Quotations.ch
  Directory : The Adventures of Pinocchio
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg EBook of The Adventures of Pinocchio, by
  • C. Collodi--Pseudonym of Carlo Lorenzini
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: The Adventures of Pinocchio
  • Author: C. Collodi--Pseudonym of Carlo Lorenzini
  • Release Date: January 12, 2006 [EBook #500]
  • Last Updated: November 11, 2016
  • Language: English
  • Character set encoding: UTF-8
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF PINOCCHIO ***
  • Produced by Charles Keller (for Tina); and David Widger
  • Dashes; small checks; quick pass; gutchecked twice; jeebies; spellcheck
  • THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
  • by C. Collodi
  • [Pseudonym of Carlo Lorenzini]
  • Translated from the Italian by Carol Della Chiesa
  • CHAPTER 1
  • How it happened that Mastro Cherry, carpenter, found a piece of wood
  • that wept and laughed like a child.
  • Centuries ago there lived--
  • “A king!” my little readers will say immediately.
  • No, children, you are mistaken. Once upon a time there was a piece of
  • wood. It was not an expensive piece of wood. Far from it. Just a common
  • block of firewood, one of those thick, solid logs that are put on the
  • fire in winter to make cold rooms cozy and warm.
  • I do not know how this really happened, yet the fact remains that
  • one fine day this piece of wood found itself in the shop of an old
  • carpenter. His real name was Mastro Antonio, but everyone called him
  • Mastro Cherry, for the tip of his nose was so round and red and shiny
  • that it looked like a ripe cherry.
  • As soon as he saw that piece of wood, Mastro Cherry was filled with joy.
  • Rubbing his hands together happily, he mumbled half to himself:
  • “This has come in the nick of time. I shall use it to make the leg of a
  • table.”
  • He grasped the hatchet quickly to peel off the bark and shape the wood.
  • But as he was about to give it the first blow, he stood still with arm
  • uplifted, for he had heard a wee, little voice say in a beseeching tone:
  • “Please be careful! Do not hit me so hard!”
  • What a look of surprise shone on Mastro Cherry’s face! His funny face
  • became still funnier.
  • He turned frightened eyes about the room to find out where that wee,
  • little voice had come from and he saw no one! He looked under the
  • bench--no one! He peeped inside the closet--no one! He searched among
  • the shavings--no one! He opened the door to look up and down the
  • street--and still no one!
  • “Oh, I see!” he then said, laughing and scratching his Wig. “It can
  • easily be seen that I only thought I heard the tiny voice say the words!
  • Well, well--to work once more.”
  • He struck a most solemn blow upon the piece of wood.
  • “Oh, oh! You hurt!” cried the same far-away little voice.
  • Mastro Cherry grew dumb, his eyes popped out of his head, his mouth
  • opened wide, and his tongue hung down on his chin.
  • As soon as he regained the use of his senses, he said, trembling and
  • stuttering from fright:
  • “Where did that voice come from, when there is no one around? Might it
  • be that this piece of wood has learned to weep and cry like a child? I
  • can hardly believe it. Here it is--a piece of common firewood, good
  • only to burn in the stove, the same as any other. Yet--might someone be
  • hidden in it? If so, the worse for him. I’ll fix him!”
  • With these words, he grabbed the log with both hands and started to
  • knock it about unmercifully. He threw it to the floor, against the walls
  • of the room, and even up to the ceiling.
  • He listened for the tiny voice to moan and cry. He waited two
  • minutes--nothing; five minutes--nothing; ten minutes--nothing.
  • “Oh, I see,” he said, trying bravely to laugh and ruffling up his wig
  • with his hand. “It can easily be seen I only imagined I heard the tiny
  • voice! Well, well--to work once more!”
  • The poor fellow was scared half to death, so he tried to sing a gay song
  • in order to gain courage.
  • He set aside the hatchet and picked up the plane to make the wood smooth
  • and even, but as he drew it to and fro, he heard the same tiny voice.
  • This time it giggled as it spoke:
  • “Stop it! Oh, stop it! Ha, ha, ha! You tickle my stomach.”
  • This time poor Mastro Cherry fell as if shot. When he opened his eyes,
  • he found himself sitting on the floor.
  • His face had changed; fright had turned even the tip of his nose from
  • red to deepest purple.
  • CHAPTER 2
  • Mastro Cherry gives the piece of wood to his friend Geppetto, who
  • takes it to make himself a Marionette that will dance, fence, and turn
  • somersaults.
  • In that very instant, a loud knock sounded on the door. “Come in,” said
  • the carpenter, not having an atom of strength left with which to stand
  • up.
  • At the words, the door opened and a dapper little old man came in.
  • His name was Geppetto, but to the boys of the neighborhood he was
  • Polendina,* on account of the wig he always wore which was just the
  • color of yellow corn.
  • * Cornmeal mush
  • Geppetto had a very bad temper. Woe to the one who called him Polendina!
  • He became as wild as a beast and no one could soothe him.
  • “Good day, Mastro Antonio,” said Geppetto. “What are you doing on the
  • floor?”
  • “I am teaching the ants their A B C’s.”
  • “Good luck to you!”
  • “What brought you here, friend Geppetto?”
  • “My legs. And it may flatter you to know, Mastro Antonio, that I have
  • come to you to beg for a favor.”
  • “Here I am, at your service,” answered the carpenter, raising himself on
  • to his knees.
  • “This morning a fine idea came to me.”
  • “Let’s hear it.”
  • “I thought of making myself a beautiful wooden Marionette. It must be
  • wonderful, one that will be able to dance, fence, and turn somersaults.
  • With it I intend to go around the world, to earn my crust of bread and
  • cup of wine. What do you think of it?”
  • “Bravo, Polendina!” cried the same tiny voice which came from no one
  • knew where.
  • On hearing himself called Polendina, Mastro Geppetto turned the color of
  • a red pepper and, facing the carpenter, said to him angrily:
  • “Why do you insult me?”
  • “Who is insulting you?”
  • “You called me Polendina.”
  • “I did not.”
  • “I suppose you think _I_ did! Yet I KNOW it was you.”
  • “No!”
  • “Yes!”
  • “No!”
  • “Yes!”
  • And growing angrier each moment, they went from words to blows, and
  • finally began to scratch and bite and slap each other.
  • When the fight was over, Mastro Antonio had Geppetto’s yellow wig in his
  • hands and Geppetto found the carpenter’s curly wig in his mouth.
  • “Give me back my wig!” shouted Mastro Antonio in a surly voice.
  • “You return mine and we’ll be friends.”
  • The two little old men, each with his own wig back on his own head,
  • shook hands and swore to be good friends for the rest of their lives.
  • “Well then, Mastro Geppetto,” said the carpenter, to show he bore him no
  • ill will, “what is it you want?”
  • “I want a piece of wood to make a Marionette. Will you give it to me?”
  • Mastro Antonio, very glad indeed, went immediately to his bench to get
  • the piece of wood which had frightened him so much. But as he was about
  • to give it to his friend, with a violent jerk it slipped out of his
  • hands and hit against poor Geppetto’s thin legs.
  • “Ah! Is this the gentle way, Mastro Antonio, in which you make your
  • gifts? You have made me almost lame!”
  • “I swear to you I did not do it!”
  • “It was _I_, of course!”
  • “It’s the fault of this piece of wood.”
  • “You’re right; but remember you were the one to throw it at my legs.”
  • “I did not throw it!”
  • “Liar!”
  • “Geppetto, do not insult me or I shall call you Polendina.”
  • “Idiot.”
  • “Polendina!”
  • “Donkey!”
  • “Polendina!”
  • “Ugly monkey!”
  • “Polendina!”
  • On hearing himself called Polendina for the third time, Geppetto lost
  • his head with rage and threw himself upon the carpenter. Then and there
  • they gave each other a sound thrashing.
  • After this fight, Mastro Antonio had two more scratches on his nose,
  • and Geppetto had two buttons missing from his coat. Thus having settled
  • their accounts, they shook hands and swore to be good friends for the
  • rest of their lives.
  • Then Geppetto took the fine piece of wood, thanked Mastro Antonio, and
  • limped away toward home.
  • CHAPTER 3
  • As soon as he gets home, Geppetto fashions the Marionette and calls it
  • Pinocchio. The first pranks of the Marionette.
  • Little as Geppetto’s house was, it was neat and comfortable. It was a
  • small room on the ground floor, with a tiny window under the stairway.
  • The furniture could not have been much simpler: a very old chair, a
  • rickety old bed, and a tumble-down table. A fireplace full of burning
  • logs was painted on the wall opposite the door. Over the fire, there
  • was painted a pot full of something which kept boiling happily away and
  • sending up clouds of what looked like real steam.
  • As soon as he reached home, Geppetto took his tools and began to cut and
  • shape the wood into a Marionette.
  • “What shall I call him?” he said to himself. “I think I’ll call him
  • PINOCCHIO. This name will make his fortune. I knew a whole family of
  • Pinocchi once--Pinocchio the father, Pinocchia the mother, and Pinocchi
  • the children--and they were all lucky. The richest of them begged for
  • his living.”
  • After choosing the name for his Marionette, Geppetto set seriously to
  • work to make the hair, the forehead, the eyes. Fancy his surprise
  • when he noticed that these eyes moved and then stared fixedly at him.
  • Geppetto, seeing this, felt insulted and said in a grieved tone:
  • “Ugly wooden eyes, why do you stare so?”
  • There was no answer.
  • After the eyes, Geppetto made the nose, which began to stretch as soon
  • as finished. It stretched and stretched and stretched till it became so
  • long, it seemed endless.
  • Poor Geppetto kept cutting it and cutting it, but the more he cut, the
  • longer grew that impertinent nose. In despair he let it alone.
  • Next he made the mouth.
  • No sooner was it finished than it began to laugh and poke fun at him.
  • “Stop laughing!” said Geppetto angrily; but he might as well have spoken
  • to the wall.
  • “Stop laughing, I say!” he roared in a voice of thunder.
  • The mouth stopped laughing, but it stuck out a long tongue.
  • Not wishing to start an argument, Geppetto made believe he saw nothing
  • and went on with his work. After the mouth, he made the chin, then the
  • neck, the shoulders, the stomach, the arms, and the hands.
  • As he was about to put the last touches on the finger tips, Geppetto
  • felt his wig being pulled off. He glanced up and what did he see? His
  • yellow wig was in the Marionette’s hand. “Pinocchio, give me my wig!”
  • But instead of giving it back, Pinocchio put it on his own head, which
  • was half swallowed up in it.
  • At that unexpected trick, Geppetto became very sad and downcast, more so
  • than he had ever been before.
  • “Pinocchio, you wicked boy!” he cried out. “You are not yet finished,
  • and you start out by being impudent to your poor old father. Very bad,
  • my son, very bad!”
  • And he wiped away a tear.
  • The legs and feet still had to be made. As soon as they were done,
  • Geppetto felt a sharp kick on the tip of his nose.
  • “I deserve it!” he said to himself. “I should have thought of this
  • before I made him. Now it’s too late!”
  • He took hold of the Marionette under the arms and put him on the floor
  • to teach him to walk.
  • Pinocchio’s legs were so stiff that he could not move them, and Geppetto
  • held his hand and showed him how to put out one foot after the other.
  • When his legs were limbered up, Pinocchio started walking by himself and
  • ran all around the room. He came to the open door, and with one leap he
  • was out into the street. Away he flew!
  • Poor Geppetto ran after him but was unable to catch him, for Pinocchio
  • ran in leaps and bounds, his two wooden feet, as they beat on the stones
  • of the street, making as much noise as twenty peasants in wooden shoes.
  • “Catch him! Catch him!” Geppetto kept shouting. But the people in the
  • street, seeing a wooden Marionette running like the wind, stood still to
  • stare and to laugh until they cried.
  • At last, by sheer luck, a Carabineer* happened along, who, hearing all
  • that noise, thought that it might be a runaway colt, and stood bravely
  • in the middle of the street, with legs wide apart, firmly resolved to
  • stop it and prevent any trouble.
  • * A military policeman
  • Pinocchio saw the Carabineer from afar and tried his best to escape
  • between the legs of the big fellow, but without success.
  • The Carabineer grabbed him by the nose (it was an extremely long one and
  • seemed made on purpose for that very thing) and returned him to Mastro
  • Geppetto.
  • The little old man wanted to pull Pinocchio’s ears. Think how he felt
  • when, upon searching for them, he discovered that he had forgotten to
  • make them!
  • All he could do was to seize Pinocchio by the back of the neck and take
  • him home. As he was doing so, he shook him two or three times and said
  • to him angrily:
  • “We’re going home now. When we get home, then we’ll settle this matter!”
  • Pinocchio, on hearing this, threw himself on the ground and refused to
  • take another step. One person after another gathered around the two.
  • Some said one thing, some another.
  • “Poor Marionette,” called out a man. “I am not surprised he doesn’t want
  • to go home. Geppetto, no doubt, will beat him unmercifully, he is so
  • mean and cruel!”
  • “Geppetto looks like a good man,” added another, “but with boys he’s a
  • real tyrant. If we leave that poor Marionette in his hands he may tear
  • him to pieces!”
  • They said so much that, finally, the Carabineer ended matters by setting
  • Pinocchio at liberty and dragging Geppetto to prison. The poor old
  • fellow did not know how to defend himself, but wept and wailed like a
  • child and said between his sobs:
  • “Ungrateful boy! To think I tried so hard to make you a well-behaved
  • Marionette! I deserve it, however! I should have given the matter more
  • thought.”
  • What happened after this is an almost unbelievable story, but you may
  • read it, dear children, in the chapters that follow.
  • CHAPTER 4
  • The story of Pinocchio and the Talking Cricket, in which one sees that
  • bad children do not like to be corrected by those who know more than
  • they do.
  • Very little time did it take to get poor old Geppetto to prison. In
  • the meantime that rascal, Pinocchio, free now from the clutches of the
  • Carabineer, was running wildly across fields and meadows, taking one
  • short cut after another toward home. In his wild flight, he leaped over
  • brambles and bushes, and across brooks and ponds, as if he were a goat
  • or a hare chased by hounds.
  • On reaching home, he found the house door half open. He slipped into
  • the room, locked the door, and threw himself on the floor, happy at his
  • escape.
  • But his happiness lasted only a short time, for just then he heard
  • someone saying:
  • “Cri-cri-cri!”
  • “Who is calling me?” asked Pinocchio, greatly frightened.
  • “I am!”
  • Pinocchio turned and saw a large cricket crawling slowly up the wall.
  • “Tell me, Cricket, who are you?”
  • “I am the Talking Cricket and I have been living in this room for more
  • than one hundred years.”
  • “Today, however, this room is mine,” said the Marionette, “and if you
  • wish to do me a favor, get out now, and don’t turn around even once.”
  • “I refuse to leave this spot,” answered the Cricket, “until I have told
  • you a great truth.”
  • “Tell it, then, and hurry.”
  • “Woe to boys who refuse to obey their parents and run away from home!
  • They will never be happy in this world, and when they are older they
  • will be very sorry for it.”
  • “Sing on, Cricket mine, as you please. What I know is, that tomorrow,
  • at dawn, I leave this place forever. If I stay here the same thing will
  • happen to me which happens to all other boys and girls. They are sent to
  • school, and whether they want to or not, they must study. As for me,
  • let me tell you, I hate to study! It’s much more fun, I think, to chase
  • after butterflies, climb trees, and steal birds’ nests.”
  • “Poor little silly! Don’t you know that if you go on like that, you
  • will grow into a perfect donkey and that you’ll be the laughingstock of
  • everyone?”
  • “Keep still, you ugly Cricket!” cried Pinocchio.
  • But the Cricket, who was a wise old philosopher, instead of being
  • offended at Pinocchio’s impudence, continued in the same tone:
  • “If you do not like going to school, why don’t you at least learn a
  • trade, so that you can earn an honest living?”
  • “Shall I tell you something?” asked Pinocchio, who was beginning to lose
  • patience. “Of all the trades in the world, there is only one that really
  • suits me.”
  • “And what can that be?”
  • “That of eating, drinking, sleeping, playing, and wandering around from
  • morning till night.”
  • “Let me tell you, for your own good, Pinocchio,” said the Talking
  • Cricket in his calm voice, “that those who follow that trade always end
  • up in the hospital or in prison.”
  • “Careful, ugly Cricket! If you make me angry, you’ll be sorry!”
  • “Poor Pinocchio, I am sorry for you.”
  • “Why?”
  • “Because you are a Marionette and, what is much worse, you have a wooden
  • head.”
  • At these last words, Pinocchio jumped up in a fury, took a hammer from
  • the bench, and threw it with all his strength at the Talking Cricket.
  • Perhaps he did not think he would strike it. But, sad to relate, my dear
  • children, he did hit the Cricket, straight on its head.
  • With a last weak “cri-cri-cri” the poor Cricket fell from the wall,
  • dead!
  • CHAPTER 5
  • Pinocchio is hungry and looks for an egg to cook himself an omelet; but,
  • to his surprise, the omelet flies out of the window.
  • If the Cricket’s death scared Pinocchio at all, it was only for a very
  • few moments. For, as night came on, a queer, empty feeling at the pit of
  • his stomach reminded the Marionette that he had eaten nothing as yet.
  • A boy’s appetite grows very fast, and in a few moments the queer, empty
  • feeling had become hunger, and the hunger grew bigger and bigger, until
  • soon he was as ravenous as a bear.
  • Poor Pinocchio ran to the fireplace where the pot was boiling and
  • stretched out his hand to take the cover off, but to his amazement the
  • pot was only painted! Think how he felt! His long nose became at least
  • two inches longer.
  • He ran about the room, dug in all the boxes and drawers, and even looked
  • under the bed in search of a piece of bread, hard though it might be,
  • or a cookie, or perhaps a bit of fish. A bone left by a dog would have
  • tasted good to him! But he found nothing.
  • And meanwhile his hunger grew and grew. The only relief poor Pinocchio
  • had was to yawn; and he certainly did yawn, such a big yawn that his
  • mouth stretched out to the tips of his ears. Soon he became dizzy and
  • faint. He wept and wailed to himself: “The Talking Cricket was right. It
  • was wrong of me to disobey Father and to run away from home. If he were
  • here now, I wouldn’t be so hungry! Oh, how horrible it is to be hungry!”
  • Suddenly, he saw, among the sweepings in a corner, something round and
  • white that looked very much like a hen’s egg. In a jiffy he pounced upon
  • it. It was an egg.
  • The Marionette’s joy knew no bounds. It is impossible to describe it,
  • you must picture it to yourself. Certain that he was dreaming, he turned
  • the egg over and over in his hands, fondled it, kissed it, and talked to
  • it:
  • “And now, how shall I cook you? Shall I make an omelet? No, it is better
  • to fry you in a pan! Or shall I drink you? No, the best way is to fry
  • you in the pan. You will taste better.”
  • No sooner said than done. He placed a little pan over a foot warmer full
  • of hot coals. In the pan, instead of oil or butter, he poured a
  • little water. As soon as the water started to boil--tac!--he broke the
  • eggshell. But in place of the white and the yolk of the egg, a little
  • yellow Chick, fluffy and gay and smiling, escaped from it. Bowing
  • politely to Pinocchio, he said to him:
  • “Many, many thanks, indeed, Mr. Pinocchio, for having saved me the
  • trouble of breaking my shell! Good-by and good luck to you and remember
  • me to the family!”
  • With these words he spread out his wings and, darting to the open
  • window, he flew away into space till he was out of sight.
  • The poor Marionette stood as if turned to stone, with wide eyes, open
  • mouth, and the empty halves of the egg-shell in his hands. When he came
  • to himself, he began to cry and shriek at the top of his lungs, stamping
  • his feet on the ground and wailing all the while:
  • “The Talking Cricket was right! If I had not run away from home and if
  • Father were here now, I should not be dying of hunger. Oh, how horrible
  • it is to be hungry!”
  • And as his stomach kept grumbling more than ever and he had nothing
  • to quiet it with, he thought of going out for a walk to the near-by
  • village, in the hope of finding some charitable person who might give
  • him a bit of bread.
  • CHAPTER 6
  • Pinocchio falls asleep with his feet on a foot warmer, and awakens the
  • next day with his feet all burned off.
  • Pinocchio hated the dark street, but he was so hungry that, in spite of
  • it, he ran out of the house. The night was pitch black. It thundered,
  • and bright flashes of lightning now and again shot across the sky,
  • turning it into a sea of fire. An angry wind blew cold and raised dense
  • clouds of dust, while the trees shook and moaned in a weird way.
  • Pinocchio was greatly afraid of thunder and lightning, but the hunger he
  • felt was far greater than his fear. In a dozen leaps and bounds, he
  • came to the village, tired out, puffing like a whale, and with tongue
  • hanging.
  • The whole village was dark and deserted. The stores were closed, the
  • doors, the windows. In the streets, not even a dog could be seen. It
  • seemed the Village of the Dead.
  • Pinocchio, in desperation, ran up to a doorway, threw himself upon the
  • bell, and pulled it wildly, saying to himself: “Someone will surely
  • answer that!”
  • He was right. An old man in a nightcap opened the window and looked out.
  • He called down angrily:
  • “What do you want at this hour of night?”
  • “Will you be good enough to give me a bit of bread? I am hungry.”
  • “Wait a minute and I’ll come right back,” answered the old fellow,
  • thinking he had to deal with one of those boys who love to roam around
  • at night ringing people’s bells while they are peacefully asleep.
  • After a minute or two, the same voice cried:
  • “Get under the window and hold out your hat!”
  • Pinocchio had no hat, but he managed to get under the window just in
  • time to feel a shower of ice-cold water pour down on his poor wooden
  • head, his shoulders, and over his whole body.
  • He returned home as wet as a rag, and tired out from weariness and
  • hunger.
  • As he no longer had any strength left with which to stand, he sat down
  • on a little stool and put his two feet on the stove to dry them.
  • There he fell asleep, and while he slept, his wooden feet began to burn.
  • Slowly, very slowly, they blackened and turned to ashes.
  • Pinocchio snored away happily as if his feet were not his own. At dawn
  • he opened his eyes just as a loud knocking sounded at the door.
  • “Who is it?” he called, yawning and rubbing his eyes.
  • “It is I,” answered a voice.
  • It was the voice of Geppetto.
  • CHAPTER 7
  • Geppetto returns home and gives his own breakfast to the Marionette
  • The poor Marionette, who was still half asleep, had not yet found out
  • that his two feet were burned and gone. As soon as he heard his Father’s
  • voice, he jumped up from his seat to open the door, but, as he did so,
  • he staggered and fell headlong to the floor.
  • In falling, he made as much noise as a sack of wood falling from the
  • fifth story of a house.
  • “Open the door for me!” Geppetto shouted from the street.
  • “Father, dear Father, I can’t,” answered the Marionette in despair,
  • crying and rolling on the floor.
  • “Why can’t you?”
  • “Because someone has eaten my feet.”
  • “And who has eaten them?”
  • “The cat,” answered Pinocchio, seeing that little animal busily playing
  • with some shavings in the corner of the room.
  • “Open! I say,” repeated Geppetto, “or I’ll give you a sound whipping
  • when I get in.”
  • “Father, believe me, I can’t stand up. Oh, dear! Oh, dear! I shall have
  • to walk on my knees all my life.”
  • Geppetto, thinking that all these tears and cries were only other pranks
  • of the Marionette, climbed up the side of the house and went in through
  • the window.
  • At first he was very angry, but on seeing Pinocchio stretched out on the
  • floor and really without feet, he felt very sad and sorrowful. Picking
  • him up from the floor, he fondled and caressed him, talking to him while
  • the tears ran down his cheeks:
  • “My little Pinocchio, my dear little Pinocchio! How did you burn your
  • feet?”
  • “I don’t know, Father, but believe me, the night has been a terrible one
  • and I shall remember it as long as I live. The thunder was so noisy and
  • the lightning so bright--and I was hungry. And then the Talking Cricket
  • said to me, ‘You deserve it; you were bad;’ and I said to him, ‘Careful,
  • Cricket;’ and he said to me, ‘You are a Marionette and you have a wooden
  • head;’ and I threw the hammer at him and killed him. It was his own
  • fault, for I didn’t want to kill him. And I put the pan on the coals,
  • but the Chick flew away and said, ‘I’ll see you again! Remember me to
  • the family.’ And my hunger grew, and I went out, and the old man with a
  • nightcap looked out of the window and threw water on me, and I came home
  • and put my feet on the stove to dry them because I was still hungry,
  • and I fell asleep and now my feet are gone but my hunger isn’t!
  • Oh!--Oh!--Oh!” And poor Pinocchio began to scream and cry so loudly that
  • he could be heard for miles around.
  • Geppetto, who had understood nothing of all that jumbled talk, except
  • that the Marionette was hungry, felt sorry for him, and pulling three
  • pears out of his pocket, offered them to him, saying:
  • “These three pears were for my breakfast, but I give them to you gladly.
  • Eat them and stop weeping.”
  • “If you want me to eat them, please peel them for me.”
  • “Peel them?” asked Geppetto, very much surprised. “I should never have
  • thought, dear boy of mine, that you were so dainty and fussy about your
  • food. Bad, very bad! In this world, even as children, we must accustom
  • ourselves to eat of everything, for we never know what life may hold in
  • store for us!”
  • “You may be right,” answered Pinocchio, “but I will not eat the pears if
  • they are not peeled. I don’t like them.”
  • And good old Geppetto took out a knife, peeled the three pears, and put
  • the skins in a row on the table.
  • Pinocchio ate one pear in a twinkling and started to throw the core
  • away, but Geppetto held his arm.
  • “Oh, no, don’t throw it away! Everything in this world may be of some
  • use!”
  • “But the core I will not eat!” cried Pinocchio in an angry tone.
  • “Who knows?” repeated Geppetto calmly.
  • And later the three cores were placed on the table next to the skins.
  • Pinocchio had eaten the three pears, or rather devoured them. Then he
  • yawned deeply, and wailed:
  • “I’m still hungry.”
  • “But I have no more to give you.”
  • “Really, nothing--nothing?”
  • “I have only these three cores and these skins.”
  • “Very well, then,” said Pinocchio, “if there is nothing else I’ll eat
  • them.”
