Quotations.ch
  Directory : Under Western Eyes
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg EBook of Under Western Eyes, by Joseph Conrad
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: Under Western Eyes
  • Author: Joseph Conrad
  • Release Date: January 9, 2006 [EBook #2480]
  • Last Updated: September 10, 2016
  • Language: English
  • Character set encoding: UTF-8
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNDER WESTERN EYES ***
  • Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
  • UNDER WESTERN EYES
  • by JOSEPH CONRAD
  • “I would take liberty from any hand as a hungry man would snatch a piece
  • of bread.” Miss HALDIN
  • PART FIRST
  • To begin with I wish to disclaim the possession of those high gifts of
  • imagination and expression which would have enabled my pen to create
  • for the reader the personality of the man who called himself, after the
  • Russian custom, Cyril son of Isidor--Kirylo Sidorovitch--Razumov.
  • If I have ever had these gifts in any sort of living form they have been
  • smothered out of existence a long time ago under a wilderness of words.
  • Words, as is well known, are the great foes of reality. I have been for
  • many years a teacher of languages. It is an occupation which at length
  • becomes fatal to whatever share of imagination, observation, and insight
  • an ordinary person may be heir to. To a teacher of languages there comes
  • a time when the world is but a place of many words and man appears a
  • mere talking animal not much more wonderful than a parrot.
  • This being so, I could not have observed Mr. Razumov or guessed at his
  • reality by the force of insight, much less have imagined him as he was.
  • Even to invent the mere bald facts of his life would have been utterly
  • beyond my powers. But I think that without this declaration the
  • readers of these pages will be able to detect in the story the marks of
  • documentary evidence. And that is perfectly correct. It is based on
  • a document; all I have brought to it is my knowledge of the Russian
  • language, which is sufficient for what is attempted here. The document,
  • of course, is something in the nature of a journal, a diary, yet not
  • exactly that in its actual form. For instance, most of it was not
  • written up from day to day, though all the entries are dated. Some of
  • these entries cover months of time and extend over dozens of pages. All
  • the earlier part is a retrospect, in a narrative form, relating to an
  • event which took place about a year before.
  • I must mention that I have lived for a long time in Geneva. A whole
  • quarter of that town, on account of many Russians residing there,
  • is called La Petite Russie--Little Russia. I had a rather extensive
  • connexion in Little Russia at that time. Yet I confess that I have
  • no comprehension of the Russian character. The illogicality of their
  • attitude, the arbitrariness of their conclusions, the frequency of the
  • exceptional, should present no difficulty to a student of many grammars;
  • but there must be something else in the way, some special human
  • trait--one of those subtle differences that are beyond the ken of mere
  • professors. What must remain striking to a teacher of languages is the
  • Russians’ extraordinary love of words. They gather them up; they cherish
  • them, but they don’t hoard them in their breasts; on the contrary, they
  • are always ready to pour them out by the hour or by the night with an
  • enthusiasm, a sweeping abundance, with such an aptness of application
  • sometimes that, as in the case of very accomplished parrots, one can’t
  • defend oneself from the suspicion that they really understand what they
  • say. There is a generosity in their ardour of speech which removes it as
  • far as possible from common loquacity; and it is ever too disconnected
  • to be classed as eloquence.... But I must apologize for this
  • digression.
  • It would be idle to inquire why Mr. Razumov has left this record behind
  • him. It is inconceivable that he should have wished any human eye to see
  • it. A mysterious impulse of human nature comes into play here. Putting
  • aside Samuel Pepys, who has forced in this way the door of immortality,
  • innumerable people, criminals, saints, philosophers, young girls,
  • statesmen, and simple imbeciles, have kept self-revealing records from
  • vanity no doubt, but also from other more inscrutable motives. There
  • must be a wonderful soothing power in mere words since so many men have
  • used them for self-communion. Being myself a quiet individual I take
  • it that what all men are really after is some form or perhaps only some
  • formula of peace. Certainly they are crying loud enough for it at the
  • present day. What sort of peace Kirylo Sidorovitch Razumov expected
  • to find in the writing up of his record it passeth my understanding to
  • guess.
  • The fact remains that he has written it.
  • Mr. Razumov was a tall, well-proportioned young man, quite unusually
  • dark for a Russian from the Central Provinces. His good looks would have
  • been unquestionable if it had not been for a peculiar lack of fineness
  • in the features. It was as if a face modelled vigorously in wax (with
  • some approach even to a classical correctness of type) had been
  • held close to a fire till all sharpness of line had been lost in
  • the softening of the material. But even thus he was sufficiently
  • good-looking. His manner, too, was good. In discussion he was easily
  • swayed by argument and authority. With his younger compatriots he took
  • the attitude of an inscrutable listener, a listener of the kind that
  • hears you out intelligently and then--just changes the subject.
  • This sort of trick, which may arise either from intellectual
  • insufficiency or from an imperfect trust in one’s own convictions,
  • procured for Mr. Razumov a reputation of profundity. Amongst a lot of
  • exuberant talkers, in the habit of exhausting themselves daily by ardent
  • discussion, a comparatively taciturn personality is naturally credited
  • with reserve power. By his comrades at the St. Petersburg University,
  • Kirylo Sidorovitch Razumov, third year’s student in philosophy, was
  • looked upon as a strong nature--an altogether trustworthy man. This,
  • in a country where an opinion may be a legal crime visited by death or
  • sometimes by a fate worse than mere death, meant that he was worthy
  • of being trusted with forbidden opinions. He was liked also for his
  • amiability and for his quiet readiness to oblige his comrades even at
  • the cost of personal inconvenience.
  • Mr. Razumov was supposed to be the son of an Archpriest and to be
  • protected by a distinguished nobleman--perhaps of his own distant
  • province. But his outward appearance accorded badly with such humble
  • origin. Such a descent was not credible. It was, indeed, suggested that
  • Mr. Razumov was the son of an Archpriest’s pretty daughter--which, of
  • course, would put a different complexion on the matter. This theory also
  • rendered intelligible the protection of the distinguished nobleman. All
  • this, however, had never been investigated maliciously or otherwise. No
  • one knew or cared who the nobleman in question was. Razumov received
  • a modest but very sufficient allowance from the hands of an obscure
  • attorney, who seemed to act as his guardian in some measure. Now and
  • then he appeared at some professor’s informal reception. Apart from
  • that Razumov was not known to have any social relations in the town.
  • He attended the obligatory lectures regularly and was considered by the
  • authorities as a very promising student. He worked at home in the manner
  • of a man who means to get on, but did not shut himself up severely for
  • that purpose. He was always accessible, and there was nothing secret or
  • reserved in his life.
  • I
  • The origin of Mr. Razumov’s record is connected with an event
  • characteristic of modern Russia in the actual fact: the assassination
  • of a prominent statesman--and still more characteristic of the moral
  • corruption of an oppressed society where the noblest aspirations of
  • humanity, the desire of freedom, an ardent patriotism, the love of
  • justice, the sense of pity, and even the fidelity of simple minds are
  • prostituted to the lusts of hate and fear, the inseparable companions of
  • an uneasy despotism.
  • The fact alluded to above is the successful attempt on the life of Mr.
  • de P---, the President of the notorious Repressive Commission of some
  • years ago, the Minister of State invested with extraordinary powers. The
  • newspapers made noise enough about that fanatical, narrow-chested figure
  • in gold-laced uniform, with a face of crumpled parchment, insipid,
  • bespectacled eyes, and the cross of the Order of St. Procopius hung
  • under the skinny throat. For a time, it may be remembered, not a month
  • passed without his portrait appearing in some one of the illustrated
  • papers of Europe. He served the monarchy by imprisoning, exiling, or
  • sending to the gallows men and women, young and old, with an equable,
  • unwearied industry. In his mystic acceptance of the principle of
  • autocracy he was bent on extirpating from the land every vestige of
  • anything that resembled freedom in public institutions; and in his
  • ruthless persecution of the rising generation he seemed to aim at the
  • destruction of the very hope of liberty itself.
  • It is said that this execrated personality had not enough imagination
  • to be aware of the hate he inspired. It is hardly credible; but it is a
  • fact that he took very few precautions for his safety. In the preamble
  • of a certain famous State paper he had declared once that “the thought
  • of liberty has never existed in the Act of the Creator. From the
  • multitude of men’s counsel nothing could come but revolt and disorder;
  • and revolt and disorder in a world created for obedience and stability
  • is sin. It was not Reason but Authority which expressed the Divine
  • Intention. God was the Autocrat of the Universe....” It may be that
  • the man who made this declaration believed that heaven itself was bound
  • to protect him in his remorseless defence of Autocracy on this earth.
  • No doubt the vigilance of the police saved him many times; but, as a
  • matter of fact, when his appointed fate overtook him, the competent
  • authorities could not have given him any warning. They had no knowledge
  • of any conspiracy against the Minister’s life, had no hint of any plot
  • through their usual channels of information, had seen no signs, were
  • aware of no suspicious movements or dangerous persons.
  • Mr. de P--- was being driven towards the railway station in a two-horse
  • uncovered sleigh with footman and coachman on the box. Snow had been
  • falling all night, making the roadway, uncleared as yet at this early
  • hour, very heavy for the horses. It was still falling thickly. But the
  • sleigh must have been observed and marked down. As it drew over to the
  • left before taking a turn, the footman noticed a peasant walking
  • slowly on the edge of the pavement with his hands in the pockets of
  • his sheepskin coat and his shoulders hunched up to his ears under the
  • falling snow. On being overtaken this peasant suddenly faced about and
  • swung his arm. In an instant there was a terrible shock, a detonation
  • muffled in the multitude of snowflakes; both horses lay dead and mangled
  • on the ground and the coachman, with a shrill cry, had fallen off the
  • box mortally wounded. The footman (who survived) had no time to see the
  • face of the man in the sheepskin coat. After throwing the bomb this last
  • got away, but it is supposed that, seeing a lot of people surging up on
  • all sides of him in the falling snow, and all running towards the scene
  • of the explosion, he thought it safer to turn back with them.
  • In an incredibly short time an excited crowd assembled round the sledge.
  • The Minister-President, getting out unhurt into the deep snow, stood
  • near the groaning coachman and addressed the people repeatedly in his
  • weak, colourless voice: “I beg of you to keep off: For the love of God,
  • I beg of you good people to keep off.”
  • It was then that a tall young man who had remained standing perfectly
  • still within a carriage gateway, two houses lower down, stepped out into
  • the street and walking up rapidly flung another bomb over the heads of
  • the crowd. It actually struck the Minister-President on the shoulder
  • as he stooped over his dying servant, then falling between his feet
  • exploded with a terrific concentrated violence, striking him dead to the
  • ground, finishing the wounded man and practically annihilating the empty
  • sledge in the twinkling of an eye. With a yell of horror the crowd broke
  • up and fled in all directions, except for those who fell dead or dying
  • where they stood nearest to the Minister-President, and one or two
  • others who did not fall till they had run a little way.
  • The first explosion had brought together a crowd as if by enchantment,
  • the second made as swiftly a solitude in the street for hundreds of
  • yards in each direction. Through the falling snow people looked from
  • afar at the small heap of dead bodies lying upon each other near the
  • carcases of the two horses. Nobody dared to approach till some Cossacks
  • of a street-patrol galloped up and, dismounting, began to turn over the
  • dead. Amongst the innocent victims of the second explosion laid out on
  • the pavement there was a body dressed in a peasant’s sheepskin coat; but
  • the face was unrecognisable, there was absolutely nothing found in the
  • pockets of its poor clothing, and it was the only one whose identity was
  • never established.
  • That day Mr. Razumov got up at his usual hour and spent the morning
  • within the University buildings listening to the lectures and working
  • for some time in the library. He heard the first vague rumour of
  • something in the way of bomb-throwing at the table of the students’
  • ordinary, where he was accustomed to eat his two o’clock dinner. But
  • this rumour was made up of mere whispers, and this was Russia, where
  • it was not always safe, for a student especially, to appear too much
  • interested in certain kinds of whispers. Razumov was one of those
  • men who, living in a period of mental and political unrest, keep an
  • instinctive hold on normal, practical, everyday life. He was aware
  • of the emotional tension of his time; he even responded to it in an
  • indefinite way. But his main concern was with his work, his studies, and
  • with his own future.
  • Officially and in fact without a family (for the daughter of the
  • Archpriest had long been dead), no home influences had shaped his
  • opinions or his feelings. He was as lonely in the world as a man
  • swimming in the deep sea. The word Razumov was the mere label of
  • a solitary individuality. There were no Razumovs belonging to him
  • anywhere. His closest parentage was defined in the statement that he
  • was a Russian. Whatever good he expected from life would be given to or
  • withheld from his hopes by that connexion alone. This immense parentage
  • suffered from the throes of internal dissensions, and he shrank mentally
  • from the fray as a good-natured man may shrink from taking definite
  • sides in a violent family quarrel.
  • Razumov, going home, reflected that having prepared all the matters of
  • the forthcoming examination, he could now devote his time to the subject
  • of the prize essay. He hankered after the silver medal. The prize was
  • offered by the Ministry of Education; the names of the competitors would
  • be submitted to the Minister himself. The mere fact of trying would be
  • considered meritorious in the higher quarters; and the possessor of the
  • prize would have a claim to an administrative appointment of the better
  • sort after he had taken his degree. The student Razumov in an access of
  • elation forgot the dangers menacing the stability of the institutions
  • which give rewards and appointments. But remembering the medallist of
  • the year before, Razumov, the young man of no parentage, was sobered. He
  • and some others happened to be assembled in their comrade’s rooms at the
  • very time when that last received the official advice of his success.
  • He was a quiet, unassuming young man: “Forgive me,” he had said with a
  • faint apologetic smile and taking up his cap, “I am going out to order
  • up some wine. But I must first send a telegram to my folk at home. I
  • say! Won’t the old people make it a festive time for the neighbours for
  • twenty miles around our place.”
  • Razumov thought there was nothing of that sort for him in the world. His
  • success would matter to no one. But he felt no bitterness against
  • the nobleman his protector, who was not a provincial magnate as was
  • generally supposed. He was in fact nobody less than Prince K---, once
  • a great and splendid figure in the world and now, his day being over,
  • a Senator and a gouty invalid, living in a still splendid but more
  • domestic manner. He had some young children and a wife as aristocratic
  • and proud as himself.
  • In all his life Razumov was allowed only once to come into personal
  • contact with the Prince.
  • It had the air of a chance meeting in the little attorney’s office.
  • One day Razumov, coming in by appointment, found a stranger standing
  • there--a tall, aristocratic-looking Personage with silky, grey
  • sidewhiskers. The bald-headed, sly little lawyer-fellow called out,
  • “Come in--come in, Mr. Razumov,” with a sort of ironic heartiness. Then
  • turning deferentially to the stranger with the grand air, “A ward
  • of mine, your Excellency. One of the most promising students of his
  • faculty in the St. Petersburg University.”
  • To his intense surprise Razumov saw a white shapely hand extended to
  • him. He took it in great confusion (it was soft and passive) and heard
  • at the same time a condescending murmur in which he caught only the
  • words “Satisfactory” and “Persevere.” But the most amazing thing of all
  • was to feel suddenly a distinct pressure of the white shapely hand
  • just before it was withdrawn: a light pressure like a secret sign. The
  • emotion of it was terrible. Razumov’s heart seemed to leap into his
  • throat. When he raised his eyes the aristocratic personage, motioning
  • the little lawyer aside, had opened the door and was going out.
  • The attorney rummaged amongst the papers on his desk for a time. “Do you
  • know who that was?” he asked suddenly.
  • Razumov, whose heart was thumping hard yet, shook his head in silence.
  • “That was Prince K---. You wonder what he could be doing in the hole of
  • a poor legal rat like myself--eh? These awfully great people have their
  • sentimental curiosities like common sinners. But if I were you, Kirylo
  • Sidorovitch,” he continued, leering and laying a peculiar emphasis on
  • the patronymic, “I wouldn’t boast at large of the introduction. It would
  • not be prudent, Kirylo Sidorovitch. Oh dear no! It would be in fact
  • dangerous for your future.”
  • The young man’s ears burned like fire; his sight was dim. “That man!”
  • Razumov was saying to himself. “He!”
  • Henceforth it was by this monosyllable that Mr. Razumov got into
  • the habit of referring mentally to the stranger with grey silky
  • side-whiskers. From that time too, when walking in the more fashionable
  • quarters, he noted with interest the magnificent horses and carriages
  • with Prince K---‘s liveries on the box. Once he saw the Princess get
  • out--she was shopping--followed by two girls, of which one was nearly a
  • head taller than the other. Their fair hair hung loose down their backs
  • in the English style; they had merry eyes, their coats, muffs, and
  • little fur caps were exactly alike, and their cheeks and noses were
  • tinged a cheerful pink by the frost. They crossed the pavement in front
  • of him, and Razumov went on his way smiling shyly to himself. “His”
  • daughters. They resembled “Him.” The young man felt a glow of warm
  • friendliness towards these girls who would never know of his existence.
  • Presently they would marry Generals or Kammerherrs and have girls and
  • boys of their own, who perhaps would be aware of him as a celebrated old
  • professor, decorated, possibly a Privy Councillor, one of the glories of
  • Russia--nothing more!
  • But a celebrated professor was a somebody. Distinction would convert the
  • label Razumov into an honoured name. There was nothing strange in
  • the student Razumov’s wish for distinction. A man’s real life is that
  • accorded to him in the thoughts of other men by reason of respect or
  • natural love. Returning home on the day of the attempt on Mr. de P---‘s
  • life Razumov resolved to have a good try for the silver medal.
  • Climbing slowly the four flights of the dark, dirty staircase in the
  • house where he had his lodgings, he felt confident of success. The
  • winner’s name would be published in the papers on New Year’s Day. And at
  • the thought that “He” would most probably read it there, Razumov stopped
  • short on the stairs for an instant, then went on smiling faintly at his
  • own emotion. “This is but a shadow,” he said to himself, “but the medal
  • is a solid beginning.”
  • With those ideas of industry in his head the warmth of his room was
  • agreeable and encouraging. “I shall put in four hours of good work,”
  • he thought. But no sooner had he closed the door than he was horribly
  • startled. All black against the usual tall stove of white tiles gleaming
  • in the dusk, stood a strange figure, wearing a skirted, close-fitting,
  • brown cloth coat strapped round the waist, in long boots, and with a
  • little Astrakhan cap on its head. It loomed lithe and martial. Razumov
  • was utterly confounded. It was only when the figure advancing two paces
  • asked in an untroubled, grave voice if the outer door was closed that he
  • regained his power of speech.
  • “Haldin!... Victor Victorovitch!... Is that you?... Yes. The
  • outer door is shut all right. But this is indeed unexpected.”
  • Victor Haldin, a student older than most of his contemporaries at the
  • University, was not one of the industrious set. He was hardly ever seen
  • at lectures; the authorities had marked him as “restless” and “unsound
  • “--very bad notes. But he had a great personal prestige with his
  • comrades and influenced their thoughts. Razumov had never been intimate
  • with him. They had met from time to time at gatherings in other
  • students’ houses. They had even had a discussion together--one of those
  • discussions on first principles dear to the sanguine minds of youth.
  • Razumov wished the man had chosen some other time to come for a chat. He
  • felt in good trim to tackle the prize essay. But as Haldin could not be
  • slightingly dismissed Razumov adopted the tone of hospitality, asking
  • him to sit down and smoke.
  • “Kirylo Sidorovitch,” said the other, flinging off his cap, “we are not
  • perhaps in exactly the same camp. Your judgment is more philosophical.
  • You are a man of few words, but I haven’t met anybody who dared to
  • doubt the generosity of your sentiments. There is a solidity about your
  • character which cannot exist without courage.”
  • Razumov felt flattered and began to murmur shyly something about being
  • very glad of his good opinion, when Haldin raised his hand.
  • “That is what I was saying to myself,” he continued, “as I dodged in the
  • woodyard down by the river-side. ‘He has a strong character this young
  • man,’ I said to myself. ‘He does not throw his soul to the winds.’ Your
  • reserve has always fascinated me, Kirylo Sidorovitch. So I tried to
  • remember your address. But look here--it was a piece of luck. Your
  • dvornik was away from the gate talking to a sleigh-driver on the other
  • side of the street. I met no one on the stairs, not a soul. As I came up
  • to your floor I caught sight of your landlady coming out of your rooms.
  • But she did not see me. She crossed the landing to her own side, and
  • then I slipped in. I have been here two hours expecting you to come in
  • every moment.”
  • Razumov had listened in astonishment; but before he could open his mouth
  • Haldin added, speaking deliberately, “It was I who removed de P--- this
  • morning.” Razumov kept down a cry of dismay. The sentiment of his life
  • being utterly ruined by this contact with such a crime expressed itself
  • quaintly by a sort of half-derisive mental exclamation, “There goes my
  • silver medal!”
  • Haldin continued after waiting a while--
  • “You say nothing, Kirylo Sidorovitch! I understand your silence. To be
  • sure, I cannot expect you with your frigid English manner to embrace
  • me. But never mind your manners. You have enough heart to have heard the
  • sound of weeping and gnashing of teeth this man raised in the land. That
  • would be enough to get over any philosophical hopes. He was uprooting
  • the tender plant. He had to be stopped. He was a dangerous man--a
  • convinced man. Three more years of his work would have put us back fifty
  • years into bondage--and look at all the lives wasted, at all the souls
  • lost in that time.”
  • His curt, self-confident voice suddenly lost its ring and it was in a
  • dull tone that he added, “Yes, brother, I have killed him. It’s weary
  • work.”
  • Razumov had sunk into a chair. Every moment he expected a crowd of
  • policemen to rush in. There must have been thousands of them out looking
  • for that man walking up and down in his room. Haldin was talking again
  • in a restrained, steady voice. Now and then he flourished an arm,
  • slowly, without excitement.
  • He told Razumov how he had brooded for a year; how he had not slept
  • properly for weeks. He and “Another” had a warning of the Minister’s
  • movements from “a certain person” late the evening before. He and that
  • “Another” prepared their “engines” and resolved to have no sleep till
  • “the deed” was done. They walked the streets under the falling snow with
  • the “engines” on them, exchanging not a word the livelong night. When
  • they happened to meet a police patrol they took each other by the arm
  • and pretended to be a couple of peasants on the spree. They reeled and
  • talked in drunken hoarse voices. Except for these strange outbreaks they
  • kept silence, moving on ceaselessly. Their plans had been previously
  • arranged. At daybreak they made their way to the spot which they
  • knew the sledge must pass. When it appeared in sight they exchanged a
  • muttered good-bye and separated. The “other” remained at the corner,
  • Haldin took up a position a little farther up the street....
  • After throwing his “engine” he ran off and in a moment was overtaken
  • by the panic-struck people flying away from the spot after the second
  • explosion. They were wild with terror. He was jostled once or twice. He
  • slowed down for the rush to pass him and then turned to the left into a
  • narrow street. There he was alone.
  • He marvelled at this immediate escape. The work was done. He could
  • hardly believe it. He fought with an almost irresistible longing to lie
  • down on the pavement and sleep. But this sort of faintness--a drowsy
  • faintness--passed off quickly. He walked faster, making his way to one
  • of the poorer parts of the town in order to look up Ziemianitch.
  • This Ziemianitch, Razumov understood, was a sort of town-peasant who had
  • got on; owner of a small number of sledges and horses for hire. Haldin
  • paused in his narrative to exclaim--
  • “A bright spirit! A hardy soul! The best driver in St. Petersburg. He
  • has a team of three horses there.... Ah! He’s a fellow!”
  • This man had declared himself willing to take out safely, at any time,
  • one or two persons to the second or third railway station on one of the
  • southern lines. But there had been no time to warn him the night before.
  • His usual haunt seemed to be a low-class eating-house on the outskirts
  • of the town. When Haldin got there the man was not to be found. He was
  • not expected to turn up again till the evening. Haldin wandered away
  • restlessly.
  • He saw the gate of a woodyard open and went in to get out of the wind
  • which swept the bleak broad thoroughfare. The great rectangular piles of
  • cut wood loaded with snow resembled the huts of a village. At first the
  • watchman who discovered him crouching amongst them talked in a friendly
  • manner. He was a dried-up old man wearing two ragged army coats one over
  • the other; his wizened little face, tied up under the jaw and over the
  • ears in a dirty red handkerchief, looked comical. Presently he grew
  • sulky, and then all at once without rhyme or reason began to shout
  • furiously.
  • “Aren’t you ever going to clear out of this, you loafer? We know all
  • about factory hands of your sort. A big, strong, young chap! You aren’t
  • even drunk. What do you want here? You don’t frighten us. Take yourself
  • and your ugly eyes away.”
  • Haldin stopped before the sitting Razumov. His supple figure, with
  • the white forehead above which the fair hair stood straight up, had an
  • aspect of lofty daring.
  • “He did not like my eyes,” he said. “And so...here I am.”
  • Razumov made an effort to speak calmly.
  • “But pardon me, Victor Victorovitch. We know each other so little....
  • I don’t see why you....”
  • “Confidence,” said Haldin.
  • This word sealed Razumov’s lips as if a hand had been clapped on his
  • mouth. His brain seethed with arguments.
  • “And so--here you are,” he muttered through his teeth.
  • The other did not detect the tone of anger. Never suspected it.
  • “Yes. And nobody knows I am here. You are the last person that could
  • be suspected--should I get caught. That’s an advantage, you see. And
  • then--speaking to a superior mind like yours I can well say all the
  • truth. It occurred to me that you--you have no one belonging to you--no
  • ties, no one to suffer for it if this came out by some means. There
  • have been enough ruined Russian homes as it is. But I don’t see how my
  • passage through your rooms can be ever known. If I should be got hold
  • of, I’ll know how to keep silent--no matter what they may be pleased to
  • do to me,” he added grimly.
  • He began to walk again while Razumov sat still appalled.
  • “You thought that--” he faltered out almost sick with indignation.
  • “Yes, Razumov. Yes, brother. Some day you shall help to build. You
  • suppose that I am a terrorist, now--a destructor of what is, But
  • consider that the true destroyers are they who destroy the spirit of
  • progress and truth, not the avengers who merely kill the bodies of the
  • persecutors of human dignity. Men like me are necessary to make room for
  • self-contained, thinking men like you. Well, we have made the sacrifice
  • of our lives, but all the same I want to escape if it can be done. It
  • is not my life I want to save, but my power to do. I won’t live idle. Oh
  • no! Don’t make any mistake, Razumov. Men like me are rare. And, besides,
  • an example like this is more awful to oppressors when the perpetrator
  • vanishes without a trace. They sit in their offices and palaces and
  • quake. All I want you to do is to help me to vanish. No great matter
  • that. Only to go by and by and see Ziemianitch for me at that place
  • where I went this morning. Just tell him, ‘He whom you know wants a
  • well-horsed sledge to pull up half an hour after midnight at the seventh
  • lamp-post on the left counting from the upper end of Karabelnaya. If
  • nobody gets in, the sledge is to run round a block or two, so as to come
  • back past the same spot in ten minutes’ time.’”
  • Razumov wondered why he had not cut short that talk and told this man to
  • go away long before. Was it weakness or what?
  • He concluded that it was a sound instinct. Haldin must have been seen.
  • It was impossible that some people should not have noticed the face and
  • appearance of the man who threw the second bomb. Haldin was a noticeable
  • person. The police in their thousands must have had his description
  • within the hour. With every moment the danger grew. Sent out to wander
  • in the streets he could not escape being caught in the end.
  • The police would very soon find out all about him. They would set about
  • discovering a conspiracy. Everybody Haldin had ever known would be in
  • the greatest danger. Unguarded expressions, little facts in themselves
  • innocent would be counted for crimes. Razumov remembered certain words
  • he said, the speeches he had listened to, the harmless gatherings he
  • had attended--it was almost impossible for a student to keep out of that
  • sort of thing, without becoming suspect to his comrades.
  • Razumov saw himself shut up in a fortress, worried, badgered, perhaps
  • ill-used. He saw himself deported by an administrative order, his life
  • broken, ruined, and robbed of all hope. He saw himself--at best--leading
  • a miserable existence under police supervision, in some small, faraway
  • provincial town, without friends to assist his necessities or even
  • take any steps to alleviate his lot--as others had. Others had fathers,
  • mothers, brothers, relations, connexions, to move heaven and earth on
  • their behalf--he had no one. The very officials that sentenced him some
  • morning would forget his existence before sunset.
  • He saw his youth pass away from him in misery and half starvation--his
  • strength give way, his mind become an abject thing. He saw himself
  • creeping, broken down and shabby, about the streets--dying unattended
  • in some filthy hole of a room, or on the sordid bed of a Government
  • hospital.
  • He shuddered. Then the peace of bitter calmness came over him. It was
  • best to keep this man out of the streets till he could be got rid of
  • with some chance of escaping. That was the best that could be done.
  • Razumov, of course, felt the safety of his lonely existence to be
  • permanently endangered. This evening’s doings could turn up against
  • him at any time as long as this man lived and the present institutions
  • endured. They appeared to him rational and indestructible at that
  • moment. They had a force of harmony--in contrast with the horrible
  • discord of this man’s presence. He hated the man. He said quietly--
  • “Yes, of course, I will go. ‘You must give me precise directions, and
  • for the rest--depend on me.”
  • “Ah! You are a fellow! Collected--cool as a cucumber. A regular
  • Englishman. Where did you get your soul from? There aren’t many like
  • you. Look here, brother! Men like me leave no posterity, but their souls
  • are not lost. No man’s soul is ever lost. It works for itself--or else
  • where would be the sense of self-sacrifice, of martyrdom, of conviction,
  • of faith--the labours of the soul? What will become of my soul when I
  • die in the way I must die--soon--very soon perhaps? It shall not perish.
  • Don’t make a mistake, Razumov. This is not murder--it is war, war. My
  • spirit shall go on warring in some Russian body till all falsehood is
  • swept out of the world. The modern civilization is false, but a new
  • revelation shall come out of Russia. Ha! you say nothing. You are a
  • sceptic. I respect your philosophical scepticism, Razumov, but don’t
  • touch the soul. The Russian soul that lives in all of us. It has a
  • future. It has a mission, I tell you, or else why should I have been
  • moved to do this--reckless--like a butcher--in the middle of all these
  • innocent people--scattering death--I! I!... I wouldn’t hurt a fly!”
  • “Not so loud,” warned Razumov harshly.
  • Haldin sat down abruptly, and leaning his head on his folded arms burst
  • into tears. He wept for a long time. The dusk had deepened in the room.
  • Razumov, motionless in sombre wonder, listened to the sobs.
  • The other raised his head, got up and with an effort mastered his voice.
  • “Yes. Men like me leave no posterity,” he repeated in a subdued tone,
  • “I have a sister though. She’s with my old mother--I persuaded them to
  • go abroad this year--thank God. Not a bad little girl my sister. She has
  • the most trustful eyes of any human being that ever walked this earth.
  • She will marry well, I hope. She may have children--sons perhaps. Look
  • at me. My father was a Government official in the provinces, He had a
  • little land too. A simple servant of God--a true Russian in his way. His
  • was the soul of obedience. But I am not like him. They say I resemble
  • my mother’s eldest brother, an officer. They shot him in ‘28. Under
  • Nicholas, you know. Haven’t I told you that this is war, war.... But
  • God of Justice! This is weary work.”
  • Razumov, in his chair, leaning his head on his hand, spoke as if from
  • the bottom of an abyss.
  • “You believe in God, Haldin?”
  • “There you go catching at words that are wrung from one. What does it
  • matter? What was it the Englishman said: ‘There is a divine soul in
  • things...’ Devil take him--I don’t remember now. But he spoke the
  • truth. When the day of you thinkers comes don’t you forget what’s
  • divine in the Russian soul--and that’s resignation. Respect that in your
  • intellectual restlessness and don’t let your arrogant wisdom spoil its
  • message to the world. I am speaking to you now like a man with a rope
  • round his neck. What do you imagine I am? A being in revolt? No. It’s
  • you thinkers who are in everlasting revolt. I am one of the resigned.
  • When the necessity of this heavy work came to me and I understood that
  • it had to be done--what did I do? Did I exult? Did I take pride in
  • my purpose? Did I try to weigh its worth and consequences? No! I was
  • resigned. I thought ‘God’s will be done.’”
  • He threw himself full length on Razumov’s bed and putting the backs of
  • his hands over his eyes remained perfectly motionless and silent. Not
  • even the sound of his breathing could be heard. The dead stillness
  • or the room remained undisturbed till in the darkness Razumov said
  • gloomily--
  • “Haldin.”
  • “Yes,” answered the other readily, quite invisible now on the bed and
  • without the slightest stir.
  • “Isn’t it time for me to start?”
  • “Yes, brother.” The other was heard, lying still in the darkness as
  • though he were talking in his sleep. “The time has come to put fate to
  • the test.”
  • He paused, then gave a few lucid directions in the quiet impersonal
  • voice of a man in a trance. Razumov made ready without a word of answer.
  • As he was leaving the room the voice on the bed said after him--
  • “Go with God, thou silent soul.”
  • On the landing, moving softly, Razumov locked the door and put the key
  • in his pocket.
  • II
  • The words and events of that evening must have been graven as if with
  • a steel tool on Mr. Razumov’s brain since he was able to write his
  • relation with such fullness and precision a good many months afterwards.
  • The record of the thoughts which assailed him in the street is even more
  • minute and abundant. They seem to have rushed upon him with the greater
  • freedom because his thinking powers were no longer crushed by Haldin’s
  • presence--the appalling presence of a great crime and the stunning force
  • of a great fanaticism. On looking through the pages of Mr. Razumov’s
  • diary I own that a “rush of thoughts” is not an adequate image.
  • The more adequate description would be a tumult of thoughts--the
  • faithful reflection of the state of his feelings. The thoughts in
  • themselves were not numerous--they were like the thoughts of most human
  • beings, few and simple--but they cannot be reproduced here in all
  • their exclamatory repetitions which went on in an endless and weary
  • turmoil--for the walk was long.
  • If to the Western reader they appear shocking, inappropriate, or even
  • improper, it must be remembered that as to the first this may be the
  • effect of my crude statement. For the rest I will only remark here that
  • this is not a story of the West of Europe.
  • Nations it may be have fashioned their Governments, but the Governments
  • have paid them back in the same coin. It is unthinkable that any young
  • Englishman should find himself in Razumov’s situation. This being so it
  • would be a vain enterprise to imagine what he would think. The only safe
  • surmise to make is that he would not think as Mr. Razumov thought at
  • this crisis of his fate. He would not have an hereditary and personal
  • knowledge or the means by which historical autocracy represses ideas,
  • guards its power, and defends its existence. By an act of mental
  • extravagance he might imagine himself arbitrarily thrown into prison,
  • but it would never occur to him unless he were delirious (and perhaps
  • not even then) that he could be beaten with whips as a practical measure
  • either of investigation or of punishment.
  • This is but a crude and obvious example of the different conditions of
  • Western thought. I don’t know that this danger occurred, specially, to
  • Mr. Razumov. No doubt it entered unconsciously into the general dread
  • and the general appallingness of this crisis. Razumov, as has been seen,
  • was aware of more subtle ways in which an individual may be undone by
  • the proceedings of a despotic Government. A simple expulsion from
  • the University (the very least that could happen to him), with an
  • impossibility to continue his studies anywhere, was enough to ruin
  • utterly a young man depending entirely upon the development of his
  • natural abilities for his place in the world. He was a Russian: and for
  • him to be implicated meant simply sinking into the lowest social depths
  • amongst the hopeless and the destitute--the night birds of the city.
  • The peculiar circumstances of Razumov’s parentage, or rather of his lack
  • of parentage, should be taken into the account of his thoughts. And he
  • remembered them too. He had been lately reminded of them in a peculiarly
  • atrocious way by this fatal Haldin. “Because I haven’t that, must
  • everything else be taken away from me?” he thought.
  • He nerved himself for another effort to go on. Along the roadway sledges
  • glided phantom-like and jingling through a fluttering whiteness on the
  • black face of the night. “For it is a crime,” he was saying to
  • himself. “A murder is a murder. Though, of course, some sort of liberal
  • institutions....”
  • A feeling of horrible sickness came over him. “I must be courageous,”
  • he exhorted himself mentally. All his strength was suddenly gone as
  • if taken out by a hand. Then by a mighty effort of will it came back
  • because he was afraid of fainting in the street and being picked up by
  • the police with the key of his lodgings in his pocket. They would find
  • Haldin there, and then, indeed, he would be undone.
  • Strangely enough it was this fear which seems to have kept him up to the
  • end. The passers-by were rare. They came upon him suddenly, looming up
  • black in the snowflakes close by, then vanishing all at once-without
  • footfalls.
  • It was the quarter of the very poor. Razumov noticed an elderly woman
  • tied up in ragged shawls. Under the street lamp she seemed a beggar off
  • duty. She walked leisurely in the blizzard as though she had no home to
  • hurry to, she hugged under one arm a round loaf of black bread with
  • an air of guarding a priceless booty: and Razumov averting his glance
  • envied her the peace of her mind and the serenity of her fate.
  • To one reading Mr. Razumov’s narrative it is really a wonder how he
  • managed to keep going as he did along one interminable street after
  • another on pavements that were gradually becoming blocked with snow.
  • It was the thought of Haldin locked up in his rooms and the desperate
  • desire to get rid of his presence which drove him forward. No rational
  • determination had any part in his exertions. Thus, when on arriving at
  • the low eating-house he heard that the man of horses, Ziemianitch, was
  • not there, he could only stare stupidly.
  • The waiter, a wild-haired youth in tarred boots and a pink shirt,
  • exclaimed, uncovering his pale gums in a silly grin, that Ziemianitch
  • had got his skinful early in the afternoon and had gone away with a
  • bottle under each arm to keep it up amongst the horses--he supposed.
  • The owner of the vile den, a bony short man in a dirty cloth caftan
  • coming down to his heels, stood by, his hands tucked into his belt, and
  • nodded confirmation.
  • The reek of spirits, the greasy rancid steam of food got Razumov by the
  • throat. He struck a table with his clenched hand and shouted violently--
  • “You lie.”
  • Bleary unwashed faces were turned to his direction. A mild-eyed ragged
  • tramp drinking tea at the next table moved farther away. A murmur of
  • wonder arose with an undertone of uneasiness. A laugh was heard too, and
  • an exclamation, “There! there!” jeeringly soothing. The waiter looked
  • all round and announced to the room--
  • “The gentleman won’t believe that Ziemianitch is drunk.”
  • From a distant corner a hoarse voice belonging to a horrible,
  • nondescript, shaggy being with a black face like the muzzle of a bear
  • grunted angrily--
  • “The cursed driver of thieves. What do we want with his gentlemen here?
  • We are all honest folk in this place.”
  • Razumov, biting his lip till blood came to keep himself from bursting
  • into imprecations, followed the owner of the den, who, whispering “Come
  • along, little father,” led him into a tiny hole of a place behind
  • the wooden counter, whence proceeded a sound of splashing. A wet and
  • bedraggled creature, a sort of sexless and shivering scarecrow, washed
  • glasses in there, bending over a wooden tub by the light of a tallow
  • dip.
  • “Yes, little father,” the man in the long caftan said plaintively. He
  • had a brown, cunning little face, a thin greyish beard. Trying to light
  • a tin lantern he hugged it to his breast and talked garrulously the
  • while.
  • He would show Ziemianitch to the gentleman to prove there were no lies
  • told. And he would show him drunk. His woman, it seems, ran away from
  • him last night. “Such a hag she was! Thin! Pfui!” He spat. They were
  • always running away from that driver of the devil--and he sixty years
  • old too; could never get used to it. But each heart knows sorrow after
  • its own kind and Ziemianitch was a born fool all his days. And then he
  • would fly to the bottle. “‘Who could bear life in our land without the
  • bottle?’ he says. A proper Russian man--the little pig.... Be pleased
  • to follow me.”
  • Razumov crossed a quadrangle of deep snow enclosed between high walls
  • with innumerable windows. Here and there a dim yellow light hung within
  • the four-square mass of darkness. The house was an enormous slum, a hive
  • of human vermin, a monumental abode of misery towering on the verge of
  • starvation and despair.
  • In a corner the ground sloped sharply down, and Razumov followed the
  • light of the lantern through a small doorway into a long cavernous place
  • like a neglected subterranean byre. Deep within, three shaggy little
  • horses tied up to rings hung their heads together, motionless and
  • shadowy in the dim light of the lantern. It must have been the famous
  • team of Haldin’s escape. Razumov peered fearfully into the gloom. His
  • guide pawed in the straw with his foot.
  • “Here he is. Ah! the little pigeon. A true Russian man. ‘No heavy hearts
  • for me,’ he says. ‘Bring out the bottle and take your ugly mug out of my
  • sight.’ Ha! ha! ha! That’s the fellow he is.”
  • He held the lantern over a prone form of a man, apparently fully dressed
  • for outdoors. His head was lost in a pointed cloth hood. On the other
  • side of a heap of straw protruded a pair of feet in monstrous thick
  • boots.
  • “Always ready to drive,” commented the keeper of the eating-house. “A
  • proper Russian driver that. Saint or devil, night or day is all one to
  • Ziemianitch when his heart is free from sorrow. ‘I don’t ask who you
  • are, but where you want to go,’ he says. He would drive Satan himself to
  • his own abode and come back chirruping to his horses. Many a one he has
  • driven who is clanking his chains in the Nertchinsk mines by this time.”
  • Razumov shuddered.
  • “Call him, wake him up,” he faltered out.
  • The other set down his light, stepped back and launched a kick at the
  • prostrate sleeper. The man shook at the impact but did not move. At the
  • third kick he grunted but remained inert as before.
  • The eating-house keeper desisted and fetched a deep sigh.
  • “You see for yourself how it is. We have done what we can for you.”
  • He picked up the lantern. The intense black spokes of shadow swung
  • about in the circle of light. A terrible fury--the blind rage of
  • self-preservation--possessed Razumov.
  • “Ah! The vile beast,” he bellowed out in an unearthly tone which made
  • the lantern jump and tremble! “I shall wake you! Give me...give
  • me...”
  • He looked round wildly, seized the handle of a stablefork and rushing
  • forward struck at the prostrate body with inarticulate cries. After a
  • time his cries ceased, and the rain of blows fell in the stillness and
  • shadows of the cellar-like stable. Razumov belaboured Ziemianitch with
  • an insatiable fury, in great volleys of sounding thwacks. Except for the
  • violent movements of Razumov nothing stirred, neither the beaten man
  • nor the spoke-like shadows on the walls. And only the sound of blows was
  • heard. It was a weird scene.
  • Suddenly there was a sharp crack. The stick broke and half of it flew
  • far away into the gloom beyond the light. At the same time Ziemianitch
  • sat up. At this Razumov became as motionless as the man with the
  • lantern--only his breast heaved for air as if ready to burst.
  • Some dull sensation of pain must have penetrated at last the consoling
  • night of drunkenness enwrapping the “bright Russian soul” of Haldin’s
  • enthusiastic praise. But Ziemianitch evidently saw nothing. His eyeballs
  • blinked all white in the light once, twice--then the gleam went out.
  • For a moment he sat in the straw with closed eyes with a strange air of
  • weary meditation, then fell over slowly on his side without making the
  • slightest sound. Only the straw rustled a little. Razumov stared wildly,
  • fighting for his breath. After a second or two he heard a light snore.
  • He flung from him the piece of stick remaining in his grasp, and went
  • off with great hasty strides without looking back once.
  • After going heedlessly for some fifty yards along the street he walked
  • into a snowdrift and was up to his knees before he stopped.
  • This recalled him to himself; and glancing about he discovered he had
  • been going in the wrong direction. He retraced his steps, but now at a
  • more moderate pace. When passing before the house he had just left he
  • flourished his fist at the sombre refuge of misery and crime rearing its
  • sinister bulk on the white ground. It had an air of brooding. He let his
  • arm fall by his side--discouraged.
  • Ziemianitch’s passionate surrender to sorrow and consolation had baffled
  • him. That was the people. A true Russian man! Razumov was glad he had
  • beaten that brute--the “bright soul” of the other. Here they were: the
  • people and the enthusiast.
  • Between the two he was done for. Between the drunkenness of the peasant
  • incapable of action and the dream-intoxication of the idealist incapable
  • of perceiving the reason of things, and the true character of men. It
  • was a sort of terrible childishness. But children had their masters.
  • “Ah! the stick, the stick, the stern hand,” thought Razumov, longing for
  • power to hurt and destroy.
  • He was glad he had thrashed that brute. The physical exertion had left
  • his body in a comfortable glow. His mental agitation too was clarified
  • as if all the feverishness had gone out of him in a fit of outward
  • violence. Together with the persisting sense of terrible danger he was
  • conscious now of a tranquil, unquenchable hate.
  • He walked slower and slower. And indeed, considering the guest he had
  • in his rooms, it was no wonder he lingered on the way. It was like
  • harbouring a pestilential disease that would not perhaps take your life,
  • but would take from you all that made life worth living--a subtle pest
  • that would convert earth into a hell.
  • What was he doing now? Lying on the bed as if dead, with the back of his
  • hands over his eyes? Razumov had a morbidly vivid vision of Haldin on
  • his bed--the white pillow hollowed by the head, the legs in long boots,
  • the upturned feet. And in his abhorrence he said to himself, “I’ll kill
  • him when I get home.” But he knew very well that that was of no use.
  • The corpse hanging round his neck would be nearly as fatal as the living
  • man. Nothing short of complete annihilation would do. And that was
  • impossible. What then? Must one kill oneself to escape this visitation?
  • Razumov’s despair was too profoundly tinged with hate to accept that
  • issue.
  • And yet it was despair--nothing less--at the thought of having to live
  • with Haldin for an indefinite number of days in mortal alarm at every
  • sound. But perhaps when he heard that this “bright soul” of Ziemianitch
  • suffered from a drunken eclipse the fellow would take his infernal
  • resignation somewhere else. And that was not likely on the face of it.
  • Razumov thought: “I am being crushed--and I can’t even run away.”
  • Other men had somewhere a corner of the earth--some little house in
  • the provinces where they had a right to take their troubles. A material
  • refuge. He had nothing. He had not even a moral refuge--the refuge of
  • confidence. To whom could he go with this tale--in all this great, great
  • land?
  • Razumov stamped his foot--and under the soft carpet of snow felt the
  • hard ground of Russia, inanimate, cold, inert, like a sullen and tragic
  • mother hiding her face under a winding-sheet--his native soil!--his very
  • own--without a fireside, without a heart!
  • He cast his eyes upwards and stood amazed. The snow had ceased to fall,
  • and now, as if by a miracle, he saw above his head the clear black sky
  • of the northern winter, decorated with the sumptuous fires of the stars.
  • It was a canopy fit for the resplendent purity of the snows.
  • Razumov received an almost physical impression of endless space and of
  • countless millions.
  • He responded to it with the readiness of a Russian who is born to an
  • inheritance of space and numbers. Under the sumptuous immensity of the
  • sky, the snow covered the endless forests, the frozen rivers, the plains
  • of an immense country, obliterating the landmarks, the accidents of
  • the ground, levelling everything under its uniform whiteness, like a
  • monstrous blank page awaiting the record of an inconceivable history.
  • It covered the passive land with its lives of countless people like
  • Ziemianitch and its handful of agitators like this Haldin--murdering
  • foolishly.
  • It was a sort of sacred inertia. Razumov felt a respect for it. A
  • voice seemed to cry within him, “Don’t touch it.” It was a guarantee of
  • duration, of safety, while the travail of maturing destiny went on--a
  • work not of revolutions with their passionate levity of action and their
  • shifting impulses--but of peace. What it needed was not the conflicting
  • aspirations of a people, but a will strong and one: it wanted not the
  • babble of many voices, but a man--strong and one!
  • Razumov stood on the point of conversion. He was fascinated by its
  • approach, by its overpowering logic. For a train of thought is never
  • false. The falsehood lies deep in the necessities of existence, in
  • secret fears and half-formed ambitions, in the secret confidence
  • combined with a secret mistrust of ourselves, in the love of hope and
  • the dread of uncertain days.
  • In Russia, the land of spectral ideas and disembodied aspirations, many
  • brave minds have turned away at last from the vain and endless conflict
  • to the one great historical fact of the land. They turned to autocracy
  • for the peace of their patriotic conscience as a weary unbeliever,
  • touched by grace, turns to the faith of his fathers for the blessing
  • of spiritual rest. Like other Russians before him, Razumov, in conflict
  • with himself, felt the touch of grace upon his forehead.
  • “Haldin means disruption,” he thought to himself, beginning to walk
  • again. “What is he with his indignation, with his talk of bondage--with
  • his talk of God’s justice? All that means disruption. Better that
  • thousands should suffer than that a people should become a disintegrated
  • mass, helpless like dust in the wind. Obscurantism is better than the
  • light of incendiary torches. The seed germinates in the night. Out of
  • the dark soil springs the perfect plant. But a volcanic eruption
  • is sterile, the ruin of the fertile ground. And am I, who love my
  • country--who have nothing but that to love and put my faith in--am I
  • to have my future, perhaps my usefulness, ruined by this sanguinary
  • fanatic?”
  • The grace entered into Razumov. He believed now in the man who would
  • come at the appointed time.
  • What is a throne? A few pieces of wood upholstered in velvet. But a
  • throne is a seat of power too. The form of government is the shape of
  • a tool--an instrument. But twenty thousand bladders inflated by the
  • noblest sentiments and jostling against each other in the air are a
  • miserable incumbrance of space, holding no power, possessing no will,
  • having nothing to give.
  • He went on thus, heedless of the way, holding a discourse with himself
  • with extraordinary abundance and facility. Generally his phrases came
  • to him slowly, after a conscious and painstaking wooing. Some superior
  • power had inspired him with a flow of masterly argument as certain
  • converted sinners become overwhelmingly loquacious.
  • He felt an austere exultation.
  • “What are the luridly smoky lucubrations of that fellow to the clear
  • grasp of my intellect?” he thought. “Is not this my country? Have I not
  • got forty million brothers?” he asked himself, unanswerably victorious
  • in the silence of his breast. And the fearful thrashing he had given
  • the inanimate Ziemianitch seemed to him a sign of intimate union, a
  • pathetically severe necessity of brotherly love. “No! If I must suffer
  • let me at least suffer for my convictions, not for a crime my reason--my
  • cool superior reason--rejects.”
  • He ceased to think for a moment. The silence in his breast was complete.
  • But he felt a suspicious uneasiness, such as we may experience when we
  • enter an unlighted strange place--the irrational feeling that something
  • may jump upon us in the dark--the absurd dread of the unseen.
  • Of course he was far from being a moss-grown reactionary. Everything was
  • not for the best. Despotic bureaucracy... abuses... corruption...
  • and so on. Capable men were wanted. Enlightened intelligences. Devoted
  • hearts. But absolute power should be preserved--the tool ready for the
  • man--for the great autocrat of the future. Razumov believed in him. The
  • logic of history made him unavoidable. The state of the people demanded
  • him, “What else?” he asked himself ardently, “could move all that mass
  • in one direction? Nothing could. Nothing but a single will.”
  • He was persuaded that he was sacrificing his personal longings of
  • liberalism--rejecting the attractive error for the stern Russian truth.
  • “That’s patriotism,” he observed mentally, and added, “There’s no
  • stopping midway on that road,” and then remarked to himself, “I am not a
  • coward.”
  • And again there was a dead silence in Razumov’s breast. He walked with
  • lowered head, making room for no one. He walked slowly and his thoughts
  • returning spoke within him with solemn slowness.
  • “What is this Haldin? And what am I? Only two grains of sand. But a
  • great mountain is made up of just such insignificant grains. And the
  • death of a man or of many men is an insignificant thing. Yet we combat
  • a contagious pestilence. Do I want his death? No! I would save him if I
  • could--but no one can do that--he is the withered member which must be
  • cut off. If I must perish through him, let me at least not perish
  • with him, and associated against my will with his sombre folly that
  • understands nothing either of men or things. Why should I leave a false
  • memory?”
  • It passed through his mind that there was no one in the world who
  • cared what sort of memory he left behind him. He exclaimed to himself
  • instantly, “Perish vainly for a falsehood!... What a miserable fate!”
  • He was now in a more animated part of the town. He did not remark the
  • crash of two colliding sledges close to the curb. The driver of one
  • bellowed tearfully at his fellow--
  • “Oh, thou vile wretch!”
  • This hoarse yell, let out nearly in his ear, disturbed Razumov. He shook
  • his head impatiently and went on looking straight before him. Suddenly
  • on the snow, stretched on his back right across his path, he saw Haldin,
  • solid, distinct, real, with his inverted hands over his eyes, clad in a
  • brown close-fitting coat and long boots. He was lying out of the way a
  • little, as though he had selected that place on purpose. The snow round
  • him was untrodden.
  • This hallucination had such a solidity of aspect that the first movement
  • of Razumov was to reach for his pocket to assure himself that the key of
  • his rooms was there. But he checked the impulse with a disdainful curve
  • of his lips. He understood. His thought, concentrated intensely on
  • the figure left lying on his bed, had culminated in this extraordinary
  • illusion of the sight. Razumov tackled the phenomenon calmly. With a
  • stern face, without a check and gazing far beyond the vision, he walked
  • on, experiencing nothing but a slight tightening of the chest. After
  • passing he turned his head for a glance, and saw only the unbroken track
  • of his footsteps over the place where the breast of the phantom had been
  • lying.
  • Razumov walked on and after a little time whispered his wonder to
  • himself.
  • “Exactly as if alive! Seemed to breathe! And right in my way too! I have
  • had an extraordinary experience.”
  • He made a few steps and muttered through his set teeth--
  • “I shall give him up.”
  • Then for some twenty yards or more all was blank. He wrapped his cloak
  • closer round him. He pulled his cap well forward over his eyes.
  • “Betray. A great word. What is betrayal? They talk of a man betraying
  • his country, his friends, his sweetheart. There must be a moral bond
  • first. All a man can betray is his conscience. And how is my conscience
  • engaged here; by what bond of common faith, of common conviction, am
  • I obliged to let that fanatical idiot drag me down with him? On the
  • contrary--every obligation of true courage is the other way.”
  • Razumov looked round from under his cap.
  • “What can the prejudice of the world reproach me with? Have I provoked
  • his confidence? No! Have I by a single word, look, or gesture given him
  • reason to suppose that I accepted his trust in me? No! It is true that
  • I consented to go and see his Ziemianitch. Well, I have been to see him.
  • And I broke a stick on his back too--the brute.”
  • Something seemed to turn over in his head bringing uppermost a
  • singularly hard, clear facet of his brain.
  • “It would be better, however,” he reflected with a quite different
  • mental accent, “to keep that circumstance altogether to myself.”
  • He had passed beyond the turn leading to his lodgings, and had reached
  • a wide and fashionable street. Some shops were still open, and all the
  • restaurants. Lights fell on the pavement where men in expensive fur
  • coats, with here and there the elegant figure of a woman, walked with an
  • air of leisure. Razumov looked at them with the contempt of an austere
  • believer for the frivolous crowd. It was the world--those officers,
  • dignitaries, men of fashion, officials, members of the Yacht Club. The
  • event of the morning affected them all. What would they say if they knew
  • what this student in a cloak was going to do?
  • “Not one of them is capable of feeling and thinking as deeply as I can.
  • How many of them could accomplish an act of conscience?”
  • Razumov lingered in the well-lighted street. He was firmly decided.
  • Indeed, it could hardly be called a decision. He had simply discovered
  • what he had meant to do all along. And yet he felt the need of some
  • other mind’s sanction.
  • With something resembling anguish he said to himself--
  • “I want to be understood.” The universal aspiration with all its
  • profound and melancholy meaning assailed heavily Razumov, who, amongst
  • eighty millions of his kith and kin, had no heart to which he could open
  • himself.
  • The attorney was not to be thought of. He despised the little agent of
  • chicane too much. One could not go and lay one’s conscience before the
  • policeman at the corner. Neither was Razumov anxious to go to the chief
  • of his district’s police--a common-looking person whom he used to see
  • sometimes in the street in a shabby uniform and with a smouldering
  • cigarette stuck to his lower lip. “He would begin by locking me up most
  • probably. At any rate, he is certain to get excited and create an awful
  • commotion,” thought Razumov practically.
  • An act of conscience must be done with outward dignity.
  • Razumov longed desperately for a word of advice, for moral support. Who
  • knows what true loneliness is--not the conventional word, but the naked
  • terror? To the lonely themselves it wears a mask. The most miserable
  • outcast hugs some memory or some illusion. Now and then a fatal
  • conjunction of events may lift the veil for an instant. For an instant
  • only. No human being could bear a steady view of moral solitude without
  • going mad.
  • Razumov had reached that point of vision. To escape from it he embraced
  • for a whole minute the delirious purpose of rushing to his lodgings
  • and flinging himself on his knees by the side of the bed with the dark
  • figure stretched on it; to pour out a full confession in passionate
  • words that would stir the whole being of that man to its innermost
  • depths; that would end in embraces and tears; in an incredible
  • fellowship of souls--such as the world had never seen. It was sublime!
  • Inwardly he wept and trembled already. But to the casual eyes that were
  • cast upon him he was aware that he appeared as a tranquil student in
  • a cloak, out for a leisurely stroll. He noted, too, the sidelong,
  • brilliant glance of a pretty woman--with a delicate head, and covered
  • in the hairy skins of wild beasts down to her feet, like a frail and
  • beautiful savage--which rested for a moment with a sort of mocking
  • tenderness on the deep abstraction of that good-looking young man.
  • Suddenly Razumov stood still. The glimpse of a passing grey whisker,
  • caught and lost in the same instant, had evoked the complete image of
  • Prince K---, the man who once had pressed his hand as no other man had
  • pressed it--a faint but lingering pressure like a secret sign, like a
  • half-unwilling caress.
  • And Razumov marvelled at himself. Why did he not think of him before!
  • “A senator, a dignitary, a great personage, the very man--He!”
  • A strange softening emotion came over Razumov--made his knees shake a
  • little. He repressed it with a new-born austerity. All that sentiment
  • was pernicious nonsense. He couldn’t be quick enough; and when he got
  • into a sledge he shouted to the driver--“to the K--- Palace. Get
  • on--you! Fly!” The startled moujik, bearded up to the very whites of
  • his eyes, answered obsequiously--
  • “I hear, your high Nobility.”
  • It was lucky for Razumov that Prince K--- was not a man of timid
  • character. On the day of Mr. de P---‘s murder an extreme alarm and
  • despondency prevailed in the high official spheres.
  • Prince K---, sitting sadly alone in his study, was told by his alarmed
  • servants that a mysterious young man had forced his way into the hall,
  • refused to tell his name and the nature of his business, and would not
  • move from there till he had seen his Excellency in private. Instead of
  • locking himself up and telephoning for the police, as nine out of ten
  • high personages would have done that evening, the Prince gave way to
  • curiosity and came quietly to the door of his study.
  • In the hall, the front door standing wide open, he recognised at once
  • Razumov, pale as death, his eyes blazing, and surrounded by perplexed
  • lackeys.
  • The Prince was vexed beyond measure, and even indignant. But his humane
  • instincts and a subtle sense of self-respect could not allow him to
  • let this young man be thrown out into the street by base menials.
  • He retreated unseen into his room, and after a little rang his bell.
  • Razumov heard in the hall an ominously raised harsh voice saying
  • somewhere far away--
  • “Show the gentleman in here.”
  • Razumov walked in without a tremor. He felt himself invulnerable--raised
  • far above the shallowness of common judgment. Though he saw the Prince
  • looking at him with black displeasure, the lucidity of his mind, of
  • which he was very conscious, gave him an extraordinary assurance. He was
  • not asked to sit down.
  • Half an hour later they appeared in the hall together. The lackeys stood
  • up, and the Prince, moving with difficulty on his gouty feet, was helped
  • into his furs. The carriage had been ordered before. When the great
  • double door was flung open with a crash, Razumov, who had been standing
  • silent with a lost gaze but with every faculty intensely on the alert,
  • heard the Prince’s voice--
  • “Your arm, young man.”
  • The mobile, superficial mind of the ex-Guards officer, man of showy
  • missions, experienced in nothing but the arts of gallant intrigue
  • and worldly success, had been equally impressed by the more obvious
  • difficulties of such a situation and by Razumov’s quiet dignity in
  • stating them.
  • He had said, “No. Upon the whole I can’t condemn the step you ventured
  • to take by coming to me with your story. It is not an affair for police
  • understrappers. The greatest importance is attached to.... Set
  • your mind at rest. I shall see you through this most extraordinary and
  • difficult situation.”
  • Then the Prince rose to ring the bell, and Razumov, making a short bow,
  • had said with deference--
  • “I have trusted my instinct. A young man having no claim upon anybody
  • in the world has in an hour of trial involving his deepest political
  • convictions turned to an illustrious Russian--that’s all.”
  • The Prince had exclaimed hastily--
  • “You have done well.”
  • In the carriage--it was a small brougham on sleigh runners--Razumov
  • broke the silence in a voice that trembled slightly.
  • “My gratitude surpasses the greatness of my presumption.”
  • He gasped, feeling unexpectedly in the dark a momentary pressure on his
  • arm.
  • “You have done well,” repeated the Prince.
  • When the carriage stopped the Prince murmured to Razumov, who had never
  • ventured a single question--
  • “The house of General T---.”
  • In the middle of the snow-covered roadway blazed a great bonfire.
  • Some Cossacks, the bridles of their horses over the arm, were warming
  • themselves around. Two sentries stood at the door, several gendarmes
  • lounged under the great carriage gateway, and on the first-floor
  • landing two orderlies rose and stood at attention. Razumov walked at the
  • Prince’s elbow.
  • A surprising quantity of hot-house plants in pots cumbered the floor of
  • the ante-room. Servants came forward. A young man in civilian clothes
  • arrived hurriedly, was whispered to, bowed low, and exclaiming
  • zealously, “Certainly--this minute,” fled within somewhere. The Prince
  • signed to Razumov.
  • They passed through a suite of reception-rooms all barely lit and one
  • of them prepared for dancing. The wife of the General had put off
  • her party. An atmosphere of consternation pervaded the place. But the
  • General’s own room, with heavy sombre hangings, two massive desks, and
  • deep armchairs, had all the lights turned on. The footman shut the door
  • behind them and they waited.
  • There was a coal fire in an English grate; Razumov had never before seen
  • such a fire; and the silence of the room was like the silence of the
  • grave; perfect, measureless, for even the clock on the mantelpiece
  • made no sound. Filling a corner, on a black pedestal, stood a
  • quarter-life-size smooth-limbed bronze of an adolescent figure, running.
  • The Prince observed in an undertone--
  • “Spontini’s. ‘Flight of Youth.’ Exquisite.”
  • “Admirable,” assented Razumov faintly.
  • They said nothing more after this, the Prince silent with his grand air,
  • Razumov staring at the statue. He was worried by a sensation resembling
  • the gnawing of hunger.
  • He did not turn when he heard an inner door fly open, and a quick
  • footstep, muffled on the carpet.
  • The Prince’s voice immediately exclaimed, thick with excitement--
  • “We have got him--_ce miserable_. A worthy young man came to me--No!
  • It’s incredible....”
  • Razumov held his breath before the bronze as if expecting a crash.
  • Behind his back a voice he had never heard before insisted politely--
  • “_Asseyez-vous donc_.”
  • The Prince almost shrieked, “_Mais comprenez-vous, mon cher!
  • L’assassin_! the murderer--we have got him....”
  • Razumov spun round. The General’s smooth big cheeks rested on the stiff
  • collar of his uniform. He must have been already looking at Razumov,
  • because that last saw the pale blue eyes fastened on him coldly.
  • The Prince from a chair waved an impressive hand.
  • “This is a most honourable young man whom Providence itself... Mr.
  • Razumov.”
  • The General acknowledged the introduction by frowning at Razumov, who
  • did not make the slightest movement.
  • Sitting down before his desk the General listened with compressed lips.
  • It was impossible to detect any sign of emotion on his face.
  • Razumov watched the immobility of the fleshy profile. But it lasted only
  • a moment, till the Prince had finished; and when the General turned to
  • the providential young man, his florid complexion, the blue, unbelieving
  • eyes and the bright white flash of an automatic smile had an air of
  • jovial, careless cruelty. He expressed no wonder at the extraordinary
  • story--no pleasure or excitement--no incredulity either. He betrayed no
  • sentiment whatever. Only with a politeness almost deferential suggested
  • that “the bird might have flown while Mr.--Mr. Razumov was running about
  • the streets.”
  • Razumov advanced to the middle of the room and said, “The door is locked
  • and I have the key in my pocket.”
  • His loathing for the man was intense. It had come upon him so unawares
  • that he felt he had not kept it out of his voice. The General looked up
  • at him thoughtfully, and Razumov grinned.
  • All this went over the head of Prince K--- seated in a deep armchair,
  • very tired and impatient.
  • “A student called Haldin,” said the General thoughtfully.
  • Razumov ceased to grin.
  • “That is his name,” he said unnecessarily loud. “Victor Victorovitch
  • Haldin--a student.”
  • The General shifted his position a little.
  • “How is he dressed? Would you have the goodness to tell me?”
  • Razumov angrily described Haldin’s clothing in a few jerky words. The
  • General stared all the time, then addressing the Prince--
  • “We were not without some indications,” he said in French. “A good woman
  • who was in the street described to us somebody wearing a dress of the
  • sort as the thrower of the second bomb. We have detained her at the
  • Secretariat, and every one in a Tcherkess coat we could lay our hands
  • on has been brought to her to look at. She kept on crossing herself
  • and shaking her head at them. It was exasperating....” He turned to
  • Razumov, and in Russian, with friendly reproach--
  • “Take a chair, Mr. Razumov--do. Why are you standing?”
  • Razumov sat down carelessly and looked at the General.
  • “This goggle-eyed imbecile understands nothing,” he thought.
  • The Prince began to speak loftily.
  • “Mr. Razumov is a young man of conspicuous abilities. I have it at heart
  • that his future should not....”
  • “Certainly,” interrupted the General, with a movement of the hand. “Has
  • he any weapons on him, do you think, Mr. Razumov?”
  • The General employed a gentle musical voice. Razumov answered with
  • suppressed irritation--
  • “No. But my razors are lying about--you understand.”
  • The General lowered his head approvingly.
  • “Precisely.”
  • Then to the Prince, explaining courteously--
  • “We want that bird alive. It will be the devil if we can’t make him sing
  • a little before we are done with him.”
  • The grave-like silence of the room with its mute clock fell upon the
  • polite modulations of this terrible phrase. The Prince, hidden in the
  • chair, made no sound.
  • The General unexpectedly developed a thought.
  • “Fidelity to menaced institutions on which depend the safety of a
  • throne and of a people is no child’s play. We know that, _mon Prince,_
  • and--_tenez_--” he went on with a sort of flattering harshness, “Mr.
  • Razumov here begins to understand that too.”
  • His eyes which he turned upon Razumov seemed to be starting out of his
  • head. This grotesqueness of aspect no longer shocked Razumov. He said
  • with gloomy conviction--
  • “Haldin will never speak.”
  • “That remains to be seen,” muttered the General.
  • “I am certain,” insisted Razumov. “A man like this never speaks....
  • Do you imagine that I am here from fear?” he added violently. He felt
  • ready to stand by his opinion of Haldin to the last extremity.
  • “Certainly not,” protested the General, with great simplicity of tone.
  • “And I don’t mind telling you, Mr. Razumov, that if he had not come
  • with his tale to such a staunch and loyal Russian as you, he would
  • have disappeared like a stone in the water... which would have had a
  • detestable effect,” he added, with a bright, cruel smile under his stony
  • stare. “So you see, there can be no suspicion of any fear here.”
  • The Prince intervened, looking at Razumov round the back of the
  • armchair.
  • “Nobody doubts the moral soundness of your action. Be at ease in that
  • respect, pray.”
  • He turned to the General uneasily.
  • “That’s why I am here. You may be surprised why I should....”
  • The General hastened to interrupt.
  • “Not at all. Extremely natural. You saw the importance....”
  • “Yes,” broke in the Prince. “And I venture to ask insistently that mine
  • and Mr. Razumov’s intervention should not become public. He is a young
  • man of promise--of remarkable aptitudes.”
  • “I haven’t a doubt of it,” murmured the General. “He inspires
  • confidence.”
  • “All sorts of pernicious views are so widespread nowadays--they taint
  • such unexpected quarters--that, monstrous as it seems, he might suffer
  • ...his studies...his...”
  • The General, with his elbows on the desk, took his head between his
  • hands.
  • “Yes. Yes. I am thinking it out.... How long is it since you left him
  • at your rooms, Mr. Razumov?”
  • Razumov mentioned the hour which nearly corresponded with the time of
  • his distracted flight from the big slum house. He had made up his mind
  • to keep Ziemianitch out of the affair completely. To mention him at all
  • would mean imprisonment for the “bright soul,” perhaps cruel floggings,
  • and in the end a journey to Siberia in chains. Razumov, who had beaten
  • Ziemianitch, felt for him now a vague, remorseful tenderness.
  • The General, giving way for the first time to his secret sentiments,
  • exclaimed contemptuously--
  • “And you say he came in to make you this confidence like this--for
  • nothing--_a propos des bottes_.”
  • Razumov felt danger in the air. The merciless suspicion of despotism had
  • spoken openly at last. Sudden fear sealed Razumov’s lips. The silence
  • of the room resembled now the silence of a deep dungeon, where time does
  • not count, and a suspect person is sometimes forgotten for ever. But the
  • Prince came to the rescue.
  • “Providence itself has led the wretch in a moment of mental aberration
  • to seek Mr. Razumov on the strength of some old, utterly misinterpreted
  • exchange of ideas--some sort of idle speculative conversation--months
  • ago--I am told--and completely forgotten till now by Mr. Razumov.”
  • “Mr. Razumov,” queried the General meditatively, after a short silence,
  • “do you often indulge in speculative conversation?”
  • “No, Excellency,” answered Razumov, coolly, in a sudden access of
  • self-confidence. “I am a man of deep convictions. Crude opinions are
  • in the air. They are not always worth combating. But even the silent
  • contempt of a serious mind may be misinterpreted by headlong utopists.”
  • The General stared from between his hands. Prince K--- murmured--
  • “A serious young man. _Un esprit superieur_.”
  • “I see that, _mon cher Prince_,” said the General. “Mr. Razumov is quite
  • safe with me. I am interested in him. He has, it seems, the great and
  • useful quality of inspiring confidence. What I was wondering at is why
  • the other should mention anything at all--I mean even the bare fact
  • alone--if his object was only to obtain temporary shelter for a few
  • hours. For, after all, nothing was easier than to say nothing about it
  • unless, indeed, he were trying, under a crazy misapprehension of your
  • true sentiments, to enlist your assistance--eh, Mr. Razumov?”
  • It seemed to Razumov that the floor was moving slightly. This grotesque
  • man in a tight uniform was terrible. It was right that he should be
  • terrible.
  • “I can see what your Excellency has in your mind. But I can only answer
  • that I don’t know why.”
  • “I have nothing in my mind,” murmured the General, with gentle surprise.
  • “I am his prey--his helpless prey,” thought Razumov. The fatigues and
  • the disgusts of that afternoon, the need to forget, the fear which he
  • could not keep off, reawakened his hate for Haldin.
  • “Then I can’t help your Excellency. I don’t know what he meant. I only
  • know there was a moment when I wished to kill him. There was also a
  • moment when I wished myself dead. I said nothing. I was overcome. I
  • provoked no confidence--I asked for no explanations--”
  • Razumov seemed beside himself; but his mind was lucid. It was really a
  • calculated outburst.
  • “It is rather a pity,” the General said, “that you did not. Don’t you
  • know at all what he means to do?” Razumov calmed down and saw an opening
  • there.
  • “He told me he was in hopes that a sledge would meet him about half an
  • hour after midnight at the seventh lamp-post on the left from the upper
  • end of Karabelnaya. At any rate, he meant to be there at that time. He
  • did not even ask me for a change of clothes.”
