- Project Gutenberg’s Nostromo: A Tale of the Seaboard, by Joseph Conrad
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- Title: Nostromo: A Tale of the Seaboard
- Author: Joseph Conrad
- Release Date: January 9, 2006 [EBook #2021]
- Last Updated: September 10, 2016
- Language: English
- Character set encoding: UTF-8
- *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOSTROMO: A TALE OF THE SEABOARD ***
- Produced by Judy Boss and David Widger
- NOSTROMO
- A TALE OF THE SEABOARD
- By Joseph Conrad
- “So foul a sky clears not without a storm.” --SHAKESPEARE
- TO JOHN GALSWORTHY
- AUTHOR’S NOTE
- “_Nostromo_” is the most anxiously meditated of the longer novels which
- belong to the period following upon the publication of the “Typhoon”
- volume of short stories.
- I don’t mean to say that I became then conscious of any impending change
- in my mentality and in my attitude towards the tasks of my writing
- life. And perhaps there was never any change, except in that mysterious,
- extraneous thing which has nothing to do with the theories of art; a
- subtle change in the nature of the inspiration; a phenomenon for which I
- can not in any way be held responsible. What, however, did cause me some
- concern was that after finishing the last story of the “Typhoon” volume
- it seemed somehow that there was nothing more in the world to write
- about.
- This so strangely negative but disturbing mood lasted some little
- time; and then, as with many of my longer stories, the first hint for
- “Nostromo” came to me in the shape of a vagrant anecdote completely
- destitute of valuable details.
- As a matter of fact in 1875 or ‘6, when very young, in the West Indies
- or rather in the Gulf of Mexico, for my contacts with land were short,
- few, and fleeting, I heard the story of some man who was supposed to
- have stolen single-handed a whole lighter-full of silver, somewhere on
- the Tierra Firme seaboard during the troubles of a revolution.
- On the face of it this was something of a feat. But I heard no details,
- and having no particular interest in crime qua crime I was not likely to
- keep that one in my mind. And I forgot it till twenty-six or seven
- years afterwards I came upon the very thing in a shabby volume picked
- up outside a second-hand book-shop. It was the life story of an American
- seaman written by himself with the assistance of a journalist. In the
- course of his wanderings that American sailor worked for some months on
- board a schooner, the master and owner of which was the thief of whom I
- had heard in my very young days. I have no doubt of that because there
- could hardly have been two exploits of that peculiar kind in the same
- part of the world and both connected with a South American revolution.
- The fellow had actually managed to steal a lighter with silver, and
- this, it seems, only because he was implicitly trusted by his employers,
- who must have been singularly poor judges of character. In the sailor’s
- story he is represented as an unmitigated rascal, a small cheat,
- stupidly ferocious, morose, of mean appearance, and altogether unworthy
- of the greatness this opportunity had thrust upon him. What was
- interesting was that he would boast of it openly.
- He used to say: “People think I make a lot of money in this schooner of
- mine. But that is nothing. I don’t care for that. Now and then I go
- away quietly and lift a bar of silver. I must get rich slowly--you
- understand.”
- There was also another curious point about the man. Once in the course
- of some quarrel the sailor threatened him: “What’s to prevent me
- reporting ashore what you have told me about that silver?”
- The cynical ruffian was not alarmed in the least. He actually laughed.
- “You fool, if you dare talk like that on shore about me you will get a
- knife stuck in your back. Every man, woman, and child in that port is
- my friend. And who’s to prove the lighter wasn’t sunk? I didn’t show you
- where the silver is hidden. Did I? So you know nothing. And suppose I
- lied? Eh?”
- Ultimately the sailor, disgusted with the sordid meanness of that
- impenitent thief, deserted from the schooner. The whole episode takes
- about three pages of his autobiography. Nothing to speak of; but as I
- looked them over, the curious confirmation of the few casual words
- heard in my early youth evoked the memories of that distant time when
- everything was so fresh, so surprising, so venturesome, so interesting;
- bits of strange coasts under the stars, shadows of hills in the
- sunshine, men’s passions in the dusk, gossip half-forgotten, faces grown
- dim. . . . Perhaps, perhaps, there still was in the world something to
- write about. Yet I did not see anything at first in the mere story. A
- rascal steals a large parcel of a valuable commodity--so people say.
- It’s either true or untrue; and in any case it has no value in itself.
- To invent a circumstantial account of the robbery did not appeal to me,
- because my talents not running that way I did not think that the game
- was worth the candle. It was only when it dawned upon me that the
- purloiner of the treasure need not necessarily be a confirmed rogue,
- that he could be even a man of character, an actor and possibly a victim
- in the changing scenes of a revolution, it was only then that I had the
- first vision of a twilight country which was to become the province
- of Sulaco, with its high shadowy Sierra and its misty Campo for mute
- witnesses of events flowing from the passions of men short-sighted in
- good and evil.
- Such are in very truth the obscure origins of “Nostromo”--the book. From
- that moment, I suppose, it had to be. Yet even then I hesitated, as if
- warned by the instinct of self-preservation from venturing on a distant
- and toilsome journey into a land full of intrigues and revolutions. But
- it had to be done.
- It took the best part of the years 1903-4 to do; with many intervals
- of renewed hesitation, lest I should lose myself in the ever-enlarging
- vistas opening before me as I progressed deeper in my knowledge of the
- country. Often, also, when I had thought myself to a standstill over the
- tangled-up affairs of the Republic, I would, figuratively speaking, pack
- my bag, rush away from Sulaco for a change of air and write a few pages
- of the “Mirror of the Sea.” But generally, as I’ve said before, my
- sojourn on the Continent of Latin America, famed for its hospitality,
- lasted for about two years. On my return I found (speaking somewhat in
- the style of Captain Gulliver) my family all well, my wife heartily
- glad to learn that the fuss was all over, and our small boy considerably
- grown during my absence.
- My principal authority for the history of Costaguana is, of course, my
- venerated friend, the late Don Jose Avellanos, Minister to the Courts of
- England and Spain, etc., etc., in his impartial and eloquent “History of
- Fifty Years of Misrule.” That work was never published--the reader will
- discover why--and I am in fact the only person in the world possessed
- of its contents. I have mastered them in not a few hours of earnest
- meditation, and I hope that my accuracy will be trusted. In justice to
- myself, and to allay the fears of prospective readers, I beg to point
- out that the few historical allusions are never dragged in for the
- sake of parading my unique erudition, but that each of them is closely
- related to actuality; either throwing a light on the nature of current
- events or affecting directly the fortunes of the people of whom I speak.
- As to their own histories I have tried to set them down, Aristocracy
- and People, men and women, Latin and Anglo-Saxon, bandit and politician,
- with as cool a hand as was possible in the heat and clash of my own
- conflicting emotions. And after all this is also the story of their
- conflicts. It is for the reader to say how far they are deserving of
- interest in their actions and in the secret purposes of their hearts
- revealed in the bitter necessities of the time. I confess that, for me,
- that time is the time of firm friendships and unforgotten hospitalities.
- And in my gratitude I must mention here Mrs. Gould, “the first lady
- of Sulaco,” whom we may safely leave to the secret devotion of Dr.
- Monygham, and Charles Gould, the Idealist-creator of Material Interests
- whom we must leave to his Mine--from which there is no escape in this
- world.
- About Nostromo, the second of the two racially and socially contrasted
- men, both captured by the silver of the San Tome Mine, I feel bound to
- say something more.
- I did not hesitate to make that central figure an Italian. First of
- all the thing is perfectly credible: Italians were swarming into the
- Occidental Province at the time, as anybody who will read further can
- see; and secondly, there was no one who could stand so well by the side
- of Giorgio Viola the Garibaldino, the Idealist of the old, humanitarian
- revolutions. For myself I needed there a Man of the People as free as
- possible from his class-conventions and all settled modes of thinking.
- This is not a side snarl at conventions. My reasons were not moral but
- artistic. Had he been an Anglo-Saxon he would have tried to get into
- local politics. But Nostromo does not aspire to be a leader in a
- personal game. He does not want to raise himself above the mass. He is
- content to feel himself a power--within the People.
- But mainly Nostromo is what he is because I received the inspiration for
- him in my early days from a Mediterranean sailor. Those who have read
- certain pages of mine will see at once what I mean when I say that
- Dominic, the padrone of the Tremolino, might under given circumstances
- have been a Nostromo. At any rate Dominic would have understood the
- younger man perfectly--if scornfully. He and I were engaged together in
- a rather absurd adventure, but the absurdity does not matter. It is a
- real satisfaction to think that in my very young days there must, after
- all, have been something in me worthy to command that man’s half-bitter
- fidelity, his half-ironic devotion. Many of Nostromo’s speeches I have
- heard first in Dominic’s voice. His hand on the tiller and his fearless
- eyes roaming the horizon from within the monkish hood shadowing his
- face, he would utter the usual exordium of his remorseless wisdom: “_Vous
- autres gentilhommes!_” in a caustic tone that hangs on my ear yet. Like
- Nostromo! “You _hombres finos!_” Very much like Nostromo. But Dominic the
- Corsican nursed a certain pride of ancestry from which my Nostromo is
- free; for Nostromo’s lineage had to be more ancient still. He is a man
- with the weight of countless generations behind him and no parentage to
- boast of. . . . Like the People.
- In his firm grip on the earth he inherits, in his improvidence and
- generosity, in his lavishness with his gifts, in his manly vanity, in
- the obscure sense of his greatness and in his faithful devotion with
- something despairing as well as desperate in its impulses, he is a Man
- of the People, their very own unenvious force, disdaining to lead but
- ruling from within. Years afterwards, grown older as the famous Captain
- Fidanza, with a stake in the country, going about his many affairs
- followed by respectful glances in the modernized streets of Sulaco,
- calling on the widow of the cargador, attending the Lodge, listening in
- unmoved silence to anarchist speeches at the meeting, the enigmatical
- patron of the new revolutionary agitation, the trusted, the wealthy
- comrade Fidanza with the knowledge of his moral ruin locked up in his
- breast, he remains essentially a Man of the People. In his mingled
- love and scorn of life and in the bewildered conviction of having been
- betrayed, of dying betrayed he hardly knows by what or by whom, he is
- still of the People, their undoubted Great Man--with a private history
- of his own.
- One more figure of those stirring times I would like to mention: and
- that is Antonia Avellanos--the “beautiful Antonia.” Whether she is a
- possible variation of Latin-American girlhood I wouldn’t dare to affirm.
- But, for me, she is. Always a little in the background by the side of
- her father (my venerated friend) I hope she has yet relief enough to
- make intelligible what I am going to say. Of all the people who had seen
- with me the birth of the Occidental Republic, she is the only one
- who has kept in my memory the aspect of continued life. Antonia the
- Aristocrat and Nostromo the Man of the People are the artisans of the
- New Era, the true creators of the New State; he by his legendary and
- daring feat, she, like a woman, simply by the force of what she is:
- the only being capable of inspiring a sincere passion in the heart of a
- trifler.
- If anything could induce me to revisit Sulaco (I should hate to see all
- these changes) it would be Antonia. And the true reason for that--why
- not be frank about it?--the true reason is that I have modelled her on
- my first love. How we, a band of tallish schoolboys, the chums of
- her two brothers, how we used to look up to that girl just out of the
- schoolroom herself, as the standard-bearer of a faith to which we all
- were born but which she alone knew how to hold aloft with an unflinching
- hope! She had perhaps more glow and less serenity in her soul than
- Antonia, but she was an uncompromising Puritan of patriotism with no
- taint of the slightest worldliness in her thoughts. I was not the only
- one in love with her; but it was I who had to hear oftenest her scathing
- criticism of my levities--very much like poor Decoud--or stand the
- brunt of her austere, unanswerable invective. She did not quite
- understand--but never mind. That afternoon when I came in, a shrinking
- yet defiant sinner, to say the final good-bye I received a hand-squeeze
- that made my heart leap and saw a tear that took my breath away. She was
- softened at the last as though she had suddenly perceived (we were such
- children still!) that I was really going away for good, going very far
- away--even as far as Sulaco, lying unknown, hidden from our eyes in the
- darkness of the Placid Gulf.
- That’s why I long sometimes for another glimpse of the “beautiful
- Antonia” (or can it be the Other?) moving in the dimness of the great
- cathedral, saying a short prayer at the tomb of the first and last
- Cardinal-Archbishop of Sulaco, standing absorbed in filial devotion
- before the monument of Don Jose Avellanos, and, with a lingering,
- tender, faithful glance at the medallion-memorial to Martin Decoud,
- going out serenely into the sunshine of the Plaza with her upright
- carriage and her white head; a relic of the past disregarded by men
- awaiting impatiently the Dawns of other New Eras, the coming of more
- Revolutions.
- But this is the idlest of dreams; for I did understand perfectly well
- at the time that the moment the breath left the body of the Magnificent
- Capataz, the Man of the People, freed at last from the toils of love and
- wealth, there was nothing more for me to do in Sulaco.
- J. C.
- October, 1917.
- CONTENTS
- PART FIRST THE SILVER OF THE MINE
- PART SECOND THE ISABELS
- PART THIRD THE LIGHTHOUSE
- NOSTROMO
- PART FIRST THE SILVER OF THE MINE
- CHAPTER ONE
- In the time of Spanish rule, and for many years afterwards, the town of
- Sulaco--the luxuriant beauty of the orange gardens bears witness to its
- antiquity--had never been commercially anything more important than a
- coasting port with a fairly large local trade in ox-hides and indigo.
- The clumsy deep-sea galleons of the conquerors that, needing a brisk
- gale to move at all, would lie becalmed, where your modern ship built on
- clipper lines forges ahead by the mere flapping of her sails, had been
- barred out of Sulaco by the prevailing calms of its vast gulf. Some
- harbours of the earth are made difficult of access by the treachery
- of sunken rocks and the tempests of their shores. Sulaco had found an
- inviolable sanctuary from the temptations of a trading world in
- the solemn hush of the deep Golfo Placido as if within an enormous
- semi-circular and unroofed temple open to the ocean, with its walls of
- lofty mountains hung with the mourning draperies of cloud.
- On one side of this broad curve in the straight seaboard of the Republic
- of Costaguana, the last spur of the coast range forms an insignificant
- cape whose name is Punta Mala. From the middle of the gulf the point of
- the land itself is not visible at all; but the shoulder of a steep hill
- at the back can be made out faintly like a shadow on the sky.
- On the other side, what seems to be an isolated patch of blue mist
- floats lightly on the glare of the horizon. This is the peninsula
- of Azuera, a wild chaos of sharp rocks and stony levels cut about by
- vertical ravines. It lies far out to sea like a rough head of stone
- stretched from a green-clad coast at the end of a slender neck of
- sand covered with thickets of thorny scrub. Utterly waterless, for the
- rainfall runs off at once on all sides into the sea, it has not soil
- enough--it is said--to grow a single blade of grass, as if it were
- blighted by a curse. The poor, associating by an obscure instinct of
- consolation the ideas of evil and wealth, will tell you that it is
- deadly because of its forbidden treasures. The common folk of the
- neighbourhood, peons of the estancias, vaqueros of the seaboard plains,
- tame Indians coming miles to market with a bundle of sugar-cane or a
- basket of maize worth about threepence, are well aware that heaps of
- shining gold lie in the gloom of the deep precipices cleaving the stony
- levels of Azuera. Tradition has it that many adventurers of olden time
- had perished in the search. The story goes also that within men’s memory
- two wandering sailors--Americanos, perhaps, but gringos of some sort for
- certain--talked over a gambling, good-for-nothing mozo, and the three
- stole a donkey to carry for them a bundle of dry sticks, a water-skin,
- and provisions enough to last a few days. Thus accompanied, and with
- revolvers at their belts, they had started to chop their way with
- machetes through the thorny scrub on the neck of the peninsula.
- On the second evening an upright spiral of smoke (it could only have
- been from their camp-fire) was seen for the first time within memory of
- man standing up faintly upon the sky above a razor-backed ridge on the
- stony head. The crew of a coasting schooner, lying becalmed three miles
- off the shore, stared at it with amazement till dark. A negro fisherman,
- living in a lonely hut in a little bay near by, had seen the start and
- was on the lookout for some sign. He called to his wife just as the
- sun was about to set. They had watched the strange portent with envy,
- incredulity, and awe.
- The impious adventurers gave no other sign. The sailors, the Indian,
- and the stolen burro were never seen again. As to the mozo, a Sulaco
- man--his wife paid for some masses, and the poor four-footed beast,
- being without sin, had been probably permitted to die; but the two
- gringos, spectral and alive, are believed to be dwelling to this day
- amongst the rocks, under the fatal spell of their success. Their souls
- cannot tear themselves away from their bodies mounting guard over the
- discovered treasure. They are now rich and hungry and thirsty--a strange
- theory of tenacious gringo ghosts suffering in their starved and parched
- flesh of defiant heretics, where a Christian would have renounced and
- been released.
- These, then, are the legendary inhabitants of Azuera guarding its
- forbidden wealth; and the shadow on the sky on one side with the round
- patch of blue haze blurring the bright skirt of the horizon on the
- other, mark the two outermost points of the bend which bears the name of
- Golfo Placido, because never a strong wind had been known to blow upon
- its waters.
- On crossing the imaginary line drawn from Punta Mala to Azuera the
- ships from Europe bound to Sulaco lose at once the strong breezes of the
- ocean. They become the prey of capricious airs that play with them for
- thirty hours at a stretch sometimes. Before them the head of the calm
- gulf is filled on most days of the year by a great body of motionless
- and opaque clouds. On the rare clear mornings another shadow is cast
- upon the sweep of the gulf. The dawn breaks high behind the towering
- and serrated wall of the Cordillera, a clear-cut vision of dark peaks
- rearing their steep slopes on a lofty pedestal of forest rising from the
- very edge of the shore. Amongst them the white head of Higuerota rises
- majestically upon the blue. Bare clusters of enormous rocks sprinkle
- with tiny black dots the smooth dome of snow.
- Then, as the midday sun withdraws from the gulf the shadow of the
- mountains, the clouds begin to roll out of the lower valleys. They
- swathe in sombre tatters the naked crags of precipices above the wooded
- slopes, hide the peaks, smoke in stormy trails across the snows of
- Higuerota. The Cordillera is gone from you as if it had dissolved itself
- into great piles of grey and black vapours that travel out slowly to
- seaward and vanish into thin air all along the front before the blazing
- heat of the day. The wasting edge of the cloud-bank always strives for,
- but seldom wins, the middle of the gulf. The sun--as the sailors say--is
- eating it up. Unless perchance a sombre thunder-head breaks away from
- the main body to career all over the gulf till it escapes into the
- offing beyond Azuera, where it bursts suddenly into flame and crashes
- like a sinster pirate-ship of the air, hove-to above the horizon,
- engaging the sea.
- At night the body of clouds advancing higher up the sky smothers the
- whole quiet gulf below with an impenetrable darkness, in which the sound
- of the falling showers can be heard beginning and ceasing abruptly--now
- here, now there. Indeed, these cloudy nights are proverbial with the
- seamen along the whole west coast of a great continent. Sky, land, and
- sea disappear together out of the world when the Placido--as the saying
- is--goes to sleep under its black poncho. The few stars left below the
- seaward frown of the vault shine feebly as into the mouth of a black
- cavern. In its vastness your ship floats unseen under your feet, her
- sails flutter invisible above your head. The eye of God Himself--they
- add with grim profanity--could not find out what work a man’s hand is
- doing in there; and you would be free to call the devil to your aid with
- impunity if even his malice were not defeated by such a blind darkness.
- The shores on the gulf are steep-to all round; three uninhabited islets
- basking in the sunshine just outside the cloud veil, and opposite the
- entrance to the harbour of Sulaco, bear the name of “The Isabels.”
- There is the Great Isabel; the Little Isabel, which is round; and
- Hermosa, which is the smallest.
- That last is no more than a foot high, and about seven paces across,
- a mere flat top of a grey rock which smokes like a hot cinder after
- a shower, and where no man would care to venture a naked sole before
- sunset. On the Little Isabel an old ragged palm, with a thick bulging
- trunk rough with spines, a very witch amongst palm trees, rustles a
- dismal bunch of dead leaves above the coarse sand. The Great Isabel has
- a spring of fresh water issuing from the overgrown side of a ravine.
- Resembling an emerald green wedge of land a mile long, and laid flat
- upon the sea, it bears two forest trees standing close together, with
- a wide spread of shade at the foot of their smooth trunks. A ravine
- extending the whole length of the island is full of bushes; and
- presenting a deep tangled cleft on the high side spreads itself out on
- the other into a shallow depression abutting on a small strip of sandy
- shore.
- From that low end of the Great Isabel the eye plunges through an opening
- two miles away, as abrupt as if chopped with an axe out of the regular
- sweep of the coast, right into the harbour of Sulaco. It is an oblong,
- lake-like piece of water. On one side the short wooded spurs and valleys
- of the Cordillera come down at right angles to the very strand; on
- the other the open view of the great Sulaco plain passes into the opal
- mystery of great distances overhung by dry haze. The town of Sulaco
- itself--tops of walls, a great cupola, gleams of white miradors in a
- vast grove of orange trees--lies between the mountains and the plain,
- at some little distance from its harbour and out of the direct line of
- sight from the sea.
- CHAPTER TWO
- The only sign of commercial activity within the harbour, visible from
- the beach of the Great Isabel, is the square blunt end of the wooden
- jetty which the Oceanic Steam Navigation Company (the O.S.N. of familiar
- speech) had thrown over the shallow part of the bay soon after they had
- resolved to make of Sulaco one of their ports of call for the Republic
- of Costaguana. The State possesses several harbours on its long
- seaboard, but except Cayta, an important place, all are either small
- and inconvenient inlets in an iron-bound coast--like Esmeralda, for
- instance, sixty miles to the south--or else mere open roadsteads exposed
- to the winds and fretted by the surf.
- Perhaps the very atmospheric conditions which had kept away the
- merchant fleets of bygone ages induced the O.S.N. Company to violate the
- sanctuary of peace sheltering the calm existence of Sulaco. The variable
- airs sporting lightly with the vast semicircle of waters within the head
- of Azuera could not baffle the steam power of their excellent fleet.
- Year after year the black hulls of their ships had gone up and down
- the coast, in and out, past Azuera, past the Isabels, past Punta
- Mala--disregarding everything but the tyranny of time. Their names, the
- names of all mythology, became the household words of a coast that had
- never been ruled by the gods of Olympus. The Juno was known only for
- her comfortable cabins amidships, the Saturn for the geniality of her
- captain and the painted and gilt luxuriousness of her saloon, whereas
- the Ganymede was fitted out mainly for cattle transport, and to be
- avoided by coastwise passengers. The humblest Indian in the obscurest
- village on the coast was familiar with the Cerberus, a little black
- puffer without charm or living accommodation to speak of, whose mission
- was to creep inshore along the wooded beaches close to mighty ugly
- rocks, stopping obligingly before every cluster of huts to collect
- produce, down to three-pound parcels of indiarubber bound in a wrapper
- of dry grass.
- And as they seldom failed to account for the smallest package, rarely
- lost a bullock, and had never drowned a single passenger, the name of
- the O.S.N. stood very high for trustworthiness. People declared that
- under the Company’s care their lives and property were safer on the
- water than in their own houses on shore.
- The O.S.N.’s superintendent in Sulaco for the whole Costaguana section
- of the service was very proud of his Company’s standing. He resumed it
- in a saying which was very often on his lips, “We never make mistakes.”
- To the Company’s officers it took the form of a severe injunction, “We
- must make no mistakes. I’ll have no mistakes here, no matter what Smith
- may do at his end.”
- Smith, on whom he had never set eyes in his life, was the other
- superintendent of the service, quartered some fifteen hundred miles away
- from Sulaco. “Don’t talk to me of your Smith.”
- Then, calming down suddenly, he would dismiss the subject with studied
- negligence.
- “Smith knows no more of this continent than a baby.”
- “Our excellent Senor Mitchell” for the business and official world of
- Sulaco; “Fussy Joe” for the commanders of the Company’s ships, Captain
- Joseph Mitchell prided himself on his profound knowledge of men and
- things in the country--cosas de Costaguana. Amongst these last he
- accounted as most unfavourable to the orderly working of his Company
- the frequent changes of government brought about by revolutions of the
- military type.
- The political atmosphere of the Republic was generally stormy in these
- days. The fugitive patriots of the defeated party had the knack of
- turning up again on the coast with half a steamer’s load of small arms
- and ammunition. Such resourcefulness Captain Mitchell considered as
- perfectly wonderful in view of their utter destitution at the time of
- flight. He had observed that “they never seemed to have enough change
- about them to pay for their passage ticket out of the country.” And
- he could speak with knowledge; for on a memorable occasion he had been
- called upon to save the life of a dictator, together with the lives of a
- few Sulaco officials--the political chief, the director of the customs,
- and the head of police--belonging to an overturned government. Poor
- Senor Ribiera (such was the dictator’s name) had come pelting eighty
- miles over mountain tracks after the lost battle of Socorro, in the hope
- of out-distancing the fatal news--which, of course, he could not manage
- to do on a lame mule. The animal, moreover, expired under him at the end
- of the Alameda, where the military band plays sometimes in the evenings
- between the revolutions. “Sir,” Captain Mitchell would pursue with
- portentous gravity, “the ill-timed end of that mule attracted attention
- to the unfortunate rider. His features were recognized by several
- deserters from the Dictatorial army amongst the rascally mob already
- engaged in smashing the windows of the Intendencia.”
- Early on the morning of that day the local authorities of Sulaco had
- fled for refuge to the O.S.N. Company’s offices, a strong building
- near the shore end of the jetty, leaving the town to the mercies of a
- revolutionary rabble; and as the Dictator was execrated by the populace
- on account of the severe recruitment law his necessities had compelled
- him to enforce during the struggle, he stood a good chance of being
- torn to pieces. Providentially, Nostromo--invaluable fellow--with some
- Italian workmen, imported to work upon the National Central Railway,
- was at hand, and managed to snatch him away--for the time at least.
- Ultimately, Captain Mitchell succeeded in taking everybody off in his
- own gig to one of the Company’s steamers--it was the Minerva--just then,
- as luck would have it, entering the harbour.
- He had to lower these gentlemen at the end of a rope out of a hole in
- the wall at the back, while the mob which, pouring out of the town, had
- spread itself all along the shore, howled and foamed at the foot of the
- building in front. He had to hurry them then the whole length of the
- jetty; it had been a desperate dash, neck or nothing--and again it was
- Nostromo, a fellow in a thousand, who, at the head, this time, of the
- Company’s body of lightermen, held the jetty against the rushes of the
- rabble, thus giving the fugitives time to reach the gig lying ready
- for them at the other end with the Company’s flag at the stern. Sticks,
- stones, shots flew; knives, too, were thrown. Captain Mitchell exhibited
- willingly the long cicatrice of a cut over his left ear and temple, made
- by a razor-blade fastened to a stick--a weapon, he explained, very much
- in favour with the “worst kind of nigger out here.”
- Captain Mitchell was a thick, elderly man, wearing high, pointed collars
- and short side-whiskers, partial to white waistcoats, and really very
- communicative under his air of pompous reserve.
- “These gentlemen,” he would say, staring with great solemnity, “had
- to run like rabbits, sir. I ran like a rabbit myself. Certain forms of
- death are--er--distasteful to a--a--er--respectable man. They would have
- pounded me to death, too. A crazy mob, sir, does not discriminate. Under
- providence we owed our preservation to my Capataz de Cargadores, as they
- called him in the town, a man who, when I discovered his value, sir, was
- just the bos’n of an Italian ship, a big Genoese ship, one of the few
- European ships that ever came to Sulaco with a general cargo before the
- building of the National Central. He left her on account of some very
- respectable friends he made here, his own countrymen, but also, I
- suppose, to better himself. Sir, I am a pretty good judge of character.
- I engaged him to be the foreman of our lightermen, and caretaker of our
- jetty. That’s all that he was. But without him Senor Ribiera would have
- been a dead man. This Nostromo, sir, a man absolutely above reproach,
- became the terror of all the thieves in the town. We were infested,
- infested, overrun, sir, here at that time by ladrones and matreros,
- thieves and murderers from the whole province. On this occasion they
- had been flocking into Sulaco for a week past. They had scented the end,
- sir. Fifty per cent. of that murdering mob were professional bandits
- from the Campo, sir, but there wasn’t one that hadn’t heard of Nostromo.
- As to the town leperos, sir, the sight of his black whiskers and white
- teeth was enough for them. They quailed before him, sir. That’s what the
- force of character will do for you.”
- It could very well be said that it was Nostromo alone who saved the
- lives of these gentlemen. Captain Mitchell, on his part, never left them
- till he had seen them collapse, panting, terrified, and exasperated,
- but safe, on the luxuriant velvet sofas in the first-class saloon of the
- Minerva. To the very last he had been careful to address the ex-Dictator
- as “Your Excellency.”
- “Sir, I could do no other. The man was down--ghastly, livid, one mass of
- scratches.”
- The Minerva never let go her anchor that call. The superintendent
- ordered her out of the harbour at once. No cargo could be landed, of
- course, and the passengers for Sulaco naturally refused to go ashore.
- They could hear the firing and see plainly the fight going on at the
- edge of the water. The repulsed mob devoted its energies to an attack
- upon the Custom House, a dreary, unfinished-looking structure with many
- windows two hundred yards away from the O.S.N. Offices, and the only
- other building near the harbour. Captain Mitchell, after directing the
- commander of the Minerva to land “these gentlemen” in the first port of
- call outside Costaguana, went back in his gig to see what could be done
- for the protection of the Company’s property. That and the property
- of the railway were preserved by the European residents; that is, by
- Captain Mitchell himself and the staff of engineers building the road,
- aided by the Italian and Basque workmen who rallied faithfully round
- their English chiefs. The Company’s lightermen, too, natives of the
- Republic, behaved very well under their Capataz. An outcast lot of
- very mixed blood, mainly negroes, everlastingly at feud with the other
- customers of low grog shops in the town, they embraced with delight
- this opportunity to settle their personal scores under such favourable
- auspices. There was not one of them that had not, at some time or other,
- looked with terror at Nostromo’s revolver poked very close at his face,
- or been otherwise daunted by Nostromo’s resolution. He was “much of a
- man,” their Capataz was, they said, too scornful in his temper ever to
- utter abuse, a tireless taskmaster, and the more to be feared because
- of his aloofness. And behold! there he was that day, at their head,
- condescending to make jocular remarks to this man or the other.
- Such leadership was inspiriting, and in truth all the harm the
- mob managed to achieve was to set fire to one--only one--stack of
- railway-sleepers, which, being creosoted, burned well. The main attack
- on the railway yards, on the O.S.N. Offices, and especially on the
- Custom House, whose strong room, it was well known, contained a large
- treasure in silver ingots, failed completely. Even the little hotel kept
- by old Giorgio, standing alone halfway between the harbour and the town,
- escaped looting and destruction, not by a miracle, but because with the
- safes in view they had neglected it at first, and afterwards found no
- leisure to stop. Nostromo, with his Cargadores, was pressing them too
- hard then.
- CHAPTER THREE
- It might have been said that there he was only protecting his own. From
- the first he had been admitted to live in the intimacy of the family
- of the hotel-keeper who was a countryman of his. Old Giorgio Viola,
- a Genoese with a shaggy white leonine head--often called simply “the
- Garibaldino” (as Mohammedans are called after their prophet)--was, to
- use Captain Mitchell’s own words, the “respectable married friend” by
- whose advice Nostromo had left his ship to try for a run of shore luck
- in Costaguana.
- The old man, full of scorn for the populace, as your austere republican
- so often is, had disregarded the preliminary sounds of trouble. He
- went on that day as usual pottering about the “casa” in his slippers,
- muttering angrily to himself his contempt of the non-political nature of
- the riot, and shrugging his shoulders. In the end he was taken unawares
- by the out-rush of the rabble. It was too late then to remove his
- family, and, indeed, where could he have run to with the portly Signora
- Teresa and two little girls on that great plain? So, barricading every
- opening, the old man sat down sternly in the middle of the darkened cafe
- with an old shot-gun on his knees. His wife sat on another chair by his
- side, muttering pious invocations to all the saints of the calendar.
- The old republican did not believe in saints, or in prayers, or in
- what he called “priest’s religion.” Liberty and Garibaldi were his
- divinities; but he tolerated “superstition” in women, preserving in
- these matters a lofty and silent attitude.
- His two girls, the eldest fourteen, and the other two years younger,
- crouched on the sanded floor, on each side of the Signora Teresa, with
- their heads on their mother’s lap, both scared, but each in her own
- way, the dark-haired Linda indignant and angry, the fair Giselle, the
- younger, bewildered and resigned. The Patrona removed her arms, which
- embraced her daughters, for a moment to cross herself and wring her
- hands hurriedly. She moaned a little louder.
- “Oh! Gian’ Battista, why art thou not here? Oh! why art thou not here?”
- She was not then invoking the saint himself, but calling upon Nostromo,
- whose patron he was. And Giorgio, motionless on the chair by her side,
- would be provoked by these reproachful and distracted appeals.
- “Peace, woman! Where’s the sense of it? There’s his duty,” he murmured
- in the dark; and she would retort, panting--
- “Eh! I have no patience. Duty! What of the woman who has been like a
- mother to him? I bent my knee to him this morning; don’t you go out,
- Gian’ Battista--stop in the house, Battistino--look at those two little
- innocent children!”
- Mrs. Viola was an Italian, too, a native of Spezzia, and though
- considerably younger than her husband, already middle-aged. She had a
- handsome face, whose complexion had turned yellow because the climate
- of Sulaco did not suit her at all. Her voice was a rich contralto. When,
- with her arms folded tight under her ample bosom, she scolded the squat,
- thick-legged China girls handling linen, plucking fowls, pounding corn
- in wooden mortars amongst the mud outbuildings at the back of the house,
- she could bring out such an impassioned, vibrating, sepulchral note that
- the chained watch-dog bolted into his kennel with a great rattle. Luis,
- a cinnamon-coloured mulatto with a sprouting moustache and thick, dark
- lips, would stop sweeping the cafe with a broom of palm-leaves to let
- a gentle shudder run down his spine. His languishing almond eyes would
- remain closed for a long time.
- This was the staff of the Casa Viola, but all these people had fled
- early that morning at the first sounds of the riot, preferring to hide
- on the plain rather than trust themselves in the house; a preference for
- which they were in no way to blame, since, whether true or not, it
- was generally believed in the town that the Garibaldino had some money
- buried under the clay floor of the kitchen. The dog, an irritable,
- shaggy brute, barked violently and whined plaintively in turns at the
- back, running in and out of his kennel as rage or fear prompted him.
- Bursts of great shouting rose and died away, like wild gusts of wind on
- the plain round the barricaded house; the fitful popping of shots
- grew louder above the yelling. Sometimes there were intervals of
- unaccountable stillness outside, and nothing could have been more gaily
- peaceful than the narrow bright lines of sunlight from the cracks in the
- shutters, ruled straight across the cafe over the disarranged chairs
- and tables to the wall opposite. Old Giorgio had chosen that bare,
- whitewashed room for a retreat. It had only one window, and its only
- door swung out upon the track of thick dust fenced by aloe hedges
- between the harbour and the town, where clumsy carts used to creak along
- behind slow yokes of oxen guided by boys on horseback.
- In a pause of stillness Giorgio cocked his gun. The ominous sound wrung
- a low moan from the rigid figure of the woman sitting by his side. A
- sudden outbreak of defiant yelling quite near the house sank all at once
- to a confused murmur of growls. Somebody ran along; the loud catching of
- his breath was heard for an instant passing the door; there were hoarse
- mutters and footsteps near the wall; a shoulder rubbed against the
- shutter, effacing the bright lines of sunshine pencilled across the
- whole breadth of the room. Signora Teresa’s arms thrown about the
- kneeling forms of her daughters embraced them closer with a convulsive
- pressure.
- The mob, driven away from the Custom House, had broken up into several
- bands, retreating across the plain in the direction of the town. The
- subdued crash of irregular volleys fired in the distance was answered by
- faint yells far away. In the intervals the single shots rang feebly, and
- the low, long, white building blinded in every window seemed to be
- the centre of a turmoil widening in a great circle about its closed-up
- silence. But the cautious movements and whispers of a routed party
- seeking a momentary shelter behind the wall made the darkness of the
- room, striped by threads of quiet sunlight, alight with evil, stealthy
- sounds. The Violas had them in their ears as though invisible ghosts
- hovering about their chairs had consulted in mutters as to the
- advisability of setting fire to this foreigner’s casa.
- It was trying to the nerves. Old Viola had risen slowly, gun in hand,
- irresolute, for he did not see how he could prevent them. Already voices
- could be heard talking at the back. Signora Teresa was beside herself
- with terror.
- “Ah! the traitor! the traitor!” she mumbled, almost inaudibly. “Now we
- are going to be burnt; and I bent my knee to him. No! he must run at the
- heels of his English.”
- She seemed to think that Nostromo’s mere presence in the house would
- have made it perfectly safe. So far, she, too, was under the spell of
- that reputation the Capataz de Cargadores had made for himself by
- the waterside, along the railway line, with the English and with the
- populace of Sulaco. To his face, and even against her husband, she
- invariably affected to laugh it to scorn, sometimes good-naturedly,
- more often with a curious bitterness. But then women are unreasonable in
- their opinions, as Giorgio used to remark calmly on fitting occasions.
- On this occasion, with his gun held at ready before him, he stooped down
- to his wife’s head, and, keeping his eyes steadfastly on the barricaded
- door, he breathed out into her ear that Nostromo would have been
- powerless to help. What could two men shut up in a house do against
- twenty or more bent upon setting fire to the roof? Gian’ Battista was
- thinking of the casa all the time, he was sure.
- “He think of the casa! He!” gasped Signora Viola, crazily. She struck
- her breast with her open hands. “I know him. He thinks of nobody but
- himself.”
- A discharge of firearms near by made her throw her head back and close
- her eyes. Old Giorgio set his teeth hard under his white moustache, and
- his eyes began to roll fiercely. Several bullets struck the end of the
- wall together; pieces of plaster could be heard falling outside; a voice
- screamed “Here they come!” and after a moment of uneasy silence there
- was a rush of running feet along the front.
- Then the tension of old Giorgio’s attitude relaxed, and a smile of
- contemptuous relief came upon his lips of an old fighter with a leonine
- face. These were not a people striving for justice, but thieves. Even to
- defend his life against them was a sort of degradation for a man who had
- been one of Garibaldi’s immortal thousand in the conquest of Sicily. He
- had an immense scorn for this outbreak of scoundrels and leperos, who
- did not know the meaning of the word “liberty.”
- He grounded his old gun, and, turning his head, glanced at the coloured
- lithograph of Garibaldi in a black frame on the white wall; a thread
- of strong sunshine cut it perpendicularly. His eyes, accustomed to the
- luminous twilight, made out the high colouring of the face, the red of
- the shirt, the outlines of the square shoulders, the black patch of the
- Bersagliere hat with cock’s feathers curling over the crown. An immortal
- hero! This was your liberty; it gave you not only life, but immortality
- as well!
- For that one man his fanaticism had suffered no diminution. In the
- moment of relief from the apprehension of the greatest danger, perhaps,
- his family had been exposed to in all their wanderings, he had turned to
- the picture of his old chief, first and only, then laid his hand on his
- wife’s shoulder.
- The children kneeling on the floor had not moved. Signora Teresa opened
- her eyes a little, as though he had awakened her from a very deep and
- dreamless slumber. Before he had time in his deliberate way to say a
- reassuring word she jumped up, with the children clinging to her, one on
- each side, gasped for breath, and let out a hoarse shriek.
- It was simultaneous with the bang of a violent blow struck on the
- outside of the shutter. They could hear suddenly the snorting of a
- horse, the restive tramping of hoofs on the narrow, hard path in front
- of the house; the toe of a boot struck at the shutter again; a spur
- jingled at every blow, and an excited voice shouted, “Hola! hola, in
- there!”
- CHAPTER FOUR
- All the morning Nostromo had kept his eye from afar on the Casa Viola,
- even in the thick of the hottest scrimmage near the Custom House. “If
- I see smoke rising over there,” he thought to himself, “they are lost.”
- Directly the mob had broken he pressed with a small band of Italian
- workmen in that direction, which, indeed, was the shortest line towards
- the town. That part of the rabble he was pursuing seemed to think of
- making a stand under the house; a volley fired by his followers from
- behind an aloe hedge made the rascals fly. In a gap chopped out for
- the rails of the harbour branch line Nostromo appeared, mounted on
- his silver-grey mare. He shouted, sent after them one shot from his
- revolver, and galloped up to the cafe window. He had an idea that old
- Giorgio would choose that part of the house for a refuge.
- His voice had penetrated to them, sounding breathlessly hurried: “Hola!
- Vecchio! O, Vecchio! Is it all well with you in there?”
- “You see--” murmured old Viola to his wife. Signora Teresa was silent
- now. Outside Nostromo laughed.
- “I can hear the padrona is not dead.”
- “You have done your best to kill me with fear,” cried Signora Teresa.
- She wanted to say something more, but her voice failed her.
- Linda raised her eyes to her face for a moment, but old Giorgio shouted
- apologetically--
- “She is a little upset.”
- Outside Nostromo shouted back with another laugh--
- “She cannot upset me.”
- Signora Teresa found her voice.
- “It is what I say. You have no heart--and you have no conscience, Gian’
- Battista--”
- They heard him wheel his horse away from the shutters. The party he led
- were babbling excitedly in Italian and Spanish, inciting each other to
- the pursuit. He put himself at their head, crying, “Avanti!”
- “He has not stopped very long with us. There is no praise from strangers
- to be got here,” Signora Teresa said tragically. “Avanti! Yes! That is
- all he cares for. To be first somewhere--somehow--to be first with these
- English. They will be showing him to everybody. ‘This is our Nostromo!’”
- She laughed ominously. “What a name! What is that? Nostromo? He would
- take a name that is properly no word from them.”
- Meantime Giorgio, with tranquil movements, had been unfastening the
- door; the flood of light fell on Signora Teresa, with her two girls
- gathered to her side, a picturesque woman in a pose of maternal
- exaltation. Behind her the wall was dazzlingly white, and the crude
- colours of the Garibaldi lithograph paled in the sunshine.
- Old Viola, at the door, moved his arm upwards as if referring all his
- quick, fleeting thoughts to the picture of his old chief on the wall.
- Even when he was cooking for the “Signori Inglesi”--the engineers (he
- was a famous cook, though the kitchen was a dark place)--he was, as
- it were, under the eye of the great man who had led him in a glorious
- struggle where, under the walls of Gaeta, tyranny would have expired
- for ever had it not been for that accursed Piedmontese race of kings
- and ministers. When sometimes a frying-pan caught fire during a delicate
- operation with some shredded onions, and the old man was seen backing
- out of the doorway, swearing and coughing violently in an acrid cloud
- of smoke, the name of Cavour--the arch intriguer sold to kings and
- tyrants--could be heard involved in imprecations against the China
- girls, cooking in general, and the brute of a country where he was
- reduced to live for the love of liberty that traitor had strangled.
- Then Signora Teresa, all in black, issuing from another door, advanced,
- portly and anxious, inclining her fine, black-browed head, opening her
- arms, and crying in a profound tone--
- “Giorgio! thou passionate man! Misericordia Divina! In the sun like
- this! He will make himself ill.”
- At her feet the hens made off in all directions, with immense strides;
- if there were any engineers from up the line staying in Sulaco, a young
- English face or two would appear at the billiard-room occupying one end
- of the house; but at the other end, in the cafe, Luis, the mulatto, took
- good care not to show himself. The Indian girls, with hair like flowing
- black manes, and dressed only in a shift and short petticoat, stared
- dully from under the square-cut fringes on their foreheads; the noisy
- frizzling of fat had stopped, the fumes floated upwards in sunshine,
- a strong smell of burnt onions hung in the drowsy heat, enveloping the
- house; and the eye lost itself in a vast flat expanse of grass to the
- west, as if the plain between the Sierra overtopping Sulaco and the
- coast range away there towards Esmeralda had been as big as half the
- world.
- Signora Teresa, after an impressive pause, remonstrated--
- “Eh, Giorgio! Leave Cavour alone and take care of yourself now we are
- lost in this country all alone with the two children, because you cannot
- live under a king.”
- And while she looked at him she would sometimes put her hand hastily
- to her side with a short twitch of her fine lips and a knitting of
- her black, straight eyebrows like a flicker of angry pain or an angry
- thought on her handsome, regular features.
- It was pain; she suppressed the twinge. It had come to her first a few
- years after they had left Italy to emigrate to America and settle at
- last in Sulaco after wandering from town to town, trying shopkeeping
- in a small way here and there; and once an organized enterprise of
- fishing--in Maldonado--for Giorgio, like the great Garibaldi, had been a
- sailor in his time.
- Sometimes she had no patience with pain. For years its gnawing had been
- part of the landscape embracing the glitter of the harbour under
- the wooded spurs of the range; and the sunshine itself was heavy and
- dull--heavy with pain--not like the sunshine of her girlhood, in which
- middle-aged Giorgio had wooed her gravely and passionately on the shores
- of the gulf of Spezzia.
- “You go in at once, Giorgio,” she directed. “One would think you do not
- wish to have any pity on me--with four Signori Inglesi staying in the
- house.” “_Va bene, va bene_,” Giorgio would mutter. He obeyed. The Signori
- Inglesi would require their midday meal presently. He had been one
- of the immortal and invincible band of liberators who had made the
- mercenaries of tyranny fly like chaff before a hurricane, “_un uragano
- terribile_.” But that was before he was married and had children; and
- before tyranny had reared its head again amongst the traitors who had
- imprisoned Garibaldi, his hero.
- There were three doors in the front of the house, and each afternoon the
- Garibaldino could be seen at one or another of them with his big bush of
- white hair, his arms folded, his legs crossed, leaning back his leonine
- head against the side, and looking up the wooded slopes of the foothills
- at the snowy dome of Higuerota. The front of his house threw off a black
- long rectangle of shade, broadening slowly over the soft ox-cart track.
- Through the gaps, chopped out in the oleander hedges, the harbour branch
- railway, laid out temporarily on the level of the plain, curved away its
- shining parallel ribbons on a belt of scorched and withered grass within
- sixty yards of the end of the house. In the evening the empty material
- trains of flat cars circled round the dark green grove of Sulaco,
- and ran, undulating slightly with white jets of steam, over the plain
- towards the Casa Viola, on their way to the railway yards by the
- harbour. The Italian drivers saluted him from the foot-plate with raised
- hand, while the negro brakesmen sat carelessly on the brakes, looking
- straight forward, with the rims of their big hats flapping in the wind.
- In return Giorgio would give a slight sideways jerk of the head, without
- unfolding his arms.
- On this memorable day of the riot his arms were not folded on his chest.
- His hand grasped the barrel of the gun grounded on the threshold; he
- did not look up once at the white dome of Higuerota, whose cool purity
- seemed to hold itself aloof from a hot earth. His eyes examined the
- plain curiously. Tall trails of dust subsided here and there. In
- a speckless sky the sun hung clear and blinding. Knots of men ran
- headlong; others made a stand; and the irregular rattle of firearms came
- rippling to his ears in the fiery, still air. Single figures on foot
- raced desperately. Horsemen galloped towards each other, wheeled round
- together, separated at speed. Giorgio saw one fall, rider and horse
- disappearing as if they had galloped into a chasm, and the movements of
- the animated scene were like the passages of a violent game played upon
- the plain by dwarfs mounted and on foot, yelling with tiny throats,
- under the mountain that seemed a colossal embodiment of silence. Never
- before had Giorgio seen this bit of plain so full of active life; his
- gaze could not take in all its details at once; he shaded his eyes with
- his hand, till suddenly the thundering of many hoofs near by startled
- him.
- A troop of horses had broken out of the fenced paddock of the Railway
- Company. They came on like a whirlwind, and dashed over the line
- snorting, kicking, squealing in a compact, piebald, tossing mob of bay,
- brown, grey backs, eyes staring, necks extended, nostrils red, long
- tails streaming. As soon as they had leaped upon the road the thick dust
- flew upwards from under their hoofs, and within six yards of Giorgio
- only a brown cloud with vague forms of necks and cruppers rolled by,
- making the soil tremble on its passage.
- Viola coughed, turning his face away from the dust, and shaking his head
- slightly.
- “There will be some horse-catching to be done before to-night,” he
- muttered.
- In the square of sunlight falling through the door Signora Teresa,
- kneeling before the chair, had bowed her head, heavy with a twisted
- mass of ebony hair streaked with silver, into the palm of her hands.
- The black lace shawl she used to drape about her face had dropped to
- the ground by her side. The two girls had got up, hand-in-hand, in short
- skirts, their loose hair falling in disorder. The younger had thrown
- her arm across her eyes, as if afraid to face the light. Linda, with
- her hand on the other’s shoulder, stared fearlessly. Viola looked at his
- children. The sun brought out the deep lines on his face, and, energetic
- in expression, it had the immobility of a carving. It was impossible to
- discover what he thought. Bushy grey eyebrows shaded his dark glance.
- “Well! And do you not pray like your mother?”
- Linda pouted, advancing her red lips, which were almost too red; but she
- had admirable eyes, brown, with a sparkle of gold in the irises, full of
- intelligence and meaning, and so clear that they seemed to throw a glow
- upon her thin, colourless face. There were bronze glints in the sombre
- clusters of her hair, and the eyelashes, long and coal black, made her
- complexion appear still more pale.
- “Mother is going to offer up a lot of candles in the church. She always
- does when Nostromo has been away fighting. I shall have some to carry up
- to the Chapel of the Madonna in the Cathedral.”
- She said all this quickly, with great assurance, in an animated,
- penetrating voice. Then, giving her sister’s shoulder a slight shake,
- she added--
- “And she will be made to carry one, too!”
- “Why made?” inquired Giorgio, gravely. “Does she not want to?”
- “She is timid,” said Linda, with a little burst of laughter. “People
- notice her fair hair as she goes along with us. They call out after
- her, ‘Look at the Rubia! Look at the Rubiacita!’ They call out in the
- streets. She is timid.”
- “And you? You are not timid--eh?” the father pronounced, slowly.
- She tossed back all her dark hair.
- “Nobody calls out after me.”
- Old Giorgio contemplated his children thoughtfully. There was two years
- difference between them. They had been born to him late, years after
- the boy had died. Had he lived he would have been nearly as old as Gian’
- Battista--he whom the English called Nostromo; but as to his daughters,
- the severity of his temper, his advancing age, his absorption in his
- memories, had prevented his taking much notice of them. He loved his
- children, but girls belong more to the mother, and much of his affection
- had been expended in the worship and service of liberty.
- When quite a youth he had deserted from a ship trading to La Plata, to
- enlist in the navy of Montevideo, then under the command of Garibaldi.
- Afterwards, in the Italian legion of the Republic struggling against the
- encroaching tyranny of Rosas, he had taken part, on great plains, on the
- banks of immense rivers, in the fiercest fighting perhaps the world had
- ever known. He had lived amongst men who had declaimed about liberty,
- suffered for liberty, died for liberty, with a desperate exaltation, and
- with their eyes turned towards an oppressed Italy. His own enthusiasm
- had been fed on scenes of carnage, on the examples of lofty devotion, on
- the din of armed struggle, on the inflamed language of proclamations.
- He had never parted from the chief of his choice--the fiery apostle of
- independence--keeping by his side in America and in Italy till after
- the fatal day of Aspromonte, when the treachery of kings, emperors,
- and ministers had been revealed to the world in the wounding and
- imprisonment of his hero--a catastrophe that had instilled into him
- a gloomy doubt of ever being able to understand the ways of Divine
- justice.
- He did not deny it, however. It required patience, he would say. Though
- he disliked priests, and would not put his foot inside a church for
- anything, he believed in God. Were not the proclamations against tyrants
- addressed to the peoples in the name of God and liberty? “God for
- men--religions for women,” he muttered sometimes. In Sicily, an
- Englishman who had turned up in Palermo after its evacuation by the army
- of the king, had given him a Bible in Italian--the publication of the
- British and Foreign Bible Society, bound in a dark leather cover.
- In periods of political adversity, in the pauses of silence when the
- revolutionists issued no proclamations, Giorgio earned his living with
- the first work that came to hand--as sailor, as dock labourer on the
- quays of Genoa, once as a hand on a farm in the hills above Spezzia--and
- in his spare time he studied the thick volume. He carried it with
- him into battles. Now it was his only reading, and in order not to be
- deprived of it (the print was small) he had consented to accept the
- present of a pair of silver-mounted spectacles from Senora Emilia Gould,
- the wife of the Englishman who managed the silver mine in the mountains
- three leagues from the town. She was the only Englishwoman in Sulaco.
- Giorgio Viola had a great consideration for the English. This feeling,
- born on the battlefields of Uruguay, was forty years old at the very
- least. Several of them had poured their blood for the cause of freedom
- in America, and the first he had ever known he remembered by the name of
- Samuel; he commanded a negro company under Garibaldi, during the famous
- siege of Montevideo, and died heroically with his negroes at the fording
- of the Boyana. He, Giorgio, had reached the rank of ensign-alferez-and
- cooked for the general. Later, in Italy, he, with the rank of
- lieutenant, rode with the staff and still cooked for the general. He had
- cooked for him in Lombardy through the whole campaign; on the march to
- Rome he had lassoed his beef in the Campagna after the American manner;
- he had been wounded in the defence of the Roman Republic; he was one of
- the four fugitives who, with the general, carried out of the woods the
- inanimate body of the general’s wife into the farmhouse where she died,
- exhausted by the hardships of that terrible retreat. He had survived
- that disastrous time to attend his general in Palermo when the
- Neapolitan shells from the castle crashed upon the town. He had cooked
- for him on the field of Volturno after fighting all day. And everywhere
- he had seen Englishmen in the front rank of the army of freedom.
- He respected their nation because they loved Garibaldi. Their very
- countesses and princesses had kissed the general’s hands in London, it
- was said. He could well believe it; for the nation was noble, and the
- man was a saint. It was enough to look once at his face to see the
- divine force of faith in him and his great pity for all that was poor,
- suffering, and oppressed in this world.
- The spirit of self-forgetfulness, the simple devotion to a vast
- humanitarian idea which inspired the thought and stress of that
- revolutionary time, had left its mark upon Giorgio in a sort of austere
- contempt for all personal advantage. This man, whom the lowest class in
- Sulaco suspected of having a buried hoard in his kitchen, had all his
- life despised money. The leaders of his youth had lived poor, had died
- poor. It had been a habit of his mind to disregard to-morrow. It was
- engendered partly by an existence of excitement, adventure, and wild
- warfare. But mostly it was a matter of principle. It did not resemble
- the carelessness of a condottiere, it was a puritanism of conduct, born
- of stern enthusiasm like the puritanism of religion.
- This stern devotion to a cause had cast a gloom upon Giorgio’s old
- age. It cast a gloom because the cause seemed lost. Too many kings and
- emperors flourished yet in the world which God had meant for the people.
- He was sad because of his simplicity. Though always ready to help his
- countrymen, and greatly respected by the Italian emigrants wherever he
- lived (in his exile he called it), he could not conceal from himself
- that they cared nothing for the wrongs of down-trodden nations. They
- listened to his tales of war readily, but seemed to ask themselves what
- he had got out of it after all. There was nothing that they could see.
- “We wanted nothing, we suffered for the love of all humanity!” he cried
- out furiously sometimes, and the powerful voice, the blazing eyes, the
- shaking of the white mane, the brown, sinewy hand pointing upwards as
- if to call heaven to witness, impressed his hearers. After the old man
- had broken off abruptly with a jerk of the head and a movement of the
- arm, meaning clearly, “But what’s the good of talking to you?” they
- nudged each other. There was in old Giorgio an energy of feeling, a
- personal quality of conviction, something they called “terribilita”--“an
- old lion,” they used to say of him. Some slight incident, a chance
- word would set him off talking on the beach to the Italian fishermen of
- Maldonado, in the little shop he kept afterwards (in Valparaiso) to his
- countrymen customers; of an evening, suddenly, in the cafe at one end of
- the Casa Viola (the other was reserved for the English engineers) to the
- select clientele of engine-drivers and foremen of the railway shops.
- With their handsome, bronzed, lean faces, shiny black ringlets,
- glistening eyes, broad-chested, bearded, sometimes a tiny gold ring in
- the lobe of the ear, the aristocracy of the railway works listened
- to him, turning away from their cards or dominoes. Here and there a
- fair-haired Basque studied his hand meantime, waiting without protest.
- No native of Costaguana intruded there. This was the Italian stronghold.
- Even the Sulaco policemen on a night patrol let their horses pace softly
- by, bending low in the saddle to glance through the window at the heads
- in a fog of smoke; and the drone of old Giorgio’s declamatory narrative
- seemed to sink behind them into the plain. Only now and then the
- assistant of the chief of police, some broad-faced, brown little
- gentleman, with a great deal of Indian in him, would put in an
- appearance. Leaving his man outside with the horses he advanced with a
- confident, sly smile, and without a word up to the long trestle table.
- He pointed to one of the bottles on the shelf; Giorgio, thrusting his
- pipe into his mouth abruptly, served him in person. Nothing would be
- heard but the slight jingle of the spurs. His glass emptied, he would
- take a leisurely, scrutinizing look all round the room, go out, and ride
- away slowly, circling towards the town.
- CHAPTER FIVE
- In this way only was the power of the local authorities vindicated
- amongst the great body of strong-limbed foreigners who dug the earth,
- blasted the rocks, drove the engines for the “progressive and
- patriotic undertaking.” In these very words eighteen months before the
- Excellentissimo Senor don Vincente Ribiera, the Dictator of Costaguana,
- had described the National Central Railway in his great speech at the
- turning of the first sod.
- He had come on purpose to Sulaco, and there was a one-o’clock
- dinner-party, a convite offered by the O.S.N. Company on board the Juno
- after the function on shore. Captain Mitchell had himself steered the
- cargo lighter, all draped with flags, which, in tow of the Juno’s steam
- launch, took the Excellentissimo from the jetty to the ship. Everybody
- of note in Sulaco had been invited--the one or two foreign merchants,
- all the representatives of the old Spanish families then in town, the
- great owners of estates on the plain, grave, courteous, simple men,
- caballeros of pure descent, with small hands and feet, conservative,
- hospitable, and kind. The Occidental Province was their stronghold;
- their Blanco party had triumphed now; it was their President-Dictator,
- a Blanco of the Blancos, who sat smiling urbanely between the
- representatives of two friendly foreign powers. They had come with him
- from Sta. Marta to countenance by their presence the enterprise in
- which the capital of their countries was engaged. The only lady of that
- company was Mrs. Gould, the wife of Don Carlos, the administrator of the
- San Tome silver mine. The ladies of Sulaco were not advanced enough to
- take part in the public life to that extent. They had come out strongly
- at the great ball at the Intendencia the evening before, but Mrs. Gould
- alone had appeared, a bright spot in the group of black coats behind the
- President-Dictator, on the crimson cloth-covered stage erected under a
- shady tree on the shore of the harbour, where the ceremony of turning
- the first sod had taken place. She had come off in the cargo lighter,
- full of notabilities, sitting under the flutter of gay flags, in the
- place of honour by the side of Captain Mitchell, who steered, and her
- clear dress gave the only truly festive note to the sombre gathering in
- the long, gorgeous saloon of the Juno.
- The head of the chairman of the railway board (from London), handsome
- and pale in a silvery mist of white hair and clipped beard, hovered near
- her shoulder attentive, smiling, and fatigued. The journey from London
- to Sta. Marta in mail boats and the special carriages of the Sta.
- Marta coast-line (the only railway so far) had been tolerable--even
- pleasant--quite tolerable. But the trip over the mountains to Sulaco was
- another sort of experience, in an old diligencia over impassable roads
- skirting awful precipices.
- “We have been upset twice in one day on the brink of very deep ravines,”
- he was telling Mrs. Gould in an undertone. “And when we arrived here
- at last I don’t know what we should have done without your hospitality.
- What an out-of-the-way place Sulaco is!--and for a harbour, too!
- Astonishing!”
- “Ah, but we are very proud of it. It used to be historically important.
- The highest ecclesiastical court for two viceroyalties, sat here in the
- olden time,” she instructed him with animation.
- “I am impressed. I didn’t mean to be disparaging. You seem very
- patriotic.”
- “The place is lovable, if only by its situation. Perhaps you don’t know
- what an old resident I am.”
- “How old, I wonder,” he murmured, looking at her with a slight smile.
- Mrs. Gould’s appearance was made youthful by the mobile intelligence of
- her face. “We can’t give you your ecclesiastical court back again; but
- you shall have more steamers, a railway, a telegraph-cable--a future
- in the great world which is worth infinitely more than any amount
- of ecclesiastical past. You shall be brought in touch with something
- greater than two viceroyalties. But I had no notion that a place on
- a sea-coast could remain so isolated from the world. If it had been a
- thousand miles inland now--most remarkable! Has anything ever happened
- here for a hundred years before to-day?”
- While he talked in a slow, humorous tone, she kept her little smile.
- Agreeing ironically, she assured him that certainly not--nothing ever
- happened in Sulaco. Even the revolutions, of which there had been two in
- her time, had respected the repose of the place. Their course ran in the
- more populous southern parts of the Republic, and the great valley of
- Sta. Marta, which was like one great battlefield of the parties, with
- the possession of the capital for a prize and an outlet to another
- ocean. They were more advanced over there. Here in Sulaco they heard
- only the echoes of these great questions, and, of course, their official
- world changed each time, coming to them over their rampart of mountains
- which he himself had traversed in an old diligencia, with such a risk to
- life and limb.
- The chairman of the railway had been enjoying her hospitality for
- several days, and he was really grateful for it. It was only since he
- had left Sta. Marta that he had utterly lost touch with the feeling
- of European life on the background of his exotic surroundings. In the
- capital he had been the guest of the Legation, and had been kept busy
- negotiating with the members of Don Vincente’s Government--cultured men,
- men to whom the conditions of civilized business were not unknown.
- What concerned him most at the time was the acquisition of land for the
- railway. In the Sta. Marta Valley, where there was already one line in
- existence, the people were tractable, and it was only a matter of price.
- A commission had been nominated to fix the values, and the difficulty
- resolved itself into the judicious influencing of the Commissioners.
- But in Sulaco--the Occidental Province for whose very development the
- railway was intended--there had been trouble. It had been lying for ages
- ensconced behind its natural barriers, repelling modern enterprise by
- the precipices of its mountain range, by its shallow harbour opening
- into the everlasting calms of a gulf full of clouds, by the benighted
- state of mind of the owners of its fertile territory--all these
- aristocratic old Spanish families, all those Don Ambrosios this and Don
- Fernandos that, who seemed actually to dislike and distrust the coming
- of the railway over their lands. It had happened that some of the
- surveying parties scattered all over the province had been warned off
- with threats of violence. In other cases outrageous pretensions as to
- price had been raised. But the man of railways prided himself on being
- equal to every emergency. Since he was met by the inimical sentiment of
- blind conservatism in Sulaco he would meet it by sentiment, too, before
- taking his stand on his right alone. The Government was bound to carry
- out its part of the contract with the board of the new railway company,
- even if it had to use force for the purpose. But he desired nothing less
- than an armed disturbance in the smooth working of his plans. They
- were much too vast and far-reaching, and too promising to leave a stone
- unturned; and so he imagined to get the President-Dictator over there
- on a tour of ceremonies and speeches, culminating in a great function
- at the turning of the first sod by the harbour shore. After all he was
- their own creature--that Don Vincente. He was the embodied triumph of
- the best elements in the State. These were facts, and, unless facts
- meant nothing, Sir John argued to himself, such a man’s influence must
- be real, and his personal action would produce the conciliatory effect
- he required. He had succeeded in arranging the trip with the help of a
- very clever advocate, who was known in Sta. Marta as the agent of the
- Gould silver mine, the biggest thing in Sulaco, and even in the whole
- Republic. It was indeed a fabulously rich mine. Its so-called agent,
- evidently a man of culture and ability, seemed, without official
- position, to possess an extraordinary influence in the highest
- Government spheres. He was able to assure Sir John that the
- President-Dictator would make the journey. He regretted, however, in
- the course of the same conversation, that General Montero insisted upon
- going, too.
- General Montero, whom the beginning of the struggle had found an obscure
- army captain employed on the wild eastern frontier of the State, had
- thrown in his lot with the Ribiera party at a moment when special
- circumstances had given that small adhesion a fortuitous importance.
- The fortunes of war served him marvellously, and the victory of Rio Seco
- (after a day of desperate fighting) put a seal to his success. At the
- end he emerged General, Minister of War, and the military head of the
- Blanco party, although there was nothing aristocratic in his descent.
- Indeed, it was said that he and his brother, orphans, had been brought
- up by the munificence of a famous European traveller, in whose service
- their father had lost his life. Another story was that their father
- had been nothing but a charcoal burner in the woods, and their mother a
- baptised Indian woman from the far interior.
- However that might be, the Costaguana Press was in the habit of styling
- Montero’s forest march from his commandancia to join the Blanco forces
- at the beginning of the troubles, the “most heroic military exploit of
- modern times.” About the same time, too, his brother had turned up from
- Europe, where he had gone apparently as secretary to a consul. Having,
- however, collected a small band of outlaws, he showed some talent as
- guerilla chief and had been rewarded at the pacification by the post of
- Military Commandant of the capital.
- The Minister of War, then, accompanied the Dictator. The board of the
- O.S.N. Company, working hand-in-hand with the railway people for the
- good of the Republic, had on this important occasion instructed Captain
- Mitchell to put the mail-boat Juno at the disposal of the distinguished
- party. Don Vincente, journeying south from Sta. Marta, had embarked at
- Cayta, the principal port of Costaguana, and came to Sulaco by sea.
- But the chairman of the railway company had courageously crossed the
- mountains in a ramshackle diligencia, mainly for the purpose of meeting
- his engineer-in-chief engaged in the final survey of the road.
- For all the indifference of a man of affairs to nature, whose hostility
- can always be overcome by the resources of finance, he could not help
- being impressed by his surroundings during his halt at the surveying
- camp established at the highest point his railway was to reach. He spent
- the night there, arriving just too late to see the last dying glow of
- sunlight upon the snowy flank of Higuerota. Pillared masses of black
- basalt framed like an open portal a portion of the white field lying
- aslant against the west. In the transparent air of the high altitudes
- everything seemed very near, steeped in a clear stillness as in an
- imponderable liquid; and with his ear ready to catch the first sound of
- the expected diligencia the engineer-in-chief, at the door of a hut of
- rough stones, had contemplated the changing hues on the enormous side
- of the mountain, thinking that in this sight, as in a piece of inspired
- music, there could be found together the utmost delicacy of shaded
- expression and a stupendous magnificence of effect.
- Sir John arrived too late to hear the magnificent and inaudible strain
- sung by the sunset amongst the high peaks of the Sierra. It had sung
- itself out into the breathless pause of deep dusk before, climbing down
- the fore wheel of the diligencia with stiff limbs, he shook hands with
- the engineer.
- They gave him his dinner in a stone hut like a cubical boulder, with no
- door or windows in its two openings; a bright fire of sticks (brought
- on muleback from the first valley below) burning outside, sent in a
- wavering glare; and two candles in tin candlesticks--lighted, it was
- explained to him, in his honour--stood on a sort of rough camp table, at
- which he sat on the right hand of the chief. He knew how to be amiable;
- and the young men of the engineering staff, for whom the surveying of
- the railway track had the glamour of the first steps on the path of
- life, sat there, too, listening modestly, with their smooth faces tanned
- by the weather, and very pleased to witness so much affability in so
- great a man.
- Afterwards, late at night, pacing to and fro outside, he had a long talk
- with his chief engineer. He knew him well of old. This was not the first
- undertaking in which their gifts, as elementally different as fire
- and water, had worked in conjunction. From the contact of these two
- personalities, who had not the same vision of the world, there was
- generated a power for the world’s service--a subtle force that could
- set in motion mighty machines, men’s muscles, and awaken also in human
- breasts an unbounded devotion to the task. Of the young fellows at the
- table, to whom the survey of the track was like the tracing of the path
- of life, more than one would be called to meet death before the work was
- done. But the work would be done: the force would be almost as strong
- as a faith. Not quite, however. In the silence of the sleeping camp upon
- the moonlit plateau forming the top of the pass like the floor of a
- vast arena surrounded by the basalt walls of precipices, two strolling
- figures in thick ulsters stood still, and the voice of the engineer
- pronounced distinctly the words--
- “We can’t move mountains!”
- Sir John, raising his head to follow the pointing gesture, felt the full
- force of the words. The white Higuerota soared out of the shadows of
- rock and earth like a frozen bubble under the moon. All was still, till
- near by, behind the wall of a corral for the camp animals, built
- roughly of loose stones in the form of a circle, a pack mule stamped his
- forefoot and blew heavily twice.
- The engineer-in-chief had used the phrase in answer to the chairman’s
- tentative suggestion that the tracing of the line could, perhaps, be
- altered in deference to the prejudices of the Sulaco landowners.
- The chief engineer believed that the obstinacy of men was the lesser
- obstacle. Moreover, to combat that they had the great influence of
- Charles Gould, whereas tunnelling under Higuerota would have been a
- colossal undertaking.
- “Ah, yes! Gould. What sort of a man is he?”
- Sir John had heard much of Charles Gould in Sta. Marta, and wanted to
- know more. The engineer-in-chief assured him that the administrator of
- the San Tome silver mine had an immense influence over all these Spanish
- Dons. He had also one of the best houses in Sulaco, and the Gould
- hospitality was beyond all praise.
- “They received me as if they had known me for years,” he said. “The
- little lady is kindness personified. I stayed with them for a month. He
- helped me to organize the surveying parties. His practical ownership of
- the San Tome silver mine gives him a special position. He seems to have
- the ear of every provincial authority apparently, and, as I said, he can
- wind all the hidalgos of the province round his little finger. If you
- follow his advice the difficulties will fall away, because he wants the
- railway. Of course, you must be careful in what you say. He’s English,
- and besides he must be immensely wealthy. The Holroyd house is in with
- him in that mine, so you may imagine--”
- He interrupted himself as, from before one of the little fires burning
- outside the low wall of the corral, arose the figure of a man wrapped in
- a poncho up to the neck. The saddle which he had been using for a pillow
- made a dark patch on the ground against the red glow of embers.
- “I shall see Holroyd himself on my way back through the States,” said
- Sir John. “I’ve ascertained that he, too, wants the railway.”
- The man who, perhaps disturbed by the proximity of the voices, had
- arisen from the ground, struck a match to light a cigarette. The flame
- showed a bronzed, black-whiskered face, a pair of eyes gazing straight;
- then, rearranging his wrappings, he sank full length and laid his head
- again on the saddle.
- “That’s our camp-master, whom I must send back to Sulaco now we
- are going to carry our survey into the Sta. Marta Valley,” said the
- engineer. “A most useful fellow, lent me by Captain Mitchell of the
- O.S.N. Company. It was very good of Mitchell. Charles Gould told me I
- couldn’t do better than take advantage of the offer. He seems to know
- how to rule all these muleteers and peons. We had not the slightest
- trouble with our people. He shall escort your diligencia right into
- Sulaco with some of our railway peons. The road is bad. To have him at
- hand may save you an upset or two. He promised me to take care of your
- person all the way down as if you were his father.”
- This camp-master was the Italian sailor whom all the Europeans in
- Sulaco, following Captain Mitchell’s mispronunciation, were in the
- habit of calling Nostromo. And indeed, taciturn and ready, he did take
- excellent care of his charge at the bad parts of the road, as Sir John
- himself acknowledged to Mrs. Gould afterwards.
- CHAPTER SIX
- At that time Nostromo had been already long enough in the country
- to raise to the highest pitch Captain Mitchell’s opinion of the
- extraordinary value of his discovery. Clearly he was one of those
- invaluable subordinates whom to possess is a legitimate cause of
- boasting. Captain Mitchell plumed himself upon his eye for men--but
- he was not selfish--and in the innocence of his pride was already
- developing that mania for “lending you my Capataz de Cargadores” which
- was to bring Nostromo into personal contact, sooner or later, with
- every European in Sulaco, as a sort of universal factotum--a prodigy of
- efficiency in his own sphere of life.
- “The fellow is devoted to me, body and soul!” Captain Mitchell was
- given to affirm; and though nobody, perhaps, could have explained why it
- should be so, it was impossible on a survey of their relation to throw
- doubt on that statement, unless, indeed, one were a bitter, eccentric
- character like Dr. Monygham--for instance--whose short, hopeless laugh
- expressed somehow an immense mistrust of mankind. Not that Dr. Monygham
- was a prodigal either of laughter or of words. He was bitterly taciturn
- when at his best. At his worst people feared the open scornfulness of
- his tongue. Only Mrs. Gould could keep his unbelief in men’s motives
- within due bounds; but even to her (on an occasion not connected with
- Nostromo, and in a tone which for him was gentle), even to her, he had
- said once, “Really, it is most unreasonable to demand that a man
- should think of other people so much better than he is able to think of
- himself.”
- And Mrs. Gould had hastened to drop the subject. There were strange
- rumours of the English doctor. Years ago, in the time of Guzman Bento,
- he had been mixed up, it was whispered, in a conspiracy which was
- betrayed and, as people expressed it, drowned in blood. His hair had
- turned grey, his hairless, seamed face was of a brick-dust colour; the
- large check pattern of his flannel shirt and his old stained Panama hat
- were an established defiance to the conventionalities of Sulaco. Had
- it not been for the immaculate cleanliness of his apparel he might have
- been taken for one of those shiftless Europeans that are a moral eyesore
- to the respectability of a foreign colony in almost every exotic part of
- the world. The young ladies of Sulaco, adorning with clusters of pretty
- faces the balconies along the Street of the Constitution, when they saw
- him pass, with his limping gait and bowed head, a short linen jacket
- drawn on carelessly over the flannel check shirt, would remark to each
- other, “Here is the Senor doctor going to call on Dona Emilia. He has
- got his little coat on.” The inference was true. Its deeper meaning was
- hidden from their simple intelligence. Moreover, they expended no
- store of thought on the doctor. He was old, ugly, learned--and a little
- “loco”--mad, if not a bit of a sorcerer, as the common people suspected
- him of being. The little white jacket was in reality a concession
- to Mrs. Gould’s humanizing influence. The doctor, with his habit of
- sceptical, bitter speech, had no other means of showing his profound
- respect for the character of the woman who was known in the country as
- the English Senora. He presented this tribute very seriously indeed;
- it was no trifle for a man of his habits. Mrs. Gould felt that, too,
- perfectly. She would never have thought of imposing upon him this marked
- show of deference.
- She kept her old Spanish house (one of the finest specimens in Sulaco)
- open for the dispensation of the small graces of existence. She
- dispensed them with simplicity and charm because she was guided by an
- alert perception of values. She was highly gifted in the art of human
- intercourse which consists in delicate shades of self-forgetfulness and
- in the suggestion of universal comprehension. Charles Gould (the Gould
- family, established in Costaguana for three generations, always went to
- England for their education and for their wives) imagined that he had
- fallen in love with a girl’s sound common sense like any other man,
- but these were not exactly the reasons why, for instance, the whole
- surveying camp, from the youngest of the young men to their mature
- chief, should have found occasion to allude to Mrs. Gould’s house
- so frequently amongst the high peaks of the Sierra. She would have
- protested that she had done nothing for them, with a low laugh and
- a surprised widening of her grey eyes, had anybody told her how
- convincingly she was remembered on the edge of the snow-line above
- Sulaco. But directly, with a little capable air of setting her wits to
- work, she would have found an explanation. “Of course, it was such a
- surprise for these boys to find any sort of welcome here. And I suppose
- they are homesick. I suppose everybody must be always just a little
- homesick.”
- She was always sorry for homesick people.
- Born in the country, as his father before him, spare and tall, with
- a flaming moustache, a neat chin, clear blue eyes, auburn hair, and a
- thin, fresh, red face, Charles Gould looked like a new arrival from over
- the sea. His grandfather had fought in the cause of independence under
- Bolivar, in that famous English legion which on the battlefield of
- Carabobo had been saluted by the great Liberator as Saviours of his
- country. One of Charles Gould’s uncles had been the elected President
- of that very province of Sulaco (then called a State) in the days of
- Federation, and afterwards had been put up against the wall of a church
- and shot by the order of the barbarous Unionist general, Guzman Bento.
- It was the same Guzman Bento who, becoming later Perpetual President,
- famed for his ruthless and cruel tyranny, readied his apotheosis in the
- popular legend of a sanguinary land-haunting spectre whose body had been
- carried off by the devil in person from the brick mausoleum in the nave
- of the Church of Assumption in Sta. Marta. Thus, at least, the priests
- explained its disappearance to the barefooted multitude that streamed
- in, awestruck, to gaze at the hole in the side of the ugly box of bricks
- before the great altar.
- Guzman Bento of cruel memory had put to death great numbers of people
- besides Charles Gould’s uncle; but with a relative martyred in the cause
- of aristocracy, the Sulaco Oligarchs (this was the phraseology of Guzman
- Bento’s time; now they were called Blancos, and had given up the federal
- idea), which meant the families of pure Spanish descent, considered
- Charles as one of themselves. With such a family record, no one could
- be more of a Costaguanero than Don Carlos Gould; but his aspect was
- so characteristic that in the talk of common people he was just the
- Inglez--the Englishman of Sulaco. He looked more English than a casual
- tourist, a sort of heretic pilgrim, however, quite unknown in Sulaco.
- He looked more English than the last arrived batch of young railway
- engineers, than anybody out of the hunting-field pictures in the numbers
- of Punch reaching his wife’s drawing-room two months or so after date.
- It astonished you to hear him talk Spanish (Castillan, as the natives
- say) or the Indian dialect of the country-people so naturally. His
- accent had never been English; but there was something so indelible
- in all these ancestral Goulds--liberators, explorers, coffee
- planters, merchants, revolutionists--of Costaguana, that he, the only
- representative of the third generation in a continent possessing its
- own style of horsemanship, went on looking thoroughly English even
- on horseback. This is not said of him in the mocking spirit of the
- Llaneros--men of the great plains--who think that no one in the world
- knows how to sit a horse but themselves. Charles Gould, to use the
- suitably lofty phrase, rode like a centaur. Riding for him was not a
- special form of exercise; it was a natural faculty, as walking straight
- is to all men sound of mind and limb; but, all the same, when cantering
- beside the rutty ox-cart track to the mine he looked in his English
- clothes and with his imported saddlery as though he had come this moment
- to Costaguana at his easy swift pasotrote, straight out of some green
- meadow at the other side of the world.
- His way would lie along the old Spanish road--the Camino Real of popular
- speech--the only remaining vestige of a fact and name left by that
- royalty old Giorgio Viola hated, and whose very shadow had departed from
- the land; for the big equestrian statue of Charles IV. at the entrance
- of the Alameda, towering white against the trees, was only known to the
- folk from the country and to the beggars of the town that slept on the
- steps around the pedestal, as the Horse of Stone. The other Carlos,
- turning off to the left with a rapid clatter of hoofs on the disjointed
- pavement--Don Carlos Gould, in his English clothes, looked as
- incongruous, but much more at home than the kingly cavalier reining in
- his steed on the pedestal above the sleeping leperos, with his marble
- arm raised towards the marble rim of a plumed hat.
- The weather-stained effigy of the mounted king, with its vague
- suggestion of a saluting gesture, seemed to present an inscrutable
- breast to the political changes which had robbed it of its very name;
- but neither did the other horseman, well known to the people, keen and
- alive on his well-shaped, slate-coloured beast with a white eye, wear
- his heart on the sleeve of his English coat. His mind preserved its
- steady poise as if sheltered in the passionless stability of private
- and public decencies at home in Europe. He accepted with a like calm the
- shocking manner in which the Sulaco ladies smothered their faces with
- pearl powder till they looked like white plaster casts with beautiful
- living eyes, the peculiar gossip of the town, and the continuous
- political changes, the constant “saving of the country,” which to his
- wife seemed a puerile and bloodthirsty game of murder and rapine played
- with terrible earnestness by depraved children. In the early days of
- her Costaguana life, the little lady used to clench her hands with
- exasperation at not being able to take the public affairs of the country
- as seriously as the incidental atrocity of methods deserved. She saw in
- them a comedy of naive pretences, but hardly anything genuine except
- her own appalled indignation. Charles, very quiet and twisting his long
- moustaches, would decline to discuss them at all. Once, however, he
- observed to her gently--
- “My dear, you seem to forget that I was born here.” These few words made
- her pause as if they had been a sudden revelation. Perhaps the mere
- fact of being born in the country did make a difference. She had a great
- confidence in her husband; it had always been very great. He had struck
- her imagination from the first by his unsentimentalism, by that very
- quietude of mind which she had erected in her thought for a sign of
- perfect competency in the business of living. Don Jose Avellanos, their
- neighbour across the street, a statesman, a poet, a man of culture, who
- had represented his country at several European Courts (and had suffered
- untold indignities as a state prisoner in the time of the tyrant Guzman
- Bento), used to declare in Dona Emilia’s drawing-room that Carlos had
- all the English qualities of character with a truly patriotic heart.
- Mrs. Gould, raising her eyes to her husband’s thin, red and tan face,
- could not detect the slightest quiver of a feature at what he must have
- heard said of his patriotism. Perhaps he had just dismounted on his
- return from the mine; he was English enough to disregard the hottest
- hours of the day. Basilio, in a livery of white linen and a red sash,
- had squatted for a moment behind his heels to unstrap the heavy, blunt
- spurs in the patio; and then the Senor Administrator would go up the
- staircase into the gallery. Rows of plants in pots, ranged on the
- balustrade between the pilasters of the arches, screened the corredor
- with their leaves and flowers from the quadrangle below, whose paved
- space is the true hearthstone of a South American house, where the quiet
- hours of domestic life are marked by the shifting of light and shadow on
- the flagstones.
- Senor Avellanos was in the habit of crossing the patio at five o’clock
- almost every day. Don Jose chose to come over at tea-time because the
- English rite at Dona Emilia’s house reminded him of the time he lived in
- London as Minister Plenipotentiary to the Court of St. James. He did
- not like tea; and, usually, rocking his American chair, his neat little
- shiny boots crossed on the foot-rest, he would talk on and on with a
- sort of complacent virtuosity wonderful in a man of his age, while he
- held the cup in his hands for a long time. His close-cropped head was
- perfectly white; his eyes coalblack.
- On seeing Charles Gould step into the sala he would nod provisionally
- and go on to the end of the oratorial period. Only then he would say--
- “Carlos, my friend, you have ridden from San Tome in the heat of the
- day. Always the true English activity. No? What?”
- He drank up all the tea at once in one draught. This performance
- was invariably followed by a slight shudder and a low, involuntary
- “br-r-r-r,” which was not covered by the hasty exclamation, “Excellent!”
- Then giving up the empty cup into his young friend’s hand, extended with
- a smile, he continued to expatiate upon the patriotic nature of the San
- Tome mine for the simple pleasure of talking fluently, it seemed, while
- his reclining body jerked backwards and forwards in a rocking-chair of
- the sort exported from the United States. The ceiling of the largest
- drawing-room of the Casa Gould extended its white level far above
- his head. The loftiness dwarfed the mixture of heavy, straight-backed
- Spanish chairs of brown wood with leathern seats, and European
- furniture, low, and cushioned all over, like squat little monsters
- gorged to bursting with steel springs and horsehair. There were
- knick-knacks on little tables, mirrors let into the wall above marble
- consoles, square spaces of carpet under the two groups of armchairs,
- each presided over by a deep sofa; smaller rugs scattered all over the
- floor of red tiles; three windows from the ceiling down to the ground,
- opening on a balcony, and flanked by the perpendicular folds of the
- dark hangings. The stateliness of ancient days lingered between the four
- high, smooth walls, tinted a delicate primrose-colour; and Mrs. Gould,
- with her little head and shining coils of hair, sitting in a cloud of
- muslin and lace before a slender mahogany table, resembled a fairy posed
- lightly before dainty philtres dispensed out of vessels of silver and
- porcelain.
- Mrs. Gould knew the history of the San Tome mine. Worked in the early
- days mostly by means of lashes on the backs of slaves, its yield had
- been paid for in its own weight of human bones. Whole tribes of Indians
- had perished in the exploitation; and then the mine was abandoned, since
- with this primitive method it had ceased to make a profitable return,
- no matter how many corpses were thrown into its maw. Then it became
- forgotten. It was rediscovered after the War of Independence. An English
- company obtained the right to work it, and found so rich a vein that
- neither the exactions of successive governments, nor the periodical
- raids of recruiting officers upon the population of paid miners they had
- created, could discourage their perseverance. But in the end, during the
- long turmoil of pronunciamentos that followed the death of the famous
- Guzman Bento, the native miners, incited to revolt by the emissaries
- sent out from the capital, had risen upon their English chiefs and
- murdered them to a man. The decree of confiscation which appeared
- immediately afterwards in the Diario Official, published in Sta. Marta,
- began with the words: “Justly incensed at the grinding oppression of
- foreigners, actuated by sordid motives of gain rather than by love for a
- country where they come impoverished to seek their fortunes, the mining
- population of San Tome, etc. . . .” and ended with the declaration: “The
- chief of the State has resolved to exercise to the full his power
- of clemency. The mine, which by every law, international, human, and
- divine, reverts now to the Government as national property, shall remain
- closed till the sword drawn for the sacred defence of liberal principles
- has accomplished its mission of securing the happiness of our beloved
- country.”
- And for many years this was the last of the San Tome mine. What
- advantage that Government had expected from the spoliation, it is
- impossible to tell now. Costaguana was made with difficulty to pay a
- beggarly money compensation to the families of the victims, and then
- the matter dropped out of diplomatic despatches. But afterwards another
- Government bethought itself of that valuable asset. It was an ordinary
- Costaguana Government--the fourth in six years--but it judged of its
- opportunities sanely. It remembered the San Tome mine with a secret
- conviction of its worthlessness in their own hands, but with an
- ingenious insight into the various uses a silver mine can be put to,
- apart from the sordid process of extracting the metal from under the
- ground. The father of Charles Gould, for a long time one of the most
- wealthy merchants of Costaguana, had already lost a considerable part of
- his fortune in forced loans to the successive Governments. He was a man
- of calm judgment, who never dreamed of pressing his claims; and when,
- suddenly, the perpetual concession of the San Tome mine was offered to
- him in full settlement, his alarm became extreme. He was versed in the
- ways of Governments. Indeed, the intention of this affair, though no
- doubt deeply meditated in the closet, lay open on the surface of the
- document presented urgently for his signature. The third and most
- important clause stipulated that the concession-holder should pay at
- once to the Government five years’ royalties on the estimated output of
- the mine.
- Mr. Gould, senior, defended himself from this fatal favour with many
- arguments and entreaties, but without success. He knew nothing of
- mining; he had no means to put his concession on the European market;
- the mine as a working concern did not exist. The buildings had been
- burnt down, the mining plant had been destroyed, the mining population
- had disappeared from the neighbourhood years and years ago; the very
- road had vanished under a flood of tropical vegetation as effectually
- as if swallowed by the sea; and the main gallery had fallen in within a
- hundred yards from the entrance. It was no longer an abandoned mine; it
- was a wild, inaccessible, and rocky gorge of the Sierra, where vestiges
- of charred timber, some heaps of smashed bricks, and a few shapeless
- pieces of rusty iron could have been found under the matted mass of
- thorny creepers covering the ground. Mr. Gould, senior, did not desire
- the perpetual possession of that desolate locality; in fact, the mere
- vision of it arising before his mind in the still watches of the night
- had the power to exasperate him into hours of hot and agitated insomnia.
- It so happened, however, that the Finance Minister of the time was a
- man to whom, in years gone by, Mr. Gould had, unfortunately, declined to
- grant some small pecuniary assistance, basing his refusal on the ground
- that the applicant was a notorious gambler and cheat, besides being more
- than half suspected of a robbery with violence on a wealthy ranchero in
- a remote country district, where he was actually exercising the function
- of a judge. Now, after reaching his exalted position, that politician
- had proclaimed his intention to repay evil with good to Senor
- Gould--the poor man. He affirmed and reaffirmed this resolution in the
- drawing-rooms of Sta. Marta, in a soft and implacable voice, and
- with such malicious glances that Mr. Gould’s best friends advised him
- earnestly to attempt no bribery to get the matter dropped. It would have
- been useless. Indeed, it would not have been a very safe proceeding.
- Such was also the opinion of a stout, loud-voiced lady of French
- extraction, the daughter, she said, of an officer of high rank (_officier
- superieur de l’armee_), who was accommodated with lodgings within the
- walls of a secularized convent next door to the Ministry of Finance.
- That florid person, when approached on behalf of Mr. Gould in a proper
- manner, and with a suitable present, shook her head despondently. She
- was good-natured, and her despondency was genuine. She imagined she
- could not take money in consideration of something she could not
- accomplish. The friend of Mr. Gould, charged with the delicate mission,
- used to say afterwards that she was the only honest person closely or
- remotely connected with the Government he had ever met. “No go,” she
- had said with a cavalier, husky intonation which was natural to her, and
- using turns of expression more suitable to a child of parents unknown
- than to the orphaned daughter of a general officer. “No; it’s no go. _Pas
- moyen, mon garcon. C’est dommage, tout de meme. Ah! zut! Je ne vole
- pas mon monde. Je ne suis pas ministre--moi! Vous pouvez emporter votre
- petit sac_.”
- For a moment, biting her carmine lip, she deplored inwardly the tyranny
- of the rigid principles governing the sale of her influence in high
- places. Then, significantly, and with a touch of impatience, “_Allez_,”
- she added, “_et dites bien a votre bonhomme--entendez-vous?--qu’il faut
- avaler la pilule_.”
- After such a warning there was nothing for it but to sign and pay.
- Mr. Gould had swallowed the pill, and it was as though it had been
- compounded of some subtle poison that acted directly on his brain. He
- became at once mine-ridden, and as he was well read in light literature
- it took to his mind the form of the Old Man of the Sea fastened upon his
- shoulders. He also began to dream of vampires. Mr. Gould exaggerated
- to himself the disadvantages of his new position, because he viewed it
- emotionally. His position in Costaguana was no worse than before. But
- man is a desperately conservative creature, and the extravagant novelty
- of this outrage upon his purse distressed his sensibilities. Everybody
- around him was being robbed by the grotesque and murderous bands that
- played their game of governments and revolutions after the death of
- Guzman Bento. His experience had taught him that, however short
- the plunder might fall of their legitimate expectations, no gang in
- possession of the Presidential Palace would be so incompetent as to
- suffer itself to be baffled by the want of a pretext. The first casual
- colonel of the barefooted army of scarecrows that came along was able to
- expose with force and precision to any mere civilian his titles to a sum
- of 10,000 dollars; the while his hope would be immutably fixed upon a
- gratuity, at any rate, of no less than a thousand. Mr. Gould knew that
- very well, and, armed with resignation, had waited for better times. But
- to be robbed under the forms of legality and business was intolerable to
- his imagination. Mr. Gould, the father, had one fault in his sagacious
- and honourable character: he attached too much importance to form. It is
- a failing common to mankind, whose views are tinged by prejudices. There
- was for him in that affair a malignancy of perverted justice which, by
- means of a moral shock, attacked his vigorous physique. “It will end
- by killing me,” he used to affirm many times a day. And, in fact, since
- that time he began to suffer from fever, from liver pains, and mostly
- from a worrying inability to think of anything else. The Finance
- Minister could have formed no conception of the profound subtlety of his
- revenge. Even Mr. Gould’s letters to his fourteen-year-old boy Charles,
- then away in England for his education, came at last to talk of
- practically nothing but the mine. He groaned over the injustice, the
- persecution, the outrage of that mine; he occupied whole pages in the
- exposition of the fatal consequences attaching to the possession of that
- mine from every point of view, with every dismal inference, with words
- of horror at the apparently eternal character of that curse. For the
- Concession had been granted to him and his descendants for ever. He
- implored his son never to return to Costaguana, never to claim any
- part of his inheritance there, because it was tainted by the infamous
- Concession; never to touch it, never to approach it, to forget that
- America existed, and pursue a mercantile career in Europe. And each
- letter ended with bitter self-reproaches for having stayed too long in
- that cavern of thieves, intriguers, and brigands.
- To be told repeatedly that one’s future is blighted because of the
- possession of a silver mine is not, at the age of fourteen, a matter
- of prime importance as to its main statement; but in its form it is
- calculated to excite a certain amount of wonder and attention. In course
- of time the boy, at first only puzzled by the angry jeremiads, but
- rather sorry for his dad, began to turn the matter over in his mind in
- such moments as he could spare from play and study. In about a year he
- had evolved from the lecture of the letters a definite conviction
- that there was a silver mine in the Sulaco province of the Republic of
- Costaguana, where poor Uncle Harry had been shot by soldiers a great
- many years before. There was also connected closely with that mine a
- thing called the “iniquitous Gould Concession,” apparently written on
- a paper which his father desired ardently to “tear and fling into the
- faces” of presidents, members of judicature, and ministers of State.
- And this desire persisted, though the names of these people, he noticed,
- seldom remained the same for a whole year together. This desire (since
- the thing was iniquitous) seemed quite natural to the boy, though why
- the affair was iniquitous he did not know. Afterwards, with advancing
- wisdom, he managed to clear the plain truth of the business from the
- fantastic intrusions of the Old Man of the Sea, vampires, and ghouls,
- which had lent to his father’s correspondence the flavour of a gruesome
- Arabian Nights tale. In the end, the growing youth attained to as
- close an intimacy with the San Tome mine as the old man who wrote these
- plaintive and enraged letters on the other side of the sea. He had been
- made several times already to pay heavy fines for neglecting to work the
- mine, he reported, besides other sums extracted from him on account
- of future royalties, on the ground that a man with such a valuable
- concession in his pocket could not refuse his financial assistance to
- the Government of the Republic. The last of his fortune was passing away
- from him against worthless receipts, he wrote, in a rage, whilst he was
- being pointed out as an individual who had known how to secure enormous
- advantages from the necessities of his country. And the young man in
- Europe grew more and more interested in that thing which could provoke
- such a tumult of words and passion.
- He thought of it every day; but he thought of it without bitterness. It
- might have been an unfortunate affair for his poor dad, and the
- whole story threw a queer light upon the social and political life of
- Costaguana. The view he took of it was sympathetic to his father, yet
- calm and reflective. His personal feelings had not been outraged, and it
- is difficult to resent with proper and durable indignation the physical
- or mental anguish of another organism, even if that other organism is
- one’s own father. By the time he was twenty Charles Gould had, in his
- turn, fallen under the spell of the San Tome mine. But it was another
- form of enchantment, more suitable to his youth, into whose magic
- formula there entered hope, vigour, and self-confidence, instead of
- weary indignation and despair. Left after he was twenty to his own
- guidance (except for the severe injunction not to return to Costaguana),
- he had pursued his studies in Belgium and France with the idea of
- qualifying for a mining engineer. But this scientific aspect of his
- labours remained vague and imperfect in his mind. Mines had acquired for
- him a dramatic interest. He studied their peculiarities from a personal
- point of view, too, as one would study the varied characters of men. He
- visited them as one goes with curiosity to call upon remarkable persons.
- He visited mines in Germany, in Spain, in Cornwall. Abandoned workings
- had for him strong fascination. Their desolation appealed to him like
- the sight of human misery, whose causes are varied and profound. They
- might have been worthless, but also they might have been misunderstood.
- His future wife was the first, and perhaps the only person to detect
- this secret mood which governed the profoundly sensible, almost
- voiceless attitude of this man towards the world of material things. And
- at once her delight in him, lingering with half-open wings like those
- birds that cannot rise easily from a flat level, found a pinnacle from
- which to soar up into the skies.
- They had become acquainted in Italy, where the future Mrs. Gould was
- staying with an old and pale aunt who, years before, had married a
- middle-aged, impoverished Italian marquis. She now mourned that man, who
- had known how to give up his life to the independence and unity of his
- country, who had known how to be as enthusiastic in his generosity as
- the youngest of those who fell for that very cause of which old Giorgio
- Viola was a drifting relic, as a broken spar is suffered to float away
- disregarded after a naval victory. The Marchesa led a still, whispering
- existence, nun-like in her black robes and a white band over the
- forehead, in a corner of the first floor of an ancient and ruinous
- palace, whose big, empty halls downstairs sheltered under their painted
- ceilings the harvests, the fowls, and even the cattle, together with the
- whole family of the tenant farmer.
- The two young people had met in Lucca. After that meeting Charles Gould
- visited no mines, though they went together in a carriage, once, to see
- some marble quarries, where the work resembled mining in so far that
- it also was the tearing of the raw material of treasure from the earth.
- Charles Gould did not open his heart to her in any set speeches. He
- simply went on acting and thinking in her sight. This is the true method
- of sincerity. One of his frequent remarks was, “I think sometimes that
- poor father takes a wrong view of that San Tome business.” And they
- discussed that opinion long and earnestly, as if they could influence a
- mind across half the globe; but in reality they discussed it because the
- sentiment of love can enter into any subject and live ardently in remote
- phrases. For this natural reason these discussions were precious to Mrs.
- Gould in her engaged state. Charles feared that Mr. Gould, senior, was
- wasting his strength and making himself ill by his efforts to get rid
- of the Concession. “I fancy that this is not the kind of handling it
- requires,” he mused aloud, as if to himself. And when she wondered
- frankly that a man of character should devote his energies to plotting
- and intrigues, Charles would remark, with a gentle concern that
- understood her wonder, “You must not forget that he was born there.”
- She would set her quick mind to work upon that, and then make the
- inconsequent retort, which he accepted as perfectly sagacious, because,
- in fact, it was so--
- “Well, and you? You were born there, too.”
- He knew his answer.
- “That’s different. I’ve been away ten years. Dad never had such a long
- spell; and it was more than thirty years ago.”
- She was the first person to whom he opened his lips after receiving the
- news of his father’s death.
- “It has killed him!” he said.
- He had walked straight out of town with the news, straight out before
- him in the noonday sun on the white road, and his feet had brought
- him face to face with her in the hall of the ruined palazzo, a room
- magnificent and naked, with here and there a long strip of damask, black
- with damp and age, hanging down on a bare panel of the wall. It was
- furnished with exactly one gilt armchair, with a broken back, and an
- octagon columnar stand bearing a heavy marble vase ornamented with
- sculptured masks and garlands of flowers, and cracked from top to
- bottom. Charles Gould was dusty with the white dust of the road lying
- on his boots, on his shoulders, on his cap with two peaks. Water dripped
- from under it all over his face, and he grasped a thick oaken cudgel in
- his bare right hand.
- She went very pale under the roses of her big straw hat, gloved,
- swinging a clear sunshade, caught just as she was going out to meet him
- at the bottom of the hill, where three poplars stand near the wall of a
- vineyard.
- “It has killed him!” he repeated. “He ought to have had many years yet.
- We are a long-lived family.”
- She was too startled to say anything; he was contemplating with a
- penetrating and motionless stare the cracked marble urn as though he
- had resolved to fix its shape for ever in his memory. It was only when,
- turning suddenly to her, he blurted out twice, “I’ve come to you--I’ve
- come straight to you--,” without being able to finish his phrase, that
- the great pitifulness of that lonely and tormented death in Costaguana
- came to her with the full force of its misery. He caught hold of her
- hand, raised it to his lips, and at that she dropped her parasol to pat
- him on the cheek, murmured “Poor boy,” and began to dry her eyes under
- the downward curve of her hat-brim, very small in her simple, white
- frock, almost like a lost child crying in the degraded grandeur of the
- noble hall, while he stood by her, again perfectly motionless in the
- contemplation of the marble urn.
- Afterwards they went out for a long walk, which was silent till he
- exclaimed suddenly--
- “Yes. But if he had only grappled with it in a proper way!”
- And then they stopped. Everywhere there were long shadows lying on the
- hills, on the roads, on the enclosed fields of olive trees; the shadows
- of poplars, of wide chestnuts, of farm buildings, of stone walls; and
- in mid-air the sound of a bell, thin and alert, was like the throbbing
- pulse of the sunset glow. Her lips were slightly parted as though in
- surprise that he should not be looking at her with his usual expression.
- His usual expression was unconditionally approving and attentive. He was
- in his talks with her the most anxious and deferential of dictators,
- an attitude that pleased her immensely. It affirmed her power without
- detracting from his dignity. That slight girl, with her little feet,
- little hands, little face attractively overweighted by great coils of
- hair; with a rather large mouth, whose mere parting seemed to breathe
- upon you the fragrance of frankness and generosity, had the fastidious
- soul of an experienced woman. She was, before all things and all
- flatteries, careful of her pride in the object of her choice. But now he
- was actually not looking at her at all; and his expression was tense and
- irrational, as is natural in a man who elects to stare at nothing past a
- young girl’s head.
- “Well, yes. It was iniquitous. They corrupted him thoroughly, the poor
- old boy. Oh! why wouldn’t he let me go back to him? But now I shall know
- how to grapple with this.”
- After pronouncing these words with immense assurance, he glanced down at
- her, and at once fell a prey to distress, incertitude, and fear.
- The only thing he wanted to know now, he said, was whether she did love
- him enough--whether she would have the courage to go with him so far
- away? He put these questions to her in a voice that trembled with
- anxiety--for he was a determined man.
- She did. She would. And immediately the future hostess of all the
- Europeans in Sulaco had the physical experience of the earth falling
- away from under her. It vanished completely, even to the very sound of
- the bell. When her feet touched the ground again, the bell was still
- ringing in the valley; she put her hands up to her hair, breathing
- quickly, and glanced up and down the stony lane. It was reassuringly
- empty. Meantime, Charles, stepping with one foot into a dry and dusty
- ditch, picked up the open parasol, which had bounded away from them
- with a martial sound of drum taps. He handed it to her soberly, a little
- crestfallen.
- They turned back, and after she had slipped her hand on his arm, the
- first words he pronounced were--
- “It’s lucky that we shall be able to settle in a coast town. You’ve
- heard its name. It is Sulaco. I am so glad poor father did get that
- house. He bought a big house there years ago, in order that there should
- always be a Casa Gould in the principal town of what used to be called
- the Occidental Province. I lived there once, as a small boy, with my
- dear mother, for a whole year, while poor father was away in the United
- States on business. You shall be the new mistress of the Casa Gould.”
- And later, in the inhabited corner of the Palazzo above the vineyards,
- the marble hills, the pines and olives of Lucca, he also said--
- “The name of Gould has been always highly respected in Sulaco. My uncle
- Harry was chief of the State for some time, and has left a great name
- amongst the first families. By this I mean the pure Creole families, who
- take no part in the miserable farce of governments. Uncle Harry was no
- adventurer. In Costaguana we Goulds are no adventurers. He was of the
- country, and he loved it, but he remained essentially an Englishman
- in his ideas. He made use of the political cry of his time. It was
- Federation. But he was no politician. He simply stood up for social
- order out of pure love for rational liberty and from his hate of
- oppression. There was no nonsense about him. He went to work in his
- own way because it seemed right, just as I feel I must lay hold of that
- mine.”
- In such words he talked to her because his memory was very full of the
- country of his childhood, his heart of his life with that girl, and his
- mind of the San Tome Concession. He added that he would have to leave
- her for a few days to find an American, a man from San Francisco, who
- was still somewhere in Europe. A few months before he had made his
- acquaintance in an old historic German town, situated in a mining
- district. The American had his womankind with him, but seemed lonely
- while they were sketching all day long the old doorways and the
- turreted corners of the mediaeval houses. Charles Gould had with him the
- inseparable companionship of the mine. The other man was interested in
- mining enterprises, knew something of Costaguana, and was no stranger to
- the name of Gould. They had talked together with some intimacy which
- was made possible by the difference of their ages. Charles wanted now
- to find that capitalist of shrewd mind and accessible character. His
- father’s fortune in Costaguana, which he had supposed to be still
- considerable, seemed to have melted in the rascally crucible of
- revolutions. Apart from some ten thousand pounds deposited in England,
- there appeared to be nothing left except the house in Sulaco, a vague
- right of forest exploitation in a remote and savage district, and the
- San Tome Concession, which had attended his poor father to the very
- brink of the grave.
- He explained those things. It was late when they parted. She had never
- before given him such a fascinating vision of herself. All the eagerness
- of youth for a strange life, for great distances, for a future in which
- there was an air of adventure, of combat--a subtle thought of redress
- and conquest, had filled her with an intense excitement, which she
- returned to the giver with a more open and exquisite display of
- tenderness.
- He left her to walk down the hill, and directly he found himself alone
- he became sober. That irreparable change a death makes in the course
- of our daily thoughts can be felt in a vague and poignant discomfort
- of mind. It hurt Charles Gould to feel that never more, by no effort of
- will, would he be able to think of his father in the same way he used
- to think of him when the poor man was alive. His breathing image was
- no longer in his power. This consideration, closely affecting his own
- identity, filled his breast with a mournful and angry desire for action.
- In this his instinct was unerring. Action is consolatory. It is the
- enemy of thought and the friend of flattering illusions. Only in the
- conduct of our action can we find the sense of mastery over the Fates.
- For his action, the mine was obviously the only field. It was imperative
- sometimes to know how to disobey the solemn wishes of the dead.
- He resolved firmly to make his disobedience as thorough (by way of
- atonement) as it well could be. The mine had been the cause of an absurd
- moral disaster; its working must be made a serious and moral success.