  • At first he made a wry face, but, one after another, the skins and the
  • cores disappeared.
  • “Ah! Now I feel fine!” he said after eating the last one.
  • “You see,” observed Geppetto, “that I was right when I told you that one
  • must not be too fussy and too dainty about food. My dear, we never know
  • what life may have in store for us!”
  • CHAPTER 8
  • Geppetto makes Pinocchio a new pair of feet, and sells his coat to buy
  • him an A-B-C book.
  • The Marionette, as soon as his hunger was appeased, started to grumble
  • and cry that he wanted a new pair of feet.
  • But Mastro Geppetto, in order to punish him for his mischief, let him
  • alone the whole morning. After dinner he said to him:
  • “Why should I make your feet over again? To see you run away from home
  • once more?”
  • “I promise you,” answered the Marionette, sobbing, “that from now on
  • I’ll be good--”
  • “Boys always promise that when they want something,” said Geppetto.
  • “I promise to go to school every day, to study, and to succeed--”
  • “Boys always sing that song when they want their own will.”
  • “But I am not like other boys! I am better than all of them and I always
  • tell the truth. I promise you, Father, that I’ll learn a trade, and I’ll
  • be the comfort and staff of your old age.”
  • Geppetto, though trying to look very stern, felt his eyes fill with
  • tears and his heart soften when he saw Pinocchio so unhappy. He said
  • no more, but taking his tools and two pieces of wood, he set to work
  • diligently.
  • In less than an hour the feet were finished, two slender, nimble little
  • feet, strong and quick, modeled as if by an artist’s hands.
  • “Close your eyes and sleep!” Geppetto then said to the Marionette.
  • Pinocchio closed his eyes and pretended to be asleep, while Geppetto
  • stuck on the two feet with a bit of glue melted in an eggshell, doing
  • his work so well that the joint could hardly be seen.
  • As soon as the Marionette felt his new feet, he gave one leap from the
  • table and started to skip and jump around, as if he had lost his head
  • from very joy.
  • “To show you how grateful I am to you, Father, I’ll go to school now.
  • But to go to school I need a suit of clothes.”
  • Geppetto did not have a penny in his pocket, so he made his son a little
  • suit of flowered paper, a pair of shoes from the bark of a tree, and a
  • tiny cap from a bit of dough.
  • Pinocchio ran to look at himself in a bowl of water, and he felt so
  • happy that he said proudly:
  • “Now I look like a gentleman.”
  • “Truly,” answered Geppetto. “But remember that fine clothes do not make
  • the man unless they be neat and clean.”
  • “Very true,” answered Pinocchio, “but, in order to go to school, I still
  • need something very important.”
  • “What is it?”
  • “An A-B-C book.”
  • “To be sure! But how shall we get it?”
  • “That’s easy. We’ll go to a bookstore and buy it.”
  • “And the money?”
  • “I have none.”
  • “Neither have I,” said the old man sadly.
  • Pinocchio, although a happy boy always, became sad and downcast at these
  • words. When poverty shows itself, even mischievous boys understand what
  • it means.
  • “What does it matter, after all?” cried Geppetto all at once, as he
  • jumped up from his chair. Putting on his old coat, full of darns and
  • patches, he ran out of the house without another word.
  • After a while he returned. In his hands he had the A-B-C book for his
  • son, but the old coat was gone. The poor fellow was in his shirt sleeves
  • and the day was cold.
  • “Where’s your coat, Father?”
  • “I have sold it.”
  • “Why did you sell your coat?”
  • “It was too warm.”
  • Pinocchio understood the answer in a twinkling, and, unable to restrain
  • his tears, he jumped on his father’s neck and kissed him over and over.
  • CHAPTER 9
  • Pinocchio sells his A-B-C book to pay his way into the Marionette
  • Theater.
  • See Pinocchio hurrying off to school with his new A-B-C book under
  • his arm! As he walked along, his brain was busy planning hundreds of
  • wonderful things, building hundreds of castles in the air. Talking to
  • himself, he said:
  • “In school today, I’ll learn to read, tomorrow to write, and the day
  • after tomorrow I’ll do arithmetic. Then, clever as I am, I can earn a
  • lot of money. With the very first pennies I make, I’ll buy Father a new
  • cloth coat. Cloth, did I say? No, it shall be of gold and silver with
  • diamond buttons. That poor man certainly deserves it; for, after all,
  • isn’t he in his shirt sleeves because he was good enough to buy a
  • book for me? On this cold day, too! Fathers are indeed good to their
  • children!”
  • As he talked to himself, he thought he heard sounds of pipes and drums
  • coming from a distance: pi-pi-pi, pi-pi-pi. . .zum, zum, zum, zum.
  • He stopped to listen. Those sounds came from a little street that led to
  • a small village along the shore.
  • “What can that noise be? What a nuisance that I have to go to school!
  • Otherwise. . .”
  • There he stopped, very much puzzled. He felt he had to make up his mind
  • for either one thing or another. Should he go to school, or should he
  • follow the pipes?
  • “Today I’ll follow the pipes, and tomorrow I’ll go to school. There’s
  • always plenty of time to go to school,” decided the little rascal at
  • last, shrugging his shoulders.
  • No sooner said than done. He started down the street, going like the
  • wind. On he ran, and louder grew the sounds of pipe and drum: pi-pi-pi,
  • pi-pi-pi, pi-pi-pi . . .zum, zum, zum, zum.
  • Suddenly, he found himself in a large square, full of people standing in
  • front of a little wooden building painted in brilliant colors.
  • “What is that house?” Pinocchio asked a little boy near him.
  • “Read the sign and you’ll know.”
  • “I’d like to read, but somehow I can’t today.”
  • “Oh, really? Then I’ll read it to you. Know, then, that written in
  • letters of fire I see the words: GREAT MARIONETTE THEATER.
  • “When did the show start?”
  • “It is starting now.”
  • “And how much does one pay to get in?”
  • “Four pennies.”
  • Pinocchio, who was wild with curiosity to know what was going on inside,
  • lost all his pride and said to the boy shamelessly:
  • “Will you give me four pennies until tomorrow?”
  • “I’d give them to you gladly,” answered the other, poking fun at him,
  • “but just now I can’t give them to you.”
  • “For the price of four pennies, I’ll sell you my coat.”
  • “If it rains, what shall I do with a coat of flowered paper? I could not
  • take it off again.”
  • “Do you want to buy my shoes?”
  • “They are only good enough to light a fire with.”
  • “What about my hat?”
  • “Fine bargain, indeed! A cap of dough! The mice might come and eat it
  • from my head!”
  • Pinocchio was almost in tears. He was just about to make one last offer,
  • but he lacked the courage to do so. He hesitated, he wondered, he could
  • not make up his mind. At last he said:
  • “Will you give me four pennies for the book?”
  • “I am a boy and I buy nothing from boys,” said the little fellow with
  • far more common sense than the Marionette.
  • “I’ll give you four pennies for your A-B-C book,” said a ragpicker who
  • stood by.
  • Then and there, the book changed hands. And to think that poor old
  • Geppetto sat at home in his shirt sleeves, shivering with cold, having
  • sold his coat to buy that little book for his son!
  • CHAPTER 10
  • The Marionettes recognize their brother Pinocchio, and greet him with
  • loud cheers; but the Director, Fire Eater, happens along and poor
  • Pinocchio almost loses his life.
  • Quick as a flash, Pinocchio disappeared into the Marionette Theater. And
  • then something happened which almost caused a riot.
  • The curtain was up and the performance had started.
  • Harlequin and Pulcinella were reciting on the stage and, as usual, they
  • were threatening each other with sticks and blows.
  • The theater was full of people, enjoying the spectacle and laughing till
  • they cried at the antics of the two Marionettes.
  • The play continued for a few minutes, and then suddenly, without any
  • warning, Harlequin stopped talking. Turning toward the audience, he
  • pointed to the rear of the orchestra, yelling wildly at the same time:
  • “Look, look! Am I asleep or awake? Or do I really see Pinocchio there?”
  • “Yes, yes! It is Pinocchio!” screamed Pulcinella.
  • “It is! It is!” shrieked Signora Rosaura, peeking in from the side of
  • the stage.
  • “It is Pinocchio! It is Pinocchio!” yelled all the Marionettes, pouring
  • out of the wings. “It is Pinocchio. It is our brother Pinocchio! Hurrah
  • for Pinocchio!”
  • “Pinocchio, come up to me!” shouted Harlequin. “Come to the arms of your
  • wooden brothers!”
  • At such a loving invitation, Pinocchio, with one leap from the back of
  • the orchestra, found himself in the front rows. With another leap,
  • he was on the orchestra leader’s head. With a third, he landed on the
  • stage.
  • It is impossible to describe the shrieks of joy, the warm embraces, the
  • knocks, and the friendly greetings with which that strange company of
  • dramatic actors and actresses received Pinocchio.
  • It was a heart-rending spectacle, but the audience, seeing that the play
  • had stopped, became angry and began to yell:
  • “The play, the play, we want the play!”
  • The yelling was of no use, for the Marionettes, instead of going on
  • with their act, made twice as much racket as before, and, lifting up
  • Pinocchio on their shoulders, carried him around the stage in triumph.
  • At that very moment, the Director came out of his room. He had such a
  • fearful appearance that one look at him would fill you with horror. His
  • beard was as black as pitch, and so long that it reached from his chin
  • down to his feet. His mouth was as wide as an oven, his teeth like
  • yellow fangs, and his eyes, two glowing red coals. In his huge, hairy
  • hands, a long whip, made of green snakes and black cats’ tails twisted
  • together, swished through the air in a dangerous way.
  • At the unexpected apparition, no one dared even to breathe. One could
  • almost hear a fly go by. Those poor Marionettes, one and all, trembled
  • like leaves in a storm.
  • “Why have you brought such excitement into my theater;” the huge fellow
  • asked Pinocchio with the voice of an ogre suffering with a cold.
  • “Believe me, your Honor, the fault was not mine.”
  • “Enough! Be quiet! I’ll take care of you later.”
  • As soon as the play was over, the Director went to the kitchen, where
  • a fine big lamb was slowly turning on the spit. More wood was needed to
  • finish cooking it. He called Harlequin and Pulcinella and said to them:
  • “Bring that Marionette to me! He looks as if he were made of
  • well-seasoned wood. He’ll make a fine fire for this spit.”
  • Harlequin and Pulcinella hesitated a bit. Then, frightened by a look
  • from their master, they left the kitchen to obey him. A few minutes
  • later they returned, carrying poor Pinocchio, who was wriggling and
  • squirming like an eel and crying pitifully:
  • “Father, save me! I don’t want to die! I don’t want to die!”
  • CHAPTER 11
  • Fire Eater sneezes and forgives Pinocchio, who saves his friend,
  • Harlequin, from death.
  • In the theater, great excitement reigned.
  • Fire Eater (this was really his name) was very ugly, but he was far from
  • being as bad as he looked. Proof of this is that, when he saw the poor
  • Marionette being brought in to him, struggling with fear and crying, “I
  • don’t want to die! I don’t want to die!” he felt sorry for him and began
  • first to waver and then to weaken. Finally, he could control himself no
  • longer and gave a loud sneeze.
  • At that sneeze, Harlequin, who until then had been as sad as a weeping
  • willow, smiled happily and leaning toward the Marionette, whispered to
  • him:
  • “Good news, brother mine! Fire Eater has sneezed and this is a sign that
  • he feels sorry for you. You are saved!”
  • For be it known, that, while other people, when sad and sorrowful, weep
  • and wipe their eyes, Fire Eater, on the other hand, had the strange
  • habit of sneezing each time he felt unhappy. The way was just as good as
  • any other to show the kindness of his heart.
  • After sneezing, Fire Eater, ugly as ever, cried to Pinocchio:
  • “Stop crying! Your wails give me a funny feeling down here in my stomach
  • and--E--tchee!--E--tchee!” Two loud sneezes finished his speech.
  • “God bless you!” said Pinocchio.
  • “Thanks! Are your father and mother still living?” demanded Fire Eater.
  • “My father, yes. My mother I have never known.”
  • “Your poor father would suffer terribly if I were to use you as
  • firewood. Poor old man! I feel sorry for him! E--tchee! E--tchee!
  • E--tchee!” Three more sneezes sounded, louder than ever.
  • “God bless you!” said Pinocchio.
  • “Thanks! However, I ought to be sorry for myself, too, just now. My good
  • dinner is spoiled. I have no more wood for the fire, and the lamb
  • is only half cooked. Never mind! In your place I’ll burn some other
  • Marionette. Hey there! Officers!”
  • At the call, two wooden officers appeared, long and thin as a yard of
  • rope, with queer hats on their heads and swords in their hands.
  • Fire Eater yelled at them in a hoarse voice:
  • “Take Harlequin, tie him, and throw him on the fire. I want my lamb well
  • done!”
  • Think how poor Harlequin felt! He was so scared that his legs doubled up
  • under him and he fell to the floor.
  • Pinocchio, at that heartbreaking sight, threw himself at the feet of
  • Fire Eater and, weeping bitterly, asked in a pitiful voice which could
  • scarcely be heard:
  • “Have pity, I beg of you, signore!”
  • “There are no signori here!”
  • “Have pity, kind sir!”
  • “There are no sirs here!”
  • “Have pity, your Excellency!”
  • On hearing himself addressed as your Excellency, the Director of the
  • Marionette Theater sat up very straight in his chair, stroked his long
  • beard, and becoming suddenly kind and compassionate, smiled proudly as
  • he said to Pinocchio:
  • “Well, what do you want from me now, Marionette?”
  • “I beg for mercy for my poor friend, Harlequin, who has never done the
  • least harm in his life.”
  • “There is no mercy here, Pinocchio. I have spared you. Harlequin must
  • burn in your place. I am hungry and my dinner must be cooked.”
  • “In that case,” said Pinocchio proudly, as he stood up and flung away
  • his cap of dough, “in that case, my duty is clear. Come, officers!
  • Tie me up and throw me on those flames. No, it is not fair for poor
  • Harlequin, the best friend that I have in the world, to die in my
  • place!”
  • These brave words, said in a piercing voice, made all the other
  • Marionettes cry. Even the officers, who were made of wood also, cried
  • like two babies.
  • Fire Eater at first remained hard and cold as a piece of ice; but then,
  • little by little, he softened and began to sneeze. And after four or
  • five sneezes, he opened wide his arms and said to Pinocchio:
  • “You are a brave boy! Come to my arms and kiss me!”
  • Pinocchio ran to him and scurrying like a squirrel up the long black
  • beard, he gave Fire Eater a loving kiss on the tip of his nose.
  • “Has pardon been granted to me?” asked poor Harlequin with a voice that
  • was hardly a breath.
  • “Pardon is yours!” answered Fire Eater; and sighing and wagging his
  • head, he added: “Well, tonight I shall have to eat my lamb only half
  • cooked, but beware the next time, Marionettes.”
  • At the news that pardon had been given, the Marionettes ran to the stage
  • and, turning on all the lights, they danced and sang till dawn.
  • CHAPTER 12
  • Fire Eater gives Pinocchio five gold pieces for his father, Geppetto;
  • but the Marionette meets a Fox and a Cat and follows them.
  • The next day Fire Eater called Pinocchio aside and asked him:
  • “What is your father’s name?”
  • “Geppetto.”
  • “And what is his trade?”
  • “He’s a wood carver.”
  • “Does he earn much?”
  • “He earns so much that he never has a penny in his pockets. Just think
  • that, in order to buy me an A-B-C book for school, he had to sell the
  • only coat he owned, a coat so full of darns and patches that it was a
  • pity.”
  • “Poor fellow! I feel sorry for him. Here, take these five gold pieces.
  • Go, give them to him with my kindest regards.”
  • Pinocchio, as may easily be imagined, thanked him a thousand times. He
  • kissed each Marionette in turn, even the officers, and, beside himself
  • with joy, set out on his homeward journey.
  • He had gone barely half a mile when he met a lame Fox and a blind Cat,
  • walking together like two good friends. The lame Fox leaned on the Cat,
  • and the blind Cat let the Fox lead him along.
  • “Good morning, Pinocchio,” said the Fox, greeting him courteously.
  • “How do you know my name?” asked the Marionette.
  • “I know your father well.”
  • “Where have you seen him?”
  • “I saw him yesterday standing at the door of his house.”
  • “And what was he doing?”
  • “He was in his shirt sleeves trembling with cold.”
  • “Poor Father! But, after today, God willing, he will suffer no longer.”
  • “Why?”
  • “Because I have become a rich man.”
  • “You, a rich man?” said the Fox, and he began to laugh out loud. The Cat
  • was laughing also, but tried to hide it by stroking his long whiskers.
  • “There is nothing to laugh at,” cried Pinocchio angrily. “I am very
  • sorry to make your mouth water, but these, as you know, are five new
  • gold pieces.”
  • And he pulled out the gold pieces which Fire Eater had given him.
  • At the cheerful tinkle of the gold, the Fox unconsciously held out his
  • paw that was supposed to be lame, and the Cat opened wide his two eyes
  • till they looked like live coals, but he closed them again so quickly
  • that Pinocchio did not notice.
  • “And may I ask,” inquired the Fox, “what you are going to do with all
  • that money?”
  • “First of all,” answered the Marionette, “I want to buy a fine new coat
  • for my father, a coat of gold and silver with diamond buttons; after
  • that, I’ll buy an A-B-C book for myself.”
  • “For yourself?”
  • “For myself. I want to go to school and study hard.”
  • “Look at me,” said the Fox. “For the silly reason of wanting to study, I
  • have lost a paw.”
  • “Look at me,” said the Cat. “For the same foolish reason, I have lost
  • the sight of both eyes.”
  • At that moment, a Blackbird, perched on the fence along the road, called
  • out sharp and clear:
  • “Pinocchio, do not listen to bad advice. If you do, you’ll be sorry!”
  • Poor little Blackbird! If he had only kept his words to himself! In the
  • twinkling of an eyelid, the Cat leaped on him, and ate him, feathers and
  • all.
  • After eating the bird, he cleaned his whiskers, closed his eyes, and
  • became blind once more.
  • “Poor Blackbird!” said Pinocchio to the Cat. “Why did you kill him?”
  • “I killed him to teach him a lesson. He talks too much. Next time he
  • will keep his words to himself.”
  • By this time the three companions had walked a long distance. Suddenly,
  • the Fox stopped in his tracks and, turning to the Marionette, said to
  • him:
  • “Do you want to double your gold pieces?”
  • “What do you mean?”
  • “Do you want one hundred, a thousand, two thousand gold pieces for your
  • miserable five?”
  • “Yes, but how?”
  • “The way is very easy. Instead of returning home, come with us.”
  • “And where will you take me?”
  • “To the City of Simple Simons.”
  • Pinocchio thought a while and then said firmly:
  • “No, I don’t want to go. Home is near, and I’m going where Father is
  • waiting for me. How unhappy he must be that I have not yet returned! I
  • have been a bad son, and the Talking Cricket was right when he said that
  • a disobedient boy cannot be happy in this world. I have learned this
  • at my own expense. Even last night in the theater, when Fire Eater. . .
  • Brrrr!!!!! . . . The shivers run up and down my back at the mere thought
  • of it.”
  • “Well, then,” said the Fox, “if you really want to go home, go ahead,
  • but you’ll be sorry.”
  • “You’ll be sorry,” repeated the Cat.
  • “Think well, Pinocchio, you are turning your back on Dame Fortune.”
  • “On Dame Fortune,” repeated the Cat.
  • “Tomorrow your five gold pieces will be two thousand!”
  • “Two thousand!” repeated the Cat.
  • “But how can they possibly become so many?” asked Pinocchio wonderingly.
  • “I’ll explain,” said the Fox. “You must know that, just outside the City
  • of Simple Simons, there is a blessed field called the Field of Wonders.
  • In this field you dig a hole and in the hole you bury a gold piece.
  • After covering up the hole with earth you water it well, sprinkle a bit
  • of salt on it, and go to bed. During the night, the gold piece sprouts,
  • grows, blossoms, and next morning you find a beautiful tree, that is
  • loaded with gold pieces.”
  • “So that if I were to bury my five gold pieces,” cried Pinocchio with
  • growing wonder, “next morning I should find--how many?”
  • “It is very simple to figure out,” answered the Fox. “Why, you can
  • figure it on your fingers! Granted that each piece gives you five
  • hundred, multiply five hundred by five. Next morning you will find
  • twenty-five hundred new, sparkling gold pieces.”
  • “Fine! Fine!” cried Pinocchio, dancing about with joy. “And as soon as
  • I have them, I shall keep two thousand for myself and the other five
  • hundred I’ll give to you two.”
  • “A gift for us?” cried the Fox, pretending to be insulted. “Why, of
  • course not!”
  • “Of course not!” repeated the Cat.
  • “We do not work for gain,” answered the Fox. “We work only to enrich
  • others.”
  • “To enrich others!” repeated the Cat.
  • “What good people,” thought Pinocchio to himself. And forgetting his
  • father, the new coat, the A-B-C book, and all his good resolutions, he
  • said to the Fox and to the Cat:
  • “Let us go. I am with you.”
  • CHAPTER 13
  • The Inn of the Red Lobster
  • Cat and Fox and Marionette walked and walked and walked. At last, toward
  • evening, dead tired, they came to the Inn of the Red Lobster.
  • “Let us stop here a while,” said the Fox, “to eat a bite and rest for
  • a few hours. At midnight we’ll start out again, for at dawn tomorrow we
  • must be at the Field of Wonders.”
  • They went into the Inn and all three sat down at the same table.
  • However, not one of them was very hungry.
  • The poor Cat felt very weak, and he was able to eat only thirty-five
  • mullets with tomato sauce and four portions of tripe with cheese.
  • Moreover, as he was so in need of strength, he had to have four more
  • helpings of butter and cheese.
  • The Fox, after a great deal of coaxing, tried his best to eat a little.
  • The doctor had put him on a diet, and he had to be satisfied with a
  • small hare dressed with a dozen young and tender spring chickens. After
  • the hare, he ordered some partridges, a few pheasants, a couple of
  • rabbits, and a dozen frogs and lizards. That was all. He felt ill, he
  • said, and could not eat another bite.
  • Pinocchio ate least of all. He asked for a bite of bread and a few nuts
  • and then hardly touched them. The poor fellow, with his mind on the
  • Field of Wonders, was suffering from a gold-piece indigestion.
  • Supper over, the Fox said to the Innkeeper:
  • “Give us two good rooms, one for Mr. Pinocchio and the other for me and
  • my friend. Before starting out, we’ll take a little nap. Remember to
  • call us at midnight sharp, for we must continue on our journey.”
  • “Yes, sir,” answered the Innkeeper, winking in a knowing way at the Fox
  • and the Cat, as if to say, “I understand.”
  • As soon as Pinocchio was in bed, he fell fast asleep and began to dream.
  • He dreamed he was in the middle of a field. The field was full of
  • vines heavy with grapes. The grapes were no other than gold coins which
  • tinkled merrily as they swayed in the wind. They seemed to say, “Let him
  • who wants us take us!”
  • Just as Pinocchio stretched out his hand to take a handful of them, he
  • was awakened by three loud knocks at the door. It was the Innkeeper who
  • had come to tell him that midnight had struck.
  • “Are my friends ready?” the Marionette asked him.
  • “Indeed, yes! They went two hours ago.”
  • “Why in such a hurry?”
  • “Unfortunately the Cat received a telegram which said that his
  • first-born was suffering from chilblains and was on the point of death.
  • He could not even wait to say good-by to you.”
  • “Did they pay for the supper?”
  • “How could they do such a thing? Being people of great refinement, they
  • did not want to offend you so deeply as not to allow you the honor of
  • paying the bill.”
  • “Too bad! That offense would have been more than pleasing to me,” said
  • Pinocchio, scratching his head.
  • “Where did my good friends say they would wait for me?” he added.
  • “At the Field of Wonders, at sunrise tomorrow morning.”
  • Pinocchio paid a gold piece for the three suppers and started on his way
  • toward the field that was to make him a rich man.
  • He walked on, not knowing where he was going, for it was dark, so dark
  • that not a thing was visible. Round about him, not a leaf stirred. A few
  • bats skimmed his nose now and again and scared him half to death. Once
  • or twice he shouted, “Who goes there?” and the far-away hills echoed
  • back to him, “Who goes there? Who goes there? Who goes. . . ?”
  • As he walked, Pinocchio noticed a tiny insect glimmering on the trunk of
  • a tree, a small being that glowed with a pale, soft light.
  • “Who are you?” he asked.
  • “I am the ghost of the Talking Cricket,” answered the little being in a
  • faint voice that sounded as if it came from a far-away world.
  • “What do you want?” asked the Marionette.
  • “I want to give you a few words of good advice. Return home and give the
  • four gold pieces you have left to your poor old father who is weeping
  • because he has not seen you for many a day.”
  • “Tomorrow my father will be a rich man, for these four gold pieces will
  • become two thousand.”
  • “Don’t listen to those who promise you wealth overnight, my boy. As a
  • rule they are either fools or swindlers! Listen to me and go home.”
  • “But I want to go on!”
  • “The hour is late!”
  • “I want to go on.”
  • “The night is very dark.”
  • “I want to go on.”
  • “The road is dangerous.”
  • “I want to go on.”
  • “Remember that boys who insist on having their own way, sooner or later
  • come to grief.”
  • “The same nonsense. Good-by, Cricket.”
  • “Good night, Pinocchio, and may Heaven preserve you from the Assassins.”
  • There was silence for a minute and the light of the Talking Cricket
  • disappeared suddenly, just as if someone had snuffed it out. Once again
  • the road was plunged in darkness.
  • CHAPTER 14
  • Pinocchio, not having listened to the good advice of the Talking
  • Cricket, falls into the hands of the Assassins.
  • “Dear, oh, dear! When I come to think of it,” said the Marionette to
  • himself, as he once more set out on his journey, “we boys are really
  • very unlucky. Everybody scolds us, everybody gives us advice, everybody
  • warns us. If we were to allow it, everyone would try to be father and
  • mother to us; everyone, even the Talking Cricket. Take me, for example.