  • “_Ah voila_!” said the General, turning to Prince K with an air of
  • satisfaction. “There is a way to keep your _protege_, Mr. Razumov, quite
  • clear of any connexion with the actual arrest. We shall be ready for
  • that gentleman in Karabelnaya.”
  • The Prince expressed his gratitude. There was real emotion in his voice.
  • Razumov, motionless, silent, sat staring at the carpet. The General
  • turned to him.
  • “Half an hour after midnight. Till then we have to depend on you, Mr.
  • Razumov. You don’t think he is likely to change his purpose?”
  • “How can I tell?” said Razumov. “Those men are not of the sort that ever
  • changes its purpose.”
  • “What men do you mean?”
  • “Fanatical lovers of liberty in general. Liberty with a capital L,
  • Excellency. Liberty that means nothing precise. Liberty in whose name
  • crimes are committed.”
  • The General murmured--
  • “I detest rebels of every kind. I can’t help it. It’s my nature!”
  • He clenched a fist and shook it, drawing back his arm. “They shall be
  • destroyed, then.”
  • “They have made a sacrifice of their lives beforehand,” said Razumov
  • with malicious pleasure and looking the General straight in the face.
  • “If Haldin does change his purpose to-night, you may depend on it that
  • it will not be to save his life by flight in some other way. He would
  • have thought then of something else to attempt. But that is not likely.”
  • The General repeated as if to himself, “They shall be destroyed.”
  • Razumov assumed an impenetrable expression.
  • The Prince exclaimed--
  • “What a terrible necessity!”
  • The General’s arm was lowered slowly.
  • “One comfort there is. That brood leaves no posterity. I’ve always said
  • it, one effort, pitiless, persistent, steady--and we are done with them
  • for ever.”
  • Razumov thought to himself that this man entrusted with so much
  • arbitrary power must have believed what he said or else he could not
  • have gone on bearing the responsibility.
  • “I detest rebels. These subversive minds! These intellectual
  • _debauches_! My existence has been built on fidelity. It’s a feeling.
  • To defend it I am ready to lay down my life--and even my honour--if
  • that were needed. But pray tell me what honour can there be as against
  • rebels--against people that deny God Himself--perfect unbelievers!
  • Brutes. It is horrible to think of.”
  • During this tirade Razumov, facing the General, had nodded slightly
  • twice. Prince K---, standing on one side with his grand air, murmured,
  • casting up his eyes--
  • “_Helas!_”
  • Then lowering his glance and with great decision declared--
  • “This young man, General, is perfectly fit to apprehend the bearing of
  • your memorable words.”
  • The General’s whole expression changed from dull resentment to perfect
  • urbanity.
  • “I would ask now, Mr. Razumov,” he said, “to return to his home. Note
  • that I don’t ask Mr. Razumov whether he has justified his absence to his
  • guest. No doubt he did this sufficiently. But I don’t ask. Mr. Razumov
  • inspires confidence. It is a great gift. I only suggest that a more
  • prolonged absence might awaken the criminal’s suspicions and induce him
  • perhaps to change his plans.”
  • He rose and with a scrupulous courtesy escorted his visitors to the
  • ante-room encumbered with flower-pots.
  • Razumov parted with the Prince at the corner of a street. In the
  • carriage he had listened to speeches where natural sentiment struggled
  • with caution. Evidently the Prince was afraid of encouraging any hopes
  • of future intercourse. But there was a touch of tenderness in the voice
  • uttering in the dark the guarded general phrases of goodwill. And the
  • Prince too said--
  • “I have perfect confidence in you, Mr. Razumov.”
  • “They all, it seems, have confidence in me,” thought Razumov dully. He
  • had an indulgent contempt for the man sitting shoulder to shoulder with
  • him in the confined space. Probably he was afraid of scenes with his
  • wife. She was said to be proud and violent.
  • It seemed to him bizarre that secrecy should play such a large part in
  • the comfort and safety of lives. But he wanted to put the Prince’s
  • mind at ease; and with a proper amount of emphasis he said that, being
  • conscious of some small abilities and confident in his power of work, he
  • trusted his future to his own exertions. He expressed his gratitude for
  • the helping hand. Such dangerous situations did not occur twice in the
  • course of one life--he added.
  • “And you have met this one with a firmness of mind and correctness
  • of feeling which give me a high idea of your worth,” the Prince said
  • solemnly. “You have now only to persevere--to persevere.”
  • On getting out on the pavement Razumov saw an ungloved hand extended to
  • him through the lowered window of the brougham. It detained his own in
  • its grasp for a moment, while the light of a street lamp fell upon the
  • Prince’s long face and old-fashioned grey whiskers.
  • “I hope you are perfectly reassured now as to the consequences...”
  • “After what your Excellency has condescended to do for me, I can only
  • rely on my conscience.”
  • “_Adieu_,” said the whiskered head with feeling.
  • Razumov bowed. The brougham glided away with a slight swish in the
  • snow--he was alone on the edge of the pavement.
  • He said to himself that there was nothing to think about, and began
  • walking towards his home.
  • He walked quietly. It was a common experience to walk thus home to bed
  • after an evening spent somewhere with his fellows or in the cheaper
  • seats of a theatre. After he had gone a little way the familiarity of
  • things got hold of him. Nothing was changed. There was the familiar
  • corner; and when he turned it he saw the familiar dim light of the
  • provision shop kept by a German woman. There were loaves of stale bread,
  • bunches of onions and strings of sausages behind the small window-panes.
  • They were closing it. The sickly lame fellow whom he knew so well by
  • sight staggered out into the snow embracing a large shutter.
  • Nothing would change. There was the familiar gateway yawning black with
  • feeble glimmers marking the arches of the different staircases.
  • The sense of life’s continuity depended on trifling bodily impressions.
  • The trivialities of daily existence were an armour for the soul. And
  • this thought reinforced the inward quietness of Razumov as he began to
  • climb the stairs familiar to his feet in the dark, with his hand on the
  • familiar clammy banister. The exceptional could not prevail against the
  • material contacts which make one day resemble another. To-morrow would
  • be like yesterday.
  • It was only on the stage that the unusual was outwardly acknowledged.
  • “I suppose,” thought Razumov, “that if I had made up my mind to blow out
  • my brains on the landing I would be going up these stairs as quietly
  • as I am doing it now. What’s a man to do? What must be must be.
  • Extraordinary things do happen. But when they have happened they are
  • done with. Thus, too, when the mind is made up. That question is done
  • with. And the daily concerns, the familiarities of our thought swallow
  • it up--and the life goes on as before with its mysterious and secret
  • sides quite out of sight, as they should be. Life is a public thing.”
  • Razumov unlocked his door and took the key out; entered very quietly and
  • bolted the door behind him carefully.
  • He thought, “He hears me,” and after bolting the door he stood still
  • holding his breath. There was not a sound. He crossed the bare outer
  • room, stepping deliberately in the darkness. Entering the other, he felt
  • all over his table for the matchbox. The silence, but for the groping of
  • his hand, was profound. Could the fellow be sleeping so soundly?
  • He struck a light and looked at the bed. Haldin was lying on his back as
  • before, only both his hands were under his head. His eyes were open. He
  • stared at the ceiling.
  • Razumov held the match up. He saw the clear-cut features, the firm
  • chin, the white forehead and the topknot of fair hair against the white
  • pillow. There he was, lying flat on his back. Razumov thought suddenly,
  • “I have walked over his chest.”
  • He continued to stare till the match burnt itself out; then struck
  • another and lit the lamp in silence without looking towards the bed any
  • more. He had turned his back on it and was hanging his coat on a peg
  • when he heard Haldin sigh profoundly, then ask in a tired voice--
  • “Well! And what have you arranged?”
  • The emotion was so great that Razumov was glad to put his hands against
  • the wall. A diabolical impulse to say, “I have given you up to the
  • police,” frightened him exceedingly. But he did not say that. He said,
  • without turning round, in a muffled voice--
  • “It’s done.”
  • Again he heard Haldin sigh. He walked to the table, sat down with the
  • lamp before him, and only then looked towards the bed.
  • In the distant corner of the large room far away from the lamp, which
  • was small and provided with a very thick china shade, Haldin appeared
  • like a dark and elongated shape--rigid with the immobility of death.
  • This body seemed to have less substance than its own phantom walked over
  • by Razumov in the street white with snow. It was more alarming in its
  • shadowy, persistent reality than the distinct but vanishing illusion.
  • Haldin was heard again.
  • “You must have had a walk--such a walk,...” he murmured
  • deprecatingly. “This weather....”
  • Razumov answered with energy--
  • “Horrible walk.... A nightmare of a walk.”
  • He shuddered audibly. Haldin sighed once more, then--
  • “And so you have seen Ziemianitch--brother?”
  • “I’ve seen him.”
  • Razumov, remembering the time he had spent with the Prince, thought it
  • prudent to add, “I had to wait some time.”
  • “A character--eh? It’s extraordinary what a sense of the necessity of
  • freedom there is in that man. And he has sayings too--simple, to the
  • point, such as only the people can invent in their rough sagacity. A
  • character that....”
  • “I, you understand, haven’t had much opportunity....” Razumov
  • muttered through his teeth.
  • Haldin continued to stare at the ceiling.
  • “You see, brother, I have been a good deal in that house of late. I used
  • to take there books--leaflets. Not a few of the poor people who live
  • there can read. And, you see, the guests for the feast of freedom must
  • be sought for in byways and hedges. The truth is, I have almost lived in
  • that house of late. I slept sometimes in the stable. There is a
  • stable....”
  • “That’s where I had my interview with Ziemianitch,” interrupted
  • Razumov gently. A mocking spirit entered into him and he added, “It was
  • satisfactory in a sense. I came away from it much relieved.”
  • “Ah! he’s a fellow,” went on Haldin, talking slowly at the ceiling. “I
  • came to know him in that way, you see. For some weeks now, ever since I
  • resigned myself to do what had to be done, I tried to isolate myself. I
  • gave up my rooms. What was the good of exposing a decent widow woman
  • to the risk of being worried out of her mind by the police? I gave up
  • seeing any of our comrades....”
  • Razumov drew to himself a half-sheet of paper and began to trace lines
  • on it with a pencil.
  • “Upon my word,” he thought angrily, “he seems to have thought of
  • everybody’s safety but mine.”
  • Haldin was talking on.
  • “This morning--ah! this morning--that was different. How can I explain
  • to you? Before the deed was done I wandered at night and lay hid in the
  • day, thinking it out, and I felt restful. Sleepless but restful. What
  • was there for me to torment myself about? But this morning--after! Then
  • it was that I became restless. I could not have stopped in that big
  • house full of misery. The miserable of this world can’t give you peace.
  • Then when that silly caretaker began to shout, I said to myself,
  • ‘There is a young man in this town head and shoulders above common
  • prejudices.’”
  • “Is he laughing at me?” Razumov asked himself, going on with his
  • aimless drawing of triangles and squares. And suddenly he thought: “My
  • behaviour must appear to him strange. Should he take fright at my manner
  • and rush off somewhere I shall be undone completely. That infernal
  • General....”
  • He dropped the pencil and turned abruptly towards the bed with the
  • shadowy figure extended full length on it--so much more indistinct than
  • the one over whose breast he had walked without faltering. Was this,
  • too, a phantom?
  • The silence had lasted a long time. “He is no longer here,” was the
  • thought against which Razumov struggled desperately, quite frightened at
  • its absurdity. “He is already gone and this...only...”
  • He could resist no longer. He sprang to his feet, saying aloud, “I am
  • intolerably anxious,” and in a few headlong strides stood by the side
  • of the bed. His hand fell lightly on Haldin’s shoulder, and directly
  • he felt its reality he was beset by an insane temptation to grip that
  • exposed throat and squeeze the breath out of that body, lest it should
  • escape his custody, leaving only a phantom behind.
  • Haldin did not stir a limb, but his overshadowed eyes moving a little
  • gazed upwards at Razumov with wistful gratitude for this manifestation
  • of feeling.
  • Razumov turned away and strode up and down the room. “It would have been
  • possibly a kindness,” he muttered to himself, and was appalled by the
  • nature of that apology for a murderous intention his mind had found
  • somewhere within him. And all the same he could not give it up. He
  • became lucid about it. “What can he expect?” he thought. “The halter--in
  • the end. And I....”
  • This argument was interrupted by Haldin’s voice.
  • “Why be anxious for me? They can kill my body, but they cannot exile my
  • soul from this world. I tell you what--I believe in this world so much
  • that I cannot conceive eternity otherwise than as a very long life. That
  • is perhaps the reason I am so ready to die.”
  • “H’m,” muttered Razumov, and biting his lower lip he continued to walk
  • up and down and to carry on his strange argument.
  • Yes, to a man in such a situation--of course it would be an act of
  • kindness. The question, however, was not how to be kind, but how to be
  • firm. He was a slippery customer.
  • “I too, Victor Victorovitch, believe in this world of ours,” he said
  • with force. “I too, while I live.... But you seem determined to haunt
  • it. You can’t seriously...mean...”
  • The voice of the motionless Haldin began--
  • “Haunt it! Truly, the oppressors of thought which quickens the world,
  • the destroyers of souls which aspire to perfection of human dignity,
  • they shall be haunted. As to the destroyers of my mere body, I have
  • forgiven them beforehand.”
  • Razumov had stopped apparently to listen, but at the same time he was
  • observing his own sensations. He was vexed with himself for attaching so
  • much importance to what Haldin said.
  • “The fellow’s mad,” he thought firmly, but this opinion did not mollify
  • him towards Haldin. It was a particularly impudent form of lunacy--and
  • when it got loose in the sphere of public life of a country, it was
  • obviously the duty of every good citizen....
  • This train of thought broke off short there and was succeeded by a
  • paroxysm of silent hatred towards Haldin, so intense that Razumov
  • hastened to speak at random.
  • “Yes. Eternity, of course. I, too, can’t very well represent it to
  • myself.... I imagine it, however, as something quiet and dull. There
  • would be nothing unexpected--don’t you see? The element of time would be
  • wanting.”
  • He pulled out his watch and gazed at it. Haldin turned over on his side
  • and looked on intently.
  • Razumov got frightened at this movement. A slippery customer this fellow
  • with a phantom. It was not midnight yet. He hastened on--
  • “And unfathomable mysteries! Can you conceive secret places in Eternity?
  • Impossible. Whereas life is full of them. There are secrets of birth,
  • for instance. One carries them on to the grave. There is something
  • comical...but never mind. And there are secret motives of conduct. A
  • man’s most open actions have a secret side to them. That is interesting
  • and so unfathomable! For instance, a man goes out of a room for a walk.
  • Nothing more trivial in appearance. And yet it may be momentous. He
  • comes back--he has seen perhaps a drunken brute, taken particular notice
  • of the snow on the ground--and behold he is no longer the same man. The
  • most unlikely things have a secret power over one’s thoughts--the grey
  • whiskers of a particular person--the goggle eyes of another.”
  • Razumov’s forehead was moist. He took a turn or two in the room, his
  • head low and smiling to himself viciously.
  • “Have you ever reflected on the power of goggle eyes and grey whiskers?
  • Excuse me. You seem to think I must be crazy to talk in this vein at
  • such a time. But I am not talking lightly. I have seen instances. It has
  • happened to me once to be talking to a man whose fate was affected by
  • physical facts of that kind. And the man did not know it. Of course, it
  • was a case of conscience, but the material facts such as these brought
  • about the solution.... And you tell me, Victor Victorovitch, not to
  • be anxious! Why! I am responsible for you,” Razumov almost shrieked.
  • He avoided with difficulty a burst of Mephistophelian laughter. Haldin,
  • very pale, raised himself on his elbow.
  • “And the surprises of life,” went on Razumov, after glancing at the
  • other uneasily. “Just consider their astonishing nature. A mysterious
  • impulse induces you to come here. I don’t say you have done wrong.
  • Indeed, from a certain point of view you could not have done better. You
  • might have gone to a man with affections and family ties. You have
  • such ties yourself. As to me, you know I have been brought up in an
  • educational institute where they did not give us enough to eat. To talk
  • of affection in such a connexion--you perceive yourself.... As
  • to ties, the only ties I have in the world are social. I must get
  • acknowledged in some way before I can act at all. I sit here working....
  • And don’t you think I am working for progress too? I’ve got to find
  • my own ideas of the true way.... Pardon me,” continued Razumov, after
  • drawing breath and with a short, throaty laugh, “but I haven’t inherited
  • a revolutionary inspiration together with a resemblance from an uncle.”
  • He looked again at his watch and noticed with sickening disgust that
  • there were yet a good many minutes to midnight. He tore watch and chain
  • off his waistcoat and laid them on the table well in the circle of
  • bright lamplight. Haldin, reclining on his elbow, did not stir. Razumov
  • was made uneasy by this attitude. “What move is he meditating over so
  • quietly?” he thought. “He must be prevented. I must keep on talking to
  • him.”
  • He raised his voice.
  • “You are a son, a brother, a nephew, a cousin--I don’t know what--to no
  • end of people. I am just a man. Here I stand before you. A man with a
  • mind. Did it ever occur to you how a man who had never heard a word of
  • warm affection or praise in his life would think on matters on which
  • you would think first with or against your class, your domestic
  • tradition--your fireside prejudices?... Did you ever consider how a
  • man like that would feel? I have no domestic tradition. I have nothing
  • to think against. My tradition is historical. What have I to look back
  • to but that national past from which you gentlemen want to wrench away
  • your future? Am I to let my intelligence, my aspirations towards a
  • better lot, be robbed of the only thing it has to go upon at the will of
  • violent enthusiasts? You come from your province, but all this land is
  • mine--or I have nothing. No doubt you shall be looked upon as a martyr
  • some day--a sort of hero--a political saint. But I beg to be excused. I
  • am content in fitting myself to be a worker. And what can you people do
  • by scattering a few drops of blood on the snow? On this Immensity. On
  • this unhappy Immensity! I tell you,” he cried, in a vibrating, subdued
  • voice, and advancing one step nearer the bed, “that what it needs is not
  • a lot of haunting phantoms that I could walk through--but a man!”
  • Haldin threw his arms forward as if to keep him off in horror.
  • “I understand it all now,” he exclaimed, with awestruck dismay. “I
  • understand--at last.”
  • Razumov staggered back against the table. His forehead broke out in
  • perspiration while a cold shudder ran down his spine.
  • “What have I been saying?” he asked himself. “Have I let him slip
  • through my fingers after all?”
  • “He felt his lips go stiff like buckram, and instead of a reassuring
  • smile only achieved an uncertain grimace.
  • “What will you have?” he began in a conciliating voice which got steady
  • after the first trembling word or two. “What will you have? Consider--a
  • man of studious, retired habits--and suddenly like this.... I am not
  • practised in talking delicately. But...”
  • He felt anger, a wicked anger, get hold of him again.
  • “What were we to do together till midnight? Sit here opposite each other
  • and think of your--your--shambles?”
  • Haldin had a subdued, heartbroken attitude. He bowed his head; his hands
  • hung between his knees. His voice was low and pained but calm.
  • “I see now how it is, Razumov--brother. You are a magnanimous soul, but
  • my action is abhorrent to you--alas....”
  • Razumov stared. From fright he had set his teeth so hard that his whole
  • face ached. It was impossible for him to make a sound.
  • “And even my person, too, is loathsome to you perhaps,” Haldin added
  • mournfully, after a short pause, looking up for a moment, then fixing
  • his gaze on the floor. “For indeed, unless one....”
  • He broke off evidently waiting for a word. Razumov remained silent.
  • Haldin nodded his head dejectedly twice.
  • “Of course. Of course,” he murmured.... “Ah! weary work!”
  • He remained perfectly still for a moment, then made Razumov’s leaden
  • heart strike a ponderous blow by springing up briskly.
  • “So be it,” he cried sadly in a low, distinct tone. “Farewell then.”
  • Razumov started forward, but the sight of Haldin’s raised hand checked
  • him before he could get away from the table. He leaned on it heavily,
  • listening to the faint sounds of some town clock tolling the hour.
  • Haldin, already at the door, tall and straight as an arrow, with his
  • pale face and a hand raised attentively, might have posed for the statue
  • of a daring youth listening to an inner voice. Razumov mechanically
  • glanced down at his watch. When he looked towards the door again Haldin
  • had vanished. There was a faint rustling in the outer room, the feeble
  • click of a bolt drawn back lightly. He was gone--almost as noiseless as
  • a vision.
  • Razumov ran forward unsteadily, with parted, voiceless lips. The outer
  • door stood open. Staggering out on the landing, he leaned far over the
  • banister. Gazing down into the deep black shaft with a tiny glimmering
  • flame at the bottom, he traced by ear the rapid spiral descent of
  • somebody running down the stairs on tiptoe. It was a light, swift,
  • pattering sound, which sank away from him into the depths: a fleeting
  • shadow passed over the glimmer--a wink of the tiny flame. Then
  • stillness.
  • Razumov hung over, breathing the cold raw air tainted by the evil smells
  • of the unclean staircase. All quiet.
  • He went back into his room slowly, shutting the doors after him. The
  • peaceful steady light of his reading-lamp shone on the watch. Razumov
  • stood looking down at the little white dial. It wanted yet three minutes
  • to midnight. He took the watch into his hand fumblingly.
  • “Slow,” he muttered, and a strange fit of nervelessness came over him.
  • His knees shook, the watch and chain slipped through his fingers in an
  • instant and fell on the floor. He was so startled that he nearly fell
  • himself. When at last he regained enough confidence in his limbs to
  • stoop for it he held it to his ear at once. After a while he growled--
  • “Stopped,” and paused for quite a long time before he muttered sourly--
  • “It’s done.... And now to work.”
  • He sat down, reached haphazard for a book, opened it in middle and began
  • to read; but after going conscientiously over two lines he lost his hold
  • on the print completely and did not try to regain it. He thought--
  • “There was to a certainty a police agent of some sort watching the house
  • across the street.”
  • He imagined him lurking in a dark gateway, goggle-eyed, muffled up in a
  • cloak to the nose and with a General’s plumed, cocked hat on his head.
  • This absurdity made him start in the chair convulsively. He literally
  • had to shake his head violently to get rid of it. The man would be
  • disguised perhaps as a peasant... a beggar.... Perhaps he would
  • be just buttoned up in a dark overcoat and carrying a loaded stick--a
  • shifty-eyed rascal, smelling of raw onions and spirits.
  • This evocation brought on positive nausea. “Why do I want to bother
  • about this?” thought Razumov with disgust. “Am I a gendarme? Moreover,
  • it is done.”
  • He got up in great agitation. It was not done. Not yet. Not till
  • half-past twelve. And the watch had stopped. This reduced him to
  • despair. Impossible to know the time! The landlady and all the people
  • across the landing were asleep. How could he go and... God knows
  • what they would imagine, or how much they would guess. He dared not
  • go into the streets to find out. “I am a suspect now. There’s no use
  • shirking that fact,” he said to himself bitterly. If Haldin from
  • some cause or another gave them the slip and failed to turn up in the
  • Karabelnaya the police would be invading his lodging. And if he were not
  • in he could never clear himself. Never. Razumov looked wildly about as
  • if for some means of seizing upon time which seemed to have escaped
  • him altogether. He had never, as far as he could remember, heard the
  • striking of that town clock in his rooms before this night. And he was
  • not even sure now whether he had heard it really on this night.
  • He went to the window and stood there with slightly bent head on the
  • watch for the faint sound. “I will stay here till I hear something,”
  • he said to himself. He stood still, his ear turned to the panes. An
  • atrocious aching numbness with shooting pains in his back and legs
  • tortured him. He did not budge. His mind hovered on the borders of
  • delirium. He heard himself suddenly saying, “I confess,” as a person
  • might do on the rack. “I am on the rack,” he thought. He felt ready to
  • swoon. The faint deep boom of the distant clock seemed to explode in his
  • head--he heard it so clearly.... One!
  • If Haldin had not turned up the police would have been already here
  • ransacking the house. No sound reached him. This time it was done.
  • He dragged himself painfully to the table and dropped into the chair.
  • He flung the book away and took a square sheet of paper. It was like the
  • pile of sheets covered with his neat minute handwriting, only blank. He
  • took a pen brusquely and dipped it with a vague notion of going on with
  • the writing of his essay--but his pen remained poised over the sheet.
  • It hung there for some time before it came down and formed long scrawly
  • letters.
  • Still-faced and his lips set hard, Razumov began to write. When he wrote
  • a large hand his neat writing lost its character altogether--became
  • unsteady, almost childish. He wrote five lines one under the other.
  • History not Theory. Patriotism not Internationalism. Evolution not
  • Revolution. Direction not Destruction. Unity not Disruption.
  • He gazed at them dully. Then his eyes strayed to the bed and remained
  • fixed there for a good many minutes, while his right hand groped all
  • over the table for the penknife.
  • He rose at last, and walking up with measured steps stabbed the paper
  • with the penknife to the lath and plaster wall at the head of the bed.
  • This done he stepped back a pace and flourished his hand with a glance
  • round the room.
  • After that he never looked again at the bed. He took his big cloak down
  • from its peg and, wrapping himself up closely, went to lie down on
  • the hard horse-hair sofa at the other side of his room. A leaden
  • sleep closed his eyelids at once. Several times that night he woke up
  • shivering from a dream of walking through drifts of snow in a Russia
  • where he was as completely alone as any betrayed autocrat could be; an
  • immense, wintry Russia which, somehow, his view could embrace in all its
  • enormous expanse as if it were a map. But after each shuddering start
  • his heavy eyelids fell over his glazed eyes and he slept again.
  • III
  • Approaching this part of Mr. Razumov’s story, my mind, the decent mind
  • of an old teacher of languages, feels more and more the difficulty of
  • the task.
  • The task is not in truth the writing in the narrative form a _precis_
  • of a strange human document, but the rendering--I perceive it now
  • clearly--of the moral conditions ruling over a large portion of this
  • earth’s surface; conditions not easily to be understood, much less
  • discovered in the limits of a story, till some key-word is found; a word
  • that could stand at the back of all the words covering the pages; a word
  • which, if not truth itself, may perchance hold truth enough to help the
  • moral discovery which should be the object of every tale.
  • I turn over for the hundredth time the leaves of Mr. Razumov’s record, I
  • lay it aside, I take up the pen--and the pen being ready for its office
  • of setting down black on white I hesitate. For the word that persists in
  • creeping under its point is no other word than “cynicism.”
  • For that is the mark of Russian autocracy and of Russian revolt. In its
  • pride of numbers, in its strange pretensions of sanctity, and in the
  • secret readiness to abase itself in suffering, the spirit of Russia is
  • the spirit of cynicism. It informs the declarations of her statesmen,
  • the theories of her revolutionists, and the mystic vaticinations of
  • prophets to the point of making freedom look like a form of debauch, and
  • the Christian virtues themselves appear actually indecent.... But I
  • must apologize for the digression. It proceeds from the consideration
  • of the course taken by the story of Mr. Razumov after his conservative
  • convictions, diluted in a vague liberalism natural to the ardour of his
  • age, had become crystallized by the shock of his contact with Haldin.
  • Razumov woke up for the tenth time perhaps with a heavy shiver. Seeing
  • the light of day in his window, he resisted the inclination to lay
  • himself down again. He did not remember anything, but he did not think
  • it strange to find himself on the sofa in his cloak and chilled to the
  • bone. The light coming through the window seemed strangely cheerless,
  • containing no promise as the light of each new day should for a young
  • man. It was the awakening of a man mortally ill, or of a man ninety
  • years old. He looked at the lamp which had burnt itself out. It stood
  • there, the extinguished beacon of his labours, a cold object of brass
  • and porcelain, amongst the scattered pages of his notes and small
  • piles of books--a mere litter of blackened paper--dead matter--without
  • significance or interest.
  • He got on his feet, and divesting himself of his cloak hung it on the
  • peg, going through all the motions mechanically. An incredible dullness,
  • a ditch-water stagnation was sensible to his perceptions as though life
  • had withdrawn itself from all things and even from his own thoughts.
  • There was not a sound in the house.
  • Turning away from the peg, he thought in that same lifeless manner that
  • it must be very early yet; but when he looked at the watch on his table
  • he saw both hands arrested at twelve o’clock.
  • “Ah! yes,” he mumbled to himself, and as if beginning to get roused
  • a little he took a survey of his room. The paper stabbed to the wall
  • arrested his attention. He eyed it from the distance without approval or
  • perplexity; but when he heard the servant-girl beginning to bustle about
  • in the outer room with the _samovar_ for his morning tea, he walked up
  • to it and took it down with an air of profound indifference.
  • While doing this he glanced down at the bed on which he had not slept
  • that night. The hollow in the pillow made by the weight of Haldin’s head
  • was very noticeable.
  • Even his anger at this sign of the man’s passage was dull. He did not
  • try to nurse it into life. He did nothing all that day; he neglected
  • even to brush his hair. The idea of going out never occurred to him--and
  • if he did not start a connected train of thought it was not because he
  • was unable to think. It was because he was not interested enough.
  • He yawned frequently. He drank large quantities of tea, he walked about
  • aimlessly, and when he sat down he did not budge for a long time. He
  • spent some time drumming on the window with his finger-tips quietly. In
  • his listless wanderings round about the table he caught sight of his own
  • face in the looking-glass and that arrested him. The eyes which returned
  • his stare were the most unhappy eyes he had ever seen. And this was the
  • first thing which disturbed the mental stagnation of that day.
  • He was not affected personally. He merely thought that life without
  • happiness is impossible. What was happiness? He yawned and went on
  • shuffling about and about between the walls of his room. Looking
  • forward was happiness--that’s all--nothing more. To look forward to
  • the gratification of some desire, to the gratification of some passion,
  • love, ambition, hate--hate too indubitably. Love and hate. And to escape
  • the dangers of existence, to live without fear, was also happiness.
  • There was nothing else. Absence of fear--looking forward. “Oh! the
  • miserable lot of humanity!” he exclaimed mentally; and added at once in
  • his thought, “I ought to be happy enough as far as that goes.” But he
  • was not excited by that assurance. On the contrary, he yawned again as
  • he had been yawning all day. He was mildly surprised to discover himself
  • being overtaken by night. The room grew dark swiftly though time had
  • seemed to stand still. How was it that he had not noticed the passing of
  • that day? Of course, it was the watch being stopped....
  • He did not light his lamp, but went over to the bed and threw himself on
  • it without any hesitation. Lying on his back, he put his hands under his
  • head and stared upward. After a moment he thought, “I am lying here like
  • that man. I wonder if he slept while I was struggling with the blizzard
  • in the streets. No, he did not sleep. But why should I not sleep?” and
  • he felt the silence of the night press upon all his limbs like a weight.
  • In the calm of the hard frost outside, the clear-cut strokes of the town
  • clock counting off midnight penetrated the quietness of his suspended
  • animation.
  • Again he began to think. It was twenty-four hours since that man left
  • his room. Razumov had a distinct feeling that Haldin in the fortress was
  • sleeping that night. It was a certitude which made him angry because
  • he did not want to think of Haldin, but he justified it to himself by
  • physiological and psychological reasons. The fellow had hardly slept for
  • weeks on his own confession, and now every incertitude was at an end
  • for him. No doubt he was looking forward to the consummation of his
  • martyrdom. A man who resigns himself to kill need not go very far for
  • resignation to die. Haldin slept perhaps more soundly than General T---,
  • whose task--weary work too--was not done, and over whose head hung the
  • sword of revolutionary vengeance.
  • Razumov, remembering the thick-set man with his heavy jowl resting on
  • the collar of his uniform, the champion of autocracy, who had let no
  • sign of surprise, incredulity, or joy escape him, but whose goggle eyes
  • could express a mortal hatred of all rebellion--Razumov moved uneasily
  • on the bed.
  • “He suspected me,” he thought. “I suppose he must suspect everybody. He
  • would be capable of suspecting his own wife, if Haldin had gone to her
  • boudoir with his confession.”
  • Razumov sat up in anguish. Was he to remain a political suspect all his
  • days? Was he to go through life as a man not wholly to be trusted--with
  • a bad secret police note tacked on to his record? What sort of future
  • could he look forward to?
  • “I am now a suspect,” he thought again; but the habit of reflection and
  • that desire of safety, of an ordered life, which was so strong in him
  • came to his assistance as the night wore on. His quiet, steady, and
  • laborious existence would vouch at length for his loyalty. There were
  • many permitted ways to serve one’s country. There was an activity that
  • made for progress without being revolutionary. The field of influence
  • was great and infinitely varied--once one had conquered a name.
  • His thought like a circling bird reverted after four-and-twenty hours to
  • the silver medal, and as it were poised itself there.
  • When the day broke he had not slept, not for a moment, but he got up
  • not very tired and quite sufficiently self-possessed for all practical
  • purposes.
  • He went out and attended three lectures in the morning. But the work in
  • the library was a mere dumb show of research. He sat with many volumes
  • open before him trying to make notes and extracts. His new tranquillity
  • was like a flimsy garment, and seemed to float at the mercy of a casual
  • word. Betrayal! Why! the fellow had done all that was necessary to
  • betray himself. Precious little had been needed to deceive him.
  • “I have said no word to him that was not strictly true. Not one word,”
  • Razumov argued with himself.
  • Once engaged on this line of thought there could be no question of doing
  • useful work. The same ideas went on passing through his mind, and he
  • pronounced mentally the same words over and over again. He shut up all
  • the books and rammed all his papers into his pocket with convulsive
  • movements, raging inwardly against Haldin.
  • As he was leaving the library a long bony student in a threadbare
  • overcoat joined him, stepping moodily by his side. Razumov answered his
  • mumbled greeting without looking at him at all.
  • “What does he want with me?” he thought with a strange dread of the
  • unexpected which he tried to shake off lest it should fasten itself
  • upon his life for good and all. And the other, muttering cautiously with
  • downcast eyes, supposed that his comrade had seen the news of de P---‘s
  • executioner--that was the expression he used--having been arrested the
  • night before last....
  • “I’ve been ill--shut up in my rooms,” Razumov mumbled through his teeth.
  • The tall student, raising his shoulders, shoved his hands deep into his
  • pockets. He had a hairless, square, tallowy chin which trembled slightly
  • as he spoke, and his nose nipped bright red by the sharp air looked like
  • a false nose of painted cardboard between the sallow cheeks. His whole
  • appearance was stamped with the mark of cold and hunger. He stalked
  • deliberately at Razumov’s elbow with his eyes on the ground.
  • “It’s an official statement,” he continued in the same cautious mutter.
  • “It may be a lie. But there was somebody arrested between midnight and
  • one in the morning on Tuesday. This is certain.”
  • And talking rapidly under the cover of his downcast air, he told Razumov
  • that this was known through an inferior Government clerk employed at
  • the Central Secretariat. That man belonged to one of the revolutionary
  • circles. “The same, in fact, I am affiliated to,” remarked the student.
  • They were crossing a wide quadrangle. An infinite distress possessed
  • Razumov, annihilated his energy, and before his eyes everything appeared
  • confused and as if evanescent. He dared not leave the fellow there. “He
  • may be affiliated to the police,” was the thought that passed through
  • his mind. “Who could tell?” But eyeing the miserable frost-nipped,
  • famine-struck figure of his companion he perceived the absurdity of his
  • suspicion.
  • “But I--you know--I don’t belong to any circle. I....”
  • He dared not say any more. Neither dared he mend his pace. The
  • other, raising and setting down his lamentably shod feet with exact
  • deliberation, protested in a low tone that it was not necessary for
  • everybody to belong to an organization. The most valuable personalities
  • remained outside. Some of the best work was done outside the
  • organization. Then very fast, with whispering, feverish lips--
  • “The man arrested in the street was Haldin.”
  • And accepting Razumov’s dismayed silence as natural enough, he assured
  • him that there was no mistake. That Government clerk was on night duty
  • at the Secretariat. Hearing a great noise of footsteps in the hall and
  • aware that political prisoners were brought over sometimes at night from
  • the fortress, he opened the door of the room in which he was working,
  • suddenly. Before the gendarme on duty could push him back and slam the
  • door in his face, he had seen a prisoner being partly carried, partly
  • dragged along the hall by a lot of policemen. He was being used very
  • brutally. And the clerk had recognized Haldin perfectly. Less than half
  • an hour afterwards General T--- arrived at the Secretariat to examine
  • that prisoner personally.
  • “Aren’t you astonished?” concluded the gaunt student.
  • “No,” said Razumov roughly--and at once regretted his answer.
  • “Everybody supposed Haldin was in the provinces--with his people. Didn’t
  • you?”
  • The student turned his big hollow eyes upon Razumov, who said
  • unguardedly--
  • “His people are abroad.”
  • He could have bitten his tongue out with vexation. The student
  • pronounced in a tone of profound meaning--
  • “So! You alone were aware,...” and stopped.
  • “They have sworn my ruin,” thought Razumov. “Have you spoken of this to
  • anyone else?” he asked with bitter curiosity.
  • The other shook his head.
  • “No, only to you. Our circle thought that as Haldin had been often heard
  • expressing a warm appreciation of your character....”
  • Razumov could not restrain a gesture of angry despair which the other
  • must have misunderstood in some way, because he ceased speaking and
  • turned away his black, lack-lustre eyes.
  • They moved side by side in silence. Then the gaunt student began to
  • whisper again, with averted gaze--
  • “As we have at present no one affiliated inside the fortress so as
  • to make it possible to furnish him with a packet of poison, we have
  • considered already some sort of retaliatory action--to follow very
  • soon....”
  • Razumov trudging on interrupted--
  • “Were you acquainted with Haldin? Did he know where you live?”
  • “I had the happiness to hear him speak twice,” his companion answered in
  • the feverish whisper contrasting with the gloomy apathy of his face and
  • bearing. “He did not know where I live.... I am lodging poorly with
  • an artisan family.... I have just a corner in a room. It is not very
  • practicable to see me there, but if you should need me for anything I am
  • ready....”
  • Razumov trembled with rage and fear. He was beside himself, but kept his
  • voice low.
  • “You are not to come near me. You are not to speak to me. Never address
  • a single word to me. I forbid you.”
  • “Very well,” said the other submissively, showing no surprise whatever
  • at this abrupt prohibition. “You don’t wish for secret reasons...
  • perfectly... I understand.”
  • He edged away at once, not looking up even; and Razumov saw his gaunt,
  • shabby, famine-stricken figure cross the street obliquely with lowered
  • head and that peculiar exact motion of the feet.
  • He watched him as one would watch a vision out of a nightmare, then he
  • continued on his way, trying not to think. On his landing the landlady
  • seemed to be waiting for him. She was a short, thick, shapeless woman
  • with a large yellow face wrapped up everlastingly in a black woollen
  • shawl. When she saw him come up the last flight of stairs she flung both
  • her arms up excitedly, then clasped her hands before her face.
  • “Kirylo Sidorovitch--little father--what have you been doing? And such
  • a quiet young man, too! The police are just gone this moment after
  • searching your rooms.”
  • Razumov gazed down at her with silent, scrutinizing attention. Her puffy
  • yellow countenance was working with emotion. She screwed up her eyes at
  • him entreatingly.
  • “Such a sensible young man! Anybody can see you are sensible. And
  • now--like this--all at once.... What is the good of mixing yourself
  • up with these Nihilists? Do give over, little father. They are unlucky
  • people.”
  • Razumov moved his shoulders slightly.
  • “Or is it that some secret enemy has been calumniating you, Kirylo
  • Sidorovitch? The world is full of black hearts and false denunciations
  • nowadays. There is much fear about.”
  • “Have you heard that I have been denounced by some one?” asked Razumov,
  • without taking his eyes off her quivering face.
  • But she had not heard anything. She had tried to find out by asking
  • the police captain while his men were turning the room upside down. The
  • police captain of the district had known her for the last eleven years
  • and was a humane person. But he said to her on the landing, looking very
  • black and vexed--
  • “My good woman, do not ask questions. I don’t know anything myself. The
  • order comes from higher quarters.”
  • And indeed there had appeared, shortly after the arrival of the
  • policemen of the district, a very superior gentleman in a fur coat and
  • a shiny hat, who sat down in the room and looked through all the papers
  • himself. He came alone and went away by himself, taking nothing with
  • him. She had been trying to put things straight a little since they
  • left.
  • Razumov turned away brusquely and entered his rooms.
  • All his books had been shaken and thrown on the floor. His landlady
  • followed him, and stooping painfully began to pick them up into her
  • apron. His papers and notes which were kept always neatly sorted (they
  • all related to his studies) had been shuffled up and heaped together
  • into a ragged pile in the middle of the table.
  • This disorder affected him profoundly, unreasonably. He sat down
  • and stared. He had a distinct sensation of his very existence being
  • undermined in some mysterious manner, of his moral supports falling away
  • from him one by one. He even experienced a slight physical giddiness and
  • made a movement as if to reach for something to steady himself with.
  • The old woman, rising to her feet with a low groan, shot all the
  • books she had collected in her apron on to the sofa and left the room
  • muttering and sighing.
  • It was only then that he noticed that the sheet of paper which for one
  • night had remained stabbed to the wall above his empty bed was lying on
  • top of the pile.
  • When he had taken it down the day before he had folded it in four,
  • absent-mindedly, before dropping it on the table. And now he saw it
  • lying uppermost, spread out, smoothed out even and covering all the
  • confused pile of pages, the record of his intellectual life for the
  • last three years. It had not been flung there. It had been placed
  • there--smoothed out, too! He guessed in that an intention of profound
  • meaning--or perhaps some inexplicable mockery.
  • He sat staring at the piece of paper till his eyes began to smart. He
  • did not attempt to put his papers in order, either that evening or the
  • next day--which he spent at home in a state of peculiar irresolution.
  • This irresolution bore upon the question whether he should continue to
  • live--neither more nor less. But its nature was very far removed from
  • the hesitation of a man contemplating suicide. The idea of laying
  • violent hands upon his body did not occur to Razumov. The unrelated
  • organism bearing that label, walking, breathing, wearing these clothes,
  • was of no importance to anyone, unless maybe to the landlady. The true
  • Razumov had his being in the willed, in the determined future--in that
  • future menaced by the lawlessness of autocracy--for autocracy knows
  • no law--and the lawlessness of revolution. The feeling that his moral
  • personality was at the mercy of these lawless forces was so strong that
  • he asked himself seriously if it were worth while to go on accomplishing
  • the mental functions of that existence which seemed no longer his own.
  • “What is the good of exerting my intelligence, of pursuing the
  • systematic development of my faculties and all my plans of work?” he
  • asked himself. “I want to guide my conduct by reasonable convictions,
  • but what security have I against something--some destructive
  • horror--walking in upon me as I sit here?...”
  • Razumov looked apprehensively towards the door of the outer room as if
  • expecting some shape of evil to turn the handle and appear before him
  • silently.
  • “A common thief,” he said to himself, “finds more guarantees in the law
  • he is breaking, and even a brute like Ziemianitch has his consolation.”
  • Razumov envied the materialism of the thief and the passion of the
  • incorrigible lover. The consequences of their actions were always clear
  • and their lives remained their own.
  • But he slept as soundly that night as though he had been consoling
  • himself in the manner of Ziemianitch. He dropped off suddenly, lay like
  • a log, remembered no dream on waking. But it was as if his soul had gone
  • out in the night to gather the flowers of wrathful wisdom. He got up in
  • a mood of grim determination and as if with a new knowledge of his own
  • nature. He looked mockingly on the heap of papers on his table; and left
  • his room to attend the lectures, muttering to himself, “We shall see.”
  • He was in no humour to talk to anybody or hear himself questioned as
  • to his absence from lectures the day before. But it was difficult to
  • repulse rudely a very good comrade with a smooth pink face and fair
  • hair, bearing the nickname amongst his fellow-students of “Madcap
  • Kostia.” He was the idolized only son of a very wealthy and illiterate
  • Government contractor, and attended the lectures only during the
  • periodical fits of contrition following upon tearful paternal
  • remonstrances. Noisily blundering like a retriever puppy, his elated
  • voice and great gestures filled the bare academy corridors with the
  • joy of thoughtless animal life, provoking indulgent smiles at a great
  • distance. His usual discourses treated of trotting horses, wine-parties
  • in expensive restaurants, and the merits of persons of easy virtue,
  • with a disarming artlessness of outlook. He pounced upon Razumov about
  • midday, somewhat less uproariously than his habit was, and led him
  • aside.
  • “Just a moment, Kirylo Sidorovitch. A few words here in this quiet
  • corner.”
  • He felt Razumov’s reluctance, and insinuated his hand under his arm
  • caressingly.
  • “No--pray do. I don’t want to talk to you about any of my silly scrapes.
  • What are my scrapes? Absolutely nothing. Mere childishness. The other
  • night I flung a fellow out of a certain place where I was having a
  • fairly good time. A tyrannical little beast of a quill-driver from the
  • Treasury department. He was bullying the people of the house. I rebuked
  • him. ‘You are not behaving humanely to God’s creatures that are a jolly
  • sight more estimable than yourself,’ I said. I can’t bear to see any
  • tyranny, Kirylo Sidorovitch. Upon my word I can’t. He didn’t take it in
  • good part at all. ‘Who’s that impudent puppy?’ he begins to shout. I
  • was in excellent form as it happened, and he went through the closed
  • window very suddenly. He flew quite a long way into the yard. I raged
  • like--like a--minotaur. The women clung to me and screamed, the fiddlers
  • got under the table.... Such fun! My dad had to put his hand pretty
  • deep into his pocket, I can tell you.” He chuckled.
  • “My dad is a very useful man. Jolly good thing it is for me, too. I do
  • get into unholy scrapes.”
  • His elation fell. That was just it. What was his life? Insignificant;
  • no good to anyone; a mere festivity. It would end some fine day in his
  • getting his skull split with a champagne bottle in a drunken brawl. At
  • such times, too, when men were sacrificing themselves to ideas. But he
  • could never get any ideas into his head. His head wasn’t worth anything
  • better than to be split by a champagne bottle.
  • Razumov, protesting that he had no time, made an attempt to get away.
  • The other’s tone changed to confidential earnestness.
  • “For God’s sake, Kirylo, my dear soul, let me make some sort of
  • sacrifice. It would not be a sacrifice really. I have my rich dad behind
  • me. There’s positively no getting to the bottom of his pocket.”
  • And rejecting indignantly Razumov’s suggestion that this was drunken
  • raving, he offered to lend him some money to escape abroad with. He
  • could always get money from his dad. He had only to say that he had
  • lost it at cards or something of that sort, and at the same time promise
  • solemnly not to miss a single lecture for three months on end. That
  • would fetch the old man; and he, Kostia, was quite equal to the
  • sacrifice. Though he really did not see what was the good for him to
  • attend the lectures. It was perfectly hopeless.
  • “Won’t you let me be of some use?” he pleaded to the silent Razumov,
  • who with his eyes on the ground and utterly unable to penetrate the real
  • drift of the other’s intention, felt a strange reluctance to clear up
  • the point.
  • “What makes you think I want to go abroad?” he asked at last very
  • quietly.
  • Kostia lowered his voice.
  • “You had the police in your rooms yesterday. There are three or four of
  • us who have heard of that. Never mind how we know. It is sufficient that
  • we do. So we have been consulting together.”
  • “Ah! You got to know that so soon,” muttered Razumov negligently.
  • “Yes. We did. And it struck us that a man like you...”
  • “What sort of a man do you take me to be?” Razumov interrupted him.
  • “A man of ideas--and a man of action too. But you are very deep, Kirylo.
  • There’s no getting to the bottom of your mind. Not for fellows like me.
  • But we all agreed that you must be preserved for our country. Of that we
  • have no doubt whatever--I mean all of us who have heard Haldin speak of
  • you on certain occasions. A man doesn’t get the police ransacking his
  • rooms without there being some devilry hanging over his head.... And
  • so if you think that it would be better for you to bolt at once....”
  • Razumov tore himself away and walked down the corridor, leaving the
  • other motionless with his mouth open. But almost at once he returned
  • and stood before the amazed Kostia, who shut his mouth slowly. Razumov
  • looked him straight in the eyes, before saying with marked deliberation
  • and separating his words--
  • “I thank--you--very--much.”
  • He went away again rapidly. Kostia, recovering from his surprise at
  • these manoeuvres, ran up behind him pressingly.
  • “No! Wait! Listen. I really mean it. It would be like giving your
  • compassion to a starving fellow. Do you hear, Kirylo? And any disguise
  • you may think of, that too I could procure from a costumier, a Jew I
  • know. Let a fool be made serviceable according to his folly. Perhaps
  • also a false beard or something of that kind may be needed.
  • “Razumov turned at bay.
  • “There are no false beards needed in this business, Kostia--you
  • good-hearted lunatic, you. What do you know of my ideas? My ideas may be
  • poison to you.” The other began to shake his head in energetic protest.
  • “What have you got to do with ideas? Some of them would make an end
  • of your dad’s money-bags. Leave off meddling with what you don’t
  • understand. Go back to your trotting horses and your girls, and then
  • you’ll be sure at least of doing no harm to anybody, and hardly any to
  • yourself.”
  • The enthusiastic youth was overcome by this disdain.
  • “You’re sending me back to my pig’s trough, Kirylo. That settles it. I
  • am an unlucky beast--and I shall die like a beast too. But mind--it’s
  • your contempt that has done for me.”
  • Razumov went off with long strides. That this simple and grossly festive
  • soul should have fallen too under the revolutionary curse affected him
  • as an ominous symptom of the time. He reproached himself for feeling
  • troubled. Personally he ought to have felt reassured. There was an
  • obvious advantage in this conspiracy of mistaken judgment taking him for
  • what he was not. But was it not strange?
  • Again he experienced that sensation of his conduct being taken out of
  • his hands by Haldin’s revolutionary tyranny. His solitary and laborious
  • existence had been destroyed--the only thing he could call his own on
  • this earth. By what right? he asked himself furiously. In what name?
  • What infuriated him most was to feel that the “thinkers” of the
  • University were evidently connecting him with Haldin--as a sort of
  • confidant in the background apparently. A mysterious connexion! Ha ha!
  • ...He had been made a personage without knowing anything about it. How
  • that wretch Haldin must have talked about him! Yet it was likely that
  • Haldin had said very little. The fellow’s casual utterances were caught
  • up and treasured and pondered over by all these imbeciles. And was not
  • all secret revolutionary action based upon folly, self-deception, and
  • lies?
  • “Impossible to think of anything else,” muttered Razumov to himself.
  • “I’ll become an idiot if this goes on. The scoundrels and the fools are
  • murdering my intelligence.”
  • He lost all hope of saving his future, which depended on the free use of
  • his intelligence.
  • He reached the doorway of his house in a state of mental discouragement
  • which enabled him to receive with apparent indifference an
  • official-looking envelope from the dirty hand of the dvornik.
  • “A gendarme brought it,” said the man. “He asked if you were at home.
  • I told him ‘No, he’s not at home.’ So he left it. ‘Give it into his own
  • hands,’ says he. Now you’ve got it--eh?”
  • He went back to his sweeping, and Razumov climbed his stairs, envelope
  • in hand. Once in his room he did not hasten to open it. Of course
  • this official missive was from the superior direction of the police. A
  • suspect! A suspect!
  • He stared in dreary astonishment at the absurdity of his position. He
  • thought with a sort of dry, unemotional melancholy; three years of good
  • work gone, the course of forty more perhaps jeopardized--turned from
  • hope to terror, because events started by human folly link themselves
  • into a sequence which no sagacity can foresee and no courage can break
  • through. Fatality enters your rooms while your landlady’s back is
  • turned; you come home and find it in possession bearing a man’s name,
  • clothed in flesh--wearing a brown cloth coat and long boots--lounging
  • against the stove. It asks you, “Is the outer door closed?”--and you
  • don’t know enough to take it by the throat and fling it downstairs. You
  • don’t know. You welcome the crazy fate. “Sit down,” you say. And it is
  • all over. You cannot shake it off any more. It will cling to you for
  • ever. Neither halter nor bullet can give you back the freedom of your
  • life and the sanity of your thought.... It was enough to dash one’s
  • head against a wall.
  • Razumov looked slowly all round the walls as if to select a spot to dash
  • his head against. Then he opened the letter. It directed the student
  • Kirylo Sidorovitch Razumov to present himself without delay at the
  • General Secretariat.
  • Razumov had a vision of General T---‘s goggle eyes waiting for him--the
  • embodied power of autocracy, grotesque and terrible. He embodied
  • the whole power of autocracy because he was its guardian. He was the
  • incarnate suspicion, the incarnate anger, the incarnate ruthlessness of
  • a political and social regime on its defence. He loathed rebellion
  • by instinct. And Razumov reflected that the man was simply unable to
  • understand a reasonable adherence to the doctrine of absolutism.
  • “What can he want with me precisely--I wonder?” he asked himself.
  • As if that mental question had evoked the familiar phantom, Haldin stood
  • suddenly before him in the room with an extraordinary completeness of
  • detail. Though the short winter day had passed already into the sinister
  • twilight of a land buried in snow, Razumov saw plainly the narrow
  • leather strap round the Tcherkess coat. The illusion of that hateful
  • presence was so perfect that he half expected it to ask, “Is the outer
  • door closed?” He looked at it with hatred and contempt. Souls do not
  • take a shape of clothing. Moreover, Haldin could not be dead yet.
  • Razumov stepped forward menacingly; the vision vanished--and turning
  • short on his heel he walked out of his room with infinite disdain.
  • But after going down the first flight of stairs it occurred to him that
  • perhaps the superior authorities of police meant to confront him with
  • Haldin in the flesh. This thought struck him like a bullet, and had he
  • not clung with both hands to the banister he would have rolled down to
  • the next landing most likely. His legs were of no use for a considerable
  • time.... But why? For what conceivable reason? To what end?
  • There could be no rational answer to these questions; but Razumov
  • remembered the promise made by the General to Prince K---. His action
  • was to remain unknown.
  • He got down to the bottom of the stairs, lowering himself as it were
  • from step to step, by the banister. Under the gate he regained much of
  • his firmness of thought and limb. He went out into the street without
  • staggering visibly. Every moment he felt steadier mentally. And yet
  • he was saying to himself that General T--- was perfectly capable of
  • shutting him up in the fortress for an indefinite time. His temperament
  • fitted his remorseless task, and his omnipotence made him inaccessible
  • to reasonable argument.
  • But when Razumov arrived at the Secretariat he discovered that he would
  • have nothing to do with General T---. It is evident from Mr. Razumov’s
  • diary that this dreaded personality was to remain in the background. A
  • civilian of superior rank received him in a private room after a period
  • of waiting in outer offices where a lot of scribbling went on at many
  • tables in a heated and stuffy atmosphere.
  • The clerk in uniform who conducted him said in the corridor--
  • “You are going before Gregor Matvieitch Mikulin.”
  • There was nothing formidable about the man bearing that name. His mild,
  • expectant glance was turned on the door already when Razumov entered.
  • At once, with the penholder he was holding in his hand, he pointed to a
  • deep sofa between two windows. He followed Razumov with his eyes while
  • that last crossed the room and sat down. The mild gaze rested on him,
  • not curious, not inquisitive--certainly not suspicious--almost
  • without expression. In its passionless persistence there was something
  • resembling sympathy.
  • Razumov, who had prepared his will and his intelligence to encounter
  • General T--- himself, was profoundly troubled. All the moral bracing
  • up against the possible excesses of power and passion went for nothing
  • before this sallow man, who wore a full unclipped beard. It was
  • fair, thin, and very fine. The light fell in coppery gleams on the
  • protuberances of a high, rugged forehead. And the aspect of the broad,
  • soft physiognomy was so homely and rustic that the careful middle
  • parting of the hair seemed a pretentious affectation.
  • The diary of Mr. Razumov testifies to some irritation on his part. I may
  • remark here that the diary proper consisting of the more or less daily
  • entries seems to have been begun on that very evening after Mr. Razumov
  • had returned home.
  • Mr. Razumov, then, was irritated. His strung-up individuality had gone
  • to pieces within him very suddenly.
  • “I must be very prudent with him,” he warned himself in the silence
  • during which they sat gazing at each other. It lasted some little time,
  • and was characterized (for silences have their character) by a sort of
  • sadness imparted to it perhaps by the mild and thoughtful manner of
  • the bearded official. Razumov learned later that he was the chief of a
  • department in the General Secretariat, with a rank in the civil service
  • equivalent to that of a colonel in the army.
  • Razumov’s mistrust became acute. The main point was, not to be drawn
  • into saying too much. He had been called there for some reason. What
  • reason? To be given to understand that he was a suspect--and also no
  • doubt to be pumped. As to what precisely? There was nothing. Or perhaps
  • Haldin had been telling lies.... Every alarming uncertainty beset
  • Razumov. He could bear the silence no longer, and cursing himself for
  • his weakness spoke first, though he had promised himself not to do so on
  • any account.
  • “I haven’t lost a moment’s time,” he began in a hoarse, provoking tone;
  • and then the faculty of speech seemed to leave him and enter the body of
  • Councillor Mikulin, who chimed in approvingly--
  • “Very proper. Very proper. Though as a matter of fact....”
  • But the spell was broken, and Razumov interrupted him boldly, under
  • a sudden conviction that this was the safest attitude to take. With a
  • great flow of words he complained of being totally misunderstood. Even
  • as he talked with a perception of his own audacity he thought that
  • the word “misunderstood” was better than the word “mistrusted,” and he
  • repeated it again with insistence. Suddenly he ceased, being seized
  • with fright before the attentive immobility of the official. “What am
  • I talking about?” he thought, eyeing him with a vague gaze.
  • Mistrusted--not misunderstood--was the right symbol for these people.
  • Misunderstood was the other kind of curse. Both had been brought on his
  • head by that fellow Haldin. And his head ached terribly. He passed his
  • hand over his brow--an involuntary gesture of suffering, which he was
  • too careless to restrain. At that moment Razumov beheld his own brain
  • suffering on the rack--a long, pale figure drawn asunder horizontally
  • with terrific force in the darkness of a vault, whose face he failed to
  • see. It was as though he had dreamed for an infinitesimal fraction of
  • time of some dark print of the Inquisition.
  • It is not to be seriously supposed that Razumov had actually dozed off
  • and had dreamed in the presence of Councillor Mikulin, of an old print
  • of the Inquisition. He was indeed extremely exhausted, and he records
  • a remarkably dream-like experience of anguish at the circumstance
  • that there was no one whatever near the pale and extended figure. The
  • solitude of the racked victim was particularly horrible to behold. The
  • mysterious impossibility to see the face, he also notes, inspired a sort
  • of terror. All these characteristics of an ugly dream were present. Yet
  • he is certain that he never lost the consciousness of himself on the
  • sofa, leaning forward with his hands between his knees and turning his
  • cap round and round in his fingers. But everything vanished at the voice
  • of Councillor Mikulin. Razumov felt profoundly grateful for the even
  • simplicity of its tone.
  • “Yes. I have listened with interest. I comprehend in a measure your...
  • But, indeed, you are mistaken in what you....” Councillor Mikulin
  • uttered a series of broken sentences. Instead of finishing them he
  • glanced down his beard. It was a deliberate curtailment which somehow
  • made the phrases more impressive. But he could talk fluently enough, as
  • became apparent when changing his tone to persuasiveness he went on: “By
  • listening to you as I did, I think I have proved that I do not regard
  • our intercourse as strictly official. In fact, I don’t want it to have
  • that character at all.... Oh yes! I admit that the request for your
  • presence here had an official form. But I put it to you whether it was a
  • form which would have been used to secure the attendance of a....”
  • “Suspect,” exclaimed Razumov, looking straight into the official’s
  • eyes. They were big with heavy eyelids, and met his boldness with a dim,
  • steadfast gaze. “A suspect.” The open repetition of that word which
  • had been haunting all his waking hours gave Razumov a strange sort of
  • satisfaction. Councillor Mikulin shook his head slightly. “Surely you do
  • know that I’ve had my rooms searched by the police?”
  • “I was about to say a ‘misunderstood person,’ when you interrupted me,”
  • insinuated quietly Councillor Mikulin.
  • Razumov smiled without bitterness. The renewed sense of his intellectual
  • superiority sustained him in the hour of danger. He said a little
  • disdainfully--
  • “I know I am but a reed. But I beg you to allow me the superiority of
  • the thinking reed over the unthinking forces that are about to crush
  • him out of existence. Practical thinking in the last instance is but
  • criticism. I may perhaps be allowed to express my wonder at this action
  • of the police being delayed for two full days during which, of course,
  • I could have annihilated everything compromising by burning it--let us
  • say--and getting rid of the very ashes, for that matter.”
  • “You are angry,” remarked the official, with an unutterable simplicity
  • of tone and manner. “Is that reasonable?”
  • Razumov felt himself colouring with annoyance.
  • “I am reasonable. I am even--permit me to say--a thinker, though to
  • be sure, this name nowadays seems to be the monopoly of hawkers of
  • revolutionary wares, the slaves of some French or German thought--devil
  • knows what foreign notions. But I am not an intellectual mongrel. I
  • think like a Russian. I think faithfully--and I take the liberty to call
  • myself a thinker. It is not a forbidden word, as far as I know.”
  • “No. Why should it be a forbidden word?” Councillor Mikulin turned in
  • his seat with crossed legs and resting his elbow on the table propped
  • his head on the knuckles of a half-closed hand. Razumov noticed a thick
  • forefinger clasped by a massive gold band set with a blood-red stone--a
  • signet ring that, looking as if it could weigh half a pound, was
  • an appropriate ornament for that ponderous man with the accurate
  • middle-parting of glossy hair above a rugged Socratic forehead.
  • “Could it be a wig?” Razumov detected himself wondering with an
  • unexpected detachment. His self-confidence was much shaken. He resolved
  • to chatter no more. Reserve! Reserve! All he had to do was to keep
  • the Ziemianitch episode secret with absolute determination, when the
  • questions came. Keep Ziemianitch strictly out of all the answers.
  • Councillor Mikulin looked at him dimly. Razumov’s self-confidence
  • abandoned him completely. It seemed impossible to keep Ziemianitch out.
  • Every question would lead to that, because, of course, there was nothing
  • else. He made an effort to brace himself up. It was a failure. But
  • Councillor Mikulin was surprisingly detached too.
  • “Why should it be forbidden?” he repeated. “I too consider myself
  • a thinking man, I assure you. The principal condition is to think
  • correctly. I admit it is difficult sometimes at first for a young man
  • abandoned to himself--with his generous impulses undisciplined, so to
  • speak--at the mercy of every wild wind that blows. Religious belief, of
  • course, is a great....”
  • Councillor Mikulin glanced down his beard, and Razumov, whose tension
  • was relaxed by that unexpected and discursive turn, murmured with gloomy
  • discontent--
  • “That man, Haldin, believed in God.”
  • “Ah! You are aware,” breathed out Councillor Mikulin, making the point
  • softly, as if with discretion, but making it nevertheless plainly
  • enough, as if he too were put off his guard by Razumov’s remark.
  • The young man preserved an impassive, moody countenance, though he
  • reproached himself bitterly for a pernicious fool, to have given thus an
  • utterly false impression of intimacy. He kept his eyes on the floor.
  • “I must positively hold my tongue unless I am obliged to speak,” he
  • admonished himself. And at once against his will the question, “Hadn’t
  • I better tell him everything?” presented itself with such force that he
  • had to bite his lower lip. Councillor Mikulin could not, however, have
  • nourished any hope of confession. He went on--
  • “You tell me more than his judges were able to get out of him. He was
  • judged by a commission of three. He would tell them absolutely nothing.
  • I have the report of the interrogatories here, by me. After every
  • question there stands ‘Refuses to answer--refuses to answer.’ It’s like
  • that page after page. You see, I have been entrusted with some further
  • investigations around and about this affair. He has left me nothing to
  • begin my investigations on. A hardened miscreant. And so, you say, he
  • believed in....”
  • Again Councillor Mikulin glanced down his beard with a faint grimace;
  • but he did not pause for long. Remarking with a shade of scorn that
  • blasphemers also had that sort of belief, he concluded by supposing that
  • Mr. Razumov had conversed frequently with Haldin on the subject.
  • “No,” said Razumov loudly, without looking up. “He talked and I
  • listened. That is not a conversation.”
  • “Listening is a great art,” observed Mikulin parenthetically.
  • “And getting people to talk is another,” mumbled Razumov.
  • “Well, no--that is not very difficult,” Mikulin said innocently,
  • “except, of course, in special cases. For instance, this Haldin. Nothing
  • could induce him to talk. He was brought four times before the delegated
  • judges. Four secret interrogatories--and even during the last, when your
  • personality was put forward....”
  • “My personality put forward?” repeated Razumov, raising his head
  • brusquely. “I don’t understand.” Councillor Mikulin turned squarely to
  • the table, and taking up some sheets of grey foolscap dropped them one
  • after another, retaining only the last in his hand. He held it before
  • his eyes while speaking.
  • “It was--you see--judged necessary. In a case of that gravity no means
  • of action upon the culprit should be neglected. You understand that
  • yourself, I am certain.
  • “Razumov stared with enormous wide eyes at the side view of Councillor
  • Mikulin, who now was not looking at him at all.
  • “So it was decided (I was consulted by General T---) that a certain
  • question should be put to the accused. But in deference to the earnest
  • wishes of Prince K--- your name has been kept out of the documents
  • and even from the very knowledge of the judges themselves. Prince K---
  • recognized the propriety, the necessity of what we proposed to do, but
  • he was concerned for your safety. Things do leak out--that we can’t
  • deny. One cannot always answer for the discretion of inferior officials.
  • There was, of course, the secretary of the special tribunal--one or two
  • gendarmes in the room. Moreover, as I have said, in deference to Prince
  • K--- even the judges themselves were to be left in ignorance. The
  • question ready framed was sent to them by General T--- (I wrote it out
  • with my own hand) with instructions to put it to the prisoner the very
  • last of all. Here it is.
  • “Councillor Mikulin threw back his head into proper focus and went on
  • reading monotonously: ‘Question--Has the man well known to you, in whose
  • rooms you remained for several hours on Monday and on whose information
  • you have been arrested--has he had any previous knowledge of your
  • intention to commit a political murder?...’ Prisoner refuses to reply.
  • “Question repeated. Prisoner preserves the same stubborn silence.
  • “The venerable Chaplain of the Fortress being then admitted and
  • exhorting the prisoner to repentance, entreating him also to atone for
  • his crime by an unreserved and full confession which should help to
  • liberate from the sin of rebellion against the Divine laws and the
  • sacred Majesty of the Ruler, our Christ-loving land--the prisoner opens
  • his lips for the first time during this morning’s audience and in a
  • loud, clear voice rejects the venerable Chaplain’s ministrations.
  • “At eleven o’clock the Court pronounces in summary form the death
  • sentence.
  • “The execution is fixed for four o’clock in the afternoon, subject to
  • further instructions from superior authorities.”
  • Councillor Mikulin dropped the page of foolscap, glanced down his beard,
  • and turning to Razumov, added in an easy, explanatory tone--
  • “We saw no object in delaying the execution. The order to carry out the
  • sentence was sent by telegraph at noon. I wrote out the telegram myself.
  • He was hanged at four o’clock this afternoon.”
  • The definite information of Haldin’s death gave Razumov the feeling of
  • general lassitude which follows a great exertion or a great excitement.
  • He kept very still on the sofa, but a murmur escaped him--
  • “He had a belief in a future existence.”
  • Councillor Mikulin shrugged his shoulders slightly, and Razumov got up
  • with an effort. There was nothing now to stay for in that room. Haldin
  • had been hanged at four o’clock. There could be no doubt of that. He
  • had, it seemed, entered upon his future existence, long boots, Astrakhan
  • fur cap and all, down to the very leather strap round his waist. A
  • flickering, vanishing sort of existence. It was not his soul, it was his
  • mere phantom he had left behind on this earth--thought Razumov, smiling
  • caustically to himself while he crossed the room, utterly forgetful of
  • where he was and of Councillor Mikulin’s existence. The official could
  • have set a lot of bells ringing all over the building without leaving
  • his chair. He let Razumov go quite up to the door before he spoke.
  • “Come, Kirylo Sidorovitch--what are you doing?”
  • Razumov turned his head and looked at him in silence. He was not in the
  • least disconcerted. Councillor Mikulin’s arms were stretched out on the
  • table before him and his body leaned forward a little with an effort of
  • his dim gaze.
  • “Was I actually going to clear out like this?” Razumov wondered
  • at himself with an impassive countenance. And he was aware of this
  • impassiveness concealing a lucid astonishment.
  • “Evidently I was going out if he had not spoken,” he thought. “What
  • would he have done then? I must end this affair one way or another. I
  • must make him show his hand.”
  • For a moment longer he reflected behind the mask as it were, then let go
  • the door-handle and came back to the middle of the room.
  • “I’ll tell you what you think,” he said explosively, but not raising his
  • voice. “You think that you are dealing with a secret accomplice of that
  • unhappy man. No, I do not know that he was unhappy. He did not tell me.
  • He was a wretch from my point of view, because to keep alive a false
  • idea is a greater crime than to kill a man. I suppose you will not deny
  • that? I hated him! Visionaries work everlasting evil on earth. Their
  • Utopias inspire in the mass of mediocre minds a disgust of reality and a
  • contempt for the secular logic of human development.”
  • Razumov shrugged his shoulders and stared. “What a tirade!” he thought.
  • The silence and immobility of Councillor Mikulin impressed him. The
  • bearded bureaucrat sat at his post, mysteriously self-possessed like an
  • idol with dim, unreadable eyes. Razumov’s voice changed involuntarily.
  • “If you were to ask me where is the necessity of my hate for such as
  • Haldin, I would answer you--there is nothing sentimental in it. I did
  • not hate him because he had committed the crime of murder. Abhorrence is
  • not hate. I hated him simply because I am sane. It is in that character
  • that he outraged me. His death...”
  • Razumov felt his voice growing thick in his throat. The dimness of
  • Councillor Mikulin’s eyes seemed to spread all over his face and made it
  • indistinct to Razumov’s sight. He tried to disregard these phenomena.
  • “Indeed,” he pursued, pronouncing each word carefully, “what is his
  • death to me? If he were lying here on the floor I could walk over his
  • breast.... The fellow is a mere phantom....”
  • Razumov’s voice died out very much against his will. Mikulin behind the
  • table did not allow himself the slightest movement. The silence lasted
  • for some little time before Razumov could go on again.
  • “He went about talking of me. Those intellectual fellows sit in each
  • other’s rooms and get drunk on foreign ideas in the same way young
  • Guards’ officers treat each other with foreign wines. Merest debauchery.
  • ...Upon my Word,”--Razumov, enraged by a sudden recollection of
  • Ziemianitch, lowered his voice forcibly,--“upon my word, we Russians are
  • a drunken lot. Intoxication of some sort we must have: to get ourselves
  • wild with sorrow or maudlin with resignation; to lie inert like a log or
  • set fire to the house. What is a sober man to do, I should like to know?
  • To cut oneself entirely from one’s kind is impossible. To live in
  • a desert one must be a saint. But if a drunken man runs out of the
  • grog-shop, falls on your neck and kisses you on both cheeks because
  • something about your appearance has taken his fancy, what then--kindly
  • tell me? You may break, perhaps, a cudgel on his back and yet not
  • succeed in beating him off....”
  • Councillor Mikulin raised his hand and passed it down his face
  • deliberately.
  • “That’s... of course,” he said in an undertone.
  • The quiet gravity of that gesture made Razumov pause. It was so
  • unexpected, too. What did it mean? It had an alarming aloofness. Razumov
  • remembered his intention of making him show his hand.
  • “I have said all this to Prince K---,” he began with assumed
  • indifference, but lost it on seeing Councillor Mikulin’s slow nod of
  • assent. “You know it? You’ve heard.... Then why should I be called
  • here to be told of Haldin’s execution? Did you want to confront me with
  • his silence now that the man is dead? What is his silence to me! This is
  • incomprehensible. You want in some way to shake my moral balance.”
  • “No. Not that,” murmured Councillor Mikulin, just audibly. “The service
  • you have rendered is appreciated....”
  • “Is it?” interrupted Razumov ironically.