- He owed it to the dead man’s memory. Such were the--properly
- speaking--emotions of Charles Gould. His thoughts ran upon the means
- of raising a large amount of capital in San Francisco or elsewhere; and
- incidentally there occurred to him also the general reflection that the
- counsel of the departed must be an unsound guide. Not one of them
- could be aware beforehand what enormous changes the death of any given
- individual may produce in the very aspect of the world.
- The latest phase in the history of the mine Mrs. Gould knew from
- personal experience. It was in essence the history of her married life.
- The mantle of the Goulds’ hereditary position in Sulaco had descended
- amply upon her little person; but she would not allow the peculiarities
- of the strange garment to weigh down the vivacity of her character,
- which was the sign of no mere mechanical sprightliness, but of an
- eager intelligence. It must not be supposed that Mrs. Gould’s mind was
- masculine. A woman with a masculine mind is not a being of
- superior efficiency; she is simply a phenomenon of imperfect
- differentiation--interestingly barren and without importance. Dona
- Emilia’s intelligence being feminine led her to achieve the conquest of
- Sulaco, simply by lighting the way for her unselfishness and sympathy.
- She could converse charmingly, but she was not talkative. The wisdom of
- the heart having no concern with the erection or demolition of theories
- any more than with the defence of prejudices, has no random words at its
- command. The words it pronounces have the value of acts of integrity,
- tolerance, and compassion. A woman’s true tenderness, like the true
- virility of man, is expressed in action of a conquering kind. The ladies
- of Sulaco adored Mrs. Gould. “They still look upon me as something of a
- monster,” Mrs. Gould had said pleasantly to one of the three gentlemen
- from San Francisco she had to entertain in her new Sulaco house just
- about a year after her marriage.
- They were her first visitors from abroad, and they had come to look at
- the San Tome mine. She jested most agreeably, they thought; and Charles
- Gould, besides knowing thoroughly what he was about, had shown himself
- a real hustler. These facts caused them to be well disposed towards his
- wife. An unmistakable enthusiasm, pointed by a slight flavour of irony,
- made her talk of the mine absolutely fascinating to her visitors, and
- provoked them to grave and indulgent smiles in which there was a good
- deal of deference. Perhaps had they known how much she was inspired by
- an idealistic view of success they would have been amazed at the state
- of her mind as the Spanish-American ladies had been amazed at the
- tireless activity of her body. She would--in her own words--have
- been for them “something of a monster.” However, the Goulds were in
- essentials a reticent couple, and their guests departed without the
- suspicion of any other purpose but simple profit in the working of a
- silver mine. Mrs. Gould had out her own carriage, with two white mules,
- to drive them down to the harbour, whence the Ceres was to carry them
- off into the Olympus of plutocrats. Captain Mitchell had snatched at the
- occasion of leave-taking to remark to Mrs. Gould, in a low, confidential
- mutter, “This marks an epoch.”
- Mrs. Gould loved the patio of her Spanish house. A broad flight of stone
- steps was overlooked silently from a niche in the wall by a Madonna in
- blue robes with the crowned child sitting on her arm. Subdued voices
- ascended in the early mornings from the paved well of the quadrangle,
- with the stamping of horses and mules led out in pairs to drink at the
- cistern. A tangle of slender bamboo stems drooped its narrow, blade-like
- leaves over the square pool of water, and the fat coachman sat muffled
- up on the edge, holding lazily the ends of halters in his hand.
- Barefooted servants passed to and fro, issuing from dark, low doorways
- below; two laundry girls with baskets of washed linen; the baker with
- the tray of bread made for the day; Leonarda--her own camerista--bearing
- high up, swung from her hand raised above her raven black head, a bunch
- of starched under-skirts dazzlingly white in the slant of sunshine. Then
- the old porter would hobble in, sweeping the flagstones, and the
- house was ready for the day. All the lofty rooms on three sides of
- the quadrangle opened into each other and into the corredor, with its
- wrought-iron railings and a border of flowers, whence, like the lady of
- the mediaeval castle, she could witness from above all the departures
- and arrivals of the Casa, to which the sonorous arched gateway lent an
- air of stately importance.
- She had watched her carriage roll away with the three guests from the
- north. She smiled. Their three arms went up simultaneously to their
- three hats. Captain Mitchell, the fourth, in attendance, had already
- begun a pompous discourse. Then she lingered. She lingered, approaching
- her face to the clusters of flowers here and there as if to give time
- to her thoughts to catch up with her slow footsteps along the straight
- vista of the corredor.
- A fringed Indian hammock from Aroa, gay with coloured featherwork, had
- been swung judiciously in a corner that caught the early sun; for the
- mornings are cool in Sulaco. The cluster of _flor de noche buena_ blazed
- in great masses before the open glass doors of the reception rooms. A
- big green parrot, brilliant like an emerald in a cage that flashed like
- gold, screamed out ferociously, “_Viva Costaguana!_” then called twice
- mellifluously, “Leonarda! Leonarda!” in imitation of Mrs. Gould’s voice,
- and suddenly took refuge in immobility and silence. Mrs. Gould reached
- the end of the gallery and put her head through the door of her
- husband’s room.
- Charles Gould, with one foot on a low wooden stool, was already
- strapping his spurs. He wanted to hurry back to the mine. Mrs. Gould,
- without coming in, glanced about the room. One tall, broad bookcase,
- with glass doors, was full of books; but in the other, without shelves,
- and lined with red baize, were arranged firearms: Winchester carbines,
- revolvers, a couple of shot-guns, and even two pairs of double-barrelled
- holster pistols. Between them, by itself, upon a strip of scarlet
- velvet, hung an old cavalry sabre, once the property of Don Enrique
- Gould, the hero of the Occidental Province, presented by Don Jose
- Avellanos, the hereditary friend of the family.
- Otherwise, the plastered white walls were completely bare, except for
- a water-colour sketch of the San Tome mountain--the work of Dona Emilia
- herself. In the middle of the red-tiled floor stood two long tables
- littered with plans and papers, a few chairs, and a glass show-case
- containing specimens of ore from the mine. Mrs. Gould, looking at all
- these things in turn, wondered aloud why the talk of these wealthy and
- enterprising men discussing the prospects, the working, and the safety
- of the mine rendered her so impatient and uneasy, whereas she could talk
- of the mine by the hour with her husband with unwearied interest and
- satisfaction. And dropping her eyelids expressively, she added--
- “What do you feel about it, Charley?”
- Then, surprised at her husband’s silence, she raised her eyes, opened
- wide, as pretty as pale flowers. He had done with the spurs, and,
- twisting his moustache with both hands, horizontally, he contemplated
- her from the height of his long legs with a visible appreciation of her
- appearance. The consciousness of being thus contemplated pleased Mrs.
- Gould.
- “They are considerable men,” he said.
- “I know. But have you listened to their conversation? They don’t seem to
- have understood anything they have seen here.”
- “They have seen the mine. They have understood that to some purpose,”
- Charles Gould interjected, in defence of the visitors; and then his
- wife mentioned the name of the most considerable of the three. He was
- considerable in finance and in industry. His name was familiar to many
- millions of people. He was so considerable that he would never have
- travelled so far away from the centre of his activity if the doctors had
- not insisted, with veiled menaces, on his taking a long holiday.
- “Mr. Holroyd’s sense of religion,” Mrs. Gould pursued, “was shocked
- and disgusted at the tawdriness of the dressed-up saints in the
- cathedral--the worship, he called it, of wood and tinsel. But it seemed
- to me that he looked upon his own God as a sort of influential partner,
- who gets his share of profits in the endowment of churches. That’s a
- sort of idolatry. He told me he endowed churches every year, Charley.”
- “No end of them,” said Mr. Gould, marvelling inwardly at the mobility
- of her physiognomy. “All over the country. He’s famous for that sort of
- munificence.” “Oh, he didn’t boast,” Mrs. Gould declared, scrupulously.
- “I believe he’s really a good man, but so stupid! A poor Chulo who
- offers a little silver arm or leg to thank his god for a cure is as
- rational and more touching.”
- “He’s at the head of immense silver and iron interests,” Charles Gould
- observed.
- “Ah, yes! The religion of silver and iron. He’s a very civil man, though
- he looked awfully solemn when he first saw the Madonna on the staircase,
- who’s only wood and paint; but he said nothing to me. My dear Charley,
- I heard those men talk among themselves. Can it be that they really wish
- to become, for an immense consideration, drawers of water and hewers of
- wood to all the countries and nations of the earth?”
- “A man must work to some end,” Charles Gould said, vaguely.
- Mrs. Gould, frowning, surveyed him from head to foot. With his riding
- breeches, leather leggings (an article of apparel never before seen in
- Costaguana), a Norfolk coat of grey flannel, and those great flaming
- moustaches, he suggested an officer of cavalry turned gentleman farmer.
- This combination was gratifying to Mrs. Gould’s tastes. “How thin the
- poor boy is!” she thought. “He overworks himself.” But there was no
- denying that his fine-drawn, keen red face, and his whole, long-limbed,
- lank person had an air of breeding and distinction. And Mrs. Gould
- relented.
- “I only wondered what you felt,” she murmured, gently.
- During the last few days, as it happened, Charles Gould had been kept
- too busy thinking twice before he spoke to have paid much attention to
- the state of his feelings. But theirs was a successful match, and he had
- no difficulty in finding his answer.
- “The best of my feelings are in your keeping, my dear,” he said,
- lightly; and there was so much truth in that obscure phrase that he
- experienced towards her at the moment a great increase of gratitude and
- tenderness.
- Mrs. Gould, however, did not seem to find this answer in the least
- obscure. She brightened up delicately; already he had changed his tone.
- “But there are facts. The worth of the mine--as a mine--is beyond doubt.
- It shall make us very wealthy. The mere working of it is a matter of
- technical knowledge, which I have--which ten thousand other men in the
- world have. But its safety, its continued existence as an enterprise,
- giving a return to men--to strangers, comparative strangers--who invest
- money in it, is left altogether in my hands. I have inspired confidence
- in a man of wealth and position. You seem to think this perfectly
- natural--do you? Well, I don’t know. I don’t know why I have; but it is
- a fact. This fact makes everything possible, because without it I would
- never have thought of disregarding my father’s wishes. I would never
- have disposed of the Concession as a speculator disposes of a valuable
- right to a company--for cash and shares, to grow rich eventually if
- possible, but at any rate to put some money at once in his pocket. No.
- Even if it had been feasible--which I doubt--I would not have done so.
- Poor father did not understand. He was afraid I would hang on to the
- ruinous thing, waiting for just some such chance, and waste my life
- miserably. That was the true sense of his prohibition, which we have
- deliberately set aside.”
- They were walking up and down the corredor. Her head just reached to his
- shoulder. His arm, extended downwards, was about her waist. His spurs
- jingled slightly.
- “He had not seen me for ten years. He did not know me. He parted from me
- for my sake, and he would never let me come back. He was always talking
- in his letters of leaving Costaguana, of abandoning everything and
- making his escape. But he was too valuable a prey. They would have
- thrown him into one of their prisons at the first suspicion.”
- His spurred feet clinked slowly. He was bending over his wife as they
- walked. The big parrot, turning its head askew, followed their pacing
- figures with a round, unblinking eye.
- “He was a lonely man. Ever since I was ten years old he used to talk to
- me as if I had been grown up. When I was in Europe he wrote to me every
- month. Ten, twelve pages every month of my life for ten years. And,
- after all, he did not know me! Just think of it--ten whole years away;
- the years I was growing up into a man. He could not know me. Do you
- think he could?”
- Mrs. Gould shook her head negatively; which was just what her husband
- had expected from the strength of the argument. But she shook her
- head negatively only because she thought that no one could know her
- Charles--really know him for what he was but herself. The thing was
- obvious. It could be felt. It required no argument. And poor Mr. Gould,
- senior, who had died too soon to ever hear of their engagement, remained
- too shadowy a figure for her to be credited with knowledge of any sort
- whatever.
- “No, he did not understand. In my view this mine could never have been
- a thing to sell. Never! After all his misery I simply could not have
- touched it for money alone,” Charles Gould pursued: and she pressed her
- head to his shoulder approvingly.
- These two young people remembered the life which had ended wretchedly
- just when their own lives had come together in that splendour of hopeful
- love, which to the most sensible minds appears like a triumph of good
- over all the evils of the earth. A vague idea of rehabilitation had
- entered the plan of their life. That it was so vague as to elude the
- support of argument made it only the stronger. It had presented itself
- to them at the instant when the woman’s instinct of devotion and the
- man’s instinct of activity receive from the strongest of illusions their
- most powerful impulse. The very prohibition imposed the necessity of
- success. It was as if they had been morally bound to make good their
- vigorous view of life against the unnatural error of weariness and
- despair. If the idea of wealth was present to them it was only in so
- far as it was bound with that other success. Mrs. Gould, an orphan from
- early childhood and without fortune, brought up in an atmosphere of
- intellectual interests, had never considered the aspects of great
- wealth. They were too remote, and she had not learned that they were
- desirable. On the other hand, she had not known anything of absolute
- want. Even the very poverty of her aunt, the Marchesa, had nothing
- intolerable to a refined mind; it seemed in accord with a great grief:
- it had the austerity of a sacrifice offered to a noble ideal. Thus even
- the most legitimate touch of materialism was wanting in Mrs. Gould’s
- character. The dead man of whom she thought with tenderness (because
- he was Charley’s father) and with some impatience (because he had been
- weak), must be put completely in the wrong. Nothing else would do
- to keep their prosperity without a stain on its only real, on its
- immaterial side!
- Charles Gould, on his part, had been obliged to keep the idea of wealth
- well to the fore; but he brought it forward as a means, not as an end.
- Unless the mine was good business it could not be touched. He had to
- insist on that aspect of the enterprise. It was his lever to move
- men who had capital. And Charles Gould believed in the mine. He
- knew everything that could be known of it. His faith in the mine was
- contagious, though it was not served by a great eloquence; but business
- men are frequently as sanguine and imaginative as lovers. They are
- affected by a personality much oftener than people would suppose; and
- Charles Gould, in his unshaken assurance, was absolutely convincing.
- Besides, it was a matter of common knowledge to the men to whom he
- addressed himself that mining in Costaguana was a game that could be
- made considerably more than worth the candle. The men of affairs knew that
- very well. The real difficulty in touching it was elsewhere. Against
- that there was an implication of calm and implacable resolution in
- Charles Gould’s very voice. Men of affairs venture sometimes on acts
- that the common judgment of the world would pronounce absurd; they make
- their decisions on apparently impulsive and human grounds. “Very well,”
- had said the considerable personage to whom Charles Gould on his way
- out through San Francisco had lucidly exposed his point of view. “Let us
- suppose that the mining affairs of Sulaco are taken in hand. There would
- then be in it: first, the house of Holroyd, which is all right; then,
- Mr. Charles Gould, a citizen of Costaguana, who is also all right; and,
- lastly, the Government of the Republic. So far this resembles the first
- start of the Atacama nitrate fields, where there was a financing house,
- a gentleman of the name of Edwards, and--a Government; or, rather, two
- Governments--two South American Governments. And you know what came of
- it. War came of it; devastating and prolonged war came of it, Mr. Gould.
- However, here we possess the advantage of having only one South
- American Government hanging around for plunder out of the deal. It is an
- advantage; but then there are degrees of badness, and that Government is
- the Costaguana Government.”
- Thus spoke the considerable personage, the millionaire endower of
- churches on a scale befitting the greatness of his native land--the same
- to whom the doctors used the language of horrid and veiled menaces. He
- was a big-limbed, deliberate man, whose quiet burliness lent to an ample
- silk-faced frock-coat a superfine dignity. His hair was iron grey, his
- eyebrows were still black, and his massive profile was the profile of
- a Caesar’s head on an old Roman coin. But his parentage was German and
- Scotch and English, with remote strains of Danish and French blood,
- giving him the temperament of a Puritan and an insatiable imagination
- of conquest. He was completely unbending to his visitor, because of the
- warm introduction the visitor had brought from Europe, and because of
- an irrational liking for earnestness and determination wherever met, to
- whatever end directed.
- “The Costaguana Government shall play its hand for all it’s worth--and
- don’t you forget it, Mr. Gould. Now, what is Costaguana? It is the
- bottomless pit of 10 per cent. loans and other fool investments.
- European capital has been flung into it with both hands for years. Not
- ours, though. We in this country know just about enough to keep indoors
- when it rains. We can sit and watch. Of course, some day we shall step
- in. We are bound to. But there’s no hurry. Time itself has got to wait
- on the greatest country in the whole of God’s Universe. We shall be
- giving the word for everything: industry, trade, law, journalism, art,
- politics, and religion, from Cape Horn clear over to Smith’s Sound,
- and beyond, too, if anything worth taking hold of turns up at the North
- Pole. And then we shall have the leisure to take in hand the outlying
- islands and continents of the earth. We shall run the world’s business
- whether the world likes it or not. The world can’t help it--and neither
- can we, I guess.”
- By this he meant to express his faith in destiny in words suitable to
- his intelligence, which was unskilled in the presentation of general
- ideas. His intelligence was nourished on facts; and Charles Gould, whose
- imagination had been permanently affected by the one great fact of a
- silver mine, had no objection to this theory of the world’s future.
- If it had seemed distasteful for a moment it was because the sudden
- statement of such vast eventualities dwarfed almost to nothingness the
- actual matter in hand. He and his plans and all the mineral wealth of
- the Occidental Province appeared suddenly robbed of every vestige of
- magnitude. The sensation was disagreeable; but Charles Gould was not
- dull. Already he felt that he was producing a favourable impression; the
- consciousness of that flattering fact helped him to a vague smile, which
- his big interlocutor took for a smile of discreet and admiring assent.
- He smiled quietly, too; and immediately Charles Gould, with that mental
- agility mankind will display in defence of a cherished hope, reflected
- that the very apparent insignificance of his aim would help him to
- success. His personality and his mine would be taken up because it was
- a matter of no great consequence, one way or another, to a man who
- referred his action to such a prodigious destiny. And Charles Gould was
- not humiliated by this consideration, because the thing remained as
- big as ever for him. Nobody else’s vast conceptions of destiny could
- diminish the aspect of his desire for the redemption of the San Tome
- mine. In comparison to the correctness of his aim, definite in space and
- absolutely attainable within a limited time, the other man appeared for
- an instant as a dreamy idealist of no importance.
- The great man, massive and benignant, had been looking at him
- thoughtfully; when he broke the short silence it was to remark that
- concessions flew about thick in the air of Costaguana. Any simple soul
- that just yearned to be taken in could bring down a concession at the
- first shot.
- “Our consuls get their mouths stopped with them,” he continued, with a
- twinkle of genial scorn in his eyes. But in a moment he became grave.
- “A conscientious, upright man, that cares nothing for boodle, and keeps
- clear of their intrigues, conspiracies, and factions, soon gets his
- passports. See that, Mr. Gould? Persona non grata. That’s the reason our
- Government is never properly informed. On the other hand, Europe must be
- kept out of this continent, and for proper interference on our part the
- time is not yet ripe, I dare say. But we here--we are not this country’s
- Government, neither are we simple souls. Your affair is all right. The
- main question for us is whether the second partner, and that’s you, is
- the right sort to hold his own against the third and unwelcome partner,
- which is one or another of the high and mighty robber gangs that run the
- Costaguana Government. What do you think, Mr. Gould, eh?”
- He bent forward to look steadily into the unflinching eyes of Charles
- Gould, who, remembering the large box full of his father’s letters, put
- the accumulated scorn and bitterness of many years into the tone of his
- answer--
- “As far as the knowledge of these men and their methods and their
- politics is concerned, I can answer for myself. I have been fed on
- that sort of knowledge since I was a boy. I am not likely to fall into
- mistakes from excess of optimism.”
- “Not likely, eh? That’s all right. Tact and a stiff upper lip is what
- you’ll want; and you could bluff a little on the strength of your
- backing. Not too much, though. We will go with you as long as the thing
- runs straight. But we won’t be drawn into any large trouble. This is the
- experiment which I am willing to make. There is some risk, and we will
- take it; but if you can’t keep up your end, we will stand our loss, of
- course, and then--we’ll let the thing go. This mine can wait; it has
- been shut up before, as you know. You must understand that under no
- circumstances will we consent to throw good money after bad.”
- Thus the great personage had spoken then, in his own private office, in
- a great city where other men (very considerable in the eyes of a vain
- populace) waited with alacrity upon a wave of his hand. And rather more
- than a year later, during his unexpected appearance in Sulaco, he had
- emphasized his uncompromising attitude with a freedom of sincerity
- permitted to his wealth and influence. He did this with the less
- reserve, perhaps, because the inspection of what had been done, and more
- still the way in which successive steps had been taken, had impressed
- him with the conviction that Charles Gould was perfectly capable of
- keeping up his end.
- “This young fellow,” he thought to himself, “may yet become a power in
- the land.”
- This thought flattered him, for hitherto the only account of this young
- man he could give to his intimates was--
- “My brother-in-law met him in one of these one-horse old German towns,
- near some mines, and sent him on to me with a letter. He’s one of the
- Costaguana Goulds, pure-bred Englishmen, but all born in the country.
- His uncle went into politics, was the last Provincial President of
- Sulaco, and got shot after a battle. His father was a prominent business
- man in Sta. Marta, tried to keep clear of their politics, and died
- ruined after a lot of revolutions. And that’s your Costaguana in a
- nutshell.”
- Of course, he was too great a man to be questioned as to his motives,
- even by his intimates. The outside world was at liberty to wonder
- respectfully at the hidden meaning of his actions. He was so great a man
- that his lavish patronage of the “purer forms of Christianity” (which in
- its naive form of church-building amused Mrs. Gould) was looked upon by
- his fellow-citizens as the manifestation of a pious and humble spirit.
- But in his own circles of the financial world the taking up of such a
- thing as the San Tome mine was regarded with respect, indeed, but rather
- as a subject for discreet jocularity. It was a great man’s caprice. In
- the great Holroyd building (an enormous pile of iron, glass, and blocks
- of stone at the corner of two streets, cobwebbed aloft by the radiation
- of telegraph wires) the heads of principal departments exchanged
- humorous glances, which meant that they were not let into the secrets
- of the San Tome business. The Costaguana mail (it was never large--one
- fairly heavy envelope) was taken unopened straight into the great man’s
- room, and no instructions dealing with it had ever been issued thence.
- The office whispered that he answered personally--and not by dictation
- either, but actually writing in his own hand, with pen and ink, and, it
- was to be supposed, taking a copy in his own private press copy-book,
- inaccessible to profane eyes. Some scornful young men, insignificant
- pieces of minor machinery in that eleven-storey-high workshop of great
- affairs, expressed frankly their private opinion that the great chief
- had done at last something silly, and was ashamed of his folly; others,
- elderly and insignificant, but full of romantic reverence for the
- business that had devoured their best years, used to mutter darkly and
- knowingly that this was a portentous sign; that the Holroyd connection
- meant by-and-by to get hold of the whole Republic of Costaguana, lock,
- stock, and barrel. But, in fact, the hobby theory was the right one. It
- interested the great man to attend personally to the San Tome mine; it
- interested him so much that he allowed this hobby to give a direction to
- the first complete holiday he had taken for quite a startling number
- of years. He was not running a great enterprise there; no mere railway
- board or industrial corporation. He was running a man! A success would
- have pleased him very much on refreshingly novel grounds; but, on the
- other side of the same feeling, it was incumbent upon him to cast it
- off utterly at the first sign of failure. A man may be thrown off. The
- papers had unfortunately trumpeted all over the land his journey to
- Costaguana. If he was pleased at the way Charles Gould was going on, he
- infused an added grimness into his assurances of support. Even at the
- very last interview, half an hour or so before he rolled out of the
- patio, hat in hand, behind Mrs. Gould’s white mules, he had said in
- Charles’s room--
- “You go ahead in your own way, and I shall know how to help you as long
- as you hold your own. But you may rest assured that in a given case we
- shall know how to drop you in time.”
- To this Charles Gould’s only answer had been: “You may begin sending out
- the machinery as soon as you like.”
- And the great man had liked this imperturbable assurance. The secret
- of it was that to Charles Gould’s mind these uncompromising terms were
- agreeable. Like this the mine preserved its identity, with which he had
- endowed it as a boy; and it remained dependent on himself alone. It was
- a serious affair, and he, too, took it grimly.
- “Of course,” he said to his wife, alluding to this last conversation
- with the departed guest, while they walked slowly up and down the
- corredor, followed by the irritated eye of the parrot--“of course, a
- man of that sort can take up a thing or drop it when he likes. He will
- suffer from no sense of defeat. He may have to give in, or he may have
- to die to-morrow, but the great silver and iron interests will survive,
- and some day will get hold of Costaguana along with the rest of the
- world.”
- They had stopped near the cage. The parrot, catching the sound of a word
- belonging to his vocabulary, was moved to interfere. Parrots are very
- human.
- “Viva Costaguana!” he shrieked, with intense self-assertion, and,
- instantly ruffling up his feathers, assumed an air of puffed-up
- somnolence behind the glittering wires.
- “And do you believe that, Charley?” Mrs. Gould asked. “This seems to me
- most awful materialism, and--”
- “My dear, it’s nothing to me,” interrupted her husband, in a reasonable
- tone. “I make use of what I see. What’s it to me whether his talk is the
- voice of destiny or simply a bit of clap-trap eloquence? There’s a good
- deal of eloquence of one sort or another produced in both Americas. The
- air of the New World seems favourable to the art of declamation. Have
- you forgotten how dear Avellanos can hold forth for hours here--?”
- “Oh, but that’s different,” protested Mrs. Gould, almost shocked. The
- allusion was not to the point. Don Jose was a dear good man, who talked
- very well, and was enthusiastic about the greatness of the San Tome
- mine. “How can you compare them, Charles?” she exclaimed, reproachfully.
- “He has suffered--and yet he hopes.”
- The working competence of men--which she never questioned--was very
- surprising to Mrs. Gould, because upon so many obvious issues they
- showed themselves strangely muddle-headed.
- Charles Gould, with a careworn calmness which secured for him at once
- his wife’s anxious sympathy, assured her that he was not comparing. He
- was an American himself, after all, and perhaps he could understand both
- kinds of eloquence--“if it were worth while to try,” he added, grimly.
- But he had breathed the air of England longer than any of his people had
- done for three generations, and really he begged to be excused. His
- poor father could be eloquent, too. And he asked his wife whether she
- remembered a passage in one of his father’s last letters where Mr.
- Gould had expressed the conviction that “God looked wrathfully at these
- countries, or else He would let some ray of hope fall through a rift in
- the appalling darkness of intrigue, bloodshed, and crime that hung over
- the Queen of Continents.”
- Mrs. Gould had not forgotten. “You read it to me, Charley,” she
- murmured. “It was a striking pronouncement. How deeply your father must
- have felt its terrible sadness!”
- “He did not like to be robbed. It exasperated him,” said Charles Gould.
- “But the image will serve well enough. What is wanted here is law, good
- faith, order, security. Any one can declaim about these things, but I
- pin my faith to material interests. Only let the material interests once
- get a firm footing, and they are bound to impose the conditions on
- which alone they can continue to exist. That’s how your money-making is
- justified here in the face of lawlessness and disorder. It is justified
- because the security which it demands must be shared with an oppressed
- people. A better justice will come afterwards. That’s your ray of hope.”
- His arm pressed her slight form closer to his side for a moment. “And
- who knows whether in that sense even the San Tome mine may not become
- that little rift in the darkness which poor father despaired of ever
- seeing?”
- She glanced up at him with admiration. He was competent; he had given a
- vast shape to the vagueness of her unselfish ambitions.
- “Charley,” she said, “you are splendidly disobedient.”
- He left her suddenly in the corredor to go and get his hat, a soft, grey
- sombrero, an article of national costume which combined unexpectedly
- well with his English get-up. He came back, a riding-whip under his arm,
- buttoning up a dogskin glove; his face reflected the resolute nature of
- his thoughts. His wife had waited for him at the head of the stairs, and
- before he gave her the parting kiss he finished the conversation--
- “What should be perfectly clear to us,” he said, “is the fact that there
- is no going back. Where could we begin life afresh? We are in now for
- all that there is in us.”
- He bent over her upturned face very tenderly and a little remorsefully.
- Charles Gould was competent because he had no illusions. The Gould
- Concession had to fight for life with such weapons as could be found at
- once in the mire of a corruption that was so universal as almost to lose
- its significance. He was prepared to stoop for his weapons. For a moment
- he felt as if the silver mine, which had killed his father, had decoyed
- him further than he meant to go; and with the roundabout logic of
- emotions, he felt that the worthiness of his life was bound up with
- success. There was no going back.
- CHAPTER SEVEN
- Mrs. Gould was too intelligently sympathetic not to share that feeling.
- It made life exciting, and she was too much of a woman not to like
- excitement. But it frightened her, too, a little; and when Don Jose
- Avellanos, rocking in the American chair, would go so far as to say,
- “Even, my dear Carlos, if you had failed; even if some untoward event
- were yet to destroy your work--which God forbid!--you would have
- deserved well of your country,” Mrs. Gould would look up from the
- tea-table profoundly at her unmoved husband stirring the spoon in the
- cup as though he had not heard a word.
- Not that Don Jose anticipated anything of the sort. He could not praise
- enough dear Carlos’s tact and courage. His English, rock-like quality
- of character was his best safeguard, Don Jose affirmed; and, turning to
- Mrs. Gould, “As to you, Emilia, my soul”--he would address her with the
- familiarity of his age and old friendship--“you are as true a patriot as
- though you had been born in our midst.”
- This might have been less or more than the truth. Mrs. Gould,
- accompanying her husband all over the province in the search for labour,
- had seen the land with a deeper glance than a trueborn Costaguanera
- could have done. In her travel-worn riding habit, her face powdered
- white like a plaster cast, with a further protection of a small silk
- mask during the heat of the day, she rode on a well-shaped, light-footed
- pony in the centre of a little cavalcade. Two mozos de campo,
- picturesque in great hats, with spurred bare heels, in white embroidered
- calzoneras, leather jackets and striped ponchos, rode ahead with
- carbines across their shoulders, swaying in unison to the pace of the
- horses. A tropilla of pack mules brought up the rear in charge of a thin
- brown muleteer, sitting his long-eared beast very near the tail, legs
- thrust far forward, the wide brim of his hat set far back, making a sort
- of halo for his head. An old Costaguana officer, a retired senior major
- of humble origin, but patronized by the first families on account of
- his Blanco opinions, had been recommended by Don Jose for commissary and
- organizer of that expedition. The points of his grey moustache hung far
- below his chin, and, riding on Mrs. Gould’s left hand, he looked about
- with kindly eyes, pointing out the features of the country, telling the
- names of the little pueblos and of the estates, of the smooth-walled
- haciendas like long fortresses crowning the knolls above the level of
- the Sulaco Valley. It unrolled itself, with green young crops, plains,
- woodland, and gleams of water, park-like, from the blue vapour of the
- distant sierra to an immense quivering horizon of grass and sky, where
- big white clouds seemed to fall slowly into the darkness of their own
- shadows.
- Men ploughed with wooden ploughs and yoked oxen, small on a boundless
- expanse, as if attacking immensity itself. The mounted figures of
- vaqueros galloped in the distance, and the great herds fed with all
- their horned heads one way, in one single wavering line as far as eye
- could reach across the broad potreros. A spreading cotton-wool tree
- shaded a thatched ranche by the road; the trudging files of burdened
- Indians taking off their hats, would lift sad, mute eyes to the
- cavalcade raising the dust of the crumbling camino real made by the
- hands of their enslaved forefathers. And Mrs. Gould, with each day’s
- journey, seemed to come nearer to the soul of the land in the tremendous
- disclosure of this interior unaffected by the slight European veneer
- of the coast towns, a great land of plain and mountain and people,
- suffering and mute, waiting for the future in a pathetic immobility of
- patience.
- She knew its sights and its hospitality, dispensed with a sort of
- slumbrous dignity in those great houses presenting long, blind walls and
- heavy portals to the wind-swept pastures. She was given the head of the
- tables, where masters and dependants sat in a simple and patriarchal
- state. The ladies of the house would talk softly in the moonlight under
- the orange trees of the courtyards, impressing upon her the sweetness
- of their voices and the something mysterious in the quietude of their
- lives. In the morning the gentlemen, well mounted in braided sombreros
- and embroidered riding suits, with much silver on the trappings of
- their horses, would ride forth to escort the departing guests before
- committing them, with grave good-byes, to the care of God at the
- boundary pillars of their estates. In all these households she
- could hear stories of political outrage; friends, relatives, ruined,
- imprisoned, killed in the battles of senseless civil wars, barbarously
- executed in ferocious proscriptions, as though the government of the
- country had been a struggle of lust between bands of absurd devils let
- loose upon the land with sabres and uniforms and grandiloquent phrases.
- And on all the lips she found a weary desire for peace, the dread of
- officialdom with its nightmarish parody of administration without law,
- without security, and without justice.
- She bore a whole two months of wandering very well; she had that power
- of resistance to fatigue which one discovers here and there in some
- quite frail-looking women with surprise--like a state of possession by
- a remarkably stubborn spirit. Don Pepe--the old Costaguana major--after
- much display of solicitude for the delicate lady, had ended by
- conferring upon her the name of the “Never-tired Senora.” Mrs. Gould
- was indeed becoming a Costaguanera. Having acquired in Southern Europe a
- knowledge of true peasantry, she was able to appreciate the great worth
- of the people. She saw the man under the silent, sad-eyed beast of
- burden. She saw them on the road carrying loads, lonely figures upon
- the plain, toiling under great straw hats, with their white clothing
- flapping about their limbs in the wind; she remembered the villages by
- some group of Indian women at the fountain impressed upon her memory,
- by the face of some young Indian girl with a melancholy and sensual
- profile, raising an earthenware vessel of cool water at the door of a
- dark hut with a wooden porch cumbered with great brown jars. The solid
- wooden wheels of an ox-cart, halted with its shafts in the dust, showed
- the strokes of the axe; and a party of charcoal carriers, with each
- man’s load resting above his head on the top of the low mud wall, slept
- stretched in a row within the strip of shade.
- The heavy stonework of bridges and churches left by the conquerors
- proclaimed the disregard of human labour, the tribute-labour of vanished
- nations. The power of king and church was gone, but at the sight of
- some heavy ruinous pile overtopping from a knoll the low mud walls of a
- village, Don Pepe would interrupt the tale of his campaigns to exclaim--
- “Poor Costaguana! Before, it was everything for the Padres, nothing for
- the people; and now it is everything for those great politicos in Sta.
- Marta, for negroes and thieves.”
- Charles talked with the alcaldes, with the fiscales, with the
- principal people in towns, and with the caballeros on the estates. The
- commandantes of the districts offered him escorts--for he could show an
- authorization from the Sulaco political chief of the day. How much the
- document had cost him in gold twenty-dollar pieces was a secret between
- himself, a great man in the United States (who condescended to answer
- the Sulaco mail with his own hand), and a great man of another sort,
- with a dark olive complexion and shifty eyes, inhabiting then the Palace
- of the Intendencia in Sulaco, and who piqued himself on his culture and
- Europeanism generally in a rather French style because he had lived in
- Europe for some years--in exile, he said. However, it was pretty well
- known that just before this exile he had incautiously gambled away all
- the cash in the Custom House of a small port where a friend in power had
- procured for him the post of subcollector. That youthful indiscretion
- had, amongst other inconveniences, obliged him to earn his living for a
- time as a cafe waiter in Madrid; but his talents must have been great,
- after all, since they had enabled him to retrieve his political
- fortunes so splendidly. Charles Gould, exposing his business with an
- imperturbable steadiness, called him Excellency.
- The provincial Excellency assumed a weary superiority, tilting his chair
- far back near an open window in the true Costaguana manner. The military
- band happened to be braying operatic selections on the plaza just then,
- and twice he raised his hand imperatively for silence in order to listen
- to a favourite passage.
- “Exquisite, delicious!” he murmured; while Charles Gould waited,
- standing by with inscrutable patience. “Lucia, Lucia di Lammermoor! I am
- passionate for music. It transports me. Ha! the divine--ha!--Mozart. Si!
- divine . . . What is it you were saying?”
- Of course, rumours had reached him already of the newcomer’s intentions.
- Besides, he had received an official warning from Sta. Marta. His manner
- was intended simply to conceal his curiosity and impress his visitor.
- But after he had locked up something valuable in the drawer of a large
- writing-desk in a distant part of the room, he became very affable, and
- walked back to his chair smartly.
- “If you intend to build villages and assemble a population near the
- mine, you shall require a decree of the Minister of the Interior for
- that,” he suggested in a business-like manner.
- “I have already sent a memorial,” said Charles Gould, steadily, “and I
- reckon now confidently upon your Excellency’s favourable conclusions.”
- The Excellency was a man of many moods. With the receipt of the money
- a great mellowness had descended upon his simple soul. Unexpectedly he
- fetched a deep sigh.
- “Ah, Don Carlos! What we want is advanced men like you in the province.
- The lethargy--the lethargy of these aristocrats! The want of public
- spirit! The absence of all enterprise! I, with my profound studies in
- Europe, you understand--”
- With one hand thrust into his swelling bosom, he rose and fell on
- his toes, and for ten minutes, almost without drawing breath, went on
- hurling himself intellectually to the assault of Charles Gould’s polite
- silence; and when, stopping abruptly, he fell back into his chair,
- it was as though he had been beaten off from a fortress. To save his
- dignity he hastened to dismiss this silent man with a solemn
- inclination of the head and the words, pronounced with moody, fatigued
- condescension--
- “You may depend upon my enlightened goodwill as long as your conduct as
- a good citizen deserves it.”
- He took up a paper fan and began to cool himself with a consequential
- air, while Charles Gould bowed and withdrew. Then he dropped the fan
- at once, and stared with an appearance of wonder and perplexity at the
- closed door for quite a long time. At last he shrugged his shoulders as
- if to assure himself of his disdain. Cold, dull. No intellectuality. Red
- hair. A true Englishman. He despised him.
- His face darkened. What meant this unimpressed and frigid behaviour? He
- was the first of the successive politicians sent out from the capital
- to rule the Occidental Province whom the manner of Charles Gould in
- official intercourse was to strike as offensively independent.
- Charles Gould assumed that if the appearance of listening to deplorable
- balderdash must form part of the price he had to pay for being left
- unmolested, the obligation of uttering balderdash personally was by
- no means included in the bargain. He drew the line there. To these
- provincial autocrats, before whom the peaceable population of
- all classes had been accustomed to tremble, the reserve of that
- English-looking engineer caused an uneasiness which swung to and fro
- between cringing and truculence. Gradually all of them discovered that,
- no matter what party was in power, that man remained in most effective
- touch with the higher authorities in Sta. Marta.
- This was a fact, and it accounted perfectly for the Goulds being by
- no means so wealthy as the engineer-in-chief on the new railway could
- legitimately suppose. Following the advice of Don Jose Avellanos,
- who was a man of good counsel (though rendered timid by his horrible
- experiences of Guzman Bento’s time), Charles Gould had kept clear of the
- capital; but in the current gossip of the foreign residents there he
- was known (with a good deal of seriousness underlying the irony) by the
- nickname of “King of Sulaco.” An advocate of the Costaguana Bar, a
- man of reputed ability and good character, member of the distinguished
- Moraga family possessing extensive estates in the Sulaco Valley, was
- pointed out to strangers, with a shade of mystery and respect, as
- the agent of the San Tome mine--“political, you know.” He was tall,
- black-whiskered, and discreet. It was known that he had easy access to
- ministers, and that the numerous Costaguana generals were always anxious
- to dine at his house. Presidents granted him audience with facility. He
- corresponded actively with his maternal uncle, Don Jose Avellanos;
- but his letters--unless those expressing formally his dutiful
- affection--were seldom entrusted to the Costaguana Post Office. There
- the envelopes are opened, indiscriminately, with the frankness of a
- brazen and childish impudence characteristic of some Spanish-American
- Governments. But it must be noted that at about the time of the
- re-opening of the San Tome mine the muleteer who had been employed by
- Charles Gould in his preliminary travels on the Campo added his small
- train of animals to the thin stream of traffic carried over the mountain
- passes between the Sta. Marta upland and the Valley of Sulaco. There
- are no travellers by that arduous and unsafe route unless under very
- exceptional circumstances, and the state of inland trade did not visibly
- require additional transport facilities; but the man seemed to find his
- account in it. A few packages were always found for him whenever he
- took the road. Very brown and wooden, in goatskin breeches with the
- hair outside, he sat near the tail of his own smart mule, his great hat
- turned against the sun, an expression of blissful vacancy on his long
- face, humming day after day a love-song in a plaintive key, or, without
- a change of expression, letting out a yell at his small tropilla in
- front. A round little guitar hung high up on his back; and there was a
- place scooped out artistically in the wood of one of his pack-saddles
- where a tightly rolled piece of paper could be slipped in, the wooden
- plug replaced, and the coarse canvas nailed on again. When in Sulaco
- it was his practice to smoke and doze all day long (as though he had
- no care in the world) on a stone bench outside the doorway of the Casa
- Gould and facing the windows of the Avellanos house. Years and years
- ago his mother had been chief laundry-woman in that family--very
- accomplished in the matter of clear-starching. He himself had been
- born on one of their haciendas. His name was Bonifacio, and Don Jose,
- crossing the street about five o’clock to call on Dona Emilia, always
- acknowledged his humble salute by some movement of hand or head. The
- porters of both houses conversed lazily with him in tones of grave
- intimacy. His evenings he devoted to gambling and to calls in a spirit
- of generous festivity upon the peyne d’oro girls in the more remote
- side-streets of the town. But he, too, was a discreet man.
- CHAPTER EIGHT
- Those of us whom business or curiosity took to Sulaco in these years
- before the first advent of the railway can remember the steadying effect
- of the San Tome mine upon the life of that remote province. The outward
- appearances had not changed then as they have changed since, as I am
- told, with cable cars running along the streets of the Constitution, and
- carriage roads far into the country, to Rincon and other villages, where
- the foreign merchants and the Ricos generally have their modern villas,
- and a vast railway goods yard by the harbour, which has a quay-side, a
- long range of warehouses, and quite serious, organized labour troubles
- of its own.
- Nobody had ever heard of labour troubles then. The Cargadores of the
- port formed, indeed, an unruly brotherhood of all sorts of scum, with
- a patron saint of their own. They went on strike regularly (every
- bull-fight day), a form of trouble that even Nostromo at the height of
- his prestige could never cope with efficiently; but the morning after
- each fiesta, before the Indian market-women had opened their mat
- parasols on the plaza, when the snows of Higuerota gleamed pale over
- the town on a yet black sky, the appearance of a phantom-like horseman
- mounted on a silver-grey mare solved the problem of labour without fail.
- His steed paced the lanes of the slums and the weed-grown enclosures
- within the old ramparts, between the black, lightless cluster of huts,
- like cow-byres, like dog-kennels. The horseman hammered with the butt of
- a heavy revolver at the doors of low pulperias, of obscene lean-to sheds
- sloping against the tumble-down piece of a noble wall, at the wooden
- sides of dwellings so flimsy that the sound of snores and sleepy mutters
- within could be heard in the pauses of the thundering clatter of his
- blows. He called out men’s names menacingly from the saddle, once,
- twice. The drowsy answers--grumpy, conciliating, savage, jocular, or
- deprecating--came out into the silent darkness in which the horseman sat
- still, and presently a dark figure would flit out coughing in the still
- air. Sometimes a low-toned woman cried through the window-hole softly,
- “He’s coming directly, senor,” and the horseman waited silent on a
- motionless horse. But if perchance he had to dismount, then, after a
- while, from the door of that hovel or of that pulperia, with a ferocious
- scuffle and stifled imprecations, a cargador would fly out head first
- and hands abroad, to sprawl under the forelegs of the silver-grey mare,
- who only pricked forward her sharp little ears. She was used to that
- work; and the man, picking himself up, would walk away hastily from
- Nostromo’s revolver, reeling a little along the street and snarling low
- curses. At sunrise Captain Mitchell, coming out anxiously in his night
- attire on to the wooden balcony running the whole length of the O.S.N.
- Company’s lonely building by the shore, would see the lighters already
- under way, figures moving busily about the cargo cranes, perhaps hear
- the invaluable Nostromo, now dismounted and in the checked shirt and red
- sash of a Mediterranean sailor, bawling orders from the end of the jetty
- in a stentorian voice. A fellow in a thousand!
- The material apparatus of perfected civilization which obliterates the
- individuality of old towns under the stereotyped conveniences of modern
- life had not intruded as yet; but over the worn-out antiquity of Sulaco,
- so characteristic with its stuccoed houses and barred windows, with
- the great yellowy-white walls of abandoned convents behind the rows of
- sombre green cypresses, that fact--very modern in its spirit--the San
- Tome mine had already thrown its subtle influence. It had altered, too,
- the outward character of the crowds on feast days on the plaza before
- the open portal of the cathedral, by the number of white ponchos with a
- green stripe affected as holiday wear by the San Tome miners. They had
- also adopted white hats with green cord and braid--articles of good
- quality, which could be obtained in the storehouse of the administration
- for very little money. A peaceable Cholo wearing these colours (unusual
- in Costaguana) was somehow very seldom beaten to within an inch of his
- life on a charge of disrespect to the town police; neither ran he much
- risk of being suddenly lassoed on the road by a recruiting party of
- lanceros--a method of voluntary enlistment looked upon as almost legal
- in the Republic. Whole villages were known to have volunteered for the
- army in that way; but, as Don Pepe would say with a hopeless shrug to
- Mrs. Gould, “What would you! Poor people! Pobrecitos! Pobrecitos! But
- the State must have its soldiers.”
- Thus professionally spoke Don Pepe, the fighter, with pendent
- moustaches, a nut-brown, lean face, and a clean run of a cast-iron jaw,
- suggesting the type of a cattle-herd horseman from the great Llanos of
- the South. “If you will listen to an old officer of Paez, senores,” was
- the exordium of all his speeches in the Aristocratic Club of Sulaco,
- where he was admitted on account of his past services to the extinct
- cause of Federation. The club, dating from the days of the proclamation
- of Costaguana’s independence, boasted many names of liberators amongst
- its first founders. Suppressed arbitrarily innumerable times by
- various Governments, with memories of proscriptions and of at least one
- wholesale massacre of its members, sadly assembled for a banquet by the
- order of a zealous military commandante (their bodies were afterwards
- stripped naked and flung into the plaza out of the windows by the
- lowest scum of the populace), it was again flourishing, at that period,
- peacefully. It extended to strangers the large hospitality of the cool,
- big rooms of its historic quarters in the front part of a house, once
- the residence of a high official of the Holy Office. The two wings, shut
- up, crumbled behind the nailed doors, and what may be described as a
- grove of young orange trees grown in the unpaved patio concealed the
- utter ruin of the back part facing the gate. You turned in from the
- street, as if entering a secluded orchard, where you came upon the foot
- of a disjointed staircase, guarded by a moss-stained effigy of some
- saintly bishop, mitred and staffed, and bearing the indignity of a
- broken nose meekly, with his fine stone hands crossed on his breast. The
- chocolate-coloured faces of servants with mops of black hair peeped
- at you from above; the click of billiard balls came to your ears, and
- ascending the steps, you would perhaps see in the first sala, very stiff
- upon a straight-backed chair, in a good light, Don Pepe moving his long
- moustaches as he spelt his way, at arm’s length, through an old Sta.
- Marta newspaper. His horse--a stony-hearted but persevering black brute
- with a hammer head--you would have seen in the street dozing motionless
- under an immense saddle, with its nose almost touching the curbstone of
- the sidewalk.
- Don Pepe, when “down from the mountain,” as the phrase, often heard in
- Sulaco, went, could also be seen in the drawing-room of the Casa Gould.
- He sat with modest assurance at some distance from the tea-table.
- With his knees close together, and a kindly twinkle of drollery in his
- deep-set eyes, he would throw his small and ironic pleasantries into the
- current of conversation. There was in that man a sort of sane, humorous
- shrewdness, and a vein of genuine humanity so often found in simple
- old soldiers of proved courage who have seen much desperate service. Of
- course he knew nothing whatever of mining, but his employment was of a
- special kind. He was in charge of the whole population in the territory
- of the mine, which extended from the head of the gorge to where the cart
- track from the foot of the mountain enters the plain, crossing a stream
- over a little wooden bridge painted green--green, the colour of hope,
- being also the colour of the mine.
- It was reported in Sulaco that up there “at the mountain” Don Pepe
- walked about precipitous paths, girt with a great sword and in a shabby
- uniform with tarnished bullion epaulettes of a senior major. Most miners
- being Indians, with big wild eyes, addressed him as Taita (father), as
- these barefooted people of Costaguana will address anybody who wears
- shoes; but it was Basilio, Mr. Gould’s own mozo and the head servant
- of the Casa, who, in all good faith and from a sense of propriety,
- announced him once in the solemn words, “El Senor Gobernador has
- arrived.”
- Don Jose Avellanos, then in the drawing-room, was delighted beyond
- measure at the aptness of the title, with which he greeted the old major
- banteringly as soon as the latter’s soldierly figure appeared in the
- doorway. Don Pepe only smiled in his long moustaches, as much as to say,
- “You might have found a worse name for an old soldier.”
- And El Senor Gobernador he had remained, with his small jokes upon
- his function and upon his domain, where he affirmed with humorous
- exaggeration to Mrs. Gould--
- “No two stones could come together anywhere without the Gobernador
- hearing the click, senora.”
- And he would tap his ear with the tip of his forefinger knowingly. Even
- when the number of the miners alone rose to over six hundred he seemed
- to know each of them individually, all the innumerable Joses, Manuels,
- Ignacios, from the villages _primero--segundo--or tercero_ (there were
- three mining villages) under his government. He could distinguish them
- not only by their flat, joyless faces, which to Mrs. Gould looked
- all alike, as if run into the same ancestral mould of suffering and
- patience, but apparently also by the infinitely graduated shades of
- reddish-brown, of blackish-brown, of coppery-brown backs, as the two
- shifts, stripped to linen drawers and leather skull-caps, mingled
- together with a confusion of naked limbs, of shouldered picks, swinging
- lamps, in a great shuffle of sandalled feet on the open plateau before
- the entrance of the main tunnel. It was a time of pause. The Indian
- boys leaned idly against the long line of little cradle wagons standing
- empty; the screeners and ore-breakers squatted on their heels smoking
- long cigars; the great wooden shoots slanting over the edge of the
- tunnel plateau were silent; and only the ceaseless, violent rush of
- water in the open flumes could be heard, murmuring fiercely, with the
- splash and rumble of revolving turbine-wheels, and the thudding march
- of the stamps pounding to powder the treasure rock on the plateau below.
- The heads of gangs, distinguished by brass medals hanging on their bare
- breasts, marshalled their squads; and at last the mountain would swallow
- one-half of the silent crowd, while the other half would move off in
- long files down the zigzag paths leading to the bottom of the gorge.
- It was deep; and, far below, a thread of vegetation winding between the
- blazing rock faces resembled a slender green cord, in which three lumpy
- knots of banana patches, palm-leaf roots, and shady trees marked the
- Village One, Village Two, Village Three, housing the miners of the Gould
- Concession.
- Whole families had been moving from the first towards the spot in the
- Higuerota range, whence the rumour of work and safety had spread over
- the pastoral Campo, forcing its way also, even as the waters of a high
- flood, into the nooks and crannies of the distant blue walls of the
- Sierras. Father first, in a pointed straw hat, then the mother with the
- bigger children, generally also a diminutive donkey, all under burdens,
- except the leader himself, or perhaps some grown girl, the pride of the
- family, stepping barefooted and straight as an arrow, with braids of
- raven hair, a thick, haughty profile, and no load to carry but the small
- guitar of the country and a pair of soft leather sandals tied together
- on her back. At the sight of such parties strung out on the cross
- trails between the pastures, or camped by the side of the royal road,
- travellers on horseback would remark to each other--
- “More people going to the San Tome mine. We shall see others to-morrow.”
- And spurring on in the dusk they would discuss the great news of the
- province, the news of the San Tome mine. A rich Englishman was going
- to work it--and perhaps not an Englishman, Quien sabe! A foreigner with
- much money. Oh, yes, it had begun. A party of men who had been to Sulaco
- with a herd of black bulls for the next corrida had reported that from
- the porch of the posada in Rincon, only a short league from the town,
- the lights on the mountain were visible, twinkling above the trees. And
- there was a woman seen riding a horse sideways, not in the chair seat,
- but upon a sort of saddle, and a man’s hat on her head. She walked
- about, too, on foot up the mountain paths. A woman engineer, it seemed
- she was.
- “What an absurdity! Impossible, senor!”
- “_Si! Si! Una Americana del Norte_.”
- “Ah, well! if your worship is informed. _Una Americana_; it need be
- something of that sort.”
- And they would laugh a little with astonishment and scorn, keeping a
- wary eye on the shadows of the road, for one is liable to meet bad men
- when travelling late on the Campo.
- And it was not only the men that Don Pepe knew so well, but he seemed
- able, with one attentive, thoughtful glance, to classify each woman,
- girl, or growing youth of his domain. It was only the small fry that
- puzzled him sometimes. He and the padre could be seen frequently side by
- side, meditative and gazing across the street of a village at a lot
- of sedate brown children, trying to sort them out, as it were, in low,
- consulting tones, or else they would together put searching questions
- as to the parentage of some small, staid urchin met wandering, naked and
- grave, along the road with a cigar in his baby mouth, and perhaps his
- mother’s rosary, purloined for purposes of ornamentation, hanging in a
- loop of beads low down on his rotund little stomach. The spiritual and
- temporal pastors of the mine flock were very good friends. With Dr.
- Monygham, the medical pastor, who had accepted the charge from Mrs.
- Gould, and lived in the hospital building, they were on not so intimate
- terms. But no one could be on intimate terms with El Senor Doctor, who,
- with his twisted shoulders, drooping head, sardonic mouth, and side-long
- bitter glance, was mysterious and uncanny. The other two authorities
- worked in harmony. Father Roman, dried-up, small, alert, wrinkled,
- with big round eyes, a sharp chin, and a great snuff-taker, was an old
- campaigner, too; he had shriven many simple souls on the battlefields of
- the Republic, kneeling by the dying on hillsides, in the long grass, in
- the gloom of the forests, to hear the last confession with the smell
- of gunpowder smoke in his nostrils, the rattle of muskets, the hum
- and spatter of bullets in his ears. And where was the harm if, at the
- presbytery, they had a game with a pack of greasy cards in the early
- evening, before Don Pepe went his last rounds to see that all the
- watchmen of the mine--a body organized by himself--were at their posts?
- For that last duty before he slept Don Pepe did actually gird his old
- sword on the verandah of an unmistakable American white frame house,
- which Father Roman called the presbytery. Near by, a long, low, dark
- building, steeple-roofed, like a vast barn with a wooden cross over the
- gable, was the miners’ chapel. There Father Roman said Mass every day
- before a sombre altar-piece representing the Resurrection, the grey
- slab of the tombstone balanced on one corner, a figure soaring upwards,
- long-limbed and livid, in an oval of pallid light, and a helmeted brown
- legionary smitten down, right across the bituminous foreground. “This
- picture, my children, _muy linda e maravillosa_,” Father Roman would say
- to some of his flock, “which you behold here through the munificence
- of the wife of our Senor Administrador, has been painted in Europe, a
- country of saints and miracles, and much greater than our Costaguana.”
- And he would take a pinch of snuff with unction. But when once an
- inquisitive spirit desired to know in what direction this Europe was
- situated, whether up or down the coast, Father Roman, to conceal his
- perplexity, became very reserved and severe. “No doubt it is extremely
- far away. But ignorant sinners like you of the San Tome mine should
- think earnestly of everlasting punishment instead of inquiring into the
- magnitude of the earth, with its countries and populations altogether
- beyond your understanding.”
- With a “Good-night, Padre,” “Good-night, Don Pepe,” the Gobernador would
- go off, holding up his sabre against his side, his body bent forward,
- with a long, plodding stride in the dark. The jocularity proper to an
- innocent card game for a few cigars or a bundle of yerba was replaced
- at once by the stern duty mood of an officer setting out to visit the
- outposts of an encamped army. One loud blast of the whistle that
- hung from his neck provoked instantly a great shrilling of responding
- whistles, mingled with the barking of dogs, that would calm down slowly
- at last, away up at the head of the gorge; and in the stillness two
- serenos, on guard by the bridge, would appear walking noiselessly
- towards him. On one side of the road a long frame building--the
- store--would be closed and barricaded from end to end; facing it
- another white frame house, still longer, and with a verandah--the
- hospital--would have lights in the two windows of Dr. Monygham’s
- quarters. Even the delicate foliage of a clump of pepper trees did not
- stir, so breathless would be the darkness warmed by the radiation of the
- over-heated rocks. Don Pepe would stand still for a moment with the two
- motionless serenos before him, and, abruptly, high up on the sheer face
- of the mountain, dotted with single torches, like drops of fire fallen
- from the two great blazing clusters of lights above, the ore shoots
- would begin to rattle. The great clattering, shuffling noise, gathering
- speed and weight, would be caught up by the walls of the gorge, and sent
- upon the plain in a growl of thunder. The pasadero in Rincon swore that
- on calm nights, by listening intently, he could catch the sound in his
- doorway as of a storm in the mountains.
- To Charles Gould’s fancy it seemed that the sound must reach the
- uttermost limits of the province. Riding at night towards the mine, it
- would meet him at the edge of a little wood just beyond Rincon. There
- was no mistaking the growling mutter of the mountain pouring its stream
- of treasure under the stamps; and it came to his heart with the
- peculiar force of a proclamation thundered forth over the land and the
- marvellousness of an accomplished fact fulfilling an audacious desire.
- He had heard this very sound in his imagination on that far-off evening
- when his wife and himself, after a tortuous ride through a strip of
- forest, had reined in their horses near the stream, and had gazed for
- the first time upon the jungle-grown solitude of the gorge. The head of
- a palm rose here and there. In a high ravine round the corner of the
- San Tome mountain (which is square like a blockhouse) the thread of a
- slender waterfall flashed bright and glassy through the dark green of
- the heavy fronds of tree-ferns. Don Pepe, in attendance, rode up, and,
- stretching his arm up the gorge, had declared with mock solemnity,
- “Behold the very paradise of snakes, senora.”
- And then they had wheeled their horses and ridden back to sleep that
- night at Rincon. The alcalde--an old, skinny Moreno, a sergeant of
- Guzman Bento’s time--had cleared respectfully out of his house with his
- three pretty daughters, to make room for the foreign senora and their
- worships the Caballeros. All he asked Charles Gould (whom he took for a
- mysterious and official person) to do for him was to remind the supreme
- Government--El Gobierno supreme--of a pension (amounting to about a
- dollar a month) to which he believed himself entitled. It had been
- promised to him, he affirmed, straightening his bent back martially,
- “many years ago, for my valour in the wars with the wild Indios when a
- young man, senor.”
- The waterfall existed no longer. The tree-ferns that had luxuriated in
- its spray had died around the dried-up pool, and the high ravine was
- only a big trench half filled up with the refuse of excavations and
- tailings. The torrent, dammed up above, sent its water rushing along
- the open flumes of scooped tree trunks striding on trestle-legs to the
- turbines working the stamps on the lower plateau--the mesa grande of the
- San Tome mountain. Only the memory of the waterfall, with its amazing
- fernery, like a hanging garden above the rocks of the gorge, was
- preserved in Mrs. Gould’s water-colour sketch; she had made it hastily
- one day from a cleared patch in the bushes, sitting in the shade of
- a roof of straw erected for her on three rough poles under Don Pepe’s
- direction.
- Mrs. Gould had seen it all from the beginning: the clearing of the
- wilderness, the making of the road, the cutting of new paths up the
- cliff face of San Tome. For weeks together she had lived on the spot
- with her husband; and she was so little in Sulaco during that year that
- the appearance of the Gould carriage on the Alameda would cause a social
- excitement. From the heavy family coaches full of stately senoras and
- black-eyed senoritas rolling solemnly in the shaded alley white hands
- were waved towards her with animation in a flutter of greetings. Dona
- Emilia was “down from the mountain.”
- But not for long. Dona Emilia would be gone “up to the mountain” in a
- day or two, and her sleek carriage mules would have an easy time of
- it for another long spell. She had watched the erection of the first
- frame-house put up on the lower mesa for an office and Don Pepe’s
- quarters; she heard with a thrill of thankful emotion the first wagon
- load of ore rattle down the then only shoot; she had stood by her
- husband’s side perfectly silent, and gone cold all over with excitement
- at the instant when the first battery of only fifteen stamps was put
- in motion for the first time. On the occasion when the fires under the
- first set of retorts in their shed had glowed far into the night she did
- not retire to rest on the rough cadre set up for her in the as yet bare
- frame-house till she had seen the first spongy lump of silver yielded to
- the hazards of the world by the dark depths of the Gould Concession;
- she had laid her unmercenary hands, with an eagerness that made them
- tremble, upon the first silver ingot turned out still warm from the
- mould; and by her imaginative estimate of its power she endowed that
- lump of metal with a justificative conception, as though it were not
- a mere fact, but something far-reaching and impalpable, like the true
- expression of an emotion or the emergence of a principle.
- Don Pepe, extremely interested, too, looked over her shoulder with a
- smile that, making longitudinal folds on his face, caused it to resemble
- a leathern mask with a benignantly diabolic expression.
- “Would not the muchachos of Hernandez like to get hold of this
- insignificant object, that looks, por Dios, very much like a piece of
- tin?” he remarked, jocularly.
- Hernandez, the robber, had been an inoffensive, small ranchero,
- kidnapped with circumstances of peculiar atrocity from his home during
- one of the civil wars, and forced to serve in the army. There his
- conduct as soldier was exemplary, till, watching his chance, he killed
- his colonel, and managed to get clear away. With a band of deserters,
- who chose him for their chief, he had taken refuge beyond the wild and
- waterless Bolson de Tonoro. The haciendas paid him blackmail in cattle
- and horses; extraordinary stories were told of his powers and of his
- wonderful escapes from capture. He used to ride, single-handed, into the
- villages and the little towns on the Campo, driving a pack mule before
- him, with two revolvers in his belt, go straight to the shop or store,
- select what he wanted, and ride away unopposed because of the terror his
- exploits and his audacity inspired. Poor country people he usually left
- alone; the upper class were often stopped on the roads and robbed; but
- any unlucky official that fell into his hands was sure to get a severe
- flogging. The army officers did not like his name to be mentioned in
- their presence. His followers, mounted on stolen horses, laughed at the
- pursuit of the regular cavalry sent to hunt them down, and whom they
- took pleasure to ambush most scientifically in the broken ground of
- their own fastness. Expeditions had been fitted out; a price had been
- put upon his head; even attempts had been made, treacherously of course,
- to open negotiations with him, without in the slightest way affecting
- the even tenor of his career. At last, in true Costaguana fashion, the
- Fiscal of Tonoro, who was ambitious of the glory of having reduced the
- famous Hernandez, offered him a sum of money and a safe conduct out of
- the country for the betrayal of his band. But Hernandez evidently was
- not of the stuff of which the distinguished military politicians and
- conspirators of Costaguana are made. This clever but common device
- (which frequently works like a charm in putting down revolutions) failed
- with the chief of vulgar Salteadores. It promised well for the Fiscal at
- first, but ended very badly for the squadron of lanceros posted (by the
- Fiscal’s directions) in a fold of the ground into which Hernandez had
- promised to lead his unsuspecting followers They came, indeed, at the
- appointed time, but creeping on their hands and knees through the bush,
- and only let their presence be known by a general discharge of firearms,
- which emptied many saddles. The troopers who escaped came riding very
- hard into Tonoro. It is said that their commanding officer (who, being
- better mounted, rode far ahead of the rest) afterwards got into a state
- of despairing intoxication and beat the ambitious Fiscal severely with
- the flat of his sabre in the presence of his wife and daughters,
- for bringing this disgrace upon the National Army. The highest civil
- official of Tonoro, falling to the ground in a swoon, was further kicked
- all over the body and rowelled with sharp spurs about the neck and
- face because of the great sensitiveness of his military colleague.
- This gossip of the inland Campo, so characteristic of the rulers of the
- country with its story of oppression, inefficiency, fatuous methods,
- treachery, and savage brutality, was perfectly known to Mrs. Gould.
- That it should be accepted with no indignant comment by people of
- intelligence, refinement, and character as something inherent in the
- nature of things was one of the symptoms of degradation that had the
- power to exasperate her almost to the verge of despair. Still looking at
- the ingot of silver, she shook her head at Don Pepe’s remark--
- “If it had not been for the lawless tyranny of your Government, Don
- Pepe, many an outlaw now with Hernandez would be living peaceably and
- happy by the honest work of his hands.”
- “Senora,” cried Don Pepe, with enthusiasm, “it is true! It is as if God
- had given you the power to look into the very breasts of people. You
- have seen them working round you, Dona Emilia--meek as lambs, patient
- like their own burros, brave like lions. I have led them to the very
- muzzles of guns--I, who stand here before you, senora--in the time of
- Paez, who was full of generosity, and in courage only approached by the
- uncle of Don Carlos here, as far as I know. No wonder there are bandits
- in the Campo when there are none but thieves, swindlers, and sanguinary
- macaques to rule us in Sta. Marta. However, all the same, a bandit is a
- bandit, and we shall have a dozen good straight Winchesters to ride with
- the silver down to Sulaco.”
- Mrs. Gould’s ride with the first silver escort to Sulaco was the closing
- episode of what she called “my camp life” before she had settled in her
- town-house permanently, as was proper and even necessary for the wife of
- the administrator of such an important institution as the San Tome mine.
- For the San Tome mine was to become an institution, a rallying point
- for everything in the province that needed order and stability to live.
- Security seemed to flow upon this land from the mountain-gorge. The
- authorities of Sulaco had learned that the San Tome mine could make it
- worth their while to leave things and people alone. This was the nearest
- approach to the rule of common-sense and justice Charles Gould felt it
- possible to secure at first. In fact, the mine, with its organization,
- its population growing fiercely attached to their position of privileged
- safety, with its armoury, with its Don Pepe, with its armed body of
- serenos (where, it was said, many an outlaw and deserter--and even some
- members of Hernandez’s band--had found a place), the mine was a power in
- the land. As a certain prominent man in Sta. Marta had exclaimed with
- a hollow laugh, once, when discussing the line of action taken by the
- Sulaco authorities at a time of political crisis--
- “You call these men Government officials? They? Never! They are
- officials of the mine--officials of the Concession--I tell you.”
- The prominent man (who was then a person in power, with a lemon-coloured
- face and a very short and curly, not to say woolly, head of hair) went
- so far in his temporary discontent as to shake his yellow fist under the
- nose of his interlocutor, and shriek--
- “Yes! All! Silence! All! I tell you! The political Gefe, the chief of
- the police, the chief of the customs, the general, all, all, are the
- officials of that Gould.”
- Thereupon an intrepid but low and argumentative murmur would flow on
- for a space in the ministerial cabinet, and the prominent man’s passion
- would end in a cynical shrug of the shoulders. After all, he seemed
- to say, what did it matter as long as the minister himself was not
- forgotten during his brief day of authority? But all the same, the
- unofficial agent of the San Tome mine, working for a good cause, had
- his moments of anxiety, which were reflected in his letters to Don Jose
- Avellanos, his maternal uncle.
- “No sanguinary macaque from Sta. Marta shall set foot on that part of
- Costaguana which lies beyond the San Tome bridge,” Don Pepe used to
- assure Mrs. Gould. “Except, of course, as an honoured guest--for our
- Senor Administrador is a deep politico.” But to Charles Gould, in
- his own room, the old Major would remark with a grim and soldierly
- cheeriness, “We are all playing our heads at this game.”
- Don Jose Avellanos would mutter “Imperium in imperio, Emilia, my soul,”
- with an air of profound self-satisfaction which, somehow, in a curious
- way, seemed to contain a queer admixture of bodily discomfort. But that,
- perhaps, could only be visible to the initiated. And for the initiated
- it was a wonderful place, this drawing-room of the Casa Gould, with its
- momentary glimpses of the master--El Senor Administrador--older, harder,
- mysteriously silent, with the lines deepened on his English, ruddy,
- out-of-doors complexion; flitting on his thin cavalryman’s legs across
- the doorways, either just “back from the mountain” or with jingling
- spurs and riding-whip under his arm, on the point of starting “for the
- mountain.” Then Don Pepe, modestly martial in his chair, the llanero who
- seemed somehow to have found his martial jocularity, his knowledge
- of the world, and his manner perfect for his station, in the midst of
- savage armed contests with his kind; Avellanos, polished and familiar,
- the diplomatist with his loquacity covering much caution and wisdom in
- delicate advice, with his manuscript of a historical work on Costaguana,
- entitled “Fifty Years of Misrule,” which, at present, he thought it was
- not prudent (even if it were possible) “to give to the world”;
- these three, and also Dona Emilia amongst them, gracious, small,
- and fairy-like, before the glittering tea-set, with one common
- master-thought in their heads, with one common feeling of a tense
- situation, with one ever-present aim to preserve the inviolable
- character of the mine at every cost. And there was also to be seen
- Captain Mitchell, a little apart, near one of the long windows, with an
- air of old-fashioned neat old bachelorhood about him, slightly pompous,
- in a white waistcoat, a little disregarded and unconscious of it;
- utterly in the dark, and imagining himself to be in the thick of things.
- The good man, having spent a clear thirty years of his life on the high
- seas before getting what he called a “shore billet,” was astonished at
- the importance of transactions (other than relating to shipping) which
- take place on dry land. Almost every event out of the usual daily
- course “marked an epoch” for him or else was “history”; unless with his
- pomposity struggling with a discomfited droop of his rubicund, rather
- handsome face, set off by snow-white close hair and short whiskers, he
- would mutter--
- “Ah, that! That, sir, was a mistake.”
- The reception of the first consignment of San Tome silver for shipment
- to San Francisco in one of the O.S.N. Co.’s mail-boats had, of course,
- “marked an epoch” for Captain Mitchell. The ingots packed in boxes of
- stiff ox-hide with plaited handles, small enough to be carried easily by
- two men, were brought down by the serenos of the mine walking in careful
- couples along the half-mile or so of steep, zigzag paths to the foot of
- the mountain. There they would be loaded into a string of two-wheeled
- carts, resembling roomy coffers with a door at the back, and harnessed
- tandem with two mules each, waiting under the guard of armed and mounted
- serenos. Don Pepe padlocked each door in succession, and at the signal
- of his whistle the string of carts would move off, closely surrounded by
- the clank of spur and carbine, with jolts and cracking of whips, with a
- sudden deep rumble over the boundary bridge (“into the land of thieves
- and sanguinary macaques,” Don Pepe defined that crossing); hats bobbing
- in the first light of the dawn, on the heads of cloaked figures;
- Winchesters on hip; bridle hands protruding lean and brown from under
- the falling folds of the ponchos. The convoy skirting a little wood,
- along the mine trail, between the mud huts and low walls of Rincon,
- increased its pace on the camino real, mules urged to speed, escort
- galloping, Don Carlos riding alone ahead of a dust storm affording a
- vague vision of long ears of mules, of fluttering little green and white
- flags stuck upon each cart; of raised arms in a mob of sombreros with
- the white gleam of ranging eyes; and Don Pepe, hardly visible in the
- rear of that rattling dust trail, with a stiff seat and impassive face,
- rising and falling rhythmically on an ewe-necked silver-bitted black
- brute with a hammer head.
- The sleepy people in the little clusters of huts, in the small ranches
- near the road, recognized by the headlong sound the charge of the San
- Tome silver escort towards the crumbling wall of the city on the Campo
- side. They came to the doors to see it dash by over ruts and stones,
- with a clatter and clank and cracking of whips, with the reckless rush
- and precise driving of a field battery hurrying into action, and the
- solitary English figure of the Senor Administrador riding far ahead in
- the lead.
- In the fenced roadside paddocks loose horses galloped wildly for a
- while; the heavy cattle stood up breast deep in the grass, lowing
- mutteringly at the flying noise; a meek Indian villager would glance
- back once and hasten to shove his loaded little donkey bodily against a
- wall, out of the way of the San Tome silver escort going to the sea; a
- small knot of chilly leperos under the Stone Horse of the Alameda would
- mutter: “Caramba!” on seeing it take a wide curve at a gallop and dart
- into the empty Street of the Constitution; for it was considered the
- correct thing, the only proper style by the mule-drivers of the San Tome
- mine to go through the waking town from end to end without a check in
- the speed as if chased by a devil.
- The early sunshine glowed on the delicate primrose, pale pink, pale
- blue fronts of the big houses with all their gates shut yet, and no face
- behind the iron bars of the windows. In the whole sunlit range of empty
- balconies along the street only one white figure would be visible
- high up above the clear pavement--the wife of the Senor
- Administrador--leaning over to see the escort go by to the harbour, a
- mass of heavy, fair hair twisted up negligently on her little head, and
- a lot of lace about the neck of her muslin wrapper. With a smile to her
- husband’s single, quick, upward glance, she would watch the whole thing
- stream past below her feet with an orderly uproar, till she answered
- by a friendly sign the salute of the galloping Don Pepe, the stiff,
- deferential inclination with a sweep of the hat below the knee.
- The string of padlocked carts lengthened, the size of the escort grew
- bigger as the years went on. Every three months an increasing stream of
- treasure swept through the streets of Sulaco on its way to the strong
- room in the O.S.N. Co.’s building by the harbour, there to await
- shipment for the North. Increasing in volume, and of immense value also;
- for, as Charles Gould told his wife once with some exultation, there had
- never been seen anything in the world to approach the vein of the
- Gould Concession. For them both, each passing of the escort under the
- balconies of the Casa Gould was like another victory gained in the
- conquest of peace for Sulaco.
- No doubt the initial action of Charles Gould had been helped at the
- beginning by a period of comparative peace which occurred just about
- that time; and also by the general softening of manners as compared with
- the epoch of civil wars whence had emerged the iron tyranny of Guzman
- Bento of fearful memory. In the contests that broke out at the end of
- his rule (which had kept peace in the country for a whole fifteen years)
- there was more fatuous imbecility, plenty of cruelty and suffering
- still, but much less of the old-time fierce and blindly ferocious
- political fanaticism. It was all more vile, more base, more
- contemptible, and infinitely more manageable in the very outspoken
- cynicism of motives. It was more clearly a brazen-faced scramble for a
- constantly diminishing quantity of booty; since all enterprise had been
- stupidly killed in the land. Thus it came to pass that the province of
- Sulaco, once the field of cruel party vengeances, had become in a way
- one of the considerable prizes of political career. The great of the
- earth (in Sta. Marta) reserved the posts in the old Occidental State
- to those nearest and dearest to them: nephews, brothers, husbands
- of favourite sisters, bosom friends, trusty supporters--or prominent
- supporters of whom perhaps they were afraid. It was the blessed province
- of great opportunities and of largest salaries; for the San Tome mine
- had its own unofficial pay list, whose items and amounts, fixed in
- consultation by Charles Gould and Senor Avellanos, were known to a
- prominent business man in the United States, who for twenty minutes or
- so in every month gave his undivided attention to Sulaco affairs. At
- the same time the material interests of all sorts, backed up by the
- influence of the San Tome mine, were quietly gathering substance in that
- part of the Republic. If, for instance, the Sulaco Collectorship was
- generally understood, in the political world of the capital, to open the
- way to the Ministry of Finance, and so on for every official post, then,
- on the other hand, the despondent business circles of the Republic had
- come to consider the Occidental Province as the promised land of safety,
- especially if a man managed to get on good terms with the administration
- of the mine. “Charles Gould; excellent fellow! Absolutely necessary to
- make sure of him before taking a single step. Get an introduction to
- him from Moraga if you can--the agent of the King of Sulaco, don’t you
- know.”
- No wonder, then, that Sir John, coming from Europe to smooth the path
- for his railway, had been meeting the name (and even the nickname) of
- Charles Gould at every turn in Costaguana. The agent of the San Tome
- Administration in Sta. Marta (a polished, well-informed gentleman, Sir
- John thought him) had certainly helped so greatly in bringing about the
- presidential tour that he began to think that there was something in
- the faint whispers hinting at the immense occult influence of the Gould
- Concession. What was currently whispered was this--that the San Tome
- Administration had, in part, at least, financed the last revolution,
- which had brought into a five-year dictatorship Don Vincente Ribiera, a
- man of culture and of unblemished character, invested with a mandate
- of reform by the best elements of the State. Serious, well-informed
- men seemed to believe the fact, to hope for better things, for the
- establishment of legality, of good faith and order in public life. So
- much the better, then, thought Sir John. He worked always on a great
- scale; there was a loan to the State, and a project for systematic
- colonization of the Occidental Province, involved in one vast scheme
- with the construction of the National Central Railway. Good faith,
- order, honesty, peace, were badly wanted for this great development of
- material interests. Anybody on the side of these things, and especially
- if able to help, had an importance in Sir John’s eyes. He had not been
- disappointed in the “King of Sulaco.” The local difficulties had fallen
- away, as the engineer-in-chief had foretold they would, before Charles
- Gould’s mediation. Sir John had been extremely feted in Sulaco, next
- to the President-Dictator, a fact which might have accounted for the
- evident ill-humour General Montero displayed at lunch given on board
- the Juno just before she was to sail, taking away from Sulaco the
- President-Dictator and the distinguished foreign guests in his train.
- The Excellentissimo (“the hope of honest men,” as Don Jose had addressed
- him in a public speech delivered in the name of the Provincial Assembly
- of Sulaco) sat at the head of the long table; Captain Mitchell,
- positively stony-eyed and purple in the face with the solemnity of
- this “historical event,” occupied the foot as the representative of the
- O.S.N. Company in Sulaco, the hosts of that informal function, with the
- captain of the ship and some minor officials from the shore around him.
- Those cheery, swarthy little gentlemen cast jovial side-glances at the
- bottles of champagne beginning to pop behind the guests’ backs in the
- hands of the ship’s stewards. The amber wine creamed up to the rims of
- the glasses.
- Charles Gould had his place next to a foreign envoy, who, in a listless
- undertone, had been talking to him fitfully of hunting and shooting.
- The well-nourished, pale face, with an eyeglass and drooping yellow
- moustache, made the Senor Administrador appear by contrast twice as
- sunbaked, more flaming red, a hundred times more intensely and silently
- alive. Don Jose Avellanos touched elbows with the other foreign
- diplomat, a dark man with a quiet, watchful, self-confident demeanour,
- and a touch of reserve. All etiquette being laid aside on the occasion,
- General Montero was the only one there in full uniform, so stiff with
- embroideries in front that his broad chest seemed protected by a cuirass
- of gold. Sir John at the beginning had got away from high places for the
- sake of sitting near Mrs. Gould.
- The great financier was trying to express to her his grateful sense
- of her hospitality and of his obligation to her husband’s “enormous
- influence in this part of the country,” when she interrupted him by a
- low “Hush!” The President was going to make an informal pronouncement.
- The Excellentissimo was on his legs. He said only a few words, evidently
- deeply felt, and meant perhaps mostly for Avellanos--his old friend--as
- to the necessity of unremitting effort to secure the lasting welfare of
- the country emerging after this last struggle, he hoped, into a period
- of peace and material prosperity.
- Mrs. Gould, listening to the mellow, slightly mournful voice, looking
- at this rotund, dark, spectacled face, at the short body, obese to the
- point of infirmity, thought that this man of delicate and melancholy
- mind, physically almost a cripple, coming out of his retirement into a
- dangerous strife at the call of his fellows, had the right to speak with
- the authority of his self-sacrifice. And yet she was made uneasy. He
- was more pathetic than promising, this first civilian Chief of the
- State Costaguana had ever known, pronouncing, glass in hand, his simple
- watchwords of honesty, peace, respect for law, political good faith
- abroad and at home--the safeguards of national honour.
- He sat down. During the respectful, appreciative buzz of voices that
- followed the speech, General Montero raised a pair of heavy, drooping
- eyelids and rolled his eyes with a sort of uneasy dullness from face
- to face. The military backwoods hero of the party, though secretly
- impressed by the sudden novelties and splendours of his position (he
- had never been on board a ship before, and had hardly ever seen the sea
- except from a distance), understood by a sort of instinct the advantage
- his surly, unpolished attitude of a savage fighter gave him amongst all
- these refined Blanco aristocrats. But why was it that nobody was looking
- at him? he wondered to himself angrily. He was able to spell out the
- print of newspapers, and knew that he had performed the “greatest
- military exploit of modern times.”
- “My husband wanted the railway,” Mrs. Gould said to Sir John in the
- general murmur of resumed conversations. “All this brings nearer the
- sort of future we desire for the country, which has waited for it in
- sorrow long enough, God knows. But I will confess that the other day,
- during my afternoon drive when I suddenly saw an Indian boy ride out
- of a wood with the red flag of a surveying party in his hand, I felt
- something of a shock. The future means change--an utter change. And yet
- even here there are simple and picturesque things that one would like to
- preserve.”
- Sir John listened, smiling. But it was his turn now to hush Mrs. Gould.
- “General Montero is going to speak,” he whispered, and almost
- immediately added, in comic alarm, “Heavens! he’s going to propose my
- own health, I believe.”
- General Montero had risen with a jingle of steel scabbard and a ripple
- of glitter on his gold-embroidered breast; a heavy sword-hilt appeared
- at his side above the edge of the table. In this gorgeous uniform, with
- his bull neck, his hooked nose flattened on the tip upon a blue-black,
- dyed moustache, he looked like a disguised and sinister vaquero.
- The drone of his voice had a strangely rasping, soulless ring. He
- floundered, lowering, through a few vague sentences; then suddenly
- raising his big head and his voice together, burst out harshly--
- “The honour of the country is in the hands of the army. I assure you
- I shall be faithful to it.” He hesitated till his roaming eyes met Sir
- John’s face upon which he fixed a lurid, sleepy glance; and the figure
- of the lately negotiated loan came into his mind. He lifted his glass.
- “I drink to the health of the man who brings us a million and a half of
- pounds.”
- He tossed off his champagne, and sat down heavily with a half-surprised,
- half-bullying look all round the faces in the profound, as if appalled,
- silence which succeeded the felicitous toast. Sir John did not move.
- “I don’t think I am called upon to rise,” he murmured to Mrs. Gould.
- “That sort of thing speaks for itself.” But Don Jose Avellanos came
- to the rescue with a short oration, in which he alluded pointedly to
- England’s goodwill towards Costaguana--“a goodwill,” he continued,
- significantly, “of which I, having been in my time accredited to the
- Court of St. James, am able to speak with some knowledge.”
- Only then Sir John thought fit to respond, which he did gracefully in
- bad French, punctuated by bursts of applause and the “Hear! Hears!”
- of Captain Mitchell, who was able to understand a word now and then.
- Directly he had done, the financier of railways turned to Mrs. Gould--
- “You were good enough to say that you intended to ask me for something,”
- he reminded her, gallantly. “What is it? Be assured that any request
- from you would be considered in the light of a favour to myself.”
- She thanked him by a gracious smile. Everybody was rising from the
- table.
- “Let us go on deck,” she proposed, “where I’ll be able to point out to
- you the very object of my request.”
- An enormous national flag of Costaguana, diagonal red and yellow, with
- two green palm trees in the middle, floated lazily at the mainmast head
- of the Juno. A multitude of fireworks being let off in their thousands
- at the water’s edge in honour of the President kept up a mysterious
- crepitating noise half round the harbour. Now and then a lot of rockets,
- swishing upwards invisibly, detonated overhead with only a puff of smoke
- in the bright sky. Crowds of people could be seen between the town gate
- and the harbour, under the bunches of multicoloured flags fluttering on
- tall poles. Faint bursts of military music would be heard suddenly, and
- the remote sound of shouting. A knot of ragged negroes at the end of the
- wharf kept on loading and firing a small iron cannon time after time. A
- greyish haze of dust hung thin and motionless against the sun.
- Don Vincente Ribiera made a few steps under the deck-awning, leaning on
- the arm of Senor Avellanos; a wide circle was formed round him, where
- the mirthless smile of his dark lips and the sightless glitter of his
- spectacles could be seen turning amiably from side to side. The
- informal function arranged on purpose on board the Juno to give the
- President-Dictator an opportunity to meet intimately some of his most
- notable adherents in Sulaco was drawing to an end. On one side, General
- Montero, his bald head covered now by a plumed cocked hat, remained
- motionless on a skylight seat, a pair of big gauntleted hands folded
- on the hilt of the sabre standing upright between his legs. The white
- plume, the coppery tint of his broad face, the blue-black of the
- moustaches under the curved beak, the mass of gold on sleeves and
- breast, the high shining boots with enormous spurs, the working
- nostrils, the imbecile and domineering stare of the glorious victor of
- Rio Seco had in them something ominous and incredible; the exaggeration
- of a cruel caricature, the fatuity of solemn masquerading, the atrocious
- grotesqueness of some military idol of Aztec conception and European
- bedecking, awaiting the homage of worshippers. Don Jose approached
- diplomatically this weird and inscrutable portent, and Mrs. Gould turned
- her fascinated eyes away at last.
- Charles, coming up to take leave of Sir John, heard him say, as he bent
- over his wife’s hand, “Certainly. Of course, my dear Mrs. Gould, for a
- protege of yours! Not the slightest difficulty. Consider it done.”
- Going ashore in the same boat with the Goulds, Don Jose Avellanos was
- very silent. Even in the Gould carriage he did not open his lips for
- a long time. The mules trotted slowly away from the wharf between the
- extended hands of the beggars, who for that day seemed to have abandoned
- in a body the portals of churches. Charles Gould sat on the back seat
- and looked away upon the plain. A multitude of booths made of green
- boughs, of rushes, of odd pieces of plank eked out with bits of canvas
- had been erected all over it for the sale of cana, of dulces, of fruit,
- of cigars. Over little heaps of glowing charcoal Indian women, squatting
- on mats, cooked food in black earthen pots, and boiled the water for the
- mate gourds, which they offered in soft, caressing voices to the country
- people. A racecourse had been staked out for the vaqueros; and away to
- the left, from where the crowd was massed thickly about a huge temporary
- erection, like a circus tent of wood with a conical grass roof, came the
- resonant twanging of harp strings, the sharp ping of guitars, with the
- grave drumming throb of an Indian gombo pulsating steadily through the
- shrill choruses of the dancers.
- Charles Gould said presently--
- “All this piece of land belongs now to the Railway Company. There will
- be no more popular feasts held here.”
- Mrs. Gould was rather sorry to think so. She took this opportunity to
- mention how she had just obtained from Sir John the promise that the
- house occupied by Giorgio Viola should not be interfered with. She
- declared she could never understand why the survey engineers ever talked
- of demolishing that old building. It was not in the way of the projected
- harbour branch of the line in the least.
- She stopped the carriage before the door to reassure at once the old
- Genoese, who came out bare-headed and stood by the carriage step.
- She talked to him in Italian, of course, and he thanked her with calm
- dignity. An old Garibaldino was grateful to her from the bottom of his
- heart for keeping the roof over the heads of his wife and children. He
- was too old to wander any more.
- “And is it for ever, signora?” he asked.
- “For as long as you like.”
- “Bene. Then the place must be named, It was not worth while before.”
- He smiled ruggedly, with a running together of wrinkles at the corners
- of his eyes. “I shall set about the painting of the name to-morrow.”
- “And what is it going to be, Giorgio?”
- “Albergo d’Italia Una,” said the old Garibaldino, looking away for a
- moment. “More in memory of those who have died,” he added, “than for the
- country stolen from us soldiers of liberty by the craft of that accursed
- Piedmontese race of kings and ministers.”
- Mrs. Gould smiled slightly, and, bending over a little, began to inquire
- about his wife and children. He had sent them into town on that day. The
- padrona was better in health; many thanks to the signora for inquiring.
- People were passing in twos and threes, in whole parties of men and
- women attended by trotting children. A horseman mounted on a silver-grey
- mare drew rein quietly in the shade of the house after taking off his
- hat to the party in the carriage, who returned smiles and familiar
- nods. Old Viola, evidently very pleased with the news he had just heard,
- interrupted himself for a moment to tell him rapidly that the house was
- secured, by the kindness of the English signora, for as long as he liked
- to keep it. The other listened attentively, but made no response.
- When the carriage moved on he took off his hat again, a grey sombrero
- with a silver cord and tassels. The bright colours of a Mexican serape
- twisted on the cantle, the enormous silver buttons on the embroidered
- leather jacket, the row of tiny silver buttons down the seam of the
- trousers, the snowy linen, a silk sash with embroidered ends, the silver
- plates on headstall and saddle, proclaimed the unapproachable style of
- the famous Capataz de Cargadores--a Mediterranean sailor--got up with
- more finished splendour than any well-to-do young ranchero of the Campo
- had ever displayed on a high holiday.
- “It is a great thing for me,” murmured old Giorgio, still thinking of
- the house, for now he had grown weary of change. “The signora just said
- a word to the Englishman.”
- “The old Englishman who has enough money to pay for a railway? He is
- going off in an hour,” remarked Nostromo, carelessly. “_Buon viaggio_,
- then. I’ve guarded his bones all the way from the Entrada pass down to
- the plain and into Sulaco, as though he had been my own father.”
- Old Giorgio only moved his head sideways absently. Nostromo pointed
- after the Goulds’ carriage, nearing the grass-grown gate in the old town
- wall that was like a wall of matted jungle.
- “And I have sat alone at night with my revolver in the Company’s
- warehouse time and again by the side of that other Englishman’s heap of
- silver, guarding it as though it had been my own.”
- Viola seemed lost in thought. “It is a great thing for me,” he repeated
- again, as if to himself.
- “It is,” agreed the magnificent Capataz de Cargadores, calmly. “Listen,
- Vecchio--go in and bring me, out a cigar, but don’t look for it in my
- room. There’s nothing there.”
- Viola stepped into the cafe and came out directly, still absorbed in his
- idea, and tendered him a cigar, mumbling thoughtfully in his moustache,
- “Children growing up--and girls, too! Girls!” He sighed and fell silent.
- “What, only one?” remarked Nostromo, looking down with a sort of comic
- inquisitiveness at the unconscious old man. “No matter,” he added, with
- lofty negligence; “one is enough till another is wanted.”
- He lit it and let the match drop from his passive fingers. Giorgio Viola
- looked up, and said abruptly--
- “My son would have been just such a fine young man as you, Gian’
- Battista, if he had lived.”
- “What? Your son? But you are right, padrone. If he had been like me he
- would have been a man.”
- He turned his horse slowly, and paced on between the booths, checking
- the mare almost to a standstill now and then for children, for the
- groups of people from the distant Campo, who stared after him with
- admiration. The Company’s lightermen saluted him from afar; and the
- greatly envied Capataz de Cargadores advanced, amongst murmurs of
- recognition and obsequious greetings, towards the huge circus-like
- erection. The throng thickened; the guitars tinkled louder; other
- horsemen sat motionless, smoking calmly above the heads of the crowd; it
- eddied and pushed before the doors of the high-roofed building, whence
- issued a shuffle and thumping of feet in time to the dance music
- vibrating and shrieking with a racking rhythm, overhung by the
- tremendous, sustained, hollow roar of the gombo. The barbarous and
- imposing noise of the big drum, that can madden a crowd, and that even
- Europeans cannot hear without a strange emotion, seemed to draw Nostromo
- on to its source, while a man, wrapped up in a faded, torn poncho,
- walked by his stirrup, and, buffeted right and left, begged “his
- worship” insistently for employment on the wharf. He whined, offering
- the Senor Capataz half his daily pay for the privilege of being admitted
- to the swaggering fraternity of Cargadores; the other half would
- be enough for him, he protested. But Captain Mitchell’s right-hand
- man--“invaluable for our work--a perfectly incorruptible fellow”--after
- looking down critically at the ragged mozo, shook his head without a
- word in the uproar going on around.
- The man fell back; and a little further on Nostromo had to pull up. From
- the doors of the dance hall men and women emerged tottering, streaming
- with sweat, trembling in every limb, to lean, panting, with staring eyes
- and parted lips, against the wall of the structure, where the harps
- and guitars played on with mad speed in an incessant roll of thunder.
- Hundreds of hands clapped in there; voices shrieked, and then all at
- once would sink low, chanting in unison the refrain of a love song, with
- a dying fall. A red flower, flung with a good aim from somewhere in the
- crowd, struck the resplendent Capataz on the cheek.
- He caught it as it fell, neatly, but for some time did not turn his
- head. When at last he condescended to look round, the throng near him
- had parted to make way for a pretty Morenita, her hair held up by a
- small golden comb, who was walking towards him in the open space.
- Her arms and neck emerged plump and bare from a snowy chemisette; the
- blue woollen skirt, with all the fullness gathered in front, scanty on
- the hips and tight across the back, disclosed the provoking action of
- her walk. She came straight on and laid her hand on the mare’s neck with
- a timid, coquettish look upwards out of the corner of her eyes.
- “_Querido_,” she murmured, caressingly, “why do you pretend not to see me
- when I pass?”
- “Because I don’t love thee any more,” said Nostromo, deliberately, after
- a moment of reflective silence.
- The hand on the mare’s neck trembled suddenly. She dropped her head
- before all the eyes in the wide circle formed round the generous, the
- terrible, the inconstant Capataz de Cargadores, and his Morenita.
- Nostromo, looking down, saw tears beginning to fall down her face.
- “Has it come, then, ever beloved of my heart?” she whispered. “Is it
- true?”
- “No,” said Nostromo, looking away carelessly. “It was a lie. I love thee
- as much as ever.”
- “Is that true?” she cooed, joyously, her cheeks still wet with tears.
- “It is true.”
- “True on the life?”
- “As true as that; but thou must not ask me to swear it on the Madonna
- that stands in thy room.” And the Capataz laughed a little in response
- to the grins of the crowd.
- She pouted--very pretty--a little uneasy.
- “No, I will not ask for that. I can see love in your eyes.” She laid
- her hand on his knee. “Why are you trembling like this? From love?” she
- continued, while the cavernous thundering of the gombo went on without a
- pause. “But if you love her as much as that, you must give your Paquita
- a gold-mounted rosary of beads for the neck of her Madonna.”
- “No,” said Nostromo, looking into her uplifted, begging eyes, which
- suddenly turned stony with surprise.
- “No? Then what else will your worship give me on the day of the fiesta?”
- she asked, angrily; “so as not to shame me before all these people.”
- “There is no shame for thee in getting nothing from thy lover for once.”
- “True! The shame is your worship’s--my poor lover’s,” she flared up,
- sarcastically.
- Laughs were heard at her anger, at her retort. What an audacious
- spitfire she was! The people aware of this scene were calling out
- urgently to others in the crowd. The circle round the silver-grey mare
- narrowed slowly.
- The girl went off a pace or two, confronting the mocking curiosity of
- the eyes, then flung back to the stirrup, tiptoeing, her enraged face
- turned up to Nostromo with a pair of blazing eyes. He bent low to her in
- the saddle.
- “Juan,” she hissed, “I could stab thee to the heart!”
- The dreaded Capataz de Cargadores, magnificent and carelessly public
- in his amours, flung his arm round her neck and kissed her spluttering
- lips. A murmur went round.
- “A knife!” he demanded at large, holding her firmly by the shoulder.
- Twenty blades flashed out together in the circle. A young man in holiday
- attire, bounding in, thrust one in Nostromo’s hand and bounded back into
- the ranks, very proud of himself. Nostromo had not even looked at him.
- “Stand on my foot,” he commanded the girl, who, suddenly subdued, rose
- lightly, and when he had her up, encircling her waist, her face near to
- his, he pressed the knife into her little hand.
- “No, Morenita! You shall not put me to shame,” he said. “You shall have
- your present; and so that everyone should know who is your lover to-day,
- you may cut all the silver buttons off my coat.”
- There were shouts of laughter and applause at this witty freak, while
- the girl passed the keen blade, and the impassive rider jingled in his
- palm the increasing hoard of silver buttons. He eased her to the ground
- with both her hands full. After whispering for a while with a very
- strenuous face, she walked away, staring haughtily, and vanished into
- the crowd.
- The circle had broken up, and the lordly Capataz de Cargadores, the
- indispensable man, the tried and trusty Nostromo, the Mediterranean
- sailor come ashore casually to try his luck in Costaguana, rode slowly
- towards the harbour. The Juno was just then swinging round; and even
- as Nostromo reined up again to look on, a flag ran up on the improvised
- flagstaff erected in an ancient and dismantled little fort at the
- harbour entrance. Half a battery of field guns had been hurried over
- there from the Sulaco barracks for the purpose of firing the regulation
- salutes for the President-Dictator and the War Minister. As the
- mail-boat headed through the pass, the badly timed reports announced the
- end of Don Vincente Ribiera’s first official visit to Sulaco, and for
- Captain Mitchell the end of another “historic occasion.” Next time when
- the “Hope of honest men” was to come that way, a year and a half later,
- it was unofficially, over the mountain tracks, fleeing after a defeat on
- a lame mule, to be only just saved by Nostromo from an ignominious death
- at the hands of a mob. It was a very different event, of which Captain
- Mitchell used to say--
- “It was history--history, sir! And that fellow of mine, Nostromo, you
- know, was right in it. Absolutely making history, sir.”
- But this event, creditable to Nostromo, was to lead immediately to
- another, which could not be classed either as “history” or as “a
- mistake” in Captain Mitchell’s phraseology. He had another word for it.
- “Sir” he used to say afterwards, “that was no mistake. It was a
- fatality. A misfortune, pure and simple, sir. And that poor fellow of
- mine was right in it--right in the middle of it! A fatality, if ever
- there was one--and to my mind he has never been the same man since.”
- PART SECOND THE ISABELS
- CHAPTER ONE
- Through good and evil report in the varying fortune of that struggle
- which Don Jose had characterized in the phrase, “the fate of national
- honesty trembles in the balance,” the Gould Concession, “Imperium in
- Imperio,” had gone on working; the square mountain had gone on pouring
- its treasure down the wooden shoots to the unresting batteries of
- stamps; the lights of San Tome had twinkled night after night upon the
- great, limitless shadow of the Campo; every three months the silver
- escort had gone down to the sea as if neither the war nor its
- consequences could ever affect the ancient Occidental State secluded
- beyond its high barrier of the Cordillera. All the fighting took place
- on the other side of that mighty wall of serrated peaks lorded over by
- the white dome of Higuerota and as yet unbreached by the railway, of
- which only the first part, the easy Campo part from Sulaco to the Ivie
- Valley at the foot of the pass, had been laid. Neither did the telegraph
- line cross the mountains yet; its poles, like slender beacons on the
- plain, penetrated into the forest fringe of the foot-hills cut by
- the deep avenue of the track; and its wire ended abruptly in the
- construction camp at a white deal table supporting a Morse apparatus,
- in a long hut of planks with a corrugated iron roof overshadowed by
- gigantic cedar trees--the quarters of the engineer in charge of the
- advance section.
- The harbour was busy, too, with the traffic in railway material, and
- with the movements of troops along the coast. The O.S.N. Company found
- much occupation for its fleet. Costaguana had no navy, and, apart from a
- few coastguard cutters, there were no national ships except a couple of
- old merchant steamers used as transports.
- Captain Mitchell, feeling more and more in the thick of history, found
- time for an hour or so during an afternoon in the drawing-room of the
- Casa Gould, where, with a strange ignorance of the real forces at work
- around him, he professed himself delighted to get away from the
- strain of affairs. He did not know what he would have done without his
- invaluable Nostromo, he declared. Those confounded Costaguana politics
- gave him more work--he confided to Mrs. Gould--than he had bargained
- for.
- Don Jose Avellanos had displayed in the service of the endangered
- Ribiera Government an organizing activity and an eloquence of which
- the echoes reached even Europe. For, after the new loan to the Ribiera
- Government, Europe had become interested in Costaguana. The Sala of the
- Provincial Assembly (in the Municipal Buildings of Sulaco), with its
- portraits of the Liberators on the walls and an old flag of Cortez
- preserved in a glass case above the President’s chair, had heard all
- these speeches--the early one containing the impassioned declaration
- “Militarism is the enemy,” the famous one of the “trembling balance”
- delivered on the occasion of the vote for the raising of a second
- Sulaco regiment in the defence of the reforming Government; and when the
- provinces again displayed their old flags (proscribed in Guzman Bento’s
- time) there was another of those great orations, when Don Jose greeted
- these old emblems of the war of Independence, brought out again in the
- name of new Ideals. The old idea of Federalism had disappeared. For
- his part he did not wish to revive old political doctrines. They were
- perishable. They died. But the doctrine of political rectitude was
- immortal. The second Sulaco regiment, to whom he was presenting this
- flag, was going to show its valour in a contest for order, peace,
- progress; for the establishment of national self-respect without
- which--he declared with energy--“we are a reproach and a byword amongst
- the powers of the world.”
- Don Jose Avellanos loved his country. He had served it lavishly with
- his fortune during his diplomatic career, and the later story of his
- captivity and barbarous ill-usage under Guzman Bento was well known
- to his listeners. It was a wonder that he had not been a victim of
- the ferocious and summary executions which marked the course of that
- tyranny; for Guzman had ruled the country with the sombre imbecility of
- political fanaticism. The power of Supreme Government had become in his
- dull mind an object of strange worship, as if it were some sort of
- cruel deity. It was incarnated in himself, and his adversaries, the
- Federalists, were the supreme sinners, objects of hate, abhorrence, and
- fear, as heretics would be to a convinced Inquisitor. For years he had
- carried about at the tail of the Army of Pacification, all over the
- country, a captive band of such atrocious criminals, who considered
- themselves most unfortunate at not having been summarily executed. It
- was a diminishing company of nearly naked skeletons, loaded with irons,
- covered with dirt, with vermin, with raw wounds, all men of position,
- of education, of wealth, who had learned to fight amongst themselves for
- scraps of rotten beef thrown to them by soldiers, or to beg a negro
- cook for a drink of muddy water in pitiful accents. Don Jose Avellanos,
- clanking his chains amongst the others, seemed only to exist in order to
- prove how much hunger, pain, degradation, and cruel torture a human
- body can stand without parting with the last spark of life. Sometimes
- interrogatories, backed by some primitive method of torture, were
- administered to them by a commission of officers hastily assembled in a
- hut of sticks and branches, and made pitiless by the fear for their own
- lives. A lucky one or two of that spectral company of prisoners would
- perhaps be led tottering behind a bush to be shot by a file of soldiers.
- Always an army chaplain--some unshaven, dirty man, girt with a sword and
- with a tiny cross embroidered in white cotton on the left breast of
- a lieutenant’s uniform--would follow, cigarette in the corner of the
- mouth, wooden stool in hand, to hear the confession and give absolution;
- for the Citizen Saviour of the Country (Guzman Bento was called thus
- officially in petitions) was not averse from the exercise of rational
- clemency. The irregular report of the firing squad would be heard,
- followed sometimes by a single finishing shot; a little bluish cloud
- of smoke would float up above the green bushes, and the Army of
- Pacification would move on over the savannas, through the forests,
- crossing rivers, invading rural pueblos, devastating the haciendas of
- the horrid aristocrats, occupying the inland towns in the fulfilment of
- its patriotic mission, and leaving behind a united land wherein the evil
- taint of Federalism could no longer be detected in the smoke of burning
- houses and the smell of spilt blood. Don Jose Avellanos had survived
- that time. Perhaps, when contemptuously signifying to him his release,
- the Citizen Saviour of the Country might have thought this benighted
- aristocrat too broken in health and spirit and fortune to be any longer
- dangerous. Or, perhaps, it may have been a simple caprice. Guzman Bento,
- usually full of fanciful fears and brooding suspicions, had sudden
- accesses of unreasonable self-confidence when he perceived himself
- elevated on a pinnacle of power and safety beyond the reach of mere
- mortal plotters. At such times he would impulsively command the
- celebration of a solemn Mass of thanksgiving, which would be sung in
- great pomp in the cathedral of Sta. Marta by the trembling, subservient
- Archbishop of his creation. He heard it sitting in a gilt armchair
- placed before the high altar, surrounded by the civil and military heads
- of his Government. The unofficial world of Sta. Marta would crowd into
- the cathedral, for it was not quite safe for anybody of mark to stay
- away from these manifestations of presidential piety. Having thus
- acknowledged the only power he was at all disposed to recognize as
- above himself, he would scatter acts of political grace in a sardonic
- wantonness of clemency. There was no other way left now to enjoy his
- power but by seeing his crushed adversaries crawl impotently into the
- light of day out of the dark, noisome cells of the Collegio. Their
- harmlessness fed his insatiable vanity, and they could always be got
- hold of again. It was the rule for all the women of their families to
- present thanks afterwards in a special audience. The incarnation of that
- strange god, El Gobierno Supremo, received them standing, cocked hat on
- head, and exhorted them in a menacing mutter to show their gratitude
- by bringing up their children in fidelity to the democratic form of
- government, “which I have established for the happiness of our country.”
- His front teeth having been knocked out in some accident of his former
- herdsman’s life, his utterance was spluttering and indistinct. He
- had been working for Costaguana alone in the midst of treachery and
- opposition. Let it cease now lest he should become weary of forgiving!
- Don Jose Avellanos had known this forgiveness.
- He was broken in health and fortune deplorably enough to present a truly
- gratifying spectacle to the supreme chief of democratic institutions.
- He retired to Sulaco. His wife had an estate in that province, and she
- nursed him back to life out of the house of death and captivity. When
- she died, their daughter, an only child, was old enough to devote
- herself to “poor papa.”
- Miss Avellanos, born in Europe and educated partly in England, was a
- tall, grave girl, with a self-possessed manner, a wide, white forehead,
- a wealth of rich brown hair, and blue eyes.