  • Just because I would not listen to that bothersome Cricket, who knows
  • how many misfortunes may be awaiting me! Assassins indeed! At least I
  • have never believed in them, nor ever will. To speak sensibly, I think
  • assassins have been invented by fathers and mothers to frighten children
  • who want to run away at night. And then, even if I were to meet them
  • on the road, what matter? I’ll just run up to them, and say, ‘Well,
  • signori, what do you want? Remember that you can’t fool with me! Run
  • along and mind your business.’ At such a speech, I can almost see those
  • poor fellows running like the wind. But in case they don’t run away, I
  • can always run myself. . .”
  • Pinocchio was not given time to argue any longer, for he thought he
  • heard a slight rustle among the leaves behind him.
  • He turned to look and behold, there in the darkness stood two big black
  • shadows, wrapped from head to foot in black sacks. The two figures
  • leaped toward him as softly as if they were ghosts.
  • “Here they come!” Pinocchio said to himself, and, not knowing where to
  • hide the gold pieces, he stuck all four of them under his tongue.
  • He tried to run away, but hardly had he taken a step, when he felt his
  • arms grasped and heard two horrible, deep voices say to him: “Your money
  • or your life!”
  • On account of the gold pieces in his mouth, Pinocchio could not say
  • a word, so he tried with head and hands and body to show, as best he
  • could, that he was only a poor Marionette without a penny in his pocket.
  • “Come, come, less nonsense, and out with your money!” cried the two
  • thieves in threatening voices.
  • Once more, Pinocchio’s head and hands said, “I haven’t a penny.”
  • “Out with that money or you’re a dead man,” said the taller of the two
  • Assassins.
  • “Dead man,” repeated the other.
  • “And after having killed you, we will kill your father also.”
  • “Your father also!”
  • “No, no, no, not my Father!” cried Pinocchio, wild with terror; but as
  • he screamed, the gold pieces tinkled together in his mouth.
  • “Ah, you rascal! So that’s the game! You have the money hidden under
  • your tongue. Out with it!”
  • But Pinocchio was as stubborn as ever.
  • “Are you deaf? Wait, young man, we’ll get it from you in a twinkling!”
  • One of them grabbed the Marionette by the nose and the other by the
  • chin, and they pulled him unmercifully from side to side in order to
  • make him open his mouth.
  • All was of no use. The Marionette’s lips might have been nailed
  • together. They would not open.
  • In desperation the smaller of the two Assassins pulled out a long knife
  • from his pocket, and tried to pry Pinocchio’s mouth open with it.
  • Quick as a flash, the Marionette sank his teeth deep into the Assassin’s
  • hand, bit it off and spat it out. Fancy his surprise when he saw that it
  • was not a hand, but a cat’s paw.
  • Encouraged by this first victory, he freed himself from the claws of
  • his assailers and, leaping over the bushes along the road, ran swiftly
  • across the fields. His pursuers were after him at once, like two dogs
  • chasing a hare.
  • After running seven miles or so, Pinocchio was well-nigh exhausted.
  • Seeing himself lost, he climbed up a giant pine tree and sat there
  • to see what he could see. The Assassins tried to climb also, but they
  • slipped and fell.
  • Far from giving up the chase, this only spurred them on. They gathered a
  • bundle of wood, piled it up at the foot of the pine, and set fire to it.
  • In a twinkling the tree began to sputter and burn like a candle blown by
  • the wind. Pinocchio saw the flames climb higher and higher. Not wishing
  • to end his days as a roasted Marionette, he jumped quickly to the ground
  • and off he went, the Assassins close to him, as before.
  • Dawn was breaking when, without any warning whatsoever, Pinocchio found
  • his path barred by a deep pool full of water the color of muddy coffee.
  • What was there to do? With a “One, two, three!” he jumped clear across
  • it. The Assassins jumped also, but not having measured their distance
  • well--splash!!!--they fell right into the middle of the pool. Pinocchio
  • who heard the splash and felt it, too, cried out, laughing, but never
  • stopping in his race:
  • “A pleasant bath to you, signori!”
  • He thought they must surely be drowned and turned his head to see. But
  • there were the two somber figures still following him, though their
  • black sacks were drenched and dripping with water.
  • CHAPTER 15
  • The Assassins chase Pinocchio, catch him, and hang him to the branch of
  • a giant oak tree.
  • As he ran, the Marionette felt more and more certain that he would have
  • to give himself up into the hands of his pursuers. Suddenly he saw a
  • little cottage gleaming white as the snow among the trees of the forest.
  • “If I have enough breath left with which to reach that little house, I
  • may be saved,” he said to himself.
  • Not waiting another moment, he darted swiftly through the woods, the
  • Assassins still after him.
  • After a hard race of almost an hour, tired and out of breath, Pinocchio
  • finally reached the door of the cottage and knocked. No one answered.
  • He knocked again, harder than before, for behind him he heard the steps
  • and the labored breathing of his persecutors. The same silence followed.
  • As knocking was of no use, Pinocchio, in despair, began to kick and bang
  • against the door, as if he wanted to break it. At the noise, a window
  • opened and a lovely maiden looked out. She had azure hair and a face
  • white as wax. Her eyes were closed and her hands crossed on her breast.
  • With a voice so weak that it hardly could be heard, she whispered:
  • “No one lives in this house. Everyone is dead.”
  • “Won’t you, at least, open the door for me?” cried Pinocchio in a
  • beseeching voice.
  • “I also am dead.”
  • “Dead? What are you doing at the window, then?”
  • “I am waiting for the coffin to take me away.”
  • After these words, the little girl disappeared and the window closed
  • without a sound.
  • “Oh, Lovely Maiden with Azure Hair,” cried Pinocchio, “open, I beg of
  • you. Take pity on a poor boy who is being chased by two Assass--”
  • He did not finish, for two powerful hands grasped him by the neck and
  • the same two horrible voices growled threateningly: “Now we have you!”
  • The Marionette, seeing death dancing before him, trembled so hard that
  • the joints of his legs rattled and the coins tinkled under his tongue.
  • “Well,” the Assassins asked, “will you open your mouth now or not? Ah!
  • You do not answer? Very well, this time you shall open it.”
  • Taking out two long, sharp knives, they struck two heavy blows on the
  • Marionette’s back.
  • Happily for him, Pinocchio was made of very hard wood and the knives
  • broke into a thousand pieces. The Assassins looked at each other in
  • dismay, holding the handles of the knives in their hands.
  • “I understand,” said one of them to the other, “there is nothing left to
  • do now but to hang him.”
  • “To hang him,” repeated the other.
  • They tied Pinocchio’s hands behind his shoulders and slipped the noose
  • around his neck. Throwing the rope over the high limb of a giant oak
  • tree, they pulled till the poor Marionette hung far up in space.
  • Satisfied with their work, they sat on the grass waiting for Pinocchio
  • to give his last gasp. But after three hours the Marionette’s eyes were
  • still open, his mouth still shut and his legs kicked harder than ever.
  • Tired of waiting, the Assassins called to him mockingly: “Good-by till
  • tomorrow. When we return in the morning, we hope you’ll be polite enough
  • to let us find you dead and gone and with your mouth wide open.” With
  • these words they went.
  • A few minutes went by and then a wild wind started to blow. As it
  • shrieked and moaned, the poor little sufferer was blown to and fro
  • like the hammer of a bell. The rocking made him seasick and the noose,
  • becoming tighter and tighter, choked him. Little by little a film
  • covered his eyes.
  • Death was creeping nearer and nearer, and the Marionette still hoped
  • for some good soul to come to his rescue, but no one appeared. As he was
  • about to die, he thought of his poor old father, and hardly conscious of
  • what he was saying, murmured to himself:
  • “Oh, Father, dear Father! If you were only here!”
  • These were his last words. He closed his eyes, opened his mouth,
  • stretched out his legs, and hung there, as if he were dead.
  • CHAPTER 16
  • The Lovely Maiden with Azure Hair sends for the poor Marionette, puts
  • him to bed, and calls three Doctors to tell her if Pinocchio is dead or
  • alive.
  • If the poor Marionette had dangled there much longer, all hope would
  • have been lost. Luckily for him, the Lovely Maiden with Azure Hair once
  • again looked out of her window. Filled with pity at the sight of the
  • poor little fellow being knocked helplessly about by the wind, she
  • clapped her hands sharply together three times.
  • At the signal, a loud whirr of wings in quick flight was heard and a
  • large Falcon came and settled itself on the window ledge.
  • “What do you command, my charming Fairy?” asked the Falcon, bending his
  • beak in deep reverence (for it must be known that, after all, the Lovely
  • Maiden with Azure Hair was none other than a very kind Fairy who had
  • lived, for more than a thousand years, in the vicinity of the forest).
  • “Do you see that Marionette hanging from the limb of that giant oak
  • tree?”
  • “I see him.”
  • “Very well. Fly immediately to him. With your strong beak, break the
  • knot which holds him tied, take him down, and lay him softly on the
  • grass at the foot of the oak.”
  • The Falcon flew away and after two minutes returned, saying, “I have
  • done what you have commanded.”
  • “How did you find him? Alive or dead?”
  • “At first glance, I thought he was dead. But I found I was wrong, for
  • as soon as I loosened the knot around his neck, he gave a long sigh and
  • mumbled with a faint voice, ‘Now I feel better!’”
  • The Fairy clapped her hands twice. A magnificent Poodle appeared,
  • walking on his hind legs just like a man. He was dressed in court
  • livery. A tricorn trimmed with gold lace was set at a rakish angle over
  • a wig of white curls that dropped down to his waist. He wore a jaunty
  • coat of chocolate-colored velvet, with diamond buttons, and with two
  • huge pockets which were always filled with bones, dropped there
  • at dinner by his loving mistress. Breeches of crimson velvet, silk
  • stockings, and low, silver-buckled slippers completed his costume. His
  • tail was encased in a blue silk covering, which was to protect it from
  • the rain.
  • “Come, Medoro,” said the Fairy to him. “Get my best coach ready and set
  • out toward the forest. On reaching the oak tree, you will find a poor,
  • half-dead Marionette stretched out on the grass. Lift him up tenderly,
  • place him on the silken cushions of the coach, and bring him here to
  • me.”
  • The Poodle, to show that he understood, wagged his silk-covered tail two
  • or three times and set off at a quick pace.
  • In a few minutes, a lovely little coach, made of glass, with lining as
  • soft as whipped cream and chocolate pudding, and stuffed with canary
  • feathers, pulled out of the stable. It was drawn by one hundred pairs
  • of white mice, and the Poodle sat on the coachman’s seat and snapped his
  • whip gayly in the air, as if he were a real coachman in a hurry to get
  • to his destination.
  • In a quarter of an hour the coach was back. The Fairy, who was waiting
  • at the door of the house, lifted the poor little Marionette in her arms,
  • took him to a dainty room with mother-of-pearl walls, put him to bed,
  • and sent immediately for the most famous doctors of the neighborhood to
  • come to her.
  • One after another the doctors came, a Crow, and Owl, and a Talking
  • Cricket.
  • “I should like to know, signori,” said the Fairy, turning to the three
  • doctors gathered about Pinocchio’s bed, “I should like to know if this
  • poor Marionette is dead or alive.”
  • At this invitation, the Crow stepped out and felt Pinocchio’s pulse, his
  • nose, his little toe. Then he solemnly pronounced the following words:
  • “To my mind this Marionette is dead and gone; but if, by any evil
  • chance, he were not, then that would be a sure sign that he is still
  • alive!”
  • “I am sorry,” said the Owl, “to have to contradict the Crow, my famous
  • friend and colleague. To my mind this Marionette is alive; but if, by
  • any evil chance, he were not, then that would be a sure sign that he is
  • wholly dead!”
  • “And do you hold any opinion?” the Fairy asked the Talking Cricket.
  • “I say that a wise doctor, when he does not know what he is talking
  • about, should know enough to keep his mouth shut. However, that
  • Marionette is not a stranger to me. I have known him a long time!”
  • Pinocchio, who until then had been very quiet, shuddered so hard that
  • the bed shook.
  • “That Marionette,” continued the Talking Cricket, “is a rascal of the
  • worst kind.”
  • Pinocchio opened his eyes and closed them again.
  • “He is rude, lazy, a runaway.”
  • Pinocchio hid his face under the sheets.
  • “That Marionette is a disobedient son who is breaking his father’s
  • heart!”
  • Long shuddering sobs were heard, cries, and deep sighs. Think how
  • surprised everyone was when, on raising the sheets, they discovered
  • Pinocchio half melted in tears!
  • “When the dead weep, they are beginning to recover,” said the Crow
  • solemnly.
  • “I am sorry to contradict my famous friend and colleague,” said the Owl,
  • “but as far as I’m concerned, I think that when the dead weep, it means
  • they do not want to die.”
  • CHAPTER 17
  • Pinocchio eats sugar, but refuses to take medicine. When the undertakers
  • come for him, he drinks the medicine and feels better. Afterwards he
  • tells a lie and, in punishment, his nose grows longer and longer.
  • As soon as the three doctors had left the room, the Fairy went to
  • Pinocchio’s bed and, touching him on the forehead, noticed that he was
  • burning with fever.
  • She took a glass of water, put a white powder into it, and, handing it
  • to the Marionette, said lovingly to him:
  • “Drink this, and in a few days you’ll be up and well.”
  • Pinocchio looked at the glass, made a wry face, and asked in a whining
  • voice: “Is it sweet or bitter?”
  • “It is bitter, but it is good for you.”
  • “If it is bitter, I don’t want it.”
  • “Drink it!”
  • “I don’t like anything bitter.”
  • “Drink it and I’ll give you a lump of sugar to take the bitter taste
  • from your mouth.”
  • “Where’s the sugar?”
  • “Here it is,” said the Fairy, taking a lump from a golden sugar bowl.
  • “I want the sugar first, then I’ll drink the bitter water.”
  • “Do you promise?”
  • “Yes.”
  • The Fairy gave him the sugar and Pinocchio, after chewing and swallowing
  • it in a twinkling, said, smacking his lips:
  • “If only sugar were medicine! I should take it every day.”
  • “Now keep your promise and drink these few drops of water. They’ll be
  • good for you.”
  • Pinocchio took the glass in both hands and stuck his nose into it. He
  • lifted it to his mouth and once more stuck his nose into it.
  • “It is too bitter, much too bitter! I can’t drink it.”
  • “How do you know, when you haven’t even tasted it?”
  • “I can imagine it. I smell it. I want another lump of sugar, then I’ll
  • drink it.”
  • The Fairy, with all the patience of a good mother, gave him more sugar
  • and again handed him the glass.
  • “I can’t drink it like that,” the Marionette said, making more wry
  • faces.
  • “Why?”
  • “Because that feather pillow on my feet bothers me.”
  • The Fairy took away the pillow.
  • “It’s no use. I can’t drink it even now.”
  • “What’s the matter now?”
  • “I don’t like the way that door looks. It’s half open.”
  • The Fairy closed the door.
  • “I won’t drink it,” cried Pinocchio, bursting out crying. “I won’t drink
  • this awful water. I won’t. I won’t! No, no, no, no!”
  • “My boy, you’ll be sorry.”
  • “I don’t care.”
  • “You are very sick.”
  • “I don’t care.”
  • “In a few hours the fever will take you far away to another world.”
  • “I don’t care.”
  • “Aren’t you afraid of death?”
  • “Not a bit. I’d rather die than drink that awful medicine.”
  • At that moment, the door of the room flew open and in came four Rabbits
  • as black as ink, carrying a small black coffin on their shoulders.
  • “What do you want from me?” asked Pinocchio.
  • “We have come for you,” said the largest Rabbit.
  • “For me? But I’m not dead yet!”
  • “No, not dead yet; but you will be in a few moments since you have
  • refused to take the medicine which would have made you well.”
  • “Oh, Fairy, my Fairy,” the Marionette cried out, “give me that glass!
  • Quick, please! I don’t want to die! No, no, not yet--not yet!”
  • And holding the glass with his two hands, he swallowed the medicine at
  • one gulp.
  • “Well,” said the four Rabbits, “this time we have made the trip for
  • nothing.”
  • And turning on their heels, they marched solemnly out of the room,
  • carrying their little black coffin and muttering and grumbling between
  • their teeth.
  • In a twinkling, Pinocchio felt fine. With one leap he was out of bed and
  • into his clothes.
  • The Fairy, seeing him run and jump around the room gay as a bird on
  • wing, said to him:
  • “My medicine was good for you, after all, wasn’t it?”
  • “Good indeed! It has given me new life.”
  • “Why, then, did I have to beg you so hard to make you drink it?”
  • “I’m a boy, you see, and all boys hate medicine more than they do
  • sickness.”
  • “What a shame! Boys ought to know, after all, that medicine, taken in
  • time, can save them from much pain and even from death.”
  • “Next time I won’t have to be begged so hard. I’ll remember those black
  • Rabbits with the black coffin on their shoulders and I’ll take the glass
  • and pouf!--down it will go!”
  • “Come here now and tell me how it came about that you found yourself in
  • the hands of the Assassins.”
  • “It happened that Fire Eater gave me five gold pieces to give to my
  • Father, but on the way, I met a Fox and a Cat, who asked me, ‘Do you
  • want the five pieces to become two thousand?’ And I said, ‘Yes.’ And
  • they said, ‘Come with us to the Field of Wonders.’ And I said, ‘Let’s
  • go.’ Then they said, ‘Let us stop at the Inn of the Red Lobster for
  • dinner and after midnight we’ll set out again.’ We ate and went to
  • sleep. When I awoke they were gone and I started out in the darkness all
  • alone. On the road I met two Assassins dressed in black coal sacks,
  • who said to me, ‘Your money or your life!’ and I said, ‘I haven’t any
  • money’; for, you see, I had put the money under my tongue. One of them
  • tried to put his hand in my mouth and I bit it off and spat it out; but
  • it wasn’t a hand, it was a cat’s paw. And they ran after me and I ran
  • and ran, till at last they caught me and tied my neck with a rope and
  • hanged me to a tree, saying, ‘Tomorrow we’ll come back for you and
  • you’ll be dead and your mouth will be open, and then we’ll take the gold
  • pieces that you have hidden under your tongue.’”
  • “Where are the gold pieces now?” the Fairy asked.
  • “I lost them,” answered Pinocchio, but he told a lie, for he had them in
  • his pocket.
  • As he spoke, his nose, long though it was, became at least two inches
  • longer.
  • “And where did you lose them?”
  • “In the wood near by.”
  • At this second lie, his nose grew a few more inches.
  • “If you lost them in the near-by wood,” said the Fairy, “we’ll look for
  • them and find them, for everything that is lost there is always found.”
  • “Ah, now I remember,” replied the Marionette, becoming more and more
  • confused. “I did not lose the gold pieces, but I swallowed them when I
  • drank the medicine.”
  • At this third lie, his nose became longer than ever, so long that he
  • could not even turn around. If he turned to the right, he knocked it
  • against the bed or into the windowpanes; if he turned to the left, he
  • struck the walls or the door; if he raised it a bit, he almost put the
  • Fairy’s eyes out.
  • The Fairy sat looking at him and laughing.
  • “Why do you laugh?” the Marionette asked her, worried now at the sight
  • of his growing nose.
  • “I am laughing at your lies.”
  • “How do you know I am lying?”
  • “Lies, my boy, are known in a moment. There are two kinds of lies, lies
  • with short legs and lies with long noses. Yours, just now, happen to
  • have long noses.”
  • Pinocchio, not knowing where to hide his shame, tried to escape from the
  • room, but his nose had become so long that he could not get it out of
  • the door.
  • CHAPTER 18
  • Pinocchio finds the Fox and the Cat again, and goes with them to sow the
  • gold pieces in the Field of Wonders.
  • Crying as if his heart would break, the Marionette mourned for hours
  • over the length of his nose. No matter how he tried, it would not go
  • through the door. The Fairy showed no pity toward him, as she was trying
  • to teach him a good lesson, so that he would stop telling lies, the
  • worst habit any boy may acquire. But when she saw him, pale with fright
  • and with his eyes half out of his head from terror, she began to feel
  • sorry for him and clapped her hands together. A thousand woodpeckers
  • flew in through the window and settled themselves on Pinocchio’s nose.
  • They pecked and pecked so hard at that enormous nose that in a few
  • moments, it was the same size as before.
  • “How good you are, my Fairy,” said Pinocchio, drying his eyes, “and how
  • much I love you!”
  • “I love you, too,” answered the Fairy, “and if you wish to stay with me,
  • you may be my little brother and I’ll be your good little sister.”
  • “I should like to stay--but what about my poor father?”
  • “I have thought of everything. Your father has been sent for and before
  • night he will be here.”
  • “Really?” cried Pinocchio joyfully. “Then, my good Fairy, if you are
  • willing, I should like to go to meet him. I cannot wait to kiss that
  • dear old man, who has suffered so much for my sake.”
  • “Surely; go ahead, but be careful not to lose your way. Take the wood
  • path and you’ll surely meet him.”
  • Pinocchio set out, and as soon as he found himself in the wood, he
  • ran like a hare. When he reached the giant oak tree he stopped, for he
  • thought he heard a rustle in the brush. He was right. There stood the
  • Fox and the Cat, the two traveling companions with whom he had eaten at
  • the Inn of the Red Lobster.
  • “Here comes our dear Pinocchio!” cried the Fox, hugging and kissing him.
  • “How did you happen here?”
  • “How did you happen here?” repeated the Cat.
  • “It is a long story,” said the Marionette. “Let me tell it to you. The
  • other night, when you left me alone at the Inn, I met the Assassins on
  • the road--”
  • “The Assassins? Oh, my poor friend! And what did they want?”
  • “They wanted my gold pieces.”
  • “Rascals!” said the Fox.
  • “The worst sort of rascals!” added the Cat.
  • “But I began to run,” continued the Marionette, “and they after me,
  • until they overtook me and hanged me to the limb of that oak.”
  • Pinocchio pointed to the giant oak near by.
  • “Could anything be worse?” said the Fox.
  • “What an awful world to live in! Where shall we find a safe place for
  • gentlemen like ourselves?”
  • As the Fox talked thus, Pinocchio noticed that the Cat carried his right
  • paw in a sling.
  • “What happened to your paw?” he asked.
  • The Cat tried to answer, but he became so terribly twisted in his speech
  • that the Fox had to help him out.
  • “My friend is too modest to answer. I’ll answer for him. About an hour
  • ago, we met an old wolf on the road. He was half starved and begged for
  • help. Having nothing to give him, what do you think my friend did out
  • of the kindness of his heart? With his teeth, he bit off the paw of
  • his front foot and threw it at that poor beast, so that he might have
  • something to eat.”
  • As he spoke, the Fox wiped off a tear.
  • Pinocchio, almost in tears himself, whispered in the Cat’s ear:
  • “If all the cats were like you, how lucky the mice would be!”
  • “And what are you doing here?” the Fox asked the Marionette.
  • “I am waiting for my father, who will be here at any moment now.”
  • “And your gold pieces?”
  • “I still have them in my pocket, except one which I spent at the Inn of
  • the Red Lobster.”
  • “To think that those four gold pieces might become two thousand
  • tomorrow. Why don’t you listen to me? Why don’t you sow them in the
  • Field of Wonders?”
  • “Today it is impossible. I’ll go with you some other time.”
  • “Another day will be too late,” said the Fox.
  • “Why?”
  • “Because that field has been bought by a very rich man, and today is the
  • last day that it will be open to the public.”
  • “How far is this Field of Wonders?”
  • “Only two miles away. Will you come with us? We’ll be there in half an
  • hour. You can sow the money, and, after a few minutes, you will gather
  • your two thousand coins and return home rich. Are you coming?”
  • Pinocchio hesitated a moment before answering, for he remembered the
  • good Fairy, old Geppetto, and the advice of the Talking Cricket. Then
  • he ended by doing what all boys do, when they have no heart and little
  • brain. He shrugged his shoulders and said to the Fox and the Cat:
  • “Let us go! I am with you.”
  • And they went.
  • They walked and walked for a half a day at least and at last they came
  • to the town called the City of Simple Simons. As soon as they entered
  • the town, Pinocchio noticed that all the streets were filled with
  • hairless dogs, yawning from hunger; with sheared sheep, trembling with
  • cold; with combless chickens, begging for a grain of wheat; with large
  • butterflies, unable to use their wings because they had sold all their
  • lovely colors; with tailless peacocks, ashamed to show themselves; and
  • with bedraggled pheasants, scuttling away hurriedly, grieving for their
  • bright feathers of gold and silver, lost to them forever.
  • Through this crowd of paupers and beggars, a beautiful coach passed now
  • and again. Within it sat either a Fox, a Hawk, or a Vulture.
  • “Where is the Field of Wonders?” asked Pinocchio, growing tired of
  • waiting.
  • “Be patient. It is only a few more steps away.”
  • They passed through the city and, just outside the walls, they stepped
  • into a lonely field, which looked more or less like any other field.
  • “Here we are,” said the Fox to the Marionette. “Dig a hole here and put
  • the gold pieces into it.”
  • The Marionette obeyed. He dug the hole, put the four gold pieces into
  • it, and covered them up very carefully. “Now,” said the Fox, “go to that
  • near-by brook, bring back a pail full of water, and sprinkle it over the
  • spot.”
  • Pinocchio followed the directions closely, but, as he had no pail, he
  • pulled off his shoe, filled it with water, and sprinkled the earth which
  • covered the gold. Then he asked:
  • “Anything else?”
  • “Nothing else,” answered the Fox. “Now we can go. Return here within
  • twenty minutes and you will find the vine grown and the branches filled
  • with gold pieces.”
  • Pinocchio, beside himself with joy, thanked the Fox and the Cat many
  • times and promised them each a beautiful gift.
  • “We don’t want any of your gifts,” answered the two rogues. “It is
  • enough for us that we have helped you to become rich with little or no
  • trouble. For this we are as happy as kings.”
  • They said good-by to Pinocchio and, wishing him good luck, went on their
  • way.
  • CHAPTER 19
  • Pinocchio is robbed of his gold pieces and, in punishment, is sentenced
  • to four months in prison.
  • If the Marionette had been told to wait a day instead of twenty minutes,
  • the time could not have seemed longer to him. He walked impatiently to
  • and fro and finally turned his nose toward the Field of Wonders.