  • “...and your position too.” Councillor Mikulin did not raise his
  • voice. “But only think! You fall into Prince K---‘s study as if from
  • the sky with your startling information.... You are studying yet,
  • Mr. Razumov, but we are serving already--don’t forget that.... And
  • naturally some curiosity was bound to....”
  • Councillor Mikulin looked down his beard. Razumov’s lips trembled.
  • “An occurrence of that sort marks a man,” the homely murmur went on. “I
  • admit I was curious to see you. General T--- thought it would be useful,
  • too.... Don’t think I am incapable of understanding your sentiments.
  • When I was young like you I studied....”
  • “Yes--you wished to see me,” said Razumov in a tone of profound
  • distaste. “Naturally you have the right--I mean the power. It all
  • amounts to the same thing. But it is perfectly useless, if you were
  • to look at me and listen to me for a year. I begin to think there
  • is something about me which people don’t seem able to make out. It’s
  • unfortunate. I imagine, however, that Prince K--- understands. He seemed
  • to.”
  • Councillor Mikulin moved slightly and spoke.
  • “Prince K--- is aware of everything that is being done, and I don’t
  • mind informing you that he approved my intention of becoming personally
  • acquainted with you.”
  • Razumov concealed an immense disappointment under the accents of railing
  • surprise.
  • “So he is curious too!... Well--after all, Prince K--- knows me very
  • little. It is really very unfortunate for me, but--it is not exactly my
  • fault.”
  • Councillor Mikulin raised a hasty deprecatory hand and inclined his head
  • slightly over his shoulder.
  • “Now, Mr. Razumov--is it necessary to take it in that way? Everybody I
  • am sure can....”
  • He glanced rapidly down his beard, and when he looked up again there
  • was for a moment an interested expression in his misty gaze. Razumov
  • discouraged it with a cold, repellent smile.
  • “No. That’s of no importance to be sure--except that in respect of all
  • this curiosity being aroused by a very simple matter.... What is to
  • be done with it? It is unappeasable. I mean to say there is nothing to
  • appease it with. I happen to have been born a Russian with patriotic
  • instincts--whether inherited or not I am not in a position to say.”
  • Razumov spoke consciously with elaborate steadiness.
  • “Yes, patriotic instincts developed by a faculty of independent
  • thinking--of detached thinking. In that respect I am more free than any
  • social democratic revolution could make me. It is more than probable
  • that I don’t think exactly as you are thinking. Indeed, how could it be?
  • You would think most likely at this moment that I am elaborately lying
  • to cover up the track of my repentance.”
  • Razumov stopped. His heart had grown too big for his breast. Councillor
  • Mikulin did not flinch.
  • “Why so?” he said simply. “I assisted personally at the search of your
  • rooms. I looked through all the papers myself. I have been greatly
  • impressed by a sort of political confession of faith. A very remarkable
  • document. Now may I ask for what purpose....”
  • “To deceive the police naturally,” said Razumov savagely.... “What is
  • all this mockery? Of course you can send me straight from this room
  • to Siberia. That would be intelligible. To what is intelligible I can
  • submit. But I protest against this comedy of persecution. The whole
  • affair is becoming too comical altogether for my taste. A comedy of
  • errors, phantoms, and suspicions. It’s positively indecent....”
  • Councillor Mikulin turned an attentive ear. “Did you say phantoms?” he
  • murmured.
  • “I could walk over dozens of them.” Razumov, with an impatient wave of
  • his hand, went on headlong, “But, really, I must claim the right to be
  • done once for all with that man. And in order to accomplish this I shall
  • take the liberty....”
  • Razumov on his side of the table bowed slightly to the seated
  • bureaucrat.
  • “... To retire--simply to retire,” he finished with great resolution.
  • He walked to the door, thinking, “Now he must show his hand. He must
  • ring and have me arrested before I am out of the building, or he must
  • let me go. And either way....”
  • An unhurried voice said--
  • “Kirylo Sidorovitch.” Razumov at the door turned his head.
  • “To retire,” he repeated.
  • “Where to?” asked Councillor Mikulin softly.
  • PART SECOND
  • I
  • In the conduct of an invented story there are, no doubt, certain
  • proprieties to be observed for the sake of clearness and effect. A man
  • of imagination, however inexperienced in the art of narrative, has his
  • instinct to guide him in the choice of his words, and in the development
  • of the action. A grain of talent excuses many mistakes. But this is not
  • a work of imagination; I have no talent; my excuse for this undertaking
  • lies not in its art, but in its artlessness. Aware of my limitations and
  • strong in the sincerity of my purpose, I would not try (were I able) to
  • invent anything. I push my scruples so far that I would not even invent
  • a transition.
  • Dropping then Mr. Razumov’s record at the point where Councillor
  • Mikulin’s question “Where to?” comes in with the force of an insoluble
  • problem, I shall simply say that I made the acquaintance of these ladies
  • about six months before that time. By “these ladies” I mean, of course,
  • the mother and the sister of the unfortunate Haldin.
  • By what arguments he had induced his mother to sell their little
  • property and go abroad for an indefinite time, I cannot tell precisely.
  • I have an idea that Mrs. Haldin, at her son’s wish, would have set fire
  • to her house and emigrated to the moon without any sign of surprise or
  • apprehension; and that Miss Haldin--Nathalie, caressingly Natalka--would
  • have given her assent to the scheme.
  • Their proud devotion to that young man became clear to me in a
  • very short time. Following his directions they went straight to
  • Switzerland--to Zurich--where they remained the best part of a year.
  • From Zurich, which they did not like, they came to Geneva. A friend
  • of mine in Lausanne, a lecturer in history at the University (he had
  • married a Russian lady, a distant connection of Mrs. Haldin’s), wrote to
  • me suggesting I should call on these ladies. It was a very kindly
  • meant business suggestion. Miss Haldin wished to go through a course of
  • reading the best English authors with a competent teacher.
  • Mrs. Haldin received me very kindly. Her bad French, of which she was
  • smilingly conscious, did away with the formality of the first interview.
  • She was a tall woman in a black silk dress. A wide brow, regular
  • features, and delicately cut lips, testified to her past beauty. She sat
  • upright in an easy chair and in a rather weak, gentle voice told me that
  • her Natalka simply thirsted after knowledge. Her thin hands were lying
  • on her lap, her facial immobility had in it something monachal. “In
  • Russia,” she went on, “all knowledge was tainted with falsehood. Not
  • chemistry and all that, but education generally,” she explained.
  • The Government corrupted the teaching for its own purposes. Both her
  • children felt that. Her Natalka had obtained a diploma of a Superior
  • School for Women and her son was a student at the St. Petersburg
  • University. He had a brilliant intellect, a most noble unselfish nature,
  • and he was the oracle of his comrades. Early next year, she hoped he
  • would join them and they would then go to Italy together. In any other
  • country but their own she would have been certain of a great future for
  • a man with the extraordinary abilities and the lofty character of her
  • son--but in Russia....
  • The young lady sitting by the window turned her head and said--
  • “Come, mother. Even with us things change with years.”
  • Her voice was deep, almost harsh, and yet caressing in its harshness.
  • She had a dark complexion, with red lips and a full figure. She gave the
  • impression of strong vitality. The old lady sighed.
  • “You are both young--you two. It is easy for you to hope. But I, too, am
  • not hopeless. Indeed, how could I be with a son like this.”
  • I addressed Miss Haldin, asking her what authors she wished to read. She
  • directed upon me her grey eyes shaded by black eyelashes, and I
  • became aware, notwithstanding my years, how attractive physically
  • her personality could be to a man capable of appreciating in a woman
  • something else than the mere grace of femininity. Her glance was as
  • direct and trustful as that of a young man yet unspoiled by the world’s
  • wise lessons. And it was intrepid, but in this intrepidity there
  • was nothing aggressive. A naive yet thoughtful assurance is a better
  • definition. She had reflected already (in Russia the young begin to
  • think early), but she had never known deception as yet because obviously
  • she had never yet fallen under the sway of passion. She was--to look at
  • her was enough--very capable of being roused by an idea or simply by
  • a person. At least, so I judged with I believe an unbiassed mind; for
  • clearly my person could not be the person--and as to my ideas!...
  • We became excellent friends in the course of our reading. It was very
  • pleasant. Without fear of provoking a smile, I shall confess that I
  • became very much attached to that young girl. At the end of four
  • months I told her that now she could very well go on reading English
  • by herself. It was time for the teacher to depart. My pupil looked
  • unpleasantly surprised.
  • Mrs. Haldin, with her immobility of feature and kindly expression of the
  • eyes, uttered from her armchair in her uncertain French, “_Mais l’ami
  • reviendra._” And so it was settled. I returned--not four times a week
  • as before, but pretty frequently. In the autumn we made some short
  • excursions together in company with other Russians. My friendship with
  • these ladies gave me a standing in the Russian colony which otherwise I
  • could not have had.
  • The day I saw in the papers the news of Mr. de P---‘s assassination--it
  • was a Sunday--I met the two ladies in the street and walked with them
  • for some distance. Mrs. Haldin wore a heavy grey cloak, I remember,
  • over her black silk dress, and her fine eyes met mine with a very quiet
  • expression.
  • “We have been to the late service,” she said. “Natalka came with me.
  • Her girl-friends, the students here, of course don’t.... With us in
  • Russia the church is so identified with oppression, that it seems almost
  • necessary when one wishes to be free in this life, to give up all hope
  • of a future existence. But I cannot give up praying for my son.”
  • She added with a sort of stony grimness, colouring slightly, and
  • in French, “_Ce n’est peut etre qu’une habitude._” (“It may be only
  • habit.”)
  • Miss Haldin was carrying the prayer-book. She did not glance at her
  • mother.
  • “You and Victor are both profound believers,” she said.
  • I communicated to them the news from their country which I had just
  • read in a cafe. For a whole minute we walked together fairly briskly in
  • silence. Then Mrs. Haldin murmured--
  • “There will be more trouble, more persecutions for this. They may be
  • even closing the University. There is neither peace nor rest in Russia
  • for one but in the grave.
  • “Yes. The way is hard,” came from the daughter, looking straight before
  • her at the Chain of Jura covered with snow, like a white wall closing
  • the end of the street. “But concord is not so very far off.”
  • “That is what my children think,” observed Mrs. Haldin to me.
  • I did not conceal my feeling that these were strange times to talk of
  • concord. Nathalie Haldin surprised me by saying, as if she had thought
  • very much on the subject, that the occidentals did not understand the
  • situation. She was very calm and youthfully superior.
  • “You think it is a class conflict, or a conflict of interests, as
  • social contests are with you in Europe. But it is not that at all. It is
  • something quite different.”
  • “It is quite possible that I don’t understand,” I admitted.
  • That propensity of lifting every problem from the plane of the
  • understandable by means of some sort of mystic expression, is very
  • Russian. I knew her well enough to have discovered her scorn for all
  • the practical forms of political liberty known to the western world.
  • I suppose one must be a Russian to understand Russian simplicity, a
  • terrible corroding simplicity in which mystic phrases clothe a naive and
  • hopeless cynicism. I think sometimes that the psychological secret
  • of the profound difference of that people consists in this, that they
  • detest life, the irremediable life of the earth as it is, whereas
  • we westerners cherish it with perhaps an equal exaggeration of its
  • sentimental value. But this is a digression indeed....
  • I helped these ladies into the tramcar and they asked me to call in
  • the afternoon. At least Mrs. Haldin asked me as she climbed up, and her
  • Natalka smiled down at the dense westerner indulgently from the rear
  • platform of the moving car. The light of the clear wintry forenoon was
  • softened in her grey eyes.
  • Mr. Razumov’s record, like the open book of fate, revives for me the
  • memory of that day as something startlingly pitiless in its freedom from
  • all forebodings. Victor Haldin was still with the living, but with the
  • living whose only contact with life is the expectation of death. He must
  • have been already referring to the last of his earthly affections, the
  • hours of that obstinate silence, which for him was to be prolonged into
  • eternity. That afternoon the ladies entertained a good many of their
  • compatriots--more than was usual for them to receive at one time; and
  • the drawing-room on the ground floor of a large house on the Boulevard
  • des Philosophes was very much crowded.
  • I outstayed everybody; and when I rose Miss Haldin stood up too. I took
  • her hand and was moved to revert to that morning’s conversation in the
  • street.
  • “Admitting that we occidentals do not understand the character of
  • your...” I began.
  • It was as if she had been prepared for me by some mysterious
  • fore-knowledge. She checked me gently--
  • “Their impulses--their...” she sought the proper expression and found
  • it, but in French... _“their mouvements d’ame._”
  • Her voice was not much above a whisper.
  • “Very well,” I said. “But still we are looking at a conflict. You say
  • it is not a conflict of classes and not a conflict of interests. Suppose
  • I admitted that. Are antagonistic ideas then to be reconciled more
  • easily--can they be cemented with blood and violence into that concord
  • which you proclaim to be so near?”
  • She looked at me searchingly with her clear grey eyes, without answering
  • my reasonable question--my obvious, my unanswerable question.
  • “It is inconceivable,” I added, with something like annoyance.
  • “Everything is inconceivable,” she said. “The whole world is
  • inconceivable to the strict logic of ideas. And yet the world exists to
  • our senses, and we exist in it. There must be a necessity superior to
  • our conceptions. It is a very miserable and a very false thing to belong
  • to the majority. We Russians shall find some better form of national
  • freedom than an artificial conflict of parties--which is wrong because
  • it is a conflict and contemptible because it is artificial. It is left
  • for us Russians to discover a better way.”
  • Mrs. Haldin had been looking out of the window. She turned upon me the
  • almost lifeless beauty of her face, and the living benign glance of her
  • big dark eyes.
  • “That’s what my children think,” she declared.
  • “I suppose,” I addressed Miss Haldin, “that you will be shocked if I
  • tell you that I haven’t understood--I won’t say a single word; I’ve
  • understood all the words.... But what can be this era of disembodied
  • concord you are looking forward to. Life is a thing of form. It has its
  • plastic shape and a definite intellectual aspect. The most idealistic
  • conceptions of love and forbearance must be clothed in flesh as it were
  • before they can be made understandable.”
  • I took my leave of Mrs. Haldin, whose beautiful lips never stirred. She
  • smiled with her eyes only. Nathalie Haldin went with me as far as the
  • door, very amiable.
  • “Mother imagines that I am the slavish echo of my brother Victor. It
  • is not so. He understands me better than I can understand him. When he
  • joins us and you come to know him you will see what an exceptional soul
  • it is.” She paused. “He is not a strong man in the conventional sense,
  • you know,” she added. “But his character is without a flaw.”
  • “I believe that it will not be difficult for me to make friends with
  • your brother Victor.”
  • “Don’t expect to understand him quite,” she said, a little maliciously.
  • “He is not at all--at all--western at bottom.”
  • And on this unnecessary warning I left the room with another bow in
  • the doorway to Mrs. Haldin in her armchair by the window. The shadow of
  • autocracy all unperceived by me had already fallen upon the Boulevard
  • des Philosophes, in the free, independent and democratic city of
  • Geneva, where there is a quarter called “La Petite Russie.” Whenever two
  • Russians come together, the shadow of autocracy is with them, tinging
  • their thoughts, their views, their most intimate feelings, their private
  • life, their public utterances--haunting the secret of their silences.
  • What struck me next in the course of a week or so was the silence of
  • these ladies. I used to meet them walking in the public garden near the
  • University. They greeted me with their usual friendliness, but I could
  • not help noticing their taciturnity. By that time it was generally known
  • that the assassin of M. de P--- had been caught, judged, and executed.
  • So much had been declared officially to the news agencies. But for the
  • world at large he remained anonymous. The official secrecy had withheld
  • his name from the public. I really cannot imagine for what reason.
  • One day I saw Miss Haldin walking alone in the main valley of the
  • Bastions under the naked trees.
  • “Mother is not very well,” she explained.
  • As Mrs. Haldin had, it seemed, never had a day’s illness in her life,
  • this indisposition was disquieting. It was nothing definite, too.
  • “I think she is fretting because we have not heard from my brother for
  • rather a long time.”
  • “No news--good news,” I said cheerfully, and we began to walk slowly
  • side by side.
  • “Not in Russia,” she breathed out so low that I only just caught the
  • words. I looked at her with more attention.
  • “You too are anxious?”
  • She admitted after a moment of hesitation that she was.
  • “It is really such a long time since we heard....”
  • And before I could offer the usual banal suggestions she confided in me.
  • “Oh! But it is much worse than that. I wrote to a family we know in
  • Petersburg. They had not seen him for more than a month. They thought
  • he was already with us. They were even offended a little that he should
  • have left Petersburg without calling on them. The husband of the lady
  • went at once to his lodgings. Victor had left there and they did not
  • know his address.”
  • I remember her catching her breath rather pitifully. Her brother had not
  • been seen at lectures for a very long time either. He only turned up now
  • and then at the University gate to ask the porter for his letters. And
  • the gentleman friend was told that the student Haldin did not come to
  • claim the last two letters for him. But the police came to inquire if
  • the student Haldin ever received any correspondence at the University
  • and took them away.
  • “My two last letters,” she said.
  • We faced each other. A few snow-flakes fluttered under the naked boughs.
  • The sky was dark.
  • “What do you think could have happened?” I asked.
  • Her shoulders moved slightly.
  • “One can never tell--in Russia.”
  • I saw then the shadow of autocracy lying upon Russian lives in their
  • submission or their revolt. I saw it touch her handsome open face
  • nestled in a fur collar and darken her clear eyes that shone upon me
  • brilliantly grey in the murky light of a beclouded, inclement afternoon.
  • “Let us move on,” she said. “It is cold standing--to-day.”
  • She shuddered a little and stamped her little feet. We moved briskly to
  • the end of the alley and back to the great gates of the garden.
  • “Have you told your mother?” I ventured to ask.
  • “No. Not yet. I came out to walk off the impression of this letter.”
  • I heard a rustle of paper somewhere. It came from her muff. She had the
  • letter with her in there.
  • “What is it that you are afraid of?” I asked.
  • To us Europeans of the West, all ideas of political plots and
  • conspiracies seem childish, crude inventions for the theatre or a novel.
  • I did not like to be more definite in my inquiry.
  • “For us--for my mother specially, what I am afraid of is incertitude.
  • People do disappear. Yes, they do disappear. I leave you to imagine what
  • it is--the cruelty of the dumb weeks--months--years! This friend of ours
  • has abandoned his inquiries when he heard of the police getting hold of
  • the letters. I suppose he was afraid of compromising himself. He has a
  • wife and children--and why should he, after all.... Moreover, he is
  • without influential connections and not rich. What could he do?...
  • Yes, I am afraid of silence--for my poor mother. She won’t be able
  • to bear it. For my brother I am afraid of...” she became almost
  • indistinct, “of anything.”
  • We were now near the gate opposite the theatre. She raised her voice.
  • “But lost people do turn up even in Russia. Do you know what my last
  • hope is? Perhaps the next thing we know, we shall see him walking into
  • our rooms.”
  • I raised my hat and she passed out of the gardens, graceful and strong,
  • after a slight movement of the head to me, her hands in the muff,
  • crumpling the cruel Petersburg letter.
  • On returning home I opened the newspaper I receive from London, and
  • glancing down the correspondence from Russia--not the telegrams but
  • the correspondence--the first thing that caught my eye was the name
  • of Haldin. Mr. de P---‘s death was no longer an actuality, but the
  • enterprising correspondent was proud of having ferreted out some
  • unofficial information about that fact of modern history. He had got
  • hold of Haldin’s name, and had picked up the story of the midnight
  • arrest in the street. But the sensation from a journalistic point of
  • view was already well in the past. He did not allot to it more than
  • twenty lines out of a full column. It was quite enough to give me a
  • sleepless night. I perceived that it would have been a sort of treason
  • to let Miss Haldin come without preparation upon that journalistic
  • discovery which would infallibly be reproduced on the morrow by French
  • and Swiss newspapers. I had a very bad time of it till the morning,
  • wakeful with nervous worry and night-marish with the feeling of
  • being mixed up with something theatrical and morbidly affected. The
  • incongruity of such a complication in those two women’s lives was
  • sensible to me all night in the form of absolute anguish. It seemed due
  • to their refined simplicity that it should remain concealed from them
  • for ever. Arriving at an unconscionably early hour at the door of their
  • apartment, I felt as if I were about to commit an act of vandalism....
  • The middle-aged servant woman led me into the drawing-room where there
  • was a duster on a chair and a broom leaning against the centre table.
  • The motes danced in the sunshine; I regretted I had not written a letter
  • instead of coming myself, and was thankful for the brightness of the
  • day. Miss Haldin in a plain black dress came lightly out of her mother’s
  • room with a fixed uncertain smile on her lips.
  • I pulled the paper out of my pocket. I did not imagine that a number
  • of the _Standard_ could have the effect of Medusa’s head. Her face went
  • stony in a moment--her eyes--her limbs. The most terrible thing was that
  • being stony she remained alive. One was conscious of her palpitating
  • heart. I hope she forgave me the delay of my clumsy circumlocution. It
  • was not very prolonged; she could not have kept so still from head to
  • foot for more than a second or two; and then I heard her draw a breath.
  • As if the shock had paralysed her moral resistance, and affected the
  • firmness of her muscles, the contours of her face seemed to have given
  • way. She was frightfully altered. She looked aged--ruined. But only for
  • a moment. She said with decision--
  • “I am going to tell my mother at once.”
  • “Would that be safe in her state?” I objected.
  • “What can be worse than the state she has been in for the last month?
  • We understand this in another way. The crime is not at his door. Don’t
  • imagine I am defending him before you.”
  • She went to the bedroom door, then came back to ask me in a low murmur
  • not to go till she returned. For twenty interminable minutes not a sound
  • reached me. At last Miss Haldin came out and walked across the room with
  • her quick light step. When she reached the armchair she dropped into it
  • heavily as if completely exhausted.
  • Mrs. Haldin, she told me, had not shed a tear. She was sitting up in
  • bed, and her immobility, her silence, were very alarming. At last she
  • lay down gently and had motioned her daughter away.
  • “She will call me in presently,” added Miss Haldin. “I left a bell near
  • the bed.”
  • I confess that my very real sympathy had no standpoint. The Western
  • readers for whom this story is written will understand what I mean. It
  • was, if I may say so, the want of experience. Death is a remorseless
  • spoliator. The anguish of irreparable loss is familiar to us all. There
  • is no life so lonely as to be safe against that experience. But the
  • grief I had brought to these two ladies had gruesome associations. It
  • had the associations of bombs and gallows--a lurid, Russian colouring
  • which made the complexion of my sympathy uncertain.
  • I was grateful to Miss Haldin for not embarrassing me by an outward
  • display of deep feeling. I admired her for that wonderful command
  • over herself, even while I was a little frightened at it. It was the
  • stillness of a great tension. What if it should suddenly snap? Even the
  • door of Mrs. Haldin’s room, with the old mother alone in there, had a
  • rather awful aspect.
  • Nathalie Haldin murmured sadly--
  • “I suppose you are wondering what my feelings are?”
  • Essentially that was true. It was that very wonder which unsettled my
  • sympathy of a dense Occidental. I could get hold of nothing but of some
  • commonplace phrases, those futile phrases that give the measure of our
  • impotence before each other’s trials I mumbled something to the effect
  • that, for the young, life held its hopes and compensations. It held
  • duties too--but of that I was certain it was not necessary to remind
  • her.
  • She had a handkerchief in her hands and pulled at it nervously.
  • “I am not likely to forget my mother,” she said. “We used to be three.
  • Now we are two--two women. She’s not so very old. She may live quite a
  • long time yet. What have we to look for in the future? For what hope
  • and what consolation?”
  • “You must take a wider view,” I said resolutely, thinking that with this
  • exceptional creature this was the right note to strike. She looked at
  • me steadily for a moment, and then the tears she had been keeping down
  • flowed unrestrained. She jumped up and stood in the window with her back
  • to me.
  • I slipped away without attempting even to approach her. Next day I was
  • told at the door that Mrs. Haldin was better. The middle-aged servant
  • remarked that a lot of people--Russians--had called that day, but Miss
  • Haldin bad not seen anybody. A fortnight later, when making my daily
  • call, I was asked in and found Mrs. Haldin sitting in her usual place by
  • the window.
  • At first one would have thought that nothing was changed. I saw
  • across the room the familiar profile, a little sharper in outline
  • and overspread by a uniform pallor as might have been expected in an
  • invalid. But no disease could have accounted for the change in her black
  • eyes, smiling no longer with gentle irony. She raised them as she gave
  • me her hand. I observed the three weeks’ old number of the _Standard_
  • folded with the correspondence from Russia uppermost, lying on a little
  • table by the side of the armchair. Mrs. Haldin’s voice was startlingly
  • weak and colourless. Her first words to me framed a question.
  • “Has there been anything more in papers?”
  • I released her long emaciated hand, shook my head negatively, and sat
  • down.
  • “The English press is wonderful. Nothing can be kept secret from it,
  • and all the world must hear. Only our Russian news is not always easy to
  • understand. Not always easy.... But English mothers do not look for
  • news like that....”
  • She laid her hand on the newspaper and took it away again. I said--
  • “We too have had tragic times in our history.”
  • “A long time ago. A very long time ago.”
  • “Yes.”
  • “There are nations that have made their bargain with fate,” said Miss
  • Haldin, who had approached us. “We need not envy them.”
  • “Why this scorn?” I asked gently. “It may be that our bargain was not
  • a very lofty one. But the terms men and nations obtain from Fate are
  • hallowed by the price.”
  • Mrs. Haldin turned her head away and looked out of the window for a
  • time, with that new, sombre, extinct gaze of her sunken eyes which so
  • completely made another woman of her.
  • “That Englishman, this correspondent,” she addressed me suddenly, “do
  • you think it is possible that he knew my son?”
  • To this strange question I could only say that it was possible of
  • course. She saw my surprise.
  • “If one knew what sort of man he was one could perhaps write to him,”
  • she murmured.
  • “Mother thinks,” explained Miss Haldin, standing between us, with one
  • hand resting on the back of my chair, “that my poor brother perhaps did
  • not try to save himself.”
  • I looked up at Miss Haldin in sympathetic consternation, but Miss Haldin
  • was looking down calmly at her mother. The latter said--
  • “We do not know the address of any of his friends. Indeed, we know
  • nothing of his Petersburg comrades. He had a multitude of young friends,
  • only he never spoke much of them. One could guess that they were his
  • disciples and that they idolized him. But he was so modest. One would
  • think that with so many devoted....”
  • She averted her head again and looked down the Boulevard des
  • Philosophes, a singularly arid and dusty thoroughfare, where nothing
  • could be seen at the moment but two dogs, a little girl in a pinafore
  • hopping on one leg, and in the distance a workman wheeling a bicycle.
  • “Even amongst the Apostles of Christ there was found a Judas,” she
  • whispered as if to herself, but with the evident intention to be heard
  • by me.
  • The Russian visitors assembled in little knots, conversed amongst
  • themselves meantime, in low murmurs, and with brief glances in our
  • direction. It was a great contrast to the usual loud volubility of these
  • gatherings. Miss Haldin followed me into the ante-room.
  • “People will come,” she said. “We cannot shut the door in their faces.”
  • While I was putting on my overcoat she began to talk to me of her
  • mother. Poor Mrs. Haldin was fretting after more news. She wanted to go
  • on hearing about her unfortunate son. She could not make up her mind to
  • abandon him quietly to the dumb unknown. She would persist in pursuing
  • him in there through the long days of motionless silence face to face
  • with the empty Boulevard des Philosophes. She could not understand why
  • he had not escaped--as so many other revolutionists and conspirators
  • had managed to escape in other instances of that kind. It was really
  • inconceivable that the means of secret revolutionary organisations
  • should have failed so inexcusably to preserve her son. But in reality
  • the inconceivable that staggered her mind was nothing but the cruel
  • audacity of Death passing over her head to strike at that young and
  • precious heart.
  • Miss Haldin mechanically, with an absorbed look, handed me my hat. I
  • understood from her that the poor woman was possessed by the sombre and
  • simple idea that her son must have perished because he did not want
  • to be saved. It could not have been that he despaired of his country’s
  • future. That was impossible. Was it possible that his mother and sister
  • had not known how to merit his confidence; and that, after having done
  • what he was compelled to do, his spirit became crushed by an intolerable
  • doubt, his mind distracted by a sudden mistrust.
  • I was very much shocked by this piece of ingenuity.
  • “Our three lives were like that!” Miss Haldin twined the fingers of both
  • her hands together in demonstration, then separated them slowly, looking
  • straight into my face. “That’s what poor mother found to torment herself
  • and me with, for all the years to come,” added the strange girl. At that
  • moment her indefinable charm was revealed to me in the conjunction of
  • passion and stoicism. I imagined what her life was likely to be by the
  • side of Mrs. Haldin’s terrible immobility, inhabited by that fixed idea.
  • But my concern was reduced to silence by my ignorance of her modes
  • of feeling. Difference of nationality is a terrible obstacle for our
  • complex Western natures. But Miss Haldin probably was too simple to
  • suspect my embarrassment. She did not wait for me to say anything, but
  • as if reading my thoughts on my face she went on courageously--
  • “At first poor mother went numb, as our peasants say; then she began to
  • think and she will go on now thinking and thinking in that unfortunate
  • strain. You see yourself how cruel that is....”
  • I never spoke with greater sincerity than when I agreed with her that it
  • would be deplorable in the highest degree. She took an anxious breath.
  • “But all these strange details in the English paper,” she exclaimed
  • suddenly. “What is the meaning of them? I suppose they are true? But is
  • it not terrible that my poor brother should be caught wandering alone,
  • as if in despair, about the streets at night....”
  • We stood so close to each other in the dark anteroom that I could see
  • her biting her lower lip to suppress a dry sob. After a short pause she
  • said--
  • “I suggested to mother that he may have been betrayed by some false
  • friend or simply by some cowardly creature. It may be easier for her to
  • believe that.”
  • I understood now the poor woman’s whispered allusion to Judas.
  • “It may be easier,” I admitted, admiring inwardly the directness and the
  • subtlety of the girl’s outlook. She was dealing with life as it was
  • made for her by the political conditions of her country. She faced cruel
  • realities, not morbid imaginings of her own making. I could not defend
  • myself from a certain feeling of respect when she added simply--
  • “Time they say can soften every sort of bitterness. But I cannot believe
  • that it has any power over remorse. It is better that mother should
  • think some person guilty of Victor’s death, than that she should connect
  • it with a weakness of her son or a shortcoming of her own.”
  • “But you, yourself, don’t suppose that....” I began.
  • She compressed her lips and shook her head. She harboured no evil
  • thoughts against any one, she declared--and perhaps nothing that
  • happened was unnecessary. On these words, pronounced low and sounding
  • mysterious in the half obscurity of the ante-room, we parted with an
  • expressive and warm handshake. The grip of her strong, shapely hand had
  • a seductive frankness, a sort of exquisite virility. I do not know why
  • she should have felt so friendly to me. It may be that she thought I
  • understood her much better than I was able to do. The most precise
  • of her sayings seemed always to me to have enigmatical prolongations
  • vanishing somewhere beyond my reach. I am reduced to suppose that she
  • appreciated my attention and my silence. The attention she could see was
  • quite sincere, so that the silence could not be suspected of coldness.
  • It seemed to satisfy her. And it is to be noted that if she confided
  • in me it was clearly not with the expectation of receiving advice, for
  • which, indeed she never asked.
  • II
  • Our daily relations were interrupted at this period for something like a
  • fortnight. I had to absent myself unexpectedly from Geneva. On my return
  • I lost no time in directing my steps up the Boulevard des Philosophes.
  • Through the open door of the drawing-room I was annoyed to hear a
  • visitor holding forth steadily in an unctuous deep voice.
  • Mrs. Haldin’s armchair by the window stood empty. On the sofa, Nathalie
  • Haldin raised her charming grey eyes in a glance of greeting accompanied
  • by the merest hint of a welcoming smile. But she made no movement. With
  • her strong white hands lying inverted in the lap of her mourning dress
  • she faced a man who presented to me a robust back covered with black
  • broadcloth, and well in keeping with the deep voice. He turned his head
  • sharply over his shoulder, but only for a moment.
  • “Ah! your English friend. I know. I know. That’s nothing.”
  • He wore spectacles with smoked glasses, a tall silk hat stood on the
  • floor by the side of his chair. Flourishing slightly a big soft hand he
  • went on with his discourse, precipitating his delivery a little more.
  • “I have never changed the faith I held while wandering in the forests
  • and bogs of Siberia. It sustained me then--it sustains me now. The great
  • Powers of Europe are bound to disappear--and the cause of their collapse
  • will be very simple. They will exhaust themselves struggling against
  • their proletariat. In Russia it is different. In Russia we have no
  • classes to combat each other, one holding the power of wealth, and
  • the other mighty with the strength of numbers. We have only an unclean
  • bureaucracy in the face of a people as great and as incorruptible as
  • the ocean. No, we have no classes. But we have the Russian woman. The
  • admirable Russian woman! I receive most remarkable letters signed by
  • women. So elevated in tone, so courageous, breathing such a noble ardour
  • of service! The greatest part of our hopes rests on women. I behold
  • their thirst for knowledge. It is admirable. Look how they absorb, how
  • they are making it their own. It is miraculous. But what is knowledge?
  • ...I understand that you have not been studying anything
  • especially--medicine for instance. No? That’s right. Had I been honoured
  • by being asked to advise you on the use of your time when you arrived
  • here I would have been strongly opposed to such a course. Knowledge in
  • itself is mere dross.”
  • He had one of those bearded Russian faces without shape, a mere
  • appearance of flesh and hair with not a single feature having any sort
  • of character. His eyes being hidden by the dark glasses there was an
  • utter absence of all expression. I knew him by sight. He was a Russian
  • refugee of mark. All Geneva knew his burly black-coated figure. At one
  • time all Europe was aware of the story of his life written by himself
  • and translated into seven or more languages. In his youth he had led
  • an idle, dissolute life. Then a society girl he was about to marry died
  • suddenly and thereupon he abandoned the world of fashion, and began
  • to conspire in a spirit of repentance, and, after that, his native
  • autocracy took good care that the usual things should happen to him.
  • He was imprisoned in fortresses, beaten within an inch of his life, and
  • condemned to work in mines, with common criminals. The great success of
  • his book, however, was the chain.
  • I do not remember now the details of the weight and length of the
  • fetters riveted on his limbs by an “Administrative” order, but it was in
  • the number of pounds and the thickness of links an appalling assertion
  • of the divine right of autocracy. Appalling and futile too, because this
  • big man managed to carry off that simple engine of government with him
  • into the woods. The sensational clink of these fetters is heard all
  • through the chapters describing his escape--a subject of wonder to two
  • continents. He had begun by concealing himself successfully from
  • his guard in a hole on a river bank. It was the end of the day; with
  • infinite labour he managed to free one of his legs. Meantime night
  • fell. He was going to begin on his other leg when he was overtaken by a
  • terrible misfortune. He dropped his file.
  • All this is precise yet symbolic; and the file had its pathetic history.
  • It was given to him unexpectedly one evening, by a quiet, pale-faced
  • girl. The poor creature had come out to the mines to join one of his
  • fellow convicts, a delicate young man, a mechanic and a social democrat,
  • with broad cheekbones and large staring eyes. She had worked her way
  • across half Russia and nearly the whole of Siberia to be near him, and,
  • as it seems, with the hope of helping him to escape. But she arrived too
  • late. Her lover had died only a week before.
  • Through that obscure episode, as he says, in the history of ideas in
  • Russia, the file came into his hands, and inspired him with an ardent
  • resolution to regain his liberty. When it slipped through his fingers it
  • was as if it had gone straight into the earth. He could by no manner of
  • means put his hand on it again in the dark. He groped systematically
  • in the loose earth, in the mud, in the water; the night was passing
  • meantime, the precious night on which he counted to get away into the
  • forests, his only chance of escape. For a moment he was tempted by
  • despair to give up; but recalling the quiet, sad face of the heroic
  • girl, he felt profoundly ashamed of his weakness. She had selected him
  • for the gift of liberty and he must show himself worthy of the favour
  • conferred by her feminine, indomitable soul. It appeared to be a sacred
  • trust. To fail would have been a sort of treason against the sacredness
  • of self-sacrifice and womanly love.
  • There are in his book whole pages of self-analysis whence emerges like
  • a white figure from a dark confused sea the conviction of woman’s
  • spiritual superiority--his new faith confessed since in several volumes.
  • His first tribute to it, the great act of his conversion, was his
  • extraordinary existence in the endless forests of the Okhotsk Province,
  • with the loose end of the chain wound about his waist. A strip torn off
  • his convict shirt secured the end firmly. Other strips fastened it at
  • intervals up his left leg to deaden the clanking and to prevent the
  • slack links from getting hooked in the bushes. He became very fierce.
  • He developed an unsuspected genius for the arts of a wild and hunted
  • existence. He learned to creep into villages without betraying his
  • presence by anything more than an occasional faint jingle. He broke into
  • outhouses with an axe he managed to purloin in a wood-cutters’ camp. In
  • the deserted tracts of country he lived on wild berries and hunted for
  • honey. His clothing dropped off him gradually. His naked tawny figure
  • glimpsed vaguely through the bushes with a cloud of mosquitoes and flies
  • hovering about the shaggy head, spread tales of terror through whole
  • districts. His temper grew savage as the days went by, and he was
  • glad to discover that that there was so much of a brute in him. He had
  • nothing else to put his trust in. For it was as though there had been
  • two human beings indissolubly joined in that enterprise. The civilized
  • man, the enthusiast of advanced humanitarian ideals thirsting for the
  • triumph of spiritual love and political liberty; and the stealthy,
  • primeval savage, pitilessly cunning in the preservation of his freedom
  • from day to day, like a tracked wild beast.
  • The wild beast was making its way instinctively eastward to the Pacific
  • coast, and the civilised humanitarian in fearful anxious dependence
  • watched the proceedings with awe. Through all these weeks he could never
  • make up his mind to appeal to human compassion. In the wary primeval
  • savage this shyness might have been natural, but the other too, the
  • civilized creature, the thinker, the escaping “political” had developed
  • an absurd form of morbid pessimism, a form of temporary insanity,
  • originating perhaps in the physical worry and discomfort of the chain.
  • These links, he fancied, made him odious to the rest of mankind. It
  • was a repugnant and suggestive load. Nobody could feel any pity at the
  • disgusting sight of a man escaping with a broken chain. His imagination
  • became affected by his fetters in a precise, matter-of-fact manner.
  • It seemed to him impossible that people could resist the temptation of
  • fastening the loose end to a staple in the wall while they went for the
  • nearest police official. Crouching in holes or hidden in thickets, he
  • had tried to read the faces of unsuspecting free settlers working in the
  • clearings or passing along the paths within a foot or two of his
  • eyes. His feeling was that no man on earth could be trusted with the
  • temptation of the chain.
  • One day, however, he chanced to come upon a solitary woman. It was on an
  • open slope of rough grass outside the forest. She sat on the bank of a
  • narrow stream; she had a red handkerchief on her head and a small basket
  • was lying on the ground near her hand. At a little distance could be
  • seen a cluster of log cabins, with a water-mill over a dammed pool
  • shaded by birch trees and looking bright as glass in the twilight. He
  • approached her silently, his hatchet stuck in his iron belt, a thick
  • cudgel in his hand; there were leaves and bits of twig in his tangled
  • hair, in his matted beard; bunches of rags he had wound round the links
  • fluttered from his waist. A faint clink of his fetters made the woman
  • turn her head. Too terrified by this savage apparition to jump up or
  • even to scream, she was yet too stout-hearted to faint.... Expecting
  • nothing less than to be murdered on the spot she covered her eyes with
  • her hands to avoid the sight of the descending axe. When at last she
  • found courage to look again, she saw the shaggy wild man sitting on
  • the bank six feet away from her. His thin, sinewy arms hugged his naked
  • legs; the long beard covered the knees on which he rested his chin; all
  • these clasped, folded limbs, the bare shoulders, the wild head with red
  • staring eyes, shook and trembled violently while the bestial creature
  • was making efforts to speak. It was six weeks since he had heard the
  • sound of his own voice. It seemed as though he had lost the faculty
  • of speech. He had become a dumb and despairing brute, till the woman’s
  • sudden, unexpected cry of profound pity, the insight of her feminine
  • compassion discovering the complex misery of the man under the
  • terrifying aspect of the monster, restored him to the ranks of humanity.
  • This point of view is presented in his book, with a very effective
  • eloquence. She ended, he says, by shedding tears over him, sacred,
  • redeeming tears, while he also wept with joy in the manner of a
  • converted sinner. Directing him to hide in the bushes and wait patiently
  • (a police patrol was expected in the Settlement) she went away towards
  • the houses, promising to return at night.
  • As if providentially appointed to be the newly wedded wife of the
  • village blacksmith, the woman persuaded her husband to come out with
  • her, bringing some tools of his trade, a hammer, a chisel, a small
  • anvil.... “My fetters”--the book says--“were struck off on the banks
  • of the stream, in the starlight of a calm night by an athletic, taciturn
  • young man of the people, kneeling at my feet, while the woman like a
  • liberating genius stood by with clasped hands.” Obviously a symbolic
  • couple. At the same time they furnished his regained humanity with some
  • decent clothing, and put heart into the new man by the information that
  • the seacoast of the Pacific was only a very few miles away. It could be
  • seen, in fact, from the top of the next ridge....
  • The rest of his escape does not lend itself to mystic treatment and
  • symbolic interpretation. He ended by finding his way to the West by
  • the Suez Canal route in the usual manner. Reaching the shores of South
  • Europe he sat down to write his autobiography--the great literary
  • success of its year. This book was followed by other books written with
  • the declared purpose of elevating humanity. In these works he preached
  • generally the cult of the woman. For his own part he practised it under
  • the rites of special devotion to the transcendental merits of a certain
  • Madame de S--, a lady of advanced views, no longer very young, once
  • upon a time the intriguing wife of a now dead and forgotten diplomat.
  • Her loud pretensions to be one of the leaders of modern thought and of
  • modern sentiment, she sheltered (like Voltaire and Mme. de Stael) on the
  • republican territory of Geneva. Driving through the streets in her big
  • landau she exhibited to the indifference of the natives and the stares
  • of the tourists a long-waisted, youthful figure of hieratic stiffness,
  • with a pair of big gleaming eyes, rolling restlessly behind a short veil
  • of black lace, which, coming down no further than her vividly red lips,
  • resembled a mask. Usually the “heroic fugitive” (this name was bestowed
  • upon him in a review of the English edition of his book)--the “heroic
  • fugitive” accompanied her, sitting, portentously bearded and darkly
  • bespectacled, not by her side, but opposite her, with his back to the
  • horses. Thus, facing each other, with no one else in the roomy carriage,
  • their airings suggested a conscious public manifestation. Or it may have
  • been unconscious. Russian simplicity often marches innocently on the
  • edge of cynicism for some lofty purpose. But it is a vain enterprise for
  • sophisticated Europe to try and understand these doings. Considering the
  • air of gravity extending even to the physiognomy of the coachman and the
  • action of the showy horses, this quaint display might have possessed
  • a mystic significance, but to the corrupt frivolity of a Western mind,
  • like my own, it seemed hardly decent.
  • However, it is not becoming for an obscure teacher of languages to
  • criticize a “heroic fugitive” of worldwide celebrity. I was aware from
  • hearsay that he was an industrious busy-body, hunting up his compatriots
  • in hotels, in private lodgings, and--I was told--conferring upon them
  • the honour of his notice in public gardens when a suitable opening
  • presented itself. I was under the impression that after a visit or
  • two, several months before, he had given up the ladies Haldin--no doubt
  • reluctantly, for there could be no question of his being a determined
  • person. It was perhaps to be expected that he should reappear again on
  • this terrible occasion, as a Russian and a revolutionist, to say the
  • right thing, to strike the true, perhaps a comforting, note. But I did
  • not like to see him sitting there. I trust that an unbecoming jealousy
  • of my privileged position had nothing to do with it. I made no claim to
  • a special standing for my silent friendship. Removed by the difference
  • of age and nationality as if into the sphere of another existence, I
  • produced, even upon myself, the effect of a dumb helpless ghost, of an
  • anxious immaterial thing that could only hover about without the power
  • to protect or guide by as much as a whisper. Since Miss Haldin with her
  • sure instinct had refrained from introducing me to the burly celebrity,
  • I would have retired quietly and returned later on, had I not met a
  • peculiar expression in her eyes which I interpreted as a request to
  • stay, with the view, perhaps, of shortening an unwelcome visit.
  • He picked up his hat, but only to deposit it on his knees.
  • “We shall meet again, Natalia Victorovna. To-day I have called only
  • to mark those feelings towards your honoured mother and yourself,
  • the nature of which you cannot doubt. I needed no urging, but
  • Eleanor--Madame de S-- herself has in a way sent me. She extends to you
  • the hand of feminine fellowship. There is positively in all the range
  • of human sentiments no joy and no sorrow that woman cannot understand,
  • elevate, and spiritualize by her interpretation. That young man newly
  • arrived from St. Petersburg, I have mentioned to you, is already under
  • the charm.”
  • At this point Miss Haldin got up abruptly. I was glad. He did not
  • evidently expect anything so decisive and, at first, throwing his head
  • back, he tilted up his dark glasses with bland curiosity. At last,
  • recollecting himself, he stood up hastily, seizing his hat off his knees
  • with great adroitness.
  • “How is it, Natalia Victorovna, that you have kept aloof so long, from
  • what after all is--let disparaging tongues say what they like--a unique
  • centre of intellectual freedom and of effort to shape a high conception
  • of our future? In the case of your honoured mother I understand in a
  • measure. At her age new ideas--new faces are not perhaps.... But you!
  • Was it mistrust--or indifference? You must come out of your reserve.
  • We Russians have no right to be reserved with each other. In our
  • circumstances it is almost a crime against humanity. The luxury of
  • private grief is not for us. Nowadays the devil is not combated by
  • prayers and fasting. And what is fasting after all but starvation. You
  • must not starve yourself, Natalia Victorovna. Strength is what we want.
  • Spiritual strength, I mean. As to the other kind, what could withstand
  • us Russians if we only put it forth? Sin is different in our day, and
  • the way of salvation for pure souls is different too. It is no longer to
  • be found in monasteries but in the world, in the...”
  • The deep sound seemed to rise from under the floor, and one felt steeped
  • in it to the lips. Miss Haldin’s interruption resembled the effort of
  • a drowning person to keep above water. She struck in with an accent of
  • impatience--
  • “But, Peter Ivanovitch, I don’t mean to retire into a monastery. Who
  • would look for salvation there?”
  • “I spoke figuratively,” he boomed.
  • “Well, then, I am speaking figuratively too. But sorrow is sorrow and
  • pain is pain in the old way. They make their demands upon people. One
  • has got to face them the best way one can. I know that the blow which
  • has fallen upon us so unexpectedly is only an episode in the fate of a
  • people. You may rest assured that I don’t forget that. But just now
  • I have to think of my mother. How can you expect me to leave her to
  • herself...?”
  • “That is putting it in a very crude way,” he protested in his great
  • effortless voice.
  • Miss Haldin did not wait for the vibration to die out.
  • “And run about visiting amongst a lot of strange people. The idea is
  • distasteful for me; and I do not know what else you may mean?”
  • He towered before her, enormous, deferential, cropped as close as a
  • convict and this big pinkish poll evoked for me the vision of a wild
  • head with matted locks peering through parted bushes, glimpses of naked,
  • tawny limbs slinking behind the masses of sodden foliage under a cloud
  • of flies and mosquitoes. It was an involuntary tribute to the vigour
  • of his writing. Nobody could doubt that he had wandered in Siberian
  • forests, naked and girt with a chain. The black broadcloth coat invested
  • his person with a character of austere decency--something recalling a
  • missionary.
  • “Do you know what I want, Natalia Victorovna?” he uttered solemnly. “I
  • want you to be a fanatic.”
  • “A fanatic?”
  • “Yes. Faith alone won’t do.”
  • His voice dropped to a still lower tone. He raised for a moment one
  • thick arm; the other remained hanging down against his thigh, with the
  • fragile silk hat at the end.
  • “I shall tell you now something which I entreat you to ponder
  • over carefully. Listen, we need a force that would move heaven and
  • earth--nothing less.”
  • The profound, subterranean note of this “nothing less” made one shudder,
  • almost, like the deep muttering of wind in the pipes of an organ.
  • “And are we to find that force in the salon of Madame de S--? Excuse
  • me, Peter Ivanovitch, if I permit myself to doubt it. Is not that lady a
  • woman of the great world, an aristocrat?”
  • “Prejudice!” he cried. “You astonish me. And suppose she was all that!
  • She is also a woman of flesh and blood. There is always something to
  • weigh down the spiritual side in all of us. But to make of it a reproach
  • is what I did not expect from you. No! I did not expect that. One would
  • think you have listened to some malevolent scandal.”
  • “I have heard no gossip, I assure you. In our province how could we? But
  • the world speaks of her. What can there be in common in a lady of that
  • sort and an obscure country girl like me?”
  • “She is a perpetual manifestation of a noble and peerless spirit,”
  • he broke in. “Her charm--no, I shall not speak of her charm. But,
  • of course, everybody who approaches her falls under the spell....
  • Contradictions vanish, trouble falls away from one.... Unless I
  • am mistaken--but I never make a mistake in spiritual matters--you are
  • troubled in your soul, Natalia Victorovna.”
  • Miss Haldin’s clear eyes looked straight at his soft enormous face;
  • I received the impression that behind these dark spectacles of his he
  • could be as impudent as he chose.
  • “Only the other evening walking back to town from Chateau Borel with our
  • latest interesting arrival from Petersburg, I could notice the powerful
  • soothing influence--I may say reconciling influence.... There he was,
  • all these kilometres along the shores of the lake, silent, like a man
  • who has been shown the way of peace. I could feel the leaven working in
  • his soul, you understand. For one thing he listened to me patiently.
  • I myself was inspired that evening by the firm and exquisite genius
  • of Eleanor--Madame de S--, you know. It was a full moon and I could
  • observe his face. I cannot be deceived....”
  • Miss Haldin, looking down, seemed to hesitate.
  • “Well! I will think of what you said, Peter Ivanovitch. I shall try to
  • call as soon as I can leave mother for an hour or two safely.”
  • Coldly as these words were said I was amazed at the concession. He
  • snatched her right hand with such fervour that I thought he was going
  • to press it to his lips or his breast. But he only held it by the
  • finger-tips in his great paw and shook it a little up and down while he
  • delivered his last volley of words.
  • “That’s right. That’s right. I haven’t obtained your full confidence
  • as yet, Natalia Victorovna, but that will come. All in good time. The
  • sister of Viktor Haldin cannot be without importance.... It’s simply
  • impossible. And no woman can remain sitting on the steps. Flowers,
  • tears, applause--that has had its time; it’s a mediaeval conception. The
  • arena, the arena itself is the place for women!”
  • He relinquished her hand with a flourish, as if giving it to her for a
  • gift, and remained still, his head bowed in dignified submission before
  • her femininity.
  • “The arena!... You must descend into the arena, Natalia.”
  • He made one step backwards, inclined his enormous body, and was gone
  • swiftly. The door fell to behind him. But immediately the powerful
  • resonance of his voice was heard addressing in the ante-room the
  • middle-aged servant woman who was letting him out. Whether he exhorted
  • her too to descend into the arena I cannot tell. The thing sounded like
  • a lecture, and the slight crash of the outer door cut it short suddenly.
  • III
  • “We remained looking at each other for a time.”
  • “Do you know who he is?”
  • Miss Haldin, coming forward, put this question to me in English.
  • I took her offered hand.
  • “Everybody knows. He is a revolutionary feminist, a great writer, if
  • you like, and--how shall I say it--the--the familiar guest of Madame de
  • S--‘s mystic revolutionary salon.”
  • Miss Haldin passed her hand over her forehead.
  • “You know, he was with me for more than an hour before you came in. I
  • was so glad mother was lying down. She has many nights without sleep,
  • and then sometimes in the middle of the day she gets a rest of several
  • hours. It is sheer exhaustion--but still, I am thankful.... If it
  • were not for these intervals....”
  • She looked at me and, with that extraordinary penetration which used to
  • disconcert me, shook her head.
  • “No. She would not go mad.”
  • “My dear young lady,” I cried, by way of protest, the more shocked
  • because in my heart I was far from thinking Mrs. Haldin quite sane.
  • “You don’t know what a fine, lucid intellect mother had,” continued
  • Nathalie Haldin, with her calm, clear-eyed simplicity, which seemed to
  • me always to have a quality of heroism.
  • “I am sure....” I murmured.
  • “I darkened mother’s room and came out here. I’ve wanted for so long to
  • think quietly.”
  • She paused, then, without giving any sign of distress, added, “It’s so
  • difficult,” and looked at me with a strange fixity, as if watching for a
  • sign of dissent or surprise.
  • I gave neither. I was irresistibly impelled to say--
  • “The visit from that gentleman has not made it any easier, I fear.”
  • Miss Haldin stood before me with a peculiar expression in her eyes.
  • “I don’t pretend to understand completely. Some guide one must have,
  • even if one does not wholly give up the direction of one’s conduct to
  • him. I am an inexperienced girl, but I am not slavish, There has been
  • too much of that in Russia. Why should I not listen to him? There is no
  • harm in having one’s thoughts directed. But I don’t mind confessing
  • to you that I have not been completely candid with Peter Ivanovitch. I
  • don’t quite know what prevented me at the moment....”
  • She walked away suddenly from me to a distant part of the room; but
  • it was only to open and shut a drawer in a bureau. She returned with
  • a piece of paper in her hand. It was thin and blackened with close
  • handwriting. It was obviously a letter.
  • “I wanted to read you the very words,” she said. “This is one of my poor
  • brother’s letters. He never doubted. How could he doubt? They make only
  • such a small handful, these miserable oppressors, before the unanimous
  • will of our people.”
  • “Your brother believed in the power of a people’s will to achieve
  • anything?”
  • “It was his religion,” declared Miss Haldin.
  • I looked at her calm face and her animated eyes.
  • “Of course the will must be awakened, inspired, concentrated,” she went
  • on. “That is the true task of real agitators. One has got to give up
  • one’s life to it. The degradation of servitude, the absolutist lies must
  • be uprooted and swept out. Reform is impossible. There is nothing to
  • reform. There is no legality, there are no institutions. There are
  • only arbitrary decrees. There is only a handful of cruel--perhaps
  • blind--officials against a nation.”
  • The letter rustled slightly in her hand. I glanced down at the
  • flimsy blackened pages whose very handwriting seemed cabalistic,
  • incomprehensible to the experience of Western Europe.
  • “Stated like this,” I confessed, “the problem seems simple enough. But I
  • fear I shall not see it solved. And if you go back to Russia I know that
  • I shall not see you again. Yet once more I say: go back! Don’t suppose
  • that I am thinking of your preservation. No! I know that you will not
  • be returning to personal safety. But I had much rather think of you in
  • danger there than see you exposed to what may be met here.”
  • “I tell you what,” said Miss Haldin, after a moment of reflection. “I
  • believe that you hate revolution; you fancy it’s not quite honest. You
  • belong to a people which has made a bargain with fate and wouldn’t like
  • to be rude to it. But we have made no bargain. It was never offered to
  • us--so much liberty for so much hard cash. You shrink from the idea
  • of revolutionary action for those you think well of as if it were
  • something--how shall I say it--not quite decent.”
  • I bowed my head.
  • “You are quite right,” I said. “I think very highly of you”
  • “Don’t suppose I do not know it,” she began hurriedly. “Your friendship
  • has been very valuable.”
  • “I have done little else but look on.”
  • She was a little flushed under the eyes.
  • “There is a way of looking on which is valuable I have felt less lonely
  • because of it. It’s difficult to explain.”
  • “Really? Well, I too have felt less lonely. That’s easy to explain,
  • though. But it won’t go on much longer. The last thing I want to tell
  • you is this: in a real revolution--not a simple dynastic change or a
  • mere reform of institutions--in a real revolution the best characters
  • do not come to the front. A violent revolution falls into the hands of
  • narrow-minded fanatics and of tyrannical hypocrites at first. Afterwards
  • comes the turn of all the pretentious intellectual failures of the time.
  • Such are the chiefs and the leaders. You will notice that I have left
  • out the mere rogues. The scrupulous and the just, the noble, humane,
  • and devoted natures; the unselfish and the intelligent may begin a
  • movement--but it passes away from them. They are not the leaders of
  • a revolution. They are its victims: the victims of disgust, of
  • disenchantment--often of remorse. Hopes grotesquely betrayed, ideals
  • caricatured--that is the definition of revolutionary success. There have
  • been in every revolution hearts broken by such successes. But enough of
  • that. My meaning is that I don’t want you to be a victim.”
  • “If I could believe all you have said I still wouldn’t think of myself,”
  • protested Miss Haldin. “I would take liberty from any hand as a hungry
  • man would snatch at a piece of bread. The true progress must begin
  • after. And for that the right men shall be found. They are already
  • amongst us. One comes upon them in their obscurity, unknown, preparing
  • themselves....”
  • She spread out the letter she had kept in her hand all the time, and
  • looking down at it--
  • “Yes! One comes upon such men!” she repeated, and then read out the
  • words, “Unstained, lofty, and solitary existences.”
  • Folding up the letter, while I looked at her interrogatively, she
  • explained--
  • “These are the words which my brother applies to a young man he came to
  • know in St. Petersburg. An intimate friend, I suppose. It must be. His
  • is the only name my brother mentions in all his correspondence with me.
  • Absolutely the only one, and--would you believe it?--the man is here. He
  • arrived recently in Geneva.”
  • “Have you seen him?” I inquired. “But, of course; you must have seen
  • him.”
  • “No! No! I haven’t! I didn’t know he was here. It’s Peter Ivanovitch
  • himself who told me. You have heard him yourself mentioning a new
  • arrival from Petersburg.... Well, that is the man of ‘unstained,
  • lofty, and solitary existence.’ My brother’s friend!”
  • “Compromised politically, I suppose,” I remarked.
  • “I don’t know. Yes. It must be so. Who knows! Perhaps it was this very
  • friendship with my brother which.... But no! It is scarcely possible.
  • Really, I know nothing except what Peter Ivanovitch told me of him. He
  • has brought a letter of introduction from Father Zosim--you know, the
  • priest-democrat; you have heard of Father Zosim?”
  • “Oh yes. The famous Father Zosim was staying here in Geneva for some two
  • months about a year ago,” I said. “When he left here he seems to have
  • disappeared from the world.”
  • “It appears that he is at work in Russia again. Somewhere in the
  • centre,” Miss Haldin said, with animation. “But please don’t mention
  • that to any one--don’t let it slip from you, because if it got into the
  • papers it would be dangerous for him.”
  • “You are anxious, of course, to meet that friend of your brother?” I
  • asked.
  • Miss Haldin put the letter into her pocket. Her eyes looked beyond my
  • shoulder at the door of her mother’s room.
  • “Not here,” she murmured. “Not for the first time, at least.”
  • After a moment of silence I said good-bye, but Miss Haldin followed me
  • into the ante-room, closing the door behind us carefully.
  • “I suppose you guess where I mean to go tomorrow?”
  • “You have made up your mind to call on Madame de S--.”
  • “Yes. I am going to the Chateau Borel. I must.”
  • “What do you expect to hear there?” I asked, in a low voice.
  • I wondered if she were not deluding herself with some impossible hope.
  • It was not that, however.
  • “Only think--such a friend. The only man mentioned in his letters. He
  • would have something to give me, if nothing more than a few poor words.
  • It may be something said and thought in those last days. Would you want
  • me to turn my back on what is left of my poor brother--a friend?”
  • “Certainly not,” I said. “I quite understand your pious curiosity.”
  • “--Unstained, lofty, and solitary existences,” she murmured to herself.
  • “There are! There are! Well, let me question one of them about the loved
  • dead.”
  • “How do you know, though, that you will meet him there? Is he staying in
  • the Chateau as a guest--do you suppose?”
  • “I can’t really tell,” she confessed. “He brought a written introduction
  • from Father Zosim--who, it seems, is a friend of Madame de S-- too. She
  • can’t be such a worthless woman after all.”
  • “There were all sorts of rumours afloat about Father Zosim himself,” I
  • observed.
  • She shrugged her shoulders.
  • “Calumny is a weapon of our government too. It’s well known. Oh yes! It
  • is a fact that Father Zosim had the protection of the Governor-General
  • of a certain province. We talked on the subject with my brother two
  • years ago, I remember. But his work was good. And now he is proscribed.
  • What better proof can one require. But no matter what that priest was
  • or is. All that cannot affect my brother’s friend. If I don’t meet him
  • there I shall ask these people for his address. And, of course, mother
  • must see him too, later on. There is no guessing what he may have to
  • tell us. It would be a mercy if mamma could be soothed. You know what
  • she imagines. Some explanation perhaps may be found, or--or even made
  • up, perhaps. It would be no sin.”
  • “Certainly,” I said, “it would be no sin. It may be a mistake, though.”
  • “I want her only to recover some of her old spirit. While she is like
  • this I cannot think of anything calmly.”
  • “Do you mean to invent some sort of pious fraud for your mother’s sake?”
  • I asked.
  • “Why fraud? Such a friend is sure to know something of my brother in
  • these last days. He could tell us.... There is something in the
  • facts which will not let me rest. I am certain he meant to join us
  • abroad--that he had some plans--some great patriotic action in view;
  • not only for himself, but for both of us. I trusted in that. I looked
  • forward to the time! Oh! with such hope and impatience. I could have
  • helped. And now suddenly this appearance of recklessness--as if he had
  • not cared....”
  • She remained silent for a time, then obstinately she concluded--
  • “I want to know....”
  • Thinking it over, later on, while I walked slowly away from the
  • Boulevard des Philosophes, I asked myself critically, what precisely was
  • it that she wanted to know? What I had heard of her history was enough
  • to give me a clue. In the educational establishment for girls where Miss
  • Haldin finished her studies she was looked upon rather unfavourably.
  • She was suspected of holding independent views on matters settled by
  • official teaching. Afterwards, when the two ladies returned to their
  • country place, both mother and daughter, by speaking their minds openly
  • on public events, had earned for themselves a reputation of liberalism.
  • The three-horse trap of the district police-captain began to be seen
  • frequently in their village. “I must keep an eye on the peasants”--so he
  • explained his visits up at the house. “Two lonely ladies must be looked
  • after a little.” He would inspect the walls as though he wanted to
  • pierce them with his eyes, peer at the photographs, turn over the books
  • in the drawing-room negligently, and after the usual refreshments,
  • would depart. But the old priest of the village came one evening in the
  • greatest distress and agitation, to confess that he--the priest--had
  • been ordered to watch and ascertain in other ways too (such as using his
  • spiritual power with the servants) all that was going on in the house,
  • and especially in respect of the visitors these ladies received, who
  • they were, the length of their stay, whether any of them were strangers
  • to that part of the country, and so on. The poor, simple old man was in
  • an agony of humiliation and terror. “I came to warn you. Be cautious in
  • your conduct, for the love of God. I am burning with shame, but there is
  • no getting out from under the net. I shall have to tell them what I
  • see, because if I did not there is my deacon. He would make the worst
  • of things to curry favour. And then my son-in-law, the husband of my
  • Parasha, who is a writer in the Government Domain office; they would
  • soon kick him out--and maybe send him away somewhere.” The old man
  • lamented the necessities of the times--“when people do not agree
  • somehow” and wiped his eyes. He did not wish to spend the evening of his
  • days with a shaven head in the penitent’s cell of some monastery--“and
  • subjected to all the severities of ecclesiastical discipline; for
  • they would show no mercy to an old man,” he groaned. He became almost
  • hysterical, and the two ladies, full of commiseration, soothed him the
  • best they could before they let him go back to his cottage. But, as a
  • matter of fact, they had very few visitors. The neighbours--some of them
  • old friends--began to keep away; a few from timidity, others with marked
  • disdain, being grand people that came only for the summer--Miss Haldin
  • explained to me--aristocrats, reactionaries. It was a solitary existence
  • for a young girl. Her relations with her mother were of the tenderest
  • and most open kind; but Mrs. Haldin had seen the experiences of her
  • own generation, its sufferings, its deceptions, its apostasies too. Her
  • affection for her children was expressed by the suppression of all signs
  • of anxiety. She maintained a heroic reserve. To Nathalie Haldin, her
  • brother with his Petersburg existence, not enigmatical in the least
  • (there could be no doubt of what he felt or thought) but conducted a
  • little mysteriously, was the only visible representative of a proscribed
  • liberty. All the significance of freedom, its indefinite promises, lived
  • in their long discussions, which breathed the loftiest hope of action
  • and faith in success. Then, suddenly, the action, the hopes, came to
  • an end with the details ferreted out by the English journalist. The
  • concrete fact, the fact of his death remained! but it remained obscure
  • in its deeper causes. She felt herself abandoned without explanation.
  • But she did not suspect him. What she wanted was to learn almost at any
  • cost how she could remain faithful to his departed spirit.
  • IV
  • Several days elapsed before I met Nathalie Haldin again. I was crossing
  • the place in front of the theatre when I made out her shapely figure
  • in the very act of turning between the gate pillars of the unattractive
  • public promenade of the Bastions. She walked away from me, but I knew
  • we should meet as she returned down the main alley--unless, indeed, she
  • were going home. In that case, I don’t think I should have called on her
  • yet. My desire to keep her away from these people was as strong as ever,
  • but I had no illusions as to my power. I was but a Westerner, and it was
  • clear that Miss Haldin would not, could not listen to my wisdom; and as
  • to my desire of listening to her voice, it were better, I thought, not
  • to indulge overmuch in that pleasure. No, I should not have gone to the
  • Boulevard des Philosophes; but when at about the middle of the principal
  • alley I saw Miss Haldin coming towards me, I was too curious, and too
  • honest, perhaps, to run away.
  • There was something of the spring harshness in the air. The blue sky was
  • hard, but the young leaves clung like soft mist about the uninteresting
  • range of trees; and the clear sun put little points of gold into the
  • grey of Miss Haldin’s frank eyes, turned to me with a friendly greeting.
  • I inquired after the health of her mother.
  • She had a slight movement of the shoulders and a little sad sigh.
  • “But, you see, I did come out for a walk...for exercise, as you
  • English say.”
  • I smiled approvingly, and she added an unexpected remark--
  • “It is a glorious day.”
  • Her voice, slightly harsh, but fascinating with its masculine and
  • bird-like quality, had the accent of spontaneous conviction. I was glad
  • of it. It was as though she had become aware of her youth--for there was
  • but little of spring-like glory in the rectangular railed space of
  • grass and trees, framed visibly by the orderly roof-slopes of that town,
  • comely without grace, and hospitable without sympathy. In the very air
  • through which she moved there was but little warmth; and the sky, the
  • sky of a land without horizons, swept and washed clean by the April
  • showers, extended a cold cruel blue, without elevation, narrowed
  • suddenly by the ugly, dark wall of the Jura where, here and there,
  • lingered yet a few miserable trails and patches of snow. All the glory
  • of the season must have been within herself--and I was glad this feeling
  • had come into her life, if only for a little time.
  • “I am pleased to hear you say these words.” She gave me a quick look.
  • Quick, not stealthy. If there was one thing of which she was absolutely
  • incapable, it was stealthiness, Her sincerity was expressed in the very
  • rhythm of her walk. It was I who was looking at her covertly--if I may
  • say so. I knew where she had been, but I did not know what she had seen
  • and heard in that nest of aristocratic conspiracies. I use the word
  • aristocratic, for want of a better term. The Chateau Borel, embowered
  • in the trees and thickets of its neglected grounds, had its fame in our
  • day, like the residence of that other dangerous and exiled woman, Madame
  • de Stael, in the Napoleonic era. Only the Napoleonic despotism, the
  • booted heir of the Revolution, which counted that intellectual woman for
  • an enemy worthy to be watched, was something quite unlike the autocracy
  • in mystic vestments, engendered by the slavery of a Tartar conquest.
  • And Madame de S-- was very far from resembling the gifted author of
  • _Corinne_. She made a great noise about being persecuted. I don’t
  • know if she were regarded in certain circles as dangerous. As to being
  • watched, I imagine that the Chateau Borel could be subjected only to a
  • most distant observation. It was in its exclusiveness an ideal abode for
  • hatching superior plots--whether serious or futile. But all this did not
  • interest me. I wanted to know the effect its extraordinary inhabitants
  • and its special atmosphere had produced on a girl like Miss Haldin, so
  • true, so honest, but so dangerously inexperienced! Her unconsciously
  • lofty ignorance of the baser instincts of mankind left her disarmed
  • before her own impulses. And there was also that friend of her brother,
  • the significant new arrival from Russia.... I wondered whether she
  • had managed to meet him.
  • We walked for some time, slowly and in silence.
  • “You know,” I attacked her suddenly, “if you don’t intend telling me
  • anything, you must say so distinctly, and then, of course, it shall be
  • final. But I won’t play at delicacy. I ask you point-blank for all the
  • details.”
  • She smiled faintly at my threatening tone.
  • “You are as curious as a child.”
  • “No. I am only an anxious old man,” I replied earnestly.
  • She rested her glance on me as if to ascertain the degree of my anxiety
  • or the number of my years. My physiognomy has never been expressive,
  • I believe, and as to my years I am not ancient enough as yet to be
  • strikingly decrepit. I have no long beard like the good hermit of a
  • romantic ballad; my footsteps are not tottering, my aspect not that of
  • a slow, venerable sage. Those picturesque advantages are not mine. I am
  • old, alas, in a brisk, commonplace way. And it seemed to me as though
  • there were some pity for me in Miss Haldin’s prolonged glance. She
  • stepped out a little quicker.
  • “You ask for all the details. Let me see. I ought to remember them. It
  • was novel enough for a--a village girl like me.”
  • After a moment of silence she began by saying that the Chateau Borel was
  • almost as neglected inside as outside. It was nothing to wonder at, a
  • Hamburg banker, I believe, retired from business, had it built to cheer
  • his remaining days by the view of that lake whose precise, orderly,
  • and well-to-do beauty must have been attractive to the unromantic
  • imagination of a business man. But he died soon. His wife departed
  • too (but only to Italy), and this house of moneyed ease, presumably
  • unsaleable, had stood empty for several years. One went to it up a
  • gravel drive, round a large, coarse grass-plot, with plenty of time to
  • observe the degradation of its stuccoed front. Miss Haldin said that the
  • impression was unpleasant. It grew more depressing as one came nearer.
  • She observed green stains of moss on the steps of the terrace. The front
  • door stood wide open. There was no one about. She found herself in a
  • wide, lofty, and absolutely empty hall, with a good many doors. These
  • doors were all shut. A broad, bare stone staircase faced her, and
  • the effect of the whole was of an untenanted house. She stood still,
  • disconcerted by the solitude, but after a while she became aware of a
  • voice speaking continuously somewhere.
  • “You were probably being observed all the time,” I suggested. “There
  • must have been eyes.”
  • “I don’t see how that could be,” she retorted. “I haven’t seen even a
  • bird in the grounds. I don’t remember hearing a single twitter in the
  • trees. The whole place appeared utterly deserted except for the voice.”
  • She could not make out the language--Russian, French, or German. No one
  • seemed to answer it. It was as though the voice had been left behind by
  • the departed inhabitants to talk to the bare walls. It went on volubly,
  • with a pause now and then. It was lonely and sad. The time seemed very
  • long to Miss Haldin. An invincible repugnance prevented her from opening
  • one of the doors in the hall. It was so hopeless. No one would come, the
  • voice would never stop. She confessed to me that she had to resist an
  • impulse to turn round and go away unseen, as she had come.
  • “Really? You had that impulse?” I cried, full of regret. “What a pity
  • you did not obey it.”
  • She shook her head.
  • “What a strange memory it would have been for one. Those deserted
  • grounds, that empty hall, that impersonal, voluble voice, and--nobody,
  • nothing, not a soul.”
  • The memory would have been unique and harmless. But she was not a girl
  • to run away from an intimidating impression of solitude and mystery.
  • “No, I did not run away,” she said. “I stayed where I was--and I did see
  • a soul. Such a strange soul.”