- The other young ladies of Sulaco stood in awe of her character and
- accomplishments. She was reputed to be terribly learned and serious. As
- to pride, it was well known that all the Corbelans were proud, and her
- mother was a Corbelan. Don Jose Avellanos depended very much upon the
- devotion of his beloved Antonia. He accepted it in the benighted way of
- men, who, though made in God’s image, are like stone idols without sense
- before the smoke of certain burnt offerings. He was ruined in every
- way, but a man possessed of passion is not a bankrupt in life. Don Jose
- Avellanos desired passionately for his country: peace, prosperity,
- and (as the end of the preface to “Fifty Years of Misrule” has it)
- “an honourable place in the comity of civilized nations.” In this last
- phrase the Minister Plenipotentiary, cruelly humiliated by the bad faith
- of his Government towards the foreign bondholders, stands disclosed in
- the patriot.
- The fatuous turmoil of greedy factions succeeding the tyranny of Guzman
- Bento seemed to bring his desire to the very door of opportunity. He
- was too old to descend personally into the centre of the arena at Sta.
- Marta. But the men who acted there sought his advice at every step. He
- himself thought that he could be most useful at a distance, in Sulaco.
- His name, his connections, his former position, his experience commanded
- the respect of his class. The discovery that this man, living in
- dignified poverty in the Corbelan town residence (opposite the Casa
- Gould), could dispose of material means towards the support of the cause
- increased his influence. It was his open letter of appeal that decided
- the candidature of Don Vincente Ribiera for the Presidency. Another of
- these informal State papers drawn up by Don Jose (this time in the
- shape of an address from the Province) induced that scrupulous
- constitutionalist to accept the extraordinary powers conferred upon him
- for five years by an overwhelming vote of congress in Sta. Marta. It
- was a specific mandate to establish the prosperity of the people on the
- basis of firm peace at home, and to redeem the national credit by the
- satisfaction of all just claims abroad.
- On the afternoon the news of that vote had reached Sulaco by the usual
- roundabout postal way through Cayta, and up the coast by steamer. Don
- Jose, who had been waiting for the mail in the Goulds’ drawing-room, got
- out of the rocking-chair, letting his hat fall off his knees. He rubbed
- his silvery, short hair with both hands, speechless with the excess of
- joy.
- “Emilia, my soul,” he had burst out, “let me embrace you! Let me--”
- Captain Mitchell, had he been there, would no doubt have made an apt
- remark about the dawn of a new era; but if Don Jose thought something
- of the kind, his eloquence failed him on this occasion. The inspirer
- of that revival of the Blanco party tottered where he stood. Mrs. Gould
- moved forward quickly and, as she offered her cheek with a smile to her
- old friend, managed very cleverly to give him the support of her arm he
- really needed.
- Don Jose had recovered himself at once, but for a time he could do no
- more than murmur, “Oh, you two patriots! Oh, you two patriots!”--looking
- from one to the other. Vague plans of another historical work, wherein
- all the devotions to the regeneration of the country he loved would be
- enshrined for the reverent worship of posterity, flitted through his
- mind. The historian who had enough elevation of soul to write of Guzman
- Bento: “Yet this monster, imbrued in the blood of his countrymen, must
- not be held unreservedly to the execration of future years. It appears
- to be true that he, too, loved his country. He had given it twelve years
- of peace; and, absolute master of lives and fortunes as he was, he
- died poor. His worst fault, perhaps, was not his ferocity, but his
- ignorance;” the man who could write thus of a cruel persecutor (the
- passage occurs in his “History of Misrule”) felt at the foreshadowing of
- success an almost boundless affection for his two helpers, for these two
- young people from over the sea.
- Just as years ago, calmly, from the conviction of practical necessity,
- stronger than any abstract political doctrine, Henry Gould had drawn
- the sword, so now, the times being changed, Charles Gould had flung
- the silver of the San Tome into the fray. The Inglez of Sulaco, the
- “Costaguana Englishman” of the third generation, was as far from being
- a political intriguer as his uncle from a revolutionary swashbuckler.
- Springing from the instinctive uprightness of their natures their action
- was reasoned. They saw an opportunity and used the weapon to hand.
- Charles Gould’s position--a commanding position in the background of
- that attempt to retrieve the peace and the credit of the Republic--was
- very clear. At the beginning he had had to accommodate himself to
- existing circumstances of corruption so naively brazen as to disarm the
- hate of a man courageous enough not to be afraid of its irresponsible
- potency to ruin everything it touched. It seemed to him too contemptible
- for hot anger even. He made use of it with a cold, fearless scorn,
- manifested rather than concealed by the forms of stony courtesy which
- did away with much of the ignominy of the situation. At bottom, perhaps,
- he suffered from it, for he was not a man of cowardly illusions, but
- he refused to discuss the ethical view with his wife. He trusted
- that, though a little disenchanted, she would be intelligent enough to
- understand that his character safeguarded the enterprise of their lives
- as much or more than his policy. The extraordinary development of the
- mine had put a great power into his hands. To feel that prosperity
- always at the mercy of unintelligent greed had grown irksome to him.
- To Mrs. Gould it was humiliating. At any rate, it was dangerous. In the
- confidential communications passing between Charles Gould, the King
- of Sulaco, and the head of the silver and steel interests far away in
- California, the conviction was growing that any attempt made by men of
- education and integrity ought to be discreetly supported. “You may tell
- your friend Avellanos that I think so,” Mr. Holroyd had written at the
- proper moment from his inviolable sanctuary within the eleven-storey
- high factory of great affairs. And shortly afterwards, with a credit
- opened by the Third Southern Bank (located next door but one to the
- Holroyd Building), the Ribierist party in Costaguana took a practical
- shape under the eye of the administrator of the San Tome mine. And Don
- Jose, the hereditary friend of the Gould family, could say: “Perhaps, my
- dear Carlos, I shall not have believed in vain.”
- CHAPTER TWO
- After another armed struggle, decided by Montero’s victory of Rio Seco,
- had been added to the tale of civil wars, the “honest men,” as Don Jose
- called them, could breathe freely for the first time in half a century.
- The Five-Year-Mandate law became the basis of that regeneration,
- the passionate desire and hope for which had been like the elixir of
- everlasting youth for Don Jose Avellanos.
- And when it was suddenly--and not quite unexpectedly--endangered by that
- “brute Montero,” it was a passionate indignation that gave him a
- new lease of life, as it were. Already, at the time of the
- President-Dictator’s visit to Sulaco, Moraga had sounded a note of
- warning from Sta. Marta about the War Minister. Montero and his brother
- made the subject of an earnest talk between the Dictator-President
- and the Nestor-inspirer of the party. But Don Vincente, a doctor of
- philosophy from the Cordova University, seemed to have an exaggerated
- respect for military ability, whose mysteriousness--since it appeared
- to be altogether independent of intellect--imposed upon his imagination.
- The victor of Rio Seco was a popular hero. His services were so recent
- that the President-Dictator quailed before the obvious charge of
- political ingratitude. Great regenerating transactions were being
- initiated--the fresh loan, a new railway line, a vast colonization
- scheme. Anything that could unsettle the public opinion in the capital
- was to be avoided. Don Jose bowed to these arguments and tried to
- dismiss from his mind the gold-laced portent in boots, and with a sabre,
- made meaningless now at last, he hoped, in the new order of things.
- Less than six months after the President-Dictator’s visit, Sulaco
- learned with stupefaction of the military revolt in the name of national
- honour. The Minister of War, in a barrack-square allocution to the
- officers of the artillery regiment he had been inspecting, had declared
- the national honour sold to foreigners. The Dictator, by his weak
- compliance with the demands of the European powers--for the settlement
- of long outstanding money claims--had showed himself unfit to rule. A
- letter from Moraga explained afterwards that the initiative, and even
- the very text, of the incendiary allocution came, in reality, from
- the other Montero, the ex-guerillero, the _Commandante de Plaza_.
- The energetic treatment of Dr. Monygham, sent for in haste “to the
- mountain,” who came galloping three leagues in the dark, saved Don Jose
- from a dangerous attack of jaundice.
- After getting over the shock, Don Jose refused to let himself be
- prostrated. Indeed, better news succeeded at first. The revolt in the
- capital had been suppressed after a night of fighting in the streets.
- Unfortunately, both the Monteros had been able to make their escape
- south, to their native province of Entre-Montes. The hero of the
- forest march, the victor of Rio Seco, had been received with frenzied
- acclamations in Nicoya, the provincial capital. The troops in garrison
- there had gone to him in a body. The brothers were organizing an army,
- gathering malcontents, sending emissaries primed with patriotic lies to
- the people, and with promises of plunder to the wild llaneros. Even
- a Monterist press had come into existence, speaking oracularly of the
- secret promises of support given by “our great sister Republic of the
- North” against the sinister land-grabbing designs of European powers,
- cursing in every issue the “miserable Ribiera,” who had plotted
- to deliver his country, bound hand and foot, for a prey to foreign
- speculators.
- Sulaco, pastoral and sleepy, with its opulent Campo and the rich silver
- mine, heard the din of arms fitfully in its fortunate isolation. It was
- nevertheless in the very forefront of the defence with men and money;
- but the very rumours reached it circuitously--from abroad even, so
- much was it cut off from the rest of the Republic, not only by natural
- obstacles, but also by the vicissitudes of the war. The Monteristos were
- besieging Cayta, an important postal link. The overland couriers ceased
- to come across the mountains, and no muleteer would consent to risk the
- journey at last; even Bonifacio on one occasion failed to return from
- Sta. Marta, either not daring to start, or perhaps captured by the
- parties of the enemy raiding the country between the Cordillera and
- the capital. Monterist publications, however, found their way into the
- province, mysteriously enough; and also Monterist emissaries preaching
- death to aristocrats in the villages and towns of the Campo. Very early,
- at the beginning of the trouble, Hernandez, the bandit, had proposed
- (through the agency of an old priest of a village in the wilds) to
- deliver two of them to the Ribierist authorities in Tonoro. They had
- come to offer him a free pardon and the rank of colonel from General
- Montero in consideration of joining the rebel army with his mounted
- band. No notice was taken at the time of the proposal. It was joined, as
- an evidence of good faith, to a petition praying the Sulaco Assembly for
- permission to enlist, with all his followers, in the forces being
- then raised in Sulaco for the defence of the Five-Year Mandate of
- regeneration. The petition, like everything else, had found its way
- into Don Jose’s hands. He had showed to Mrs. Gould these pages of
- dirty-greyish rough paper (perhaps looted in some village store),
- covered with the crabbed, illiterate handwriting of the old padre,
- carried off from his hut by the side of a mud-walled church to be the
- secretary of the dreaded Salteador. They had both bent in the lamplight
- of the Gould drawing-room over the document containing the fierce and
- yet humble appeal of the man against the blind and stupid barbarity
- turning an honest ranchero into a bandit. A postscript of the priest
- stated that, but for being deprived of his liberty for ten days, he had
- been treated with humanity and the respect due to his sacred calling. He
- had been, it appears, confessing and absolving the chief and most of the
- band, and he guaranteed the sincerity of their good disposition. He had
- distributed heavy penances, no doubt in the way of litanies and fasts;
- but he argued shrewdly that it would be difficult for them to make their
- peace with God durably till they had made peace with men.
- Never before, perhaps, had Hernandez’s head been in less jeopardy than
- when he petitioned humbly for permission to buy a pardon for himself
- and his gang of deserters by armed service. He could range afar from the
- waste lands protecting his fastness, unchecked, because there were no
- troops left in the whole province. The usual garrison of Sulaco had gone
- south to the war, with its brass band playing the Bolivar march on the
- bridge of one of the O.S.N. Company’s steamers. The great family coaches
- drawn up along the shore of the harbour were made to rock on the high
- leathern springs by the enthusiasm of the senoras and the senoritas
- standing up to wave their lace handkerchiefs, as lighter after lighter
- packed full of troops left the end of the jetty.
- Nostromo directed the embarkation, under the superintendendence
- of Captain Mitchell, red-faced in the sun, conspicuous in a white
- waistcoat, representing the allied and anxious goodwill of all the
- material interests of civilization. General Barrios, who commanded the
- troops, assured Don Jose on parting that in three weeks he would have
- Montero in a wooden cage drawn by three pair of oxen ready for a tour
- through all the towns of the Republic.
- “And then, senora,” he continued, baring his curly iron-grey head to
- Mrs. Gould in her landau--“and then, senora, we shall convert our swords
- into plough-shares and grow rich. Even I, myself, as soon as this little
- business is settled, shall open a fundacion on some land I have on the
- llanos and try to make a little money in peace and quietness. Senora,
- you know, all Costaguana knows--what do I say?--this whole South
- American continent knows, that Pablo Barrios has had his fill of
- military glory.”
- Charles Gould was not present at the anxious and patriotic send-off. It
- was not his part to see the soldiers embark. It was neither his part,
- nor his inclination, nor his policy. His part, his inclination, and
- his policy were united in one endeavour to keep unchecked the flow of
- treasure he had started single-handed from the re-opened scar in the
- flank of the mountain. As the mine developed he had trained for himself
- some native help. There were foremen, artificers and clerks, with Don
- Pepe for the gobernador of the mining population. For the rest his
- shoulders alone sustained the whole weight of the “Imperium in Imperio,”
- the great Gould Concession whose mere shadow had been enough to crush
- the life out of his father.
- Mrs. Gould had no silver mine to look after. In the general life of the
- Gould Concession she was represented by her two lieutenants, the doctor
- and the priest, but she fed her woman’s love of excitement on events
- whose significance was purified to her by the fire of her imaginative
- purpose. On that day she had brought the Avellanos, father and daughter,
- down to the harbour with her.
- Amongst his other activities of that stirring time, Don Jose had become
- the chairman of a Patriotic Committee which had armed a great proportion
- of troops in the Sulaco command with an improved model of a military
- rifle. It had been just discarded for something still more deadly by
- one of the great European powers. How much of the market-price for
- second-hand weapons was covered by the voluntary contributions of the
- principal families, and how much came from those funds Don Jose was
- understood to command abroad, remained a secret which he alone could
- have disclosed; but the Ricos, as the populace called them, had
- contributed under the pressure of their Nestor’s eloquence. Some of the
- more enthusiastic ladies had been moved to bring offerings of jewels
- into the hands of the man who was the life and soul of the party.
- There were moments when both his life and his soul seemed overtaxed
- by so many years of undiscouraged belief in regeneration. He appeared
- almost inanimate, sitting rigidly by the side of Mrs. Gould in the
- landau, with his fine, old, clean-shaven face of a uniform tint as if
- modelled in yellow wax, shaded by a soft felt hat, the dark eyes looking
- out fixedly. Antonia, the beautiful Antonia, as Miss Avellanos was
- called in Sulaco, leaned back, facing them; and her full figure, the
- grave oval of her face with full red lips, made her look more mature
- than Mrs. Gould, with her mobile expression and small, erect person
- under a slightly swaying sunshade.
- Whenever possible Antonia attended her father; her recognized devotion
- weakened the shocking effect of her scorn for the rigid conventions
- regulating the life of Spanish-American girlhood. And, in truth, she was
- no longer girlish. It was said that she often wrote State papers from
- her father’s dictation, and was allowed to read all the books in
- his library. At the receptions--where the situation was saved by the
- presence of a very decrepit old lady (a relation of the Corbelans),
- quite deaf and motionless in an armchair--Antonia could hold her own in
- a discussion with two or three men at a time. Obviously she was not the
- girl to be content with peeping through a barred window at a cloaked
- figure of a lover ensconced in a doorway opposite--which is the correct
- form of Costaguana courtship. It was generally believed that with her
- foreign upbringing and foreign ideas the learned and proud Antonia would
- never marry--unless, indeed, she married a foreigner from Europe or
- North America, now that Sulaco seemed on the point of being invaded by
- all the world.
- CHAPTER THREE
- When General Barrios stopped to address Mrs. Gould, Antonia raised
- negligently her hand holding an open fan, as if to shade from the sun
- her head, wrapped in a light lace shawl. The clear gleam of her blue
- eyes gliding behind the black fringe of eyelashes paused for a moment
- upon her father, then travelled further to the figure of a young man
- of thirty at most, of medium height, rather thick-set, wearing a light
- overcoat. Bearing down with the open palm of his hand upon the knob of
- a flexible cane, he had been looking on from a distance; but directly
- he saw himself noticed, he approached quietly and put his elbow over the
- door of the landau.
- The shirt collar, cut low in the neck, the big bow of his cravat,
- the style of his clothing, from the round hat to the varnished shoes,
- suggested an idea of French elegance; but otherwise he was the very type
- of a fair Spanish creole. The fluffy moustache and the short, curly,
- golden beard did not conceal his lips, rosy, fresh, almost pouting in
- expression. His full, round face was of that warm, healthy creole white
- which is never tanned by its native sunshine. Martin Decoud was seldom
- exposed to the Costaguana sun under which he was born. His people had
- been long settled in Paris, where he had studied law, had dabbled in
- literature, had hoped now and then in moments of exaltation to become a
- poet like that other foreigner of Spanish blood, Jose Maria Heredia. In
- other moments he had, to pass the time, condescended to write articles
- on European affairs for the Semenario, the principal newspaper in
- Sta. Marta, which printed them under the heading “From our special
- correspondent,” though the authorship was an open secret. Everybody in
- Costaguana, where the tale of compatriots in Europe is jealously kept,
- knew that it was “the son Decoud,” a talented young man, supposed to be
- moving in the higher spheres of Society. As a matter of fact, he was an
- idle boulevardier, in touch with some smart journalists, made free of a
- few newspaper offices, and welcomed in the pleasure haunts of pressmen.
- This life, whose dreary superficiality is covered by the glitter
- of universal blague, like the stupid clowning of a harlequin by the
- spangles of a motley costume, induced in him a Frenchified--but most
- un-French--cosmopolitanism, in reality a mere barren indifferentism
- posing as intellectual superiority. Of his own country he used to say to
- his French associates: “Imagine an atmosphere of opera-bouffe in which
- all the comic business of stage statesmen, brigands, etc., etc., all
- their farcical stealing, intriguing, and stabbing is done in dead
- earnest. It is screamingly funny, the blood flows all the time, and the
- actors believe themselves to be influencing the fate of the universe.
- Of course, government in general, any government anywhere, is a thing
- of exquisite comicality to a discerning mind; but really we
- Spanish-Americans do overstep the bounds. No man of ordinary
- intelligence can take part in the intrigues of une farce macabre.
- However, these Ribierists, of whom we hear so much just now, are really
- trying in their own comical way to make the country habitable, and even
- to pay some of its debts. My friends, you had better write up Senor
- Ribiera all you can in kindness to your own bondholders. Really, if what
- I am told in my letters is true, there is some chance for them at last.”
- And he would explain with railing verve what Don Vincente Ribiera stood
- for--a mournful little man oppressed by his own good intentions, the
- significance of battles won, who Montero was (_un grotesque vaniteux
- et feroce_), and the manner of the new loan connected with railway
- development, and the colonization of vast tracts of land in one great
- financial scheme.
- And his French friends would remark that evidently this little fellow
- _Decoud connaissait la question a fond_. An important Parisian review
- asked him for an article on the situation. It was composed in a
- serious tone and in a spirit of levity. Afterwards he asked one of his
- intimates--
- “Have you read my thing about the regeneration of Costaguana--_une bonne
- blague, hein_?”
- He imagined himself Parisian to the tips of his fingers. But far
- from being that he was in danger of remaining a sort of nondescript
- dilettante all his life. He had pushed the habit of universal raillery
- to a point where it blinded him to the genuine impulses of his own
- nature. To be suddenly selected for the executive member of the
- patriotic small-arms committee of Sulaco seemed to him the height of
- the unexpected, one of those fantastic moves of which only his “dear
- countrymen” were capable.
- “It’s like a tile falling on my head. I--I--executive member! It’s
- the first I hear of it! What do I know of military rifles? _C’est
- funambulesque!_” he had exclaimed to his favourite sister; for the Decoud
- family--except the old father and mother--used the French language
- amongst themselves. “And you should see the explanatory and confidential
- letter! Eight pages of it--no less!”
- This letter, in Antonia’s handwriting, was signed by Don Jose, who
- appealed to the “young and gifted Costaguanero” on public grounds, and
- privately opened his heart to his talented god-son, a man of wealth
- and leisure, with wide relations, and by his parentage and bringing-up
- worthy of all confidence.
- “Which means,” Martin commented, cynically, to his sister, “that I am
- not likely to misappropriate the funds, or go blabbing to our _Charge
- d’Affaires_ here.”
- The whole thing was being carried out behind the back of the War
- Minister, Montero, a mistrusted member of the Ribiera Government, but
- difficult to get rid of at once. He was not to know anything of it till
- the troops under Barrios’s command had the new rifle in their hands. The
- President-Dictator, whose position was very difficult, was alone in the
- secret.
- “How funny!” commented Martin’s sister and confidante; to which the
- brother, with an air of best Parisian blague, had retorted:
- “It’s immense! The idea of that Chief of the State engaged, with the
- help of private citizens, in digging a mine under his own indispensable
- War Minister. No! We are unapproachable!” And he laughed immoderately.
- Afterwards his sister was surprised at the earnestness and ability
- he displayed in carrying out his mission, which circumstances made
- delicate, and his want of special knowledge rendered difficult. She had
- never seen Martin take so much trouble about anything in his whole life.
- “It amuses me,” he had explained, briefly. “I am beset by a lot
- of swindlers trying to sell all sorts of gaspipe weapons. They are
- charming; they invite me to expensive luncheons; I keep up their hopes;
- it’s extremely entertaining. Meanwhile, the real affair is being carried
- through in quite another quarter.”
- When the business was concluded he declared suddenly his intention of
- seeing the precious consignment delivered safely in Sulaco. The whole
- burlesque business, he thought, was worth following up to the end. He
- mumbled his excuses, tugging at his golden beard, before the acute young
- lady who (after the first wide stare of astonishment) looked at him with
- narrowed eyes, and pronounced slowly--
- “I believe you want to see Antonia.”
- “What Antonia?” asked the Costaguana boulevardier, in a vexed and
- disdainful tone. He shrugged his shoulders, and spun round on his heel.
- His sister called out after him joyously--
- “The Antonia you used to know when she wore her hair in two plaits down
- her back.”
- He had known her some eight years since, shortly before the Avellanos
- had left Europe for good, as a tall girl of sixteen, youthfully
- austere, and of a character already so formed that she ventured to treat
- slightingly his pose of disabused wisdom. On one occasion, as though she
- had lost all patience, she flew out at him about the aimlessness of his
- life and the levity of his opinions. He was twenty then, an only son,
- spoiled by his adoring family. This attack disconcerted him so greatly
- that he had faltered in his affectation of amused superiority before
- that insignificant chit of a school-girl. But the impression left was so
- strong that ever since all the girl friends of his sisters recalled to
- him Antonia Avellanos by some faint resemblance, or by the great force
- of contrast. It was, he told himself, like a ridiculous fatality. And,
- of course, in the news the Decouds received regularly from Costaguana,
- the name of their friends, the Avellanos, cropped up frequently--the
- arrest and the abominable treatment of the ex-Minister, the dangers and
- hardships endured by the family, its withdrawal in poverty to Sulaco,
- the death of the mother.
- The Monterist pronunciamento had taken place before Martin Decoud
- reached Costaguana. He came out in a roundabout way, through Magellan’s
- Straits by the main line and the West Coast Service of the O.S.N.
- Company. His precious consignment arrived just in time to convert the
- first feelings of consternation into a mood of hope and resolution.
- Publicly he was made much of by the _familias principales_. Privately Don
- Jose, still shaken and weak, embraced him with tears in his eyes.
- “You have come out yourself! No less could be expected from a Decoud.
- Alas! our worst fears have been realized,” he moaned, affectionately.
- And again he hugged his god-son. This was indeed the time for men of
- intellect and conscience to rally round the endangered cause.
- It was then that Martin Decoud, the adopted child of Western Europe,
- felt the absolute change of atmosphere. He submitted to being embraced
- and talked to without a word. He was moved in spite of himself by that
- note of passion and sorrow unknown on the more refined stage of European
- politics. But when the tall Antonia, advancing with her light step in
- the dimness of the big bare Sala of the Avellanos house, offered him her
- hand (in her emancipated way), and murmured, “I am glad to see you here,
- Don Martin,” he felt how impossible it would be to tell these two people
- that he had intended to go away by the next month’s packet. Don Jose,
- meantime, continued his praises. Every accession added to public
- confidence, and, besides, what an example to the young men at home
- from the brilliant defender of the country’s regeneration, the worthy
- expounder of the party’s political faith before the world! Everybody had
- read the magnificent article in the famous Parisian Review. The world
- was now informed: and the author’s appearance at this moment was like
- a public act of faith. Young Decoud felt overcome by a feeling of
- impatient confusion. His plan had been to return by way of the United
- States through California, visit Yellowstone Park, see Chicago, Niagara,
- have a look at Canada, perhaps make a short stay in New York, a longer
- one in Newport, use his letters of introduction. The pressure of
- Antonia’s hand was so frank, the tone of her voice was so unexpectedly
- unchanged in its approving warmth, that all he found to say after his
- low bow was--
- “I am inexpressibly grateful for your welcome; but why need a man be
- thanked for returning to his native country? I am sure Dona Antonia does
- not think so.”
- “Certainly not, senor,” she said, with that perfectly calm openness of
- manner which characterized all her utterances. “But when he returns, as
- you return, one may be glad--for the sake of both.”
- Martin Decoud said nothing of his plans. He not only never breathed a
- word of them to any one, but only a fortnight later asked the mistress
- of the Casa Gould (where he had of course obtained admission at once),
- leaning forward in his chair with an air of well-bred familiarity,
- whether she could not detect in him that day a marked change--an air, he
- explained, of more excellent gravity. At this Mrs. Gould turned her face
- full towards him with the silent inquiry of slightly widened eyes and
- the merest ghost of a smile, an habitual movement with her, which
- was very fascinating to men by something subtly devoted, finely
- self-forgetful in its lively readiness of attention. Because, Decoud
- continued imperturbably, he felt no longer an idle cumberer of the
- earth. She was, he assured her, actually beholding at that moment the
- Journalist of Sulaco. At once Mrs. Gould glanced towards Antonia, posed
- upright in the corner of a high, straight-backed Spanish sofa, a large
- black fan waving slowly against the curves of her fine figure, the tips
- of crossed feet peeping from under the hem of the black skirt. Decoud’s
- eyes also remained fixed there, while in an undertone he added that Miss
- Avellanos was quite aware of his new and unexpected vocation, which in
- Costaguana was generally the speciality of half-educated negroes and
- wholly penniless lawyers. Then, confronting with a sort of urbane
- effrontery Mrs. Gould’s gaze, now turned sympathetically upon himself,
- he breathed out the words, “_Pro Patria!_”
- What had happened was that he had all at once yielded to Don Jose’s
- pressing entreaties to take the direction of a newspaper that would
- “voice the aspirations of the province.” It had been Don Jose’s old
- and cherished idea. The necessary plant (on a modest scale) and a large
- consignment of paper had been received from America some time before;
- the right man alone was wanted. Even Senor Moraga in Sta. Marta had not
- been able to find one, and the matter was now becoming pressing;
- some organ was absolutely needed to counteract the effect of the lies
- disseminated by the Monterist press: the atrocious calumnies, the
- appeals to the people calling upon them to rise with their knives in
- their hands and put an end once for all to the Blancos, to these Gothic
- remnants, to these sinister mummies, these impotent paraliticos, who
- plotted with foreigners for the surrender of the lands and the slavery
- of the people.
- The clamour of this Negro Liberalism frightened Senor Avellanos. A
- newspaper was the only remedy. And now that the right man had been found
- in Decoud, great black letters appeared painted between the windows
- above the arcaded ground floor of a house on the Plaza. It was next to
- Anzani’s great emporium of boots, silks, ironware, muslins, wooden toys,
- tiny silver arms, legs, heads, hearts (for ex-voto offerings), rosaries,
- champagne, women’s hats, patent medicines, even a few dusty books in
- paper covers and mostly in the French language. The big black letters
- formed the words, “Offices of the Porvenir.” From these offices a single
- folded sheet of Martin’s journalism issued three times a week; and
- the sleek yellow Anzani prowling in a suit of ample black and carpet
- slippers, before the many doors of his establishment, greeted by a deep,
- side-long inclination of his body the Journalist of Sulaco going to and
- fro on the business of his august calling.
- CHAPTER FOUR
- Perhaps it was in the exercise of his calling that he had come to see
- the troops depart. The Porvenir of the day after next would no doubt
- relate the event, but its editor, leaning his side against the landau,
- seemed to look at nothing. The front rank of the company of infantry
- drawn up three deep across the shore end of the jetty when pressed too
- close would bring their bayonets to the charge ferociously, with an
- awful rattle; and then the crowd of spectators swayed back bodily,
- even under the noses of the big white mules. Notwithstanding the great
- multitude there was only a low, muttering noise; the dust hung in a
- brown haze, in which the horsemen, wedged in the throng here and there,
- towered from the hips upwards, gazing all one way over the heads. Almost
- every one of them had mounted a friend, who steadied himself with both
- hands grasping his shoulders from behind; and the rims of their hats
- touching, made like one disc sustaining the cones of two pointed crowns
- with a double face underneath. A hoarse mozo would bawl out something to
- an acquaintance in the ranks, or a woman would shriek suddenly the word
- Adios! followed by the Christian name of a man.
- General Barrios, in a shabby blue tunic and white peg-top trousers
- falling upon strange red boots, kept his head uncovered and stooped
- slightly, propping himself up with a thick stick. No! He had earned
- enough military glory to satiate any man, he insisted to Mrs. Gould,
- trying at the same time to put an air of gallantry into his attitude. A
- few jetty hairs hung sparsely from his upper lip, he had a salient nose,
- a thin, long jaw, and a black silk patch over one eye. His other eye,
- small and deep-set, twinkled erratically in all directions, aimlessly
- affable. The few European spectators, all men, who had naturally drifted
- into the neighbourhood of the Gould carriage, betrayed by the solemnity
- of their faces their impression that the general must have had too much
- punch (Swedish punch, imported in bottles by Anzani) at the Amarilla
- Club before he had started with his Staff on a furious ride to the
- harbour. But Mrs. Gould bent forward, self-possessed, and declared her
- conviction that still more glory awaited the general in the near future.
- “Senora!” he remonstrated, with great feeling, “in the name of God,
- reflect! How can there be any glory for a man like me in overcoming that
- bald-headed embustero with the dyed moustaches?”
- Pablo Ignacio Barrios, son of a village alcalde, general of division,
- commanding in chief the Occidental Military district, did not frequent
- the higher society of the town. He preferred the unceremonious
- gatherings of men where he could tell jaguar-hunt stories, boast of his
- powers with the lasso, with which he could perform extremely difficult
- feats of the sort “no married man should attempt,” as the saying
- goes amongst the llaneros; relate tales of extraordinary night rides,
- encounters with wild bulls, struggles with crocodiles, adventures in
- the great forests, crossings of swollen rivers. And it was not mere
- boastfulness that prompted the general’s reminiscences, but a genuine
- love of that wild life which he had led in his young days before he
- turned his back for ever on the thatched roof of the parental tolderia
- in the woods. Wandering away as far as Mexico he had fought against the
- French by the side (as he said) of Juarez, and was the only military
- man of Costaguana who had ever encountered European troops in the field.
- That fact shed a great lustre upon his name till it became eclipsed
- by the rising star of Montero. All his life he had been an inveterate
- gambler. He alluded himself quite openly to the current story how once,
- during some campaign (when in command of a brigade), he had gambled away
- his horses, pistols, and accoutrements, to the very epaulettes, playing
- monte with his colonels the night before the battle. Finally, he had
- sent under escort his sword (a presentation sword, with a gold hilt) to
- the town in the rear of his position to be immediately pledged for five
- hundred pesetas with a sleepy and frightened shop-keeper. By daybreak he
- had lost the last of that money, too, when his only remark, as he rose
- calmly, was, “Now let us go and fight to the death.” From that time he
- had become aware that a general could lead his troops into battle
- very well with a simple stick in his hand. “It has been my custom ever
- since,” he would say.
- He was always overwhelmed with debts; even during the periods of
- splendour in his varied fortunes of a Costaguana general, when he held
- high military commands, his gold-laced uniforms were almost always
- in pawn with some tradesman. And at last, to avoid the incessant
- difficulties of costume caused by the anxious lenders, he had assumed
- a disdain of military trappings, an eccentric fashion of shabby old
- tunics, which had become like a second nature. But the faction Barrios
- joined needed to fear no political betrayal. He was too much of a real
- soldier for the ignoble traffic of buying and selling victories. A
- member of the foreign diplomatic body in Sta. Marta had once passed a
- judgment upon him: “Barrios is a man of perfect honesty and even of
- some talent for war, _mais il manque de tenue_.” After the triumph of the
- Ribierists he had obtained the reputedly lucrative Occidental
- command, mainly through the exertions of his creditors (the Sta. Marta
- shopkeepers, all great politicians), who moved heaven and earth in his
- interest publicly, and privately besieged Senor Moraga, the influential
- agent of the San Tome mine, with the exaggerated lamentations that if
- the general were passed over, “We shall all be ruined.” An incidental
- but favourable mention of his name in Mr. Gould senior’s long
- correspondence with his son had something to do with his appointment,
- too; but most of all undoubtedly his established political honesty. No
- one questioned the personal bravery of the Tiger-killer, as the populace
- called him. He was, however, said to be unlucky in the field--but this
- was to be the beginning of an era of peace. The soldiers liked him
- for his humane temper, which was like a strange and precious flower
- unexpectedly blooming on the hotbed of corrupt revolutions; and when
- he rode slowly through the streets during some military display, the
- contemptuous good humour of his solitary eye roaming over the crowds
- extorted the acclamations of the populace. The women of that class
- especially seemed positively fascinated by the long drooping nose,
- the peaked chin, the heavy lower lip, the black silk eyepatch and band
- slanting rakishly over the forehead. His high rank always procured an
- audience of Caballeros for his sporting stories, which he detailed very
- well with a simple, grave enjoyment. As to the society of ladies, it was
- irksome by the restraints it imposed without any equivalent, as far as
- he could see. He had not, perhaps, spoken three times on the whole to
- Mrs. Gould since he had taken up his high command; but he had observed
- her frequently riding with the Senor Administrador, and had pronounced
- that there was more sense in her little bridle-hand than in all the
- female heads in Sulaco. His impulse had been to be very civil on parting
- to a woman who did not wobble in the saddle, and happened to be the wife
- of a personality very important to a man always short of money. He even
- pushed his attentions so far as to desire the aide-de-camp at his side
- (a thick-set, short captain with a Tartar physiognomy) to bring along a
- corporal with a file of men in front of the carriage, lest the crowd in
- its backward surges should “incommode the mules of the senora.” Then,
- turning to the small knot of silent Europeans looking on within earshot,
- he raised his voice protectingly--
- “Senores, have no apprehension. Go on quietly making your Ferro
- Carril--your railways, your telegraphs. Your--There’s enough wealth in
- Costaguana to pay for everything--or else you would not be here. Ha! ha!
- Don’t mind this little picardia of my friend Montero. In a little while
- you shall behold his dyed moustaches through the bars of a strong wooden
- cage. Si, senores! Fear nothing, develop the country, work, work!”
- The little group of engineers received this exhortation without a word,
- and after waving his hand at them loftily, he addressed himself again to
- Mrs. Gould--
- “That is what Don Jose says we must do. Be enterprising! Work! Grow
- rich! To put Montero in a cage is my work; and when that insignificant
- piece of business is done, then, as Don Jose wishes us, we shall grow
- rich, one and all, like so many Englishmen, because it is money that
- saves a country, and--”
- But a young officer in a very new uniform, hurrying up from the
- direction of the jetty, interrupted his interpretation of Senor
- Avellanos’s ideals. The general made a movement of impatience; the other
- went on talking to him insistently, with an air of respect. The horses
- of the Staff had been embarked, the steamer’s gig was awaiting the
- general at the boat steps; and Barrios, after a fierce stare of his one
- eye, began to take leave. Don Jose roused himself for an appropriate
- phrase pronounced mechanically. The terrible strain of hope and fear was
- telling on him, and he seemed to husband the last sparks of his fire for
- those oratorical efforts of which even the distant Europe was to hear.
- Antonia, her red lips firmly closed, averted her head behind the raised
- fan; and young Decoud, though he felt the girl’s eyes upon him, gazed
- away persistently, hooked on his elbow, with a scornful and complete
- detachment. Mrs. Gould heroically concealed her dismay at the appearance
- of men and events so remote from her racial conventions, dismay too deep
- to be uttered in words even to her husband. She understood his voiceless
- reserve better now. Their confidential intercourse fell, not in moments
- of privacy, but precisely in public, when the quick meeting of their
- glances would comment upon some fresh turn of events. She had gone to
- his school of uncompromising silence, the only one possible, since so
- much that seemed shocking, weird, and grotesque in the working out of
- their purposes had to be accepted as normal in this country. Decidedly,
- the stately Antonia looked more mature and infinitely calm; but she
- would never have known how to reconcile the sudden sinkings of her heart
- with an amiable mobility of expression.
- Mrs. Gould smiled a good-bye at Barrios, nodded round to the Europeans
- (who raised their hats simultaneously) with an engaging invitation, “I
- hope to see you all presently, at home”; then said nervously to Decoud,
- “Get in, Don Martin,” and heard him mutter to himself in French, as he
- opened the carriage door, “_Le sort en est jete_.” She heard him with a
- sort of exasperation. Nobody ought to have known better than himself
- that the first cast of dice had been already thrown long ago in a most
- desperate game. Distant acclamations, words of command yelled out, and a
- roll of drums on the jetty greeted the departing general. Something like
- a slight faintness came over her, and she looked blankly at Antonia’s
- still face, wondering what would happen to Charley if that absurd man
- failed. “A la casa, Ignacio,” she cried at the motionless broad back of
- the coachman, who gathered the reins without haste, mumbling to himself
- under his breath, “Si, la casa. Si, si nina.”
- The carriage rolled noiselessly on the soft track, the shadows fell
- long on the dusty little plain interspersed with dark bushes, mounds
- of turned-up earth, low wooden buildings with iron roofs of the Railway
- Company; the sparse row of telegraph poles strode obliquely clear of
- the town, bearing a single, almost invisible wire far into the great
- campo--like a slender, vibrating feeler of that progress waiting outside
- for a moment of peace to enter and twine itself about the weary heart of
- the land.
- The cafe window of the Albergo d’ltalia Una was full of sunburnt,
- whiskered faces of railway men. But at the other end of the house, the
- end of the Signori Inglesi, old Giorgio, at the door with one of his
- girls on each side, bared his bushy head, as white as the snows of
- Higuerota. Mrs. Gould stopped the carriage. She seldom failed to speak
- to her protege; moreover, the excitement, the heat, and the dust had
- made her thirsty. She asked for a glass of water. Giorgio sent the
- children indoors for it, and approached with pleasure expressed in his
- whole rugged countenance. It was not often that he had occasion to see
- his benefactress, who was also an Englishwoman--another title to his
- regard. He offered some excuses for his wife. It was a bad day with her;
- her oppressions--he tapped his own broad chest. She could not move from
- her chair that day.
- Decoud, ensconced in the corner of his seat, observed gloomily Mrs.
- Gould’s old revolutionist, then, offhand--
- “Well, and what do you think of it all, Garibaldino?”
- Old Giorgio, looking at him with some curiosity, said civilly that the
- troops had marched very well. One-eyed Barrios and his officers had done
- wonders with the recruits in a short time. Those Indios, only caught
- the other day, had gone swinging past in double quick time, like
- bersaglieri; they looked well fed, too, and had whole uniforms.
- “Uniforms!” he repeated with a half-smile of pity. A look of grim
- retrospect stole over his piercing, steady eyes. It had been otherwise
- in his time when men fought against tyranny, in the forests of Brazil,
- or on the plains of Uruguay, starving on half-raw beef without salt,
- half naked, with often only a knife tied to a stick for a weapon. “And
- yet we used to prevail against the oppressor,” he concluded, proudly.
- His animation fell; the slight gesture of his hand expressed
- discouragement; but he added that he had asked one of the sergeants to
- show him the new rifle. There was no such weapon in his fighting days;
- and if Barrios could not--
- “Yes, yes,” broke in Don Jose, almost trembling with eagerness. “We are
- safe. The good Senor Viola is a man of experience. Extremely deadly--is
- it not so? You have accomplished your mission admirably, my dear
- Martin.”
- Decoud, lolling back moodily, contemplated old Viola.
- “Ah! Yes. A man of experience. But who are you for, really, in your
- heart?”
- Mrs. Gould leaned over to the children. Linda had brought out a glass of
- water on a tray, with extreme care; Giselle presented her with a bunch
- of flowers gathered hastily.
- “For the people,” declared old Viola, sternly.
- “We are all for the people--in the end.”
- “Yes,” muttered old Viola, savagely. “And meantime they fight for you.
- Blind. Esclavos!”
- At that moment young Scarfe of the railway staff emerged from the
- door of the part reserved for the Signori Inglesi. He had come down to
- headquarters from somewhere up the line on a light engine, and had had
- just time to get a bath and change his clothes. He was a nice boy, and
- Mrs. Gould welcomed him.
- “It’s a delightful surprise to see you, Mrs. Gould. I’ve just come down.
- Usual luck. Missed everything, of course. This show is just over, and I
- hear there has been a great dance at Don Juste Lopez’s last night. Is it
- true?”
- “The young patricians,” Decoud began suddenly in his precise English,
- “have indeed been dancing before they started off to the war with the
- Great Pompey.”
- Young Scarfe stared, astounded. “You haven’t met before,” Mrs. Gould
- intervened. “Mr. Decoud--Mr. Scarfe.”
- “Ah! But we are not going to Pharsalia,” protested Don Jose, with
- nervous haste, also in English. “You should not jest like this, Martin.”
- Antonia’s breast rose and fell with a deeper breath. The young engineer
- was utterly in the dark. “Great what?” he muttered, vaguely.
- “Luckily, Montero is not a Caesar,” Decoud continued. “Not the two
- Monteros put together would make a decent parody of a Caesar.” He
- crossed his arms on his breast, looking at Senor Avellanos, who had
- returned to his immobility. “It is only you, Don Jose, who are a genuine
- old Roman--vir Romanus--eloquent and inflexible.”
- Since he had heard the name of Montero pronounced, young Scarfe had been
- eager to express his simple feelings. In a loud and youthful tone he
- hoped that this Montero was going to be licked once for all and done
- with. There was no saying what would happen to the railway if the
- revolution got the upper hand. Perhaps it would have to be abandoned.
- It would not be the first railway gone to pot in Costaguana. “You know,
- it’s one of their so-called national things,” he ran on, wrinkling
- up his nose as if the word had a suspicious flavour to his profound
- experience of South American affairs. And, of course, he chatted with
- animation, it had been such an immense piece of luck for him at his
- age to get appointed on the staff “of a big thing like that--don’t you
- know.” It would give him the pull over a lot of chaps all through life,
- he asserted. “Therefore--down with Montero! Mrs. Gould.” His artless
- grin disappeared slowly before the unanimous gravity of the faces turned
- upon him from the carriage; only that “old chap,” Don Jose, presenting a
- motionless, waxy profile, stared straight on as if deaf. Scarfe did not
- know the Avellanos very well. They did not give balls, and Antonia never
- appeared at a ground-floor window, as some other young ladies used to do
- attended by elder women, to chat with the caballeros on horseback in
- the Calle. The stares of these creoles did not matter much; but what on
- earth had come to Mrs. Gould? She said, “Go on, Ignacio,” and gave him
- a slow inclination of the head. He heard a short laugh from that
- round-faced, Frenchified fellow. He coloured up to the eyes, and stared
- at Giorgio Viola, who had fallen back with the children, hat in hand.
- “I shall want a horse presently,” he said with some asperity to the old
- man.
- “Si, senor. There are plenty of horses,” murmured the Garibaldino,
- smoothing absently, with his brown hands, the two heads, one dark with
- bronze glints, the other fair with a coppery ripple, of the two girls by
- his side. The returning stream of sightseers raised a great dust on the
- road. Horsemen noticed the group. “Go to your mother,” he said. “They
- are growing up as I am growing older, and there is nobody--”
- He looked at the young engineer and stopped, as if awakened from a
- dream; then, folding his arms on his breast, took up his usual position,
- leaning back in the doorway with an upward glance fastened on the white
- shoulder of Higuerota far away.
- In the carriage Martin Decoud, shifting his position as though he could
- not make himself comfortable, muttered as he swayed towards Antonia, “I
- suppose you hate me.” Then in a loud voice he began to congratulate Don
- Jose upon all the engineers being convinced Ribierists. The interest of
- all those foreigners was gratifying. “You have heard this one. He is an
- enlightened well-wisher. It is pleasant to think that the prosperity of
- Costaguana is of some use to the world.”
- “He is very young,” Mrs. Gould remarked, quietly.
- “And so very wise for his age,” retorted Decoud. “But here we have the
- naked truth from the mouth of that child. You are right, Don Jose. The
- natural treasures of Costaguana are of importance to the progressive
- Europe represented by this youth, just as three hundred years ago
- the wealth of our Spanish fathers was a serious object to the rest
- of Europe--as represented by the bold buccaneers. There is a curse of
- futility upon our character: Don Quixote and Sancho Panza, chivalry and
- materialism, high-sounding sentiments and a supine morality, violent
- efforts for an idea and a sullen acquiescence in every form of
- corruption. We convulsed a continent for our independence only to
- become the passive prey of a democratic parody, the helpless victims
- of scoundrels and cut-throats, our institutions a mockery, our laws a
- farce--a Guzman Bento our master! And we have sunk so low that when
- a man like you has awakened our conscience, a stupid barbarian of a
- Montero--Great Heavens! a Montero!--becomes a deadly danger, and an
- ignorant, boastful Indio, like Barrios, is our defender.”
- But Don Jose, disregarding the general indictment as though he had
- not heard a word of it, took up the defence of Barrios. The man was
- competent enough for his special task in the plan of campaign. It
- consisted in an offensive movement, with Cayta as base, upon the flank
- of the Revolutionist forces advancing from the south against Sta. Marta,
- which was covered by another army with the President-Dictator in its
- midst. Don Jose became quite animated with a great flow of speech,
- bending forward anxiously under the steady eyes of his daughter. Decoud,
- as if silenced by so much ardour, did not make a sound. The bells of the
- city were striking the hour of Oracion when the carriage rolled under
- the old gateway facing the harbour like a shapeless monument of leaves
- and stones. The rumble of wheels under the sonorous arch was traversed
- by a strange, piercing shriek, and Decoud, from his back seat, had a
- view of the people behind the carriage trudging along the road outside,
- all turning their heads, in sombreros and rebozos, to look at a
- locomotive which rolled quickly out of sight behind Giorgio Viola’s
- house, under a white trail of steam that seemed to vanish in the
- breathless, hysterically prolonged scream of warlike triumph. And it
- was all like a fleeting vision, the shrieking ghost of a railway engine
- fleeing across the frame of the archway, behind the startled movement
- of the people streaming back from a military spectacle with silent
- footsteps on the dust of the road. It was a material train returning
- from the Campo to the palisaded yards. The empty cars rolled lightly
- on the single track; there was no rumble of wheels, no tremor of the
- ground. The engine-driver, running past the Casa Viola with the salute
- of an uplifted arm, checked his speed smartly before entering the yard;
- and when the ear-splitting screech of the steam-whistle for the brakes
- had stopped, a series of hard, battering shocks, mingled with the
- clanking of chain-couplings, made a tumult of blows and shaken fetters
- under the vault of the gate.
- CHAPTER FIVE
- The Gould carriage was the first to return from the harbour to the empty
- town. On the ancient pavement, laid out in patterns, sunk into ruts and
- holes, the portly Ignacio, mindful of the springs of the Parisian-built
- landau, had pulled up to a walk, and Decoud in his corner contemplated
- moodily the inner aspect of the gate. The squat turreted sides held up
- between them a mass of masonry with bunches of grass growing at the top,
- and a grey, heavily scrolled, armorial shield of stone above the apex of
- the arch with the arms of Spain nearly smoothed out as if in readiness
- for some new device typical of the impending progress.
- The explosive noise of the railway trucks seemed to augment Decoud’s
- irritation. He muttered something to himself, then began to talk aloud
- in curt, angry phrases thrown at the silence of the two women. They did
- not look at him at all; while Don Jose, with his semi-translucent, waxy
- complexion, overshadowed by the soft grey hat, swayed a little to the
- jolts of the carriage by the side of Mrs. Gould.
- “This sound puts a new edge on a very old truth.”
- Decoud spoke in French, perhaps because of Ignacio on the box above him;
- the old coachman, with his broad back filling a short, silver-braided
- jacket, had a big pair of ears, whose thick rims stood well away from
- his cropped head.
- “Yes, the noise outside the city wall is new, but the principle is old.”
- He ruminated his discontent for a while, then began afresh with a
- sidelong glance at Antonia--
- “No, but just imagine our forefathers in morions and corselets drawn
- up outside this gate, and a band of adventurers just landed from their
- ships in the harbour there. Thieves, of course. Speculators, too. Their
- expeditions, each one, were the speculations of grave and reverend
- persons in England. That is history, as that absurd sailor Mitchell is
- always saying.”
- “Mitchell’s arrangements for the embarkation of the troops were
- excellent!” exclaimed Don Jose.
- “That!--that! oh, that’s really the work of that Genoese seaman! But
- to return to my noises; there used to be in the old days the sound of
- trumpets outside that gate. War trumpets! I’m sure they were trumpets. I
- have read somewhere that Drake, who was the greatest of these men, used
- to dine alone in his cabin on board ship to the sound of trumpets. In
- those days this town was full of wealth. Those men came to take it.
- Now the whole land is like a treasure-house, and all these people are
- breaking into it, whilst we are cutting each other’s throats. The only
- thing that keeps them out is mutual jealousy. But they’ll come to an
- agreement some day--and by the time we’ve settled our quarrels and
- become decent and honourable, there’ll be nothing left for us. It has
- always been the same. We are a wonderful people, but it has always
- been our fate to be”--he did not say “robbed,” but added, after a
- pause--“exploited!”
- Mrs. Gould said, “Oh, this is unjust!” And Antonia interjected, “Don’t
- answer him, Emilia. He is attacking me.”
- “You surely do not think I was attacking Don Carlos!” Decoud answered.
- And then the carriage stopped before the door of the Casa Gould. The
- young man offered his hand to the ladies. They went in first together;
- Don Jose walked by the side of Decoud, and the gouty old porter tottered
- after them with some light wraps on his arm.
- Don Jose slipped his hand under the arm of the journalist of Sulaco.
- “The Porvenir must have a long and confident article upon Barrios and
- the irresistibleness of his army of Cayta! The moral effect should be
- kept up in the country. We must cable encouraging extracts to Europe and
- the United States to maintain a favourable impression abroad.”
- Decoud muttered, “Oh, yes, we must comfort our friends, the
- speculators.”
- The long open gallery was in shadow, with its screen of plants in vases
- along the balustrade, holding out motionless blossoms, and all the glass
- doors of the reception-rooms thrown open. A jingle of spurs died out at
- the further end.
- Basilio, standing aside against the wall, said in a soft tone to
- the passing ladies, “The Senor Administrador is just back from the
- mountain.”
- In the great sala, with its groups of ancient Spanish and modern
- European furniture making as if different centres under the high white
- spread of the ceiling, the silver and porcelain of the tea-service
- gleamed among a cluster of dwarf chairs, like a bit of a lady’s boudoir,
- putting in a note of feminine and intimate delicacy.
- Don Jose in his rocking-chair placed his hat on his lap, and Decoud
- walked up and down the whole length of the room, passing between tables
- loaded with knick-knacks and almost disappearing behind the high backs
- of leathern sofas. He was thinking of the angry face of Antonia; he was
- confident that he would make his peace with her. He had not stayed in
- Sulaco to quarrel with Antonia.
- Martin Decoud was angry with himself. All he saw and heard going
- on around him exasperated the preconceived views of his European
- civilization. To contemplate revolutions from the distance of the
- Parisian Boulevards was quite another matter. Here on the spot it was
- not possible to dismiss their tragic comedy with the expression, “_Quelle
- farce!_”
- The reality of the political action, such as it was, seemed closer, and
- acquired poignancy by Antonia’s belief in the cause. Its crudeness hurt
- his feelings. He was surprised at his own sensitiveness.
- “I suppose I am more of a Costaguanero than I would have believed
- possible,” he thought to himself.
- His disdain grew like a reaction of his scepticism against the action
- into which he was forced by his infatuation for Antonia. He soothed
- himself by saying he was not a patriot, but a lover.
- The ladies came in bareheaded, and Mrs. Gould sank low before the little
- tea-table. Antonia took up her usual place at the reception hour--the
- corner of a leathern couch, with a rigid grace in her pose and a fan in
- her hand. Decoud, swerving from the straight line of his march, came to
- lean over the high back of her seat.
- For a long time he talked into her ear from behind, softly, with a half
- smile and an air of apologetic familiarity. Her fan lay half grasped on
- her knees. She never looked at him. His rapid utterance grew more and
- more insistent and caressing. At last he ventured a slight laugh.
- “No, really. You must forgive me. One must be serious sometimes.”
- He paused. She turned her head a little; her blue eyes glided slowly
- towards him, slightly upwards, mollified and questioning.
- “You can’t think I am serious when I call Montero a gran’ bestia
- every second day in the Porvenir? That is not a serious occupation. No
- occupation is serious, not even when a bullet through the heart is the
- penalty of failure!”
- Her hand closed firmly on her fan.
- “Some reason, you understand, I mean some sense, may creep into
- thinking; some glimpse of truth. I mean some effective truth, for which
- there is no room in politics or journalism. I happen to have said what I
- thought. And you are angry! If you do me the kindness to think a little
- you will see that I spoke like a patriot.”
- She opened her red lips for the first time, not unkindly.
- “Yes, but you never see the aim. Men must be used as they are. I suppose
- nobody is really disinterested, unless, perhaps, you, Don Martin.”
- “God forbid! It’s the last thing I should like you to believe of me.” He
- spoke lightly, and paused.
- She began to fan herself with a slow movement without raising her hand.
- After a time he whispered passionately--
- “Antonia!”
- She smiled, and extended her hand after the English manner towards
- Charles Gould, who was bowing before her; while Decoud, with his
- elbows spread on the back of the sofa, dropped his eyes and murmured,
- “Bonjour.”
- The Senor Administrador of the San Tome mine bent over his wife for
- a moment. They exchanged a few words, of which only the phrase, “The
- greatest enthusiasm,” pronounced by Mrs. Gould, could be heard.
- “Yes,” Decoud began in a murmur. “Even he!”
- “This is sheer calumny,” said Antonia, not very severely.
- “You just ask him to throw his mine into the melting-pot for the great
- cause,” Decoud whispered.
- Don Jose had raised his voice. He rubbed his hands cheerily. The
- excellent aspect of the troops and the great quantity of new deadly
- rifles on the shoulders of those brave men seemed to fill him with an
- ecstatic confidence.
- Charles Gould, very tall and thin before his chair, listened, but
- nothing could be discovered in his face except a kind and deferential
- attention.
- Meantime, Antonia had risen, and, crossing the room, stood looking out
- of one of the three long windows giving on the street. Decoud followed
- her. The window was thrown open, and he leaned against the thickness of
- the wall. The long folds of the damask curtain, falling straight from
- the broad brass cornice, hid him partly from the room. He folded his
- arms on his breast, and looked steadily at Antonia’s profile.
- The people returning from the harbour filled the pavements; the shuffle
- of sandals and a low murmur of voices ascended to the window. Now and
- then a coach rolled slowly along the disjointed roadway of the Calle de
- la Constitucion. There were not many private carriages in Sulaco; at the
- most crowded hour on the Alameda they could be counted with one glance
- of the eye. The great family arks swayed on high leathern springs, full
- of pretty powdered faces in which the eyes looked intensely alive
- and black. And first Don Juste Lopez, the President of the Provincial
- Assembly, passed with his three lovely daughters, solemn in a black
- frock-coat and stiff white tie, as when directing a debate from a high
- tribune. Though they all raised their eyes, Antonia did not make the
- usual greeting gesture of a fluttered hand, and they affected not to
- see the two young people, Costaguaneros with European manners, whose
- eccentricities were discussed behind the barred windows of the first
- families in Sulaco. And then the widowed Senora Gavilaso de Valdes
- rolled by, handsome and dignified, in a great machine in which she used
- to travel to and from her country house, surrounded by an armed retinue
- in leather suits and big sombreros, with carbines at the bows of their
- saddles. She was a woman of most distinguished family, proud, rich, and
- kind-hearted. Her second son, Jaime, had just gone off on the Staff of
- Barrios. The eldest, a worthless fellow of a moody disposition, filled
- Sulaco with the noise of his dissipations, and gambled heavily at the
- club. The two youngest boys, with yellow Ribierist cockades in their
- caps, sat on the front seat. She, too, affected not to see the Senor
- Decoud talking publicly with Antonia in defiance of every convention.
- And he not even her novio as far as the world knew! Though, even in that
- case, it would have been scandal enough. But the dignified old lady,
- respected and admired by the first families, would have been still more
- shocked if she could have heard the words they were exchanging.
- “Did you say I lost sight of the aim? I have only one aim in the world.”
- She made an almost imperceptible negative movement of her head, still
- staring across the street at the Avellanos’s house, grey, marked with
- decay, and with iron bars like a prison.
- “And it would be so easy of attainment,” he continued, “this aim which,
- whether knowingly or not, I have always had in my heart--ever since the
- day when you snubbed me so horribly once in Paris, you remember.”
- A slight smile seemed to move the corner of the lip that was on his
- side.
- “You know you were a very terrible person, a sort of Charlotte Corday
- in a schoolgirl’s dress; a ferocious patriot. I suppose you would have
- stuck a knife into Guzman Bento?”
- She interrupted him. “You do me too much honour.”
- “At any rate,” he said, changing suddenly to a tone of bitter levity,
- “you would have sent me to stab him without compunction.”
- “_Ah, par exemple!_” she murmured in a shocked tone.
- “Well,” he argued, mockingly, “you do keep me here writing deadly
- nonsense. Deadly to me! It has already killed my self-respect. And you
- may imagine,” he continued, his tone passing into light banter, “that
- Montero, should he be successful, would get even with me in the only way
- such a brute can get even with a man of intelligence who condescends to
- call him a gran’ bestia three times a week. It’s a sort of intellectual
- death; but there is the other one in the background for a journalist of
- my ability.”
- “If he is successful!” said Antonia, thoughtfully.
- “You seem satisfied to see my life hang on a thread,” Decoud replied,
- with a broad smile. “And the other Montero, the ‘my trusted brother’ of
- the proclamations, the guerrillero--haven’t I written that he was taking
- the guests’ overcoats and changing plates in Paris at our Legation in
- the intervals of spying on our refugees there, in the time of Rojas? He
- will wash out that sacred truth in blood. In my blood! Why do you look
- annoyed? This is simply a bit of the biography of one of our great men.
- What do you think he will do to me? There is a certain convent wall
- round the corner of the Plaza, opposite the door of the Bull Ring. You
- know? Opposite the door with the inscription, _Intrada de la Sombra_.’
- Appropriate, perhaps! That’s where the uncle of our host gave up his
- Anglo-South-American soul. And, note, he might have run away. A man
- who has fought with weapons may run away. You might have let me go
- with Barrios if you had cared for me. I would have carried one of those
- rifles, in which Don Jose believes, with the greatest satisfaction, in
- the ranks of poor peons and Indios, that know nothing either of reason
- or politics. The most forlorn hope in the most forlorn army on earth
- would have been safer than that for which you made me stay here. When
- you make war you may retreat, but not when you spend your time in
- inciting poor ignorant fools to kill and to die.”
- His tone remained light, and as if unaware of his presence she stood
- motionless, her hands clasped lightly, the fan hanging down from her
- interlaced fingers. He waited for a while, and then--
- “I shall go to the wall,” he said, with a sort of jocular desperation.
- Even that declaration did not make her look at him. Her head remained
- still, her eyes fixed upon the house of the Avellanos, whose chipped
- pilasters, broken cornices, the whole degradation of dignity was hidden
- now by the gathering dusk of the street. In her whole figure her lips
- alone moved, forming the words--
- “Martin, you will make me cry.”
- He remained silent for a minute, startled, as if overwhelmed by a sort
- of awed happiness, with the lines of the mocking smile still stiffened
- about his mouth, and incredulous surprise in his eyes. The value of a
- sentence is in the personality which utters it, for nothing new can be
- said by man or woman; and those were the last words, it seemed to him,
- that could ever have been spoken by Antonia. He had never made it up
- with her so completely in all their intercourse of small encounters; but
- even before she had time to turn towards him, which she did slowly with
- a rigid grace, he had begun to plead--
- “My sister is only waiting to embrace you. My father is transported with
- joy. I won’t say anything of my mother! Our mothers were like sisters.
- There is the mail-boat for the south next week--let us go. That Moraga
- is a fool! A man like Montero is bribed. It’s the practice of the
- country. It’s tradition--it’s politics. Read ‘Fifty Years of Misrule.’”
- “Leave poor papa alone, Don Martin. He believes--”
- “I have the greatest tenderness for your father,” he began, hurriedly.
- “But I love you, Antonia! And Moraga has miserably mismanaged this
- business. Perhaps your father did, too; I don’t know. Montero was
- bribeable. Why, I suppose he only wanted his share of this famous loan
- for national development. Why didn’t the stupid Sta. Marta people give
- him a mission to Europe, or something? He would have taken five years’
- salary in advance, and gone on loafing in Paris, this stupid, ferocious
- Indio!”
- “The man,” she said, thoughtfully, and very calm before this outburst,
- “was intoxicated with vanity. We had all the information, not from
- Moraga only; from others, too. There was his brother intriguing, too.”
- “Oh, yes!” he said. “Of course you know. You know everything. You read
- all the correspondence, you write all the papers--all those State papers
- that are inspired here, in this room, in blind deference to a theory
- of political purity. Hadn’t you Charles Gould before your eyes? Rey de
- Sulaco! He and his mine are the practical demonstration of what could
- have been done. Do you think he succeeded by his fidelity to a theory of
- virtue? And all those railway people, with their honest work! Of course,
- their work is honest! But what if you cannot work honestly till the
- thieves are satisfied? Could he not, a gentleman, have told this Sir
- John what’s-his-name that Montero had to be bought off--he and all his
- Negro Liberals hanging on to his gold-laced sleeve? He ought to have
- been bought off with his own stupid weight of gold--his weight of gold,
- I tell you, boots, sabre, spurs, cocked hat, and all.”
- She shook her head slightly. “It was impossible,” she murmured.
- “He wanted the whole lot? What?”
- She was facing him now in the deep recess of the window, very close and
- motionless. Her lips moved rapidly. Decoud, leaning his back against the
- wall, listened with crossed arms and lowered eyelids. He drank the tones
- of her even voice, and watched the agitated life of her throat, as if
- waves of emotion had run from her heart to pass out into the air in her
- reasonable words. He also had his aspirations, he aspired to carry her
- away out of these deadly futilities of pronunciamientos and reforms. All
- this was wrong--utterly wrong; but she fascinated him, and sometimes
- the sheer sagacity of a phrase would break the charm, replace the
- fascination by a sudden unwilling thrill of interest. Some women
- hovered, as it were, on the threshold of genius, he reflected. They did
- not want to know, or think, or understand. Passion stood for all that,
- and he was ready to believe that some startlingly profound remark, some
- appreciation of character, or a judgment upon an event, bordered on the
- miraculous. In the mature Antonia he could see with an extraordinary
- vividness the austere schoolgirl of the earlier days. She seduced his
- attention; sometimes he could not restrain a murmur of assent; now and
- then he advanced an objection quite seriously. Gradually they began to
- argue; the curtain half hid them from the people in the sala.
- Outside it had grown dark. From the deep trench of shadow between the
- houses, lit up vaguely by the glimmer of street lamps, ascended the
- evening silence of Sulaco; the silence of a town with few carriages,
- of unshod horses, and a softly sandalled population. The windows of
- the Casa Gould flung their shining parallelograms upon the house of
- the Avellanos. Now and then a shuffle of feet passed below with the
- pulsating red glow of a cigarette at the foot of the walls; and the
- night air, as if cooled by the snows of Higuerota, refreshed their
- faces.
- “We Occidentals,” said Martin Decoud, using the usual term the
- provincials of Sulaco applied to themselves, “have been always distinct
- and separated. As long as we hold Cayta nothing can reach us. In all our
- troubles no army has marched over those mountains. A revolution in the
- central provinces isolates us at once. Look how complete it is now! The
- news of Barrios’ movement will be cabled to the United States, and
- only in that way will it reach Sta. Marta by the cable from the other
- seaboard. We have the greatest riches, the greatest fertility, the
- purest blood in our great families, the most laborious population. The
- Occidental Province should stand alone. The early Federalism was not
- bad for us. Then came this union which Don Henrique Gould resisted.
- It opened the road to tyranny; and, ever since, the rest of Costaguana
- hangs like a millstone round our necks. The Occidental territory is
- large enough to make any man’s country. Look at the mountains! Nature
- itself seems to cry to us, ‘Separate!’”
- She made an energetic gesture of negation. A silence fell.
- “Oh, yes, I know it’s contrary to the doctrine laid down in the ‘History
- of Fifty Years’ Misrule.’ I am only trying to be sensible. But my sense
- seems always to give you cause for offence. Have I startled you very
- much with this perfectly reasonable aspiration?”
- She shook her head. No, she was not startled, but the idea shocked her
- early convictions. Her patriotism was larger. She had never considered
- that possibility.
- “It may yet be the means of saving some of your convictions,” he said,
- prophetically.
- She did not answer. She seemed tired. They leaned side by side on the
- rail of the little balcony, very friendly, having exhausted politics,
- giving themselves up to the silent feeling of their nearness, in one of
- those profound pauses that fall upon the rhythm of passion. Towards the
- plaza end of the street the glowing coals in the brazeros of the market
- women cooking their evening meal gleamed red along the edge of the
- pavement. A man appeared without a sound in the light of a street lamp,
- showing the coloured inverted triangle of his bordered poncho, square on
- his shoulders, hanging to a point below his knees. From the harbour
- end of the Calle a horseman walked his soft-stepping mount, gleaming
- silver-grey abreast each lamp under the dark shape of the rider.
- “Behold the illustrious Capataz de Cargadores,” said Decoud, gently,
- “coming in all his splendour after his work is done. The next great man
- of Sulaco after Don Carlos Gould. But he is good-natured, and let me
- make friends with him.”
- “Ah, indeed!” said Antonia. “How did you make friends?”
- “A journalist ought to have his finger on the popular pulse, and this
- man is one of the leaders of the populace. A journalist ought to know
- remarkable men--and this man is remarkable in his way.”
- “Ah, yes!” said Antonia, thoughtfully. “It is known that this Italian
- has a great influence.”
- The horseman had passed below them, with a gleam of dim light on the
- shining broad quarters of the grey mare, on a bright heavy stirrup, on a
- long silver spur; but the short flick of yellowish flame in the dusk was
- powerless against the muffled-up mysteriousness of the dark figure with
- an invisible face concealed by a great sombrero.
- Decoud and Antonia remained leaning over the balcony, side by side,
- touching elbows, with their heads overhanging the darkness of the
- street, and the brilliantly lighted sala at their backs. This was a
- tete-a-tete of extreme impropriety; something of which in the whole
- extent of the Republic only the extraordinary Antonia could be
- capable--the poor, motherless girl, never accompanied, with a careless
- father, who had thought only of making her learned. Even Decoud himself
- seemed to feel that this was as much as he could expect of having her to
- himself till--till the revolution was over and he could carry her off
- to Europe, away from the endlessness of civil strife, whose folly seemed
- even harder to bear than its ignominy. After one Montero there would
- be another, the lawlessness of a populace of all colours and races,
- barbarism, irremediable tyranny. As the great Liberator Bolivar had said
- in the bitterness of his spirit, “America is ungovernable. Those who
- worked for her independence have ploughed the sea.” He did not care, he
- declared boldly; he seized every opportunity to tell her that though she
- had managed to make a Blanco journalist of him, he was no patriot. First
- of all, the word had no sense for cultured minds, to whom the narrowness
- of every belief is odious; and secondly, in connection with the
- everlasting troubles of this unhappy country it was hopelessly
- besmirched; it had been the cry of dark barbarism, the cloak of
- lawlessness, of crimes, of rapacity, of simple thieving.
- He was surprised at the warmth of his own utterance. He had no need
- to drop his voice; it had been low all the time, a mere murmur in the
- silence of dark houses with their shutters closed early against the
- night air, as is the custom of Sulaco. Only the sala of the Casa Gould
- flung out defiantly the blaze of its four windows, the bright appeal of
- light in the whole dumb obscurity of the street. And the murmur on the
- little balcony went on after a short pause.
- “But we are labouring to change all that,” Antonia protested. “It is
- exactly what we desire. It is our object. It is the great cause. And
- the word you despise has stood also for sacrifice, for courage, for
- constancy, for suffering. Papa, who--”
- “Ploughing the sea,” interrupted Decoud, looking down.
- There was below the sound of hasty and ponderous footsteps.
- “Your uncle, the grand-vicar of the cathedral, has just turned under the
- gate,” observed Decoud. “He said Mass for the troops in the Plaza this
- morning. They had built for him an altar of drums, you know. And they
- brought outside all the painted blocks to take the air. All the wooden
- saints stood militarily in a row at the top of the great flight of
- steps. They looked like a gorgeous escort attending the Vicar-General. I
- saw the great function from the windows of the Porvenir. He is amazing,
- your uncle, the last of the Corbelans. He glittered exceedingly in his
- vestments with a great crimson velvet cross down his back. And all the
- time our saviour Barrios sat in the Amarilla Club drinking punch at
- an open window. Esprit fort--our Barrios. I expected every moment your
- uncle to launch an excommunication there and then at the black eye-patch
- in the window across the Plaza. But not at all. Ultimately the troops
- marched off. Later Barrios came down with some of the officers, and
- stood with his uniform all unbuttoned, discoursing at the edge of the
- pavement. Suddenly your uncle appeared, no longer glittering, but all
- black, at the cathedral door with that threatening aspect he has--you
- know, like a sort of avenging spirit. He gives one look, strides over
- straight at the group of uniforms, and leads away the general by the
- elbow. He walked him for a quarter of an hour in the shade of a
- wall. Never let go his elbow for a moment, talking all the time with
- exaltation, and gesticulating with a long black arm. It was a curious
- scene. The officers seemed struck with astonishment. Remarkable man,
- your missionary uncle. He hates an infidel much less than a heretic, and
- prefers a heathen many times to an infidel. He condescends graciously to
- call me a heathen, sometimes, you know.”
- Antonia listened with her hands over the balustrade, opening and
- shutting the fan gently; and Decoud talked a little nervously, as if
- afraid that she would leave him at the first pause. Their comparative
- isolation, the precious sense of intimacy, the slight contact of their
- arms, affected him softly; for now and then a tender inflection crept
- into the flow of his ironic murmurs.
- “Any slight sign of favour from a relative of yours is welcome, Antonia.
- And perhaps he understands me, after all! But I know him, too, our Padre
- Corbelan. The idea of political honour, justice, and honesty for him
- consists in the restitution of the confiscated Church property. Nothing
- else could have drawn that fierce converter of savage Indians out of the
- wilds to work for the Ribierist cause! Nothing else but that wild hope!
- He would make a pronunciamiento himself for such an object against any
- Government if he could only get followers! What does Don Carlos Gould
- think of that? But, of course, with his English impenetrability, nobody
- can tell what he thinks. Probably he thinks of nothing apart from his
- mine; of his ‘Imperium in Imperio.’ As to Mrs. Gould, she thinks of
- her schools, of her hospitals, of the mothers with the young babies, of
- every sick old man in the three villages. If you were to turn your head
- now you would see her extracting a report from that sinister doctor in a
- check shirt--what’s his name? Monygham--or else catechising Don Pepe or
- perhaps listening to Padre Roman. They are all down here to-day--all
- her ministers of state. Well, she is a sensible woman, and perhaps Don
- Carlos is a sensible man. It’s a part of solid English sense not to
- think too much; to see only what may be of practical use at the moment.
- These people are not like ourselves. We have no political reason; we
- have political passions--sometimes. What is a conviction? A particular
- view of our personal advantage either practical or emotional. No one is
- a patriot for nothing. The word serves us well. But I am clear-sighted,
- and I shall not use that word to you, Antonia! I have no patriotic
- illusions. I have only the supreme illusion of a lover.”
- He paused, then muttered almost inaudibly, “That can lead one very far,
- though.”
- Behind their backs the political tide that once in every twenty-four
- hours set with a strong flood through the Gould drawing-room could
- be heard, rising higher in a hum of voices. Men had been dropping in
- singly, or in twos and threes: the higher officials of the province,
- engineers of the railway, sunburnt and in tweeds, with the frosted head
- of their chief smiling with slow, humorous indulgence amongst the young
- eager faces. Scarfe, the lover of fandangos, had already slipped out in
- search of some dance, no matter where, on the outskirts of the town. Don
- Juste Lopez, after taking his daughters home, had entered solemnly, in a
- black creased coat buttoned up under his spreading brown beard. The
- few members of the Provincial Assembly present clustered at once around
- their President to discuss the news of the war and the last proclamation
- of the rebel Montero, the miserable Montero, calling in the name of “a
- justly incensed democracy” upon all the Provincial Assemblies of the
- Republic to suspend their sittings till his sword had made peace and the
- will of the people could be consulted. It was practically an invitation
- to dissolve: an unheard-of audacity of that evil madman.
- The indignation ran high in the knot of deputies behind Jose Avellanos.
- Don Jose, lifting up his voice, cried out to them over the high back
- of his chair, “Sulaco has answered by sending to-day an army upon his
- flank. If all the other provinces show only half as much patriotism as
- we Occidentals--”
- A great outburst of acclamations covered the vibrating treble of the
- life and soul of the party. Yes! Yes! This was true! A great truth!
- Sulaco was in the forefront, as ever! It was a boastful tumult, the
- hopefulness inspired by the event of the day breaking out amongst those
- caballeros of the Campo thinking of their herds, of their lands, of
- the safety of their families. Everything was at stake. . . . No! It was
- impossible that Montero should succeed! This criminal, this shameless
- Indio! The clamour continued for some time, everybody else in the
- room looking towards the group where Don Juste had put on his air of
- impartial solemnity as if presiding at a sitting of the Provincial
- Assembly. Decoud had turned round at the noise, and, leaning his back
- on the balustrade, shouted into the room with all the strength of his
- lungs, “Gran’ bestia!”
- This unexpected cry had the effect of stilling the noise. All the eyes
- were directed to the window with an approving expectation; but Decoud
- had already turned his back upon the room, and was again leaning out
- over the quiet street.
- “This is the quintessence of my journalism; that is the supreme
- argument,” he said to Antonia. “I have invented this definition, this
- last word on a great question. But I am no patriot. I am no more of a
- patriot than the Capataz of the Sulaco Cargadores, this Genoese who has
- done such great things for this harbour--this active usher-in of the
- material implements for our progress. You have heard Captain Mitchell
- confess over and over again that till he got this man he could never
- tell how long it would take to unload a ship. That is bad for progress.
- You have seen him pass by after his labours on his famous horse to
- dazzle the girls in some ballroom with an earthen floor. He is a
- fortunate fellow! His work is an exercise of personal powers; his
- leisure is spent in receiving the marks of extraordinary adulation.
- And he likes it, too. Can anybody be more fortunate? To be feared and
- admired is--”
- “And are these your highest aspirations, Don Martin?” interrupted
- Antonia.
- “I was speaking of a man of that sort,” said Decoud, curtly. “The heroes
- of the world have been feared and admired. What more could he want?”
- Decoud had often felt his familiar habit of ironic thought fall
- shattered against Antonia’s gravity. She irritated him as if she, too,
- had suffered from that inexplicable feminine obtuseness which stands
- so often between a man and a woman of the more ordinary sort. But he
- overcame his vexation at once. He was very far from thinking Antonia
- ordinary, whatever verdict his scepticism might have pronounced upon
- himself. With a touch of penetrating tenderness in his voice he assured
- her that his only aspiration was to a felicity so high that it seemed
- almost unrealizable on this earth.
- She coloured invisibly, with a warmth against which the breeze from the
- sierra seemed to have lost its cooling power in the sudden melting of
- the snows. His whisper could not have carried so far, though there was
- enough ardour in his tone to melt a heart of ice. Antonia turned away
- abruptly, as if to carry his whispered assurance into the room behind,
- full of light, noisy with voices.
- The tide of political speculation was beating high within the four walls
- of the great sala, as if driven beyond the marks by a great gust of
- hope. Don Juste’s fan-shaped beard was still the centre of loud and
- animated discussions. There was a self-confident ring in all the
- voices. Even the few Europeans around Charles Gould--a Dane, a couple
- of Frenchmen, a discreet fat German, smiling, with down-cast eyes, the
- representatives of those material interests that had got a footing in
- Sulaco under the protecting might of the San Tome mine--had infused a
- lot of good humour into their deference. Charles Gould, to whom they
- were paying their court, was the visible sign of the stability that
- could be achieved on the shifting ground of revolutions. They felt
- hopeful about their various undertakings. One of the two Frenchmen,
- small, black, with glittering eyes lost in an immense growth of bushy
- beard, waved his tiny brown hands and delicate wrists. He had been
- travelling in the interior of the province for a syndicate of European
- capitalists. His forcible “_Monsieur l’Administrateur_” returning every
- minute shrilled above the steady hum of conversations. He was relating
- his discoveries. He was ecstatic. Charles Gould glanced down at him
- courteously.
- At a given moment of these necessary receptions it was Mrs. Gould’s
- habit to withdraw quietly into a little drawing-room, especially her
- own, next to the great sala. She had risen, and, waiting for Antonia,
- listened with a slightly worried graciousness to the engineer-in-chief
- of the railway, who stooped over her, relating slowly, without the
- slightest gesture, something apparently amusing, for his eyes had a
- humorous twinkle. Antonia, before she advanced into the room to join
- Mrs. Gould, turned her head over her shoulder towards Decoud, only for a
- moment.
- “Why should any one of us think his aspirations unrealizable?” she said,
- rapidly.
- “I am going to cling to mine to the end, Antonia,” he answered, through
- clenched teeth, then bowed very low, a little distantly.
- The engineer-in-chief had not finished telling his amusing story.
- The humours of railway building in South America appealed to his keen
- appreciation of the absurd, and he told his instances of ignorant
- prejudice and as ignorant cunning very well. Now, Mrs. Gould gave him
- all her attention as he walked by her side escorting the ladies out of
- the room. Finally all three passed unnoticed through the glass doors in
- the gallery. Only a tall priest stalking silently in the noise of the
- sala checked himself to look after them. Father Corbelan, whom Decoud
- had seen from the balcony turning into the gateway of the Casa
- Gould, had addressed no one since coming in. The long, skimpy soutane
- accentuated the tallness of his stature; he carried his powerful torso
- thrown forward; and the straight, black bar of his joined eyebrows, the
- pugnacious outline of the bony face, the white spot of a scar on the
- bluish shaven cheeks (a testimonial to his apostolic zeal from a
- party of unconverted Indians), suggested something unlawful behind his
- priesthood, the idea of a chaplain of bandits.
- He separated his bony, knotted hands clasped behind his back, to shake
- his finger at Martin.
- Decoud had stepped into the room after Antonia. But he did not go far.
- He had remained just within, against the curtain, with an expression of
- not quite genuine gravity, like a grown-up person taking part in a game
- of children. He gazed quietly at the threatening finger.
- “I have watched your reverence converting General Barrios by a special
- sermon on the Plaza,” he said, without making the slightest movement.
- “What miserable nonsense!” Father Corbelan’s deep voice resounded all
- over the room, making all the heads turn on the shoulders. “The man is a
- drunkard. Senores, the God of your General is a bottle!”
- His contemptuous, arbitrary voice caused an uneasy suspension of every
- sound, as if the self-confidence of the gathering had been staggered by
- a blow. But nobody took up Father Corbelan’s declaration.
- It was known that Father Corbelan had come out of the wilds to advocate
- the sacred rights of the Church with the same fanatical fearlessness
- with which he had gone preaching to bloodthirsty savages, devoid
- of human compassion or worship of any kind. Rumours of legendary
- proportions told of his successes as a missionary beyond the eye of
- Christian men. He had baptized whole nations of Indians, living with
- them like a savage himself. It was related that the padre used to ride
- with his Indians for days, half naked, carrying a bullock-hide shield,
- and, no doubt, a long lance, too--who knows? That he had wandered
- clothed in skins, seeking for proselytes somewhere near the snow line of
- the Cordillera. Of these exploits Padre Corbelan himself was never known
- to talk. But he made no secret of his opinion that the politicians of
- Sta. Marta had harder hearts and more corrupt minds than the heathen
- to whom he had carried the word of God. His injudicious zeal for the
- temporal welfare of the Church was damaging the Ribierist cause. It was
- common knowledge that he had refused to be made titular bishop of the
- Occidental diocese till justice was done to a despoiled Church. The
- political Gefe of Sulaco (the same dignitary whom Captain Mitchell saved
- from the mob afterwards) hinted with naive cynicism that doubtless their
- Excellencies the Ministers sent the padre over the mountains to Sulaco
- in the worst season of the year in the hope that he would be frozen
- to death by the icy blasts of the high paramos. Every year a few hardy
- muleteers--men inured to exposure--were known to perish in that way. But
- what would you have? Their Excellencies possibly had not realized what
- a tough priest he was. Meantime, the ignorant were beginning to murmur
- that the Ribierist reforms meant simply the taking away of the land
- from the people. Some of it was to be given to foreigners who made the
- railway; the greater part was to go to the padres.
- These were the results of the Grand Vicar’s zeal. Even from the short
- allocution to the troops on the Plaza (which only the first ranks
- could have heard) he had not been able to keep out his fixed idea of
- an outraged Church waiting for reparation from a penitent country. The
- political Gefe had been exasperated. But he could not very well throw
- the brother-in-law of Don Jose into the prison of the Cabildo. The chief
- magistrate, an easy-going and popular official, visited the Casa
- Gould, walking over after sunset from the Intendencia, unattended,
- acknowledging with dignified courtesy the salutations of high and low
- alike. That evening he had walked up straight to Charles Gould and had
- hissed out to him that he would have liked to deport the Grand Vicar
- out of Sulaco, anywhere, to some desert island, to the Isabels, for
- instance. “The one without water preferably--eh, Don Carlos?” he had
- added in a tone between jest and earnest. This uncontrollable priest,
- who had rejected his offer of the episcopal palace for a residence and
- preferred to hang his shabby hammock amongst the rubble and spiders of
- the sequestrated Dominican Convent, had taken into his head to advocate
- an unconditional pardon for Hernandez the Robber! And this was not
- enough; he seemed to have entered into communication with the most
- audacious criminal the country had known for years. The Sulaco police
- knew, of course, what was going on. Padre Corbelan had got hold of that
- reckless Italian, the Capataz de Cargadores, the only man fit for such
- an errand, and had sent a message through him. Father Corbelan had
- studied in Rome, and could speak Italian. The Capataz was known to visit
- the old Dominican Convent at night. An old woman who served the Grand
- Vicar had heard the name of Hernandez pronounced; and only last Saturday
- afternoon the Capataz had been observed galloping out of town. He did
- not return for two days. The police would have laid the Italian by the
- heels if it had not been for fear of the Cargadores, a turbulent body of
- men, quite apt to raise a tumult. Nowadays it was not so easy to govern
- Sulaco. Bad characters flocked into it, attracted by the money in the
- pockets of the railway workmen. The populace was made restless by Father
- Corbelan’s discourses. And the first magistrate explained to Charles
- Gould that now the province was stripped of troops any outbreak of
- lawlessness would find the authorities with their boots off, as it were.
- Then he went away moodily to sit in an armchair, smoking a long, thin
- cigar, not very far from Don Jose, with whom, bending over sideways, he
- exchanged a few words from time to time. He ignored the entrance of the
- priest, and whenever Father Corbelan’s voice was raised behind him, he
- shrugged his shoulders impatiently.
- Father Corbelan had remained quite motionless for a time with that
- something vengeful in his immobility which seemed to characterize all
- his attitudes. A lurid glow of strong convictions gave its peculiar
- aspect to the black figure. But its fierceness became softened as the
- padre, fixing his eyes upon Decoud, raised his long, black arm slowly,
- impressively--
- “And you--you are a perfect heathen,” he said, in a subdued, deep voice.
- He made a step nearer, pointing a forefinger at the young man’s breast.
- Decoud, very calm, felt the wall behind the curtain with the back of his
- head. Then, with his chin tilted well up, he smiled.
- “Very well,” he agreed with the slightly weary nonchalance of a man well
- used to these passages. “But is it perhaps that you have not discovered
- yet what is the God of my worship? It was an easier task with our
- Barrios.”
- The priest suppressed a gesture of discouragement. “You believe neither
- in stick nor stone,” he said.
- “Nor bottle,” added Decoud without stirring. “Neither does the other of
- your reverence’s confidants. I mean the Capataz of the Cargadores.
- He does not drink. Your reading of my character does honour to your
- perspicacity. But why call me a heathen?”
- “True,” retorted the priest. “You are ten times worse. A miracle could
- not convert you.”
- “I certainly do not believe in miracles,” said Decoud, quietly. Father
- Corbelan shrugged his high, broad shoulders doubtfully.
- “A sort of Frenchman--godless--a materialist,” he pronounced slowly, as
- if weighing the terms of a careful analysis. “Neither the son of his own
- country nor of any other,” he continued, thoughtfully.
- “Scarcely human, in fact,” Decoud commented under his breath, his head
- at rest against the wall, his eyes gazing up at the ceiling.
- “The victim of this faithless age,” Father Corbelan resumed in a deep
- but subdued voice.
- “But of some use as a journalist.” Decoud changed his pose and spoke
- in a more animated tone. “Has your worship neglected to read the last
- number of the Porvenir? I assure you it is just like the others. On
- the general policy it continues to call Montero a gran’ bestia, and
- stigmatize his brother, the guerrillero, for a combination of lackey
- and spy. What could be more effective? In local affairs it urges the
- Provincial Government to enlist bodily into the national army the band
- of Hernandez the Robber--who is apparently the protege of the Church--or
- at least of the Grand Vicar. Nothing could be more sound.”
- The priest nodded and turned on the heels of his square-toed shoes with
- big steel buckles. Again, with his hands clasped behind his back, he
- paced to and fro, planting his feet firmly. When he swung about, the
- skirt of his soutane was inflated slightly by the brusqueness of his
- movements.
- The great sala had been emptying itself slowly. When the Gefe Politico
- rose to go, most of those still remaining stood up suddenly in sign of
- respect, and Don Jose Avellanos stopped the rocking of his chair. But
- the good-natured First Official made a deprecatory gesture, waved his
- hand to Charles Gould, and went out discreetly.
- In the comparative peace of the room the screaming “Monsieur
- l’Administrateur” of the frail, hairy Frenchman seemed to acquire a
- preternatural shrillness. The explorer of the Capitalist syndicate was
- still enthusiastic. “Ten million dollars’ worth of copper practically in
- sight, Monsieur l’Administrateur. Ten millions in sight! And a railway
- coming--a railway! They will never believe my report. C’est trop beau.”
- He fell a prey to a screaming ecstasy, in the midst of sagely nodding
- heads, before Charles Gould’s imperturbable calm.
- And only the priest continued his pacing, flinging round the skirt of
- his soutane at each end of his beat. Decoud murmured to him ironically:
- “Those gentlemen talk about their gods.”
- Father Corbelan stopped short, looked at the journalist of Sulaco
- fixedly for a moment, shrugged his shoulders slightly, and resumed his
- plodding walk of an obstinate traveller.
- And now the Europeans were dropping off from the group around Charles
- Gould till the Administrador of the Great Silver Mine could be seen in
- his whole lank length, from head to foot, left stranded by the
- ebbing tide of his guests on the great square of carpet, as it were a
- multi-coloured shoal of flowers and arabesques under his brown boots.
- Father Corbelan approached the rocking-chair of Don Jose Avellanos.
- “Come, brother,” he said, with kindly brusqueness and a touch of
- relieved impatience a man may feel at the end of a perfectly useless
- ceremony. “A la Casa! A la Casa! This has been all talk. Let us now go
- and think and pray for guidance from Heaven.”
- He rolled his black eyes upwards. By the side of the frail
- diplomatist--the life and soul of the party--he seemed gigantic, with
- a gleam of fanaticism in the glance. But the voice of the party, or,
- rather, its mouthpiece, the “son Decoud” from Paris, turned journalist
- for the sake of Antonia’s eyes, knew very well that it was not so, that
- he was only a strenuous priest with one idea, feared by the women and
- execrated by the men of the people. Martin Decoud, the dilettante in
- life, imagined himself to derive an artistic pleasure from watching
- the picturesque extreme of wrongheadedness into which an honest,
- almost sacred, conviction may drive a man. “It is like madness. It must
- be--because it’s self-destructive,” Decoud had said to himself often.
- It seemed to him that every conviction, as soon as it became effective,
- turned into that form of dementia the gods send upon those they wish to
- destroy. But he enjoyed the bitter flavour of that example with the zest
- of a connoisseur in the art of his choice. Those two men got on well
- together, as if each had felt respectively that a masterful conviction,
- as well as utter scepticism, may lead a man very far on the by-paths of
- political action.
- Don Jose obeyed the touch of the big hairy hand. Decoud followed out the
- brothers-in-law. And there remained only one visitor in the vast empty
- sala, bluishly hazy with tobacco smoke, a heavy-eyed, round-cheeked man,
- with a drooping moustache, a hide merchant from Esmeralda, who had come
- overland to Sulaco, riding with a few peons across the coast range.
- He was very full of his journey, undertaken mostly for the purpose
- of seeing the Senor Administrador of San Tome in relation to some
- assistance he required in his hide-exporting business. He hoped to
- enlarge it greatly now that the country was going to be settled. It was
- going to be settled, he repeated several times, degrading by a strange,
- anxious whine the sonority of the Spanish language, which he pattered
- rapidly, like some sort of cringing jargon. A plain man could carry
- on his little business now in the country, and even think of enlarging
- it--with safety. Was it not so? He seemed to beg Charles Gould for a
- confirmatory word, a grunt of assent, a simple nod even.
- He could get nothing. His alarm increased, and in the pauses he would
- dart his eyes here and there; then, loth to give up, he would branch
- off into feeling allusion to the dangers of his journey. The audacious
- Hernandez, leaving his usual haunts, had crossed the Campo of Sulaco,
- and was known to be lurking in the ravines of the coast range.
- Yesterday, when distant only a few hours from Sulaco, the hide merchant
- and his servants had seen three men on the road arrested suspiciously,
- with their horses’ heads together. Two of these rode off at once and
- disappeared in a shallow quebrada to the left. “We stopped,” continued
- the man from Esmeralda, “and I tried to hide behind a small bush. But
- none of my mozos would go forward to find out what it meant, and the
- third horseman seemed to be waiting for us to come up. It was no use. We
- had been seen. So we rode slowly on, trembling. He let us pass--a man on
- a grey horse with his hat down on his eyes--without a word of greeting;
- but by-and-by we heard him galloping after us. We faced about, but that
- did not seem to intimidate him. He rode up at speed, and touching
- my foot with the toe of his boot, asked me for a cigar, with a
- blood-curdling laugh. He did not seem armed, but when he put his hand
- back to reach for the matches I saw an enormous revolver strapped to his
- waist. I shuddered. He had very fierce whiskers, Don Carlos, and as he
- did not offer to go on we dared not move. At last, blowing the smoke of
- my cigar into the air through his nostrils, he said, ‘Senor, it would be
- perhaps better for you if I rode behind your party. You are not very far
- from Sulaco now. Go you with God.’ What would you? We went on. There
- was no resisting him. He might have been Hernandez himself; though my
- servant, who has been many times to Sulaco by sea, assured me that he
- had recognized him very well for the Capataz of the Steamship Company’s
- Cargadores. Later, that same evening, I saw that very man at the corner
- of the Plaza talking to a girl, a Morenita, who stood by the stirrup
- with her hand on the grey horse’s mane.”
- “I assure you, Senor Hirsch,” murmured Charles Gould, “that you ran no
- risk on this occasion.”
- “That may be, senor, though I tremble yet. A most fierce man--to look
- at. And what does it mean? A person employed by the Steamship Company
- talking with salteadores--no less, senor; the other horsemen were
- salteadores--in a lonely place, and behaving like a robber himself! A
- cigar is nothing, but what was there to prevent him asking me for my
- purse?”
- “No, no, Senor Hirsch,” Charles Gould murmured, letting his glance
- stray away a little vacantly from the round face, with its hooked beak
- upturned towards him in an almost childlike appeal. “If it was the
- Capataz de Cargadores you met--and there is no doubt, is there?--you
- were perfectly safe.”
- “Thank you. You are very good. A very fierce-looking man, Don Carlos. He
- asked me for a cigar in a most familiar manner. What would have happened
- if I had not had a cigar? I shudder yet. What business had he to be
- talking with robbers in a lonely place?”
- But Charles Gould, openly preoccupied now, gave not a sign, made no
- sound. The impenetrability of the embodied Gould Concession had its
- surface shades. To be dumb is merely a fatal affliction; but the King
- of Sulaco had words enough to give him all the mysterious weight of a
- taciturn force. His silences, backed by the power of speech, had as many
- shades of significance as uttered words in the way of assent, of doubt,
- of negation--even of simple comment. Some seemed to say plainly, “Think
- it over”; others meant clearly, “Go ahead”; a simple, low “I see,” with
- an affirmative nod, at the end of a patient listening half-hour was
- the equivalent of a verbal contract, which men had learned to trust
- implicitly, since behind it all there was the great San Tome mine, the
- head and front of the material interests, so strong that it depended
- on no man’s goodwill in the whole length and breadth of the Occidental
- Province--that is, on no goodwill which it could not buy ten times
- over. But to the little hook-nosed man from Esmeralda, anxious about
- the export of hides, the silence of Charles Gould portended a failure.
- Evidently this was no time for extending a modest man’s business. He
- enveloped in a swift mental malediction the whole country, with all
- its inhabitants, partisans of Ribiera and Montero alike; and there were
- incipient tears in his mute anger at the thought of the innumerable
- ox-hides going to waste upon the dreamy expanse of the Campo, with its
- single palms rising like ships at sea within the perfect circle of the
- horizon, its clumps of heavy timber motionless like solid islands
- of leaves above the running waves of grass. There were hides there,
- rotting, with no profit to anybody--rotting where they had been dropped
- by men called away to attend the urgent necessities of political
- revolutions. The practical, mercantile soul of Senor Hirsch rebelled
- against all that foolishness, while he was taking a respectful but
- disconcerted leave of the might and majesty of the San Tome mine in the
- person of Charles Gould. He could not restrain a heart-broken murmur,
- wrung out of his very aching heart, as it were.
- “It is a great, great foolishness, Don Carlos, all this. The price of
- hides in Hamburg is gone up--up. Of course the Ribierist Government will
- do away with all that--when it gets established firmly. Meantime--”
- He sighed.
- “Yes, meantime,” repeated Charles Gould, inscrutably.
- The other shrugged his shoulders. But he was not ready to go yet. There
- was a little matter he would like to mention very much if permitted. It
- appeared he had some good friends in Hamburg (he murmured the name
- of the firm) who were very anxious to do business, in dynamite, he
- explained. A contract for dynamite with the San Tome mine, and then,
- perhaps, later on, other mines, which were sure to--The little man from
- Esmeralda was ready to enlarge, but Charles interrupted him. It seemed
- as though the patience of the Senor Administrador was giving way at
- last.
- “Senor Hirsch,” he said, “I have enough dynamite stored up at the
- mountain to send it down crashing into the valley”--his voice rose a
- little--“to send half Sulaco into the air if I liked.”
- Charles Gould smiled at the round, startled eyes of the dealer in hides,
- who was murmuring hastily, “Just so. Just so.” And now he was going.
- It was impossible to do business in explosives with an Administrador so
- well provided and so discouraging. He had suffered agonies in the saddle
- and had exposed himself to the atrocities of the bandit Hernandez for
- nothing at all. Neither hides nor dynamite--and the very shoulders of
- the enterprising Israelite expressed dejection. At the door he bowed low
- to the engineer-in-chief. But at the bottom of the stairs in the patio
- he stopped short, with his podgy hand over his lips in an attitude of
- meditative astonishment.
- “What does he want to keep so much dynamite for?” he muttered. “And why
- does he talk like this to me?”
- The engineer-in-chief, looking in at the door of the empty sala, whence
- the political tide had ebbed out to the last insignificant drop, nodded
- familiarly to the master of the house, standing motionless like a tall
- beacon amongst the deserted shoals of furniture.
- “Good-night, I am going. Got my bike downstairs. The railway will know
- where to go for dynamite should we get short at any time. We have done
- cutting and chopping for a while now. We shall begin soon to blast our
- way through.”
- “Don’t come to me,” said Charles Gould, with perfect serenity. “I
- shan’t have an ounce to spare for anybody. Not an ounce. Not for my own
- brother, if I had a brother, and he were the engineer-in-chief of the
- most promising railway in the world.”
- “What’s that?” asked the engineer-in-chief, with equanimity.
- “Unkindness?”
- “No,” said Charles Gould, stolidly. “Policy.”
- “Radical, I should think,” the engineer-in-chief observed from the
- doorway.
- “Is that the right name?” Charles Gould said, from the middle of the
- room.
- “I mean, going to the roots, you know,” the engineer explained, with an
- air of enjoyment.
- “Why, yes,” Charles pronounced, slowly. “The Gould Concession has struck
- such deep roots in this country, in this province, in that gorge of the
- mountains, that nothing but dynamite shall be allowed to dislodge it
- from there. It’s my choice. It’s my last card to play.”
- The engineer-in-chief whistled low. “A pretty game,” he said, with a
- shade of discretion. “And have you told Holroyd of that extraordinary
- trump card you hold in your hand?”
- “Card only when it’s played; when it falls at the end of the game. Till
- then you may call it a--a--”
- “Weapon,” suggested the railway man.
- “No. You may call it rather an argument,” corrected Charles Gould,
- gently. “And that’s how I’ve presented it to Mr. Holroyd.”
- “And what did he say to it?” asked the engineer, with undisguised
- interest.
- “He”--Charles Gould spoke after a slight pause--“he said something
- about holding on like grim death and putting our trust in God. I should
- imagine he must have been rather startled. But then”--pursued the
- Administrador of the San Tome mine--“but then, he is very far away, you
- know, and, as they say in this country, God is very high above.”
- The engineer’s appreciative laugh died away down the stairs, where the
- Madonna with the Child on her arm seemed to look after his shaking broad
- back from her shallow niche.
- CHAPTER SIX
- A profound stillness reigned in the Casa Gould. The master of the house,
- walking along the corredor, opened the door of his room, and saw his
- wife sitting in a big armchair--his own smoking armchair--thoughtful,
- contemplating her little shoes. And she did not raise her eyes when he
- walked in.
- “Tired?” asked Charles Gould.
- “A little,” said Mrs. Gould. Still without looking up, she added with
- feeling, “There is an awful sense of unreality about all this.”
- Charles Gould, before the long table strewn with papers, on which lay a
- hunting crop and a pair of spurs, stood looking at his wife: “The heat
- and dust must have been awful this afternoon by the waterside,” he
- murmured, sympathetically. “The glare on the water must have been simply
- terrible.”
- “One could close one’s eyes to the glare,” said Mrs. Gould. “But, my
- dear Charley, it is impossible for me to close my eyes to our position;
- to this awful . . .”
- She raised her eyes and looked at her husband’s face, from which all
- sign of sympathy or any other feeling had disappeared. “Why don’t you
- tell me something?” she almost wailed.
- “I thought you had understood me perfectly from the first,” Charles
- Gould said, slowly. “I thought we had said all there was to say a long
- time ago. There is nothing to say now. There were things to be done. We
- have done them; we have gone on doing them. There is no going back now.
- I don’t suppose that, even from the first, there was really any possible
- way back. And, what’s more, we can’t even afford to stand still.”
- “Ah, if one only knew how far you mean to go,” said his wife inwardly
- trembling, but in an almost playful tone.
- “Any distance, any length, of course,” was the answer, in a
- matter-of-fact tone, which caused Mrs. Gould to make another effort to
- repress a shudder.
- She stood up, smiling graciously, and her little figure seemed to be
- diminished still more by the heavy mass of her hair and the long train
- of her gown.
- “But always to success,” she said, persuasively.
- Charles Gould, enveloping her in the steely blue glance of his attentive
- eyes, answered without hesitation--
- “Oh, there is no alternative.”
- He put an immense assurance into his tone. As to the words, this was all
- that his conscience would allow him to say.
- Mrs. Gould’s smile remained a shade too long upon her lips. She
- murmured--
- “I will leave you; I’ve a slight headache. The heat, the dust, were
- indeed--I suppose you are going back to the mine before the morning?”
- “At midnight,” said Charles Gould. “We are bringing down the silver
- to-morrow. Then I shall take three whole days off in town with you.”
- “Ah, you are going to meet the escort. I shall be on the balcony at five
- o’clock to see you pass. Till then, good-bye.”
- Charles Gould walked rapidly round the table, and, seizing her hands,
- bent down, pressing them both to his lips. Before he straightened
- himself up again to his full height she had disengaged one to smooth his
- cheek with a light touch, as if he were a little boy.
- “Try to get some rest for a couple of hours,” she murmured, with a
- glance at a hammock stretched in a distant part of the room. Her long
- train swished softly after her on the red tiles. At the door she looked
- back.
- Two big lamps with unpolished glass globes bathed in a soft and abundant
- light the four white walls of the room, with a glass case of arms, the
- brass hilt of Henry Gould’s cavalry sabre on its square of velvet, and
- the water-colour sketch of the San Tome gorge. And Mrs. Gould, gazing at
- the last in its black wooden frame, sighed out--
- “Ah, if we had left it alone, Charley!”
- “No,” Charles Gould said, moodily; “it was impossible to leave it
- alone.”
- “Perhaps it was impossible,” Mrs. Gould admitted, slowly. Her lips
- quivered a little, but she smiled with an air of dainty bravado. “We
- have disturbed a good many snakes in that Paradise, Charley, haven’t
- we?”
- “Yes, I remember,” said Charles Gould, “it was Don Pepe who called the
- gorge the Paradise of snakes. No doubt we have disturbed a great many.
- But remember, my dear, that it is not now as it was when you made that
- sketch.” He waved his hand towards the small water-colour hanging alone
- upon the great bare wall. “It is no longer a Paradise of snakes. We have
- brought mankind into it, and we cannot turn our backs upon them to go
- and begin a new life elsewhere.”
- He confronted his wife with a firm, concentrated gaze, which Mrs. Gould
- returned with a brave assumption of fearlessness before she went out,
- closing the door gently after her.
- In contrast with the white glaring room the dimly lit corredor had a
- restful mysteriousness of a forest glade, suggested by the stems and the
- leaves of the plants ranged along the balustrade of the open side.
- In the streaks of light falling through the open doors of the
- reception-rooms, the blossoms, white and red and pale lilac, came out
- vivid with the brilliance of flowers in a stream of sunshine; and Mrs.
- Gould, passing on, had the vividness of a figure seen in the clear
- patches of sun that chequer the gloom of open glades in the woods. The
- stones in the rings upon her hand pressed to her forehead glittered in
- the lamplight abreast of the door of the sala.
- “Who’s there?” she asked, in a startled voice. “Is that you, Basilio?”
- She looked in, and saw Martin Decoud walking about, with an air of
- having lost something, amongst the chairs and tables.
- “Antonia has forgotten her fan in here,” said Decoud, with a strange air
- of distraction; “so I entered to see.”
- But, even as he said this, he had obviously given up his search, and
- walked straight towards Mrs. Gould, who looked at him with doubtful
- surprise.
- “Senora,” he began, in a low voice.
- “What is it, Don Martin?” asked Mrs. Gould. And then she added, with a
- slight laugh, “I am so nervous to-day,” as if to explain the eagerness
- of the question.
- “Nothing immediately dangerous,” said Decoud, who now could not conceal
- his agitation. “Pray don’t distress yourself. No, really, you must not
- distress yourself.”
- Mrs. Gould, with her candid eyes very wide open, her lips composed into
- a smile, was steadying herself with a little bejewelled hand against the
- side of the door.
- “Perhaps you don’t know how alarming you are, appearing like this
- unexpectedly--”
- “I! Alarming!” he protested, sincerely vexed and surprised. “I assure
- you that I am not in the least alarmed myself. A fan is lost; well,
- it will be found again. But I don’t think it is here. It is a fan I am
- looking for. I cannot understand how Antonia could--Well! Have you found
- it, amigo?”
- “No, senor,” said behind Mrs. Gould the soft voice of Basilio, the head
- servant of the Casa. “I don’t think the senorita could have left it in
- this house at all.”
- “Go and look for it in the patio again. Go now, my friend; look for it
- on the steps, under the gate; examine every flagstone; search for it
- till I come down again. . . . That fellow”--he addressed himself in
- English to Mrs. Gould--“is always stealing up behind one’s back on his
- bare feet. I set him to look for that fan directly I came in to justify
- my reappearance, my sudden return.”
- He paused and Mrs. Gould said, amiably, “You are always welcome.” She
- paused for a second, too. “But I am waiting to learn the cause of your
- return.”
- Decoud affected suddenly the utmost nonchalance.