  • And as he walked with hurried steps, his heart beat with an excited tic,
  • tac, tic, tac, just as if it were a wall clock, and his busy brain kept
  • thinking:
  • “What if, instead of a thousand, I should find two thousand? Or if,
  • instead of two thousand, I should find five thousand--or one hundred
  • thousand? I’ll build myself a beautiful palace, with a thousand stables
  • filled with a thousand wooden horses to play with, a cellar overflowing
  • with lemonade and ice cream soda, and a library of candies and fruits,
  • cakes and cookies.”
  • Thus amusing himself with fancies, he came to the field. There he
  • stopped to see if, by any chance, a vine filled with gold coins was
  • in sight. But he saw nothing! He took a few steps forward, and still
  • nothing! He stepped into the field. He went up to the place where he had
  • dug the hole and buried the gold pieces. Again nothing! Pinocchio became
  • very thoughtful and, forgetting his good manners altogether, he pulled a
  • hand out of his pocket and gave his head a thorough scratching.
  • As he did so, he heard a hearty burst of laughter close to his head. He
  • turned sharply, and there, just above him on the branch of a tree, sat a
  • large Parrot, busily preening his feathers.
  • “What are you laughing at?” Pinocchio asked peevishly.
  • “I am laughing because, in preening my feathers, I tickled myself under
  • the wings.”
  • The Marionette did not answer. He walked to the brook, filled his shoe
  • with water, and once more sprinkled the ground which covered the gold
  • pieces.
  • Another burst of laughter, even more impertinent than the first, was
  • heard in the quiet field.
  • “Well,” cried the Marionette, angrily this time, “may I know, Mr.
  • Parrot, what amuses you so?”
  • “I am laughing at those simpletons who believe everything they hear and
  • who allow themselves to be caught so easily in the traps set for them.”
  • “Do you, perhaps, mean me?”
  • “I certainly do mean you, poor Pinocchio--you who are such a little
  • silly as to believe that gold can be sown in a field just like beans
  • or squash. I, too, believed that once and today I am very sorry for it.
  • Today (but too late!) I have reached the conclusion that, in order to
  • come by money honestly, one must work and know how to earn it with hand
  • or brain.”
  • “I don’t know what you are talking about,” said the Marionette, who was
  • beginning to tremble with fear.
  • “Too bad! I’ll explain myself better,” said the Parrot. “While you were
  • away in the city the Fox and the Cat returned here in a great hurry.
  • They took the four gold pieces which you have buried and ran away as
  • fast as the wind. If you can catch them, you’re a brave one!”
  • Pinocchio’s mouth opened wide. He would not believe the Parrot’s words
  • and began to dig away furiously at the earth. He dug and he dug till
  • the hole was as big as himself, but no money was there. Every penny was
  • gone.
  • In desperation, he ran to the city and went straight to the courthouse
  • to report the robbery to the magistrate. The Judge was a Monkey, a large
  • Gorilla venerable with age. A flowing white beard covered his chest and
  • he wore gold-rimmed spectacles from which the glasses had dropped
  • out. The reason for wearing these, he said, was that his eyes had been
  • weakened by the work of many years.
  • Pinocchio, standing before him, told his pitiful tale, word by word.
  • He gave the names and the descriptions of the robbers and begged for
  • justice.
  • The Judge listened to him with great patience. A kind look shone in his
  • eyes. He became very much interested in the story; he felt moved; he
  • almost wept. When the Marionette had no more to say, the Judge put out
  • his hand and rang a bell.
  • At the sound, two large Mastiffs appeared, dressed in Carabineers’
  • uniforms.
  • Then the magistrate, pointing to Pinocchio, said in a very solemn voice:
  • “This poor simpleton has been robbed of four gold pieces. Take him,
  • therefore, and throw him into prison.” The Marionette, on hearing this
  • sentence passed upon him, was thoroughly stunned. He tried to protest,
  • but the two officers clapped their paws on his mouth and hustled him
  • away to jail.
  • There he had to remain for four long, weary months. And if it had not
  • been for a very lucky chance, he probably would have had to stay there
  • longer. For, my dear children, you must know that it happened just then
  • that the young emperor who ruled over the City of Simple Simons had
  • gained a great victory over his enemy, and in celebration thereof, he
  • had ordered illuminations, fireworks, shows of all kinds, and, best of
  • all, the opening of all prison doors.
  • “If the others go, I go, too,” said Pinocchio to the Jailer.
  • “Not you,” answered the Jailer. “You are one of those--”
  • “I beg your pardon,” interrupted Pinocchio, “I, too, am a thief.”
  • “In that case you also are free,” said the Jailer. Taking off his cap,
  • he bowed low and opened the door of the prison, and Pinocchio ran out
  • and away, with never a look backward.
  • CHAPTER 20
  • Freed from prison, Pinocchio sets out to return to the Fairy; but on the
  • way he meets a Serpent and later is caught in a trap.
  • Fancy the happiness of Pinocchio on finding himself free! Without saying
  • yes or no, he fled from the city and set out on the road that was to
  • take him back to the house of the lovely Fairy.
  • It had rained for many days, and the road was so muddy that, at times,
  • Pinocchio sank down almost to his knees.
  • But he kept on bravely.
  • Tormented by the wish to see his father and his fairy sister with azure
  • hair, he raced like a greyhound. As he ran, he was splashed with mud
  • even up to his cap.
  • “How unhappy I have been,” he said to himself. “And yet I deserve
  • everything, for I am certainly very stubborn and stupid! I will always
  • have my own way. I won’t listen to those who love me and who have more
  • brains than I. But from now on, I’ll be different and I’ll try to become
  • a most obedient boy. I have found out, beyond any doubt whatever, that
  • disobedient boys are certainly far from happy, and that, in the long
  • run, they always lose out. I wonder if Father is waiting for me. Will
  • I find him at the Fairy’s house? It is so long, poor man, since I have
  • seen him, and I do so want his love and his kisses. And will the Fairy
  • ever forgive me for all I have done? She who has been so good to me and
  • to whom I owe my life! Can there be a worse or more heartless boy than I
  • am anywhere?”
  • As he spoke, he stopped suddenly, frozen with terror.
  • What was the matter? An immense Serpent lay stretched across the road--a
  • Serpent with a bright green skin, fiery eyes which glowed and burned,
  • and a pointed tail that smoked like a chimney.
  • How frightened was poor Pinocchio! He ran back wildly for half a mile,
  • and at last settled himself atop a heap of stones to wait for the
  • Serpent to go on his way and leave the road clear for him.
  • He waited an hour; two hours; three hours; but the Serpent was always
  • there, and even from afar one could see the flash of his red eyes and
  • the column of smoke which rose from his long, pointed tail.
  • Pinocchio, trying to feel very brave, walked straight up to him and said
  • in a sweet, soothing voice:
  • “I beg your pardon, Mr. Serpent, would you be so kind as to step aside
  • to let me pass?”
  • He might as well have talked to a wall. The Serpent never moved.
  • Once more, in the same sweet voice, he spoke:
  • “You must know, Mr. Serpent, that I am going home where my father is
  • waiting for me. It is so long since I have seen him! Would you mind very
  • much if I passed?”
  • He waited for some sign of an answer to his questions, but the answer
  • did not come. On the contrary, the green Serpent, who had seemed, until
  • then, wide awake and full of life, became suddenly very quiet and still.
  • His eyes closed and his tail stopped smoking.
  • “Is he dead, I wonder?” said Pinocchio, rubbing his hands together
  • happily. Without a moment’s hesitation, he started to step over him, but
  • he had just raised one leg when the Serpent shot up like a spring and
  • the Marionette fell head over heels backward. He fell so awkwardly that
  • his head stuck in the mud, and there he stood with his legs straight up
  • in the air.
  • At the sight of the Marionette kicking and squirming like a young
  • whirlwind, the Serpent laughed so heartily and so long that at last he
  • burst an artery and died on the spot.
  • Pinocchio freed himself from his awkward position and once more began
  • to run in order to reach the Fairy’s house before dark. As he went, the
  • pangs of hunger grew so strong that, unable to withstand them, he jumped
  • into a field to pick a few grapes that tempted him. Woe to him!
  • No sooner had he reached the grapevine than--crack! went his legs.
  • The poor Marionette was caught in a trap set there by a Farmer for some
  • Weasels which came every night to steal his chickens.
  • CHAPTER 21
  • Pinocchio is caught by a Farmer, who uses him as a watchdog for his
  • chicken coop.
  • Pinocchio, as you may well imagine, began to scream and weep and beg;
  • but all was of no use, for no houses were to be seen and not a soul
  • passed by on the road.
  • Night came on.
  • A little because of the sharp pain in his legs, a little because of
  • fright at finding himself alone in the darkness of the field, the
  • Marionette was about to faint, when he saw a tiny Glowworm flickering
  • by. He called to her and said:
  • “Dear little Glowworm, will you set me free?”
  • “Poor little fellow!” replied the Glowworm, stopping to look at him with
  • pity. “How came you to be caught in this trap?”
  • “I stepped into this lonely field to take a few grapes and--”
  • “Are the grapes yours?”
  • “No.”
  • “Who has taught you to take things that do not belong to you?”
  • “I was hungry.”
  • “Hunger, my boy, is no reason for taking something which belongs to
  • another.”
  • “It’s true, it’s true!” cried Pinocchio in tears. “I won’t do it again.”
  • Just then, the conversation was interrupted by approaching footsteps.
  • It was the owner of the field, who was coming on tiptoes to see if, by
  • chance, he had caught the Weasels which had been eating his chickens.
  • Great was his surprise when, on holding up his lantern, he saw that,
  • instead of a Weasel, he had caught a boy!
  • “Ah, you little thief!” said the Farmer in an angry voice. “So you are
  • the one who steals my chickens!”
  • “Not I! No, no!” cried Pinocchio, sobbing bitterly. “I came here only to
  • take a very few grapes.”
  • “He who steals grapes may very easily steal chickens also. Take my word
  • for it, I’ll give you a lesson that you’ll remember for a long while.”
  • He opened the trap, grabbed the Marionette by the collar, and carried
  • him to the house as if he were a puppy. When he reached the yard in
  • front of the house, he flung him to the ground, put a foot on his neck,
  • and said to him roughly: “It is late now and it’s time for bed. Tomorrow
  • we’ll settle matters. In the meantime, since my watchdog died today, you
  • may take his place and guard my henhouse.”
  • No sooner said than done. He slipped a dog collar around Pinocchio’s
  • neck and tightened it so that it would not come off. A long iron chain
  • was tied to the collar. The other end of the chain was nailed to the
  • wall.
  • “If tonight it should happen to rain,” said the Farmer, “you can sleep
  • in that little doghouse near-by, where you will find plenty of straw for
  • a soft bed. It has been Melampo’s bed for three years, and it will be
  • good enough for you. And if, by any chance, any thieves should come, be
  • sure to bark!”
  • After this last warning, the Farmer went into the house and closed the
  • door and barred it.
  • Poor Pinocchio huddled close to the doghouse more dead than alive from
  • cold, hunger, and fright. Now and again he pulled and tugged at the
  • collar which nearly choked him and cried out in a weak voice:
  • “I deserve it! Yes, I deserve it! I have been nothing but a truant and
  • a vagabond. I have never obeyed anyone and I have always done as I
  • pleased. If I were only like so many others and had studied and worked
  • and stayed with my poor old father, I should not find myself here
  • now, in this field and in the darkness, taking the place of a farmer’s
  • watchdog. Oh, if I could start all over again! But what is done can’t be
  • undone, and I must be patient!”
  • After this little sermon to himself, which came from the very depths of
  • his heart, Pinocchio went into the doghouse and fell asleep.
  • CHAPTER 22
  • Pinocchio discovers the thieves and, as a reward for faithfulness, he
  • regains his liberty.
  • Even though a boy may be very unhappy, he very seldom loses sleep over
  • his worries. The Marionette, being no exception to this rule, slept on
  • peacefully for a few hours till well along toward midnight, when he
  • was awakened by strange whisperings and stealthy sounds coming from the
  • yard. He stuck his nose out of the doghouse and saw four slender, hairy
  • animals. They were Weasels, small animals very fond of both eggs and
  • chickens. One of them left her companions and, going to the door of the
  • doghouse, said in a sweet voice:
  • “Good evening, Melampo.”
  • “My name is not Melampo,” answered Pinocchio.
  • “Who are you, then?”
  • “I am Pinocchio.”
  • “What are you doing here?”
  • “I’m the watchdog.”
  • “But where is Melampo? Where is the old dog who used to live in this
  • house?”
  • “He died this morning.”
  • “Died? Poor beast! He was so good! Still, judging by your face, I think
  • you, too, are a good-natured dog.”
  • “I beg your pardon, I am not a dog!”
  • “What are you, then?”
  • “I am a Marionette.”
  • “Are you taking the place of the watchdog?”
  • “I’m sorry to say that I am. I’m being punished.”
  • “Well, I shall make the same terms with you that we had with the dead
  • Melampo. I am sure you will be glad to hear them.”
  • “And what are the terms?”
  • “This is our plan: We’ll come once in a while, as in the past, to pay
  • a visit to this henhouse, and we’ll take away eight chickens. Of these,
  • seven are for us, and one for you, provided, of course, that you will
  • make believe you are sleeping and will not bark for the Farmer.”
  • “Did Melampo really do that?” asked Pinocchio.
  • “Indeed he did, and because of that we were the best of friends. Sleep
  • away peacefully, and remember that before we go we shall leave you a
  • nice fat chicken all ready for your breakfast in the morning. Is that
  • understood?”
  • “Even too well,” answered Pinocchio. And shaking his head in a
  • threatening manner, he seemed to say, “We’ll talk this over in a few
  • minutes, my friends.”
  • As soon as the four Weasels had talked things over, they went straight
  • to the chicken coop which stood close to the doghouse. Digging busily
  • with teeth and claws, they opened the little door and slipped in. But
  • they were no sooner in than they heard the door close with a sharp bang.
  • The one who had done the trick was Pinocchio, who, not satisfied with
  • that, dragged a heavy stone in front of it. That done, he started to
  • bark. And he barked as if he were a real watchdog: “Bow, wow, wow! Bow,
  • wow!”
  • The Farmer heard the loud barks and jumped out of bed. Taking his gun,
  • he leaped to the window and shouted: “What’s the matter?”
  • “The thieves are here,” answered Pinocchio.
  • “Where are they?”
  • “In the chicken coop.”
  • “I’ll come down in a second.”
  • And, in fact, he was down in the yard in a twinkling and running toward
  • the chicken coop.
  • He opened the door, pulled out the Weasels one by one, and, after tying
  • them in a bag, said to them in a happy voice: “You’re in my hands at
  • last! I could punish you now, but I’ll wait! In the morning you may come
  • with me to the inn and there you’ll make a fine dinner for some hungry
  • mortal. It is really too great an honor for you, one you do not deserve;
  • but, as you see, I am really a very kind and generous man and I am going
  • to do this for you!”
  • Then he went up to Pinocchio and began to pet and caress him.
  • “How did you ever find them out so quickly? And to think that Melampo,
  • my faithful Melampo, never saw them in all these years!”
  • The Marionette could have told, then and there, all he knew about the
  • shameful contract between the dog and the Weasels, but thinking of
  • the dead dog, he said to himself: “Melampo is dead. What is the use of
  • accusing him? The dead are gone and they cannot defend themselves. The
  • best thing to do is to leave them in peace!”
  • “Were you awake or asleep when they came?” continued the Farmer.
  • “I was asleep,” answered Pinocchio, “but they awakened me with their
  • whisperings. One of them even came to the door of the doghouse and said
  • to me, ‘If you promise not to bark, we will make you a present of one
  • of the chickens for your breakfast.’ Did you hear that? They had the
  • audacity to make such a proposition as that to me! For you must know
  • that, though I am a very wicked Marionette full of faults, still I never
  • have been, nor ever shall be, bribed.”
  • “Fine boy!” cried the Farmer, slapping him on the shoulder in a friendly
  • way. “You ought to be proud of yourself. And to show you what I think of
  • you, you are free from this instant!”
  • And he slipped the dog collar from his neck.
  • CHAPTER 23
  • Pinocchio weeps upon learning that the Lovely Maiden with Azure Hair
  • is dead. He meets a Pigeon, who carries him to the seashore. He throws
  • himself into the sea to go to the aid of his father.
  • As soon as Pinocchio no longer felt the shameful weight of the dog
  • collar around his neck, he started to run across the fields and meadows,
  • and never stopped till he came to the main road that was to take him to
  • the Fairy’s house.
  • When he reached it, he looked into the valley far below him and there
  • he saw the wood where unluckily he had met the Fox and the Cat, and the
  • tall oak tree where he had been hanged; but though he searched far and
  • near, he could not see the house where the Fairy with the Azure Hair
  • lived.
  • He became terribly frightened and, running as fast as he could, he
  • finally came to the spot where it had once stood. The little house was
  • no longer there. In its place lay a small marble slab, which bore this
  • sad inscription:
  • HERE LIES
  • THE LOVELY FAIRY WITH AZURE HAIR
  • WHO DIED OF GRIEF
  • WHEN ABANDONED BY
  • HER LITTLE BROTHER PINOCCHIO
  • The poor Marionette was heartbroken at reading these words. He fell to
  • the ground and, covering the cold marble with kisses, burst into bitter
  • tears. He cried all night, and dawn found him still there, though his
  • tears had dried and only hard, dry sobs shook his wooden frame. But
  • these were so loud that they could be heard by the faraway hills.
  • As he sobbed he said to himself:
  • “Oh, my Fairy, my dear, dear Fairy, why did you die? Why did I not die,
  • who am so bad, instead of you, who are so good? And my father--where can
  • he be? Please dear Fairy, tell me where he is and I shall never, never
  • leave him again! You are not really dead, are you? If you love me, you
  • will come back, alive as before. Don’t you feel sorry for me? I’m so
  • lonely. If the two Assassins come, they’ll hang me again from the giant
  • oak tree and I will really die, this time. What shall I do alone in the
  • world? Now that you are dead and my father is lost, where shall I eat?
  • Where shall I sleep? Who will make my new clothes? Oh, I want to die!
  • Yes, I want to die! Oh, oh, oh!”
  • Poor Pinocchio! He even tried to tear his hair, but as it was only
  • painted on his wooden head, he could not even pull it.
  • Just then a large Pigeon flew far above him. Seeing the Marionette, he
  • cried to him:
  • “Tell me, little boy, what are you doing there?”
  • “Can’t you see? I’m crying,” cried Pinocchio, lifting his head toward
  • the voice and rubbing his eyes with his sleeve.
  • “Tell me,” asked the Pigeon, “do you by chance know of a Marionette,
  • Pinocchio by name?”
  • “Pinocchio! Did you say Pinocchio?” replied the Marionette, jumping to
  • his feet. “Why, I am Pinocchio!”
  • At this answer, the Pigeon flew swiftly down to the earth. He was much
  • larger than a turkey.
  • “Then you know Geppetto also?”
  • “Do I know him? He’s my father, my poor, dear father! Has he, perhaps,
  • spoken to you of me? Will you take me to him? Is he still alive? Answer
  • me, please! Is he still alive?”
  • “I left him three days ago on the shore of a large sea.”
  • “What was he doing?”
  • “He was building a little boat with which to cross the ocean. For
  • the last four months, that poor man has been wandering around Europe,
  • looking for you. Not having found you yet, he has made up his mind to
  • look for you in the New World, far across the ocean.”
  • “How far is it from here to the shore?” asked Pinocchio anxiously.
  • “More than fifty miles.”
  • “Fifty miles? Oh, dear Pigeon, how I wish I had your wings!”
  • “If you want to come, I’ll take you with me.”
  • “How?”
  • “Astride my back. Are you very heavy?”
  • “Heavy? Not at all. I’m only a feather.”
  • “Very well.”
  • Saying nothing more, Pinocchio jumped on the Pigeon’s back and, as he
  • settled himself, he cried out gayly:
  • “Gallop on, gallop on, my pretty steed! I’m in a great hurry.”
  • The Pigeon flew away, and in a few minutes he had reached the clouds.
  • The Marionette looked to see what was below them. His head swam and he
  • was so frightened that he clutched wildly at the Pigeon’s neck to keep
  • himself from falling.
  • They flew all day. Toward evening the Pigeon said:
  • “I’m very thirsty!”
  • “And I’m very hungry!” said Pinocchio.
  • “Let us stop a few minutes at that pigeon coop down there. Then we can
  • go on and be at the seashore in the morning.”
  • They went into the empty coop and there they found nothing but a bowl of
  • water and a small basket filled with chick-peas.
  • The Marionette had always hated chick-peas. According to him, they had
  • always made him sick; but that night he ate them with a relish. As he
  • finished them, he turned to the Pigeon and said:
  • “I never should have thought that chick-peas could be so good!”
  • “You must remember, my boy,” answered the Pigeon, “that hunger is the
  • best sauce!”
  • After resting a few minutes longer, they set out again. The next morning
  • they were at the seashore.
  • Pinocchio jumped off the Pigeon’s back, and the Pigeon, not wanting any
  • thanks for a kind deed, flew away swiftly and disappeared.
  • The shore was full of people, shrieking and tearing their hair as they
  • looked toward the sea.
  • “What has happened?” asked Pinocchio of a little old woman.
  • “A poor old father lost his only son some time ago and today he built a
  • tiny boat for himself in order to go in search of him across the ocean.
  • The water is very rough and we’re afraid he will be drowned.”
  • “Where is the little boat?”
  • “There. Straight down there,” answered the little old woman, pointing to
  • a tiny shadow, no bigger than a nutshell, floating on the sea.
  • Pinocchio looked closely for a few minutes and then gave a sharp cry:
  • “It’s my father! It’s my father!”
  • Meanwhile, the little boat, tossed about by the angry waters, appeared
  • and disappeared in the waves. And Pinocchio, standing on a high rock,
  • tired out with searching, waved to him with hand and cap and even with
  • his nose.
  • It looked as if Geppetto, though far away from the shore, recognized his
  • son, for he took off his cap and waved also. He seemed to be trying to
  • make everyone understand that he would come back if he were able, but
  • the sea was so heavy that he could do nothing with his oars. Suddenly a
  • huge wave came and the boat disappeared.
  • They waited and waited for it, but it was gone.
  • “Poor man!” said the fisher folk on the shore, whispering a prayer as
  • they turned to go home.
  • Just then a desperate cry was heard. Turning around, the fisher folk saw
  • Pinocchio dive into the sea and heard him cry out:
  • “I’ll save him! I’ll save my father!”
  • The Marionette, being made of wood, floated easily along and swam like
  • a fish in the rough water. Now and again he disappeared only to reappear
  • once more. In a twinkling, he was far away from land. At last he was
  • completely lost to view.
  • “Poor boy!” cried the fisher folk on the shore, and again they mumbled a
  • few prayers, as they returned home.
  • CHAPTER 24
  • Pinocchio reaches the Island of the Busy Bees and finds the Fairy once
  • more.
  • Pinocchio, spurred on by the hope of finding his father and of being in
  • time to save him, swam all night long.
  • And what a horrible night it was! It poured rain, it hailed, it
  • thundered, and the lightning was so bright that it turned the night into
  • day.
  • At dawn, he saw, not far away from him, a long stretch of sand. It was
  • an island in the middle of the sea.
  • Pinocchio tried his best to get there, but he couldn’t. The waves played
  • with him and tossed him about as if he were a twig or a bit of straw. At
  • last, and luckily for him, a tremendous wave tossed him to the very spot
  • where he wanted to be. The blow from the wave was so strong that, as he
  • fell to the ground, his joints cracked and almost broke. But, nothing
  • daunted, he jumped to his feet and cried:
  • “Once more I have escaped with my life!”
  • Little by little the sky cleared. The sun came out in full splendor and
  • the sea became as calm as a lake.
  • Then the Marionette took off his clothes and laid them on the sand to
  • dry. He looked over the waters to see whether he might catch sight of
  • a boat with a little man in it. He searched and he searched, but he saw
  • nothing except sea and sky and far away a few sails, so small that they
  • might have been birds.
  • “If only I knew the name of this island!” he said to himself. “If I even
  • knew what kind of people I would find here! But whom shall I ask? There
  • is no one here.”
  • The idea of finding himself in so lonesome a spot made him so sad that
  • he was about to cry, but just then he saw a big Fish swimming near-by,
  • with his head far out of the water.
  • Not knowing what to call him, the Marionette said to him:
  • “Hey there, Mr. Fish, may I have a word with you?”
  • “Even two, if you want,” answered the fish, who happened to be a very
  • polite Dolphin.
  • “Will you please tell me if, on this island, there are places where one
  • may eat without necessarily being eaten?”
  • “Surely, there are,” answered the Dolphin. “In fact you’ll find one not
  • far from this spot.”
  • “And how shall I get there?”
  • “Take that path on your left and follow your nose. You can’t go wrong.”
  • “Tell me another thing. You who travel day and night through the sea,
  • did you not perhaps meet a little boat with my father in it?”
  • “And who is you father?”
  • “He is the best father in the world, even as I am the worst son that can
  • be found.”
  • “In the storm of last night,” answered the Dolphin, “the little boat
  • must have been swamped.”
  • “And my father?”
  • “By this time, he must have been swallowed by the Terrible Shark, which,
  • for the last few days, has been bringing terror to these waters.”
  • “Is this Shark very big?” asked Pinocchio, who was beginning to tremble
  • with fright.
  • “Is he big?” replied the Dolphin. “Just to give you an idea of his size,
  • let me tell you that he is larger than a five story building and that
  • he has a mouth so big and so deep, that a whole train and engine could
  • easily get into it.”
  • “Mother mine!” cried the Marionette, scared to death; and dressing
  • himself as fast as he could, he turned to the Dolphin and said:
  • “Farewell, Mr. Fish. Pardon the bother, and many thanks for your
  • kindness.”
  • This said, he took the path at so swift a gait that he seemed to fly,
  • and at every small sound he heard, he turned in fear to see whether the
  • Terrible Shark, five stories high and with a train in his mouth, was
  • following him.
  • After walking a half hour, he came to a small country called the Land
  • of the Busy Bees. The streets were filled with people running to and fro
  • about their tasks. Everyone worked, everyone had something to do. Even
  • if one were to search with a lantern, not one idle man or one tramp
  • could have been found.