  • As she was gazing up the broad staircase, and had concluded that
  • the voice came from somewhere above, a rustle of dress attracted her
  • attention. She looked down and saw a woman crossing the hall, having
  • issued apparently through one of the many doors. Her face was averted,
  • so that at first she was not aware of Miss Haldin.
  • On turning her head and seeing a stranger, she appeared very much
  • startled. From her slender figure Miss Haldin had taken her for a young
  • girl; but if her face was almost childishly round, it was also sallow
  • and wrinkled, with dark rings under the eyes. A thick crop of dusty
  • brown hair was parted boyishly on the side with a lateral wave above the
  • dry, furrowed forehead. After a moment of dumb blinking, she suddenly
  • squatted down on the floor.
  • “What do you mean by squatted down?” I asked, astonished. “This is a
  • very strange detail.”
  • Miss Haldin explained the reason. This person when first seen was
  • carrying a small bowl in her hand. She had squatted down to put it
  • on the floor for the benefit of a large cat, which appeared then from
  • behind her skirts, and hid its head into the bowl greedily. She got up,
  • and approaching Miss Haldin asked with nervous bluntness--
  • “What do you want? Who are you?”
  • Miss Haldin mentioned her name and also the name of Peter Ivanovitch.
  • The girlish, elderly woman nodded and puckered her face into a momentary
  • expression of sympathy. Her black silk blouse was old and even frayed
  • in places; the black serge skirt was short and shabby. She continued to
  • blink at close quarters, and her eyelashes and eyebrows seemed shabby
  • too. Miss Haldin, speaking gently to her, as if to an unhappy and
  • sensitive person, explained how it was that her visit could not be an
  • altogether unexpected event to Madame de S--.
  • “Ah! Peter Ivanovitch brought you an invitation. How was I to know? A
  • _dame de compangnie_ is not consulted, as you may imagine.”
  • The shabby woman laughed a little. Her teeth, splendidly white and
  • admirably even, looked absurdly out of place, like a string of pearls on
  • the neck of a ragged tramp. “Peter Ivanovitch is the greatest genius of
  • the century perhaps, but he is the most inconsiderate man living. So if
  • you have an appointment with him you must not be surprised to hear that
  • he is not here.”
  • Miss Haldin explained that she had no appointment with Peter Ivanovitch.
  • She became interested at once in that bizarre person.
  • “Why should he put himself out for you or any one else? Oh! these
  • geniuses. If you only knew! Yes! And their books--I mean, of course, the
  • books that the world admires, the inspired books. But you have not been
  • behind the scenes. Wait till you have to sit at a table for a half a day
  • with a pen in your hand. He can walk up and down his rooms for hours and
  • hours. I used to get so stiff and numb that I was afraid I would lose my
  • balance and fall off the chair all at once.”
  • She kept her hands folded in front of her, and her eyes, fixed on Miss
  • Haldin’s face, betrayed no animation whatever. Miss Haldin, gathering
  • that the lady who called herself a _dame de compangnie_ was proud of
  • having acted as secretary to Peter Ivanovitch, made an amiable remark.
  • “You could not imagine a more trying experience,” declared the lady.
  • “There is an Anglo-American journalist interviewing Madame de S-- now,
  • or I would take you up,” she continued in a changed tone and glancing
  • towards the staircase. “I act as master of ceremonies.”
  • It appeared that Madame de S-- could not bear Swiss servants about
  • her person; and, indeed, servants would not stay for very long in the
  • Chateau Borel. There were always difficulties. Miss Haldin had already
  • noticed that the hall was like a dusty barn of marble and stucco with
  • cobwebs in the corners and faint tracks of mud on the black and white
  • tessellated floor.
  • “I look also after this animal,” continued the _dame de compagnie_,
  • keeping her hands folded quietly in front of her; and she bent her
  • worn gaze upon the cat. “I don’t mind a bit. Animals have their rights;
  • though, strictly speaking, I see no reason why they should not suffer as
  • well as human beings. Do you? But of course they never suffer so much.
  • That is impossible. Only, in their case it is more pitiful because they
  • cannot make a revolution. I used to be a Republican. I suppose you are a
  • Republican?”
  • Miss Haldin confessed to me that she did not know what to say. But she
  • nodded slightly, and asked in her turn--
  • “And are you no longer a Republican?”
  • “After taking down Peter Ivanovitch from dictation for two years, it is
  • difficult for me to be anything. First of all, you have to sit perfectly
  • motionless. The slightest movement you make puts to flight the ideas of
  • Peter Ivanovitch. You hardly dare to breathe. And as to coughing--God
  • forbid! Peter Ivanovitch changed the position of the table to the wall
  • because at first I could not help raising my eyes to look out of the
  • window, while waiting for him to go on with his dictation. That was not
  • allowed. He said I stared so stupidly. I was likewise not permitted to
  • look at him over my shoulder. Instantly Peter Ivanovitch stamped his
  • foot, and would roar, ‘Look down on the paper!’ It seems my expression,
  • my face, put him off. Well, I know that I am not beautiful, and that my
  • expression is not hopeful either. He said that my air of unintelligent
  • expectation irritated him. These are his own words.”
  • Miss Haldin was shocked, but admitted to me that she was not altogether
  • surprised.
  • “Is it possible that Peter Ivanovitch could treat any woman so rudely?”
  • she cried.
  • The _dame de compagnie_ nodded several times with an air of discretion,
  • then assured Miss Haldin that she did not mind in the least. The trying
  • part of it was to have the secret of the composition laid bare before
  • her; to see the great author of the revolutionary gospels grope for
  • words as if he were in the dark as to what he meant to say.
  • “I am quite willing to be the blind instrument of higher ends. To
  • give one’s life for the cause is nothing. But to have one’s illusions
  • destroyed--that is really almost more than one can bear. I really don’t
  • exaggerate,” she insisted. “It seemed to freeze my very beliefs in
  • me--the more so that when we worked in winter Peter Ivanovitch, walking
  • up and down the room, required no artificial heat to keep himself warm.
  • Even when we move to the South of France there are bitterly cold days,
  • especially when you have to sit still for six hours at a stretch. The
  • walls of these villas on the Riviera are so flimsy. Peter Ivanovitch did
  • not seem to be aware of anything. It is true that I kept down my shivers
  • from fear of putting him out. I used to set my teeth till my jaws felt
  • absolutely locked. In the moments when Peter Ivanovitch interrupted his
  • dictation, and sometimes these intervals were very long--often twenty
  • minutes, no less, while he walked to and fro behind my back muttering
  • to himself--I felt I was dying by inches, I assure you. Perhaps if I had
  • let my teeth rattle Peter Ivanovitch might have noticed my distress, but
  • I don’t think it would have had any practical effect. She’s very miserly
  • in such matters.”
  • The _dame de compagnie_ glanced up the staircase. The big cat had
  • finished the milk and was rubbing its whiskered cheek sinuously against
  • her skirt. She dived to snatch it up from the floor.
  • “Miserliness is rather a quality than otherwise, you know,” she
  • continued, holding the cat in her folded arms. “With us it is misers who
  • can spare money for worthy objects--not the so-called generous natures.
  • But pray don’t think I am a sybarite. My father was a clerk in the
  • Ministry of Finances with no position at all. You may guess by this that
  • our home was far from luxurious, though of course we did not actually
  • suffer from cold. I ran away from my parents, you know, directly I began
  • to think by myself. It is not very easy, such thinking. One has got to
  • be put in the way of it, awakened to the truth. I am indebted for my
  • salvation to an old apple-woman, who had her stall under the gateway
  • of the house we lived in. She had a kind wrinkled face, and the most
  • friendly voice imaginable. One day, casually, we began to talk about a
  • child, a ragged little girl we had seen begging from men in the streets
  • at dusk; and from one thing to another my eyes began to open gradually
  • to the horrors from which innocent people are made to suffer in
  • this world, only in order that governments might exist. After I once
  • understood the crime of the upper classes, I could not go on living with
  • my parents. Not a single charitable word was to be heard in our home
  • from year’s end to year’s end; there was nothing but the talk of vile
  • office intrigues, and of promotion and of salaries, and of courting the
  • favour of the chiefs. The mere idea of marrying one day such another man
  • as my father made me shudder. I don’t mean that there was anyone wanting
  • to marry me. There was not the slightest prospect of anything of the
  • kind. But was it not sin enough to live on a Government salary while
  • half Russia was dying of hunger? The Ministry of Finances! What a
  • grotesque horror it is! What does the starving, ignorant people want
  • with a Ministry of Finances? I kissed my old folks on both cheeks, and
  • went away from them to live in cellars, with the proletariat. I tried
  • to make myself useful to the utterly hopeless. I suppose you understand
  • what I mean? I mean the people who have nowhere to go and nothing to
  • look forward to in this life. Do you understand how frightful that
  • is--nothing to look forward to! Sometimes I think that it is only in
  • Russia that there are such people and such a depth of misery can be
  • reached. Well, I plunged into it, and--do you know--there isn’t much
  • that one can do in there. No, indeed--at least as long as there are
  • Ministries of Finances and such like grotesque horrors to stand in the
  • way. I suppose I would have gone mad there just trying to fight the
  • vermin, if it had not been for a man. It was my old friend and
  • teacher, the poor saintly apple-woman, who discovered him for me, quite
  • accidentally. She came to fetch me late one evening in her quiet way. I
  • followed her where she would lead; that part of my life was in her hands
  • altogether, and without her my spirit would have perished miserably. The
  • man was a young workman, a lithographer by trade, and he had got
  • into trouble in connexion with that affair of temperance tracts--you
  • remember. There was a lot of people put in prison for that. The Ministry
  • of Finances again! What would become of it if the poor folk ceased
  • making beasts of themselves with drink? Upon my word, I would think that
  • finances and all the rest of it are an invention of the devil; only that
  • a belief in a supernatural source of evil is not necessary; men alone
  • are quite capable of every wickedness. Finances indeed!”
  • Hatred and contempt hissed in her utterance of the word “finances,” but
  • at the very moment she gently stroked the cat reposing in her arms.
  • She even raised them slightly, and inclining her head rubbed her cheek
  • against the fur of the animal, which received this caress with the
  • complete detachment so characteristic of its kind. Then looking at Miss
  • Haldin she excused herself once more for not taking her upstairs to
  • Madame S-- The interview could not be interrupted. Presently the
  • journalist would be seen coming down the stairs. The best thing was to
  • remain in the hall; and besides, all these rooms (she glanced all
  • round at the many doors), all these rooms on the ground floor were
  • unfurnished.
  • “Positively there is no chair down here to offer you,” she continued.
  • “But if you prefer your own thoughts to my chatter, I will sit down on
  • the bottom step here and keep silent.”
  • Miss Haldin hastened to assure her that, on the contrary, she was very
  • much interested in the story of the journeyman lithographer. He was a
  • revolutionist, of course.
  • “A martyr, a simple man,” said the _dame de compangnie_, with a faint
  • sigh, and gazing through the open front door dreamily. She turned her
  • misty brown eyes on Miss Haldin.
  • “I lived with him for four months. It was like a nightmare.”
  • As Miss Haldin looked at her inquisitively she began to describe the
  • emaciated face of the man, his fleshless limbs, his destitution.
  • The room into which the apple-woman had led her was a tiny garret, a
  • miserable den under the roof of a sordid house. The plaster fallen off
  • the walls covered the floor, and when the door was opened a horrible
  • tapestry of black cobwebs waved in the draught. He had been liberated a
  • few days before--flung out of prison into the streets. And Miss Haldin
  • seemed to see for the first time, a name and a face upon the body of
  • that suffering people whose hard fate had been the subject of so many
  • conversations, between her and her brother, in the garden of their
  • country house.
  • He had been arrested with scores and scores of other people in that
  • affair of the lithographed temperance tracts. Unluckily, having got hold
  • of a great many suspected persons, the police thought they could extract
  • from some of them other information relating to the revolutionist
  • propaganda.
  • “They beat him so cruelly in the course of investigation,” went on the
  • _dame de compagnie_, “that they injured him internally. When they had
  • done with him he was doomed. He could do nothing for himself. I beheld
  • him lying on a wooden bedstead without any bedding, with his head on a
  • bundle of dirty rags, lent to him out of charity by an old rag-picker,
  • who happened to live in the basement of the house. There he was,
  • uncovered, burning with fever, and there was not even a jug in the
  • room for the water to quench his thirst with. There was nothing
  • whatever--just that bedstead and the bare floor.”
  • “Was there no one in all that great town amongst the liberals and
  • revolutionaries, to extend a helping hand to a brother?” asked Miss
  • Haldin indignantly.
  • “Yes. But you do not know the most terrible part of that man’s misery.
  • Listen. It seems that they ill-used him so atrociously that, at last,
  • his firmness gave way, and he did let out some information. Poor soul,
  • the flesh is weak, you know. What it was he did not tell me. There was
  • a crushed spirit in that mangled body. Nothing I found to say could make
  • him whole. When they let him out, he crept into that hole, and bore his
  • remorse stoically. He would not go near anyone he knew. I would have
  • sought assistance for him, but, indeed, where could I have gone looking
  • for it? Where was I to look for anyone who had anything to spare or any
  • power to help? The people living round us were all starving and drunken.
  • They were the victims of the Ministry of Finances. Don’t ask me how we
  • lived. I couldn’t tell you. It was like a miracle of wretchedness. I had
  • nothing to sell, and I assure you my clothes were in such a state that
  • it was impossible for me to go out in the daytime. I was indecent. I had
  • to wait till it was dark before I ventured into the streets to beg for a
  • crust of bread, or whatever I could get, to keep him and me alive. Often
  • I got nothing, and then I would crawl back and lie on the floor by the
  • side of his couch. Oh yes, I can sleep quite soundly on bare boards.
  • That is nothing, and I am only mentioning it to you so that you should
  • not think I am a sybarite. It was infinitely less killing than the task
  • of sitting for hours at a table in a cold study to take the books of
  • Peter Ivanovitch from dictation. But you shall see yourself what that is
  • like, so I needn’t say any more about it.”
  • “It is by no means certain that I will ever take Peter Ivanovitch from
  • dictation,” said Miss Haldin.
  • “No!” cried the other incredulously. “Not certain? You mean to say that
  • you have not made up your mind?”
  • When Miss Haldin assured her that there never had been any question of
  • that between her and Peter Ivanovitch, the woman with the cat compressed
  • her lips tightly for a moment.
  • “Oh, you will find yourself settled at the table before you know that
  • you have made up your mind. Don’t make a mistake, it is disenchanting
  • to hear Peter Ivanovitch dictate, but at the same time there is a
  • fascination about it. He is a man of genius. Your face is certain not to
  • irritate him; you may perhaps even help his inspiration, make it easier
  • for him to deliver his message. As I look at you, I feel certain that
  • you are the kind of woman who is not likely to check the flow of his
  • inspiration.”
  • Miss Haldin thought it useless to protest against all these assumptions.
  • “But this man--this workman did he die under your care?” she said, after
  • a short silence.
  • The _dame de compagnie_, listening up the stairs where now two voices
  • were alternating with some animation, made no answer for a time. When
  • the loud sounds of the discussion had sunk into an almost inaudible
  • murmur, she turned to Miss Haldin.
  • “Yes, he died, but not, literally speaking, in my arms, as you might
  • suppose. As a matter of fact, I was asleep when he breathed his last.
  • So even now I cannot say I have seen anybody die. A few days before
  • the end, some young men found us out in our extremity. They were
  • revolutionists, as you might guess. He ought to have trusted in his
  • political friends when he came out of prison. He had been liked and
  • respected before, and nobody would have dreamed of reproaching him with
  • his indiscretion before the police. Everybody knows how they go to work,
  • and the strongest man has his moments of weakness before pain. Why, even
  • hunger alone is enough to give one queer ideas as to what may be done. A
  • doctor came, our lot was alleviated as far as physical comforts go, but
  • otherwise he could not be consoled--poor man. I assure you, Miss Haldin,
  • that he was very lovable, but I had not the strength to weep. I was
  • nearly dead myself. But there were kind hearts to take care of me.
  • A dress was found to clothe my nakedness. I tell you, I was not
  • decent--and after a time the revolutionists placed me with a Jewish
  • family going abroad, as governess. Of course I could teach the children,
  • I finished the sixth class of the Lyceum; but the real object was,
  • that I should carry some important papers across the frontier. I was
  • entrusted with a packet which I carried next my heart. The gendarmes
  • at the station did not suspect the governess of a Jewish family, busy
  • looking after three children. I don’t suppose those Hebrews knew what I
  • had on me, for I had been introduced to them in a very roundabout way by
  • persons who did not belong to the revolutionary movement, and naturally
  • I had been instructed to accept a very small salary. When we reached
  • Germany I left that family and delivered my papers to a revolutionist
  • in Stuttgart; after this I was employed in various ways. But you do not
  • want to hear all that. I have never felt that I was very useful, but I
  • live in hopes of seeing all the Ministries destroyed, finances and
  • all. The greatest joy of my life has been to hear what your brother has
  • done.”
  • She directed her round eyes again to the sunshine outside, while the
  • cat reposed within her folded arms in lordly beatitude and sphinx-like
  • meditation.
  • “Yes! I rejoiced,” she began again. “For me there is a heroic ring about
  • the very name of Haldin. They must have been trembling with fear in
  • their Ministries--all those men with fiendish hearts. Here I stand
  • talking to you, and when I think of all the cruelties, oppressions,
  • and injustices that are going on at this very moment, my head begins to
  • swim. I have looked closely at what would seem inconceivable if one’s
  • own eyes had not to be trusted. I have looked at things that made me
  • hate myself for my helplessness. I hated my hands that had no power,
  • my voice that could not be heard, my very mind that would not become
  • unhinged. Ah! I have seen things. And you?”
  • Miss Haldin was moved. She shook her head slightly.
  • “No, I have seen nothing for myself as yet,” she murmured “We have
  • always lived in the country. It was my brother’s wish.”
  • “It is a curious meeting--this--between you and me,” continued the
  • other. “Do you believe in chance, Miss Haldin? How could I have expected
  • to see you, his sister, with my own eyes? Do you know that when the news
  • came the revolutionaries here were as much surprised as pleased, every
  • bit? No one seemed to know anything about your brother. Peter Ivanovitch
  • himself had not foreseen that such a blow was going to be struck. I
  • suppose your brother was simply inspired. I myself think that such
  • deeds should be done by inspiration. It is a great privilege to have the
  • inspiration and the opportunity. Did he resemble you at all? Don’t you
  • rejoice, Miss Haldin?”
  • “You must not expect too much from me,” said Miss Haldin, repressing
  • an inclination to cry which came over her suddenly. She succeeded, then
  • added calmly, “I am not a heroic person!”
  • “You think you couldn’t have done such a thing yourself perhaps?”
  • “I don’t know. I must not even ask myself till I have lived a little
  • longer, seen more....”
  • The other moved her head appreciatively. The purring of the cat had
  • a loud complacency in the empty hall. No sound of voices came from
  • upstairs. Miss Haldin broke the silence.
  • “What is it precisely that you heard people say about my brother? You
  • said that they were surprised. Yes, I supposed they were. Did it not
  • seem strange to them that my brother should have failed to save himself
  • after the most difficult part--that is, getting away from the spot--was
  • over? Conspirators should understand these things well. There are
  • reasons why I am very anxious to know how it is he failed to escape.”
  • The _dame de compagnie_ had advanced to the open hall-door. She glanced
  • rapidly over her shoulder at Miss Haldin, who remained within the hall.
  • “Failed to escape,” she repeated absently. “Didn’t he make the sacrifice
  • of his life? Wasn’t he just simply inspired? Wasn’t it an act of
  • abnegation? Aren’t you certain?”
  • “What I am certain of,” said Miss Haldin, “is that it was not an act
  • of despair. Have you not heard some opinion expressed here upon his
  • miserable capture?”
  • The _dame de compagnie_ mused for a while in the doorway.
  • “Did I hear? Of course, everything is discussed here. Has not all the
  • world been speaking about your brother? For my part, the mere mention
  • of his achievement plunges me into an envious ecstasy. Why should a man
  • certain of immortality think of his life at all?”
  • She kept her back turned to Miss Haldin. Upstairs from behind a great
  • dingy white and gold door, visible behind the balustrade of the first
  • floor landing, a deep voice began to drone formally, as if reading over
  • notes or something of the sort. It paused frequently, and then ceased
  • altogether.
  • “I don’t think I can stay any longer now,” said Miss Haldin. “I may
  • return another day.”
  • She waited for the _dame de compagnie_ to make room for her exit; but
  • the woman appeared lost in the contemplation of sunshine and shadows,
  • sharing between themselves the stillness of the deserted grounds. She
  • concealed the view of the drive from Miss Haldin. Suddenly she said--
  • “It will not be necessary; here is Peter Ivanovitch himself coming up.
  • But he is not alone. He is seldom alone now.”
  • Hearing that Peter Ivanovitch was approaching, Miss Haldin was not so
  • pleased as she might have been expected to be. Somehow she had lost
  • the desire to see either the heroic captive or Madame de S--, and the
  • reason of that shrinking which came upon her at the very last minute is
  • accounted for by the feeling that those two people had not been treating
  • the woman with the cat kindly.
  • “Would you please let me pass?” said Miss Haldin at last, touching
  • lightly the shoulder of the _dame de compagnie_.
  • But the other, pressing the cat to her breast, did not budge.
  • “I know who is with him,” she said, without even looking back.
  • More unaccountably than ever Miss Haldin felt a strong impulse to leave
  • the house.
  • “Madame de S-- may be engaged for some time yet, and what I have got to
  • say to Peter Ivanovitch is just a simple question which I might put to
  • him when I meet him in the grounds on my way down. I really think I
  • must go. I have been some time here, and I am anxious to get back to my
  • mother. Will you let me pass, please?”
  • The _dame de compagnie_ turned her head at last.
  • “I never supposed that you really wanted to see Madame de S--,” she
  • said, with unexpected insight. “Not for a moment.” There was something
  • confidential and mysterious in her tone. She passed through the door,
  • with Miss Haldin following her, on to the terrace, and they descended
  • side by side the moss-grown stone steps. There was no one to be seen on
  • the part of the drive visible from the front of the house.
  • “They are hidden by the trees over there,” explained Miss Haldin’s new
  • acquaintance, “but you shall see them directly. I don’t know who that
  • young man is to whom Peter Ivanovitch has taken such a fancy. He must
  • be one of us, or he would not be admitted here when the others come.
  • You know what I mean by the others. But I must say that he is not at
  • all mystically inclined. I don’t know that I have made him out yet.
  • Naturally I am never for very long in the drawing-room. There is
  • always something to do for me, though the establishment here is not so
  • extensive as the villa on the Riviera. But still there are plenty of
  • opportunities for me to make myself useful.”
  • To the left, passing by the ivy-grown end of the stables, appeared Peter
  • Ivanovitch and his companion. They walked very slowly, conversing with
  • some animation. They stopped for a moment, and Peter Ivanovitch was seen
  • to gesticulate, while the young man listened motionless, with his arms
  • hanging down and his head bowed a little. He was dressed in a dark brown
  • suit and a black hat. The round eyes of the _dame de compagnie_ remained
  • fixed on the two figures, which had resumed their leisurely approach.
  • “An extremely polite young man,” she said. “You shall see what a bow he
  • will make; and it won’t altogether be so exceptional either. He bows in
  • the same way when he meets me alone in the hall.”
  • She moved on a few steps, with Miss Haldin by her side, and things
  • happened just as she had foretold. The young man took off his hat, bowed
  • and fell back, while Peter Ivanovitch advanced quicker, his black, thick
  • arms extended heartily, and seized hold of both Miss Haldin’s hands,
  • shook them, and peered at her through his dark glasses.
  • “That’s right, that’s right!” he exclaimed twice, approvingly. “And so
  • you have been looked after by....” He frowned slightly at the
  • _dame de compagnie_, who was still nursing the cat. “I conclude
  • Eleanor--Madame de S-- is engaged. I know she expected somebody to-day.
  • So the newspaper man did turn up, eh? She is engaged?”
  • For all answer the _dame de compagnie_ turned away her head.
  • “It is very unfortunate--very unfortunate indeed. I very much regret
  • that you should have been....” He lowered suddenly his voice. “But
  • what is it--surely you are not departing, Natalia Victorovna? You got
  • bored waiting, didn’t you?”
  • “Not in the least,” Miss Haldin protested. “Only I have been here some
  • time, and I am anxious to get back to my mother.”
  • “The time seemed long, eh? I am afraid our worthy friend here” (Peter
  • Ivanovitch suddenly jerked his head sideways towards his right shoulder
  • and jerked it up again),--“our worthy friend here has not the art of
  • shortening the moments of waiting. No, distinctly she has not the art;
  • and in that respect good intentions alone count for nothing.”
  • The _dame de compagnie_ dropped her arms, and the cat found itself
  • suddenly on the ground. It remained quite still after alighting, one
  • hind leg stretched backwards. Miss Haldin was extremely indignant on
  • behalf of the lady companion.
  • “Believe me, Peter Ivanovitch, that the moments I have passed in
  • the hall of this house have been not a little interesting, and very
  • instructive too. They are memorable. I do not regret the waiting, but
  • I see that the object of my call here can be attained without taking up
  • Madame de S--‘s time.”
  • At this point I interrupted Miss Haldin. The above relation is founded
  • on her narrative, which I have not so much dramatized as might be
  • supposed. She had rendered, with extraordinary feeling and animation,
  • the very accent almost of the disciple of the old apple-woman, the
  • irreconcilable hater of Ministries, the voluntary servant of the poor.
  • Miss Haldin’s true and delicate humanity had been extremely shocked
  • by the uncongenial fate of her new acquaintance, that lady companion,
  • secretary, whatever she was. For my own part, I was pleased to discover
  • in it one more obstacle to intimacy with Madame de S--. I had a
  • positive abhorrence for the painted, bedizened, dead-faced, glassy-eyed
  • Egeria of Peter Ivanovitch. I do not know what was her attitude to the
  • unseen, but I know that in the affairs of this world she was avaricious,
  • greedy, and unscrupulous. It was within my knowledge that she had been
  • worsted in a sordid and desperate quarrel about money matters with the
  • family of her late husband, the diplomatist. Some very august personages
  • indeed (whom in her fury she had insisted upon scandalously involving
  • in her affairs) had incurred her animosity. I find it perfectly easy to
  • believe that she had come to within an ace of being spirited away, for
  • reasons of state, into some discreet _maison de sante_--a madhouse
  • of sorts, to be plain. It appears, however, that certain high-placed
  • personages opposed it for reasons which....
  • But it’s no use to go into details.
  • Wonder may be expressed at a man in the position of a teacher of
  • languages knowing all this with such definiteness. A novelist says this
  • and that of his personages, and if only he knows how to say it earnestly
  • enough he may not be questioned upon the inventions of his brain in
  • which his own belief is made sufficiently manifest by a telling phrase,
  • a poetic image, the accent of emotion. Art is great! But I have no art,
  • and not having invented Madame de S--, I feel bound to explain how I
  • came to know so much about her.
  • My informant was the Russian wife of a friend of mine already mentioned,
  • the professor of Lausanne University. It was from her that I learned the
  • last fact of Madame de S--‘s history, with which I intend to trouble
  • my readers. She told me, speaking positively, as a person who trusts her
  • sources, of the cause of Madame de S--‘s flight from Russia, some years
  • before. It was neither more nor less than this: that she became suspect
  • to the police in connexion with the assassination of the Emperor
  • Alexander. The ground of this suspicion was either some unguarded
  • expressions that escaped her in public, or some talk overheard in her
  • salon. Overheard, we must believe, by some guest, perhaps a friend, who
  • hastened to play the informer, I suppose. At any rate, the overheard
  • matter seemed to imply her foreknowledge of that event, and I think she
  • was wise in not waiting for the investigation of such a charge. Some of
  • my readers may remember a little book from her pen, published in Paris,
  • a mystically bad-tempered, declamatory, and frightfully disconnected
  • piece of writing, in which she all but admits the foreknowledge, more
  • than hints at its supernatural origin, and plainly suggests in venomous
  • innuendoes that the guilt of the act was not with the terrorists, but
  • with a palace intrigue. When I observed to my friend, the professor’s
  • wife, that the life of Madame de S--, with its unofficial diplomacy,
  • its intrigues, lawsuits, favours, disgrace, expulsions, its atmosphere
  • of scandal, occultism, and charlatanism, was more fit for the eighteenth
  • century than for the conditions of our own time, she assented with
  • a smile, but a moment after went on in a reflective tone:
  • “Charlatanism?--yes, in a certain measure. Still, times are changed.
  • There are forces now which were non-existent in the eighteenth century.
  • I should not be surprised if she were more dangerous than an Englishman
  • would be willing to believe. And what’s more, she is looked upon as
  • really dangerous by certain people--_chez nous_.”
  • _Chez nous_ in this connexion meant Russia in general, and the Russian
  • political police in particular. The object of my digression from the
  • straight course of Miss Haldin’s relation (in my own words) of her visit
  • to the Chateau Borel, was to bring forward that statement of my friend,
  • the professor’s wife. I wanted to bring it forward simply to make what I
  • have to say presently of Mr. Razumov’s presence in Geneva, a little more
  • credible--for this is a Russian story for Western ears, which, as I
  • have observed already, are not attuned to certain tones of cynicism and
  • cruelty, of moral negation, and even of moral distress already silenced
  • at our end of Europe. And this I state as my excuse for having left Miss
  • Haldin standing, one of the little group of two women and two men who
  • had come together below the terrace of the Chateau Borel.
  • The knowledge which I have just stated was in my mind when, as I have
  • said, I interrupted Miss Haldin. I interrupted her with the cry of
  • profound satisfaction--
  • “So you never saw Madame de S--, after all?”
  • Miss Haldin shook her head. It was very satisfactory to me. She had
  • not seen Madame de S--! That was excellent, excellent! I welcomed the
  • conviction that she would never know Madame de S-- now. I could not
  • explain the reason of the conviction but by the knowledge that Miss
  • Haldin was standing face to face with her brother’s wonderful friend. I
  • preferred him to Madame de S-- as the companion and guide of that young
  • girl, abandoned to her inexperience by the miserable end of her brother.
  • But, at any rate, that life now ended had been sincere, and perhaps its
  • thoughts might have been lofty, its moral sufferings profound, its last
  • act a true sacrifice. It is not for us, the staid lovers calmed by
  • the possession of a conquered liberty, to condemn without appeal the
  • fierceness of thwarted desire.
  • I am not ashamed of the warmth of my regard for Miss Haldin. It was, it
  • must be admitted, an unselfish sentiment, being its own reward. The late
  • Victor Haldin--in the light of that sentiment--appeared to me not as a
  • sinister conspirator, but as a pure enthusiast. I did not wish indeed
  • to judge him, but the very fact that he did not escape, that fact which
  • brought so much trouble to both his mother and his sister, spoke to me
  • in his favour. Meantime, in my fear of seeing the girl surrender to the
  • influence of the Chateau Borel revolutionary feminism, I was more than
  • willing to put my trust in that friend of the late Victor Haldin. He was
  • nothing but a name, you will say. Exactly! A name! And what’s more,
  • the only name; the only name to be found in the correspondence between
  • brother and sister. The young man had turned up; they had come face to
  • face, and, fortunately, without the direct interference of Madame de
  • S--. What will come of it? what will she tell me presently? I was
  • asking myself.
  • It was only natural that my thought should turn to the young man, the
  • bearer of the only name uttered in all the dream-talk of a future to be
  • brought about by a revolution. And my thought took the shape of asking
  • myself why this young man had not called upon these ladies. He had been
  • in Geneva for some days before Miss Haldin heard of him first in my
  • presence from Peter Ivanovitch. I regretted that last’s presence at
  • their meeting. I would rather have had it happen somewhere out of his
  • spectacled sight. But I supposed that, having both these young people
  • there, he introduced them to each other.
  • I broke the silence by beginning a question on that point--
  • “I suppose Peter Ivanovitch....”
  • Miss Haldin gave vent to her indignation. Peter Ivanovitch directly he
  • had got his answer from her had turned upon the _dame de compagnie_ in a
  • shameful manner.
  • “Turned upon her?” I wondered. “What about? For what reason?”
  • “It was unheard of; it was shameful,” Miss Haldin pursued, with angry
  • eyes. “_Il lui a fait une scene_--like this, before strangers. And for
  • what? You would never guess. For some eggs.... Oh!”
  • I was astonished. “Eggs, did you say?”
  • “For Madame de S--. That lady observes a special diet, or something
  • of the sort. It seems she complained the day before to Peter Ivanovitch
  • that the eggs were not rightly prepared. Peter Ivanovitch suddenly
  • remembered this against the poor woman, and flew out at her. It was most
  • astonishing. I stood as if rooted.”
  • “Do you mean to say that the great feminist allowed himself to be
  • abusive to a woman?” I asked.
  • “Oh, not that! It was something you have no conception of. It was an
  • odious performance. Imagine, he raised his hat to begin with. He made
  • his voice soft and deprecatory. ‘Ah! you are not kind to us--you will
  • not deign to remember....’ This sort of phrases, that sort of tone.
  • The poor creature was terribly upset. Her eyes ran full of tears.
  • She did not know where to look. I shouldn’t wonder if she would have
  • preferred abuse, or even a blow.”
  • I did not remark that very possibly she was familiar with both on
  • occasions when no one was by. Miss Haldin walked by my side, her head up
  • in scornful and angry silence.
  • “Great men have their surprising peculiarities,” I observed inanely.
  • “Exactly like men who are not great. But that sort of thing cannot
  • be kept up for ever. How did the great feminist wind up this very
  • characteristic episode?”
  • Miss Haldin, without turning her face my way, told me that the end
  • was brought about by the appearance of the interviewer, who had been
  • closeted with Madame de S--.
  • He came up rapidly, unnoticed, lifted his hat slightly, and paused to
  • say in French: “The Baroness has asked me, in case I met a lady on my
  • way out, to desire her to come in at once.”
  • After delivering this message, he hurried down the drive. The _dame de
  • compagnie_ flew towards the house, and Peter Ivanovitch followed her
  • hastily, looking uneasy. In a moment Miss Haldin found herself alone
  • with the young man, who undoubtedly must have been the new arrival
  • from Russia. She wondered whether her brother’s friend had not already
  • guessed who she was.
  • I am in a position to say that, as a matter of fact, he had guessed.
  • It is clear to me that Peter Ivanovitch, for some reason or other, had
  • refrained from alluding to these ladies’ presence in Geneva. But Razumov
  • had guessed. The trustful girl! Every word uttered by Haldin lived in
  • Razumov’s memory. They were like haunting shapes; they could not be
  • exorcised. The most vivid amongst them was the mention of the sister.
  • The girl had existed for him ever since. But he did not recognize her
  • at once. Coming up with Peter Ivanovitch, he did observe her; their eyes
  • had met, even. He had responded, as no one could help responding, to
  • the harmonious charm of her whole person, its strength, its grace, its
  • tranquil frankness--and then he had turned his gaze away. He said to
  • himself that all this was not for him; the beauty of women and the
  • friendship of men were not for him. He accepted that feeling with a
  • purposeful sternness, and tried to pass on. It was only her outstretched
  • hand which brought about the recognition. It stands recorded in the
  • pages of his self-confession, that it nearly suffocated him physically
  • with an emotional reaction of hate and dismay, as though her appearance
  • had been a piece of accomplished treachery.
  • He faced about. The considerable elevation of the terrace concealed them
  • from anyone lingering in the doorway of the house; and even from the
  • upstairs windows they could not have been seen. Through the thickets run
  • wild, and the trees of the gently sloping grounds, he had cold, placid
  • glimpses of the lake. A moment of perfect privacy had been vouchsafed
  • to them at this juncture. I wondered to myself what use they had made of
  • that fortunate circumstance.
  • “Did you have time for more than a few words?” I asked.
  • That animation with which she had related to me the incidents of her
  • visit to the Chateau Borel had left her completely. Strolling by my
  • side, she looked straight before her; but I noticed a little colour on
  • her cheek. She did not answer me.
  • After some little time I observed that they could not have hoped to
  • remain forgotten for very long, unless the other two had discovered
  • Madame de S-- swooning with fatigue, perhaps, or in a state of morbid
  • exaltation after the long interview. Either would require their devoted
  • ministrations. I could depict to myself Peter Ivanovitch rushing busily
  • out of the house again, bareheaded, perhaps, and on across the terrace
  • with his swinging gait, the black skirts of the frock-coat floating
  • clear of his stout light grey legs. I confess to having looked upon
  • these young people as the quarry of the “heroic fugitive.” I had the
  • notion that they would not be allowed to escape capture. But of that I
  • said nothing to Miss Haldin, only as she still remained uncommunicative,
  • I pressed her a little.
  • “Well--but you can tell me at least your impression.”
  • She turned her head to look at me, and turned away again.
  • “Impression?” she repeated slowly, almost dreamily; then in a quicker
  • tone--
  • “He seems to be a man who has suffered more from his thoughts than from
  • evil fortune.”
  • “From his thoughts, you say?”
  • “And that is natural enough in a Russian,” she took me up. “In a young
  • Russian; so many of them are unfit for action, and yet unable to rest.”
  • “And you think he is that sort of man?”
  • “No, I do not judge him. How could I, so suddenly? You asked for my
  • impression--I explain my impression. I--I--don’t know the world, nor yet
  • the people in it; I have been too solitary--I am too young to trust my
  • own opinions.”
  • “Trust your instinct,” I advised her. “Most women trust to that, and
  • make no worse mistakes than men. In this case you have your brother’s
  • letter to help you.”
  • She drew a deep breath like a light sigh. “Unstained, lofty, and
  • solitary existences,” she quoted as if to herself. But I caught the
  • wistful murmur distinctly.
  • “High praise,” I whispered to her.
  • “The highest possible.”
  • “So high that, like the award of happiness, it is more fit to come
  • only at the end of a life. But still no common or altogether unworthy
  • personality could have suggested such a confident exaggeration of praise
  • and...”
  • “Ah!” She interrupted me ardently. “And if you had only known the heart
  • from which that judgment has come!”
  • She ceased on that note, and for a space I reflected on the character of
  • the words which I perceived very well must tip the scale of the girl’s
  • feelings in that young man’s favour. They had not the sound of a
  • casual utterance. Vague they were to my Western mind and to my Western
  • sentiment, but I could not forget that, standing by Miss Haldin’s side,
  • I was like a traveller in a strange country. It had also become clear to
  • me that Miss Haldin was unwilling to enter into the details of the only
  • material part of their visit to the Chateau Borel. But I was not hurt.
  • Somehow I didn’t feel it to be a want of confidence. It was some other
  • difficulty--a difficulty I could not resent. And it was without the
  • slightest resentment that I said--
  • “Very well. But on that high ground, which I will not dispute, you, like
  • anyone else in such circumstances, you must have made for yourself
  • a representation of that exceptional friend, a mental image of him,
  • and--please tell me--you were not disappointed?”
  • “What do you mean? His personal appearance?”
  • “I don’t mean precisely his good looks, or otherwise.”
  • We turned at the end of the alley and made a few steps without looking
  • at each other.
  • “His appearance is not ordinary,” said Miss Haldin at last.
  • “No, I should have thought not--from the little you’ve said of your
  • first impression. After all, one has to fall back on that word.
  • Impression! What I mean is that something indescribable which is likely
  • to mark a ‘not ordinary’ person.”
  • I perceived that she was not listening. There was no mistaking her
  • expression; and once more I had the sense of being out of it--not
  • because of my age, which at any rate could draw inferences--but
  • altogether out of it, on another plane whence I could only watch her
  • from afar. And so ceasing to speak I watched her stepping out by my
  • side.
  • “No,” she exclaimed suddenly, “I could not have been disappointed with a
  • man of such strong feeling.”
  • “Aha! Strong feeling,” I muttered, thinking to myself censoriously: like
  • this, at once, all in a moment!
  • “What did you say?” inquired Miss Haldin innocently.
  • “Oh, nothing. I beg your pardon. Strong feeling. I am not surprised.”
  • “And you don’t know how abruptly I behaved to him!” she cried
  • remorsefully.
  • I suppose I must have appeared surprised, for, looking at me with a
  • still more heightened colour, she said she was ashamed to admit that she
  • had not been sufficiently collected; she had failed to control her words
  • and actions as the situation demanded. She lost the fortitude worthy of
  • both the men, the dead and the living; the fortitude which should have
  • been the note of the meeting of Victor Haldin’s sister with Victor
  • Haldin’s only known friend. He was looking at her keenly, but said
  • nothing, and she was--she confessed--painfully affected by his want of
  • comprehension. All she could say was: “You are Mr. Razumov.” A slight
  • frown passed over his forehead. After a short, watchful pause, he made a
  • little bow of assent, and waited.
  • At the thought that she had before her the man so highly regarded by her
  • brother, the man who had known his value, spoken to him, understood him,
  • had listened to his confidences, perhaps had encouraged him--her lips
  • trembled, her eyes ran full of tears; she put out her hand, made a step
  • towards him impulsively, saying with an effort to restrain her emotion,
  • “Can’t you guess who I am?” He did not take the proffered hand. He
  • even recoiled a pace, and Miss Haldin imagined that he was unpleasantly
  • affected. Miss Haldin excused him, directing her displeasure at
  • herself. She had behaved unworthily, like an emotional French girl.
  • A manifestation of that kind could not be welcomed by a man of stern,
  • self-contained character.
  • He must have been stern indeed, or perhaps very timid with women, not
  • to respond in a more human way to the advances of a girl like Nathalie
  • Haldin--I thought to myself. Those lofty and solitary existences (I
  • remembered the words suddenly) make a young man shy and an old man
  • savage--often.
  • “Well,” I encouraged Miss Haldin to proceed.
  • She was still very dissatisfied with herself.
  • “I went from bad to worse,” she said, with an air of discouragement very
  • foreign to her. “I did everything foolish except actually bursting into
  • tears. I am thankful to say I did not do that. But I was unable to speak
  • for quite a long time.”
  • She had stood before him, speechless, swallowing her sobs, and when
  • she managed at last to utter something, it was only her brother’s
  • name--“Victor--Victor Haldin!” she gasped out, and again her voice
  • failed her.
  • “Of course,” she commented to me, “this distressed him. He was
  • quite overcome. I have told you my opinion that he is a man of deep
  • feeling--it is impossible to doubt it. You should have seen his face.
  • He positively reeled. He leaned against the wall of the terrace. Their
  • friendship must have been the very brotherhood of souls! I was grateful
  • to him for that emotion, which made me feel less ashamed of my own lack
  • of self-control. Of course I had regained the power of speech at once,
  • almost. All this lasted not more than a few seconds. ‘I am his sister,’
  • I said. ‘Maybe you have heard of me.’”
  • “And had he?” I interrupted.
  • “I don’t know. How could it have been otherwise? And yet.... But what
  • does that matter? I stood there before him, near enough to be touched
  • and surely not looking like an impostor. All I know is, that he put
  • out both his hands then to me, I may say flung them out at me, with
  • the greatest readiness and warmth, and that I seized and pressed them,
  • feeling that I was finding again a little of what I thought was lost
  • to me for ever, with the loss of my brother--some of that hope,
  • inspiration, and support which I used to get from my dear dead....”
  • I understood quite well what she meant. We strolled on slowly. I
  • refrained from looking at her. And it was as if answering my own
  • thoughts that I murmured--
  • “No doubt it was a great friendship--as you say. And that young man
  • ended by welcoming your name, so to speak, with both hands. After that,
  • of course, you would understand each other. Yes, you would understand
  • each other quickly.”
  • It was a moment before I heard her voice.
  • “Mr. Razumov seems to be a man of few words. A reserved man--even when
  • he is strongly moved.”
  • Unable to forget---or even to forgive--the bass-toned expansiveness of
  • Peter Ivanovitch, the Archpatron of revolutionary parties, I said that
  • I took this for a favourable trait of character. It was associated with
  • sincerity--in my mind.
  • “And, besides, we had not much time,” she added.
  • “No, you would not have, of course.” My suspicion and even dread of the
  • feminist and his Egeria was so ineradicable that I could not help asking
  • with real anxiety, which I made smiling--
  • “But you escaped all right?”
  • She understood me, and smiled too, at my uneasiness.
  • “Oh yes! I escaped, if you like to call it that. I walked away quickly.
  • There was no need to run. I am neither frightened nor yet fascinated,
  • like that poor woman who received me so strangely.”
  • “And Mr.--Mr. Razumov...?”
  • “He remained there, of course. I suppose he went into the house after I
  • left him. You remember that he came here strongly recommended to Peter
  • Ivanovitch--possibly entrusted with important messages for him.”
  • “Ah yes! From that priest who...”
  • “Father Zosim--yes. Or from others, perhaps.”
  • “You left him, then. But have you seen him since, may I ask?”
  • For some time Miss Haldin made no answer to this very direct question,
  • then--
  • “I have been expecting to see him here to-day,” she said quietly.
  • “You have! Do you meet, then, in this garden? In that case I had better
  • leave you at once.”
  • “No, why leave me? And we don’t meet in this garden. I have not seen Mr.
  • Razumov since that first time. Not once. But I have been expecting
  • him....”
  • She paused. I wondered to myself why that young revolutionist should
  • show so little alacrity.
  • “Before we parted I told Mr. Razumov that I walked here for an hour
  • every day at this time. I could not explain to him then why I did not
  • ask him to come and see us at once. Mother must be prepared for such a
  • visit. And then, you see, I do not know myself what Mr. Razumov has to
  • tell us. He, too, must be told first how it is with poor mother. All
  • these thoughts flashed through my mind at once. So I told him hurriedly
  • that there was a reason why I could not ask him to see us at home, but
  • that I was in the habit of walking here.... This is a public place,
  • but there are never many people about at this hour. I thought it would
  • do very well. And it is so near our apartments. I don’t like to be very
  • far away from mother. Our servant knows where I am in case I should be
  • wanted suddenly.”
  • “Yes. It is very convenient from that point of view,” I agreed.
  • In fact, I thought the Bastions a very convenient place, since the
  • girl did not think it prudent as yet to introduce that young man to
  • her mother. It was here, then, I thought, looking round at that plot of
  • ground of deplorable banality, that their acquaintance will begin and go
  • on in the exchange of generous indignations and of extreme sentiments,
  • too poignant, perhaps, for a non-Russian mind to conceive. I saw these
  • two, escaped out of four score of millions of human beings ground
  • between the upper and nether millstone, walking under these trees, their
  • young heads close together. Yes, an excellent place to stroll and talk
  • in. It even occurred to me, while we turned once more away from the wide
  • iron gates, that when tired they would have plenty of accommodation to
  • rest themselves. There was a quantity of tables and chairs displayed
  • between the restaurant chalet and the bandstand, a whole raft of painted
  • deals spread out under the trees. In the very middle of it I observed a
  • solitary Swiss couple, whose fate was made secure from the cradle to
  • the grave by the perfected mechanism of democratic institutions in a
  • republic that could almost be held in the palm of ones hand. The man,
  • colourlessly uncouth, was drinking beer out of a glittering glass; the
  • woman, rustic and placid, leaning back in the rough chair, gazed idly
  • around.
  • There is little logic to be expected on this earth, not only in the
  • matter of thought, but also of sentiment. I was surprised to discover
  • myself displeased with that unknown young man. A week had gone by since
  • they met. Was he callous, or shy, or very stupid? I could not make it
  • out.
  • “Do you think,” I asked Miss Haldin, after we had gone some distance up
  • the great alley, “that Mr Razumov understood your intention?”
  • “Understood what I meant?” she wondered. “He was greatly moved. That
  • I know! In my own agitation I could see it. But I spoke distinctly. He
  • heard me; he seemed, indeed, to hang on my words...”
  • Unconsciously she had hastened her pace. Her utterance, too, became
  • quicker.
  • I waited a little before I observed thoughtfully--
  • “And yet he allowed all these days to pass.”
  • “How can we tell what work he may have to do here? He is not an idler
  • travelling for his pleasure. His time may not be his own--nor yet his
  • thoughts, perhaps.”
  • She slowed her pace suddenly, and in a lowered voice added--
  • “Or his very life”--then paused and stood still “For all I know, he may
  • have had to leave Geneva the very day he saw me.”
  • “Without telling you!” I exclaimed incredulously.
  • “I did not give him time. I left him quite abruptly. I behaved
  • emotionally to the end. I am sorry for it. Even if I had given him the
  • opportunity he would have been justified in taking me for a person not
  • to be trusted. An emotional, tearful girl is not a person to confide in.
  • But even if he has left Geneva for a time, I am confident that we shall
  • meet again.”
  • “Ah! you are confident.... I dare say. But on what ground?”
  • “Because I’ve told him that I was in great need of some one, a
  • fellow-countryman, a fellow-believer, to whom I could give my confidence
  • in a certain matter.”
  • “I see. I don’t ask you what answer he made. I confess that this is good
  • ground for your belief in Mr. Razumov’s appearance before long. But he
  • has not turned up to-day?”
  • “No,” she said quietly, “not to-day;” and we stood for a time in
  • silence, like people that have nothing more to say to each other and
  • let their thoughts run widely asunder before their bodies go off their
  • different ways. Miss Haldin glanced at the watch on her wrist and made a
  • brusque movement. She had already overstayed her time, it seemed.
  • “I don’t like to be away from mother,” she murmured, shaking her head.
  • “It is not that she is very ill now. But somehow when I am not with her
  • I am more uneasy than ever.”
  • Mrs. Haldin had not made the slightest allusion to her son for the last
  • week or more. She sat, as usual, in the arm-chair by the window, looking
  • out silently on that hopeless stretch of the Boulevard des Philosophes.
  • When she spoke, a few lifeless words, it was of indifferent, trivial
  • things.
  • “For anyone who knows what the poor soul is thinking of, that sort of
  • talk is more painful than her silence. But that is bad too; I can hardly
  • endure it, and I dare not break it.”
  • Miss Haldin sighed, refastening a button of her glove which had come
  • undone. I knew well enough what a hard time of it she must be having.
  • The stress, its causes, its nature, would have undermined the health
  • of an Occidental girl; but Russian natures have a singular power of
  • resistance against the unfair strains of life. Straight and supple, with
  • a short jacket open on her black dress, which made her figure appear
  • more slender and her fresh but colourless face more pale, she compelled
  • my wonder and admiration.
  • “I can’t stay a moment longer. You ought to come soon to see mother. You
  • know she calls you ‘_L’ami._’ It is an excellent name, and she really
  • means it. And now _au revoir_; I must run.”
  • She glanced vaguely down the broad walk--the hand she put out to me
  • eluded my grasp by an unexpected upward movement, and rested upon my
  • shoulder. Her red lips were slightly parted, not in a smile, however,
  • but expressing a sort of startled pleasure. She gazed towards the gates
  • and said quickly, with a gasp--
  • “There! I knew it. Here he comes!”
  • I understood that she must mean Mr. Razumov. A young man was walking up
  • the alley, without haste. His clothes were some dull shade of brown, and
  • he carried a stick. When my eyes first fell on him, his head was hanging
  • on his breast as if in deep thought. While I was looking at him he
  • raised it sharply, and at once stopped. I am certain he did, but that
  • pause was nothing more perceptible than a faltering check in his gait,
  • instantaneously overcome. Then he continued his approach, looking at us
  • steadily. Miss Haldin signed to me to remain, and advanced a step or two
  • to meet him.
  • I turned my head away from that meeting, and did not look at them
  • again till I heard Miss Haldin’s voice uttering his name in the way
  • of introduction. Mr. Razumov was informed, in a warm, low tone, that,
  • besides being a wonderful teacher, I was a great support “in our sorrow
  • and distress.”
  • Of course I was described also as an Englishman. Miss Haldin spoke
  • rapidly, faster than I have ever heard her speak, and that by contrast
  • made the quietness of her eyes more expressive.
  • “I have given him my confidence,” she added, looking all the time at Mr.
  • Razumov. That young man did, indeed, rest his gaze on Miss Haldin,
  • but certainly did not look into her eyes which were so ready for him.
  • Afterwards he glanced backwards and forwards at us both, while the faint
  • commencement of a forced smile, followed by the suspicion of a frown,
  • vanished one after another; I detected them, though neither could have
  • been noticed by a person less intensely bent upon divining him than
  • myself. I don’t know what Nathalie Haldin had observed, but my attention
  • seized the very shades of these movements. The attempted smile was given
  • up, the incipient frown was checked, and smoothed so that there should
  • be no sign; but I imagined him exclaiming inwardly--
  • “Her confidence! To this elderly person--this foreigner!”
  • I imagined this because he looked foreign enough to me. I was upon the
  • whole favourably impressed. He had an air of intelligence and even
  • some distinction quite above the average of the students and other
  • inhabitants of the _Petite Russie_. His features were more decided
  • than in the generality of Russian faces; he had a line of the jaw,
  • a clean-shaven, sallow cheek; his nose was a ridge, and not a mere
  • protuberance. He wore the hat well down over his eyes, his dark hair
  • curled low on the nape of his neck; in the ill-fitting brown clothes
  • there were sturdy limbs; a slight stoop brought out a satisfactory
  • breadth of shoulders. Upon the whole I was not disappointed.
  • Studious--robust--shy.
  • Before Miss Haldin had ceased speaking I felt the grip of his hand on
  • mine, a muscular, firm grip, but unexpectedly hot and dry. Not a word or
  • even a mutter assisted this short and arid handshake.
  • I intended to leave them to themselves, but Miss Haldin touched me
  • lightly on the forearm with a significant contact, conveying a distinct
  • wish. Let him smile who likes, but I was only too ready to stay near
  • Nathalie Haldin, and I am not ashamed to say that it was no smiling
  • matter to me. I stayed, not as a youth would have stayed, uplifted, as
  • it were poised in the air, but soberly, with my feet on the ground and
  • my mind trying to penetrate her intention. She had turned to Razumov.
  • “Well. This is the place. Yes, it is here that I meant you to come. I
  • have been walking every day.... Don’t excuse yourself--I understand.
  • I am grateful to you for coming to-day, but all the same I cannot
  • stay now. It is impossible. I must hurry off home. Yes, even with you
  • standing before me, I must run off. I have been too long away.... You
  • know how it is?”
  • These last words were addressed to me. I noticed that Mr. Razumov passed
  • the tip of his tongue over his lips just as a parched, feverish man
  • might do. He took her hand in its black glove, which closed on his,
  • and held it--detained it quite visibly to me against a drawing-back
  • movement.
  • “Thank you once more for--for understanding me,” she went on warmly. He
  • interrupted her with a certain effect of roughness. I didn’t like him
  • speaking to this frank creature so much from under the brim of his hat,
  • as it were. And he produced a faint, rasping voice quite like a man with
  • a parched throat.
  • “What is there to thank me for? Understand you?... How did I
  • understand you?... You had better know that I understand nothing.
  • I was aware that you wanted to see me in this garden. I could not come
  • before. I was hindered. And even to-day, you see...late.”
  • She still held his hand.
  • “I can, at any rate, thank you for not dismissing me from your mind as
  • a weak, emotional girl. No doubt I want sustaining. I am very ignorant.
  • But I can be trusted. Indeed I can!”
  • “You are ignorant,” he repeated thoughtfully. He had raised his head,
  • and was looking straight into her face now, while she held his hand.
  • They stood like this for a long moment. She released his hand.
  • “Yes. You did come late. It was good of you to come on the chance of
  • me having loitered beyond my time. I was talking with this good friend
  • here. I was talking of you. Yes, Kirylo Sidorovitch, of you. He was with
  • me when I first heard of your being here in Geneva. He can tell you
  • what comfort it was to my bewildered spirit to hear that news. He knew
  • I meant to seek you out. It was the only object of my accepting the
  • invitation of Peter Ivanovitch....
  • “Peter Ivanovitch talked to you of me,” he interrupted, in that
  • wavering, hoarse voice which suggested a horribly dry throat.
  • “Very little. Just told me your name, and that you had arrived here. Why
  • should I have asked for more? What could he have told me that I did not
  • know already from my brother’s letter? Three lines! And how much they
  • meant to me! I will show them to you one day, Kirylo Sidorovitch. But
  • now I must go. The first talk between us cannot be a matter of five
  • minutes, so we had better not begin....”
  • I had been standing a little aside, seeing them both in profile. At that
  • moment it occurred to me that Mr. Razumov’s face was older than his age.
  • “If mother”--the girl had turned suddenly to me, “were to wake up in my
  • absence (so much longer than usual) she would perhaps question me. She
  • seems to miss me more, you know, of late. She would want to know what
  • delayed me--and, you see, it would be painful for me to dissemble before
  • her.”
  • I understood the point very well. For the same reason she checked what
  • seemed to be on Mr. Razumov’s part a movement to accompany her.
  • “No! No! I go alone, but meet me here as soon as possible.” Then to me
  • in a lower, significant tone--
  • “Mother may be sitting at the window at this moment, looking down
  • the street. She must not know anything of Mr. Razumov’s presence here
  • till--till something is arranged.” She paused before she added a little
  • louder, but still speaking to me, “Mr. Razumov does not quite understand
  • my difficulty, but you know what it is.”
  • V
  • With a quick inclination of the head for us both, and an earnest,
  • friendly glance at the young man, Miss Haldin left us covering our heads
  • and looking after her straight, supple figure receding rapidly. Her walk
  • was not that hybrid and uncertain gliding affected by some women, but
  • a frank, strong, healthy movement forward. Rapidly she increased the
  • distance--disappeared with suddenness at last. I discovered only then
  • that Mr. Razumov, after ramming his hat well over his brow, was looking
  • me over from head to foot. I dare say I was a very unexpected fact for
  • that young Russian to stumble upon. I caught in his physiognomy, in his
  • whole bearing, an expression compounded of curiosity and scorn, tempered
  • by alarm--as though he had been holding his breath while I was not
  • looking. But his eyes met mine with a gaze direct enough. I saw then for
  • the first time that they were of a clear brown colour and fringed with
  • thick black eyelashes. They were the youngest feature of his face. Not
  • at all unpleasant eyes. He swayed slightly, leaning on his stick and
  • generally hung in the wind. It flashed upon me that in leaving us
  • together Miss Haldin had an intention--that something was entrusted to
  • me, since, by a mere accident I had been found at hand. On this assumed
  • ground I put all possible friendliness into my manner. I cast about
  • for some right thing to say, and suddenly in Miss Haldin’s last words I
  • perceived the clue to the nature of my mission.
  • “No,” I said gravely, if with a smile, “you cannot be expected to
  • understand.”
  • His clean-shaven lip quivered ever so little before he said, as if
  • wickedly amused--
  • “But haven’t you heard just now? I was thanked by that young lady for
  • understanding so well.”
  • I looked at him rather hard. Was there a hidden and inexplicable sneer
  • in this retort? No. It was not that. It might have been resentment. Yes.
  • But what had he to resent? He looked as though he had not slept very
  • well of late. I could almost feel on me the weight of his unrefreshed,
  • motionless stare, the stare of a man who lies unwinking in the dark,
  • angrily passive in the toils of disastrous thoughts. Now, when I know
  • how true it was, I can honestly affirm that this was the effect he
  • produced on me. It was painful in a curiously indefinite way--for,
  • of course, the definition comes to me now while I sit writing in the
  • fullness of my knowledge. But this is what the effect was at that time
  • of absolute ignorance. This new sort of uneasiness which he seemed to
  • be forcing upon me I attempted to put down by assuming a conversational,
  • easy familiarity.
  • “That extremely charming and essentially admirable young girl (I am--as
  • you see--old enough to be frank in my expressions) was referring to her
  • own feelings. Surely you must have understood that much?”
  • He made such a brusque movement that he even tottered a little.
  • “Must understand this! Not expected to understand that! I may have other
  • things to do. And the girl is charming and admirable. Well--and if she
  • is! I suppose I can see that for myself.”
  • This sally would have been insulting if his voice had not been
  • practically extinct, dried up in his throat; and the rustling effort of
  • his speech too painful to give real offence.
  • I remained silent, checked between the obvious fact and the subtle
  • impression. It was open to me to leave him there and then; but the sense
  • of having been entrusted with a mission, the suggestion of Miss Haldin’s
  • last glance, was strong upon me. After a moment of reflection I said--
  • “Shall we walk together a little?”
  • He shrugged his shoulders so violently that he tottered again. I saw it
  • out of the corner of my eye as I moved on, with him at my elbow. He
  • had fallen back a little and was practically out of my sight, unless
  • I turned my head to look at him. I did not wish to indispose him
  • still further by an appearance of marked curiosity. It might have
  • been distasteful to such a young and secret refugee from under the
  • pestilential shadow hiding the true, kindly face of his land. And the
  • shadow, the attendant of his countrymen, stretching across the middle of
  • Europe, was lying on him too, darkening his figure to my mental vision.
  • “Without doubt,” I said to myself, “he seems a sombre, even a desperate
  • revolutionist; but he is young, he may be unselfish and humane, capable
  • of compassion, of....”
  • I heard him clear gratingly his parched throat, and became all
  • attention.
  • “This is beyond everything,” were his first words. “It is beyond
  • everything! I find you here, for no reason that I can understand, in
  • possession of something I cannot be expected to understand! A confidant!
  • A foreigner! Talking about an admirable Russian girl. Is the admirable
  • girl a fool, I begin to wonder? What are you at? What is your object?”
  • He was barely audible, as if his throat had no more resonance than a dry
  • rag, a piece of tinder. It was so pitiful that I found it extremely easy
  • to control my indignation.
  • “When you have lived a little longer, Mr. Razumov, you will discover
  • that no woman is an absolute fool. I am not a feminist, like that
  • illustrious author, Peter Ivanovitch, who, to say the truth, is not a
  • little suspect to me....”
  • He interrupted me, in a surprising note of whispering astonishment.
  • “Suspect to you! Peter Ivanovitch suspect to you! To you!...”
  • “Yes, in a certain aspect he is,” I said, dismissing my remark lightly.
  • “As I was saying, Mr. Razumov, when you have lived long enough, you will
  • learn to discriminate between the noble trustfulness of a nature foreign
  • to every meanness and the flattered credulity of some women; though even
  • the credulous, silly as they may be, unhappy as they are sure to be, are
  • never absolute fools. It is my belief that no woman is ever completely
  • deceived. Those that are lost leap into the abyss with their eyes open,
  • if all the truth were known.”
  • “Upon my word,” he cried at my elbow, “what is it to me whether women
  • are fools or lunatics? I really don’t care what you think of them. I--I
  • am not interested in them. I let them be. I am not a young man in a
  • novel. How do you know that I want to learn anything about women?...
  • What is the meaning of all this?”
  • “The object, you mean, of this conversation, which I admit I have forced
  • upon you in a measure.”
  • “Forced! Object!” he repeated, still keeping half a pace or so behind
  • me. “You wanted to talk about women, apparently. That’s a subject. But
  • I don’t care for it. I have never.... In fact, I have had other
  • subjects to think about.”
  • “I am concerned here with one woman only--a young girl--the sister of
  • your dead friend--Miss Haldin. Surely you can think a little of her.
  • What I meant from the first was that there is a situation which you
  • cannot be expected to understand.”
  • I listened to his unsteady footfalls by my side for the space of several
  • strides.
  • “I think that it may prepare the ground for your next interview with
  • Miss Haldin if I tell you of it. I imagine that she might have had
  • something of the kind in her mind when she left us together. I believe
  • myself authorized to speak. The peculiar situation I have alluded to
  • has arisen in the first grief and distress of Victor Haldin’s execution.
  • There was something peculiar in the circumstances of his arrest. You no
  • doubt know the whole truth....”
  • I felt my arm seized above the elbow, and next instant found myself
  • swung so as to face Mr. Razumov.
  • “You spring up from the ground before me with this talk. Who the devil
  • are you? This is not to be borne! Why! What for? What do you know
  • what is or is not peculiar? What have you to do with any confounded
  • circumstances, or with anything that happens in Russia, anyway?”
  • He leaned on his stick with his other hand, heavily; and when he let go
  • my arm, I was certain in my mind that he was hardly able to keep on his
  • feet.
  • “Let us sit down at one of these vacant tables,” I proposed,
  • disregarding this display of unexpectedly profound emotion. It was not
  • without its effect on me, I confess. I was sorry for him.
  • “What tables? What are you talking about? Oh--the empty tables? The
  • tables there. Certainly. I will sit at one of the empty tables.”
  • I led him away from the path to the very centre of the raft of deals
  • before the _chalet_. The Swiss couple were gone by that time. We were
  • alone on the raft, so to speak. Mr. Razumov dropped into a chair, let
  • fall his stick, and propped on his elbows, his head between his hands,
  • stared at me persistently, openly, and continuously, while I signalled
  • the waiter and ordered some beer. I could not quarrel with this silent
  • inspection very well, because, truth to tell, I felt somewhat guilty of
  • having been sprung on him with some abruptness--of having “sprung from
  • the ground,” as he expressed it.
  • While waiting to be served I mentioned that, born from parents settled
  • in St. Petersburg, I had acquired the language as a child. The town I
  • did not remember, having left it for good as a boy of nine, but in later
  • years I had renewed my acquaintance with the language. He listened,
  • without as much as moving his eyes the least little bit. He had to
  • change his position when the beer came, and the instant draining of his
  • glass revived him. He leaned back in his chair and, folding his arms
  • across his chest, continued to stare at me squarely. It occurred to me
  • that his clean-shaven, almost swarthy face was really of the very mobile
  • sort, and that the absolute stillness of it was the acquired habit of
  • a revolutionist, of a conspirator everlastingly on his guard against
  • self-betrayal in a world of secret spies.
  • “But you are an Englishman--a teacher of English literature,” he
  • murmured, in a voice that was no longer issuing from a parched throat.
  • “I have heard of you. People told me you have lived here for years.”
  • “Quite true. More than twenty years. And I have been assisting Miss
  • Haldin with her English studies.”
  • “You have been reading English poetry with her,” he said, immovable now,
  • like another man altogether, a complete stranger to the man of the heavy
  • and uncertain footfalls a little while ago--at my elbow.
  • “Yes, English poetry,” I said. “But the trouble of which I speak was
  • caused by an English newspaper.”
  • He continued to stare at me. I don’t think he was aware that the story
  • of the midnight arrest had been ferreted out by an English journalist
  • and given to the world. When I explained this to him he muttered
  • contemptuously, “It may have been altogether a lie.”
  • “I should think you are the best judge of that,” I retorted, a little
  • disconcerted. “I must confess that to me it looks to be true in the
  • main.”
  • “How can you tell truth from lies?” he queried in his new, immovable
  • manner.
  • “I don’t know how you do it in Russia,” I began, rather nettled by his
  • attitude. He interrupted me.
  • “In Russia, and in general everywhere--in a newspaper, for instance. The
  • colour of the ink and the shapes of the letters are the same.”
  • “Well, there are other trifles one can go by. The character of the
  • publication, the general verisimilitude of the news, the consideration
  • of the motive, and so on. I don’t trust blindly the accuracy of special
  • correspondents--but why should this one have gone to the trouble of
  • concocting a circumstantial falsehood on a matter of no importance to
  • the world?”
  • “That’s what it is,” he grumbled. “What’s going on with us is of
  • no importance--a mere sensational story to amuse the readers of the
  • papers--the superior contemptuous Europe. It is hateful to think of. But
  • let them wait a bit!”
  • He broke off on this sort of threat addressed to the western world.
  • Disregarding the anger in his stare, I pointed out that whether the
  • journalist was well- or ill-informed, the concern of the friends of
  • these ladies was with the effect the few lines of print in question had
  • produced--the effect alone. And surely he must be counted as one of
  • the friends--if only for the sake of his late comrade and intimate
  • fellow-revolutionist. At that point I thought he was going to speak
  • vehemently; but he only astounded me by the convulsive start of his
  • whole body. He restrained himself, folded his loosened arms tighter
  • across his chest, and sat back with a smile in which there was a twitch
  • of scorn and malice.
  • “Yes, a comrade and an intimate.... Very well,” he said.
  • “I ventured to speak to you on that assumption. And I cannot be
  • mistaken. I was present when Peter Ivanovitch announced your arrival
  • here to Miss Haldin, and I saw her relief and thankfulness when your
  • name was mentioned. Afterwards she showed me her brother’s letter,
  • and read out the few words in which he alludes to you. What else but a
  • friend could you have been?”
  • “Obviously. That’s perfectly well known. A friend. Quite correct....
  • Go on. You were talking of some effect.”
  • I said to myself: “He puts on the callousness of a stern revolutionist,
  • the insensibility to common emotions of a man devoted to a destructive
  • idea. He is young, and his sincerity assumes a pose before a stranger,
  • a foreigner, an old man. Youth must assert itself....” As concisely
  • as possible I exposed to him the state of mind poor Mrs. Haldin had been
  • thrown into by the news of her son’s untimely end.
  • He listened--I felt it--with profound attention. His level stare
  • deflected gradually downwards, left my face, and rested at last on the
  • ground at his feet.
  • “You can enter into the sister’s feelings. As you said, I have only read
  • a little English poetry with her, and I won’t make myself ridiculous in
  • your eyes by trying to speak of her. But you have seen her. She is one
  • of these rare human beings that do not want explaining. At least I think
  • so. They had only that son, that brother, for a link with the wider
  • world, with the future. The very groundwork of active existence for
  • Nathalie Haldin is gone with him. Can you wonder then that she turns
  • with eagerness to the only man her brother mentions in his letters. Your
  • name is a sort of legacy.”
  • “What could he have written of me?” he cried, in a low, exasperated
  • tone.
  • “Only a few words. It is not for me to repeat them to you, Mr. Razumov;
  • but you may believe my assertion that these words are forcible enough to
  • make both his mother and his sister believe implicitly in the worth of
  • your judgment and in the truth of anything you may have to say to them.
  • It’s impossible for you now to pass them by like strangers.”
  • I paused, and for a moment sat listening to the footsteps of the few
  • people passing up and down the broad central walk. While I was speaking
  • his head had sunk upon his breast above his folded arms. He raised it
  • sharply.
  • “Must I go then and lie to that old woman!”
  • It was not anger; it was something else, something more poignant, and
  • not so simple. I was aware of it sympathetically, while I was profoundly
  • concerned at the nature of that exclamation.
  • “Dear me! Won’t the truth do, then? I hoped you could have told them
  • something consoling. I am thinking of the poor mother now. Your Russia
  • _is_ a cruel country.”
  • He moved a little in his chair.
  • “Yes,” I repeated. “I thought you would have had something authentic to
  • tell.”
  • The twitching of his lips before he spoke was curious.
  • “What if it is not worth telling?”
  • “Not worth--from what point of view? I don’t understand.”
  • “From every point of view.”
  • I spoke with some asperity.
  • “I should think that anything which could explain the circumstances of
  • that midnight arrest....”
  • “Reported by a journalist for the amusement of the civilized Europe,” he
  • broke in scornfully.
  • “Yes, reported.... But aren’t they true? I can’t make out your
  • attitude in this? Either the man is a hero to you, or...”
  • He approached his face with fiercely distended nostrils close to mine so
  • suddenly that I had the greatest difficulty in not starting back.
  • “You ask me! I suppose it amuses you, all this. Look here! I am a
  • worker. I studied. Yes, I studied very hard. There is intelligence
  • here.” (He tapped his forehead with his finger-tips.) “Don’t you think a
  • Russian may have sane ambitions? Yes--I had even prospects. Certainly! I
  • had. And now you see me here, abroad, everything gone, lost, sacrificed.
  • You see me here--and you ask! You see me, don’t you?--sitting before
  • you.”
  • He threw himself back violently. I kept outwardly calm.
  • “Yes, I see you here; and I assume you are here on account of the Haldin
  • affair?”
  • His manner changed.
  • “You call it the Haldin affair--do you?” he observed indifferently.
  • “I have no right to ask you anything,” I said. “I wouldn’t presume. But
  • in that case the mother and the sister of him who must be a hero in
  • your eyes cannot be indifferent to you. The girl is a frank and generous
  • creature, having the noblest--well--illusions. You will tell her
  • nothing--or you will tell her everything. But speaking now of the object
  • with which I’ve approached you first, we have to deal with the morbid
  • state of the mother. Perhaps something could be invented under your
  • authority as a cure for a distracted and suffering soul filled with
  • maternal affection.”
