Quotations.ch
  Directory : The Blues
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • Project Gutenberg's The Works of Lord Byron, Volume 4, by Lord Byron
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: The Works of Lord Byron, Volume 4
  • Author: Lord Byron
  • Editor: Ernest Hartley Coleridge
  • Release Date: December 22, 2006 [EBook #20158]
  • Language: English
  • Character set encoding: UTF-8
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WORKS OF LORD BYRON, VOLUME 4 ***
  • Produced by Jonathan Ingram, David Cortesi and the Online
  • Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
  • TRANSCRIBER'S NOTES
  • This etext contains some multi-byte characters in UTF-8 format. The
  • original work contained a few phrases or lines of Greek text. These are
  • shown here as UTF characters followed by a Beta-code transliteration,
  • for example: Οῖμοι [Greek: Oi~moi].
  • The original text also contains two characters not supported by UTF. In
  • note [463], [=N] and [=S] represent letters N and S with a bar above.
  • In a few places superscript letters are shown by carets: May 27^th^.
  • An important feature of this edition is its copious footnotes. Footnotes
  • indexed with letters (e.g. [c], [bf]) show variant forms of Byron's text
  • from manuscripts and other sources. Footnotes indexed with arabic
  • numbers (e.g. [17], [221]) are informational. Text in notes and
  • elsewhere in square brackets is the work of editor E. H. Coleridge. Text
  • not in brackets is by Byron himself.
  • In the original, footnotes were printed at the foot of the page on which
  • they were referenced, and their indices started over on each page. In
  • this etext, footnotes have been collected at the ends of each major
  • section, and have been consecutively numbered throughout. Within each
  • block of footnotes are numbers in braces: {321}. These represent the
  • page number on which following notes originally appeared. To find a note
  • that was originally printed on page 27, search for {27}.
  • In the work "Francesca di Rimini" the original printed lines of the
  • Italian on facing pages opposite the matching lines of Byron's
  • translation. In this etext, the lines of the Italian original have been
  • collected following the translation.
  • Two minor corrections were made in this etext, both in the note following
  • the title of MANFRED: the year 1348 was corrected to 1834, and the word
  • "Tschairowsky" was corrected to "Tschaikowsky."
  • THE WORKS
  • OF
  • LORD BYRON.
  • A NEW, REVISED AND ENLARGED EDITION,
  • WITH ILLUSTRATIONS.
  • Poetry. Vol. IV.
  • EDITED BY
  • ERNEST HARTLEY COLERIDGE, M.A., HON. F.R.S.L.
  • LONDON:
  • JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET.
  • NEW YORK: CHARLES SCRIBNER'S SONS.
  • 1901
  • PREFACE TO THE FOURTH VOLUME.
  • The poems included in this volume consist of thirteen longer or more
  • important works, written at various periods between June, 1816, and
  • October, 1821; of eight occasional pieces (_Poems of July-September_,
  • 1816), written in 1816; and of another collection of occasional pieces
  • (_Poems_ 1816-1823), written at intervals between November, 1816, and
  • September, 1823. Of this second group of minor poems five are now
  • printed and published for the first time.
  • The volume is not co-extensive with the work of the period. The third
  • and fourth cantos of _Childe Harold_ (1816-1817), the first five cantos
  • of _Don Juan_ (1818, 1819, 1820), _Sardanapalus_, _The Two Foscari_,
  • _Cain_, and _Heaven and Earth_ (1821), form parts of other volumes, but,
  • in spite of these notable exceptions, the fourth volume contains the
  • work of the poet's maturity, which is and must ever remain famous. Byron
  • was not content to write on one kind of subject, or to confine himself
  • to one branch or species of poetry. He tracked the footsteps now of this
  • master poet, now of another, far outstripping some of his models; soon
  • spent in the pursuit of others. Even in his own lifetime, and in the
  • heyday of his fame, his friendliest critics, who applauded him to the
  • echo, perceived that the "manifold motions" of his versatile and
  • unsleeping talent were not always sanctioned or blessed by his genius.