  • “I understand,” said Pinocchio at once wearily, “this is no place for
  • me! I was not born for work.”
  • But in the meantime, he began to feel hungry, for it was twenty-four
  • hours since he had eaten.
  • What was to be done?
  • There were only two means left to him in order to get a bite to eat. He
  • had either to work or to beg.
  • He was ashamed to beg, because his father had always preached to him
  • that begging should be done only by the sick or the old. He had said
  • that the real poor in this world, deserving of our pity and help, were
  • only those who, either through age or sickness, had lost the means of
  • earning their bread with their own hands. All others should work, and if
  • they didn’t, and went hungry, so much the worse for them.
  • Just then a man passed by, worn out and wet with perspiration, pulling,
  • with difficulty, two heavy carts filled with coal.
  • Pinocchio looked at him and, judging him by his looks to be a kind man,
  • said to him with eyes downcast in shame:
  • “Will you be so good as to give me a penny, for I am faint with hunger?”
  • “Not only one penny,” answered the Coal Man. “I’ll give you four if you
  • will help me pull these two wagons.”
  • “I am surprised!” answered the Marionette, very much offended. “I wish
  • you to know that I never have been a donkey, nor have I ever pulled a
  • wagon.”
  • “So much the better for you!” answered the Coal Man. “Then, my boy, if
  • you are really faint with hunger, eat two slices of your pride; and I
  • hope they don’t give you indigestion.”
  • A few minutes after, a Bricklayer passed by, carrying a pail full of
  • plaster on his shoulder.
  • “Good man, will you be kind enough to give a penny to a poor boy who is
  • yawning from hunger?”
  • “Gladly,” answered the Bricklayer. “Come with me and carry some plaster,
  • and instead of one penny, I’ll give you five.”
  • “But the plaster is heavy,” answered Pinocchio, “and the work too hard
  • for me.”
  • “If the work is too hard for you, my boy, enjoy your yawns and may they
  • bring you luck!”
  • In less than a half hour, at least twenty people passed and Pinocchio
  • begged of each one, but they all answered:
  • “Aren’t you ashamed? Instead of being a beggar in the streets, why don’t
  • you look for work and earn your own bread?”
  • Finally a little woman went by carrying two water jugs.
  • “Good woman, will you allow me to have a drink from one of your jugs?”
  • asked Pinocchio, who was burning up with thirst.
  • “With pleasure, my boy!” she answered, setting the two jugs on the
  • ground before him.
  • When Pinocchio had had his fill, he grumbled, as he wiped his mouth:
  • “My thirst is gone. If I could only as easily get rid of my hunger!”
  • On hearing these words, the good little woman immediately said:
  • “If you help me to carry these jugs home, I’ll give you a slice of
  • bread.”
  • Pinocchio looked at the jug and said neither yes nor no.
  • “And with the bread, I’ll give you a nice dish of cauliflower with white
  • sauce on it.”
  • Pinocchio gave the jug another look and said neither yes nor no.
  • “And after the cauliflower, some cake and jam.”
  • At this last bribery, Pinocchio could no longer resist and said firmly:
  • “Very well. I’ll take the jug home for you.”
  • The jug was very heavy, and the Marionette, not being strong enough to
  • carry it with his hands, had to put it on his head.
  • When they arrived home, the little woman made Pinocchio sit down at a
  • small table and placed before him the bread, the cauliflower, and
  • the cake. Pinocchio did not eat; he devoured. His stomach seemed a
  • bottomless pit.
  • His hunger finally appeased, he raised his head to thank his kind
  • benefactress. But he had not looked at her long when he gave a cry of
  • surprise and sat there with his eyes wide open, his fork in the air, and
  • his mouth filled with bread and cauliflower.
  • “Why all this surprise?” asked the good woman, laughing.
  • “Because--” answered Pinocchio, stammering and stuttering, “because--you
  • look like--you remind me of--yes, yes, the same voice, the same eyes,
  • the same hair--yes, yes, yes, you also have the same azure hair she
  • had--Oh, my little Fairy, my little Fairy! Tell me that it is you! Don’t
  • make me cry any longer! If you only knew! I have cried so much, I have
  • suffered so!”
  • And Pinocchio threw himself on the floor and clasped the knees of the
  • mysterious little woman.
  • CHAPTER 25
  • Pinocchio promises the Fairy to be good and to study, as he is growing
  • tired of being a Marionette, and wishes to become a real boy.
  • If Pinocchio cried much longer, the little woman thought he would melt
  • away, so she finally admitted that she was the little Fairy with Azure
  • Hair.
  • “You rascal of a Marionette! How did you know it was I?” she asked,
  • laughing.
  • “My love for you told me who you were.”
  • “Do you remember? You left me when I was a little girl and now you find
  • me a grown woman. I am so old, I could almost be your mother!”
  • “I am very glad of that, for then I can call you mother instead of
  • sister. For a long time I have wanted a mother, just like other boys.
  • But how did you grow so quickly?”
  • “That’s a secret!”
  • “Tell it to me. I also want to grow a little. Look at me! I have never
  • grown higher than a penny’s worth of cheese.”
  • “But you can’t grow,” answered the Fairy.
  • “Why not?”
  • “Because Marionettes never grow. They are born Marionettes, they live
  • Marionettes, and they die Marionettes.”
  • “Oh, I’m tired of always being a Marionette!” cried Pinocchio
  • disgustedly. “It’s about time for me to grow into a man as everyone else
  • does.”
  • “And you will if you deserve it--”
  • “Really? What can I do to deserve it?”
  • “It’s a very simple matter. Try to act like a well-behaved child.”
  • “Don’t you think I do?”
  • “Far from it! Good boys are obedient, and you, on the contrary--”
  • “And I never obey.”
  • “Good boys love study and work, but you--”
  • “And I, on the contrary, am a lazy fellow and a tramp all year round.”
  • “Good boys always tell the truth.”
  • “And I always tell lies.”
  • “Good boys go gladly to school.”
  • “And I get sick if I go to school. From now on I’ll be different.”
  • “Do you promise?”
  • “I promise. I want to become a good boy and be a comfort to my father.
  • Where is my poor father now?”
  • “I do not know.”
  • “Will I ever be lucky enough to find him and embrace him once more?”
  • “I think so. Indeed, I am sure of it.”
  • At this answer, Pinocchio’s happiness was very great. He grasped the
  • Fairy’s hands and kissed them so hard that it looked as if he had lost
  • his head. Then lifting his face, he looked at her lovingly and asked:
  • “Tell me, little Mother, it isn’t true that you are dead, is it?”
  • “It doesn’t seem so,” answered the Fairy, smiling.
  • “If you only knew how I suffered and how I wept when I read ‘Here
  • lies--’”
  • “I know it, and for that I have forgiven you. The depth of your sorrow
  • made me see that you have a kind heart. There is always hope for boys
  • with hearts such as yours, though they may often be very mischievous.
  • This is the reason why I have come so far to look for you. From now on,
  • I’ll be your own little mother.”
  • “Oh! How lovely!” cried Pinocchio, jumping with joy.
  • “You will obey me always and do as I wish?”
  • “Gladly, very gladly, more than gladly!”
  • “Beginning tomorrow,” said the Fairy, “you’ll go to school every day.”
  • Pinocchio’s face fell a little.
  • “Then you will choose the trade you like best.”
  • Pinocchio became more serious.
  • “What are you mumbling to yourself?” asked the Fairy.
  • “I was just saying,” whined the Marionette in a whisper, “that it seems
  • too late for me to go to school now.”
  • “No, indeed. Remember it is never too late to learn.”
  • “But I don’t want either trade or profession.”
  • “Why?”
  • “Because work wearies me!”
  • “My dear boy,” said the Fairy, “people who speak as you do usually end
  • their days either in a prison or in a hospital. A man, remember,
  • whether rich or poor, should do something in this world. No one can
  • find happiness without work. Woe betide the lazy fellow! Laziness is a
  • serious illness and one must cure it immediately; yes, even from early
  • childhood. If not, it will kill you in the end.”
  • These words touched Pinocchio’s heart. He lifted his eyes to his Fairy
  • and said seriously: “I’ll work; I’ll study; I’ll do all you tell me.
  • After all, the life of a Marionette has grown very tiresome to me and I
  • want to become a boy, no matter how hard it is. You promise that, do you
  • not?”
  • “Yes, I promise, and now it is up to you.”
  • CHAPTER 26
  • Pinocchio goes to the seashore with his friends to see the Terrible
  • Shark.
  • In the morning, bright and early, Pinocchio started for school.
  • Imagine what the boys said when they saw a Marionette enter the
  • classroom! They laughed until they cried. Everyone played tricks on him.
  • One pulled his hat off, another tugged at his coat, a third tried to
  • paint a mustache under his nose. One even attempted to tie strings to
  • his feet and his hands to make him dance.
  • For a while Pinocchio was very calm and quiet. Finally, however, he
  • lost all patience and turning to his tormentors, he said to them
  • threateningly:
  • “Careful, boys, I haven’t come here to be made fun of. I’ll respect you
  • and I want you to respect me.”
  • “Hurrah for Dr. Know-all! You have spoken like a printed book!” howled
  • the boys, bursting with laughter. One of them, more impudent than the
  • rest, put out his hand to pull the Marionette’s nose.
  • But he was not quick enough, for Pinocchio stretched his leg under the
  • table and kicked him hard on the shin.
  • “Oh, what hard feet!” cried the boy, rubbing the spot where the
  • Marionette had kicked him.
  • “And what elbows! They are even harder than the feet!” shouted another
  • one, who, because of some other trick, had received a blow in the
  • stomach.
  • With that kick and that blow Pinocchio gained everybody’s favor.
  • Everyone admired him, danced attendance upon him, petted and caressed
  • him.
  • As the days passed into weeks, even the teacher praised him, for he saw
  • him attentive, hard working, and wide awake, always the first to come in
  • the morning, and the last to leave when school was over.
  • Pinocchio’s only fault was that he had too many friends. Among these
  • were many well-known rascals, who cared not a jot for study or for
  • success.
  • The teacher warned him each day, and even the good Fairy repeated to him
  • many times:
  • “Take care, Pinocchio! Those bad companions will sooner or later make
  • you lose your love for study. Some day they will lead you astray.”
  • “There’s no such danger,” answered the Marionette, shrugging his
  • shoulders and pointing to his forehead as if to say, “I’m too wise.”
  • So it happened that one day, as he was walking to school, he met some
  • boys who ran up to him and said:
  • “Have you heard the news?”
  • “No!”
  • “A Shark as big as a mountain has been seen near the shore.”
  • “Really? I wonder if it could be the same one I heard of when my father
  • was drowned?”
  • “We are going to see it. Are you coming?”
  • “No, not I. I must go to school.”
  • “What do you care about school? You can go there tomorrow. With a lesson
  • more or less, we are always the same donkeys.”
  • “And what will the teacher say?”
  • “Let him talk. He is paid to grumble all day long.”
  • “And my mother?”
  • “Mothers don’t know anything,” answered those scamps.
  • “Do you know what I’ll do?” said Pinocchio. “For certain reasons of
  • mine, I, too, want to see that Shark; but I’ll go after school. I can
  • see him then as well as now.”
  • “Poor simpleton!” cried one of the boys. “Do you think that a fish of
  • that size will stand there waiting for you? He turns and off he goes,
  • and no one will ever be the wiser.”
  • “How long does it take from here to the shore?” asked the Marionette.
  • “One hour there and back.”
  • “Very well, then. Let’s see who gets there first!” cried Pinocchio.
  • At the signal, the little troop, with books under their arms, dashed
  • across the fields. Pinocchio led the way, running as if on wings, the
  • others following as fast as they could.
  • Now and again, he looked back and, seeing his followers hot and tired,
  • and with tongues hanging out, he laughed out heartily. Unhappy boy! If
  • he had only known then the dreadful things that were to happen to him on
  • account of his disobedience!
  • CHAPTER 27
  • The great battle between Pinocchio and his playmates. One is wounded.
  • Pinocchio is arrested.
  • Going like the wind, Pinocchio took but a very short time to reach the
  • shore. He glanced all about him, but there was no sign of a Shark. The
  • sea was as smooth as glass.
  • “Hey there, boys! Where’s that Shark?” he asked, turning to his
  • playmates.
  • “He may have gone for his breakfast,” said one of them, laughing.
  • “Or, perhaps, he went to bed for a little nap,” said another, laughing
  • also.
  • From the answers and the laughter which followed them, Pinocchio
  • understood that the boys had played a trick on him.
  • “What now?” he said angrily to them. “What’s the joke?”
  • “Oh, the joke’s on you!” cried his tormentors, laughing more heartily
  • than ever, and dancing gayly around the Marionette.
  • “And that is--?”
  • “That we have made you stay out of school to come with us. Aren’t you
  • ashamed of being such a goody-goody, and of studying so hard? You never
  • have a bit of enjoyment.”
  • “And what is it to you, if I do study?”
  • “What does the teacher think of us, you mean?”
  • “Why?”
  • “Don’t you see? If you study and we don’t, we pay for it. After all,
  • it’s only fair to look out for ourselves.”
  • “What do you want me to do?”
  • “Hate school and books and teachers, as we all do. They are your worst
  • enemies, you know, and they like to make you as unhappy as they can.”
  • “And if I go on studying, what will you do to me?”
  • “You’ll pay for it!”
  • “Really, you amuse me,” answered the Marionette, nodding his head.
  • “Hey, Pinocchio,” cried the tallest of them all, “that will do. We are
  • tired of hearing you bragging about yourself, you little turkey cock!
  • You may not be afraid of us, but remember we are not afraid of you,
  • either! You are alone, you know, and we are seven.”
  • “Like the seven sins,” said Pinocchio, still laughing.
  • “Did you hear that? He has insulted us all. He has called us sins.”
  • “Pinocchio, apologize for that, or look out!”
  • “Cuck--oo!” said the Marionette, mocking them with his thumb to his
  • nose.
  • “You’ll be sorry!”
  • “Cuck--oo!”
  • “We’ll whip you soundly!”
  • “Cuck--oo!”
  • “You’ll go home with a broken nose!”
  • “Cuck--oo!”
  • “Very well, then! Take that, and keep it for your supper,” called out
  • the boldest of his tormentors.
  • And with the words, he gave Pinocchio a terrible blow on the head.
  • Pinocchio answered with another blow, and that was the signal for the
  • beginning of the fray. In a few moments, the fight raged hot and heavy
  • on both sides.
  • Pinocchio, although alone, defended himself bravely. With those two
  • wooden feet of his, he worked so fast that his opponents kept at a
  • respectful distance. Wherever they landed, they left their painful mark
  • and the boys could only run away and howl.
  • Enraged at not being able to fight the Marionette at close quarters,
  • they started to throw all kinds of books at him. Readers, geographies,
  • histories, grammars flew in all directions. But Pinocchio was keen of
  • eye and swift of movement, and the books only passed over his head,
  • landed in the sea, and disappeared.
  • The fish, thinking they might be good to eat, came to the top of the
  • water in great numbers. Some took a nibble, some took a bite, but no
  • sooner had they tasted a page or two, than they spat them out with a wry
  • face, as if to say:
  • “What a horrid taste! Our own food is so much better!”
  • Meanwhile, the battle waxed more and more furious. At the noise, a large
  • Crab crawled slowly out of the water and, with a voice that sounded like
  • a trombone suffering from a cold, he cried out:
  • “Stop fighting, you rascals! These battles between boys rarely end well.
  • Trouble is sure to come to you!”
  • Poor Crab! He might as well have spoken to the wind. Instead of
  • listening to his good advice, Pinocchio turned to him and said as
  • roughly as he knew how:
  • “Keep quiet, ugly Gab! It would be better for you to chew a few cough
  • drops to get rid of that cold you have. Go to bed and sleep! You will
  • feel better in the morning.”
  • In the meantime, the boys, having used all their books, looked around
  • for new ammunition. Seeing Pinocchio’s bundle lying idle near-by, they
  • somehow managed to get hold of it.
  • One of the books was a very large volume, an arithmetic text, heavily
  • bound in leather. It was Pinocchio’s pride. Among all his books, he
  • liked that one the best.
  • Thinking it would make a fine missile, one of the boys took hold of it
  • and threw it with all his strength at Pinocchio’s head. But instead of
  • hitting the Marionette, the book struck one of the other boys, who, as
  • pale as a ghost, cried out faintly: “Oh, Mother, help! I’m dying!” and
  • fell senseless to the ground.
  • At the sight of that pale little corpse, the boys were so frightened
  • that they turned tail and ran. In a few moments, all had disappeared.
  • All except Pinocchio. Although scared to death by the horror of what
  • had been done, he ran to the sea and soaked his handkerchief in the cool
  • water and with it bathed the head of his poor little schoolmate. Sobbing
  • bitterly, he called to him, saying:
  • “Eugene! My poor Eugene! Open your eyes and look at me! Why don’t you
  • answer? I was not the one who hit you, you know. Believe me, I didn’t
  • do it. Open your eyes, Eugene? If you keep them shut, I’ll die, too.
  • Oh, dear me, how shall I ever go home now? How shall I ever look at my
  • little mother again? What will happen to me? Where shall I go? Where
  • shall I hide? Oh, how much better it would have been, a thousand times
  • better, if only I had gone to school! Why did I listen to those boys?
  • They always were a bad influence! And to think that the teacher had told
  • me--and my mother, too!--‘Beware of bad company!’ That’s what she said.
  • But I’m stubborn and proud. I listen, but always I do as I wish. And
  • then I pay. I’ve never had a moment’s peace since I’ve been born! Oh,
  • dear! What will become of me? What will become of me?”
  • Pinocchio went on crying and moaning and beating his head. Again and
  • again he called to his little friend, when suddenly he heard heavy steps
  • approaching.
  • He looked up and saw two tall Carabineers near him.
  • “What are you doing stretched out on the ground?” they asked Pinocchio.
  • “I’m helping this schoolfellow of mine.”
  • “Has he fainted?”
  • “I should say so,” said one of the Carabineers, bending to look at
  • Eugene. “This boy has been wounded on the temple. Who has hurt him?”
  • “Not I,” stammered the Marionette, who had hardly a breath left in his
  • whole body.
  • “If it wasn’t you, who was it, then?”
  • “Not I,” repeated Pinocchio.
  • “And with what was he wounded?”
  • “With this book,” and the Marionette picked up the arithmetic text to
  • show it to the officer.
  • “And whose book is this?”
  • “Mine.”
  • “Enough.”
  • “Not another word! Get up as quickly as you can and come along with us.”
  • “But I--”
  • “Come with us!”
  • “But I am innocent.”
  • “Come with us!”
  • Before starting out, the officers called out to several fishermen
  • passing by in a boat and said to them:
  • “Take care of this little fellow who has been hurt. Take him home and
  • bind his wounds. Tomorrow we’ll come after him.”
  • They then took hold of Pinocchio and, putting him between them, said to
  • him in a rough voice: “March! And go quickly, or it will be the worse
  • for you!”
  • They did not have to repeat their words. The Marionette walked swiftly
  • along the road to the village. But the poor fellow hardly knew what
  • he was about. He thought he had a nightmare. He felt ill. His eyes saw
  • everything double, his legs trembled, his tongue was dry, and, try as he
  • might, he could not utter a single word. Yet, in spite of this numbness
  • of feeling, he suffered keenly at the thought of passing under the
  • windows of his good little Fairy’s house. What would she say on seeing
  • him between two Carabineers?
  • They had just reached the village, when a sudden gust of wind blew off
  • Pinocchio’s cap and made it go sailing far down the street.
  • “Would you allow me,” the Marionette asked the Carabineers, “to run
  • after my cap?”
  • “Very well, go; but hurry.”
  • The Marionette went, picked up his cap--but instead of putting it on his
  • head, he stuck it between his teeth and then raced toward the sea.
  • He went like a bullet out of a gun.
  • The Carabineers, judging that it would be very difficult to catch him,
  • sent a large Mastiff after him, one that had won first prize in all the
  • dog races. Pinocchio ran fast and the Dog ran faster. At so much noise,
  • the people hung out of the windows or gathered in the street, anxious to
  • see the end of the contest. But they were disappointed, for the Dog and
  • Pinocchio raised so much dust on the road that, after a few moments, it
  • was impossible to see them.
  • CHAPTER 28
  • Pinocchio runs the danger of being fried in a pan like a fish
  • During that wild chase, Pinocchio lived through a terrible moment when
  • he almost gave himself up as lost. This was when Alidoro (that was the
  • Mastiff’s name), in a frenzy of running, came so near that he was on the
  • very point of reaching him.
  • The Marionette heard, close behind him, the labored breathing of the
  • beast who was fast on his trail, and now and again even felt his hot
  • breath blow over him.
  • Luckily, by this time, he was very near the shore, and the sea was in
  • sight; in fact, only a few short steps away.
  • As soon as he set foot on the beach, Pinocchio gave a leap and fell into
  • the water. Alidoro tried to stop, but as he was running very fast, he
  • couldn’t, and he, too, landed far out in the sea. Strange though it may
  • seem, the Dog could not swim. He beat the water with his paws to hold
  • himself up, but the harder he tried, the deeper he sank. As he stuck his
  • head out once more, the poor fellow’s eyes were bulging and he barked
  • out wildly, “I drown! I drown!”
  • “Drown!” answered Pinocchio from afar, happy at his escape.
  • “Help, Pinocchio, dear little Pinocchio! Save me from death!”
  • At those cries of suffering, the Marionette, who after all had a very
  • kind heart, was moved to compassion. He turned toward the poor animal
  • and said to him:
  • “But if I help you, will you promise not to bother me again by running
  • after me?”
  • “I promise! I promise! Only hurry, for if you wait another second, I’ll
  • be dead and gone!”
  • Pinocchio hesitated still another minute. Then, remembering how his
  • father had often told him that a kind deed is never lost, he swam to
  • Alidoro and, catching hold of his tail, dragged him to the shore.
  • The poor Dog was so weak he could not stand. He had swallowed so much
  • salt water that he was swollen like a balloon. However, Pinocchio, not
  • wishing to trust him too much, threw himself once again into the sea. As
  • he swam away, he called out:
  • “Good-by, Alidoro, good luck and remember me to the family!”
  • “Good-by, little Pinocchio,” answered the Dog. “A thousand thanks for
  • having saved me from death. You did me a good turn, and, in this world,
  • what is given is always returned. If the chance comes, I shall be
  • there.”
  • Pinocchio went on swimming close to shore. At last he thought he had
  • reached a safe place. Glancing up and down the beach, he saw the opening
  • of a cave out of which rose a spiral of smoke.
  • “In that cave,” he said to himself, “there must be a fire. So much the
  • better. I’ll dry my clothes and warm myself, and then--well--”
  • His mind made up, Pinocchio swam to the rocks, but as he started to
  • climb, he felt something under him lifting him up higher and higher. He
  • tried to escape, but he was too late. To his great surprise, he found
  • himself in a huge net, amid a crowd of fish of all kinds and sizes, who
  • were fighting and struggling desperately to free themselves.
  • At the same time, he saw a Fisherman come out of the cave, a Fisherman
  • so ugly that Pinocchio thought he was a sea monster. In place of hair,
  • his head was covered by a thick bush of green grass. Green was the skin
  • of his body, green were his eyes, green was the long, long beard that
  • reached down to his feet. He looked like a giant lizard with legs and
  • arms.
  • When the Fisherman pulled the net out of the sea, he cried out joyfully:
  • “Blessed Providence! Once more I’ll have a fine meal of fish!”
  • “Thank Heaven, I’m not a fish!” said Pinocchio to himself, trying with
  • these words to find a little courage.
  • The Fisherman took the net and the fish to the cave, a dark, gloomy,
  • smoky place. In the middle of it, a pan full of oil sizzled over a
  • smoky fire, sending out a repelling odor of tallow that took away one’s
  • breath.
  • “Now, let’s see what kind of fish we have caught today,” said the Green
  • Fisherman. He put a hand as big as a spade into the net and pulled out a
  • handful of mullets.
  • “Fine mullets, these!” he said, after looking at them and smelling them
  • with pleasure. After that, he threw them into a large, empty tub.
  • Many times he repeated this performance. As he pulled each fish out of
  • the net, his mouth watered with the thought of the good dinner coming,
  • and he said:
  • “Fine fish, these bass!”
  • “Very tasty, these whitefish!”
  • “Delicious flounders, these!”
  • “What splendid crabs!”
  • “And these dear little anchovies, with their heads still on!”
  • As you can well imagine, the bass, the flounders, the whitefish, and
  • even the little anchovies all went together into the tub to keep the
  • mullets company. The last to come out of the net was Pinocchio.
  • As soon as the Fisherman pulled him out, his green eyes opened wide with
  • surprise, and he cried out in fear:
  • “What kind of fish is this? I don’t remember ever eating anything like
  • it.”
  • He looked at him closely and after turning him over and over, he said at
  • last:
  • “I understand. He must be a crab!”
  • Pinocchio, mortified at being taken for a crab, said resentfully:
  • “What nonsense! A crab indeed! I am no such thing. Beware how you deal
  • with me! I am a Marionette, I want you to know.”
  • “A Marionette?” asked the Fisherman. “I must admit that a Marionette
  • fish is, for me, an entirely new kind of fish. So much the better. I’ll
  • eat you with greater relish.”
  • “Eat me? But can’t you understand that I’m not a fish? Can’t you hear
  • that I speak and think as you do?”
  • “It’s true,” answered the Fisherman; “but since I see that you are a
  • fish, well able to talk and think as I do, I’ll treat you with all due
  • respect.”
  • “And that is--”
  • “That, as a sign of my particular esteem, I’ll leave to you the choice
  • of the manner in which you are to be cooked. Do you wish to be fried in
  • a pan, or do you prefer to be cooked with tomato sauce?”
  • “To tell you the truth,” answered Pinocchio, “if I must choose, I should
  • much rather go free so I may return home!”
  • “Are you fooling? Do you think that I want to lose the opportunity to
  • taste such a rare fish? A Marionette fish does not come very often to
  • these seas. Leave it to me. I’ll fry you in the pan with the others.