  • His air of weary indifference was accentuated, I could not help
  • thinking, wilfully.
  • “Oh yes. Something might,” he mumbled carelessly.
  • He put his hand over his mouth to conceal a yawn. When he uncovered his
  • lips they were smiling faintly.
  • “Pardon me. This has been a long conversation, and I have not had much
  • sleep the last two nights.”
  • This unexpected, somewhat insolent sort of apology had the merit of
  • being perfectly true. He had had no nightly rest to speak of since that
  • day when, in the grounds of the Chateau Borel, the sister of Victor
  • Haldin had appeared before him. The perplexities and the complex
  • terrors--I may say--of this sleeplessness are recorded in the document
  • I was to see later--the document which is the main source of this
  • narrative. At the moment he looked to me convincingly tired, gone slack
  • all over, like a man who has passed through some sort of crisis.
  • “I have had a lot of urgent writing to do,” he added.
  • I rose from my chair at once, and he followed my example, without haste,
  • a little heavily.
  • “I must apologize for detaining you so long,” I said.
  • “Why apologize? One can’t very well go to bed before night. And you did
  • not detain me. I could have left you at any time.”
  • I had not stayed with him to be offended.
  • “I am glad you have been sufficiently interested,” I said calmly. “No
  • merit of mine, though--the commonest sort of regard for the mother of
  • your friend was enough.... As to Miss Haldin herself, she at one time
  • was disposed to think that her brother had been betrayed to the police
  • in some way.”
  • To my great surprise Mr. Razumov sat down again suddenly. I stared at
  • him, and I must say that he returned my stare without winking for quite
  • a considerable time.
  • “In some way,” he mumbled, as if he had not understood or could not
  • believe his ears.
  • “Some unforeseen event, a sheer accident might have done that,” I went
  • on. “Or, as she characteristically put it to me, the folly or weakness
  • of some unhappy fellow-revolutionist.”
  • “Folly or weakness,” he repeated bitterly.
  • “She is a very generous creature,” I observed after a time. The man
  • admired by Victor Haldin fixed his eyes on the ground. I turned away and
  • moved off, apparently unnoticed by him. I nourished no resentment of
  • the moody brusqueness with which he had treated me. The sentiment I was
  • carrying away from that conversation was that of hopelessness. Before
  • I had got fairly clear of the raft of chairs and tables he had rejoined
  • me.
  • “H’m, yes!” I heard him at my elbow again. “But what do you think?”
  • I did not look round even.
  • “I think that you people are under a curse.”
  • He made no sound. It was only on the pavement outside the gate that I
  • heard him again.
  • “I should like to walk with you a little.”
  • After all, I preferred this enigmatical young man to his celebrated
  • compatriot, the great Peter Ivanovitch. But I saw no reason for being
  • particularly gracious.
  • “I am going now to the railway station, by the shortest way from here,
  • to meet a friend from England,” I said, for all answer to his unexpected
  • proposal. I hoped that something informing could come of it. As we stood
  • on the curbstone waiting for a tramcar to pass, he remarked gloomily--
  • “I like what you said just now.”
  • “Do you?”
  • We stepped off the pavement together.
  • “The great problem,” he went on, “is to understand thoroughly the nature
  • of the curse.”
  • “That’s not very difficult, I think.”
  • “I think so too,” he agreed with me, and his readiness, strangely
  • enough, did not make him less enigmatical in the least.
  • “A curse is an evil spell,” I tried him again. “And the important, the
  • great problem, is to find the means to break it.”
  • “Yes. To find the means.”
  • That was also an assent, but he seemed to be thinking of something else.
  • We had crossed diagonally the open space before the theatre, and began
  • to descend a broad, sparely frequented street in the direction of one of
  • the smaller bridges. He kept on by my side without speaking for a long
  • time.
  • “You are not thinking of leaving Geneva soon?” I asked.
  • He was silent for so long that I began to think I had been indiscreet,
  • and should get no answer at all. Yet on looking at him I almost believed
  • that my question had caused him something in the nature of positive
  • anguish. I detected it mainly in the clasping of his hands, in which he
  • put a great force stealthily. Once, however, he had overcome that sort
  • of agonizing hesitation sufficiently to tell me that he had no such
  • intention, he became rather communicative--at least relatively to
  • the former off-hand curtness of his speeches. The tone, too, was more
  • amiable. He informed me that he intended to study and also to write. He
  • went even so far as to tell me he had been to Stuttgart. Stuttgart, I
  • was aware, was one of the revolutionary centres. The directing committee
  • of one of the Russian parties (I can’t tell now which) was located in
  • that town. It was there that he got into touch with the active work of
  • the revolutionists outside Russia.
  • “I have never been abroad before,” he explained, in a rather inanimate
  • voice now. Then, after a slight hesitation, altogether different from
  • the agonizing irresolution my first simple question “whether he meant to
  • stay in Geneva” had aroused, he made me an unexpected confidence--
  • “The fact is, I have received a sort of mission from them.”
  • “Which will keep you here in Geneva?”
  • “Yes. Here. In this odious....”
  • I was satisfied with my faculty for putting two and two together when I
  • drew the inference that the mission had something to do with the
  • person of the great Peter Ivanovitch. But I kept that surmise to myself
  • naturally, and Mr. Razumov said nothing more for some considerable time.
  • It was only when we were nearly on the bridge we had been making for
  • that he opened his lips again, abruptly--
  • “Could I see that precious article anywhere?”
  • I had to think for a moment before I saw what he was referring to.
  • “It has been reproduced in parts by the Press here. There are files to
  • be seen in various places. My copy of the English newspaper I have left
  • with Miss Haldin, I remember, on the day after it reached me. I was
  • sufficiently worried by seeing it lying on a table by the side of the
  • poor mother’s chair for weeks. Then it disappeared. It was a relief, I
  • assure you.”
  • He had stopped short.
  • “I trust,” I continued, “that you will find time to see these ladies
  • fairly often--that you will make time.”
  • He stared at me so queerly that I hardly know how to define his aspect.
  • I could not understand it in this connexion at all. What ailed him? I
  • asked myself. What strange thought had come into his head? What vision
  • of all the horrors that can be seen in his hopeless country had come
  • suddenly to haunt his brain? If it were anything connected with the fate
  • of Victor Haldin, then I hoped earnestly he would keep it to himself
  • for ever. I was, to speak plainly, so shocked that I tried to conceal my
  • impression by--Heaven forgive me--a smile and the assumption of a light
  • manner.
  • “Surely,” I exclaimed, “that needn’t cost you a great effort.”
  • He turned away from me and leaned over the parapet of the bridge. For a
  • moment I waited, looking at his back. And yet, I assure you, I was not
  • anxious just then to look at his face again. He did not move at all. He
  • did not mean to move. I walked on slowly on my way towards the station,
  • and at the end of the bridge I glanced over my shoulder. No, he had not
  • moved. He hung well over the parapet, as if captivated by the smooth
  • rush of the blue water under the arch. The current there is swift,
  • extremely swift; it makes some people dizzy; I myself can never look at
  • it for any length of time without experiencing a dread of being suddenly
  • snatched away by its destructive force. Some brains cannot resist the
  • suggestion of irresistible power and of headlong motion.
  • It apparently had a charm for Mr. Razumov. I left him hanging far over
  • the parapet of the bridge. The way he had behaved to me could not be put
  • down to mere boorishness. There was something else under his scorn and
  • impatience. Perhaps, I thought, with sudden approach to hidden truth,
  • it was the same thing which had kept him over a week, nearly ten days
  • indeed, from coming near Miss Haldin. But what it was I could not tell.
  • PART THIRD
  • I
  • The water under the bridge ran violent and deep. Its slightly undulating
  • rush seemed capable of scouring out a channel for itself through solid
  • granite while you looked. But had it flowed through Razumov’s breast,
  • it could not have washed away the accumulated bitterness the wrecking of
  • his life had deposited there.
  • “What is the meaning of all this?” he thought, staring downwards at
  • the headlong flow so smooth and clean that only the passage of a faint
  • air-bubble, or a thin vanishing streak of foam like a white hair,
  • disclosed its vertiginous rapidity, its terrible force. “Why has that
  • meddlesome old Englishman blundered against me? And what is this silly
  • tale of a crazy old woman?”
  • He was trying to think brutally on purpose, but he avoided any mental
  • reference to the young girl. “A crazy old woman,” he repeated to
  • himself. “It is a fatality! Or ought I to despise all this as absurd?
  • But no! I am wrong! I can’t afford to despise anything. An absurdity may
  • be the starting-point of the most dangerous complications. How is one
  • to guard against it? It puts to rout one’s intelligence. The more
  • intelligent one is the less one suspects an absurdity.”
  • A wave of wrath choked his thoughts for a moment. It even made his body
  • leaning over the parapet quiver; then he resumed his silent thinking,
  • like a secret dialogue with himself. And even in that privacy, his
  • thought had some reservations of which he was vaguely conscious.
  • “After all, this is not absurd. It is insignificant. It is absolutely
  • insignificant--absolutely. The craze of an old woman--the fussy
  • officiousness of a blundering elderly Englishman. What devil put him in
  • the way? Haven’t I treated him cavalierly enough? Haven’t I just? That’s
  • the way to treat these meddlesome persons. Is it possible that he still
  • stands behind my back, waiting?”
  • Razumov felt a faint chill run down his spine. It was not fear. He was
  • certain that it was not fear--not fear for himself--but it was, all the
  • same, a sort of apprehension as if for another, for some one he
  • knew without being able to put a name on the personality. But the
  • recollection that the officious Englishman had a train to meet
  • tranquillized him for a time. It was too stupid to suppose that he
  • should be wasting his time in waiting. It was unnecessary to look round
  • and make sure.
  • But what did the man mean by his extraordinary rigmarole about the
  • newspaper, and that crazy old woman? he thought suddenly. It was a
  • damnable presumption, anyhow, something that only an Englishman could
  • be capable of. All this was a sort of sport for him--the sport of
  • revolution--a game to look at from the height of his superiority. And
  • what on earth did he mean by his exclamation, “Won’t the truth do?”
  • Razumov pressed his folded arms to the stone coping over which he was
  • leaning with force. “Won’t the truth do? The truth for the crazy old
  • mother of the--”
  • The young man shuddered again. Yes. The truth would do! Apparently
  • it would do. Exactly. And receive thanks, he thought, formulating the
  • unspoken words cynically. “Fall on my neck in gratitude, no doubt,” he
  • jeered mentally. But this mood abandoned him at once. He felt sad, as
  • if his heart had become empty suddenly. “Well, I must be cautious,” he
  • concluded, coming to himself as though his brain had been awakened from
  • a trance. “There is nothing, no one, too insignificant, too absurd to be
  • disregarded,” he thought wearily. “I must be cautious.”
  • Razumov pushed himself with his hand away from the balustrade and,
  • retracing his steps along the bridge, walked straight to his lodgings,
  • where, for a few days, he led a solitary and retired existence. He
  • neglected Peter Ivanovitch, to whom he was accredited by the Stuttgart
  • group; he never went near the refugee revolutionists, to whom he had
  • been introduced on his arrival. He kept out of that world altogether.
  • And he felt that such conduct, causing surprise and arousing suspicion,
  • contained an element of danger for himself.
  • This is not to say that during these few days he never went out. I met
  • him several times in the streets, but he gave me no recognition.
  • Once, going home after an evening call on the ladies Haldin, I saw him
  • crossing the dark roadway of the Boulevard des Philosophes. He had a
  • broad-brimmed soft hat, and the collar of his coat turned up. I watched
  • him make straight for the house, but, instead of going in, he stopped
  • opposite the still lighted windows, and after a time went away down a
  • side-street.
  • I knew that he had not been to see Mrs. Haldin yet. Miss Haldin told
  • me he was reluctant; moreover, the mental condition of Mrs. Haldin
  • had changed. She seemed to think now that her son was living, and she
  • perhaps awaited his arrival. Her immobility in the great arm-chair in
  • front of the window had an air of expectancy, even when the blind was
  • down and the lamps lighted.
  • For my part, I was convinced that she had received her death-stroke;
  • Miss Haldin, to whom, of course, I said nothing of my forebodings,
  • thought that no good would come from introducing Mr. Razumov just then,
  • an opinion which I shared fully. I knew that she met the young man on
  • the Bastions. Once or twice I saw them strolling slowly up the main
  • alley. They met every day for weeks. I avoided passing that way during
  • the hour when Miss Haldin took her exercise there. One day, however,
  • in a fit of absent-mindedness, I entered the gates and came upon her
  • walking alone. I stopped to exchange a few words. Mr. Razumov failed to
  • turn up, and we began to talk about him--naturally.
  • “Did he tell you anything definite about your brother’s activities--his
  • end?” I ventured to ask.
  • “No,” admitted Miss Haldin, with some hesitation. “Nothing definite.”
  • I understood well enough that all their conversations must have been
  • referred mentally to that dead man who had brought them together. That
  • was unavoidable. But it was in the living man that she was interested.
  • That was unavoidable too, I suppose. And as I pushed my inquiries
  • I discovered that he had disclosed himself to her as a by no means
  • conventional revolutionist, contemptuous of catchwords, of theories, of
  • men too. I was rather pleased at that--but I was a little puzzled.
  • “His mind goes forward, far ahead of the struggle,” Miss Haldin
  • explained. “Of course, he is an actual worker too,” she added.
  • “And do you understand him?” I inquired point-blank.
  • She hesitated again. “Not altogether,” she murmured.
  • I perceived that he had fascinated her by an assumption of mysterious
  • reserve.
  • “Do you know what I think?” she went on, breaking through her reserved,
  • almost reluctant attitude: “I think that he is observing, studying me,
  • to discover whether I am worthy of his trust....”
  • “And that pleases you?”
  • She kept mysteriously silent for a moment. Then with energy, but in a
  • confidential tone--
  • “I am convinced;” she declared, “that this extraordinary man is
  • meditating some vast plan, some great undertaking; he is possessed by
  • it--he suffers from it--and from being alone in the world.”
  • “And so he’s looking for helpers?” I commented, turning away my head.
  • Again there was a silence.
  • “Why not?” she said at last.
  • The dead brother, the dying mother, the foreign friend, had fallen
  • into a distant background. But, at the same time, Peter Ivanovitch was
  • absolutely nowhere now. And this thought consoled me. Yet I saw the
  • gigantic shadow of Russian life deepening around her like the darkness
  • of an advancing night. It would devour her presently. I inquired after
  • Mrs. Haldin--that other victim of the deadly shade.
  • A remorseful uneasiness appeared in her frank eyes. Mother seemed no
  • worse, but if I only knew what strange fancies she had sometimes! Then
  • Miss Haldin, glancing at her watch, declared that she could not stay a
  • moment longer, and with a hasty hand-shake ran off lightly.
  • Decidedly, Mr. Razumov was not to turn up that day. Incomprehensible
  • youth!
  • But less than an hour afterwards, while crossing the Place Mollard, I
  • caught sight of him boarding a South Shore tramcar.
  • “He’s going to the Chateau Borel,” I thought.
  • After depositing Razumov at the gates of the Chateau Borel, some half
  • a mile or so from the town, the car continued its journey between two
  • straight lines of shady trees. Across the roadway in the sunshine a
  • short wooden pier jutted into the shallow pale water, which farther out
  • had an intense blue tint contrasting unpleasantly with the green orderly
  • slopes on the opposite shore. The whole view, with the harbour jetties
  • of white stone underlining lividly the dark front of the town to
  • the left, and the expanding space of water to the right with jutting
  • promontories of no particular character, had the uninspiring, glittering
  • quality of a very fresh oleograph. Razumov turned his back on it with
  • contempt. He thought it odious--oppressively odious--in its unsuggestive
  • finish: the very perfection of mediocrity attained at last after
  • centuries of toil and culture. And turning his back on it, he faced the
  • entrance to the grounds of the Chateau Borel.
  • The bars of the central way and the wrought-iron arch between the dark
  • weather-stained stone piers were very rusty; and, though fresh tracks of
  • wheels ran under it, the gate looked as if it had not been opened for
  • a very long time. But close against the lodge, built of the same grey
  • stone as the piers (its windows were all boarded up), there was a small
  • side entrance. The bars of that were rusty too; it stood ajar and looked
  • as though it had not been closed for a long time. In fact, Razumov,
  • trying to push it open a little wider, discovered it was immovable.
  • “Democratic virtue. There are no thieves here, apparently,” he muttered
  • to himself, with displeasure. Before advancing into the grounds he
  • looked back sourly at an idle working man lounging on a bench in the
  • clean, broad avenue. The fellow had thrown his feet up; one of his arms
  • hung over the low back of the public seat; he was taking a day off in
  • lordly repose, as if everything in sight belonged to him.
  • “Elector! Eligible! Enlightened!” Razumov muttered to himself. “A brute,
  • all the same.”
  • Razumov entered the grounds and walked fast up the wide sweep of
  • the drive, trying to think of nothing--to rest his head, to rest his
  • emotions too. But arriving at the foot of the terrace before the house
  • he faltered, affected physically by some invisible interference. The
  • mysteriousness of his quickened heart-beats startled him. He stopped
  • short and looked at the brick wall of the terrace, faced with shallow
  • arches, meagrely clothed by a few unthriving creepers, with an ill-kept
  • narrow flower-bed along its foot.
  • “It is here!” he thought, with a sort of awe. “It is here--on this very
  • spot....”
  • He was tempted to flight at the mere recollection of his first meeting
  • with Nathalie Haldin. He confessed it to himself; but he did not move,
  • and that not because he wished to resist an unworthy weakness, but
  • because he knew that he had no place to fly to. Moreover, he could
  • not leave Geneva. He recognized, even without thinking, that it was
  • impossible. It would have been a fatal admission, an act of moral
  • suicide. It would have been also physically dangerous. Slowly he
  • ascended the stairs of the terrace, flanked by two stained greenish
  • stone urns of funereal aspect.
  • Across the broad platform, where a few blades of grass sprouted on the
  • discoloured gravel, the door of the house, with its ground-floor windows
  • shuttered, faced him, wide open. He believed that his approach had
  • been noted, because, framed in the doorway, without his tall hat, Peter
  • Ivanovitch seemed to be waiting for his approach.
  • The ceremonious black frock-coat and the bared head of Europe’s greatest
  • feminist accentuated the dubiousness of his status in the house rented
  • by Madame de S--, his Egeria. His aspect combined the formality of the
  • caller with the freedom of the proprietor. Florid and bearded and masked
  • by the dark blue glasses, he met the visitor, and at once took him
  • familiarly under the arm.
  • Razumov suppressed every sign of repugnance by an effort which the
  • constant necessity of prudence had rendered almost mechanical. And
  • this necessity had settled his expression in a cast of austere, almost
  • fanatical, aloofness. The “heroic fugitive,” impressed afresh by the
  • severe detachment of this new arrival from revolutionary Russia, took a
  • conciliatory, even a confidential tone. Madame de S-- was resting after
  • a bad night. She often had bad nights. He had left his hat upstairs on
  • the landing and had come down to suggest to his young friend a stroll
  • and a good open-hearted talk in one of the shady alleys behind the
  • house. After voicing this proposal, the great man glanced at the unmoved
  • face by his side, and could not restrain himself from exclaiming--
  • “On my word, young man, you are an extraordinary person.”
  • “I fancy you are mistaken, Peter Ivanovitch. If I were really an
  • extraordinary person, I would not be here, walking with you in a garden
  • in Switzerland, Canton of Geneva, Commune of--what’s the name of the
  • Commune this place belongs to?... Never mind--the heart of democracy,
  • anyhow. A fit heart for it; no bigger than a parched pea and about as
  • much value. I am no more extraordinary than the rest of us Russians,
  • wandering abroad.”
  • But Peter Ivanovitch dissented emphatically--
  • “No! No! You are not ordinary. I have some experience of Russians who
  • are--well--living abroad. You appear to me, and to others too, a marked
  • personality.”
  • “What does he mean by this?” Razumov asked himself, turning his eyes
  • fully on his companion. The face of Peter Ivanovitch expressed a
  • meditative seriousness.
  • “You don’t suppose, Kirylo Sidorovitch, that I have not heard of you
  • from various points where you made yourself known on your way here? I
  • have had letters.”
  • “Oh, we are great in talking about each other,” interjected Razumov, who
  • had listened with great attention. “Gossip, tales, suspicions, and
  • all that sort of thing, we know how to deal in to perfection. Calumny,
  • even.”
  • In indulging in this sally, Razumov managed very well to conceal the
  • feeling of anxiety which had come over him. At the same time he was
  • saying to himself that there could be no earthly reason for anxiety. He
  • was relieved by the evident sincerity of the protesting voice.
  • “Heavens!” cried Peter Ivanovitch. “What are you talking about? What
  • reason can _you_ have to...?”
  • The great exile flung up his arms as if words had failed him in sober
  • truth. Razumov was satisfied. Yet he was moved to continue in the same
  • vein.
  • “I am talking of the poisonous plants which flourish in the world of
  • conspirators, like evil mushrooms in a dark cellar.”
  • “You are casting aspersions,” remonstrated Peter Ivanovitch, “which as
  • far as you are concerned--”
  • “No!” Razumov interrupted without heat. “Indeed, I don’t want to cast
  • aspersions, but it’s just as well to have no illusions.”
  • Peter Ivanovitch gave him an inscrutable glance of his dark spectacles,
  • accompanied by a faint smile.
  • “The man who says that he has no illusions has at least that one,” he
  • said, in a very friendly tone. “But I see how it is, Kirylo Sidorovitch.
  • You aim at stoicism.”
  • “Stoicism! That’s a pose of the Greeks and the Romans. Let’s leave
  • it to them. We are Russians, that is--children; that is--sincere; that
  • is--cynical, if you like. But that’s not a pose.”
  • A long silence ensued. They strolled slowly under the lime-trees.
  • Peter Ivanovitch had put his hands behind his back. Razumov felt the
  • ungravelled ground of the deeply shaded walk damp and as if slippery
  • under his feet. He asked himself, with uneasiness, if he were saying the
  • right things. The direction of the conversation ought to have been more
  • under his control, he reflected. The great man appeared to be reflecting
  • on his side too. He cleared his throat slightly, and Razumov felt at
  • once a painful reawakening of scorn and fear.
  • “I am astonished,” began Peter Ivanovitch gently. “Supposing you are
  • right in your indictment, how can you raise any question of calumny
  • or gossip, in your case? It is unreasonable. The fact is, Kirylo
  • Sidorovitch, there is not enough known of you to give hold to gossip or
  • even calumny. Just now you are a man associated with a great deed, which
  • had been hoped for, and tried for too, without success. People have
  • perished for attempting that which you and Haldin have done at last. You
  • come to us out of Russia, with that prestige. But you cannot deny that
  • you have not been communicative, Kirylo Sidorovitch. People you have met
  • imparted their impressions to me; one wrote this, another that, but I
  • form my own opinions. I waited to see you first. You are a man out
  • of the common. That’s positively so. You are close, very close. This
  • taciturnity, this severe brow, this something inflexible and secret in
  • you, inspires hopes and a little wonder as to what you may mean. There
  • is something of a Brutus....”
  • “Pray spare me those classical allusions!” burst out Razumov nervously.
  • “What comes Junius Brutus to do here? It is ridiculous! Do you mean to
  • say,” he added sarcastically, but lowering his voice, “that the Russian
  • revolutionists are all patricians and that I am an aristocrat?”
  • Peter Ivanovitch, who had been helping himself with a few gestures,
  • clasped his hands again behind his back, and made a few steps,
  • pondering.
  • “Not _all_ patricians,” he muttered at last. “But you, at any rate, are
  • one of _us_.”
  • Razumov smiled bitterly.
  • “To be sure my name is not Gugenheimer,” he said in a sneering tone. “I
  • am not a democratic Jew. How can I help it? Not everybody has such luck.
  • I have no name, I have no....”
  • The European celebrity showed a great concern. He stepped back a pace
  • and his arms flew in front of his person, extended, deprecatory, almost
  • entreating. His deep bass voice was full of pain.
  • “But, my dear young friend!” he cried. “My dear Kirylo Sidorovitch....”
  • Razumov shook his head.
  • “The very patronymic you are so civil as to use when addressing me I
  • have no legal right to--but what of that? I don’t wish to claim it.
  • I have no father. So much the better. But I will tell you what: my
  • mother’s grandfather was a peasant--a serf. See how much I am one of
  • _you_. I don’t want anyone to claim me. But Russia _can’t_ disown me.
  • She cannot!”
  • Razumov struck his breast with his fist.
  • “I am _it_!”
  • Peter Ivanovitch walked on slowly, his head lowered. Razumov followed,
  • vexed with himself. That was not the right sort of talk. All sincerity
  • was an imprudence. Yet one could not renounce truth altogether, he
  • thought, with despair. Peter Ivanovitch, meditating behind his dark
  • glasses, became to him suddenly so odious that if he had had a knife, he
  • fancied he could have stabbed him not only without compunction, but
  • with a horrible, triumphant satisfaction. His imagination dwelt on
  • that atrocity in spite of himself. It was as if he were becoming
  • light-headed. “It is not what is expected of me,” he repeated to
  • himself. “It is not what is--I could get away by breaking the fastening
  • on the little gate I see there in the back wall. It is a flimsy lock.
  • Nobody in the house seems to know he is here with me. Oh yes. The hat!
  • These women would discover presently the hat he has left on the landing.
  • They would come upon him, lying dead in this damp, gloomy shade--but I
  • would be gone and no one could ever...Lord! Am I going mad?” he asked
  • himself in a fright.
  • The great man was heard--musing in an undertone.
  • “H’m, yes! That--no doubt--in a certain sense....” He raised his
  • voice. “There is a deal of pride about you....”
  • The intonation of Peter Ivanovitch took on a homely, familiar ring,
  • acknowledging, in a way, Razumov’s claim to peasant descent.
  • “A great deal of pride, brother Kirylo. And I don’t say that you have no
  • justification for it. I have admitted you had. I have ventured to allude
  • to the facts of your birth simply because I attach no mean importance
  • to it. You are one of us--_un des notres_. I reflect on that with
  • satisfaction.”
  • “I attach some importance to it also,” said Razumov quietly. “I won’t
  • even deny that it may have some importance for you too,” he continued,
  • after a slight pause and with a touch of grimness of which he was
  • himself aware, with some annoyance. He hoped it had escaped the
  • perception of Peter Ivanovitch. “But suppose we talk no more about it?”
  • “Well, we shall not--not after this one time, Kirylo Sidorovitch,”
  • persisted the noble arch-priest of Revolution. “This shall be the last
  • occasion. You cannot believe for a moment that I had the slightest idea
  • of wounding your feelings. You are clearly a superior nature--that’s how
  • I read you. Quite above the common--h’m--susceptibilities. But the fact
  • is, Kirylo Sidorovitch, I don’t know your susceptibilities. Nobody, out
  • of Russia, knows much of you--as yet!”
  • “You have been watching me?” suggested Razumov.
  • “Yes.”
  • The great man had spoken in a tone of perfect frankness, but as they
  • turned their faces to each other Razumov felt baffled by the dark
  • spectacles. Under their cover, Peter Ivanovitch hinted that he had felt
  • for some time the need of meeting a man of energy and character, in view
  • of a certain project. He said nothing more precise, however; and after
  • some critical remarks upon the personalities of the various members
  • of the committee of revolutionary action in Stuttgart, he let the
  • conversation lapse for quite a long while. They paced the alley from end
  • to end. Razumov, silent too, raised his eyes from time to time to cast a
  • glance at the back of the house. It offered no sign of being inhabited.
  • With its grimy, weather-stained walls and all the windows shuttered from
  • top to bottom, it looked damp and gloomy and deserted. It might very
  • well have been haunted in traditional style by some doleful, groaning,
  • futile ghost of a middle-class order. The shades evoked, as worldly
  • rumour had it, by Madame de S-- to meet statesmen, diplomatists,
  • deputies of various European Parliaments, must have been of another
  • sort. Razumov had never seen Madame de S-- but in the carriage.
  • Peter Ivanovitch came out of his abstraction.
  • “Two things I may say to you at once. I believe, first, that neither a
  • leader nor any decisive action can come out of the dregs of a people.
  • Now, if you ask me what are the dregs of a people--h’m--it would take
  • too long to tell. You would be surprised at the variety of ingredients
  • that for me go to the making up of these dregs--of that which ought,
  • _must_ remain at the bottom. Moreover, such a statement might be subject
  • to discussion. But I can tell you what is _not_ the dregs. On that it
  • is impossible for us to disagree. The peasantry of a people is not the
  • dregs; neither is its highest class--well--the nobility. Reflect on
  • that, Kirylo Sidorovitch! I believe you are well fitted for reflection.
  • Everything in a people that is not genuine, not its own by origin or
  • development, is--well--dirt! Intelligence in the wrong place is that.
  • Foreign-bred doctrines are that. Dirt! Dregs! The second thing I would
  • offer to your meditation is this: that for us at this moment there yawns
  • a chasm between the past and the future. It can never be bridged by
  • foreign liberalism. All attempts at it are either folly or cheating.
  • Bridged it can never be! It has to be filled up.”
  • A sort of sinister jocularity had crept into the tones of the burly
  • feminist. He seized Razumov’s arm above the elbow, and gave it a slight
  • shake.
  • “Do you understand, enigmatical young man? It has got to be just filled
  • up.”
  • Razumov kept an unmoved countenance.
  • “Don’t you think that I have already gone beyond meditation on that
  • subject?” he said, freeing his arm by a quiet movement which increased
  • the distance a little between himself and Peter Ivanovitch, as they went
  • on strolling abreast. And he added that surely whole cartloads of words
  • and theories could never fill that chasm. No meditation was necessary.
  • A sacrifice of many lives could alone--He fell silent without finishing
  • the phrase.
  • Peter Ivanovitch inclined his big hairy head slowly. After a moment he
  • proposed that they should go and see if Madame de S-- was now visible.
  • “We shall get some tea,” he said, turning out of the shaded gloomy walk
  • with a brisker step.
  • The lady companion had been on the look out. Her dark skirt whisked into
  • the doorway as the two men came in sight round the corner. She ran off
  • somewhere altogether, and had disappeared when they entered the hall. In
  • the crude light falling from the dusty glass skylight upon the black
  • and white tessellated floor, covered with muddy tracks, their footsteps
  • echoed faintly. The great feminist led the way up the stairs. On the
  • balustrade of the first-floor landing a shiny tall hat reposed, rim
  • upwards, opposite the double door of the drawing-room, haunted, it
  • was said, by evoked ghosts, and frequented, it was to be supposed, by
  • fugitive revolutionists. The cracked white paint of the panels, the
  • tarnished gilt of the mouldings, permitted one to imagine nothing but
  • dust and emptiness within. Before turning the massive brass handle,
  • Peter Ivanovitch gave his young companion a sharp, partly critical,
  • partly preparatory glance.
  • “No one is perfect,” he murmured discreetly. Thus, the possessor of a
  • rare jewel might, before opening the casket, warn the profane that no
  • gem perhaps is flawless.
  • He remained with his hand on the door-handle so long that Razumov
  • assented by a moody “No.”
  • “Perfection itself would not produce that effect,” pursued Peter
  • Ivanovitch, “in a world not meant for it. But you shall find there a
  • mind--no!--the quintessence of feminine intuition which will understand
  • any perplexity you may be suffering from by the irresistible,
  • enlightening force of sympathy. Nothing can remain obscure before
  • that--that--inspired, yes, inspired penetration, this true light of
  • femininity.”
  • The gaze of the dark spectacles in its glossy steadfastness gave his
  • face an air of absolute conviction. Razumov felt a momentary shrinking
  • before that closed door.
  • “Penetration? Light,” he stammered out. “Do you mean some sort of
  • thought-reading?”
  • Peter Ivanovitch seemed shocked.
  • “I mean something utterly different,” he retorted, with a faint, pitying
  • smile.
  • Razumov began to feel angry, very much against his wish.
  • “This is very mysterious,” he muttered through his teeth.
  • “You don’t object to being understood, to being guided?” queried the
  • great feminist. Razumov exploded in a fierce whisper.
  • “In what sense? Be pleased to understand that I am a serious person. Who
  • do you take me for?”
  • They looked at each other very closely. Razumov’s temper was cooled
  • by the impenetrable earnestness of the blue glasses meeting his stare.
  • Peter Ivanovitch turned the handle at last.
  • “You shall know directly,” he said, pushing the door open.
  • A low-pitched grating voice was heard within the room.
  • “_Enfin_.”
  • In the doorway, his black-coated bulk blocking the view, Peter
  • Ivanovitch boomed in a hearty tone with something boastful in it.
  • “Yes. Here I am!”
  • He glanced over his shoulder at Razumov, who waited for him to move on.
  • “And I am bringing you a proved conspirator--a real one this time. _Un
  • vrai celui la_.”
  • This pause in the doorway gave the “proved conspirator” time to make
  • sure that his face did not betray his angry curiosity and his mental
  • disgust.
  • These sentiments stand confessed in Mr. Razumov’s memorandum of
  • his first interview with Madame de S--. The very words I use in my
  • narrative are written where their sincerity cannot be suspected. The
  • record, which could not have been meant for anyone’s eyes but his own,
  • was not, I think, the outcome of that strange impulse of indiscretion
  • common to men who lead secret lives, and accounting for the invariable
  • existence of “compromising documents” in all the plots and conspiracies
  • of history. Mr. Razumov looked at it, I suppose, as a man looks at
  • himself in a mirror, with wonder, perhaps with anguish, with anger or
  • despair. Yes, as a threatened man may look fearfully at his own face in
  • the glass, formulating to himself reassuring excuses for his appearance
  • marked by the taint of some insidious hereditary disease.
  • II
  • The Egeria of the “Russian Mazzini” produced, at first view, a strong
  • effect by the death-like immobility of an obviously painted face. The
  • eyes appeared extraordinarily brilliant. The figure, in a close-fitting
  • dress, admirably made, but by no means fresh, had an elegant stiffness.
  • The rasping voice inviting him to sit down; the rigidity of the upright
  • attitude with one arm extended along the back of the sofa, the white
  • gleam of the big eyeballs setting off the black, fathomless stare of the
  • enlarged pupils, impressed Razumov more than anything he had seen since
  • his hasty and secret departure from St. Petersburg. A witch in Parisian
  • clothes, he thought. A portent! He actually hesitated in his advance,
  • and did not even comprehend, at first, what the rasping voice was
  • saying.
  • “Sit down. Draw your chair nearer me. There--”
  • He sat down. At close quarters the rouged cheekbones, the wrinkles, the
  • fine lines on each side of the vivid lips, astounded him. He was being
  • received graciously, with a smile which made him think of a grinning
  • skull.
  • “We have been hearing about you for some time.”
  • He did not know what to say, and murmured some disconnected words. The
  • grinning skull effect vanished.
  • “And do you know that the general complaint is that you have shown
  • yourself very reserved everywhere?”
  • Razumov remained silent for a time, thinking of his answer.
  • “I, don’t you see, am a man of action,” he said huskily, glancing
  • upwards.
  • Peter Ivanovitch stood in portentous expectant silence by the side of
  • his chair. A slight feeling of nausea came over Razumov. What could be
  • the relations of these two people to each other? She like a galvanized
  • corpse out of some Hoffman’s Tale--he the preacher of feminist gospel
  • for all the world, and a super-revolutionist besides! This ancient,
  • painted mummy with unfathomable eyes, and this burly, bull-necked,
  • deferential...what was it? Witchcraft, fascination.... “It’s for
  • her money,” he thought. “She has millions!”
  • The walls, the floor of the room were bare like a barn. The few pieces
  • of furniture had been discovered in the garrets and dragged down into
  • service without having been properly dusted, even. It was the refuse the
  • banker’s widow had left behind her. The windows without curtains had an
  • indigent, sleepless look. In two of them the dirty yellowy-white blinds
  • had been pulled down. All this spoke, not of poverty, but of sordid
  • penuriousness.
  • The hoarse voice on the sofa uttered angrily--
  • “You are looking round, Kirylo Sidorovitch. I have been shamefully
  • robbed, positively ruined.”
  • A rattling laugh, which seemed beyond her control, interrupted her for a
  • moment.
  • “A slavish nature would find consolation in the fact that the principal
  • robber was an exalted and almost a sacrosanct person--a Grand Duke, in
  • fact. Do you understand, Mr. Razumov? A Grand Duke--No! You have no idea
  • what thieves those people are! Downright thieves!”
  • Her bosom heaved, but her left arm remained rigidly extended along the
  • back of the couch.
  • “You will only upset yourself,” breathed out a deep voice, which, to
  • Razumov’s startled glance, seemed to proceed from under the steady
  • spectacles of Peter Ivanovitch, rather than from his lips, which had
  • hardly moved.
  • “What of hat? I say thieves! _Voleurs! Voleurs!_”
  • Razumov was quite confounded by this unexpected clamour, which had in
  • it something of wailing and croaking, and more than a suspicion of
  • hysteria.
  • “_Voleurs! Voleurs! Vol_....”
  • “No power on earth can rob you of your genius,” shouted Peter Ivanovitch
  • in an overpowering bass, but without stirring, without a gesture of any
  • kind. A profound silence fell.
  • Razumov remained outwardly impassive. “What is the meaning of this
  • performance?” he was asking himself. But with a preliminary sound
  • of bumping outside some door behind him, the lady companion, in a
  • threadbare black skirt and frayed blouse, came in rapidly, walking on
  • her heels, and carrying in both hands a big Russian samovar, obviously
  • too heavy for her. Razumov made an instinctive movement to help, which
  • startled her so much that she nearly dropped her hissing burden. She
  • managed, however, to land it on the table, and looked so frightened that
  • Razumov hastened to sit down. She produced then, from an adjacent room,
  • four glass tumblers, a teapot, and a sugar-basin, on a black iron tray.
  • The rasping voice asked from the sofa abruptly--
  • “_Les gateaux_? Have you remembered to bring the cakes?”
  • Peter Ivanovitch, without a word, marched out on to the landing, and
  • returned instantly with a parcel wrapped up in white glazed paper, which
  • he must have extracted from the interior of his hat. With imperturbable
  • gravity he undid the string and smoothed the paper open on a part of the
  • table within reach of Madame de S--‘s hand. The lady companion poured
  • out the tea, then retired into a distant corner out of everybody’s
  • sight. From time to time Madame de S-- extended a claw-like hand,
  • glittering with costly rings, towards the paper of cakes, took up one
  • and devoured it, displaying her big false teeth ghoulishly. Meantime she
  • talked in a hoarse tone of the political situation in the Balkans. She
  • built great hopes on some complication in the peninsula for arousing
  • a great movement of national indignation in Russia against “these
  • thieves--thieves thieves.”
  • “You will only upset yourself,” Peter Ivanovitch interposed, raising
  • his glassy gaze. He smoked cigarettes and drank tea in silence,
  • continuously. When he had finished a glass, he flourished his hand
  • above his shoulder. At that signal the lady companion, ensconced in her
  • corner, with round eyes like a watchful animal, would dart out to the
  • table and pour him out another tumblerful.
  • Razumov looked at her once or twice. She was anxious, tremulous, though
  • neither Madame de S-- nor Peter Ivanovitch paid the slightest attention
  • to her. “What have they done between them to that forlorn creature?”
  • Razumov asked himself. “Have they terrified her out of her senses with
  • ghosts, or simply have they only been beating her?” When she gave him
  • his second glass of tea, he noticed that her lips trembled in the manner
  • of a scared person about to burst into speech. But of course she said
  • nothing, and retired into her corner, as if hugging to herself the smile
  • of thanks he gave her.
  • “She may be worth cultivating,” thought Razumov suddenly.
  • He was calming down, getting hold of the actuality into which he had
  • been thrown--for the first time perhaps since Victor Haldin had entered
  • his room...and had gone out again. He was distinctly aware of being
  • the object of the famous--or notorious--Madame de S--‘s ghastly
  • graciousness.
  • Madame de S-- was pleased to discover that this young man was different
  • from the other types of revolutionist members of committees, secret
  • emissaries, vulgar and unmannerly fugitive professors, rough students,
  • ex-cobblers with apostolic faces, consumptive and ragged enthusiasts,
  • Hebrew youths, common fellows of all sorts that used to come and go
  • around Peter Ivanovitch--fanatics, pedants, proletarians all. It was
  • pleasant to talk to this young man of notably good appearance--for
  • Madame de S-- was not always in a mystical state of mind. Razumov’s
  • taciturnity only excited her to a quicker, more voluble utterance. It
  • still dealt with the Balkans. She knew all the statesmen of that region,
  • Turks, Bulgarians, Montenegrins, Roumanians, Greeks, Armenians, and
  • nondescripts, young and old, the living and the dead. With some money an
  • intrigue could be started which would set the Peninsula in a blaze and
  • outrage the sentiment of the Russian people. A cry of abandoned brothers
  • could be raised, and then, with the nation seething with indignation, a
  • couple of regiments or so would be enough to begin a military revolution
  • in St. Petersburg and make an end of these thieves....
  • “Apparently I’ve got only to sit still and listen,” the silent Razumov
  • thought to himself. “As to that hairy and obscene brute” (in such terms
  • did Mr. Razumov refer mentally to the popular expounder of a feministic
  • conception of social state), “as to him, for all his cunning he too
  • shall speak out some day.”
  • Razumov ceased to think for a moment. Then a sombre-toned reflection
  • formulated itself in his mind, ironical and bitter. “I have the gift of
  • inspiring confidence.” He heard himself laughing aloud. It was like a
  • goad to the painted, shiny-eyed harridan on the sofa.
  • “You may well laugh!” she cried hoarsely. “What else can one do!
  • Perfect swindlers--and what base swindlers at that! Cheap
  • Germans--Holstein-Gottorps! Though, indeed, it’s hardly safe to say who
  • and what they are. A family that counts a creature like Catherine the
  • Great in its ancestry--you understand!”
  • “You are only upsetting yourself,” said Peter Ivanovitch, patiently but
  • in a firm tone. This admonition had its usual effect on the Egeria. She
  • dropped her thick, discoloured eyelids and changed her position on the
  • sofa. All her angular and lifeless movements seemed completely automatic
  • now that her eyes were closed. Presently she opened them very full.
  • Peter Ivanovitch drank tea steadily, without haste.
  • “Well, I declare!” She addressed Razumov directly. “The people who have
  • seen you on your way here are right. You are very reserved. You haven’t
  • said twenty words altogether since you came in. You let nothing of your
  • thoughts be seen in your face either.”
  • “I have been listening, Madame,” said Razumov, using French for the
  • first time, hesitatingly, not being certain of his accent. But it seemed
  • to produce an excellent impression. Madame de S-- looked meaningly into
  • Peter Ivanovitch’s spectacles, as if to convey her conviction of this
  • young man’s merit. She even nodded the least bit in his direction, and
  • Razumov heard her murmur under her breath the words, “Later on in
  • the diplomatic service,” which could not but refer to the favourable
  • impression he had made. The fantastic absurdity of it revolted him
  • because it seemed to outrage his ruined hopes with the vision of a
  • mock-career. Peter Ivanovitch, impassive as though he were deaf, drank
  • some more tea. Razumov felt that he must say something.
  • “Yes,” he began deliberately, as if uttering a meditated opinion.
  • “Clearly. Even in planning a purely military revolution the temper of
  • the people should be taken into account.”
  • “You have understood me perfectly. The discontent should be
  • spiritualized. That is what the ordinary heads of revolutionary
  • committees will not understand. They aren’t capable of it. For instance,
  • Mordatiev was in Geneva last month. Peter Ivanovitch brought him here.
  • You know Mordatiev? Well, yes--you have heard of him. They call him
  • an eagle--a hero! He has never done half as much as you have. Never
  • attempted--not half....”
  • Madame de S-- agitated herself angularly on the sofa.
  • “We, of course, talked to him. And do you know what he said to me?
  • ‘What have we to do with Balkan intrigues? We must simply extirpate the
  • scoundrels.’ Extirpate is all very well--but what then? The imbecile!
  • I screamed at him, ‘But you must spiritualize--don’t you
  • understand?--spiritualize the discontent.’...”
  • She felt nervously in her pocket for a handkerchief; she pressed it to
  • her lips.
  • “Spiritualize?” said Razumov interrogatively, watching her heaving
  • breast. The long ends of an old black lace scarf she wore over her head
  • slipped off her shoulders and hung down on each side of her ghastly rosy
  • cheeks.
  • “An odious creature,” she burst out again. “Imagine a man who takes five
  • lumps of sugar in his tea.... Yes, I said spiritualize! How else can
  • you make discontent effective and universal?”
  • “Listen to this, young man.” Peter Ivanovitch made himself heard
  • solemnly. “Effective and universal.”
  • Razumov looked at him suspiciously.
  • “Some say hunger will do that,” he remarked.
  • “Yes. I know. Our people are starving in heaps. But you can’t make
  • famine universal. And it is not despair that we want to create. There is
  • no moral support to be got out of that. It is indignation....”
  • Madame de S-- let her thin, extended arm sink on her knees.
  • “I am not a Mordatiev,” began Razumov.
  • “Bien sur!” murmured Madame de S--.
  • “Though I too am ready to say extirpate, extirpate! But in my ignorance
  • of political work, permit me to ask: A Balkan--well--intrigue, wouldn’t
  • that take a very long time?”
  • Peter Ivanovitch got up and moved off quietly, to stand with his face to
  • the window. Razumov heard a door close; he turned his head and perceived
  • that the lady companion had scuttled out of the room.
  • “In matters of politics I am a supernaturalist.” Madame de S-- broke
  • the silence harshly.
  • Peter Ivanovitch moved away from the window and struck Razumov lightly
  • on the shoulder. This was a signal for leaving, but at the same time he
  • addressed Madame de S-- in a peculiar reminding tone---
  • “Eleanor!”
  • Whatever it meant, she did not seem to hear him. She leaned back in the
  • corner of the sofa like a wooden figure. The immovable peevishness of
  • the face, framed in the limp, rusty lace, had a character of cruelty.
  • “As to extirpating,” she croaked at the attentive Razumov, “there is
  • only one class in Russia which must be extirpated. Only one. And that
  • class consists of only one family. You understand me? That one family
  • must be extirpated.”
  • Her rigidity was frightful, like the rigor of a corpse galvanized into
  • harsh speech and glittering stare by the force of murderous hate. The
  • sight fascinated Razumov--yet he felt more self-possessed than at
  • any other time since he had entered this weirdly bare room. He was
  • interested. But the great feminist by his side again uttered his
  • appeal--
  • “Eleanor!”
  • She disregarded it. Her carmine lips vaticinated with an extraordinary
  • rapidity. The liberating spirit would use arms before which rivers would
  • part like Jordan, and ramparts fall down like the walls of Jericho. The
  • deliverance from bondage would be effected by plagues and by signs, by
  • wonders and by war. The women....
  • “Eleanor!”
  • She ceased; she had heard him at last. She pressed her hand to her
  • forehead.
  • “What is it? Ah yes! That girl--the sister of....”
  • It was Miss Haldin that she meant. That young girl and her mother had
  • been leading a very retired life. They were provincial ladies--were they
  • not? The mother had been very beautiful--traces were left yet. Peter
  • Ivanovitch, when he called there for the first time, was greatly
  • struck....But the cold way they received him was really surprising.
  • “He is one of our national glories,” Madams de S-- cried out, with
  • sudden vehemence. “All the world listens to him.”
  • “I don’t know these ladies,” said Razumov loudly rising from his chair.
  • “What are you saying, Kirylo Sidorovitch? I understand that she was
  • talking to you here, in the garden, the other day.”
  • “Yes, in the garden,” said Razumov gloomily. Then, with an effort, “She
  • made herself known to me.”
  • “And then ran away from us all,” Madame de S-- continued, with ghastly
  • vivacity. “After coming to the very door! What a peculiar proceeding!
  • Well, I have been a shy little provincial girl at one time. Yes,
  • Razumov” (she fell into this familiarity intentionally, with an
  • appalling grimace of graciousness. Razumov gave a perceptible start),
  • “yes, that’s my origin. A simple provincial family.
  • “You are a marvel,” Peter Ivanovich uttered.
  • But it was to Razumov that she gave her death’s-head smile. Her tone was
  • quite imperious.
  • “You must bring the wild young thing here. She is wanted. I reckon upon
  • your success--mind!”
  • “She is not a wild young thing,” muttered Razumov, in a surly voice.
  • “Well, then--that’s all the same. She may be one of these young
  • conceited democrats. Do you know what I think? I think she is very much
  • like you in character. There is a smouldering fire of scorn in you. You
  • are darkly self-sufficient, but I can see your very soul.”
  • Her shiny eyes had a dry, intense stare, which, missing Razumov, gave
  • him an absurd notion that she was looking at something which was visible
  • to her behind him. He cursed himself for an impressionable fool, and
  • asked with forced calmness--
  • “What is it you see? Anything resembling me?”
  • She moved her rigidly set face from left to right, negatively.
  • “Some sort of phantom in my image?” pursued Razumov slowly. “For, I
  • suppose, a soul when it is seen is just that. A vain thing. There are
  • phantoms of the living as well as of the dead.”
  • The tenseness of Madame de S--‘s stare had relaxed, and now she looked
  • at Razumov in a silence that became disconcerting.
  • “I myself have had an experience,” he stammered out, as if compelled.
  • “I’ve seen a phantom once.” The unnaturally red lips moved to frame a
  • question harshly.
  • “Of a dead person?”
  • “No. Living.”
  • “A friend?”
  • “No.”
  • “An enemy?”
  • “I hated him.”
  • “Ah! It was not a woman, then?”
  • “A woman!” repeated Razumov, his eyes looking straight into the eyes
  • of Madame de S--. “Why should it have been a woman? And why this
  • conclusion? Why should I not have been able to hate a woman?”
  • As a matter of fact, the idea of hating a woman was new to him. At that
  • moment he hated Madame de S--. But it was not exactly hate. It was more
  • like the abhorrence that may be caused by a wooden or plaster figure of
  • a repulsive kind. She moved no more than if she were such a figure; even
  • her eyes, whose unwinking stare plunged into his own, though shining,
  • were lifeless, as though they were as artificial as her teeth. For the
  • first time Razumov became aware of a faint perfume, but faint as it was
  • it nauseated him exceedingly. Again Peter Ivanovitch tapped him slightly
  • on the shoulder. Thereupon he bowed, and was about to turn away when
  • he received the unexpected favour of a bony, inanimate hand extended to
  • him, with the two words in hoarse French--
  • “_Au revoir!_”
  • He bowed over the skeleton hand and left the room, escorted by the great
  • man, who made him go out first. The voice from the sofa cried after
  • them--
  • “You remain here, _Pierre_.”
  • “Certainly, _ma chere amie_.”
  • But he left the room with Razumov, shutting the door behind him. The
  • landing was prolonged into a bare corridor, right and left, desolate
  • perspectives of white and gold decoration without a strip of carpet. The
  • very light, pouring through a large window at the end, seemed dusty; and
  • a solitary speck reposing on the balustrade of white marble--the silk
  • top-hat of the great feminist--asserted itself extremely, black and
  • glossy in all that crude whiteness.
  • Peter Ivanovitch escorted the visitor without opening his lips. Even
  • when they had reached the head of the stairs Peter Ivanovitch did not
  • break the silence. Razumov’s impulse to continue down the flight and out
  • of the house without as much as a nod abandoned him suddenly. He stopped
  • on the first step and leaned his back against the wall. Below him the
  • great hall with its chequered floor of black and white seemed absurdly
  • large and like some public place where a great power of resonance awaits
  • the provocation of footfalls and voices. As if afraid of awakening the
  • loud echoes of that empty house, Razumov adopted a low tone.
  • “I really have no mind to turn into a dilettante spiritualist.”
  • Peter Ivanovitch shook his head slightly, very serious.
  • “Or spend my time in spiritual ecstasies or sublime meditations upon the
  • gospel of feminism,” continued Razumov. “I made my way here for my share
  • of action--action, most respected Peter Ivanovitch! It was not the great
  • European writer who attracted me, here, to this odious town of liberty.
  • It was somebody much greater. It was the idea of the chief which
  • attracted me. There are starving young men in Russia who believe in
  • you so much that it seems the only thing that keeps them alive in their
  • misery. Think of that, Peter Ivanovitch! No! But only think of that!”
  • The great man, thus entreated, perfectly motionless and silent, was the
  • very image of patient, placid respectability.
  • “Of course I don’t speak of the people. They are brutes,” added Razumov,
  • in the same subdued but forcible tone. At this, a protesting murmur
  • issued from the “heroic fugitive’s” beard. A murmur of authority.
  • “Say--children.”
  • “No! Brutes!” Razumov insisted bluntly.
  • “But they are sound, they are innocent,” the great man pleaded in a
  • whisper.
  • “As far as that goes, a brute is sound enough.” Razumov raised his
  • voice at last. “And you can’t deny the natural innocence of a brute.
  • But what’s the use of disputing about names? You just try to give these
  • children the power and stature of men and see what they will be like.
  • You just give it to them and see.... But never mind. I tell you,
  • Peter Ivanovitch, that half a dozen young men do not come together
  • nowadays in a shabby student’s room without your name being whispered,
  • not as a leader of thought, but as a centre of revolutionary
  • energies--the centre of action. What else has drawn me near you, do you
  • think? It is not what all the world knows of you, surely. It’s precisely
  • what the world at large does not know. I was irresistibly drawn-let us
  • say impelled, yes, impelled; or, rather, compelled, driven--driven,”
  • repented Razumov loudly, and ceased, as if startled by the hollow
  • reverberation of the word “driven” along two bare corridors and in the
  • great empty hall.
  • Peter Ivanovitch did not seem startled in the least. The young man
  • could not control a dry, uneasy laugh. The great revolutionist remained
  • unmoved with an effect of commonplace, homely superiority.
  • “Curse him,” said Razumov to himself, “he is waiting behind his
  • spectacles for me to give myself away.” Then aloud, with a satanic
  • enjoyment of the scorn prompting him to play with the greatness of the
  • great man--
  • “Ah, Peter Ivanovitch, if you only knew the force which drew--no, which
  • _drove_ me towards you! The irresistible force.”
  • He did not feel any desire to laugh now. This time Peter Ivanovitch
  • moved his head sideways, knowingly, as much as to say, “Don’t I?” This
  • expressive movement was almost imperceptible. Razumov went on in secret
  • derision--
  • “All these days you have been trying to read me, Peter Ivanovitch. That
  • is natural. I have perceived it and I have been frank. Perhaps you may
  • think I have not been very expansive? But with a man like you it was not
  • needed; it would have looked like an impertinence, perhaps. And besides,
  • we Russians are prone to talk too much as a rule. I have always felt
  • that. And yet, as a nation, we are dumb. I assure you that I am not
  • likely to talk to you so much again--ha! ha!--”
  • Razumov, still keeping on the lower step, came a little nearer to the
  • great man.
  • “You have been condescending enough. I quite understood it was to lead
  • me on. You must render me the justice that I have not tried to please. I
  • have been impelled, compelled, or rather sent--let us say sent--towards
  • you for a work that no one but myself can do. You would call it a
  • harmless delusion: a ridiculous delusion at which you don’t even smile.
  • It is absurd of me to talk like this, yet some day you shall remember
  • these words, I hope. Enough of this. Here I stand before you-confessed!
  • But one thing more I must add to complete it: a mere blind tool I can
  • never consent to be.”
  • Whatever acknowledgment Razumov was prepared for, he was not prepared
  • to have both his hands seized in the great man’s grasp. The swiftness of
  • the movement was aggressive enough to startle. The burly feminist could
  • not have been quicker had his purpose been to jerk Razumov treacherously
  • up on the landing and bundle him behind one of the numerous closed
  • doors near by. This idea actually occurred to Razumov; his hands being
  • released after a darkly eloquent squeeze, he smiled, with a beating
  • heart, straight at the beard and the spectacles hiding that impenetrable
  • man.
  • He thought to himself (it stands confessed in his handwriting), “I won’t
  • move from here till he either speaks or turns away. This is a duel.”
  • Many seconds passed without a sign or sound.
  • “Yes, yes,” the great man said hurriedly, in subdued tones, as if the
  • whole thing had been a stolen, breathless interview. “Exactly. Come
  • to see us here in a few days. This must be gone into deeply--deeply,
  • between you and me. Quite to the bottom. To the...And, by the by,
  • you must bring along Natalia Victorovna--you know, the Haldin girl....
  • “Am I to take this as my first instruction from you?” inquired Razumov
  • stiffly.
  • Peter Ivanovitch seemed perplexed by this new attitude.
  • “Ah! h’m! You are naturally the proper person--_la personne indiquee_.
  • Every one shall be wanted presently. Every one.”
  • He bent down from the landing over Razumov, who had lowered his eyes.
  • “The moment of action approaches,” he murmured.
  • Razumov did not look up. He did not move till he heard the door of the
  • drawing-room close behind the greatest of feminists returning to his
  • painted Egeria. Then he walked down slowly into the hall. The door stood
  • open, and the shadow of the house was lying aslant over the greatest
  • part of the terrace. While crossing it slowly, he lifted his hat and
  • wiped his damp forehead, expelling his breath with force to get rid of
  • the last vestiges of the air he had been breathing inside. He looked at
  • the palms of his hands, and rubbed them gently against his thighs.
  • He felt, bizarre as it may seem, as though another self, an independent
  • sharer of his mind, had been able to view his whole person very
  • distinctly indeed. “This is curious,” he thought. After a while he
  • formulated his opinion of it in the mental ejaculation: “Beastly!”
  • This disgust vanished before a marked uneasiness. “This is an effect of
  • nervous exhaustion,” he reflected with weary sagacity. “How am I to
  • go on day after day if I have no more power of resistance--moral
  • resistance?”
  • He followed the path at the foot of the terrace. “Moral resistance,
  • moral resistance;” he kept on repeating these words mentally. Moral
  • endurance. Yes, that was the necessity of the situation. An immense
  • longing to make his way out of these grounds and to the other end of the
  • town, of throwing himself on his bed and going to sleep for hours, swept
  • everything clean out of his mind for a moment. “Is it possible that I am
  • but a weak creature after all?” he asked himself, in sudden alarm. “Eh!
  • What’s that?”
  • He gave a start as if awakened from a dream. He even swayed a little
  • before recovering himself.
  • “Ah! You stole away from us quietly to walk about here,” he said.
  • The lady companion stood before him, but how she came there he had not
  • the slightest idea. Her folded arms were closely cherishing the cat.
  • “I have been unconscious as I walked, it’s a positive fact,” said
  • Razumov to himself in wonder. He raised his hat with marked civility.
  • The sallow woman blushed duskily. She had her invariably scared
  • expression, as if somebody had just disclosed to her some terrible news.
  • But she held her ground, Razumov noticed, without timidity. “She is
  • incredibly shabby,” he thought. In the sunlight her black costume looked
  • greenish, with here and there threadbare patches where the stuff seemed
  • decomposed by age into a velvety, black, furry state. Her very hair and
  • eyebrows looked shabby. Razumov wondered whether she were sixty years
  • old. Her figure, though, was young enough. He observed that she did not
  • appear starved, but rather as if she had been fed on unwholesome scraps
  • and leavings of plates.
  • Razumov smiled amiably and moved out of her way. She turned her head to
  • keep her scared eyes on him.
  • “I know what you have been told in there,” she affirmed, without
  • preliminaries. Her tone, in contrast with her manner, had an
  • unexpectedly assured character which put Razumov at his ease.
  • “Do you? You must have heard all sorts of talk on many occasions in
  • there.”
  • She varied her phrase, with the same incongruous effect of positiveness.
  • “I know to a certainty what you have been told to do.”
  • “Really?” Razumov shrugged his shoulders a little. He was about to pass
  • on with a bow, when a sudden thought struck him. “Yes. To be sure! In
  • your confidential position you are aware of many things,” he murmured,
  • looking at the cat.
  • That animal got a momentary convulsive hug from the lady companion.
  • “Everything was disclosed to me a long time ago,” she said.
  • “Everything,” Razumov repeated absently.
  • “Peter Ivanovitch is an awful despot,” she jerked out.
  • Razumov went on studying the stripes on the grey fur of the cat.
  • “An iron will is an integral part of such a temperament. How else could
  • he be a leader? And I think that you are mistaken in--”
  • “There!” she cried. “You tell me that I am mistaken. But I tell you all
  • the same that he cares for no one.” She jerked her head up. “Don’t you
  • bring that girl here. That’s what you have been told to do--to bring
  • that girl here. Listen to me; you had better tie a stone round her neck
  • and throw her into the lake.”
  • Razumov had a sensation of chill and gloom, as if a heavy cloud had
  • passed over the sun.
  • “The girl?” he said. “What have I to do with her?”
  • “But you have been told to bring Nathalie Haldin here. Am I not right?
  • Of course I am right. I was not in the room, but I know. I know Peter
  • Ivanovitch sufficiently well. He is a great man. Great men are horrible.
  • Well, that’s it. Have nothing to do with her. That’s the best you
  • can do, unless you want her to become like me--disillusioned!
  • Disillusioned!”
  • “Like you,” repeated Razumov, glaring at her face, as devoid of all
  • comeliness of feature and complexion as the most miserable beggar is
  • of money. He smiled, still feeling chilly: a peculiar sensation which
  • annoyed him. “Disillusioned as to Peter Ivanovitch! Is that all you have
  • lost?”
  • She declared, looking frightened, but with immense conviction, “Peter
  • Ivanovitch stands for everything.” Then she added, in another tone,
  • “Keep the girl away from this house.”
  • “And are you absolutely inciting me to disobey Peter Ivanovitch just
  • because--because you are disillusioned?”
  • She began to blink.
  • “Directly I saw you for the first time I was comforted. You took your
  • hat off to me. You looked as if one could trust you. Oh!”
  • She shrank before Razumov’s savage snarl of, “I have heard something
  • like this before.”
  • She was so confounded that she could do nothing but blink for a long
  • time.
  • “It was your humane manner,” she explained plaintively. “I have been
  • starving for, I won’t say kindness, but just for a little civility, for
  • I don’t know how long. And now you are angry....”
  • “But no, on the contrary,” he protested. “I am very glad you trust me.
  • It’s possible that later on I may...”
  • “Yes, if you were to get ill,” she interrupted eagerly, “or meet some
  • bitter trouble, you would find I am not a useless fool. You have only to
  • let me know. I will come to you. I will indeed. And I will stick to you.
  • Misery and I are old acquaintances--but this life here is worse than
  • starving.”
  • She paused anxiously, then in a voice for the first time sounding really
  • timid, she added--
  • “Or if you were engaged in some dangerous work. Sometimes a humble
  • companion--I would not want to know anything. I would follow you with
  • joy. I could carry out orders. I have the courage.”
  • Razumov looked attentively at the scared round eyes, at the withered,
  • sallow, round cheeks. They were quivering about the corners of the
  • mouth.
  • “She wants to escape from here,” he thought.
  • “Suppose I were to tell you that I am engaged in dangerous work?” he
  • uttered slowly.
  • She pressed the cat to her threadbare bosom with a breathless
  • exclamation. “Ah!” Then not much above a whisper: “Under Peter
  • Ivanovitch?”
  • “No, not under Peter Ivanovitch.”
  • He read admiration in her eyes, and made an effort to smile.
  • “Then--alone?”
  • He held up his closed hand with the index raised. “Like this finger,” he
  • said.
  • She was trembling slightly. But it occurred to Razumov that they might
  • have been observed from the house, and he became anxious to be gone. She
  • blinked, raising up to him her puckered face, and seemed to beg mutely
  • to be told something more, to be given a word of encouragement for her
  • starving, grotesque, and pathetic devotion.
  • “Can we be seen from the house?” asked Razumov confidentially.
  • She answered, without showing the slightest surprise at the question--
  • “No, we can’t, on account of this end of the stables.” And she added,
  • with an acuteness which surprised Razumov, “But anybody looking out of
  • an upstairs window would know that you have not passed through the gates
  • yet.”
  • “Who’s likely to spy out of the window?” queried Razumov. “Peter
  • Ivanovitch?”
  • She nodded.
  • “Why should he trouble his head?”
  • “He expects somebody this afternoon.”
  • “You know the person?”
  • “There’s more than one.”
  • She had lowered her eyelids. Razumov looked at her curiously.
  • “Of course. You hear everything they say.”
  • She murmured without any animosity--
  • “So do the tables and chairs.”
  • He understood that the bitterness accumulated in the heart of that
  • helpless creature had got into her veins, and, like some subtle poison,
  • had decomposed her fidelity to that hateful pair. It was a great piece
  • of luck for him, he reflected; because women are seldom venal after the
  • manner of men, who can be bought for material considerations. She would
  • be a good ally, though it was not likely that she was allowed to hear
  • as much as the tables and chairs of the Chateau Borel. That could not be
  • expected. But still.... And, at any rate, she could be made to talk.
  • When she looked up her eyes met the fixed stare of Razumov, who began to
  • speak at once.
  • “Well, well, dear...but upon my word, I haven’t the pleasure of
  • knowing your name yet. Isn’t it strange?”
  • For the first time she made a movement of the shoulders.
  • “Is it strange? No one is told my name. No one cares. No one talks to
  • me, no one writes to me. My parents don’t even know if I’m alive. I have
  • no use for a name, and I have almost forgotten it myself.”
  • Razumov murmured gravely, “Yes, but still...”
  • She went on much slower, with indifference--
  • “You may call me Tekla, then. My poor Andrei called me so. I was devoted
  • to him. He lived in wretchedness and suffering, and died in misery. That
  • is the lot of all us Russians, nameless Russians. There is nothing else
  • for us, and no hope anywhere, unless...”
  • “Unless what?”
  • “Unless all these people with names are done away with,” she finished,
  • blinking and pursing up her lips.
  • “It will be easier to call you Tekla, as you direct me,” said
  • Razumov, “if you consent to call me Kirylo, when we are talking like
  • this--quietly--only you and me.”
  • And he said to himself, “Here’s a being who must be terribly afraid of
  • the world, else she would have run away from this situation before.”
  • Then he reflected that the mere fact of leaving the great man abruptly
  • would make her a suspect. She could expect no support or countenance
  • from anyone. This revolutionist was not fit for an independent
  • existence.
  • She moved with him a few steps, blinking and nursing the cat with a
  • small balancing movement of her arms.
  • “Yes--only you and I. That’s how I was with my poor Andrei, only he was
  • dying, killed by these official brutes--while you! You are strong. You
  • kill the monsters. You have done a great deed. Peter Ivanovitch himself
  • must consider you. Well--don’t forget me--especially if you are going
  • back to work in Russia. I could follow you, carrying anything that
  • was wanted--at a distance, you know. Or I could watch for hours at the
  • corner of a street if necessary,--in wet or snow--yes, I could--all day
  • long. Or I could write for you dangerous documents, lists of names or
  • instructions, so that in case of mischance the handwriting could not
  • compromise you. And you need not be afraid if they were to catch me. I
  • would know how to keep dumb. We women are not so easily daunted by pain.
  • I heard Peter Ivanovitch say it is our blunt nerves or something. We can
  • stand it better. And it’s true; I would just as soon bite my tongue out
  • and throw it at them as not. What’s the good of speech to me? Who would
  • ever want to hear what I could say? Ever since I closed the eyes of my
  • poor Andrei I haven’t met a man who seemed to care for the sound of
  • my voice. I should never have spoken to you if the very first time you
  • appeared here you had not taken notice of me so nicely. I could not help
  • speaking of you to that charming dear girl. Oh, the sweet creature! And
  • strong! One can see that at once. If you have a heart don’t let her set
  • her foot in here. Good-bye!”
  • Razumov caught her by the arm. Her emotion at being thus seized
  • manifested itself by a short struggle, after which she stood still, not
  • looking at him.
  • “But you can tell me,” he spoke in her ear, “why they--these people in
  • that house there--are so anxious to get hold of her?”
  • She freed herself to turn upon him, as if made angry by the question.
  • “Don’t you understand that Peter Ivanovitch must direct, inspire,
  • influence? It is the breath of his life. There can never be too many
  • disciples. He can’t bear thinking of anyone escaping him. And a woman,
  • too! There is nothing to be done without women, he says. He has written
  • it. He--”
  • The young man was staring at her passion when she broke off suddenly and
  • ran away behind the stable.
  • III
  • Razumov, thus left to himself, took the direction of the gate. But on
  • this day of many conversations, he discovered that very probably he
  • could not leave the grounds without having to hold another one.
  • Stepping in view from beyond the lodge appeared the expected visitors
  • of Peter Ivanovitch: a small party composed of two men and a woman. They
  • noticed him too, immediately, and stopped short as if to consult. But in
  • a moment the woman, moving aside, motioned with her arm to the two men,
  • who, leaving the drive at once, struck across the large neglected
  • lawn, or rather grass-plot, and made directly for the house. The woman
  • remained on the path waiting for Razumov’s approach. She had recognized
  • him. He, too, had recognized her at the first glance. He had been made
  • known to her at Zurich, where he had broken his journey while on his
  • way from Dresden. They had been much together for the three days of his
  • stay.
  • She was wearing the very same costume in which he had seen her first. A
  • blouse of crimson silk made her noticeable at a distance. With that
  • she wore a short brown skirt and a leather belt. Her complexion was
  • the colour of coffee and milk, but very clear; her eyes black and
  • glittering, her figure erect. A lot of thick hair, nearly white, was
  • done up loosely under a dusty Tyrolese hat of dark cloth, which seemed
  • to have lost some of its trimmings.
  • The expression of her face was grave, intent; so grave that Razumov,
  • after approaching her close, felt obliged to smile. She greeted him with
  • a manly hand-grasp.
  • “What! Are you going away?” she exclaimed. “How is that, Razumov?”
  • “I am going away because I haven’t been asked to stay,” Razumov
  • answered, returning the pressure of her hand with much less force than
  • she had put into it.
  • She jerked her head sideways like one who understands. Meantime
  • Razumov’s eyes had strayed after the two men. They were crossing the
  • grass-plot obliquely, without haste. The shorter of the two was buttoned
  • up in a narrow overcoat of some thin grey material, which came nearly
  • to his heels. His companion, much taller and broader, wore a short,
  • close-fitting jacket and tight trousers tucked into shabby top-boots.
  • The woman, who had sent them out of Razumov’s way apparently, spoke in a
  • businesslike voice.
  • “I had to come rushing from Zurich on purpose to meet the train and take
  • these two along here to see Peter Ivanovitch. I’ve just managed it.”
  • “Ah! indeed,” Razumov said perfunctorily, and very vexed at her staying
  • behind to talk to him “From Zurich--yes, of course. And these two, they
  • come from....”
  • She interrupted, without emphasis--
  • “From quite another direction. From a distance, too. A considerable
  • distance.”
  • Razumov shrugged his shoulders. The two men from a distance, after
  • having reached the wall of the terrace, disappeared suddenly at its foot
  • as if the earth had opened to swallow them up.
  • “Oh, well, they have just come from America.” The woman in the crimson
  • blouse shrugged her shoulders too a little before making that statement.
  • “The time is drawing near,” she interjected, as if speaking to herself.
  • “I did not tell them who you were. Yakovlitch would have wanted to
  • embrace you.”
  • “Is that he with the wisp of hair hanging from his chin, in the long
  • coat?”
  • “You’ve guessed aright. That’s Yakovlitch.”
  • “And they could not find their way here from the station without you
  • coming on purpose from Zurich to show it to them? Verily, without women
  • we can do nothing. So it stands written, and apparently so it is.”
  • He was conscious of an immense lassitude under his effort to be
  • sarcastic. And he could see that she had detected it with those steady,
  • brilliant black eyes.
  • “What is the matter with you?”
  • “I don’t know. Nothing. I’ve had a devil of a day.”