  • Hence the unevenness of his work, the different values of this or that
  • poem. But, even so, in width of compass, in variety of style, and in
  • measure of success, his achievement was unparalleled. Take such poems as
  • _Manfred_ or _Mazeppa_, which have left their mark on the literature of
  • Europe; as _Beppo_, the _avant courrier_ of _Don Juan_, or the
  • "inimitable" _Vision of Judgment_, which the "hungry generations" have
  • not trodden down or despoiled of its freshness. Not one of these poems
  • suggests or resembles the other, but each has its crowd of associations,
  • a history and almost a literature of its own.
  • The whole of this volume was written on foreign soil, in Switzerland or
  • Italy, and, putting aside _The Dream_, _The Monody on the Death of
  • Sheridan_, _The Irish Avatar_, and _The Blues_, the places, the persons
  • and events, the _matériel_ of the volume as a whole, to say nothing of
  • the style and metre of the poems, are derived from the history and the
  • literature of Switzerland and Southern Europe. An unwilling, at times a
  • vindictive exile, he did more than any other poet or writer of his age
  • to familiarize his own countrymen with the scenery, the art and letters
  • of the Continent, and, conversely, to make the existence of English
  • literature, or, at least, the writings of one Englishman, known to
  • Frenchmen and Italians; to the Teuton and the Slav. If he "taught us
  • little" as prophet or moralist; as a guide to knowledge; as an educator
  • of the general reader--"your British blackguard," as he was pleased to
  • call him--his teaching and influence were "in widest commonalty spread."
  • Questions with regard to his personality, his morals, his theological
  • opinions, his qualifications as an artist, his grammar, his technique,
  • and so forth, have, perhaps inevitably, absorbed the attention of friend
  • and foe, and the one point on which all might agree has been overlooked,
  • namely, the fact that he taught us a great deal which it is desirable
  • and agreeable to know--which has passed into common knowledge through
  • the medium of his poetry. It is true that he wrote his plays and poems
  • at lightning speed, and that if he was at pains to correct some obvious
  • blunders, he expended but little labour on picking his phrases or
  • polishing his lines; but it is also true that he read widely and studied
  • diligently, in order to prepare himself for an outpouring of verse, and
  • that so far from being a superficial observer or inaccurate recorder,
  • his authority is worth quoting in questions of fact and points of
  • detail.
  • The appreciation of poetry is a matter of taste, and still more of
  • temperament. Readers cannot be coerced into admiration, or scolded into
  • disapproval and contempt. But if they are willing or can be persuaded to
  • read with some particularity and attention the writings of the
  • illustrious dead, not entirely as partisans, or with the view to
  • dethroning other "Monarchs of Parnassus," they will divine the secret of
  • their fame, and will understand, perhaps recover, the "first rapture" of
  • contemporaries.
  • Byron sneered and carped at Southey as a "scribbler of all works." He
  • was himself a reader of all works, and without some measure of
  • book-learning and not a little research the force and significance of
  • his various numbers are weakened or obliterated.
  • It is with the hope of supplying this modicum of book-learning that the
  • Introductions and notes in this and other volumes have been compiled.
  • I desire to acknowledge, with thanks, the courteous response of Mons. J.
  • Capré, Commandant of the Castle of Chillon, to a letter of inquiry with
  • regard to the "Souterrains de Chillon."
  • I have to express my gratitude to Sir Henry Irving, to Mr. Joseph
  • Knight, and to Mr. F. E. Taylor, for valuable information concerning the
  • stage representation of _Manfred_ and _Marino Faliero_.
  • I am deeply indebted to Dr. Richard Garnett, C.B., and to my friend, Mr.
  • Thomas Hutchinson, for assistance in many important particulars during
  • the construction of the volume.
  • I must also record my thanks to Mr. Oscar Browning, Mr. Josceline
  • Courtenay, and other correspondents, for information and assistance in
  • points of difficulty.
  • I have consulted and derived valuable information from the following
  • works: _The Prisoner of Chillon_, etc., by the late Professor Kölbing;
  • _Mazeppa_, by Dr. Englaender; _Marino Faliero avanti il Dogado_ and _La
  • Congiura_ (published in the _Nuovo Archivio Veneto_), by Signor Vittorio
  • Lazzarino; and _Selections from the Poetry of Lord Byron_, by Dr. F. I.