- “I can’t bear to be spied upon. Oh, the cause? Yes, there is a cause;
- there is something else that is lost besides Antonia’s favourite fan. As
- I was walking home after seeing Don Jose and Antonia to their house, the
- Capataz de Cargadores, riding down the street, spoke to me.”
- “Has anything happened to the Violas?” inquired Mrs. Gould.
- “The Violas? You mean the old Garibaldino who keeps the hotel where
- the engineers live? Nothing happened there. The Capataz said nothing
- of them; he only told me that the telegraphist of the Cable Company was
- walking on the Plaza, bareheaded, looking out for me. There is news from
- the interior, Mrs. Gould. I should rather say rumours of news.”
- “Good news?” said Mrs. Gould in a low voice.
- “Worthless, I should think. But if I must define them, I would say bad.
- They are to the effect that a two days’ battle had been fought near Sta.
- Marta, and that the Ribierists are defeated. It must have happened a few
- days ago--perhaps a week. The rumour has just reached Cayta, and the
- man in charge of the cable station there has telegraphed the news to his
- colleague here. We might just as well have kept Barrios in Sulaco.”
- “What’s to be done now?” murmured Mrs. Gould.
- “Nothing. He’s at sea with the troops. He will get to Cayta in a couple
- of days’ time and learn the news there. What he will do then, who can
- say? Hold Cayta? Offer his submission to Montero? Disband his army--this
- last most likely, and go himself in one of the O.S.N. Company’s
- steamers, north or south--to Valparaiso or to San Francisco, no matter
- where. Our Barrios has a great practice in exiles and repatriations,
- which mark the points in the political game.”
- Decoud, exchanging a steady stare with Mrs. Gould, added, tentatively,
- as it were, “And yet, if we had could have been done.”
- “Montero victorious, completely victorious!” Mrs. Gould breathed out in
- a tone of unbelief.
- “A canard, probably. That sort of bird is hatched in great numbers in
- such times as these. And even if it were true? Well, let us put things
- at their worst, let us say it is true.”
- “Then everything is lost,” said Mrs. Gould, with the calmness of
- despair.
- Suddenly she seemed to divine, she seemed to see Decoud’s tremendous
- excitement under its cloak of studied carelessness. It was, indeed,
- becoming visible in his audacious and watchful stare, in the curve,
- half-reckless, half-contemptuous, of his lips. And a French phrase came
- upon them as if, for this Costaguanero of the Boulevard, that had been
- the only forcible language--
- “_Non, Madame. Rien n’est perdu_.”
- It electrified Mrs. Gould out of her benumbed attitude, and she said,
- vivaciously--
- “What would you think of doing?”
- But already there was something of mockery in Decoud’s suppressed
- excitement.
- “What would you expect a true Costaguanero to do? Another revolution, of
- course. On my word of honour, Mrs. Gould, I believe I am a true _hijo del
- pays_, a true son of the country, whatever Father Corbelan may say. And
- I’m not so much of an unbeliever as not to have faith in my own ideas,
- in my own remedies, in my own desires.”
- “Yes,” said Mrs. Gould, doubtfully.
- “You don’t seem convinced,” Decoud went on again in French. “Say, then,
- in my passions.”
- Mrs. Gould received this addition unflinchingly. To understand it
- thoroughly she did not require to hear his muttered assurance--
- “There is nothing I would not do for the sake of Antonia. There is
- nothing I am not prepared to undertake. There is no risk I am not ready
- to run.”
- Decoud seemed to find a fresh audacity in this voicing of his thoughts.
- “You would not believe me if I were to say that it is the love of the
- country which--”
- She made a sort of discouraged protest with her arm, as if to express
- that she had given up expecting that motive from any one.
- “A Sulaco revolution,” Decoud pursued in a forcible undertone. “The
- Great Cause may be served here, on the very spot of its inception, in
- the place of its birth, Mrs. Gould.”
- Frowning, and biting her lower lip thoughtfully, she made a step away
- from the door.
- “You are not going to speak to your husband?” Decoud arrested her
- anxiously.
- “But you will need his help?”
- “No doubt,” Decoud admitted without hesitation. “Everything turns upon
- the San Tome mine, but I would rather he didn’t know anything as yet of
- my--my hopes.”
- A puzzled look came upon Mrs. Gould’s face, and Decoud, approaching,
- explained confidentially--
- “Don’t you see, he’s such an idealist.”
- Mrs. Gould flushed pink, and her eyes grew darker at the same time.
- “Charley an idealist!” she said, as if to herself, wonderingly. “What on
- earth do you mean?”
- “Yes,” conceded Decoud, “it’s a wonderful thing to say with the sight
- of the San Tome mine, the greatest fact in the whole of South America,
- perhaps, before our very eyes. But look even at that, he has idealized
- this fact to a point--” He paused. “Mrs. Gould, are you aware to what
- point he has idealized the existence, the worth, the meaning of the San
- Tome mine? Are you aware of it?”
- He must have known what he was talking about.
- The effect he expected was produced. Mrs. Gould, ready to take fire,
- gave it up suddenly with a low little sound that resembled a moan.
- “What do you know?” she asked in a feeble voice.
- “Nothing,” answered Decoud, firmly. “But, then, don’t you see, he’s an
- Englishman?”
- “Well, what of that?” asked Mrs. Gould.
- “Simply that he cannot act or exist without idealizing every simple
- feeling, desire, or achievement. He could not believe his own motives if
- he did not make them first a part of some fairy tale. The earth is not
- quite good enough for him, I fear. Do you excuse my frankness? Besides,
- whether you excuse it or not, it is part of the truth of things which
- hurts the--what do you call them?--the Anglo-Saxon’s susceptibilities,
- and at the present moment I don’t feel as if I could treat seriously
- either his conception of things or--if you allow me to say so--or yet
- yours.”
- Mrs. Gould gave no sign of being offended. “I suppose Antonia
- understands you thoroughly?”
- “Understands? Well, yes. But I am not sure that she approves. That,
- however, makes no difference. I am honest enough to tell you that, Mrs.
- Gould.”
- “Your idea, of course, is separation,” she said.
- “Separation, of course,” declared Martin. “Yes; separation of the whole
- Occidental Province from the rest of the unquiet body. But my true idea,
- the only one I care for, is not to be separated from Antonia.”
- “And that is all?” asked Mrs. Gould, without severity.
- “Absolutely. I am not deceiving myself about my motives. She won’t leave
- Sulaco for my sake, therefore Sulaco must leave the rest of the Republic
- to its fate. Nothing could be clearer than that. I like a clearly
- defined situation. I cannot part with Antonia, therefore the one and
- indivisible Republic of Costaguana must be made to part with its western
- province. Fortunately it happens to be also a sound policy. The
- richest, the most fertile part of this land may be saved from anarchy.
- Personally, I care little, very little; but it’s a fact that the
- establishment of Montero in power would mean death to me. In all the
- proclamations of general pardon which I have seen, my name, with a few
- others, is specially excepted. The brothers hate me, as you know very
- well, Mrs. Gould; and behold, here is the rumour of them having won a
- battle. You say that supposing it is true, I have plenty of time to run
- away.”
- The slight, protesting murmur on the part of Mrs. Gould made him pause
- for a moment, while he looked at her with a sombre and resolute glance.
- “Ah, but I would, Mrs. Gould. I would run away if it served that which
- at present is my only desire. I am courageous enough to say that, and to
- do it, too. But women, even our women, are idealists. It is Antonia that
- won’t run away. A novel sort of vanity.”
- “You call it vanity,” said Mrs. Gould, in a shocked voice.
- “Say pride, then, which Father Corbelan would tell you, is a mortal
- sin. But I am not proud. I am simply too much in love to run away. At
- the same time I want to live. There is no love for a dead man. Therefore
- it is necessary that Sulaco should not recognize the victorious
- Montero.”
- “And you think my husband will give you his support?”
- “I think he can be drawn into it, like all idealists, when he once sees
- a sentimental basis for his action. But I wouldn’t talk to him. Mere
- clear facts won’t appeal to his sentiment. It is much better for him
- to convince himself in his own way. And, frankly, I could not, perhaps,
- just now pay sufficient respect to either his motives or even, perhaps,
- to yours, Mrs. Gould.”
- It was evident that Mrs. Gould was very determined not to be offended.
- She smiled vaguely, while she seemed to think the matter over. As far
- as she could judge from the girl’s half-confidences, Antonia understood
- that young man. Obviously there was promise of safety in his plan, or
- rather in his idea. Moreover, right or wrong, the idea could do no harm.
- And it was quite possible, also, that the rumour was false.
- “You have some sort of a plan,” she said.
- “Simplicity itself. Barrios has started, let him go on then; he will
- hold Cayta, which is the door of the sea route to Sulaco. They cannot
- send a sufficient force over the mountains. No; not even to cope with
- the band of Hernandez. Meantime we shall organize our resistance here.
- And for that, this very Hernandez will be useful. He has defeated troops
- as a bandit; he will no doubt accomplish the same thing if he is made
- a colonel or even a general. You know the country well enough not to
- be shocked by what I say, Mrs. Gould. I have heard you assert that this
- poor bandit was the living, breathing example of cruelty, injustice,
- stupidity, and oppression, that ruin men’s souls as well as their
- fortunes in this country. Well, there would be some poetical retribution
- in that man arising to crush the evils which had driven an honest
- ranchero into a life of crime. A fine idea of retribution in that, isn’t
- there?”
- Decoud had dropped easily into English, which he spoke with precision,
- very correctly, but with too many z sounds.
- “Think also of your hospitals, of your schools, of your ailing mothers
- and feeble old men, of all that population which you and your husband
- have brought into the rocky gorge of San Tome. Are you not responsible
- to your conscience for all these people? Is it not worth while to make
- another effort, which is not at all so desperate as it looks, rather
- than--”
- Decoud finished his thought with an upward toss of the arm, suggesting
- annihilation; and Mrs. Gould turned away her head with a look of horror.
- “Why don’t you say all this to my husband?” she asked, without looking
- at Decoud, who stood watching the effect of his words.
- “Ah! But Don Carlos is so English,” he began. Mrs. Gould interrupted--
- “Leave that alone, Don Martin. He’s as much a Costaguanero--No! He’s
- more of a Costaguanero than yourself.”
- “Sentimentalist, sentimentalist,” Decoud almost cooed, in a tone of
- gentle and soothing deference. “Sentimentalist, after the amazing manner
- of your people. I have been watching El Rey de Sulaco since I came here
- on a fool’s errand, and perhaps impelled by some treason of fate lurking
- behind the unaccountable turns of a man’s life. But I don’t matter, I am
- not a sentimentalist, I cannot endow my personal desires with a shining
- robe of silk and jewels. Life is not for me a moral romance derived from
- the tradition of a pretty fairy tale. No, Mrs. Gould; I am practical. I
- am not afraid of my motives. But, pardon me, I have been rather carried
- away. What I wish to say is that I have been observing. I won’t tell you
- what I have discovered--”
- “No. That is unnecessary,” whispered Mrs. Gould, once more averting her
- head.
- “It is. Except one little fact, that your husband does not like me.
- It’s a small matter, which, in the circumstances, seems to acquire a
- perfectly ridiculous importance. Ridiculous and immense; for, clearly,
- money is required for my plan,” he reflected; then added, meaningly,
- “and we have two sentimentalists to deal with.”
- “I don’t know that I understand you, Don Martin,” said Mrs. Gould,
- coldly, preserving the low key of their conversation. “But, speaking as
- if I did, who is the other?”
- “The great Holroyd in San Francisco, of course,” Decoud whispered,
- lightly. “I think you understand me very well. Women are idealists; but
- then they are so perspicacious.”
- But whatever was the reason of that remark, disparaging and
- complimentary at the same time, Mrs. Gould seemed not to pay attention
- to it. The name of Holroyd had given a new tone to her anxiety.
- “The silver escort is coming down to the harbour tomorrow; a whole six
- months’ working, Don Martin!” she cried in dismay.
- “Let it come down, then,” breathed out Decoud, earnestly, almost into
- her ear.
- “But if the rumour should get about, and especially if it turned out
- true, troubles might break out in the town,” objected Mrs. Gould.
- Decoud admitted that it was possible. He knew well the town children
- of the Sulaco Campo: sullen, thievish, vindictive, and bloodthirsty,
- whatever great qualities their brothers of the plain might have had.
- But then there was that other sentimentalist, who attached a strangely
- idealistic meaning to concrete facts. This stream of silver must be kept
- flowing north to return in the form of financial backing from the great
- house of Holroyd. Up at the mountain in the strong room of the mine
- the silver bars were worth less for his purpose than so much lead, from
- which at least bullets may be run. Let it come down to the harbour,
- ready for shipment.
- The next north-going steamer would carry it off for the very salvation
- of the San Tome mine, which had produced so much treasure. And,
- moreover, the rumour was probably false, he remarked, with much
- conviction in his hurried tone.
- “Besides, senora,” concluded Decoud, “we may suppress it for many days.
- I have been talking with the telegraphist in the middle of the Plaza
- Mayor; thus I am certain that we could not have been overheard. There
- was not even a bird in the air near us. And also let me tell you
- something more. I have been making friends with this man called
- Nostromo, the Capataz. We had a conversation this very evening, I
- walking by the side of his horse as he rode slowly out of the town just
- now. He promised me that if a riot took place for any reason--even
- for the most political of reasons, you understand--his Cargadores, an
- important part of the populace, you will admit, should be found on the
- side of the Europeans.”
- “He has promised you that?” Mrs. Gould inquired, with interest. “What
- made him make that promise to you?”
- “Upon my word, I don’t know,” declared Decoud, in a slightly surprised
- tone. “He certainly promised me that, but now you ask me why, I could
- not tell you his reasons. He talked with his usual carelessness, which,
- if he had been anything else but a common sailor, I would call a pose or
- an affectation.”
- Decoud, interrupting himself, looked at Mrs. Gould curiously.
- “Upon the whole,” he continued, “I suppose he expects something to his
- advantage from it. You mustn’t forget that he does not exercise his
- extraordinary power over the lower classes without a certain amount of
- personal risk and without a great profusion in spending his money.
- One must pay in some way or other for such a solid thing as individual
- prestige. He told me after we made friends at a dance, in a Posada kept
- by a Mexican just outside the walls, that he had come here to make his
- fortune. I suppose he looks upon his prestige as a sort of investment.”
- “Perhaps he prizes it for its own sake,” Mrs. Gould said in a tone as
- if she were repelling an undeserved aspersion. “Viola, the Garibaldino,
- with whom he has lived for some years, calls him the Incorruptible.”
- “Ah! he belongs to the group of your proteges out there towards the
- harbour, Mrs. Gould. Muy bien. And Captain Mitchell calls him wonderful.
- I have heard no end of tales of his strength, his audacity, his
- fidelity. No end of fine things. H’m! incorruptible! It is indeed a name
- of honour for the Capataz of the Cargadores of Sulaco. Incorruptible!
- Fine, but vague. However, I suppose he’s sensible, too. And I talked to
- him upon that sane and practical assumption.”
- “I prefer to think him disinterested, and therefore trustworthy,” Mrs.
- Gould said, with the nearest approach to curtness it was in her nature
- to assume.
- “Well, if so, then the silver will be still more safe. Let it come down,
- senora. Let it come down, so that it may go north and return to us in
- the shape of credit.”
- Mrs. Gould glanced along the corredor towards the door of her husband’s
- room. Decoud, watching her as if she had his fate in her hands, detected
- an almost imperceptible nod of assent. He bowed with a smile, and,
- putting his hand into the breast pocket of his coat, pulled out a fan of
- light feathers set upon painted leaves of sandal-wood. “I had it in my
- pocket,” he murmured, triumphantly, “for a plausible pretext.” He bowed
- again. “Good-night, senora.”
- Mrs. Gould continued along the corredor away from her husband’s room.
- The fate of the San Tome mine was lying heavy upon her heart. It was a
- long time now since she had begun to fear it. It had been an idea. She
- had watched it with misgivings turning into a fetish, and now the
- fetish had grown into a monstrous and crushing weight. It was as if the
- inspiration of their early years had left her heart to turn into a wall
- of silver-bricks, erected by the silent work of evil spirits, between
- her and her husband. He seemed to dwell alone within a circumvallation
- of precious metal, leaving her outside with her school, her hospital,
- the sick mothers and the feeble old men, mere insignificant vestiges of
- the initial inspiration. “Those poor people!” she murmured to herself.
- Below she heard the voice of Martin Decoud in the patio speaking loudly:
- “I have found Dona Antonia’s fan, Basilio. Look, here it is!”
- CHAPTER SEVEN
- It was part of what Decoud would have called his sane materialism that
- he did not believe in the possibility of friendship between man and
- woman.
- The one exception he allowed confirmed, he maintained, that absolute
- rule. Friendship was possible between brother and sister, meaning
- by friendship the frank unreserve, as before another human being, of
- thoughts and sensations; all the objectless and necessary sincerity of
- one’s innermost life trying to re-act upon the profound sympathies of
- another existence.
- His favourite sister, the handsome, slightly arbitrary and resolute
- angel, ruling the father and mother Decoud in the first-floor apartments
- of a very fine Parisian house, was the recipient of Martin Decoud’s
- confidences as to his thoughts, actions, purposes, doubts, and even
- failures. . . .
- “Prepare our little circle in Paris for the birth of another South
- American Republic. One more or less, what does it matter? They may come
- into the world like evil flowers on a hotbed of rotten institutions; but
- the seed of this one has germinated in your brother’s brain, and that
- will be enough for your devoted assent. I am writing this to you by the
- light of a single candle, in a sort of inn, near the harbour, kept by
- an Italian called Viola, a protege of Mrs. Gould. The whole building,
- which, for all I know, may have been contrived by a Conquistador farmer
- of the pearl fishery three hundred years ago, is perfectly silent. So is
- the plain between the town and the harbour; silent, but not so dark as
- the house, because the pickets of Italian workmen guarding the railway
- have lighted little fires all along the line. It was not so quiet around
- here yesterday. We had an awful riot--a sudden outbreak of the populace,
- which was not suppressed till late today. Its object, no doubt, was
- loot, and that was defeated, as you may have learned already from the
- cablegram sent via San Francisco and New York last night, when the
- cables were still open. You have read already there that the energetic
- action of the Europeans of the railway has saved the town from
- destruction, and you may believe that. I wrote out the cable myself. We
- have no Reuter’s agency man here. I have also fired at the mob from the
- windows of the club, in company with some other young men of position.
- Our object was to keep the Calle de la Constitucion clear for the exodus
- of the ladies and children, who have taken refuge on board a couple of
- cargo ships now in the harbour here. That was yesterday. You should also
- have learned from the cable that the missing President, Ribiera, who had
- disappeared after the battle of Sta. Marta, has turned up here in Sulaco
- by one of those strange coincidences that are almost incredible, riding
- on a lame mule into the very midst of the street fighting. It appears
- that he had fled, in company of a muleteer called Bonifacio, across the
- mountains from the threats of Montero into the arms of an enraged mob.
- “The Capataz of Cargadores, that Italian sailor of whom I have written
- to you before, has saved him from an ignoble death. That man seems
- to have a particular talent for being on the spot whenever there is
- something picturesque to be done.
- “He was with me at four o’clock in the morning at the offices of the
- Porvenir, where he had turned up so early in order to warn me of the
- coming trouble, and also to assure me that he would keep his Cargadores
- on the side of order. When the full daylight came we were looking
- together at the crowd on foot and on horseback, demonstrating on the
- Plaza and shying stones at the windows of the Intendencia. Nostromo
- (that is the name they call him by here) was pointing out to me his
- Cargadores interspersed in the mob.
- “The sun shines late upon Sulaco, for it has first to climb above the
- mountains. In that clear morning light, brighter than twilight, Nostromo
- saw right across the vast Plaza, at the end of the street beyond the
- cathedral, a mounted man apparently in difficulties with a yelling knot
- of leperos. At once he said to me, ‘That’s a stranger. What is it they
- are doing to him?’ Then he took out the silver whistle he is in the
- habit of using on the wharf (this man seems to disdain the use of any
- metal less precious than silver) and blew into it twice, evidently a
- preconcerted signal for his Cargadores. He ran out immediately, and they
- rallied round him. I ran out, too, but was too late to follow them and
- help in the rescue of the stranger, whose animal had fallen. I was set
- upon at once as a hated aristocrat, and was only too glad to get into
- the club, where Don Jaime Berges (you may remember him visiting at
- our house in Paris some three years ago) thrust a sporting gun into
- my hands. They were already firing from the windows. There were little
- heaps of cartridges lying about on the open card-tables. I remember a
- couple of overturned chairs, some bottles rolling on the floor amongst
- the packs of cards scattered suddenly as the caballeros rose from their
- game to open fire upon the mob. Most of the young men had spent the
- night at the club in the expectation of some such disturbance. In two of
- the candelabra, on the consoles, the candles were burning down in their
- sockets. A large iron nut, probably stolen from the railway workshops,
- flew in from the street as I entered, and broke one of the large mirrors
- set in the wall. I noticed also one of the club servants tied up hand
- and foot with the cords of the curtain and flung in a corner. I have a
- vague recollection of Don Jaime assuring me hastily that the fellow had
- been detected putting poison into the dishes at supper. But I remember
- distinctly he was shrieking for mercy, without stopping at all,
- continuously, and so absolutely disregarded that nobody even took the
- trouble to gag him. The noise he made was so disagreeable that I had
- half a mind to do it myself. But there was no time to waste on such
- trifles. I took my place at one of the windows and began firing.
- “I didn’t learn till later in the afternoon whom it was that Nostromo,
- with his Cargadores and some Italian workmen as well, had managed to
- save from those drunken rascals. That man has a peculiar talent when
- anything striking to the imagination has to be done. I made that remark
- to him afterwards when we met after some sort of order had been restored
- in the town, and the answer he made rather surprised me. He said quite
- moodily, ‘And how much do I get for that, senor?’ Then it dawned upon me
- that perhaps this man’s vanity has been satiated by the adulation of the
- common people and the confidence of his superiors!”
- Decoud paused to light a cigarette, then, with his head still over his
- writing, he blew a cloud of smoke, which seemed to rebound from the
- paper. He took up the pencil again.
- “That was yesterday evening on the Plaza, while he sat on the steps of
- the cathedral, his hands between his knees, holding the bridle of his
- famous silver-grey mare. He had led his body of Cargadores splendidly
- all day long. He looked fatigued. I don’t know how I looked. Very
- dirty, I suppose. But I suppose I also looked pleased. From the time the
- fugitive President had been got off to the S. S. Minerva, the tide
- of success had turned against the mob. They had been driven off the
- harbour, and out of the better streets of the town, into their own
- maze of ruins and tolderias. You must understand that this riot, whose
- primary object was undoubtedly the getting hold of the San Tome silver
- stored in the lower rooms of the Custom House (besides the general
- looting of the Ricos), had acquired a political colouring from the fact
- of two Deputies to the Provincial Assembly, Senores Gamacho and Fuentes,
- both from Bolson, putting themselves at the head of it--late in the
- afternoon, it is true, when the mob, disappointed in their hopes of
- loot, made a stand in the narrow streets to the cries of ‘Viva la
- Libertad! Down with Feudalism!’ (I wonder what they imagine feudalism to
- be?) ‘Down with the Goths and Paralytics.’ I suppose the Senores Gamacho
- and Fuentes knew what they were doing. They are prudent gentlemen.
- In the Assembly they called themselves Moderates, and opposed every
- energetic measure with philanthropic pensiveness. At the first rumours
- of Montero’s victory, they showed a subtle change of the pensive temper,
- and began to defy poor Don Juste Lopez in his Presidential tribune
- with an effrontery to which the poor man could only respond by a dazed
- smoothing of his beard and the ringing of the presidential bell. Then,
- when the downfall of the Ribierist cause became confirmed beyond the
- shadow of a doubt, they have blossomed into convinced Liberals, acting
- together as if they were Siamese twins, and ultimately taking charge, as
- it were, of the riot in the name of Monterist principles.
- “Their last move of eight o’clock last night was to organize themselves
- into a Monterist Committee which sits, as far as I know, in a posada
- kept by a retired Mexican bull-fighter, a great politician, too, whose
- name I have forgotten. Thence they have issued a communication to
- us, the Goths and Paralytics of the Amarilla Club (who have our own
- committee), inviting us to come to some provisional understanding for a
- truce, in order, they have the impudence to say, that the noble cause of
- Liberty ‘should not be stained by the criminal excesses of Conservative
- selfishness!’ As I came out to sit with Nostromo on the cathedral steps
- the club was busy considering a proper reply in the principal room,
- littered with exploded cartridges, with a lot of broken glass, blood
- smears, candlesticks, and all sorts of wreckage on the floor. But all
- this is nonsense. Nobody in the town has any real power except the
- railway engineers, whose men occupy the dismantled houses acquired
- by the Company for their town station on one side of the Plaza, and
- Nostromo, whose Cargadores were sleeping under the arcades along
- the front of Anzani’s shops. A fire of broken furniture out of the
- Intendencia saloons, mostly gilt, was burning on the Plaza, in a high
- flame swaying right upon the statue of Charles IV. The dead body of a
- man was lying on the steps of the pedestal, his arms thrown wide open,
- and his sombrero covering his face--the attention of some friend,
- perhaps. The light of the flames touched the foliage of the first trees
- on the Alameda, and played on the end of a side street near by, blocked
- up by a jumble of ox-carts and dead bullocks. Sitting on one of the
- carcasses, a lepero, muffled up, smoked a cigarette. It was a truce, you
- understand. The only other living being on the Plaza besides ourselves
- was a Cargador walking to and fro, with a long, bare knife in his hand,
- like a sentry before the Arcades, where his friends were sleeping. And
- the only other spot of light in the dark town were the lighted windows
- of the club, at the corner of the Calle.”
- After having written so far, Don Martin Decoud, the exotic dandy of the
- Parisian boulevard, got up and walked across the sanded floor of the
- cafe at one end of the Albergo of United Italy, kept by Giorgio Viola,
- the old companion of Garibaldi. The highly coloured lithograph of the
- Faithful Hero seemed to look dimly, in the light of one candle, at the
- man with no faith in anything except the truth of his own sensations.
- Looking out of the window, Decoud was met by a darkness so impenetrable
- that he could see neither the mountains nor the town, nor yet the
- buildings near the harbour; and there was not a sound, as if the
- tremendous obscurity of the Placid Gulf, spreading from the waters over
- the land, had made it dumb as well as blind. Presently Decoud felt a
- light tremor of the floor and a distant clank of iron. A bright white
- light appeared, deep in the darkness, growing bigger with a thundering
- noise. The rolling stock usually kept on the sidings in Rincon was being
- run back to the yards for safe keeping. Like a mysterious stirring of
- the darkness behind the headlight of the engine, the train passed in a
- gust of hollow uproar, by the end of the house, which seemed to vibrate
- all over in response. And nothing was clearly visible but, on the end
- of the last flat car, a negro, in white trousers and naked to the waist,
- swinging a blazing torch basket incessantly with a circular movement of
- his bare arm. Decoud did not stir.
- Behind him, on the back of the chair from which he had risen, hung his
- elegant Parisian overcoat, with a pearl-grey silk lining. But when he
- turned back to come to the table the candlelight fell upon a face that
- was grimy and scratched. His rosy lips were blackened with heat, the
- smoke of gun-powder. Dirt and rust tarnished the lustre of his short
- beard. His shirt collar and cuffs were crumpled; the blue silken tie
- hung down his breast like a rag; a greasy smudge crossed his white brow.
- He had not taken off his clothing nor used water, except to snatch a
- hasty drink greedily, for some forty hours. An awful restlessness had
- made him its own, had marked him with all the signs of desperate strife,
- and put a dry, sleepless stare into his eyes. He murmured to himself
- in a hoarse voice, “I wonder if there’s any bread here,” looked vaguely
- about him, then dropped into the chair and took the pencil up again. He
- became aware he had not eaten anything for many hours.
- It occurred to him that no one could understand him so well as his
- sister. In the most sceptical heart there lurks at such moments, when
- the chances of existence are involved, a desire to leave a correct
- impression of the feelings, like a light by which the action may be seen
- when personality is gone, gone where no light of investigation can ever
- reach the truth which every death takes out of the world. Therefore,
- instead of looking for something to eat, or trying to snatch an hour or
- so of sleep, Decoud was filling the pages of a large pocket-book with a
- letter to his sister.
- In the intimacy of that intercourse he could not keep out his weariness,
- his great fatigue, the close touch of his bodily sensations. He began
- again as if he were talking to her. With almost an illusion of her
- presence, he wrote the phrase, “I am very hungry.”
- “I have the feeling of a great solitude around me,” he continued. “Is
- it, perhaps, because I am the only man with a definite idea in his head,
- in the complete collapse of every resolve, intention, and hope about me?
- But the solitude is also very real. All the engineers are out, and have
- been for two days, looking after the property of the National Central
- Railway, of that great Costaguana undertaking which is to put money into
- the pockets of Englishmen, Frenchmen, Americans, Germans, and God knows
- who else. The silence about me is ominous. There is above the middle
- part of this house a sort of first floor, with narrow openings like
- loopholes for windows, probably used in old times for the better
- defence against the savages, when the persistent barbarism of our native
- continent did not wear the black coats of politicians, but went about
- yelling, half-naked, with bows and arrows in its hands. The woman of
- the house is dying up there, I believe, all alone with her old husband.
- There is a narrow staircase, the sort of staircase one man could easily
- defend against a mob, leading up there, and I have just heard, through
- the thickness of the wall, the old fellow going down into their kitchen
- for something or other. It was a sort of noise a mouse might make behind
- the plaster of a wall. All the servants they had ran away yesterday and
- have not returned yet, if ever they do. For the rest, there are only two
- children here, two girls. The father has sent them downstairs, and
- they have crept into this cafe, perhaps because I am here. They huddle
- together in a corner, in each other’s arms; I just noticed them a few
- minutes ago, and I feel more lonely than ever.”
- Decoud turned half round in his chair, and asked, “Is there any bread
- here?”
- Linda’s dark head was shaken negatively in response, above the fair head
- of her sister nestling on her breast.
- “You couldn’t get me some bread?” insisted Decoud. The child did not
- move; he saw her large eyes stare at him very dark from the corner.
- “You’re not afraid of me?” he said.
- “No,” said Linda, “we are not afraid of you. You came here with Gian’
- Battista.”
- “You mean Nostromo?” said Decoud.
- “The English call him so, but that is no name either for man or beast,”
- said the girl, passing her hand gently over her sister’s hair.
- “But he lets people call him so,” remarked Decoud.
- “Not in this house,” retorted the child.
- “Ah! well, I shall call him the Capataz then.”
- Decoud gave up the point, and after writing steadily for a while turned
- round again.
- “When do you expect him back?” he asked.
- “After he brought you here he rode off to fetch the Senor Doctor from
- the town for mother. He will be back soon.”
- “He stands a good chance of getting shot somewhere on the road,” Decoud
- murmured to himself audibly; and Linda declared in her high-pitched
- voice--
- “Nobody would dare to fire a shot at Gian’ Battista.”
- “You believe that,” asked Decoud, “do you?”
- “I know it,” said the child, with conviction. “There is no one in this
- place brave enough to attack Gian’ Battista.”
- “It doesn’t require much bravery to pull a trigger behind a bush,”
- muttered Decoud to himself. “Fortunately, the night is dark, or there
- would be but little chance of saving the silver of the mine.”
- He turned again to his pocket-book, glanced back through the pages, and
- again started his pencil.
- “That was the position yesterday, after the Minerva with the fugitive
- President had gone out of harbour, and the rioters had been driven back
- into the side lanes of the town. I sat on the steps of the cathedral
- with Nostromo, after sending out the cable message for the information
- of a more or less attentive world. Strangely enough, though the offices
- of the Cable Company are in the same building as the Porvenir, the mob,
- which has thrown my presses out of the window and scattered the type all
- over the Plaza, has been kept from interfering with the instruments
- on the other side of the courtyard. As I sat talking with Nostromo,
- Bernhardt, the telegraphist, came out from under the Arcades with a
- piece of paper in his hand. The little man had tied himself up to an
- enormous sword and was hung all over with revolvers. He is ridiculous,
- but the bravest German of his size that ever tapped the key of a Morse
- transmitter. He had received the message from Cayta reporting the
- transports with Barrios’s army just entering the port, and ending with
- the words, ‘The greatest enthusiasm prevails.’ I walked off to drink
- some water at the fountain, and I was shot at from the Alameda by
- somebody hiding behind a tree. But I drank, and didn’t care; with
- Barrios in Cayta and the great Cordillera between us and Montero’s
- victorious army I seemed, notwithstanding Messrs. Gamacho and Fuentes,
- to hold my new State in the hollow of my hand. I was ready to sleep, but
- when I got as far as the Casa Gould I found the patio full of wounded
- laid out on straw. Lights were burning, and in that enclosed courtyard
- on that hot night a faint odour of chloroform and blood hung about.
- At one end Doctor Monygham, the doctor of the mine, was dressing the
- wounds; at the other, near the stairs, Father Corbelan, kneeling,
- listened to the confession of a dying Cargador. Mrs. Gould was walking
- about through these shambles with a large bottle in one hand and a
- lot of cotton wool in the other. She just looked at me and never even
- winked. Her camerista was following her, also holding a bottle, and
- sobbing gently to herself.
- “I busied myself for some time in fetching water from the cistern for
- the wounded. Afterwards I wandered upstairs, meeting some of the first
- ladies of Sulaco, paler than I had ever seen them before, with bandages
- over their arms. Not all of them had fled to the ships. A good many had
- taken refuge for the day in the Casa Gould. On the landing a girl, with
- her hair half down, was kneeling against the wall under the niche where
- stands a Madonna in blue robes and a gilt crown on her head. I think
- it was the eldest Miss Lopez; I couldn’t see her face, but I remember
- looking at the high French heel of her little shoe. She did not make
- a sound, she did not stir, she was not sobbing; she remained there,
- perfectly still, all black against the white wall, a silent figure of
- passionate piety. I am sure she was no more frightened than the other
- white-faced ladies I met carrying bandages. One was sitting on the top
- step tearing a piece of linen hastily into strips--the young wife of an
- elderly man of fortune here. She interrupted herself to wave her hand to
- my bow, as though she were in her carriage on the Alameda. The women
- of our country are worth looking at during a revolution. The rouge and
- pearl powder fall off, together with that passive attitude towards the
- outer world which education, tradition, custom impose upon them from the
- earliest infancy. I thought of your face, which from your infancy had
- the stamp of intelligence instead of that patient and resigned cast
- which appears when some political commotion tears down the veil of
- cosmetics and usage.
- “In the great sala upstairs a sort of Junta of Notables was sitting,
- the remnant of the vanished Provincial Assembly. Don Juste Lopez had had
- half his beard singed off at the muzzle of a trabuco loaded with slugs,
- of which every one missed him, providentially. And as he turned his head
- from side to side it was exactly as if there had been two men inside his
- frock-coat, one nobly whiskered and solemn, the other untidy and scared.
- “They raised a cry of ‘Decoud! Don Martin!’ at my entrance. I asked
- them, ‘What are you deliberating upon, gentlemen?’ There did not seem
- to be any president, though Don Jose Avellanos sat at the head of the
- table. They all answered together, ‘On the preservation of life and
- property.’ ‘Till the new officials arrive,’ Don Juste explained to me,
- with the solemn side of his face offered to my view. It was as if a
- stream of water had been poured upon my glowing idea of a new State.
- There was a hissing sound in my ears, and the room grew dim, as if
- suddenly filled with vapour.
- “I walked up to the table blindly, as though I had been drunk. ‘You are
- deliberating upon surrender,’ I said. They all sat still, with their
- noses over the sheet of paper each had before him, God only knows why.
- Only Don Jose hid his face in his hands, muttering, ‘Never, never!’ But
- as I looked at him, it seemed to me that I could have blown him away
- with my breath, he looked so frail, so weak, so worn out. Whatever
- happens, he will not survive. The deception is too great for a man of
- his age; and hasn’t he seen the sheets of ‘Fifty Years of Misrule,’
- which we have begun printing on the presses of the Porvenir, littering
- the Plaza, floating in the gutters, fired out as wads for trabucos
- loaded with handfuls of type, blown in the wind, trampled in the mud? I
- have seen pages floating upon the very waters of the harbour. It would
- be unreasonable to expect him to survive. It would be cruel.
- “‘Do you know,’ I cried, ‘what surrender means to you, to your women, to
- your children, to your property?’
- “I declaimed for five minutes without drawing breath, it seems to me,
- harping on our best chances, on the ferocity of Montero, whom I made out
- to be as great a beast as I have no doubt he would like to be if he had
- intelligence enough to conceive a systematic reign of terror. And then
- for another five minutes or more I poured out an impassioned appeal
- to their courage and manliness, with all the passion of my love for
- Antonia. For if ever man spoke well, it would be from a personal
- feeling, denouncing an enemy, defending himself, or pleading for what
- really may be dearer than life. My dear girl, I absolutely thundered at
- them. It seemed as if my voice would burst the walls asunder, and when
- I stopped I saw all their scared eyes looking at me dubiously. And that
- was all the effect I had produced! Only Don Jose’s head had sunk lower
- and lower on his breast. I bent my ear to his withered lips, and made
- out his whisper, something like, ‘In God’s name, then, Martin, my son!’
- I don’t know exactly. There was the name of God in it, I am certain. It
- seems to me I have caught his last breath--the breath of his departing
- soul on his lips.
- “He lives yet, it is true. I have seen him since; but it was only a
- senile body, lying on its back, covered to the chin, with open eyes, and
- so still that you might have said it was breathing no longer. I left him
- thus, with Antonia kneeling by the side of the bed, just before I came
- to this Italian’s posada, where the ubiquitous death is also waiting.
- But I know that Don Jose has really died there, in the Casa Gould, with
- that whisper urging me to attempt what no doubt his soul, wrapped up in
- the sanctity of diplomatic treaties and solemn declarations, must
- have abhorred. I had exclaimed very loud, ‘There is never any God in a
- country where men will not help themselves.’
- “Meanwhile, Don Juste had begun a pondered oration whose solemn effect
- was spoiled by the ridiculous disaster to his beard. I did not wait
- to make it out. He seemed to argue that Montero’s (he called him The
- General) intentions were probably not evil, though, he went on, ‘that
- distinguished man’ (only a week ago we used to call him a gran’ bestia)
- ‘was perhaps mistaken as to the true means.’ As you may imagine,
- I didn’t stay to hear the rest. I know the intentions of Montero’s
- brother, Pedrito, the guerrillero, whom I exposed in Paris, some years
- ago, in a cafe frequented by South American students, where he tried
- to pass himself off for a Secretary of Legation. He used to come in
- and talk for hours, twisting his felt hat in his hairy paws, and his
- ambition seemed to become a sort of Duc de Morny to a sort of Napoleon.
- Already, then, he used to talk of his brother in inflated terms. He
- seemed fairly safe from being found out, because the students, all of
- the Blanco families, did not, as you may imagine, frequent the Legation.
- It was only Decoud, a man without faith and principles, as they used to
- say, that went in there sometimes for the sake of the fun, as it were to
- an assembly of trained monkeys. I know his intentions. I have seen him
- change the plates at table. Whoever is allowed to live on in terror, I
- must die the death.
- “No, I didn’t stay to the end to hear Don Juste Lopez trying to persuade
- himself in a grave oration of the clemency and justice, and honesty, and
- purity of the brothers Montero. I went out abruptly to seek Antonia.
- I saw her in the gallery. As I opened the door, she extended to me her
- clasped hands.
- “‘What are they doing in there?’ she asked.
- “‘Talking,’ I said, with my eyes looking into hers.
- “‘Yes, yes, but--’
- “‘Empty speeches,’ I interrupted her. ‘Hiding their fears behind
- imbecile hopes. They are all great Parliamentarians there--on the
- English model, as you know.’ I was so furious that I could hardly speak.
- She made a gesture of despair.
- “Through the door I held a little ajar behind me, we heard Dun Juste’s
- measured mouthing monotone go on from phrase to phrase, like a sort of
- awful and solemn madness.
- “‘After all, the Democratic aspirations have, perhaps, their legitimacy.
- The ways of human progress are inscrutable, and if the fate of the
- country is in the hand of Montero, we ought--’
- “I crashed the door to on that; it was enough; it was too much. There
- was never a beautiful face expressing more horror and despair than the
- face of Antonia. I couldn’t bear it; I seized her wrists.
- “‘Have they killed my father in there?’ she asked.
- “Her eyes blazed with indignation, but as I looked on, fascinated, the
- light in them went out.
- “‘It is a surrender,’ I said. And I remember I was shaking her wrists I
- held apart in my hands. ‘But it’s more than talk. Your father told me to
- go on in God’s name.’
- “My dear girl, there is that in Antonia which would make me believe in
- the feasibility of anything. One look at her face is enough to set
- my brain on fire. And yet I love her as any other man would--with the
- heart, and with that alone. She is more to me than his Church to Father
- Corbelan (the Grand Vicar disappeared last night from the town; perhaps
- gone to join the band of Hernandez). She is more to me than his precious
- mine to that sentimental Englishman. I won’t speak of his wife. She may
- have been sentimental once. The San Tome mine stands now between those
- two people. ‘Your father himself, Antonia,’ I repeated; ‘your father, do
- you understand? has told me to go on.’
- “She averted her face, and in a pained voice--
- “‘He has?’ she cried. ‘Then, indeed, I fear he will never speak again.’
- “She freed her wrists from my clutch and began to cry in her
- handkerchief. I disregarded her sorrow; I would rather see her miserable
- than not see her at all, never any more; for whether I escaped or stayed
- to die, there was for us no coming together, no future. And that being
- so, I had no pity to waste upon the passing moments of her sorrow. I
- sent her off in tears to fetch Dona Emilia and Don Carlos, too. Their
- sentiment was necessary to the very life of my plan; the sentimentalism
- of the people that will never do anything for the sake of their
- passionate desire, unless it comes to them clothed in the fair robes of
- an idea.
- “Late at night we formed a small junta of four--the two women, Don
- Carlos, and myself--in Mrs. Gould’s blue-and-white boudoir.
- “El Rey de Sulaco thinks himself, no doubt, a very honest man. And so
- he is, if one could look behind his taciturnity. Perhaps he thinks
- that this alone makes his honesty unstained. Those Englishmen live on
- illusions which somehow or other help them to get a firm hold of the
- substance. When he speaks it is by a rare ‘yes’ or ‘no’ that seems as
- impersonal as the words of an oracle. But he could not impose on me by
- his dumb reserve. I knew what he had in his head; he has his mine in
- his head; and his wife had nothing in her head but his precious person,
- which he has bound up with the Gould Concession and tied up to that
- little woman’s neck. No matter. The thing was to make him present the
- affair to Holroyd (the Steel and Silver King) in such a manner as to
- secure his financial support. At that time last night, just twenty-four
- hours ago, we thought the silver of the mine safe in the Custom House
- vaults till the north-bound steamer came to take it away. And as long as
- the treasure flowed north, without a break, that utter sentimentalist,
- Holroyd, would not drop his idea of introducing, not only justice,
- industry, peace, to the benighted continents, but also that pet dream
- of his of a purer form of Christianity. Later on, the principal European
- really in Sulaco, the engineer-in-chief of the railway, came riding up
- the Calle, from the harbour, and was admitted to our conclave. Meantime,
- the Junta of the Notables in the great sala was still deliberating;
- only, one of them had run out in the corredor to ask the servant
- whether something to eat couldn’t be sent in. The first words the
- engineer-in-chief said as he came into the boudoir were, ‘What is
- your house, dear Mrs. Gould? A war hospital below, and apparently a
- restaurant above. I saw them carrying trays full of good things into the
- sala.’
- “‘And here, in this boudoir,’ I said, ‘you behold the inner cabinet of
- the Occidental Republic that is to be.’
- “He was so preoccupied that he didn’t smile at that, he didn’t even look
- surprised.
- “He told us that he was attending to the general dispositions for the
- defence of the railway property at the railway yards when he was
- sent for to go into the railway telegraph office. The engineer of the
- railhead, at the foot of the mountains, wanted to talk to him from his
- end of the wire. There was nobody in the office but himself and the
- operator of the railway telegraph, who read off the clicks aloud as the
- tape coiled its length upon the floor. And the purport of that talk,
- clicked nervously from a wooden shed in the depths of the forests,
- had informed the chief that President Ribiera had been, or was being,
- pursued. This was news, indeed, to all of us in Sulaco. Ribiera himself,
- when rescued, revived, and soothed by us, had been inclined to think
- that he had not been pursued.
- “Ribiera had yielded to the urgent solicitations of his friends, and had
- left the headquarters of his discomfited army alone, under the
- guidance of Bonifacio, the muleteer, who had been willing to take the
- responsibility with the risk. He had departed at daybreak of the third
- day. His remaining forces had melted away during the night. Bonifacio
- and he rode hard on horses towards the Cordillera; then they obtained
- mules, entered the passes, and crossed the Paramo of Ivie just before a
- freezing blast swept over that stony plateau, burying in a drift of
- snow the little shelter-hut of stones in which they had spent the night.
- Afterwards poor Ribiera had many adventures, got separated from his
- guide, lost his mount, struggled down to the Campo on foot, and if he
- had not thrown himself on the mercy of a ranchero would have perished a
- long way from Sulaco. That man, who, as a matter of fact, recognized
- him at once, let him have a fresh mule, which the fugitive, heavy and
- unskilful, had ridden to death. And it was true he had been pursued by
- a party commanded by no less a person than Pedro Montero, the brother of
- the general. The cold wind of the Paramo luckily caught the pursuers on
- the top of the pass. Some few men, and all the animals, perished in the
- icy blast. The stragglers died, but the main body kept on. They
- found poor Bonifacio lying half-dead at the foot of a snow slope, and
- bayoneted him promptly in the true Civil War style. They would have had
- Ribiera, too, if they had not, for some reason or other, turned off the
- track of the old Camino Real, only to lose their way in the forests
- at the foot of the lower slopes. And there they were at last, having
- stumbled in unexpectedly upon the construction camp. The engineer at
- the railhead told his chief by wire that he had Pedro Montero absolutely
- there, in the very office, listening to the clicks. He was going to
- take possession of Sulaco in the name of the Democracy. He was very
- overbearing. His men slaughtered some of the Railway Company’s cattle
- without asking leave, and went to work broiling the meat on the embers.
- Pedrito made many pointed inquiries as to the silver mine, and what
- had become of the product of the last six months’ working. He had said
- peremptorily, ‘Ask your chief up there by wire, he ought to know; tell
- him that Don Pedro Montero, Chief of the Campo and Minister of the
- Interior of the new Government, desires to be correctly informed.’
- “He had his feet wrapped up in blood-stained rags, a lean, haggard face,
- ragged beard and hair, and had walked in limping, with a crooked branch
- of a tree for a staff. His followers were perhaps in a worse plight, but
- apparently they had not thrown away their arms, and, at any rate, not
- all their ammunition. Their lean faces filled the door and the windows
- of the telegraph hut. As it was at the same time the bedroom of the
- engineer-in-charge there, Montero had thrown himself on his clean
- blankets and lay there shivering and dictating requisitions to be
- transmitted by wire to Sulaco. He demanded a train of cars to be sent
- down at once to transport his men up.
- “‘To this I answered from my end,’ the engineer-in-chief related to us,
- ‘that I dared not risk the rolling-stock in the interior, as there had
- been attempts to wreck trains all along the line several times. I did
- that for your sake, Gould,’ said the chief engineer. ‘The answer to this
- was, in the words of my subordinate, “The filthy brute on my bed said,
- ‘Suppose I were to have you shot?’” To which my subordinate, who, it
- appears, was himself operating, remarked that it would not bring the
- cars up. Upon that, the other, yawning, said, “Never mind, there is
- no lack of horses on the Campo.” And, turning over, went to sleep on
- Harris’s bed.’
- “This is why, my dear girl, I am a fugitive to-night. The last wire from
- railhead says that Pedro Montero and his men left at daybreak, after
- feeding on asado beef all night. They took all the horses; they will
- find more on the road; they’ll be here in less than thirty hours, and
- thus Sulaco is no place either for me or the great store of silver
- belonging to the Gould Concession.
- “But that is not the worst. The garrison of Esmeralda has gone over to
- the victorious party. We have heard this by means of the telegraphist of
- the Cable Company, who came to the Casa Gould in the early morning with
- the news. In fact, it was so early that the day had not yet quite broken
- over Sulaco. His colleague in Esmeralda had called him up to say
- that the garrison, after shooting some of their officers, had taken
- possession of a Government steamer laid up in the harbour. It is really
- a heavy blow for me. I thought I could depend on every man in this
- province. It was a mistake. It was a Monterist Revolution in Esmeralda,
- just such as was attempted in Sulaco, only that that one came off. The
- telegraphist was signalling to Bernhardt all the time, and his last
- transmitted words were, ‘They are bursting in the door, and taking
- possession of the cable office. You are cut off. Can do no more.’
- “But, as a matter of fact, he managed somehow to escape the vigilance
- of his captors, who had tried to stop the communication with the outer
- world. He did manage it. How it was done I don’t know, but a few
- hours afterwards he called up Sulaco again, and what he said was, ‘The
- insurgent army has taken possession of the Government transport in the
- bay and are filling her with troops, with the intention of going round
- the coast to Sulaco. Therefore look out for yourselves. They will be
- ready to start in a few hours, and may be upon you before daybreak.’
- “This is all he could say. They drove him away from his instrument this
- time for good, because Bernhardt has been calling up Esmeralda ever
- since without getting an answer.”
- After setting these words down in the pocket-book which he was filling
- up for the benefit of his sister, Decoud lifted his head to listen. But
- there were no sounds, neither in the room nor in the house, except the
- drip of the water from the filter into the vast earthenware jar under
- the wooden stand. And outside the house there was a great silence.
- Decoud lowered his head again over the pocket-book.
- “I am not running away, you understand,” he wrote on. “I am simply
- going away with that great treasure of silver which must be saved at
- all costs. Pedro Montero from the Campo and the revolted garrison of
- Esmeralda from the sea are converging upon it. That it is there lying
- ready for them is only an accident. The real objective is the San Tome
- mine itself, as you may well imagine; otherwise the Occidental Province
- would have been, no doubt, left alone for many weeks, to be gathered
- at leisure into the arms of the victorious party. Don Carlos Gould
- will have enough to do to save his mine, with its organization and its
- people; this ‘Imperium in Imperio,’ this wealth-producing thing, to
- which his sentimentalism attaches a strange idea of justice. He holds
- to it as some men hold to the idea of love or revenge. Unless I am much
- mistaken in the man, it must remain inviolate or perish by an act of
- his will alone. A passion has crept into his cold and idealistic life.
- A passion which I can only comprehend intellectually. A passion that
- is not like the passions we know, we men of another blood. But it is as
- dangerous as any of ours.
- “His wife has understood it, too. That is why she is such a good ally
- of mine. She seizes upon all my suggestions with a sure instinct that in
- the end they make for the safety of the Gould Concession. And he defers
- to her because he trusts her perhaps, but I fancy rather as if he wished
- to make up for some subtle wrong, for that sentimental unfaithfulness
- which surrenders her happiness, her life, to the seduction of an idea.
- The little woman has discovered that he lives for the mine rather
- than for her. But let them be. To each his fate, shaped by passion or
- sentiment. The principal thing is that she has backed up my advice to
- get the silver out of the town, out of the country, at once, at any
- cost, at any risk. Don Carlos’ mission is to preserve unstained the fair
- fame of his mine; Mrs. Gould’s mission is to save him from the effects
- of that cold and overmastering passion, which she dreads more than if it
- were an infatuation for another woman. Nostromo’s mission is to save
- the silver. The plan is to load it into the largest of the Company’s
- lighters, and send it across the gulf to a small port out of Costaguana
- territory just on the other side the Azuera, where the first northbound
- steamer will get orders to pick it up. The waters here are calm. We
- shall slip away into the darkness of the gulf before the Esmeralda
- rebels arrive; and by the time the day breaks over the ocean we shall be
- out of sight, invisible, hidden by Azuera, which itself looks from the
- Sulaco shore like a faint blue cloud on the horizon.
- “The incorruptible Capataz de Cargadores is the man for that work;
- and I, the man with a passion, but without a mission, I go with him to
- return--to play my part in the farce to the end, and, if successful, to
- receive my reward, which no one but Antonia can give me.
- “I shall not see her again now before I depart. I left her, as I have
- said, by Don Jose’s bedside. The street was dark, the houses shut up,
- and I walked out of the town in the night. Not a single street-lamp had
- been lit for two days, and the archway of the gate was only a mass of
- darkness in the vague form of a tower, in which I heard low, dismal
- groans, that seemed to answer the murmurs of a man’s voice.
- “I recognized something impassive and careless in its tone,
- characteristic of that Genoese sailor who, like me, has come casually
- here to be drawn into the events for which his scepticism as well as
- mine seems to entertain a sort of passive contempt. The only thing he
- seems to care for, as far as I have been able to discover, is to be well
- spoken of. An ambition fit for noble souls, but also a profitable one
- for an exceptionally intelligent scoundrel. Yes. His very words, ‘To
- be well spoken of. Si, senor.’ He does not seem to make any difference
- between speaking and thinking. Is it sheer naiveness or the practical
- point of view, I wonder? Exceptional individualities always interest me,
- because they are true to the general formula expressing the moral state
- of humanity.
- “He joined me on the harbour road after I had passed them under the dark
- archway without stopping. It was a woman in trouble he had been talking
- to. Through discretion I kept silent while he walked by my side. After
- a time he began to talk himself. It was not what I expected. It was
- only an old woman, an old lace-maker, in search of her son, one of the
- street-sweepers employed by the municipality. Friends had come the day
- before at daybreak to the door of their hovel calling him out. He had
- gone with them, and she had not seen him since; so she had left the food
- she had been preparing half-cooked on the extinct embers and had crawled
- out as far as the harbour, where she had heard that some town mozos had
- been killed on the morning of the riot. One of the Cargadores guarding
- the Custom House had brought out a lantern, and had helped her to look
- at the few dead left lying about there. Now she was creeping back,
- having failed in her search. So she sat down on the stone seat under the
- arch, moaning, because she was very tired. The Capataz had questioned
- her, and after hearing her broken and groaning tale had advised her to
- go and look amongst the wounded in the patio of the Casa Gould. He had
- also given her a quarter dollar, he mentioned carelessly.”
- “‘Why did you do that?’ I asked. ‘Do you know her?’
- “‘No, senor. I don’t suppose I have ever seen her before. How should I?
- She has not probably been out in the streets for years. She is one
- of those old women that you find in this country at the back of huts,
- crouching over fireplaces, with a stick on the ground by their side, and
- almost too feeble to drive away the stray dogs from their cooking-pots.
- Caramba! I could tell by her voice that death had forgotten her. But,
- old or young, they like money, and will speak well of the man who gives
- it to them.’ He laughed a little. ‘Senor, you should have felt the
- clutch of her paw as I put the piece in her palm.’ He paused. ‘My last,
- too,’ he added.
- “I made no comment. He’s known for his liberality and his bad luck at
- the game of monte, which keeps him as poor as when he first came here.
- “‘I suppose, Don Martin,’ he began, in a thoughtful, speculative tone,
- ‘that the Senor Administrador of San Tome will reward me some day if I
- save his silver?’
- “I said that it could not be otherwise, surely. He walked on, muttering
- to himself. ‘Si, si, without doubt, without doubt; and, look you, Senor
- Martin, what it is to be well spoken of! There is not another man that
- could have been even thought of for such a thing. I shall get something
- great for it some day. And let it come soon,’ he mumbled. ‘Time passes
- in this country as quick as anywhere else.’
- “This, _soeur cherie_, is my companion in the great escape for the sake
- of the great cause. He is more naive than shrewd, more masterful than
- crafty, more generous with his personality than the people who make use
- of him are with their money. At least, that is what he thinks himself
- with more pride than sentiment. I am glad I have made friends with him.
- As a companion he acquires more importance than he ever had as a sort of
- minor genius in his way--as an original Italian sailor whom I allowed
- to come in in the small hours and talk familiarly to the editor of the
- Porvenir while the paper was going through the press. And it is curious
- to have met a man for whom the value of life seems to consist in
- personal prestige.
- “I am waiting for him here now. On arriving at the posada kept by Viola
- we found the children alone down below, and the old Genoese shouted to
- his countryman to go and fetch the doctor. Otherwise we would have gone
- on to the wharf, where it appears Captain Mitchell with some volunteer
- Europeans and a few picked Cargadores are loading the lighter with the
- silver that must be saved from Montero’s clutches in order to be used
- for Montero’s defeat. Nostromo galloped furiously back towards the town.
- He has been long gone already. This delay gives me time to talk to you.
- By the time this pocket-book reaches your hands much will have happened.
- But now it is a pause under the hovering wing of death in this silent
- house buried in the black night, with this dying woman, the two children
- crouching without a sound, and that old man whom I can hear through the
- thickness of the wall passing up and down with a light rubbing noise no
- louder than a mouse. And I, the only other with them, don’t really know
- whether to count myself with the living or with the dead. ‘Quien sabe?’
- as the people here are prone to say in answer to every question. But no!
- feeling for you is certainly not dead, and the whole thing, the house,
- the dark night, the silent children in this dim room, my very presence
- here--all this is life, must be life, since it is so much like a dream.”
- With the writing of the last line there came upon Decoud a moment of
- sudden and complete oblivion. He swayed over the table as if struck by
- a bullet. The next moment he sat up, confused, with the idea that he had
- heard his pencil roll on the floor. The low door of the cafe, wide open,
- was filled with the glare of a torch in which was visible half of a
- horse, switching its tail against the leg of a rider with a long iron
- spur strapped to the naked heel. The two girls were gone, and Nostromo,
- standing in the middle of the room, looked at him from under the round
- brim of the sombrero low down over his brow.
- “I have brought that sour-faced English doctor in Senora Gould’s
- carriage,” said Nostromo. “I doubt if, with all his wisdom, he can
- save the Padrona this time. They have sent for the children. A bad sign
- that.”
- He sat down on the end of a bench. “She wants to give them her blessing,
- I suppose.”
- Dazedly Decoud observed that he must have fallen sound asleep, and
- Nostromo said, with a vague smile, that he had looked in at the window
- and had seen him lying still across the table with his head on his arms.
- The English senora had also come in the carriage, and went upstairs at
- once with the doctor. She had told him not to wake up Don Martin yet;
- but when they sent for the children he had come into the cafe.
- The half of the horse with its half of the rider swung round outside the
- door; the torch of tow and resin in the iron basket which was carried on
- a stick at the saddle-bow flared right into the room for a moment, and
- Mrs. Gould entered hastily with a very white, tired face. The hood of
- her dark, blue cloak had fallen back. Both men rose.
- “Teresa wants to see you, Nostromo,” she said. The Capataz did not move.
- Decoud, with his back to the table, began to button up his coat.
- “The silver, Mrs. Gould, the silver,” he murmured in English. “Don’t
- forget that the Esmeralda garrison have got a steamer. They may appear
- at any moment at the harbour entrance.”
- “The doctor says there is no hope,” Mrs. Gould spoke rapidly, also in
- English. “I shall take you down to the wharf in my carriage and then
- come back to fetch away the girls.” She changed swiftly into Spanish to
- address Nostromo. “Why are you wasting time? Old Giorgio’s wife wishes
- to see you.”
- “I am going to her, senora,” muttered the Capataz. Dr. Monygham now
- showed himself, bringing back the children. To Mrs. Gould’s inquiring
- glance he only shook his head and went outside at once, followed by
- Nostromo.
- The horse of the torch-bearer, motionless, hung his head low, and the
- rider had dropped the reins to light a cigarette. The glare of the torch
- played on the front of the house crossed by the big black letters of its
- inscription in which only the word _Italia_ was lighted fully. The patch
- of wavering glare reached as far as Mrs. Gould’s carriage waiting on
- the road, with the yellow-faced, portly Ignacio apparently dozing on the
- box. By his side Basilio, dark and skinny, held a Winchester carbine in
- front of him, with both hands, and peered fearfully into the darkness.
- Nostromo touched lightly the doctor’s shoulder.
- “Is she really dying, senor doctor?”
- “Yes,” said the doctor, with a strange twitch of his scarred cheek. “And
- why she wants to see you I cannot imagine.”
- “She has been like that before,” suggested Nostromo, looking away.
- “Well, Capataz, I can assure you she will never be like that again,”
- snarled Dr. Monygham. “You may go to her or stay away. There is very
- little to be got from talking to the dying. But she told Dona Emilia in
- my hearing that she has been like a mother to you ever since you first
- set foot ashore here.”
- “Si! And she never had a good word to say for me to anybody. It is more
- as if she could not forgive me for being alive, and such a man, too, as
- she would have liked her son to be.”
- “Maybe!” exclaimed a mournful deep voice near them. “Women have their
- own ways of tormenting themselves.” Giorgio Viola had come out of the
- house. He threw a heavy black shadow in the torchlight, and the glare
- fell on his big face, on the great bushy head of white hair. He motioned
- the Capataz indoors with his extended arm.
- Dr. Monygham, after busying himself with a little medicament box of
- polished wood on the seat of the landau, turned to old Giorgio and
- thrust into his big, trembling hand one of the glass-stoppered bottles
- out of the case.
- “Give her a spoonful of this now and then, in water,” he said. “It will
- make her easier.”
- “And there is nothing more for her?” asked the old man, patiently.
- “No. Not on earth,” said the doctor, with his back to him, clicking the
- lock of the medicine case.
- Nostromo slowly crossed the large kitchen, all dark but for the glow of
- a heap of charcoal under the heavy mantel of the cooking-range, where
- water was boiling in an iron pot with a loud bubbling sound. Between
- the two walls of a narrow staircase a bright light streamed from the
- sick-room above; and the magnificent Capataz de Cargadores stepping
- noiselessly in soft leather sandals, bushy whiskered, his muscular
- neck and bronzed chest bare in the open check shirt, resembled a
- Mediterranean sailor just come ashore from some wine or fruit-laden
- felucca. At the top he paused, broad shouldered, narrow hipped and
- supple, looking at the large bed, like a white couch of state, with a
- profusion of snowy linen, amongst which the Padrona sat unpropped and
- bowed, her handsome, black-browed face bent over her chest. A mass of
- raven hair with only a few white threads in it covered her shoulders;
- one thick strand fallen forward half veiled her cheek. Perfectly
- motionless in that pose, expressing physical anxiety and unrest, she
- turned her eyes alone towards Nostromo.
- The Capataz had a red sash wound many times round his waist, and a heavy
- silver ring on the forefinger of the hand he raised to give a twist to
- his moustache.
- “Their revolutions, their revolutions,” gasped Senora Teresa. “Look,
- Gian’ Battista, it has killed me at last!”
- Nostromo said nothing, and the sick woman with an upward glance
- insisted. “Look, this one has killed me, while you were away fighting
- for what did not concern you, foolish man.”
- “Why talk like this?” mumbled the Capataz between his teeth. “Will you
- never believe in my good sense? It concerns me to keep on being what I
- am: every day alike.”
- “You never change, indeed,” she said, bitterly. “Always thinking of
- yourself and taking your pay out in fine words from those who care
- nothing for you.”
- There was between them an intimacy of antagonism as close in its way as
- the intimacy of accord and affection. He had not walked along the way
- of Teresa’s expectations. It was she who had encouraged him to leave his
- ship, in the hope of securing a friend and defender for the girls. The
- wife of old Giorgio was aware of her precarious health, and was haunted
- by the fear of her aged husband’s loneliness and the unprotected state
- of the children. She had wanted to annex that apparently quiet and
- steady young man, affectionate and pliable, an orphan from his tenderest
- age, as he had told her, with no ties in Italy except an uncle, owner
- and master of a felucca, from whose ill-usage he had run away before he
- was fourteen. He had seemed to her courageous, a hard worker, determined
- to make his way in the world. From gratitude and the ties of habit he
- would become like a son to herself and Giorgio; and then, who knows,
- when Linda had grown up. . . . Ten years’ difference between husband and
- wife was not so much. Her own great man was nearly twenty years older
- than herself. Gian’ Battista was an attractive young fellow, besides;
- attractive to men, women, and children, just by that profound quietness
- of personality which, like a serene twilight, rendered more seductive
- the promise of his vigorous form and the resolution of his conduct.
- Old Giorgio, in profound ignorance of his wife’s views and hopes, had a
- great regard for his young countryman. “A man ought not to be tame,” he
- used to tell her, quoting the Spanish proverb in defence of the splendid
- Capataz. She was growing jealous of his success. He was escaping from
- her, she feared. She was practical, and he seemed to her to be an absurd
- spendthrift of these qualities which made him so valuable. He got too
- little for them. He scattered them with both hands amongst too many
- people, she thought. He laid no money by. She railed at his poverty, his
- exploits, his adventures, his loves and his reputation; but in her heart
- she had never given him up, as though, indeed, he had been her son.
- Even now, ill as she was, ill enough to feel the chill, black breath of
- the approaching end, she had wished to see him. It was like putting out
- her benumbed hand to regain her hold. But she had presumed too much on
- her strength. She could not command her thoughts; they had become dim,
- like her vision. The words faltered on her lips, and only the paramount
- anxiety and desire of her life seemed to be too strong for death.
- The Capataz said, “I have heard these things many times. You are unjust,
- but it does not hurt me. Only now you do not seem to have much strength
- to talk, and I have but little time to listen. I am engaged in a work of
- very great moment.”
- She made an effort to ask him whether it was true that he had found time
- to go and fetch a doctor for her. Nostromo nodded affirmatively.
- She was pleased: it relieved her sufferings to know that the man had
- condescended to do so much for those who really wanted his help. It was
- a proof of his friendship. Her voice become stronger.
- “I want a priest more than a doctor,” she said, pathetically. She did
- not move her head; only her eyes ran into the corners to watch the
- Capataz standing by the side of her bed. “Would you go to fetch a priest
- for me now? Think! A dying woman asks you!”
- Nostromo shook his head resolutely. He did not believe in priests in
- their sacerdotal character. A doctor was an efficacious person; but a
- priest, as priest, was nothing, incapable of doing either good or harm.
- Nostromo did not even dislike the sight of them as old Giorgio did. The
- utter uselessness of the errand was what struck him most.
- “Padrona,” he said, “you have been like this before, and got better
- after a few days. I have given you already the very last moments I can
- spare. Ask Senora Gould to send you one.”
- He was feeling uneasy at the impiety of this refusal. The Padrona
- believed in priests, and confessed herself to them. But all women
- did that. It could not be of much consequence. And yet his heart felt
- oppressed for a moment--at the thought what absolution would mean to her
- if she believed in it only ever so little. No matter. It was quite true
- that he had given her already the very last moment he could spare.
- “You refuse to go?” she gasped. “Ah! you are always yourself, indeed.”
- “Listen to reason, Padrona,” he said. “I am needed to save the silver of
- the mine. Do you hear? A greater treasure than the one which they say
- is guarded by ghosts and devils on Azuera. It is true. I am resolved to
- make this the most desperate affair I was ever engaged on in my whole
- life.”
- She felt a despairing indignation. The supreme test had failed. Standing
- above her, Nostromo did not see the distorted features of her face,
- distorted by a paroxysm of pain and anger. Only she began to tremble all
- over. Her bowed head shook. The broad shoulders quivered.
- “Then God, perhaps, will have mercy upon me! But do you look to it, man,
- that you get something for yourself out of it, besides the remorse that
- shall overtake you some day.”
- She laughed feebly. “Get riches at least for once, you indispensable,
- admired Gian’ Battista, to whom the peace of a dying woman is less
- than the praise of people who have given you a silly name--and nothing
- besides--in exchange for your soul and body.”
- The Capataz de Cargadores swore to himself under his breath.
- “Leave my soul alone, Padrona, and I shall know how to take care of
- my body. Where is the harm of people having need of me? What are you
- envying me that I have robbed you and the children of? Those very people
- you are throwing in my teeth have done more for old Giorgio than they
- ever thought of doing for me.”
- He struck his breast with his open palm; his voice had remained low
- though he had spoken in a forcible tone. He twisted his moustaches one
- after another, and his eyes wandered a little about the room.
- “Is it my fault that I am the only man for their purposes? What angry
- nonsense are you talking, mother? Would you rather have me timid and
- foolish, selling water-melons on the market-place or rowing a boat for
- passengers along the harbour, like a soft Neapolitan without courage
- or reputation? Would you have a young man live like a monk? I do not
- believe it. Would you want a monk for your eldest girl? Let her grow.
- What are you afraid of? You have been angry with me for everything I did
- for years; ever since you first spoke to me, in secret from old Giorgio,
- about your Linda. Husband to one and brother to the other, did you say?
- Well, why not! I like the little ones, and a man must marry some time.
- But ever since that time you have been making little of me to everyone.
- Why? Did you think you could put a collar and chain on me as if I were
- one of the watch-dogs they keep over there in the railway yards? Look
- here, Padrona, I am the same man who came ashore one evening and sat
- down in the thatched ranche you lived in at that time on the other side
- of the town and told you all about himself. You were not unjust to me
- then. What has happened since? I am no longer an insignificant youth. A
- good name, Giorgio says, is a treasure, Padrona.”
- “They have turned your head with their praises,” gasped the sick woman.
- “They have been paying you with words. Your folly shall betray you into
- poverty, misery, starvation. The very leperos shall laugh at you--the
- great Capataz.”
- Nostromo stood for a time as if struck dumb. She never looked at him. A
- self-confident, mirthless smile passed quickly from his lips, and then
- he backed away. His disregarded figure sank down beyond the doorway.
- He descended the stairs backwards, with the usual sense of having been
- somehow baffled by this woman’s disparagement of this reputation he had
- obtained and desired to keep.
- Downstairs in the big kitchen a candle was burning, surrounded by the
- shadows of the walls, of the ceiling, but no ruddy glare filled the open
- square of the outer door. The carriage with Mrs. Gould and Don Martin,
- preceded by the horseman bearing the torch, had gone on to the jetty.
- Dr. Monygham, who had remained, sat on the corner of a hard wood table
- near the candlestick, his seamed, shaven face inclined sideways, his
- arms crossed on his breast, his lips pursed up, and his prominent eyes
- glaring stonily upon the floor of black earth. Near the overhanging
- mantel of the fireplace, where the pot of water was still boiling
- violently, old Giorgio held his chin in his hand, one foot advanced, as
- if arrested by a sudden thought.
- “Adios, viejo,” said Nostromo, feeling the handle of his revolver in the
- belt and loosening his knife in its sheath. He picked up a blue poncho
- lined with red from the table, and put it over his head. “Adios, look
- after the things in my sleeping-room, and if you hear from me no more,
- give up the box to Paquita. There is not much of value there, except my
- new serape from Mexico, and a few silver buttons on my best jacket. No
- matter! The things will look well enough on the next lover she gets, and
- the man need not be afraid I shall linger on earth after I am dead, like
- those Gringos that haunt the Azuera.”
- Dr. Monygham twisted his lips into a bitter smile. After old Giorgio,
- with an almost imperceptible nod and without a word, had gone up the
- narrow stairs, he said--
- “Why, Capataz! I thought you could never fail in anything.”
- Nostromo, glancing contemptuously at the doctor, lingered in the doorway
- rolling a cigarette, then struck a match, and, after lighting it, held
- the burning piece of wood above his head till the flame nearly touched
- his fingers.
- “No wind!” he muttered to himself. “Look here, senor--do you know the
- nature of my undertaking?”
- Dr. Monygham nodded sourly.
- “It is as if I were taking up a curse upon me, senor doctor. A man with
- a treasure on this coast will have every knife raised against him in
- every place upon the shore. You see that, senor doctor? I shall float
- along with a spell upon my life till I meet somewhere the north-bound
- steamer of the Company, and then indeed they will talk about the Capataz
- of the Sulaco Cargadores from one end of America to another.”
- Dr. Monygham laughed his short, throaty laugh. Nostromo turned round in
- the doorway.
- “But if your worship can find any other man ready and fit for such
- business I will stand back. I am not exactly tired of my life, though I
- am so poor that I can carry all I have with myself on my horse’s back.”
- “You gamble too much, and never say ‘no’ to a pretty face, Capataz,”
- said Dr. Monygham, with sly simplicity. “That’s not the way to make a
- fortune. But nobody that I know ever suspected you of being poor. I
- hope you have made a good bargain in case you come back safe from this
- adventure.”
- “What bargain would your worship have made?” asked Nostromo, blowing the
- smoke out of his lips through the doorway.
- Dr. Monygham listened up the staircase for a moment before he answered,
- with another of his short, abrupt laughs--
- “Illustrious Capataz, for taking the curse of death upon my back, as you
- call it, nothing else but the whole treasure would do.”
- Nostromo vanished out of the doorway with a grunt of discontent at
- this jeering answer. Dr. Monygham heard him gallop away. Nostromo rode
- furiously in the dark. There were lights in the buildings of the
- O.S.N. Company near the wharf, but before he got there he met the Gould
- carriage. The horseman preceded it with the torch, whose light showed
- the white mules trotting, the portly Ignacio driving, and Basilio with
- the carbine on the box. From the dark body of the landau Mrs. Gould’s
- voice cried, “They are waiting for you, Capataz!” She was returning,
- chilly and excited, with Decoud’s pocket-book still held in her hand. He
- had confided it to her to send to his sister. “Perhaps my last words to
- her,” he had said, pressing Mrs. Gould’s hand.
- The Capataz never checked his speed. At the head of the wharf vague
- figures with rifles leapt to the head of his horse; others closed upon
- him--cargadores of the company posted by Captain Mitchell on the watch.
- At a word from him they fell back with subservient murmurs, recognizing
- his voice. At the other end of the jetty, near a cargo crane, in a dark
- group with glowing cigars, his name was pronounced in a tone of relief.
- Most of the Europeans in Sulaco were there, rallied round Charles Gould,
- as if the silver of the mine had been the emblem of a common cause, the
- symbol of the supreme importance of material interests. They had loaded
- it into the lighter with their own hands. Nostromo recognized Don Carlos
- Gould, a thin, tall shape standing a little apart and silent, to whom
- another tall shape, the engineer-in-chief, said aloud, “If it must be
- lost, it is a million times better that it should go to the bottom of
- the sea.”
- Martin Decoud called out from the lighter, “_Au revoir_, messieurs, till
- we clasp hands again over the new-born Occidental Republic.” Only a
- subdued murmur responded to his clear, ringing tones; and then it seemed
- to him that the wharf was floating away into the night; but it was
- Nostromo, who was already pushing against a pile with one of the heavy
- sweeps. Decoud did not move; the effect was that of being launched
- into space. After a splash or two there was not a sound but the thud
- of Nostromo’s feet leaping about the boat. He hoisted the big sail; a
- breath of wind fanned Decoud’s cheek. Everything had vanished but the
- light of the lantern Captain Mitchell had hoisted upon the post at the
- end of the jetty to guide Nostromo out of the harbour.
- The two men, unable to see each other, kept silent till the lighter,
- slipping before the fitful breeze, passed out between almost invisible
- headlands into the still deeper darkness of the gulf. For a time the
- lantern on the jetty shone after them. The wind failed, then fanned up
- again, but so faintly that the big, half-decked boat slipped along with
- no more noise than if she had been suspended in the air.
- “We are out in the gulf now,” said the calm voice of Nostromo. A moment
- after he added, “Senor Mitchell has lowered the light.”
- “Yes,” said Decoud; “nobody can find us now.”
- A great recrudescence of obscurity embraced the boat. The sea in the
- gulf was as black as the clouds above. Nostromo, after striking a couple
- of matches to get a glimpse of the boat-compass he had with him in the
- lighter, steered by the feel of the wind on his cheek.
- It was a new experience for Decoud, this mysteriousness of the great
- waters spread out strangely smooth, as if their restlessness had been
- crushed by the weight of that dense night. The Placido was sleeping
- profoundly under its black poncho.
- The main thing now for success was to get away from the coast and gain
- the middle of the gulf before day broke. The Isabels were somewhere
- at hand. “On your left as you look forward, senor,” said Nostromo,
- suddenly. When his voice ceased, the enormous stillness, without light
- or sound, seemed to affect Decoud’s senses like a powerful drug. He
- didn’t even know at times whether he were asleep or awake. Like a man
- lost in slumber, he heard nothing, he saw nothing. Even his hand
- held before his face did not exist for his eyes. The change from the
- agitation, the passions and the dangers, from the sights and sounds of
- the shore, was so complete that it would have resembled death had it
- not been for the survival of his thoughts. In this foretaste of eternal
- peace they floated vivid and light, like unearthly clear dreams of
- earthly things that may haunt the souls freed by death from the misty
- atmosphere of regrets and hopes. Decoud shook himself, shuddered a bit,
- though the air that drifted past him was warm. He had the strangest
- sensation of his soul having just returned into his body from the
- circumambient darkness in which land, sea, sky, the mountains, and the
- rocks were as if they had not been.
- Nostromo’s voice was speaking, though he, at the tiller, was also as
- if he were not. “Have you been asleep, Don Martin? Caramba! If it were
- possible I would think that I, too, have dozed off. I have a strange
- notion somehow of having dreamt that there was a sound of blubbering,
- a sound a sorrowing man could make, somewhere near this boat. Something
- between a sigh and a sob.”
- “Strange!” muttered Decoud, stretched upon the pile of treasure boxes
- covered by many tarpaulins. “Could it be that there is another boat near
- us in the gulf? We could not see it, you know.”
- Nostromo laughed a little at the absurdity of the idea. They dismissed
- it from their minds. The solitude could almost be felt. And when the
- breeze ceased, the blackness seemed to weigh upon Decoud like a stone.
- “This is overpowering,” he muttered. “Do we move at all, Capataz?”
- “Not so fast as a crawling beetle tangled in the grass,” answered
- Nostromo, and his voice seemed deadened by the thick veil of obscurity
- that felt warm and hopeless all about them. There were long periods
- when he made no sound, invisible and inaudible as if he had mysteriously
- stepped out of the lighter.
- In the featureless night Nostromo was not even certain which way the
- lighter headed after the wind had completely died out. He peered for the
- islands. There was not a hint of them to be seen, as if they had sunk to
- the bottom of the gulf. He threw himself down by the side of Decoud at
- last, and whispered into his ear that if daylight caught them near the
- Sulaco shore through want of wind, it would be possible to sweep the
- lighter behind the cliff at the high end of the Great Isabel, where
- she would lie concealed. Decoud was surprised at the grimness of his
- anxiety. To him the removal of the treasure was a political move. It was
- necessary for several reasons that it should not fall into the hands of
- Montero, but here was a man who took another view of this enterprise.
- The Caballeros over there did not seem to have the slightest idea of
- what they had given him to do. Nostromo, as if affected by the gloom
- around, seemed nervously resentful. Decoud was surprised. The Capataz,
- indifferent to those dangers that seemed obvious to his companion,
- allowed himself to become scornfully exasperated by the deadly nature
- of the trust put, as a matter of course, into his hands. It was more
- dangerous, Nostromo said, with a laugh and a curse, than sending a man
- to get the treasure that people said was guarded by devils and ghosts in
- the deep ravines of Azuera. “Senor,” he said, “we must catch the steamer
- at sea. We must keep out in the open looking for her till we have eaten
- and drunk all that has been put on board here. And if we miss her by
- some mischance, we must keep away from the land till we grow weak,
- and perhaps mad, and die, and drift dead, until one or another of the
- steamers of the Compania comes upon the boat with the two dead men who
- have saved the treasure. That, senor, is the only way to save it; for,
- don’t you see? for us to come to the land anywhere in a hundred miles
- along this coast with this silver in our possession is to run the naked
- breast against the point of a knife. This thing has been given to me
- like a deadly disease. If men discover it I am dead, and you, too,
- senor, since you would come with me. There is enough silver to make a
- whole province rich, let alone a seaboard pueblo inhabited by thieves
- and vagabonds. Senor, they would think that heaven itself sent these
- riches into their hands, and would cut our throats without hesitation.
- I would trust no fair words from the best man around the shores of this
- wild gulf. Reflect that, even by giving up the treasure at the first
- demand, we would not be able to save our lives. Do you understand this,
- or must I explain?”
- “No, you needn’t explain,” said Decoud, a little listlessly. “I can see
- it well enough myself, that the possession of this treasure is very
- much like a deadly disease for men situated as we are. But it had to be
- removed from Sulaco, and you were the man for the task.”
- “I was; but I cannot believe,” said Nostromo, “that its loss would have
- impoverished Don Carlos Gould very much. There is more wealth in the
- mountain. I have heard it rolling down the shoots on quiet nights when
- I used to ride to Rincon to see a certain girl, after my work at the
- harbour was done. For years the rich rocks have been pouring down with a
- noise like thunder, and the miners say that there is enough at the heart
- of the mountain to thunder on for years and years to come. And yet, the
- day before yesterday, we have been fighting to save it from the mob,
- and to-night I am sent out with it into this darkness, where there is no
- wind to get away with; as if it were the last lot of silver on earth to
- get bread for the hungry with. Ha! ha! Well, I am going to make it the
- most famous and desperate affair of my life--wind or no wind. It shall
- be talked about when the little children are grown up and the grown
- men are old. Aha! the Monterists must not get hold of it, I am told,
- whatever happens to Nostromo the Capataz; and they shall not have it, I
- tell you, since it has been tied for safety round Nostromo’s neck.”
- “I see it,” murmured Decoud. He saw, indeed, that his companion had his
- own peculiar view of this enterprise.
- Nostromo interrupted his reflections upon the way men’s qualities are
- made use of, without any fundamental knowledge of their nature, by the
- proposal they should slip the long oars out and sweep the lighter in
- the direction of the Isabels. It wouldn’t do for daylight to reveal
- the treasure floating within a mile or so of the harbour entrance. The
- denser the darkness generally, the smarter were the puffs of wind on
- which he had reckoned to make his way; but tonight the gulf, under its
- poncho of clouds, remained breathless, as if dead rather than asleep.
- Don Martin’s soft hands suffered cruelly, tugging at the thick handle of
- the enormous oar. He stuck to it manfully, setting his teeth. He, too,
- was in the toils of an imaginative existence, and that strange work of
- pulling a lighter seemed to belong naturally to the inception of a new
- state, acquired an ideal meaning from his love for Antonia. For all
- their efforts, the heavily laden lighter hardly moved. Nostromo could
- be heard swearing to himself between the regular splashes of the sweeps.
- “We are making a crooked path,” he muttered to himself. “I wish I could
- see the islands.”
- In his unskilfulness Don Martin over-exerted himself. Now and then a
- sort of muscular faintness would run from the tips of his aching fingers
- through every fibre of his body, and pass off in a flush of heat. He had
- fought, talked, suffered mentally and physically, exerting his mind and
- body for the last forty-eight hours without intermission. He had had no
- rest, very little food, no pause in the stress of his thoughts and his
- feelings. Even his love for Antonia, whence he drew his strength and
- his inspiration, had reached the point of tragic tension during their
- hurried interview by Don Jose’s bedside. And now, suddenly, he was
- thrown out of all this into a dark gulf, whose very gloom, silence, and
- breathless peace added a torment to the necessity for physical exertion.
- He imagined the lighter sinking to the bottom with an extraordinary
- shudder of delight. “I am on the verge of delirium,” he thought. He
- mastered the trembling of all his limbs, of his breast, the inward
- trembling of all his body exhausted of its nervous force.
- “Shall we rest, Capataz?” he proposed in a careless tone. “There are
- many hours of night yet before us.”
- “True. It is but a mile or so, I suppose. Rest your arms, senor, if that
- is what you mean. You will find no other sort of rest, I can promise
- you, since you let yourself be bound to this treasure whose loss would
- make no poor man poorer. No, senor; there is no rest till we find a
- north-bound steamer, or else some ship finds us drifting about stretched
- out dead upon the Englishman’s silver. Or rather--no; por Dios! I shall
- cut down the gunwale with the axe right to the water’s edge before
- thirst and hunger rob me of my strength. By all the saints and devils
- I shall let the sea have the treasure rather than give it up to any
- stranger. Since it was the good pleasure of the Caballeros to send me
- off on such an errand, they shall learn I am just the man they take me
- for.”
- Decoud lay on the silver boxes panting. All his active sensations and
- feelings from as far back as he could remember seemed to him the maddest
- of dreams. Even his passionate devotion to Antonia into which he had
- worked himself up out of the depths of his scepticism had lost all
- appearance of reality. For a moment he was the prey of an extremely
- languid but not unpleasant indifference.
- “I am sure they didn’t mean you to take such a desperate view of this
- affair,” he said.
- “What was it, then? A joke?” snarled the man, who on the pay-sheets of
- the O.S.N. Company’s establishment in Sulaco was described as “Foreman
- of the wharf” against the figure of his wages. “Was it for a joke they
- woke me up from my sleep after two days of street fighting to make me
- stake my life upon a bad card? Everybody knows, too, that I am not a
- lucky gambler.”
- “Yes, everybody knows of your good luck with women, Capataz,” Decoud
- propitiated his companion in a weary drawl.
- “Look here, senor,” Nostromo went on. “I never even remonstrated about
- this affair. Directly I heard what was wanted I saw what a desperate
- affair it must be, and I made up my mind to see it out. Every minute was
- of importance. I had to wait for you first. Then, when we arrived at
- the Italia Una, old Giorgio shouted to me to go for the English doctor.
- Later on, that poor dying woman wanted to see me, as you know. Senor,
- I was reluctant to go. I felt already this cursed silver growing heavy
- upon my back, and I was afraid that, knowing herself to be dying, she
- would ask me to ride off again for a priest. Father Corbelan, who is
- fearless, would have come at a word; but Father Corbelan is far away,
- safe with the band of Hernandez, and the populace, that would have liked
- to tear him to pieces, are much incensed against the priests. Not
- a single fat padre would have consented to put his head out of his
- hiding-place to-night to save a Christian soul, except, perhaps, under
- my protection. That was in her mind. I pretended I did not believe she
- was going to die. Senor, I refused to fetch a priest for a dying
- woman. . . .”
- Decoud was heard to stir.
- “You did, Capataz!” he exclaimed. His tone changed. “Well, you know--it
- was rather fine.”
- “You do not believe in priests, Don Martin? Neither do I. What was the
- use of wasting time? But she--she believes in them. The thing sticks in
- my throat. She may be dead already, and here we are floating helpless
- with no wind at all. Curse on all superstition. She died thinking I
- deprived her of Paradise, I suppose. It shall be the most desperate
- affair of my life.”
- Decoud remained lost in reflection. He tried to analyze the sensations
- awaked by what he had been told. The voice of the Capataz was heard
- again:
- “Now, Don Martin, let us take up the sweeps and try to find the Isabels.
- It is either that or sinking the lighter if the day overtakes us. We
- must not forget that the steamer from Esmeralda with the soldiers may be
- coming along. We will pull straight on now. I have discovered a bit of a
- candle here, and we must take the risk of a small light to make a course
- by the boat compass. There is not enough wind to blow it out--may the
- curse of Heaven fall upon this blind gulf!”
- A small flame appeared burning quite straight. It showed fragmentarily
- the stout ribs and planking in the hollow, empty part of the lighter.
- Decoud could see Nostromo standing up to pull. He saw him as high as the
- red sash on his waist, with a gleam of a white-handled revolver and the
- wooden haft of a long knife protruding on his left side. Decoud nerved
- himself for the effort of rowing. Certainly there was not enough wind to
- blow the candle out, but its flame swayed a little to the slow movement
- of the heavy boat. It was so big that with their utmost efforts
- they could not move it quicker than about a mile an hour. This was
- sufficient, however, to sweep them amongst the Isabels long before
- daylight came. There was a good six hours of darkness before them, and
- the distance from the harbour to the Great Isabel did not exceed two
- miles. Decoud put this heavy toil to the account of the Capataz’s
- impatience. Sometimes they paused, and then strained their ears to hear
- the boat from Esmeralda. In this perfect quietness a steamer moving
- would have been heard from far off. As to seeing anything it was out of
- the question. They could not see each other. Even the lighter’s sail,
- which remained set, was invisible. Very often they rested.
- “Caramba!” said Nostromo, suddenly, during one of those intervals when
- they lolled idly against the heavy handles of the sweeps. “What is it?
- Are you distressed, Don Martin?”
- Decoud assured him that he was not distressed in the least. Nostromo
- for a time kept perfectly still, and then in a whisper invited Martin to
- come aft.
- With his lips touching Decoud’s ear he declared his belief that there
- was somebody else besides themselves upon the lighter. Twice now he had
- heard the sound of stifled sobbing.
- “Senor,” he whispered with awed wonder, “I am certain that there is
- somebody weeping in this lighter.”
- Decoud had heard nothing. He expressed his incredulity. However, it was
- easy to ascertain the truth of the matter.
- “It is most amazing,” muttered Nostromo. “Could anybody have concealed
- himself on board while the lighter was lying alongside the wharf?”
- “And you say it was like sobbing?” asked Decoud, lowering his voice,
- too. “If he is weeping, whoever he is he cannot be very dangerous.”
- Clambering over the precious pile in the middle, they crouched low on
- the foreside of the mast and groped under the half-deck. Right forward,
- in the narrowest part, their hands came upon the limbs of a man, who
- remained as silent as death. Too startled themselves to make a sound,
- they dragged him aft by one arm and the collar of his coat. He was
- limp--lifeless.
- The light of the bit of candle fell upon a round, hook-nosed face with
- black moustaches and little side-whiskers. He was extremely dirty. A
- greasy growth of beard was sprouting on the shaven parts of the cheeks.
- The thick lips were slightly parted, but the eyes remained closed.
- Decoud, to his immense astonishment, recognized Senor Hirsch, the hide
- merchant from Esmeralda. Nostromo, too, had recognized him. And they
- gazed at each other across the body, lying with its naked feet higher
- than its head, in an absurd pretence of sleep, faintness, or death.
- CHAPTER EIGHT
- For a moment, before this extraordinary find, they forgot their own
- concerns and sensations. Senor Hirsch’s sensations as he lay there must
- have been those of extreme terror. For a long time he refused to give
- a sign of life, till at last Decoud’s objurgations, and, perhaps more,
- Nostromo’s impatient suggestion that he should be thrown overboard, as
- he seemed to be dead, induced him to raise one eyelid first, and then
- the other.
- It appeared that he had never found a safe opportunity to leave Sulaco.
- He lodged with Anzani, the universal storekeeper, on the Plaza Mayor.
- But when the riot broke out he had made his escape from his host’s house
- before daylight, and in such a hurry that he had forgotten to put on his
- shoes. He had run out impulsively in his socks, and with his hat in his
- hand, into the garden of Anzani’s house. Fear gave him the necessary
- agility to climb over several low walls, and afterwards he blundered
- into the overgrown cloisters of the ruined Franciscan convent in one of
- the by-streets. He forced himself into the midst of matted bushes with
- the recklessness of desperation, and this accounted for his scratched
- body and his torn clothing. He lay hidden there all day, his tongue
- cleaving to the roof of his mouth with all the intensity of thirst
- engendered by heat and fear. Three times different bands of men invaded
- the place with shouts and imprecations, looking for Father Corbelan; but
- towards the evening, still lying on his face in the bushes, he thought
- he would die from the fear of silence. He was not very clear as to what
- had induced him to leave the place, but evidently he had got out
- and slunk successfully out of town along the deserted back lanes. He
- wandered in the darkness near the railway, so maddened by apprehension
- that he dared not even approach the fires of the pickets of Italian
- workmen guarding the line. He had a vague idea evidently of finding
- refuge in the railway yards, but the dogs rushed upon him, barking; men
- began to shout; a shot was fired at random. He fled away from the gates.
- By the merest accident, as it happened, he took the direction of the
- O.S.N. Company’s offices. Twice he stumbled upon the bodies of men
- killed during the day. But everything living frightened him much more.
- He crouched, crept, crawled, made dashes, guided by a sort of animal
- instinct, keeping away from every light and from every sound of voices.
- His idea was to throw himself at the feet of Captain Mitchell and
- beg for shelter in the Company’s offices. It was all dark there as
- he approached on his hands and knees, but suddenly someone on guard
- challenged loudly, “Quien vive?” There were more dead men lying about,
- and he flattened himself down at once by the side of a cold corpse. He
- heard a voice saying, “Here is one of those wounded rascals crawling
- about. Shall I go and finish him?” And another voice objected that it
- was not safe to go out without a lantern upon such an errand; perhaps it
- was only some negro Liberal looking for a chance to stick a knife into
- the stomach of an honest man. Hirsch didn’t stay to hear any more, but
- crawling away to the end of the wharf, hid himself amongst a lot of
- empty casks. After a while some people came along, talking, and with
- glowing cigarettes. He did not stop to ask himself whether they would be
- likely to do him any harm, but bolted incontinently along the jetty,
- saw a lighter lying moored at the end, and threw himself into it. In his
- desire to find cover he crept right forward under the half-deck, and he
- had remained there more dead than alive, suffering agonies of hunger
- and thirst, and almost fainting with terror, when he heard numerous
- footsteps and the voices of the Europeans who came in a body escorting
- the wagonload of treasure, pushed along the rails by a squad of
- Cargadores. He understood perfectly what was being done from the talk,
- but did not disclose his presence from the fear that he would not
- be allowed to remain. His only idea at the time, overpowering and
- masterful, was to get away from this terrible Sulaco. And now he
- regretted it very much. He had heard Nostromo talk to Decoud, and wished
- himself back on shore. He did not desire to be involved in any desperate
- affair--in a situation where one could not run away. The involuntary
- groans of his anguished spirit had betrayed him to the sharp ears of the
- Capataz.
- They had propped him up in a sitting posture against the side of the
- lighter, and he went on with the moaning account of his adventures till
- his voice broke, his head fell forward. “Water,” he whispered, with
- difficulty. Decoud held one of the cans to his lips. He revived after
- an extraordinarily short time, and scrambled up to his feet wildly.
- Nostromo, in an angry and threatening voice, ordered him forward. Hirsch
- was one of those men whom fear lashes like a whip, and he must have
- had an appalling idea of the Capataz’s ferocity. He displayed an
- extraordinary agility in disappearing forward into the darkness. They
- heard him getting over the tarpaulin; then there was the sound of a
- heavy fall, followed by a weary sigh. Afterwards all was still in
- the fore-part of the lighter, as though he had killed himself in his
- headlong tumble. Nostromo shouted in a menacing voice--
- “Lie still there! Do not move a limb. If I hear as much as a loud breath
- from you I shall come over there and put a bullet through your head.”
- The mere presence of a coward, however passive, brings an element of
- treachery into a dangerous situation. Nostromo’s nervous impatience
- passed into gloomy thoughtfulness. Decoud, in an undertone, as if
- speaking to himself, remarked that, after all, this bizarre event made
- no great difference. He could not conceive what harm the man could
- do. At most he would be in the way, like an inanimate and useless
- object--like a block of wood, for instance.
- “I would think twice before getting rid of a piece of wood,” said
- Nostromo, calmly. “Something may happen unexpectedly where you could
- make use of it. But in an affair like ours a man like this ought to be
- thrown overboard. Even if he were as brave as a lion we would not want
- him here. We are not running away for our lives. Senor, there is no harm
- in a brave man trying to save himself with ingenuity and courage; but
- you have heard his tale, Don Martin. His being here is a miracle of
- fear--” Nostromo paused. “There is no room for fear in this lighter,” he
- added through his teeth.
- Decoud had no answer to make. It was not a position for argument, for a
- display of scruples or feelings. There were a thousand ways in which
- a panic-stricken man could make himself dangerous. It was evident
- that Hirsch could not be spoken to, reasoned with, or persuaded into a
- rational line of conduct. The story of his own escape demonstrated that
- clearly enough. Decoud thought that it was a thousand pities the wretch
- had not died of fright. Nature, who had made him what he was, seemed to
- have calculated cruelly how much he could bear in the way of atrocious
- anguish without actually expiring. Some compassion was due to so much
- terror. Decoud, though imaginative enough for sympathy, resolved not
- to interfere with any action that Nostromo would take. But Nostromo did
- nothing. And the fate of Senor Hirsch remained suspended in the darkness
- of the gulf at the mercy of events which could not be foreseen.
- The Capataz, extending his hand, put out the candle suddenly. It was to
- Decoud as if his companion had destroyed, by a single touch, the world
- of affairs, of loves, of revolution, where his complacent superiority
- analyzed fearlessly all motives and all passions, including his own.
- He gasped a little. Decoud was affected by the novelty of his position.
- Intellectually self-confident, he suffered from being deprived of the
- only weapon he could use with effect. No intelligence could penetrate
- the darkness of the Placid Gulf. There remained only one thing he was
- certain of, and that was the overweening vanity of his companion. It was
- direct, uncomplicated, naive, and effectual. Decoud, who had been
- making use of him, had tried to understand his man thoroughly. He
- had discovered a complete singleness of motive behind the varied
- manifestations of a consistent character. This was why the man remained
- so astonishingly simple in the jealous greatness of his conceit. And now
- there was a complication. It was evident that he resented having been
- given a task in which there were so many chances of failure. “I wonder,”
- thought Decoud, “how he would behave if I were not here.”
- He heard Nostromo mutter again, “No! there is no room for fear on this
- lighter. Courage itself does not seem good enough. I have a good eye and
- a steady hand; no man can say he ever saw me tired or uncertain what to
- do; but por Dios, Don Martin, I have been sent out into this black calm
- on a business where neither a good eye, nor a steady hand, nor judgment
- are any use. . . .” He swore a string of oaths in Spanish and Italian
- under his breath. “Nothing but sheer desperation will do for this
- affair.”
- These words were in strange contrast to the prevailing peace--to
- this almost solid stillness of the gulf. A shower fell with an abrupt
- whispering sound all round the boat, and Decoud took off his hat, and,
- letting his head get wet, felt greatly refreshed. Presently a steady
- little draught of air caressed his cheek. The lighter began to move,
- but the shower distanced it. The drops ceased to fall upon his head and
- hands, the whispering died out in the distance. Nostromo emitted a grunt
- of satisfaction, and grasping the tiller, chirruped softly, as sailors
- do, to encourage the wind. Never for the last three days had Decoud felt
- less the need for what the Capataz would call desperation.
- “I fancy I hear another shower on the water,” he observed in a tone of
- quiet content. “I hope it will catch us up.”
- Nostromo ceased chirruping at once. “You hear another shower?” he said,
- doubtfully. A sort of thinning of the darkness seemed to have taken
- place, and Decoud could see now the outline of his companion’s figure,
- and even the sail came out of the night like a square block of dense
- snow.
- The sound which Decoud had detected came along the water harshly.
- Nostromo recognized that noise partaking of a hiss and a rustle which
- spreads out on all sides of a steamer making her way through a smooth
- water on a quiet night. It could be nothing else but the captured
- transport with troops from Esmeralda. She carried no lights. The noise
- of her steaming, growing louder every minute, would stop at times
- altogether, and then begin again abruptly, and sound startlingly nearer;
- as if that invisible vessel, whose position could not be precisely
- guessed, were making straight for the lighter. Meantime, that last kept
- on sailing slowly and noiselessly before a breeze so faint that it was
- only by leaning over the side and feeling the water slip through his
- fingers that Decoud convinced himself they were moving at all. His
- drowsy feeling had departed. He was glad to know that the lighter
- was moving. After so much stillness the noise of the steamer seemed
- uproarious and distracting. There was a weirdness in not being able to
- see her. Suddenly all was still. She had stopped, but so close to them
- that the steam, blowing off, sent its rumbling vibration right over
- their heads.
- “They are trying to make out where they are,” said Decoud in a whisper.
- Again he leaned over and put his fingers into the water. “We are moving
- quite smartly,” he informed Nostromo.
- “We seem to be crossing her bows,” said the Capataz in a cautious tone.
- “But this is a blind game with death. Moving on is of no use. We mustn’t
- be seen or heard.”
- His whisper was hoarse with excitement. Of all his face there was
- nothing visible but a gleam of white eyeballs. His fingers gripped
- Decoud’s shoulder. “That is the only way to save this treasure from this
- steamer full of soldiers. Any other would have carried lights. But you
- observe there is not a gleam to show us where she is.”
- Decoud stood as if paralyzed; only his thoughts were wildly active. In
- the space of a second he remembered the desolate glance of Antonia as he
- left her at the bedside of her father in the gloomy house of Avellanos,
- with shuttered windows, but all the doors standing open, and deserted by
- all the servants except an old negro at the gate. He remembered the
- Casa Gould on his last visit, the arguments, the tones of his voice,
- the impenetrable attitude of Charles, Mrs. Gould’s face so blanched
- with anxiety and fatigue that her eyes seemed to have changed colour,
- appearing nearly black by contrast. Even whole sentences of the
- proclamation which he meant to make Barrios issue from his headquarters
- at Cayta as soon as he got there passed through his mind; the very germ
- of the new State, the Separationist proclamation which he had tried
- before he left to read hurriedly to Don Jose, stretched out on his
- bed under the fixed gaze of his daughter. God knows whether the
- old statesman had understood it; he was unable to speak, but he had
- certainly lifted his arm off the coverlet; his hand had moved as if
- to make the sign of the cross in the air, a gesture of blessing, of
- consent. Decoud had that very draft in his pocket, written in pencil
- on several loose sheets of paper, with the heavily-printed heading,
- “Administration of the San Tome Silver Mine. Sulaco. Republic of
- Costaguana.” He had written it furiously, snatching page after page
- on Charles Gould’s table. Mrs. Gould had looked several times over
- his shoulder as he wrote; but the Senor Administrador, standing
- straddle-legged, would not even glance at it when it was finished. He
- had waved it away firmly. It must have been scorn, and not caution,
- since he never made a remark about the use of the Administration’s paper
- for such a compromising document. And that showed his disdain, the true
- English disdain of common prudence, as if everything outside the range
- of their own thoughts and feelings were unworthy of serious recognition.
- Decoud had the time in a second or two to become furiously angry with
- Charles Gould, and even resentful against Mrs. Gould, in whose care,
- tacitly it is true, he had left the safety of Antonia. Better perish a
- thousand times than owe your preservation to such people, he exclaimed
- mentally. The grip of Nostromo’s fingers never removed from his
- shoulder, tightening fiercely, recalled him to himself.
- “The darkness is our friend,” the Capataz murmured into his ear. “I am
- going to lower the sail, and trust our escape to this black gulf. No
- eyes could make us out lying silent with a naked mast. I will do it
- now, before this steamer closes still more upon us. The faint creak of a
- block would betray us and the San Tome treasure into the hands of those
- thieves.”
- He moved about as warily as a cat. Decoud heard no sound; and it was
- only by the disappearance of the square blotch of darkness that he knew
- the yard had come down, lowered as carefully as if it had been made of
- glass. Next moment he heard Nostromo’s quiet breathing by his side.
- “You had better not move at all from where you are, Don Martin,” advised
- the Capataz, earnestly. “You might stumble or displace something which
- would make a noise. The sweeps and the punting poles are lying about.
- Move not for your life. Por Dios, Don Martin,” he went on in a keen but
- friendly whisper, “I am so desperate that if I didn’t know your worship
- to be a man of courage, capable of standing stock still whatever
- happens, I would drive my knife into your heart.”
- A deathlike stillness surrounded the lighter. It was difficult to
- believe that there was near a steamer full of men with many pairs of
- eyes peering from her bridge for some hint of land in the night. Her
- steam had ceased blowing off, and she remained stopped too far off
- apparently for any other sound to reach the lighter.
- “Perhaps you would, Capataz,” Decoud began in a whisper. “However, you
- need not trouble. There are other things than the fear of your knife
- to keep my heart steady. It shall not betray you. Only, have you
- forgotten--”
- “I spoke to you openly as to a man as desperate as myself,” explained
- the Capataz. “The silver must be saved from the Monterists. I told
- Captain Mitchell three times that I preferred to go alone. I told Don
- Carlos Gould, too. It was in the Casa Gould. They had sent for me. The
- ladies were there; and when I tried to explain why I did not wish to
- have you with me, they promised me, both of them, great rewards for your
- safety. A strange way to talk to a man you are sending out to an almost
- certain death. Those gentlefolk do not seem to have sense enough to
- understand what they are giving one to do. I told them I could do
- nothing for you. You would have been safer with the bandit Hernandez.
- It would have been possible to ride out of the town with no greater risk
- than a chance shot sent after you in the dark. But it was as if they had
- been deaf. I had to promise I would wait for you under the harbour gate.
- I did wait. And now because you are a brave man you are as safe as the
- silver. Neither more nor less.”
- At that moment, as if by way of comment upon Nostromo’s words, the
- invisible steamer went ahead at half speed only, as could be judged
- by the leisurely beat of her propeller. The sound shifted its place
- markedly, but without coming nearer. It even grew a little more distant
- right abeam of the lighter, and then ceased again.
- “They are trying for a sight of the Isabels,” muttered Nostromo, “in
- order to make for the harbour in a straight line and seize the Custom
- House with the treasure in it. Have you ever seen the Commandant of
- Esmeralda, Sotillo? A handsome fellow, with a soft voice. When I first
- came here I used to see him in the Calle talking to the senoritas at the
- windows of the houses, and showing his white teeth all the time. But
- one of my Cargadores, who had been a soldier, told me that he had once
- ordered a man to be flayed alive in the remote Campo, where he was sent
- recruiting amongst the people of the Estancias. It has never entered his
- head that the Compania had a man capable of baffling his game.”
- The murmuring loquacity of the Capataz disturbed Decoud like a hint
- of weakness. And yet, talkative resolution may be as genuine as grim
- silence.
- “Sotillo is not baffled so far,” he said. “Have you forgotten that crazy
- man forward?”