  • She waited, with her black eyes fixed on his face. Then--
  • “What of that? You men are so impressionable and self-conscious. One day
  • is like another, hard, hard--and there’s an end of it, till the great
  • day comes. I came over for a very good reason. They wrote to warn Peter
  • Ivanovitch of their arrival. But where from? Only from Cherbourg on a
  • bit of ship’s notepaper. Anybody could have done that. Yakovlitch has
  • lived for years and years in America. I am the only one at hand who had
  • known him well in the old days. I knew him very well indeed. So Peter
  • Ivanovitch telegraphed, asking me to come. It’s natural enough, is it
  • not?”
  • “You came to vouch for his identity?” inquired Razumov.
  • “Yes. Something of the kind. Fifteen years of a life like his make
  • changes in a man. Lonely, like a crow in a strange country. When I think
  • of Yakovlitch before he went to America--”
  • The softness of the low tone caused Razumov to glance at her sideways.
  • She sighed; her black eyes were looking away; she had plunged the
  • fingers of her right hand deep into the mass of nearly white hair, and
  • stirred them there absently. When she withdrew her hand the little hat
  • perched on the top of her head remained slightly tilted, with a queer
  • inquisitive effect, contrasting strongly with the reminiscent murmur
  • that escaped her.
  • “We were not in our first youth even then. But a man is a child always.”
  • Razumov thought suddenly, “They have been living together.” Then aloud--
  • “Why didn’t you follow him to America?” he asked point-blank.
  • She looked up at him with a perturbed air.
  • “Don’t you remember what was going on fifteen years ago? It was a time
  • of activity. The Revolution has its history by this time. You are in
  • it and yet you don’t seem to know it. Yakovlitch went away then on a
  • mission; I went back to Russia. It had to be so. Afterwards there was
  • nothing for him to come back to.”
  • “Ah! indeed,” muttered Razumov, with affected surprise. “Nothing!”
  • “What are you trying to insinuate” she exclaimed quickly. “Well, and
  • what then if he did get discouraged a little....”
  • “He looks like a Yankee, with that goatee hanging from his chin. A
  • regular Uncle Sam,” growled Razumov. “Well, and you? You who went to
  • Russia? You did not get discouraged.”
  • “Never mind. Yakovlitch is a man who cannot be doubted. He, at any rate,
  • is the right sort.”
  • Her black, penetrating gaze remained fixed upon Razumov while she spoke,
  • and for a moment afterwards.
  • “Pardon me,” Razumov inquired coldly, “but does it mean that you, for
  • instance, think that I am not the right sort?”
  • She made no protest, gave no sign of having heard the question;
  • she continued looking at him in a manner which he judged not to be
  • absolutely unfriendly. In Zurich when he passed through she had taken
  • him under her charge, in a way, and was with him from morning till night
  • during his stay of two days. She took him round to see several people.
  • At first she talked to him a great deal and rather unreservedly, but
  • always avoiding all reference to herself; towards the middle of the
  • second day she fell silent, attending him zealously as before, and even
  • seeing him off at the railway station, where she pressed his hand firmly
  • through the lowered carriage window, and, stepping back without a word,
  • waited till the train moved. He had noticed that she was treated with
  • quiet regard. He knew nothing of her parentage, nothing of her private
  • history or political record; he judged her from his own private point of
  • view, as being a distinct danger in his path. “Judged” is not perhaps
  • the right word. It was more of a feeling, the summing up of slight
  • impressions aided by the discovery that he could not despise her as he
  • despised all the others. He had not expected to see her again so soon.
  • No, decidedly; her expression was not unfriendly. Yet he perceived an
  • acceleration in the beat of his heart. The conversation could not be
  • abandoned at that point. He went on in accents of scrupulous inquiry--
  • “Is it perhaps because I don’t seem to accept blindly every development
  • of the general doctrine--such for instance as the feminism of our great
  • Peter Ivanovitch? If that is what makes me suspect, then I can only say
  • I would scorn to be a slave even to an idea.”
  • She had been looking at him all the time, not as a listener looks
  • at one, but as if the words he chose to say were only of secondary
  • interest. When he finished she slipped her hand, by a sudden and decided
  • movement, under his arm and impelled him gently towards the gate of the
  • grounds. He felt her firmness and obeyed the impulsion at once, just as
  • the other two men had, a moment before, obeyed unquestioningly the wave
  • of her hand.
  • They made a few steps like this.
  • “No, Razumov, your ideas are probably all right,” she said. “You may be
  • valuable--very valuable. What’s the matter with you is that you don’t
  • like us.”
  • She released him. He met her with a frosty smile.
  • “Am I expected then to have love as well as convictions?”
  • She shrugged her shoulders.
  • “You know very well what I mean. People have been thinking you not quite
  • whole-hearted. I have heard that opinion from one side and another. But
  • I have understood you at the end of the first day....”
  • Razumov interrupted her, speaking steadily.
  • “I assure you that your perspicacity is at fault here.”
  • “What phrases he uses!” she exclaimed parenthetically. “Ah! Kirylo
  • Sidorovitch, you like other men are fastidious, full of self-love and
  • afraid of trifles. Moreover, you had no training. What you want is to
  • be taken in hand by some woman. I am sorry I am not staying here a few
  • days. I am going back to Zurich to-morrow, and shall take Yakovlitch
  • with me most likely.”
  • This information relieved Razumov.
  • “I am sorry too,” he said. “But, all the same, I don’t think you
  • understand me.”
  • He breathed more freely; she did not protest, but asked, “And how did
  • you get on with Peter Ivanovitch? You have seen a good deal of each
  • other. How is it between you two?”
  • Not knowing what answer to make, the young man inclined his head slowly.
  • Her lips had been parted in expectation. She pressed them together, and
  • seemed to reflect.
  • “That’s all right.”
  • This had a sound of finality, but she did not leave him. It was
  • impossible to guess what she had in her mind. Razumov muttered--
  • “It is not of me that you should have asked that question. In a moment
  • you shall see Peter Ivanovitch himself, and the subject will come up
  • naturally. He will be curious to know what has delayed you so long in
  • this garden.”
  • “No doubt Peter Ivanovitch will have something to say to me. Several
  • things. He may even speak of you--question me. Peter Ivanovitch is
  • inclined to trust me generally.”
  • “Question you? That’s very likely.”
  • She smiled, half serious.
  • “Well--and what shall I say to him?”
  • “I don’t know. You may tell him of your discovery.”
  • “What’s that?”
  • “Why--my lack of love for....”
  • “Oh! That’s between ourselves,” she interrupted, it was hard to say
  • whether in jest or earnest.
  • “I see that you want to tell Peter Ivanovitch something in my favour,”
  • said Razumov, with grim playfulness. “Well, then, you can tell him that
  • I am very much in earnest about my mission. I mean to succeed.”
  • “You have been given a mission!” she exclaimed quickly.
  • “It amounts to that. I have been told to bring about a certain event.”
  • She looked at him searchingly.
  • “A mission,” she repeated, very grave and interested all at once. “What
  • sort of mission?”
  • “Something in the nature of propaganda work.”
  • “Ah! Far away from here?”
  • “No. Not very far,” said Razumov, restraining a sudden desire to laugh,
  • although he did not feel joyous in the least.
  • “So!” she said thoughtfully. “Well, I am not asking questions. It’s
  • sufficient that Peter Ivanovitch should know what each of us is doing.
  • Everything is bound to come right in the end.”
  • “You think so?”
  • “I don’t think, young man. I just simply believe it.”
  • “And is it to Peter Ivanovitch that you owe that faith?”
  • She did not answer the question, and they stood idle, silent, as if
  • reluctant to part with each other.
  • “That’s just like a man,” she murmured at last. “As if it were possible
  • to tell how a belief comes to one.” Her thin Mephistophelian eyebrows
  • moved a little. “Truly there are millions of people in Russia who would
  • envy the life of dogs in this country. It is a horror and a shame to
  • confess this even between ourselves. One must believe for very pity.
  • This can’t go on. No! It can’t go on. For twenty years I have been
  • coming and going, looking neither to the left nor to the right....
  • What are you smiling to yourself for? You are only at the beginning. You
  • have begun well, but you just wait till you have trodden every particle
  • of yourself under your feet in your comings and goings. For that is
  • what it comes to. You’ve got to trample down every particle of your own
  • feelings; for stop you cannot, you must not. I have been young, too--but
  • perhaps you think that I am complaining-eh?”
  • “I don’t think anything of the sort,” protested Razumov indifferently.
  • “I dare say you don’t, you dear superior creature. You don’t care.”
  • She plunged her fingers into the bunch of hair on the left side,
  • and that brusque movement had the effect of setting the Tyrolese hat
  • straight on her head. She frowned under it without animosity, in the
  • manner of an investigator. Razumov averted his face carelessly.
  • “You men are all alike. You mistake luck for merit. You do it in good
  • faith too! I would not be too hard on you. It’s masculine nature.
  • You men are ridiculously pitiful in your aptitude to cherish childish
  • illusions down to the very grave. There are a lot of us who have been at
  • work for fifteen years--I mean constantly--trying one way after another,
  • underground and above ground, looking neither to the right nor to the
  • left! I can talk about it. I have been one of these that never
  • rested.... There! What’s the use of talking.... Look at my grey hairs!
  • And here two babies come along--I mean you and Haldin--you come along
  • and manage to strike a blow at the very first try.”
  • At the name of Haldin falling from the rapid and energetic lips of the
  • woman revolutionist, Razumov had the usual brusque consciousness of the
  • irrevocable. But in all the months which had passed over his head he
  • had become hardened to the experience. The consciousness was no longer
  • accompanied by the blank dismay and the blind anger of the early days.
  • He had argued himself into new beliefs; and he had made for himself a
  • mental atmosphere of gloomy and sardonic reverie, a sort of murky
  • medium through which the event appeared like a featureless shadow having
  • vaguely the shape of a man; a shape extremely familiar, yet utterly
  • inexpressive, except for its air of discreet waiting in the dusk. It was
  • not alarming.
  • “What was he like?” the woman revolutionist asked unexpectedly.
  • “What was he like?” echoed Razumov, making a painful effort not to turn
  • upon her savagely. But he relieved himself by laughing a little while he
  • stole a glance at her out of the corners of his eyes. This reception of
  • her inquiry disturbed her.
  • “How like a woman,” he went on. “What is the good of concerning yourself
  • with his appearance? Whatever it was, he is removed beyond all feminine
  • influences now.”
  • A frown, making three folds at the root of her nose, accentuated the
  • Mephistophelian slant of her eyebrows.
  • “You suffer, Razumov,” she suggested, in her low, confident voice.
  • “What nonsense!” Razumov faced the woman fairly. “But now I think of it,
  • I am not sure that he is beyond the influence of one woman at least; the
  • one over there--Madame de S--, you know. Formerly the dead were allowed
  • to rest, but now it seems they are at the beck and call of a crazy old
  • harridan. We revolutionists make wonderful discoveries. It is true that
  • they are not exactly our own. We have nothing of our own. But couldn’t
  • the friend of Peter Ivanovitch satisfy your feminine curiosity? Couldn’t
  • she conjure him up for you?”--he jested like a man in pain.
  • Her concentrated frowning expression relaxed, and she said, a little
  • wearily, “Let us hope she will make an effort and conjure up some tea
  • for us. But that is by no means certain. I am tired, Razumov.”
  • “You tired! What a confession! Well, there has been tea up there. I had
  • some. If you hurry on after Yakovlitch, instead of wasting your time
  • with such an unsatisfactory sceptical person as myself, you may find the
  • ghost of it--the cold ghost of it--still lingering in the temple. But as
  • to you being tired I can hardly believe it. We are not supposed to be.
  • We mustn’t, We can’t. The other day I read in some paper or other an
  • alarmist article on the tireless activity of the revolutionary parties.
  • It impresses the world. It’s our prestige.”
  • “He flings out continually these flouts and sneers;” the woman in the
  • crimson blouse spoke as if appealing quietly to a third person, but
  • her black eyes never left Razumov’s face. “And what for, pray? Simply
  • because some of his conventional notions are shocked, some of his
  • petty masculine standards. You might think he was one of these nervous
  • sensitives that come to a bad end. And yet,” she went on, after a short,
  • reflective pause and changing the mode of her address, “and yet I
  • have just learned something which makes me think that you are a man of
  • character, Kirylo Sidorovitch. Yes! indeed--you are.”
  • The mysterious positiveness of this assertion startled Razumov. Their
  • eyes met. He looked away and, through the bars of the rusty gate, stared
  • at the clean, wide road shaded by the leafy trees. An electric tramcar,
  • quite empty, ran along the avenue with a metallic rustle. It seemed to
  • him he would have given anything to be sitting inside all alone. He
  • was inexpressibly weary, weary in every fibre of his body, but he had
  • a reason for not being the first to break off the conversation. At any
  • instant, in the visionary and criminal babble of revolutionists, some
  • momentous words might fall on his ear; from her lips, from anybody’s
  • lips. As long as he managed to preserve a clear mind and to keep down
  • his irritability there was nothing to fear. The only condition of
  • success and safety was indomitable will-power, he reminded himself.
  • He longed to be on the other side of the bars, as though he were
  • actually a prisoner within the grounds of this centre of revolutionary
  • plots, of this house of folly, of blindness, of villainy and crime.
  • Silently he indulged his wounded spirit in a feeling of immense moral
  • and mental remoteness. He did not even smile when he heard her repeat
  • the words--
  • “Yes! A strong character.”
  • He continued to gaze through the bars like a moody prisoner, not
  • thinking of escape, but merely pondering upon the faded memories of
  • freedom.
  • “If you don’t look out,” he mumbled, still looking away, “you shall
  • certainly miss seeing as much as the mere ghost of that tea.”
  • She was not to be shaken off in such a way. As a matter of fact he had
  • not expected to succeed.
  • “Never mind, it will be no great loss. I mean the missing of her tea and
  • only the ghost of it at that. As to the lady, you must understand that
  • she has her positive uses. See _that_, Razumov.”
  • He turned his head at this imperative appeal and saw the woman
  • revolutionist making the motions of counting money into the palm of her
  • hand.
  • “That’s what it is. You see?”
  • Razumov uttered a slow “I see,” and returned to his prisoner-like gazing
  • upon the neat and shady road.
  • “Material means must be obtained in some way, and this is easier than
  • breaking into banks. More certain too. There! I am joking.... What is
  • he muttering to himself now?” she cried under her breath.
  • “My admiration of Peter Ivanovitch’s devoted self-sacrifice, that’s all.
  • It’s enough to make one sick.”
  • “Oh, you squeamish, masculine creature. Sick! Makes him sick! And what
  • do you know of the truth of it? There’s no looking into the secrets of
  • the heart. Peter Ivanovitch knew her years ago, in his worldly days,
  • when he was a young officer in the Guards. It is not for us to judge
  • an inspired person. That’s where you men have an advantage. You are
  • inspired sometimes both in thought and action. I have always admitted
  • that when you _are_ inspired, when you manage to throw off your
  • masculine cowardice and prudishness you are not to be equalled by us.
  • Only, how seldom.... Whereas the silliest woman can always be made
  • of use. And why? Because we have passion, unappeasable passion.... I
  • should like to know what he is smiling at?”
  • “I am not smiling,” protested Razumov gloomily.
  • “Well! How is one to call it? You made some sort of face. Yes, I know!
  • You men can love here and hate there and desire something or other--and
  • you make a great to-do about it, and you call it passion! Yes! While
  • it lasts. But we women are in love with love, and with hate, with these
  • very things I tell you, and with desire itself. That’s why we can’t be
  • bribed off so easily as you men. In life, you see, there is not much
  • choice. You have either to rot or to burn. And there is not one of us,
  • painted or unpainted, that would not rather burn than rot.”
  • She spoke with energy, but in a matter-of-fact tone. Razumov’s attention
  • had wandered away on a track of its own--outside the bars of the
  • gate--but not out of earshot. He stuck his hands into the pockets of his
  • coat.
  • “Rot or burn! Powerfully stated. Painted or unpainted. Very vigorous.
  • Painted or...Do tell me--she would be infernally jealous of him,
  • wouldn’t she?”
  • “Who? What? The Baroness? Eleanor Maximovna? Jealous of Peter
  • Ivanovitch? Heavens! Are these the questions the man’s mind is running
  • on? Such a thing is not to be thought of.”
  • “Why? Can’t a wealthy old woman be jealous? Or, are they all pure
  • spirits together?”
  • “But what put it into your head to ask such a question?” she wondered.
  • “Nothing. I just asked. Masculine frivolity, if you like.”
  • “I don’t like,” she retorted at once. “It is not the time to be
  • frivolous. What are you flinging your very heart against? Or, perhaps,
  • you are only playing a part.”
  • Razumov had felt that woman’s observation of him like a physical
  • contact, like a hand resting lightly on his shoulder. At that moment he
  • received the mysterious impression of her having made up her mind for a
  • closer grip. He stiffened himself inwardly to bear it without betraying
  • himself.
  • “Playing a Part,” he repeated, presenting to her an unmoved profile. “It
  • must be done very badly since you see through the assumption.”
  • She watched him, her forehead drawn into perpendicular folds, the thin
  • black eyebrows diverging upwards like the antennae of an insect. He
  • added hardly audibly--
  • “You are mistaken. I am doing it no more than the rest of us.”
  • “Who is doing it?” she snapped out.
  • “Who? Everybody,” he said impatiently. “You are a materialist, aren’t
  • you?”
  • “Eh! My dear soul, I have outlived all that nonsense.”
  • “But you must remember the definition of Cabanis: ‘Man is a digestive
  • tube.’ I imagine now....”
  • “I spit on him.”
  • “What? On Cabanis? All right. But you can’t ignore the importance of a
  • good digestion. The joy of life--you know the joy of life?--depends on
  • a sound stomach, whereas a bad digestion inclines one to scepticism,
  • breeds black fancies and thoughts of death. These are facts ascertained
  • by physiologists. Well, I assure you that ever since I came over from
  • Russia I have been stuffed with indigestible foreign concoctions of the
  • most nauseating kind--pah!”
  • “You are joking,” she murmured incredulously. He assented in a detached
  • way.
  • “Yes. It is all a joke. It’s hardly worth while talking to a man like
  • me. Yet for that very reason men have been known to take their own
  • life.”
  • “On the contrary, I think it is worth while talking to you.”
  • He kept her in the corner of his eye. She seemed to be thinking out some
  • scathing retort, but ended by only shrugging her shoulders slightly.
  • “Shallow talk! I suppose one must pardon this weakness in you,” she
  • said, putting a special accent on the last word. There was something
  • anxious in her indulgent conclusion.
  • Razumov noted the slightest shades in this conversation, which he had
  • not expected, for which he was not prepared. That was it. “I was not
  • prepared,” he said to himself. “It has taken me unawares.” It seemed to
  • him that if he only could allow himself to pant openly like a dog for a
  • time this oppression would pass away. “I shall never be found prepared,”
  • he thought, with despair. He laughed a little, saying as lightly as he
  • could--
  • “Thanks. I don’t ask for mercy.” Then affecting a playful uneasiness,
  • “But aren’t you afraid Peter Ivanovitch might suspect us of plotting
  • something unauthorized together by the gate here?”
  • “No, I am not afraid. You are quite safe from suspicions while you are
  • with me, my dear young man.” The humorous gleam in her black eyes went
  • out. “Peter Ivanovitch trusts me,” she went on, quite austerely. “He
  • takes my advice. I am his right hand, as it were, in certain most
  • important things.... That amuses you what? Do you think I am
  • boasting?”
  • “God forbid. I was just only saying to myself that Peter Ivanovitch
  • seems to have solved the woman question pretty completely.”
  • Even as he spoke he reproached himself for his words, for his tone. All
  • day long he had been saying the wrong things. It was folly, worse than
  • folly. It was weakness; it was this disease of perversity overcoming his
  • will. Was this the way to meet speeches which certainly contained the
  • promise of future confidences from that woman who apparently had a
  • great store of secret knowledge and so much influence? Why give her this
  • puzzling impression? But she did not seem inimical. There was no anger
  • in her voice. It was strangely speculative.
  • “One does not know what to think, Razumov. You must have bitten
  • something bitter in your cradle.” Razumov gave her a sidelong glance.
  • “H’m! Something bitter? That’s an explanation,” he muttered. “Only it
  • was much later. And don’t you think, Sophia Antonovna, that you and I
  • come from the same cradle?”
  • The woman, whose name he had forced himself at last to pronounce (he had
  • experienced a strong repugnance in letting it pass his lips), the woman
  • revolutionist murmured, after a pause--
  • “You mean--Russia?”
  • He disdained even to nod. She seemed softened, her black eyes very
  • still, as though she were pursuing the simile in her thoughts to all
  • its tender associations. But suddenly she knitted her brows in a
  • Mephistophelian frown.
  • “Yes. Perhaps no wonder, then. Yes. One lies there lapped up in evils,
  • watched over by beings that are worse than ogres, ghouls, and vampires.
  • They must be driven away, destroyed utterly. In regard of that task
  • nothing else matters if men and women are determined and faithful.
  • That’s how I came to feel in the end. The great thing is not to quarrel
  • amongst ourselves about all sorts of conventional trifles. Remember
  • that, Razumov.”
  • Razumov was not listening. He had even lost the sense of being watched
  • in a sort of heavy tranquillity. His uneasiness, his exasperation, his
  • scorn were blunted at last by all these trying hours. It seemed to him
  • that now they were blunted for ever. “I am a match for them all,”
  • he thought, with a conviction too firm to be exulting. The woman
  • revolutionist had ceased speaking; he was not looking at her; there was
  • no one passing along the road. He almost forgot that he was not alone.
  • He heard her voice again, curt, businesslike, and yet betraying the
  • hesitation which had been the real reason of her prolonged silence.
  • “I say, Razumov!”
  • Razumov, whose face was turned away from her, made a grimace like a man
  • who hears a false note.
  • “Tell me: is it true that on the very morning of the deed you actually
  • attended the lectures at the University?”
  • An appreciable fraction of a second elapsed before the real import of
  • the question reached him, like a bullet which strikes some time after
  • the flash of the fired shot. Luckily his disengaged hand was ready
  • to grip a bar of the gate. He held it with a terrible force, but his
  • presence of mind was gone. He could make only a sort of gurgling, grumpy
  • sound.
  • “Come, Kirylo Sidorovitch!” she urged him. “I know you are not a
  • boastful man. _That_ one must say for you. You are a silent man. Too
  • silent, perhaps. You are feeding on some bitterness of your own. You are
  • not an enthusiast. You are, perhaps, all the stronger for that. But you
  • might tell me. One would like to understand you a little more. I was so
  • immensely struck.... Have you really done it?”
  • He got his voice back. The shot had missed him. It had been fired at
  • random, altogether, more like a signal for coming to close quarters.
  • It was to be a plain struggle for self-preservation. And she was a
  • dangerous adversary too. But he was ready for battle; he was so ready
  • that when he turned towards her not a muscle of his face moved.
  • “Certainly,” he said, without animation, secretly strung up but
  • perfectly sure of himself. “Lectures--certainly, But what makes you
  • ask?”
  • It was she who was animated.
  • “I had it in a letter, written by a young man in Petersburg; one of
  • us, of course. You were seen--you were observed with your notebook,
  • impassible, taking notes....”
  • He enveloped her with his fixed stare.
  • “What of that?”
  • “I call such coolness superb--that’s all. It is a proof of uncommon
  • strength of character. The young man writes that nobody could have
  • guessed from your face and manner the part you had played only some two
  • hours before--the great, momentous, glorious part....”
  • “Oh no. Nobody could have guessed,” assented Razumov gravely, “because,
  • don’t you see, nobody at that time....”
  • “Yes, yes. But all the same you are a man of exceptional fortitude, it
  • seems. You looked exactly as usual. It was remembered afterwards with
  • wonder....”
  • “It cost me no effort,” Razumov declared, with the same staring gravity.
  • “Then it’s almost more wonderful still!” she exclaimed, and fell silent
  • while Razumov asked himself whether he had not said there something
  • utterly unnecessary--or even worse.
  • She raised her head eagerly.
  • “Your intention was to stay in Russia? You had planned....”
  • “No,” interrupted Razumov without haste. “I had made no plans of any
  • sort.”
  • “You just simply walked away?” she struck in.
  • He bowed his head in slow assent. “Simply--yes.” He had gradually
  • released his hold on the bar of the gate, as though he had acquired the
  • conviction that no random shot could knock him over now. And suddenly he
  • was inspired to add, “The snow was coming down very thick, you know.”
  • She had a slight appreciative movement of the head, like an expert
  • in such enterprises, very interested, capable of taking every point
  • professionally. Razumov remembered something he had heard.
  • “I turned into a narrow side street, you understand,” he went on
  • negligently, and paused as if it were not worth talking about. Then he
  • remembered another detail and dropped it before her, like a disdainful
  • dole to her curiosity.
  • “I felt inclined to lie down and go to sleep there.”
  • She clicked her tongue at that symptom, very struck indeed. Then--
  • “But the notebook! The amazing notebook, man. You don’t mean to say you
  • had put it in your pocket beforehand!” she cried.
  • Razumov gave a start. It might have been a sign of impatience.
  • “I went home. Straight home to my rooms,” he said distinctly.
  • “The coolness of the man! You dared?”
  • “Why not? I assure you I was perfectly calm. Ha! Calmer than I am now
  • perhaps.”
  • “I like you much better as you are now than when you indulge that bitter
  • vein of yours, Razumov. And nobody in the house saw you return--eh? That
  • might have appeared queer.”
  • “No one,” Razumov said firmly. “Dvornik, landlady, girl, all out of the
  • way. I went up like a shadow. It was a murky morning. The stairs were
  • dark. I glided up like a phantom. Fate? Luck? What do you think?”
  • “I just see it!” The eyes of the woman revolutionist snapped darkly.
  • “Well--and then you considered....”
  • Razumov had it all ready in his head.
  • “No. I looked at my watch, since you want to know. There was just time.
  • I took that notebook, and ran down the stairs on tiptoe. Have you ever
  • listened to the pit-pat of a man running round and round the shaft of
  • a deep staircase? They have a gaslight at the bottom burning night
  • and day. I suppose it’s gleaming down there now.... The sound dies
  • out--the flame winks....”
  • He noticed the vacillation of surprise passing over the steady curiosity
  • of the black eyes fastened on his face as if the woman revolutionist
  • received the sound of his voice into her pupils instead of her ears. He
  • checked himself, passed his hand over his forehead, confused, like a man
  • who has been dreaming aloud.
  • “Where could a student be running if not to his lectures in the morning?
  • At night it’s another matter. I did not care if all the house had been
  • there to look at me. But I don’t suppose there was anyone. It’s best not
  • to be seen or heard. Aha! The people that are neither seen nor heard are
  • the lucky ones--in Russia. Don’t you admire my luck?”
  • “Astonishing,” she said. “If you have luck as well as determination,
  • then indeed you are likely to turn out an invaluable acquisition for the
  • work in hand.”
  • Her tone was earnest; and it seemed to Razumov that it was speculative,
  • even as though she were already apportioning him, in her mind, his share
  • of the work. Her eyes were cast down. He waited, not very alert now, but
  • with the grip of the ever-present danger giving him an air of
  • attentive gravity. Who could have written about him in that letter
  • from Petersburg? A fellow student, surely--some imbecile victim of
  • revolutionary propaganda, some foolish slave of foreign, subversive
  • ideals. A long, famine-stricken, red-nosed figure presented itself to
  • his mental search. That must have been the fellow!
  • He smiled inwardly at the absolute wrong-headedness of the whole thing,
  • the self-deception of a criminal idealist shattering his existence like
  • a thunder-clap out of a clear sky, and re-echoing amongst the wreckage
  • in the false assumptions of those other fools. Fancy that hungry and
  • piteous imbecile furnishing to the curiosity of the revolutionist
  • refugees this utterly fantastic detail! He appreciated it as by no means
  • constituting a danger. On the contrary. As things stood it was for his
  • advantage rather, a piece of sinister luck which had only to be accepted
  • with proper caution.
  • “And yet, Razumov,” he heard the musing voice of the woman, “you have
  • not the face of a lucky man.” She raised her eyes with renewed interest.
  • “And so that was the way of it. After doing your work you simply walked
  • off and made for your rooms. That sort of thing succeeds sometimes. I
  • suppose it was agreed beforehand that, once the business over, each of
  • you would go his own way?”
  • Razumov preserved the seriousness of his expression and the deliberate,
  • if cautious, manner of speaking.
  • “Was not that the best thing to do?” he asked, in a dispassionate tone.
  • “And anyway,” he added, after waiting a moment, “we did not give much
  • thought to what would come after. We never discussed formally any line
  • of conduct. It was understood, I think.”
  • She approved his statement with slight nods.
  • “You, of course, wished to remain in Russia?”
  • “In St. Petersburg itself,” emphasized Razumov. “It was the only safe
  • course for me. And, moreover, I had nowhere else to go.”
  • “Yes! Yes! I know. Clearly. And the other--this wonderful Haldin
  • appearing only to be regretted--you don’t know what he intended?”
  • Razumov had foreseen that such a question would certainly come to meet
  • him sooner or later. He raised his hands a little and let them fall
  • helplessly by his side--nothing more.
  • It was the white-haired woman conspirator who was the first to break the
  • silence.
  • “Very curious,” she pronounced slowly. “And you did not think, Kirylo
  • Sidorovitch, that he might perhaps wish to get in touch with you again?”
  • Razumov discovered that he could not suppress the trembling of his lips.
  • But he thought that he owed it to himself to speak. A negative sign
  • would not do again. Speak he must, if only to get at the bottom of what
  • that St. Petersburg letter might have contained.
  • “I stayed at home next day,” he said, bending down a little and plunging
  • his glance into the black eyes of the woman so that she should not
  • observe the trembling of his lips. “Yes, I stayed at home. As my actions
  • are remembered and written about, then perhaps you are aware that I
  • was _not_ seen at the lectures next day. Eh? You didn’t know? Well, I
  • stopped at home-the live-long day.”
  • As if moved by his agitated tone, she murmured a sympathetic “I see! It
  • must have been trying enough.”
  • “You seem to understand one’s feelings,” said Razumov steadily. “It was
  • trying. It was horrible; it was an atrocious day. It was not the last.”
  • “Yes, I understand. Afterwards, when you heard they had got him. Don’t
  • I know how one feels after losing a comrade in the good fight? One’s
  • ashamed of being left. And I can remember so many. Never mind. They
  • shall be avenged before long. And what is death? At any rate, it is not
  • a shameful thing like some kinds of life.”
  • Razumov felt something stir in his breast, a sort of feeble and
  • unpleasant tremor.
  • “Some kinds of life?” he repeated, looking at her searchingly.
  • “The subservient, submissive life. Life? No! Vegetation on the filthy
  • heap of iniquity which the world is. Life, Razumov, not to be vile must
  • be a revolt--a pitiless protest--all the time.”
  • She calmed down, the gleam of suffused tears in her eyes dried out
  • instantly by the heat of her passion, and it was in her capable,
  • businesslike manner that she went on--
  • “You understand me, Razumov. You are not an enthusiast, but there is an
  • immense force of revolt in you. I felt it from the first, directly I
  • set my eyes on you--you remember--in Zurich. Oh! You are full of bitter
  • revolt. That is good. Indignation flags sometimes, revenge itself may
  • become a weariness, but that uncompromising sense of necessity and
  • justice which armed your and Haldin’s hands to strike down that
  • fanatical brute...for it was that--nothing but that! I have been
  • thinking it out. It could have been nothing else but that.”
  • Razumov made a slight bow, the irony of which was concealed by an almost
  • sinister immobility of feature.
  • “I can’t speak for the dead. As for myself, I can assure you that my
  • conduct was dictated by necessity and by the sense of--well--retributive
  • justice.”
  • “Good, that,” he said to himself, while her eyes rested upon him, black
  • and impenetrable like the mental caverns where revolutionary thought
  • should sit plotting the violent way of its dream of changes. As
  • if anything could be changed! In this world of men nothing can be
  • changed--neither happiness nor misery. They can only be displaced at
  • the cost of corrupted consciences and broken lives--a futile game for
  • arrogant philosophers and sanguinary triflers. Those thoughts darted
  • through Razumov’s head while he stood facing the old revolutionary hand,
  • the respected, trusted, and influential Sophia Antonovna, whose word had
  • such a weight in the “active” section of every party. She was much more
  • representative than the great Peter Ivanovitch. Stripped of rhetoric,
  • mysticism, and theories, she was the true spirit of destructive
  • revolution. And she was the personal adversary he had to meet. It gave
  • him a feeling of triumphant pleasure to deceive her out of her own
  • mouth. The epigrammatic saying that speech has been given to us for the
  • purpose of concealing our thoughts came into his mind. Of that cynical
  • theory this was a very subtle and a very scornful application, flouting
  • in its own words the very spirit of ruthless revolution, embodied in
  • that woman with her white hair and black eyebrows, like slightly sinuous
  • lines of Indian ink, drawn together by the perpendicular folds of a
  • thoughtful frown.
  • “That’s it. Retributive. No pity!” was the conclusion of her silence.
  • And this once broken, she went on impulsively in short, vibrating
  • sentences--
  • “Listen to my story, Razumov!...” Her father was a clever but unlucky
  • artisan. No joy had lighted up his laborious days. He died at fifty;
  • all the years of his life he had panted under the thumb of masters whose
  • rapacity exacted from him the price of the water, of the salt, of the
  • very air he breathed; taxed the sweat of his brow and claimed the blood
  • of his sons. No protection, no guidance! What had society to say to him?
  • Be submissive and be honest. If you rebel I shall kill you. If you steal
  • I shall imprison you. But if you suffer I have nothing for you--nothing
  • except perhaps a beggarly dole of bread--but no consolation for your
  • trouble, no respect for your manhood, no pity for the sorrows of your
  • miserable life.
  • And so he laboured, he suffered, and he died. He died in the hospital.
  • Standing by the common grave she thought of his tormented existence--she
  • saw it whole. She reckoned the simple joys of life, the birthright of
  • the humblest, of which his gentle heart had been robbed by the crime of
  • a society which nothing can absolve.
  • “Yes, Razumov,” she continued, in an impressive, lowered voice, “it was
  • like a lurid light in which I stood, still almost a child, and cursed
  • not the toil, not the misery which had been his lot, but the great
  • social iniquity of the system resting on unrequited toil and unpitied
  • sufferings. From that moment I was a revolutionist.”
  • Razumov, trying to raise himself above the dangerous weaknesses of
  • contempt or compassion, had preserved an impassive countenance. She,
  • with an unaffected touch of mere bitterness, the first he could notice
  • since he had come in contact with the woman, went on--
  • “As I could not go to the Church where the priests of the system
  • exhorted such unconsidered vermin as I to resignation, I went to the
  • secret societies as soon as I knew how to find my way. I was sixteen
  • years old--no more, Razumov! And--look at my white hair.”
  • In these last words there was neither pride nor sadness. The bitterness
  • too was gone.
  • “There is a lot of it. I had always magnificent hair, even as a chit of
  • a girl. Only, at that time we were cutting it short and thinking that
  • there was the first step towards crushing the social infamy. Crush the
  • Infamy! A fine watchword! I would placard it on the walls of prisons and
  • palaces, carve it on hard rocks, hang it out in letters of fire on that
  • empty sky for a sign of hope and terror--a portent of the end....”
  • “You are eloquent, Sophia Antonovna,” Razumov interrupted suddenly.
  • “Only, so far you seem to have been writing it in water....”
  • She was checked but not offended. “Who knows? Very soon it may become
  • a fact written all over that great land of ours,” she hinted meaningly.
  • “And then one would have lived long enough. White hair won’t matter.”
  • Razumov looked at her white hair: and this mark of so many uneasy years
  • seemed nothing but a testimony to the invincible vigour of revolt. It
  • threw out into an astonishing relief the unwrinkled face, the
  • brilliant black glance, the upright compact figure, the simple,
  • brisk self-possession of the mature personality--as though in her
  • revolutionary pilgrimage she had discovered the secret, not of
  • everlasting youth, but of everlasting endurance.
  • How un-Russian she looked, thought Razumov. Her mother might have been
  • a Jewess or an Armenian or devil knew what. He reflected that a
  • revolutionist is seldom true to the settled type. All revolt is the
  • expression of strong individualism--ran his thought vaguely. One
  • can tell them a mile off in any society, in any surroundings. It was
  • astonishing that the police....
  • “We shall not meet again very soon, I think,” she was saying. “I am
  • leaving to-morrow.”
  • “For Zurich?” Razumov asked casually, but feeling relieved, not from
  • any distinct apprehension, but from a feeling of stress as if after a
  • wrestling match.
  • “Yes, Zurich--and farther on, perhaps, much farther. Another journey.
  • When I think of all my journeys! The last must come some day. Never
  • mind, Razumov. We had to have a good long talk. I would have certainly
  • tried to see you if we had not met. Peter Ivanovitch knows where you
  • live? Yes. I meant to have asked him--but it’s better like this. You
  • see, we expect two more men; and I had much rather wait here talking
  • with you than up there at the house with....”
  • Having cast a glance beyond the gate, she interrupted herself. “Here
  • they are,” she said rapidly. “Well, Kirylo Sidorovitch, we shall have to
  • say good-bye, presently.”
  • IV
  • In his incertitude of the ground on which he stood Razumov felt
  • perturbed. Turning his head quickly, he saw two men on the opposite side
  • of the road. Seeing themselves noticed by Sophia Antonovna, they crossed
  • over at once, and passed one after another through the little gate
  • by the side of the empty lodge. They looked hard at the stranger, but
  • without mistrust, the crimson blouse being a flaring safety signal. The
  • first, great white hairless face, double chin, prominent stomach, which
  • he seemed to carry forward consciously within a strongly distended
  • overcoat, only nodded and averted his eyes peevishly; his
  • companion--lean, flushed cheekbones, a military red moustache below a
  • sharp, salient nose--approached at once Sophia Antonovna, greeting her
  • warmly. His voice was very strong but inarticulate. It sounded like a
  • deep buzzing. The woman revolutionist was quietly cordial.
  • “This is Razumov,” she announced in a clear voice.
  • The lean new-comer made an eager half-turn. “He will want to embrace
  • me,” thought our young man with a deep recoil of all his being, while
  • his limbs seemed too heavy to move. But it was a groundless alarm. He
  • had to do now with a generation of conspirators who did not kiss each
  • other on both cheeks; and raising an arm that felt like lead he dropped
  • his hand into a largely-outstretched palm, fleshless and hot as if
  • dried up by fever, giving a bony pressure, expressive, seeming to say,
  • “Between us there’s no need of words.” The man had big, wide-open eyes.
  • Razumov fancied he could see a smile behind their sadness.
  • “This is Razumov,” Sophia Antonovna repeated loudly for the benefit of
  • the fat man, who at some distance displayed the profile of his stomach.
  • No one moved. Everything, sounds, attitudes, movements, and immobility
  • seemed to be part of an experiment, the result of which was a thin voice
  • piping with comic peevishness--
  • “Oh yes! Razumov. We have been hearing of nothing but Mr. Razumov for
  • months. For my part, I confess I would rather have seen Haldin on this
  • spot instead of Mr. Razumov.”
  • The squeaky stress put on the name “Razumov--Mr. Razumov” pierced the
  • ear ridiculously, like the falsetto of a circus clown beginning an
  • elaborate joke. Astonishment was Razumov’s first response, followed by
  • sudden indignation.
  • “What’s the meaning of this?” he asked in a stern tone.
  • “Tut! Silliness. He’s always like that.” Sophia Antonovna was obviously
  • vexed. But she dropped the information, “Necator,” from her lips just
  • loud enough to be heard by Razumov. The abrupt squeaks of the fat man
  • seemed to proceed from that thing like a balloon he carried under his
  • overcoat. The stolidity of his attitude, the big feet, the lifeless,
  • hanging hands, the enormous bloodless cheek, the thin wisps of hair
  • straggling down the fat nape of the neck, fascinated Razumov into a
  • stare on the verge of horror and laughter.
  • Nikita, surnamed Necator, with a sinister aptness of alliteration!
  • Razumov had heard of him. He had heard so much since crossing the
  • frontier of these celebrities of the militant revolution; the legends,
  • the stories, the authentic chronicle, which now and then peeps out
  • before a half-incredulous world. Razumov had heard of him. He was
  • supposed to have killed more, gendarmes and police agents than any
  • revolutionist living. He had been entrusted with executions.
  • The paper with the letters N.N., the very pseudonym of murder,
  • found pinned on the stabbed breast of a certain notorious spy (this
  • picturesque detail of a sensational murder case had got into
  • the newspapers), was the mark of his handiwork. “By order of the
  • Committee.--N.N.” A corner of the curtain lifted to strike the
  • imagination of the gaping world. He was said to have been innumerable
  • times in and out of Russia, the Necator of bureaucrats, of provincial
  • governors, of obscure informers. He lived between whiles, Razumov had
  • heard, on the shores of the Lake of Como, with a charming wife, devoted
  • to the cause, and two young children. But how could that creature, so
  • grotesque as to set town dogs barking at its mere sight, go about on
  • those deadly errands and slip through the meshes of the police?
  • “What now? what now?” the voice squeaked. “I am only sincere. It’s not
  • denied that the other was the leading spirit. Well, it would have been
  • better if he had been the one spared to us. More useful. I am not a
  • sentimentalist. Say what I think...only natural.”
  • Squeak, squeak, squeak, without a gesture, without a stir--the horrible
  • squeaky burlesque of professional jealousy--this man of a sinister
  • alliterative nickname, this executioner of revolutionary verdicts, the
  • terrifying N.N. exasperated like a fashionable tenor by the attention
  • attracted to the performance of an obscure amateur. Sophia Antonovna
  • shrugged her shoulders. The comrade with the martial red moustache
  • hurried towards Razumov full of conciliatory intentions in his strong
  • buzzing voice.
  • “Devil take it! And in this place, too, in the public street, so to
  • speak. But you can see yourself how it is. One of his fantastic sallies.
  • Absolutely of no consequence.”
  • “Pray don’t concern yourself,” cried Razumov, going off into a long fit
  • of laughter. “Don’t mention it.”
  • The other, his hectic flush like a pair of burns on his cheek-bones,
  • stared for a moment and burst out laughing too. Razumov, whose hilarity
  • died out all at once, made a step forward.
  • “Enough of this,” he began in a clear, incisive voice, though he could
  • hardly control the trembling of his legs. “I will have no more of it. I
  • shall not permit anyone.... I can see very well what you are at with
  • those allusions.... Inquire, investigate! I defy you, but I will not
  • be played with.”
  • He had spoken such words before. He had been driven to cry them out in
  • the face of other suspicions. It was an infernal cycle bringing round
  • that protest like a fatal necessity of his existence. But it was no use.
  • He would be always played with. Luckily life does not last for ever.
  • “I won’t have it!” he shouted, striking his fist into the palm of his
  • other hand.
  • “Kirylo Sidorovitch--what has come to you?” The woman revolutionist
  • interfered with authority. They were all looking at Razumov now; the
  • slayer of spies and gendarmes had turned about, presenting his enormous
  • stomach in full, like a shield.
  • “Don’t shout. There are people passing.” Sophia Antonovna was
  • apprehensive of another outburst. A steam-launch from Monrepos had
  • come to the landing-stage opposite the gate, its hoarse whistle and
  • the churning noise alongside all unnoticed, had landed a small bunch of
  • local passengers who were dispersing their several ways. Only a specimen
  • of early tourist in knickerbockers, conspicuous by a brand-new yellow
  • leather glass-case, hung about for a moment, scenting something unusual
  • about these four people within the rusty iron gates of what looked the
  • grounds run wild of an unoccupied private house. Ah! If he had only
  • known what the chance of commonplace travelling had suddenly put in his
  • way! But he was a well-bred person; he averted his gaze and moved off
  • with short steps along the avenue, on the watch for a tramcar.
  • A gesture from Sophia Antonovna, “Leave him to me,” had sent the two men
  • away--the buzzing of the inarticulate voice growing fainter and fainter,
  • and the thin pipe of “What now? what’s the matter?” reduced to the
  • proportions of a squeaking toy by the distance. They had left him to
  • her. So many things could be left safely to the experience of Sophia
  • Antonovna. And at once, her black eyes turned to Razumov, her mind tried
  • to get at the heart of that outburst. It had some meaning. No one is
  • born an active revolutionist. The change comes disturbingly, with the
  • force of a sudden vocation, bringing in its train agonizing doubts,
  • assertive violences, an unstable state of the soul, till the final
  • appeasement of the convert in the perfect fierceness of conviction. She
  • had seen--often had only divined--scores of these young men and young
  • women going through an emotional crisis. This young man looked like a
  • moody egotist. And besides, it was a special--a unique case. She had
  • never met an individuality which interested and puzzled her so much.
  • “Take care, Razumov, my good friend. If you carry on like this you will
  • go mad. You are angry with everybody and bitter with yourself, and on
  • the look out for something to torment yourself with.”
  • “It’s intolerable!” Razumov could only speak in gasps. “You must admit
  • that I can have no illusions on the attitude which...it isn’t clear...or
  • rather only too clear.”
  • He made a gesture of despair. It was not his courage that failed him.
  • The choking fumes of falsehood had taken him by the throat--the thought
  • of being condemned to struggle on and on in that tainted atmosphere
  • without the hope of ever renewing his strength by a breath of fresh air.
  • “A glass of cold water is what you want.” Sophia Antonovna glanced up
  • the grounds at the house and shook her head, then out of the gate at
  • the brimful placidity of the lake. With a half-comical shrug of the
  • shoulders, she gave the remedy up in the face of that abundance.
  • “It is you, my dear soul, who are flinging yourself at something which
  • does not exist. What is it? Self-reproach, or what? It’s absurd. You
  • couldn’t have gone and given yourself up because your comrade was
  • taken.”
  • She remonstrated with him reasonably, at some length too. He had nothing
  • to complain of in his reception. Every new-comer was discussed more or
  • less. Everybody had to be thoroughly understood before being accepted.
  • No one that she could remember had been shown from the first so much
  • confidence. Soon, very soon, perhaps sooner than he expected, he would
  • be given an opportunity of showing his devotion to the sacred task of
  • crushing the Infamy.
  • Razumov, listening quietly, thought: “It may be that she is trying to
  • lull my suspicions to sleep. On the other hand, it is obvious that most
  • of them are fools.” He moved aside a couple of paces and, folding his
  • arms on his breast, leaned back against the stone pillar of the gate.
  • “As to what remains obscure in the fate of that poor Haldin,” Sophia
  • Antonovna dropped into a slowness of utterance which was to Razumov like
  • the falling of molten lead drop by drop; “as to that--though no one ever
  • hinted that either from fear or neglect your conduct has not been what
  • it should have been--well, I have a bit of intelligence....”
  • Razumov could not prevent himself from raising his head, and Sophia
  • Antonovna nodded slightly.
  • “I have. You remember that letter from St. Petersburg I mentioned to you
  • a moment ago?”
  • “The letter? Perfectly. Some busybody has been reporting my conduct on
  • a certain day. It’s rather sickening. I suppose our police are greatly
  • edified when they open these interesting and--and--superfluous letters.”
  • “Oh dear no! The police do not get hold of our letters as easily as you
  • imagine. The letter in question did not leave St. Petersburg till the
  • ice broke up. It went by the first English steamer which left the Neva
  • this spring. They have a fireman on board--one of us, in fact. It has
  • reached me from Hull....”
  • She paused as if she were surprised at the sullen fixity of Razumov’s
  • gaze, but went on at once, and much faster.
  • “We have some of our people there who...but never mind. The writer
  • of the letter relates an incident which he thinks may possibly be
  • connected with Haldin’s arrest. I was just going to tell you when those
  • two men came along.”
  • “That also was an incident,” muttered Razumov, “of a very charming
  • kind--for me.”
  • “Leave off that!” cried Sophia Antonovna. “Nobody cares for Nikita’s
  • barking. There’s no malice in him. Listen to what I have to say. You
  • may be able to throw a light. There was in St. Petersburg a sort of town
  • peasant--a man who owned horses. He came to town years ago to work for
  • some relation as a driver and ended by owning a cab or two.”
  • She might well have spared herself the slight effort of the gesture:
  • “Wait!” Razumov did not mean to speak; he could not have interrupted
  • her now, not to save his life. The contraction of his facial muscles had
  • been involuntary, a mere surface stir, leaving him sullenly attentive as
  • before.
  • “He was not a quite ordinary man of his class--it seems,” she went on.
  • “The people of the house--my informant talked with many of them--you
  • know, one of those enormous houses of shame and misery....”
  • Sophia Antonovna need not have enlarged on the character of the house.
  • Razumov saw clearly, towering at her back, a dark mass of masonry veiled
  • in snowflakes, with the long row of windows of the eating-shop shining
  • greasily very near the ground. The ghost of that night pursued him. He
  • stood up to it with rage and with weariness.
  • “Did the late Haldin ever by chance speak to you of that house?” Sophia
  • Antonovna was anxious to know.
  • “Yes.” Razumov, making that answer, wondered whether he were falling
  • into a trap. It was so humiliating to lie to these people that he
  • probably could not have said no. “He mentioned to me once,” he added, as
  • if making an effort of memory, “a house of that sort. He used to visit
  • some workmen there.”
  • “Exactly.”
  • Sophia Antonovna triumphed. Her correspondent had discovered that fact
  • quite accidentally from the talk of the people of the house, having
  • made friends with a workman who occupied a room there. They described
  • Haldin’s appearance perfectly. He brought comforting words of hope into
  • their misery. He came irregularly, but he came very often, and--her
  • correspondent wrote--sometimes he spent a night in the house, sleeping,
  • they thought, in a stable which opened upon the inner yard.
  • “Note that, Razumov! In a stable.”
  • Razumov had listened with a sort of ferocious but amused acquiescence.
  • “Yes. In the straw. It was probably the cleanest spot in the whole
  • house.”
  • “No doubt,” assented the woman with that deep frown which seemed to draw
  • closer together her black eyes in a sinister fashion. No four-footed
  • beast could stand the filth and wretchedness so many human beings were
  • condemned to suffer from in Russia. The point of this discovery was that
  • it proved Haldin to have been familiar with that horse-owning peasant--a
  • reckless, independent, free-living fellow not much liked by the other
  • inhabitants of the house. He was believed to have been the associate of
  • a band of housebreakers. Some of these got captured. Not while he was
  • driving them, however; but still there was a suspicion against the
  • fellow of having given a hint to the police and...
  • The woman revolutionist checked herself suddenly.
  • “And you? Have you ever heard your friend refer to a certain
  • Ziemianitch?”
  • Razumov was ready for the name. He had been looking out for the
  • question. “When it comes I shall own up,” he had said to himself. But he
  • took his time.
  • “To be sure!” he began slowly. “Ziemianitch, a peasant owning a team of
  • horses. Yes. On one occasion. Ziemianitch! Certainly! Ziemianitch of the
  • horses.... How could it have slipped my memory like this? One of the
  • last conversations we had together.”
  • “That means,”--Sophia Antonovna looked very grave,--“that means,
  • Razumov, it was very shortly before--eh?”
  • “Before what?” shouted Razumov, advancing at the woman, who looked
  • astonished but stood her ground. “Before.... Oh! Of course, it was
  • before! How could it have been after? Only a few hours before.”
  • “And he spoke of him favourably?”
  • “With enthusiasm! The horses of Ziemianitch! The free soul of
  • Ziemianitch!”
  • Razumov took a savage delight in the loud utterance of that name, which
  • had never before crossed his lips audibly. He fixed his blazing eyes
  • on the woman till at last her fascinated expression recalled him to
  • himself.
  • “The late Haldin,” he said, holding himself in, with downcast eyes,
  • “was inclined to take sudden fancies to people, on--on--what shall I
  • say--insufficient grounds.”
  • “There!” Sophia Antonovna clapped her hands. “That, to my mind, settles
  • it. The suspicions of my correspondent were aroused....”
  • “Aha! Your correspondent,” Razumov said in an almost openly mocking
  • tone. “What suspicions? How aroused? By this Ziemianitch? Probably some
  • drunken, gabbling, plausible...”
  • “You talk as if you had known him.”
  • Razumov looked up.
  • “No. But I knew Haldin.”
  • Sophia Antonovna nodded gravely.
  • “I see. Every word you say confirms to my mind the suspicion
  • communicated to me in that very interesting letter. This Ziemianitch was
  • found one morning hanging from a hook in the stable--dead.”
  • Razumov felt a profound trouble. It was visible, because Sophia
  • Antonovna was moved to observe vivaciously--
  • “Aha! You begin to see.”
  • He saw it clearly enough--in the light of a lantern casting spokes of
  • shadow in a cellar-like stable, the body in a sheepskin coat and long
  • boots hanging against the wall. A pointed hood, with the ends wound
  • about up to the eyes, hid the face. “But that does not concern me,” he
  • reflected. “It does not affect my position at all. He never knew who had
  • thrashed him. He could not have known.” Razumov felt sorry for the old
  • lover of the bottle and women.
  • “Yes. Some of them end like that,” he muttered. “What is your idea,
  • Sophia Antonovna?”
  • It was really the idea of her correspondent, but Sophia Antonovna had
  • adopted it fully. She stated it in one word--“Remorse.” Razumov opened
  • his eyes very wide at that. Sophia Antonovna’s informant, by listening
  • to the talk of the house, by putting this and that together, had managed
  • to come very near to the truth of Haldin’s relation to Ziemianitch.
  • “It is I who can tell you what you were not certain of--that your friend
  • had some plan for saving himself afterwards, for getting out of St.
  • Petersburg, at any rate. Perhaps that and no more, trusting to luck for
  • the rest. And that fellow’s horses were part of the plan.”
  • “They have actually got at the truth,” Razumov marvelled to himself,
  • while he nodded judicially. “Yes, that’s possible, very possible.” But
  • the woman revolutionist was very positive that it was so. First of all,
  • a conversation about horses between Haldin and Ziemianitch had been
  • partly overheard. Then there were the suspicions of the people in the
  • house when their “young gentleman” (they did not know Haldin by
  • his name) ceased to call at the house. Some of them used to charge
  • Ziemianitch with knowing something of this absence. He denied it with
  • exasperation; but the fact was that ever since Haldin’s disappearance he
  • was not himself, growing moody and thin. Finally, during a quarrel with
  • some woman (to whom he was making up), in which most of the inmates of
  • the house took part apparently, he was openly abused by his chief enemy,
  • an athletic pedlar, for an informer, and for having driven “our young
  • gentleman to Siberia, the same as you did those young fellows who broke
  • into houses.” In consequence of this there was a fight, and Ziemianitch
  • got flung down a flight of stairs. Thereupon he drank and moped for a
  • week, and then hanged himself.
  • Sophia Antonovna drew her conclusions from the tale. She charged
  • Ziemianitch either with drunken indiscretion as to a driving job on a
  • certain date, overheard by some spy in some low grog-shop--perhaps in
  • the very eating-shop on the ground floor of the house--or, maybe, a
  • downright denunciation, followed by remorse. A man like that would be
  • capable of anything. People said he was a flighty old chap. And if he
  • had been once before mixed up with the police--as seemed certain, though
  • he always denied it--in connexion with these thieves, he would be sure
  • to be acquainted with some police underlings, always on the look out for
  • something to report. Possibly at first his tale was not made anything of
  • till the day that scoundrel de P--- got his deserts. Ah! But then every
  • bit and scrap of hint and information would be acted on, and fatally
  • they were bound to get Haldin.
  • Sophia Antonovna spread out her hands--“Fatally.”
  • Fatality--chance! Razumov meditated in silent astonishment upon the
  • queer verisimilitude of these inferences. They were obviously to his
  • advantage.
  • “It is right now to make this conclusive evidence known generally.”
  • Sophia Antonovna was very calm and deliberate again. She had received
  • the letter three days ago, but did not write at once to Peter
  • Ivanovitch. She knew then that she would have the opportunity presently
  • of meeting several men of action assembled for an important purpose.
  • “I thought it would be more effective if I could show the letter itself
  • at large. I have it in my pocket now. You understand how pleased I was
  • to come upon you.”
  • Razumov was saying to himself, “She won’t offer to show the letter to
  • me. Not likely. Has she told me everything that correspondent of hers
  • has found out?” He longed to see the letter, but he felt he must not
  • ask.
  • “Tell me, please, was this an investigation ordered, as it were?”
  • “No, no,” she protested. “There you are again with your sensitiveness.
  • It makes you stupid. Don’t you see, there was no starting-point for an
  • investigation even if any one had thought of it. A perfect blank! That’s
  • exactly what some people were pointing out as the reason for receiving
  • you cautiously. It was all perfectly accidental, arising from my
  • informant striking an acquaintance with an intelligent skindresser
  • lodging in that particular slum-house. A wonderful coincidence!”
  • “A pious person,” suggested Razumov, with a pale smile, “would say that
  • the hand of God has done it all.”
  • “My poor father would have said that.” Sophia Antonovna did not smile.
  • She dropped her eyes. “Not that his God ever helped him. It’s a long
  • time since God has done anything for the people. Anyway, it’s done.”
  • “All this would be quite final,” said Razumov, with every appearance of
  • reflective impartiality, “if there was any certitude that the ‘our young
  • gentleman’ of these people was Victor Haldin. Have we got that?”
  • “Yes. There’s no mistake. My correspondent was as familiar with Haldin’s
  • personal appearance as with your own,” the woman affirmed decisively.
  • “It’s the red-nosed fellow beyond a doubt,” Razumov said to himself,
  • with reawakened uneasiness. Had his own visit to that accursed house
  • passed unnoticed? It was barely possible. Yet it was hardly probable.
  • It was just the right sort of food for the popular gossip that gaunt
  • busybody had been picking up. But the letter did not seem to contain any
  • allusion to that. Unless she had suppressed it. And, if so, why? If it
  • had really escaped the prying of that hunger-stricken democrat with a
  • confounded genius for recognizing people from description, it could
  • only be for a time. He would come upon it presently and hasten to write
  • another letter--and then!
  • For all the envenomed recklessness of his temper, fed on hate and
  • disdain, Razumov shuddered inwardly. It guarded him from common fear,
  • but it could not defend him from disgust at being dealt with in any way
  • by these people. It was a sort of superstitious dread. Now, since his
  • position had been made more secure by their own folly at the cost of
  • Ziemianitch, he felt the need of perfect safety, with its freedom
  • from direct lying, with its power of moving amongst them silent,
  • unquestioning, listening, impenetrable, like the very fate of their
  • crimes and their folly. Was this advantage his already? Or not yet? Or
  • never would be?
  • “Well, Sophia Antonovna,” his air of reluctant concession was genuine
  • in so far that he was really loath to part with her without testing her
  • sincerity by a question it was impossible to bring about in any way;
  • “well, Sophia Antonovna, if that is so, then--”
  • “The creature has done justice to himself,” the woman observed, as if
  • thinking aloud.
  • “What? Ah yes! Remorse,” Razumov muttered, with equivocal contempt.
  • “Don’t be harsh, Kirylo Sidorovitch, if you have lost a friend.” There
  • was no hint of softness in her tone, only the black glitter of her eyes
  • seemed detached for an instant from vengeful visions. “He was a man of
  • the people. The simple Russian soul is never wholly impenitent. It’s
  • something to know that.”
  • “Consoling?” insinuated Razumov, in a tone of inquiry.
  • “Leave off railing,” she checked him explosively. “Remember, Razumov,
  • that women, children, and revolutionists hate irony, which is the
  • negation of all saving instincts, of all faith, of all devotion, of all
  • action. Don’t rail! Leave off.... I don’t know how it is, but there
  • are moments when you are abhorrent to me....”
  • She averted her face. A languid silence, as if all the electricity of
  • the situation had been discharged in this flash of passion, lasted for
  • some time. Razumov had not flinched. Suddenly she laid the tips of her
  • fingers on his sleeve.
  • “Don’t mind.”
  • “I don’t mind,” he said very quietly.
  • He was proud to feel that she could read nothing on his face. He was
  • really mollified, relieved, if only for a moment, from an obscure
  • oppression. And suddenly he asked himself, “Why the devil did I go to
  • that house? It was an imbecile thing to do.”
  • A profound disgust came over him. Sophia Antonovna lingered, talking
  • in a friendly manner with an evident conciliatory intention. And it was
  • still about the famous letter, referring to various minute details
  • given by her informant, who had never seen Ziemianitch. The “victim of
  • remorse” had been buried several weeks before her correspondent began
  • frequenting the house. It--the house--contained very good revolutionary
  • material. The spirit of the heroic Haldin had passed through these dens
  • of black wretchedness with a promise of universal redemption from all
  • the miseries that oppress mankind. Razumov listened without hearing,
  • gnawed by the newborn desire of safety with its independence from that
  • degrading method of direct lying which at times he found it almost
  • impossible to practice.
  • No. The point he wanted to hear about could never come into this
  • conversation. There was no way of bringing it forward. He regretted
  • not having composed a perfect story for use abroad, in which his fatal
  • connexion with the house might have been owned up to. But when he left
  • Russia he did not know that Ziemianitch had hanged himself. And, anyway,
  • who could have foreseen this woman’s “informant” stumbling upon that
  • particular slum, of all the slums awaiting destruction in the purifying
  • flame of social revolution? Who could have foreseen? Nobody! “It’s a
  • perfect, diabolic surprise,” thought Razumov, calm-faced in his attitude
  • of inscrutable superiority, nodding assent to Sophia Antonovna’s remarks
  • upon the psychology of “the people,” “Oh yes--certainly,” rather
  • coldly, but with a nervous longing in his fingers to tear some sort of
  • confession out of her throat.
  • Then, at the very last, on the point of separating, the feeling of
  • relaxed tension already upon him, he heard Sophia Antonovna allude to
  • the subject of his uneasiness. How it came about he could only guess,
  • his mind being absent at the moment, but it must have sprung from Sophia
  • Antonovna’s complaints of the illogical absurdity of the people. For
  • instance--that Ziemianitch was notoriously irreligious, and yet, in the
  • last weeks of his life, he suffered from the notion that he had been
  • beaten by the devil.
  • “The devil,” repeated Razumov, as though he had not heard aright.
  • “The actual devil. The devil in person. You may well look astonished,
  • Kirylo Sidorovitch. Early on the very night poor Haldin was taken,
  • a complete stranger turned up and gave Ziemianitch a most fearful
  • thrashing while he was lying dead-drunk in the stable. The wretched
  • creature’s body was one mass of bruises. He showed them to the people in
  • the house.”
  • “But you, Sophia Antonovna, you don’t believe in the actual devil?”
  • “Do you?” retorted the woman curtly. “Not but that there are plenty of
  • men worse than devils to make a hell of this earth,” she muttered to
  • herself.
  • Razumov watched her, vigorous and white-haired, with the deep fold
  • between her thin eyebrows, and her black glance turned idly away. It was
  • obvious that she did not make much of the story--unless, indeed, this
  • was the perfection of duplicity. “A dark young man,” she explained
  • further. “Never seen there before, never seen afterwards. Why are you
  • smiling, Razumov?”
  • “At the devil being still young after all these ages,” he answered
  • composedly. “But who was able to describe him, since the victim, you
  • say, was dead-drunk at the time?”
  • “Oh! The eating-house keeper has described him. An overbearing,
  • swarthy young man in a student’s cloak, who came rushing in, demanded
  • Ziemianitch, beat him furiously, and rushed away without a word, leaving
  • the eating-house keeper paralysed with astonishment.”
  • “Does he, too, believe it was the devil?”
  • “That I can’t say. I am told he’s very reserved on the matter. Those
  • sellers of spirits are great scoundrels generally. I should think he
  • knows more of it than anybody.”
  • “Well, and you, Sophia Antonovna, what’s your theory?” asked Razumov
  • in a tone of great interest. “Yours and your informant’s, who is on the
  • spot.”
  • “I agree with him. Some police-hound in disguise. Who else could beat a
  • helpless man so unmercifully? As for the rest, if they were out that day
  • on every trail, old and new, it is probable enough that they might
  • have thought it just as well to have Ziemianitch at hand for more
  • information, or for identification, or what not. Some scoundrelly
  • detective was sent to fetch him along, and being vexed at finding him
  • so drunk broke a stable fork over his ribs. Later on, after they had the
  • big game safe in the net, they troubled their heads no more about that
  • peasant.”
  • Such were the last words of the woman revolutionist in this
  • conversation, keeping so close to the truth, departing from it so far in
  • the verisimilitude of thoughts and conclusions as to give one the notion
  • of the invincible nature of human error, a glimpse into the utmost
  • depths of self-deception. Razumov, after shaking hands with Sophia
  • Antonovna, left the grounds, crossed the road, and walking out on the
  • little steamboat pier leaned over the rail.
  • His mind was at ease; ease such as he had not known for many days,
  • ever since that night...the night. The conversation with the woman
  • revolutionist had given him the view of his danger at the very moment
  • this danger vanished, characteristically enough. “I ought to have
  • foreseen the doubts that would arise in those people’s minds,” he
  • thought. Then his attention being attracted by a stone of peculiar
  • shape, which he could see clearly lying at the bottom, he began to
  • speculate as to the depth of water in that spot. But very soon, with a
  • start of wonder at this extraordinary instance of ill-timed detachment,
  • he returned to his train of thought. “I ought to have told very
  • circumstantial lies from the first,” he said to himself, with a mortal
  • distaste of the mere idea which silenced his mental utterance for quite
  • a perceptible interval. “Luckily, that’s all right now,” he reflected,
  • and after a time spoke to himself, half aloud, “Thanks to the devil,”
  • and laughed a little.
  • The end of Ziemianitch then arrested his wandering thoughts. He was not
  • exactly amused at the interpretation, but he could not help detecting
  • in it a certain piquancy. He owned to himself that, had he known of that
  • suicide before leaving Russia, he would have been incapable of making
  • such excellent use of it for his own purposes. He ought to be infinitely
  • obliged to the fellow with the red nose for his patience and ingenuity,
  • “A wonderful psychologist apparently,” he said to himself sarcastically.
  • Remorse, indeed! It was a striking example of your true conspirator’s
  • blindness, of the stupid subtlety of people with one idea. This was
  • a drama of love, not of conscience, Razumov continued to himself
  • mockingly. A woman the old fellow was making up to! A robust pedlar,
  • clearly a rival, throwing him down a flight of stairs.... And at
  • sixty, for a lifelong lover, it was not an easy matter to get over.
  • That was a feminist of a different stamp from Peter Ivanovitch. Even the
  • comfort of the bottle might conceivably fail him in this supreme
  • crisis. At such an age nothing but a halter could cure the pangs of
  • an unquenchable passion. And, besides, there was the wild exasperation
  • aroused by the unjust aspersions and the contumely of the house, with
  • the maddening impossibility to account for that mysterious thrashing,
  • added to these simple and bitter sorrows. “Devil, eh?” Razumov
  • exclaimed, with mental excitement, as if he had made an interesting
  • discovery. “Ziemianitch ended by falling into mysticism. So many of our
  • true Russian souls end in that way! Very characteristic.” He felt pity
  • for Ziemianitch, a large neutral pity, such as one may feel for an
  • unconscious multitude, a great people seen from above--like a community
  • of crawling ants working out its destiny. It was as if this Ziemianitch
  • could not possibly have done anything else. And Sophia Antonovna’s
  • cocksure and contemptuous “some police-hound” was characteristically
  • Russian in another way. But there was no tragedy there. This was a
  • comedy of errors. It was as if the devil himself were playing a game
  • with all of them in turn. First with him, then with Ziemianitch,
  • then with those revolutionists. The devil’s own game this.... He
  • interrupted his earnest mental soliloquy with a jocular thought at his
  • own expense. “Hallo! I am falling into mysticism too.”
  • His mind was more at ease than ever. Turning about he put his back
  • against the rail comfortably. “All this fits with marvellous aptness,”
  • he continued to think. “The brilliance of my reputed exploit is no
  • longer darkened by the fate of my supposed colleague. The mystic
  • Ziemianitch accounts for that. An incredible chance has served me. No
  • more need of lies. I shall have only to listen and to keep my scorn from
  • getting the upper hand of my caution.”
  • He sighed, folded his arms, his chin dropped on his breast, and it was
  • a long time before he started forward from that pose, with the
  • recollection that he had made up his mind to do something important that
  • day. What it was he could not immediately recall, yet he made no effort
  • of memory, for he was uneasily certain that he would remember presently.
  • He had not gone more than a hundred yards towards the town when he
  • slowed down, almost faltered in his walk, at the sight of a figure
  • walking in the contrary direction, draped in a cloak, under a soft,
  • broad-brimmed hat, picturesque but diminutive, as if seen through the
  • big end of an opera-glass. It was impossible to avoid that tiny man, for
  • there was no issue for retreat.
  • “Another one going to that mysterious meeting,” thought Razumov. He was
  • right in his surmise, only _this_ one, unlike the others who came from a
  • distance, was known to him personally. Still, he hoped to pass on with
  • a mere bow, but it was impossible to ignore the little thin hand with
  • hairy wrist and knuckles protruded in a friendly wave from under the
  • folds of the cloak, worn Spanish-wise, in disregard of a fairly warm
  • day, a corner flung over the shoulder.
  • “And how is Herr Razumov?” sounded the greeting in German, by that alone
  • made more odious to the object of the affable recognition. At closer
  • quarters the diminutive personage looked like a reduction of an
  • ordinary-sized man, with a lofty brow bared for a moment by the raising
  • of the hat, the great pepper-and salt full beard spread over the
  • proportionally broad chest. A fine bold nose jutted over a thin mouth
  • hidden in the mass of fine hair. All this, accented features, strong
  • limbs in their relative smallness, appeared delicate without the
  • slightest sign of debility. The eyes alone, almond-shaped and brown,
  • were too big, with the whites slightly bloodshot by much pen labour
  • under a lamp. The obscure celebrity of the tiny man was well known to
  • Razumov. Polyglot, of unknown parentage, of indefinite nationality,
  • anarchist, with a pedantic and ferocious temperament, and an amazingly
  • inflammatory capacity for invective, he was a power in the background,
  • this violent pamphleteer clamouring for revolutionary justice, this
  • Julius Laspara, editor of the _Living Word_, confidant of conspirators,
  • inditer of sanguinary menaces and manifestos, suspected of being in the
  • secret of every plot. Laspara lived in the old town in a sombre,
  • narrow house presented to him by a naive middle-class admirer of his
  • humanitarian eloquence. With him lived his two daughters, who overtopped
  • him head and shoulders, and a pasty-faced, lean boy of six, languishing
  • in the dark rooms in blue cotton overalls and clumsy boots, who might
  • have belonged to either one of them or to neither. No stranger could
  • tell. Julius Laspara no doubt knew which of his girls it was who, after
  • casually vanishing for a few years, had as casually returned to him
  • possessed of that child; but, with admirable pedantry, he had refrained
  • from asking her for details--no, not so much as the name of the father,
  • because maternity should be an anarchist function. Razumov had been
  • admitted twice to that suite of several small dark rooms on the top
  • floor: dusty window-panes, litter of all sorts of sweepings all over
  • the place, half-full glasses of tea forgotten on every table, the two
  • Laspara daughters prowling about enigmatically silent, sleepy-eyed,
  • corsetless, and generally, in their want of shape and the disorder
  • of their rumpled attire, resembling old dolls; the great but obscure
  • Julius, his feet twisted round his three-legged stool, always ready to
  • receive the visitors, the pen instantly dropped, the body screwed round
  • with a striking display of the lofty brow and of the great austere
  • beard. When he got down from his stool it was as though he had descended
  • from the heights of Olympus. He was dwarfed by his daughters, by the
  • furniture, by any caller of ordinary stature. But he very seldom left
  • it, and still more rarely was seen walking in broad daylight.
  • It must have been some matter of serious importance which had driven him
  • out in that direction that afternoon. Evidently he wished to be amiable
  • to that young man whose arrival had made some sensation in the world
  • of political refugees. In Russian now, which he spoke, as he spoke and
  • wrote four or five other European languages, without distinction and
  • without force (other than that of invective), he inquired if Razumov
  • had taken his inscriptions at the University as yet. And the young man,
  • shaking his head negatively--
  • “There’s plenty of time for that. But, meantime, are you not going to
  • write something for us?”
