULL misprints 'and,
- with holy.' G.
- [68] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 31-2): was reprinted in
- 1648 'Delights' (pp. 18-19) and 1670 (pp. 86-7). Our text is that of
- 1648; but all agree. The SANCROFT MS. gives us the name of the
- 'gentleman' celebrated, being thus headed, 'In obitum desideratissimi
- Mri Chambers, Coll. Reginal. Socij. R. CR.;' and in the margin in the
- archbishop's hand, 'The title and Name not in ye print.' The same MS.
- supplies us with lines 11-12 and 21-22, never before printed. This MS.
- in line 23 reads 'If yet at least he' ... and in line 32, 'are' for
- 'be.' Only other slight orthographic differences. G.
- [69] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 32-3): was
- reprinted in 1648 'Delights' (pp. 19-20) and 1670 (pp. 87-9). Our text
- is that of 1648; but all agree. See our Essay, as before, for notice of
- HERRYS or HARRIS. In the SANCROFT MS. the heading is 'In ejusdem
- præmatur. obitu. Allegoricum. R. CR.;' and line 9 reads 'tree' for
- 'plant;' adopted. For a short Latin poem added here, see our vol. ii. G.
- [70] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 33-5): was reprinted in
- 1648 'Delights' (pp. 20-2) and 1670 (pp. 89-91). Our text is that of
- 1648, as before; but see Notes and Illustrations at close of the poem.
- G.
- [71] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 36-7): was reprinted in
- 1648 'Delights' (pp. 23-4) and 1670 (pp. 91-3). Our text is that of
- 1648; but see Notes and Illustrations at close of the poem. G.
- [72] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 38-9): was reprinted in
- 1648 'Delights' (pp. 24-6) and 1670 (93-4). Our text is that of 1648;
- but all agree. The SANCROFT MS. is headed 'Epitaphium in eundem R. CR.'
- Line 31, TURNBULL misprints 'breast' for 'breath.' G.
- [73] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 39-40), where it is
- headed 'An Epitaph vpon Husband and Wife, which died and were buried
- together.' G.
- [74] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 40-1), where it is
- headed 'Vpon Mr. Staninough's Death:' was reprinted in the 'Delights' of
- 1648 (p. 27), with the simple inscription, 'At the Funerall of a young
- Gentleman,' and in 1652 (pp. 24-5), as 'Death's Lectvre and the Fvneral
- of a yovng Gentleman,' and in 1670 (_bis_), viz. p. 96 and pp. 206-7.
- Our text is that of 1652, as before; but see Notes at close of the poem.
- G.
- [75] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (p. 40): was reprinted in
- 1648 'Delights' (p. 28) and 1670 (p. 95). Our text is that of 1648; but
- all agree. In the SANCROFT MS. the heading is 'In obitum Dris Brooke. R.
- CR.' It reads 'banck' for 'bankes' in line 7. See our Essay for notice
- of Dr. Brooke. G.
- [76] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 45-6): was reprinted in
- 'Delights' of 1648 (pp. 28-9) and 1670 (pp. 101-2). Our text is that of
- 1648, as before; but see Notes and Illustrations at close of the poem.
- G.
- [77] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 47-8): was reprinted in
- 1648 'Delights' (pp. 30-1) and 1670 (pp. 102-4). Our text is that of
- 1648, as before; but see Notes and Illustrations at close of the poem.
- G.
- [78] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 49-50): was reprinted
- in 'Delights' of 1648 (pp. 32-3) and 1670 (pp. 104-6). Our text is that
- of 1648, as before; but see Notes and Illustrations at close of the
- poem. G.
- [79] Appeared originally in the 'Delights' of 1646 (pp. 123-4), along
- with the other two (pp. 125-6): reprinted in 1648 (pp. 35-7) and 1670
- (pp. 117-19). Our text is that of 1648; but all agree. G.
- [80] TURNBULL glaringly misprints 'The heart commanding in my heart,'
- and in line 15, 'O love;' the latter after 1670 as usual, the former his
- own. G.