- Nostromo had not forgotten Senor Hirsch. He reproached himself bitterly
- for not having visited the lighter carefully before leaving the wharf.
- He reproached himself for not having stabbed and flung Hirsch overboard
- at the very moment of discovery without even looking at his face. That
- would have been consistent with the desperate character of the affair.
- Whatever happened, Sotillo was already baffled. Even if that wretch, now
- as silent as death, did anything to betray the nearness of the lighter,
- Sotillo--if Sotillo it was in command of the troops on board--would be
- still baffled of his plunder.
- “I have an axe in my hand,” Nostromo whispered, wrathfully, “that in
- three strokes would cut through the side down to the water’s edge.
- Moreover, each lighter has a plug in the stern, and I know exactly where
- it is. I feel it under the sole of my foot.”
- Decoud recognized the ring of genuine determination in the nervous
- murmurs, the vindictive excitement of the famous Capataz. Before the
- steamer, guided by a shriek or two (for there could be no more than
- that, Nostromo said, gnashing his teeth audibly), could find the lighter
- there would be plenty of time to sink this treasure tied up round his
- neck.
- The last words he hissed into Decoud’s ear. Decoud said nothing. He was
- perfectly convinced. The usual characteristic quietness of the man was
- gone. It was not equal to the situation as he conceived it. Something
- deeper, something unsuspected by everyone, had come to the surface.
- Decoud, with careful movements, slipped off his overcoat and divested
- himself of his boots; he did not consider himself bound in honour to
- sink with the treasure. His object was to get down to Barrios, in Cayta,
- as the Capataz knew very well; and he, too, meant, in his own way,
- to put into that attempt all the desperation of which he was capable.
- Nostromo muttered, “True, true! You are a politician, senor. Rejoin the
- army, and start another revolution.” He pointed out, however, that there
- was a little boat belonging to every lighter fit to carry two men, if
- not more. Theirs was towing behind.
- Of that Decoud had not been aware. Of course, it was too dark to see,
- and it was only when Nostromo put his hand upon its painter fastened to
- a cleat in the stern that he experienced a full measure of relief. The
- prospect of finding himself in the water and swimming, overwhelmed
- by ignorance and darkness, probably in a circle, till he sank from
- exhaustion, was revolting. The barren and cruel futility of such an end
- intimidated his affectation of careless pessimism. In comparison to it,
- the chance of being left floating in a boat, exposed to thirst, hunger,
- discovery, imprisonment, execution, presented itself with an aspect of
- amenity worth securing even at the cost of some self-contempt. He did
- not accept Nostromo’s proposal that he should get into the boat at
- once. “Something sudden may overwhelm us, senor,” the Capataz remarked
- promising faithfully, at the same time, to let go the painter at the
- moment when the necessity became manifest.
- But Decoud assured him lightly that he did not mean to take to the boat
- till the very last moment, and that then he meant the Capataz to come
- along, too. The darkness of the gulf was no longer for him the end of
- all things. It was part of a living world since, pervading it, failure
- and death could be felt at your elbow. And at the same time it was a
- shelter. He exulted in its impenetrable obscurity. “Like a wall, like a
- wall,” he muttered to himself.
- The only thing which checked his confidence was the thought of Senor
- Hirsch. Not to have bound and gagged him seemed to Decoud now the height
- of improvident folly. As long as the miserable creature had the power to
- raise a yell he was a constant danger. His abject terror was mute now,
- but there was no saying from what cause it might suddenly find vent in
- shrieks.
- This very madness of fear which both Decoud and Nostromo had seen in
- the wild and irrational glances, and in the continuous twitchings of
- his mouth, protected Senor Hirsch from the cruel necessities of this
- desperate affair. The moment of silencing him for ever had passed. As
- Nostromo remarked, in answer to Decoud’s regrets, it was too late! It
- could not be done without noise, especially in the ignorance of the
- man’s exact position. Wherever he had elected to crouch and tremble, it
- was too hazardous to go near him. He would begin probably to yell for
- mercy. It was much better to leave him quite alone since he was keeping
- so still. But to trust to his silence became every moment a greater
- strain upon Decoud’s composure.
- “I wish, Capataz, you had not let the right moment pass,” he murmured.
- “What! To silence him for ever? I thought it good to hear first how he
- came to be here. It was too strange. Who could imagine that it was
- all an accident? Afterwards, senor, when I saw you giving him water to
- drink, I could not do it. Not after I had seen you holding up the can to
- his lips as though he were your brother. Senor, that sort of necessity
- must not be thought of too long. And yet it would have been no cruelty
- to take away from him his wretched life. It is nothing but fear. Your
- compassion saved him then, Don Martin, and now it is too late. It
- couldn’t be done without noise.”
- In the steamer they were keeping a perfect silence, and the stillness
- was so profound that Decoud felt as if the slightest sound conceivable
- must travel unchecked and audible to the end of the world. What if
- Hirsch coughed or sneezed? To feel himself at the mercy of such an
- idiotic contingency was too exasperating to be looked upon with irony.
- Nostromo, too, seemed to be getting restless. Was it possible, he
- asked himself, that the steamer, finding the night too dark altogether,
- intended to remain stopped where she was till daylight? He began to
- think that this, after all, was the real danger. He was afraid that
- the darkness, which was his protection, would, in the end, cause his
- undoing.
- Sotillo, as Nostromo had surmised, was in command on board the
- transport. The events of the last forty-eight hours in Sulaco were not
- known to him; neither was he aware that the telegraphist in Esmeralda
- had managed to warn his colleague in Sulaco. Like a good many officers
- of the troops garrisoning the province, Sotillo had been influenced
- in his adoption of the Ribierist cause by the belief that it had the
- enormous wealth of the Gould Concession on its side. He had been one
- of the frequenters of the Casa Gould, where he had aired his Blanco
- convictions and his ardour for reform before Don Jose Avellanos, casting
- frank, honest glances towards Mrs. Gould and Antonia the while. He was
- known to belong to a good family persecuted and impoverished during the
- tyranny of Guzman Bento. The opinions he expressed appeared eminently
- natural and proper in a man of his parentage and antecedents. And he
- was not a deceiver; it was perfectly natural for him to express elevated
- sentiments while his whole faculties were taken up with what seemed then
- a solid and practical notion--the notion that the husband of Antonia
- Avellanos would be, naturally, the intimate friend of the Gould
- Concession. He even pointed this out to Anzani once, when negotiating
- the sixth or seventh small loan in the gloomy, damp apartment with
- enormous iron bars, behind the principal shop in the whole row under the
- Arcades. He hinted to the universal shopkeeper at the excellent terms
- he was on with the emancipated senorita, who was like a sister to the
- Englishwoman. He would advance one leg and put his arms akimbo, posing
- for Anzani’s inspection, and fixing him with a haughty stare.
- “Look, miserable shopkeeper! How can a man like me fail with any woman,
- let alone an emancipated girl living in scandalous freedom?” he seemed
- to say.
- His manner in the Casa Gould was, of course, very different--devoid of
- all truculence, and even slightly mournful. Like most of his countrymen,
- he was carried away by the sound of fine words, especially if uttered
- by himself. He had no convictions of any sort upon anything except as to
- the irresistible power of his personal advantages. But that was so
- firm that even Decoud’s appearance in Sulaco, and his intimacy with
- the Goulds and the Avellanos, did not disquiet him. On the contrary,
- he tried to make friends with that rich Costaguanero from Europe in the
- hope of borrowing a large sum by-and-by. The only guiding motive of
- his life was to get money for the satisfaction of his expensive tastes,
- which he indulged recklessly, having no self-control. He imagined
- himself a master of intrigue, but his corruption was as simple as an
- animal instinct. At times, in solitude, he had his moments of ferocity,
- and also on such occasions as, for instance, when alone in a room with
- Anzani trying to get a loan.
- He had talked himself into the command of the Esmeralda garrison. That
- small seaport had its importance as the station of the main submarine
- cable connecting the Occidental Provinces with the outer world, and the
- junction with it of the Sulaco branch. Don Jose Avellanos proposed him,
- and Barrios, with a rude and jeering guffaw, had said, “Oh, let Sotillo
- go. He is a very good man to keep guard over the cable, and the ladies
- of Esmeralda ought to have their turn.” Barrios, an indubitably brave
- man, had no great opinion of Sotillo.
- It was through the Esmeralda cable alone that the San Tome mine could
- be kept in constant touch with the great financier, whose tacit approval
- made the strength of the Ribierist movement. This movement had its
- adversaries even there. Sotillo governed Esmeralda with repressive
- severity till the adverse course of events upon the distant theatre
- of civil war forced upon him the reflection that, after all, the great
- silver mine was fated to become the spoil of the victors. But caution
- was necessary. He began by assuming a dark and mysterious attitude
- towards the faithful Ribierist municipality of Esmeralda. Later on, the
- information that the commandant was holding assemblies of officers in
- the dead of night (which had leaked out somehow) caused those gentlemen
- to neglect their civil duties altogether, and remain shut up in their
- houses. Suddenly one day all the letters from Sulaco by the overland
- courier were carried off by a file of soldiers from the post office to
- the Commandancia, without disguise, concealment, or apology. Sotillo had
- heard through Cayta of the final defeat of Ribiera.
- This was the first open sign of the change in his convictions. Presently
- notorious democrats, who had been living till then in constant fear of
- arrest, leg irons, and even floggings, could be observed going in and
- out at the great door of the Commandancia, where the horses of the
- orderlies doze under their heavy saddles, while the men, in ragged
- uniforms and pointed straw hats, lounge on a bench, with their naked
- feet stuck out beyond the strip of shade; and a sentry, in a red baize
- coat with holes at the elbows, stands at the top of the steps glaring
- haughtily at the common people, who uncover their heads to him as they
- pass.
- Sotillo’s ideas did not soar above the care for his personal safety and
- the chance of plundering the town in his charge, but he feared that such
- a late adhesion would earn but scant gratitude from the victors. He had
- believed just a little too long in the power of the San Tome mine. The
- seized correspondence had confirmed his previous information of a
- large amount of silver ingots lying in the Sulaco Custom House. To gain
- possession of it would be a clear Monterist move; a sort of service that
- would have to be rewarded. With the silver in his hands he could make
- terms for himself and his soldiers. He was aware neither of the riots,
- nor of the President’s escape to Sulaco and the close pursuit led by
- Montero’s brother, the guerrillero. The game seemed in his own hands.
- The initial moves were the seizure of the cable telegraph office and the
- securing of the Government steamer lying in the narrow creek which is
- the harbour of Esmeralda. The last was effected without difficulty by
- a company of soldiers swarming with a rush over the gangways as she
- lay alongside the quay; but the lieutenant charged with the duty of
- arresting the telegraphist halted on the way before the only cafe in
- Esmeralda, where he distributed some brandy to his men, and refreshed
- himself at the expense of the owner, a known Ribierist. The whole party
- became intoxicated, and proceeded on their mission up the street yelling
- and firing random shots at the windows. This little festivity, which
- might have turned out dangerous to the telegraphist’s life, enabled him
- in the end to send his warning to Sulaco. The lieutenant, staggering
- upstairs with a drawn sabre, was before long kissing him on both
- cheeks in one of those swift changes of mood peculiar to a state of
- drunkenness. He clasped the telegraphist close round the neck, assuring
- him that all the officers of the Esmeralda garrison were going to be
- made colonels, while tears of happiness streamed down his sodden face.
- Thus it came about that the town major, coming along later, found the
- whole party sleeping on the stairs and in passages, and the telegraphist
- (who scorned this chance of escape) very busy clicking the key of the
- transmitter. The major led him away bareheaded, with his hands tied
- behind his back, but concealed the truth from Sotillo, who remained in
- ignorance of the warning despatched to Sulaco.
- The colonel was not the man to let any sort of darkness stand in the way
- of the planned surprise. It appeared to him a dead certainty; his heart
- was set upon his object with an ungovernable, childlike impatience. Ever
- since the steamer had rounded Punta Mala, to enter the deeper shadow
- of the gulf, he had remained on the bridge in a group of officers as
- excited as himself. Distracted between the coaxings and menaces of
- Sotillo and his Staff, the miserable commander of the steamer kept her
- moving with as much prudence as they would let him exercise. Some of
- them had been drinking heavily, no doubt; but the prospect of laying
- hands on so much wealth made them absurdly foolhardy, and, at the same
- time, extremely anxious. The old major of the battalion, a stupid,
- suspicious man, who had never been afloat in his life, distinguished
- himself by putting out suddenly the binnacle light, the only one allowed
- on board for the necessities of navigation. He could not understand of
- what use it could be for finding the way. To the vehement protestations
- of the ship’s captain, he stamped his foot and tapped the handle of
- his sword. “Aha! I have unmasked you,” he cried, triumphantly. “You are
- tearing your hair from despair at my acuteness. Am I a child to believe
- that a light in that brass box can show you where the harbour is? I am
- an old soldier, I am. I can smell a traitor a league off. You wanted
- that gleam to betray our approach to your friend the Englishman. A thing
- like that show you the way! What a miserable lie! Que picardia! You
- Sulaco people are all in the pay of those foreigners. You deserve to
- be run through the body with my sword.” Other officers, crowding round,
- tried to calm his indignation, repeating persuasively, “No, no! This is
- an appliance of the mariners, major. This is no treachery.” The captain
- of the transport flung himself face downwards on the bridge, and refused
- to rise. “Put an end to me at once,” he repeated in a stifled voice.
- Sotillo had to interfere.
- The uproar and confusion on the bridge became so great that the helmsman
- fled from the wheel. He took refuge in the engine-room, and alarmed the
- engineers, who, disregarding the threats of the soldiers set on guard
- over them, stopped the engines, protesting that they would rather be
- shot than run the risk of being drowned down below.
- This was the first time Nostromo and Decoud heard the steamer stop.
- After order had been restored, and the binnacle lamp relighted, she went
- ahead again, passing wide of the lighter in her search for the Isabels.
- The group could not be made out, and, at the pitiful entreaties of the
- captain, Sotillo allowed the engines to be stopped again to wait for one
- of those periodical lightenings of darkness caused by the shifting of
- the cloud canopy spread above the waters of the gulf.
- Sotillo, on the bridge, muttered from time to time angrily to the
- captain. The other, in an apologetic and cringing tone, begged su merced
- the colonel to take into consideration the limitations put upon human
- faculties by the darkness of the night. Sotillo swelled with rage and
- impatience. It was the chance of a lifetime.
- “If your eyes are of no more use to you than this, I shall have them put
- out,” he yelled.
- The captain of the steamer made no answer, for just then the mass of the
- Great Isabel loomed up darkly after a passing shower, then vanished, as
- if swept away by a wave of greater obscurity preceding another downpour.
- This was enough for him. In the voice of a man come back to life again,
- he informed Sotillo that in an hour he would be alongside the Sulaco
- wharf. The ship was put then full speed on the course, and a great
- bustle of preparation for landing arose among the soldiers on her deck.
- It was heard distinctly by Decoud and Nostromo. The Capataz understood
- its meaning. They had made out the Isabels, and were going on now in
- a straight line for Sulaco. He judged that they would pass close; but
- believed that lying still like this, with the sail lowered, the lighter
- could not be seen. “No, not even if they rubbed sides with us,” he
- muttered.
- The rain began to fall again; first like a wet mist, then with a heavier
- touch, thickening into a smart, perpendicular downpour; and the hiss and
- thump of the approaching steamer was coming extremely near. Decoud,
- with his eyes full of water, and lowered head, asked himself how long
- it would be before she drew past, when unexpectedly he felt a lurch.
- An inrush of foam broke swishing over the stern, simultaneously with
- a crack of timbers and a staggering shock. He had the impression of
- an angry hand laying hold of the lighter and dragging it along to
- destruction. The shock, of course, had knocked him down, and he found
- himself rolling in a lot of water at the bottom of the lighter. A
- violent churning went on alongside; a strange and amazed voice cried out
- something above him in the night. He heard a piercing shriek for help
- from Senor Hirsch. He kept his teeth hard set all the time. It was a
- collision!
- The steamer had struck the lighter obliquely, heeling her over till she
- was half swamped, starting some of her timbers, and swinging her head
- parallel to her own course with the force of the blow. The shock of
- it on board of her was hardly perceptible. All the violence of that
- collision was, as usual, felt only on board the smaller craft. Even
- Nostromo himself thought that this was perhaps the end of his desperate
- adventure. He, too, had been flung away from the long tiller, which
- took charge in the lurch. Next moment the steamer would have passed on,
- leaving the lighter to sink or swim after having shouldered her thus out
- of her way, and without even getting a glimpse of her form, had it not
- been that, being deeply laden with stores and the great number of people
- on board, her anchor was low enough to hook itself into one of the wire
- shrouds of the lighter’s mast. For the space of two or three gasping
- breaths that new rope held against the sudden strain. It was this that
- gave Decoud the sensation of the snatching pull, dragging the lighter
- away to destruction. The cause of it, of course, was inexplicable to
- him. The whole thing was so sudden that he had no time to think. But all
- his sensations were perfectly clear; he had kept complete possession of
- himself; in fact, he was even pleasantly aware of that calmness at the
- very moment of being pitched head first over the transom, to struggle
- on his back in a lot of water. Senor Hirsch’s shriek he had heard and
- recognized while he was regaining his feet, always with that mysterious
- sensation of being dragged headlong through the darkness. Not a word,
- not a cry escaped him; he had no time to see anything; and following
- upon the despairing screams for help, the dragging motion ceased so
- suddenly that he staggered forward with open arms and fell against the
- pile of the treasure boxes. He clung to them instinctively, in the
- vague apprehension of being flung about again; and immediately he heard
- another lot of shrieks for help, prolonged and despairing, not near
- him at all, but unaccountably in the distance, away from the lighter
- altogether, as if some spirit in the night were mocking at Senor
- Hirsch’s terror and despair.
- Then all was still--as still as when you wake up in your bed in a dark
- room from a bizarre and agitated dream. The lighter rocked slightly; the
- rain was still falling. Two groping hands took hold of his bruised sides
- from behind, and the Capataz’s voice whispered, in his ear, “Silence,
- for your life! Silence! The steamer has stopped.”
- Decoud listened. The gulf was dumb. He felt the water nearly up to his
- knees. “Are we sinking?” he asked in a faint breath.
- “I don’t know,” Nostromo breathed back to him. “Senor, make not the
- slightest sound.”
- Hirsch, when ordered forward by Nostromo, had not returned into his
- first hiding-place. He had fallen near the mast, and had no strength to
- rise; moreover, he feared to move. He had given himself up for dead,
- but not on any rational grounds. It was simply a cruel and terrifying
- feeling. Whenever he tried to think what would become of him his teeth
- would start chattering violently. He was too absorbed in the utter
- misery of his fear to take notice of anything.
- Though he was stifling under the lighter’s sail which Nostromo had
- unwittingly lowered on top of him, he did not even dare to put out his
- head till the very moment of the steamer striking. Then, indeed, he
- leaped right out, spurred on to new miracles of bodily vigour by this
- new shape of danger. The inrush of water when the lighter heeled over
- unsealed his lips. His shriek, “Save me!” was the first distinct warning
- of the collision for the people on board the steamer. Next moment the
- wire shroud parted, and the released anchor swept over the lighter’s
- forecastle. It came against the breast of Senor Hirsch, who simply
- seized hold of it, without in the least knowing what it was, but curling
- his arms and legs upon the part above the fluke with an invincible,
- unreasonable tenacity. The lighter yawed off wide, and the steamer,
- moving on, carried him away, clinging hard, and shouting for help. It
- was some time, however, after the steamer had stopped that his position
- was discovered. His sustained yelping for help seemed to come from
- somebody swimming in the water. At last a couple of men went over the
- bows and hauled him on board. He was carried straight off to Sotillo on
- the bridge. His examination confirmed the impression that some craft had
- been run over and sunk, but it was impracticable on such a dark night
- to look for the positive proof of floating wreckage. Sotillo was more
- anxious than ever now to enter the harbour without loss of time; the
- idea that he had destroyed the principal object of his expedition was
- too intolerable to be accepted. This feeling made the story he had heard
- appear the more incredible. Senor Hirsch, after being beaten a little
- for telling lies, was thrust into the chartroom. But he was beaten only
- a little. His tale had taken the heart out of Sotillo’s Staff, though
- they all repeated round their chief, “Impossible! impossible!” with the
- exception of the old major, who triumphed gloomily.
- “I told you; I told you,” he mumbled. “I could smell some treachery,
- some diableria a league off.”
- Meantime, the steamer had kept on her way towards Sulaco, where only the
- truth of that matter could be ascertained. Decoud and Nostromo heard the
- loud churning of her propeller diminish and die out; and then, with no
- useless words, busied themselves in making for the Isabels. The last
- shower had brought with it a gentle but steady breeze. The danger was
- not over yet, and there was no time for talk. The lighter was leaking
- like a sieve. They splashed in the water at every step. The Capataz put
- into Decoud’s hands the handle of the pump which was fitted at the side
- aft, and at once, without question or remark, Decoud began to pump in
- utter forgetfulness of every desire but that of keeping the treasure
- afloat. Nostromo hoisted the sail, flew back to the tiller, pulled at
- the sheet like mad. The short flare of a match (they had been kept
- dry in a tight tin box, though the man himself was completely wet),
- disclosed to the toiling Decoud the eagerness of his face, bent low over
- the box of the compass, and the attentive stare of his eyes. He knew
- now where he was, and he hoped to run the sinking lighter ashore in
- the shallow cove where the high, cliff-like end of the Great Isabel is
- divided in two equal parts by a deep and overgrown ravine.
- Decoud pumped without intermission. Nostromo steered without relaxing
- for a second the intense, peering effort of his stare. Each of them was
- as if utterly alone with his task. It did not occur to them to speak.
- There was nothing in common between them but the knowledge that the
- damaged lighter must be slowly but surely sinking. In that knowledge,
- which was like the crucial test of their desires, they seemed to have
- become completely estranged, as if they had discovered in the very shock
- of the collision that the loss of the lighter would not mean the same
- thing to them both. This common danger brought their differences in aim,
- in view, in character, and in position, into absolute prominence in the
- private vision of each. There was no bond of conviction, of common
- idea; they were merely two adventurers pursuing each his own adventure,
- involved in the same imminence of deadly peril. Therefore they had
- nothing to say to each other. But this peril, this only incontrovertible
- truth in which they shared, seemed to act as an inspiration to their
- mental and bodily powers.
- There was certainly something almost miraculous in the way the Capataz
- made the cove with nothing but the shadowy hint of the island’s shape
- and the vague gleam of a small sandy strip for a guide. Where the ravine
- opens between the cliffs, and a slender, shallow rivulet meanders out
- of the bushes to lose itself in the sea, the lighter was run ashore; and
- the two men, with a taciturn, undaunted energy, began to discharge her
- precious freight, carrying each ox-hide box up the bed of the rivulet
- beyond the bushes to a hollow place which the caving in of the soil had
- made below the roots of a large tree. Its big smooth trunk leaned like
- a falling column far over the trickle of water running amongst the loose
- stones.
- A couple of years before Nostromo had spent a whole Sunday, all alone,
- exploring the island. He explained this to Decoud after their task was
- done, and they sat, weary in every limb, with their legs hanging down
- the low bank, and their backs against the tree, like a pair of blind
- men aware of each other and their surroundings by some indefinable sixth
- sense.
- “Yes,” Nostromo repeated, “I never forget a place I have carefully
- looked at once.” He spoke slowly, almost lazily, as if there had been a
- whole leisurely life before him, instead of the scanty two hours before
- daylight. The existence of the treasure, barely concealed in this
- improbable spot, laid a burden of secrecy upon every contemplated step,
- upon every intention and plan of future conduct. He felt the partial
- failure of this desperate affair entrusted to the great reputation
- he had known how to make for himself. However, it was also a partial
- success. His vanity was half appeased. His nervous irritation had
- subsided.
- “You never know what may be of use,” he pursued with his usual quietness
- of tone and manner. “I spent a whole miserable Sunday in exploring this
- crumb of land.”
- “A misanthropic sort of occupation,” muttered Decoud, viciously. “You
- had no money, I suppose, to gamble with, and to fling about amongst the
- girls in your usual haunts, Capataz.”
- “_E vero!_” exclaimed the Capataz, surprised into the use of his native
- tongue by so much perspicacity. “I had not! Therefore I did not want
- to go amongst those beggarly people accustomed to my generosity. It is
- looked for from the Capataz of the Cargadores, who are the rich men,
- and, as it were, the Caballeros amongst the common people. I don’t care
- for cards but as a pastime; and as to those girls that boast of having
- opened their doors to my knock, you know I wouldn’t look at any one of
- them twice except for what the people would say. They are queer, the
- good people of Sulaco, and I have got much useful information simply by
- listening patiently to the talk of the women that everybody believed
- I was in love with. Poor Teresa could never understand that. On that
- particular Sunday, senor, she scolded so that I went out of the house
- swearing that I would never darken their door again unless to fetch
- away my hammock and my chest of clothes. Senor, there is nothing more
- exasperating than to hear a woman you respect rail against your good
- reputation when you have not a single brass coin in your pocket. I
- untied one of the small boats and pulled myself out of the harbour with
- nothing but three cigars in my pocket to help me spend the day on this
- island. But the water of this rivulet you hear under your feet is cool
- and sweet and good, senor, both before and after a smoke.” He was silent
- for a while, then added reflectively, “That was the first Sunday after
- I brought down the white-whiskered English rico all the way down the
- mountains from the Paramo on the top of the Entrada Pass--and in the
- coach, too! No coach had gone up or down that mountain road within the
- memory of man, senor, till I brought this one down in charge of fifty
- peons working like one man with ropes, pickaxes, and poles under my
- direction. That was the rich Englishman who, as people say, pays for the
- making of this railway. He was very pleased with me. But my wages were
- not due till the end of the month.”
- He slid down the bank suddenly. Decoud heard the splash of his feet in
- the brook and followed his footsteps down the ravine. His form was lost
- among the bushes till he had reached the strip of sand under the cliff.
- As often happens in the gulf when the showers during the first part
- of the night had been frequent and heavy, the darkness had thinned
- considerably towards the morning though there were no signs of daylight
- as yet.
- The cargo-lighter, relieved of its precious burden, rocked feebly,
- half-afloat, with her fore-foot on the sand. A long rope stretched
- away like a black cotton thread across the strip of white beach to
- the grapnel Nostromo had carried ashore and hooked to the stem of a
- tree-like shrub in the very opening of the ravine.
- There was nothing for Decoud but to remain on the island. He received
- from Nostromo’s hands whatever food the foresight of Captain Mitchell
- had put on board the lighter and deposited it temporarily in the little
- dinghy which on their arrival they had hauled up out of sight amongst
- the bushes. It was to be left with him. The island was to be a
- hiding-place, not a prison; he could pull out to a passing ship. The
- O.S.N. Company’s mail boats passed close to the islands when going into
- Sulaco from the north. But the Minerva, carrying off the ex-president,
- had taken the news up north of the disturbances in Sulaco. It was
- possible that the next steamer down would get instructions to miss the
- port altogether since the town, as far as the Minerva’s officers knew,
- was for the time being in the hands of the rabble. This would mean that
- there would be no steamer for a month, as far as the mail service went;
- but Decoud had to take his chance of that. The island was his only
- shelter from the proscription hanging over his head. The Capataz was,
- of course, going back. The unloaded lighter leaked much less, and he
- thought that she would keep afloat as far as the harbour.
- He passed to Decoud, standing knee-deep alongside, one of the two spades
- which belonged to the equipment of each lighter for use when ballasting
- ships. By working with it carefully as soon as there was daylight enough
- to see, Decoud could loosen a mass of earth and stones overhanging the
- cavity in which they had deposited the treasure, so that it would look
- as if it had fallen naturally. It would cover up not only the cavity,
- but even all traces of their work, the footsteps, the displaced stones,
- and even the broken bushes.
- “Besides, who would think of looking either for you or the treasure
- here?” Nostromo continued, as if he could not tear himself away from the
- spot. “Nobody is ever likely to come here. What could any man want
- with this piece of earth as long as there is room for his feet on the
- mainland! The people in this country are not curious. There are even
- no fishermen here to intrude upon your worship. All the fishing that
- is done in the gulf goes on near Zapiga, over there. Senor, if you are
- forced to leave this island before anything can be arranged for you, do
- not try to make for Zapiga. It is a settlement of thieves and matreros,
- where they would cut your throat promptly for the sake of your gold
- watch and chain. And, senor, think twice before confiding in any one
- whatever; even in the officers of the Company’s steamers, if you ever
- get on board one. Honesty alone is not enough for security. You must
- look to discretion and prudence in a man. And always remember, senor,
- before you open your lips for a confidence, that this treasure may be
- left safely here for hundreds of years. Time is on its side, senor. And
- silver is an incorruptible metal that can be trusted to keep its value
- for ever. . . . An incorruptible metal,” he repeated, as if the idea had
- given him a profound pleasure.
- “As some men are said to be,” Decoud pronounced, inscrutably, while
- the Capataz, who busied himself in baling out the lighter with a wooden
- bucket, went on throwing the water over the side with a regular splash.
- Decoud, incorrigible in his scepticism, reflected, not cynically, but
- with general satisfaction, that this man was made incorruptible by his
- enormous vanity, that finest form of egoism which can take on the aspect
- of every virtue.
- Nostromo ceased baling, and, as if struck with a sudden thought, dropped
- the bucket with a clatter into the lighter.
- “Have you any message?” he asked in a lowered voice. “Remember, I shall
- be asked questions.”
- “You must find the hopeful words that ought to be spoken to the people
- in town. I trust for that your intelligence and your experience,
- Capataz. You understand?”
- “Si, senor. . . . For the ladies.”
- “Yes, yes,” said Decoud, hastily. “Your wonderful reputation will make
- them attach great value to your words; therefore be careful what you
- say. I am looking forward,” he continued, feeling the fatal touch of
- contempt for himself to which his complex nature was subject, “I am
- looking forward to a glorious and successful ending to my mission. Do
- you hear, Capataz? Use the words glorious and successful when you
- speak to the senorita. Your own mission is accomplished gloriously and
- successfully. You have indubitably saved the silver of the mine. Not
- only this silver, but probably all the silver that shall ever come out
- of it.”
- Nostromo detected the ironic tone. “I dare say, Senor Don Martin,” he
- said, moodily. “There are very few things that I am not equal to.
- Ask the foreign signori. I, a man of the people, who cannot always
- understand what you mean. But as to this lot which I must leave here,
- let me tell you that I would believe it in greater safety if you had not
- been with me at all.”
- An exclamation escaped Decoud, and a short pause followed. “Shall I go
- back with you to Sulaco?” he asked in an angry tone.
- “Shall I strike you dead with my knife where you stand?” retorted
- Nostromo, contemptuously. “It would be the same thing as taking you to
- Sulaco. Come, senor. Your reputation is in your politics, and mine is
- bound up with the fate of this silver. Do you wonder I wish there
- had been no other man to share my knowledge? I wanted no one with me,
- senor.”
- “You could not have kept the lighter afloat without me,” Decoud almost
- shouted. “You would have gone to the bottom with her.”
- “Yes,” uttered Nostromo, slowly; “alone.”
- Here was a man, Decoud reflected, that seemed as though he would have
- preferred to die rather than deface the perfect form of his egoism. Such
- a man was safe. In silence he helped the Capataz to get the grapnel on
- board. Nostromo cleared the shelving shore with one push of the heavy
- oar, and Decoud found himself solitary on the beach like a man in a
- dream. A sudden desire to hear a human voice once more seized upon his
- heart. The lighter was hardly distinguishable from the black water upon
- which she floated.
- “What do you think has become of Hirsch?” he shouted.
- “Knocked overboard and drowned,” cried Nostromo’s voice confidently out
- of the black wastes of sky and sea around the islet. “Keep close in the
- ravine, senor. I shall try to come out to you in a night or two.”
- A slight swishing rustle showed that Nostromo was setting the sail. It
- filled all at once with a sound as of a single loud drum-tap. Decoud
- went back to the ravine. Nostromo, at the tiller, looked back from time
- to time at the vanishing mass of the Great Isabel, which, little by
- little, merged into the uniform texture of the night. At last, when
- he turned his head again, he saw nothing but a smooth darkness, like a
- solid wall.
- Then he, too, experienced that feeling of solitude which had weighed
- heavily on Decoud after the lighter had slipped off the shore. But while
- the man on the island was oppressed by a bizarre sense of unreality
- affecting the very ground upon which he walked, the mind of the Capataz
- of the Cargadores turned alertly to the problem of future conduct.
- Nostromo’s faculties, working on parallel lines, enabled him to steer
- straight, to keep a look-out for Hermosa, near which he had to pass, and
- to try to imagine what would happen tomorrow in Sulaco. To-morrow, or,
- as a matter of fact, to-day, since the dawn was not very far, Sotillo
- would find out in what way the treasure had gone. A gang of Cargadores
- had been employed in loading it into a railway truck from the Custom
- House store-rooms, and running the truck on to the wharf. There would
- be arrests made, and certainly before noon Sotillo would know in what
- manner the silver had left Sulaco, and who it was that took it out.
- Nostromo’s intention had been to sail right into the harbour; but at
- this thought by a sudden touch of the tiller he threw the lighter into
- the wind and checked her rapid way. His re-appearance with the very
- boat would raise suspicions, would cause surmises, would absolutely
- put Sotillo on the track. He himself would be arrested; and once in
- the Calabozo there was no saying what they would do to him to make
- him speak. He trusted himself, but he stood up to look round. Near by,
- Hermosa showed low its white surface as flat as a table, with the slight
- run of the sea raised by the breeze washing over its edges noisily. The
- lighter must be sunk at once.
- He allowed her to drift with her sail aback. There was already a good
- deal of water in her. He allowed her to drift towards the harbour
- entrance, and, letting the tiller swing about, squatted down and
- busied himself in loosening the plug. With that out she would fill very
- quickly, and every lighter carried a little iron ballast--enough to make
- her go down when full of water. When he stood up again the noisy wash
- about the Hermosa sounded far away, almost inaudible; and already he
- could make out the shape of land about the harbour entrance. This was a
- desperate affair, and he was a good swimmer. A mile was nothing to him,
- and he knew of an easy place for landing just below the earthworks of
- the old abandoned fort. It occurred to him with a peculiar fascination
- that this fort was a good place in which to sleep the day through after
- so many sleepless nights.
- With one blow of the tiller he unshipped for the purpose, he knocked the
- plug out, but did not take the trouble to lower the sail. He felt the
- water welling up heavily about his legs before he leaped on to the
- taffrail. There, upright and motionless, in his shirt and trousers only,
- he stood waiting. When he had felt her settle he sprang far away with a
- mighty splash.
- At once he turned his head. The gloomy, clouded dawn from behind the
- mountains showed him on the smooth waters the upper corner of the sail,
- a dark wet triangle of canvas waving slightly to and fro. He saw it
- vanish, as if jerked under, and then struck out for the shore.
- PART THIRD THE LIGHTHOUSE
- CHAPTER ONE
- Directly the cargo boat had slipped away from the wharf and got lost
- in the darkness of the harbour the Europeans of Sulaco separated, to
- prepare for the coming of the Monterist regime, which was approaching
- Sulaco from the mountains, as well as from the sea.
- This bit of manual work in loading the silver was their last concerted
- action. It ended the three days of danger, during which, according to
- the newspaper press of Europe, their energy had preserved the town
- from the calamities of popular disorder. At the shore end of the jetty,
- Captain Mitchell said good-night and turned back. His intention was to
- walk the planks of the wharf till the steamer from Esmeralda turned up.
- The engineers of the railway staff, collecting their Basque and Italian
- workmen, marched them away to the railway yards, leaving the Custom
- House, so well defended on the first day of the riot, standing open to
- the four winds of heaven. Their men had conducted themselves bravely
- and faithfully during the famous “three days” of Sulaco. In a great part
- this faithfulness and that courage had been exercised in self-defence
- rather than in the cause of those material interests to which Charles
- Gould had pinned his faith. Amongst the cries of the mob not the least
- loud had been the cry of death to foreigners. It was, indeed, a lucky
- circumstance for Sulaco that the relations of those imported workmen
- with the people of the country had been uniformly bad from the first.
- Doctor Monygham, going to the door of Viola’s kitchen, observed this
- retreat marking the end of the foreign interference, this withdrawal of
- the army of material progress from the field of Costaguana revolutions.
- Algarrobe torches carried on the outskirts of the moving body sent their
- penetrating aroma into his nostrils. Their light, sweeping along the
- front of the house, made the letters of the inscription, “Albergo
- d’ltalia Una,” leap out black from end to end of the long wall. His eyes
- blinked in the clear blaze. Several young men, mostly fair and tall,
- shepherding this mob of dark bronzed heads, surmounted by the glint of
- slanting rifle barrels, nodded to him familiarly as they went by. The
- doctor was a well-known character. Some of them wondered what he was
- doing there. Then, on the flank of their workmen they tramped on,
- following the line of rails.
- “Withdrawing your people from the harbour?” said the doctor, addressing
- himself to the chief engineer of the railway, who had accompanied
- Charles Gould so far on his way to the town, walking by the side of the
- horse, with his hand on the saddle-bow. They had stopped just outside
- the open door to let the workmen cross the road.
- “As quick as I can. We are not a political faction,” answered the
- engineer, meaningly. “And we are not going to give our new rulers a
- handle against the railway. You approve me, Gould?”
- “Absolutely,” said Charles Gould’s impassive voice, high up and outside
- the dim parallelogram of light falling on the road through the open
- door.
- With Sotillo expected from one side, and Pedro Montero from the other,
- the engineer-in-chief’s only anxiety now was to avoid a collision with
- either. Sulaco, for him, was a railway station, a terminus, workshops,
- a great accumulation of stores. As against the mob the railway defended
- its property, but politically the railway was neutral. He was a brave
- man; and in that spirit of neutrality he had carried proposals of truce
- to the self-appointed chiefs of the popular party, the deputies Fuentes
- and Gamacho. Bullets were still flying about when he had crossed the
- Plaza on that mission, waving above his head a white napkin belonging to
- the table linen of the Amarilla Club.
- He was rather proud of this exploit; and reflecting that the doctor,
- busy all day with the wounded in the patio of the Casa Gould, had
- not had time to hear the news, he began a succinct narrative. He had
- communicated to them the intelligence from the Construction Camp as to
- Pedro Montero. The brother of the victorious general, he had assured
- them, could be expected at Sulaco at any time now. This news (as he
- anticipated), when shouted out of the window by Senor Gamacho, induced
- a rush of the mob along the Campo Road towards Rincon. The two deputies
- also, after shaking hands with him effusively, mounted and galloped off
- to meet the great man. “I have misled them a little as to the time,” the
- chief engineer confessed. “However hard he rides, he can scarcely get
- here before the morning. But my object is attained. I’ve secured several
- hours’ peace for the losing party. But I did not tell them anything
- about Sotillo, for fear they would take it into their heads to try
- to get hold of the harbour again, either to oppose him or welcome
- him--there’s no saying which. There was Gould’s silver, on which rests
- the remnant of our hopes. Decoud’s retreat had to be thought of, too.
- I think the railway has done pretty well by its friends without
- compromising itself hopelessly. Now the parties must be left to
- themselves.”
- “Costaguana for the Costaguaneros,” interjected the doctor,
- sardonically. “It is a fine country, and they have raised a fine crop of
- hates, vengeance, murder, and rapine--those sons of the country.”
- “Well, I am one of them,” Charles Gould’s voice sounded, calmly, “and
- I must be going on to see to my own crop of trouble. My wife has driven
- straight on, doctor?”
- “Yes. All was quiet on this side. Mrs. Gould has taken the two girls
- with her.”
- Charles Gould rode on, and the engineer-in-chief followed the doctor
- indoors.
- “That man is calmness personified,” he said, appreciatively, dropping on
- a bench, and stretching his well-shaped legs in cycling stockings nearly
- across the doorway. “He must be extremely sure of himself.”
- “If that’s all he is sure of, then he is sure of nothing,” said the
- doctor. He had perched himself again on the end of the table. He nursed
- his cheek in the palm of one hand, while the other sustained the
- elbow. “It is the last thing a man ought to be sure of.” The candle,
- half-consumed and burning dimly with a long wick, lighted up from below
- his inclined face, whose expression affected by the drawn-in cicatrices
- in the cheeks, had something vaguely unnatural, an exaggerated
- remorseful bitterness. As he sat there he had the air of meditating upon
- sinister things. The engineer-in-chief gazed at him for a time before he
- protested.
- “I really don’t see that. For me there seems to be nothing else.
- However----”
- He was a wise man, but he could not quite conceal his contempt for that
- sort of paradox; in fact. Dr. Monygham was not liked by the Europeans
- of Sulaco. His outward aspect of an outcast, which he preserved even in
- Mrs. Gould’s drawing-room, provoked unfavourable criticism. There could
- be no doubt of his intelligence; and as he had lived for over twenty
- years in the country, the pessimism of his outlook could not be
- altogether ignored. But instinctively, in self-defence of their
- activities and hopes, his hearers put it to the account of some hidden
- imperfection in the man’s character. It was known that many years
- before, when quite young, he had been made by Guzman Bento chief medical
- officer of the army. Not one of the Europeans then in the service
- of Costaguana had been so much liked and trusted by the fierce old
- Dictator.
- Afterwards his story was not so clear. It lost itself amongst the
- innumerable tales of conspiracies and plots against the tyrant as a
- stream is lost in an arid belt of sandy country before it emerges,
- diminished and troubled, perhaps, on the other side. The doctor made
- no secret of it that he had lived for years in the wildest parts of
- the Republic, wandering with almost unknown Indian tribes in the great
- forests of the far interior where the great rivers have their sources.
- But it was mere aimless wandering; he had written nothing, collected
- nothing, brought nothing for science out of the twilight of the forests,
- which seemed to cling to his battered personality limping about Sulaco,
- where it had drifted in casually, only to get stranded on the shores of
- the sea.
- It was also known that he had lived in a state of destitution till the
- arrival of the Goulds from Europe. Don Carlos and Dona Emilia had taken
- up the mad English doctor, when it became apparent that for all his
- savage independence he could be tamed by kindness. Perhaps it was
- only hunger that had tamed him. In years gone by he had certainly been
- acquainted with Charles Gould’s father in Sta. Marta; and now, no matter
- what were the dark passages of his history, as the medical officer of
- the San Tome mine he became a recognized personality. He was recognized,
- but not unreservedly accepted. So much defiant eccentricity and such
- an outspoken scorn for mankind seemed to point to mere recklessness of
- judgment, the bravado of guilt. Besides, since he had become again of
- some account, vague whispers had been heard that years ago, when fallen
- into disgrace and thrown into prison by Guzman Bento at the time of the
- so-called Great Conspiracy, he had betrayed some of his best friends
- amongst the conspirators. Nobody pretended to believe that whisper; the
- whole story of the Great Conspiracy was hopelessly involved and obscure;
- it is admitted in Costaguana that there never had been a conspiracy
- except in the diseased imagination of the Tyrant; and, therefore,
- nothing and no one to betray; though the most distinguished
- Costaguaneros had been imprisoned and executed upon that accusation. The
- procedure had dragged on for years, decimating the better class like
- a pestilence. The mere expression of sorrow for the fate of executed
- kinsmen had been punished with death. Don Jose Avellanos was perhaps the
- only one living who knew the whole story of those unspeakable cruelties.
- He had suffered from them himself, and he, with a shrug of the shoulders
- and a nervous, jerky gesture of the arm, was wont to put away from him,
- as it were, every allusion to it. But whatever the reason, Dr. Monygham,
- a personage in the administration of the Gould Concession, treated with
- reverent awe by the miners, and indulged in his peculiarities by Mrs.
- Gould, remained somehow outside the pale.
- It was not from any liking for the doctor that the engineer-in-chief had
- lingered in the inn upon the plain. He liked old Viola much better. He
- had come to look upon the Albergo d’ltalia Una as a dependence of the
- railway. Many of his subordinates had their quarters there. Mrs. Gould’s
- interest in the family conferred upon it a sort of distinction. The
- engineer-in-chief, with an army of workers under his orders, appreciated
- the moral influence of the old Garibaldino upon his countrymen. His
- austere, old-world Republicanism had a severe, soldier-like standard of
- faithfulness and duty, as if the world were a battlefield where men had
- to fight for the sake of universal love and brotherhood, instead of a
- more or less large share of booty.
- “Poor old chap!” he said, after he had heard the doctor’s account of
- Teresa. “He’ll never be able to keep the place going by himself. I shall
- be sorry.”
- “He’s quite alone up there,” grunted Doctor Monygham, with a toss of his
- heavy head towards the narrow staircase. “Every living soul has cleared
- out, and Mrs. Gould took the girls away just now. It might not be
- over-safe for them out here before very long. Of course, as a doctor I
- can do nothing more here; but she has asked me to stay with old Viola,
- and as I have no horse to get back to the mine, where I ought to be, I
- made no difficulty to stay. They can do without me in the town.”
- “I have a good mind to remain with you, doctor, till we see
- whether anything happens to-night at the harbour,” declared the
- engineer-in-chief. “He must not be molested by Sotillo’s soldiery, who
- may push on as far as this at once. Sotillo used to be very cordial to
- me at the Goulds’ and at the club. How that man’ll ever dare to look any
- of his friends here in the face I can’t imagine.”
- “He’ll no doubt begin by shooting some of them to get over the first
- awkwardness,” said the doctor. “Nothing in this country serves better
- your military man who has changed sides than a few summary executions.”
- He spoke with a gloomy positiveness that left no room for protest. The
- engineer-in-chief did not attempt any. He simply nodded several times
- regretfully, then said--
- “I think we shall be able to mount you in the morning, doctor. Our peons
- have recovered some of our stampeded horses. By riding hard and taking
- a wide circuit by Los Hatos and along the edge of the forest, clear of
- Rincon altogether, you may hope to reach the San Tome bridge without
- being interfered with. The mine is just now, to my mind, the safest
- place for anybody at all compromised. I only wish the railway was as
- difficult to touch.”
- “Am I compromised?” Doctor Monygham brought out slowly after a short
- silence.
- “The whole Gould Concession is compromised. It could not have remained
- for ever outside the political life of the country--if those convulsions
- may be called life. The thing is--can it be touched? The moment was
- bound to come when neutrality would become impossible, and Charles Gould
- understood this well. I believe he is prepared for every extremity. A
- man of his sort has never contemplated remaining indefinitely at the
- mercy of ignorance and corruption. It was like being a prisoner in a
- cavern of banditti with the price of your ransom in your pocket, and
- buying your life from day to day. Your mere safety, not your liberty,
- mind, doctor. I know what I am talking about. The image at which you
- shrug your shoulders is perfectly correct, especially if you conceive
- such a prisoner endowed with the power of replenishing his pocket by
- means as remote from the faculties of his captors as if they were magic.
- You must have understood that as well as I do, doctor. He was in the
- position of the goose with the golden eggs. I broached this matter to
- him as far back as Sir John’s visit here. The prisoner of stupid and
- greedy banditti is always at the mercy of the first imbecile ruffian,
- who may blow out his brains in a fit of temper or for some prospect of
- an immediate big haul. The tale of killing the goose with the golden
- eggs has not been evolved for nothing out of the wisdom of mankind. It
- is a story that will never grow old. That is why Charles Gould in his
- deep, dumb way has countenanced the Ribierist Mandate, the first public
- act that promised him safety on other than venal grounds. Ribierism has
- failed, as everything merely rational fails in this country. But Gould
- remains logical in wishing to save this big lot of silver. Decoud’s plan
- of a counter-revolution may be practicable or not, it may have a
- chance, or it may not have a chance. With all my experience of this
- revolutionary continent, I can hardly yet look at their methods
- seriously. Decoud has been reading to us his draft of a proclamation,
- and talking very well for two hours about his plan of action. He had
- arguments which should have appeared solid enough if we, members of old,
- stable political and national organizations, were not startled by the
- mere idea of a new State evolved like this out of the head of a scoffing
- young man fleeing for his life, with a proclamation in his pocket, to a
- rough, jeering, half-bred swashbuckler, who in this part of the world is
- called a general. It sounds like a comic fairy tale--and behold, it may
- come off; because it is true to the very spirit of the country.”
- “Is the silver gone off, then?” asked the doctor, moodily.
- The chief engineer pulled out his watch. “By Captain Mitchell’s
- reckoning--and he ought to know--it has been gone long enough now to
- be some three or four miles outside the harbour; and, as Mitchell says,
- Nostromo is the sort of seaman to make the best of his opportunities.”
- Here the doctor grunted so heavily that the other changed his tone.
- “You have a poor opinion of that move, doctor? But why? Charles Gould
- has got to play his game out, though he is not the man to formulate his
- conduct even to himself, perhaps, let alone to others. It may be that
- the game has been partly suggested to him by Holroyd; but it accords
- with his character, too; and that is why it has been so successful.
- Haven’t they come to calling him ‘El Rey de Sulaco’ in Sta. Marta? A
- nickname may be the best record of a success. That’s what I call putting
- the face of a joke upon the body of a truth. My dear sir, when I first
- arrived in Sta. Marta I was struck by the way all those journalists,
- demagogues, members of Congress, and all those generals and judges
- cringed before a sleepy-eyed advocate without practice simply because he
- was the plenipotentiary of the Gould Concession. Sir John when he came
- out was impressed, too.”
- “A new State, with that plump dandy, Decoud, for the first President,”
- mused Dr. Monygham, nursing his cheek and swinging his legs all the
- time.
- “Upon my word, and why not?” the chief engineer retorted in an
- unexpectedly earnest and confidential voice. It was as if something
- subtle in the air of Costaguana had inoculated him with the local faith
- in “pronunciamientos.” All at once he began to talk, like an expert
- revolutionist, of the instrument ready to hand in the intact army at
- Cayta, which could be brought back in a few days to Sulaco if only
- Decoud managed to make his way at once down the coast. For the military
- chief there was Barrios, who had nothing but a bullet to expect from
- Montero, his former professional rival and bitter enemy. Barrios’s
- concurrence was assured. As to his army, it had nothing to expect from
- Montero either; not even a month’s pay. From that point of view the
- existence of the treasure was of enormous importance. The mere knowledge
- that it had been saved from the Monterists would be a strong inducement
- for the Cayta troops to embrace the cause of the new State.
- The doctor turned round and contemplated his companion for some time.
- “This Decoud, I see, is a persuasive young beggar,” he remarked at last.
- “And pray is it for this, then, that Charles Gould has let the whole lot
- of ingots go out to sea in charge of that Nostromo?”
- “Charles Gould,” said the engineer-in-chief, “has said no more about his
- motive than usual. You know, he doesn’t talk. But we all here know his
- motive, and he has only one--the safety of the San Tome mine with the
- preservation of the Gould Concession in the spirit of his compact with
- Holroyd. Holroyd is another uncommon man. They understand each other’s
- imaginative side. One is thirty, the other nearly sixty, and they have
- been made for each other. To be a millionaire, and such a millionaire
- as Holroyd, is like being eternally young. The audacity of youth
- reckons upon what it fancies an unlimited time at its disposal; but a
- millionaire has unlimited means in his hand--which is better. One’s time
- on earth is an uncertain quantity, but about the long reach of millions
- there is no doubt. The introduction of a pure form of Christianity into
- this continent is a dream for a youthful enthusiast, and I have been
- trying to explain to you why Holroyd at fifty-eight is like a man on the
- threshold of life, and better, too. He’s not a missionary, but the San
- Tome mine holds just that for him. I assure you, in sober truth, that he
- could not manage to keep this out of a strictly business conference upon
- the finances of Costaguana he had with Sir John a couple of years ago.
- Sir John mentioned it with amazement in a letter he wrote to me here,
- from San Francisco, when on his way home. Upon my word, doctor, things
- seem to be worth nothing by what they are in themselves. I begin to
- believe that the only solid thing about them is the spiritual value
- which everyone discovers in his own form of activity----”
- “Bah!” interrupted the doctor, without stopping for an instant the idle
- swinging movement of his legs. “Self-flattery. Food for that vanity
- which makes the world go round. Meantime, what do you think is going to
- happen to the treasure floating about the gulf with the great Capataz
- and the great politician?”
- “Why are you uneasy about it, doctor?”
- “I uneasy! And what the devil is it to me? I put no spiritual value into
- my desires, or my opinions, or my actions. They have not enough
- vastness to give me room for self-flattery. Look, for instance, I should
- certainly have liked to ease the last moments of that poor woman. And
- I can’t. It’s impossible. Have you met the impossible face to face--or
- have you, the Napoleon of railways, no such word in your dictionary?”
- “Is she bound to have a very bad time of it?” asked the chief engineer,
- with humane concern.
- Slow, heavy footsteps moved across the planks above the heavy hard wood
- beams of the kitchen. Then down the narrow opening of the staircase made
- in the thickness of the wall, and narrow enough to be defended by one
- man against twenty enemies, came the murmur of two voices, one faint and
- broken, the other deep and gentle answering it, and in its graver tone
- covering the weaker sound.
- The two men remained still and silent till the murmurs ceased, then the
- doctor shrugged his shoulders and muttered--
- “Yes, she’s bound to. And I could do nothing if I went up now.”
- A long period of silence above and below ensued.
- “I fancy,” began the engineer, in a subdued voice, “that you mistrust
- Captain Mitchell’s Capataz.”
- “Mistrust him!” muttered the doctor through his teeth. “I believe him
- capable of anything--even of the most absurd fidelity. I am the last
- person he spoke to before he left the wharf, you know. The poor woman up
- there wanted to see him, and I let him go up to her. The dying must not
- be contradicted, you know. She seemed then fairly calm and resigned,
- but the scoundrel in those ten minutes or so has done or said something
- which seems to have driven her into despair. You know,” went on
- the doctor, hesitatingly, “women are so very unaccountable in every
- position, and at all times of life, that I thought sometimes she was in
- a way, don’t you see? in love with him--the Capataz. The rascal has his
- own charm indubitably, or he would not have made the conquest of all the
- populace of the town. No, no, I am not absurd. I may have given a wrong
- name to some strong sentiment for him on her part, to an unreasonable
- and simple attitude a woman is apt to take up emotionally towards a
- man. She used to abuse him to me frequently, which, of course, is not
- inconsistent with my idea. Not at all. It looked to me as if she were
- always thinking of him. He was something important in her life. You
- know, I have seen a lot of those people. Whenever I came down from
- the mine Mrs. Gould used to ask me to keep my eye on them. She likes
- Italians; she has lived a long time in Italy, I believe, and she took
- a special fancy to that old Garibaldino. A remarkable chap enough. A
- rugged and dreamy character, living in the republicanism of his
- young days as if in a cloud. He has encouraged much of the Capataz’s
- confounded nonsense--the high-strung, exalted old beggar!”
- “What sort of nonsense?” wondered the chief engineer. “I found the
- Capataz always a very shrewd and sensible fellow, absolutely fearless,
- and remarkably useful. A perfect handy man. Sir John was greatly
- impressed by his resourcefulness and attention when he made that
- overland journey from Sta. Marta. Later on, as you might have heard,
- he rendered us a service by disclosing to the then chief of police
- the presence in the town of some professional thieves, who came from
- a distance to wreck and rob our monthly pay train. He has certainly
- organized the lighterage service of the harbour for the O.S.N. Company
- with great ability. He knows how to make himself obeyed, foreigner
- though he is. It is true that the Cargadores are strangers here, too,
- for the most part--immigrants, Islenos.”
- “His prestige is his fortune,” muttered the doctor, sourly.
- “The man has proved his trustworthiness up to the hilt on innumerable
- occasions and in all sorts of ways,” argued the engineer. “When this
- question of the silver arose, Captain Mitchell naturally was very warmly
- of the opinion that his Capataz was the only man fit for the trust. As
- a sailor, of course, I suppose so. But as a man, don’t you know, Gould,
- Decoud, and myself judged that it didn’t matter in the least who went.
- Any boatman would have done just as well. Pray, what could a thief do
- with such a lot of ingots? If he ran off with them he would have in
- the end to land somewhere, and how could he conceal his cargo from the
- knowledge of the people ashore? We dismissed that consideration from our
- minds. Moreover, Decoud was going. There have been occasions when the
- Capataz has been more implicitly trusted.”
- “He took a slightly different view,” the doctor said. “I heard him
- declare in this very room that it would be the most desperate affair of
- his life. He made a sort of verbal will here in my hearing, appointing
- old Viola his executor; and, by Jove! do you know, he--he’s not grown
- rich by his fidelity to you good people of the railway and the harbour.
- I suppose he obtains some--how do you say that?--some spiritual value
- for his labours, or else I don’t know why the devil he should be
- faithful to you, Gould, Mitchell, or anybody else. He knows this country
- well. He knows, for instance, that Gamacho, the Deputy from Javira, has
- been nothing else but a ‘tramposo’ of the commonest sort, a petty pedlar
- of the Campo, till he managed to get enough goods on credit from Anzani
- to open a little store in the wilds, and got himself elected by the
- drunken mozos that hang about the Estancias and the poorest sort of
- rancheros who were in his debt. And Gamacho, who to-morrow will be
- probably one of our high officials, is a stranger, too--an Isleno.
- He might have been a Cargador on the O. S. N. wharf had he not (the
- posadero of Rincon is ready to swear it) murdered a pedlar in the woods
- and stolen his pack to begin life on. And do you think that Gamacho,
- then, would have ever become a hero with the democracy of this place,
- like our Capataz? Of course not. He isn’t half the man. No; decidedly, I
- think that Nostromo is a fool.”
- The doctor’s talk was distasteful to the builder of railways. “It is
- impossible to argue that point,” he said, philosophically. “Each man has
- his gifts. You should have heard Gamacho haranguing his friends in the
- street. He has a howling voice, and he shouted like mad, lifting his
- clenched fist right above his head, and throwing his body half out
- of the window. At every pause the rabble below yelled, ‘Down with the
- Oligarchs! Viva la Libertad!’ Fuentes inside looked extremely miserable.
- You know, he is the brother of Jorge Fuentes, who has been Minister of
- the Interior for six months or so, some few years back. Of course, he
- has no conscience; but he is a man of birth and education--at one time
- the director of the Customs of Cayta. That idiot-brute Gamacho fastened
- himself upon him with his following of the lowest rabble. His sickly
- fear of that ruffian was the most rejoicing sight imaginable.”
- He got up and went to the door to look out towards the harbour. “All
- quiet,” he said; “I wonder if Sotillo really means to turn up here?”
- CHAPTER TWO
- Captain Mitchell, pacing the wharf, was asking himself the same
- question. There was always the doubt whether the warning of the
- Esmeralda telegraphist--a fragmentary and interrupted message--had been
- properly understood. However, the good man had made up his mind not
- to go to bed till daylight, if even then. He imagined himself to have
- rendered an enormous service to Charles Gould. When he thought of the
- saved silver he rubbed his hands together with satisfaction. In his
- simple way he was proud at being a party to this extremely clever
- expedient. It was he who had given it a practical shape by suggesting
- the possibility of intercepting at sea the north-bound steamer. And it
- was advantageous to his Company, too, which would have lost a valuable
- freight if the treasure had been left ashore to be confiscated.
- The pleasure of disappointing the Monterists was also very great.
- Authoritative by temperament and the long habit of command, Captain
- Mitchell was no democrat. He even went so far as to profess a contempt
- for parliamentarism itself. “His Excellency Don Vincente Ribiera,” he
- used to say, “whom I and that fellow of mine, Nostromo, had the honour,
- sir, and the pleasure of saving from a cruel death, deferred too much to
- his Congress. It was a mistake--a distinct mistake, sir.”
- The guileless old seaman superintending the O.S.N. service imagined that
- the last three days had exhausted every startling surprise the political
- life of Costaguana could offer. He used to confess afterwards that the
- events which followed surpassed his imagination. To begin with, Sulaco
- (because of the seizure of the cables and the disorganization of the
- steam service) remained for a whole fortnight cut off from the rest of
- the world like a besieged city.
- “One would not have believed it possible; but so it was, sir. A full
- fortnight.”
- The account of the extraordinary things that happened during that
- time, and the powerful emotions he experienced, acquired a comic
- impressiveness from the pompous manner of his personal narrative. He
- opened it always by assuring his hearer that he was “in the thick
- of things from first to last.” Then he would begin by describing the
- getting away of the silver, and his natural anxiety lest “his fellow” in
- charge of the lighter should make some mistake. Apart from the loss of
- so much precious metal, the life of Senor Martin Decoud, an agreeable,
- wealthy, and well-informed young gentleman, would have been jeopardized
- through his falling into the hands of his political enemies. Captain
- Mitchell also admitted that in his solitary vigil on the wharf he had
- felt a certain measure of concern for the future of the whole country.
- “A feeling, sir,” he explained, “perfectly comprehensible in a man
- properly grateful for the many kindnesses received from the best
- families of merchants and other native gentlemen of independent means,
- who, barely saved by us from the excesses of the mob, seemed, to my
- mind’s eye, destined to become the prey in person and fortune of the
- native soldiery, which, as is well known, behave with regrettable
- barbarity to the inhabitants during their civil commotions. And then,
- sir, there were the Goulds, for both of whom, man and wife, I could not
- but entertain the warmest feelings deserved by their hospitality and
- kindness. I felt, too, the dangers of the gentlemen of the Amarilla
- Club, who had made me honorary member, and had treated me with uniform
- regard and civility, both in my capacity of Consular Agent and as
- Superintendent of an important Steam Service. Miss Antonia Avellanos,
- the most beautiful and accomplished young lady whom it had ever been my
- privilege to speak to, was not a little in my mind, I confess. How the
- interests of my Company would be affected by the impending change of
- officials claimed a large share of my attention, too. In short, sir,
- I was extremely anxious and very tired, as you may suppose, by the
- exciting and memorable events in which I had taken my little part. The
- Company’s building containing my residence was within five minutes’
- walk, with the attraction of some supper and of my hammock (I always
- take my nightly rest in a hammock, as the most suitable to the climate);
- but somehow, sir, though evidently I could do nothing for any one by
- remaining about, I could not tear myself away from that wharf, where the
- fatigue made me stumble painfully at times. The night was excessively
- dark--the darkest I remember in my life; so that I began to think that
- the arrival of the transport from Esmeralda could not possibly take
- place before daylight, owing to the difficulty of navigating the gulf.
- The mosquitoes bit like fury. We have been infested here with mosquitoes
- before the late improvements; a peculiar harbour brand, sir, renowned
- for its ferocity. They were like a cloud about my head, and I shouldn’t
- wonder that but for their attacks I would have dozed off as I walked
- up and down, and got a heavy fall. I kept on smoking cigar after cigar,
- more to protect myself from being eaten up alive than from any real
- relish for the weed. Then, sir, when perhaps for the twentieth time I
- was approaching my watch to the lighted end in order to see the time,
- and observing with surprise that it wanted yet ten minutes to midnight,
- I heard the splash of a ship’s propeller--an unmistakable sound to a
- sailor’s ear on such a calm night. It was faint indeed, because they
- were advancing with precaution and dead slow, both on account of the
- darkness and from their desire of not revealing too soon their presence:
- a very unnecessary care, because, I verily believe, in all the enormous
- extent of this harbour I was the only living soul about. Even the
- usual staff of watchmen and others had been absent from their posts for
- several nights owing to the disturbances. I stood stock still, after
- dropping and stamping out my cigar--a circumstance highly agreeable,
- I should think, to the mosquitoes, if I may judge from the state of my
- face next morning. But that was a trifling inconvenience in comparison
- with the brutal proceedings I became victim of on the part of Sotillo.
- Something utterly inconceivable, sir; more like the proceedings of
- a maniac than the action of a sane man, however lost to all sense
- of honour and decency. But Sotillo was furious at the failure of his
- thievish scheme.”
- In this Captain Mitchell was right. Sotillo was indeed infuriated.
- Captain Mitchell, however, had not been arrested at once; a vivid
- curiosity induced him to remain on the wharf (which is nearly four
- hundred feet long) to see, or rather hear, the whole process of
- disembarkation. Concealed by the railway truck used for the silver,
- which had been run back afterwards to the shore end of the jetty,
- Captain Mitchell saw the small detachment thrown forward, pass by,
- taking different directions upon the plain. Meantime, the troops were
- being landed and formed into a column, whose head crept up gradually so
- close to him that he made it out, barring nearly the whole width of
- the wharf, only a very few yards from him. Then the low, shuffling,
- murmuring, clinking sounds ceased, and the whole mass remained for about
- an hour motionless and silent, awaiting the return of the scouts. On
- land nothing was to be heard except the deep baying of the mastiffs at
- the railway yards, answered by the faint barking of the curs infesting
- the outer limits of the town. A detached knot of dark shapes stood in
- front of the head of the column.
- Presently the picket at the end of the wharf began to challenge in
- undertones single figures approaching from the plain. Those messengers
- sent back from the scouting parties flung to their comrades brief
- sentences and passed on rapidly, becoming lost in the great motionless
- mass, to make their report to the Staff. It occurred to Captain Mitchell
- that his position could become disagreeable and perhaps dangerous, when
- suddenly, at the head of the jetty, there was a shout of command, a
- bugle call, followed by a stir and a rattling of arms, and a murmuring
- noise that ran right up the column. Near by a loud voice directed
- hurriedly, “Push that railway car out of the way!” At the rush of bare
- feet to execute the order Captain Mitchell skipped back a pace or two;
- the car, suddenly impelled by many hands, flew away from him along the
- rails, and before he knew what had happened he found himself surrounded
- and seized by his arms and the collar of his coat.
- “We have caught a man hiding here, mi teniente!” cried one of his
- captors.
- “Hold him on one side till the rearguard comes along,” answered the
- voice. The whole column streamed past Captain Mitchell at a run, the
- thundering noise of their feet dying away suddenly on the shore. His
- captors held him tightly, disregarding his declaration that he was
- an Englishman and his loud demands to be taken at once before their
- commanding officer. Finally he lapsed into dignified silence. With a
- hollow rumble of wheels on the planks a couple of field guns, dragged
- by hand, rolled by. Then, after a small body of men had marched past
- escorting four or five figures which walked in advance, with a jingle
- of steel scabbards, he felt a tug at his arms, and was ordered to come
- along. During the passage from the wharf to the Custom House it is to be
- feared that Captain Mitchell was subjected to certain indignities at
- the hands of the soldiers--such as jerks, thumps on the neck, forcible
- application of the butt of a rifle to the small of his back. Their ideas
- of speed were not in accord with his notion of his dignity. He became
- flustered, flushed, and helpless. It was as if the world were coming to
- an end.
- The long building was surrounded by troops, which were already piling
- arms by companies and preparing to pass the night lying on the ground in
- their ponchos with their sacks under their heads. Corporals moved with
- swinging lanterns posting sentries all round the walls wherever there
- was a door or an opening. Sotillo was taking his measures to protect his
- conquest as if it had indeed contained the treasure. His desire to
- make his fortune at one audacious stroke of genius had overmastered his
- reasoning faculties. He would not believe in the possibility of failure;
- the mere hint of such a thing made his brain reel with rage. Every
- circumstance pointing to it appeared incredible. The statement of
- Hirsch, which was so absolutely fatal to his hopes, could by no means
- be admitted. It is true, too, that Hirsch’s story had been told so
- incoherently, with such excessive signs of distraction, that it really
- looked improbable. It was extremely difficult, as the saying is, to make
- head or tail of it. On the bridge of the steamer, directly after his
- rescue, Sotillo and his officers, in their impatience and excitement,
- would not give the wretched man time to collect such few wits as
- remained to him. He ought to have been quieted, soothed, and reassured,
- whereas he had been roughly handled, cuffed, shaken, and addressed in
- menacing tones. His struggles, his wriggles, his attempts to get down on
- his knees, followed by the most violent efforts to break away, as if he
- meant incontinently to jump overboard, his shrieks and shrinkings and
- cowering wild glances had filled them first with amazement, then with
- a doubt of his genuineness, as men are wont to suspect the sincerity of
- every great passion. His Spanish, too, became so mixed up with German
- that the better half of his statements remained incomprehensible. He
- tried to propitiate them by calling them hochwohlgeboren herren, which
- in itself sounded suspicious. When admonished sternly not to trifle he
- repeated his entreaties and protestations of loyalty and innocence again
- in German, obstinately, because he was not aware in what language he was
- speaking. His identity, of course, was perfectly known as an inhabitant
- of Esmeralda, but this made the matter no clearer. As he kept on
- forgetting Decoud’s name, mixing him up with several other people he had
- seen in the Casa Gould, it looked as if they all had been in the lighter
- together; and for a moment Sotillo thought that he had drowned every
- prominent Ribierist of Sulaco. The improbability of such a thing threw
- a doubt upon the whole statement. Hirsch was either mad or playing a
- part--pretending fear and distraction on the spur of the moment to
- cover the truth. Sotillo’s rapacity, excited to the highest pitch by the
- prospect of an immense booty, could believe in nothing adverse. This Jew
- might have been very much frightened by the accident, but he knew where
- the silver was concealed, and had invented this story, with his Jewish
- cunning, to put him entirely off the track as to what had been done.
- Sotillo had taken up his quarters on the upper floor in a vast apartment
- with heavy black beams. But there was no ceiling, and the eye lost
- itself in the darkness under the high pitch of the roof. The thick
- shutters stood open. On a long table could be seen a large inkstand,
- some stumpy, inky quill pens, and two square wooden boxes, each holding
- half a hundred-weight of sand. Sheets of grey coarse official paper
- bestrewed the floor. It must have been a room occupied by some higher
- official of the Customs, because a large leathern armchair stood behind
- the table, with other high-backed chairs scattered about. A net hammock
- was swung under one of the beams--for the official’s afternoon siesta,
- no doubt. A couple of candles stuck into tall iron candlesticks gave a
- dim reddish light. The colonel’s hat, sword, and revolver lay between
- them, and a couple of his more trusty officers lounged gloomily against
- the table. The colonel threw himself into the armchair, and a big negro
- with a sergeant’s stripes on his ragged sleeve, kneeling down, pulled
- off his boots. Sotillo’s ebony moustache contrasted violently with the
- livid colouring of his cheeks. His eyes were sombre and as if sunk very
- far into his head. He seemed exhausted by his perplexities, languid with
- disappointment; but when the sentry on the landing thrust his head in to
- announce the arrival of a prisoner, he revived at once.
- “Let him be brought in,” he shouted, fiercely.
- The door flew open, and Captain Mitchell, bareheaded, his waistcoat
- open, the bow of his tie under his ear, was hustled into the room.
- Sotillo recognized him at once. He could not have hoped for a more
- precious capture; here was a man who could tell him, if he chose,
- everything he wished to know--and directly the problem of how best to
- make him talk to the point presented itself to his mind. The resentment
- of a foreign nation had no terrors for Sotillo. The might of the whole
- armed Europe would not have protected Captain Mitchell from insults and
- ill-usage, so well as the quick reflection of Sotillo that this was an
- Englishman who would most likely turn obstinate under bad treatment, and
- become quite unmanageable. At all events, the colonel smoothed the scowl
- on his brow.
- “What! The excellent Senor Mitchell!” he cried, in affected dismay.
- The pretended anger of his swift advance and of his shout, “Release
- the caballero at once,” was so effective that the astounded soldiers
- positively sprang away from their prisoner. Thus suddenly deprived
- of forcible support, Captain Mitchell reeled as though about to fall.
- Sotillo took him familiarly under the arm, led him to a chair, waved his
- hand at the room. “Go out, all of you,” he commanded.
- When they had been left alone he stood looking down, irresolute and
- silent, watching till Captain Mitchell had recovered his power of
- speech.
- Here in his very grasp was one of the men concerned in the removal of
- the silver. Sotillo’s temperament was of that sort that he experienced
- an ardent desire to beat him; just as formerly when negotiating with
- difficulty a loan from the cautious Anzani, his fingers always itched
- to take the shopkeeper by the throat. As to Captain Mitchell, the
- suddenness, unexpectedness, and general inconceivableness of this
- experience had confused his thoughts. Moreover, he was physically out of
- breath.
- “I’ve been knocked down three times between this and the wharf,” he
- gasped out at last. “Somebody shall be made to pay for this.” He had
- certainly stumbled more than once, and had been dragged along for some
- distance before he could regain his stride. With his recovered breath
- his indignation seemed to madden him. He jumped up, crimson, all his
- white hair bristling, his eyes glaring vengefully, and shook violently
- the flaps of his ruined waistcoat before the disconcerted Sotillo.
- “Look! Those uniformed thieves of yours downstairs have robbed me of my
- watch.”
- The old sailor’s aspect was very threatening. Sotillo saw himself cut
- off from the table on which his sabre and revolver were lying.
- “I demand restitution and apologies,” Mitchell thundered at him, quite
- beside himself. “From you! Yes, from you!”
- For the space of a second or so the colonel stood with a perfectly stony
- expression of face; then, as Captain Mitchell flung out an arm towards
- the table as if to snatch up the revolver, Sotillo, with a yell of
- alarm, bounded to the door and was gone in a flash, slamming it after
- him. Surprise calmed Captain Mitchell’s fury. Behind the closed door
- Sotillo shouted on the landing, and there was a great tumult of feet on
- the wooden staircase.
- “Disarm him! Bind him!” the colonel could be heard vociferating.
- Captain Mitchell had just the time to glance once at the windows, with
- three perpendicular bars of iron each and some twenty feet from the
- ground, as he well knew, before the door flew open and the rush upon him
- took place. In an incredibly short time he found himself bound with
- many turns of a hide rope to a high-backed chair, so that his head alone
- remained free. Not till then did Sotillo, who had been leaning in the
- doorway trembling visibly, venture again within. The soldiers, picking
- up from the floor the rifles they had dropped to grapple with the
- prisoner, filed out of the room. The officers remained leaning on their
- swords and looking on.
- “The watch! the watch!” raved the colonel, pacing to and fro like a
- tiger in a cage. “Give me that man’s watch.”
- It was true, that when searched for arms in the hall downstairs, before
- being taken into Sotillo’s presence, Captain Mitchell had been relieved
- of his watch and chain; but at the colonel’s clamour it was produced
- quickly enough, a corporal bringing it up, carried carefully in the
- palms of his joined hands. Sotillo snatched it, and pushed the clenched
- fist from which it dangled close to Captain Mitchell’s face.
- “Now then! You arrogant Englishman! You dare to call the soldiers of the
- army thieves! Behold your watch.”
- He flourished his fist as if aiming blows at the prisoner’s nose.
- Captain Mitchell, helpless as a swathed infant, looked anxiously at
- the sixty-guinea gold half-chronometer, presented to him years ago by
- a Committee of Underwriters for saving a ship from total loss by fire.
- Sotillo, too, seemed to perceive its valuable appearance. He became
- silent suddenly, stepped aside to the table, and began a careful
- examination in the light of the candles. He had never seen anything so
- fine. His officers closed in and craned their necks behind his back.
- He became so interested that for an instant he forgot his precious
- prisoner. There is always something childish in the rapacity of the
- passionate, clear-minded, Southern races, wanting in the misty idealism
- of the Northerners, who at the smallest encouragement dream of nothing
- less than the conquest of the earth. Sotillo was fond of jewels, gold
- trinkets, of personal adornment. After a moment he turned about, and
- with a commanding gesture made all his officers fall back. He laid down
- the watch on the table, then, negligently, pushed his hat over it.
- “Ha!” he began, going up very close to the chair. “You dare call my
- valiant soldiers of the Esmeralda regiment, thieves. You dare! What
- impudence! You foreigners come here to rob our country of its wealth.
- You never have enough! Your audacity knows no bounds.”
- He looked towards the officers, amongst whom there was an approving
- murmur. The older major was moved to declare--
- “Si, mi colonel. They are all traitors.”
- “I shall say nothing,” continued Sotillo, fixing the motionless and
- powerless Mitchell with an angry but uneasy stare. “I shall say nothing
- of your treacherous attempt to get possession of my revolver to shoot me
- while I was trying to treat you with consideration you did not deserve.
- You have forfeited your life. Your only hope is in my clemency.”
- He watched for the effect of his words, but there was no obvious sign of
- fear on Captain Mitchell’s face. His white hair was full of dust,
- which covered also the rest of his helpless person. As if he had heard
- nothing, he twitched an eyebrow to get rid of a bit of straw which hung
- amongst the hairs.
- Sotillo advanced one leg and put his arms akimbo. “It is you, Mitchell,”
- he said, emphatically, “who are the thief, not my soldiers!” He pointed
- at his prisoner a forefinger with a long, almond-shaped nail. “Where
- is the silver of the San Tome mine? I ask you, Mitchell, where is the
- silver that was deposited in this Custom House? Answer me that! You
- stole it. You were a party to stealing it. It was stolen from the
- Government. Aha! you think I do not know what I say; but I am up to your
- foreign tricks. It is gone, the silver! No? Gone in one of your lanchas,
- you miserable man! How dared you?”
- This time he produced his effect. “How on earth could Sotillo know
- that?” thought Mitchell. His head, the only part of his body that could
- move, betrayed his surprise by a sudden jerk.
- “Ha! you tremble,” Sotillo shouted, suddenly. “It is a conspiracy. It is
- a crime against the State. Did you not know that the silver belongs
- to the Republic till the Government claims are satisfied? Where is it?
- Where have you hidden it, you miserable thief?”
- At this question Captain Mitchell’s sinking spirits revived. In whatever
- incomprehensible manner Sotillo had already got his information about
- the lighter, he had not captured it. That was clear. In his outraged
- heart, Captain Mitchell had resolved that nothing would induce him to
- say a word while he remained so disgracefully bound, but his desire to
- help the escape of the silver made him depart from this resolution. His
- wits were very much at work. He detected in Sotillo a certain air of
- doubt, of irresolution.
- “That man,” he said to himself, “is not certain of what he advances.”
- For all his pomposity in social intercourse, Captain Mitchell could meet
- the realities of life in a resolute and ready spirit. Now he had
- got over the first shock of the abominable treatment he was cool and
- collected enough. The immense contempt he felt for Sotillo steadied him,
- and he said oracularly, “No doubt it is well concealed by this time.”
- Sotillo, too, had time to cool down. “Muy bien, Mitchell,” he said in a
- cold and threatening manner. “But can you produce the Government receipt
- for the royalty and the Custom House permit of embarkation, hey? Can
- you? No. Then the silver has been removed illegally, and the guilty
- shall be made to suffer, unless it is produced within five days from
- this.” He gave orders for the prisoner to be unbound and locked up in
- one of the smaller rooms downstairs. He walked about the room, moody and
- silent, till Captain Mitchell, with each of his arms held by a couple of
- men, stood up, shook himself, and stamped his feet.
- “How did you like to be tied up, Mitchell?” he asked, derisively.
- “It is the most incredible, abominable use of power!” Captain Mitchell
- declared in a loud voice. “And whatever your purpose, you shall gain
- nothing from it, I can promise you.”
- The tall colonel, livid, with his coal-black ringlets and moustache,
- crouched, as it were, to look into the eyes of the short, thick-set,
- red-faced prisoner with rumpled white hair.
- “That we shall see. You shall know my power a little better when I tie
- you up to a potalon outside in the sun for a whole day.” He drew himself
- up haughtily, and made a sign for Captain Mitchell to be led away.
- “What about my watch?” cried Captain Mitchell, hanging back from the
- efforts of the men pulling him towards the door.
- Sotillo turned to his officers. “No! But only listen to this picaro,
- caballeros,” he pronounced with affected scorn, and was answered by a
- chorus of derisive laughter. “He demands his watch!” . . . He ran up
- again to Captain Mitchell, for the desire to relieve his feelings by
- inflicting blows and pain upon this Englishman was very strong within
- him. “Your watch! You are a prisoner in war time, Mitchell! In war time!
- You have no rights and no property! Caramba! The very breath in your
- body belongs to me. Remember that.”
- “Bosh!” said Captain Mitchell, concealing a disagreeable impression.
- Down below, in a great hall, with the earthen floor and with a tall
- mound thrown up by white ants in a corner, the soldiers had kindled
- a small fire with broken chairs and tables near the arched gateway,
- through which the faint murmur of the harbour waters on the beach could
- be heard. While Captain Mitchell was being led down the staircase, an
- officer passed him, running up to report to Sotillo the capture of more
- prisoners. A lot of smoke hung about in the vast gloomy place, the
- fire crackled, and, as if through a haze, Captain Mitchell made out,
- surrounded by short soldiers with fixed bayonets, the heads of three
- tall prisoners--the doctor, the engineer-in-chief, and the white leonine
- mane of old Viola, who stood half-turned away from the others with his
- chin on his breast and his arms crossed. Mitchell’s astonishment knew no
- bounds. He cried out; the other two exclaimed also. But he hurried on,
- diagonally, across the big cavern-like hall. Lots of thoughts, surmises,
- hints of caution, and so on, crowded his head to distraction.
- “Is he actually keeping you?” shouted the chief engineer, whose single
- eyeglass glittered in the firelight.
- An officer from the top of the stairs was shouting urgently, “Bring them
- all up--all three.”
- In the clamour of voices and the rattle of arms, Captain Mitchell made
- himself heard imperfectly: “By heavens! the fellow has stolen my watch.”
- The engineer-in-chief on the staircase resisted the pressure long enough
- to shout, “What? What did you say?”
- “My chronometer!” Captain Mitchell yelled violently at the very moment
- of being thrust head foremost through a small door into a sort of cell,
- perfectly black, and so narrow that he fetched up against the opposite
- wall. The door had been instantly slammed. He knew where they had put
- him. This was the strong room of the Custom House, whence the silver
- had been removed only a few hours earlier. It was almost as narrow as
- a corridor, with a small square aperture, barred by a heavy grating, at
- the distant end. Captain Mitchell staggered for a few steps, then sat
- down on the earthen floor with his back to the wall. Nothing, not even
- a gleam of light from anywhere, interfered with Captain Mitchell’s
- meditation. He did some hard but not very extensive thinking. It was
- not of a gloomy cast. The old sailor, with all his small weaknesses
- and absurdities, was constitutionally incapable of entertaining for
- any length of time a fear of his personal safety. It was not so much
- firmness of soul as the lack of a certain kind of imagination--the kind
- whose undue development caused intense suffering to Senor Hirsch; that
- sort of imagination which adds the blind terror of bodily suffering and
- of death, envisaged as an accident to the body alone, strictly--to all
- the other apprehensions on which the sense of one’s existence is based.
- Unfortunately, Captain Mitchell had not much penetration of any kind;
- characteristic, illuminating trifles of expression, action, or movement,
- escaped him completely. He was too pompously and innocently aware of
- his own existence to observe that of others. For instance, he could
- not believe that Sotillo had been really afraid of him, and this simply
- because it would never have entered into his head to shoot any one
- except in the most pressing case of self-defence. Anybody could see he
- was not a murdering kind of man, he reflected quite gravely. Then
- why this preposterous and insulting charge? he asked himself. But his
- thoughts mainly clung around the astounding and unanswerable question:
- How the devil the fellow got to know that the silver had gone off in the
- lighter? It was obvious that he had not captured it. And, obviously, he
- could not have captured it! In this last conclusion Captain Mitchell
- was misled by the assumption drawn from his observation of the weather
- during his long vigil on the wharf. He thought that there had been much
- more wind than usual that night in the gulf; whereas, as a matter of
- fact, the reverse was the case.
- “How in the name of all that’s marvellous did that confounded fellow get
- wind of the affair?” was the first question he asked directly after the
- bang, clatter, and flash of the open door (which was closed again
- almost before he could lift his dropped head) informed him that he had a
- companion of captivity. Dr. Monygham’s voice stopped muttering curses in
- English and Spanish.
- “Is that you, Mitchell?” he made answer, surlily. “I struck my forehead
- against this confounded wall with enough force to fell an ox. Where are
- you?”
- Captain Mitchell, accustomed to the darkness, could make out the doctor
- stretching out his hands blindly.
- “I am sitting here on the floor. Don’t fall over my legs,” Captain
- Mitchell’s voice announced with great dignity of tone. The doctor,
- entreated not to walk about in the dark, sank down to the ground, too.
- The two prisoners of Sotillo, with their heads nearly touching, began to
- exchange confidences.
- “Yes,” the doctor related in a low tone to Captain Mitchell’s vehement
- curiosity, “we have been nabbed in old Viola’s place. It seems that one
- of their pickets, commanded by an officer, pushed as far as the town
- gate. They had orders not to enter, but to bring along every soul they
- could find on the plain. We had been talking in there with the door
- open, and no doubt they saw the glimmer of our light. They must have
- been making their approaches for some time. The engineer laid himself
- on a bench in a recess by the fire-place, and I went upstairs to have a
- look. I hadn’t heard any sound from there for a long time. Old Viola,
- as soon as he saw me come up, lifted his arm for silence. I stole in
- on tiptoe. By Jove, his wife was lying down and had gone to sleep. The
- woman had actually dropped off to sleep! ‘Senor Doctor,’ Viola whispers
- to me, ‘it looks as if her oppression was going to get better.’ ‘Yes,’
- I said, very much surprised; ‘your wife is a wonderful woman, Giorgio.’
- Just then a shot was fired in the kitchen, which made us jump and cower
- as if at a thunder-clap. It seems that the party of soldiers had stolen
- quite close up, and one of them had crept up to the door. He looked in,
- thought there was no one there, and, holding his rifle ready, entered
- quietly. The chief told me that he had just closed his eyes for a
- moment. When he opened them, he saw the man already in the middle of
- the room peering into the dark corners. The chief was so startled that,
- without thinking, he made one leap from the recess right out in front
- of the fireplace. The soldier, no less startled, up with his rifle
- and pulls the trigger, deafening and singeing the engineer, but in his
- flurry missing him completely. But, look what happens! At the noise of
- the report the sleeping woman sat up, as if moved by a spring, with a
- shriek, ‘The children, Gian’ Battista! Save the children!’ I have it in
- my ears now. It was the truest cry of distress I ever heard. I stood as
- if paralyzed, but the old husband ran across to the bedside, stretching
- out his hands. She clung to them! I could see her eyes go glazed; the
- old fellow lowered her down on the pillows and then looked round at me.
- She was dead! All this took less than five minutes, and then I ran down
- to see what was the matter. It was no use thinking of any resistance.
- Nothing we two could say availed with the officer, so I volunteered to
- go up with a couple of soldiers and fetch down old Viola. He was sitting
- at the foot of the bed, looking at his wife’s face, and did not seem to
- hear what I said; but after I had pulled the sheet over her head, he got
- up and followed us downstairs quietly, in a sort of thoughtful way.
- They marched us off along the road, leaving the door open and the candle
- burning. The chief engineer strode on without a word, but I looked back
- once or twice at the feeble gleam. After we had gone some considerable
- distance, the Garibaldino, who was walking by my side, suddenly said, ‘I
- have buried many men on battlefields on this continent. The priests talk
- of consecrated ground! Bah! All the earth made by God is holy; but
- the sea, which knows nothing of kings and priests and tyrants, is
- the holiest of all. Doctor! I should like to bury her in the sea. No
- mummeries, candles, incense, no holy water mumbled over by priests. The
- spirit of liberty is upon the waters.’ . . . Amazing old man. He was
- saying all this in an undertone as if talking to himself.”
- “Yes, yes,” interrupted Captain Mitchell, impatiently. “Poor old chap!
- But have you any idea how that ruffian Sotillo obtained his information?
- He did not get hold of any of our Cargadores who helped with the truck,
- did he? But no, it is impossible! These were picked men we’ve had in
- our boats for these five years, and I paid them myself specially for the
- job, with instructions to keep out of the way for twenty-four hours at
- least. I saw them with my own eyes march on with the Italians to the
- railway yards. The chief promised to give them rations as long as they
- wanted to remain there.”
- “Well,” said the doctor, slowly, “I can tell you that you may
- say good-bye for ever to your best lighter, and to the Capataz of
- Cargadores.”
- At this, Captain Mitchell scrambled up to his feet in the excess of
- his excitement. The doctor, without giving him time to exclaim, stated
- briefly the part played by Hirsch during the night.
- Captain Mitchell was overcome. “Drowned!” he muttered, in a bewildered
- and appalled whisper. “Drowned!” Afterwards he kept still, apparently
- listening, but too absorbed in the news of the catastrophe to follow the
- doctor’s narrative with attention.
- The doctor had taken up an attitude of perfect ignorance, till at last
- Sotillo was induced to have Hirsch brought in to repeat the whole story,
- which was got out of him again with the greatest difficulty, because
- every moment he would break out into lamentations. At last, Hirsch
- was led away, looking more dead than alive, and shut up in one of the
- upstairs rooms to be close at hand. Then the doctor, keeping up his
- character of a man not admitted to the inner councils of the San Tome
- Administration, remarked that the story sounded incredible. Of course,
- he said, he couldn’t tell what had been the action of the Europeans, as
- he had been exclusively occupied with his own work in looking after the
- wounded, and also in attending Don Jose Avellanos. He had succeeded in
- assuming so well a tone of impartial indifference, that Sotillo seemed
- to be completely deceived. Till then a show of regular inquiry had
- been kept up; one of the officers sitting at the table wrote down the
- questions and the answers, the others, lounging about the room, listened
- attentively, puffing at their long cigars and keeping their eyes on the
- doctor. But at that point Sotillo ordered everybody out.
- CHAPTER THREE
- Directly they were alone, the colonel’s severe official manner changed.
- He rose and approached the doctor. His eyes shone with rapacity and
- hope; he became confidential. “The silver might have been indeed put on
- board the lighter, but it was not conceivable that it should have been
- taken out to sea.” The doctor, watching every word, nodded slightly,
- smoking with apparent relish the cigar which Sotillo had offered him
- as a sign of his friendly intentions. The doctor’s manner of cold
- detachment from the rest of the Europeans led Sotillo on, till, from
- conjecture to conjecture, he arrived at hinting that in his opinion this
- was a putup job on the part of Charles Gould, in order to get hold
- of that immense treasure all to himself. The doctor, observant and
- self-possessed, muttered, “He is very capable of that.”
- Here Captain Mitchell exclaimed with amazement, amusement, and
- indignation, “You said that of Charles Gould!” Disgust, and even some
- suspicion, crept into his tone, for to him, too, as to other Europeans,
- there appeared to be something dubious about the doctor’s personality.
- “What on earth made you say that to this watch-stealing scoundrel?”
- he asked. “What’s the object of an infernal lie of that sort? That
- confounded pick-pocket was quite capable of believing you.”
- He snorted. For a time the doctor remained silent in the dark.
- “Yes, that is exactly what I did say,” he uttered at last, in a tone
- which would have made it clear enough to a third party that the pause
- was not of a reluctant but of a reflective character. Captain Mitchell
- thought that he had never heard anything so brazenly impudent in his
- life.
- “Well, well!” he muttered to himself, but he had not the heart to voice
- his thoughts. They were swept away by others full of astonishment and
- regret. A heavy sense of discomfiture crushed him: the loss of the
- silver, the death of Nostromo, which was really quite a blow to his
- sensibilities, because he had become attached to his Capataz as people
- get attached to their inferiors from love of ease and almost unconscious
- gratitude. And when he thought of Decoud being drowned, too, his
- sensibility was almost overcome by this miserable end. What a heavy
- blow for that poor young woman! Captain Mitchell did not belong to the
- species of crabbed old bachelors; on the contrary, he liked to see young
- men paying attentions to young women. It seemed to him a natural and
- proper thing. Proper especially. As to sailors, it was different; it was
- not their place to marry, he maintained, but it was on moral grounds as
- a matter of self-denial, for, he explained, life on board ship is not
- fit for a woman even at best, and if you leave her on shore, first of
- all it is not fair, and next she either suffers from it or doesn’t care
- a bit, which, in both cases, is bad. He couldn’t have told what upset
- him most--Charles Gould’s immense material loss, the death of Nostromo,
- which was a heavy loss to himself, or the idea of that beautiful and
- accomplished young woman being plunged into mourning.
- “Yes,” the doctor, who had been apparently reflecting, began again, “he
- believed me right enough. I thought he would have hugged me. ‘Si, si,’
- he said, ‘he will write to that partner of his, the rich Americano in
- San Francisco, that it is all lost. Why not? There is enough to share
- with many people.’”
- “But this is perfectly imbecile!” cried Captain Mitchell.
- The doctor remarked that Sotillo was imbecile, and that his imbecility
- was ingenious enough to lead him completely astray. He had helped him
- only but a little way.
- “I mentioned,” the doctor said, “in a sort of casual way, that treasure
- is generally buried in the earth rather than set afloat upon the sea.
- At this my Sotillo slapped his forehead. ‘Por Dios, yes,’ he said; ‘they
- must have buried it on the shores of this harbour somewhere before they
- sailed out.’”
- “Heavens and earth!” muttered Captain Mitchell, “I should not have
- believed that anybody could be ass enough--” He paused, then went on
- mournfully: “But what’s the good of all this? It would have been a
- clever enough lie if the lighter had been still afloat. It would have
- kept that inconceivable idiot perhaps from sending out the steamer to
- cruise in the gulf. That was the danger that worried me no end.” Captain
- Mitchell sighed profoundly.
- “I had an object,” the doctor pronounced, slowly.
- “Had you?” muttered Captain Mitchell. “Well, that’s lucky, or else
- I would have thought that you went on fooling him for the fun of the
- thing. And perhaps that was your object. Well, I must say I personally
- wouldn’t condescend to that sort of thing. It is not to my taste. No,
- no. Blackening a friend’s character is not my idea of fun, if it were to
- fool the greatest blackguard on earth.”
- Had it not been for Captain Mitchell’s depression, caused by the fatal
- news, his disgust of Dr. Monygham would have taken a more outspoken
- shape; but he thought to himself that now it really did not matter what
- that man, whom he had never liked, would say and do.
- “I wonder,” he grumbled, “why they have shut us up together, or why
- Sotillo should have shut you up at all, since it seems to me you have
- been fairly chummy up there?”
- “Yes, I wonder,” said the doctor grimly.
- Captain Mitchell’s heart was so heavy that he would have preferred
- for the time being a complete solitude to the best of company. But
- any company would have been preferable to the doctor’s, at whom he had
- always looked askance as a sort of beachcomber of superior intelligence
- partly reclaimed from his abased state. That feeling led him to ask--
- “What has that ruffian done with the other two?”
- “The chief engineer he would have let go in any case,” said the doctor.
- “He wouldn’t like to have a quarrel with the railway upon his hands.
- Not just yet, at any rate. I don’t think, Captain Mitchell, that you
- understand exactly what Sotillo’s position is--”
- “I don’t see why I should bother my head about it,” snarled Captain
- Mitchell.
- “No,” assented the doctor, with the same grim composure. “I don’t see
- why you should. It wouldn’t help a single human being in the world if
- you thought ever so hard upon any subject whatever.”
- “No,” said Captain Mitchell, simply, and with evident depression. “A man
- locked up in a confounded dark hole is not much use to anybody.”
- “As to old Viola,” the doctor continued, as though he had not heard,
- “Sotillo released him for the same reason he is presently going to
- release you.”
- “Eh? What?” exclaimed Captain Mitchell, staring like an owl in the
- darkness. “What is there in common between me and old Viola? More likely
- because the old chap has no watch and chain for the pickpocket to steal.
- And I tell you what, Dr. Monygham,” he went on with rising choler, “he
- will find it more difficult than he thinks to get rid of me. He will
- burn his fingers over that job yet, I can tell you. To begin with, I
- won’t go without my watch, and as to the rest--we shall see. I dare say
- it is no great matter for you to be locked up. But Joe Mitchell is a
- different kind of man, sir. I don’t mean to submit tamely to insult and
- robbery. I am a public character, sir.”
- And then Captain Mitchell became aware that the bars of the opening had
- become visible, a black grating upon a square of grey. The coming of the
- day silenced Captain Mitchell as if by the reflection that now in all
- the future days he would be deprived of the invaluable services of his
- Capataz. He leaned against the wall with his arms folded on his breast,
- and the doctor walked up and down the whole length of the place with his
- peculiar hobbling gait, as if slinking about on damaged feet. At the end
- furthest from the grating he would be lost altogether in the darkness.
- Only the slight limping shuffle could be heard. There was an air of
- moody detachment in that painful prowl kept up without a pause. When the
- door of the prison was suddenly flung open and his name shouted out he
- showed no surprise. He swerved sharply in his walk, and passed out
- at once, as though much depended upon his speed; but Captain Mitchell
- remained for some time with his shoulders against the wall, quite
- undecided in the bitterness of his spirit whether it wouldn’t be better
- to refuse to stir a limb in the way of protest. He had half a mind to
- get himself carried out, but after the officer at the door had
- shouted three or four times in tones of remonstrance and surprise he
- condescended to walk out.
- Sotillo’s manner had changed. The colonel’s off-hand civility was
- slightly irresolute, as though he were in doubt if civility were the
- proper course in this case. He observed Captain Mitchell attentively
- before he spoke from the big armchair behind the table in a
- condescending voice--
- “I have concluded not to detain you, Senor Mitchell. I am of a forgiving
- disposition. I make allowances. Let this be a lesson to you, however.”
- The peculiar dawn of Sulaco, which seems to break far away to the
- westward and creep back into the shade of the mountains, mingled with
- the reddish light of the candles. Captain Mitchell, in sign of contempt
- and indifference, let his eyes roam all over the room, and he gave a
- hard stare to the doctor, perched already on the casement of one of the
- windows, with his eyelids lowered, careless and thoughtful--or perhaps
- ashamed.
- Sotillo, ensconced in the vast armchair, remarked, “I should have
- thought that the feelings of a caballero would have dictated to you an
- appropriate reply.”
- He waited for it, but Captain Mitchell remaining mute, more from extreme
- resentment than from reasoned intention, Sotillo hesitated, glanced
- towards the doctor, who looked up and nodded, then went on with a slight
- effort--
- “Here, Senor Mitchell, is your watch. Learn how hasty and unjust has
- been your judgment of my patriotic soldiers.”
- Lying back in his seat, he extended his arm over the table and pushed
- the watch away slightly. Captain Mitchell walked up with undisguised
- eagerness, put it to his ear, then slipped it into his pocket coolly.
- Sotillo seemed to overcome an immense reluctance. Again he looked aside
- at the doctor, who stared at him unwinkingly.
- But as Captain Mitchell was turning away, without as much as a nod or a
- glance, he hastened to say--
- “You may go and wait downstairs for the senor doctor, whom I am going to
- liberate, too. You foreigners are insignificant, to my mind.”
- He forced a slight, discordant laugh out of himself, while Captain
- Mitchell, for the first time, looked at him with some interest.
- “The law shall take note later on of your transgressions,” Sotillo
- hurried on. “But as for me, you can live free, unguarded, unobserved.
- Do you hear, Senor Mitchell? You may depart to your affairs. You are
- beneath my notice. My attention is claimed by matters of the very
- highest importance.”
- Captain Mitchell was very nearly provoked to an answer. It displeased
- him to be liberated insultingly; but want of sleep, prolonged anxieties,
- a profound disappointment with the fatal ending of the silver-saving
- business weighed upon his spirits. It was as much as he could do to
- conceal his uneasiness, not about himself perhaps, but about things
- in general. It occurred to him distinctly that something underhand was
- going on. As he went out he ignored the doctor pointedly.
- “A brute!” said Sotillo, as the door shut.
- Dr. Monygham slipped off the window-sill, and, thrusting his hands into
- the pockets of the long, grey dust coat he was wearing, made a few steps
- into the room.
- Sotillo got up, too, and, putting himself in the way, examined him from
- head to foot.
- “So your countrymen do not confide in you very much, senor doctor. They
- do not love you, eh? Why is that, I wonder?”
- The doctor, lifting his head, answered by a long, lifeless stare and the
- words, “Perhaps because I have lived too long in Costaguana.”
- Sotillo had a gleam of white teeth under the black moustache.
- “Aha! But you love yourself,” he said, encouragingly.
- “If you leave them alone,” the doctor said, looking with the same
- lifeless stare at Sotillo’s handsome face, “they will betray themselves
- very soon. Meantime, I may try to make Don Carlos speak?”
- “Ah! senor doctor,” said Sotillo, wagging his head, “you are a man of
- quick intelligence. We were made to understand each other.” He turned
- away. He could bear no longer that expressionless and motionless stare,
- which seemed to have a sort of impenetrable emptiness like the black
- depth of an abyss.
- Even in a man utterly devoid of moral sense there remains an
- appreciation of rascality which, being conventional, is perfectly clear.
- Sotillo thought that Dr. Monygham, so different from all Europeans, was
- ready to sell his countrymen and Charles Gould, his employer, for some
- share of the San Tome silver. Sotillo did not despise him for that. The
- colonel’s want of moral sense was of a profound and innocent character.
- It bordered upon stupidity, moral stupidity. Nothing that served his
- ends could appear to him really reprehensible. Nevertheless, he despised
- Dr. Monygham. He had for him an immense and satisfactory contempt.
- He despised him with all his heart because he did not mean to let the
- doctor have any reward at all. He despised him, not as a man without
- faith and honour, but as a fool. Dr. Monygham’s insight into his
- character had deceived Sotillo completely. Therefore he thought the
- doctor a fool.
- Since his arrival in Sulaco the colonel’s ideas had undergone some
- modification.
- He no longer wished for a political career in Montero’s administration.
- He had always doubted the safety of that course. Since he had learned
- from the chief engineer that at daylight most likely he would
- be confronted by Pedro Montero his misgivings on that point had
- considerably increased. The guerrillero brother of the general--the
- Pedrito of popular speech--had a reputation of his own. He wasn’t safe
- to deal with. Sotillo had vaguely planned seizing not only the treasure
- but the town itself, and then negotiating at leisure. But in the face of
- facts learned from the chief engineer (who had frankly disclosed to him
- the whole situation) his audacity, never of a very dashing kind, had
- been replaced by a most cautious hesitation.
- “An army--an army crossed the mountains under Pedrito already,” he had
- repeated, unable to hide his consternation. “If it had not been that I
- am given the news by a man of your position I would never have believed
- it. Astonishing!”
- “An armed force,” corrected the engineer, suavely. His aim was attained.
- It was to keep Sulaco clear of any armed occupation for a few hours
- longer, to let those whom fear impelled leave the town. In the general
- dismay there were families hopeful enough to fly upon the road towards
- Los Hatos, which was left open by the withdrawal of the armed rabble
- under Senores Fuentes and Gamacho, to Rincon, with their enthusiastic
- welcome for Pedro Montero. It was a hasty and risky exodus, and it was
- said that Hernandez, occupying with his band the woods about Los Hatos,
- was receiving the fugitives. That a good many people he knew were
- contemplating such a flight had been well known to the chief engineer.
- Father Corbelan’s efforts in the cause of that most pious robber had not
- been altogether fruitless. The political chief of Sulaco had yielded
- at the last moment to the urgent entreaties of the priest, had signed a
- provisional nomination appointing Hernandez a general, and calling upon
- him officially in this new capacity to preserve order in the town. The
- fact is that the political chief, seeing the situation desperate, did
- not care what he signed. It was the last official document he signed
- before he left the palace of the Intendencia for the refuge of the
- O.S.N. Company’s office. But even had he meant his act to be effective
- it was already too late. The riot which he feared and expected broke out
- in less than an hour after Father Corbelan had left him. Indeed, Father
- Corbelan, who had appointed a meeting with Nostromo in the Dominican
- Convent, where he had his residence in one of the cells, never managed
- to reach the place. From the Intendencia he had gone straight on to the
- Avellanos’s house to tell his brother-in-law, and though he stayed there
- no more than half an hour he had found himself cut off from his ascetic
- abode. Nostromo, after waiting there for some time, watching uneasily
- the increasing uproar in the street, had made his way to the offices of
- the Porvenir, and stayed there till daylight, as Decoud had mentioned
- in the letter to his sister. Thus the Capataz, instead of riding towards
- the Los Hatos woods as bearer of Hernandez’s nomination, had remained in
- town to save the life of the President Dictator, to assist in repressing
- the outbreak of the mob, and at last to sail out with the silver of the
- mine.
- But Father Corbelan, escaping to Hernandez, had the document in his
- pocket, a piece of official writing turning a bandit into a general in
- a memorable last official act of the Ribierist party, whose watchwords
- were honesty, peace, and progress. Probably neither the priest nor the
- bandit saw the irony of it. Father Corbelan must have found messengers
- to send into the town, for early on the second day of the disturbances
- there were rumours of Hernandez being on the road to Los Hatos ready
- to receive those who would put themselves under his protection. A
- strange-looking horseman, elderly and audacious, had appeared in the
- town, riding slowly while his eyes examined the fronts of the houses,
- as though he had never seen such high buildings before. Before the
- cathedral he had dismounted, and, kneeling in the middle of the Plaza,
- his bridle over his arm and his hat lying in front of him on the ground,
- had bowed his head, crossing himself and beating his breast for some
- little time. Remounting his horse, with a fearless but not unfriendly
- look round the little gathering formed about his public devotions, he
- had asked for the Casa Avellanos. A score of hands were extended in
- answer, with fingers pointing up the Calle de la Constitucion.
- The horseman had gone on with only a glance of casual curiosity upwards
- to the windows of the Amarilla Club at the corner. His stentorian voice
- shouted periodically in the empty street, “Which is the Casa Avellanos?”
- till an answer came from the scared porter, and he disappeared under
- the gate. The letter he was bringing, written by Father Corbelan with
- a pencil by the camp-fire of Hernandez, was addressed to Don Jose, of
- whose critical state the priest was not aware. Antonia read it, and,
- after consulting Charles Gould, sent it on for the information of the
- gentlemen garrisoning the Amarilla Club. For herself, her mind was made
- up; she would rejoin her uncle; she would entrust the last day--the last
- hours perhaps--of her father’s life to the keeping of the bandit, whose
- existence was a protest against the irresponsible tyranny of all parties
- alike, against the moral darkness of the land. The gloom of Los Hatos
- woods was preferable; a life of hardships in the train of a robber band
- less debasing. Antonia embraced with all her soul her uncle’s obstinate
- defiance of misfortune. It was grounded in the belief in the man whom
- she loved.