  • He could not understand how any one could refrain from writing on
  • anything, social, economic, historical--anything. Any subject could be
  • treated in the right spirit, and for the ends of social revolution. And,
  • as it happened, a friend of his in London had got in touch with a review
  • of advanced ideas. “We must educate, educate everybody--develop the
  • great thought of absolute liberty and of revolutionary justice.”
  • Razumov muttered rather surlily that he did not even know English.
  • “Write in Russian. We’ll have it translated There can be no difficulty.
  • Why, without seeking further, there is Miss Haldin. My daughters go to
  • see her sometimes.” He nodded significantly. “She does nothing, has
  • never done anything in her life. She would be quite competent, with a
  • little assistance. Only write. You know you must. And so good-bye for
  • the present.”
  • He raised his arm and went on. Razumov backed against the low wall,
  • looked after him, spat violently, and went on his way with an angry
  • mutter--
  • “Cursed Jew!”
  • He did not know anything about it. Julius Laspara might have been a
  • Transylvanian, a Turk, an Andalusian, or a citizen of one of the Hanse
  • towns for anything he could tell to the contrary. But this is not a
  • story of the West, and this exclamation must be recorded, accompanied by
  • the comment that it was merely an expression of hate and contempt, best
  • adapted to the nature of the feelings Razumov suffered from at the time.
  • He was boiling with rage, as though he had been grossly insulted. He
  • walked as if blind, following instinctively the shore of the diminutive
  • harbour along the quay, through a pretty, dull garden, where dull
  • people sat on chairs under the trees, till, his fury abandoning him, he
  • discovered himself in the middle of a long, broad bridge. He slowed down
  • at once. To his right, beyond the toy-like jetties, he saw the green
  • slopes framing the Petit Lac in all the marvellous banality of the
  • picturesque made of painted cardboard, with the more distant stretch of
  • water inanimate and shining like a piece of tin.
  • He turned his head away from that view for the tourists, and walked on
  • slowly, his eyes fixed on the ground. One or two persons had to get
  • out of his way, and then turned round to give a surprised stare to
  • his profound absorption. The insistence of the celebrated subversive
  • journalist rankled in his mind strangely. Write. Must write! He! Write!
  • A sudden light flashed upon him. To write was the very thing he had made
  • up his mind to do that day. He had made up his mind irrevocably to that
  • step and then had forgotten all about it. That incorrigible tendency to
  • escape from the grip of the situation was fraught with serious danger.
  • He was ready to despise himself for it. What was it? Levity, or
  • deep-seated weakness? Or an unconscious dread?
  • “Is it that I am shrinking? It can’t be! It’s impossible. To shrink now
  • would be worse than moral suicide; it would be nothing less than moral
  • damnation,” he thought. “Is it possible that I have a conventional
  • conscience?”
  • He rejected that hypothesis with scorn, and, checked on the edge of the
  • pavement, made ready to cross the road and proceed up the wide street
  • facing the head of the bridge; and that for no other reason except that
  • it was there before him. But at the moment a couple of carriages and a
  • slow-moving cart interposed, and suddenly he turned sharp to the left,
  • following the quay again, but now away from the lake.
  • “It may be just my health,” he thought, allowing himself a very unusual
  • doubt of his soundness; for, with the exception of a childish ailment
  • or two, he had never been ill in his life. But that was a danger, too.
  • Only, it seemed as though he were being looked after in a specially
  • remarkable way. “If I believed in an active Providence,” Razumov said
  • to himself, amused grimly, “I would see here the working of an ironical
  • finger. To have a Julius Laspara put in my way as if expressly to remind
  • me of my purpose is--Write, he had said. I must write--I must, indeed!
  • I shall write--never fear. Certainly. That’s why I am here. And for the
  • future I shall have something to write about.”
  • He was exciting himself by this mental soliloquy. But the idea of
  • writing evoked the thought of a place to write in, of shelter, of
  • privacy, and naturally of his lodgings, mingled with a distaste for the
  • necessary exertion of getting there, with a mistrust as of some hostile
  • influence awaiting him within those odious four walls.
  • “Suppose one of these revolutionists,” he asked himself, “were to take
  • a fancy to call on me while I am writing?” The mere prospect of such
  • an interruption made him shudder. One could lock one’s door, or ask
  • the tobacconist downstairs (some sort of a refugee himself) to tell
  • inquirers that one was not in. Not very good precautions those. The
  • manner of his life, he felt, must be kept clear of every cause for
  • suspicion or even occasion for wonder, down to such trifling occurrences
  • as a delay in opening a locked door. “I wish I were in the middle of
  • some field miles away from everywhere,” he thought.
  • He had unconsciously turned to the left once more and now was aware of
  • being on a bridge again. This one was much narrower than the other, and
  • instead of being straight, made a sort of elbow or angle. At the point
  • of that angle a short arm joined it to a hexagonal islet with a soil of
  • gravel and its shores faced with dressed stone, a perfection of puerile
  • neatness. A couple of tall poplars and a few other trees stood grouped
  • on the clean, dark gravel, and under them a few garden benches and a
  • bronze effigy of Jean Jacques Rousseau seated on its pedestal.
  • On setting his foot on it Razumov became aware that, except for the
  • woman in charge of the refreshment chalet, he would be alone on the
  • island. There was something of naive, odious, and inane simplicity about
  • that unfrequented tiny crumb of earth named after Jean Jacques Rousseau.
  • Something pretentious and shabby, too. He asked for a glass of milk,
  • which he drank standing, at one draught (nothing but tea had passed his
  • lips since the morning), and was going away with a weary, lagging step
  • when a thought stopped him short. He had found precisely what he needed.
  • If solitude could ever be secured in the open air in the middle of a
  • town, he would have it there on this absurd island, together with the
  • faculty of watching the only approach.
  • He went back heavily to a garden seat, dropped into it. This was the
  • place for making a beginning of that writing which had to be done. The
  • materials he had on him. “I shall always come here,” he said to himself,
  • and afterwards sat for quite a long time motionless, without thought
  • and sight and hearing, almost without life. He sat long enough for the
  • declining sun to dip behind the roofs of the town at his back, and throw
  • the shadow of the houses on the lake front over the islet, before he
  • pulled out of his pocket a fountain pen, opened a small notebook on his
  • knee, and began to write quickly, raising his eyes now and then at the
  • connecting arm of the bridge. These glances were needless; the people
  • crossing over in the distance seemed unwilling even to look at the
  • islet where the exiled effigy of the author of the _Social Contract_ sat
  • enthroned above the bowed head of Razumov in the sombre immobility of
  • bronze. After finishing his scribbling, Razumov, with a sort of feverish
  • haste, put away the pen, then rammed the notebook into his pocket, first
  • tearing out the written pages with an almost convulsive brusqueness. But
  • the folding of the flimsy batch on his knee was executed with thoughtful
  • nicety. That done, he leaned back in his seat and remained motionless,
  • the papers holding in his left hand. The twilight had deepened. He got
  • up and began to pace to and fro slowly under the trees.
  • “There can be no doubt that now I am safe,” he thought. His fine ear
  • could detect the faintly accentuated murmurs of the current breaking
  • against the point of the island, and he forgot himself in listening to
  • them with interest. But even to his acute sense of hearing the sound was
  • too elusive.
  • “Extraordinary occupation I am giving myself up to,” he murmured. And
  • it occurred to him that this was about the only sound he could listen
  • to innocently, and for his own pleasure, as it were. Yes, the sound of
  • water, the voice of the wind--completely foreign to human passions. All
  • the other sounds of this earth brought contamination to the solitude of
  • a soul.
  • This was Mr. Razumov’s feeling, the soul, of course, being his own, and
  • the word being used not in the theological sense, but standing, as far
  • as I can understand it, for that part of Mr. Razumov which was not his
  • body, and more specially in danger from the fires of this earth. And it
  • must be admitted that in Mr. Razumov’s case the bitterness of solitude
  • from which he suffered was not an altogether morbid phenomenon.
  • PART FOUR
  • I
  • That I should, at the beginning of this retrospect, mention again that
  • Mr. Razumov’s youth had no one in the world, as literally no one as it
  • can be honestly affirmed of any human being, is but a statement of fact
  • from a man who believes in the psychological value of facts. There
  • is also, perhaps, a desire of punctilious fairness. Unidentified with
  • anyone in this narrative where the aspects of honour and shame are
  • remote from the ideas of the Western world, and taking my stand on the
  • ground of common humanity, it is for that very reason that I feel a
  • strange reluctance to state baldly here what every reader has most
  • likely already discovered himself. Such reluctance may appear absurd if
  • it were not for the thought that because of the imperfection of language
  • there is always something ungracious (and even disgraceful) in the
  • exhibition of naked truth. But the time has come when Councillor of
  • State Mikulin can no longer be ignored. His simple question “Where to?”
  • on which we left Mr. Razumov in St. Petersburg, throws a light on the
  • general meaning of this individual case.
  • “Where to?” was the answer in the form of a gentle question to what we
  • may call Mr. Razumov’s declaration of independence. The question was not
  • menacing in the least and, indeed, had the ring of innocent inquiry.
  • Had it been taken in a merely topographical sense, the only answer to it
  • would have appeared sufficiently appalling to Mr Razumov. Where to? Back
  • to his rooms, where the Revolution had sought him out to put to a sudden
  • test his dormant instincts, his half-conscious thoughts and almost
  • wholly unconscious ambitions, by the touch as of some furious and
  • dogmatic religion, with its call to frantic sacrifices, its tender
  • resignations, its dreams and hopes uplifting the soul by the side of the
  • most sombre moods of despair. And Mr. Razumov had let go the door-handle
  • and had come back to the middle of the room, asking Councillor Mikulin
  • angrily, “What do you mean by it?”
  • As far as I can tell, Councillor Mikulin did not answer that question.
  • He drew Mr. Razumov into familiar conversation. It is the peculiarity of
  • Russian natures that, however strongly engaged in the drama of action,
  • they are still turning their ear to the murmur of abstract ideas. This
  • conversation (and others later on) need not be recorded. Suffice it to
  • say that it brought Mr. Razumov as we know him to the test of another
  • faith. There was nothing official in its expression, and Mr. Razumov was
  • led to defend his attitude of detachment. But Councillor Mikulin would
  • have none of his arguments. “For a man like you,” were his last weighty
  • words in the discussion, “such a position is impossible. Don’t forget
  • that I have seen that interesting piece of paper. I understand your
  • liberalism. I have an intellect of that kind myself. Reform for me is
  • mainly a question of method. But the principle of revolt is a physical
  • intoxication, a sort of hysteria which must be kept away from the
  • masses. You agree to this without reserve, don’t you? Because, you see,
  • Kirylo Sidorovitch, abstention, reserve, in certain situations, come
  • very near to political crime. The ancient Greeks understood that very
  • well.”
  • Mr. Razumov, listening with a faint smile, asked Councillor Mikulin
  • point-blank if this meant that he was going to have him watched.
  • The high official took no offence at the cynical inquiry.
  • “No, Kirylo Sidorovitch,” he answered gravely. “I don’t mean to have you
  • watched.”
  • Razumov, suspecting a lie, affected yet the greatest liberty of mind
  • during the short remainder of that interview. The older man expressed
  • himself throughout in familiar terms, and with a sort of shrewd
  • simplicity. Razumov concluded that to get to the bottom of that mind was
  • an impossible feat. A great disquiet made his heart beat quicker. The
  • high official, issuing from behind the desk, was actually offering to
  • shake hands with him.
  • “Good-bye, Mr Razumov. An understanding between intelligent men is
  • always a satisfactory occurrence. Is it not? And, of course, these rebel
  • gentlemen have not the monopoly of intelligence.”
  • “I presume that I shall not be wanted any more?” Razumov brought out
  • that question while his hand was still being grasped. Councillor Mikulin
  • released it slowly.
  • “That, Mr. Razumov,” he said with great earnestness, “is as it may
  • be. God alone knows the future. But you may rest assured that I
  • never thought of having you watched. You are a young man of great
  • independence. Yes. You are going away free as air, but you shall end by
  • coming back to us.”
  • “I! I!” Razumov exclaimed in an appalled murmur of protest. “What for?”
  • he added feebly.
  • “Yes! You yourself, Kirylo Sidorovitch,” the high police functionary
  • insisted in a low, severe tone of conviction. “You shall be coming back
  • to us. Some of our greatest minds had to do that in the end.”
  • “You have no better friend than Prince K---, and as to myself it is a
  • long time now since I’ve been honoured by his....”
  • He glanced down his beard.
  • “I won’t detain you any longer. We live in difficult times, in times
  • of monstrous chimeras and evil dreams and criminal follies. We shall
  • certainly meet once more. It may be some little time, though, before
  • we do. Till then may Heaven send you fruitful reflections!” Once in the
  • street, Razumov started off rapidly, without caring for the direction.
  • At first he thought of nothing; but in a little while the consciousness
  • of his position presented itself to him as something so ugly, dangerous,
  • and absurd, the difficulty of ever freeing himself from the toils of
  • that complication so insoluble, that the idea of going back and, as he
  • termed it to himself, confessing to Councillor Mikulin flashed through
  • his mind.
  • Go back! What for? Confess! To what? “I have been speaking to him with
  • the greatest openness,” he said to himself with perfect truth. “What
  • else could I tell him? That I have undertaken to carry a message to that
  • brute Ziemianitch? Establish a false complicity and destroy what chance
  • of safety I have won for nothing--what folly!”
  • Yet he could not defend himself from fancying that Councillor Mikulin
  • was, perhaps, the only man in the world able to understand his conduct.
  • To be understood appeared extremely fascinating.
  • On the way home he had to stop several times; all his strength seemed to
  • run out of his limbs; and in the movement of the busy streets, isolated
  • as if in a desert, he remained suddenly motionless for a minute or so
  • before he could proceed on his way. He reached his rooms at last.
  • Then came an illness, something in the nature of a low fever, which all
  • at once removed him to a great distance from the perplexing actualities,
  • from his very room, even. He never lost consciousness; he only seemed to
  • himself to be existing languidly somewhere very far away from everything
  • that had ever happened to him. He came out of this state slowly, with an
  • effect, that is to say, of extreme slowness, though the actual number
  • of days was not very great. And when he had got back into the middle of
  • things they were all changed, subtly and provokingly in their nature:
  • inanimate objects, human faces, the landlady, the rustic servant-girl,
  • the staircase, the streets, the very air. He tackled these changed
  • conditions in a spirit of severity. He walked to and fro to the
  • University, ascended stairs, paced the passages, listened to lectures,
  • took notes, crossed courtyards in angry aloofness, his teeth set hard
  • till his jaws ached.
  • He was perfectly aware of madcap Kostia gazing like a young retriever
  • from a distance, of the famished student with the red drooping nose,
  • keeping scrupulously away as desired; of twenty others, perhaps, he
  • knew well enough to speak to. And they all had an air of curiosity and
  • concern as if they expected something to happen. “This can’t last much
  • longer,” thought Razumov more than once. On certain days he was afraid
  • that anyone addressing him suddenly in a certain way would make him
  • scream out insanely a lot of filthy abuse. Often, after returning home,
  • he would drop into a chair in his cap and cloak and remain still for
  • hours holding some book he had got from the library in his hand; or
  • he would pick up the little penknife and sit there scraping his nails
  • endlessly and feeling furious all the time--simply furious. “This is
  • impossible,” he would mutter suddenly to the empty room.
  • Fact to be noted: this room might conceivably have become physically
  • repugnant to him, emotionally intolerable, morally uninhabitable.
  • But no. Nothing of the sort (and he had himself dreaded it at first),
  • nothing of the sort happened. On the contrary, he liked his lodgings
  • better than any other shelter he, who had never known a home, had ever
  • hired before. He liked his lodgings so well that often, on that very
  • account, he found a certain difficulty in making up his mind to go out.
  • It resembled a physical seduction such as, for instance, makes a man
  • reluctant to leave the neighbourhood of a fire on a cold day.
  • For as, at that time, he seldom stirred except to go to the University
  • (what else was there to do?) it followed that whenever he went abroad he
  • felt himself at once closely involved in the moral consequences of his
  • act. It was there that the dark prestige of the Haldin mystery fell on
  • him, clung to him like a poisoned robe it was impossible to fling off.
  • He suffered from it exceedingly, as well as from the conversational,
  • commonplace, unavoidable intercourse with the other kind of students.
  • “They must be wondering at the change in me,” he reflected anxiously. He
  • had an uneasy recollection of having savagely told one or two innocent,
  • nice enough fellows to go to the devil. Once a married professor he used
  • to call upon formerly addressed him in passing: “How is it we never see
  • you at our Wednesdays now, Kirylo Sidorovitch?” Razumov was conscious of
  • meeting this advance with odious, muttering boorishness. The professor
  • was obviously too astonished to be offended. All this was bad. And all
  • this was Haldin, always Haldin--nothing but Haldin--everywhere Haldin:
  • a moral spectre infinitely more effective than any visible apparition of
  • the dead. It was only the room through which that man had blundered on
  • his way from crime to death that his spectre did not seem to be able to
  • haunt. Not, to be exact, that he was ever completely absent from it,
  • but that there he had no sort of power. There it was Razumov who had
  • the upper hand, in a composed sense of his own superiority. A vanquished
  • phantom--nothing more. Often in the evening, his repaired watch faintly
  • ticking on the table by the side of the lighted lamp, Razumov would
  • look up from his writing and stare at the bed with an expectant,
  • dispassionate attention. Nothing was to be seen there. He never really
  • supposed that anything ever could be seen there. After a while he would
  • shrug his shoulders slightly and bend again over his work. For he had
  • gone to work and, at first, with some success. His unwillingness to
  • leave that place where he was safe from Haldin grew so strong that at
  • last he ceased to go out at all. From early morning till far into the
  • night he wrote, he wrote for nearly a week; never looking at the time,
  • and only throwing himself on the bed when he could keep his eyes open
  • no longer. Then, one afternoon, quite casually, he happened to glance at
  • his watch. He laid down his pen slowly.
  • “At this very hour,” was his thought, “the fellow stole unseen into this
  • room while I was out. And there he sat quiet as a mouse--perhaps in
  • this very chair.” Razumov got up and began to pace the floor steadily,
  • glancing at the watch now and then. “This is the time when I returned
  • and found him standing against the stove,” he observed to himself. When
  • it grew dark he lit his lamp. Later on he interrupted his tramping once
  • more, only to wave away angrily the girl who attempted to enter the
  • room with tea and something to eat on a tray. And presently he noted the
  • watch pointing at the hour of his own going forth into the falling snow
  • on that terrible errand.
  • “Complicity,” he muttered faintly, and resumed his pacing, keeping his
  • eye on the hands as they crept on slowly to the time of his return.
  • “And, after all,” he thought suddenly, “I might have been the chosen
  • instrument of Providence. This is a manner of speaking, but there may be
  • truth in every manner of speaking. What if that absurd saying were true
  • in its essence?”
  • He meditated for a while, then sat down, his legs stretched out, with
  • stony eyes, and with his arms hanging down on each side of the chair
  • like a man totally abandoned by Providence--desolate.
  • He noted the time of Haldin’s departure and continued to sit still for
  • another half-hour; then muttering, “And now to work,” drew up to the
  • table, seized the pen and instantly dropped it under the influence of a
  • profoundly disquieting reflection: “There’s three weeks gone by and no
  • word from Mikulin.”
  • What did it mean! Was he forgotten? Possibly. Then why not remain
  • forgotten--creep in somewhere? Hide. But where? How? With whom? In what
  • hole? And was it to be for ever, or what?
  • But a retreat was big with shadowy dangers. The eye of the social
  • revolution was on him, and Razumov for a moment felt an unnamed and
  • despairing dread, mingled with an odious sense of humiliation. Was it
  • possible that he no longer belonged to himself? This was damnable.
  • But why not simply keep on as before? Study. Advance. Work hard as if
  • nothing had happened (and first of all win the Silver Medal), acquire
  • distinction, become a great reforming servant of the greatest of States.
  • Servant, too, of the mightiest homogeneous mass of mankind with a
  • capability for logical, guided development in a brotherly solidarity
  • of force and aim such as the world had never dreamt of... the Russian
  • nation!
  • Calm, resolved, steady in his great purpose, he was stretching his hand
  • towards the pen when he happened to glance towards the bed. He rushed at
  • it, enraged, with a mental scream: “it’s you, crazy fanatic, who stands
  • in the way!” He flung the pillow on the floor violently, tore the
  • blankets aside.... Nothing there. And, turning away, he caught for
  • an instant in the air, like a vivid detail in a dissolving view of two
  • heads, the eyes of General T--- and of Privy-Councillor Mikulin side
  • by side fixed upon him, quite different in character, but with the same
  • unflinching and weary and yet purposeful expression...servants of the
  • nation!
  • Razumov tottered to the washstand very alarmed about himself, drank some
  • water and bathed his forehead. “This will pass and leave no trace,” he
  • thought confidently. “I am all right.” But as to supposing that he had
  • been forgotten it was perfect nonsense. He was a marked man on that
  • side. And that was nothing. It was what that miserable phantom stood for
  • which had to be got out of the way.... “If one only could go and spit
  • it all out at some of them--and take the consequences.”
  • He imagined himself accosting the red-nosed student and suddenly shaking
  • his fist in his face. “From that one, though,” he reflected, “there’s
  • nothing to be got, because he has no mind of his own. He’s living in
  • a red democratic trance. Ah! you want to smash your way into universal
  • happiness, my boy. I will give you universal happiness, you silly,
  • hypnotized ghoul, you! And what about my own happiness, eh? Haven’t I
  • got any right to it, just because I can think for myself?...”
  • And again, but with a different mental accent, Razumov said to himself,
  • “I am young. Everything can be lived down.” At that moment he was
  • crossing the room slowly, intending to sit down on the sofa and try to
  • compose his thoughts. But before he had got so far everything abandoned
  • him--hope, courage, belief in himself trust in men. His heart had, as it
  • were, suddenly emptied itself. It was no use struggling on. Rest, work,
  • solitude, and the frankness of intercourse with his kind were alike
  • forbidden to him. Everything was gone. His existence was a great cold
  • blank, something like the enormous plain of the whole of Russia levelled
  • with snow and fading gradually on all sides into shadows and mists.
  • He sat down, with swimming head, closed his eyes, and remained like
  • that, sitting bolt upright on the sofa and perfectly awake for the
  • rest of the night; till the girl bustling into the outer room with
  • the samovar thumped with her fist on the door, calling out, “Kirylo
  • Sidorovitch, please! It is time for you to get up!”
  • Then, pale like a corpse obeying the dread summons of judgement, Razumov
  • opened his eyes and got up.
  • Nobody will be surprised to hear, I suppose, that when the summons came
  • he went to see Councillor Mikulin. It came that very morning, while,
  • looking white and shaky, like an invalid just out of bed, he was trying
  • to shave himself. The envelope was addressed in the little attorney’s
  • handwriting. That envelope contained another, superscribed to Razumov,
  • in Prince K---‘s hand, with the request “Please forward under cover
  • at once” in a corner. The note inside was an autograph of Councillor
  • Mikulin. The writer stated candidly that nothing had arisen which needed
  • clearing up, but nevertheless appointed a meeting with Mr. Razumov at a
  • certain address in town which seemed to be that of an oculist.
  • Razumov read it, finished shaving, dressed, looked at the note again,
  • and muttered gloomily, “Oculist.” He pondered over it for a time, lit
  • a match, and burned the two envelopes and the enclosure carefully.
  • Afterwards he waited, sitting perfectly idle and not even looking at
  • anything in particular till the appointed hour drew near--and then went
  • out.
  • Whether, looking at the unofficial character of the summons, he might
  • have refrained from attending to it is hard to say. Probably not. At any
  • rate, he went; but, what’s more, he went with a certain eagerness, which
  • may appear incredible till it is remembered that Councillor Mikulin was
  • the only person on earth with whom Razumov could talk, taking the Haldin
  • adventure for granted. And Haldin, when once taken for granted, was no
  • longer a haunting, falsehood-breeding spectre. Whatever troubling power
  • he exercised in all the other places of the earth, Razumov knew very
  • well that at this oculist’s address he would be merely the hanged
  • murderer of M. de P--- and nothing more. For the dead can live only
  • with the exact intensity and quality of the life imparted to them by
  • the living. So Mr. Razumov, certain of relief, went to meet Councillor
  • Mikulin with he eagerness of a pursued person welcoming any sort of
  • shelter.
  • This much said, there is no need to tell anything more of that first
  • interview and of the several others. To the morality of a Western reader
  • an account of these meetings would wear perhaps the sinister character
  • of old legendary tales where the Enemy of Mankind is represented holding
  • subtly mendacious dialogues with some tempted soul. It is not my part to
  • protest. Let me but remark that the Evil One, with his single passion
  • of satanic pride for the only motive, is yet, on a larger, modern view,
  • allowed to be not quite so black as he used to be painted. With what
  • greater latitude, then, should we appraise the exact shade of mere
  • mortal man, with his many passions and his miserable ingenuity in error,
  • always dazzled by the base glitter of mixed motives, everlastingly
  • betrayed by a short-sighted wisdom.
  • Councillor Mikulin was one of those powerful officials who, in a
  • position not obscure, not occult, but simply inconspicuous, exercise
  • a great influence over the methods rather than over the conduct of
  • affairs. A devotion to Church and Throne is not in itself a criminal
  • sentiment; to prefer the will of one to the will of many does not argue
  • the possession of a black heart or prove congenital idiocy. Councillor
  • Mikulin was not only a clever but also a faithful official. Privately he
  • was a bachelor with a love of comfort, living alone in an apartment of
  • five rooms luxuriously furnished; and was known by his intimates to be
  • an enlightened patron of the art of female dancing. Later on the larger
  • world first heard of him in the very hour of his downfall, during one of
  • those State trials which astonish and puzzle the average plain man who
  • reads the newspapers, by a glimpse of unsuspected intrigues. And in
  • the stir of vaguely seen monstrosities, in that momentary, mysterious
  • disturbance of muddy waters, Councillor Mikulin went under, dignified,
  • with only a calm, emphatic protest of his innocence--nothing more. No
  • disclosures damaging to a harassed autocracy, complete fidelity to the
  • secrets of the miserable _arcana imperii_ deposited in his patriotic
  • breast, a display of bureaucratic stoicism in a Russian official’s
  • ineradicable, almost sublime contempt for truth; stoicism of silence
  • understood only by the very few of the initiated, and not without a
  • certain cynical grandeur of self-sacrifice on the part of a sybarite.
  • For the terribly heavy sentence turned Councillor Mikulin civilly into a
  • corpse, and actually into something very much like a common convict.
  • It seems that the savage autocracy, no more than the divine democracy,
  • does not limit its diet exclusively to the bodies of its enemies. It
  • devours its friends and servants as well. The downfall of His Excellency
  • Gregory Gregorievitch Mikulin (which did not occur till some years
  • later) completes all that is known of the man. But at the time of M. de
  • P---‘s murder (or execution) Councillor Mikulin, under the modest style
  • of Head of Department at the General Secretariat, exercised a wide
  • influence as the confidant and right-hand man of his former schoolfellow
  • and lifelong friend, General T---. One can imagine them talking over the
  • case of Mr. Razumov, with the full sense of their unbounded power
  • over all the lives in Russia, with cursory disdain, like two Olympians
  • glancing at a worm. The relationship with Prince K--- was enough to save
  • Razumov from some carelessly arbitrary proceeding, and it is also very
  • probable that after the interview at the Secretariat he would have been
  • left alone. Councillor Mikulin would not have forgotten him (he forgot
  • no one who ever fell under his observation), but would have simply
  • dropped him for ever. Councillor Mikulin was a good-natured man and
  • wished no harm to anyone. Besides (with his own reforming tendencies) he
  • was favourably impressed by that young student, the son of Prince K---,
  • and apparently no fool.
  • But as fate would have it, while Mr. Razumov was finding that no way of
  • life was possible to him, Councillor Mikulin’s discreet abilities were
  • rewarded by a very responsible post--nothing less than the direction of
  • the general police supervision over Europe. And it was then, and then
  • only, when taking in hand the perfecting of the service which watches
  • the revolutionist activities abroad, that he thought again of Mr.
  • Razumov. He saw great possibilities of special usefulness in that
  • uncommon young man on whom he had a hold already, with his peculiar
  • temperament, his unsettled mind and shaken conscience, a struggling in
  • the toils of a false position.... It was as if the revolutionists
  • themselves had put into his hand that tool so much finer than the common
  • base instruments, so perfectly fitted, if only vested with sufficient
  • credit, to penetrate into places inaccessible to common informers.
  • Providential! Providential! And Prince K---, taken into the secret, was
  • ready enough to adopt that mystical view too. “It will be necessary,
  • though, to make a career for him afterwards,” he had stipulated
  • anxiously. “Oh! absolutely. We shall make that our affair,” Mikulin had
  • agreed. Prince K---‘s mysticism was of an artless kind; but Councillor
  • Mikulin was astute enough for two.
  • Things and men have always a certain sense, a certain side by which they
  • must be got hold of if one wants to obtain a solid grasp and a perfect
  • command. The power of Councillor Mikulin consisted in the ability to
  • seize upon that sense, that side in the men he used. It did not matter
  • to him what it was--vanity, despair, love, hate, greed, intelligent
  • pride or stupid conceit, it was all one to him as long as the man could
  • be made to serve. The obscure, unrelated young student Razumov, in the
  • moment of great moral loneliness, was allowed to feel that he was an
  • object of interest to a small group of people of high position. Prince
  • K--- was persuaded to intervene personally, and on a certain occasion
  • gave way to a manly emotion which, all unexpected as it was, quite upset
  • Mr. Razumov. The sudden embrace of that man, agitated by his loyalty to
  • a throne and by suppressed paternal affection, was a revelation to Mr.
  • Razumov of something within his own breast.
  • “So that was it!” he exclaimed to himself. A sort of contemptuous
  • tenderness softened the young man’s grim view of his position as
  • he reflected upon that agitated interview with Prince K---. This
  • simpleminded, worldly ex-Guardsman and senator whose soft grey official
  • whiskers had brushed against his cheek, his aristocratic and convinced
  • father, was he a whit less estimable or more absurd than that
  • famine-stricken, fanatical revolutionist, the red-nosed student?
  • And there was some pressure, too, besides the persuasiveness. Mr.
  • Razumov was always being made to feel that he had committed himself.
  • There was no getting away from that feeling, from that soft,
  • unanswerable, “Where to?” of Councillor Mikulin. But no susceptibilities
  • were ever hurt. It was to be a dangerous mission to Geneva for
  • obtaining, at a critical moment, absolutely reliable information from a
  • very inaccessible quarter of the inner revolutionary circle. There were
  • indications that a very serious plot was being matured.... The repose
  • indispensable to a great country was at stake.... A great scheme of
  • orderly reforms would be endangered.... The highest personages in the
  • land were patriotically uneasy, and so on. In short, Councillor Mikulin
  • knew what to say. This skill is to be inferred clearly from the mental
  • and psychological self-confession, self-analysis of Mr. Razumov’s
  • written journal--the pitiful resource of a young man who had near him no
  • trusted intimacy, no natural affection to turn to.
  • How all this preliminary work was concealed from observation need not
  • be recorded. The expedient of the oculist gives a sufficient instance.
  • Councillor Mikulin was resourceful, and the task not very difficult. Any
  • fellow-student, even the red-nosed one, was perfectly welcome to see Mr.
  • Razumov entering a private house to consult an oculist. Ultimate success
  • depended solely on the revolutionary self-delusion which credited
  • Razumov with a mysterious complicity in the Haldin affair. To be
  • compromised in it was credit enough-and it was their own doing. It was
  • precisely _that_ which stamped Mr. Razumov as a providential man, wide
  • as poles apart from the usual type of agent for “European supervision.”
  • And it was _that_ which the Secretariat set itself the task to foster by
  • a course of calculated and false indiscretions.
  • It came at last to this, that one evening Mr. Razumov was unexpectedly
  • called upon by one of the “thinking” students whom formerly, before
  • the Haldin affair, he used to meet at various private gatherings; a big
  • fellow with a quiet, unassuming manner and a pleasant voice.
  • Recognizing his voice raised in the ante-room, “May one come in?”
  • Razumov, lounging idly on his couch, jumped up. “Suppose he were coming
  • to stab me?” he thought sardonically, and, assuming a green shade over
  • his left eye, said in a severe tone, “Come in.”
  • The other was embarrassed; hoped he was not intruding.
  • “You haven’t been seen for several days, and I’ve wondered.” He coughed
  • a little. “Eye better?”
  • “Nearly well now.”
  • “Good. I won’t stop a minute; but you see I, that is, we--anyway, I
  • have undertaken the duty to warn you, Kirylo Sidorovitch, that you are
  • living in false security maybe.”
  • Razumov sat still with his head leaning on his hand, which nearly
  • concealed the unshaded eye.
  • “I have that idea, too.”
  • “That’s all right, then. Everything seems quiet now, but those people
  • are preparing some move of general repression. That’s of course. But it
  • isn’t that I came to tell you.” He hitched his chair closer, dropped his
  • voice. “You will be arrested before long--we fear.”
  • An obscure scribe in the Secretariat had overheard a few words of a
  • certain conversation, and had caught a glimpse of a certain report. This
  • intelligence was not to be neglected.
  • Razumov laughed a little, and his visitor became very anxious.
  • “Ah! Kirylo Sidorovitch, this is no laughing matter. They have left you
  • alone for a while, but...! Indeed, you had better try to leave the
  • country, Kirylo Sidorovitch, while there’s yet time.”
  • Razumov jumped up and began to thank him for the advice with mocking
  • effusiveness, so that the other, colouring up, took himself off with
  • the notion that this mysterious Razumov was not a person to be warned or
  • advised by inferior mortals.
  • Councillor Mikulin, informed the next day of the incident, expressed
  • his satisfaction. “H’m! Ha! Exactly what was wanted to...” and glanced
  • down his beard.
  • “I conclude,” said Razumov, “that the moment has come for me to start on
  • my mission.”
  • “The psychological Moment,” Councillor Mikulin insisted softly--very
  • gravely--as if awed.
  • All the arrangements to give verisimilitude to the appearance of a
  • difficult escape were made. Councillor Mikulin did not expect to see
  • Mr. Razumov again before his departure. These meetings were a risk, and
  • there was nothing more to settle.
  • “We have said everything to each other by now, Kirylo Sidorovitch,”
  • said the high official feelingly, pressing Razumov’s hand with that
  • unreserved heartiness a Russian can convey in his manner. “There is
  • nothing obscure between us. And I will tell you what! I consider myself
  • fortunate in having--h’m--your...”
  • He glanced down his beard, and, after a moment of thoughtful silence,
  • handed to Razumov a half-sheet of notepaper--an abbreviated note of
  • matters already discussed, certain points of inquiry, the line of
  • conduct agreed on, a few hints as to personalities, and so on. It was
  • the only compromising document in the case, but, as Councillor Mikulin
  • observed, “it could be easily destroyed. Mr. Razumov had better not see
  • any one now--till on the other side of the frontier, when, of course, it
  • will be just that.... See and hear and...”
  • He glanced down his beard; but when Razumov declared his intention
  • to see one person at least before leaving St. Petersburg, Councillor
  • Mikulin failed to conceal a sudden uneasiness. The young man’s studious,
  • solitary, and austere existence was well known to him. It was the
  • greatest guarantee of fitness. He became deprecatory. Had his dear
  • Kirylo Sidorovitch considered whether, in view of such a momentous
  • enterprise, it wasn’t really advisable to sacrifice every sentiment....
  • Razumov interrupted the remonstrance scornfully. It was not a young
  • woman, it was a young fool he wished to see for a certain purpose.
  • Councillor Mikulin was relieved, but surprised.
  • “Ah! And what for--precisely?”
  • “For the sake of improving the aspect of verisimilitude,” said Razumov
  • curtly, in a desire to affirm his independence. “I must be trusted in
  • what I do.”
  • Councillor Mikulin gave way tactfully, murmuring, “Oh, certainly,
  • certainly. Your judgment...”
  • And with another handshake they parted.
  • The fool of whom Mr. Razumov had thought was the rich and festive
  • student known as madcap Kostia. Feather-headed, loquacious, excitable,
  • one could make certain of his utter and complete indiscretion. But that
  • riotous youth, when reminded by Razumov of his offers of service some
  • time ago, passed from his usual elation into boundless dismay.
  • “Oh, Kirylo Sidorovitch, my dearest friend--my saviour--what shall I
  • do? I’ve blown last night every rouble I had from my dad the other day.
  • Can’t you give me till Thursday? I shall rush round to all the usurers
  • I know.... No, of course, you can’t! Don’t look at me like that.
  • What shall I do? No use asking the old man. I tell you he’s given me a
  • fistful of big notes three days ago. Miserable wretch that I am.”
  • He wrung his hands in despair. Impossible to confide in the old man.
  • “They” had given him a decoration, a cross on the neck only last year,
  • and he had been cursing the modern tendencies ever since. Just then he
  • would see all the intellectuals in Russia hanged in a row rather than
  • part with a single rouble.
  • “Kirylo Sidorovitch, wait a moment. Don’t despise me. I have it. I’ll,
  • yes--I’ll do it--I’ll break into his desk. There’s no help for it. I
  • know the drawer where he keeps his plunder, and I can buy a chisel on my
  • way home. He will be terribly upset, but, you know, the dear old duffer
  • really loves me. He’ll have to get over it--and I, too. Kirylo, my dear
  • soul, if you can only wait for a few hours-till this evening--I shall
  • steal all the blessed lot I can lay my hands on! You doubt me! Why?
  • You’ve only to say the word.”
  • “Steal, by all means,” said Razumov, fixing him stonily.
  • “To the devil with the ten commandments!” cried the other, with the
  • greatest animation. “It’s the new future now.”
  • But when he entered Razumov’s room late in the evening it was with an
  • unaccustomed soberness of manner, almost solemnly.
  • “It’s done,” he said.
  • Razumov sitting bowed, his clasped hands hanging between his knees,
  • shuddered at the familiar sound of these words. Kostia deposited slowly
  • in the circle of lamplight a small brown-paper parcel tied with a piece
  • of string.
  • “As I’ve said--all I could lay my hands on. The old boy’ll think the end
  • of the world has come.” Razumov nodded from the couch, and contemplated
  • the hare-brained fellow’s gravity with a feeling of malicious pleasure.
  • “I’ve made my little sacrifice,” sighed mad Kostia. “And I’ve to thank
  • you, Kirylo Sidorovitch, for the opportunity.”
  • “It has cost you something?”
  • “Yes, it has. You see, the dear old duffer really loves me. He’ll be
  • hurt.”
  • “And you believe all they tell you of the new future and the sacred will
  • of the people?”
  • “Implicitly. I would give my life.... Only, you see, I am like a pig
  • at a trough. I am no good. It’s my nature.”
  • Razumov, lost in thought, had forgotten his existence till the
  • youth’s voice, entreating him to fly without loss of time, roused him
  • unpleasantly.
  • “All right. Well--good-bye.”
  • “I am not going to leave you till I’ve seen you out of St. Petersburg,”
  • declared Kostia unexpectedly, with calm determination. “You can’t refuse
  • me that now. For God’s sake, Kirylo, my soul, the police may be here
  • any moment, and when they get you they’ll immure you somewhere for
  • ages--till your hair turns grey. I have down there the best trotter of
  • dad’s stables and a light sledge. We shall do thirty miles before the
  • moon sets, and find some roadside station....”
  • Razumov looked up amazed. The journey was decided--unavoidable. He
  • had fixed the next day for his departure on the mission. And now he
  • discovered suddenly that he had not believed in it. He had gone about
  • listening, speaking, thinking, planning his simulated flight, with the
  • growing conviction that all this was preposterous. As if anybody ever
  • did such things! It was like a game of make-believe. And now he was
  • amazed! Here was somebody who believed in it with desperate earnestness.
  • “If I don’t go now, at once,” thought Razumov, with a start of fear, “I
  • shall never go.” He rose without a word, and the anxious Kostia thrust
  • his cap on him, helped him into his cloak, or else he would have left
  • the room bareheaded as he stood. He was walking out silently when a
  • sharp cry arrested him.
  • “Kirylo!”
  • “What?” He turned reluctantly in the doorway. Upright, with a stiffly
  • extended arm, Kostia, his face set and white, was pointing an eloquent
  • forefinger at the brown little packet lying forgotten in the circle of
  • bright light on the table. Razumov hesitated, came back for it under the
  • severe eyes of his companion, at whom he tried to smile. But the boyish,
  • mad youth was frowning. “It’s a dream,” thought Razumov, putting the
  • little parcel into his pocket and descending the stairs; “nobody does
  • such things.” The other held him under the arm, whispering of
  • dangers ahead, and of what he meant to do in certain contingencies.
  • “Preposterous,” murmured Razumov, as he was being tucked up in the
  • sledge. He gave himself up to watching the development of the dream
  • with extreme attention. It continued on foreseen lines, inexorably
  • logical--the long drive, the wait at the small station sitting by a
  • stove. They did not exchange half a dozen words altogether. Kostia,
  • gloomy himself, did not care to break the silence. At parting they
  • embraced twice--it had to be done; and then Kostia vanished out of the
  • dream.
  • When dawn broke, Razumov, very still in a hot, stuffy railway-car full
  • of bedding and of sleeping people in all its dimly lighted length, rose
  • quietly, lowered the glass a few inches, and flung out on the great
  • plain of snow a small brown-paper parcel. Then he sat down again muffled
  • up and motionless. “For the people,” he thought, staring out of the
  • window. The great white desert of frozen, hard earth glided past his
  • eyes without a sign of human habitation.
  • That had been a waking act; and then the dream had him again: Prussia,
  • Saxony, Wurtemberg, faces, sights, words--all a dream, observed with
  • an angry, compelled attention. Zurich, Geneva--still a dream, minutely
  • followed, wearing one into harsh laughter, to fury, to death--with the
  • fear of awakening at the end.
  • II
  • “Perhaps life is just that,” reflected Razumov, pacing to and fro under
  • the trees of the little island, all alone with the bronze statue of
  • Rousseau. “A dream and a fear.” The dusk deepened. The pages written
  • over and torn out of his notebook were the first-fruit of his “mission.”
  • No dream that. They contained the assurance that he was on the eve of
  • real discoveries. “I think there is no longer anything in the way of my
  • being completely accepted.”
  • He had resumed his impressions in those pages, some of the
  • conversations. He even went so far as to write: “By the by, I have
  • discovered the personality of that terrible N.N. A horrible, paunchy
  • brute. If I hear anything of his future movements I shall send a
  • warning.”
  • The futility of all this overcame him like a curse. Even then he could
  • not believe in the reality of his mission. He looked round despairingly,
  • as if for some way to redeem his existence from that unconquerable
  • feeling. He crushed angrily in his hand the pages of the notebook. “This
  • must be posted,” he thought.
  • He gained the bridge and returned to the north shore, where he
  • remembered having seen in one of the narrower streets a little obscure
  • shop stocked with cheap wood carvings, its walls lined with extremely
  • dirty cardboard-bound volumes of a small circulating library. They
  • sold stationery there, too. A morose, shabby old man dozed behind
  • the counter. A thin woman in black, with a sickly face, produced the
  • envelope he had asked for without even looking at him. Razumov thought
  • that these people were safe to deal with because they no longer cared
  • for anything in the world. He addressed the envelope on the counter with
  • the German name of a certain person living in Vienna. But Razumov knew
  • that this, his first communication for Councillor Mikulin, would
  • find its way to the Embassy there, be copied in cypher by somebody
  • trustworthy, and sent on to its destination, all safe, along with the
  • diplomatic correspondence. That was the arrangement contrived to cover
  • up the track of the information from all unfaithful eyes, from all
  • indiscretions, from all mishaps and treacheries. It was to make him
  • safe--absolutely safe.
  • He wandered out of the wretched shop and made for the post office. It
  • was then that I saw him for the second time that day. He was crossing
  • the Rue Mont Blanc with every appearance of an aimless stroller. He
  • did not recognize me, but I made him out at some distance. He was
  • very good-looking, I thought, this remarkable friend of Miss Haldin’s
  • brother. I watched him go up to the letter-box and then retrace his
  • steps. Again he passed me very close, but I am certain he did not see
  • me that time, either. He carried his head well up, but he had the
  • expression of a somnambulist struggling with the very dream which drives
  • him forth to wander in dangerous places. My thoughts reverted to Natalia
  • Haldin, to her mother. He was all that was left to them of their son and
  • brother.
  • The westerner in me was discomposed. There was something shocking in
  • the expression of that face. Had I been myself a conspirator, a Russian
  • political refugee, I could have perhaps been able to draw some practical
  • conclusion from this chance glimpse. As it was, it only discomposed me
  • strongly, even to the extent of awakening an indefinite apprehension in
  • regard to Natalia Haldin. All this is rather inexplicable, but such
  • was the origin of the purpose I formed there and then to call on these
  • ladies in the evening, after my solitary dinner. It was true that I had
  • met Miss Haldin only a few hours before, but Mrs. Haldin herself I had
  • not seen for some considerable time. The truth is, I had shirked calling
  • of late.
  • Poor Mrs. Haldin! I confess she frightened me a little. She was one
  • of those natures, rare enough, luckily, in which one cannot help being
  • interested, because they provoke both terror and pity. One dreads their
  • contact for oneself, and still more for those one cares for, so clear
  • it is that they are born to suffer and to make others suffer, too. It is
  • strange to think that, I won’t say liberty, but the mere liberalism of
  • outlook which for us is a matter of words, of ambitions, of votes (and
  • if of feeling at all, then of the sort of feeling which leaves our
  • deepest affections untouched), may be for other beings very much like
  • ourselves and living under the same sky, a heavy trial of fortitude, a
  • matter of tears and anguish and blood. Mrs. Haldin had felt the pangs
  • of her own generation. There was that enthusiast brother of hers--the
  • officer they shot under Nicholas. A faintly ironic resignation is
  • no armour for a vulnerable heart. Mrs. Haldin, struck at through her
  • children, was bound to suffer afresh from the past, and to feel the
  • anguish of the future. She was of those who do not know how to heal
  • themselves, of those who are too much aware of their heart, who, neither
  • cowardly nor selfish, look passionately at its wounds--and count the
  • cost.
  • Such thoughts as these seasoned my modest, lonely bachelor’s meal. If
  • anybody wishes to remark that this was a roundabout way of thinking of
  • Natalia Haldin, I can only retort that she was well worth some concern.
  • She had all her life before her. Let it be admitted, then, that I was
  • thinking of Natalia Haldin’s life in terms of her mother’s character, a
  • manner of thinking about a girl permissible for an old man, not too old
  • yet to have become a stranger to pity. There was almost all her youth
  • before her; a youth robbed arbitrarily of its natural lightness and joy,
  • overshadowed by an un-European despotism; a terribly sombre youth
  • given over to the hazards of a furious strife between equally ferocious
  • antagonisms.
  • I lingered over my thoughts more than I should have done. One felt so
  • helpless, and even worse--so unrelated, in a way. At the last moment I
  • hesitated as to going there at all. What was the good?
  • The evening was already advanced when, turning into the Boulevard des
  • Philosophes, I saw the light in the window at the corner. The blind was
  • down, but I could imagine behind it Mrs. Haldin seated in the chair, in
  • her usual attitude, looking out for some one, which had lately acquired
  • the poignant quality of mad expectation.
  • I thought that I was sufficiently authorized by the light to knock at
  • the door. The ladies had not retired as yet. I only hoped they would
  • not have any visitors of their own nationality. A broken-down, retired
  • Russian official was to be found there sometimes in the evening. He was
  • infinitely forlorn and wearisome by his mere dismal presence. I think
  • these ladies tolerated his frequent visits because of an ancient
  • friendship with Mr. Haldin, the father, or something of that sort. I
  • made up my mind that if I found him prosing away there in his feeble
  • voice I should remain but a very few minutes.
  • The door surprised me by swinging open before I could ring the bell. I
  • was confronted by Miss Haldin, in hat and jacket, obviously on the point
  • of going out. At that hour! For the doctor, perhaps?
  • Her exclamation of welcome reassured me. It sounded as if I had been the
  • very man she wanted to see. My curiosity was awakened. She drew me in,
  • and the faithful Anna, the elderly German maid, closed the door, but did
  • not go away afterwards. She remained near it as if in readiness to let
  • me out presently. It appeared that Miss Haldin had been on the point of
  • going out to find me.
  • She spoke in a hurried manner very unusual with her. She would have
  • gone straight and rung at Mrs. Ziegler’s door, late as it was, for Mrs.
  • Ziegler’s habits....
  • Mrs. Ziegler, the widow of a distinguished professor who was an intimate
  • friend of mine, lets me have three rooms out of her very large and fine
  • apartment, which she didn’t give up after her husband’s death; but I
  • have my own entrance opening on the same landing. It was an arrangement
  • of at least ten years’ standing. I said that I was very glad that I had
  • the idea to....
  • Miss Haldin made no motion to take off her outdoor things. I observed
  • her heightened colour, something pronouncedly resolute in her tone. Did
  • I know where Mr. Razumov lived?
  • Where Mr. Razumov lived? Mr. Razumov? At this hour--so urgently? I threw
  • my arms up in sign of utter ignorance. I had not the slightest idea
  • where he lived. If I could have foreseen her question only three hours
  • ago, I might have ventured to ask him on the pavement before the new
  • post office building, and possibly he would have told me, but very
  • possibly, too, he would have dismissed me rudely to mind my own
  • business. And possibly, I thought, remembering that extraordinary
  • hallucined, anguished, and absent expression, he might have fallen down
  • in a fit from the shock of being spoken to. I said nothing of all this
  • to Miss Haldin, not even mentioning that I had a glimpse of the young
  • man so recently. The impression had been so extremely unpleasant that I
  • would have been glad to forget it myself.
  • “I don’t see where I could make inquiries,” I murmured helplessly. I
  • would have been glad to be of use in any way, and would have set off to
  • fetch any man, young or old, for I had the greatest confidence in
  • her common sense. “What made you think of coming to me for that
  • information?” I asked.
  • “It wasn’t exactly for that,” she said, in a low voice. She had the air
  • of some one confronted by an unpleasant task.
  • “Am I to understand that you must communicate with Mr. Razumov this
  • evening?”
  • Natalia Haldin moved her head affirmatively; then, after a glance at the
  • door of the drawing-room, said in French--
  • “_C’est maman_,” and remained perplexed for a moment. Always serious,
  • not a girl to be put out by any imaginary difficulties, my curiosity was
  • suspended on her lips, which remained closed for a moment. What was Mr.
  • Razumov’s connexion with this mention of her mother? Mrs. Haldin had not
  • been informed of her son’s friend’s arrival in Geneva.
  • “May I hope to see your mother this evening?” I inquired.
  • Miss Haldin extended her hand as if to bar the way.
  • “She is in a terrible state of agitation. Oh, you would not he able
  • to detect.... It’s inward, but I who know mother, I am appalled. I
  • haven’t the courage to face it any longer. It’s all my fault; I suppose
  • I cannot play a part; I’ve never before hidden anything from mother.
  • There has never been an occasion for anything of that sort between us.
  • But you know yourself the reason why I refrained from telling her at
  • once of Mr. Razumov’s arrival here. You understand, don’t you? Owing to
  • her unhappy state. And--there--I am no actress. My own feelings being
  • strongly engaged, I somehow.... I don’t know. She noticed something
  • in my manner. She thought I was concealing something from her. She
  • noticed my longer absences, and, in fact, as I have been meeting Mr.
  • Razumov daily, I used to stay away longer than usual when I went out.
  • Goodness knows what suspicions arose in her mind. You know that she has
  • not been herself ever since.... So this evening she--who has been so
  • awfully silent: for weeks-began to talk all at once. She said that she
  • did not want to reproach me; that I had my character as she had her own;
  • that she did not want to pry into my affairs or even into my thoughts;
  • for her part, she had never had anything to conceal from her
  • children...cruel things to listen to. And all this in her quiet voice,
  • with that poor, wasted face as calm as a stone. It was unbearable.”
  • Miss Haldin talked in an undertone and more rapidly than I had ever
  • heard her speak before. That in itself was disturbing. The ante-room
  • being strongly lighted, I could see under the veil the heightened colour
  • of her face. She stood erect, her left hand was resting lightly on a
  • small table. The other hung by her side without stirring. Now and then
  • she caught her breath slightly.
  • “It was too startling. Just fancy! She thought that I was making
  • preparations to leave her without saying anything. I knelt by the side
  • of her chair and entreated her to think of what she was saying! She put
  • her hand on my head, but she persists in her delusion all the same. She
  • had always thought that she was worthy of her children’s confidence, but
  • apparently it was not so. Her son could not trust her love nor yet her
  • understanding--and now I was planning to abandon her in the same cruel
  • and unjust manner, and so on, and so on. Nothing I could say.... It
  • is morbid obstinacy.... She said that she felt there was something,
  • some change in me.... If my convictions were calling me away, why
  • this secrecy, as though she had been a coward or a weakling not safe to
  • trust? ‘As if my heart could play traitor to my children,’ she said....
  • It was hardly to be borne. And she was smoothing my head all the
  • time.... It was perfectly useless to protest. She is ill. Her very
  • soul is....”
  • I did not venture to break the silence which fell between us. I looked
  • into her eyes, glistening through the veil.
  • “I! Changed!” she exclaimed in the same low tone. “My convictions
  • calling me away! It was cruel to hear this, because my trouble is that I
  • am weak and cannot see what I ought to do. You know that. And to end it
  • all I did a selfish thing. To remove her suspicions of myself I told her
  • of Mr. Razumov. It was selfish of me. You know we were completely
  • right in agreeing to keep the knowledge away from her. Perfectly right.
  • Directly I told her of our poor Victor’s friend being here I saw how
  • right we have been. She ought to have been prepared; but in my distress
  • I just blurted it out. Mother got terribly excited at once. How long
  • has he been here? What did he know, and why did he not come to see us at
  • once, this friend of her Victor? What did that mean? Was she not to be
  • trusted even with such memories as there were left of her son?... Just
  • think how I felt seeing her, white like a sheet, perfectly motionless,
  • with her thin hands gripping the arms of the chair. I told her it was
  • all my fault.”
  • I could imagine the motionless dumb figure of the mother in her chair,
  • there, behind the door, near which the daughter was talking to me.
  • The silence in there seemed to call aloud for vengeance against an
  • historical fact and the modern instances of its working. That view
  • flashed through my mind, but I could not doubt that Miss Haldin had had
  • an atrocious time of it. I quite understood when she said that she could
  • not face the night upon the impression of that scene. Mrs. Haldin
  • had given way to most awful imaginings, to most fantastic and cruel
  • suspicions. All this had to be lulled at all costs and without loss of
  • time. It was no shock to me to learn that Miss Haldin had said to her,
  • “I will go and bring him here at once.” There was nothing absurd in that
  • cry, no exaggeration of sentiment. I was not even doubtful in my “Very
  • well, but how?”
  • It was perfectly right that she should think of me, but what could I do
  • in my ignorance of Mr. Razumov’s quarters.
  • “And to think he may be living near by, within a stone’s-throw,
  • perhaps!” she exclaimed.
  • I doubted it; but I would have gone off cheerfully to fetch him from the
  • other end of Geneva. I suppose she was certain of my readiness, since
  • her first thought was to come to me. But the service she meant to ask of
  • me really was to accompany her to the Chateau Borel.
  • I had an unpleasant mental vision of the dark road, of the sombre
  • grounds, and the desolately suspicious aspect of that home of necromancy
  • and intrigue and feminist adoration. I objected that Madame de S-- most
  • likely would know nothing of what we wanted to find out. Neither did I
  • think it likely that the young man would be found there. I remembered
  • my glimpse of his face, and somehow gained the conviction that a man who
  • looked worse than if he had seen the dead would want to shut himself up
  • somewhere where he could be alone. I felt a strange certitude that Mr.
  • Razumov was going home when I saw him.
  • “It is really of Peter Ivanovitch that I was thinking,” said Miss Haldin
  • quietly.
  • Ah! He, of course, would know. I looked at my watch. It was twenty
  • minutes past nine only.... Still.
  • “I would try his hotel, then,” I advised. “He has rooms at the
  • Cosmopolitan, somewhere on the top floor.”
  • I did not offer to go by myself, simply from mistrust of the reception I
  • should meet with. But I suggested the faithful Anna, with a note asking
  • for the information.
  • Anna was still waiting by the door at the other end of the room, and we
  • two discussed the matter in whispers. Miss Haldin thought she must go
  • herself. Anna was timid and slow. Time would be lost in bringing back
  • the answer, and from that point of view it was getting late, for it was
  • by no means certain that Mr. Razumov lived near by.
  • “If I go myself,” Miss Haldin argued, “I can go straight to him from the
  • hotel. And in any case I should have to go out, because I must explain
  • to Mr. Razumov personally--prepare him in a way. You have no idea of
  • mother’s state of mind.”
  • Her colour came and went. She even thought that both for her mother’s
  • sake and for her own it was better that they should not be together for
  • a little time. Anna, whom her mother liked, would be at hand.
  • “She could take her sewing into the room,” Miss Haldin continued,
  • leading the way to the door. Then, addressing in German the maid who
  • opened it before us, “You may tell my mother that this gentleman called
  • and is gone with me to find Mr. Razumov. She must not be uneasy if I am
  • away for some length of time.”
  • We passed out quickly into the street, and she took deep breaths of the
  • cool night air. “I did not even ask you,” she murmured.
  • “I should think not,” I said, with a laugh. The manner of my reception
  • by the great feminist could not be considered now. That he would be
  • annoyed to see me, and probably treat me to some solemn insolence, I had
  • no doubt, but I supposed that he would not absolutely dare to throw me
  • out. And that was all I cared for. “Won’t you take my arm?” I asked.
  • She did so in silence, and neither of us said anything worth recording
  • till I let her go first into the great hall of the hotel. It was
  • brilliantly lighted, and with a good many people lounging about.
  • “I could very well go up there without you,” I suggested.
  • “I don’t like to be left waiting in this place,” she said in a low
  • voice.
  • “I will come too.”
  • I led her straight to the lift then. At the top floor the attendant
  • directed us to the right: “End of the corridor.”
  • The walls were white, the carpet red, electric lights blazed in
  • profusion, and the emptiness, the silence, the closed doors all alike
  • and numbered, made me think of the perfect order of some severely
  • luxurious model penitentiary on the solitary confinement principle. Up
  • there under the roof of that enormous pile for housing travellers
  • no sound of any kind reached us, the thick crimson felt muffled our
  • footsteps completely. We hastened on, not looking at each other till we
  • found ourselves before the very last door of that long passage. Then our
  • eyes met, and we stood thus for a moment lending ear to a faint murmur
  • of voices inside.
  • “I suppose this is it,” I whispered unnecessarily. I saw Miss Haldin’s
  • lips move without a sound, and after my sharp knock the murmur of voices
  • inside ceased. A profound stillness lasted for a few seconds, and then
  • the door was brusquely opened by a short, black-eyed woman in a red
  • blouse, with a great lot of nearly white hair, done up negligently in
  • an untidy and unpicturesque manner. Her thin, jetty eyebrows were drawn
  • together. I learned afterwards with interest that she was the famous--or
  • the notorious--Sophia Antonovna, but I was struck then by the quaint
  • Mephistophelian character of her inquiring glance, because it was so
  • curiously evil-less, so--I may say--un-devilish. It got softened still
  • more as she looked up at Miss Haldin, who stated, in her rich, even
  • voice, her wish to see Peter Ivanovitch for a moment.
  • “I am Miss Haldin,” she added.
  • At this, with her brow completely smoothed out now, but without a word
  • in answer, the woman in the red blouse walked away to a sofa and sat
  • down, leaving the door wide open.
  • And from the sofa, her hands lying on her lap, she watched us enter,
  • with her black, glittering eyes.
  • Miss Haldin advanced into the middle of the room; I, faithful to my part
  • of mere attendant, remained by the door after closing it behind me. The
  • room, quite a large one, but with a low ceiling, was scantily furnished,
  • and an electric bulb with a porcelain shade pulled low down over a big
  • table (with a very large map spread on it) left its distant parts in a
  • dim, artificial twilight. Peter Ivanovitch was not to be seen, neither
  • was Mr. Razumov present. But, on the sofa, near Sophia Antonovna, a
  • bony-faced man with a goatee beard leaned forward with his hands on
  • his knees, staring hard with a kindly expression. In a remote corner a
  • broad, pale face and a bulky shape could be made out, uncouth, and as if
  • insecure on the low seat on which it rested. The only person known to me
  • was little Julius Laspara, who seemed to have been poring over the map,
  • his feet twined tightly round the chair-legs. He got down briskly and
  • bowed to Miss Haldin, looking absurdly like a hooknosed boy with a
  • beautiful false pepper-and-salt beard. He advanced, offering his seat,
  • which Miss Haldin declined. She had only come in for a moment to say a
  • few words to Peter Ivanovitch.
  • His high-pitched voice became painfully audible in the room.
  • “Strangely enough, I was thinking of you this very afternoon, Natalia
  • Victorovna. I met Mr. Razumov. I asked him to write me an article on
  • anything he liked. You could translate it into English--with such a
  • teacher.”
  • He nodded complimentarily in my direction. At the name of Razumov an
  • indescribable sound, a sort of feeble squeak, as of some angry small
  • animal, was heard in the corner occupied by the man who seemed much too
  • large for the chair on which he sat. I did not hear what Miss Haldin
  • said. Laspara spoke again.
  • “It’s time to do something, Natalia Victorovna. But I suppose you have
  • your own ideas. Why not write something yourself? Suppose you came to
  • see us soon? We could talk it over. Any advice...”
  • Again I did not catch Miss Haldin’s words. It was Laspara’s voice once
  • more.
  • “Peter Ivanovitch? He’s retired for a moment into the other room. We
  • are all waiting for him.” The great man, entering at that moment, looked
  • bigger, taller, quite imposing in a long dressing-gown of some dark
  • stuff. It descended in straight lines down to his feet. He suggested
  • a monk or a prophet, a robust figure of same desert-dweller--something
  • Asiatic; and the dark glasses in conjunction with this costume made him
  • more mysterious than ever in the subdued light.
  • Little Laspara went back to his chair to look at the map, the only
  • brilliantly lit object in the room. Even from my distant position by the
  • door I could make out, by the shape of the blue part representing the
  • water, that it was a map of the Baltic provinces. Peter Ivanovitch
  • exclaimed slightly, advancing towards Miss Haldin, checked himself
  • on perceiving me, very vaguely no doubt; and peered with his dark,
  • bespectacled stare. He must have recognized me by my grey hair, because,
  • with a marked shrug of his broad shoulders, he turned to Miss Haldin in
  • benevolent indulgence. He seized her hand in his thick cushioned palm,
  • and put his other big paw over it like a lid.
  • While those two standing in the middle of the floor were exchanging a
  • few inaudible phrases no one else moved in the room: Laspara, with his
  • back to us, kneeling on the chair, his elbows propped on the big-scale
  • map, the shadowy enormity in the corner, the frankly staring man with
  • the goatee on the sofa, the woman in the red blouse by his side--not one
  • of them stirred. I suppose that really they had no time, for Miss Haldin
  • withdrew her hand immediately from Peter Ivanovitch and before I was
  • ready for her was moving to the door. A disregarded Westerner, I threw
  • it open hurriedly and followed her out, my last glance leaving them all
  • motionless in their varied poses: Peter Ivanovitch alone standing up,
  • with his dark glasses like an enormous blind teacher, and behind him the
  • vivid patch of light on the coloured map, pored over by the diminutive
  • Laspara.
  • Later on, much later on, at the time of the newspaper rumours (they were
  • vague and soon died out) of an abortive military conspiracy in Russia,
  • I remembered the glimpse I had of that motionless group with its
  • central figure. No details ever came out, but it was known that the
  • revolutionary parties abroad had given their assistance, had sent
  • emissaries in advance, that even money was found to dispatch a steamer
  • with a cargo of arms and conspirators to invade the Baltic provinces.
  • And while my eyes scanned the imperfect disclosures (in which the world
  • was not much interested) I thought that the old, settled Europe had been
  • given in my person attending that Russian girl something like a glimpse
  • behind the scenes. A short, strange glimpse on the top floor of a great
  • hotel of all places in the world: the great man himself; the motionless
  • great bulk in the corner of the slayer of spies and gendarmes;
  • Yakovlitch, the veteran of ancient terrorist campaigns; the woman, with
  • her hair as white as mine and the lively black eyes, all in a mysterious
  • half-light, with the strongly lighted map of Russia on the table. The
  • woman I had the opportunity to see again. As we were waiting for the
  • lift she came hurrying along the corridor, with her eyes fastened
  • on Miss Haldin’s face, and drew her aside as if for a confidential
  • communication. It was not long. A few words only.
  • Going down in the lift, Natalia Haldin did not break the silence. It was
  • only when out of the hotel and as we moved along the quay in the fresh
  • darkness spangled by the quay lights, reflected in the black water of
  • the little port on our left hand, and with lofty piles of hotels on our
  • right, that she spoke.
  • “That was Sophia Antonovna--you know the woman?...”
  • “Yes, I know--the famous...”
  • “The same. It appears that after we went out Peter Ivanovitch told them
  • why I had come. That was the reason she ran out after us. She named
  • herself to me, and then she said, ‘You are the sister of a brave man who
  • shall be remembered. You may see better times.’ I told her I hoped to
  • see the time when all this would be forgotten, even if the name of my
  • brother were to be forgotten too. Something moved me to say that, but
  • you understand?”
  • “Yes,” I said. “You think of the era of concord and justice.”
  • “Yes. There is too much hate and revenge in that work. It must be done.
  • It is a sacrifice--and so let it be all the greater. Destruction is the
  • work of anger. Let the tyrants and the slayers be forgotten together,
  • and only the reconstructors be remembered.’’
  • “And did Sophia Antonovna agree with you?” I asked sceptically.
  • “She did not say anything except, ‘It is good for you to believe in
  • love.’ I should think she understood me. Then she asked me if I hoped to
  • see Mr. Razumov presently. I said I trusted I could manage to bring him
  • to see my mother this evening, as my mother had learned of his being
  • here and was morbidly impatient to learn if he could tell us something
  • of Victor. He was the only friend of my brother we knew of, and a great
  • intimate. She said, ‘Oh! Your brother--yes. Please tell Mr. Razumov that
  • I have made public the story which came to me from St. Petersburg. It
  • concerns your brother’s arrest,’ she added. ‘He was betrayed by a man of
  • the people who has since hanged himself. Mr. Razumov will explain it all
  • to you. I gave him the full information this afternoon. And please tell
  • Mr. Razumov that Sophia Antonovna sends him her greetings. I am going
  • away early in the morning--far away.’”
  • And Miss Haldin added, after a moment of silence--“I was so moved
  • by what I heard so unexpectedly that I simply could not speak to you
  • before.... A man of the people! Oh, our poor people!”
  • She walked slowly, as if tired out suddenly. Her head drooped; from the
  • windows of a building with terraces and balconies came the banal sound
  • of hotel music; before the low mean portals of the Casino two red
  • posters blazed under the electric lamps, with a cheap provincial
  • effect.--and the emptiness of the quays, the desert aspect of the
  • streets, had an air of hypocritical respectability and of inexpressible
  • dreariness.
  • I had taken for granted she had obtained the address, and let myself be
  • guided by her. On the Mont Blanc bridge, where a few dark figures seemed
  • lost in the wide and long perspective defined by the lights, she said--
  • “It isn’t very far from our house. I somehow thought it couldn’t be.
  • The address is Rue de Carouge. I think it must be one of those big new
  • houses for artisans.”
  • She took my arm confidingly, familiarly, and accelerated her pace. There
  • was something primitive in our proceedings. We did not think of
  • the resources of civilization. A late tramcar overtook us; a row of
  • _fiacres_ stood by the railing of the gardens. It never entered our
  • heads to make use of these conveyances. She was too hurried, perhaps,
  • and as to myself--well, she had taken my arm confidingly. As we were
  • ascending the easy incline of the Corraterie, all the shops shuttered
  • and no light in any of the windows (as if all the mercenary population
  • had fled at the end of the day), she said tentatively--
  • “I could run in for a moment to have a look at mother. It would not be
  • much out of the way.”
  • I dissuaded her. If Mrs. Haldin really expected to see Razumov that
  • night it would have been unwise to show herself without him. The sooner
  • we got hold of the young man and brought him along to calm her mother’s
  • agitation the better. She assented to my reasoning, and we crossed
  • diagonally the Place de Theatre, bluish grey with its floor of slabs of
  • stone, under the electric light, and the lonely equestrian statue
  • all black in the middle. In the Rue de Carouge we were in the poorer
  • quarters and approaching the outskirts of the town. Vacant building
  • plots alternated with high, new houses. At the corner of a side street
  • the crude light of a whitewashed shop fell into the night, fan-like,
  • through a wide doorway. One could see from a distance the inner wall
  • with its scantily furnished shelves, and the deal counter painted brown.
  • That was the house. Approaching it along the dark stretch of a fence
  • of tarred planks, we saw the narrow pallid face of the cut angle, five
  • single windows high, without a gleam in them, and crowned by the heavy
  • shadow of a jutting roof slope.
  • “We must inquire in the shop,” Miss Haldin directed me.
  • A sallow, thinly whiskered man, wearing a dingy white collar and a
  • frayed tie, laid down a newspaper, and, leaning familiarly on both
  • elbows far over the bare counter, answered that the person I was
  • inquiring for was indeed his _locataire_ on the third floor, but that
  • for the moment he was out.
  • “For the moment,” I repeated, after a glance at Miss Haldin. “Does this
  • mean that you expect him back at once?”
  • He was very gentle, with ingratiating eyes and soft lips. He smiled
  • faintly as though he knew all about everything. Mr. Razumov, after being
  • absent all day, had returned early in the evening. He was very surprised
  • about half an hour or a little more since to see him come down again.
  • Mr. Razumov left his key, and in the course of some words which passed
  • between them had remarked that he was going out because he needed air.
  • From behind the bare counter he went on smiling at us, his head held
  • between his hands. Air. Air. But whether that meant a long or a short
  • absence it was difficult to say. The night was very close, certainly.
  • After a pause, his ingratiating eyes turned to the door, he added--
  • “The storm shall drive him in.”
  • “There’s going to be a storm?” I asked.
  • “Why, yes!”
  • As if to confirm his words we heard a very distant, deep rumbling noise.
  • Consulting Miss Haldin by a glance, I saw her so reluctant to give up
  • her quest that I asked the shopkeeper, in case Mr. Razumov came home
  • within half an hour, to beg him to remain downstairs in the shop. We
  • would look in again presently.
  • For all answer he moved his head imperceptibly. The approval of Miss
  • Haldin was expressed by her silence. We walked slowly down the street,
  • away from the town; the low garden walls of the modest villas doomed to
  • demolition were overhung by the boughs of trees and masses of foliage,
  • lighted from below by gas lamps. The violent and monotonous noise of the
  • icy waters of the Arve falling over a low dam swept towards us with a
  • chilly draught of air across a great open space, where a double line of
  • lamp-lights outlined a street as yet without houses. But on the other
  • shore, overhung by the awful blackness of the thunder-cloud, a solitary
  • dim light seemed to watch us with a weary stare. When we had strolled as
  • far as the bridge, I said--
  • “We had better get back....”
  • In the shop the sickly man was studying his smudgy newspaper, now spread
  • out largely on the counter. He just raised his head when I looked in and
  • shook it negatively, pursing up his lips. I rejoined Miss Haldin outside
  • at once, and we moved off at a brisk pace. She remarked that she would
  • send Anna with a note the first thing in the morning. I respected her
  • taciturnity, silence being perhaps the best way to show my concern.
  • The semi-rural street we followed on our return changed gradually to the
  • usual town thoroughfare, broad and deserted. We did not meet four people
  • altogether, and the way seemed interminable, because my companion’s
  • natural anxiety had communicated itself sympathetically to me. At last
  • we turned into the Boulevard des Philosophes, more wide, more empty,
  • more dead--the very desolation of slumbering respectability. At the
  • sight of the two lighted windows, very conspicuous from afar, I had
  • the mental vision of Mrs. Haldin in her armchair keeping a dreadful,
  • tormenting vigil under the evil spell of an arbitrary rule: a victim of
  • tyranny and revolution, a sight at once cruel and absurd.