  • Carpenter of Chicago, U.S.A.
  • I take the opportunity of expressing my acknowledgments to Miss K.
  • Schlesinger, Miss De Alberti, and to Signor F. Bianco, for their able
  • and zealous services in the preparation of portions of the volume.
  • On behalf of the publisher I beg to acknowledge the kindness of Captain
  • the Hon. F. L. King Noel, in sanctioning the examination and collation
  • of the MS. of _Beppo_, now in his possession; and of Mrs. Horace Pym of
  • Foxwold Chace, for permitting the portrait of Sheridan by Sir Joshua
  • Reynolds to be reproduced for this volume.
  • ERNEST HARTLEY COLERIDGE.
  • _May_ 5, 1901.
  • CONTENTS OF VOL. IV.
  • Preface to Vol. IV. of the Poems
  • The Prisoner of Chillon.
  • Introduction to _The Prisoner of Chillon_ 3
  • Sonnet on Chillon 7
  • Advertisement 9
  • _The Prisoner of Chillon_ 13
  • Poems of July-September, 1816. The Dream.
  • Introduction to _The Dream_ 31
  • _The Dream_. First published, _Prisoner of
  • Chillon, etc._, 1816 33
  • Darkness. First published, _Prisoner of
  • Chillon, etc._, 1816 42
  • Churchill's Grave. First published, _Prisoner of
  • Chillon, etc._, 1816 45
  • Prometheus. First published, _Prisoner of
  • Chillon, etc_., 1816 48
  • A Fragment. First published, _Letters and Journals_,
  • 1830, ii. 36 51
  • Sonnet to Lake Leman, First published, _Prisoner of
  • Chillon, etc._, 1816 53
  • Stanzas to Augusta. First published,
  • _Prisoner of Chillon, etc._, 1816 54
  • Epistle to Augusta. First published, _Letters and Journals_,
  • 1830, ii. 38-41 57
  • Lines on hearing that Lady Byron was Ill. First published, 1831 63
  • MONODY ON THE DEATH OF THE RIGHT HON. R. B. SHERIDAN.
  • Introduction to _Monody, etc._ 69
  • _Monody on the Death of the Right Hon. R. B. Sheridan,_
  • Spoken at Drury Lane Theatre, London 71
  • Manfred: A Dramatic Poem.
  • Introduction to _Manfred_ 79
  • _Manfred_ 85
  • The Lament of Tasso.
  • Introduction to _The Lament of Tasso_ 139
  • Advertisement 141
  • _The Lament of Tasso_ 143
  • Beppo: A Venetian Story.
  • Introduction to _Beppo_ 155
  • _Beppo_ 159
  • Ode on Venice.
  • _Ode on Venice_ 193
  • Mazeppa.
  • Introduction to _Mazeppa_ 201
  • Advertisement 205
  • _Mazeppa_ 207
  • The Prophecy of Dante.
  • Introduction to _The Prophecy of Dante_ 237
  • Dedication 241
  • Preface 243
  • _The Prophecy of Dante_. Canto the First 247
  • Canto the Second 255
  • Canto the Third 261
  • Canto the Fourth 269
  • The Morgante Maggiore of Pulci.
  • Introduction to _The Morgante Maggiore_ 279
  • Advertisement 283
  • _The Morgante Maggiore_. Canto the First 285
  • Francesca Of Rimini.
  • Introduction to _Francesca of Rimini_ 313
  • _Francesco of Rimini_ 317
  • Marino Faliero, Doge of Venice: an Historical Tragedy.
  • Introduction to _Marino Faliero_ 325
  • Preface 331
  • _Marino Faliero_ 345
  • Appendix 462
  • The Vision Of Judgment.
  • Introduction to _The Vision of Judgment_ 475
  • Preface 481
  • _The Vision of Judgment_ 487
  • Poems 1816-1823.