- In his message the Vicar-General answered upon his head for Hernandez’s
- fidelity. As to his power, he pointed out that he had remained unsubdued
- for so many years. In that letter Decoud’s idea of the new Occidental
- State (whose flourishing and stable condition is a matter of common
- knowledge now) was for the first time made public and used as an
- argument. Hernandez, ex-bandit and the last general of Ribierist
- creation, was confident of being able to hold the tract of country
- between the woods of Los Hatos and the coast range till that devoted
- patriot, Don Martin Decoud, could bring General Barrios back to Sulaco
- for the reconquest of the town.
- “Heaven itself wills it. Providence is on our side,” wrote Father
- Corbelan; there was no time to reflect upon or to controvert his
- statement; and if the discussion started upon the reading of that letter
- in the Amarilla Club was violent, it was also shortlived. In the
- general bewilderment of the collapse some jumped at the idea with joyful
- astonishment as upon the amazing discovery of a new hope. Others became
- fascinated by the prospect of immediate personal safety for their women
- and children. The majority caught at it as a drowning man catches at
- a straw. Father Corbelan was unexpectedly offering them a refuge from
- Pedrito Montero with his llaneros allied to Senores Fuentes and Gamacho
- with their armed rabble.
- All the latter part of the afternoon an animated discussion went on in
- the big rooms of the Amarilla Club. Even those members posted at the
- windows with rifles and carbines to guard the end of the street in
- case of an offensive return of the populace shouted their opinions and
- arguments over their shoulders. As dusk fell Don Juste Lopez, inviting
- those caballeros who were of his way of thinking to follow him, withdrew
- into the corredor, where at a little table in the light of two
- candles he busied himself in composing an address, or rather a solemn
- declaration to be presented to Pedrito Montero by a deputation of such
- members of Assembly as had elected to remain in town. His idea was
- to propitiate him in order to save the form at least of parliamentary
- institutions. Seated before a blank sheet of paper, a goose-quill pen in
- his hand and surged upon from all sides, he turned to the right and to
- the left, repeating with solemn insistence--
- “Caballeros, a moment of silence! A moment of silence! We ought to make
- it clear that we bow in all good faith to the accomplished facts.”
- The utterance of that phrase seemed to give him a melancholy
- satisfaction. The hubbub of voices round him was growing strained and
- hoarse. In the sudden pauses the excited grimacing of the faces would
- sink all at once into the stillness of profound dejection.
- Meantime, the exodus had begun. Carretas full of ladies and children
- rolled swaying across the Plaza, with men walking or riding by their
- side; mounted parties followed on mules and horses; the poorest were
- setting out on foot, men and women carrying bundles, clasping babies in
- their arms, leading old people, dragging along the bigger children. When
- Charles Gould, after leaving the doctor and the engineer at the Casa
- Viola, entered the town by the harbour gate, all those that had meant to
- go were gone, and the others had barricaded themselves in their houses.
- In the whole dark street there was only one spot of flickering lights
- and moving figures, where the Senor Administrador recognized his wife’s
- carriage waiting at the door of the Avellanos’s house. He rode up,
- almost unnoticed, and looked on without a word while some of his own
- servants came out of the gate carrying Don Jose Avellanos, who, with
- closed eyes and motionless features, appeared perfectly lifeless. His
- wife and Antonia walked on each side of the improvised stretcher, which
- was put at once into the carriage. The two women embraced; while from
- the other side of the landau Father Corbelan’s emissary, with his ragged
- beard all streaked with grey, and high, bronzed cheek-bones, stared,
- sitting upright in the saddle. Then Antonia, dry-eyed, got in by the
- side of the stretcher, and, after making the sign of the cross rapidly,
- lowered a thick veil upon her face. The servants and the three or four
- neighbours who had come to assist, stood back, uncovering their heads.
- On the box, Ignacio, resigned now to driving all night (and to having
- perhaps his throat cut before daylight) looked back surlily over his
- shoulder.
- “Drive carefully,” cried Mrs. Gould in a tremulous voice.
- “Si, carefully; si nina,” he mumbled, chewing his lips, his round
- leathery cheeks quivering. And the landau rolled slowly out of the
- light.
- “I will see them as far as the ford,” said Charles Gould to his wife.
- She stood on the edge of the sidewalk with her hands clasped lightly,
- and nodded to him as he followed after the carriage. And now the windows
- of the Amarilla Club were dark. The last spark of resistance had died
- out. Turning his head at the corner, Charles Gould saw his wife crossing
- over to their own gate in the lighted patch of the street. One of
- their neighbours, a well-known merchant and landowner of the province,
- followed at her elbow, talking with great gestures. As she passed in all
- the lights went out in the street, which remained dark and empty from
- end to end.
- The houses of the vast Plaza were lost in the night. High up, like a
- star, there was a small gleam in one of the towers of the cathedral;
- and the equestrian statue gleamed pale against the black trees of the
- Alameda, like a ghost of royalty haunting the scenes of revolution. The
- rare prowlers they met ranged themselves against the wall. Beyond the
- last houses the carriage rolled noiselessly on the soft cushion of dust,
- and with a greater obscurity a feeling of freshness seemed to fall from
- the foliage of the trees bordering the country road. The emissary from
- Hernandez’s camp pushed his horse close to Charles Gould.
- “Caballero,” he said in an interested voice, “you are he whom they call
- the King of Sulaco, the master of the mine? Is it not so?”
- “Yes, I am the master of the mine,” answered Charles Gould.
- The man cantered for a time in silence, then said, “I have a brother, a
- sereno in your service in the San Tome valley. You have proved yourself
- a just man. There has been no wrong done to any one since you called
- upon the people to work in the mountains. My brother says that no
- official of the Government, no oppressor of the Campo, has been seen on
- your side of the stream. Your own officials do not oppress the people
- in the gorge. Doubtless they are afraid of your severity. You are a just
- man and a powerful one,” he added.
- He spoke in an abrupt, independent tone, but evidently he was
- communicative with a purpose. He told Charles Gould that he had been
- a ranchero in one of the lower valleys, far south, a neighbour of
- Hernandez in the old days, and godfather to his eldest boy; one of those
- who joined him in his resistance to the recruiting raid which was the
- beginning of all their misfortunes. It was he that, when his compadre
- had been carried off, had buried his wife and children, murdered by the
- soldiers.
- “Si, senor,” he muttered, hoarsely, “I and two or three others, the
- lucky ones left at liberty, buried them all in one grave near the ashes
- of their ranch, under the tree that had shaded its roof.”
- It was to him, too, that Hernandez came after he had deserted, three
- years afterwards. He had still his uniform on with the sergeant’s
- stripes on the sleeve, and the blood of his colonel upon his hands and
- breast. Three troopers followed him, of those who had started in pursuit
- but had ridden on for liberty. And he told Charles Gould how he and
- a few friends, seeing those soldiers, lay in ambush behind some rocks
- ready to pull the trigger on them, when he recognized his compadre and
- jumped up from cover, shouting his name, because he knew that
- Hernandez could not have been coming back on an errand of injustice and
- oppression. Those three soldiers, together with the party who lay
- behind the rocks, had formed the nucleus of the famous band, and he, the
- narrator, had been the favourite lieutenant of Hernandez for many, many
- years. He mentioned proudly that the officials had put a price upon his
- head, too; but it did not prevent it getting sprinkled with grey upon
- his shoulders. And now he had lived long enough to see his compadre made
- a general.
- He had a burst of muffled laughter. “And now from robbers we have become
- soldiers. But look, Caballero, at those who made us soldiers and him a
- general! Look at these people!”
- Ignacio shouted. The light of the carriage lamps, running along the
- nopal hedges that crowned the bank on each side, flashed upon the scared
- faces of people standing aside in the road, sunk deep, like an English
- country lane, into the soft soil of the Campo. They cowered; their eyes
- glistened very big for a second; and then the light, running on, fell
- upon the half-denuded roots of a big tree, on another stretch of nopal
- hedge, caught up another bunch of faces glaring back apprehensively.
- Three women--of whom one was carrying a child--and a couple of men in
- civilian dress--one armed with a sabre and another with a gun--were
- grouped about a donkey carrying two bundles tied up in blankets. Further
- on Ignacio shouted again to pass a carreta, a long wooden box on two
- high wheels, with the door at the back swinging open. Some ladies in it
- must have recognized the white mules, because they screamed out, “Is it
- you, Dona Emilia?”
- At the turn of the road the glare of a big fire filled the short stretch
- vaulted over by the branches meeting overhead. Near the ford of a
- shallow stream a roadside rancho of woven rushes and a roof of grass had
- been set on fire by accident, and the flames, roaring viciously, lit
- up an open space blocked with horses, mules, and a distracted, shouting
- crowd of people. When Ignacio pulled up, several ladies on foot assailed
- the carriage, begging Antonia for a seat. To their clamour she answered
- by pointing silently to her father.
- “I must leave you here,” said Charles Gould, in the uproar. The flames
- leaped up sky-high, and in the recoil from the scorching heat across the
- road the stream of fugitives pressed against the carriage. A middle-aged
- lady dressed in black silk, but with a coarse manta over her head and a
- rough branch for a stick in her hand, staggered against the front wheel.
- Two young girls, frightened and silent, were clinging to her arms.
- Charles Gould knew her very well.
- “Misericordia! We are getting terribly bruised in this crowd!” she
- exclaimed, smiling up courageously to him. “We have started on foot. All
- our servants ran away yesterday to join the democrats. We are going to
- put ourselves under the protection of Father Corbelan, of your sainted
- uncle, Antonia. He has wrought a miracle in the heart of a most
- merciless robber. A miracle!”
- She raised her voice gradually up to a scream as she was borne along by
- the pressure of people getting out of the way of some carts coming up
- out of the ford at a gallop, with loud yells and cracking of whips.
- Great masses of sparks mingled with black smoke flew over the road;
- the bamboos of the walls detonated in the fire with the sound of an
- irregular fusillade. And then the bright blaze sank suddenly, leaving
- only a red dusk crowded with aimless dark shadows drifting in contrary
- directions; the noise of voices seemed to die away with the flame;
- and the tumult of heads, arms, quarrelling, and imprecations passed on
- fleeing into the darkness.
- “I must leave you now,” repeated Charles Gould to Antonia. She turned
- her head slowly and uncovered her face. The emissary and compadre of
- Hernandez spurred his horse close up.
- “Has not the master of the mine any message to send to Hernandez, the
- master of the Campo?”
- The truth of the comparison struck Charles Gould heavily. In his
- determined purpose he held the mine, and the indomitable bandit held
- the Campo by the same precarious tenure. They were equals before the
- lawlessness of the land. It was impossible to disentangle one’s activity
- from its debasing contacts. A close-meshed net of crime and corruption
- lay upon the whole country. An immense and weary discouragement sealed
- his lips for a time.
- “You are a just man,” urged the emissary of Hernandez. “Look at those
- people who made my compadre a general and have turned us all into
- soldiers. Look at those oligarchs fleeing for life, with only the
- clothes on their backs. My compadre does not think of that, but our
- followers may be wondering greatly, and I would speak for them to you.
- Listen, senor! For many months now the Campo has been our own. We
- need ask no man for anything; but soldiers must have their pay to live
- honestly when the wars are over. It is believed that your soul is so
- just that a prayer from you would cure the sickness of every beast, like
- the orison of the upright judge. Let me have some words from your lips
- that would act like a charm upon the doubts of our partida, where all
- are men.”
- “Do you hear what he says?” Charles Gould said in English to Antonia.
- “Forgive us our misery!” she exclaimed, hurriedly. “It is your character
- that is the inexhaustible treasure which may save us all yet; your
- character, Carlos, not your wealth. I entreat you to give this man your
- word that you will accept any arrangement my uncle may make with their
- chief. One word. He will want no more.”
- On the site of the roadside hut there remained nothing but an enormous
- heap of embers, throwing afar a darkening red glow, in which Antonia’s
- face appeared deeply flushed with excitement. Charles Gould, with only a
- short hesitation, pronounced the required pledge. He was like a man who
- had ventured on a precipitous path with no room to turn, where the only
- chance of safety is to press forward. At that moment he understood
- it thoroughly as he looked down at Don Jose stretched out, hardly
- breathing, by the side of the erect Antonia, vanquished in a lifelong
- struggle with the powers of moral darkness, whose stagnant depths breed
- monstrous crimes and monstrous illusions. In a few words the emissary
- from Hernandez expressed his complete satisfaction. Stoically Antonia
- lowered her veil, resisting the longing to inquire about Decoud’s
- escape. But Ignacio leered morosely over his shoulder.
- “Take a good look at the mules, mi amo,” he grumbled. “You shall never
- see them again!”
- CHAPTER FOUR
- Charles Gould turned towards the town. Before him the jagged peaks
- of the Sierra came out all black in the clear dawn. Here and there a
- muffled lepero whisked round the corner of a grass-grown street before
- the ringing hoofs of his horse. Dogs barked behind the walls of the
- gardens; and with the colourless light the chill of the snows seemed to
- fall from the mountains upon the disjointed pavements and the shuttered
- houses with broken cornices and the plaster peeling in patches between
- the flat pilasters of the fronts. The daybreak struggled with the
- gloom under the arcades on the Plaza, with no signs of country people
- disposing their goods for the day’s market, piles of fruit, bundles of
- vegetables ornamented with flowers, on low benches under enormous mat
- umbrellas; with no cheery early morning bustle of villagers,
- women, children, and loaded donkeys. Only a few scattered knots of
- revolutionists stood in the vast space, all looking one way from under
- their slouched hats for some sign of news from Rincon. The largest of
- those groups turned about like one man as Charles Gould passed, and
- shouted, “Viva la libertad!” after him in a menacing tone.
- Charles Gould rode on, and turned into the archway of his house. In the
- patio littered with straw, a practicante, one of Dr. Monygham’s native
- assistants, sat on the ground with his back against the rim of the
- fountain, fingering a guitar discreetly, while two girls of the lower
- class, standing up before him, shuffled their feet a little and waved
- their arms, humming a popular dance tune.
- Most of the wounded during the two days of rioting had been taken away
- already by their friends and relations, but several figures could be
- seen sitting up balancing their bandaged heads in time to the music.
- Charles Gould dismounted. A sleepy mozo coming out of the bakery door
- took hold of the horse’s bridle; the practicante endeavoured to conceal
- his guitar hastily; the girls, unabashed, stepped back smiling; and
- Charles Gould, on his way to the staircase, glanced into a dark corner
- of the patio at another group, a mortally wounded Cargador with a woman
- kneeling by his side; she mumbled prayers rapidly, trying at the same
- time to force a piece of orange between the stiffening lips of the dying
- man.
- The cruel futility of things stood unveiled in the levity and sufferings
- of that incorrigible people; the cruel futility of lives and of deaths
- thrown away in the vain endeavour to attain an enduring solution of the
- problem. Unlike Decoud, Charles Gould could not play lightly a part in
- a tragic farce. It was tragic enough for him in all conscience, but he
- could see no farcical element. He suffered too much under a conviction
- of irremediable folly. He was too severely practical and too idealistic
- to look upon its terrible humours with amusement, as Martin Decoud,
- the imaginative materialist, was able to do in the dry light of his
- scepticism. To him, as to all of us, the compromises with his conscience
- appeared uglier than ever in the light of failure. His taciturnity,
- assumed with a purpose, had prevented him from tampering openly with
- his thoughts; but the Gould Concession had insidiously corrupted his
- judgment. He might have known, he said to himself, leaning over the
- balustrade of the corredor, that Ribierism could never come to anything.
- The mine had corrupted his judgment by making him sick of bribing and
- intriguing merely to have his work left alone from day to day. Like
- his father, he did not like to be robbed. It exasperated him. He had
- persuaded himself that, apart from higher considerations, the backing up
- of Don Jose’s hopes of reform was good business. He had gone forth into
- the senseless fray as his poor uncle, whose sword hung on the wall of
- his study, had gone forth--in the defence of the commonest decencies
- of organized society. Only his weapon was the wealth of the mine, more
- far-reaching and subtle than an honest blade of steel fitted into a
- simple brass guard.
- More dangerous to the wielder, too, this weapon of wealth, double-edged
- with the cupidity and misery of mankind, steeped in all the vices of
- self-indulgence as in a concoction of poisonous roots, tainting the very
- cause for which it is drawn, always ready to turn awkwardly in the hand.
- There was nothing for it now but to go on using it. But he promised
- himself to see it shattered into small bits before he let it be wrenched
- from his grasp.
- After all, with his English parentage and English upbringing, he
- perceived that he was an adventurer in Costaguana, the descendant of
- adventurers enlisted in a foreign legion, of men who had sought fortune
- in a revolutionary war, who had planned revolutions, who had believed in
- revolutions. For all the uprightness of his character, he had something
- of an adventurer’s easy morality which takes count of personal risk in
- the ethical appraising of his action. He was prepared, if need be, to
- blow up the whole San Tome mountain sky high out of the territory of the
- Republic. This resolution expressed the tenacity of his character, the
- remorse of that subtle conjugal infidelity through which his wife was
- no longer the sole mistress of his thoughts, something of his father’s
- imaginative weakness, and something, too, of the spirit of a buccaneer
- throwing a lighted match into the magazine rather than surrender his
- ship.
- Down below in the patio the wounded Cargador had breathed his last. The
- woman cried out once, and her cry, unexpected and shrill, made all the
- wounded sit up. The practicante scrambled to his feet, and, guitar in
- hand, gazed steadily in her direction with elevated eyebrows. The two
- girls--sitting now one on each side of their wounded relative, with
- their knees drawn up and long cigars between their lips--nodded at each
- other significantly.
- Charles Gould, looking down over the balustrade, saw three men dressed
- ceremoniously in black frock-coats with white shirts, and wearing
- European round hats, enter the patio from the street. One of them, head
- and shoulders taller than the two others, advanced with marked gravity,
- leading the way. This was Don Juste Lopez, accompanied by two of his
- friends, members of Assembly, coming to call upon the Administrador of
- the San Tome mine at this early hour. They saw him, too, waved their
- hands to him urgently, walking up the stairs as if in procession.
- Don Juste, astonishingly changed by having shaved off altogether his
- damaged beard, had lost with it nine-tenths of his outward dignity. Even
- at that time of serious pre-occupation Charles Gould could not help
- noting the revealed ineptitude in the aspect of the man. His companions
- looked crestfallen and sleepy. One kept on passing the tip of his tongue
- over his parched lips; the other’s eyes strayed dully over the tiled
- floor of the corredor, while Don Juste, standing a little in advance,
- harangued the Senor Administrador of the San Tome mine. It was his firm
- opinion that forms had to be observed. A new governor is always visited
- by deputations from the Cabildo, which is the Municipal Council,
- from the Consulado, the commercial Board, and it was proper that the
- Provincial Assembly should send a deputation, too, if only to assert
- the existence of parliamentary institutions. Don Juste proposed that Don
- Carlos Gould, as the most prominent citizen of the province, should join
- the Assembly’s deputation. His position was exceptional, his personality
- known through the length and breadth of the whole Republic. Official
- courtesies must not be neglected, if they are gone through with a
- bleeding heart. The acceptance of accomplished facts may save yet the
- precious vestiges of parliamentary institutions. Don Juste’s eyes glowed
- dully; he believed in parliamentary institutions--and the convinced
- drone of his voice lost itself in the stillness of the house like the
- deep buzzing of some ponderous insect.
- Charles Gould had turned round to listen patiently, leaning his elbow on
- the balustrade. He shook his head a little, refusing, almost touched by
- the anxious gaze of the President of the Provincial Assembly. It was not
- Charles Gould’s policy to make the San Tome mine a party to any formal
- proceedings.
- “My advice, senores, is that you should wait for your fate in your
- houses. There is no necessity for you to give yourselves up formally
- into Montero’s hands. Submission to the inevitable, as Don Juste calls
- it, is all very well, but when the inevitable is called Pedrito
- Montero there is no need to exhibit pointedly the whole extent of your
- surrender. The fault of this country is the want of measure in
- political life. Flat acquiescence in illegality, followed by sanguinary
- reaction--that, senores, is not the way to a stable and prosperous
- future.”
- Charles Gould stopped before the sad bewilderment of the faces, the
- wondering, anxious glances of the eyes. The feeling of pity for those
- men, putting all their trust into words of some sort, while murder and
- rapine stalked over the land, had betrayed him into what seemed empty
- loquacity. Don Juste murmured--
- “You are abandoning us, Don Carlos. . . . And yet, parliamentary
- institutions--”
- He could not finish from grief. For a moment he put his hand over his
- eyes. Charles Gould, in his fear of empty loquacity, made no answer
- to the charge. He returned in silence their ceremonious bows. His
- taciturnity was his refuge. He understood that what they sought was to
- get the influence of the San Tome mine on their side. They wanted to
- go on a conciliating errand to the victor under the wing of the Gould
- Concession. Other public bodies--the Cabildo, the Consulado--would be
- coming, too, presently, seeking the support of the most stable, the most
- effective force they had ever known to exist in their province.
- The doctor, arriving with his sharp, jerky walk, found that the master
- had retired into his own room with orders not to be disturbed on any
- account. But Dr. Monygham was not anxious to see Charles Gould at once.
- He spent some time in a rapid examination of his wounded. He gazed down
- upon each in turn, rubbing his chin between his thumb and forefinger;
- his steady stare met without expression their silently inquisitive look.
- All these cases were doing well; but when he came to the dead Cargador
- he stopped a little longer, surveying not the man who had ceased to
- suffer, but the woman kneeling in silent contemplation of the rigid
- face, with its pinched nostrils and a white gleam in the imperfectly
- closed eyes. She lifted her head slowly, and said in a dull voice--
- “It is not long since he had become a Cargador--only a few weeks. His
- worship the Capataz had accepted him after many entreaties.”
- “I am not responsible for the great Capataz,” muttered the doctor,
- moving off.
- Directing his course upstairs towards the door of Charles Gould’s room,
- the doctor at the last moment hesitated; then, turning away from the
- handle with a shrug of his uneven shoulders, slunk off hastily along the
- corredor in search of Mrs. Gould’s camerista.
- Leonarda told him that the senora had not risen yet. The senora had
- given into her charge the girls belonging to that Italian posadero. She,
- Leonarda, had put them to bed in her own room. The fair girl had cried
- herself to sleep, but the dark one--the bigger--had not closed her eyes
- yet. She sat up in bed clutching the sheets right up under her chin and
- staring before her like a little witch. Leonarda did not approve of the
- Viola children being admitted to the house. She made this feeling clear
- by the indifferent tone in which she inquired whether their mother was
- dead yet. As to the senora, she must be asleep. Ever since she had gone
- into her room after seeing the departure of Dona Antonia with her dying
- father, there had been no sound behind her door.
- The doctor, rousing himself out of profound reflection, told her
- abruptly to call her mistress at once. He hobbled off to wait for Mrs.
- Gould in the sala. He was very tired, but too excited to sit down. In
- this great drawing-room, now empty, in which his withered soul had been
- refreshed after many arid years and his outcast spirit had accepted
- silently the toleration of many side-glances, he wandered haphazard
- amongst the chairs and tables till Mrs. Gould, enveloped in a morning
- wrapper, came in rapidly.
- “You know that I never approved of the silver being sent away,” the
- doctor began at once, as a preliminary to the narrative of his night’s
- adventures in association with Captain Mitchell, the engineer-in-chief,
- and old Viola, at Sotillo’s headquarters. To the doctor, with his
- special conception of this political crisis, the removal of the silver
- had seemed an irrational and ill-omened measure. It was as if a general
- were sending the best part of his troops away on the eve of battle
- upon some recondite pretext. The whole lot of ingots might have been
- concealed somewhere where they could have been got at for the purpose
- of staving off the dangers which were menacing the security of the Gould
- Concession. The Administrador had acted as if the immense and powerful
- prosperity of the mine had been founded on methods of probity, on the
- sense of usefulness. And it was nothing of the kind. The method followed
- had been the only one possible. The Gould Concession had ransomed
- its way through all those years. It was a nauseous process. He quite
- understood that Charles Gould had got sick of it and had left the old
- path to back up that hopeless attempt at reform. The doctor did not
- believe in the reform of Costaguana. And now the mine was back again in
- its old path, with the disadvantage that henceforth it had to deal not
- only with the greed provoked by its wealth, but with the resentment
- awakened by the attempt to free itself from its bondage to moral
- corruption. That was the penalty of failure. What made him uneasy was
- that Charles Gould seemed to him to have weakened at the decisive moment
- when a frank return to the old methods was the only chance. Listening to
- Decoud’s wild scheme had been a weakness.
- The doctor flung up his arms, exclaiming, “Decoud! Decoud!” He hobbled
- about the room with slight, angry laughs. Many years ago both his ankles
- had been seriously damaged in the course of a certain investigation
- conducted in the castle of Sta. Marta by a commission composed of
- military men. Their nomination had been signified to them unexpectedly
- at the dead of night, with scowling brow, flashing eyes, and in a
- tempestuous voice, by Guzman Bento. The old tyrant, maddened by one of
- his sudden accesses of suspicion, mingled spluttering appeals to their
- fidelity with imprecations and horrible menaces. The cells and casements
- of the castle on the hill had been already filled with prisoners. The
- commission was charged now with the task of discovering the iniquitous
- conspiracy against the Citizen-Saviour of his country.
- Their dread of the raving tyrant translated itself into a hasty
- ferocity of procedure. The Citizen-Saviour was not accustomed to wait. A
- conspiracy had to be discovered. The courtyards of the castle resounded
- with the clanking of leg-irons, sounds of blows, yells of pain; and
- the commission of high officers laboured feverishly, concealing their
- distress and apprehensions from each other, and especially from their
- secretary, Father Beron, an army chaplain, at that time very much in
- the confidence of the Citizen-Saviour. That priest was a big
- round-shouldered man, with an unclean-looking, overgrown tonsure on the
- top of his flat head, of a dingy, yellow complexion, softly fat, with
- greasy stains all down the front of his lieutenant’s uniform, and a
- small cross embroidered in white cotton on his left breast. He had a
- heavy nose and a pendant lip. Dr. Monygham remembered him still. He
- remembered him against all the force of his will striving its utmost to
- forget. Father Beron had been adjoined to the commission by Guzman Bento
- expressly for the purpose that his enlightened zeal should assist them
- in their labours. Dr. Monygham could by no manner of means forget the
- zeal of Father Beron, or his face, or the pitiless, monotonous voice in
- which he pronounced the words, “Will you confess now?”
- This memory did not make him shudder, but it had made of him what he was
- in the eyes of respectable people, a man careless of common decencies,
- something between a clever vagabond and a disreputable doctor. But
- not all respectable people would have had the necessary delicacy of
- sentiment to understand with what trouble of mind and accuracy of vision
- Dr. Monygham, medical officer of the San Tome mine, remembered Father
- Beron, army chaplain, and once a secretary of a military commission.
- After all these years Dr. Monygham, in his rooms at the end of the
- hospital building in the San Tome gorge, remembered Father Beron as
- distinctly as ever. He remembered that priest at night, sometimes, in
- his sleep. On such nights the doctor waited for daylight with a candle
- lighted, and walking the whole length of his rooms to and fro, staring
- down at his bare feet, his arms hugging his sides tightly. He would
- dream of Father Beron sitting at the end of a long black table, behind
- which, in a row, appeared the heads, shoulders, and epaulettes of the
- military members, nibbling the feather of a quill pen, and listening
- with weary and impatient scorn to the protestations of some prisoner
- calling heaven to witness of his innocence, till he burst out, “What’s
- the use of wasting time over that miserable nonsense! Let me take
- him outside for a while.” And Father Beron would go outside after
- the clanking prisoner, led away between two soldiers. Such interludes
- happened on many days, many times, with many prisoners. When the
- prisoner returned he was ready to make a full confession, Father Beron
- would declare, leaning forward with that dull, surfeited look which can
- be seen in the eyes of gluttonous persons after a heavy meal.
- The priest’s inquisitorial instincts suffered but little from the want
- of classical apparatus of the Inquisition. At no time of the world’s
- history have men been at a loss how to inflict mental and bodily anguish
- upon their fellow-creatures. This aptitude came to them in the
- growing complexity of their passions and the early refinement of their
- ingenuity. But it may safely be said that primeval man did not go to
- the trouble of inventing tortures. He was indolent and pure of heart.
- He brained his neighbour ferociously with a stone axe from necessity and
- without malice. The stupidest mind may invent a rankling phrase or brand
- the innocent with a cruel aspersion. A piece of string and a ramrod; a
- few muskets in combination with a length of hide rope; or even a simple
- mallet of heavy, hard wood applied with a swing to human fingers or
- to the joints of a human body is enough for the infliction of the most
- exquisite torture. The doctor had been a very stubborn prisoner, and, as
- a natural consequence of that “bad disposition” (so Father Beron called
- it), his subjugation had been very crushing and very complete. That is
- why the limp in his walk, the twist of his shoulders, the scars on his
- cheeks were so pronounced. His confessions, when they came at last, were
- very complete, too. Sometimes on the nights when he walked the floor,
- he wondered, grinding his teeth with shame and rage, at the fertility
- of his imagination when stimulated by a sort of pain which makes truth,
- honour, selfrespect, and life itself matters of little moment.
- And he could not forget Father Beron with his monotonous phrase, “Will
- you confess now?” reaching him in an awful iteration and lucidity of
- meaning through the delirious incoherence of unbearable pain. He could
- not forget. But that was not the worst. Had he met Father Beron in the
- street after all these years Dr. Monygham was sure he would have quailed
- before him. This contingency was not to be feared now. Father Beron was
- dead; but the sickening certitude prevented Dr. Monygham from looking
- anybody in the face.
- Dr. Monygham had become, in a manner, the slave of a ghost. It was
- obviously impossible to take his knowledge of Father Beron home to
- Europe. When making his extorted confessions to the Military Board,
- Dr. Monygham was not seeking to avoid death. He longed for it. Sitting
- half-naked for hours on the wet earth of his prison, and so motionless
- that the spiders, his companions, attached their webs to his matted
- hair, he consoled the misery of his soul with acute reasonings that he
- had confessed to crimes enough for a sentence of death--that they had
- gone too far with him to let him live to tell the tale.
- But, as if by a refinement of cruelty, Dr. Monygham was left for months
- to decay slowly in the darkness of his grave-like prison. It was no
- doubt hoped that it would finish him off without the trouble of an
- execution; but Dr. Monygham had an iron constitution. It was Guzman
- Bento who died, not by the knife thrust of a conspirator, but from a
- stroke of apoplexy, and Dr. Monygham was liberated hastily. His fetters
- were struck off by the light of a candle, which, after months of gloom,
- hurt his eyes so much that he had to cover his face with his hands. He
- was raised up. His heart was beating violently with the fear of this
- liberty. When he tried to walk the extraordinary lightness of his feet
- made him giddy, and he fell down. Two sticks were thrust into his hands,
- and he was pushed out of the passage. It was dusk; candles glimmered
- already in the windows of the officers’ quarters round the courtyard;
- but the twilight sky dazed him by its enormous and overwhelming
- brilliance. A thin poncho hung over his naked, bony shoulders; the rags
- of his trousers came down no lower than his knees; an eighteen months’
- growth of hair fell in dirty grey locks on each side of his sharp
- cheek-bones. As he dragged himself past the guard-room door, one of the
- soldiers, lolling outside, moved by some obscure impulse, leaped forward
- with a strange laugh and rammed a broken old straw hat on his head. And
- Dr. Monygham, after having tottered, continued on his way. He advanced
- one stick, then one maimed foot, then the other stick; the other foot
- followed only a very short distance along the ground, toilfully, as
- though it were almost too heavy to be moved at all; and yet his legs
- under the hanging angles of the poncho appeared no thicker than the two
- sticks in his hands. A ceaseless trembling agitated his bent body,
- all his wasted limbs, his bony head, the conical, ragged crown of the
- sombrero, whose ample flat rim rested on his shoulders.
- In such conditions of manner and attire did Dr. Monygham go forth to
- take possession of his liberty. And these conditions seemed to bind
- him indissolubly to the land of Costaguana like an awful procedure of
- naturalization, involving him deep in the national life, far deeper than
- any amount of success and honour could have done. They did away with his
- Europeanism; for Dr. Monygham had made himself an ideal conception
- of his disgrace. It was a conception eminently fit and proper for an
- officer and a gentleman. Dr. Monygham, before he went out to Costaguana,
- had been surgeon in one of Her Majesty’s regiments of foot. It was a
- conception which took no account of physiological facts or reasonable
- arguments; but it was not stupid for all that. It was simple. A rule of
- conduct resting mainly on severe rejections is necessarily simple. Dr.
- Monygham’s view of what it behoved him to do was severe; it was an ideal
- view, in so much that it was the imaginative exaggeration of a correct
- feeling. It was also, in its force, influence, and persistency, the view
- of an eminently loyal nature.
- There was a great fund of loyalty in Dr. Monygham’s nature. He had
- settled it all on Mrs. Gould’s head. He believed her worthy of every
- devotion. At the bottom of his heart he felt an angry uneasiness before
- the prosperity of the San Tome mine, because its growth was robbing her
- of all peace of mind. Costaguana was no place for a woman of that kind.
- What could Charles Gould have been thinking of when he brought her
- out there! It was outrageous! And the doctor had watched the course
- of events with a grim and distant reserve which, he imagined, his
- lamentable history imposed upon him.
- Loyalty to Mrs. Gould could not, however, leave out of account the
- safety of her husband. The doctor had contrived to be in town at the
- critical time because he mistrusted Charles Gould. He considered him
- hopelessly infected with the madness of revolutions. That is why he
- hobbled in distress in the drawing-room of the Casa Gould on that
- morning, exclaiming, “Decoud, Decoud!” in a tone of mournful irritation.
- Mrs. Gould, her colour heightened, and with glistening eyes, looked
- straight before her at the sudden enormity of that disaster. The
- finger-tips on one hand rested lightly on a low little table by her
- side, and the arm trembled right up to the shoulder. The sun, which
- looks late upon Sulaco, issuing in all the fulness of its power high
- up on the sky from behind the dazzling snow-edge of Higuerota, had
- precipitated the delicate, smooth, pearly greyness of light, in which
- the town lies steeped during the early hours, into sharp-cut masses of
- black shade and spaces of hot, blinding glare. Three long rectangles
- of sunshine fell through the windows of the sala; while just across the
- street the front of the Avellanos’s house appeared very sombre in its
- own shadow seen through the flood of light.
- A voice said at the door, “What of Decoud?”
- It was Charles Gould. They had not heard him coming along the corredor.
- His glance just glided over his wife and struck full at the doctor.
- “You have brought some news, doctor?”
- Dr. Monygham blurted it all out at once, in the rough. For some time
- after he had done, the Administrador of the San Tome mine remained
- looking at him without a word. Mrs. Gould sank into a low chair with her
- hands lying on her lap. A silence reigned between those three motionless
- persons. Then Charles Gould spoke--
- “You must want some breakfast.”
- He stood aside to let his wife pass first. She caught up her husband’s
- hand and pressed it as she went out, raising her handkerchief to her
- eyes. The sight of her husband had brought Antonia’s position to her
- mind, and she could not contain her tears at the thought of the poor
- girl. When she rejoined the two men in the diningroom after having
- bathed her face, Charles Gould was saying to the doctor across the
- table--
- “No, there does not seem any room for doubt.”
- And the doctor assented.
- “No, I don’t see myself how we could question that wretched Hirsch’s
- tale. It’s only too true, I fear.”
- She sat down desolately at the head of the table and looked from one
- to the other. The two men, without absolutely turning their heads away,
- tried to avoid her glance. The doctor even made a show of being hungry;
- he seized his knife and fork, and began to eat with emphasis, as if on
- the stage. Charles Gould made no pretence of the sort; with his elbows
- raised squarely, he twisted both ends of his flaming moustaches--they
- were so long that his hands were quite away from his face.
- “I am not surprised,” he muttered, abandoning his moustaches and
- throwing one arm over the back of his chair. His face was calm with
- that immobility of expression which betrays the intensity of a mental
- struggle. He felt that this accident had brought to a point all the
- consequences involved in his line of conduct, with its conscious
- and subconscious intentions. There must be an end now of this silent
- reserve, of that air of impenetrability behind which he had been
- safeguarding his dignity. It was the least ignoble form of dissembling
- forced upon him by that parody of civilized institutions which offended
- his intelligence, his uprightness, and his sense of right. He was like
- his father. He had no ironic eye. He was not amused at the absurdities
- that prevail in this world. They hurt him in his innate gravity. He
- felt that the miserable death of that poor Decoud took from him his
- inaccessible position of a force in the background. It committed him
- openly unless he wished to throw up the game--and that was impossible.
- The material interests required from him the sacrifice of his
- aloofness--perhaps his own safety too. And he reflected that Decoud’s
- separationist plan had not gone to the bottom with the lost silver.
- The only thing that was not changed was his position towards Mr.
- Holroyd. The head of silver and steel interests had entered into
- Costaguana affairs with a sort of passion. Costaguana had become
- necessary to his existence; in the San Tome mine he had found the
- imaginative satisfaction which other minds would get from drama, from
- art, or from a risky and fascinating sport. It was a special form of the
- great man’s extravagance, sanctioned by a moral intention, big enough to
- flatter his vanity. Even in this aberration of his genius he served the
- progress of the world. Charles Gould felt sure of being understood
- with precision and judged with the indulgence of their common passion.
- Nothing now could surprise or startle this great man. And Charles Gould
- imagined himself writing a letter to San Francisco in some such words:
- “. . . . The men at the head of the movement are dead or have fled; the
- civil organization of the province is at an end for the present;
- the Blanco party in Sulaco has collapsed inexcusably, but in the
- characteristic manner of this country. But Barrios, untouched in Cayta,
- remains still available. I am forced to take up openly the plan of a
- provincial revolution as the only way of placing the enormous material
- interests involved in the prosperity and peace of Sulaco in a position
- of permanent safety. . . .” That was clear. He saw these words as
- if written in letters of fire upon the wall at which he was gazing
- abstractedly.
- Mrs Gould watched his abstraction with dread. It was a domestic and
- frightful phenomenon that darkened and chilled the house for her like a
- thundercloud passing over the sun. Charles Gould’s fits of abstraction
- depicted the energetic concentration of a will haunted by a fixed idea.
- A man haunted by a fixed idea is insane. He is dangerous even if
- that idea is an idea of justice; for may he not bring the heaven down
- pitilessly upon a loved head? The eyes of Mrs. Gould, watching her
- husband’s profile, filled with tears again. And again she seemed to see
- the despair of the unfortunate Antonia.
- “What would I have done if Charley had been drowned while we were
- engaged?” she exclaimed, mentally, with horror. Her heart turned to ice,
- while her cheeks flamed up as if scorched by the blaze of a funeral pyre
- consuming all her earthly affections. The tears burst out of her eyes.
- “Antonia will kill herself!” she cried out.
- This cry fell into the silence of the room with strangely little effect.
- Only the doctor, crumbling up a piece of bread, with his head inclined
- on one side, raised his face, and the few long hairs sticking out of his
- shaggy eyebrows stirred in a slight frown. Dr. Monygham thought quite
- sincerely that Decoud was a singularly unworthy object for any woman’s
- affection. Then he lowered his head again, with a curl of his lip, and
- his heart full of tender admiration for Mrs. Gould.
- “She thinks of that girl,” he said to himself; “she thinks of the Viola
- children; she thinks of me; of the wounded; of the miners; she always
- thinks of everybody who is poor and miserable! But what will she do if
- Charles gets the worst of it in this infernal scrimmage those confounded
- Avellanos have drawn him into? No one seems to be thinking of her.”
- Charles Gould, staring at the wall, pursued his reflections subtly.
- “I shall write to Holroyd that the San Tome mine is big enough to take
- in hand the making of a new State. It’ll please him. It’ll reconcile him
- to the risk.”
- But was Barrios really available? Perhaps. But he was inaccessible.
- To send off a boat to Cayta was no longer possible, since Sotillo was
- master of the harbour, and had a steamer at his disposal. And now, with
- all the democrats in the province up, and every Campo township in a
- state of disturbance, where could he find a man who would make his
- way successfully overland to Cayta with a message, a ten days’ ride
- at least; a man of courage and resolution, who would avoid arrest or
- murder, and if arrested would faithfully eat the paper? The Capataz
- de Cargadores would have been just such a man. But the Capataz of the
- Cargadores was no more.
- And Charles Gould, withdrawing his eyes from the wall, said gently,
- “That Hirsch! What an extraordinary thing! Saved himself by clinging to
- the anchor, did he? I had no idea that he was still in Sulaco. I thought
- he had gone back overland to Esmeralda more than a week ago. He came
- here once to talk to me about his hide business and some other things. I
- made it clear to him that nothing could be done.”
- “He was afraid to start back on account of Hernandez being about,”
- remarked the doctor.
- “And but for him we might not have known anything of what has happened,”
- marvelled Charles Gould.
- Mrs. Gould cried out--
- “Antonia must not know! She must not be told. Not now.”
- “Nobody’s likely to carry the news,” remarked the doctor. “It’s no one’s
- interest. Moreover, the people here are afraid of Hernandez as if he
- were the devil.” He turned to Charles Gould. “It’s even awkward,
- because if you wanted to communicate with the refugees you could find no
- messenger. When Hernandez was ranging hundreds of miles away from here
- the Sulaco populace used to shudder at the tales of him roasting his
- prisoners alive.”
- “Yes,” murmured Charles Gould; “Captain Mitchell’s Capataz was the
- only man in the town who had seen Hernandez eye to eye. Father Corbelan
- employed him. He opened the communications first. It is a pity that--”
- His voice was covered by the booming of the great bell of the cathedral.
- Three single strokes, one after another, burst out explosively, dying
- away in deep and mellow vibrations. And then all the bells in the
- tower of every church, convent, or chapel in town, even those that had
- remained shut up for years, pealed out together with a crash. In this
- furious flood of metallic uproar there was a power of suggesting images
- of strife and violence which blanched Mrs. Gould’s cheek. Basilio,
- who had been waiting at table, shrinking within himself, clung to the
- sideboard with chattering teeth. It was impossible to hear yourself
- speak.
- “Shut these windows!” Charles Gould yelled at him, angrily. All the
- other servants, terrified at what they took for the signal of a general
- massacre, had rushed upstairs, tumbling over each other, men and women,
- the obscure and generally invisible population of the ground floor on
- the four sides of the patio. The women, screaming “Misericordia!” ran
- right into the room, and, falling on their knees against the walls,
- began to cross themselves convulsively. The staring heads of men blocked
- the doorway in an instant--mozos from the stable, gardeners, nondescript
- helpers living on the crumbs of the munificent house--and Charles
- Gould beheld all the extent of his domestic establishment, even to the
- gatekeeper. This was a half-paralyzed old man, whose long white locks
- fell down to his shoulders: an heirloom taken up by Charles Gould’s
- familial piety. He could remember Henry Gould, an Englishman and a
- Costaguanero of the second generation, chief of the Sulaco province;
- he had been his personal mozo years and years ago in peace and war; had
- been allowed to attend his master in prison; had, on the fatal morning,
- followed the firing squad; and, peeping from behind one of the cypresses
- growing along the wall of the Franciscan Convent, had seen, with his
- eyes starting out of his head, Don Enrique throw up his hands and fall
- with his face in the dust. Charles Gould noted particularly the big
- patriarchal head of that witness in the rear of the other servants. But
- he was surprised to see a shrivelled old hag or two, of whose existence
- within the walls of his house he had not been aware. They must have been
- the mothers, or even the grandmothers of some of his people. There were
- a few children, too, more or less naked, crying and clinging to the legs
- of their elders. He had never before noticed any sign of a child in his
- patio. Even Leonarda, the camerista, came in a fright, pushing through,
- with her spoiled, pouting face of a favourite maid, leading the Viola
- girls by the hand. The crockery rattled on table and sideboard, and the
- whole house seemed to sway in the deafening wave of sound.
- CHAPTER FIVE
- During the night the expectant populace had taken possession of all the
- belfries in the town in order to welcome Pedrito Montero, who was
- making his entry after having slept the night in Rincon. And first
- came straggling in through the land gate the armed mob of all colours,
- complexions, types, and states of raggedness, calling themselves the
- Sulaco National Guard, and commanded by Senor Gamacho. Through the
- middle of the street streamed, like a torrent of rubbish, a mass of
- straw hats, ponchos, gun-barrels, with an enormous green and yellow flag
- flapping in their midst, in a cloud of dust, to the furious beating of
- drums. The spectators recoiled against the walls of the houses shouting
- their Vivas! Behind the rabble could be seen the lances of the cavalry,
- the “army” of Pedro Montero. He advanced between Senores Fuentes and
- Gamacho at the head of his llaneros, who had accomplished the feat of
- crossing the Paramos of the Higuerota in a snow-storm. They rode four
- abreast, mounted on confiscated Campo horses, clad in the heterogeneous
- stock of roadside stores they had looted hurriedly in their rapid ride
- through the northern part of the province; for Pedro Montero had been in
- a great hurry to occupy Sulaco. The handkerchiefs knotted loosely around
- their bare throats were glaringly new, and all the right sleeves of
- their cotton shirts had been cut off close to the shoulder for greater
- freedom in throwing the lazo. Emaciated greybeards rode by the side
- of lean dark youths, marked by all the hardships of campaigning, with
- strips of raw beef twined round the crowns of their hats, and huge iron
- spurs fastened to their naked heels. Those that in the passes of the
- mountain had lost their lances had provided themselves with the goads
- used by the Campo cattlemen: slender shafts of palm fully ten feet long,
- with a lot of loose rings jingling under the ironshod point. They were
- armed with knives and revolvers. A haggard fearlessness characterized
- the expression of all these sun-blacked countenances; they glared down
- haughtily with their scorched eyes at the crowd, or, blinking upwards
- insolently, pointed out to each other some particular head amongst the
- women at the windows. When they had ridden into the Plaza and caught
- sight of the equestrian statue of the King dazzlingly white in the
- sunshine, towering enormous and motionless above the surges of the
- crowd, with its eternal gesture of saluting, a murmur of surprise ran
- through their ranks. “What is that saint in the big hat?” they asked
- each other.
- They were a good sample of the cavalry of the plains with which Pedro
- Montero had helped so much the victorious career of his brother the
- general. The influence which that man, brought up in coast towns,
- acquired in a short time over the plainsmen of the Republic can be
- ascribed only to a genius for treachery of so effective a kind that it
- must have appeared to those violent men but little removed from a state
- of utter savagery, as the perfection of sagacity and virtue. The popular
- lore of all nations testifies that duplicity and cunning, together with
- bodily strength, were looked upon, even more than courage, as heroic
- virtues by primitive mankind. To overcome your adversary was the
- great affair of life. Courage was taken for granted. But the use of
- intelligence awakened wonder and respect. Stratagems, providing they did
- not fail, were honourable; the easy massacre of an unsuspecting enemy
- evoked no feelings but those of gladness, pride, and admiration. Not
- perhaps that primitive men were more faithless than their descendants
- of to-day, but that they went straighter to their aim, and were
- more artless in their recognition of success as the only standard of
- morality.
- We have changed since. The use of intelligence awakens little wonder and
- less respect. But the ignorant and barbarous plainsmen engaging in civil
- strife followed willingly a leader who often managed to deliver their
- enemies bound, as it were, into their hands. Pedro Montero had a talent
- for lulling his adversaries into a sense of security. And as men learn
- wisdom with extreme slowness, and are always ready to believe promises
- that flatter their secret hopes, Pedro Montero was successful time after
- time. Whether only a servant or some inferior official in the Costaguana
- Legation in Paris, he had rushed back to his country directly he
- heard that his brother had emerged from the obscurity of his frontier
- commandancia. He had managed to deceive by his gift of plausibility
- the chiefs of the Ribierist movement in the capital, and even the acute
- agent of the San Tome mine had failed to understand him thoroughly. At
- once he had obtained an enormous influence over his brother. They were
- very much alike in appearance, both bald, with bunches of crisp hair
- above their ears, arguing the presence of some negro blood. Only Pedro
- was smaller than the general, more delicate altogether, with an
- ape-like faculty for imitating all the outward signs of refinement and
- distinction, and with a parrot-like talent for languages. Both brothers
- had received some elementary instruction by the munificence of a great
- European traveller, to whom their father had been a body-servant during
- his journeys in the interior of the country. In General Montero’s
- case it enabled him to rise from the ranks. Pedrito, the younger,
- incorrigibly lazy and slovenly, had drifted aimlessly from one coast
- town to another, hanging about counting-houses, attaching himself
- to strangers as a sort of valet-de-place, picking up an easy and
- disreputable living. His ability to read did nothing for him but fill
- his head with absurd visions. His actions were usually determined by
- motives so improbable in themselves as to escape the penetration of a
- rational person.
- Thus at first sight the agent of the Gould Concession in Sta. Marta
- had credited him with the possession of sane views, and even with a
- restraining power over the general’s everlastingly discontented vanity.
- It could never have entered his head that Pedrito Montero, lackey or
- inferior scribe, lodged in the garrets of the various Parisian hotels
- where the Costaguana Legation used to shelter its diplomatic dignity,
- had been devouring the lighter sort of historical works in the French
- language, such, for instance as the books of Imbert de Saint Amand upon
- the Second Empire. But Pedrito had been struck by the splendour of a
- brilliant court, and had conceived the idea of an existence for himself
- where, like the Duc de Morny, he would associate the command of every
- pleasure with the conduct of political affairs and enjoy power supremely
- in every way. Nobody could have guessed that. And yet this was one of
- the immediate causes of the Monterist Revolution. This will appear less
- incredible by the reflection that the fundamental causes were the
- same as ever, rooted in the political immaturity of the people, in the
- indolence of the upper classes and the mental darkness of the lower.
- Pedrito Montero saw in the elevation of his brother the road wide
- open to his wildest imaginings. This was what made the Monterist
- pronunciamiento so unpreventable. The general himself probably could
- have been bought off, pacified with flatteries, despatched on a
- diplomatic mission to Europe. It was his brother who had egged him on
- from first to last. He wanted to become the most brilliant statesman
- of South America. He did not desire supreme power. He would have been
- afraid of its labour and risk, in fact. Before all, Pedrito Montero,
- taught by his European experience, meant to acquire a serious fortune
- for himself. With this object in view he obtained from his brother, on
- the very morrow of the successful battle, the permission to push on
- over the mountains and take possession of Sulaco. Sulaco was the land
- of future prosperity, the chosen land of material progress, the only
- province in the Republic of interest to European capitalists. Pedrito
- Montero, following the example of the Duc de Morny, meant to have his
- share of this prosperity. This is what he meant literally. Now his
- brother was master of the country, whether as President, Dictator, or
- even as Emperor--why not as an Emperor?--he meant to demand a share in
- every enterprise--in railways, in mines, in sugar estates, in cotton
- mills, in land companies, in each and every undertaking--as the price of
- his protection. The desire to be on the spot early was the real cause of
- the celebrated ride over the mountains with some two hundred llaneros,
- an enterprise of which the dangers had not appeared at first clearly to
- his impatience. Coming from a series of victories, it seemed to him
- that a Montero had only to appear to be master of the situation. This
- illusion had betrayed him into a rashness of which he was becoming
- aware. As he rode at the head of his llaneros he regretted that there
- were so few of them. The enthusiasm of the populace reassured him. They
- yelled “Viva Montero! Viva Pedrito!” In order to make them still more
- enthusiastic, and from the natural pleasure he had in dissembling, he
- dropped the reins on his horse’s neck, and with a tremendous effect of
- familiarity and confidence slipped his hands under the arms of Senores
- Fuentes and Gamacho. In that posture, with a ragged town mozo holding
- his horse by the bridle, he rode triumphantly across the Plaza to the
- door of the Intendencia. Its old gloomy walls seemed to shake in the
- acclamations that rent the air and covered the crashing peals of the
- cathedral bells.
- Pedro Montero, the brother of the general, dismounted into a shouting
- and perspiring throng of enthusiasts whom the ragged Nationals were
- pushing back fiercely. Ascending a few steps he surveyed the large crowd
- gaping at him and the bullet-speckled walls of the houses opposite
- lightly veiled by a sunny haze of dust. The word “_Pourvenir_” in
- immense black capitals, alternating with broken windows, stared at
- him across the vast space; and he thought with delight of the hour of
- vengeance, because he was very sure of laying his hands upon Decoud.
- On his left hand, Gamacho, big and hot, wiping his hairy wet face,
- uncovered a set of yellow fangs in a grin of stupid hilarity. On his
- right, Senor Fuentes, small and lean, looked on with compressed lips.
- The crowd stared literally open-mouthed, lost in eager stillness, as
- though they had expected the great guerrillero, the famous Pedrito, to
- begin scattering at once some sort of visible largesse. What he began
- was a speech. He began it with the shouted word “Citizens!” which
- reached even those in the middle of the Plaza. Afterwards the greater
- part of the citizens remained fascinated by the orator’s action alone,
- his tip-toeing, the arms flung above his head with the fists clenched,
- a hand laid flat upon the heart, the silver gleam of rolling eyes,
- the sweeping, pointing, embracing gestures, a hand laid familiarly
- on Gamacho’s shoulder; a hand waved formally towards the little
- black-coated person of Senor Fuentes, advocate and politician and a true
- friend of the people. The vivas of those nearest to the orator bursting
- out suddenly propagated themselves irregularly to the confines of the
- crowd, like flames running over dry grass, and expired in the opening of
- the streets. In the intervals, over the swarming Plaza brooded a heavy
- silence, in which the mouth of the orator went on opening and shutting,
- and detached phrases--“The happiness of the people,” “Sons of the
- country,” “The entire world, el mundo entiero”--reached even the packed
- steps of the cathedral with a feeble clear ring, thin as the buzzing
- of a mosquito. But the orator struck his breast; he seemed to prance
- between his two supporters. It was the supreme effort of his peroration.
- Then the two smaller figures disappeared from the public gaze and the
- enormous Gamacho, left alone, advanced, raising his hat high above his
- head. Then he covered himself proudly and yelled out, “Ciudadanos!” A
- dull roar greeted Senor Gamacho, ex-pedlar of the Campo, Commandante of
- the National Guards.
- Upstairs Pedrito Montero walked about rapidly from one wrecked room of
- the Intendencia to another, snarling incessantly--
- “What stupidity! What destruction!”
- Senor Fuentes, following, would relax his taciturn disposition to
- murmur--
- “It is all the work of Gamacho and his Nationals;” and then, inclining
- his head on his left shoulder, would press together his lips so firmly
- that a little hollow would appear at each corner. He had his nomination
- for Political Chief of the town in his pocket, and was all impatience to
- enter upon his functions.
- In the long audience room, with its tall mirrors all starred by stones,
- the hangings torn down and the canopy over the platform at the upper end
- pulled to pieces, the vast, deep muttering of the crowd and the howling
- voice of Gamacho speaking just below reached them through the shutters
- as they stood idly in dimness and desolation.
- “The brute!” observed his Excellency Don Pedro Montero through clenched
- teeth. “We must contrive as quickly as possible to send him and his
- Nationals out there to fight Hernandez.”
- The new Gefe Politico only jerked his head sideways, and took a puff at
- his cigarette in sign of his agreement with this method for ridding the
- town of Gamacho and his inconvenient rabble.
- Pedrito Montero looked with disgust at the absolutely bare floor, and
- at the belt of heavy gilt picture-frames running round the room, out
- of which the remnants of torn and slashed canvases fluttered like dingy
- rags.
- “We are not barbarians,” he said.
- This was what said his Excellency, the popular Pedrito, the guerrillero
- skilled in the art of laying ambushes, charged by his brother at his
- own demand with the organization of Sulaco on democratic principles. The
- night before, during the consultation with his partisans, who had
- come out to meet him in Rincon, he had opened his intentions to Senor
- Fuentes--
- “We shall organize a popular vote, by yes or no, confiding the destinies
- of our beloved country to the wisdom and valiance of my heroic brother,
- the invincible general. A plebiscite. Do you understand?”
- And Senor Fuentes, puffing out his leathery cheeks, had inclined his
- head slightly to the left, letting a thin, bluish jet of smoke escape
- through his pursed lips. He had understood.
- His Excellency was exasperated at the devastation. Not a single chair,
- table, sofa, etagere or console had been left in the state rooms of the
- Intendencia. His Excellency, though twitching all over with rage, was
- restrained from bursting into violence by a sense of his remoteness and
- isolation. His heroic brother was very far away. Meantime, how was he
- going to take his siesta? He had expected to find comfort and luxury
- in the Intendencia after a year of hard camp life, ending with the
- hardships and privations of the daring dash upon Sulaco--upon the
- province which was worth more in wealth and influence than all the rest
- of the Republic’s territory. He would get even with Gamacho by-and-by.
- And Senor Gamacho’s oration, delectable to popular ears, went on in the
- heat and glare of the Plaza like the uncouth howlings of an inferior
- sort of devil cast into a white-hot furnace. Every moment he had to wipe
- his streaming face with his bare fore-arm; he had flung off his coat,
- and had turned up the sleeves of his shirt high above the elbows; but
- he kept on his head the large cocked hat with white plumes. His
- ingenuousness cherished this sign of his rank as Commandante of the
- National Guards. Approving and grave murmurs greeted his periods. His
- opinion was that war should be declared at once against France, England,
- Germany, and the United States, who, by introducing railways, mining
- enterprises, colonization, and under such other shallow pretences, aimed
- at robbing poor people of their lands, and with the help of these Goths
- and paralytics, the aristocrats would convert them into toiling and
- miserable slaves. And the leperos, flinging about the corners of their
- dirty white mantas, yelled their approbation. General Montero, Gamacho
- howled with conviction, was the only man equal to the patriotic task.
- They assented to that, too.
- The morning was wearing on; there were already signs of disruption,
- currents and eddies in the crowd. Some were seeking the shade of the
- walls and under the trees of the Alameda. Horsemen spurred through,
- shouting; groups of sombreros set level on heads against the vertical
- sun were drifting away into the streets, where the open doors of
- pulperias revealed an enticing gloom resounding with the gentle tinkling
- of guitars. The National Guards were thinking of siesta, and the
- eloquence of Gamacho, their chief, was exhausted. Later on, when, in the
- cooler hours of the afternoon, they tried to assemble again for further
- consideration of public affairs, detachments of Montero’s cavalry camped
- on the Alameda charged them without parley, at speed, with long lances
- levelled at their flying backs as far as the ends of the streets. The
- National Guards of Sulaco were surprised by this proceeding. But they
- were not indignant. No Costaguanero had ever learned to question the
- eccentricities of a military force. They were part of the natural order
- of things. This must be, they concluded, some kind of administrative
- measure, no doubt. But the motive of it escaped their unaided
- intelligence, and their chief and orator, Gamacho, Commandante of the
- National Guard, was lying drunk and asleep in the bosom of his family.
- His bare feet were upturned in the shadows repulsively, in the manner
- of a corpse. His eloquent mouth had dropped open. His youngest daughter,
- scratching her head with one hand, with the other waved a green bough
- over his scorched and peeling face.
- CHAPTER SIX
- The declining sun had shifted the shadows from west to east amongst the
- houses of the town. It had shifted them upon the whole extent of the
- immense Campo, with the white walls of its haciendas on the knolls
- dominating the green distances; with its grass-thatched ranches
- crouching in the folds of ground by the banks of streams; with the dark
- islands of clustered trees on a clear sea of grass, and the precipitous
- range of the Cordillera, immense and motionless, emerging from the
- billows of the lower forests like the barren coast of a land of giants.
- The sunset rays striking the snow-slope of Higuerota from afar gave it
- an air of rosy youth, while the serrated mass of distant peaks remained
- black, as if calcined in the fiery radiance. The undulating surface of
- the forests seemed powdered with pale gold dust; and away there, beyond
- Rincon, hidden from the town by two wooded spurs, the rocks of the
- San Tome gorge, with the flat wall of the mountain itself crowned by
- gigantic ferns, took on warm tones of brown and yellow, with red rusty
- streaks, and the dark green clumps of bushes rooted in crevices. From
- the plain the stamp sheds and the houses of the mine appeared dark and
- small, high up, like the nests of birds clustered on the ledges of a
- cliff. The zigzag paths resembled faint tracings scratched on the wall
- of a cyclopean blockhouse. To the two serenos of the mine on patrol
- duty, strolling, carbine in hand, and watchful eyes, in the shade of the
- trees lining the stream near the bridge, Don Pepe, descending the path
- from the upper plateau, appeared no bigger than a large beetle.
- With his air of aimless, insect-like going to and fro upon the face of
- the rock, Don Pepe’s figure kept on descending steadily, and, when near
- the bottom, sank at last behind the roofs of store-houses, forges, and
- workshops. For a time the pair of serenos strolled back and forth before
- the bridge, on which they had stopped a horseman holding a large white
- envelope in his hand. Then Don Pepe, emerging in the village street
- from amongst the houses, not a stone’s throw from the frontier bridge,
- approached, striding in wide dark trousers tucked into boots, a white
- linen jacket, sabre at his side, and revolver at his belt. In this
- disturbed time nothing could find the Senor Gobernador with his boots
- off, as the saying is.
- At a slight nod from one of the serenos, the man, a messenger from
- the town, dismounted, and crossed the bridge, leading his horse by the
- bridle.
- Don Pepe received the letter from his other hand, slapped his left
- side and his hips in succession, feeling for his spectacle case. After
- settling the heavy silvermounted affair astride his nose, and adjusting
- it carefully behind his ears, he opened the envelope, holding it up at
- about a foot in front of his eyes. The paper he pulled out contained
- some three lines of writing. He looked at them for a long time. His grey
- moustache moved slightly up and down, and the wrinkles, radiating at the
- corners of his eyes, ran together. He nodded serenely. “Bueno,” he said.
- “There is no answer.”
- Then, in his quiet, kindly way, he engaged in a cautious conversation
- with the man, who was willing to talk cheerily, as if something lucky
- had happened to him recently. He had seen from a distance Sotillo’s
- infantry camped along the shore of the harbour on each side of the
- Custom House. They had done no damage to the buildings. The foreigners
- of the railway remained shut up within the yards. They were no longer
- anxious to shoot poor people. He cursed the foreigners; then he reported
- Montero’s entry and the rumours of the town. The poor were going to be
- made rich now. That was very good. More he did not know, and, breaking
- into propitiatory smiles, he intimated that he was hungry and thirsty.
- The old major directed him to go to the alcalde of the first village.
- The man rode off, and Don Pepe, striding slowly in the direction of a
- little wooden belfry, looked over a hedge into a little garden, and saw
- Father Roman sitting in a white hammock slung between two orange trees
- in front of the presbytery.
- An enormous tamarind shaded with its dark foliage the whole white
- framehouse. A young Indian girl with long hair, big eyes, and small
- hands and feet, carried out a wooden chair, while a thin old woman,
- crabbed and vigilant, watched her all the time from the verandah.
- Don Pepe sat down in the chair and lighted a cigar; the priest drew
- in an immense quantity of snuff out of the hollow of his palm. On his
- reddish-brown face, worn, hollowed as if crumbled, the eyes, fresh and
- candid, sparkled like two black diamonds.
- Don Pepe, in a mild and humorous voice, informed Father Roman that
- Pedrito Montero, by the hand of Senor Fuentes, had asked him on what
- terms he would surrender the mine in proper working order to a legally
- constituted commission of patriotic citizens, escorted by a small
- military force. The priest cast his eyes up to heaven. However, Don Pepe
- continued, the mozo who brought the letter said that Don Carlos Gould
- was alive, and so far unmolested.
- Father Roman expressed in a few words his thankfulness at hearing of the
- Senor Administrador’s safety.
- The hour of oration had gone by in the silvery ringing of a bell in the
- little belfry. The belt of forest closing the entrance of the valley
- stood like a screen between the low sun and the street of the village.
- At the other end of the rocky gorge, between the walls of basalt and
- granite, a forest-clad mountain, hiding all the range from the San Tome
- dwellers, rose steeply, lighted up and leafy to the very top. Three
- small rosy clouds hung motionless overhead in the great depth of blue.
- Knots of people sat in the street between the wattled huts. Before the
- casa of the alcalde, the foremen of the night-shift, already assembled
- to lead their men, squatted on the ground in a circle of leather
- skull-caps, and, bowing their bronze backs, were passing round the gourd
- of mate. The mozo from the town, having fastened his horse to a wooden
- post before the door, was telling them the news of Sulaco as the
- blackened gourd of the decoction passed from hand to hand. The grave
- alcalde himself, in a white waistcloth and a flowered chintz gown with
- sleeves, open wide upon his naked stout person with an effect of a gaudy
- bathing robe, stood by, wearing a rough beaver hat at the back of his
- head, and grasping a tall staff with a silver knob in his hand.
- These insignia of his dignity had been conferred upon him by the
- Administration of the mine, the fountain of honour, of prosperity, and
- peace. He had been one of the first immigrants into this valley; his
- sons and sons-in-law worked within the mountain which seemed with its
- treasures to pour down the thundering ore shoots of the upper mesa, the
- gifts of well-being, security, and justice upon the toilers. He listened
- to the news from the town with curiosity and indifference, as if
- concerning another world than his own. And it was true that they
- appeared to him so. In a very few years the sense of belonging to a
- powerful organization had been developed in these harassed, half-wild
- Indians. They were proud of, and attached to, the mine. It had secured
- their confidence and belief. They invested it with a protecting and
- invincible virtue as though it were a fetish made by their own hands,
- for they were ignorant, and in other respects did not differ appreciably
- from the rest of mankind which puts infinite trust in its own creations.
- It never entered the alcalde’s head that the mine could fail in its
- protection and force. Politics were good enough for the people of the
- town and the Campo. His yellow, round face, with wide nostrils, and
- motionless in expression, resembled a fierce full moon. He listened to
- the excited vapourings of the mozo without misgivings, without surprise,
- without any active sentiment whatever.
- Padre Roman sat dejectedly balancing himself, his feet just touching
- the ground, his hands gripping the edge of the hammock. With less
- confidence, but as ignorant as his flock, he asked the major what did he
- think was going to happen now.
- Don Pepe, bolt upright in the chair, folded his hands peacefully on
- the hilt of his sword, standing perpendicular between his thighs, and
- answered that he did not know. The mine could be defended against any
- force likely to be sent to take possession. On the other hand, from the
- arid character of the valley, when the regular supplies from the Campo
- had been cut off, the population of the three villages could be starved
- into submission. Don Pepe exposed these contingencies with serenity
- to Father Roman, who, as an old campaigner, was able to understand the
- reasoning of a military man. They talked with simplicity and directness.
- Father Roman was saddened at the idea of his flock being scattered
- or else enslaved. He had no illusions as to their fate, not from
- penetration, but from long experience of political atrocities, which
- seemed to him fatal and unavoidable in the life of a State. The working
- of the usual public institutions presented itself to him most distinctly
- as a series of calamities overtaking private individuals and flowing
- logically from each other through hate, revenge, folly, and rapacity,
- as though they had been part of a divine dispensation. Father Roman’s
- clear-sightedness was served by an uninformed intelligence; but his
- heart, preserving its tenderness amongst scenes of carnage, spoliation,
- and violence, abhorred these calamities the more as his association with
- the victims was closer. He entertained towards the Indians of the valley
- feelings of paternal scorn. He had been marrying, baptizing, confessing,
- absolving, and burying the workers of the San Tome mine with dignity
- and unction for five years or more; and he believed in the sacredness of
- these ministrations, which made them his own in a spiritual sense. They
- were dear to his sacerdotal supremacy. Mrs. Gould’s earnest interest in
- the concerns of these people enhanced their importance in the priest’s
- eyes, because it really augmented his own. When talking over with her
- the innumerable Marias and Brigidas of the villages, he felt his own
- humanity expand. Padre Roman was incapable of fanaticism to an almost
- reprehensible degree. The English senora was evidently a heretic; but
- at the same time she seemed to him wonderful and angelic. Whenever that
- confused state of his feelings occurred to him, while strolling, for
- instance, his breviary under his arm, in the wide shade of the tamarind,
- he would stop short to inhale with a strong snuffling noise a large
- quantity of snuff, and shake his head profoundly. At the thought of
- what might befall the illustrious senora presently, he became gradually
- overcome with dismay. He voiced it in an agitated murmur. Even Don Pepe
- lost his serenity for a moment. He leaned forward stiffly.
- “Listen, Padre. The very fact that those thieving macaques in Sulaco are
- trying to find out the price of my honour proves that Senor Don Carlos
- and all in the Casa Gould are safe. As to my honour, that also is safe,
- as every man, woman, and child knows. But the negro Liberals who have
- snatched the town by surprise do not know that. Bueno. Let them sit and
- wait. While they wait they can do no harm.”
- And he regained his composure. He regained it easily, because whatever
- happened his honour of an old officer of Paez was safe. He had promised
- Charles Gould that at the approach of an armed force he would defend the
- gorge just long enough to give himself time to destroy scientifically
- the whole plant, buildings, and workshops of the mine with heavy charges
- of dynamite; block with ruins the main tunnel, break down the pathways,
- blow up the dam of the water-power, shatter the famous Gould Concession
- into fragments, flying sky high out of a horrified world. The mine had
- got hold of Charles Gould with a grip as deadly as ever it had laid upon
- his father. But this extreme resolution had seemed to Don Pepe the most
- natural thing in the world. His measures had been taken with judgment.
- Everything was prepared with a careful completeness. And Don Pepe folded
- his hands pacifically on his sword hilt, and nodded at the priest. In
- his excitement, Father Roman had flung snuff in handfuls at his face,
- and, all besmeared with tobacco, round-eyed, and beside himself, had got
- out of the hammock to walk about, uttering exclamations.
- Don Pepe stroked his grey and pendant moustache, whose fine ends hung
- far below the clean-cut line of his jaw, and spoke with a conscious
- pride in his reputation.
- “So, Padre, I don’t know what will happen. But I know that as long as
- I am here Don Carlos can speak to that macaque, Pedrito Montero, and
- threaten the destruction of the mine with perfect assurance that he will
- be taken seriously. For people know me.”
- He began to turn the cigar in his lips a little nervously, and went on--
- “But that is talk--good for the politicos. I am a military man. I do not
- know what may happen. But I know what ought to be done--the mine should
- march upon the town with guns, axes, knives tied up to sticks--por Dios.
- That is what should be done. Only--”
- His folded hands twitched on the hilt. The cigar turned faster in the
- corner of his lips.
- “And who should lead but I? Unfortunately--observe--I have given my word
- of honour to Don Carlos not to let the mine fall into the hands of these
- thieves. In war--you know this, Padre--the fate of battles is uncertain,
- and whom could I leave here to act for me in case of defeat? The
- explosives are ready. But it would require a man of high honour,
- of intelligence, of judgment, of courage, to carry out the prepared
- destruction. Somebody I can trust with my honour as I can trust myself.
- Another old officer of Paez, for instance. Or--or--perhaps one of Paez’s
- old chaplains would do.”
- He got up, long, lank, upright, hard, with his martial moustache and
- the bony structure of his face, from which the glance of the sunken
- eyes seemed to transfix the priest, who stood still, an empty wooden
- snuff-box held upside down in his hand, and glared back, speechless, at
- the governor of the mine.
- CHAPTER SEVEN
- At about that time, in the Intendencia of Sulaco, Charles Gould was
- assuring Pedrito Montero, who had sent a request for his presence there,
- that he would never let the mine pass out of his hands for the profit of
- a Government who had robbed him of it. The Gould Concession could not
- be resumed. His father had not desired it. The son would never surrender
- it. He would never surrender it alive. And once dead, where was the
- power capable of resuscitating such an enterprise in all its vigour and
- wealth out of the ashes and ruin of destruction? There was no such power
- in the country. And where was the skill and capital abroad that would
- condescend to touch such an ill-omened corpse? Charles Gould talked in
- the impassive tone which had for many years served to conceal his anger
- and contempt. He suffered. He was disgusted with what he had to say. It
- was too much like heroics. In him the strictly practical instinct was in
- profound discord with the almost mystic view he took of his right. The
- Gould Concession was symbolic of abstract justice. Let the heavens
- fall. But since the San Tome mine had developed into world-wide fame
- his threat had enough force and effectiveness to reach the rudimentary
- intelligence of Pedro Montero, wrapped up as it was in the futilities
- of historical anecdotes. The Gould Concession was a serious asset in the
- country’s finance, and, what was more, in the private budgets of many
- officials as well. It was traditional. It was known. It was said. It
- was credible. Every Minister of Interior drew a salary from the San
- Tome mine. It was natural. And Pedrito intended to be Minister of the
- Interior and President of the Council in his brother’s Government. The
- Duc de Morny had occupied those high posts during the Second French
- Empire with conspicuous advantage to himself.
- A table, a chair, a wooden bedstead had been procured for His
- Excellency, who, after a short siesta, rendered absolutely necessary
- by the labours and the pomps of his entry into Sulaco, had been getting
- hold of the administrative machine by making appointments, giving
- orders, and signing proclamations. Alone with Charles Gould in the
- audience room, His Excellency managed with his well-known skill to
- conceal his annoyance and consternation. He had begun at first to talk
- loftily of confiscation, but the want of all proper feeling and mobility
- in the Senor Administrador’s features ended by affecting adversely
- his power of masterful expression. Charles Gould had repeated: “The
- Government can certainly bring about the destruction of the San Tome
- mine if it likes; but without me it can do nothing else.” It was an
- alarming pronouncement, and well calculated to hurt the sensibilities of
- a politician whose mind is bent upon the spoils of victory. And Charles
- Gould said also that the destruction of the San Tome mine would cause
- the ruin of other undertakings, the withdrawal of European capital, the
- withholding, most probably, of the last instalment of the foreign loan.
- That stony fiend of a man said all these things (which were accessible
- to His Excellency’s intelligence) in a coldblooded manner which made one
- shudder.
- A long course of reading historical works, light and gossipy in tone,
- carried out in garrets of Parisian hotels, sprawling on an untidy bed,
- to the neglect of his duties, menial or otherwise, had affected the
- manners of Pedro Montero. Had he seen around him the splendour of the
- old Intendencia, the magnificent hangings, the gilt furniture ranged
- along the walls; had he stood upon a dais on a noble square of red
- carpet, he would have probably been very dangerous from a sense of
- success and elevation. But in this sacked and devastated residence, with
- the three pieces of common furniture huddled up in the middle of the
- vast apartment, Pedrito’s imagination was subdued by a feeling of
- insecurity and impermanence. That feeling and the firm attitude
- of Charles Gould who had not once, so far, pronounced the word
- “Excellency,” diminished him in his own eyes. He assumed the tone of an
- enlightened man of the world, and begged Charles Gould to dismiss from
- his mind every cause for alarm. He was now conversing, he reminded
- him, with the brother of the master of the country, charged with a
- reorganizing mission. The trusted brother of the master of the country,
- he repeated. Nothing was further from the thoughts of that wise and
- patriotic hero than ideas of destruction. “I entreat you, Don Carlos,
- not to give way to your anti-democratic prejudices,” he cried, in a
- burst of condescending effusion.
- Pedrito Montero surprised one at first sight by the vast development of
- his bald forehead, a shiny yellow expanse between the crinkly coal-black
- tufts of hair without any lustre, the engaging form of his mouth, and
- an unexpectedly cultivated voice. But his eyes, very glistening as if
- freshly painted on each side of his hooked nose, had a round, hopeless,
- birdlike stare when opened fully. Now, however, he narrowed them
- agreeably, throwing his square chin up and speaking with closed teeth
- slightly through the nose, with what he imagined to be the manner of a
- grand seigneur.
- In that attitude, he declared suddenly that the highest expression of
- democracy was Caesarism: the imperial rule based upon the direct popular
- vote. Caesarism was conservative. It was strong. It recognized the
- legitimate needs of democracy which requires orders, titles, and
- distinctions. They would be showered upon deserving men. Caesarism
- was peace. It was progressive. It secured the prosperity of a country.
- Pedrito Montero was carried away. Look at what the Second Empire had
- done for France. It was a regime which delighted to honour men of Don
- Carlos’s stamp. The Second Empire fell, but that was because its chief
- was devoid of that military genius which had raised General Montero to
- the pinnacle of fame and glory. Pedrito elevated his hand jerkily to
- help the idea of pinnacle, of fame. “We shall have many talks yet. We
- shall understand each other thoroughly, Don Carlos!” he cried in a tone
- of fellowship. Republicanism had done its work. Imperial democracy was
- the power of the future. Pedrito, the guerrillero, showing his hand,
- lowered his voice forcibly. A man singled out by his fellow-citizens for
- the honourable nickname of El Rey de Sulaco could not but receive a full
- recognition from an imperial democracy as a great captain of industry
- and a person of weighty counsel, whose popular designation would be soon
- replaced by a more solid title. “Eh, Don Carlos? No! What do you say?
- Conde de Sulaco--Eh?--or marquis . . .”
- He ceased. The air was cool on the Plaza, where a patrol of cavalry rode
- round and round without penetrating into the streets, which resounded
- with shouts and the strumming of guitars issuing from the open doors of
- pulperias. The orders were not to interfere with the enjoyments of the
- people. And above the roofs, next to the perpendicular lines of the
- cathedral towers the snowy curve of Higuerota blocked a large space of
- darkening blue sky before the windows of the Intendencia. After a time
- Pedrito Montero, thrusting his hand in the bosom of his coat, bowed his
- head with slow dignity. The audience was over.
- Charles Gould on going out passed his hand over his forehead as if to
- disperse the mists of an oppressive dream, whose grotesque extravagance
- leaves behind a subtle sense of bodily danger and intellectual decay. In
- the passages and on the staircases of the old palace Montero’s troopers
- lounged about insolently, smoking and making way for no one; the
- clanking of sabres and spurs resounded all over the building. Three
- silent groups of civilians in severe black waited in the main gallery,
- formal and helpless, a little huddled up, each keeping apart from the
- others, as if in the exercise of a public duty they had been overcome
- by a desire to shun the notice of every eye. These were the deputations
- waiting for their audience. The one from the Provincial Assembly, more
- restless and uneasy in its corporate expression, was overtopped by the
- big face of Don Juste Lopez, soft and white, with prominent eyelids and
- wreathed in impenetrable solemnity as if in a dense cloud. The President
- of the Provincial Assembly, coming bravely to save the last shred of
- parliamentary institutions (on the English model), averted his eyes
- from the Administrador of the San Tome mine as a dignified rebuke of his
- little faith in that only saving principle.
- The mournful severity of that reproof did not affect Charles Gould, but
- he was sensible to the glances of the others directed upon him without
- reproach, as if only to read their own fate upon his face. All of them
- had talked, shouted, and declaimed in the great sala of the Casa Gould.
- The feeling of compassion for those men, struck with a strange impotence
- in the toils of moral degradation, did not induce him to make a sign. He
- suffered from his fellowship in evil with them too much. He crossed the
- Plaza unmolested. The Amarilla Club was full of festive ragamuffins.
- Their frowsy heads protruded from every window, and from within came
- drunken shouts, the thumping of feet, and the twanging of harps. Broken
- bottles strewed the pavement below. Charles Gould found the doctor still
- in his house.
- Dr. Monygham came away from the crack in the shutter through which he
- had been watching the street.
- “Ah! You are back at last!” he said in a tone of relief. “I have been
- telling Mrs. Gould that you were perfectly safe, but I was not by any
- means certain that the fellow would have let you go.”
- “Neither was I,” confessed Charles Gould, laying his hat on the table.
- “You will have to take action.”
- The silence of Charles Gould seemed to admit that this was the only
- course. This was as far as Charles Gould was accustomed to go towards
- expressing his intentions.
- “I hope you did not warn Montero of what you mean to do,” the doctor
- said, anxiously.
- “I tried to make him see that the existence of the mine was bound up
- with my personal safety,” continued Charles Gould, looking away from the
- doctor, and fixing his eyes upon the water-colour sketch upon the wall.
- “He believed you?” the doctor asked, eagerly.
- “God knows!” said Charles Gould. “I owed it to my wife to say that much.
- He is well enough informed. He knows that I have Don Pepe there. Fuentes
- must have told him. They know that the old major is perfectly capable of
- blowing up the San Tome mine without hesitation or compunction. Had it
- not been for that I don’t think I’d have left the Intendencia a free
- man. He would blow everything up from loyalty and from hate--from hate
- of these Liberals, as they call themselves. Liberals! The words one
- knows so well have a nightmarish meaning in this country. Liberty,
- democracy, patriotism, government--all of them have a flavour of folly
- and murder. Haven’t they, doctor? . . . I alone can restrain Don Pepe.
- If they were to--to do away with me, nothing could prevent him.”
- “They will try to tamper with him,” the doctor suggested, thoughtfully.
- “It is very possible,” Charles Gould said very low, as if speaking to
- himself, and still gazing at the sketch of the San Tome gorge upon the
- wall. “Yes, I expect they will try that.” Charles Gould looked for the
- first time at the doctor. “It would give me time,” he added.
- “Exactly,” said Dr. Monygham, suppressing his excitement. “Especially if
- Don Pepe behaves diplomatically. Why shouldn’t he give them some hope
- of success? Eh? Otherwise you wouldn’t gain so much time. Couldn’t he be
- instructed to--”
- Charles Gould, looking at the doctor steadily, shook his head, but the
- doctor continued with a certain amount of fire--
- “Yes, to enter into negotiations for the surrender of the mine. It is a
- good notion. You would mature your plan. Of course, I don’t ask what it
- is. I don’t want to know. I would refuse to listen to you if you tried
- to tell me. I am not fit for confidences.”
- “What nonsense!” muttered Charles Gould, with displeasure.
- He disapproved of the doctor’s sensitiveness about that far-off
- episode of his life. So much memory shocked Charles Gould. It was like
- morbidness. And again he shook his head. He refused to tamper with the
- open rectitude of Don Pepe’s conduct, both from taste and from policy.
- Instructions would have to be either verbal or in writing. In either
- case they ran the risk of being intercepted. It was by no means certain
- that a messenger could reach the mine; and, besides, there was no one
- to send. It was on the tip of Charles’s tongue to say that only the
- late Capataz de Cargadores could have been employed with some chance
- of success and the certitude of discretion. But he did not say that. He
- pointed out to the doctor that it would have been bad policy.
- Directly Don Pepe let it be supposed that he could be bought over, the
- Administrador’s personal safety and the safety of his friends would
- become endangered. For there would be then no reason for moderation. The
- incorruptibility of Don Pepe was the essential and restraining fact. The
- doctor hung his head and admitted that in a way it was so.
- He couldn’t deny to himself that the reasoning was sound enough. Don
- Pepe’s usefulness consisted in his unstained character. As to his own
- usefulness, he reflected bitterly it was also his own character. He
- declared to Charles Gould that he had the means of keeping Sotillo from
- joining his forces with Montero, at least for the present.
- “If you had had all this silver here,” the doctor said, “or even if it
- had been known to be at the mine, you could have bribed Sotillo to throw
- off his recent Monterism. You could have induced him either to go away
- in his steamer or even to join you.”
- “Certainly not that last,” Charles Gould declared, firmly. “What could
- one do with a man like that, afterwards--tell me, doctor? The silver is
- gone, and I am glad of it. It would have been an immediate and
- strong temptation. The scramble for that visible plunder would have
- precipitated a disastrous ending. I would have had to defend it, too.
- I am glad we’ve removed it--even if it is lost. It would have been a
- danger and a curse.”
- “Perhaps he is right,” the doctor, an hour later, said hurriedly to Mrs.
- Gould, whom he met in the corridor. “The thing is done, and the shadow
- of the treasure may do just as well as the substance. Let me try to
- serve you to the whole extent of my evil reputation. I am off now to
- play my game of betrayal with Sotillo, and keep him off the town.”
- She put out both her hands impulsively. “Dr. Monygham, you are running a
- terrible risk,” she whispered, averting from his face her eyes, full of
- tears, for a short glance at the door of her husband’s room. She pressed
- both his hands, and the doctor stood as if rooted to the spot, looking
- down at her, and trying to twist his lips into a smile.
- “Oh, I know you will defend my memory,” he uttered at last, and ran
- tottering down the stairs across the patio, and out of the house. In the
- street he kept up a great pace with his smart hobbling walk, a case
- of instruments under his arm. He was known for being loco. Nobody
- interfered with him. From under the seaward gate, across the dusty, arid
- plain, interspersed with low bushes, he saw, more than a mile away, the
- ugly enormity of the Custom House, and the two or three other buildings
- which at that time constituted the seaport of Sulaco. Far away to the
- south groves of palm trees edged the curve of the harbour shore. The
- distant peaks of the Cordillera had lost their identity of clearcut
- shapes in the steadily deepening blue of the eastern sky. The doctor
- walked briskly. A darkling shadow seemed to fall upon him from the
- zenith. The sun had set. For a time the snows of Higuerota continued
- to glow with the reflected glory of the west. The doctor, holding a
- straight course for the Custom House, appeared lonely, hopping amongst
- the dark bushes like a tall bird with a broken wing.
- Tints of purple, gold, and crimson were mirrored in the clear water
- of the harbour. A long tongue of land, straight as a wall, with the
- grass-grown ruins of the fort making a sort of rounded green mound,
- plainly visible from the inner shore, closed its circuit; while beyond
- the Placid Gulf repeated those splendours of colouring on a greater
- scale and with a more sombre magnificence. The great mass of cloud
- filling the head of the gulf had long red smears amongst its convoluted
- folds of grey and black, as of a floating mantle stained with blood.
- The three Isabels, overshadowed and clear cut in a great smoothness
- confounding the sea and sky, appeared suspended, purple-black, in the
- air. The little wavelets seemed to be tossing tiny red sparks upon the
- sandy beaches. The glassy bands of water along the horizon gave out a
- fiery red glow, as if fire and water had been mingled together in the
- vast bed of the ocean.
- At last the conflagration of sea and sky, lying embraced and still in a
- flaming contact upon the edge of the world, went out. The red sparks in
- the water vanished together with the stains of blood in the black mantle
- draping the sombre head of the Placid Gulf; a sudden breeze sprang up
- and died out after rustling heavily the growth of bushes on the ruined
- earthwork of the fort. Nostromo woke up from a fourteen hours’ sleep,
- and arose full length from his lair in the long grass. He stood knee
- deep amongst the whispering undulations of the green blades with the
- lost air of a man just born into the world. Handsome, robust, and
- supple, he threw back his head, flung his arms open, and stretched
- himself with a slow twist of the waist and a leisurely growling yawn of
- white teeth, as natural and free from evil in the moment of waking as a
- magnificent and unconscious wild beast. Then, in the suddenly steadied
- glance fixed upon nothing from under a thoughtful frown, appeared the
- man.
- CHAPTER EIGHT
- After landing from his swim Nostromo had scrambled up, all dripping,
- into the main quadrangle of the old fort; and there, amongst ruined bits
- of walls and rotting remnants of roofs and sheds, he had slept the day
- through. He had slept in the shadow of the mountains, in the white blaze
- of noon, in the stillness and solitude of that overgrown piece of land
- between the oval of the harbour and the spacious semi-circle of the
- gulf. He lay as if dead. A rey-zamuro, appearing like a tiny black speck
- in the blue, stooped, circling prudently with a stealthiness of flight
- startling in a bird of that great size. The shadow of his pearly-white
- body, of his black-tipped wings, fell on the grass no more silently than
- he alighted himself on a hillock of rubbish within three yards of that
- man, lying as still as a corpse. The bird stretched his bare neck,
- craned his bald head, loathsome in the brilliance of varied colouring,
- with an air of voracious anxiety towards the promising stillness of that
- prostrate body. Then, sinking his head deeply into his soft plumage, he
- settled himself to wait. The first thing upon which Nostromo’s eyes
- fell on waking was this patient watcher for the signs of death and
- corruption. When the man got up the vulture hopped away in great,
- side-long, fluttering jumps. He lingered for a while, morose and
- reluctant, before he rose, circling noiselessly with a sinister droop of
- beak and claws.
- Long after he had vanished, Nostromo, lifting his eyes up to the sky,
- muttered, “I am not dead yet.”
- The Capataz of the Sulaco Cargadores had lived in splendour and
- publicity up to the very moment, as it were, when he took charge of the
- lighter containing the treasure of silver ingots.
- The last act he had performed in Sulaco was in complete harmony with his
- vanity, and as such perfectly genuine. He had given his last dollar to
- an old woman moaning with the grief and fatigue of a dismal search
- under the arch of the ancient gate. Performed in obscurity and without
- witnesses, it had still the characteristics of splendour and publicity,
- and was in strict keeping with his reputation. But this awakening in
- solitude, except for the watchful vulture, amongst the ruins of the
- fort, had no such characteristics. His first confused feeling was
- exactly this--that it was not in keeping. It was more like the end of
- things. The necessity of living concealed somehow, for God knows how
- long, which assailed him on his return to consciousness, made everything
- that had gone before for years appear vain and foolish, like a
- flattering dream come suddenly to an end.
- He climbed the crumbling slope of the rampart, and, putting aside the
- bushes, looked upon the harbour. He saw a couple of ships at anchor upon
- the sheet of water reflecting the last gleams of light, and Sotillo’s
- steamer moored to the jetty. And behind the pale long front of the
- Custom House, there appeared the extent of the town like a grove of
- thick timber on the plain with a gateway in front, and the cupolas,
- towers, and miradors rising above the trees, all dark, as if surrendered
- already to the night. The thought that it was no longer open to him to
- ride through the streets, recognized by everyone, great and little, as
- he used to do every evening on his way to play monte in the posada of
- the Mexican Domingo; or to sit in the place of honour, listening to
- songs and looking at dances, made it appear to him as a town that had no
- existence.
- For a long time he gazed on, then let the parted bushes spring back,
- and, crossing over to the other side of the fort, surveyed the vaster
- emptiness of the great gulf. The Isabels stood out heavily upon the
- narrowing long band of red in the west, which gleamed low between their
- black shapes, and the Capataz thought of Decoud alone there with the
- treasure. That man was the only one who cared whether he fell into the
- hands of the Monterists or not, the Capataz reflected bitterly. And
- that merely would be an anxiety for his own sake. As to the rest, they
- neither knew nor cared. What he had heard Giorgio Viola say once was
- very true. Kings, ministers, aristocrats, the rich in general, kept the
- people in poverty and subjection; they kept them as they kept dogs, to
- fight and hunt for their service.
- The darkness of the sky had descended to the line of the horizon,
- enveloping the whole gulf, the islets, and the lover of Antonia alone
- with the treasure on the Great Isabel. The Capataz, turning his back on
- these things invisible and existing, sat down and took his face between
- his fists. He felt the pinch of poverty for the first time in his life.
- To find himself without money after a run of bad luck at monte in the
- low, smoky room of Domingo’s posada, where the fraternity of Cargadores
- gambled, sang, and danced of an evening; to remain with empty pockets
- after a burst of public generosity to some peyne d’oro girl or other
- (for whom he did not care), had none of the humiliation of destitution.
- He remained rich in glory and reputation. But since it was no longer
- possible for him to parade the streets of the town, and be hailed with
- respect in the usual haunts of his leisure, this sailor felt himself
- destitute indeed.
- His mouth was dry. It was dry with heavy sleep and extremely anxious
- thinking, as it had never been dry before. It may be said that Nostromo
- tasted the dust and ashes of the fruit of life into which he had bitten
- deeply in his hunger for praise. Without removing his head from between
- his fists, he tried to spit before him--“Tfui”--and muttered a curse
- upon the selfishness of all the rich people.
- Since everything seemed lost in Sulaco (and that was the feeling of his
- waking), the idea of leaving the country altogether had presented itself
- to Nostromo. At that thought he had seen, like the beginning of another
- dream, a vision of steep and tideless shores, with dark pines on the
- heights and white houses low down near a very blue sea. He saw the quays
- of a big port, where the coasting feluccas, with their lateen sails
- outspread like motionless wings, enter gliding silently between the
- end of long moles of squared blocks that project angularly towards
- each other, hugging a cluster of shipping to the superb bosom of a hill
- covered with palaces. He remembered these sights not without some filial
- emotion, though he had been habitually and severely beaten as a boy
- on one of these feluccas by a short-necked, shaven Genoese, with a
- deliberate and distrustful manner, who (he firmly believed) had cheated
- him out of his orphan’s inheritance. But it is mercifully decreed that
- the evils of the past should appear but faintly in retrospect. Under
- the sense of loneliness, abandonment, and failure, the idea of return to
- these things appeared tolerable. But, what? Return? With bare feet
- and head, with one check shirt and a pair of cotton calzoneros for all
- worldly possessions?
- The renowned Capataz, his elbows on his knees and a fist dug into each
- cheek, laughed with self-derision, as he had spat with disgust, straight
- out before him into the night. The confused and intimate impressions
- of universal dissolution which beset a subjective nature at any strong
- check to its ruling passion had a bitterness approaching that of death
- itself. He was simple. He was as ready to become the prey of any belief,
- superstition, or desire as a child.
- The facts of his situation he could appreciate like a man with a
- distinct experience of the country. He saw them clearly. He was as if
- sobered after a long bout of intoxication. His fidelity had been taken
- advantage of. He had persuaded the body of Cargadores to side with the
- Blancos against the rest of the people; he had had interviews with Don
- Jose; he had been made use of by Father Corbelan for negotiating with
- Hernandez; it was known that Don Martin Decoud had admitted him to
- a sort of intimacy, so that he had been free of the offices of the
- Porvenir. All these things had flattered him in the usual way. What
- did he care about their politics? Nothing at all. And at the end of it
- all--Nostromo here and Nostromo there--where is Nostromo? Nostromo can
- do this and that--work all day and ride all night--behold! he found
- himself a marked Ribierist for any sort of vengeance Gamacho, for
- instance, would choose to take, now the Montero party, had, after all,
- mastered the town. The Europeans had given up; the Caballeros had given
- up. Don Martin had indeed explained it was only temporary--that he
- was going to bring Barrios to the rescue. Where was that now--with Don
- Martin (whose ironic manner of talk had always made the Capataz feel
- vaguely uneasy) stranded on the Great Isabel? Everybody had given up.
- Even Don Carlos had given up. The hurried removal of the treasure out
- to sea meant nothing else than that. The Capataz de Cargadores, on a
- revulsion of subjectiveness, exasperated almost to insanity, beheld all
- his world without faith and courage. He had been betrayed!
- With the boundless shadows of the sea behind him, out of his silence and
- immobility, facing the lofty shapes of the lower peaks crowded around
- the white, misty sheen of Higuerota, Nostromo laughed aloud again,
- sprang abruptly to his feet, and stood still. He must go. But where?
- “There is no mistake. They keep us and encourage us as if we were dogs
- born to fight and hunt for them. The vecchio is right,” he said, slowly
- and scathingly. He remembered old Giorgio taking his pipe out of his
- mouth to throw these words over his shoulder at the cafe, full of
- engine-drivers and fitters from the railway workshops. This image fixed
- his wavering purpose. He would try to find old Giorgio if he could. God
- knows what might have happened to him! He made a few steps, then stopped
- again and shook his head. To the left and right, in front and behind
- him, the scrubby bush rustled mysteriously in the darkness.
- “Teresa was right, too,” he added in a low tone touched with awe. He
- wondered whether she was dead in her anger with him or still alive. As
- if in answer to this thought, half of remorse and half of hope, with
- a soft flutter and oblique flight, a big owl, whose appalling cry:
- “Ya-acabo! Ya-acabo!--it is finished; it is finished”--announces
- calamity and death in the popular belief, drifted vaguely like a large
- dark ball across his path. In the downfall of all the realities that
- made his force, he was affected by the superstition, and shuddered
- slightly. Signora Teresa must have died, then. It could mean nothing
- else. The cry of the ill-omened bird, the first sound he was to hear on
- his return, was a fitting welcome for his betrayed individuality. The
- unseen powers which he had offended by refusing to bring a priest to a
- dying woman were lifting up their voice against him. She was dead. With
- admirable and human consistency he referred everything to himself. She
- had been a woman of good counsel always. And the bereaved old Giorgio
- remained stunned by his loss just as he was likely to require the advice
- of his sagacity. The blow would render the dreamy old man quite stupid
- for a time.
- As to Captain Mitchell, Nostromo, after the manner of trusted
- subordinates, considered him as a person fitted by education perhaps
- to sign papers in an office and to give orders, but otherwise of no use
- whatever, and something of a fool. The necessity of winding round his
- little finger, almost daily, the pompous and testy self-importance of
- the old seaman had grown irksome with use to Nostromo. At first it had
- given him an inward satisfaction. But the necessity of overcoming small
- obstacles becomes wearisome to a self-confident personality as much by
- the certitude of success as by the monotony of effort. He mistrusted
- his superior’s proneness to fussy action. That old Englishman had no
- judgment, he said to himself. It was useless to suppose that, acquainted
- with the true state of the case, he would keep it to himself. He would
- talk of doing impracticable things. Nostromo feared him as one
- would fear saddling one’s self with some persistent worry. He had no
- discretion. He would betray the treasure. And Nostromo had made up his
- mind that the treasure should not be betrayed.
- The word had fixed itself tenaciously in his intelligence. His
- imagination had seized upon the clear and simple notion of betrayal to
- account for the dazed feeling of enlightenment as to being done for, of
- having inadvertently gone out of his existence on an issue in which his
- personality had not been taken into account. A man betrayed is a man
- destroyed. Signora Teresa (may God have her soul!) had been right. He
- had never been taken into account. Destroyed! Her white form sitting
- up bowed in bed, the falling black hair, the wide-browed suffering
- face raised to him, the anger of her denunciations appeared to him now
- majestic with the awfulness of inspiration and of death. For it was not
- for nothing that the evil bird had uttered its lamentable shriek over
- his head. She was dead--may God have her soul!
- Sharing in the anti-priestly freethought of the masses, his mind used
- the pious formula from the superficial force of habit, but with a
- deep-seated sincerity. The popular mind is incapable of scepticism;
- and that incapacity delivers their helpless strength to the wiles of
- swindlers and to the pitiless enthusiasms of leaders inspired by visions
- of a high destiny. She was dead. But would God consent to receive her
- soul? She had died without confession or absolution, because he had
- not been willing to spare her another moment of his time. His scorn of
- priests as priests remained; but after all, it was impossible to know
- whether what they affirmed was not true. Power, punishment, pardon,
- are simple and credible notions. The magnificent Capataz de Cargadores,
- deprived of certain simple realities, such as the admiration of women,
- the adulation of men, the admired publicity of his life, was ready to
- feel the burden of sacrilegious guilt descend upon his shoulders.
- Bareheaded, in a thin shirt and drawers, he felt the lingering warmth of
- the fine sand under the soles of his feet. The narrow strand gleamed
- far ahead in a long curve, defining the outline of this wild side of the
- harbour. He flitted along the shore like a pursued shadow between the
- sombre palm-groves and the sheet of water lying as still as death on his
- right hand. He strode with headlong haste in the silence and solitude
- as though he had forgotten all prudence and caution. But he knew that on
- this side of the water he ran no risk of discovery. The only inhabitant
- was a lonely, silent, apathetic Indian in charge of the palmarias, who
- brought sometimes a load of cocoanuts to the town for sale. He lived
- without a woman in an open shed, with a perpetual fire of dry sticks
- smouldering near an old canoe lying bottom up on the beach. He could be
- easily avoided.
- The barking of the dogs about that man’s ranche was the first thing that
- checked his speed. He had forgotten the dogs. He swerved sharply, and
- plunged into the palm-grove, as into a wilderness of columns in an
- immense hall, whose dense obscurity seemed to whisper and rustle faintly
- high above his head. He traversed it, entered a ravine, and climbed to
- the top of a steep ridge free of trees and bushes.
- From there, open and vague in the starlight, he saw the plain between
- the town and the harbour. In the woods above some night-bird made a
- strange drumming noise. Below beyond the palmaria on the beach, the
- Indian’s dogs continued to bark uproariously. He wondered what had upset
- them so much, and, peering down from his elevation, was surprised to
- detect unaccountable movements of the ground below, as if several oblong
- pieces of the plain had been in motion. Those dark, shifting patches,
- alternately catching and eluding the eye, altered their place always
- away from the harbour, with a suggestion of consecutive order and
- purpose. A light dawned upon him. It was a column of infantry on a night
- march towards the higher broken country at the foot of the hills. But he
- was too much in the dark about everything for wonder and speculation.
- The plain had resumed its shadowy immobility. He descended the ridge and
- found himself in the open solitude, between the harbour and the town.
- Its spaciousness, extended indefinitely by an effect of obscurity,
- rendered more sensible his profound isolation. His pace became slower.
- No one waited for him; no one thought of him; no one expected or wished
- his return. “Betrayed! Betrayed!” he muttered to himself. No one
- cared. He might have been drowned by this time. No one would have
- cared--unless, perhaps, the children, he thought to himself. But they
- were with the English signora, and not thinking of him at all.
- He wavered in his purpose of making straight for the Casa Viola. To what
- end? What could he expect there? His life seemed to fail him in all
- its details, even to the scornful reproaches of Teresa. He was
- aware painfully of his reluctance. Was it that remorse which she had
- prophesied with, what he saw now, was her last breath?
- Meantime, he had deviated from the straight course, inclining by a sort
- of instinct to the right, towards the jetty and the harbour, the scene
- of his daily labours. The great length of the Custom House loomed up all
- at once like the wall of a factory. Not a soul challenged his approach,
- and his curiosity became excited as he passed cautiously towards the
- front by the unexpected sight of two lighted windows.
- They had the fascination of a lonely vigil kept by some mysterious
- watcher up there, those two windows shining dimly upon the harbour in
- the whole vast extent of the abandoned building. The solitude could
- almost be felt. A strong smell of wood smoke hung about in a thin haze,
- which was faintly perceptible to his raised eyes against the glitter
- of the stars. As he advanced in the profound silence, the shrilling of
- innumerable cicalas in the dry grass seemed positively deafening to his
- strained ears. Slowly, step by step, he found himself in the great hall,
- sombre and full of acrid smoke.
- A fire built against the staircase had burnt down impotently to a low
- heap of embers. The hard wood had failed to catch; only a few steps at
- the bottom smouldered, with a creeping glow of sparks defining their
- charred edges. At the top he saw a streak of light from an open door. It
- fell upon the vast landing, all foggy with a slow drift of smoke. That
- was the room. He climbed the stairs, then checked himself, because he
- had seen within the shadow of a man cast upon one of the walls. It was
- a shapeless, high-shouldered shadow of somebody standing still, with
- lowered head, out of his line of sight. The Capataz, remembering that he
- was totally unarmed, stepped aside, and, effacing himself upright in a
- dark corner, waited with his eyes fixed on the door.
- The whole enormous ruined barrack of a place, unfinished, without
- ceilings under its lofty roof, was pervaded by the smoke swaying to and
- fro in the faint cross draughts playing in the obscurity of many lofty
- rooms and barnlike passages. Once one of the swinging shutters came
- against the wall with a single sharp crack, as if pushed by an impatient
- hand. A piece of paper scurried out from somewhere, rustling along the
- landing. The man, whoever he was, did not darken the lighted doorway.
- Twice the Capataz, advancing a couple of steps out of his corner,
- craned his neck in the hope of catching sight of what he could be at,
- so quietly, in there. But every time he saw only the distorted shadow
- of broad shoulders and bowed head. He was doing apparently nothing, and
- stirred not from the spot, as though he were meditating--or, perhaps,
- reading a paper. And not a sound issued from the room.
- Once more the Capataz stepped back. He wondered who it was--some
- Monterist? But he dreaded to show himself. To discover his presence
- on shore, unless after many days, would, he believed, endanger the
- treasure. With his own knowledge possessing his whole soul, it seemed
- impossible that anybody in Sulaco should fail to jump at the right
- surmise. After a couple of weeks or so it would be different. Who could
- tell he had not returned overland from some port beyond the limits of
- the Republic? The existence of the treasure confused his thoughts with
- a peculiar sort of anxiety, as though his life had become bound up with
- it. It rendered him timorous for a moment before that enigmatic, lighted
- door. Devil take the fellow! He did not want to see him. There would be
- nothing to learn from his face, known or unknown. He was a fool to waste
- his time there in waiting.
- Less than five minutes after entering the place the Capataz began his
- retreat. He got away down the stairs with perfect success, gave one
- upward look over his shoulder at the light on the landing, and ran
- stealthily across the hall. But at the very moment he was turning out of
- the great door, with his mind fixed upon escaping the notice of the man
- upstairs, somebody he had not heard coming briskly along the front ran
- full into him. Both muttered a stifled exclamation of surprise, and
- leaped back and stood still, each indistinct to the other. Nostromo was
- silent. The other man spoke first, in an amazed and deadened tone.
- “Who are you?”
- Already Nostromo had seemed to recognize Dr. Monygham. He had no doubt
- now. He hesitated the space of a second. The idea of bolting without a
- word presented itself to his mind. No use! An inexplicable repugnance
- to pronounce the name by which he was known kept him silent a little
- longer. At last he said in a low voice--
- “A Cargador.”
- He walked up to the other. Dr. Monygham had received a shock. He flung
- his arms up and cried out his wonder aloud, forgetting himself before
- the marvel of this meeting. Nostromo angrily warned him to moderate
- his voice. The Custom House was not so deserted as it looked. There was
- somebody in the lighted room above.