  • III
  • “You will come in for a moment?” said Natalia Haldin.
  • I demurred on account of the late hour. “You know mother likes you so
  • much,” she insisted.
  • “I will just come in to hear how your mother is.”
  • She said, as if to herself, “I don’t even know whether she will believe
  • that I could not find Mr. Razumov, since she has taken it into her head
  • that I am concealing something from her. You may be able to persuade
  • her....”
  • “Your mother may mistrust me too,” I observed.
  • “You! Why? What could you have to conceal from her? You are not a
  • Russian nor a conspirator.”
  • I felt profoundly my European remoteness, and said nothing, but I made
  • up my mind to play my part of helpless spectator to the end. The distant
  • rolling of thunder in the valley of the Rhone was coming nearer to the
  • sleeping town of prosaic virtues and universal hospitality. We crossed
  • the street opposite the great dark gateway, and Miss Haldin rang at the
  • door of the apartment. It was opened almost instantly, as if the
  • elderly maid had been waiting in the ante-room for our return. Her flat
  • physiognomy had an air of satisfaction. The gentleman was there, she
  • declared, while closing the door.
  • Neither of us understood. Miss Haldin turned round brusquely to her.
  • “Who?”
  • “Herr Razumov,” she explained.
  • She had heard enough of our conversation before we left to know why her
  • young mistress was going out. Therefore, when the gentleman gave his
  • name at the door, she admitted him at once.
  • “No one could have foreseen that,” Miss Haldin murmured, with her
  • serious grey eyes fixed upon mine. And, remembering the expression of
  • the young man’s face seen not much more than four hours ago, the look of
  • a haunted somnambulist, I wondered with a sort of awe.
  • “You asked my mother first?” Miss Haldin inquired of the maid.
  • “No. I announced the gentleman,” she answered, surprised at our troubled
  • faces.
  • “Still,” I said in an undertone, “your mother was prepared.”
  • “Yes. But he has no idea....”
  • It seemed to me she doubted his tact. To her question how long the
  • gentleman had been with her mother, the maid told us that Der Herr had
  • been in the drawing-room no more than a short quarter of an hour.
  • She waited a moment, then withdrew, looking a little scared. Miss Haldin
  • gazed at me in silence.
  • “As things have turned out,” I said, “you happen to know exactly what
  • your brother’s friend has to tell your mother. And surely after that...”
  • “Yes,” said Natalia Haldin slowly. “I only wonder, as I was not here
  • when he came, if it wouldn’t be better not to interrupt now.”
  • We remained silent, and I suppose we both strained our ears, but no
  • sound reached us through the closed door. The features of Miss Haldin
  • expressed a painful irresolution; she made a movement as if to go in,
  • but checked herself. She had heard footsteps on the other side of the
  • door. It came open, and Razumov, without pausing, stepped out into the
  • ante-room. The fatigue of that day and the struggle with himself had
  • changed him so much that I would have hesitated to recognize that face
  • which, only a few hours before, when he brushed against me in front of
  • the post office, had been startling enough but quite different. It
  • had been not so livid then, and its eyes not so sombre. They certainly
  • looked more sane now, but there was upon them the shadow of something
  • consciously evil.
  • I speak of that, because, at first, their glance fell on me, though
  • without any sort of recognition or even comprehension. I was simply in
  • the line of his stare. I don’t know if he had heard the bell or expected
  • to see anybody. He was going out, I believe, and I do not think that
  • he saw Miss Haldin till she advanced towards him a step or two. He
  • disregarded the hand she put out.
  • “It’s you, Natalia Victorovna.... Perhaps you are surprised...at
  • this late hour. But, you see, I remembered our conversations in that
  • garden. I thought really it was your wish that I should--without loss of
  • time...so I came. No other reason. Simply to tell...”
  • He spoke with difficulty. I noticed that, and remembered his declaration
  • to the man in the shop that he was going out because he “needed air.”
  • If that was his object, then it was clear that he had miserably failed.
  • With downcast eyes and lowered head he made an effort to pick up the
  • strangled phrase.
  • “To tell what I have heard myself only to-day--to-day....”
  • Through the door he had not closed I had a view of the drawing-room. It
  • was lighted only by a shaded lamp--Mrs. Haldin’s eyes could not support
  • either gas or electricity. It was a comparatively big room, and in
  • contrast with the strongly lighted ante-room its length was lost in
  • semi-transparent gloom backed by heavy shadows; and on that ground I saw
  • the motionless figure of Mrs. Haldin, inclined slightly forward, with a
  • pale hand resting on the arm of the chair.
  • She did not move. With the window before her she had no longer that
  • attitude suggesting expectation. The blind was down; and outside
  • there was only the night sky harbouring a thunder-cloud, and the town
  • indifferent and hospitable in its cold, almost scornful, toleration--a
  • respectable town of refuge to which all these sorrows and hopes were
  • nothing. Her white head was bowed.
  • The thought that the real drama of autocracy is not played on the great
  • stage of politics came to me as, fated to be a spectator, I had this
  • other glimpse behind the scenes, something more profound than the words
  • and gestures of the public play. I had the certitude that this mother,
  • refused in her heart to give her son up after all. It was more
  • than Rachel’s inconsolable mourning, it was something deeper, more
  • inaccessible in its frightful tranquillity. Lost in the ill-defined
  • mass of the high-backed chair, her white, inclined profile suggested
  • the contemplation of something in her lap, as though a beloved head were
  • resting there.
  • I had this glimpse behind the scenes, and then Miss Haldin, passing by
  • the young man, shut the door. It was not done without hesitation. For a
  • moment I thought that she would go to her mother, but she sent in only
  • an anxious glance. Perhaps if Mrs. Haldin had moved...but no. There
  • was in the immobility of that bloodless face the dreadful aloofness of
  • suffering without remedy.
  • Meantime the young man kept his eyes fixed on the floor. The thought
  • that he would have to repeat the story he had told already was
  • intolerable to him. He had expected to find the two women together. And
  • then, he had said to himself, it would be over for all time--for all
  • time. “It’s lucky I don’t believe in another world,” he had thought
  • cynically.
  • Alone in his room after having posted his secret letter, he had regained
  • a certain measure of composure by writing in his secret diary. He was
  • aware of the danger of that strange self-indulgence. He alludes to it
  • himself, but he could not refrain. It calmed him--it reconciled him
  • to his existence. He sat there scribbling by the light of a solitary
  • candle, till it occurred to him that having heard the explanation of
  • Haldin’s arrest, as put forward by Sophia Antonovna, it behoved him to
  • tell these ladies himself. They were certain to hear the tale through
  • some other channel, and then his abstention would look strange, not only
  • to the mother and sister of Haldin, but to other people also. Having
  • come to this conclusion, he did not discover in himself any marked
  • reluctance to face the necessity, and very soon an anxiety to be done
  • with it began to torment him. He looked at his watch. No; it was not
  • absolutely too late.
  • The fifteen minutes with Mrs. Haldin were like the revenge of the
  • unknown: that white face, that weak, distinct voice; that head, at
  • first turned to him eagerly, then, after a while, bowed again and
  • motionless--in the dim, still light of the room in which his words
  • which he tried to subdue resounded so loudly--had troubled him like some
  • strange discovery. And there seemed to be a secret obstinacy in that
  • sorrow, something he could not understand; at any rate, something he had
  • not expected. Was it hostile? But it did not matter. Nothing could touch
  • him now; in the eyes of the revolutionists there was now no shadow on
  • his past. The phantom of Haldin had been indeed walked over, was left
  • behind lying powerless and passive on the pavement covered with snow.
  • And this was the phantom’s mother consumed with grief and white as a
  • ghost. He had felt a pitying surprise. But that, of course, was of no
  • importance. Mothers did not matter. He could not shake off the poignant
  • impression of that silent, quiet, white-haired woman, but a sort of
  • sternness crept into his thoughts. These were the consequences. Well,
  • what of it? “Am I then on a bed of roses?” he had exclaimed to himself,
  • sitting at some distance with his eyes fixed upon that figure of sorrow.
  • He had said all he had to say to her, and when he had finished she had
  • not uttered a word. She had turned away her head while he was speaking.
  • The silence which had fallen on his last words had lasted for five
  • minutes or more. What did it mean? Before its incomprehensible character
  • he became conscious of anger in his stern mood, the old anger against
  • Haldin reawakened by the contemplation of Haldin’s mother. And was
  • it not something like enviousness which gripped his heart, as if of
  • a privilege denied to him alone of all the men that had ever passed
  • through this world? It was the other who had attained to repose and yet
  • continued to exist in the affection of that mourning old woman, in
  • the thoughts of all these people posing for lovers of humanity. It
  • was impossible to get rid of him. “It’s myself whom I have given up
  • to destruction,” thought Razumov. “He has induced me to do it. I can’t
  • shake him off.”
  • Alarmed by that discovery, he got up and strode out of the silent,
  • dim room with its silent old woman in the chair, that mother! He never
  • looked back. It was frankly a flight. But on opening the door he saw
  • his retreat cut off: There was the sister. He had never forgotten the
  • sister, only he had not expected to see her then--or ever any more,
  • perhaps. Her presence in the ante-room was as unforeseen as the
  • apparition of her brother had been. Razumov gave a start as though he
  • had discovered himself cleverly trapped. He tried to smile, but could
  • not manage it, and lowered his eyes. “Must I repeat that silly story
  • now?” he asked himself, and felt a sinking sensation. Nothing solid
  • had passed his lips since the day before, but he was not in a state to
  • analyse the origins of his weakness. He meant to take up his hat and
  • depart with as few words as possible, but Miss Haldin’s swift movement
  • to shut the door took him by surprise. He half turned after her, but
  • without raising his eyes, passively, just as a feather might stir in the
  • disturbed air. The next moment she was back in the place she had started
  • from, with another half-turn on his part, so that they came again into
  • the same relative positions.
  • “Yes, yes,” she said hurriedly. “I am very grateful to you, Kirylo
  • Sidorovitch, for coming at once--like this.... Only, I wish I had....
  • Did mother tell you?”
  • “I wonder what she could have told me that I did not know before,” he
  • said, obviously to himself, but perfectly audible. “Because I always did
  • know it,” he added louder, as if in despair.
  • He hung his head. He had such a strong sense of Natalia Haldin’s
  • presence that to look at her he felt would be a relief. It was she who
  • had been haunting him now. He had suffered that persecution ever since
  • she had suddenly appeared before him in the garden of the Villa Borel
  • with an extended hand and the name of her brother on her lips....
  • The ante-room had a row of hooks on the wall nearest to the outer door,
  • while against the wall opposite there stood a small dark table and one
  • chair. The paper, bearing a very faint design, was all but white. The
  • light of an electric bulb high up under the ceiling searched that clear
  • square box into its four bare corners, crudely, without shadows--a
  • strange stage for an obscure drama.
  • “What do you mean?” asked Miss Haldin. “What is it that you knew
  • always?”
  • He raised his face, pale, full of unexpressed suffering. But that
  • look in his eyes of dull, absent obstinacy, which struck and surprised
  • everybody he was talking to, began to pass way. It was as though he
  • were coming to himself in the awakened consciousness of that marvellous
  • harmony of feature, of lines, of glances, of voice, which made of the
  • girl before him a being so rare, outside, and, as it were, above the
  • common notion of beauty. He looked at her so long that she coloured
  • slightly.
  • “What is it that you knew?” she repeated vaguely.
  • That time he managed to smile.
  • “Indeed, if it had not been for a word of greeting or two, I would doubt
  • whether your mother was aware at all of my existence. You understand?”
  • Natalia Haldin nodded; her hands moved slightly by her side.
  • “Yes. Is it not heart-breaking? She has not shed a tear yet--not a
  • single tear.”
  • “Not a tear! And you, Natalia Victorovna? You have been able to cry?”
  • “I have. And then I am young enough, Kirylo Sidorovitch, to believe in
  • the future. But when I see my mother so terribly distracted, I almost
  • forget everything. I ask myself whether one should feel proud--or only
  • resigned. We had such a lot of people coming to see us. There were
  • utter strangers who wrote asking for permission to call to present their
  • respects. It was impossible to keep our door shut for ever. You know
  • that Peter Ivanovitch himself.... Oh yes, there was much sympathy,
  • but there were persons who exulted openly at that death. Then, when I
  • was left alone with poor mother, all this seemed so wrong in spirit,
  • something not worth the price she is paying for it. But directly I heard
  • you were here in Geneva, Kirylo Sidorovitch, I felt that you were the
  • only person who could assist me....”
  • “In comforting a bereaved mother? Yes!” he broke in in a manner which
  • made her open her clear unsuspecting eyes. “But there is a question of
  • fitness. Has this occurred to you?”
  • There was a breathlessness in his utterance which contrasted with the
  • monstrous hint of mockery in his intention.
  • “Why!” whispered Natalia Haldin with feeling. “Who more fit than you?”
  • He had a convulsive movement of exasperation, but controlled himself.
  • “Indeed! Directly you heard that I was in Geneva, before even seeing me?
  • It is another proof of that confidence which....”
  • All at once his tone changed, became more incisive and more detached.
  • “Men are poor creatures, Natalia Victorovna. They have no intuition of
  • sentiment. In order to speak fittingly to a mother of her lost son one
  • must have had some experience of the filial relation. It is not the case
  • with me--if you must know the whole truth. Your hopes have to deal here
  • with ‘a breast unwarmed by any affection,’ as the poet says.... That
  • does not mean it is insensible,” he added in a lower tone.
  • “I am certain your heart is not unfeeling,” said Miss Haldin softly.
  • “No. It is not as hard as a stone,” he went on in the same introspective
  • voice, and looking as if his heart were lying as heavy as a stone in
  • that unwarmed breast of which he spoke. “No, not so hard. But how to
  • prove what you give me credit for--ah! that’s another question. No one
  • has ever expected such a thing from me before. No one whom my tenderness
  • would have been of any use to. And now you come. You! Now! No, Natalia
  • Victorovna. It’s too late. You come too late. You must expect nothing
  • from me.”
  • She recoiled from him a little, though he had made no movement, as
  • if she had seen some change in his face, charging his words with the
  • significance of some hidden sentiment they shared together. To me, the
  • silent spectator, they looked like two people becoming conscious of a
  • spell which had been lying on them ever since they first set eyes on
  • each other. Had either of them cast a glance then in my direction, I
  • would have opened the door quietly and gone out. But neither did; and
  • I remained, every fear of indiscretion lost in the sense of my enormous
  • remoteness from their captivity within the sombre horizon of Russian
  • problems, the boundary of their eyes, of their feelings--the prison of
  • their souls.
  • Frank, courageous, Miss Haldin controlled her voice in the midst of her
  • trouble.
  • “What can this mean?” she asked, as if speaking to herself.
  • “It may mean that you have given yourself up to vain imaginings while I
  • have managed to remain amongst the truth of things and the realities of
  • life--our Russian life--such as they are.”
  • “They are cruel,” she murmured.
  • “And ugly. Don’t forget that--and ugly. Look where you like. Look near
  • you, here abroad where you are, and then look back at home, whence you
  • came.”
  • “One must look beyond the present.” Her tone had an ardent conviction.
  • “The blind can do that best. I have had the misfortune to be born
  • clear-eyed. And if you only knew what strange things I have seen! What
  • amazing and unexpected apparitions!... But why talk of all this?”
  • “On the contrary, I want to talk of all this with you,” she protested
  • with earnest serenity. The sombre humours of her brother’s friend left
  • her unaffected, as though that bitterness, that suppressed anger, were
  • the signs of an indignant rectitude. She saw that he was not an ordinary
  • person, and perhaps she did not want him to be other than he appeared to
  • her trustful eyes. “Yes, with you especially,” she insisted. “With you
  • of all the Russian people in the world....” A faint smile dwelt for
  • a moment on her lips. “I am like poor mother in a way. I too seem unable
  • to give up our beloved dead, who, don’t forget, was all in all to us. I
  • don’t want to abuse your sympathy, but you must understand that it is in
  • you that we can find all that is left of his generous soul.”
  • I was looking at him; not a muscle of his face moved in the least. And
  • yet, even at the time, I did not suspect him of insensibility. It was a
  • sort of rapt thoughtfulness. Then he stirred slightly.
  • “You are going, Kirylo Sidorovitch?” she asked.
  • “I! Going? Where? Oh yes, but I must tell you first....” His voice
  • was muffled and he forced himself to produce it with visible repugnance,
  • as if speech were something disgusting or deadly. “That story, you
  • know--the story I heard this afternoon....”
  • “I know the story already,” she said sadly.
  • “You know it! Have you correspondents in St. Petersburg too?”
  • “No. It’s Sophia Antonovna. I have seen her just now. She sends you her
  • greetings. She is going away to-morrow.”
  • He had lowered at last his fascinated glance; she too was looking down,
  • and standing thus before each other in the glaring light, between the
  • four bare walls, they seemed brought out from the confused immensity
  • of the Eastern borders to be exposed cruelly to the observation of my
  • Western eyes. And I observed them. There was nothing else to do. My
  • existence seemed so utterly forgotten by these two that I dared not now
  • make a movement. And I thought to myself that, of course, they had to
  • come together, the sister and the friend of that dead man. The ideas,
  • the hopes, the aspirations, the cause of Freedom, expressed in their
  • common affection for Victor Haldin, the moral victim of autocracy,--all
  • this must draw them to each other fatally. Her very ignorance and his
  • loneliness to which he had alluded so strangely must work to that end.
  • And, indeed, I saw that the work was done already. Of course. It was
  • manifest that they must have been thinking of each other for a long time
  • before they met. She had the letter from that beloved brother kindling
  • her imagination by the severe praise attached to that one name; and for
  • him to see that exceptional girl was enough. The only cause for surprise
  • was his gloomy aloofness before her clearly expressed welcome. But he
  • was young, and however austere and devoted to his revolutionary ideals,
  • he was not blind. The period of reserve was over; he was coming forward
  • in his own way. I could not mistake the significance of this late visit,
  • for in what he had to say there was nothing urgent. The true cause
  • dawned upon me: he had discovered that he needed her and she was moved
  • by the same feeling. It was the second time that I saw them together,
  • and I knew that next time they met I would not be there, either
  • remembered or forgotten. I would have virtually ceased to exist for both
  • these young people.
  • I made this discovery in a very few moments. Meantime, Natalia Haldin
  • was telling Razumov briefly of our peregrinations from one end of Geneva
  • to the other. While speaking she raised her hands above her head to
  • untie her veil, and that movement displayed for an instant the seductive
  • grace of her youthful figure, clad in the simplest of mourning. In the
  • transparent shadow the hat rim threw on her face her grey eyes had an
  • enticing lustre. Her voice, with its unfeminine yet exquisite timbre,
  • was steady, and she spoke quickly, frank, unembarrassed. As she
  • justified her action by the mental state of her mother, a spasm of pain
  • marred the generously confiding harmony of her features. I perceived
  • that with his downcast eyes he had the air of a man who is listening
  • to a strain of music rather than to articulated speech. And in the same
  • way, after she had ceased, he seemed to listen yet, motionless, as if
  • under the spell of suggestive sound. He came to himself, muttering--
  • “Yes, yes. She has not shed a tear. She did not seem to hear what I
  • was saying. I might have told her anything. She looked as if no longer
  • belonging to this world.”
  • Miss Haldin gave signs of profound distress. Her voice faltered. “You
  • don’t know how bad it has come to be. She expects now to see _him_!” The
  • veil dropped from her fingers and she clasped her hands in anguish. “It
  • shall end by her seeing him,” she cried.
  • Razumov raised his head sharply and attached on her a prolonged
  • thoughtful glance.
  • “H’m. That’s very possible,” he muttered in a peculiar tone, as if
  • giving his opinion on a matter of fact. “I wonder what....” He
  • checked himself.
  • “That would be the end. Her mind shall be gone then, and her spirit will
  • follow.”
  • Miss Haldin unclasped her hands and let them fall by her side.
  • “You think so?” he queried profoundly. Miss Haldin’s lips were slightly
  • parted. Something unexpected and unfathomable in that young man’s
  • character had fascinated her from the first. “No! There’s neither truth
  • nor consolation to be got from the phantoms of the dead,” he added after
  • a weighty pause. “I might have told her something true; for instance,
  • that your brother meant to save his life--to escape. There can be no
  • doubt of that. But I did not.”
  • “You did not! But why?”
  • “I don’t know. Other thoughts came into my head,” he answered. He seemed
  • to me to be watching himself inwardly, as though he were trying to count
  • his own heart-beats, while his eyes never for a moment left the face
  • of the girl. “You were not there,” he continued. “I had made up my mind
  • never to see you again.”
  • This seemed to take her breath away for a moment.
  • “You.... How is it possible?”
  • “You may well ask.... However, I think that I refrained from telling
  • your mother from prudence. I might have assured her that in the last
  • conversation he held as a free man he mentioned you both....”
  • “That last conversation was with you,” she struck in her deep, moving
  • voice. “Some day you must....”
  • “It was with me. Of you he said that you had trustful eyes. And why I
  • have not been able to forget that phrase I don’t know. It meant
  • that there is in you no guile, no deception, no falsehood, no
  • suspicion--nothing in your heart that could give you a conception of a
  • living, acting, speaking lie, if ever it came in your way. That you are
  • a predestined victim.... Ha! what a devilish suggestion!”
  • The convulsive, uncontrolled tone of the last words disclosed the
  • precarious hold he had over himself. He was like a man defying his own
  • dizziness in high places and tottering suddenly on the very edge of the
  • precipice. Miss Haldin pressed her hand to her breast. The dropped black
  • veil lay on the floor between them. Her movement steadied him. He looked
  • intently on that hand till it descended slowly, and then raised again
  • his eyes to her face. But he did not give her time to speak.
  • “No? You don’t understand? Very well.” He had recovered his calm by a
  • miracle of will. “So you talked with Sophia Antonovna?”
  • “Yes. Sophia Antonovna told me....” Miss Haldin stopped, wonder
  • growing in her wide eyes.
  • “H’m. That’s the respectable enemy,” he muttered, as though he were
  • alone.
  • “The tone of her references to you was extremely friendly,” remarked
  • Miss Haldin, after waiting for a while.
  • “Is that your impression? And she the most intelligent of the lot,
  • too. Things then are going as well as possible. Everything conspires
  • to...Ah! these conspirators,” he said slowly, with an accent of scorn;
  • “they would get hold of you in no time! You know, Natalia Victorovna, I
  • have the greatest difficulty in saving myself from the superstition
  • of an active Providence. It’s irresistible.... The alternative, of
  • course, would be the personal Devil of our simple ancestors. But, if
  • so, he has overdone it altogether--the old Father of Lies--our national
  • patron--our domestic god, whom we take with us when we go abroad. He has
  • overdone it. It seems that I am not simple enough.... That’s it! I
  • ought to have known.... And I did know it,” he added in a tone of
  • poignant distress which overcame my astonishment.
  • “This man is deranged,” I said to myself, very much frightened.
  • The next moment he gave me a very special impression beyond the range of
  • commonplace definitions. It was as though he had stabbed himself outside
  • and had come in there to show it; and more than that--as though he were
  • turning the knife in the wound and watching the effect. That was the
  • impression, rendered in physical terms. One could not defend oneself
  • from a certain amount of pity. But it was for Miss Haldin, already so
  • tried in her deepest affections, that I felt a serious concern. Her
  • attitude, her face, expressed compassion struggling with doubt on the
  • verge of terror.
  • “What is it, Kirylo Sidorovitch?” There was a hint of tenderness in
  • that cry. He only stared at her in that complete surrender of all his
  • faculties which in a happy lover would have had the name of ecstasy.
  • “Why are you looking at me like this, Kirylo Sidorovitch? I have
  • approached you frankly. I need at this time to see clearly in
  • myself....” She ceased for a moment as if to give him an opportunity to
  • utter at last some word worthy of her exalted trust in her brother’s
  • friend. His silence became impressive, like a sign of a momentous
  • resolution.
  • In the end Miss Haldin went on, appealingly--
  • “I have waited for you anxiously. But now that you have been moved to
  • come to us in your kindness, you alarm me. You speak obscurely. It seems
  • as if you were keeping back something from me.”
  • “Tell me, Natalia Victorovna,” he was heard at last in a strange
  • unringing voice, “whom did you see in that place?”
  • She was startled, and as if deceived in her expectations.
  • “Where? In Peter Ivanovitch’s rooms? There was Mr. Laspara and three
  • other people.”
  • “Ha! The vanguard--the forlorn hope of the great plot,” he commented to
  • himself. “Bearers of the spark to start an explosion which is meant to
  • change fundamentally the lives of so many millions in order that Peter
  • Ivanovitch should be the head of a State.”
  • “You are teasing me,” she said. “Our dear one told me once to remember
  • that men serve always something greater than themselves--the idea.”
  • “Our dear one,” he repeated slowly. The effort he made to appear unmoved
  • absorbed all the force of his soul. He stood before her like a being
  • with hardly a breath of life. His eyes, even as under great physical
  • suffering, had lost all their fire. “Ah! your brother.... But on
  • your lips, in your voice, it sounds...and indeed in you everything is
  • divine.... I wish I could know the innermost depths of your thoughts,
  • of your feelings.”
  • “But why, Kirylo Sidorovitch?” she cried, alarmed by these words coming
  • out of strangely lifeless lips.
  • “Have no fear. It is not to betray you. So you went there?... And
  • Sophia Antonovna, what did she tell you, then?”
  • “She said very little, really. She knew that I should hear everything
  • from you. She had no time for more than a few words.” Miss Haldin’s
  • voice dropped and she became silent for a moment. “The man, it appears,
  • has taken his life,” she said sadly.
  • “Tell me, Natalia Victorovna,” he asked after a pause, “do you believe
  • in remorse?”
  • “What a question!”
  • “What can _you_ know of it?” he muttered thickly. “It is not for such as
  • you.... What I meant to ask was whether you believed in the efficacy
  • of remorse?”
  • She hesitated as though she had not understood, then her face lighted
  • up.
  • “Yes,” she said firmly.
  • “So he is absolved. Moreover, that Ziemianitch was a brute, a drunken
  • brute.”
  • A shudder passed through Natalia Haldin.
  • “But a man of the people,” Razumov went on, “to whom they, the
  • revolutionists, tell a tale of sublime hopes. Well, the people must
  • be forgiven.... And you must not believe all you’ve heard from that
  • source, either,” he added, with a sort of sinister reluctance.
  • “You are concealing something from me,” she exclaimed.
  • “Do you, Natalia Victorovna, believe in the duty of revenge?”
  • “Listen, Kirylo Sidorovitch. I believe that the future shall be merciful
  • to us all. Revolutionist and reactionary, victim and executioner,
  • betrayer and betrayed, they shall all be pitied together when the light
  • breaks on our black sky at last. Pitied and forgotten; for without that
  • there can be no union and no love.”
  • “I hear. No revenge for you, then? Never? Not the least bit?” He smiled
  • bitterly with his colourless lips. “You yourself are like the very
  • spirit of that merciful future. Strange that it does not make it
  • easier.... No! But suppose that the real betrayer of your
  • brother--Ziemianitch had a part in it too, but insignificant and quite
  • involuntary--suppose that he was a young man, educated, an intellectual
  • worker, thoughtful, a man your brother might have trusted lightly,
  • perhaps, but still--suppose.... But there’s a whole story there.”
  • “And you know the story! But why, then--”
  • “I have heard it. There is a staircase in it, and even phantoms, but
  • that does not matter if a man always serves something greater than
  • himself--the idea. I wonder who is the greatest victim in that tale?”
  • “In that tale!” Miss Haldin repeated. She seemed turned into stone.
  • “Do you know why I came to you? It is simply because there is no one
  • anywhere in the whole great world I could go to. Do you understand
  • what I say? Not one to go to. Do you conceive the desolation of the
  • thought--no one--to--go--to?”
  • Utterly misled by her own enthusiastic interpretation of two lines in
  • the letter of a visionary, under the spell of her own dread of lonely
  • days, in their overshadowed world of angry strife, she was unable to
  • see the truth struggling on his lips. What she was conscious of was the
  • obscure form of his suffering. She was on the point of extending her
  • hand to him impulsively when he spoke again.
  • “An hour after I saw you first I knew how it would be. The terrors of
  • remorse, revenge, confession, anger, hate, fear, are like nothing to the
  • atrocious temptation which you put in my way the day you appeared before
  • me with your voice, with your face, in the garden of that accursed
  • villa.”
  • She looked utterly bewildered for a moment; then, with a sort of
  • despairing insight went straight to the point.
  • “The story, Kirylo Sidorovitch, the story!”
  • “There is no more to tell!” He made a movement forward, and she actually
  • put her hand on his shoulder to push him away; but her strength failed
  • her, and he kept his ground, though trembling in every limb. “It ends
  • here--on this very spot.” He pressed a denunciatory finger to his breast
  • with force, and became perfectly still.
  • I ran forward, snatching up the chair, and was in time to catch hold of
  • Miss Haldin and lower her down. As she sank into it she swung half round
  • on my arm, and remained averted from us both, drooping over the back.
  • He looked at her with an appalling expressionless tranquillity.
  • Incredulity, struggling with astonishment, anger, and disgust, deprived
  • me for a time of the power of speech. Then I turned on him, whispering
  • from very rage--
  • “This is monstrous. What are you staying for? Don’t let her catch sight
  • of you again. Go away!...” He did not budge. “Don’t you understand
  • that your presence is intolerable--even to me? If there’s any sense of
  • shame in you....”
  • Slowly his sullen eyes moved ill my direction. “How did this old man
  • come here?” he muttered, astounded.
  • Suddenly Miss Haldin sprang up from the chair, made a few steps, and
  • tottered. Forgetting my indignation, and even the man himself, I hurried
  • to her assistance. I took her by the arm, and she let me lead her into
  • the drawing-room. Away from the lamp, in the deeper dusk of the distant
  • end, the profile of Mrs. Haldin, her hands, her whole figure had
  • the stillness of a sombre painting. Miss Haldin stopped, and pointed
  • mournfully at the tragic immobility of her mother, who seemed to watch a
  • beloved head lying in her lap.
  • That gesture had an unequalled force of expression, so far-reaching in
  • its human distress that one could not believe that it pointed out merely
  • the ruthless working of political institutions. After assisting Miss
  • Haldin to the sofa, I turned round to go back and shut the door Framed
  • in the opening, in the searching glare of the white anteroom, my eyes
  • fell on Razumov, still there, standing before the empty chair, as if
  • rooted for ever to the spot of his atrocious confession. A wonder came
  • over me that the mysterious force which had torn it out of him had
  • failed to destroy his life, to shatter his body. It was there unscathed.
  • I stared at the broad line of his shoulders, his dark head, the amazing
  • immobility of his limbs. At his feet the veil dropped by Miss Haldin
  • looked intensely black in the white crudity of the light. He was gazing
  • at it spell-bound. Next moment, stooping with an incredible, savage
  • swiftness, he snatched it up and pressed it to his face with both hands.
  • Something, extreme astonishment perhaps, dimmed my eyes, so that he
  • seemed to vanish before he moved.
  • The slamming of the outer door restored my sight, and I went on
  • contemplating the empty chair in the empty ante-room. The meaning
  • of what I had seen reached my mind with a staggering shock. I seized
  • Natalia Haldin by the shoulder.
  • “That miserable wretch has carried off your veil!” I cried, in the
  • scared, deadened voice of an awful discovery. “He....”
  • The rest remained unspoken. I stepped back and looked down at her, in
  • silent horror. Her hands were lying lifelessly, palms upwards, on her
  • lap. She raised her grey eyes slowly. Shadows seemed to come and go in
  • them as if the steady flame of her soul had been made to vacillate
  • at last in the cross-currents of poisoned air from the corrupted dark
  • immensity claiming her for its own, where virtues themselves fester into
  • crimes in the cynicism of oppression and revolt.
  • “It is impossible to be more unhappy....” The languid whisper of her
  • voice struck me with dismay. “It is impossible.... I feel my heart
  • becoming like ice.”
  • IV
  • Razumov walked straight home on the wet glistening pavement. A heavy
  • shower passed over him; distant lightning played faintly against the
  • fronts of the dumb houses with the shuttered shops all along the Rue
  • de Carouge; and now and then, after the faint flash, there was a faint,
  • sleepy rumble; but the main forces of the thunderstorm remained
  • massed down the Rhone valley as if loath to attack the respectable and
  • passionless abode of democratic liberty, the serious-minded town of
  • dreary hotels, tendering the same indifferent, hospitality to tourists
  • of all nations and to international conspirators of every shade.
  • The owner of the shop was making ready to close when Razumov entered and
  • without a word extended his hand for the key of his room. On reaching
  • it for him, from a shelf, the man was about to pass a small joke as to
  • taking the air in a thunderstorm, but, after looking at the face of his
  • lodger, he only observed, just to say something--
  • “You’ve got very wet.”
  • “Yes, I am washed clean,” muttered Razumov, who was dripping from head
  • to foot, and passed through the inner door towards the staircase leading
  • to his room.
  • He did not change his clothes, but, after lighting the candle, took off
  • his watch and chain, laid them on the table, and sat down at once to
  • write. The book of his compromising record was kept in a locked drawer,
  • which he pulled out violently, and did not even trouble to push back
  • afterwards.
  • In this queer pedantism of a man who had read, thought, lived, pen in
  • hand, there is the sincerity of the attempt to grapple by the same means
  • with another profounder knowledge. After some passages which have been
  • already made use of in the building up of this narrative, or add nothing
  • new to the psychological side of this disclosure (there is even one more
  • allusion to the silver medal in this last entry), comes a page and
  • a half of incoherent writing where his expression is baffled by the
  • novelty and the mysteriousness of that side of our emotional life to
  • which his solitary existence had been a stranger. Then only he begins
  • to address directly the reader he had in his mind, trying to express in
  • broken sentences, full of wonder and awe, the sovereign (he uses that
  • very word) power of her person over his imagination, in which lay the
  • dormant seed of her brother’s words.
  • “... The most trustful eyes in the world--your brother said of you
  • when he was as well as a dead man already. And when you stood before me
  • with your hand extended, I remembered the very sound of his voice, and
  • I looked into your eyes--and that was enough. I knew that something had
  • happened, but I did not know then what.... But don’t be deceived,
  • Natalia Victorovna. I believed that I had in my breast nothing but an
  • inexhaustible fund of anger and hate for you both. I remembered that he
  • had looked to you for the perpetuation of his visionary soul. He, this
  • man who had robbed me of my hard-working, purposeful existence. I, too,
  • had my guiding idea; and remember that, amongst us, it is more difficult
  • to lead a life of toil and self-denial than to go out in the street and
  • kill from conviction. But enough of that. Hate or no hate, I felt at
  • once that, while shunning the sight of you, I could never succeed in
  • driving away your image. I would say, addressing that dead man, ‘Is
  • this the way you are going to haunt me?’ It is only later on that I
  • understood--only to-day, only a few hours ago. What could I have known
  • of what was tearing me to pieces and dragging the secret for ever to
  • my lips? You were appointed to undo the evil by making me betray myself
  • back into truth and peace. You! And you have done it in the same way,
  • too, in which he ruined me: by forcing upon me your confidence. Only
  • what I detested him for, in you ended by appearing noble and exalted.
  • But, I repeat, be not deceived. I was given up to evil. I exulted in
  • having induced that silly innocent fool to steal his father’s money. He
  • was a fool, but not a thief. I made him one. It was necessary. I had
  • to confirm myself in my contempt and hate for what I betrayed. I have
  • suffered from as many vipers in my heart as any social democrat of them
  • all--vanity, ambitions, jealousies, shameful desires, evil passions of
  • envy and revenge. I had my security stolen from me, years of good work,
  • my best hopes. Listen--now comes the true confession. The other was
  • nothing. To save me, your trustful eyes had to entice my thought to the
  • very edge of the blackest treachery. I could see them constantly looking
  • at me with the confidence of your pure heart which had not been touched
  • by evil things. Victor Haldin had stolen the truth of my life from me,
  • who had nothing else in the world, and he boasted of living on through
  • you on this earth where I had no place to lay my head on. She will marry
  • some day, he had said--and your eyes were trustful. And do you know what
  • I said to myself? I shall steal his sister’s soul from her. When we met
  • that first morning in the gardens, and you spoke to me confidingly
  • in the generosity of your spirit, I was thinking, ‘Yes, he himself by
  • talking of her trustful eyes has delivered her into my hands!’ If you
  • could have looked then into my heart, you would have cried out aloud
  • with terror and disgust.
  • “Perhaps no one will believe the baseness of such an intention to be
  • possible. It’s certain that, when we parted that morning, I gloated
  • over it. I brooded upon the best way. The old man you introduced me to
  • insisted on walking with me. I don’t know who he is. He talked of you,
  • of your lonely, helpless state, and every word of that friend of yours
  • was egging me on to the unpardonable sin of stealing a soul. Could he
  • have been the devil himself in the shape of an old Englishman? Natalia
  • Victorovna, I was possessed! I returned to look at you every day,
  • and drink in your presence the poison of my infamous intention. But
  • I foresaw difficulties. Then Sophia Antonovna, of whom I was not
  • thinking--I had forgotten her existence--appears suddenly with that
  • tale from St. Petersburg.... The only thing needed to make me safe--a
  • trusted revolutionist for ever.
  • “It was as if Ziemianitch had hanged himself to help me on to further
  • crime. The strength of falsehood seemed irresistible. These people
  • stood doomed by the folly and the illusion that was in them--they being
  • themselves the slaves of lies. Natalia Victorovna, I embraced the might
  • of falsehood, I exulted in it--I gave myself up to it for a time. Who
  • could have resisted! You yourself were the prize of it. I sat alone in
  • my room, planning a life, the very thought of which makes me shudder
  • now, like a believer who had been tempted to an atrocious sacrilege. But
  • I brooded ardently over its images. The only thing was that there seemed
  • to be no air in it. And also I was afraid of your mother. I never knew
  • mine. I’ve never known any kind of love. There is something in the mere
  • word.... Of you, I was not afraid--forgive me for telling you this.
  • No, not of you. You were truth itself. You could not suspect me. As to
  • your mother, you yourself feared already that her mind had given way
  • from grief. Who could believe anything against me? Had not Ziemianitch
  • hanged himself from remorse? I said to myself, ‘Let’s put it to the
  • test, and be done with it once for all.’ I trembled when I went in;
  • but your mother hardly listened to what I was saying to her, and, in a
  • little while, seemed to have forgotten my very existence. I sat looking
  • at her. There was no longer anything between you and me. You were
  • defenceless--and soon, very soon, you would be alone.... I thought of
  • you. Defenceless. For days you have talked with me--opening your heart.
  • I remembered the shadow of your eyelashes over your grey trustful eyes.
  • And your pure forehead! It is low like the forehead of statues--calm,
  • unstained. It was as if your pure brow bore a light which fell on me,
  • searched my heart and saved me from ignominy, from ultimate undoing.
  • And it saved you too. Pardon my presumption. But there was that in your
  • glances which seemed to tell me that you.... Your light! your truth!
  • I felt that I must tell you that I had ended by loving you. And to tell
  • you that I must first confess. Confess, go out--and perish.
  • “Suddenly you stood before me! You alone in all the world to whom I
  • must confess. You fascinated me--you have freed me from the blindness of
  • anger and hate--the truth shining in you drew the truth out of me. Now I
  • have done it; and as I write here, I am in the depths depths of anguish,
  • but there is air to breathe at last--air! And, by the by, that old man
  • sprang up from somewhere as I was speaking to you, and raged at me like
  • a disappointed devil. I suffer horribly, but I am not in despair. There
  • is only one more thing to do for me. After that--if they let me--I shall
  • go away and bury myself in obscure misery. In giving Victor Haldin up,
  • it was myself, after all, whom I have betrayed most basely. You must
  • believe what I say now, you can’t refuse to believe this. Most basely.
  • It is through you that I came to feel this so deeply. After all, it is
  • they and not I who have the right on their side?--theirs is the
  • strength of invisible powers. So be it. Only don’t be deceived, Natalia
  • Victorovna, I am not converted. Have I then the soul of a slave? No! I
  • am independent--and therefore perdition is my lot.”
  • On these words, he stopped writing, shut the book, and wrapped it in the
  • black veil he had carried off. He then ransacked the drawers for
  • paper and string, made up a parcel which he addressed to Miss Haldin,
  • Boulevard des Philosophes, and then flung the pen away from him into a
  • distant corner.
  • This done, he sat down with the watch before him. He could have gone out
  • at once, but the hour had not struck yet. The hour would be midnight.
  • There was no reason for that choice except that the facts and the words
  • of a certain evening in his past were timing his conduct in the present.
  • The sudden power Natalia Haldin had gained over him he ascribed to the
  • same cause. “You don’t walk with impunity over a phantom’s breast,”
  • he heard himself mutter. “Thus he saves me,” he thought suddenly. “He
  • himself, the betrayed man.” The vivid image of Miss Haldin seemed to
  • stand by him, watching him relentlessly. She was not disturbing. He had
  • done with life, and his thought even in her presence tried to take an
  • impartial survey. Now his scorn extended to himself. “I had neither the
  • simplicity nor the courage nor the self-possession to be a scoundrel,
  • or an exceptionally able man. For who, with us in Russia, is to tell a
  • scoundrel from an exceptionally able man?...”
  • He was the puppet of his past, because at the very stroke of midnight he
  • jumped up and ran swiftly downstairs as if confident that, by the power
  • of destiny, the house door would fly open before the absolute necessity
  • of his errand. And as a matter of fact, just as he got to the bottom
  • of the stairs, it was opened for him by some people of the house coming
  • home late--two men and a woman. He slipped out through them into the
  • street, swept then by a fitful gust of wind. They were, of course, very
  • much startled. A flash of lightning enabled them to observe him walking
  • away quickly. One of the men shouted, and was starting in pursuit, but
  • the woman had recognized him. “It’s all right. It’s only that young
  • Russian from the third floor.” The darkness returned with a single clap
  • of thunder, like a gun fired for a warning of his escape from the prison
  • of lies.
  • He must have heard at some time or other and now remembered
  • unconsciously that there was to be a gathering of revolutionists at the
  • house of Julius Laspara that evening. At any rate, he made straight for
  • the Laspara house, and found himself without surprise ringing at its
  • street door, which, of course, was closed. By that time the thunderstorm
  • had attacked in earnest. The steep incline of the street ran with water,
  • the thick fall of rain enveloped him like a luminous veil in the play
  • of lightning. He was perfectly calm, and, between the crashes, listened
  • attentively to the delicate tinkling of the doorbell somewhere within
  • the house.
  • There was some difficulty before he was admitted. His person was not
  • known to that one of the guests who had volunteered to go downstairs and
  • see what was the matter. Razumov argued with him patiently. There could
  • be no harm in admitting a caller. He had something to communicate to the
  • company upstairs.
  • “Something of importance?”
  • “That’ll be for the hearers to judge.”
  • “Urgent?”
  • “Without a moment’s delay.”
  • Meantime, one of the Laspara daughters descended the stairs, small lamp
  • in hand, in a grimy and crumpled gown, which seemed to hang on her by a
  • miracle, and looking more than ever like an old doll with a dusty brown
  • wig, dragged from under a sofa. She recognized Razumov at once.
  • “How do you do? Of course you may come in.”
  • Following her light, Razumov climbed two flights of stairs from the
  • lower darkness. Leaving the lamp on a bracket on the landing, she opened
  • a door, and went in, accompanied by the sceptical guest. Razumov entered
  • last. He closed the door behind him, and stepping on one side, put his
  • back against the wall.
  • The three little rooms _en suite_, with low, smoky ceilings and lit by
  • paraffin lamps, were crammed with people. Loud talking was going on
  • in all three, and tea-glasses, full, half-full, and empty, stood
  • everywhere, even on the floor. The other Laspara girl sat, dishevelled
  • and languid, behind an enormous samovar. In the inner doorway Razumov
  • had a glimpse of the protuberance of a large stomach, which he
  • recognized. Only a few feet from him Julius Laspara was getting down
  • hurriedly from his high stool.
  • The appearance of the midnight visitor caused no small sensation.
  • Laspara is very summary in his version of that night’s happenings.
  • After some words of greeting, disregarded by Razumov, Laspara (ignoring
  • purposely his guest’s soaked condition and his extraordinary manner of
  • presenting himself) mentioned something about writing an article. He
  • was growing uneasy, and Razumov appeared absent-minded. “I have written
  • already all I shall ever write,” he said at last, with a little laugh.
  • The whole company’s attention was riveted on the new-comer, dripping
  • with water, deadly pale, and keeping his position against the wall.
  • Razumov put Laspara gently aside, as though he wished to be seen from
  • head to foot by everybody. By then the buzz of conversations had died
  • down completely, even in the most distant of the three rooms. The
  • doorway facing Razumov became blocked by men and women, who craned their
  • necks and certainly seemed to expect something startling to happen.
  • A squeaky, insolent declaration was heard from that group.
  • “I know this ridiculously conceited individual.”
  • “What individual?” asked Razumov, raising his bowed head, and searching
  • with his eyes all the eyes fixed upon him. An intense surprised silence
  • lasted for a time. “If it’s me....”
  • He stopped, thinking over the form of his confession, and found it
  • suddenly, unavoidably suggested by the fateful evening of his life.
  • “I am come here,” he began, in a clear voice, “to talk of an individual
  • called Ziemianitch. Sophia Antonovna has informed me that she would make
  • public a certain letter from St. Petersburg....”
  • “Sophia Antonovna has left us early in the evening,” said Laspara. “It’s
  • quite correct. Everybody here has heard....”
  • “Very well,” Razumov interrupted, with a shade of impatience, for his
  • heart was beating strongly. Then, mastering his voice so far that there
  • was even a touch of irony in his clear, forcible enunciation--
  • “In justice to that individual, the much ill-used peasant, Ziemianitch,
  • I now declare solemnly that the conclusions of that letter calumniate a
  • man of the people--a bright Russian soul. Ziemianitch had nothing to do
  • with the actual arrest of Victor Haldin.”
  • Razumov dwelt on the name heavily, and then waited till the faint,
  • mournful murmur which greeted it had died out.
  • “Victor Victorovitch Haldin,” he began again, “acting with, no doubt,
  • noble-minded imprudence, took refuge with a certain student of whose
  • opinions he knew nothing but what his own illusions suggested to his
  • generous heart. It was an unwise display of confidence. But I am not
  • here to appreciate the actions of Victor Haldin. Am I to tell you of
  • the feelings of that student, sought out in his obscure solitude, and
  • menaced by the complicity forced upon him? Am I to tell you what he did?
  • It’s a rather complicated story. In the end the student went to General
  • T--- himself, and said, ‘I have the man who killed de P--- locked up in
  • my room, Victor Haldin--a student like myself.’”
  • A great buzz arose, in which Razumov raised his voice.
  • “Observe--that man had certain honest ideals in view. But I didn’t come
  • here to explain him.”
  • “No. But you must explain how you know all this,” came in grave tones
  • from somebody.
  • “A vile coward!” This simple cry vibrated with indignation. “Name him!”
  • shouted other voices.
  • “What are you clamouring for?” said Razumov disdainfully, in the
  • profound silence which fell on the raising of his hand. “Haven’t you all
  • understood that I am that man?”
  • Laspara went away brusquely from his side and climbed upon his stool.
  • In the first forward surge of people towards him, Razumov expected to
  • be torn to pieces, but they fell back without touching him, and nothing
  • came of it but noise. It was bewildering. His head ached terribly.
  • In the confused uproar he made out several times the name of Peter
  • Ivanovitch, the word “judgement,” and the phrase, “But this is a
  • confession,” uttered by somebody in a desperate shriek. In the midst
  • of the tumult, a young man, younger than himself, approached him with
  • blazing eyes.
  • “I must beg you,” he said, with venomous politeness, “to be good enough
  • not to move from this spot till you are told what you are to do.”
  • Razumov shrugged his shoulders. “I came in voluntarily.”
  • “Maybe. But you won’t go out till you are permitted,” retorted the
  • other.
  • He beckoned with his hand, calling out, “Louisa! Louisa! come here,
  • please”; and, presently, one of the Laspara girls (they had been staring
  • at Razumov from behind the samovar) came along, trailing a bedraggled
  • tail of dirty flounces, and dragging with her a chair, which she set
  • against the door, and, sitting down on it, crossed her legs. The young
  • man thanked her effusively, and rejoined a group carrying on an animated
  • discussion in low tones. Razumov lost himself for a moment.
  • A squeaky voice screamed, “Confession or no confession, you are a police
  • spy!”
  • The revolutionist Nikita had pushed his way in front of Razumov, and
  • faced him with his big, livid cheeks, his heavy paunch, bull neck, and
  • enormous hands. Razumov looked at the famous slayer of gendarmes in
  • silent disgust.
  • “And what are you?” he said, very low, then shut his eyes, and rested
  • the back of his head against the wall.
  • “It would be better for you to depart now.” Razumov heard a mild, sad
  • voice, and opened his eyes. The gentle speaker was an elderly man, with
  • a great brush of fine hair making a silvery halo all round his
  • keen, intelligent face. “Peter Ivanovitch shall be informed of your
  • confession--and you shall be directed....”
  • Then, turning to Nikita, nicknamed Necator, standing by, he appealed to
  • him in a murmur--
  • “What else can we do? After this piece of sincerity he cannot be
  • dangerous any longer.”
  • The other muttered, “Better make sure of that before we let him go.
  • Leave that to me. I know how to deal with such gentlemen.”
  • He exchanged meaning glances with two or three men, who nodded slightly,
  • then turning roughly to Razumov, “You have heard? You are not wanted
  • here. Why don’t you get out?”
  • The Laspara girl on guard rose, and pulled the chair out of the way
  • unemotionally. She gave a sleepy stare to Razumov, who started, looked
  • round the room and passed slowly by her as if struck by some sudden
  • thought.
  • “I beg you to observe,” he said, already on the landing, “that I had
  • only to hold my tongue. To-day, of all days since I came amongst you,
  • I was made safe, and to-day I made myself free from falsehood, from
  • remorse--independent of every single human being on this earth.”
  • He turned his back on the room, and walked towards the stairs, but, at
  • the violent crash of the door behind him, he looked over his shoulder
  • and saw that Nikita, with three others, had followed him out. “They are
  • going to kill me, after all,” he thought.
  • Before he had time to turn round and confront them fairly, they set
  • on him with a rush. He was driven headlong against the wall. “I wonder
  • how,” he completed his thought. Nikita cried, with a shrill laugh right
  • in his face, “We shall make you harmless. You wait a bit.”
  • Razumov did not struggle. The three men held him pinned against
  • the wall, while Nikita, taking up a position a little on one side,
  • deliberately swung off his enormous arm. Razumov, looking for a knife
  • in his hand, saw it come at him open, unarmed, and received a tremendous
  • blow on the side of his head over his ear. At the same time he heard a
  • faint, dull detonating sound, as if some one had fired a pistol on the
  • other side of the wall. A raging fury awoke in him at this outrage.
  • The people in Laspara’s rooms, holding their breath, listened to the
  • desperate scuffling of four men all over the landing; thuds against the
  • walls, a terrible crash against the very door, then all of them went
  • down together with a violence which seemed to shake the whole house.
  • Razumov, overpowered, breathless, crushed under the weight of his
  • assailants, saw the monstrous Nikita squatting on his heels near his
  • head, while the others held him down, kneeling on his chest, gripping
  • his throat, lying across his legs.
  • “Turn his face the other way,” the paunchy terrorist directed, in an
  • excited, gleeful squeak.
  • Razumov could struggle no longer. He was exhausted; he had to watch
  • passively the heavy open hand of the brute descend again in a degrading
  • blow over his other ear. It seemed to split his head in two, and all at
  • once the men holding him became perfectly silent--soundless as shadows.
  • In silence they pulled him brutally to his feet, rushed with him
  • noiselessly down the staircase, and, opening the door, flung him out
  • into the street.
  • He fell forward, and at once rolled over and over helplessly, going down
  • the short slope together with the rush of running rain water. He came to
  • rest in the roadway of the street at the bottom, lying on his back,
  • with a great flash of lightning over his face--a vivid, silent flash of
  • lightning which blinded him utterly. He picked himself up, and put his
  • arm over his eyes to recover his sight. Not a sound reached him from
  • anywhere, and he began to walk, staggering, down a long, empty street.
  • The lightning waved and darted round him its silent flames, the water of
  • the deluge fell, ran, leaped, drove--noiseless like the drift of mist.
  • In this unearthly stillness his footsteps fell silent on the pavement,
  • while a dumb wind drove him on and on, like a lost mortal in a phantom
  • world ravaged by a soundless thunderstorm. God only knows where his
  • noiseless feet took him to that night, here and there, and back again
  • without pause or rest. Of one place, at least, where they did lead
  • him, we heard afterwards; and, in the morning, the driver of the first
  • south-shore tramcar, clanging his bell desperately, saw a bedraggled,
  • soaked man without a hat, and walking in the roadway unsteadily with his
  • head down, step right in front of his car, and go under.
  • When they picked him up, with two broken limbs and a crushed side,
  • Razumov had not lost consciousness. It was as though he had tumbled,
  • smashing himself, into a world of mutes. Silent men, moving unheard,
  • lifted him up, laid him on the sidewalk, gesticulating and grimacing
  • round him their alarm, horror, and compassion. A red face with
  • moustaches stooped close over him, lips moving, eyes rolling. Razumov
  • tried hard to understand the reason of this dumb show. To those who
  • stood around him, the features of that stranger, so grievously hurt,
  • seemed composed in meditation. Afterwards his eyes sent out at them
  • a look of fear and closed slowly. They stared at him. Razumov made an
  • effort to remember some French words.
  • “_Je suis sourd_,” he had time to utter feebly, before he fainted.
  • “He is deaf,” they exclaimed to each other. “That’s why he did not hear
  • the car.”
  • They carried him off in that same car. Before it started on its journey,
  • a woman in a shabby black dress, who had run out of the iron gate of
  • some private grounds up the road, clambered on to the rear platform and
  • would not be put off.
  • “I am a relation,” she insisted, in bad French. “This young man is a
  • Russian, and I am his relation.” On this plea they let her have her way.
  • She sat down calmly, and took his head on her lap; her scared faded eyes
  • avoided looking at his deathlike face. At the corner of a street, on the
  • other side of the town, a stretcher met the car. She followed it to the
  • door of the hospital, where they let her come in and see him laid on a
  • bed. Razumov’s new-found relation never shed a tear, but the officials
  • had some difficulty in inducing her to go away. The porter observed her
  • lingering on the opposite pavement for a long time. Suddenly, as though
  • she had remembered something, she ran off.
  • The ardent hater of all Finance ministers, the slave of Madame de S--,
  • had made up her mind to offer her resignation as lady companion to
  • the Egeria of Peter Ivanovitch. She had found work to do after her own
  • heart.
  • But hours before, while the thunderstorm still raged in the night, there
  • had been in the rooms of Julius Laspara a great sensation. The terrible
  • Nikita, coming in from the landing, uplifted his squeaky voice in
  • horrible glee before all the company--
  • “Razumov! Mr. Razumov! The wonderful Razumov! He shall never be any use
  • as a spy on any one. He won’t talk, because he will never hear anything
  • in his life--not a thing! I have burst the drums of his ears for him.
  • Oh, you may trust me. I know the trick. Ha! Ha! Ha! I know the trick.”
  • V
  • It was nearly a fortnight after her mother’s funeral that I saw Natalia
  • Haldin for the last time.
  • In those silent, sombre days the doors of the _appartement_ on the
  • Boulevard des Philosophes were closed to every one but myself. I believe
  • I was of some use, if only in this, that I alone was aware of the
  • incredible part of the situation. Miss Haldin nursed her mother alone
  • to the last moment. If Razumov’s visit had anything to do with
  • Mrs. Haldin’s end (and I cannot help thinking that it hastened it
  • considerably), it is because the man, trusted impulsively by the
  • ill-fated Victor Haldin, had failed to gain the confidence of Victor
  • Haldin’s mother. What tale, precisely, he told her cannot be known--at
  • any rate, I do not know it--but to me she seemed to die from the shock
  • of an ultimate disappointment borne in silence. She had not believed
  • him. Perhaps she could not longer believe any one, and consequently had
  • nothing to say to any one--not even to her daughter. I suspect that Miss
  • Haldin lived the heaviest hours of her life by that silent death-bed.
  • I confess I was angry with the broken-hearted old woman passing away in
  • the obstinacy of her mute distrust of her daughter.
  • When it was all over I stood aside. Miss Haldin had her compatriots
  • round her then. A great number of them attended the funeral. I was
  • there too, but afterwards managed to keep away from Miss Haldin, till I
  • received a short note rewarding my self-denial. “It is as you would have
  • it. I am going back to Russia at once. My mind is made up. Come and see
  • me.”
  • Verily, it was a reward of discretion. I went without delay to receive
  • it. The _appartement_ of the Boulevard des Philosophes presented the
  • dreary signs of impending abandonment. It looked desolate and as if
  • already empty to my eyes.
  • Standing, we exchanged a few words about her health, mine, remarks as to
  • some people of the Russian colony, and then Natalia Haldin, establishing
  • me on the sofa, began to talk openly of her future work, of her plans.
  • It was all to be as I had wished it. And it was to be for life. We
  • should never see each other again. Never!
  • I gathered this success to my breast. Natalia Haldin looked matured by
  • her open and secret experiences. With her arms folded she walked up and
  • down the whole length of the room, talking slowly, smooth-browed, with a
  • resolute profile. She gave me a new view of herself, and I marvelled at
  • that something grave and measured in her voice, in her movements, in her
  • manner. It was the perfection of collected independence. The strength
  • of her nature had come to surface because the obscure depths had been
  • stirred.
  • “We two can talk of it now,” she observed, after a silence and stopping
  • short before me. “Have you been to inquire at the hospital lately?”
  • “Yes, I have.” And as she looked at me fixedly, “He will live, the
  • doctors say. But I thought that Tekla....”
  • “Tekla has not been near me for several days,” explained Miss Haldin
  • quickly. “As I never offered to go to the hospital with her, she thinks
  • that I have no heart. She is disillusioned about me.”
  • And Miss Haldin smiled faintly.
  • “Yes. She sits with him as long and as often as they will let her,” I
  • said. “She says she must never abandon him--never as long as she lives.
  • He’ll need somebody--a hopeless cripple, and stone deaf with that.”
  • “Stone deaf? I didn’t know,” murmured Natalia Haldin.
  • “He is. It seems strange. I am told there were no apparent injuries to
  • the head. They say, too, that it is not very likely that he will live so
  • very long for Tekla to take care of him.”
  • Miss Haldin shook her head.
  • “While there are travellers ready to fall by the way our Tekla shall
  • never be idle. She is a good Samaritan by an irresistible vocation. The
  • revolutionists didn’t understand her. Fancy a devoted creature like that
  • being employed to carry about documents sewn in her dress, or made to
  • write from dictation.”
  • “There is not much perspicacity in the world.”
  • No sooner uttered, I regretted that observation. Natalia Haldin, looking
  • me straight in the face, assented by a slight movement of her head. She
  • was not offended, but turning away began to pace the room again. To my
  • western eyes she seemed to be getting farther and farther from me, quite
  • beyond my reach now, but undiminished in the increasing distance. I
  • remained silent as though it were hopeless to raise my voice. The sound
  • of hers, so close to me, made me start a little.
  • “Tekla saw him picked up after the accident. The good soul never
  • explained to me really how it came about. She affirms that there was
  • some understanding between them--some sort of compact--that in any sore
  • need, in misfortune, or difficulty, or pain, he was to come to her.”
  • “Was there?” I said. “It is lucky for him that there was, then. He’ll
  • need all the devotion of the good Samaritan.”
  • It was a fact that Tekla, looking out of her window at five in the
  • morning, for some reason or other, had beheld Razumov in the grounds of
  • the Chateau Borel, standing stockstill, bare-headed in the rain, at the
  • foot of the terrace. She had screamed out to him, by name, to know
  • what was the matter. He never even raised his head. By the time she had
  • dressed herself sufficiently to run downstairs he was gone. She started
  • in pursuit, and rushing out into the road, came almost directly upon the
  • arrested tramcar and the small knot of people picking up Razumov. That
  • much Tekla had told me herself one afternoon we happened to meet at the
  • door of the hospital, and without any kind of comment. But I did not
  • want to meditate very long on the inwardness of this peculiar episode.
  • “Yes, Natalia Victorovna, he shall need somebody when they dismiss him,
  • on crutches and stone deaf from the hospital. But I do not think that
  • when he rushed like an escaped madman into the grounds of the Chateau
  • Borel it was to seek the help of that good Tekla.”
  • “No,” said Natalia, stopping short before me, “perhaps not.” She sat
  • down and leaned her head on her hand thoughtfully. The silence lasted
  • for several minutes. During that time I remembered the evening of his
  • atrocious confession--the plaint she seemed to have hardly enough life
  • left in her to utter, “It is impossible to be more unhappy....” The
  • recollection would have given me a shudder if I had not been lost
  • in wonder at her force and her tranquillity. There was no longer any
  • Natalia Haldin, because she had completely ceased to think of herself.
  • It was a great victory, a characteristically Russian exploit in
  • self-suppression.
  • She recalled me to myself by getting up suddenly like a person who has
  • come to a decision. She walked to the writing-table, now stripped of all
  • the small objects associated with her by daily use--a mere piece of dead
  • furniture; but it contained something living, still, since she took from
  • a recess a flat parcel which she brought to me.
  • “It’s a book,” she said rather abruptly. “It was sent to me wrapped
  • up in my veil. I told you nothing at the time, but now I’ve decided to
  • leave it with you. I have the right to do that. It was sent to me. It
  • is mine. You may preserve it, or destroy it after you have read it. And
  • while you read it, please remember that I was defenceless. And that
  • he..”
  • “Defenceless!” I repeated, surprised, looking hard at her.
  • “You’ll find the very word written there,” she whispered. “Well, it’s
  • true! I _was_ defenceless--but perhaps you were able to see that for
  • yourself.” Her face coloured, then went deadly pale. “In justice to the
  • man, I want you to remember that I was. Oh, I was, I was!”
  • I rose, a little shakily.
  • “I am not likely to forget anything you say at this our last parting.”
  • Her hand fell into mine.
  • “It’s difficult to believe that it must be good-bye with us.”
  • She returned my pressure and our hands separated.
  • “Yes. I am leaving here to-morrow. My eyes are open at last and my hands
  • are free now. As for the rest--which of us can fail to hear the stifled
  • cry of our great distress? It may be nothing to the world.”
  • “The world is more conscious of your discordant voices,” I said. “It is
  • the way of the world.”
  • “Yes.” She bowed her head in assent, and hesitated for a moment. “I must
  • own to you that I shall never give up looking forward to the day when
  • all discord shall be silenced. Try to imagine its dawn! The tempest of
  • blows and of execrations is over; all is still; the new sun is rising,
  • and the weary men united at last, taking count in their conscience of
  • the ended contest, feel saddened by their victory, because so many ideas
  • have perished for the triumph of one, so many beliefs have abandoned
  • them without support. They feel alone on the earth and gather close
  • together. Yes, there must be many bitter hours! But at last the anguish
  • of hearts shall be extinguished in love.”
  • And on this last word of her wisdom, a word so sweet, so bitter, so
  • cruel sometimes, I said good-bye to Natalia Haldin. It is hard to think
  • I shall never look any more into the trustful eyes of that girl--wedded
  • to an invincible belief in the advent of loving concord springing like
  • a heavenly flower from the soil of men’s earth, soaked in blood, torn by
  • struggles, watered with tears.
  • It must be understood that at that time I didn’t know anything of Mr.
  • Razumov’s confession to the assembled revolutionists. Natalia Haldin
  • might have guessed what was the “one thing more” which remained for him
  • to do; but this my western eyes had failed to see.
  • Tekla, the ex-lady companion of Madame de S--, haunted his bedside at
  • the hospital. We met once or twice at the door of that establishment,
  • but on these occasions she was not communicative. She gave me news of
  • Mr. Razumov as concisely as possible. He was making a slow recovery, but
  • would remain a hopeless cripple all his life. Personally, I never went
  • near him: I never saw him again, after the awful evening when I stood
  • by, a watchful but ignored spectator of his scene with Miss Haldin. He
  • was in due course discharged from the hospital, and his “relative”--so I
  • was told--had carried him off somewhere.
  • My information was completed nearly two years later. The opportunity,
  • certainly, was not of my seeking; it was quite accidentally that I met a
  • much-trusted woman revolutionist at the house of a distinguished Russian
  • gentleman of liberal convictions, who came to live in Geneva for a time.
  • He was a quite different sort of celebrity from Peter Ivanovitch--a
  • dark-haired man with kind eyes, high-shouldered, courteous, and with
  • something hushed and circumspect in his manner. He approached
  • me, choosing the moment when there was no one near, followed by a
  • grey-haired, alert lady in a crimson blouse.
  • “Our Sophia Antonovna wishes to be made known to you,” he addressed me,
  • in his guarded voice. “And so I leave you two to have a talk together.”
  • “I would never have intruded myself upon your notice,” the grey-haired
  • lady began at once, “if I had not been charged with a message for you.”
  • It was a message of a few friendly words from Natalia Haldin. Sophia
  • Antonovna had just returned from a secret excursion into Russia, and
  • had seen Miss Haldin. She lived in a town “in the centre,” sharing her
  • compassionate labours between the horrors of overcrowded jails, and the
  • heartrending misery of bereaved homes. She did not spare herself in good
  • service, Sophia Antonovna assured me.
  • “She has a faithful soul, an undaunted spirit and an indefatigable
  • body,” the woman revolutionist summed it all up, with a touch of
  • enthusiasm.
  • A conversation thus engaged was not likely to drop from want of interest
  • on my side. We went to sit apart in a corner where no one interrupted
  • us. In the course of our talk about Miss Haldin, Sophia Antonovna
  • remarked suddenly--
  • “I suppose you remember seeing me before? That evening when Natalia came
  • to ask Peter Ivanovitch for the address of a certain Razumov, that young
  • man who...”
  • “I remember perfectly,” I said. When Sophia Antonovna learned that I had
  • in my possession that young man’s journal given me by Miss Haldin she
  • became intensely interested. She did not conceal her curiosity to see
  • the document.
  • I offered to show it to her, and she at once volunteered to call on me
  • next day for that purpose.
  • She turned over the pages greedily for an hour or more, and then handed
  • me the book with a faint sigh. While moving about Russia, she had seen
  • Razumov too. He lived, not “in the centre,” but “in the south.” She
  • described to me a little two-roomed wooden house, in the suburb of some
  • very small town, hiding within the high plank-fence of a yard overgrown
  • with nettles. He was crippled, ill, getting weaker every day, and Tekla
  • the Samaritan tended him unweariedly with the pure joy of unselfish
  • devotion. There was nothing in that task to become disillusioned about.
  • I did not hide from Sophia Antonovna my surprise that she should have
  • visited Mr. Razumov. I did not even understand the motive. But she
  • informed me that she was not the only one.
  • “Some of _us_ always go to see him when passing through. He is
  • intelligent. We has ideas.... He talks well, too.”
  • Presently I heard for the first time of Razumov’s public confession in
  • Laspara’s house. Sophia Antonovna gave me a detailed relation of what
  • had occurred there. Razumov himself had told her all about it, most
  • minutely.
  • Then, looking hard at me with her brilliant black eyes--
  • “There are evil moments in every life. A false suggestion enters one’s
  • brain, and then fear is born--fear of oneself, fear for oneself. Or else
  • a false courage--who knows? Well, call it what you like; but tell me,
  • how many of them would deliver themselves up deliberately to perdition
  • (as he himself says in that book) rather than go on living, secretly
  • debased in their own eyes? How many?... And please mark this--he
  • was safe when he did it. It was just when he believed himself safe
  • and more--infinitely more--when the possibility of being loved by
  • that admirable girl first dawned upon him, that he discovered that his
  • bitterest railings, the worst wickedness, the devil work of his hate and
  • pride, could never cover up the ignominy of the existence before him.
  • There’s character in such a discovery.”
  • I accepted her conclusion in silence. Who would care to question the
  • grounds of forgiveness or compassion? However, it appeared later on,
  • that there was some compunction, too, in the charity extended by the
  • revolutionary world to Razumov the betrayer. Sophia Antonovna continued
  • uneasily--
  • “And then, you know, he was the victim of an outrage. It was not
  • authorized. Nothing was decided as to what was to be done with him. He
  • had confessed voluntarily. And that Nikita who burst the drums of his
  • ears purposely, out on the landing, you know, as if carried away by
  • indignation--well, he has turned out to be a scoundrel of the worst
  • kind--a traitor himself, a betrayer--a spy! Razumov told me he had
  • charged him with it by a sort of inspiration....”
  • “I had a glimpse of that brute,” I said. “How any of you could have been
  • deceived for half a day passes my comprehension!”
  • She interrupted me.
  • “There! There! Don’t talk of it. The first time I saw him, I, too, was
  • appalled. They cried me down. We were always telling each other, ‘Oh!
  • you mustn’t mind his appearance.’ And then he was always ready to kill.
  • There was no doubt of it. He killed--yes! in both camps. The fiend....”
  • Then Sophia Antonovna, after mastering the angry trembling of her lips,
  • told me a very queer tale. It went that Councillor Mikulin, travelling
  • in Germany (shortly after Razumov’s disappearance from Geneva), happened
  • to meet Peter Ivanovitch in a railway carriage. Being alone in the
  • compartment, these two talked together half the night, and it was then
  • that Mikulin the Police Chief gave a hint to the Arch-Revolutionist
  • as to the true character of the arch-slayer of gendarmes. It looks as
  • though Mikulin had wanted to get rid of that particular agent of his
  • own! He might have grown tired of him, or frightened of him. It must
  • also be said that Mikulin had inherited the sinister Nikita from his
  • predecessor in office.
  • And this story, too, I received without comment in my character of a
  • mute witness of things Russian, unrolling their Eastern logic under my
  • Western eyes. But I permitted myself a question--
  • “Tell me, please, Sophia Antonovna, did Madame de S-- leave all her
  • fortune to Peter Ivanovitch?”
  • “Not a bit of it.” The woman revolutionist shrugged her shoulders in
  • disgust. “She died without making a will. A lot of nephews and nieces
  • came down from St. Petersburg, like a flock of vultures, and fought
  • for her money amongst themselves. All beastly Kammerherrs and Maids of
  • Honour--abominable court flunkeys. Tfui!”
  • “One does not hear much of Peter Ivanovitch now,” I remarked, after a
  • pause.
  • “Peter Ivanovitch,” said Sophia Antonovna gravely, “has united himself
  • to a peasant girl.”
  • I was truly astonished.
  • “What! On the Riviera?”
  • “What nonsense! Of course not.”
  • Sophia Antonovna’s tone was slightly tart.
  • “Is he, then, living actually in Russia? It’s a tremendous risk--isn’t
  • it?” I cried. “And all for the sake of a peasant girl. Don’t you think
  • it’s very wrong of him?”
  • Sophia Antonovna preserved a mysterious silence for a while, then made a
  • statement. “He just simply adores her.”
  • “Does he? Well, then, I hope that she won’t hesitate to beat him.”
  • Sophia Antonovna got up and wished me good-bye, as though she had not
  • heard a word of my impious hope; but, in the very doorway, where I
  • attended her, she turned round for an instant, and declared in a firm
  • voice--
  • “Peter Ivanovitch is an inspired man.”
  • End of the Project Gutenberg EBook of Under Western Eyes, by Joseph Conrad
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNDER WESTERN EYES ***
  • ***** This file should be named 2480-0.txt or 2480-0.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/2/4/8/2480/
  • Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase “Project
  • Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
  • Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, “Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
  • of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
  • The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation’s web site and official
  • page at http://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.