  • I know you’ll like it. It’s always a comfort to find oneself in good
  • company.”
  • The unlucky Marionette, hearing this, began to cry and wail and beg.
  • With tears streaming down his cheeks, he said:
  • “How much better it would have been for me to go to school! I did listen
  • to my playmates and now I am paying for it! Oh! Oh! Oh!”
  • And as he struggled and squirmed like an eel to escape from him, the
  • Green Fisherman took a stout cord and tied him hand and foot, and threw
  • him into the bottom of the tub with the others.
  • Then he pulled a wooden bowl full of flour out of a cupboard and started
  • to roll the fish into it, one by one. When they were white with it,
  • he threw them into the pan. The first to dance in the hot oil were the
  • mullets, the bass followed, then the whitefish, the flounders, and the
  • anchovies. Pinocchio’s turn came last. Seeing himself so near to death
  • (and such a horrible death!) he began to tremble so with fright that he
  • had no voice left with which to beg for his life.
  • The poor boy beseeched only with his eyes. But the Green Fisherman,
  • not even noticing that it was he, turned him over and over in the flour
  • until he looked like a Marionette made of chalk.
  • Then he took him by the head and . . .
  • CHAPTER 29
  • Pinocchio returns to the Fairy’s house and she promises him that, on the
  • morrow, he will cease to be a Marionette and become a boy. A wonderful
  • party of coffee-and-milk to celebrate the great event.
  • Mindful of what the Fisherman had said, Pinocchio knew that all hope
  • of being saved had gone. He closed his eyes and waited for the final
  • moment.
  • Suddenly, a large Dog, attracted by the odor of the boiling oil, came
  • running into the cave.
  • “Get out!” cried the Fisherman threateningly and still holding onto the
  • Marionette, who was all covered with flour.
  • But the poor Dog was very hungry, and whining and wagging his tail, he
  • tried to say:
  • “Give me a bite of the fish and I’ll go in peace.”
  • “Get out, I say!” repeated the Fisherman.
  • And he drew back his foot to give the Dog a kick.
  • Then the Dog, who, being really hungry, would take no refusal, turned
  • in a rage toward the Fisherman and bared his terrible fangs. And at that
  • moment, a pitiful little voice was heard saying: “Save me, Alidoro; if
  • you don’t, I fry!”
  • The Dog immediately recognized Pinocchio’s voice. Great was his surprise
  • to find that the voice came from the little flour-covered bundle that
  • the Fisherman held in his hand.
  • Then what did he do? With one great leap, he grasped that bundle in his
  • mouth and, holding it lightly between his teeth, ran through the door
  • and disappeared like a flash!
  • The Fisherman, angry at seeing his meal snatched from under his nose,
  • ran after the Dog, but a bad fit of coughing made him stop and turn
  • back.
  • Meanwhile, Alidoro, as soon as he had found the road which led to the
  • village, stopped and dropped Pinocchio softly to the ground.
  • “How much I do thank you!” said the Marionette.
  • “It is not necessary,” answered the Dog. “You saved me once, and what is
  • given is always returned. We are in this world to help one another.”
  • “But how did you get in that cave?”
  • “I was lying here on the sand more dead than alive, when an appetizing
  • odor of fried fish came to me. That odor tickled my hunger and I
  • followed it. Oh, if I had come a moment later!”
  • “Don’t speak about it,” wailed Pinocchio, still trembling with fright.
  • “Don’t say a word. If you had come a moment later, I would be fried,
  • eaten, and digested by this time. Brrrrrr! I shiver at the mere thought
  • of it.”
  • Alidoro laughingly held out his paw to the Marionette, who shook it
  • heartily, feeling that now he and the Dog were good friends. Then they
  • bid each other good-by and the Dog went home.
  • Pinocchio, left alone, walked toward a little hut near by, where an old
  • man sat at the door sunning himself, and asked:
  • “Tell me, good man, have you heard anything of a poor boy with a wounded
  • head, whose name was Eugene?”
  • “The boy was brought to this hut and now--”
  • “Now he is dead?” Pinocchio interrupted sorrowfully.
  • “No, he is now alive and he has already returned home.”
  • “Really? Really?” cried the Marionette, jumping around with joy. “Then
  • the wound was not serious?”
  • “But it might have been--and even mortal,” answered the old man, “for a
  • heavy book was thrown at his head.”
  • “And who threw it?”
  • “A schoolmate of his, a certain Pinocchio.”
  • “And who is this Pinocchio?” asked the Marionette, feigning ignorance.
  • “They say he is a mischief-maker, a tramp, a street urchin--”
  • “Calumnies! All calumnies!”
  • “Do you know this Pinocchio?”
  • “By sight!” answered the Marionette.
  • “And what do you think of him?” asked the old man.
  • “I think he’s a very good boy, fond of study, obedient, kind to his
  • Father, and to his whole family--”
  • As he was telling all these enormous lies about himself, Pinocchio
  • touched his nose and found it twice as long as it should be. Scared out
  • of his wits, he cried out:
  • “Don’t listen to me, good man! All the wonderful things I have said are
  • not true at all. I know Pinocchio well and he is indeed a very wicked
  • fellow, lazy and disobedient, who instead of going to school, runs away
  • with his playmates to have a good time.”
  • At this speech, his nose returned to its natural size.
  • “Why are you so pale?” the old man asked suddenly.
  • “Let me tell you. Without knowing it, I rubbed myself against a newly
  • painted wall,” he lied, ashamed to say that he had been made ready for
  • the frying pan.
  • “What have you done with your coat and your hat and your breeches?”
  • “I met thieves and they robbed me. Tell me, my good man, have you not,
  • perhaps, a little suit to give me, so that I may go home?”
  • “My boy, as for clothes, I have only a bag in which I keep hops. If you
  • want it, take it. There it is.”
  • Pinocchio did not wait for him to repeat his words. He took the bag,
  • which happened to be empty, and after cutting a big hole at the top and
  • two at the sides, he slipped into it as if it were a shirt. Lightly clad
  • as he was, he started out toward the village.
  • Along the way he felt very uneasy. In fact he was so unhappy that he
  • went along taking two steps forward and one back, and as he went he said
  • to himself:
  • “How shall I ever face my good little Fairy? What will she say when she
  • sees me? Will she forgive this last trick of mine? I am sure she won’t.
  • Oh, no, she won’t. And I deserve it, as usual! For I am a rascal, fine
  • on promises which I never keep!”
  • He came to the village late at night. It was so dark he could see
  • nothing and it was raining pitchforks.
  • Pinocchio went straight to the Fairy’s house, firmly resolved to knock
  • at the door.
  • When he found himself there, he lost courage and ran back a few steps.
  • A second time he came to the door and again he ran back. A third time
  • he repeated his performance. The fourth time, before he had time to lose
  • his courage, he grasped the knocker and made a faint sound with it.
  • He waited and waited and waited. Finally, after a full half hour, a
  • top-floor window (the house had four stories) opened and Pinocchio saw
  • a large Snail look out. A tiny light glowed on top of her head. “Who
  • knocks at this late hour?” she called.
  • “Is the Fairy home?” asked the Marionette.
  • “The Fairy is asleep and does not wish to be disturbed. Who are you?”
  • “It is I.”
  • “Who’s I?”
  • “Pinocchio.”
  • “Who is Pinocchio?”
  • “The Marionette; the one who lives in the Fairy’s house.”
  • “Oh, I understand,” said the Snail. “Wait for me there. I’ll come down
  • to open the door for you.”
  • “Hurry, I beg of you, for I am dying of cold.”
  • “My boy, I am a snail and snails are never in a hurry.”
  • An hour passed, two hours; and the door was still closed. Pinocchio, who
  • was trembling with fear and shivering from the cold rain on his back,
  • knocked a second time, this time louder than before.
  • At that second knock, a window on the third floor opened and the same
  • Snail looked out.
  • “Dear little Snail,” cried Pinocchio from the street. “I have been
  • waiting two hours for you! And two hours on a dreadful night like this
  • are as long as two years. Hurry, please!”
  • “My boy,” answered the Snail in a calm, peaceful voice, “my dear boy, I
  • am a snail and snails are never in a hurry.” And the window closed.
  • A few minutes later midnight struck; then one o’clock--two o’clock. And
  • the door still remained closed!
  • Then Pinocchio, losing all patience, grabbed the knocker with both
  • hands, fully determined to awaken the whole house and street with it.
  • As soon as he touched the knocker, however, it became an eel and wiggled
  • away into the darkness.
  • “Really?” cried Pinocchio, blind with rage. “If the knocker is gone, I
  • can still use my feet.”
  • He stepped back and gave the door a most solemn kick. He kicked so hard
  • that his foot went straight through the door and his leg followed almost
  • to the knee. No matter how he pulled and tugged, he could not pull it
  • out. There he stayed as if nailed to the door.
  • Poor Pinocchio! The rest of the night he had to spend with one foot
  • through the door and the other one in the air.
  • As dawn was breaking, the door finally opened. That brave little animal,
  • the Snail, had taken exactly nine hours to go from the fourth floor to
  • the street. How she must have raced!
  • “What are you doing with your foot through the door?” she asked the
  • Marionette, laughing.
  • “It was a misfortune. Won’t you try, pretty little Snail, to free me
  • from this terrible torture?”
  • “My boy, we need a carpenter here and I have never been one.”
  • “Ask the Fairy to help me!”
  • “The Fairy is asleep and does not want to be disturbed.”
  • “But what do you want me to do, nailed to the door like this?”
  • “Enjoy yourself counting the ants which are passing by.”
  • “Bring me something to eat, at least, for I am faint with hunger.”
  • “Immediately!”
  • In fact, after three hours and a half, Pinocchio saw her return with
  • a silver tray on her head. On the tray there was bread, roast chicken,
  • fruit.
  • “Here is the breakfast the Fairy sends to you,” said the Snail.
  • At the sight of all these good things, the Marionette felt much better.
  • What was his disgust, however, when on tasting the food, he found the
  • bread to be made of chalk, the chicken of cardboard, and the brilliant
  • fruit of colored alabaster!
  • He wanted to cry, he wanted to give himself up to despair, he wanted to
  • throw away the tray and all that was on it. Instead, either from pain or
  • weakness, he fell to the floor in a dead faint.
  • When he regained his senses, he found himself stretched out on a sofa
  • and the Fairy was seated near him.
  • “This time also I forgive you,” said the Fairy to him. “But be careful
  • not to get into mischief again.”
  • Pinocchio promised to study and to behave himself. And he kept his word
  • for the remainder of the year. At the end of it, he passed first in all
  • his examinations, and his report was so good that the Fairy said to him
  • happily:
  • “Tomorrow your wish will come true.”
  • “And what is it?”
  • “Tomorrow you will cease to be a Marionette and will become a real boy.”
  • Pinocchio was beside himself with joy. All his friends and schoolmates
  • must be invited to celebrate the great event! The Fairy promised to
  • prepare two hundred cups of coffee-and-milk and four hundred slices of
  • toast buttered on both sides.
  • The day promised to be a very gay and happy one, but--
  • Unluckily, in a Marionette’s life there’s always a BUT which is apt to
  • spoil everything.
  • CHAPTER 30
  • Pinocchio, instead of becoming a boy, runs away to the Land of Toys with
  • his friend, Lamp-Wick.
  • Coming at last out of the surprise into which the Fairy’s words had
  • thrown him, Pinocchio asked for permission to give out the invitations.
  • “Indeed, you may invite your friends to tomorrow’s party. Only remember
  • to return home before dark. Do you understand?”
  • “I’ll be back in one hour without fail,” answered the Marionette.
  • “Take care, Pinocchio! Boys give promises very easily, but they as
  • easily forget them.”
  • “But I am not like those others. When I give my word I keep it.”
  • “We shall see. In case you do disobey, you will be the one to suffer,
  • not anyone else.”
  • “Why?”
  • “Because boys who do not listen to their elders always come to grief.”
  • “I certainly have,” said Pinocchio, “but from now on, I obey.”
  • “We shall see if you are telling the truth.”
  • Without adding another word, the Marionette bade the good Fairy good-by,
  • and singing and dancing, he left the house.
  • In a little more than an hour, all his friends were invited. Some
  • accepted quickly and gladly. Others had to be coaxed, but when they
  • heard that the toast was to be buttered on both sides, they all ended by
  • accepting the invitation with the words, “We’ll come to please you.”
  • Now it must be known that, among all his friends, Pinocchio had one whom
  • he loved most of all. The boy’s real name was Romeo, but everyone called
  • him Lamp-Wick, for he was long and thin and had a woebegone look about
  • him.
  • Lamp-Wick was the laziest boy in the school and the biggest
  • mischief-maker, but Pinocchio loved him dearly.
  • That day, he went straight to his friend’s house to invite him to the
  • party, but Lamp-Wick was not at home. He went a second time, and again a
  • third, but still without success.
  • Where could he be? Pinocchio searched here and there and everywhere, and
  • finally discovered him hiding near a farmer’s wagon.
  • “What are you doing there?” asked Pinocchio, running up to him.
  • “I am waiting for midnight to strike to go--”
  • “Where?”
  • “Far, far away!”
  • “And I have gone to your house three times to look for you!”
  • “What did you want from me?”
  • “Haven’t you heard the news? Don’t you know what good luck is mine?”
  • “What is it?”
  • “Tomorrow I end my days as a Marionette and become a boy, like you and
  • all my other friends.”
  • “May it bring you luck!”
  • “Shall I see you at my party tomorrow?”
  • “But I’m telling you that I go tonight.”
  • “At what time?”
  • “At midnight.”
  • “And where are you going?”
  • “To a real country--the best in the world--a wonderful place!”
  • “What is it called?”
  • “It is called the Land of Toys. Why don’t you come, too?”
  • “I? Oh, no!”
  • “You are making a big mistake, Pinocchio. Believe me, if you don’t come,
  • you’ll be sorry. Where can you find a place that will agree better with
  • you and me? No schools, no teachers, no books! In that blessed place
  • there is no such thing as study. Here, it is only on Saturdays that
  • we have no school. In the Land of Toys, every day, except Sunday, is a
  • Saturday. Vacation begins on the first of January and ends on the last
  • day of December. That is the place for me! All countries should be like
  • it! How happy we should all be!”
  • “But how does one spend the day in the Land of Toys?”
  • “Days are spent in play and enjoyment from morn till night. At night one
  • goes to bed, and next morning, the good times begin all over again. What
  • do you think of it?”
  • “H’m--!” said Pinocchio, nodding his wooden head, as if to say, “It’s
  • the kind of life which would agree with me perfectly.”
  • “Do you want to go with me, then? Yes or no? You must make up your
  • mind.”
  • “No, no, and again no! I have promised my kind Fairy to become a good
  • boy, and I want to keep my word. Just see: The sun is setting and I must
  • leave you and run. Good-by and good luck to you!”
  • “Where are you going in such a hurry?”
  • “Home. My good Fairy wants me to return home before night.”
  • “Wait two minutes more.”
  • “It’s too late!”
  • “Only two minutes.”
  • “And if the Fairy scolds me?”
  • “Let her scold. After she gets tired, she will stop,” said Lamp-Wick.
  • “Are you going alone or with others?”
  • “Alone? There will be more than a hundred of us!”
  • “Will you walk?”
  • “At midnight the wagon passes here that is to take us within the
  • boundaries of that marvelous country.”
  • “How I wish midnight would strike!”
  • “Why?”
  • “To see you all set out together.”
  • “Stay here a while longer and you will see us!”
  • “No, no. I want to return home.”
  • “Wait two more minutes.”
  • “I have waited too long as it is. The Fairy will be worried.”
  • “Poor Fairy! Is she afraid the bats will eat you up?”
  • “Listen, Lamp-Wick,” said the Marionette, “are you really sure that
  • there are no schools in the Land of Toys?” “Not even the shadow of one.”
  • “Not even one teacher?”
  • “Not one.”
  • “And one does not have to study?”
  • “Never, never, never!”
  • “What a great land!” said Pinocchio, feeling his mouth water. “What a
  • beautiful land! I have never been there, but I can well imagine it.”
  • “Why don’t you come, too?”
  • “It is useless for you to tempt me! I told you I promised my good Fairy
  • to behave myself, and I am going to keep my word.”
  • “Good-by, then, and remember me to the grammar schools, to the high
  • schools, and even to the colleges if you meet them on the way.”
  • “Good-by, Lamp-Wick. Have a pleasant trip, enjoy yourself, and remember
  • your friends once in a while.”
  • With these words, the Marionette started on his way home. Turning once
  • more to his friend, he asked him:
  • “But are you sure that, in that country, each week is composed of six
  • Saturdays and one Sunday?”
  • “Very sure!”
  • “And that vacation begins on the first of January and ends on the
  • thirty-first of December?”
  • “Very, very sure!”
  • “What a great country!” repeated Pinocchio, puzzled as to what to do.
  • Then, in sudden determination, he said hurriedly:
  • “Good-by for the last time, and good luck.”
  • “Good-by.”
  • “How soon will you go?”
  • “Within two hours.”
  • “What a pity! If it were only one hour, I might wait for you.”
  • “And the Fairy?”
  • “By this time I’m late, and one hour more or less makes very little
  • difference.”
  • “Poor Pinocchio! And if the Fairy scolds you?”
  • “Oh, I’ll let her scold. After she gets tired, she will stop.”
  • In the meantime, the night became darker and darker. All at once in the
  • distance a small light flickered. A queer sound could be heard, soft
  • as a little bell, and faint and muffled like the buzz of a far-away
  • mosquito.
  • “There it is!” cried Lamp-Wick, jumping to his feet.
  • “What?” whispered Pinocchio.
  • “The wagon which is coming to get me. For the last time, are you coming
  • or not?”
  • “But is it really true that in that country boys never have to study?”
  • “Never, never, never!”
  • “What a wonderful, beautiful, marvelous country! Oh--h--h!!”
  • CHAPTER 31
  • After five months of play, Pinocchio wakes up one fine morning and finds
  • a great surprise awaiting him.
  • Finally the wagon arrived. It made no noise, for its wheels were bound
  • with straw and rags.
  • It was drawn by twelve pair of donkeys, all of the same size, but all
  • of different color. Some were gray, others white, and still others a
  • mixture of brown and black. Here and there were a few with large yellow
  • and blue stripes.
  • The strangest thing of all was that those twenty-four donkeys, instead
  • of being iron-shod like any other beast of burden, had on their feet
  • laced shoes made of leather, just like the ones boys wear.
  • And the driver of the wagon?
  • Imagine to yourselves a little, fat man, much wider than he was long,
  • round and shiny as a ball of butter, with a face beaming like an apple,
  • a little mouth that always smiled, and a voice small and wheedling like
  • that of a cat begging for food.
  • No sooner did any boy see him than he fell in love with him, and nothing
  • satisfied him but to be allowed to ride in his wagon to that lovely
  • place called the Land of Toys.
  • In fact the wagon was so closely packed with boys of all ages that it
  • looked like a box of sardines. They were uncomfortable, they were piled
  • one on top of the other, they could hardly breathe; yet not one word of
  • complaint was heard. The thought that in a few hours they would reach a
  • country where there were no schools, no books, no teachers, made these
  • boys so happy that they felt neither hunger, nor thirst, nor sleep, nor
  • discomfort.
  • No sooner had the wagon stopped than the little fat man turned to
  • Lamp-Wick. With bows and smiles, he asked in a wheedling tone:
  • “Tell me, my fine boy, do you also want to come to my wonderful
  • country?”
  • “Indeed I do.”
  • “But I warn you, my little dear, there’s no more room in the wagon. It
  • is full.”
  • “Never mind,” answered Lamp-Wick. “If there’s no room inside, I can sit
  • on the top of the coach.”
  • And with one leap, he perched himself there.
  • “What about you, my love?” asked the Little Man, turning politely to
  • Pinocchio. “What are you going to do? Will you come with us, or do you
  • stay here?”
  • “I stay here,” answered Pinocchio. “I want to return home, as I prefer
  • to study and to succeed in life.”
  • “May that bring you luck!”
  • “Pinocchio!” Lamp-Wick called out. “Listen to me. Come with us and we’ll
  • always be happy.”
  • “No, no, no!”
  • “Come with us and we’ll always be happy,” cried four other voices from
  • the wagon.
  • “Come with us and we’ll always be happy,” shouted the one hundred and
  • more boys in the wagon, all together. “And if I go with you, what will
  • my good Fairy say?” asked the Marionette, who was beginning to waver and
  • weaken in his good resolutions.
  • “Don’t worry so much. Only think that we are going to a land where
  • we shall be allowed to make all the racket we like from morning till
  • night.”
  • Pinocchio did not answer, but sighed deeply once--twice--a third time.
  • Finally, he said:
  • “Make room for me. I want to go, too!”
  • “The seats are all filled,” answered the Little Man, “but to show you
  • how much I think of you, take my place as coachman.”
  • “And you?”
  • “I’ll walk.”
  • “No, indeed. I could not permit such a thing. I much prefer riding one
  • of these donkeys,” cried Pinocchio.
  • No sooner said than done. He approached the first donkey and tried to
  • mount it. But the little animal turned suddenly and gave him such a
  • terrible kick in the stomach that Pinocchio was thrown to the ground and
  • fell with his legs in the air.
  • At this unlooked-for entertainment, the whole company of runaways
  • laughed uproariously.
  • The little fat man did not laugh. He went up to the rebellious animal,
  • and, still smiling, bent over him lovingly and bit off half of his right
  • ear.
  • In the meantime, Pinocchio lifted himself up from the ground, and with
  • one leap landed on the donkey’s back. The leap was so well taken that
  • all the boys shouted,
  • “Hurrah for Pinocchio!” and clapped their hands in hearty applause.
  • Suddenly the little donkey gave a kick with his two hind feet and,
  • at this unexpected move, the poor Marionette found himself once again
  • sprawling right in the middle of the road.
  • Again the boys shouted with laughter. But the Little Man, instead of
  • laughing, became so loving toward the little animal that, with another
  • kiss, he bit off half of his left ear.
  • “You can mount now, my boy,” he then said to Pinocchio. “Have no fear.
  • That donkey was worried about something, but I have spoken to him and
  • now he seems quiet and reasonable.”
  • Pinocchio mounted and the wagon started on its way. While the donkeys
  • galloped along the stony road, the Marionette fancied he heard a very
  • quiet voice whispering to him:
  • “Poor silly! You have done as you wished. But you are going to be a
  • sorry boy before very long.”
  • Pinocchio, greatly frightened, looked about him to see whence the words
  • had come, but he saw no one. The donkeys galloped, the wagon rolled
  • on smoothly, the boys slept (Lamp-Wick snored like a dormouse) and the
  • little, fat driver sang sleepily between his teeth.
  • After a mile or so, Pinocchio again heard the same faint voice
  • whispering: “Remember, little simpleton! Boys who stop studying and turn
  • their backs upon books and schools and teachers in order to give all
  • their time to nonsense and pleasure, sooner or later come to grief. Oh,
  • how well I know this! How well I can prove it to you! A day will come
  • when you will weep bitterly, even as I am weeping now--but it will be
  • too late!”
  • At these whispered words, the Marionette grew more and more frightened.
  • He jumped to the ground, ran up to the donkey on whose back he had been
  • riding, and taking his nose in his hands, looked at him. Think how great
  • was his surprise when he saw that the donkey was weeping--weeping just
  • like a boy!
  • “Hey, Mr. Driver!” cried the Marionette. “Do you know what strange thing
  • is happening here! This donkey weeps.”
  • “Let him weep. When he gets married, he will have time to laugh.”
  • “Have you perhaps taught him to speak?”
  • “No, he learned to mumble a few words when he lived for three years with
  • a band of trained dogs.”
  • “Poor beast!”
  • “Come, come,” said the Little Man, “do not lose time over a donkey that
  • can weep. Mount quickly and let us go. The night is cool and the road is
  • long.”
  • Pinocchio obeyed without another word. The wagon started again. Toward
  • dawn the next morning they finally reached that much-longed-for country,
  • the Land of Toys.
  • This great land was entirely different from any other place in the
  • world. Its population, large though it was, was composed wholly of boys.
  • The oldest were about fourteen years of age, the youngest, eight. In
  • the street, there was such a racket, such shouting, such blowing of
  • trumpets, that it was deafening. Everywhere groups of boys were gathered
  • together. Some played at marbles, at hopscotch, at ball. Others rode on
  • bicycles or on wooden horses. Some played at blindman’s buff, others at
  • tag. Here a group played circus, there another sang and recited. A few
  • turned somersaults, others walked on their hands with their feet in the
  • air. Generals in full uniform leading regiments of cardboard soldiers
  • passed by. Laughter, shrieks, howls, catcalls, hand-clapping followed
  • this parade. One boy made a noise like a hen, another like a rooster,
  • and a third imitated a lion in his den. All together they created such
  • a pandemonium that it would have been necessary for you to put cotton
  • in your ears. The squares were filled with small wooden theaters,
  • overflowing with boys from morning till night, and on the walls of the
  • houses, written with charcoal, were words like these: HURRAH FOR THE
  • LAND OF TOYS! DOWN WITH ARITHMETIC! NO MORE SCHOOL!
  • As soon as they had set foot in that land, Pinocchio, Lamp-Wick, and
  • all the other boys who had traveled with them started out on a tour of
  • investigation. They wandered everywhere, they looked into every nook and
  • corner, house and theater. They became everybody’s friend. Who could be
  • happier than they?
  • What with entertainments and parties, the hours, the days, the weeks
  • passed like lightning.
  • “Oh, what a beautiful life this is!” said Pinocchio each time that, by
  • chance, he met his friend Lamp-Wick.
  • “Was I right or wrong?” answered Lamp-Wick. “And to think you did not
  • want to come! To think that even yesterday the idea came into your head
  • to return home to see your Fairy and to start studying again! If today
  • you are free from pencils and books and school, you owe it to me, to
  • my advice, to my care. Do you admit it? Only true friends count, after
  • all.”
  • “It’s true, Lamp-Wick, it’s true. If today I am a really happy boy, it
  • is all because of you. And to think that the teacher, when speaking of
  • you, used to say, ‘Do not go with that Lamp-Wick! He is a bad companion
  • and some day he will lead you astray.’”