- There is no more evanescent quality in an accomplished fact than its
- wonderfulness. Solicited incessantly by the considerations affecting
- its fears and desires, the human mind turns naturally away from the
- marvellous side of events. And it was in the most natural way possible
- that the doctor asked this man whom only two minutes before he believed
- to have been drowned in the gulf--
- “You have seen somebody up there? Have you?”
- “No, I have not seen him.”
- “Then how do you know?”
- “I was running away from his shadow when we met.”
- “His shadow?”
- “Yes. His shadow in the lighted room,” said Nostromo, in a contemptuous
- tone. Leaning back with folded arms at the foot of the immense building,
- he dropped his head, biting his lips slightly, and not looking at the
- doctor. “Now,” he thought to himself, “he will begin asking me about the
- treasure.”
- But the doctor’s thoughts were concerned with an event not as marvellous
- as Nostromo’s appearance, but in itself much less clear. Why had Sotillo
- taken himself off with his whole command with this suddenness and
- secrecy? What did this move portend? However, it dawned upon the
- doctor that the man upstairs was one of the officers left behind by the
- disappointed colonel to communicate with him.
- “I believe he is waiting for me,” he said.
- “It is possible.”
- “I must see. Do not go away yet, Capataz.”
- “Go away where?” muttered Nostromo.
- Already the doctor had left him. He remained leaning against the wall,
- staring at the dark water of the harbour; the shrilling of cicalas
- filled his ears. An invincible vagueness coming over his thoughts took
- from them all power to determine his will.
- “Capataz! Capataz!” the doctor’s voice called urgently from above.
- The sense of betrayal and ruin floated upon his sombre indifference as
- upon a sluggish sea of pitch. But he stepped out from under the wall,
- and, looking up, saw Dr. Monygham leaning out of a lighted window.
- “Come up and see what Sotillo has done. You need not fear the man up
- here.”
- He answered by a slight, bitter laugh. Fear a man! The Capataz of the
- Sulaco Cargadores fear a man! It angered him that anybody should suggest
- such a thing. It angered him to be disarmed and skulking and in danger
- because of the accursed treasure, which was of so little account to the
- people who had tied it round his neck. He could not shake off the worry
- of it. To Nostromo the doctor represented all these people. . . . And
- he had never even asked after it. Not a word of inquiry about the most
- desperate undertaking of his life.
- Thinking these thoughts, Nostromo passed again through the cavernous
- hall, where the smoke was considerably thinned, and went up the stairs,
- not so warm to his feet now, towards the streak of light at the top. The
- doctor appeared in it for a moment, agitated and impatient.
- “Come up! Come up!”
- At the moment of crossing the doorway the Capataz experienced a shock of
- surprise. The man had not moved. He saw his shadow in the same place.
- He started, then stepped in with a feeling of being about to solve a
- mystery.
- It was very simple. For an infinitesimal fraction of a second, against
- the light of two flaring and guttering candles, through a blue, pungent,
- thin haze which made his eyes smart, he saw the man standing, as he
- had imagined him, with his back to the door, casting an enormous and
- distorted shadow upon the wall. Swifter than a flash of lightning
- followed the impression of his constrained, toppling attitude--the
- shoulders projecting forward, the head sunk low upon the breast. Then
- he distinguished the arms behind his back, and wrenched so terribly that
- the two clenched fists, lashed together, had been forced up higher than
- the shoulder-blades. From there his eyes traced in one instantaneous
- glance the hide rope going upwards from the tied wrists over a heavy
- beam and down to a staple in the wall. He did not want to look at the
- rigid legs, at the feet hanging down nervelessly, with their bare toes
- some six inches above the floor, to know that the man had been given the
- estrapade till he had swooned. His first impulse was to dash forward and
- sever the rope at one blow. He felt for his knife. He had no knife--not
- even a knife. He stood quivering, and the doctor, perched on the edge of
- the table, facing thoughtfully the cruel and lamentable sight, his chin
- in his hand, uttered, without stirring--
- “Tortured--and shot dead through the breast--getting cold.”
- This information calmed the Capataz. One of the candles flickering in
- the socket went out. “Who did this?” he asked.
- “Sotillo, I tell you. Who else? Tortured--of course. But why shot?” The
- doctor looked fixedly at Nostromo, who shrugged his shoulders slightly.
- “And mark, shot suddenly, on impulse. It is evident. I wish I had his
- secret.”
- Nostromo had advanced, and stooped slightly to look. “I seem to have
- seen that face somewhere,” he muttered. “Who is he?”
- The doctor turned his eyes upon him again. “I may yet come to envying
- his fate. What do you think of that, Capataz, eh?”
- But Nostromo did not even hear these words. Seizing the remaining light,
- he thrust it under the drooping head. The doctor sat oblivious, with
- a lost gaze. Then the heavy iron candlestick, as if struck out of
- Nostromo’s hand, clattered on the floor.
- “Hullo!” exclaimed the doctor, looking up with a start. He could hear
- the Capataz stagger against the table and gasp. In the sudden extinction
- of the light within, the dead blackness sealing the window-frames became
- alive with stars to his sight.
- “Of course, of course,” the doctor muttered to himself in English.
- “Enough to make him jump out of his skin.”
- Nostromo’s heart seemed to force itself into his throat. His head swam.
- Hirsch! The man was Hirsch! He held on tight to the edge of the table.
- “But he was hiding in the lighter,” he almost shouted His voice fell.
- “In the lighter, and--and--”
- “And Sotillo brought him in,” said the doctor. “He is no more startling
- to you than you were to me. What I want to know is how he induced some
- compassionate soul to shoot him.”
- “So Sotillo knows--” began Nostromo, in a more equable voice.
- “Everything!” interrupted the doctor.
- The Capataz was heard striking the table with his fist. “Everything?
- What are you saying, there? Everything? Know everything? It is
- impossible! Everything?”
- “Of course. What do you mean by impossible? I tell you I have heard
- this Hirsch questioned last night, here, in this very room. He knew your
- name, Decoud’s name, and all about the loading of the silver. . . .
- The lighter was cut in two. He was grovelling in abject terror before
- Sotillo, but he remembered that much. What do you want more? He knew
- least about himself. They found him clinging to their anchor. He must
- have caught at it just as the lighter went to the bottom.”
- “Went to the bottom?” repeated Nostromo, slowly. “Sotillo believes that?
- Bueno!”
- The doctor, a little impatiently, was unable to imagine what else could
- anybody believe. Yes, Sotillo believed that the lighter was sunk, and
- the Capataz de Cargadores, together with Martin Decoud and perhaps one
- or two other political fugitives, had been drowned.
- “I told you well, senor doctor,” remarked Nostromo at that point, “that
- Sotillo did not know everything.”
- “Eh? What do you mean?”
- “He did not know I was not dead.”
- “Neither did we.”
- “And you did not care--none of you caballeros on the wharf--once you got
- off a man of flesh and blood like yourselves on a fool’s business that
- could not end well.”
- “You forget, Capataz, I was not on the wharf. And I did not think well
- of the business. So you need not taunt me. I tell you what, man, we had
- but little leisure to think of the dead. Death stands near behind us
- all. You were gone.”
- “I went, indeed!” broke in Nostromo. “And for the sake of what--tell
- me?”
- “Ah! that is your own affair,” the doctor said, roughly. “Do not ask
- me.”
- Their flowing murmurs paused in the dark. Perched on the edge of the
- table with slightly averted faces, they felt their shoulders touch, and
- their eyes remained directed towards an upright shape nearly lost in the
- obscurity of the inner part of the room, that with projecting head and
- shoulders, in ghastly immobility, seemed intent on catching every word.
- “Muy bien!” Nostromo muttered at last. “So be it. Teresa was right. It
- is my own affair.”
- “Teresa is dead,” remarked the doctor, absently, while his mind
- followed a new line of thought suggested by what might have been called
- Nostromo’s return to life. “She died, the poor woman.”
- “Without a priest?” the Capataz asked, anxiously.
- “What a question! Who could have got a priest for her last night?”
- “May God keep her soul!” ejaculated Nostromo, with a gloomy and hopeless
- fervour which had no time to surprise Dr. Monygham, before, reverting to
- their previous conversation, he continued in a sinister tone, “Si,
- senor doctor. As you were saying, it is my own affair. A very desperate
- affair.”
- “There are no two men in this part of the world that could have saved
- themselves by swimming as you have done,” the doctor said, admiringly.
- And again there was silence between those two men. They were both
- reflecting, and the diversity of their natures made their thoughts born
- from their meeting swing afar from each other. The doctor, impelled to
- risky action by his loyalty to the Goulds, wondered with thankfulness at
- the chain of accident which had brought that man back where he would be
- of the greatest use in the work of saving the San Tome mine. The doctor
- was loyal to the mine. It presented itself to his fifty-years’ old eyes
- in the shape of a little woman in a soft dress with a long train, with
- a head attractively overweighted by a great mass of fair hair and the
- delicate preciousness of her inner worth, partaking of a gem and
- a flower, revealed in every attitude of her person. As the dangers
- thickened round the San Tome mine this illusion acquired force,
- permanency, and authority. It claimed him at last! This claim, exalted
- by a spiritual detachment from the usual sanctions of hope and reward,
- made Dr. Monygham’s thinking, acting, individuality extremely dangerous
- to himself and to others, all his scruples vanishing in the proud
- feeling that his devotion was the only thing that stood between an
- admirable woman and a frightful disaster.
- It was a sort of intoxication which made him utterly indifferent to
- Decoud’s fate, but left his wits perfectly clear for the appreciation
- of Decoud’s political idea. It was a good idea--and Barrios was the only
- instrument of its realization. The doctor’s soul, withered and shrunk by
- the shame of a moral disgrace, became implacable in the expansion of its
- tenderness. Nostromo’s return was providential. He did not think of him
- humanely, as of a fellow-creature just escaped from the jaws of death.
- The Capataz for him was the only possible messenger to Cayta. The very
- man. The doctor’s misanthropic mistrust of mankind (the bitterer because
- based on personal failure) did not lift him sufficiently above common
- weaknesses. He was under the spell of an established reputation.
- Trumpeted by Captain Mitchell, grown in repetition, and fixed in
- general assent, Nostromo’s faithfulness had never been questioned by Dr.
- Monygham as a fact. It was not likely to be questioned now he stood in
- desperate need of it himself. Dr. Monygham was human; he accepted the
- popular conception of the Capataz’s incorruptibility simply because no
- word or fact had ever contradicted a mere affirmation. It seemed to be
- a part of the man, like his whiskers or his teeth. It was impossible to
- conceive him otherwise. The question was whether he would consent to
- go on such a dangerous and desperate errand. The doctor was observant
- enough to have become aware from the first of something peculiar in the
- man’s temper. He was no doubt sore about the loss of the silver.
- “It will be necessary to take him into my fullest confidence,” he said
- to himself, with a certain acuteness of insight into the nature he had
- to deal with.
- On Nostromo’s side the silence had been full of black irresolution,
- anger, and mistrust. He was the first to break it, however.
- “The swimming was no great matter,” he said. “It is what went
- before--and what comes after that--”
- He did not quite finish what he meant to say, breaking off short, as
- though his thought had butted against a solid obstacle. The doctor’s
- mind pursued its own schemes with Machiavellian subtlety. He said as
- sympathetically as he was able--
- “It is unfortunate, Capataz. But no one would think of blaming you. Very
- unfortunate. To begin with, the treasure ought never to have left the
- mountain. But it was Decoud who--however, he is dead. There is no need
- to talk of him.”
- “No,” assented Nostromo, as the doctor paused, “there is no need to talk
- of dead men. But I am not dead yet.”
- “You are all right. Only a man of your intrepidity could have saved
- himself.”
- In this Dr. Monygham was sincere. He esteemed highly the intrepidity of
- that man, whom he valued but little, being disillusioned as to mankind
- in general, because of the particular instance in which his own manhood
- had failed. Having had to encounter singlehanded during his period of
- eclipse many physical dangers, he was well aware of the most dangerous
- element common to them all: of the crushing, paralyzing sense of human
- littleness, which is what really defeats a man struggling with natural
- forces, alone, far from the eyes of his fellows. He was eminently fit
- to appreciate the mental image he made for himself of the Capataz, after
- hours of tension and anxiety, precipitated suddenly into an abyss of
- waters and darkness, without earth or sky, and confronting it not only
- with an undismayed mind, but with sensible success. Of course, the man
- was an incomparable swimmer, that was known, but the doctor judged that
- this instance testified to a still greater intrepidity of spirit. It was
- pleasing to him; he augured well from it for the success of the arduous
- mission with which he meant to entrust the Capataz so marvellously
- restored to usefulness. And in a tone vaguely gratified, he observed--
- “It must have been terribly dark!”
- “It was the worst darkness of the Golfo,” the Capataz assented, briefly.
- He was mollified by what seemed a sign of some faint interest in such
- things as had befallen him, and dropped a few descriptive phrases with
- an affected and curt nonchalance. At that moment he felt communicative.
- He expected the continuance of that interest which, whether accepted
- or rejected, would have restored to him his personality--the only thing
- lost in that desperate affair. But the doctor, engrossed by a desperate
- adventure of his own, was terrible in the pursuit of his idea. He let an
- exclamation of regret escape him.
- “I could almost wish you had shouted and shown a light.”
- This unexpected utterance astounded the Capataz by its character of
- cold-blooded atrocity. It was as much as to say, “I wish you had shown
- yourself a coward; I wish you had had your throat cut for your pains.”
- Naturally he referred it to himself, whereas it related only to the
- silver, being uttered simply and with many mental reservations. Surprise
- and rage rendered him speechless, and the doctor pursued, practically
- unheard by Nostromo, whose stirred blood was beating violently in his
- ears.
- “For I am convinced Sotillo in possession of the silver would have
- turned short round and made for some small port abroad. Economically it
- would have been wasteful, but still less wasteful than having it sunk.
- It was the next best thing to having it at hand in some safe place, and
- using part of it to buy up Sotillo. But I doubt whether Don Carlos would
- have ever made up his mind to it. He is not fit for Costaguana, and that
- is a fact, Capataz.”
- The Capataz had mastered the fury that was like a tempest in his ears in
- time to hear the name of Don Carlos. He seemed to have come out of it a
- changed man--a man who spoke thoughtfully in a soft and even voice.
- “And would Don Carlos have been content if I had surrendered this
- treasure?”
- “I should not wonder if they were all of that way of thinking now,” the
- doctor said, grimly. “I was never consulted. Decoud had it his own way.
- Their eyes are opened by this time, I should think. I for one know that
- if that silver turned up this moment miraculously ashore I would give it
- to Sotillo. And, as things stand, I would be approved.”
- “Turned up miraculously,” repeated the Capataz very low; then raised
- his voice. “That, senor, would be a greater miracle than any saint could
- perform.”
- “I believe you, Capataz,” said the doctor, drily.
- He went on to develop his view of Sotillo’s dangerous influence upon the
- situation. And the Capataz, listening as if in a dream, felt himself of
- as little account as the indistinct, motionless shape of the dead man
- whom he saw upright under the beam, with his air of listening also,
- disregarded, forgotten, like a terrible example of neglect.
- “Was it for an unconsidered and foolish whim that they came to me,
- then?” he interrupted suddenly. “Had I not done enough for them to be
- of some account, por Dios? Is it that the hombres finos--the
- gentlemen--need not think as long as there is a man of the people ready
- to risk his body and soul? Or, perhaps, we have no souls--like dogs?”
- “There was Decoud, too, with his plan,” the doctor reminded him again.
- “Si! And the rich man in San Francisco who had something to do with
- that treasure, too--what do I know? No! I have heard too many things. It
- seems to me that everything is permitted to the rich.”
- “I understand, Capataz,” the doctor began.
- “What Capataz?” broke in Nostromo, in a forcible but even voice. “The
- Capataz is undone, destroyed. There is no Capataz. Oh, no! You will find
- the Capataz no more.”
- “Come, this is childish!” remonstrated the doctor; and the other calmed
- down suddenly.
- “I have been indeed like a little child,” he muttered.
- And as his eyes met again the shape of the murdered man suspended in
- his awful immobility, which seemed the uncomplaining immobility of
- attention, he asked, wondering gently--
- “Why did Sotillo give the estrapade to this pitiful wretch? Do you
- know? No torture could have been worse than his fear. Killing I can
- understand. His anguish was intolerable to behold. But why should he
- torment him like this? He could tell no more.”
- “No; he could tell nothing more. Any sane man would have seen that. He
- had told him everything. But I tell you what it is, Capataz. Sotillo
- would not believe what he was told. Not everything.”
- “What is it he would not believe? I cannot understand.”
- “I can, because I have seen the man. He refuses to believe that the
- treasure is lost.”
- “What?” the Capataz cried out in a discomposed tone.
- “That startles you--eh?”
- “Am I to understand, senor,” Nostromo went on in a deliberate and, as it
- were, watchful tone, “that Sotillo thinks the treasure has been saved by
- some means?”
- “No! no! That would be impossible,” said the doctor, with conviction;
- and Nostromo emitted a grunt in the dark. “That would be impossible. He
- thinks that the silver was no longer in the lighter when she was sunk.
- He has convinced himself that the whole show of getting it away to sea
- is a mere sham got up to deceive Gamacho and his Nationals, Pedrito
- Montero, Senor Fuentes, our new Gefe Politico, and himself, too. Only,
- he says, he is no such fool.”
- “But he is devoid of sense. He is the greatest imbecile that ever called
- himself a colonel in this country of evil,” growled Nostromo.
- “He is no more unreasonable than many sensible men,” said the doctor.
- “He has convinced himself that the treasure can be found because he
- desires passionately to possess himself of it. And he is also afraid of
- his officers turning upon him and going over to Pedrito, whom he has not
- the courage either to fight or trust. Do you see that, Capataz? He need
- fear no desertion as long as some hope remains of that enormous plunder
- turning up. I have made it my business to keep this very hope up.”
- “You have?” the Capataz de Cargadores repeated cautiously. “Well, that
- is wonderful. And how long do you think you are going to keep it up?”
- “As long as I can.”
- “What does that mean?”
- “I can tell you exactly. As long as I live,” the doctor retorted in
- a stubborn voice. Then, in a few words, he described the story of his
- arrest and the circumstances of his release. “I was going back to that
- silly scoundrel when we met,” he concluded.
- Nostromo had listened with profound attention. “You have made up your
- mind, then, to a speedy death,” he muttered through his clenched teeth.
- “Perhaps, my illustrious Capataz,” the doctor said, testily. “You are
- not the only one here who can look an ugly death in the face.”
- “No doubt,” mumbled Nostromo, loud enough to be overheard. “There may be
- even more than two fools in this place. Who knows?”
- “And that is my affair,” said the doctor, curtly.
- “As taking out the accursed silver to sea was my affair,” retorted
- Nostromo. “I see. Bueno! Each of us has his reasons. But you were the
- last man I conversed with before I started, and you talked to me as if I
- were a fool.”
- Nostromo had a great distaste for the doctor’s sardonic treatment of his
- great reputation. Decoud’s faintly ironic recognition used to make him
- uneasy; but the familiarity of a man like Don Martin was flattering,
- whereas the doctor was a nobody. He could remember him a penniless
- outcast, slinking about the streets of Sulaco, without a single friend
- or acquaintance, till Don Carlos Gould took him into the service of the
- mine.
- “You may be very wise,” he went on, thoughtfully, staring into the
- obscurity of the room, pervaded by the gruesome enigma of the tortured
- and murdered Hirsch. “But I am not such a fool as when I started. I have
- learned one thing since, and that is that you are a dangerous man.”
- Dr. Monygham was too startled to do more than exclaim--
- “What is it you say?”
- “If he could speak he would say the same thing,” pursued Nostromo, with
- a nod of his shadowy head silhouetted against the starlit window.
- “I do not understand you,” said Dr. Monygham, faintly.
- “No? Perhaps, if you had not confirmed Sotillo in his madness, he would
- have been in no haste to give the estrapade to that miserable Hirsch.”
- The doctor started at the suggestion. But his devotion, absorbing all
- his sensibilities, had left his heart steeled against remorse and pity.
- Still, for complete relief, he felt the necessity of repelling it loudly
- and contemptuously.
- “Bah! You dare to tell me that, with a man like Sotillo. I confess I
- did not give a thought to Hirsch. If I had it would have been useless.
- Anybody can see that the luckless wretch was doomed from the moment he
- caught hold of the anchor. He was doomed, I tell you! Just as I myself
- am doomed--most probably.”
- This is what Dr. Monygham said in answer to Nostromo’s remark, which was
- plausible enough to prick his conscience. He was not a callous man. But
- the necessity, the magnitude, the importance of the task he had taken
- upon himself dwarfed all merely humane considerations. He had undertaken
- it in a fanatical spirit. He did not like it. To lie, to deceive, to
- circumvent even the basest of mankind was odious to him. It was odious
- to him by training, instinct, and tradition. To do these things in the
- character of a traitor was abhorrent to his nature and terrible to his
- feelings. He had made that sacrifice in a spirit of abasement. He had
- said to himself bitterly, “I am the only one fit for that dirty work.”
- And he believed this. He was not subtle. His simplicity was such that,
- though he had no sort of heroic idea of seeking death, the risk, deadly
- enough, to which he exposed himself, had a sustaining and comforting
- effect. To that spiritual state the fate of Hirsch presented itself
- as part of the general atrocity of things. He considered that episode
- practically. What did it mean? Was it a sign of some dangerous change in
- Sotillo’s delusion? That the man should have been killed like this was
- what the doctor could not understand.
- “Yes. But why shot?” he murmured to himself.
- Nostromo kept very still.
- CHAPTER NINE
- Distracted between doubts and hopes, dismayed by the sound of bells
- pealing out the arrival of Pedrito Montero, Sotillo had spent the
- morning in battling with his thoughts; a contest to which he was
- unequal, from the vacuity of his mind and the violence of his passions.
- Disappointment, greed, anger, and fear made a tumult, in the colonel’s
- breast louder than the din of bells in the town. Nothing he had planned
- had come to pass. Neither Sulaco nor the silver of the mine had fallen
- into his hands. He had performed no military exploit to secure his
- position, and had obtained no enormous booty to make off with. Pedrito
- Montero, either as friend or foe, filled him with dread. The sound of
- bells maddened him.
- Imagining at first that he might be attacked at once, he had made his
- battalion stand to arms on the shore. He walked to and fro all the
- length of the room, stopping sometimes to gnaw the finger-tips of his
- right hand with a lurid sideways glare fixed on the floor; then, with
- a sullen, repelling glance all round, he would resume his tramping in
- savage aloofness. His hat, horsewhip, sword, and revolver were lying on
- the table. His officers, crowding the window giving the view of the town
- gate, disputed amongst themselves the use of his field-glass bought last
- year on long credit from Anzani. It passed from hand to hand, and the
- possessor for the time being was besieged by anxious inquiries.
- “There is nothing; there is nothing to see!” he would repeat
- impatiently.
- There was nothing. And when the picket in the bushes near the Casa
- Viola had been ordered to fall back upon the main body, no stir of life
- appeared on the stretch of dusty and arid land between the town and the
- waters of the port. But late in the afternoon a horseman issuing from
- the gate was made out riding up fearlessly. It was an emissary from
- Senor Fuentes. Being all alone he was allowed to come on. Dismounting at
- the great door he greeted the silent bystanders with cheery impudence,
- and begged to be taken up at once to the “muy valliente” colonel.
- Senor Fuentes, on entering upon his functions of Gefe Politico, had
- turned his diplomatic abilities to getting hold of the harbour as well
- as of the mine. The man he pitched upon to negotiate with Sotillo was a
- Notary Public, whom the revolution had found languishing in the common
- jail on a charge of forging documents. Liberated by the mob along with
- the other “victims of Blanco tyranny,” he had hastened to offer his
- services to the new Government.
- He set out determined to display much zeal and eloquence in trying to
- induce Sotillo to come into town alone for a conference with Pedrito
- Montero. Nothing was further from the colonel’s intentions. The mere
- fleeting idea of trusting himself into the famous Pedrito’s hands had
- made him feel unwell several times. It was out of the question--it was
- madness. And to put himself in open hostility was madness, too. It would
- render impossible a systematic search for that treasure, for that wealth
- of silver which he seemed to feel somewhere about, to scent somewhere
- near.
- But where? Where? Heavens! Where? Oh! why had he allowed that doctor
- to go! Imbecile that he was. But no! It was the only right course, he
- reflected distractedly, while the messenger waited downstairs chatting
- agreeably to the officers. It was in that scoundrelly doctor’s true
- interest to return with positive information. But what if anything
- stopped him? A general prohibition to leave the town, for instance!
- There would be patrols!
- The colonel, seizing his head in his hands, turned in his tracks as if
- struck with vertigo. A flash of craven inspiration suggested to him an
- expedient not unknown to European statesmen when they wish to delay a
- difficult negotiation. Booted and spurred, he scrambled into the hammock
- with undignified haste. His handsome face had turned yellow with the
- strain of weighty cares. The ridge of his shapely nose had grown sharp;
- the audacious nostrils appeared mean and pinched. The velvety, caressing
- glance of his fine eyes seemed dead, and even decomposed; for these
- almond-shaped, languishing orbs had become inappropriately bloodshot
- with much sinister sleeplessness. He addressed the surprised envoy
- of Senor Fuentes in a deadened, exhausted voice. It came pathetically
- feeble from under a pile of ponchos, which buried his elegant person
- right up to the black moustaches, uncurled, pendant, in sign of bodily
- prostration and mental incapacity. Fever, fever--a heavy fever
- had overtaken the “muy valliente” colonel. A wavering wildness of
- expression, caused by the passing spasms of a slight colic which had
- declared itself suddenly, and the rattling teeth of repressed panic, had
- a genuineness which impressed the envoy. It was a cold fit. The colonel
- explained that he was unable to think, to listen, to speak. With an
- appearance of superhuman effort the colonel gasped out that he was
- not in a state to return a suitable reply or to execute any of his
- Excellency’s orders. But to-morrow! To-morrow! Ah! to-morrow! Let his
- Excellency Don Pedro be without uneasiness. The brave Esmeralda Regiment
- held the harbour, held--And closing his eyes, he rolled his aching head
- like a half-delirious invalid under the inquisitive stare of the envoy,
- who was obliged to bend down over the hammock in order to catch the
- painful and broken accents. Meantime, Colonel Sotillo trusted that his
- Excellency’s humanity would permit the doctor, the English doctor, to
- come out of town with his case of foreign remedies to attend upon him.
- He begged anxiously his worship the caballero now present for the grace
- of looking in as he passed the Casa Gould, and informing the English
- doctor, who was probably there, that his services were immediately
- required by Colonel Sotillo, lying ill of fever in the Custom House.
- Immediately. Most urgently required. Awaited with extreme impatience.
- A thousand thanks. He closed his eyes wearily and would not open
- them again, lying perfectly still, deaf, dumb, insensible, overcome,
- vanquished, crushed, annihilated by the fell disease.
- But as soon as the other had shut after him the door of the landing, the
- colonel leaped out with a fling of both feet in an avalanche of woollen
- coverings. His spurs having become entangled in a perfect welter of
- ponchos he nearly pitched on his head, and did not recover his balance
- till the middle of the room. Concealed behind the half-closed jalousies
- he listened to what went on below.
- The envoy had already mounted, and turning to the morose officers
- occupying the great doorway, took off his hat formally.
- “Caballeros,” he said, in a very loud tone, “allow me to recommend
- you to take great care of your colonel. It has done me much honour and
- gratification to have seen you all, a fine body of men exercising the
- soldierly virtue of patience in this exposed situation, where there
- is much sun, and no water to speak of, while a town full of wine and
- feminine charms is ready to embrace you for the brave men you are.
- Caballeros, I have the honour to salute you. There will be much dancing
- to-night in Sulaco. Good-bye!”
- But he reined in his horse and inclined his head sideways on seeing
- the old major step out, very tall and meagre, in a straight narrow
- coat coming down to his ankles as it were the casing of the regimental
- colours rolled round their staff.
- The intelligent old warrior, after enunciating in a dogmatic tone the
- general proposition that the “world was full of traitors,” went on
- pronouncing deliberately a panegyric upon Sotillo. He ascribed to him
- with leisurely emphasis every virtue under heaven, summing it all up in
- an absurd colloquialism current amongst the lower class of Occidentals
- (especially about Esmeralda). “And,” he concluded, with a sudden rise in
- the voice, “a man of many teeth--‘hombre de muchos dientes.’ Si, senor.
- As to us,” he pursued, portentous and impressive, “your worship is
- beholding the finest body of officers in the Republic, men unequalled
- for valour and sagacity, ‘y hombres de muchos dientes.’”
- “What? All of them?” inquired the disreputable envoy of Senor Fuentes,
- with a faint, derisive smile.
- “Todos. Si, senor,” the major affirmed, gravely, with conviction. “Men
- of many teeth.”
- The other wheeled his horse to face the portal resembling the high gate
- of a dismal barn. He raised himself in his stirrups, extended one arm.
- He was a facetious scoundrel, entertaining for these stupid Occidentals
- a feeling of great scorn natural in a native from the central provinces.
- The folly of Esmeraldians especially aroused his amused contempt. He
- began an oration upon Pedro Montero, keeping a solemn countenance. He
- flourished his hand as if introducing him to their notice. And when he
- saw every face set, all the eyes fixed upon his lips, he began to
- shout a sort of catalogue of perfections: “Generous, valorous, affable,
- profound”--(he snatched off his hat enthusiastically)--“a statesman, an
- invincible chief of partisans--” He dropped his voice startlingly to a
- deep, hollow note--“and a dentist.”
- He was off instantly at a smart walk; the rigid straddle of his legs,
- the turned-out feet, the stiff back, the rakish slant of the sombrero
- above the square, motionless set of the shoulders expressing an
- infinite, awe-inspiring impudence.
- Upstairs, behind the jalousies, Sotillo did not move for a long time.
- The audacity of the fellow appalled him. What were his officers saying
- below? They were saying nothing. Complete silence. He quaked. It was not
- thus that he had imagined himself at that stage of the expedition. He
- had seen himself triumphant, unquestioned, appeased, the idol of the
- soldiers, weighing in secret complacency the agreeable alternatives of
- power and wealth open to his choice. Alas! How different! Distracted,
- restless, supine, burning with fury, or frozen with terror, he felt
- a dread as fathomless as the sea creep upon him from every side. That
- rogue of a doctor had to come out with his information. That was clear.
- It would be of no use to him--alone. He could do nothing with it.
- Malediction! The doctor would never come out. He was probably under
- arrest already, shut up together with Don Carlos. He laughed aloud
- insanely. Ha! ha! ha! ha! It was Pedrito Montero who would get the
- information. Ha! ha! ha! ha!--and the silver. Ha!
- All at once, in the midst of the laugh, he became motionless and silent
- as if turned into stone. He too, had a prisoner. A prisoner who must,
- must know the real truth. He would have to be made to speak. And
- Sotillo, who all that time had not quite forgotten Hirsch, felt an
- inexplicable reluctance at the notion of proceeding to extremities.
- He felt a reluctance--part of that unfathomable dread that crept on all
- sides upon him. He remembered reluctantly, too, the dilated eyes of the
- hide merchant, his contortions, his loud sobs and protestations. It
- was not compassion or even mere nervous sensibility. The fact was that
- though Sotillo did never for a moment believe his story--he could not
- believe it; nobody could believe such nonsense--yet those accents of
- despairing truth impressed him disagreeably. They made him feel sick.
- And he suspected also that the man might have gone mad with fear. A
- lunatic is a hopeless subject. Bah! A pretence. Nothing but a pretence.
- He would know how to deal with that.
- He was working himself up to the right pitch of ferocity. His fine eyes
- squinted slightly; he clapped his hands; a bare-footed orderly appeared
- noiselessly, a corporal, with his bayonet hanging on his thigh and a
- stick in his hand.
- The colonel gave his orders, and presently the miserable Hirsch, pushed
- in by several soldiers, found him frowning awfully in a broad armchair,
- hat on head, knees wide apart, arms akimbo, masterful, imposing,
- irresistible, haughty, sublime, terrible.
- Hirsch, with his arms tied behind his back, had been bundled violently
- into one of the smaller rooms. For many hours he remained apparently
- forgotten, stretched lifelessly on the floor. From that solitude, full
- of despair and terror, he was torn out brutally, with kicks and blows,
- passive, sunk in hebetude. He listened to threats and admonitions, and
- afterwards made his usual answers to questions, with his chin sunk on
- his breast, his hands tied behind his back, swaying a little in front of
- Sotillo, and never looking up. When he was forced to hold up his head,
- by means of a bayonet-point prodding him under the chin, his eyes had a
- vacant, trance-like stare, and drops of perspiration as big as peas were
- seen hailing down the dirt, bruises, and scratches of his white face.
- Then they stopped suddenly.
- Sotillo looked at him in silence. “Will you depart from your obstinacy,
- you rogue?” he asked. Already a rope, whose one end was fastened to
- Senor Hirsch’s wrists, had been thrown over a beam, and three soldiers
- held the other end, waiting. He made no answer. His heavy lower lip hung
- stupidly. Sotillo made a sign. Hirsch was jerked up off his feet, and a
- yell of despair and agony burst out in the room, filled the passage of
- the great buildings, rent the air outside, caused every soldier of the
- camp along the shore to look up at the windows, started some of the
- officers in the hall babbling excitedly, with shining eyes; others,
- setting their lips, looked gloomily at the floor.
- Sotillo, followed by the soldiers, had left the room. The sentry on the
- landing presented arms. Hirsch went on screaming all alone behind the
- half-closed jalousies while the sunshine, reflected from the water of
- the harbour, made an ever-running ripple of light high up on the wall.
- He screamed with uplifted eyebrows and a wide-open mouth--incredibly
- wide, black, enormous, full of teeth--comical.
- In the still burning air of the windless afternoon he made the waves
- of his agony travel as far as the O. S. N. Company’s offices. Captain
- Mitchell on the balcony, trying to make out what went on generally, had
- heard him faintly but distinctly, and the feeble and appalling sound
- lingered in his ears after he had retreated indoors with blanched
- cheeks. He had been driven off the balcony several times during that
- afternoon.
- Sotillo, irritable, moody, walked restlessly about, held consultations
- with his officers, gave contradictory orders in this shrill clamour
- pervading the whole empty edifice. Sometimes there would be long and
- awful silences. Several times he had entered the torture-chamber where
- his sword, horsewhip, revolver, and field-glass were lying on the table,
- to ask with forced calmness, “Will you speak the truth now? No? I can
- wait.” But he could not afford to wait much longer. That was just it.
- Every time he went in and came out with a slam of the door, the sentry
- on the landing presented arms, and got in return a black, venomous,
- unsteady glance, which, in reality, saw nothing at all, being merely the
- reflection of the soul within--a soul of gloomy hatred, irresolution,
- avarice, and fury.
- The sun had set when he went in once more. A soldier carried in two
- lighted candles and slunk out, shutting the door without noise.
- “Speak, thou Jewish child of the devil! The silver! The silver, I say!
- Where is it? Where have you foreign rogues hidden it? Confess or--”
- A slight quiver passed up the taut rope from the racked limbs, but the
- body of Senor Hirsch, enterprising business man from Esmeralda, hung
- under the heavy beam perpendicular and silent, facing the colonel
- awfully. The inflow of the night air, cooled by the snows of the Sierra,
- spread gradually a delicious freshness through the close heat of the
- room.
- “Speak--thief--scoundrel--picaro--or--”
- Sotillo had seized the riding-whip, and stood with his arm lifted up.
- For a word, for one little word, he felt he would have knelt, cringed,
- grovelled on the floor before the drowsy, conscious stare of those fixed
- eyeballs starting out of the grimy, dishevelled head that drooped very
- still with its mouth closed askew. The colonel ground his teeth with
- rage and struck. The rope vibrated leisurely to the blow, like the long
- string of a pendulum starting from a rest. But no swinging motion was
- imparted to the body of Senor Hirsch, the well-known hide merchant on
- the coast. With a convulsive effort of the twisted arms it leaped up a
- few inches, curling upon itself like a fish on the end of a line. Senor
- Hirsch’s head was flung back on his straining throat; his chin trembled.
- For a moment the rattle of his chattering teeth pervaded the vast,
- shadowy room, where the candles made a patch of light round the two
- flames burning side by side. And as Sotillo, staying his raised hand,
- waited for him to speak, with the sudden flash of a grin and a straining
- forward of the wrenched shoulders, he spat violently into his face.
- The uplifted whip fell, and the colonel sprang back with a low cry of
- dismay, as if aspersed by a jet of deadly venom. Quick as thought he
- snatched up his revolver, and fired twice. The report and the concussion
- of the shots seemed to throw him at once from ungovernable rage into
- idiotic stupor. He stood with drooping jaw and stony eyes. What had he
- done, Sangre de Dios! What had he done? He was basely appalled at his
- impulsive act, sealing for ever these lips from which so much was to
- be extorted. What could he say? How could he explain? Ideas of headlong
- flight somewhere, anywhere, passed through his mind; even the craven and
- absurd notion of hiding under the table occurred to his cowardice.
- It was too late; his officers had rushed in tumultuously, in a great
- clatter of scabbards, clamouring, with astonishment and wonder. But
- since they did not immediately proceed to plunge their swords into his
- breast, the brazen side of his character asserted itself. Passing the
- sleeve of his uniform over his face he pulled himself together, His
- truculent glance turned slowly here and there, checked the noise where
- it fell; and the stiff body of the late Senor Hirsch, merchant, after
- swaying imperceptibly, made a half turn, and came to a rest in the midst
- of awed murmurs and uneasy shuffling.
- A voice remarked loudly, “Behold a man who will never speak again.” And
- another, from the back row of faces, timid and pressing, cried out--
- “Why did you kill him, mi colonel?”
- “Because he has confessed everything,” answered Sotillo, with the
- hardihood of desperation. He felt himself cornered. He brazened it out
- on the strength of his reputation with very fair success. His hearers
- thought him very capable of such an act. They were disposed to believe
- his flattering tale. There is no credulity so eager and blind as the
- credulity of covetousness, which, in its universal extent, measures the
- moral misery and the intellectual destitution of mankind. Ah! he had
- confessed everything, this fractious Jew, this bribon. Good! Then he
- was no longer wanted. A sudden dense guffaw was heard from the senior
- captain--a big-headed man, with little round eyes and monstrously fat
- cheeks which never moved. The old major, tall and fantastically ragged
- like a scarecrow, walked round the body of the late Senor Hirsch,
- muttering to himself with ineffable complacency that like this there was
- no need to guard against any future treacheries of that scoundrel. The
- others stared, shifting from foot to foot, and whispering short remarks
- to each other.
- Sotillo buckled on his sword and gave curt, peremptory orders to hasten
- the retirement decided upon in the afternoon. Sinister, impressive, his
- sombrero pulled right down upon his eyebrows, he marched first through
- the door in such disorder of mind that he forgot utterly to provide for
- Dr. Monygham’s possible return. As the officers trooped out after him,
- one or two looked back hastily at the late Senor Hirsch, merchant from
- Esmeralda, left swinging rigidly at rest, alone with the two burning
- candles. In the emptiness of the room the burly shadow of head and
- shoulders on the wall had an air of life.
- Below, the troops fell in silently and moved off by companies without
- drum or trumpet. The old scarecrow major commanded the rearguard; but
- the party he left behind with orders to fire the Custom House (and “burn
- the carcass of the treacherous Jew where it hung”) failed somehow in
- their haste to set the staircase properly alight. The body of the
- late Senor Hirsch dwelt alone for a time in the dismal solitude of the
- unfinished building, resounding weirdly with sudden slams and clicks
- of doors and latches, with rustling scurries of torn papers, and the
- tremulous sighs that at each gust of wind passed under the high roof.
- The light of the two candles burning before the perpendicular and
- breathless immobility of the late Senor Hirsch threw a gleam afar over
- land and water, like a signal in the night. He remained to startle
- Nostromo by his presence, and to puzzle Dr. Monygham by the mystery of
- his atrocious end.
- “But why shot?” the doctor again asked himself, audibly. This time he
- was answered by a dry laugh from Nostromo.
- “You seem much concerned at a very natural thing, senor doctor. I wonder
- why? It is very likely that before long we shall all get shot one after
- another, if not by Sotillo, then by Pedrito, or Fuentes, or Gamacho.
- And we may even get the estrapade, too, or worse--quien sabe?--with your
- pretty tale of the silver you put into Sotillo’s head.”
- “It was in his head already,” the doctor protested. “I only--”
- “Yes. And you only nailed it there so that the devil himself--”
- “That is precisely what I meant to do,” caught up the doctor.
- “That is what you meant to do. Bueno. It is as I say. You are a
- dangerous man.”
- Their voices, which without rising had been growing quarrelsome, ceased
- suddenly. The late Senor Hirsch, erect and shadowy against the stars,
- seemed to be waiting attentive, in impartial silence.
- But Dr. Monygham had no mind to quarrel with Nostromo. At this supremely
- critical point of Sulaco’s fortunes it was borne upon him at last that
- this man was really indispensable, more indispensable than ever the
- infatuation of Captain Mitchell, his proud discoverer, could conceive;
- far beyond what Decoud’s best dry raillery about “my illustrious friend,
- the unique Capataz de Cargadores,” had ever intended. The fellow was
- unique. He was not “one in a thousand.” He was absolutely the only
- one. The doctor surrendered. There was something in the genius of that
- Genoese seaman which dominated the destinies of great enterprises and
- of many people, the fortunes of Charles Gould, the fate of an admirable
- woman. At this last thought the doctor had to clear his throat before he
- could speak.
- In a completely changed tone he pointed out to the Capataz that, to
- begin with, he personally ran no great risk. As far as everybody knew he
- was dead. It was an enormous advantage. He had only to keep out of sight
- in the Casa Viola, where the old Garibaldino was known to be alone--with
- his dead wife. The servants had all run away. No one would think of
- searching for him there, or anywhere else on earth, for that matter.
- “That would be very true,” Nostromo spoke up, bitterly, “if I had not
- met you.”
- For a time the doctor kept silent. “Do you mean to say that you think I
- may give you away?” he asked in an unsteady voice. “Why? Why should I do
- that?”
- “What do I know? Why not? To gain a day perhaps. It would take Sotillo a
- day to give me the estrapade, and try some other things perhaps, before
- he puts a bullet through my heart--as he did to that poor wretch here.
- Why not?”
- The doctor swallowed with difficulty. His throat had gone dry in a
- moment. It was not from indignation. The doctor, pathetically enough,
- believed that he had forfeited the right to be indignant with any
- one--for anything. It was simple dread. Had the fellow heard his story
- by some chance? If so, there was an end of his usefulness in that
- direction. The indispensable man escaped his influence, because of
- that indelible blot which made him fit for dirty work. A feeling as of
- sickness came upon the doctor. He would have given anything to know, but
- he dared not clear up the point. The fanaticism of his devotion, fed on
- the sense of his abasement, hardened his heart in sadness and scorn.
- “Why not, indeed?” he reechoed, sardonically. “Then the safe thing for
- you is to kill me on the spot. I would defend myself. But you may just
- as well know I am going about unarmed.”
- “Por Dios!” said the Capataz, passionately. “You fine people are all
- alike. All dangerous. All betrayers of the poor who are your dogs.”
- “You do not understand,” began the doctor, slowly.
- “I understand you all!” cried the other with a violent movement, as
- shadowy to the doctor’s eyes as the persistent immobility of the late
- Senor Hirsch. “A poor man amongst you has got to look after himself. I
- say that you do not care for those that serve you. Look at me! After all
- these years, suddenly, here I find myself like one of these curs that
- bark outside the walls--without a kennel or a dry bone for my teeth.
- _Caramba!_” But he relented with a contemptuous fairness. “Of course,” he
- went on, quietly, “I do not suppose that you would hasten to give me
- up to Sotillo, for example. It is not that. It is that I am nothing!
- Suddenly--” He swung his arm downwards. “Nothing to any one,” he
- repeated.
- The doctor breathed freely. “Listen, Capataz,” he said, stretching out
- his arm almost affectionately towards Nostromo’s shoulder. “I am going
- to tell you a very simple thing. You are safe because you are needed. I
- would not give you away for any conceivable reason, because I want you.”
- In the dark Nostromo bit his lip. He had heard enough of that. He knew
- what that meant. No more of that for him. But he had to look after
- himself now, he thought. And he thought, too, that it would not be
- prudent to part in anger from his companion. The doctor, admitted to be
- a great healer, had, amongst the populace of Sulaco, the reputation
- of being an evil sort of man. It was based solidly on his personal
- appearance, which was strange, and on his rough ironic manner--proofs
- visible, sensible, and incontrovertible of the doctor’s malevolent
- disposition. And Nostromo was of the people. So he only grunted
- incredulously.
- “You, to speak plainly, are the only man,” the doctor pursued. “It is
- in your power to save this town and . . . everybody from the destructive
- rapacity of men who--”
- “No, senor,” said Nostromo, sullenly. “It is not in my power to get the
- treasure back for you to give up to Sotillo, or Pedrito, or Gamacho.
- What do I know?”
- “Nobody expects the impossible,” was the answer.
- “You have said it yourself--nobody,” muttered Nostromo, in a gloomy,
- threatening tone.
- But Dr. Monygham, full of hope, disregarded the enigmatic words and the
- threatening tone. To their eyes, accustomed to obscurity, the late
- Senor Hirsch, growing more distinct, seemed to have come nearer. And
- the doctor lowered his voice in exposing his scheme as though afraid of
- being overheard.
- He was taking the indispensable man into his fullest confidence. Its
- implied flattery and suggestion of great risks came with a familiar
- sound to the Capataz. His mind, floating in irresolution and discontent,
- recognized it with bitterness. He understood well that the doctor was
- anxious to save the San Tome mine from annihilation. He would be nothing
- without it. It was his interest. Just as it had been the interest of
- Senor Decoud, of the Blancos, and of the Europeans to get his Cargadores
- on their side. His thought became arrested upon Decoud. What would
- happen to him?
- Nostromo’s prolonged silence made the doctor uneasy. He pointed out,
- quite unnecessarily, that though for the present he was safe, he could
- not live concealed for ever. The choice was between accepting the
- mission to Barrios, with all its dangers and difficulties, and leaving
- Sulaco by stealth, ingloriously, in poverty.
- “None of your friends could reward you and protect you just now,
- Capataz. Not even Don Carlos himself.”
- “I would have none of your protection and none of your rewards. I
- only wish I could trust your courage and your sense. When I return in
- triumph, as you say, with Barrios, I may find you all destroyed. You
- have the knife at your throat now.”
- It was the doctor’s turn to remain silent in the contemplation of
- horrible contingencies.
- “Well, we would trust your courage and your sense. And you, too, have a
- knife at your throat.”
- “Ah! And whom am I to thank for that? What are your politics and your
- mines to me--your silver and your constitutions--your Don Carlos this,
- and Don Jose that--”
- “I don’t know,” burst out the exasperated doctor. “There are innocent
- people in danger whose little finger is worth more than you or I and all
- the Ribierists together. I don’t know. You should have asked yourself
- before you allowed Decoud to lead you into all this. It was your place
- to think like a man; but if you did not think then, try to act like a
- man now. Did you imagine Decoud cared very much for what would happen to
- you?”
- “No more than you care for what will happen to me,” muttered the other.
- “No; I care for what will happen to you as little as I care for what
- will happen to myself.”
- “And all this because you are such a devoted Ribierist?” Nostromo said
- in an incredulous tone.
- “All this because I am such a devoted Ribierist,” repeated Dr. Monygham,
- grimly.
- Again Nostromo, gazing abstractedly at the body of the late Senor
- Hirsch, remained silent, thinking that the doctor was a dangerous person
- in more than one sense. It was impossible to trust him.
- “Do you speak in the name of Don Carlos?” he asked at last.
- “Yes. I do,” the doctor said, loudly, without hesitation. “He must come
- forward now. He must,” he added in a mutter, which Nostromo did not
- catch.
- “What did you say, senor?”
- The doctor started. “I say that you must be true to yourself, Capataz.
- It would be worse than folly to fail now.”
- “True to myself,” repeated Nostromo. “How do you know that I would
- not be true to myself if I told you to go to the devil with your
- propositions?”
- “I do not know. Maybe you would,” the doctor said, with a roughness of
- tone intended to hide the sinking of his heart and the faltering of his
- voice. “All I know is, that you had better get away from here. Some of
- Sotillo’s men may turn up here looking for me.”
- He slipped off the table, listening intently. The Capataz, too, stood
- up.
- “Suppose I went to Cayta, what would you do meantime?” he asked.
- “I would go to Sotillo directly you had left--in the way I am thinking
- of.”
- “A very good way--if only that engineer-in-chief consents. Remind him,
- senor, that I looked after the old rich Englishman who pays for the
- railway, and that I saved the lives of some of his people that time when
- a gang of thieves came from the south to wreck one of his pay-trains.
- It was I who discovered it all at the risk of my life, by pretending to
- enter into their plans. Just as you are doing with Sotillo.”
- “Yes. Yes, of course. But I can offer him better arguments,” the doctor
- said, hastily. “Leave it to me.”
- “Ah, yes! True. I am nothing.”
- “Not at all. You are everything.”
- They moved a few paces towards the door. Behind them the late Senor
- Hirsch preserved the immobility of a disregarded man.
- “That will be all right. I know what to say to the engineer,” pursued
- the doctor, in a low tone. “My difficulty will be with Sotillo.”
- And Dr. Monygham stopped short in the doorway as if intimidated by the
- difficulty. He had made the sacrifice of his life. He considered this
- a fitting opportunity. But he did not want to throw his life away too
- soon. In his quality of betrayer of Don Carlos’ confidence, he would
- have ultimately to indicate the hiding-place of the treasure. That would
- be the end of his deception, and the end of himself as well, at the
- hands of the infuriated colonel. He wanted to delay him to the very
- last moment; and he had been racking his brains to invent some place of
- concealment at once plausible and difficult of access.
- He imparted his trouble to Nostromo, and concluded--
- “Do you know what, Capataz? I think that when the time comes and some
- information must be given, I shall indicate the Great Isabel. That is
- the best place I can think of. What is the matter?”
- A low exclamation had escaped Nostromo. The doctor waited, surprised,
- and after a moment of profound silence, heard a thick voice stammer out,
- “Utter folly,” and stop with a gasp.
- “Why folly?”
- “Ah! You do not see it,” began Nostromo, scathingly, gathering scorn as
- he went on. “Three men in half an hour would see that no ground had been
- disturbed anywhere on that island. Do you think that such a treasure can
- be buried without leaving traces of the work--eh! senor doctor? Why! you
- would not gain half a day more before having your throat cut by Sotillo.
- The Isabel! What stupidity! What miserable invention! Ah! you are all
- alike, you fine men of intelligence. All you are fit for is to betray
- men of the people into undertaking deadly risks for objects that you are
- not even sure about. If it comes off you get the benefit. If not, then
- it does not matter. He is only a dog. Ah! Madre de Dios, I would--” He
- shook his fists above his head.
- The doctor was overwhelmed at first by this fierce, hissing vehemence.
- “Well! It seems to me on your own showing that the men of the people
- are no mean fools, too,” he said, sullenly. “No, but come. You are so
- clever. Have you a better place?”
- Nostromo had calmed down as quickly as he had flared up.
- “I am clever enough for that,” he said, quietly, almost with
- indifference. “You want to tell him of a hiding-place big enough to take
- days in ransacking--a place where a treasure of silver ingots can be
- buried without leaving a sign on the surface.”
- “And close at hand,” the doctor put in.
- “Just so, senor. Tell him it is sunk.”
- “This has the merit of being the truth,” the doctor said,
- contemptuously. “He will not believe it.”
- “You tell him that it is sunk where he may hope to lay his hands on it,
- and he will believe you quick enough. Tell him it has been sunk in the
- harbour in order to be recovered afterwards by divers. Tell him you
- found out that I had orders from Don Carlos Gould to lower the cases
- quietly overboard somewhere in a line between the end of the jetty and
- the entrance. The depth is not too great there. He has no divers, but he
- has a ship, boats, ropes, chains, sailors--of a sort. Let him fish for
- the silver. Let him set his fools to drag backwards and forwards and
- crossways while he sits and watches till his eyes drop out of his head.”
- “Really, this is an admirable idea,” muttered the doctor.
- “Si. You tell him that, and see whether he will not believe you! He will
- spend days in rage and torment--and still he will believe. He will have
- no thought for anything else. He will not give up till he is driven
- off--why, he may even forget to kill you. He will neither eat nor sleep.
- He--”
- “The very thing! The very thing!” the doctor repeated in an excited
- whisper. “Capataz, I begin to believe that you are a great genius in
- your way.”
- Nostromo had paused; then began again in a changed tone, sombre,
- speaking to himself as though he had forgotten the doctor’s existence.
- “There is something in a treasure that fastens upon a man’s mind. He
- will pray and blaspheme and still persevere, and will curse the day he
- ever heard of it, and will let his last hour come upon him unawares,
- still believing that he missed it only by a foot. He will see it every
- time he closes his eyes. He will never forget it till he is dead--and
- even then----Doctor, did you ever hear of the miserable gringos on
- Azuera, that cannot die? Ha! ha! Sailors like myself. There is no
- getting away from a treasure that once fastens upon your mind.”
- “You are a devil of a man, Capataz. It is the most plausible thing.”
- Nostromo pressed his arm.
- “It will be worse for him than thirst at sea or hunger in a town full of
- people. Do you know what that is? He shall suffer greater torments than
- he inflicted upon that terrified wretch who had no invention. None!
- none! Not like me. I could have told Sotillo a deadly tale for very
- little pain.”
- He laughed wildly and turned in the doorway towards the body of the late
- Senor Hirsch, an opaque long blotch in the semi-transparent obscurity
- of the room between the two tall parallelograms of the windows full of
- stars.
- “You man of fear!” he cried. “You shall be avenged by me--Nostromo. Out
- of my way, doctor! Stand aside--or, by the suffering soul of a woman
- dead without confession, I will strangle you with my two hands.”
- He bounded downwards into the black, smoky hall. With a grunt of
- astonishment, Dr. Monygham threw himself recklessly into the pursuit. At
- the bottom of the charred stairs he had a fall, pitching forward on his
- face with a force that would have stunned a spirit less intent upon a
- task of love and devotion. He was up in a moment, jarred, shaken, with a
- queer impression of the terrestrial globe having been flung at his head
- in the dark. But it wanted more than that to stop Dr. Monygham’s body,
- possessed by the exaltation of self-sacrifice; a reasonable exaltation,
- determined not to lose whatever advantage chance put into its way. He
- ran with headlong, tottering swiftness, his arms going like a windmill
- in his effort to keep his balance on his crippled feet. He lost his hat;
- the tails of his open gaberdine flew behind him. He had no mind to lose
- sight of the indispensable man. But it was a long time, and a long way
- from the Custom House, before he managed to seize his arm from behind,
- roughly, out of breath.
- “Stop! Are you mad?”
- Already Nostromo was walking slowly, his head dropping, as if checked in
- his pace by the weariness of irresolution.
- “What is that to you? Ah! I forgot you want me for something. Always.
- Siempre Nostromo.”
- “What do you mean by talking of strangling me?” panted the doctor.
- “What do I mean? I mean that the king of the devils himself has sent you
- out of this town of cowards and talkers to meet me to-night of all the
- nights of my life.”
- Under the starry sky the Albergo d’ltalia Una emerged, black and low,
- breaking the dark level of the plain. Nostromo stopped altogether.
- “The priests say he is a tempter, do they not?” he added, through his
- clenched teeth.
- “My good man, you drivel. The devil has nothing to do with this. Neither
- has the town, which you may call by what name you please. But Don Carlos
- Gould is neither a coward nor an empty talker. You will admit that?” He
- waited. “Well?”
- “Could I see Don Carlos?”
- “Great heavens! No! Why? What for?” exclaimed the doctor in agitation.
- “I tell you it is madness. I will not let you go into the town for
- anything.”
- “I must.”
- “You must not!” hissed the doctor, fiercely, almost beside himself with
- the fear of the man doing away with his usefulness for an imbecile whim
- of some sort. “I tell you you shall not. I would rather----”
- He stopped at loss for words, feeling fagged out, powerless, holding on
- to Nostromo’s sleeve, absolutely for support after his run.
- “I am betrayed!” muttered the Capataz to himself; and the doctor, who
- overheard the last word, made an effort to speak calmly.
- “That is exactly what would happen to you. You would be betrayed.”
- He thought with a sickening dread that the man was so well known that he
- could not escape recognition. The house of the Senor Administrador was
- beset by spies, no doubt. And even the very servants of the casa were
- not to be trusted. “Reflect, Capataz,” he said, impressively. . . .
- “What are you laughing at?”
- “I am laughing to think that if somebody that did not approve of
- my presence in town, for instance--you understand, senor doctor--if
- somebody were to give me up to Pedrito, it would not be beyond my power
- to make friends even with him. It is true. What do you think of that?”
- “You are a man of infinite resource, Capataz,” said Dr. Monygham,
- dismally. “I recognize that. But the town is full of talk about you; and
- those few Cargadores that are not in hiding with the railway people have
- been shouting ‘Viva Montero’ on the Plaza all day.”
- “My poor Cargadores!” muttered Nostromo. “Betrayed! Betrayed!”
- “I understand that on the wharf you were pretty free in laying about you
- with a stick amongst your poor Cargadores,” the doctor said in a grim
- tone, which showed that he was recovering from his exertions. “Make no
- mistake. Pedrito is furious at Senor Ribiera’s rescue, and at having
- lost the pleasure of shooting Decoud. Already there are rumours in the
- town of the treasure having been spirited away. To have missed that does
- not please Pedrito either; but let me tell you that if you had all that
- silver in your hand for ransom it would not save you.”
- Turning swiftly, and catching the doctor by the shoulders, Nostromo
- thrust his face close to his.
- “Maladetta! You follow me speaking of the treasure. You have sworn my
- ruin. You were the last man who looked upon me before I went out with
- it. And Sidoni the engine-driver says you have an evil eye.”
- “He ought to know. I saved his broken leg for him last year,” the doctor
- said, stoically. He felt on his shoulders the weight of these hands
- famed amongst the populace for snapping thick ropes and bending
- horseshoes. “And to you I offer the best means of saving yourself--let
- me go--and of retrieving your great reputation. You boasted of making
- the Capataz de Cargadores famous from one end of America to the other
- about this wretched silver. But I bring you a better opportunity--let me
- go, hombre!”
- Nostromo released him abruptly, and the doctor feared that the
- indispensable man would run off again. But he did not. He walked on
- slowly. The doctor hobbled by his side till, within a stone’s throw from
- the Casa Viola, Nostromo stopped again.
- Silent in inhospitable darkness, the Casa Viola seemed to have changed
- its nature; his home appeared to repel him with an air of hopeless and
- inimical mystery. The doctor said--
- “You will be safe there. Go in, Capataz.”
- “How can I go in?” Nostromo seemed to ask himself in a low, inward tone.
- “She cannot unsay what she said, and I cannot undo what I have done.”
- “I tell you it is all right. Viola is all alone in there. I looked in
- as I came out of the town. You will be perfectly safe in that house till
- you leave it to make your name famous on the Campo. I am going now to
- arrange for your departure with the engineer-in-chief, and I shall bring
- you news here long before daybreak.”
- Dr. Monygham, disregarding, or perhaps fearing to penetrate the meaning
- of Nostromo’s silence, clapped him lightly on the shoulder, and starting
- off with his smart, lame walk, vanished utterly at the third or fourth
- hop in the direction of the railway track. Arrested between the two
- wooden posts for people to fasten their horses to, Nostromo did not
- move, as if he, too, had been planted solidly in the ground. At the end
- of half an hour he lifted his head to the deep baying of the dogs at the
- railway yards, which had burst out suddenly, tumultuous and deadened as
- if coming from under the plain. That lame doctor with the evil eye had
- got there pretty fast.
- Step by step Nostromo approached the Albergo d’Italia Una, which he had
- never known so lightless, so silent, before. The door, all black in the
- pale wall, stood open as he had left it twenty-four hours before,
- when he had nothing to hide from the world. He remained before it,
- irresolute, like a fugitive, like a man betrayed. Poverty, misery,
- starvation! Where had he heard these words? The anger of a dying woman
- had prophesied that fate for his folly. It looked as if it would come
- true very quickly. And the leperos would laugh--she had said. Yes, they
- would laugh if they knew that the Capataz de Cargadores was at the mercy
- of the mad doctor whom they could remember, only a few years ago, buying
- cooked food from a stall on the Plaza for a copper coin--like one of
- themselves.
- At that moment the notion of seeking Captain Mitchell passed through his
- mind. He glanced in the direction of the jetty and saw a small gleam of
- light in the O.S.N. Company’s building. The thought of lighted windows
- was not attractive. Two lighted windows had decoyed him into the empty
- Custom House, only to fall into the clutches of that doctor. No! He
- would not go near lighted windows again on that night. Captain Mitchell
- was there. And what could he be told? That doctor would worm it all out
- of him as if he were a child.
- On the threshold he called out “Giorgio!” in an undertone. Nobody
- answered. He stepped in. “Ola! viejo! Are you there? . . .” In the
- impenetrable darkness his head swam with the illusion that the obscurity
- of the kitchen was as vast as the Placid Gulf, and that the floor dipped
- forward like a sinking lighter. “Ola! viejo!” he repeated, falteringly,
- swaying where he stood. His hand, extended to steady himself, fell
- upon the table. Moving a step forward, he shifted it, and felt a box
- of matches under his fingers. He fancied he had heard a quiet sigh. He
- listened for a moment, holding his breath; then, with trembling hands,
- tried to strike a light.
- The tiny piece of wood flamed up quite blindingly at the end of his
- fingers, raised above his blinking eyes. A concentrated glare fell
- upon the leonine white head of old Giorgio against the black
- fire-place--showed him leaning forward in a chair in staring immobility,
- surrounded, overhung, by great masses of shadow, his legs crossed, his
- cheek in his hand, an empty pipe in the corner of his mouth. It seemed
- hours before he attempted to turn his face; at the very moment the match
- went out, and he disappeared, overwhelmed by the shadows, as if the
- walls and roof of the desolate house had collapsed upon his white head
- in ghostly silence.
- Nostromo heard him stir and utter dispassionately the words--
- “It may have been a vision.”
- “No,” he said, softly. “It is no vision, old man.”
- A strong chest voice asked in the dark--
- “Is that you I hear, Giovann’ Battista?”
- “Si, viejo. Steady. Not so loud.”
- After his release by Sotillo, Giorgio Viola, attended to the very door
- by the good-natured engineer-in-chief, had reentered his house, which
- he had been made to leave almost at the very moment of his wife’s death.
- All was still. The lamp above was burning. He nearly called out to her
- by name; and the thought that no call from him would ever again evoke
- the answer of her voice, made him drop heavily into the chair with
- a loud groan, wrung out by the pain as of a keen blade piercing his
- breast.
- The rest of the night he made no sound. The darkness turned to grey, and
- on the colourless, clear, glassy dawn the jagged sierra stood out flat
- and opaque, as if cut out of paper.
- The enthusiastic and severe soul of Giorgio Viola, sailor, champion of
- oppressed humanity, enemy of kings, and, by the grace of Mrs. Gould,
- hotel-keeper of the Sulaco harbour, had descended into the open abyss of
- desolation amongst the shattered vestiges of his past. He remembered
- his wooing between two campaigns, a single short week in the season of
- gathering olives. Nothing approached the grave passion of that time but
- the deep, passionate sense of his bereavement. He discovered all the
- extent of his dependence upon the silenced voice of that woman. It
- was her voice that he missed. Abstracted, busy, lost in inward
- contemplation, he seldom looked at his wife in those later years. The
- thought of his girls was a matter of concern, not of consolation. It
- was her voice that he would miss. And he remembered the other child--the
- little boy who died at sea. Ah! a man would have been something to lean
- upon. And, alas! even Gian’ Battista--he of whom, and of Linda, his
- wife had spoken to him so anxiously before she dropped off into her last
- sleep on earth, he on whom she had called aloud to save the children,
- just before she died--even he was dead!
- And the old man, bent forward, his head in his hand, sat through the day
- in immobility and solitude. He never heard the brazen roar of the bells
- in town. When it ceased the earthenware filter in the corner of the
- kitchen kept on its swift musical drip, drip into the great porous jar
- below.
- Towards sunset he got up, and with slow movements disappeared up the
- narrow staircase. His bulk filled it; and the rubbing of his shoulders
- made a small noise as of a mouse running behind the plaster of a wall.
- While he remained up there the house was as dumb as a grave. Then,
- with the same faint rubbing noise, he descended. He had to catch at the
- chairs and tables to regain his seat. He seized his pipe off the
- high mantel of the fire-place--but made no attempt to reach the
- tobacco--thrust it empty into the corner of his mouth, and sat down
- again in the same staring pose. The sun of Pedrito’s entry into Sulaco,
- the last sun of Senor Hirsch’s life, the first of Decoud’s solitude on
- the Great Isabel, passed over the Albergo d’ltalia Una on its way to
- the west. The tinkling drip, drip of the filter had ceased, the lamp
- upstairs had burnt itself out, and the night beset Giorgio Viola and his
- dead wife with its obscurity and silence that seemed invincible till the
- Capataz de Cargadores, returning from the dead, put them to flight with
- the splutter and flare of a match.
- “Si, viejo. It is me. Wait.”
- Nostromo, after barricading the door and closing the shutters carefully,
- groped upon a shelf for a candle, and lit it.
- Old Viola had risen. He followed with his eyes in the dark the sounds
- made by Nostromo. The light disclosed him standing without support, as
- if the mere presence of that man who was loyal, brave, incorruptible,
- who was all his son would have been, were enough for the support of his
- decaying strength.
- He extended his hand grasping the briar-wood pipe, whose bowl was
- charred on the edge, and knitted his bushy eyebrows heavily at the
- light.
- “You have returned,” he said, with shaky dignity. “Ah! Very well! I----”
- He broke off. Nostromo, leaning back against the table, his arms folded
- on his breast, nodded at him slightly.
- “You thought I was drowned! No! The best dog of the rich, of the
- aristocrats, of these fine men who can only talk and betray the people,
- is not dead yet.”
- The Garibaldino, motionless, seemed to drink in the sound of the
- well-known voice. His head moved slightly once as if in sign of
- approval; but Nostromo saw clearly that the old man understood nothing
- of the words. There was no one to understand; no one he could take into
- the confidence of Decoud’s fate, of his own, into the secret of the
- silver. That doctor was an enemy of the people--a tempter. . . .
- Old Giorgio’s heavy frame shook from head to foot with the effort
- to overcome his emotion at the sight of that man, who had shared the
- intimacies of his domestic life as though he had been a grown-up son.
- “She believed you would return,” he said, solemnly.
- Nostromo raised his head.
- “She was a wise woman. How could I fail to come back----?”
- He finished the thought mentally: “Since she has prophesied for me an
- end of poverty, misery, and starvation.” These words of Teresa’s anger,
- from the circumstances in which they had been uttered, like the cry of
- a soul prevented from making its peace with God, stirred the obscure
- superstition of personal fortune from which even the greatest genius
- amongst men of adventure and action is seldom free. They reigned over
- Nostromo’s mind with the force of a potent malediction. And what a curse
- it was that which her words had laid upon him! He had been orphaned
- so young that he could remember no other woman whom he called mother.
- Henceforth there would be no enterprise in which he would not fail. The
- spell was working already. Death itself would elude him now. . . . He
- said violently--
- “Come, viejo! Get me something to eat. I am hungry! Sangre de Dios! The
- emptiness of my belly makes me lightheaded.”
- With his chin dropped again upon his bare breast above his folded arms,
- barefooted, watching from under a gloomy brow the movements of old Viola
- foraging amongst the cupboards, he seemed as if indeed fallen under a
- curse--a ruined and sinister Capataz.
- Old Viola walked out of a dark corner, and, without a word, emptied upon
- the table out of his hollowed palms a few dry crusts of bread and half a
- raw onion.
- While the Capataz began to devour this beggar’s fare, taking up with
- stony-eyed voracity piece after piece lying by his side, the Garibaldino
- went off, and squatting down in another corner filled an earthenware mug
- with red wine out of a wicker-covered demijohn. With a familiar gesture,
- as when serving customers in the cafe, he had thrust his pipe between
- his teeth to have his hands free.
- The Capataz drank greedily. A slight flush deepened the bronze of his
- cheek. Before him, Viola, with a turn of his white and massive head
- towards the staircase, took his empty pipe out of his mouth, and
- pronounced slowly--
- “After the shot was fired down here, which killed her as surely as if
- the bullet had struck her oppressed heart, she called upon you to save
- the children. Upon you, Gian’ Battista.”
- The Capataz looked up.
- “Did she do that, Padrone? To save the children! They are with the
- English senora, their rich benefactress. Hey! old man of the people. Thy
- benefactress. . . .”
- “I am old,” muttered Giorgio Viola. “An Englishwoman was allowed to give
- a bed to Garibaldi lying wounded in prison. The greatest man that ever
- lived. A man of the people, too--a sailor. I may let another keep a
- roof over my head. Si . . . I am old. I may let her. Life lasts too long
- sometimes.”
- “And she herself may not have a roof over her head before many days are
- out, unless I . . . What do you say? Am I to keep a roof over her head?
- Am I to try--and save all the Blancos together with her?”
- “You shall do it,” said old Viola in a strong voice. “You shall do it as
- my son would have. . . .”
- “Thy son, viejo! .. .. There never has been a man like thy son. Ha, I
- must try. . . . But what if it were only a part of the curse to lure me
- on? . . . And so she called upon me to save--and then----?”
- “She spoke no more.” The heroic follower of Garibaldi, at the thought
- of the eternal stillness and silence fallen upon the shrouded form
- stretched out on the bed upstairs, averted his face and raised his hand
- to his furrowed brow. “She was dead before I could seize her hands,” he
- stammered out, pitifully.
- Before the wide eyes of the Capataz, staring at the doorway of the dark
- staircase, floated the shape of the Great Isabel, like a strange ship in
- distress, freighted with enormous wealth and the solitary life of a man.
- It was impossible for him to do anything. He could only hold his
- tongue, since there was no one to trust. The treasure would be lost,
- probably--unless Decoud. . . . And his thought came abruptly to an end.
- He perceived that he could not imagine in the least what Decoud was
- likely to do.
- Old Viola had not stirred. And the motionless Capataz dropped his
- long, soft eyelashes, which gave to the upper part of his fierce,
- black-whiskered face a touch of feminine ingenuousness. The silence had
- lasted for a long time.
- “God rest her soul!” he murmured, gloomily.
- CHAPTER TEN
- The next day was quiet in the morning, except for the faint sound of
- firing to the northward, in the direction of Los Hatos. Captain Mitchell
- had listened to it from his balcony anxiously. The phrase, “In
- my delicate position as the only consular agent then in the port,
- everything, sir, everything was a just cause for anxiety,” had its place
- in the more or less stereotyped relation of the “historical events”
- which for the next few years was at the service of distinguished
- strangers visiting Sulaco. The mention of the dignity and neutrality of
- the flag, so difficult to preserve in his position, “right in the
- thick of these events between the lawlessness of that piratical villain
- Sotillo and the more regularly established but scarcely less atrocious
- tyranny of his Excellency Don Pedro Montero,” came next in order.
- Captain Mitchell was not the man to enlarge upon mere dangers much. But
- he insisted that it was a memorable day. On that day, towards dusk,
- he had seen “that poor fellow of mine--Nostromo. The sailor whom I
- discovered, and, I may say, made, sir. The man of the famous ride to
- Cayta, sir. An historical event, sir!”
- Regarded by the O. S. N. Company as an old and faithful servant, Captain
- Mitchell was allowed to attain the term of his usefulness in ease and
- dignity at the head of the enormously extended service. The augmentation
- of the establishment, with its crowds of clerks, an office in town, the
- old office in the harbour, the division into departments--passenger,
- cargo, lighterage, and so on--secured a greater leisure for his last
- years in the regenerated Sulaco, the capital of the Occidental Republic.
- Liked by the natives for his good nature and the formality of his
- manner, self-important and simple, known for years as a “friend of our
- country,” he felt himself a personality of mark in the town. Getting
- up early for a turn in the market-place while the gigantic shadow of
- Higuerota was still lying upon the fruit and flower stalls piled up
- with masses of gorgeous colouring, attending easily to current affairs,
- welcomed in houses, greeted by ladies on the Alameda, with his
- entry into all the clubs and a footing in the Casa Gould, he led his
- privileged old bachelor, man-about-town existence with great comfort and
- solemnity. But on mail-boat days he was down at the Harbour Office at an
- early hour, with his own gig, manned by a smart crew in white and
- blue, ready to dash off and board the ship directly she showed her bows
- between the harbour heads.
- It would be into the Harbour Office that he would lead some privileged
- passenger he had brought off in his own boat, and invite him to take a
- seat for a moment while he signed a few papers. And Captain Mitchell,
- seating himself at his desk, would keep on talking hospitably--
- “There isn’t much time if you are to see everything in a day. We shall
- be off in a moment. We’ll have lunch at the Amarilla Club--though I
- belong also to the Anglo-American--mining engineers and business men,
- don’t you know--and to the Mirliflores as well, a new club--English,
- French, Italians, all sorts--lively young fellows mostly, who wanted
- to pay a compliment to an old resident, sir. But we’ll lunch at the
- Amarilla. Interest you, I fancy. Real thing of the country. Men of the
- first families. The President of the Occidental Republic himself belongs
- to it, sir. Fine old bishop with a broken nose in the patio. Remarkable
- piece of statuary, I believe. Cavaliere Parrochetti--you know
- Parrochetti, the famous Italian sculptor--was working here for two
- years--thought very highly of our old bishop. . . . There! I am very
- much at your service now.”
- Proud of his experience, penetrated by the sense of historical
- importance of men, events, and buildings, he talked pompously in jerky
- periods, with slight sweeps of his short, thick arm, letting nothing
- “escape the attention” of his privileged captive.
- “Lot of building going on, as you observe. Before the Separation it
- was a plain of burnt grass smothered in clouds of dust, with an ox-cart
- track to our Jetty. Nothing more. This is the Harbour Gate. Picturesque,
- is it not? Formerly the town stopped short there. We enter now the Calle
- de la Constitucion. Observe the old Spanish houses. Great dignity. Eh? I
- suppose it’s just as it was in the time of the Viceroys, except for the
- pavement. Wood blocks now. Sulaco National Bank there, with the sentry
- boxes each side of the gate. Casa Avellanos this side, with all the
- ground-floor windows shuttered. A wonderful woman lives there--Miss
- Avellanos--the beautiful Antonia. A character, sir! A historical woman!
- Opposite--Casa Gould. Noble gateway. Yes, the Goulds of the original
- Gould Concession, that all the world knows of now. I hold seventeen of
- the thousand-dollar shares in the Consolidated San Tome mines. All the
- poor savings of my lifetime, sir, and it will be enough to keep me in
- comfort to the end of my days at home when I retire. I got in on the
- ground-floor, you see. Don Carlos, great friend of mine. Seventeen
- shares--quite a little fortune to leave behind one, too. I have a
- niece--married a parson--most worthy man, incumbent of a small parish in
- Sussex; no end of children. I was never married myself. A sailor should
- exercise self-denial. Standing under that very gateway, sir, with some
- young engineer-fellows, ready to defend that house where we had received
- so much kindness and hospitality, I saw the first and last charge of
- Pedrito’s horsemen upon Barrios’s troops, who had just taken the Harbour
- Gate. They could not stand the new rifles brought out by that poor
- Decoud. It was a murderous fire. In a moment the street became blocked
- with a mass of dead men and horses. They never came on again.”
- And all day Captain Mitchell would talk like this to his more or less
- willing victim--
- “The Plaza. I call it magnificent. Twice the area of Trafalgar Square.”
- From the very centre, in the blazing sunshine, he pointed out the
- buildings--
- “The Intendencia, now President’s Palace--Cabildo, where the Lower
- Chamber of Parliament sits. You notice the new houses on that side
- of the Plaza? Compania Anzani, a great general store, like those
- cooperative things at home. Old Anzani was murdered by the National
- Guards in front of his safe. It was even for that specific crime that
- the deputy Gamacho, commanding the Nationals, a bloodthirsty and
- savage brute, was executed publicly by garrotte upon the sentence of
- a court-martial ordered by Barrios. Anzani’s nephews converted the
- business into a company. All that side of the Plaza had been burnt; used
- to be colonnaded before. A terrible fire, by the light of which I saw
- the last of the fighting, the llaneros flying, the Nationals throwing
- their arms down, and the miners of San Tome, all Indians from the
- Sierra, rolling by like a torrent to the sound of pipes and cymbals,
- green flags flying, a wild mass of men in white ponchos and green hats,
- on foot, on mules, on donkeys. Such a sight, sir, will never be seen
- again. The miners, sir, had marched upon the town, Don Pepe leading on
- his black horse, and their very wives in the rear on burros, screaming
- encouragement, sir, and beating tambourines. I remember one of these
- women had a green parrot seated on her shoulder, as calm as a bird
- of stone. They had just saved their Senor Administrador; for Barrios,
- though he ordered the assault at once, at night, too, would have been
- too late. Pedrito Montero had Don Carlos led out to be shot--like his
- uncle many years ago--and then, as Barrios said afterwards, ‘Sulaco
- would not have been worth fighting for.’ Sulaco without the Concession
- was nothing; and there were tons and tons of dynamite distributed all
- over the mountain with detonators arranged, and an old priest, Father
- Roman, standing by to annihilate the San Tome mine at the first news of
- failure. Don Carlos had made up his mind not to leave it behind, and he
- had the right men to see to it, too.”
- Thus Captain Mitchell would talk in the middle of the Plaza, holding
- over his head a white umbrella with a green lining; but inside the
- cathedral, in the dim light, with a faint scent of incense floating in
- the cool atmosphere, and here and there a kneeling female figure, black
- or all white, with a veiled head, his lowered voice became solemn and
- impressive.
- “Here,” he would say, pointing to a niche in the wall of the dusky
- aisle, “you see the bust of Don Jose Avellanos, ‘Patriot and Statesman,’
- as the inscription says, ‘Minister to Courts of England and Spain, etc.,
- etc., died in the woods of Los Hatos worn out with his lifelong struggle
- for Right and Justice at the dawn of the New Era.’ A fair likeness.
- Parrochetti’s work from some old photographs and a pencil sketch by Mrs.
- Gould. I was well acquainted with that distinguished Spanish-American of
- the old school, a true Hidalgo, beloved by everybody who knew him.
- The marble medallion in the wall, in the antique style, representing
- a veiled woman seated with her hands clasped loosely over her knees,
- commemorates that unfortunate young gentleman who sailed out with
- Nostromo on that fatal night, sir. See, ‘To the memory of Martin Decoud,
- his betrothed Antonia Avellanos.’ Frank, simple, noble. There you have
- that lady, sir, as she is. An exceptional woman. Those who thought she
- would give way to despair were mistaken, sir. She has been blamed in
- many quarters for not having taken the veil. It was expected of her. But
- Dona Antonia is not the stuff they make nuns of. Bishop Corbelan, her
- uncle, lives with her in the Corbelan town house. He is a fierce sort of
- priest, everlastingly worrying the Government about the old Church lands
- and convents. I believe they think a lot of him in Rome. Now let us go
- to the Amarilla Club, just across the Plaza, to get some lunch.”
- Directly outside the cathedral on the very top of the noble flight
- of steps, his voice rose pompously, his arm found again its sweeping
- gesture.
- “Porvenir, over there on that first floor, above those French
- plate-glass shop-fronts; our biggest daily. Conservative, or, rather, I
- should say, Parliamentary. We have the Parliamentary party here of which
- the actual Chief of the State, Don Juste Lopez, is the head; a very
- sagacious man, I think. A first-rate intellect, sir. The Democratic
- party in opposition rests mostly, I am sorry to say, on these
- socialistic Italians, sir, with their secret societies, camorras, and
- such-like. There are lots of Italians settled here on the railway lands,
- dismissed navvies, mechanics, and so on, all along the trunk line. There
- are whole villages of Italians on the Campo. And the natives, too, are
- being drawn into these ways . . . American bar? Yes. And over there you
- can see another. New Yorkers mostly frequent that one----Here we are at
- the Amarilla. Observe the bishop at the foot of the stairs to the right
- as we go in.”
- And the lunch would begin and terminate its lavish and leisurely course
- at a little table in the gallery, Captain Mitchell nodding, bowing,
- getting up to speak for a moment to different officials in black
- clothes, merchants in jackets, officers in uniform, middle-aged
- caballeros from the Campo--sallow, little, nervous men, and fat, placid,
- swarthy men, and Europeans or North Americans of superior standing,
- whose faces looked very white amongst the majority of dark complexions
- and black, glistening eyes.
- Captain Mitchell would lie back in the chair, casting around looks of
- satisfaction, and tender over the table a case full of thick cigars.
- “Try a weed with your coffee. Local tobacco. The black coffee you get at
- the Amarilla, sir, you don’t meet anywhere in the world. We get the bean
- from a famous cafeteria in the foot-hills, whose owner sends three sacks
- every year as a present to his fellow members in remembrance of the
- fight against Gamacho’s Nationals, carried on from these very windows by
- the caballeros. He was in town at the time, and took part, sir, to the
- bitter end. It arrives on three mules--not in the common way, by rail;
- no fear!--right into the patio, escorted by mounted peons, in charge of
- the Mayoral of his estate, who walks upstairs, booted and spurred, and
- delivers it to our committee formally with the words, ‘For the sake of
- those fallen on the third of May.’ We call it Tres de Mayo coffee. Taste
- it.”
- Captain Mitchell, with an expression as though making ready to hear a
- sermon in a church, would lift the tiny cup to his lips. And the nectar
- would be sipped to the bottom during a restful silence in a cloud of
- cigar smoke.
- “Look at this man in black just going out,” he would begin, leaning
- forward hastily. “This is the famous Hernandez, Minister of War. The
- Times’ special correspondent, who wrote that striking series of letters
- calling the Occidental Republic the ‘Treasure House of the World,’ gave
- a whole article to him and the force he has organized--the renowned
- Carabineers of the Campo.”
- Captain Mitchell’s guest, staring curiously, would see a figure in a
- long-tailed black coat walking gravely, with downcast eyelids in a long,
- composed face, a brow furrowed horizontally, a pointed head, whose grey
- hair, thin at the top, combed down carefully on all sides and rolled at
- the ends, fell low on the neck and shoulders. This, then, was the famous
- bandit of whom Europe had heard with interest. He put on a high-crowned
- sombrero with a wide flat brim; a rosary of wooden beads was twisted
- about his right wrist. And Captain Mitchell would proceed--
- “The protector of the Sulaco refugees from the rage of Pedrito. As
- general of cavalry with Barrios he distinguished himself at the storming
- of Tonoro, where Senor Fuentes was killed with the last remnant of the
- Monterists. He is the friend and humble servant of Bishop Corbelan.
- Hears three Masses every day. I bet you he will step into the cathedral
- to say a prayer or two on his way home to his siesta.”
- He took several puffs at his cigar in silence; then, in his most
- important manner, pronounced:
- “The Spanish race, sir, is prolific of remarkable characters in every
- rank of life. . . . I propose we go now into the billiard-room, which is
- cool, for a quiet chat. There’s never anybody there till after five.
- I could tell you episodes of the Separationist revolution that would
- astonish you. When the great heat’s over, we’ll take a turn on the
- Alameda.”
- The programme went on relentless, like a law of Nature. The turn on the
- Alameda was taken with slow steps and stately remarks.
- “All the great world of Sulaco here, sir.” Captain Mitchell bowed right
- and left with no end of formality; then with animation, “Dona Emilia,
- Mrs. Gould’s carriage. Look. Always white mules. The kindest, most
- gracious woman the sun ever shone upon. A great position, sir. A great
- position. First lady in Sulaco--far before the President’s wife. And
- worthy of it.” He took off his hat; then, with a studied change of tone,
- added, negligently, that the man in black by her side, with a high white
- collar and a scarred, snarly face, was Dr. Monygham, Inspector of State
- Hospitals, chief medical officer of the Consolidated San Tome mines. “A
- familiar of the house. Everlastingly there. No wonder. The Goulds made
- him. Very clever man and all that, but I never liked him. Nobody does. I
- can recollect him limping about the streets in a check shirt and native
- sandals with a watermelon under his arm--all he would get to eat for the
- day. A big-wig now, sir, and as nasty as ever. However . . . There’s no
- doubt he played his part fairly well at the time. He saved us all from
- the deadly incubus of Sotillo, where a more particular man might have
- failed----”
- His arm went up.
- “The equestrian statue that used to stand on the pedestal over there
- has been removed. It was an anachronism,” Captain Mitchell commented,
- obscurely. “There is some talk of replacing it by a marble shaft
- commemorative of Separation, with angels of peace at the four corners,
- and bronze Justice holding an even balance, all gilt, on the top.
- Cavaliere Parrochetti was asked to make a design, which you can see
- framed under glass in the Municipal Sala. Names are to be engraved all
- round the base. Well! They could do no better than begin with the name
- of Nostromo. He has done for Separation as much as anybody else, and,”
- added Captain Mitchell, “has got less than many others by it--when it
- comes to that.” He dropped on to a stone seat under a tree, and tapped
- invitingly at the place by his side. “He carried to Barrios the letters
- from Sulaco which decided the General to abandon Cayta for a time, and
- come back to our help here by sea. The transports were still in harbour
- fortunately. Sir, I did not even know that my Capataz de Cargadores was
- alive. I had no idea. It was Dr. Monygham who came upon him, by chance,
- in the Custom House, evacuated an hour or two before by the wretched
- Sotillo. I was never told; never given a hint, nothing--as if I were
- unworthy of confidence. Monygham arranged it all. He went to the railway
- yards, and got admission to the engineer-in-chief, who, for the sake of
- the Goulds as much as for anything else, consented to let an engine
- make a dash down the line, one hundred and eighty miles, with Nostromo
- aboard. It was the only way to get him off. In the Construction Camp
- at the railhead, he obtained a horse, arms, some clothing, and started
- alone on that marvellous ride--four hundred miles in six days, through
- a disturbed country, ending by the feat of passing through the Monterist
- lines outside Cayta. The history of that ride, sir, would make a
- most exciting book. He carried all our lives in his pocket. Devotion,
- courage, fidelity, intelligence were not enough. Of course, he was
- perfectly fearless and incorruptible. But a man was wanted that would
- know how to succeed. He was that man, sir. On the fifth of May, being
- practically a prisoner in the Harbour Office of my Company, I suddenly
- heard the whistle of an engine in the railway yards, a quarter of a mile
- away. I could not believe my ears. I made one jump on to the balcony,
- and beheld a locomotive under a great head of steam run out of the yard
- gates, screeching like mad, enveloped in a white cloud, and then, just
- abreast of old Viola’s inn, check almost to a standstill. I made out,
- sir, a man--I couldn’t tell who--dash out of the Albergo d’ltalia Una,
- climb into the cab, and then, sir, that engine seemed positively to leap
- clear of the house, and was gone in the twinkling of an eye. As you blow
- a candle out, sir! There was a first-rate driver on the foot-plate, sir,
- I can tell you. They were fired heavily upon by the National Guards in
- Rincon and one other place. Fortunately the line had not been torn
- up. In four hours they reached the Construction Camp. Nostromo had his
- start. . . . The rest you know. You’ve got only to look round you. There
- are people on this Alameda that ride in their carriages, or even are
- alive at all to-day, because years ago I engaged a runaway Italian
- sailor for a foreman of our wharf simply on the strength of his looks.
- And that’s a fact. You can’t get over it, sir. On the seventeenth of
- May, just twelve days after I saw the man from the Casa Viola get on the
- engine, and wondered what it meant, Barrios’s transports were entering
- this harbour, and the ‘Treasure House of the World,’ as The Times man
- calls Sulaco in his book, was saved intact for civilization--for a
- great future, sir. Pedrito, with Hernandez on the west, and the San Tome
- miners pressing on the land gate, was not able to oppose the landing. He
- had been sending messages to Sotillo for a week to join him. Had Sotillo
- done so there would have been massacres and proscription that would have
- left no man or woman of position alive. But that’s where Dr. Monygham
- comes in. Sotillo, blind and deaf to everything, stuck on board his
- steamer watching the dragging for silver, which he believed to be sunk
- at the bottom of the harbour. They say that for the last three days he
- was out of his mind raving and foaming with disappointment at getting
- nothing, flying about the deck, and yelling curses at the boats with the
- drags, ordering them in, and then suddenly stamping his foot and crying
- out, ‘And yet it is there! I see it! I feel it!’
- “He was preparing to hang Dr. Monygham (whom he had on board) at the end
- of the after-derrick, when the first of Barrios’s transports, one of our
- own ships at that, steamed right in, and ranging close alongside opened
- a small-arm fire without as much preliminaries as a hail. It was the
- completest surprise in the world, sir. They were too astounded at first
- to bolt below. Men were falling right and left like ninepins. It’s a
- miracle that Monygham, standing on the after-hatch with the rope already
- round his neck, escaped being riddled through and through like a sieve.
- He told me since that he had given himself up for lost, and kept on
- yelling with all the strength of his lungs: ‘Hoist a white flag! Hoist
- a white flag!’ Suddenly an old major of the Esmeralda regiment, standing
- by, unsheathed his sword with a shriek: ‘Die, perjured traitor!’ and ran
- Sotillo clean through the body, just before he fell himself shot through
- the head.”
- Captain Mitchell stopped for a while.
- “Begad, sir! I could spin you a yarn for hours. But it’s time we started
- off to Rincon. It would not do for you to pass through Sulaco and not
- see the lights of the San Tome mine, a whole mountain ablaze like a
- lighted palace above the dark Campo. It’s a fashionable drive. . . . But
- let me tell you one little anecdote, sir; just to show you. A fortnight
- or more later, when Barrios, declared Generalissimo, was gone in pursuit
- of Pedrito away south, when the Provisional Junta, with Don Juste Lopez
- at its head, had promulgated the new Constitution, and our Don Carlos
- Gould was packing up his trunks bound on a mission to San Francisco
- and Washington (the United States, sir, were the first great power to
- recognize the Occidental Republic)--a fortnight later, I say, when we
- were beginning to feel that our heads were safe on our shoulders, if
- I may express myself so, a prominent man, a large shipper by our line,
- came to see me on business, and, says he, the first thing: ‘I say,
- Captain Mitchell, is that fellow’ (meaning Nostromo) ‘still the Capataz
- of your Cargadores or not?’ ‘What’s the matter?’ says I. ‘Because, if
- he is, then I don’t mind; I send and receive a good lot of cargo by your
- ships; but I have observed him several days loafing about the wharf,
- and just now he stopped me as cool as you please, with a request for a
- cigar. Now, you know, my cigars are rather special, and I can’t get them
- so easily as all that.’ ‘I hope you stretched a point,’ I said,
- very gently. ‘Why, yes. But it’s a confounded nuisance. The fellow’s
- everlastingly cadging for smokes.’ Sir, I turned my eyes away, and then
- asked, ‘Weren’t you one of the prisoners in the Cabildo?’ ‘You know very
- well I was, and in chains, too,’ says he. ‘And under a fine of fifteen
- thousand dollars?’ He coloured, sir, because it got about that he
- fainted from fright when they came to arrest him, and then behaved
- before Fuentes in a manner to make the very policianos, who had dragged
- him there by the hair of his head, smile at his cringing. ‘Yes,’ he
- says, in a sort of shy way. ‘Why?’ ‘Oh, nothing. You stood to lose a
- tidy bit,’ says I, ‘even if you saved your life. . . . But what can I do
- for you?’ He never even saw the point. Not he. And that’s how the world
- wags, sir.”
- He rose a little stiffly, and the drive to Rincon would be taken with
- only one philosophical remark, uttered by the merciless cicerone, with
- his eyes fixed upon the lights of San Tome, that seemed suspended in the
- dark night between earth and heaven.
- “A great power, this, for good and evil, sir. A great power.”
- And the dinner of the Mirliflores would be eaten, excellent as to
- cooking, and leaving upon the traveller’s mind an impression that there
- were in Sulaco many pleasant, able young men with salaries apparently
- too large for their discretion, and amongst them a few, mostly
- Anglo-Saxon, skilled in the art of, as the saying is, “taking a rise”
- out of his kind host.
- With a rapid, jingling drive to the harbour in a two-wheeled machine
- (which Captain Mitchell called a curricle) behind a fleet and scraggy
- mule beaten all the time by an obviously Neapolitan driver, the cycle
- would be nearly closed before the lighted-up offices of the O. S. N.
- Company, remaining open so late because of the steamer. Nearly--but not
- quite.
- “Ten o’clock. Your ship won’t be ready to leave till half-past twelve,
- if by then. Come in for a brandy-and-soda and one more cigar.”
- And in the superintendent’s private room the privileged passenger by the
- Ceres, or Juno, or Pallas, stunned and as it were annihilated mentally
- by a sudden surfeit of sights, sounds, names, facts, and complicated
- information imperfectly apprehended, would listen like a tired child
- to a fairy tale; would hear a voice, familiar and surprising in its
- pompousness, tell him, as if from another world, how there was “in this
- very harbour” an international naval demonstration, which put an end to
- the Costaguana-Sulaco War. How the United States cruiser, Powhattan, was
- the first to salute the Occidental flag--white, with a wreath of green
- laurel in the middle encircling a yellow amarilla flower. Would hear how
- General Montero, in less than a month after proclaiming himself Emperor
- of Costaguana, was shot dead (during a solemn and public distribution
- of orders and crosses) by a young artillery officer, the brother of his
- then mistress.
- “The abominable Pedrito, sir, fled the country,” the voice would say.
- And it would continue: “A captain of one of our ships told me lately
- that he recognized Pedrito the Guerrillero, arrayed in purple slippers
- and a velvet smoking-cap with a gold tassel, keeping a disorderly house
- in one of the southern ports.”
- “Abominable Pedrito! Who the devil was he?” would wonder the
- distinguished bird of passage hovering on the confines of waking and
- sleep with resolutely open eyes and a faint but amiable curl upon his
- lips, from between which stuck out the eighteenth or twentieth cigar of
- that memorable day.
- “He appeared to me in this very room like a haunting ghost,
- sir”--Captain Mitchell was talking of his Nostromo with true warmth of
- feeling and a touch of wistful pride. “You may imagine, sir, what an
- effect it produced on me. He had come round by sea with Barrios, of
- course. And the first thing he told me after I became fit to hear him
- was that he had picked up the lighter’s boat floating in the gulf!
- He seemed quite overcome by the circumstance. And a remarkable enough
- circumstance it was, when you remember that it was then sixteen days
- since the sinking of the silver. At once I could see he was another man.
- He stared at the wall, sir, as if there had been a spider or something
- running about there. The loss of the silver preyed on his mind. The
- first thing he asked me about was whether Dona Antonia had heard yet of
- Decoud’s death. His voice trembled. I had to tell him that Dona Antonia,
- as a matter of fact, was not back in town yet. Poor girl! And just as I
- was making ready to ask him a thousand questions, with a sudden, ‘Pardon
- me, senor,’ he cleared out of the office altogether. I did not see him
- again for three days. I was terribly busy, you know. It seems that he
- wandered about in and out of the town, and on two nights turned up
- to sleep in the baracoons of the railway people. He seemed absolutely
- indifferent to what went on. I asked him on the wharf, ‘When are you
- going to take hold again, Nostromo? There will be plenty of work for the
- Cargadores presently.’
- “‘Senor,’ says he, looking at me in a slow, inquisitive manner, ‘would
- it surprise you to hear that I am too tired to work just yet? And what
- work could I do now? How can I look my Cargadores in the face after
- losing a lighter?’
- “I begged him not to think any more about the silver, and he smiled. A
- smile that went to my heart, sir. ‘It was no mistake,’ I told him. ‘It
- was a fatality. A thing that could not be helped.’ ‘Si, si!” he said,
- and turned away. I thought it best to leave him alone for a bit to get
- over it. Sir, it took him years really, to get over it. I was present
- at his interview with Don Carlos. I must say that Gould is rather a cold
- man. He had to keep a tight hand on his feelings, dealing with thieves
- and rascals, in constant danger of ruin for himself and wife for so many
- years, that it had become a second nature. They looked at each other for
- a long time. Don Carlos asked what he could do for him, in his quiet,
- reserved way.
- “‘My name is known from one end of Sulaco to the other,’ he said, as
- quiet as the other. ‘What more can you do for me?’ That was all that
- passed on that occasion. Later, however, there was a very fine coasting
- schooner for sale, and Mrs. Gould and I put our heads together to get
- her bought and presented to him. It was done, but he paid all the price
- back within the next three years. Business was booming all along this
- seaboard, sir. Moreover, that man always succeeded in everything
- except in saving the silver. Poor Dona Antonia, fresh from her terrible
- experiences in the woods of Los Hatos, had an interview with him, too.
- Wanted to hear about Decoud: what they said, what they did, what they
- thought up to the last on that fatal night. Mrs. Gould told me his
- manner was perfect for quietness and sympathy. Miss Avellanos burst into
- tears only when he told her how Decoud had happened to say that his plan
- would be a glorious success. . . . And there’s no doubt, sir, that it
- is. It is a success.”
- The cycle was about to close at last. And while the privileged
- passenger, shivering with the pleasant anticipations of his berth,
- forgot to ask himself, “What on earth Decoud’s plan could be?” Captain
- Mitchell was saying, “Sorry we must part so soon. Your intelligent
- interest made this a pleasant day to me. I shall see you now on board.
- You had a glimpse of the ‘Treasure House of the World.’ A very good name
- that.” And the coxswain’s voice at the door, announcing that the gig was
- ready, closed the cycle.
- Nostromo had, indeed, found the lighter’s boat, which he had left on
- the Great Isabel with Decoud, floating empty far out in the gulf. He was
- then on the bridge of the first of Barrios’s transports, and within an
- hour’s steaming from Sulaco. Barrios, always delighted with a feat of
- daring and a good judge of courage, had taken a great liking to the
- Capataz. During the passage round the coast the General kept Nostromo
- near his person, addressing him frequently in that abrupt and boisterous
- manner which was the sign of his high favour.
- Nostromo’s eyes were the first to catch, broad on the bow, the tiny,
- elusive dark speck, which, alone with the forms of the Three Isabels
- right ahead, appeared on the flat, shimmering emptiness of the gulf.
- There are times when no fact should be neglected as insignificant;
- a small boat so far from the land might have had some meaning worth
- finding out. At a nod of consent from Barrios the transport swept out
- of her course, passing near enough to ascertain that no one manned the
- little cockle-shell. It was merely a common small boat gone adrift with
- her oars in her. But Nostromo, to whose mind Decoud had been insistently
- present for days, had long before recognized with excitement the dinghy
- of the lighter.
- There could be no question of stopping to pick up that thing. Every
- minute of time was momentous with the lives and futures of a whole town.
- The head of the leading ship, with the General on board, fell off to her
- course. Behind her, the fleet of transports, scattered haphazard over a
- mile or so in the offing, like the finish of an ocean race, pressed on,
- all black and smoking on the western sky.
- “Mi General,” Nostromo’s voice rang out loud, but quiet, from behind a
- group of officers, “I should like to save that little boat. Por Dios, I
- know her. She belongs to my Company.”
- “And, por Dios,” guffawed Barrios, in a noisy, good-humoured voice, “you
- belong to me. I am going to make you a captain of cavalry directly we
- get within sight of a horse again.”
- “I can swim far better than I can ride, mi General,” cried Nostromo,
- pushing through to the rail with a set stare in his eyes. “Let me----”
- “Let you? What a conceited fellow that is,” bantered the General,
- jovially, without even looking at him. “Let him go! Ha! ha! ha! He wants
- me to admit that we cannot take Sulaco without him! Ha! ha! ha! Would
- you like to swim off to her, my son?”
- A tremendous shout from one end of the ship to the other stopped his
- guffaw. Nostromo had leaped overboard; and his black head bobbed up far
- away already from the ship. The General muttered an appalled “Cielo!
- Sinner that I am!” in a thunderstruck tone. One anxious glance was
- enough to show him that Nostromo was swimming with perfect ease; and
- then he thundered terribly, “No! no! We shall not stop to pick up this
- impertinent fellow. Let him drown--that mad Capataz.”
- Nothing short of main force would have kept Nostromo from leaping
- overboard. That empty boat, coming out to meet him mysteriously, as if
- rowed by an invisible spectre, exercised the fascination of some sign,
- of some warning, seemed to answer in a startling and enigmatic way the
- persistent thought of a treasure and of a man’s fate. He would have
- leaped if there had been death in that half-mile of water. It was as
- smooth as a pond, and for some reason sharks are unknown in the Placid
- Gulf, though on the other side of the Punta Mala the coastline swarms
- with them.
- The Capataz seized hold of the stern and blew with force. A queer, faint
- feeling had come over him while he swam. He had got rid of his boots and
- coat in the water. He hung on for a time, regaining his breath. In
- the distance the transports, more in a bunch now, held on straight for
- Sulaco, with their air of friendly contest, of nautical sport, of
- a regatta; and the united smoke of their funnels drove like a thin,
- sulphurous fogbank right over his head. It was his daring, his courage,
- his act that had set these ships in motion upon the sea, hurrying on
- to save the lives and fortunes of the Blancos, the taskmasters of the
- people; to save the San Tome mine; to save the children.
- With a vigorous and skilful effort he clambered over the stern. The
- very boat! No doubt of it; no doubt whatever. It was the dinghy of the
- lighter No. 3--the dinghy left with Martin Decoud on the Great Isabel so
- that he should have some means to help himself if nothing could be done
- for him from the shore. And here she had come out to meet him empty
- and inexplicable. What had become of Decoud? The Capataz made a minute
- examination. He looked for some scratch, for some mark, for some sign.
- All he discovered was a brown stain on the gunwale abreast of the
- thwart. He bent his face over it and rubbed hard with his finger. Then
- he sat down in the stern sheets, passive, with his knees close together
- and legs aslant.
- Streaming from head to foot, with his hair and whiskers hanging lank
- and dripping and a lustreless stare fixed upon the bottom boards, the
- Capataz of the Sulaco Cargadores resembled a drowned corpse come up from
- the bottom to idle away the sunset hour in a small boat. The excitement
- of his adventurous ride, the excitement of the return in time,
- of achievement, of success, all this excitement centred round the
- associated ideas of the great treasure and of the only other man who
- knew of its existence, had departed from him. To the very last moment
- he had been cudgelling his brains as to how he could manage to visit
- the Great Isabel without loss of time and undetected. For the idea of
- secrecy had come to be connected with the treasure so closely that even
- to Barrios himself he had refrained from mentioning the existence of
- Decoud and of the silver on the island. The letters he carried to the
- General, however, made brief mention of the loss of the lighter, as
- having its bearing upon the situation in Sulaco. In the circumstances,
- the one-eyed tiger-slayer, scenting battle from afar, had not wasted his
- time in making inquiries from the messenger. In fact, Barrios, talking
- with Nostromo, assumed that both Don Martin Decoud and the ingots of San
- Tome were lost together, and Nostromo, not questioned directly, had kept
- silent, under the influence of some indefinable form of resentment and
- distrust. Let Don Martin speak of everything with his own lips--was what
- he told himself mentally.
- And now, with the means of gaining the Great Isabel thrown thus in his
- way at the earliest possible moment, his excitement had departed, as
- when the soul takes flight leaving the body inert upon an earth it knows
- no more. Nostromo did not seem to know the gulf. For a long time even
- his eyelids did not flutter once upon the glazed emptiness of his stare.
- Then slowly, without a limb having stirred, without a twitch of muscle
- or quiver of an eyelash, an expression, a living expression came upon
- the still features, deep thought crept into the empty stare--as if an
- outcast soul, a quiet, brooding soul, finding that untenanted body in
- its way, had come in stealthily to take possession.
- The Capataz frowned: and in the immense stillness of sea, islands, and
- coast, of cloud forms on the sky and trails of light upon the water, the
- knitting of that brow had the emphasis of a powerful gesture. Nothing
- else budged for a long time; then the Capataz shook his head and again
- surrendered himself to the universal repose of all visible things.
- Suddenly he seized the oars, and with one movement made the dinghy spin
- round, head-on to the Great Isabel. But before he began to pull he bent
- once more over the brown stain on the gunwale.
- “I know that thing,” he muttered to himself, with a sagacious jerk of
- the head. “That’s blood.”
- His stroke was long, vigorous, and steady. Now and then he looked
- over his shoulder at the Great Isabel, presenting its low cliff to his
- anxious gaze like an impenetrable face. At last the stem touched the
- strand. He flung rather than dragged the boat up the little beach. At
- once, turning his back upon the sunset, he plunged with long strides
- into the ravine, making the water of the stream spurt and fly upwards at
- every step, as if spurning its shallow, clear, murmuring spirit with his
- feet. He wanted to save every moment of daylight.
- A mass of earth, grass, and smashed bushes had fallen down very
- naturally from above upon the cavity under the leaning tree. Decoud had
- attended to the concealment of the silver as instructed, using the spade
- with some intelligence. But Nostromo’s half-smile of approval changed
- into a scornful curl of the lip by the sight of the spade itself flung
- there in full view, as if in utter carelessness or sudden panic, giving
- away the whole thing. Ah! They were all alike in their folly, these
- hombres finos that invented laws and governments and barren tasks for
- the people.
- The Capataz picked up the spade, and with the feel of the handle in his
- palm the desire of having a look at the horse-hide boxes of treasure
- came upon him suddenly. In a very few strokes he uncovered the edges and
- corners of several; then, clearing away more earth, became aware that
- one of them had been slashed with a knife.