- [81] Appeared originally, without signature, in the work celebrated,
- which is a great folio. It was preceded by another, which, having been
- inserted in the 'Steps' of 1646 and the other editions (1652 excepted),
- has been continued to be reprinted as CRASHAW'S. It really belonged to
- Dr. EDWARD RAINBOW, Bishop of Carlisle, for whom, so late as 1688, it
- was first claimed by his biographer, Banks. This was pointed out in
- Notes and Queries by Rev. J.E.B. Mayor, M.A. of St. John's College,
- Cambridge (2d s. vol. iv. p. 286). One is thankful to have the claim
- confirmed by the non-presence of the poem in the SANCROFT MS., where
- only the above shorter one appears as by CRASHAW. Lines 5-8 of RAINBOW'S
- poem it was simply impossible for our singer to have written. I add the
- other at close of CRASHAW'S, as some may be curious to read it: but as
- the details of the grotesque 'Frontispiece' are celebrated by RAINBOW,
- not CRASHAW, I have departed from my intention of reproducing it in our
- illustrated quarto edition, the more readily in that I have much
- increased otherwise therein the reproductions announced. RAINBOW
- contributed to the University Collections along with CRASHAW, MORE,
- BEAUMONT, E. KING, &c. &c. See our Essay on Life and Poetry. G.
- [82] Appeared originally in 'Delights' of 1646 (pp. 130-1): was
- reprinted in 1648 (pp. 40-1) and 1670 (pp. 122-3). Our text is that of
- 1648, as before; but all agree. G.
- [83] Appeared originally in 'Delights' of 1646 (pp. 132-3), and was
- reprinted in 1648 (p. 42); but not in 1670. Our text is that of 1648;
- but all agree. The original is found in Carm. v. = 2. The SANCROFT M.S.
- reads line 4 'Blithest:' line 9 'numerous:' line 12 'A:' line 17 'our.'
- G.
- [84] Appeared originally in 'Delights' of 1646 (pp. 134-8): was
- reprinted in 1648 (pp. 43-7) and 1670 (pp. 124-8). Our text is that of
- 1648, as before; but see Notes and Illustrations at close of the poem.
- G.
- [85] Appeared originally in 'Voces Votivæ ab Academicis
- Cantabrigiensibus pro novissimo Carolo et Mariæ principe filio emissæ.
- Cantabrigiæ: apud Rogerum Daniel. MDCXL.' This poem did not appear in
- the edition of 1646; but it did in that of 1648 (p. 48). Not having been
- reprinted in 1670, it was overlooked by TURNBULL. Our text is from 1648;
- but the only variation from the original in 'Voces Votivæ' is in line 7,
- 'to' instead of 'for.' G.
- [86] Appeared as in last piece: 1648 (pp. 49-53), 1670 (pp. 97-100). Our
- text is that of 1648, as before, which corrects TURNBULL in many places
- as well in errors of commission as of omission; the latter extending to
- no fewer than forty-nine entire lines, in addition to the 'Apologie' of
- fourteen lines. See Notes and Illustrations at close of the poem. G.
- [87] Appeared originally in 1648 'Delights;' but is not given in 1670
- edition. Line 14 is an exquisitely-turned allusion to COWLEY'S
- title-page of his juvenile Poems, 'Poetical _Blossoms_,' 1633.
- 'Apricocks' = apricots. So HERRICK in the 'Maiden Blush,'
- 'So cherries blush, and kathern peares,
- And _apricocks_, in youthfull yeares.'
- (Works, by HAZLITT, vol. ii. p. 287.) G.
- [88] Appeared originally in the 'Delights' of 1648 (pp. 67-8): was
- reprinted in 1652 (pp. 115-120) and 1670 (pp. 200-4). Our text is that
- of 1652, as before; but see various readings at close of the poems. See
- also our Essay for critical remarks. Our poet translates from the Latin
- of FRANCIS REMOND. G.
- [89] Charles I. See our Essay on this and kindred poems, and their
- relation to the Latin royal poems. G.
- [90] See our Notes to Panegyric on the Queen's 'numerous progenie.' G.
- [91] Petronius, Satyricon, cap. 93. G.
- [92] See notice of Staninough in our Essay, as before. G.
- [93] See our Essay, as before, for notice of PORTER. G.
- ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COMPLETE WORKS OF RICHARD
- CRASHAW, VOLUME I (OF 2)***
- ******* This file should be named 38549-8.txt or 38549-8.zip *******
- This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/dirs/3/8/5/4/38549
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase "Project
- Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License (available with this file or online at
- http://www.gutenberg.org/license).
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
- Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
- of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
- The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at
- 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
- business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
- information can be found at the Foundation's web site and official
- page at http://www.gutenberg.org/about/contact
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including checks, online payments and credit card donations.
- To donate, please visit:
- http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- http://www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.