  • “Poor teacher!” answered the other, nodding his head. “Indeed I know how
  • much he disliked me and how he enjoyed speaking ill of me. But I am of a
  • generous nature, and I gladly forgive him.”
  • “Great soul!” said Pinocchio, fondly embracing his friend.
  • Five months passed and the boys continued playing and enjoying
  • themselves from morn till night, without ever seeing a book, or a desk,
  • or a school. But, my children, there came a morning when Pinocchio awoke
  • and found a great surprise awaiting him, a surprise which made him feel
  • very unhappy, as you shall see.
  • CHAPTER 32
  • Pinocchio’s ears become like those of a Donkey. In a little while he
  • changes into a real Donkey and begins to bray.
  • Everyone, at one time or another, has found some surprise awaiting him.
  • Of the kind which Pinocchio had on that eventful morning of his life,
  • there are but few.
  • What was it? I will tell you, my dear little readers. On awakening,
  • Pinocchio put his hand up to his head and there he found--
  • Guess!
  • He found that, during the night, his ears had grown at least ten full
  • inches!
  • You must know that the Marionette, even from his birth, had very small
  • ears, so small indeed that to the naked eye they could hardly be seen.
  • Fancy how he felt when he noticed that overnight those two dainty organs
  • had become as long as shoe brushes!
  • He went in search of a mirror, but not finding any, he just filled a
  • basin with water and looked at himself. There he saw what he never
  • could have wished to see. His manly figure was adorned and enriched by a
  • beautiful pair of donkey’s ears.
  • I leave you to think of the terrible grief, the shame, the despair of
  • the poor Marionette.
  • He began to cry, to scream, to knock his head against the wall, but the
  • more he shrieked, the longer and the more hairy grew his ears.
  • At those piercing shrieks, a Dormouse came into the room, a fat little
  • Dormouse, who lived upstairs. Seeing Pinocchio so grief-stricken, she
  • asked him anxiously:
  • “What is the matter, dear little neighbor?”
  • “I am sick, my little Dormouse, very, very sick--and from an illness
  • which frightens me! Do you understand how to feel the pulse?”
  • “A little.”
  • “Feel mine then and tell me if I have a fever.”
  • The Dormouse took Pinocchio’s wrist between her paws and, after a few
  • minutes, looked up at him sorrowfully and said: “My friend, I am sorry,
  • but I must give you some very sad news.”
  • “What is it?”
  • “You have a very bad fever.”
  • “But what fever is it?”
  • “The donkey fever.”
  • “I don’t know anything about that fever,” answered the Marionette,
  • beginning to understand even too well what was happening to him.
  • “Then I will tell you all about it,” said the Dormouse. “Know then that,
  • within two or three hours, you will no longer be a Marionette, nor a
  • boy.”
  • “What shall I be?”
  • “Within two or three hours you will become a real donkey, just like the
  • ones that pull the fruit carts to market.”
  • “Oh, what have I done? What have I done?” cried Pinocchio, grasping his
  • two long ears in his hands and pulling and tugging at them angrily, just
  • as if they belonged to another.
  • “My dear boy,” answered the Dormouse to cheer him up a bit, “why worry
  • now? What is done cannot be undone, you know. Fate has decreed that all
  • lazy boys who come to hate books and schools and teachers and spend all
  • their days with toys and games must sooner or later turn into donkeys.”
  • “But is it really so?” asked the Marionette, sobbing bitterly.
  • “I am sorry to say it is. And tears now are useless. You should have
  • thought of all this before.”
  • “But the fault is not mine. Believe me, little Dormouse, the fault is
  • all Lamp-Wick’s.”
  • “And who is this Lamp-Wick?”
  • “A classmate of mine. I wanted to return home. I wanted to be obedient.
  • I wanted to study and to succeed in school, but Lamp-Wick said to me,
  • ‘Why do you want to waste your time studying? Why do you want to go to
  • school? Come with me to the Land of Toys. There we’ll never study again.
  • There we can enjoy ourselves and be happy from morn till night.’”
  • “And why did you follow the advice of that false friend?”
  • “Why? Because, my dear little Dormouse, I am a heedless
  • Marionette--heedless and heartless. Oh! If I had only had a bit of
  • heart, I should never have abandoned that good Fairy, who loved me
  • so well and who has been so kind to me! And by this time, I should no
  • longer be a Marionette. I should have become a real boy, like all these
  • friends of mine! Oh, if I meet Lamp-Wick I am going to tell him what I
  • think of him--and more, too!”
  • After this long speech, Pinocchio walked to the door of the room. But
  • when he reached it, remembering his donkey ears, he felt ashamed to show
  • them to the public and turned back. He took a large cotton bag from a
  • shelf, put it on his head, and pulled it far down to his very nose.
  • Thus adorned, he went out. He looked for Lamp-Wick everywhere, along the
  • streets, in the squares, inside the theatres, everywhere; but he was
  • not to be found. He asked everyone whom he met about him, but no one had
  • seen him. In desperation, he returned home and knocked at the door.
  • “Who is it?” asked Lamp-Wick from within.
  • “It is I!” answered the Marionette.
  • “Wait a minute.”
  • After a full half hour the door opened. Another surprise awaited
  • Pinocchio! There in the room stood his friend, with a large cotton bag
  • on his head, pulled far down to his very nose.
  • At the sight of that bag, Pinocchio felt slightly happier and thought to
  • himself:
  • “My friend must be suffering from the same sickness that I am! I wonder
  • if he, too, has donkey fever?”
  • But pretending he had seen nothing, he asked with a smile:
  • “How are you, my dear Lamp-Wick?”
  • “Very well. Like a mouse in a Parmesan cheese.”
  • “Is that really true?”
  • “Why should I lie to you?”
  • “I beg your pardon, my friend, but why then are you wearing that cotton
  • bag over your ears?”
  • “The doctor has ordered it because one of my knees hurts. And you, dear
  • Marionette, why are you wearing that cotton bag down to your nose?”
  • “The doctor has ordered it because I have bruised my foot.”
  • “Oh, my poor Pinocchio!”
  • “Oh, my poor Lamp-Wick!”
  • An embarrassingly long silence followed these words, during which time
  • the two friends looked at each other in a mocking way.
  • Finally the Marionette, in a voice sweet as honey and soft as a flute,
  • said to his companion:
  • “Tell me, Lamp-Wick, dear friend, have you ever suffered from an
  • earache?”
  • “Never! And you?”
  • “Never! Still, since this morning my ear has been torturing me.”
  • “So has mine.”
  • “Yours, too? And which ear is it?”
  • “Both of them. And yours?”
  • “Both of them, too. I wonder if it could be the same sickness.”
  • “I’m afraid it is.”
  • “Will you do me a favor, Lamp-Wick?”
  • “Gladly! With my whole heart.”
  • “Will you let me see your ears?”
  • “Why not? But before I show you mine, I want to see yours, dear
  • Pinocchio.”
  • “No. You must show yours first.”
  • “No, my dear! Yours first, then mine.”
  • “Well, then,” said the Marionette, “let us make a contract.”
  • “Let’s hear the contract!”
  • “Let us take off our caps together. All right?”
  • “All right.”
  • “Ready then!”
  • Pinocchio began to count, “One! Two! Three!”
  • At the word “Three!” the two boys pulled off their caps and threw them
  • high in air.
  • And then a scene took place which is hard to believe, but it is all too
  • true. The Marionette and his friend, Lamp-Wick, when they saw each other
  • both stricken by the same misfortune, instead of feeling sorrowful and
  • ashamed, began to poke fun at each other, and after much nonsense, they
  • ended by bursting out into hearty laughter.
  • They laughed and laughed, and laughed again--laughed till they
  • ached--laughed till they cried.
  • But all of a sudden Lamp-Wick stopped laughing. He tottered and almost
  • fell. Pale as a ghost, he turned to Pinocchio and said:
  • “Help, help, Pinocchio!”
  • “What is the matter?”
  • “Oh, help me! I can no longer stand up.”
  • “I can’t either,” cried Pinocchio; and his laughter turned to tears as
  • he stumbled about helplessly.
  • They had hardly finished speaking, when both of them fell on all fours
  • and began running and jumping around the room. As they ran, their arms
  • turned into legs, their faces lengthened into snouts and their backs
  • became covered with long gray hairs.
  • This was humiliation enough, but the most horrible moment was the one
  • in which the two poor creatures felt their tails appear. Overcome with
  • shame and grief, they tried to cry and bemoan their fate.
  • But what is done can’t be undone! Instead of moans and cries, they burst
  • forth into loud donkey brays, which sounded very much like, “Haw! Haw!
  • Haw!”
  • At that moment, a loud knocking was heard at the door and a voice called
  • to them:
  • “Open! I am the Little Man, the driver of the wagon which brought you
  • here. Open, I say, or beware!”
  • CHAPTER 33
  • Pinocchio, having become a Donkey, is bought by the owner of a Circus,
  • who wants to teach him to do tricks. The Donkey becomes lame and is sold
  • to a man who wants to use his skin for a drumhead.
  • Very sad and downcast were the two poor little fellows as they stood
  • and looked at each other. Outside the room, the Little Man grew more and
  • more impatient, and finally gave the door such a violent kick that
  • it flew open. With his usual sweet smile on his lips, he looked at
  • Pinocchio and Lamp-Wick and said to them:
  • “Fine work, boys! You have brayed well, so well that I recognized your
  • voices immediately, and here I am.”
  • On hearing this, the two Donkeys bowed their heads in shame, dropped
  • their ears, and put their tails between their legs.
  • At first, the Little Man petted and caressed them and smoothed down
  • their hairy coats. Then he took out a currycomb and worked over them
  • till they shone like glass. Satisfied with the looks of the two little
  • animals, he bridled them and took them to a market place far away from
  • the Land of Toys, in the hope of selling them at a good price.
  • In fact, he did not have to wait very long for an offer. Lamp-Wick was
  • bought by a farmer whose donkey had died the day before. Pinocchio went
  • to the owner of a circus, who wanted to teach him to do tricks for his
  • audiences.
  • And now do you understand what the Little Man’s profession was? This
  • horrid little being, whose face shone with kindness, went about the
  • world looking for boys. Lazy boys, boys who hated books, boys who wanted
  • to run away from home, boys who were tired of school--all these were his
  • joy and his fortune. He took them with him to the Land of Toys and let
  • them enjoy themselves to their heart’s content. When, after months of
  • all play and no work, they became little donkeys, he sold them on the
  • market place. In a few years, he had become a millionaire.
  • What happened to Lamp-Wick? My dear children, I do not know. Pinocchio,
  • I can tell you, met with great hardships even from the first day.
  • After putting him in a stable, his new master filled his manger with
  • straw, but Pinocchio, after tasting a mouthful, spat it out.
  • Then the man filled the manger with hay. But Pinocchio did not like that
  • any better.
  • “Ah, you don’t like hay either?” he cried angrily. “Wait, my pretty
  • Donkey, I’ll teach you not to be so particular.”
  • Without more ado, he took a whip and gave the Donkey a hearty blow
  • across the legs.
  • Pinocchio screamed with pain and as he screamed he brayed:
  • “Haw! Haw! Haw! I can’t digest straw!”
  • “Then eat the hay!” answered his master, who understood the Donkey
  • perfectly.
  • “Haw! Haw! Haw! Hay gives me a headache!”
  • “Do you pretend, by any chance, that I should feed you duck or chicken?”
  • asked the man again, and, angrier than ever, he gave poor Pinocchio
  • another lashing.
  • At that second beating, Pinocchio became very quiet and said no more.
  • After that, the door of the stable was closed and he was left alone. It
  • was many hours since he had eaten anything and he started to yawn from
  • hunger. As he yawned, he opened a mouth as big as an oven.
  • Finally, not finding anything else in the manger, he tasted the hay.
  • After tasting it, he chewed it well, closed his eyes, and swallowed it.
  • “This hay is not bad,” he said to himself. “But how much happier I
  • should be if I had studied! Just now, instead of hay, I should be eating
  • some good bread and butter. Patience!”
  • Next morning, when he awoke, Pinocchio looked in the manger for more
  • hay, but it was all gone. He had eaten it all during the night.
  • He tried the straw, but, as he chewed away at it, he noticed to his
  • great disappointment that it tasted neither like rice nor like macaroni.
  • “Patience!” he repeated as he chewed. “If only my misfortune might serve
  • as a lesson to disobedient boys who refuse to study! Patience! Have
  • patience!”
  • “Patience indeed!” shouted his master just then, as he came into the
  • stable. “Do you think, perhaps, my little Donkey, that I have brought
  • you here only to give you food and drink? Oh, no! You are to help me
  • earn some fine gold pieces, do you hear? Come along, now. I am going
  • to teach you to jump and bow, to dance a waltz and a polka, and even to
  • stand on your head.”
  • Poor Pinocchio, whether he liked it or not, had to learn all these
  • wonderful things; but it took him three long months and cost him many,
  • many lashings before he was pronounced perfect.
  • The day came at last when Pinocchio’s master was able to announce an
  • extraordinary performance. The announcements, posted all around the
  • town, and written in large letters, read thus:
  • GREAT SPECTACLE TONIGHT
  • LEAPS AND EXERCISES BY THE GREAT ARTISTS
  • AND THE FAMOUS HORSES
  • of the
  • COMPANY
  • First Public Appearance
  • of the
  • FAMOUS DONKEY
  • called
  • PINOCCHIO
  • THE STAR OF THE DANCE
  • ----
  • The Theater will be as Light as Day
  • That night, as you can well imagine, the theater was filled to
  • overflowing one hour before the show was scheduled to start.
  • Not an orchestra chair could be had, not a balcony seat, nor a gallery
  • seat; not even for their weight in gold.
  • The place swarmed with boys and girls of all ages and sizes, wriggling
  • and dancing about in a fever of impatience to see the famous Donkey
  • dance.
  • When the first part of the performance was over, the Owner and Manager
  • of the circus, in a black coat, white knee breeches, and patent leather
  • boots, presented himself to the public and in a loud, pompous voice made
  • the following announcement:
  • “Most honored friends, Gentlemen and Ladies!
  • “Your humble servant, the Manager of this theater, presents himself
  • before you tonight in order to introduce to you the greatest, the most
  • famous Donkey in the world, a Donkey that has had the great honor in his
  • short life of performing before the kings and queens and emperors of all
  • the great courts of Europe.
  • “We thank you for your attention!”
  • This speech was greeted by much laughter and applause. And the applause
  • grew to a roar when Pinocchio, the famous Donkey, appeared in the circus
  • ring. He was handsomely arrayed. A new bridle of shining leather with
  • buckles of polished brass was on his back; two white camellias were tied
  • to his ears; ribbons and tassels of red silk adorned his mane, which was
  • divided into many curls. A great sash of gold and silver was fastened
  • around his waist and his tail was decorated with ribbons of many
  • brilliant colors. He was a handsome Donkey indeed!
  • The Manager, when introducing him to the public, added these words:
  • “Most honored audience! I shall not take your time tonight to tell you
  • of the great difficulties which I have encountered while trying to tame
  • this animal, since I found him in the wilds of Africa. Observe, I beg
  • of you, the savage look of his eye. All the means used by centuries of
  • civilization in subduing wild beasts failed in this case. I had finally
  • to resort to the gentle language of the whip in order to bring him to
  • my will. With all my kindness, however, I never succeeded in gaining my
  • Donkey’s love. He is still today as savage as the day I found him. He
  • still fears and hates me. But I have found in him one great redeeming
  • feature. Do you see this little bump on his forehead? It is this bump
  • which gives him his great talent of dancing and using his feet as nimbly
  • as a human being. Admire him, O signori, and enjoy yourselves. I let
  • you, now, be the judges of my success as a teacher of animals. Before
  • I leave you, I wish to state that there will be another performance
  • tomorrow night. If the weather threatens rain, the great spectacle will
  • take place at eleven o’clock in the morning.”
  • The Manager bowed and then turned to Pinocchio and said: “Ready,
  • Pinocchio! Before starting your performance, salute your audience!”
  • Pinocchio obediently bent his two knees to the ground and remained
  • kneeling until the Manager, with the crack of the whip, cried sharply:
  • “Walk!”
  • The Donkey lifted himself on his four feet and walked around the ring. A
  • few minutes passed and again the voice of the Manager called:
  • “Quickstep!” and Pinocchio obediently changed his step.
  • “Gallop!” and Pinocchio galloped.
  • “Full speed!” and Pinocchio ran as fast as he could. As he ran the
  • master raised his arm and a pistol shot rang in the air.
  • At the shot, the little Donkey fell to the ground as if he were really
  • dead.
  • A shower of applause greeted the Donkey as he arose to his feet. Cries
  • and shouts and handclappings were heard on all sides.
  • At all that noise, Pinocchio lifted his head and raised his eyes. There,
  • in front of him, in a box sat a beautiful woman. Around her neck she
  • wore a long gold chain, from which hung a large medallion. On the
  • medallion was painted the picture of a Marionette.
  • “That picture is of me! That beautiful lady is my Fairy!” said Pinocchio
  • to himself, recognizing her. He felt so happy that he tried his best to
  • cry out:
  • “Oh, my Fairy! My own Fairy!”
  • But instead of words, a loud braying was heard in the theater, so loud
  • and so long that all the spectators--men, women, and children, but
  • especially the children--burst out laughing.
  • Then, in order to teach the Donkey that it was not good manners to bray
  • before the public, the Manager hit him on the nose with the handle of
  • the whip.
  • The poor little Donkey stuck out a long tongue and licked his nose for a
  • long time in an effort to take away the pain.
  • And what was his grief when on looking up toward the boxes, he saw that
  • the Fairy had disappeared!
  • He felt himself fainting, his eyes filled with tears, and he wept
  • bitterly. No one knew it, however, least of all the Manager, who,
  • cracking his whip, cried out:
  • “Bravo, Pinocchio! Now show us how gracefully you can jump through the
  • rings.”
  • Pinocchio tried two or three times, but each time he came near the ring,
  • he found it more to his taste to go under it. The fourth time, at a look
  • from his master he leaped through it, but as he did so his hind legs
  • caught in the ring and he fell to the floor in a heap.
  • When he got up, he was lame and could hardly limp as far as the stable.
  • “Pinocchio! We want Pinocchio! We want the little Donkey!” cried the
  • boys from the orchestra, saddened by the accident.
  • No one saw Pinocchio again that evening.
  • The next morning the veterinary--that is, the animal doctor--declared
  • that he would be lame for the rest of his life.
  • “What do I want with a lame donkey?” said the Manager to the stableboy.
  • “Take him to the market and sell him.”
  • When they reached the square, a buyer was soon found.
  • “How much do you ask for that little lame Donkey?” he asked.
  • “Four dollars.”
  • “I’ll give you four cents. Don’t think I’m buying him for work. I want
  • only his skin. It looks very tough and I can use it to make myself a
  • drumhead. I belong to a musical band in my village and I need a drum.”
  • I leave it to you, my dear children, to picture to yourself the great
  • pleasure with which Pinocchio heard that he was to become a drumhead!
  • As soon as the buyer had paid the four cents, the Donkey changed hands.
  • His new owner took him to a high cliff overlooking the sea, put a stone
  • around his neck, tied a rope to one of his hind feet, gave him a push,
  • and threw him into the water.
  • Pinocchio sank immediately. And his new master sat on the cliff waiting
  • for him to drown, so as to skin him and make himself a drumhead.
  • CHAPTER 34
  • Pinocchio is thrown into the sea, eaten by fishes, and becomes a
  • Marionette once more. As he swims to land, he is swallowed by the
  • Terrible Shark.
  • Down into the sea, deeper and deeper, sank Pinocchio, and finally, after
  • fifty minutes of waiting, the man on the cliff said to himself:
  • “By this time my poor little lame Donkey must be drowned. Up with him
  • and then I can get to work on my beautiful drum.”
  • He pulled the rope which he had tied to Pinocchio’s leg--pulled and
  • pulled and pulled and, at last, he saw appear on the surface of the
  • water--Can you guess what? Instead of a dead donkey, he saw a very much
  • alive Marionette, wriggling and squirming like an eel.
  • Seeing that wooden Marionette, the poor man thought he was dreaming and
  • sat there with his mouth wide open and his eyes popping out of his head.
  • Gathering his wits together, he said:
  • “And the Donkey I threw into the sea?”
  • “I am that Donkey,” answered the Marionette laughing.
  • “You?”
  • “I.”
  • “Ah, you little cheat! Are you poking fun at me?”
  • “Poking fun at you? Not at all, dear Master. I am talking seriously.”
  • “But, then, how is it that you, who a few minutes ago were a donkey, are
  • now standing before me a wooden Marionette?”
  • “It may be the effect of salt water. The sea is fond of playing these
  • tricks.”
  • “Be careful, Marionette, be careful! Don’t laugh at me! Woe be to you,
  • if I lose my patience!”
  • “Well, then, my Master, do you want to know my whole story? Untie my leg
  • and I can tell it to you better.”
  • The old fellow, curious to know the true story of the Marionette’s life,
  • immediately untied the rope which held his foot. Pinocchio, feeling free
  • as a bird of the air, began his tale:
  • “Know, then, that, once upon a time, I was a wooden Marionette, just
  • as I am today. One day I was about to become a boy, a real boy, but on
  • account of my laziness and my hatred of books, and because I listened to
  • bad companions, I ran away from home. One beautiful morning, I awoke to
  • find myself changed into a donkey--long ears, gray coat, even a tail!
  • What a shameful day for me! I hope you will never experience one like
  • it, dear Master. I was taken to the fair and sold to a Circus Owner, who
  • tried to make me dance and jump through the rings. One night, during a
  • performance, I had a bad fall and became lame. Not knowing what to do
  • with a lame donkey, the Circus Owner sent me to the market place and you
  • bought me.”
  • “Indeed I did! And I paid four cents for you. Now who will return my
  • money to me?”
  • “But why did you buy me? You bought me to do me harm--to kill me--to
  • make a drumhead out of me!”
  • “Indeed I did! And now where shall I find another skin?”
  • “Never mind, dear Master. There are so many donkeys in this world.”
  • “Tell me, impudent little rogue, does your story end here?”
  • “One more word,” answered the Marionette, “and I am through. After
  • buying me, you brought me here to kill me. But feeling sorry for me, you
  • tied a stone to my neck and threw me to the bottom of the sea. That was
  • very good and kind of you to want me to suffer as little as possible and
  • I shall remember you always. And now my Fairy will take care of me, even
  • if you--”
  • “Your Fairy? Who is she?”
  • “She is my mother, and, like all other mothers who love their children,
  • she never loses sight of me, even though I do not deserve it. And today
  • this good Fairy of mine, as soon as she saw me in danger of drowning,
  • sent a thousand fishes to the spot where I lay. They thought I was
  • really a dead donkey and began to eat me. What great bites they took!
  • One ate my ears, another my nose, a third my neck and my mane. Some went
  • at my legs and some at my back, and among the others, there was one tiny
  • fish so gentle and polite that he did me the great favor of eating even
  • my tail.”
  • “From now on,” said the man, horrified, “I swear I shall never again
  • taste fish. How I should enjoy opening a mullet or a whitefish just to
  • find there the tail of a dead donkey!”
  • “I think as you do,” answered the Marionette, laughing. “Still, you must
  • know that when the fish finished eating my donkey coat, which covered
  • me from head to foot, they naturally came to the bones--or rather, in my
  • case, to the wood, for as you know, I am made of very hard wood. After
  • the first few bites, those greedy fish found out that the wood was not
  • good for their teeth, and, afraid of indigestion, they turned and ran
  • here and there without saying good-by or even as much as thank you to
  • me. Here, dear Master, you have my story. You know now why you found a
  • Marionette and not a dead donkey when you pulled me out of the water.”
  • “I laugh at your story!” cried the man angrily. “I know that I spent
  • four cents to get you and I want my money back. Do you know what I can
  • do; I am going to take you to the market once more and sell you as dry
  • firewood.”
  • “Very well, sell me. I am satisfied,” said Pinocchio. But as he spoke,
  • he gave a quick leap and dived into the sea. Swimming away as fast as he
  • could, he cried out, laughing:
  • “Good-by, Master. If you ever need a skin for your drum, remember me.”
  • He swam on and on. After a while, he turned around again and called
  • louder than before:
  • “Good-by, Master. If you ever need a piece of good dry firewood,
  • remember me.”
  • In a few seconds he had gone so far he could hardly be seen. All that
  • could be seen of him was a very small black dot moving swiftly on the
  • blue surface of the water, a little black dot which now and then lifted
  • a leg or an arm in the air. One would have thought that Pinocchio had
  • turned into a porpoise playing in the sun.
  • After swimming for a long time, Pinocchio saw a large rock in the middle
  • of the sea, a rock as white as marble. High on the rock stood a little
  • Goat bleating and calling and beckoning to the Marionette to come to
  • her.
  • There was something very strange about that little Goat. Her coat was
  • not white or black or brown as that of any other goat, but azure, a deep
  • brilliant color that reminded one of the hair of the lovely maiden.
  • Pinocchio’s heart beat fast, and then faster and faster. He redoubled
  • his efforts and swam as hard as he could toward the white rock. He was
  • almost halfway over, when suddenly a horrible sea monster stuck its head
  • out of the water, an enormous head with a huge mouth, wide open, showing
  • three rows of gleaming teeth, the mere sight of which would have filled
  • you with fear.
  • Do you know what it was?
  • That sea monster was no other than the enormous Shark, which has often
  • been mentioned in this story and which, on account of its cruelty, had
  • been nicknamed “The Attila of the Sea” by both fish and fishermen.
  • Poor Pinocchio! The sight of that monster frightened him almost to
  • death! He tried to swim away from him, to change his path, to escape,
  • but that immense mouth kept coming nearer and nearer.
  • “Hasten, Pinocchio, I beg you!” bleated the little Goat on the high
  • rock.
  • And Pinocchio swam desperately with his arms, his body, his legs, his
  • feet.
  • “Quick, Pinocchio, the monster is coming nearer!”
  • Pinocchio swam faster and faster, and harder and harder.
  • “Faster, Pinocchio! The monster will get you! There he is! There he is!
  • Quick, quick, or you are lost!”
  • Pinocchio went through the water like a shot--swifter and swifter. He
  • came close to the rock. The Goat leaned over and gave him one of her
  • hoofs to help him up out of the water.