- He exclaimed at that discovery in a stifled voice, and dropped on his
- knees with a look of irrational apprehension over one shoulder, then
- over the other. The stiff hide had closed, and he hesitated before he
- pushed his hand through the long slit and felt the ingots inside. There
- they were. One, two, three. Yes, four gone. Taken away. Four ingots.
- But who? Decoud? Nobody else. And why? For what purpose? For what cursed
- fancy? Let him explain. Four ingots carried off in a boat, and--blood!
- In the face of the open gulf, the sun, clear, unclouded, unaltered,
- plunged into the waters in a grave and untroubled mystery of
- self-immolation consummated far from all mortal eyes, with an infinite
- majesty of silence and peace. Four ingots short!--and blood!
- The Capataz got up slowly.
- “He might simply have cut his hand,” he muttered. “But, then----”
- He sat down on the soft earth, unresisting, as if he had been chained
- to the treasure, his drawn-up legs clasped in his hands with an air of
- hopeless submission, like a slave set on guard. Once only he lifted his
- head smartly: the rattle of hot musketry fire had reached his ears, like
- pouring from on high a stream of dry peas upon a drum. After listening
- for a while, he said, half aloud--
- “He will never come back to explain.”
- And he lowered his head again.
- “Impossible!” he muttered, gloomily.
- The sounds of firing died out. The loom of a great conflagration in
- Sulaco flashed up red above the coast, played on the clouds at the head
- of the gulf, seemed to touch with a ruddy and sinister reflection the
- forms of the Three Isabels. He never saw it, though he raised his head.
- “But, then, I cannot know,” he pronounced, distinctly, and remained
- silent and staring for hours.
- He could not know. Nobody was to know. As might have been supposed, the
- end of Don Martin Decoud never became a subject of speculation for any
- one except Nostromo. Had the truth of the facts been known, there would
- always have remained the question. Why? Whereas the version of his death
- at the sinking of the lighter had no uncertainty of motive. The young
- apostle of Separation had died striving for his idea by an ever-lamented
- accident. But the truth was that he died from solitude, the enemy known
- but to few on this earth, and whom only the simplest of us are fit to
- withstand. The brilliant Costaguanero of the boulevards had died from
- solitude and want of faith in himself and others.
- For some good and valid reasons beyond mere human comprehension, the
- sea-birds of the gulf shun the Isabels. The rocky head of Azuera is
- their haunt, whose stony levels and chasms resound with their wild
- and tumultuous clamour as if they were for ever quarrelling over the
- legendary treasure.
- At the end of his first day on the Great Isabel, Decoud, turning in his
- lair of coarse grass, under the shade of a tree, said to himself--
- “I have not seen as much as one single bird all day.”
- And he had not heard a sound, either, all day but that one now of his
- own muttering voice. It had been a day of absolute silence--the first
- he had known in his life. And he had not slept a wink. Not for all these
- wakeful nights and the days of fighting, planning, talking; not for all
- that last night of danger and hard physical toil upon the gulf, had he
- been able to close his eyes for a moment. And yet from sunrise to sunset
- he had been lying prone on the ground, either on his back or on his
- face.
- He stretched himself, and with slow steps descended into the gully to
- spend the night by the side of the silver. If Nostromo returned--as he
- might have done at any moment--it was there that he would look first;
- and night would, of course, be the proper time for an attempt to
- communicate. He remembered with profound indifference that he had not
- eaten anything yet since he had been left alone on the island.
- He spent the night open-eyed, and when the day broke he ate something
- with the same indifference. The brilliant “Son Decoud,” the spoiled
- darling of the family, the lover of Antonia and journalist of Sulaco,
- was not fit to grapple with himself single-handed. Solitude from mere
- outward condition of existence becomes very swiftly a state of soul in
- which the affectations of irony and scepticism have no place. It takes
- possession of the mind, and drives forth the thought into the exile of
- utter unbelief. After three days of waiting for the sight of some
- human face, Decoud caught himself entertaining a doubt of his own
- individuality. It had merged into the world of cloud and water, of
- natural forces and forms of nature. In our activity alone do we find
- the sustaining illusion of an independent existence as against the
- whole scheme of things of which we form a helpless part. Decoud lost all
- belief in the reality of his action past and to come. On the fifth day
- an immense melancholy descended upon him palpably. He resolved not to
- give himself up to these people in Sulaco, who had beset him, unreal and
- terrible, like jibbering and obscene spectres. He saw himself struggling
- feebly in their midst, and Antonia, gigantic and lovely like an
- allegorical statue, looking on with scornful eyes at his weakness.
- Not a living being, not a speck of distant sail, appeared within
- the range of his vision; and, as if to escape from this solitude,
- he absorbed himself in his melancholy. The vague consciousness of a
- misdirected life given up to impulses whose memory left a bitter taste
- in his mouth was the first moral sentiment of his manhood. But at the
- same time he felt no remorse. What should he regret? He had recognized
- no other virtue than intelligence, and had erected passions into duties.
- Both his intelligence and his passion were swallowed up easily in this
- great unbroken solitude of waiting without faith. Sleeplessness had
- robbed his will of all energy, for he had not slept seven hours in the
- seven days. His sadness was the sadness of a sceptical mind. He beheld
- the universe as a succession of incomprehensible images. Nostromo was
- dead. Everything had failed ignominiously. He no longer dared to think
- of Antonia. She had not survived. But if she survived he could not face
- her. And all exertion seemed senseless.
- On the tenth day, after a night spent without even dozing off once (it
- had occurred to him that Antonia could not possibly have ever loved
- a being so impalpable as himself), the solitude appeared like a great
- void, and the silence of the gulf like a tense, thin cord to which he
- hung suspended by both hands, without fear, without surprise, without
- any sort of emotion whatever. Only towards the evening, in the
- comparative relief of coolness, he began to wish that this cord would
- snap. He imagined it snapping with a report as of a pistol--a sharp,
- full crack. And that would be the end of him. He contemplated that
- eventuality with pleasure, because he dreaded the sleepless nights in
- which the silence, remaining unbroken in the shape of a cord to which he
- hung with both hands, vibrated with senseless phrases, always the same
- but utterly incomprehensible, about Nostromo, Antonia, Barrios, and
- proclamations mingled into an ironical and senseless buzzing. In the
- daytime he could look at the silence like a still cord stretched to
- breaking-point, with his life, his vain life, suspended to it like a
- weight.
- “I wonder whether I would hear it snap before I fell,” he asked himself.
- The sun was two hours above the horizon when he got up, gaunt, dirty,
- white-faced, and looked at it with his red-rimmed eyes. His limbs obeyed
- him slowly, as if full of lead, yet without tremor; and the effect
- of that physical condition gave to his movements an unhesitating,
- deliberate dignity. He acted as if accomplishing some sort of rite. He
- descended into the gully; for the fascination of all that silver, with
- its potential power, survived alone outside of himself. He picked up the
- belt with the revolver, that was lying there, and buckled it round his
- waist. The cord of silence could never snap on the island. It must let
- him fall and sink into the sea, he thought. And sink! He was looking at
- the loose earth covering the treasure. In the sea! His aspect was that
- of a somnambulist. He lowered himself down on his knees slowly and went
- on grubbing with his fingers with industrious patience till he uncovered
- one of the boxes. Without a pause, as if doing some work done many
- times before, he slit it open and took four ingots, which he put in his
- pockets. He covered up the exposed box again and step by step came out
- of the gully. The bushes closed after him with a swish.
- It was on the third day of his solitude that he had dragged the dinghy
- near the water with an idea of rowing away somewhere, but had desisted
- partly at the whisper of lingering hope that Nostromo would return,
- partly from conviction of utter uselessness of all effort. Now she
- wanted only a slight shove to be set afloat. He had eaten a little every
- day after the first, and had some muscular strength left yet. Taking up
- the oars slowly, he pulled away from the cliff of the Great Isabel, that
- stood behind him warm with sunshine, as if with the heat of life, bathed
- in a rich light from head to foot as if in a radiance of hope and joy.
- He pulled straight towards the setting sun. When the gulf had grown
- dark, he ceased rowing and flung the sculls in. The hollow clatter they
- made in falling was the loudest noise he had ever heard in his life. It
- was a revelation. It seemed to recall him from far away, Actually the
- thought, “Perhaps I may sleep to-night,” passed through his mind. But he
- did not believe it. He believed in nothing; and he remained sitting on
- the thwart.
- The dawn from behind the mountains put a gleam into his unwinking eyes.
- After a clear daybreak the sun appeared splendidly above the peaks of
- the range. The great gulf burst into a glitter all around the boat; and
- in this glory of merciless solitude the silence appeared again before
- him, stretched taut like a dark, thin string.
- His eyes looked at it while, without haste, he shifted his seat from
- the thwart to the gunwale. They looked at it fixedly, while his hand,
- feeling about his waist, unbuttoned the flap of the leather case, drew
- the revolver, cocked it, brought it forward pointing at his breast,
- pulled the trigger, and, with convulsive force, sent the still-smoking
- weapon hurtling through the air. His eyes looked at it while he fell
- forward and hung with his breast on the gunwale and the fingers of his
- right hand hooked under the thwart. They looked----
- “It is done,” he stammered out, in a sudden flow of blood. His last
- thought was: “I wonder how that Capataz died.” The stiffness of the
- fingers relaxed, and the lover of Antonia Avellanos rolled overboard
- without having heard the cord of silence snap in the solitude of the
- Placid Gulf, whose glittering surface remained untroubled by the fall of
- his body.
- A victim of the disillusioned weariness which is the retribution meted
- out to intellectual audacity, the brilliant Don Martin Decoud, weighted
- by the bars of San Tome silver, disappeared without a trace, swallowed
- up in the immense indifference of things. His sleepless, crouching
- figure was gone from the side of the San Tome silver; and for a time the
- spirits of good and evil that hover near every concealed treasure of
- the earth might have thought that this one had been forgotten by all
- mankind. Then, after a few days, another form appeared striding away
- from the setting sun to sit motionless and awake in the narrow black
- gully all through the night, in nearly the same pose, in the same place
- in which had sat that other sleepless man who had gone away for ever so
- quietly in a small boat, about the time of sunset. And the spirits of
- good and evil that hover about a forbidden treasure understood well that
- the silver of San Tome was provided now with a faithful and lifelong
- slave.
- The magnificent Capataz de Cargadores, victim of the disenchanted vanity
- which is the reward of audacious action, sat in the weary pose of a
- hunted outcast through a night of sleeplessness as tormenting as any
- known to Decoud, his companion in the most desperate affair of his life.
- And he wondered how Decoud had died. But he knew the part he had
- played himself. First a woman, then a man, abandoned both in their last
- extremity, for the sake of this accursed treasure. It was paid for by
- a soul lost and by a vanished life. The blank stillness of awe was
- succeeded by a gust of immense pride. There was no one in the world but
- Gian’ Battista Fidanza, Capataz de Cargadores, the incorruptible and
- faithful Nostromo, to pay such a price.
- He had made up his mind that nothing should be allowed now to rob him of
- his bargain. Nothing. Decoud had died. But how? That he was dead he had
- not a shadow of a doubt. But four ingots? . . . What for? Did he mean to
- come for more--some other time?
- The treasure was putting forth its latent power. It troubled the clear
- mind of the man who had paid the price. He was sure that Decoud was
- dead. The island seemed full of that whisper. Dead! Gone! And he
- caught himself listening for the swish of bushes and the splash of the
- footfalls in the bed of the brook. Dead! The talker, the novio of Dona
- Antonia!
- “Ha!” he murmured, with his head on his knees, under the livid clouded
- dawn breaking over the liberated Sulaco and upon the gulf as gray as
- ashes. “It is to her that he will fly. To her that he will fly!”
- And four ingots! Did he take them in revenge, to cast a spell, like the
- angry woman who had prophesied remorse and failure, and yet had laid
- upon him the task of saving the children? Well, he had saved the
- children. He had defeated the spell of poverty and starvation. He had
- done it all alone--or perhaps helped by the devil. Who cared? He had
- done it, betrayed as he was, and saving by the same stroke the San Tome
- mine, which appeared to him hateful and immense, lording it by its vast
- wealth over the valour, the toil, the fidelity of the poor, over war and
- peace, over the labours of the town, the sea, and the Campo.
- The sun lit up the sky behind the peaks of the Cordillera. The Capataz
- looked down for a time upon the fall of loose earth, stones, and smashed
- bushes, concealing the hiding-place of the silver.
- “I must grow rich very slowly,” he meditated, aloud.
- CHAPTER ELEVEN
- Sulaco outstripped Nostromo’s prudence, growing rich swiftly on the
- hidden treasures of the earth, hovered over by the anxious spirits of
- good and evil, torn out by the labouring hands of the people. It was
- like a second youth, like a new life, full of promise, of unrest, of
- toil, scattering lavishly its wealth to the four corners of an excited
- world. Material changes swept along in the train of material interests.
- And other changes more subtle, outwardly unmarked, affected the minds
- and hearts of the workers. Captain Mitchell had gone home to live on his
- savings invested in the San Tome mine; and Dr. Monygham had grown older,
- with his head steel-grey and the unchanged expression of his face,
- living on the inexhaustible treasure of his devotion drawn upon in the
- secret of his heart like a store of unlawful wealth.
- The Inspector-General of State Hospitals (whose maintenance is a charge
- upon the Gould Concession), Official Adviser on Sanitation to the
- Municipality, Chief Medical Officer of the San Tome Consolidated Mines
- (whose territory, containing gold, silver, copper, lead, cobalt,
- extends for miles along the foot-hills of the Cordillera), had felt
- poverty-stricken, miserable, and starved during the prolonged, second
- visit the Goulds paid to Europe and the United States of America.
- Intimate of the casa, proved friend, a bachelor without ties and without
- establishment (except of the professional sort), he had been asked to
- take up his quarters in the Gould house. In the eleven months of their
- absence the familiar rooms, recalling at every glance the woman to
- whom he had given all his loyalty, had grown intolerable. As the day
- approached for the arrival of the mail boat Hermes (the latest addition
- to the O. S. N. Co.’s splendid fleet), the doctor hobbled about more
- vivaciously, snapped more sardonically at simple and gentle out of sheer
- nervousness.
- He packed up his modest trunk with speed, with fury, with enthusiasm,
- and saw it carried out past the old porter at the gate of the Casa Gould
- with delight, with intoxication; then, as the hour approached, sitting
- alone in the great landau behind the white mules, a little sideways, his
- drawn-in face positively venomous with the effort of self-control, and
- holding a pair of new gloves in his left hand, he drove to the harbour.
- His heart dilated within him so, when he saw the Goulds on the deck of
- the Hermes, that his greetings were reduced to a casual mutter. Driving
- back to town, all three were silent. And in the patio the doctor, in a
- more natural manner, said--
- “I’ll leave you now to yourselves. I’ll call to-morrow if I may?”
- “Come to lunch, dear Dr. Monygham, and come early,” said Mrs. Gould, in
- her travelling dress and her veil down, turning to look at him at the
- foot of the stairs; while at the top of the flight the Madonna, in blue
- robes and the Child on her arm, seemed to welcome her with an aspect of
- pitying tenderness.
- “Don’t expect to find me at home,” Charles Gould warned him. “I’ll be
- off early to the mine.”
- After lunch, Dona Emilia and the senor doctor came slowly through
- the inner gateway of the patio. The large gardens of the Casa Gould,
- surrounded by high walls, and the red-tile slopes of neighbouring roofs,
- lay open before them, with masses of shade under the trees and level
- surfaces of sunlight upon the lawns. A triple row of old orange trees
- surrounded the whole. Barefooted, brown gardeners, in snowy white shirts
- and wide calzoneras, dotted the grounds, squatting over flowerbeds,
- passing between the trees, dragging slender India-rubber tubes across
- the gravel of the paths; and the fine jets of water crossed each other
- in graceful curves, sparkling in the sunshine with a slight pattering
- noise upon the bushes, and an effect of showered diamonds upon the
- grass.
- Dona Emilia, holding up the train of a clear dress, walked by the side
- of Dr. Monygham, in a longish black coat and severe black bow on
- an immaculate shirtfront. Under a shady clump of trees, where stood
- scattered little tables and wicker easy-chairs, Mrs. Gould sat down in a
- low and ample seat.
- “Don’t go yet,” she said to Dr. Monygham, who was unable to tear himself
- away from the spot. His chin nestling within the points of his collar,
- he devoured her stealthily with his eyes, which, luckily, were round and
- hard like clouded marbles, and incapable of disclosing his sentiments.
- His pitying emotion at the marks of time upon the face of that woman,
- the air of frailty and weary fatigue that had settled upon the eyes and
- temples of the “Never-tired Senora” (as Don Pepe years ago used to call
- her with admiration), touched him almost to tears. “Don’t go yet.
- To-day is all my own,” Mrs. Gould urged, gently. “We are not back yet
- officially. No one will come. It’s only to-morrow that the windows of
- the Casa Gould are to be lit up for a reception.”
- The doctor dropped into a chair.
- “Giving a tertulia?” he said, with a detached air.
- “A simple greeting for all the kind friends who care to come.”
- “And only to-morrow?”
- “Yes. Charles would be tired out after a day at the mine, and so I----It
- would be good to have him to myself for one evening on our return to
- this house I love. It has seen all my life.”
- “Ah, yes!” snarled the doctor, suddenly. “Women count time from the
- marriage feast. Didn’t you live a little before?”
- “Yes; but what is there to remember? There were no cares.”
- Mrs. Gould sighed. And as two friends, after a long separation, will
- revert to the most agitated period of their lives, they began to talk of
- the Sulaco Revolution. It seemed strange to Mrs. Gould that people who
- had taken part in it seemed to forget its memory and its lesson.
- “And yet,” struck in the doctor, “we who played our part in it had our
- reward. Don Pepe, though superannuated, still can sit a horse. Barrios
- is drinking himself to death in jovial company away somewhere on his
- fundacion beyond the Bolson de Tonoro. And the heroic Father Roman--I
- imagine the old padre blowing up systematically the San Tome mine,
- uttering a pious exclamation at every bang, and taking handfuls of
- snuff between the explosions--the heroic Padre Roman says that he is not
- afraid of the harm Holroyd’s missionaries can do to his flock, as long
- as he is alive.”
- Mrs. Gould shuddered a little at the allusion to the destruction that
- had come so near to the San Tome mine.
- “Ah, but you, dear friend?”
- “I did the work I was fit for.”
- “You faced the most cruel dangers of all. Something more than death.”
- “No, Mrs. Gould! Only death--by hanging. And I am rewarded beyond my
- deserts.”
- Noticing Mrs. Gould’s gaze fixed upon him, he dropped his eyes.
- “I’ve made my career--as you see,” said the Inspector-General of State
- Hospitals, taking up lightly the lapels of his superfine black coat.
- The doctor’s self-respect marked inwardly by the almost complete
- disappearance from his dreams of Father Beron appeared visibly in what,
- by contrast with former carelessness, seemed an immoderate cult of
- personal appearance. Carried out within severe limits of form and
- colour, and in perpetual freshness, this change of apparel gave to Dr.
- Monygham an air at the same time professional and festive; while his
- gait and the unchanged crabbed character of his face acquired from it a
- startling force of incongruity.
- “Yes,” he went on. “We all had our rewards--the engineer-in-chief,
- Captain Mitchell----”
- “We saw him,” interrupted Mrs. Gould, in her charming voice. “The poor
- dear man came up from the country on purpose to call on us in our hotel
- in London. He comported himself with great dignity, but I fancy he
- regrets Sulaco. He rambled feebly about ‘historical events’ till I felt
- I could have a cry.”
- “H’m,” grunted the doctor; “getting old, I suppose. Even Nostromo is
- getting older--though he is not changed. And, speaking of that fellow, I
- wanted to tell you something----”
- For some time the house had been full of murmurs, of agitation. Suddenly
- the two gardeners, busy with rose trees at the side of the garden
- arch, fell upon their knees with bowed heads on the passage of Antonia
- Avellanos, who appeared walking beside her uncle.
- Invested with the red hat after a short visit to Rome, where he had
- been invited by the Propaganda, Father Corbelan, missionary to the
- wild Indians, conspirator, friend and patron of Hernandez the robber,
- advanced with big, slow strides, gaunt and leaning forward, with his
- powerful hands clasped behind his back. The first Cardinal-Archbishop
- of Sulaco had preserved his fanatical and morose air; the aspect of a
- chaplain of bandits. It was believed that his unexpected elevation
- to the purple was a counter-move to the Protestant invasion of Sulaco
- organized by the Holroyd Missionary Fund. Antonia, the beauty of her
- face as if a little blurred, her figure slightly fuller, advanced with
- her light walk and her high serenity, smiling from a distance at Mrs.
- Gould. She had brought her uncle over to see dear Emilia, without
- ceremony, just for a moment before the siesta.
- When all were seated again, Dr. Monygham, who had come to dislike
- heartily everybody who approached Mrs. Gould with any intimacy, kept
- aside, pretending to be lost in profound meditation. A louder phrase of
- Antonia made him lift his head.
- “How can we abandon, groaning under oppression, those who have been
- our countrymen only a few years ago, who are our countrymen now?” Miss
- Avellanos was saying. “How can we remain blind, and deaf without pity to
- the cruel wrongs suffered by our brothers? There is a remedy.”
- “Annex the rest of Costaguana to the order and prosperity of Sulaco,”
- snapped the doctor. “There is no other remedy.”
- “I am convinced, senor doctor,” Antonia said, with the earnest calm
- of invincible resolution, “that this was from the first poor Martin’s
- intention.”
- “Yes, but the material interests will not let you jeopardize their
- development for a mere idea of pity and justice,” the doctor muttered
- grumpily. “And it is just as well perhaps.”
- The Cardinal-Archbishop straightened up his gaunt, bony frame.
- “We have worked for them; we have made them, these material interests
- of the foreigners,” the last of the Corbelans uttered in a deep,
- denunciatory tone.
- “And without them you are nothing,” cried the doctor from the distance.
- “They will not let you.”
- “Let them beware, then, lest the people, prevented from their
- aspirations, should rise and claim their share of the wealth and their
- share of the power,” the popular Cardinal-Archbishop of Sulaco declared,
- significantly, menacingly.
- A silence ensued, during which his Eminence stared, frowning at the
- ground, and Antonia, graceful and rigid in her chair, breathed calmly
- in the strength of her convictions. Then the conversation took a
- social turn, touching on the visit of the Goulds to Europe. The
- Cardinal-Archbishop, when in Rome, had suffered from neuralgia in the
- head all the time. It was the climate--the bad air.
- When uncle and niece had gone away, with the servants again falling
- on their knees, and the old porter, who had known Henry Gould, almost
- totally blind and impotent now, creeping up to kiss his Eminence’s
- extended hand, Dr. Monygham, looking after them, pronounced the one
- word--
- “Incorrigible!”
- Mrs. Gould, with a look upwards, dropped wearily on her lap her white
- hands flashing with the gold and stones of many rings.
- “Conspiring. Yes!” said the doctor. “The last of the Avellanos and the
- last of the Corbelans are conspiring with the refugees from Sta. Marta
- that flock here after every revolution. The Cafe Lambroso at the corner
- of the Plaza is full of them; you can hear their chatter across the
- street like the noise of a parrot-house. They are conspiring for the
- invasion of Costaguana. And do you know where they go for strength,
- for the necessary force? To the secret societies amongst immigrants and
- natives, where Nostromo--I should say Captain Fidanza--is the great man.
- What gives him that position? Who can say? Genius? He has genius. He is
- greater with the populace than ever he was before. It is as if he had
- some secret power; some mysterious means to keep up his influence. He
- holds conferences with the Archbishop, as in those old days which you
- and I remember. Barrios is useless. But for a military head they have
- the pious Hernandez. And they may raise the country with the new cry of
- the wealth for the people.”
- “Will there be never any peace? Will there be no rest?” Mrs. Gould
- whispered. “I thought that we----”
- “No!” interrupted the doctor. “There is no peace and no rest in the
- development of material interests. They have their law, and their
- justice. But it is founded on expediency, and is inhuman; it is without
- rectitude, without the continuity and the force that can be found only
- in a moral principle. Mrs. Gould, the time approaches when all that the
- Gould Concession stands for shall weigh as heavily upon the people as
- the barbarism, cruelty, and misrule of a few years back.”
- “How can you say that, Dr. Monygham?” she cried out, as if hurt in the
- most sensitive place of her soul.
- “I can say what is true,” the doctor insisted, obstinately. “It’ll weigh
- as heavily, and provoke resentment, bloodshed, and vengeance, because
- the men have grown different. Do you think that now the mine would march
- upon the town to save their Senor Administrador? Do you think that?”
- She pressed the backs of her entwined hands on her eyes and murmured
- hopelessly--
- “Is it this we have worked for, then?”
- The doctor lowered his head. He could follow her silent thought. Was it
- for this that her life had been robbed of all the intimate felicities of
- daily affection which her tenderness needed as the human body needs air
- to breathe? And the doctor, indignant with Charles Gould’s blindness,
- hastened to change the conversation.
- “It is about Nostromo that I wanted to talk to you. Ah! that fellow has
- some continuity and force. Nothing will put an end to him. But never
- mind that. There’s something inexplicable going on--or perhaps only too
- easy to explain. You know, Linda is practically the lighthouse keeper of
- the Great Isabel light. The Garibaldino is too old now. His part is to
- clean the lamps and to cook in the house; but he can’t get up the stairs
- any longer. The black-eyed Linda sleeps all day and watches the light
- all night. Not all day, though. She is up towards five in the afternoon,
- when our Nostromo, whenever he is in harbour with his schooner, comes
- out on his courting visit, pulling in a small boat.”
- “Aren’t they married yet?” Mrs. Gould asked. “The mother wished it, as
- far as I can understand, while Linda was yet quite a child. When I had
- the girls with me for a year or so during the War of Separation, that
- extraordinary Linda used to declare quite simply that she was going to
- be Gian’ Battista’s wife.”
- “They are not married yet,” said the doctor, curtly. “I have looked
- after them a little.”
- “Thank you, dear Dr. Monygham,” said Mrs. Gould; and under the shade
- of the big trees her little, even teeth gleamed in a youthful smile of
- gentle malice. “People don’t know how really good you are. You will not
- let them know, as if on purpose to annoy me, who have put my faith in
- your good heart long ago.”
- The doctor, with a lifting up of his upper lip, as though he were
- longing to bite, bowed stiffly in his chair. With the utter absorption
- of a man to whom love comes late, not as the most splendid of illusions,
- but like an enlightening and priceless misfortune, the sight of that
- woman (of whom he had been deprived for nearly a year) suggested ideas
- of adoration, of kissing the hem of her robe. And this excess of feeling
- translated itself naturally into an augmented grimness of speech.
- “I am afraid of being overwhelmed by too much gratitude. However, these
- people interest me. I went out several times to the Great Isabel light
- to look after old Giorgio.”
- He did not tell Mrs. Gould that it was because he found there, in her
- absence, the relief of an atmosphere of congenial sentiment in
- old Giorgio’s austere admiration for the “English signora--the
- benefactress”; in black-eyed Linda’s voluble, torrential, passionate
- affection for “our Dona Emilia--that angel”; in the white-throated, fair
- Giselle’s adoring upward turn of the eyes, which then glided towards him
- with a sidelong, half-arch, half-candid glance, which made the doctor
- exclaim to himself mentally, “If I weren’t what I am, old and ugly, I
- would think the minx is making eyes at me. And perhaps she is. I dare
- say she would make eyes at anybody.” Dr. Monygham said nothing of this
- to Mrs. Gould, the providence of the Viola family, but reverted to what
- he called “our great Nostromo.”
- “What I wanted to tell you is this: Our great Nostromo did not take much
- notice of the old man and the children for some years. It’s true, too,
- that he was away on his coasting voyages certainly ten months out of the
- twelve. He was making his fortune, as he told Captain Mitchell once. He
- seems to have done uncommonly well. It was only to be expected. He is
- a man full of resource, full of confidence in himself, ready to take
- chances and risks of every sort. I remember being in Mitchell’s office
- one day, when he came in with that calm, grave air he always carries
- everywhere. He had been away trading in the Gulf of California, he said,
- looking straight past us at the wall, as his manner is, and was glad to
- see on his return that a lighthouse was being built on the cliff of the
- Great Isabel. Very glad, he repeated. Mitchell explained that it was
- the O. S. N. Co. who was building it, for the convenience of the mail
- service, on his own advice. Captain Fidanza was good enough to say that
- it was excellent advice. I remember him twisting up his moustaches and
- looking all round the cornice of the room before he proposed that old
- Giorgio should be made the keeper of that light.”
- “I heard of this. I was consulted at the time,” Mrs. Gould said. “I
- doubted whether it would be good for these girls to be shut up on that
- island as if in a prison.”
- “The proposal fell in with the old Garibaldino’s humour. As to Linda,
- any place was lovely and delightful enough for her as long as it was
- Nostromo’s suggestion. She could wait for her Gian’ Battista’s good
- pleasure there as well as anywhere else. My opinion is that she was
- always in love with that incorruptible Capataz. Moreover, both father
- and sister were anxious to get Giselle away from the attentions of a
- certain Ramirez.”
- “Ah!” said Mrs. Gould, interested. “Ramirez? What sort of man is that?”
- “Just a mozo of the town. His father was a Cargador. As a lanky boy he
- ran about the wharf in rags, till Nostromo took him up and made a man of
- him. When he got a little older, he put him into a lighter and very soon
- gave him charge of the No. 3 boat--the boat which took the silver away,
- Mrs. Gould. Nostromo selected that lighter for the work because she
- was the best sailing and the strongest boat of all the Company’s fleet.
- Young Ramirez was one of the five Cargadores entrusted with the removal
- of the treasure from the Custom House on that famous night. As the boat
- he had charge of was sunk, Nostromo, on leaving the Company’s service,
- recommended him to Captain Mitchell for his successor. He had trained
- him in the routine of work perfectly, and thus Mr. Ramirez, from a
- starving waif, becomes a man and the Capataz of the Sulaco Cargadores.”
- “Thanks to Nostromo,” said Mrs. Gould, with warm approval.
- “Thanks to Nostromo,” repeated Dr. Monygham. “Upon my word, the fellow’s
- power frightens me when I think of it. That our poor old Mitchell was
- only too glad to appoint somebody trained to the work, who saved him
- trouble, is not surprising. What is wonderful is the fact that the
- Sulaco Cargadores accepted Ramirez for their chief, simply because such
- was Nostromo’s good pleasure. Of course, he is not a second Nostromo,
- as he fondly imagined he would be; but still, the position was brilliant
- enough. It emboldened him to make up to Giselle Viola, who, you know, is
- the recognized beauty of the town. The old Garibaldino, however, took a
- violent dislike to him. I don’t know why. Perhaps because he was not
- a model of perfection like his Gian’ Battista, the incarnation of the
- courage, the fidelity, the honour of ‘the people.’ Signor Viola does
- not think much of Sulaco natives. Both of them, the old Spartan and that
- white-faced Linda, with her red mouth and coal-black eyes, were looking
- rather fiercely after the fair one. Ramirez was warned off. Father
- Viola, I am told, threatened him with his gun once.”
- “But what of Giselle herself?” asked Mrs. Gould.
- “She’s a bit of a flirt, I believe,” said the doctor. “I don’t think
- she cared much one way or another. Of course she likes men’s attentions.
- Ramirez was not the only one, let me tell you, Mrs. Gould. There was one
- engineer, at least, on the railway staff who got warned off with a gun,
- too. Old Viola does not allow any trifling with his honour. He has grown
- uneasy and suspicious since his wife died. He was very pleased to remove
- his youngest girl away from the town. But look what happens, Mrs. Gould.
- Ramirez, the honest, lovelorn swain, is forbidden the island. Very well.
- He respects the prohibition, but naturally turns his eyes frequently
- towards the Great Isabel. It seems as though he had been in the habit of
- gazing late at night upon the light. And during these sentimental vigils
- he discovers that Nostromo, Captain Fidanza that is, returns very late
- from his visits to the Violas. As late as midnight at times.”
- The doctor paused and stared meaningly at Mrs. Gould.
- “Yes. But I don’t understand,” she began, looking puzzled.
- “Now comes the strange part,” went on Dr. Monygham. “Viola, who is king
- on his island, will allow no visitor on it after dark. Even Captain
- Fidanza has got to leave after sunset, when Linda has gone up to
- tend the light. And Nostromo goes away obediently. But what happens
- afterwards? What does he do in the gulf between half-past six and
- midnight? He has been seen more than once at that late hour pulling
- quietly into the harbour. Ramirez is devoured by jealousy. He dared not
- approach old Viola; but he plucked up courage to rail at Linda about it
- on Sunday morning as she came on the mainland to hear mass and visit her
- mother’s grave. There was a scene on the wharf, which, as a matter of
- fact, I witnessed. It was early morning. He must have been waiting for
- her on purpose. I was there by the merest chance, having been called
- to an urgent consultation by the doctor of the German gunboat in the
- harbour. She poured wrath, scorn, and flame upon Ramirez, who seemed out
- of his mind. It was a strange sight, Mrs. Gould: the long jetty, with
- this raving Cargador in his crimson sash and the girl all in black, at
- the end; the early Sunday morning quiet of the harbour in the shade of
- the mountains; nothing but a canoe or two moving between the ships at
- anchor, and the German gunboat’s gig coming to take me off. Linda passed
- me within a foot. I noticed her wild eyes. I called out to her. She
- never heard me. She never saw me. But I looked at her face. It was awful
- in its anger and wretchedness.”
- Mrs. Gould sat up, opening her eyes very wide.
- “What do you mean, Dr. Monygham? Do you mean to say that you suspect the
- younger sister?”
- “Quien sabe! Who can tell?” said the doctor, shrugging his shoulders
- like a born Costaguanero. “Ramirez came up to me on the wharf. He
- reeled--he looked insane. He took his head into his hands. He had to
- talk to someone--simply had to. Of course for all his mad state he
- recognized me. People know me well here. I have lived too long amongst
- them to be anything else but the evil-eyed doctor, who can cure all the
- ills of the flesh, and bring bad luck by a glance. He came up to me. He
- tried to be calm. He tried to make it out that he wanted merely to
- warn me against Nostromo. It seems that Captain Fidanza at some secret
- meeting or other had mentioned me as the worst despiser of all the
- poor--of the people. It’s very possible. He honours me with his undying
- dislike. And a word from the great Fidanza may be quite enough to send
- some fool’s knife into my back. The Sanitary Commission I preside
- over is not in favour with the populace. ‘Beware of him, senor doctor.
- Destroy him, senor doctor,’ Ramirez hissed right into my face. And then
- he broke out. ‘That man,’ he spluttered, ‘has cast a spell upon both
- these girls.’ As to himself, he had said too much. He must run away
- now--run away and hide somewhere. He moaned tenderly about Giselle, and
- then called her names that cannot be repeated. If he thought she could
- be made to love him by any means, he would carry her off from the
- island. Off into the woods. But it was no good. . . . He strode away,
- flourishing his arms above his head. Then I noticed an old negro, who
- had been sitting behind a pile of cases, fishing from the wharf. He
- wound up his lines and slunk away at once. But he must have heard
- something, and must have talked, too, because some of the old
- Garibaldino’s railway friends, I suppose, warned him against Ramirez. At
- any rate, the father has been warned. But Ramirez has disappeared from
- the town.”
- “I feel I have a duty towards these girls,” said Mrs. Gould, uneasily.
- “Is Nostromo in Sulaco now?”
- “He is, since last Sunday.”
- “He ought to be spoken to--at once.”
- “Who will dare speak to him? Even the love-mad Ramirez runs away from
- the mere shadow of Captain Fidanza.”
- “I can. I will,” Mrs. Gould declared. “A word will be enough for a man
- like Nostromo.”
- The doctor smiled sourly.
- “He must end this situation which lends itself to----I can’t believe it
- of that child,” pursued Mrs. Gould.
- “He’s very attractive,” muttered the doctor, gloomily.
- “He’ll see it, I am sure. He must put an end to all this by marrying
- Linda at once,” pronounced the first lady of Sulaco with immense
- decision.
- Through the garden gate emerged Basilio, grown fat and sleek, with an
- elderly hairless face, wrinkles at the corners of his eyes, and his
- jet-black, coarse hair plastered down smoothly. Stooping carefully
- behind an ornamental clump of bushes, he put down with precaution a
- small child he had been carrying on his shoulder--his own and Leonarda’s
- last born. The pouting, spoiled Camerista and the head mozo of the Casa
- Gould had been married for some years now.
- He remained squatting on his heels for a time, gazing fondly at his
- offspring, which returned his stare with imperturbable gravity; then,
- solemn and respectable, walked down the path.
- “What is it, Basilio?” asked Mrs. Gould.
- “A telephone came through from the office of the mine. The master
- remains to sleep at the mountain to-night.”
- Dr. Monygham had got up and stood looking away. A profound silence
- reigned for a time under the shade of the biggest trees in the lovely
- gardens of the Casa Gould.
- “Very well, Basilio,” said Mrs. Gould. She watched him walk away along
- the path, step aside behind the flowering bush, and reappear with the
- child seated on his shoulder. He passed through the gateway between the
- garden and the patio with measured steps, careful of his light burden.
- The doctor, with his back to Mrs. Gould, contemplated a flower-bed away
- in the sunshine. People believed him scornful and soured. The truth
- of his nature consisted in his capacity for passion and in the
- sensitiveness of his temperament. What he lacked was the polished
- callousness of men of the world, the callousness from which springs
- an easy tolerance for oneself and others; the tolerance wide as
- poles asunder from true sympathy and human compassion. This want of
- callousness accounted for his sardonic turn of mind and his biting
- speeches.
- In profound silence, and glaring viciously at the brilliant flower-bed,
- Dr. Monygham poured mental imprecations on Charles Gould’s head. Behind
- him the immobility of Mrs. Gould added to the grace of her seated
- figure the charm of art, of an attitude caught and interpreted for ever.
- Turning abruptly, the doctor took his leave.
- Mrs. Gould leaned back in the shade of the big trees planted in a
- circle. She leaned back with her eyes closed and her white hands lying
- idle on the arms of her seat. The half-light under the thick mass of
- leaves brought out the youthful prettiness of her face; made the clear,
- light fabrics and white lace of her dress appear luminous. Small and
- dainty, as if radiating a light of her own in the deep shade of the
- interlaced boughs, she resembled a good fairy, weary with a long career
- of well-doing, touched by the withering suspicion of the uselessness of
- her labours, the powerlessness of her magic.
- Had anybody asked her of what she was thinking, alone in the garden
- of the Casa, with her husband at the mine and the house closed to the
- street like an empty dwelling, her frankness would have had to evade the
- question. It had come into her mind that for life to be large and full,
- it must contain the care of the past and of the future in every passing
- moment of the present. Our daily work must be done to the glory of the
- dead, and for the good of those who come after. She thought that, and
- sighed without opening her eyes--without moving at all. Mrs. Gould’s
- face became set and rigid for a second, as if to receive, without
- flinching, a great wave of loneliness that swept over her head. And it
- came into her mind, too, that no one would ever ask her with solicitude
- what she was thinking of. No one. No one, but perhaps the man who had
- just gone away. No; no one who could be answered with careless sincerity
- in the ideal perfection of confidence.
- The word “incorrigible”--a word lately pronounced by Dr.
- Monygham--floated into her still and sad immobility. Incorrigible in
- his devotion to the great silver mine was the Senor Administrador!
- Incorrigible in his hard, determined service of the material interests
- to which he had pinned his faith in the triumph of order and justice.
- Poor boy! She had a clear vision of the grey hairs on his temples.
- He was perfect--perfect. What more could she have expected? It was
- a colossal and lasting success; and love was only a short moment of
- forgetfulness, a short intoxication, whose delight one remembered with
- a sense of sadness, as if it had been a deep grief lived through. There
- was something inherent in the necessities of successful action which
- carried with it the moral degradation of the idea. She saw the San Tome
- mountain hanging over the Campo, over the whole land, feared, hated,
- wealthy; more soulless than any tyrant, more pitiless and autocratic
- than the worst Government; ready to crush innumerable lives in the
- expansion of its greatness. He did not see it. He could not see it. It
- was not his fault. He was perfect, perfect; but she would never have him
- to herself. Never; not for one short hour altogether to herself in
- this old Spanish house she loved so well! Incorrigible, the last of the
- Corbelans, the last of the Avellanos, the doctor had said; but she saw
- clearly the San Tome mine possessing, consuming, burning up the life of
- the last of the Costaguana Goulds; mastering the energetic spirit of the
- son as it had mastered the lamentable weakness of the father. A terrible
- success for the last of the Goulds. The last! She had hoped for a long,
- long time, that perhaps----But no! There were to be no more. An immense
- desolation, the dread of her own continued life, descended upon the
- first lady of Sulaco. With a prophetic vision she saw herself surviving
- alone the degradation of her young ideal of life, of love, of work--all
- alone in the Treasure House of the World. The profound, blind, suffering
- expression of a painful dream settled on her face with its closed eyes.
- In the indistinct voice of an unlucky sleeper lying passive in the grip
- of a merciless nightmare, she stammered out aimlessly the words--
- “Material interest.”
- CHAPTER TWELVE
- Nostromo had been growing rich very slowly. It was an effect of his
- prudence. He could command himself even when thrown off his balance.
- And to become the slave of a treasure with full self-knowledge is an
- occurrence rare and mentally disturbing. But it was also in a great part
- because of the difficulty of converting it into a form in which it
- could become available. The mere act of getting it away from the island
- piecemeal, little by little, was surrounded by difficulties, by the
- dangers of imminent detection. He had to visit the Great Isabel in
- secret, between his voyages along the coast, which were the ostensible
- source of his fortune. The crew of his own schooner were to be feared as
- if they had been spies upon their dreaded captain. He did not dare stay
- too long in port. When his coaster was unloaded, he hurried away on
- another trip, for he feared arousing suspicion even by a day’s delay.
- Sometimes during a week’s stay, or more, he could only manage one visit
- to the treasure. And that was all. A couple of ingots. He suffered
- through his fears as much as through his prudence. To do things by
- stealth humiliated him. And he suffered most from the concentration of
- his thought upon the treasure.
- A transgression, a crime, entering a man’s existence, eats it up like a
- malignant growth, consumes it like a fever. Nostromo had lost his peace;
- the genuineness of all his qualities was destroyed. He felt it himself,
- and often cursed the silver of San Tome. His courage, his magnificence,
- his leisure, his work, everything was as before, only everything was a
- sham. But the treasure was real. He clung to it with a more tenacious,
- mental grip. But he hated the feel of the ingots. Sometimes, after
- putting away a couple of them in his cabin--the fruit of a secret night
- expedition to the Great Isabel--he would look fixedly at his fingers, as
- if surprised they had left no stain on his skin.
- He had found means of disposing of the silver bars in distant ports. The
- necessity to go far afield made his coasting voyages long, and caused
- his visits to the Viola household to be rare and far between. He was
- fated to have his wife from there. He had said so once to Giorgio
- himself. But the Garibaldino had put the subject aside with a majestic
- wave of his hand, clutching a smouldering black briar-root pipe. There
- was plenty of time; he was not the man to force his girls upon anybody.
- As time went on, Nostromo discovered his preference for the younger of
- the two. They had some profound similarities of nature, which must
- exist for complete confidence and understanding, no matter what
- outward differences of temperament there may be to exercise their own
- fascination of contrast. His wife would have to know his secret or else
- life would be impossible. He was attracted by Giselle, with her candid
- gaze and white throat, pliable, silent, fond of excitement under her
- quiet indolence; whereas Linda, with her intense, passionately pale
- face, energetic, all fire and words, touched with gloom and scorn, a
- chip of the old block, true daughter of the austere republican, but with
- Teresa’s voice, inspired him with a deep-seated mistrust. Moreover, the
- poor girl could not conceal her love for Gian’ Battista. He could see it
- would be violent, exacting, suspicious, uncompromising--like her soul.
- Giselle, by her fair but warm beauty, by the surface placidity of her
- nature holding a promise of submissiveness, by the charm of her girlish
- mysteriousness, excited his passion and allayed his fears as to the
- future.
- His absences from Sulaco were long. On returning from the longest of
- them, he made out lighters loaded with blocks of stone lying under
- the cliff of the Great Isabel; cranes and scaffolding above; workmen’s
- figures moving about, and a small lighthouse already rising from its
- foundations on the edge of the cliff.
- At this unexpected, undreamt-of, startling sight, he thought himself
- lost irretrievably. What could save him from detection now? Nothing! He
- was struck with amazed dread at this turn of chance, that would kindle
- a far-reaching light upon the only secret spot of his life; that life
- whose very essence, value, reality, consisted in its reflection from the
- admiring eyes of men. All of it but that thing which was beyond common
- comprehension; which stood between him and the power that hears and
- gives effect to the evil intention of curses. It was dark. Not every man
- had such a darkness. And they were going to put a light there. A light!
- He saw it shining upon disgrace, poverty, contempt. Somebody was sure
- to. . . . Perhaps somebody had already. . . .
- The incomparable Nostromo, the Capataz, the respected and feared Captain
- Fidanza, the unquestioned patron of secret societies, a republican like
- old Giorgio, and a revolutionist at heart (but in another manner), was
- on the point of jumping overboard from the deck of his own schooner.
- That man, subjective almost to insanity, looked suicide deliberately in
- the face. But he never lost his head. He was checked by the thought
- that this was no escape. He imagined himself dead, and the disgrace,
- the shame going on. Or, rather, properly speaking, he could not imagine
- himself dead. He was possessed too strongly by the sense of his own
- existence, a thing of infinite duration in its changes, to grasp the
- notion of finality. The earth goes on for ever.
- And he was courageous. It was a corrupt courage, but it was as good
- for his purposes as the other kind. He sailed close to the cliff of the
- Great Isabel, throwing a penetrating glance from the deck at the mouth
- of the ravine, tangled in an undisturbed growth of bushes. He sailed
- close enough to exchange hails with the workmen, shading their eyes on
- the edge of the sheer drop of the cliff overhung by the jib-head of a
- powerful crane. He perceived that none of them had any occasion even to
- approach the ravine where the silver lay hidden; let alone to enter it.
- In the harbour he learned that no one slept on the island. The labouring
- gangs returned to port every evening, singing chorus songs in the empty
- lighters towed by a harbour tug. For the moment he had nothing to fear.
- But afterwards? he asked himself. Later, when a keeper came to live in
- the cottage that was being built some hundred and fifty yards back from
- the low lighttower, and four hundred or so from the dark, shaded, jungly
- ravine, containing the secret of his safety, of his influence, of his
- magnificence, of his power over the future, of his defiance of ill-luck,
- of every possible betrayal from rich and poor alike--what then? He could
- never shake off the treasure. His audacity, greater than that of other
- men, had welded that vein of silver into his life. And the feeling
- of fearful and ardent subjection, the feeling of his slavery--so
- irremediable and profound that often, in his thoughts, he compared
- himself to the legendary Gringos, neither dead nor alive, bound down
- to their conquest of unlawful wealth on Azuera--weighed heavily on the
- independent Captain Fidanza, owner and master of a coasting schooner,
- whose smart appearance (and fabulous good-luck in trading) were so well
- known along the western seaboard of a vast continent.
- Fiercely whiskered and grave, a shade less supple in his walk, the
- vigour and symmetry of his powerful limbs lost in the vulgarity of a
- brown tweed suit, made by Jews in the slums of London, and sold by the
- clothing department of the Compania Anzani, Captain Fidanza was seen in
- the streets of Sulaco attending to his business, as usual, that trip.
- And, as usual, he allowed it to get about that he had made a great
- profit on his cargo. It was a cargo of salt fish, and Lent was
- approaching. He was seen in tramcars going to and fro between the town
- and the harbour; he talked with people in a cafe or two in his measured,
- steady voice. Captain Fidanza was seen. The generation that would know
- nothing of the famous ride to Cayta was not born yet.
- Nostromo, the miscalled Capataz de Cargadores, had made for himself,
- under his rightful name, another public existence, but modified by
- the new conditions, less picturesque, more difficult to keep up in the
- increased size and varied population of Sulaco, the progressive capital
- of the Occidental Republic.
- Captain Fidanza, unpicturesque, but always a little mysterious, was
- recognized quite sufficiently under the lofty glass and iron roof of the
- Sulaco railway station. He took a local train, and got out in Rincon,
- where he visited the widow of the Cargador who had died of his wounds
- (at the dawn of the New Era, like Don Jose Avellanos) in the patio
- of the Casa Gould. He consented to sit down and drink a glass of cool
- lemonade in the hut, while the woman, standing up, poured a perfect
- torrent of words to which he did not listen. He left some money with
- her, as usual. The orphaned children, growing up and well schooled,
- calling him uncle, clamoured for his blessing. He gave that, too; and in
- the doorway paused for a moment to look at the flat face of the San Tome
- mountain with a faint frown. This slight contraction of his bronzed brow
- casting a marked tinge of severity upon his usual unbending expression,
- was observed at the Lodge which he attended--but went away before the
- banquet. He wore it at the meeting of some good comrades, Italians
- and Occidentals, assembled in his honour under the presidency of an
- indigent, sickly, somewhat hunchbacked little photographer, with a white
- face and a magnanimous soul dyed crimson by a bloodthirsty hate of
- all capitalists, oppressors of the two hemispheres. The heroic Giorgio
- Viola, old revolutionist, would have understood nothing of his opening
- speech; and Captain Fidanza, lavishly generous as usual to some poor
- comrades, made no speech at all. He had listened, frowning, with his
- mind far away, and walked off unapproachable, silent, like a man full of
- cares.
- His frown deepened as, in the early morning, he watched the stone-masons
- go off to the Great Isabel, in lighters loaded with squared blocks of
- stone, enough to add another course to the squat light-tower. That was
- the rate of the work. One course per day.
- And Captain Fidanza meditated. The presence of strangers on the island
- would cut him completely off the treasure. It had been difficult and
- dangerous enough before. He was afraid, and he was angry. He thought
- with the resolution of a master and the cunning of a cowed slave. Then
- he went ashore.
- He was a man of resource and ingenuity; and, as usual, the expedient he
- found at a critical moment was effective enough to alter the situation
- radically. He had the gift of evolving safety out of the very danger,
- this incomparable Nostromo, this “fellow in a thousand.” With Giorgio
- established on the Great Isabel, there would be no need for concealment.
- He would be able to go openly, in daylight, to see his daughters--one of
- his daughters--and stay late talking to the old Garibaldino. Then in the
- dark . . . Night after night . . . He would dare to grow rich quicker
- now. He yearned to clasp, embrace, absorb, subjugate in unquestioned
- possession this treasure, whose tyranny had weighed upon his mind, his
- actions, his very sleep.
- He went to see his friend Captain Mitchell--and the thing was done as
- Dr. Monygham had related to Mrs. Gould. When the project was mooted to
- the Garibaldino, something like the faint reflection, the dim ghost of a
- very ancient smile, stole under the white and enormous moustaches of the
- old hater of kings and ministers. His daughters were the object of his
- anxious care. The younger, especially. Linda, with her mother’s voice,
- had taken more her mother’s place. Her deep, vibrating “Eh, Padre?”
- seemed, but for the change of the word, the very echo of the
- impassioned, remonstrating “Eh, Giorgio?” of poor Signora Teresa. It was
- his fixed opinion that the town was no proper place for his girls.
- The infatuated but guileless Ramirez was the object of his profound
- aversion, as resuming the sins of the country whose people were blind,
- vile esclavos.
- On his return from his next voyage, Captain Fidanza found the Violas
- settled in the light-keeper’s cottage. His knowledge of Giorgio’s
- idiosyncrasies had not played him false. The Garibaldino had refused
- to entertain the idea of any companion whatever, except his girls.
- And Captain Mitchell, anxious to please his poor Nostromo, with that
- felicity of inspiration which only true affection can give, had formally
- appointed Linda Viola as under-keeper of the Isabel’s Light.
- “The light is private property,” he used to explain. “It belongs to my
- Company. I’ve the power to nominate whom I like, and Viola it shall be.
- It’s about the only thing Nostromo--a man worth his weight in gold, mind
- you--has ever asked me to do for him.”
- Directly his schooner was anchored opposite the New Custom House, with
- its sham air of a Greek temple, flatroofed, with a colonnade, Captain
- Fidanza went pulling his small boat out of the harbour, bound for the
- Great Isabel, openly in the light of a declining day, before all men’s
- eyes, with a sense of having mastered the fates. He must establish a
- regular position. He would ask him for his daughter now. He thought of
- Giselle as he pulled. Linda loved him, perhaps, but the old man would be
- glad to keep the elder, who had his wife’s voice.
- He did not pull for the narrow strand where he had landed with Decoud,
- and afterwards alone on his first visit to the treasure. He made for the
- beach at the other end, and walked up the regular and gentle slope of
- the wedge-shaped island. Giorgio Viola, whom he saw from afar, sitting
- on a bench under the front wall of the cottage, lifted his arm slightly
- to his loud hail. He walked up. Neither of the girls appeared.
- “It is good here,” said the old man, in his austere, far-away manner.
- Nostromo nodded; then, after a short silence--
- “You saw my schooner pass in not two hours ago? Do you know why I am
- here before, so to speak, my anchor has fairly bitten into the ground of
- this port of Sulaco?”
- “You are welcome like a son,” the old man declared, quietly, staring
- away upon the sea.
- “Ah! thy son. I know. I am what thy son would have been. It is well,
- viejo. It is a very good welcome. Listen, I have come to ask you
- for----”
- A sudden dread came upon the fearless and incorruptible Nostromo. He
- dared not utter the name in his mind. The slight pause only imparted a
- marked weight and solemnity to the changed end of the phrase.
- “For my wife!” . . . His heart was beating fast. “It is time you----”
- The Garibaldino arrested him with an extended arm. “That was left for
- you to judge.”
- He got up slowly. His beard, unclipped since Teresa’s death, thick,
- snow-white, covered his powerful chest. He turned his head to the door,
- and called out in his strong voice--
- “Linda.”
- Her answer came sharp and faint from within; and the appalled Nostromo
- stood up, too, but remained mute, gazing at the door. He was afraid. He
- was not afraid of being refused the girl he loved--no mere refusal could
- stand between him and a woman he desired--but the shining spectre of
- the treasure rose before him, claiming his allegiance in a silence that
- could not be gainsaid. He was afraid, because, neither dead nor
- alive, like the Gringos on Azuera, he belonged body and soul to the
- unlawfulness of his audacity. He was afraid of being forbidden the
- island. He was afraid, and said nothing.
- Seeing the two men standing up side by side to await her, Linda stopped
- in the doorway. Nothing could alter the passionate dead whiteness of her
- face; but her black eyes seemed to catch and concentrate all the light
- of the low sun in a flaming spark within the black depths, covered at
- once by the slow descent of heavy eyelids.
- “Behold thy husband, master, and benefactor.” Old Viola’s voice
- resounded with a force that seemed to fill the whole gulf.
- She stepped forward with her eyes nearly closed, like a sleep-walker in
- a beatific dream.
- Nostromo made a superhuman effort. “It is time, Linda, we two were
- betrothed,” he said, steadily, in his level, careless, unbending tone.
- She put her hand into his offered palm, lowering her head, dark with
- bronze glints, upon which her father’s hand rested for a moment.
- “And so the soul of the dead is satisfied.”
- This came from Giorgio Viola, who went on talking for a while of his
- dead wife; while the two, sitting side by side, never looked at each
- other. Then the old man ceased; and Linda, motionless, began to speak.
- “Ever since I felt I lived in the world, I have lived for you alone,
- Gian’ Battista. And that you knew! You knew it . . . Battistino.”
- She pronounced the name exactly with her mother’s intonation. A gloom as
- of the grave covered Nostromo’s heart.
- “Yes. I knew,” he said.
- The heroic Garibaldino sat on the same bench bowing his hoary head, his
- old soul dwelling alone with its memories, tender and violent, terrible
- and dreary--solitary on the earth full of men.
- And Linda, his best-loved daughter, was saying, “I was yours ever since
- I can remember. I had only to think of you for the earth to become empty
- to my eyes. When you were there, I could see no one else. I was yours.
- Nothing is changed. The world belongs to you, and you let me live in
- it.” . . . She dropped her low, vibrating voice to a still lower note,
- and found other things to say--torturing for the man at her side. Her
- murmur ran on ardent and voluble. She did not seem to see her sister,
- who came out with an altar-cloth she was embroidering in her hands, and
- passed in front of them, silent, fresh, fair, with a quick glance and a
- faint smile, to sit a little away on the other side of Nostromo.
- The evening was still. The sun sank almost to the edge of a purple
- ocean; and the white lighthouse, livid against the background of clouds
- filling the head of the gulf, bore the lantern red and glowing, like a
- live ember kindled by the fire of the sky. Giselle, indolent and demure,
- raised the altar-cloth from time to time to hide nervous yawns, as of a
- young panther.
- Suddenly Linda rushed at her sister, and seizing her head, covered her
- face with kisses. Nostromo’s brain reeled. When she left her, as if
- stunned by the violent caresses, with her hands lying in her lap, the
- slave of the treasure felt as if he could shoot that woman. Old Giorgio
- lifted his leonine head.
- “Where are you going, Linda?”
- “To the light, padre mio.”
- “Si, si--to your duty.”
- He got up, too, looked after his eldest daughter; then, in a tone whose
- festive note seemed the echo of a mood lost in the night of ages--
- “I am going in to cook something. Aha! Son! The old man knows where to
- find a bottle of wine, too.”
- He turned to Giselle, with a change to austere tenderness.
- “And you, little one, pray not to the God of priests and slaves, but to
- the God of orphans, of the oppressed, of the poor, of little children,
- to give thee a man like this one for a husband.”
- His hand rested heavily for a moment on Nostromo’s shoulder; then he
- went in. The hopeless slave of the San Tome silver felt at these words
- the venomous fangs of jealousy biting deep into his heart. He was
- appalled by the novelty of the experience, by its force, by its physical
- intimacy. A husband! A husband for her! And yet it was natural that
- Giselle should have a husband at some time or other. He had never
- realized that before. In discovering that her beauty could belong
- to another he felt as though he could kill this one of old Giorgio’s
- daughters also. He muttered moodily--
- “They say you love Ramirez.”
- She shook her head without looking at him. Coppery glints rippled to and
- fro on the wealth of her gold hair. Her smooth forehead had the soft,
- pure sheen of a priceless pearl in the splendour of the sunset, mingling
- the gloom of starry spaces, the purple of the sea, and the crimson of
- the sky in a magnificent stillness.
- “No,” she said, slowly. “I never loved him. I think I never . . . He
- loves me--perhaps.”
- The seduction of her slow voice died out of the air, and her raised eyes
- remained fixed on nothing, as if indifferent and without thought.
- “Ramirez told you he loved you?” asked Nostromo, restraining himself.
- “Ah! once--one evening . . .”
- “The miserable . . . Ha!”
- He had jumped up as if stung by a gad-fly, and stood before her mute
- with anger.
- “Misericordia Divina! You, too, Gian’ Battista! Poor wretch that I am!”
- she lamented in ingenuous tones. “I told Linda, and she scolded--she
- scolded. Am I to live blind, dumb, and deaf in this world? And she told
- father, who took down his gun and cleaned it. Poor Ramirez! Then you
- came, and she told you.”
- He looked at her. He fastened his eyes upon the hollow of her white
- throat, which had the invincible charm of things young, palpitating,
- delicate, and alive. Was this the child he had known? Was it possible?
- It dawned upon him that in these last years he had really seen very
- little--nothing--of her. Nothing. She had come into the world like
- a thing unknown. She had come upon him unawares. She was a danger. A
- frightful danger. The instinctive mood of fierce determination that had
- never failed him before the perils of this life added its steady force
- to the violence of his passion. She, in a voice that recalled to him the
- song of running water, the tinkling of a silver bell, continued--
- “And between you three you have brought me here into this captivity to
- the sky and water. Nothing else. Sky and water. Oh, Sanctissima Madre.
- My hair shall turn grey on this tedious island. I could hate you, Gian’
- Battista!”
- He laughed loudly. Her voice enveloped him like a caress. She bemoaned
- her fate, spreading unconsciously, like a flower its perfume in the
- coolness of the evening, the indefinable seduction of her person. Was
- it her fault that nobody ever had admired Linda? Even when they were
- little, going out with their mother to Mass, she remembered that people
- took no notice of Linda, who was fearless, and chose instead to frighten
- her, who was timid, with their attention. It was her hair like gold, she
- supposed.
- He broke out--
- “Your hair like gold, and your eyes like violets, and your lips like the
- rose; your round arms, your white throat.” . . .
- Imperturbable in the indolence of her pose, she blushed deeply all
- over to the roots of her hair. She was not conceited. She was no more
- self-conscious than a flower. But she was pleased. And perhaps even
- a flower loves to hear itself praised. He glanced down, and added,
- impetuously--
- “Your little feet!”
- Leaning back against the rough stone wall of the cottage, she seemed to
- bask languidly in the warmth of the rosy flush. Only her lowered eyes
- glanced at her little feet.
- “And so you are going at last to marry our Linda. She is terrible. Ah!
- now she will understand better since you have told her you love her. She
- will not be so fierce.”
- “Chica!” said Nostromo, “I have not told her anything.”
- “Then make haste. Come to-morrow. Come and tell her, so that I may have
- some peace from her scolding and--perhaps--who knows . . .”
- “Be allowed to listen to your Ramirez, eh? Is that it? You . . .”
- “Mercy of God! How violent you are, Giovanni,” she said, unmoved. “Who
- is Ramirez . . . Ramirez . . . Who is he?” she repeated, dreamily, in
- the dusk and gloom of the clouded gulf, with a low red streak in the
- west like a hot bar of glowing iron laid across the entrance of a world
- sombre as a cavern, where the magnificent Capataz de Cargadores had
- hidden his conquests of love and wealth.
- “Listen, Giselle,” he said, in measured tones; “I will tell no word of
- love to your sister. Do you want to know why?”
- “Alas! I could not understand perhaps, Giovanni. Father says you are not
- like other men; that no one had ever understood you properly; that the
- rich will be surprised yet. . . . Oh! saints in heaven! I am weary.”
- She raised her embroidery to conceal the lower part of her face, then
- let it fall on her lap. The lantern was shaded on the land side, but
- slanting away from the dark column of the lighthouse they could see the
- long shaft of light, kindled by Linda, go out to strike the expiring
- glow in a horizon of purple and red.
- Giselle Viola, with her head resting against the wall of the house,
- her eyes half closed, and her little feet, in white stockings and black
- slippers, crossed over each other, seemed to surrender herself, tranquil
- and fatal, to the gathering dusk. The charm of her body, the promising
- mysteriousness of her indolence, went out into the night of the Placid
- Gulf like a fresh and intoxicating fragrance spreading out in the
- shadows, impregnating the air. The incorruptible Nostromo breathed
- her ambient seduction in the tumultuous heaving of his breast. Before
- leaving the harbour he had thrown off the store clothing of Captain
- Fidanza, for greater ease in the long pull out to the islands. He stood
- before her in the red sash and check shirt as he used to appear on the
- Company’s wharf--a Mediterranean sailor come ashore to try his luck in
- Costaguana. The dusk of purple and red enveloped him, too--close, soft,
- profound, as no more than fifty yards from that spot it had gathered
- evening after evening about the self-destructive passion of Don Martin
- Decoud’s utter scepticism, flaming up to death in solitude.
- “You have got to hear,” he began at last, with perfect self-control. “I
- shall say no word of love to your sister, to whom I am betrothed from
- this evening, because it is you that I love. It is you!” . . .
- The dusk let him see yet the tender and voluptuous smile that came
- instinctively upon her lips shaped for love and kisses, freeze hard in
- the drawn, haggard lines of terror. He could not restrain himself any
- longer. While she shrank from his approach, her arms went out to him,
- abandoned and regal in the dignity of her languid surrender. He held her
- head in his two hands, and showered rapid kisses upon the upturned face
- that gleamed in the purple dusk. Masterful and tender, he was entering
- slowly upon the fulness of his possession. And he perceived that she was
- crying. Then the incomparable Capataz, the man of careless loves, became
- gentle and caressing, like a woman to the grief of a child. He murmured
- to her fondly. He sat down by her and nursed her fair head on his
- breast. He called her his star and his little flower.
- It had grown dark. From the living-room of the light-keeper’s cottage,
- where Giorgio, one of the Immortal Thousand, was bending his leonine and
- heroic head over a charcoal fire, there came the sound of sizzling and
- the aroma of an artistic frittura.
- In the obscure disarray of that thing, happening like a cataclysm, it
- was in her feminine head that some gleam of reason survived. He was lost
- to the world in their embraced stillness. But she said, whispering into
- his ear--
- “God of mercy! What will become of me--here--now--between this sky and
- this water I hate? Linda, Linda--I see her!” . . . She tried to get out
- of his arms, suddenly relaxed at the sound of that name. But there was
- no one approaching their black shapes, enlaced and struggling on the
- white background of the wall. “Linda! Poor Linda! I tremble! I shall die
- of fear before my poor sister Linda, betrothed to-day to Giovanni--my
- lover! Giovanni, you must have been mad! I cannot understand you! You
- are not like other men! I will not give you up--never--only to God
- himself! But why have you done this blind, mad, cruel, frightful thing?”
- Released, she hung her head, let fall her hands. The altar-cloth, as if
- tossed by a great wind, lay far away from them, gleaming white on the
- black ground.
- “From fear of losing my hope of you,” said Nostromo.
- “You knew that you had my soul! You know everything! It was made for
- you! But what could stand between you and me? What? Tell me!” she
- repeated, without impatience, in superb assurance.
- “Your dead mother,” he said, very low.
- “Ah! . . . Poor mother! She has always . . . She is a saint in heaven
- now, and I cannot give you up to her. No, Giovanni. Only to God alone.
- You were mad--but it is done. Oh! what have you done? Giovanni, my
- beloved, my life, my master, do not leave me here in this grave of
- clouds. You cannot leave me now. You must take me away--at once--this
- instant--in the little boat. Giovanni, carry me off to-night, from my
- fear of Linda’s eyes, before I have to look at her again.”
- She nestled close to him. The slave of the San Tome silver felt the
- weight as of chains upon his limbs, a pressure as of a cold hand upon
- his lips. He struggled against the spell.
- “I cannot,” he said. “Not yet. There is something that stands between us
- two and the freedom of the world.”
- She pressed her form closer to his side with a subtle and naive instinct
- of seduction.
- “You rave, Giovanni--my lover!” she whispered, engagingly. “What can
- there be? Carry me off--in thy very hands--to Dona Emilia--away from
- here. I am not very heavy.”
- It seemed as though she expected him to lift her up at once in his two
- palms. She had lost the notion of all impossibility. Anything could
- happen on this night of wonder. As he made no movement, she almost cried
- aloud--
- “I tell you I am afraid of Linda!” And still he did not move. She became
- quiet and wily. “What can there be?” she asked, coaxingly.
- He felt her warm, breathing, alive, quivering in the hollow of his
- arm. In the exulting consciousness of his strength, and the triumphant
- excitement of his mind, he struck out for his freedom.
- “A treasure,” he said. All was still. She did not understand. “A
- treasure. A treasure of silver to buy a gold crown for thy brow.”
- “A treasure?” she repeated in a faint voice, as if from the depths of a
- dream. “What is it you say?”
- She disengaged herself gently. He got up and looked down at her, aware
- of her face, of her hair, her lips, the dimples on her cheeks--seeing
- the fascination of her person in the night of the gulf as if in the
- blaze of noonday. Her nonchalant and seductive voice trembled with the
- excitement of admiring awe and ungovernable curiosity.
- “A treasure of silver!” she stammered out. Then pressed on faster:
- “What? Where? How did you get it, Giovanni?”
- He wrestled with the spell of captivity. It was as if striking a heroic
- blow that he burst out--
- “Like a thief!”
- The densest blackness of the Placid Gulf seemed to fall upon his head.
- He could not see her now. She had vanished into a long, obscure abysmal
- silence, whence her voice came back to him after a time with a faint
- glimmer, which was her face.
- “I love you! I love you!”
- These words gave him an unwonted sense of freedom; they cast a spell
- stronger than the accursed spell of the treasure; they changed his weary
- subjection to that dead thing into an exulting conviction of his power.
- He would cherish her, he said, in a splendour as great as Dona Emilia’s.
- The rich lived on wealth stolen from the people, but he had taken from
- the rich nothing--nothing that was not lost to them already by their
- folly and their betrayal. For he had been betrayed--he said--deceived,
- tempted. She believed him. . . . He had kept the treasure for purposes
- of revenge; but now he cared nothing for it. He cared only for her. He
- would put her beauty in a palace on a hill crowned with olive trees--a
- white palace above a blue sea. He would keep her there like a jewel in
- a casket. He would get land for her--her own land fertile with vines and
- corn--to set her little feet upon. He kissed them. . . . He had already
- paid for it all with the soul of a woman and the life of a man. . . .
- The Capataz de Cargadores tasted the supreme intoxication of his
- generosity. He flung the mastered treasure superbly at her feet in
- the impenetrable darkness of the gulf, in the darkness defying--as men
- said--the knowledge of God and the wit of the devil. But she must let
- him grow rich first--he warned her.
- She listened as if in a trance. Her fingers stirred in his hair. He got
- up from his knees reeling, weak, empty, as though he had flung his soul
- away.
- “Make haste, then,” she said. “Make haste, Giovanni, my lover, my
- master, for I will give thee up to no one but God. And I am afraid of
- Linda.”
- He guessed at her shudder, and swore to do his best. He trusted the
- courage of her love. She promised to be brave in order to be loved
- always--far away in a white palace upon a hill above a blue sea. Then
- with a timid, tentative eagerness she murmured--
- “Where is it? Where? Tell me that, Giovanni.”
- He opened his mouth and remained silent--thunderstruck.
- “Not that! Not that!” he gasped out, appalled at the spell of secrecy
- that had kept him dumb before so many people falling upon his lips again
- with unimpaired force. Not even to her. Not even to her. It was too
- dangerous. “I forbid thee to ask,” he cried at her, deadening cautiously
- the anger of his voice.
- He had not regained his freedom. The spectre of the unlawful treasure
- arose, standing by her side like a figure of silver, pitiless and
- secret, with a finger on its pale lips. His soul died within him at the
- vision of himself creeping in presently along the ravine, with the smell
- of earth, of damp foliage in his nostrils--creeping in, determined in
- a purpose that numbed his breast, and creeping out again loaded with
- silver, with his ears alert to every sound. It must be done on this very
- night--that work of a craven slave!
- He stooped low, pressed the hem of her skirt to his lips, with a
- muttered command--
- “Tell him I would not stay,” and was gone suddenly from her, silent,
- without as much as a footfall in the dark night.
- She sat still, her head resting indolently against the wall, and her
- little feet in white stockings and black slippers crossed over each
- other. Old Giorgio, coming out, did not seem to be surprised at the
- intelligence as much as she had vaguely feared. For she was full of
- inexplicable fear now--fear of everything and everybody except of her
- Giovanni and his treasure. But that was incredible.
- The heroic Garibaldino accepted Nostromo’s abrupt departure with a
- sagacious indulgence. He remembered his own feelings, and exhibited a
- masculine penetration of the true state of the case.
- “Va bene. Let him go. Ha! ha! No matter how fair the woman, it galls a
- little. Liberty, liberty. There’s more than one kind! He has said
- the great word, and son Gian’ Battista is not tame.” He seemed to be
- instructing the motionless and scared Giselle. . . . “A man should not
- be tame,” he added, dogmatically out of the doorway. Her stillness and
- silence seemed to displease him. “Do not give way to the enviousness of
- your sister’s lot,” he admonished her, very grave, in his deep voice.
- Presently he had to come to the door again to call in his younger
- daughter. It was late. He shouted her name three times before she
- even moved her head. Left alone, she had become the helpless prey of
- astonishment. She walked into the bedroom she shared with Linda like
- a person profoundly asleep. That aspect was so marked that even old
- Giorgio, spectacled, raising his eyes from the Bible, shook his head as
- she shut the door behind her.
- She walked right across the room without looking at anything, and sat
- down at once by the open window. Linda, stealing down from the tower in
- the exuberance of her happiness, found her with a lighted candle at her
- back, facing the black night full of sighing gusts of wind and the sound
- of distant showers--a true night of the gulf, too dense for the eye of
- God and the wiles of the devil. She did not turn her head at the opening
- of the door.
- There was something in that immobility which reached Linda in the depths
- of her paradise. The elder sister guessed angrily: the child is
- thinking of that wretched Ramirez. Linda longed to talk. She said in
- her arbitrary voice, “Giselle!” and was not answered by the slightest
- movement.
- The girl that was going to live in a palace and walk on ground of her
- own was ready to die with terror. Not for anything in the world would
- she have turned her head to face her sister. Her heart was beating
- madly. She said with subdued haste--
- “Do not speak to me. I am praying.”
- Linda, disappointed, went out quietly; and Giselle sat on unbelieving,
- lost, dazed, patient, as if waiting for the confirmation of the
- incredible. The hopeless blackness of the clouds seemed part of a dream,
- too. She waited.
- She did not wait in vain. The man whose soul was dead within him,
- creeping out of the ravine, weighted with silver, had seen the gleam
- of the lighted window, and could not help retracing his steps from the
- beach.
- On that impenetrable background, obliterating the lofty mountains by
- the seaboard, she saw the slave of the San Tome silver, as if by
- an extraordinary power of a miracle. She accepted his return as if
- henceforth the world could hold no surprise for all eternity.
- She rose, compelled and rigid, and began to speak long before the light
- from within fell upon the face of the approaching man.
- “You have come back to carry me off. It is well! Open thy arms,
- Giovanni, my lover. I am coming.”
- His prudent footsteps stopped, and with his eyes glistening wildly, he
- spoke in a harsh voice:
- “Not yet. I must grow rich slowly.” . . . A threatening note came into
- his tone. “Do not forget that you have a thief for your lover.”
- “Yes! Yes!” she whispered, hastily. “Come nearer! Listen! Do not give me
- up, Giovanni! Never, never! . . . I will be patient! . . .”
- Her form drooped consolingly over the low casement towards the slave of
- the unlawful treasure. The light in the room went out, and weighted with
- silver, the magnificent Capataz clasped her round her white neck in the
- darkness of the gulf as a drowning man clutches at a straw.
- CHAPTER THIRTEEN
- On the day Mrs. Gould was going, in Dr. Monygham’s words, to “give a
- tertulia,” Captain Fidanza went down the side of his schooner lying in
- Sulaco harbour, calm, unbending, deliberate in the way he sat down
- in his dinghy and took up his sculls. He was later than usual. The
- afternoon was well advanced before he landed on the beach of the Great
- Isabel, and with a steady pace climbed the slope of the island.
- From a distance he made out Giselle sitting in a chair tilted back
- against the end of the house, under the window of the girl’s room. She
- had her embroidery in her hands, and held it well up to her eyes. The
- tranquillity of that girlish figure exasperated the feeling of perpetual
- struggle and strife he carried in his breast. He became angry. It seemed
- to him that she ought to hear the clanking of his fetters--his silver
- fetters, from afar. And while ashore that day, he had met the doctor
- with the evil eye, who had looked at him very hard.
- The raising of her eyes mollified him. They smiled in their flower-like
- freshness straight upon his heart. Then she frowned. It was a warning to
- be cautious. He stopped some distance away, and in a loud, indifferent
- tone, said--
- “Good day, Giselle. Is Linda up yet?”
- “Yes. She is in the big room with father.”
- He approached then, and, looking through the window into the bedroom
- for fear of being detected by Linda returning there for some reason, he
- said, moving only his lips--
- “You love me?”
- “More than my life.” She went on with her embroidery under his
- contemplating gaze and continued to speak, looking at her work, “Or I
- could not live. I could not, Giovanni. For this life is like death. Oh,
- Giovanni, I shall perish if you do not take me away.”
- He smiled carelessly. “I will come to the window when it’s dark,” he
- said.
- “No, don’t, Giovanni. Not-to-night. Linda and father have been talking
- together for a long time today.”
- “What about?”
- “Ramirez, I fancy I heard. I do not know. I am afraid. I am always
- afraid. It is like dying a thousand times a day. Your love is to me like
- your treasure to you. It is there, but I can never get enough of it.”
- He looked at her very still. She was beautiful. His desire had grown
- within him. He had two masters now. But she was incapable of sustained
- emotion. She was sincere in what she said, but she slept placidly at
- night. When she saw him she flamed up always. Then only an increased
- taciturnity marked the change in her. She was afraid of betraying
- herself. She was afraid of pain, of bodily harm, of sharp words, of
- facing anger, and witnessing violence. For her soul was light and tender
- with a pagan sincerity in its impulses. She murmured--
- “Give up the palazzo, Giovanni, and the vineyard on the hills, for which
- we are starving our love.”
- She ceased, seeing Linda standing silent at the corner of the house.
- Nostromo turned to his affianced wife with a greeting, and was amazed at
- her sunken eyes, at her hollow cheeks, at the air of illness and anguish
- in her face.
- “Have you been ill?” he asked, trying to put some concern into this
- question.
- Her black eyes blazed at him. “Am I thinner?” she asked.
- “Yes--perhaps--a little.”
- “And older?”
- “Every day counts--for all of us.”
- “I shall go grey, I fear, before the ring is on my finger,” she said,
- slowly, keeping her gaze fastened upon him.
- She waited for what he would say, rolling down her turned-up sleeves.
- “No fear of that,” he said, absently.
- She turned away as if it had been something final, and busied herself
- with household cares while Nostromo talked with her father. Conversation
- with the old Garibaldino was not easy. Age had left his faculties
- unimpaired, only they seemed to have withdrawn somewhere deep within
- him. His answers were slow in coming, with an effect of august gravity.
- But that day he was more animated, quicker; there seemed to be more
- life in the old lion. He was uneasy for the integrity of his honour.
- He believed Sidoni’s warning as to Ramirez’s designs upon his younger
- daughter. And he did not trust her. She was flighty. He said nothing of
- his cares to “Son Gian’ Battista.” It was a touch of senile vanity. He
- wanted to show that he was equal yet to the task of guarding alone the
- honour of his house.
- Nostromo went away early. As soon as he had disappeared, walking towards
- the beach, Linda stepped over the threshold and, with a haggard smile,
- sat down by the side of her father.
- Ever since that Sunday, when the infatuated and desperate Ramirez had
- waited for her on the wharf, she had no doubts whatever. The jealous
- ravings of that man were no revelation. They had only fixed with
- precision, as with a nail driven into her heart, that sense of unreality
- and deception which, instead of bliss and security, she had found in
- her intercourse with her promised husband. She had passed on, pouring
- indignation and scorn upon Ramirez; but, that Sunday, she nearly died
- of wretchedness and shame, lying on the carved and lettered stone of
- Teresa’s grave, subscribed for by the engine-drivers and the fitters of
- the railway workshops, in sign of their respect for the hero of Italian
- Unity. Old Viola had not been able to carry out his desire of burying
- his wife in the sea; and Linda wept upon the stone.
- The gratuitous outrage appalled her. If he wished to break her
- heart--well and good. Everything was permitted to Gian’ Battista. But
- why trample upon the pieces; why seek to humiliate her spirit? Aha! He
- could not break that. She dried her tears. And Giselle! Giselle! The
- little one that, ever since she could toddle, had always clung to
- her skirt for protection. What duplicity! But she could not help it
- probably. When there was a man in the case the poor featherheaded wretch
- could not help herself.
- Linda had a good share of the Viola stoicism. She resolved to say
- nothing. But woman-like she put passion into her stoicism. Giselle’s
- short answers, prompted by fearful caution, drove her beside herself by
- their curtness that resembled disdain. One day she flung herself upon
- the chair in which her indolent sister was lying and impressed the mark
- of her teeth at the base of the whitest neck in Sulaco. Giselle cried
- out. But she had her share of the Viola heroism. Ready to faint with
- terror, she only said, in a lazy voice, “Madre de Dios! Are you going to
- eat me alive, Linda?” And this outburst passed off leaving no trace upon
- the situation. “She knows nothing. She cannot know any thing,” reflected
- Giselle. “Perhaps it is not true. It cannot be true,” Linda tried to
- persuade herself.
- But when she saw Captain Fidanza for the first time after her meeting
- with the distracted Ramirez, the certitude of her misfortune returned.
- She watched him from the doorway go away to his boat, asking herself
- stoically, “Will they meet to-night?” She made up her mind not to leave
- the tower for a second. When he had disappeared she came out and sat
- down by her father.
- The venerable Garibaldino felt, in his own words, “a young man yet.” In
- one way or another a good deal of talk about Ramirez had reached him
- of late; and his contempt and dislike of that man who obviously was
- not what his son would have been, had made him restless. He slept very
- little now; but for several nights past instead of reading--or only
- sitting, with Mrs. Gould’s silver spectacles on his nose, before the
- open Bible, he had been prowling actively all about the island with his
- old gun, on watch over his honour.
- Linda, laying her thin brown hand on his knee, tried to soothe his
- excitement. Ramirez was not in Sulaco. Nobody knew where he was. He was
- gone. His talk of what he would do meant nothing.
- “No,” the old man interrupted. “But son Gian’ Battista told me--quite
- of himself--that the cowardly esclavo was drinking and gambling with the
- rascals of Zapiga, over there on the north side of the gulf. He may get
- some of the worst scoundrels of that scoundrelly town of negroes to help
- him in his attempt upon the little one. . . . But I am not so old. No!”
- She argued earnestly against the probability of any attempt being made;
- and at last the old man fell silent, chewing his white moustache. Women
- had their obstinate notions which must be humoured--his poor wife was
- like that, and Linda resembled her mother. It was not seemly for a man
- to argue. “May be. May be,” he mumbled.
- She was by no means easy in her mind. She loved Nostromo. She turned
- her eyes upon Giselle, sitting at a distance, with something of maternal
- tenderness, and the jealous anguish of a rival outraged in her defeat.
- Then she rose and walked over to her.
- “Listen--you,” she said, roughly.
- The invincible candour of the gaze, raised up all violet and dew,
- excited her rage and admiration. She had beautiful eyes--the Chica--this
- vile thing of white flesh and black deception. She did not know whether
- she wanted to tear them out with shouts of vengeance or cover up their
- mysterious and shameless innocence with kisses of pity and love. And
- suddenly they became empty, gazing blankly at her, except for a little
- fear not quite buried deep enough with all the other emotions in
- Giselle’s heart.
- Linda said, “Ramirez is boasting in town that he will carry you off from
- the island.”
- “What folly!” answered the other, and in a perversity born of long
- restraint, she added: “He is not the man,” in a jesting tone with a
- trembling audacity.
- “No?” said Linda, through her clenched teeth. “Is he not? Well, then,
- look to it; because father has been walking about with a loaded gun at
- night.”
- “It is not good for him. You must tell him not to, Linda. He will not
- listen to me.”
- “I shall say nothing--never any more--to anybody,” cried Linda,
- passionately.
- This could not last, thought Giselle. Giovanni must take her away
- soon--the very next time he came. She would not suffer these terrors for
- ever so much silver. To speak with her sister made her ill. But she was
- not uneasy at her father’s watchfulness. She had begged Nostromo not
- to come to the window that night. He had promised to keep away for this
- once. And she did not know, could not guess or imagine, that he had
- another reason for coming on the island.
- Linda had gone straight to the tower. It was time to light up. She
- unlocked the little door, and went heavily up the spiral staircase,
- carrying her love for the magnificent Capataz de Cargadores like an
- ever-increasing load of shameful fetters. No; she could not throw it
- off. No; let Heaven dispose of these two. And moving about the lantern,
- filled with twilight and the sheen of the moon, with careful movements
- she lighted the lamp. Then her arms fell along her body.
- “And with our mother looking on,” she murmured. “My own sister--the
- Chica!”
- The whole refracting apparatus, with its brass fittings and rings of
- prisms, glittered and sparkled like a domeshaped shrine of diamonds,
- containing not a lamp, but some sacred flame, dominating the sea. And
- Linda, the keeper, in black, with a pale face, drooped low in a wooden
- chair, alone with her jealousy, far above the shames and passions of the
- earth. A strange, dragging pain as if somebody were pulling her about
- brutally by her dark hair with bronze glints, made her put her hands up
- to her temples. They would meet. They would meet. And she knew where,
- too. At the window. The sweat of torture fell in drops on her cheeks,
- while the moonlight in the offing closed as if with a colossal bar of
- silver the entrance of the Placid Gulf--the sombre cavern of clouds and
- stillness in the surf-fretted seaboard.
- Linda Viola stood up suddenly with a finger on her lip. He loved neither
- her nor her sister. The whole thing seemed so objectless as to frighten
- her, and also give her some hope. Why did he not carry her off? What
- prevented him? He was incomprehensible. What were they waiting for? For
- what end were these two lying and deceiving? Not for the ends of their
- love. There was no such thing. The hope of regaining him for herself
- made her break her vow of not leaving the tower that night. She must
- talk at once to her father, who was wise, and would understand. She ran
- down the spiral stairs. At the moment of opening the door at the bottom
- she heard the sound of the first shot ever fired on the Great Isabel.
- She felt a shock, as though the bullet had struck her breast. She ran on
- without pausing. The cottage was dark. She cried at the door, “Giselle!
- Giselle!” then dashed round the corner and screamed her sister’s name
- at the open window, without getting an answer; but as she was rushing,
- distracted, round the house, Giselle came out of the door, and darted
- past her, running silently, her hair loose, and her eyes staring
- straight ahead. She seemed to skim along the grass as if on tiptoe, and
- vanished.
- Linda walked on slowly, with her arms stretched out before her. All
- was still on the island; she did not know where she was going. The tree
- under which Martin Decoud spent his last days, beholding life like a
- succession of senseless images, threw a large blotch of black shade upon
- the grass. Suddenly she saw her father, standing quietly all alone in
- the moonlight.
- The Garibaldino--big, erect, with his snow-white hair and beard--had a
- monumental repose in his immobility, leaning upon a rifle. She put her
- hand upon his arm lightly. He never stirred.
- “What have you done?” she asked, in her ordinary voice.
- “I have shot Ramirez--infame!” he answered, with his eyes directed to
- where the shade was blackest. “Like a thief he came, and like a thief he
- fell. The child had to be protected.”
- He did not offer to move an inch, to advance a single step. He stood
- there, rugged and unstirring, like a statue of an old man guarding the
- honour of his house. Linda removed her trembling hand from his arm,
- firm and steady like an arm of stone, and, without a word, entered the
- blackness of the shade. She saw a stir of formless shapes on the ground,
- and stopped short. A murmur of despair and tears grew louder to her
- strained hearing.
- “I entreated you not to come to-night. Oh, my Giovanni! And you
- promised. Oh! Why--why did you come, Giovanni?”
- It was her sister’s voice. It broke on a heartrending sob. And the voice
- of the resourceful Capataz de Cargadores, master and slave of the
- San Tome treasure, who had been caught unawares by old Giorgio while
- stealing across the open towards the ravine to get some more silver,
- answered careless and cool, but sounding startlingly weak from the
- ground.
- “It seemed as though I could not live through the night without seeing
- thee once more--my star, my little flower.”
- * * * * *
- The brilliant tertulia was just over, the last guests had departed, and
- the Senor Administrador had gone to his room already, when Dr. Monygham,
- who had been expected in the evening but had not turned up, arrived
- driving along the wood-block pavement under the electric-lamps of the
- deserted Calle de la Constitucion, and found the great gateway of the
- Casa still open.
- He limped in, stumped up the stairs, and found the fat and sleek Basilio
- on the point of turning off the lights in the sala. The prosperous
- majordomo remained open-mouthed at this late invasion.
- “Don’t put out the lights,” commanded the doctor. “I want to see the
- senora.”
- “The senora is in the Senor Adminstrador’s cancillaria,” said Basilio,
- in an unctuous voice. “The Senor Administrador starts for the mountain
- in an hour. There is some trouble with the workmen to be feared, it
- appears. A shameless people without reason and decency. And idle, senor.
- Idle.”
- “You are shamelessly lazy and imbecile yourself,” said the doctor,
- with that faculty for exasperation which made him so generally beloved.
- “Don’t put the lights out.”
- Basilio retired with dignity. Dr. Monygham, waiting in the brilliantly
- lighted sala, heard presently a door close at the further end of the
- house. A jingle of spurs died out. The Senor Administrador was off to
- the mountain.
- With a measured swish of her long train, flashing with jewels and the
- shimmer of silk, her delicate head bowed as if under the weight of a
- mass of fair hair, in which the silver threads were lost, the “first
- lady of Sulaco,” as Captain Mitchell used to describe her, moved along
- the lighted corredor, wealthy beyond great dreams of wealth, considered,
- loved, respected, honoured, and as solitary as any human being had ever
- been, perhaps, on this earth.
- The doctor’s “Mrs. Gould! One minute!” stopped her with a start at the
- door of the lighted and empty sala. From the similarity of mood and
- circumstance, the sight of the doctor, standing there all alone amongst
- the groups of furniture, recalled to her emotional memory her unexpected
- meeting with Martin Decoud; she seemed to hear in the silence the voice
- of that man, dead miserably so many years ago, pronounce the words,
- “Antonia left her fan here.” But it was the doctor’s voice that spoke, a
- little altered by his excitement. She remarked his shining eyes.
- “Mrs. Gould, you are wanted. Do you know what has happened? You remember
- what I told you yesterday about Nostromo. Well, it seems that a lancha,
- a decked boat, coming from Zapiga, with four negroes in her, passing
- close to the Great Isabel, was hailed from the cliff by a woman’s
- voice--Linda’s, as a matter of fact--commanding them (it’s a moonlight
- night) to go round to the beach and take up a wounded man to the town.
- The patron (from whom I’ve heard all this), of course, did so at once.
- He told me that when they got round to the low side of the Great Isabel,
- they found Linda Viola waiting for them. They followed her: she led them
- under a tree not far from the cottage. There they found Nostromo lying
- on the ground with his head in the younger girl’s lap, and father Viola
- standing some distance off leaning on his gun. Under Linda’s direction
- they got a table out of the cottage for a stretcher, after breaking off
- the legs. They are here, Mrs. Gould. I mean Nostromo and--and Giselle.
- The negroes brought him in to the first-aid hospital near the harbour.
- He made the attendant send for me. But it was not me he wanted to
- see--it was you, Mrs. Gould! It was you.”
- “Me?” whispered Mrs. Gould, shrinking a little.
- “Yes, you!” the doctor burst out. “He begged me--his enemy, as he
- thinks--to bring you to him at once. It seems he has something to say to
- you alone.”
- “Impossible!” murmured Mrs. Gould.
- “He said to me, ‘Remind her that I have done something to keep a roof
- over her head.’ . . . Mrs. Gould,” the doctor pursued, in the greatest
- excitement. “Do you remember the silver? The silver in the lighter--that
- was lost?”
- Mrs. Gould remembered. But she did not say she hated the mere mention of
- that silver. Frankness personified, she remembered with an exaggerated
- horror that for the first and last time of her life she had concealed
- the truth from her husband about that very silver. She had been
- corrupted by her fears at that time, and she had never forgiven herself.
- Moreover, that silver, which would never have come down if her husband
- had been made acquainted with the news brought by Decoud, had been in
- a roundabout way nearly the cause of Dr. Monygham’s death. And these
- things appeared to her very dreadful.
- “Was it lost, though?” the doctor exclaimed. “I’ve always felt that
- there was a mystery about our Nostromo ever since. I do believe he wants
- now, at the point of death----”
- “The point of death?” repeated Mrs. Gould.
- “Yes. Yes. . . . He wants perhaps to tell you something concerning that
- silver which----”
- “Oh, no! No!” exclaimed Mrs. Gould, in a low voice. “Isn’t it lost and
- done with? Isn’t there enough treasure without it to make everybody in
- the world miserable?”
- The doctor remained still, in a submissive, disappointed silence. At
- last he ventured, very low--
- “And there is that Viola girl, Giselle. What are we to do? It looks as
- though father and sister had----”
- Mrs. Gould admitted that she felt in duty bound to do her best for these
- girls.
- “I have a volante here,” the doctor said. “If you don’t mind getting
- into that----”
- He waited, all impatience, till Mrs. Gould reappeared, having thrown
- over her dress a grey cloak with a deep hood.
- It was thus that, cloaked and monastically hooded over her evening
- costume, this woman, full of endurance and compassion, stood by the side
- of the bed on which the splendid Capataz de Cargadores lay stretched
- out motionless on his back. The whiteness of sheets and pillows gave a
- sombre and energetic relief to his bronzed face, to the dark, nervous
- hands, so good on a tiller, upon a bridle and on a trigger, lying open
- and idle upon a white coverlet.
- “She is innocent,” the Capataz was saying in a deep and level voice, as
- though afraid that a louder word would break the slender hold his
- spirit still kept upon his body. “She is innocent. It is I alone. But no
- matter. For these things I would answer to no man or woman alive.”
- He paused. Mrs. Gould’s face, very white within the shadow of the hood,
- bent over him with an invincible and dreary sadness. And the low sobs
- of Giselle Viola, kneeling at the end of the bed, her gold hair with
- coppery gleams loose and scattered over the Capataz’s feet, hardly
- troubled the silence of the room.
- “Ha! Old Giorgio--the guardian of thine honour! Fancy the Vecchio coming
- upon me so light of foot, so steady of aim. I myself could have done no
- better. But the price of a charge of powder might have been saved. The
- honour was safe. . . . Senora, she would have followed to the end of
- the world Nostromo the thief. . . . I have said the word. The spell is
- broken!”
- A low moan from the girl made him cast his eyes down.
- “I cannot see her. . . . No matter,” he went on, with the shadow of the
- old magnificent carelessness in his voice. “One kiss is enough, if
- there is no time for more. An airy soul, senora! Bright and warm, like
- sunshine--soon clouded, and soon serene. They would crush it there
- between them. Senora, cast on her the eye of your compassion, as famed
- from one end of the land to the other as the courage and daring of
- the man who speaks to you. She will console herself in time. And even
- Ramirez is not a bad fellow. I am not angry. No! It is not Ramirez
- who overcame the Capataz of the Sulaco Cargadores.” He paused, made an
- effort, and in louder voice, a little wildly, declared--
- “I die betrayed--betrayed by----”
- But he did not say by whom or by what he was dying betrayed.
- “She would not have betrayed me,” he began again, opening his eyes very
- wide. “She was faithful. We were going very far--very soon. I could have
- torn myself away from that accursed treasure for her. For that child I
- would have left boxes and boxes of it--full. And Decoud took four. Four
- ingots. Why? Picardia! To betray me? How could I give back the treasure
- with four ingots missing? They would have said I had purloined them. The
- doctor would have said that. Alas! it holds me yet!”
- Mrs. Gould bent low, fascinated--cold with apprehension.
- “What became of Don Martin on that night, Nostromo?”
- “Who knows? I wondered what would become of me. Now I know. Death was
- to come upon me unawares. He went away! He betrayed me. And you think
- I have killed him! You are all alike, you fine people. The silver has
- killed me. It has held me. It holds me yet. Nobody knows where it is.
- But you are the wife of Don Carlos, who put it into my hands and said,
- ‘Save it on your life.’ And when I returned, and you all thought it
- was lost, what do I hear? ‘It was nothing of importance. Let it go. Up,
- Nostromo, the faithful, and ride away to save us, for dear life!’”
- “Nostromo!” Mrs. Gould whispered, bending very low. “I, too, have hated
- the idea of that silver from the bottom of my heart.”
- “Marvellous!--that one of you should hate the wealth that you know so
- well how to take from the hands of the poor. The world rests upon the
- poor, as old Giorgio says. You have been always good to the poor. But
- there is something accursed in wealth. Senora, shall I tell you where
- the treasure is? To you alone. . . . Shining! Incorruptible!”
- A pained, involuntary reluctance lingered in his tone, in his eyes,
- plain to the woman with the genius of sympathetic intuition. She averted
- her glance from the miserable subjection of the dying man, appalled,
- wishing to hear no more of the silver.
- “No, Capataz,” she said. “No one misses it now. Let it be lost for
- ever.”
- After hearing these words, Nostromo closed his eyes, uttered no word,
- made no movement. Outside the door of the sick-room Dr. Monygham,
- excited to the highest pitch, his eyes shining with eagerness, came up
- to the two women.
- “Now, Mrs. Gould,” he said, almost brutally in his impatience, “tell me,
- was I right? There is a mystery. You have got the word of it, have you
- not? He told you----”
- “He told me nothing,” said Mrs. Gould, steadily.
- The light of his temperamental enmity to Nostromo went out of Dr.
- Monygham’s eyes. He stepped back submissively. He did not believe Mrs.
- Gould. But her word was law. He accepted her denial like an inexplicable
- fatality affirming the victory of Nostromo’s genius over his own. Even
- before that woman, whom he loved with secret devotion, he had been
- defeated by the magnificent Capataz de Cargadores, the man who had lived
- his own life on the assumption of unbroken fidelity, rectitude, and
- courage!
- “Pray send at once somebody for my carriage,” spoke Mrs. Gould from
- within her hood. Then, turning to Giselle Viola, “Come nearer me, child;
- come closer. We will wait here.”
- Giselle Viola, heartbroken and childlike, her face veiled in her falling
- hair, crept up to her side. Mrs. Gould slipped her hand through the arm
- of the unworthy daughter of old Viola, the immaculate republican, the
- hero without a stain. Slowly, gradually, as a withered flower droops,
- the head of the girl, who would have followed a thief to the end of the
- world, rested on the shoulder of Dona Emilia, the first lady of Sulaco,
- the wife of the Senor Administrador of the San Tome mine. And Mrs.
- Gould, feeling her suppressed sobbing, nervous and excited, had the
- first and only moment of bitterness in her life. It was worthy of Dr.
- Monygham himself.
- “Console yourself, child. Very soon he would have forgotten you for his
- treasure.”
- “Senora, he loved me. He loved me,” Giselle whispered, despairingly. “He
- loved me as no one had ever been loved before.”
- “I have been loved, too,” Mrs. Gould said in a severe tone.
- Giselle clung to her convulsively. “Oh, senora, but you shall live
- adored to the end of your life,” she sobbed out.
- Mrs. Gould kept an unbroken silence till the carriage arrived. She
- helped in the half-fainting girl. After the doctor had shut the door of
- the landau, she leaned over to him.
- “You can do nothing?” she whispered.
- “No, Mrs. Gould. Moreover, he won’t let us touch him. It does not
- matter. I just had one look. . . . Useless.”
- But he promised to see old Viola and the other girl that very night. He
- could get the police-boat to take him off to the island. He remained
- in the street, looking after the landau rolling away slowly behind the
- white mules.
- The rumour of some accident--an accident to Captain Fidanza--had been
- spreading along the new quays with their rows of lamps and the dark
- shapes of towering cranes. A knot of night prowlers--the poorest of the
- poor--hung about the door of the first-aid hospital, whispering in the
- moonlight of the empty street.
- There was no one with the wounded man but the pale photographer, small,
- frail, bloodthirsty, the hater of capitalists, perched on a high stool
- near the head of the bed with his knees up and his chin in his hands. He
- had been fetched by a comrade who, working late on the wharf, had
- heard from a negro belonging to a lancha, that Captain Fidanza had been
- brought ashore mortally wounded.
- “Have you any dispositions to make, comrade?” he asked, anxiously. “Do
- not forget that we want money for our work. The rich must be fought with
- their own weapons.”
- Nostromo made no answer. The other did not insist, remaining huddled
- up on the stool, shock-headed, wildly hairy, like a hunchbacked monkey.
- Then, after a long silence--
- “Comrade Fidanza,” he began, solemnly, “you have refused all aid from
- that doctor. Is he really a dangerous enemy of the people?”
- In the dimly lit room Nostromo rolled his head slowly on the pillow and
- opened his eyes, directing at the weird figure perched by his bedside a
- glance of enigmatic and profound inquiry. Then his head rolled back, his
- eyelids fell, and the Capataz de Cargadores died without a word or moan
- after an hour of immobility, broken by short shudders testifying to the
- most atrocious sufferings.
- Dr. Monygham, going out in the police-galley to the islands, beheld the
- glitter of the moon upon the gulf and the high black shape of the Great
- Isabel sending a shaft of light afar, from under the canopy of clouds.
- “Pull easy,” he said, wondering what he would find there. He tried to
- imagine Linda and her father, and discovered a strange reluctance within
- himself. “Pull easy,” he repeated.
- * * * * * *
- From the moment he fired at the thief of his honour, Giorgio Viola had
- not stirred from the spot. He stood, his old gun grounded, his hand
- grasping the barrel near the muzzle. After the lancha carrying off
- Nostromo for ever from her had left the shore, Linda, coming up, stopped
- before him. He did not seem to be aware of her presence, but when,
- losing her forced calmness, she cried out--
- “Do you know whom you have killed?” he answered--
- “Ramirez the vagabond.”
- White, and staring insanely at her father, Linda laughed in his face.
- After a time he joined her faintly in a deep-toned and distant echo of
- her peals. Then she stopped, and the old man spoke as if startled--
- “He cried out in son Gian’ Battista’s voice.”
- The gun fell from his opened hand, but the arm remained extended for a
- moment as if still supported. Linda seized it roughly.
- “You are too old to understand. Come into the house.”
- He let her lead him. On the threshold he stumbled heavily, nearly coming
- to the ground together with his daughter. His excitement, his activity
- of the last few days, had been like the flare of a dying lamp. He caught
- at the back of his chair.
- “In son Gian’ Battista’s voice,” he repeated in a severe tone. “I heard
- him--Ramirez--the miserable----”
- Linda helped him into the chair, and, bending low, hissed into his ear--
- “You have killed Gian’ Battista.”
- The old man smiled under his thick moustache. Women had strange fancies.
- “Where is the child?” he asked, surprised at the penetrating chilliness
- of the air and the unwonted dimness of the lamp by which he used to sit
- up half the night with the open Bible before him.
- Linda hesitated a moment, then averted her eyes.
- “She is asleep,” she said. “We shall talk of her tomorrow.”
- She could not bear to look at him. He filled her with terror and with an
- almost unbearable feeling of pity. She had observed the change that came
- over him. He would never understand what he had done; and even to her
- the whole thing remained incomprehensible. He said with difficulty--
- “Give me the book.”
- Linda laid on the table the closed volume in its worn leather cover, the
- Bible given him ages ago by an Englishman in Palermo.
- “The child had to be protected,” he said, in a strange, mournful voice.
- Behind his chair Linda wrung her hands, crying without noise. Suddenly
- she started for the door. He heard her move.
- “Where are you going?” he asked.
- “To the light,” she answered, turning round to look at him balefully.
- “The light! Si--duty.”
- Very upright, white-haired, leonine, heroic in his absorbed quietness,
- he felt in the pocket of his red shirt for the spectacles given him by
- Dona Emilia. He put them on. After a long period of immobility he opened
- the book, and from on high looked through the glasses at the small print
- in double columns. A rigid, stern expression settled upon his features
- with a slight frown, as if in response to some gloomy thought or
- unpleasant sensation. But he never detached his eyes from the book while
- he swayed forward, gently, gradually, till his snow-white head
- rested upon the open pages. A wooden clock ticked methodically on the
- white-washed wall, and growing slowly cold the Garibaldino lay alone,
- rugged, undecayed, like an old oak uprooted by a treacherous gust of
- wind.
- The light of the Great Isabel burned unfailing above the lost treasure
- of the San Tome mine. Into the bluish sheen of a night without stars
- the lantern sent out a yellow beam towards the far horizon. Like a black
- speck upon the shining panes, Linda, crouching in the outer gallery,
- rested her head on the rail. The moon, drooping in the western board,
- looked at her radiantly.
- Below, at the foot of the cliff, the regular splash of oars from a
- passing boat ceased, and Dr. Monygham stood up in the stern sheets.
- “Linda!” he shouted, throwing back his head. “Linda!”
- Linda stood up. She had recognized the voice.
- “Is he dead?” she cried, bending over.
- “Yes, my poor girl. I am coming round,” the doctor answered from below.
- “Pull to the beach,” he said to the rowers.
- Linda’s black figure detached itself upright on the light of the lantern
- with her arms raised above her head as though she were going to throw
- herself over.
- “It is I who loved you,” she whispered, with a face as set and white
- as marble in the moonlight. “I! Only I! She will forget thee, killed
- miserably for her pretty face. I cannot understand. I cannot understand.
- But I shall never forget thee. Never!”
- She stood silent and still, collecting her strength to throw all her
- fidelity, her pain, bewilderment, and despair into one great cry.
- “Never! Gian’ Battista!”
- Dr. Monygham, pulling round in the police-galley, heard the name pass
- over his head. It was another of Nostromo’s triumphs, the greatest, the
- most enviable, the most sinister of all. In that true cry of undying
- passion that seemed to ring aloud from Punta Mala to Azuera and away to
- the bright line of the horizon, overhung by a big white cloud shining
- like a mass of solid silver, the genius of the magnificent Capataz de
- Cargadores dominated the dark gulf containing his conquests of treasure
- and love.
- End of Project Gutenberg’s Nostromo: A Tale of the Seaboard, by Joseph Conrad
- *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOSTROMO: A TALE OF THE SEABOARD ***
- ***** This file should be named 2021-0.txt or 2021-0.zip *****
- This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/0/2/2021/
- Produced by Judy Boss and David Widger
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase “Project
- Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License (available with this file or online at
- http://gutenberg.org/license).
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
- Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, “Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
- of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
- http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
- The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at
- 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
- business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
- information can be found at the Foundation’s web site and official
- page at http://pglaf.org
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit http://pglaf.org
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including checks, online payments and credit card donations.
- To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- http://www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.