  • Alas! It was too late. The monster overtook him and the Marionette found
  • himself in between the rows of gleaming white teeth. Only for a moment,
  • however, for the Shark took a deep breath and, as he breathed, he drank
  • in the Marionette as easily as he would have sucked an egg. Then he
  • swallowed him so fast that Pinocchio, falling down into the body of the
  • fish, lay stunned for a half hour.
  • When he recovered his senses the Marionette could not remember where he
  • was. Around him all was darkness, a darkness so deep and so black that
  • for a moment he thought he had put his head into an inkwell. He listened
  • for a few moments and heard nothing. Once in a while a cold wind blew
  • on his face. At first he could not understand where that wind was coming
  • from, but after a while he understood that it came from the lungs of the
  • monster. I forgot to tell you that the Shark was suffering from asthma,
  • so that whenever he breathed a storm seemed to blow.
  • Pinocchio at first tried to be brave, but as soon as he became convinced
  • that he was really and truly in the Shark’s stomach, he burst into sobs
  • and tears. “Help! Help!” he cried. “Oh, poor me! Won’t someone come to
  • save me?”
  • “Who is there to help you, unhappy boy?” said a rough voice, like a
  • guitar out of tune.
  • “Who is talking?” asked Pinocchio, frozen with terror.
  • “It is I, a poor Tunny swallowed by the Shark at the same time as you.
  • And what kind of a fish are you?”
  • “I have nothing to do with fishes. I am a Marionette.”
  • “If you are not a fish, why did you let this monster swallow you?”
  • “I didn’t let him. He chased me and swallowed me without even a ‘by your
  • leave’! And now what are we to do here in the dark?”
  • “Wait until the Shark has digested us both, I suppose.”
  • “But I don’t want to be digested,” shouted Pinocchio, starting to sob.
  • “Neither do I,” said the Tunny, “but I am wise enough to think that if
  • one is born a fish, it is more dignified to die under the water than in
  • the frying pan.”
  • “What nonsense!” cried Pinocchio.
  • “Mine is an opinion,” replied the Tunny, “and opinions should be
  • respected.”
  • “But I want to get out of this place. I want to escape.”
  • “Go, if you can!”
  • “Is this Shark that has swallowed us very long?” asked the Marionette.
  • “His body, not counting the tail, is almost a mile long.”
  • While talking in the darkness, Pinocchio thought he saw a faint light in
  • the distance.
  • “What can that be?” he said to the Tunny.
  • “Some other poor fish, waiting as patiently as we to be digested by the
  • Shark.”
  • “I want to see him. He may be an old fish and may know some way of
  • escape.”
  • “I wish you all good luck, dear Marionette.”
  • “Good-by, Tunny.”
  • “Good-by, Marionette, and good luck.”
  • “When shall I see you again?”
  • “Who knows? It is better not to think about it.”
  • CHAPTER 35
  • In the Shark’s body Pinocchio finds whom? Read this chapter, my
  • children, and you will know.
  • Pinocchio, as soon as he had said good-by to his good friend, the Tunny,
  • tottered away in the darkness and began to walk as well as he could
  • toward the faint light which glowed in the distance.
  • As he walked his feet splashed in a pool of greasy and slippery water,
  • which had such a heavy smell of fish fried in oil that Pinocchio thought
  • it was Lent.
  • The farther on he went, the brighter and clearer grew the tiny light. On
  • and on he walked till finally he found--I give you a thousand guesses,
  • my dear children! He found a little table set for dinner and lighted by
  • a candle stuck in a glass bottle; and near the table sat a little old
  • man, white as the snow, eating live fish. They wriggled so that, now and
  • again, one of them slipped out of the old man’s mouth and escaped into
  • the darkness under the table.
  • At this sight, the poor Marionette was filled with such great and sudden
  • happiness that he almost dropped in a faint. He wanted to laugh, he
  • wanted to cry, he wanted to say a thousand and one things, but all he
  • could do was to stand still, stuttering and stammering brokenly. At
  • last, with a great effort, he was able to let out a scream of joy and,
  • opening wide his arms he threw them around the old man’s neck.
  • “Oh, Father, dear Father! Have I found you at last? Now I shall never,
  • never leave you again!”
  • “Are my eyes really telling me the truth?” answered the old man, rubbing
  • his eyes. “Are you really my own dear Pinocchio?”
  • “Yes, yes, yes! It is I! Look at me! And you have forgiven me, haven’t
  • you? Oh, my dear Father, how good you are! And to think that I--Oh, but
  • if you only knew how many misfortunes have fallen on my head and how
  • many troubles I have had! Just think that on the day you sold your old
  • coat to buy me my A-B-C book so that I could go to school, I ran away to
  • the Marionette Theater and the proprietor caught me and wanted to burn
  • me to cook his roast lamb! He was the one who gave me the five gold
  • pieces for you, but I met the Fox and the Cat, who took me to the Inn of
  • the Red Lobster. There they ate like wolves and I left the Inn alone
  • and I met the Assassins in the wood. I ran and they ran after me, always
  • after me, till they hanged me to the branch of a giant oak tree. Then
  • the Fairy of the Azure Hair sent the coach to rescue me and the doctors,
  • after looking at me, said, ‘If he is not dead, then he is surely alive,’
  • and then I told a lie and my nose began to grow. It grew and it grew,
  • till I couldn’t get it through the door of the room. And then I went
  • with the Fox and the Cat to the Field of Wonders to bury the gold
  • pieces. The Parrot laughed at me and, instead of two thousand gold
  • pieces, I found none. When the Judge heard I had been robbed, he sent
  • me to jail to make the thieves happy; and when I came away I saw a fine
  • bunch of grapes hanging on a vine. The trap caught me and the Farmer put
  • a collar on me and made me a watchdog. He found out I was innocent when
  • I caught the Weasels and he let me go. The Serpent with the tail that
  • smoked started to laugh and a vein in his chest broke and so I went back
  • to the Fairy’s house. She was dead, and the Pigeon, seeing me crying,
  • said to me, ‘I have seen your father building a boat to look for you in
  • America,’ and I said to him, ‘Oh, if I only had wings!’ and he said to
  • me, ‘Do you want to go to your father?’ and I said, ‘Perhaps, but how?’
  • and he said, ‘Get on my back. I’ll take you there.’ We flew all night
  • long, and next morning the fishermen were looking toward the sea,
  • crying, ‘There is a poor little man drowning,’ and I knew it was you,
  • because my heart told me so and I waved to you from the shore--”
  • “I knew you also,” put in Geppetto, “and I wanted to go to you; but how
  • could I? The sea was rough and the whitecaps overturned the boat. Then
  • a Terrible Shark came up out of the sea and, as soon as he saw me in the
  • water, swam quickly toward me, put out his tongue, and swallowed me as
  • easily as if I had been a chocolate peppermint.”
  • “And how long have you been shut away in here?”
  • “From that day to this, two long weary years--two years, my Pinocchio,
  • which have been like two centuries.”
  • “And how have you lived? Where did you find the candle? And the matches
  • with which to light it--where did you get them?”
  • “You must know that, in the storm which swamped my boat, a large ship
  • also suffered the same fate. The sailors were all saved, but the ship
  • went right to the bottom of the sea, and the same Terrible Shark that
  • swallowed me, swallowed most of it.”
  • “What! Swallowed a ship?” asked Pinocchio in astonishment.
  • “At one gulp. The only thing he spat out was the main-mast, for it
  • stuck in his teeth. To my own good luck, that ship was loaded with meat,
  • preserved foods, crackers, bread, bottles of wine, raisins, cheese,
  • coffee, sugar, wax candles, and boxes of matches. With all these
  • blessings, I have been able to live happily on for two whole years, but
  • now I am at the very last crumbs. Today there is nothing left in the
  • cupboard, and this candle you see here is the last one I have.”
  • “And then?”
  • “And then, my dear, we’ll find ourselves in darkness.”
  • “Then, my dear Father,” said Pinocchio, “there is no time to lose. We
  • must try to escape.”
  • “Escape! How?”
  • “We can run out of the Shark’s mouth and dive into the sea.”
  • “You speak well, but I cannot swim, my dear Pinocchio.”
  • “Why should that matter? You can climb on my shoulders and I, who am a
  • fine swimmer, will carry you safely to the shore.”
  • “Dreams, my boy!” answered Geppetto, shaking his head and smiling sadly.
  • “Do you think it possible for a Marionette, a yard high, to have the
  • strength to carry me on his shoulders and swim?”
  • “Try it and see! And in any case, if it is written that we must die, we
  • shall at least die together.”
  • Not adding another word, Pinocchio took the candle in his hand and going
  • ahead to light the way, he said to his father:
  • “Follow me and have no fear.”
  • They walked a long distance through the stomach and the whole body of
  • the Shark. When they reached the throat of the monster, they stopped for
  • a while to wait for the right moment in which to make their escape.
  • I want you to know that the Shark, being very old and suffering from
  • asthma and heart trouble, was obliged to sleep with his mouth open.
  • Because of this, Pinocchio was able to catch a glimpse of the sky filled
  • with stars, as he looked up through the open jaws of his new home.
  • “The time has come for us to escape,” he whispered, turning to his
  • father. “The Shark is fast asleep. The sea is calm and the night is
  • as bright as day. Follow me closely, dear Father, and we shall soon be
  • saved.”
  • No sooner said than done. They climbed up the throat of the monster till
  • they came to that immense open mouth. There they had to walk on tiptoes,
  • for if they tickled the Shark’s long tongue he might awaken--and where
  • would they be then? The tongue was so wide and so long that it looked
  • like a country road. The two fugitives were just about to dive into the
  • sea when the Shark sneezed very suddenly and, as he sneezed, he gave
  • Pinocchio and Geppetto such a jolt that they found themselves thrown
  • on their backs and dashed once more and very unceremoniously into the
  • stomach of the monster.
  • To make matters worse, the candle went out and father and son were left
  • in the dark.
  • “And now?” asked Pinocchio with a serious face.
  • “Now we are lost.”
  • “Why lost? Give me your hand, dear Father, and be careful not to slip!”
  • “Where will you take me?”
  • “We must try again. Come with me and don’t be afraid.”
  • With these words Pinocchio took his father by the hand and, always
  • walking on tiptoes, they climbed up the monster’s throat for a second
  • time. They then crossed the whole tongue and jumped over three rows of
  • teeth. But before they took the last great leap, the Marionette said to
  • his father:
  • “Climb on my back and hold on tightly to my neck. I’ll take care of
  • everything else.”
  • As soon as Geppetto was comfortably seated on his shoulders, Pinocchio,
  • very sure of what he was doing, dived into the water and started to
  • swim. The sea was like oil, the moon shone in all splendor, and the
  • Shark continued to sleep so soundly that not even a cannon shot would
  • have awakened him.
  • CHAPTER 36
  • Pinocchio finally ceases to be a Marionette and becomes a boy
  • “My dear Father, we are saved!” cried the Marionette. “All we have to do
  • now is to get to the shore, and that is easy.”
  • Without another word, he swam swiftly away in an effort to reach land as
  • soon as possible. All at once he noticed that Geppetto was shivering and
  • shaking as if with a high fever.
  • Was he shivering from fear or from cold? Who knows? Perhaps a little
  • of both. But Pinocchio, thinking his father was frightened, tried to
  • comfort him by saying:
  • “Courage, Father! In a few moments we shall be safe on land.”
  • “But where is that blessed shore?” asked the little old man, more and
  • more worried as he tried to pierce the faraway shadows. “Here I am
  • searching on all sides and I see nothing but sea and sky.”
  • “I see the shore,” said the Marionette. “Remember, Father, that I am
  • like a cat. I see better at night than by day.”
  • Poor Pinocchio pretended to be peaceful and contented, but he was
  • far from that. He was beginning to feel discouraged, his strength was
  • leaving him, and his breathing was becoming more and more labored. He
  • felt he could not go on much longer, and the shore was still far away.
  • He swam a few more strokes. Then he turned to Geppetto and cried out
  • weakly:
  • “Help me, Father! Help, for I am dying!”
  • Father and son were really about to drown when they heard a voice like a
  • guitar out of tune call from the sea:
  • “What is the trouble?”
  • “It is I and my poor father.”
  • “I know the voice. You are Pinocchio.”
  • “Exactly. And you?”
  • “I am the Tunny, your companion in the Shark’s stomach.”
  • “And how did you escape?”
  • “I imitated your example. You are the one who showed me the way and
  • after you went, I followed.”
  • “Tunny, you arrived at the right moment! I implore you, for the love you
  • bear your children, the little Tunnies, to help us, or we are lost!”
  • “With great pleasure indeed. Hang onto my tail, both of you, and let me
  • lead you. In a twinkling you will be safe on land.”
  • Geppetto and Pinocchio, as you can easily imagine, did not refuse the
  • invitation; indeed, instead of hanging onto the tail, they thought it
  • better to climb on the Tunny’s back.
  • “Are we too heavy?” asked Pinocchio.
  • “Heavy? Not in the least. You are as light as sea-shells,” answered the
  • Tunny, who was as large as a two-year-old horse.
  • As soon as they reached the shore, Pinocchio was the first to jump to
  • the ground to help his old father. Then he turned to the fish and said
  • to him:
  • “Dear friend, you have saved my father, and I have not enough words
  • with which to thank you! Allow me to embrace you as a sign of my eternal
  • gratitude.”
  • The Tunny stuck his nose out of the water and Pinocchio knelt on the
  • sand and kissed him most affectionately on his cheek. At this warm
  • greeting, the poor Tunny, who was not used to such tenderness, wept
  • like a child. He felt so embarrassed and ashamed that he turned quickly,
  • plunged into the sea, and disappeared.
  • In the meantime day had dawned.
  • Pinocchio offered his arm to Geppetto, who was so weak he could hardly
  • stand, and said to him:
  • “Lean on my arm, dear Father, and let us go. We will walk very, very
  • slowly, and if we feel tired we can rest by the wayside.”
  • “And where are we going?” asked Geppetto.
  • “To look for a house or a hut, where they will be kind enough to give us
  • a bite of bread and a bit of straw to sleep on.”
  • They had not taken a hundred steps when they saw two rough-looking
  • individuals sitting on a stone begging for alms.
  • It was the Fox and the Cat, but one could hardly recognize them, they
  • looked so miserable. The Cat, after pretending to be blind for so many
  • years had really lost the sight of both eyes. And the Fox, old, thin,
  • and almost hairless, had even lost his tail. That sly thief had fallen
  • into deepest poverty, and one day he had been forced to sell his
  • beautiful tail for a bite to eat.
  • “Oh, Pinocchio,” he cried in a tearful voice. “Give us some alms, we beg
  • of you! We are old, tired, and sick.”
  • “Sick!” repeated the Cat.
  • “Addio, false friends!” answered the Marionette. “You cheated me once,
  • but you will never catch me again.”
  • “Believe us! Today we are truly poor and starving.”
  • “Starving!” repeated the Cat.
  • “If you are poor; you deserve it! Remember the old proverb which says:
  • ‘Stolen money never bears fruit.’ Addio, false friends.”
  • “Have mercy on us!”
  • “On us.”
  • “Addio, false friends. Remember the old proverb which says: ‘Bad wheat
  • always makes poor bread!’”
  • “Do not abandon us.”
  • “Abandon us,” repeated the Cat.
  • “Addio, false friends. Remember the old proverb: ‘Whoever steals his
  • neighbor’s shirt, usually dies without his own.’”
  • Waving good-by to them, Pinocchio and Geppetto calmly went on their way.
  • After a few more steps, they saw, at the end of a long road near a clump
  • of trees, a tiny cottage built of straw.
  • “Someone must live in that little hut,” said Pinocchio. “Let us see for
  • ourselves.”
  • They went and knocked at the door.
  • “Who is it?” said a little voice from within.
  • “A poor father and a poorer son, without food and with no roof to cover
  • them,” answered the Marionette.
  • “Turn the key and the door will open,” said the same little voice.
  • Pinocchio turned the key and the door opened. As soon as they went in,
  • they looked here and there and everywhere but saw no one.
  • “Oh--ho, where is the owner of the hut?” cried Pinocchio, very much
  • surprised.
  • “Here I am, up here!”
  • Father and son looked up to the ceiling, and there on a beam sat the
  • Talking Cricket.
  • “Oh, my dear Cricket,” said Pinocchio, bowing politely.
  • “Oh, now you call me your dear Cricket, but do you remember when you
  • threw your hammer at me to kill me?”
  • “You are right, dear Cricket. Throw a hammer at me now. I deserve it!
  • But spare my poor old father.”
  • “I am going to spare both the father and the son. I have only wanted to
  • remind you of the trick you long ago played upon me, to teach you that
  • in this world of ours we must be kind and courteous to others, if we
  • want to find kindness and courtesy in our own days of trouble.”
  • “You are right, little Cricket, you are more than right, and I shall
  • remember the lesson you have taught me. But will you tell how you
  • succeeded in buying this pretty little cottage?”
  • “This cottage was given to me yesterday by a little Goat with blue
  • hair.”
  • “And where did the Goat go?” asked Pinocchio.
  • “I don’t know.”
  • “And when will she come back?”
  • “She will never come back. Yesterday she went away bleating sadly, and
  • it seemed to me she said: ‘Poor Pinocchio, I shall never see him again.
  • . .the Shark must have eaten him by this time.’”
  • “Were those her real words? Then it was she--it was--my dear little
  • Fairy,” cried out Pinocchio, sobbing bitterly. After he had cried a
  • long time, he wiped his eyes and then he made a bed of straw for old
  • Geppetto. He laid him on it and said to the Talking Cricket:
  • “Tell me, little Cricket, where shall I find a glass of milk for my poor
  • Father?”
  • “Three fields away from here lives Farmer John. He has some cows. Go
  • there and he will give you what you want.”
  • Pinocchio ran all the way to Farmer John’s house. The Farmer said to
  • him:
  • “How much milk do you want?”
  • “I want a full glass.”
  • “A full glass costs a penny. First give me the penny.”
  • “I have no penny,” answered Pinocchio, sad and ashamed.
  • “Very bad, my Marionette,” answered the Farmer, “very bad. If you have
  • no penny, I have no milk.”
  • “Too bad,” said Pinocchio and started to go.
  • “Wait a moment,” said Farmer John. “Perhaps we can come to terms. Do you
  • know how to draw water from a well?”
  • “I can try.”
  • “Then go to that well you see yonder and draw one hundred bucketfuls of
  • water.”
  • “Very well.”
  • “After you have finished, I shall give you a glass of warm sweet milk.”
  • “I am satisfied.”
  • Farmer John took the Marionette to the well and showed him how to draw
  • the water. Pinocchio set to work as well as he knew how, but long before
  • he had pulled up the one hundred buckets, he was tired out and dripping
  • with perspiration. He had never worked so hard in his life.
  • “Until today,” said the Farmer, “my donkey has drawn the water for me,
  • but now that poor animal is dying.”
  • “Will you take me to see him?” said Pinocchio.
  • “Gladly.”
  • As soon as Pinocchio went into the stable, he spied a little Donkey
  • lying on a bed of straw in the corner of the stable. He was worn out
  • from hunger and too much work. After looking at him a long time, he said
  • to himself: “I know that Donkey! I have seen him before.”
  • And bending low over him, he asked: “Who are you?”
  • At this question, the Donkey opened weary, dying eyes and answered in
  • the same tongue: “I am Lamp-Wick.”
  • Then he closed his eyes and died.
  • “Oh, my poor Lamp-Wick,” said Pinocchio in a faint voice, as he wiped
  • his eyes with some straw he had picked up from the ground.
  • “Do you feel so sorry for a little donkey that has cost you nothing?”
  • said the Farmer. “What should I do--I, who have paid my good money for
  • him?”
  • “But, you see, he was my friend.”
  • “Your friend?”
  • “A classmate of mine.”
  • “What,” shouted Farmer John, bursting out laughing. “What! You had
  • donkeys in your school? How you must have studied!”
  • The Marionette, ashamed and hurt by those words, did not answer, but
  • taking his glass of milk returned to his father.
  • From that day on, for more than five months, Pinocchio got up every
  • morning just as dawn was breaking and went to the farm to draw water.
  • And every day he was given a glass of warm milk for his poor old father,
  • who grew stronger and better day by day. But he was not satisfied with
  • this. He learned to make baskets of reeds and sold them. With the money
  • he received, he and his father were able to keep from starving.
  • Among other things, he built a rolling chair, strong and comfortable, to
  • take his old father out for an airing on bright, sunny days.
  • In the evening the Marionette studied by lamplight. With some of the
  • money he had earned, he bought himself a secondhand volume that had
  • a few pages missing, and with that he learned to read in a very short
  • time. As far as writing was concerned, he used a long stick at one end
  • of which he had whittled a long, fine point. Ink he had none, so he used
  • the juice of blackberries or cherries. Little by little his diligence
  • was rewarded. He succeeded, not only in his studies, but also in his
  • work, and a day came when he put enough money together to keep his old
  • father comfortable and happy. Besides this, he was able to save the
  • great amount of fifty pennies. With it he wanted to buy himself a new
  • suit.
  • One day he said to his father:
  • “I am going to the market place to buy myself a coat, a cap, and a pair
  • of shoes. When I come back I’ll be so dressed up, you will think I am a
  • rich man.”
  • He ran out of the house and up the road to the village, laughing and
  • singing. Suddenly he heard his name called, and looking around to see
  • whence the voice came, he noticed a large snail crawling out of some
  • bushes.
  • “Don’t you recognize me?” said the Snail.
  • “Yes and no.”
  • “Do you remember the Snail that lived with the Fairy with Azure Hair? Do
  • you not remember how she opened the door for you one night and gave you
  • something to eat?”
  • “I remember everything,” cried Pinocchio. “Answer me quickly, pretty
  • Snail, where have you left my Fairy? What is she doing? Has she forgiven
  • me? Does she remember me? Does she still love me? Is she very far away
  • from here? May I see her?”
  • At all these questions, tumbling out one after another, the Snail
  • answered, calm as ever:
  • “My dear Pinocchio, the Fairy is lying ill in a hospital.”
  • “In a hospital?”
  • “Yes, indeed. She has been stricken with trouble and illness, and she
  • hasn’t a penny left with which to buy a bite of bread.”
  • “Really? Oh, how sorry I am! My poor, dear little Fairy! If I had a
  • million I should run to her with it! But I have only fifty pennies. Here
  • they are. I was just going to buy some clothes. Here, take them, little
  • Snail, and give them to my good Fairy.”
  • “What about the new clothes?”
  • “What does that matter? I should like to sell these rags I have on to
  • help her more. Go, and hurry. Come back here within a couple of days
  • and I hope to have more money for you! Until today I have worked for my
  • father. Now I shall have to work for my mother also. Good-by, and I hope
  • to see you soon.”
  • The Snail, much against her usual habit, began to run like a lizard
  • under a summer sun.
  • When Pinocchio returned home, his father asked him:
  • “And where is the new suit?”
  • “I couldn’t find one to fit me. I shall have to look again some other
  • day.”
  • That night, Pinocchio, instead of going to bed at ten o’clock waited
  • until midnight, and instead of making eight baskets, he made sixteen.
  • After that he went to bed and fell asleep. As he slept, he dreamed of
  • his Fairy, beautiful, smiling, and happy, who kissed him and said to
  • him, “Bravo, Pinocchio! In reward for your kind heart, I forgive you for
  • all your old mischief. Boys who love and take good care of their parents
  • when they are old and sick, deserve praise even though they may not be
  • held up as models of obedience and good behavior. Keep on doing so well,
  • and you will be happy.”
  • At that very moment, Pinocchio awoke and opened wide his eyes.
  • What was his surprise and his joy when, on looking himself over, he saw
  • that he was no longer a Marionette, but that he had become a real live
  • boy! He looked all about him and instead of the usual walls of straw, he
  • found himself in a beautifully furnished little room, the prettiest he
  • had ever seen. In a twinkling, he jumped down from his bed to look on
  • the chair standing near. There, he found a new suit, a new hat, and a
  • pair of shoes.
  • As soon as he was dressed, he put his hands in his pockets and pulled
  • out a little leather purse on which were written the following words:
  • The Fairy with Azure Hair returns
  • fifty pennies to her dear Pinocchio
  • with many thanks for his kind heart.
  • The Marionette opened the purse to find the money, and behold--there
  • were fifty gold coins!
  • Pinocchio ran to the mirror. He hardly recognized himself. The bright
  • face of a tall boy looked at him with wide-awake blue eyes, dark brown
  • hair and happy, smiling lips.
  • Surrounded by so much splendor, the Marionette hardly knew what he was
  • doing. He rubbed his eyes two or three times, wondering if he were still
  • asleep or awake and decided he must be awake.
  • “And where is Father?” he cried suddenly. He ran into the next room, and
  • there stood Geppetto, grown years younger overnight, spick and span
  • in his new clothes and gay as a lark in the morning. He was once more
  • Mastro Geppetto, the wood carver, hard at work on a lovely picture
  • frame, decorating it with flowers and leaves, and heads of animals.
  • “Father, Father, what has happened? Tell me if you can,” cried
  • Pinocchio, as he ran and jumped on his Father’s neck.
  • “This sudden change in our house is all your doing, my dear Pinocchio,”
  • answered Geppetto.
  • “What have I to do with it?”
  • “Just this. When bad boys become good and kind, they have the power of
  • making their homes gay and new with happiness.”
  • “I wonder where the old Pinocchio of wood has hidden himself?”
  • “There he is,” answered Geppetto. And he pointed to a large Marionette
  • leaning against a chair, head turned to one side, arms hanging limp, and
  • legs twisted under him.
  • After a long, long look, Pinocchio said to himself with great content:
  • “How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I
  • have become a real boy!”
  • End of the Project Gutenberg EBook of The Adventures of Pinocchio, by
  • C. Collodi--Pseudonym of Carlo Lorenzini
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF PINOCCHIO ***
  • ***** This file should be named 500-0.txt or 500-0.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/5/0/500/
  • Produced by Charles Keller (for Tina); and David Widger
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase “Project
  • Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
  • Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, “Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
  • of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
  • The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation’s web site and official
  • page at http://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.