  • A very Mournful Ballad on the Siege and Conquest of Alhama. First
  • published, _Childe Harold_, Canto IV., 1818 529
  • Sonetto di Vittorelli. Per Monaca 535
  • Translation from Vittorelli. On a Nun. First published,
  • _Childe Harold_, Canto IV., 1818 535
  • On the Bust of Helen by Canova. First published,
  • _Letters and Journals_, 1830, ii. 61 536
  • [Venice. A Fragment.] _MS. M_ 537
  • So we'll go no more a-roving. First published, _Letters and
  • Journals_, 1830, ii. 79 538
  • [Lord Byron's Verses on Sam Rogers.] Question and Answer. First
  • published, _Fraser's Magazine_, January, 1833,
  • vol. vii. pp. 82-84 538
  • The Duel. _MS. M_ 542
  • Stanzas to the Po. First published,
  • _Conversations of Lord Byron_, 1824 545
  • Sonnet on the Nuptials of the Marquis Antonio Cavalli with the
  • Countess Clelia Rasponi of Ravenna. _MS. M_ 547
  • Sonnet to the Prince Regent. On the Repeal of Lord Edward
  • Fitzgerald's Forfeiture. First published, _Letters and
  • Journals_, ii. 234, 235 548
  • Stanzas. First published, _New Monthly Magazine_, 1832 549
  • Ode to a Lady whose Lover was killed by a Ball, which at the
  • same time shivered a portrait next his heart. _MS. M._ 552
  • The Irish Avatar. First published, _Conversations of
  • Lord Byron_, 1824 555
  • Stanzas written on the Road between Florence and Pisa. First
  • published, _Letters and Journals_, 1830, ii. 566, not 562
  • Stanzas to a Hindoo Air. First published, _Works of Lord Byron_ 563
  • To ---- First published, _New Monthly Magazine_, 1833 564
  • To the Countess of Blessington. First published,
  • _Letters and Journals_, 1830 565
  • Aristomanes. Canto First. _MS. D._ 566
  • The Blues: A Literary Eclogue.
  • Introduction to _The Blues_ 569
  • _The Blues_. Eclogue the First 573
  • Eclogue the Second 580
  • LIST OF ILLUSTRATIONS.
  • 1. Lord Byron, from an Engraving after a Drawing by G. H. Harlowe
  • 2. The Prison of Bonivard
  • 3. The Right Honourable Richard Brinsley Sheridan, from a Portrait
  • in Oils by Sir Joshua Reynolds, P.R.A., in the Possession of
  • Mrs. Horace Pym of Foxwold Chace
  • 4. The Right Honourable John Hookham Frere, from a Mezzotint by
  • W. W. Barney, after a Picture by John Hoppner, R.A.
  • 5. Robert Southey, Poet Laureate, from a Drawing made in 1811 by
  • John Downman, A.R.A., in the Possession of A. H. Hallam Murray, Esq.
  • THE PRISONER OF CHILLON
  • INTRODUCTION TO _THE PRISONER OF CHILLON_.
  • The _Prisoner of Chillon_, says Moore (_Life_, p. 320), was written at
  • Ouchy, near Lausanne, where Byron and Shelley "were detained two days in
  • a small inn [Hôtel de l'Ancre, now d'Angleterre] by the weather."
  • Byron's letter to Murray, dated June 27 (but? 28), 1816, does not
  • precisely tally with Shelley's journal contained in a letter to Peacock,
  • July 12, 1816 (_Prose Works of P. B. Shelley_, 1880, ii. 171, _sq._);
  • but, if Shelley's first date, June 23, is correct, it follows that the
  • two poets visited the Castle of Chillon on Wednesday, June 26, reached
  • Ouchy on Thursday, June 27, and began their homeward voyage on Saturday,
  • June 29 (Shelley misdates it June 30). On this reckoning the _Prisoner
  • of Chillon_ was begun and finished between Thursday, June 27, and
  • Saturday, June 29, 1816. Whenever or wherever begun, it was completed by
  • July 10 (see _Memoir of John Murray_, 1891, i. 364), and was ready for
  • transmission to England by July 25. The MS., in Claire's handwriting,
  • was placed in Murray's hands on October 11, and the poem, with seven
  • others, was published December 5, 1816.
  • In a final note to the _Prisoner of Chillon_ (First Edition, 1816, p.
  • 59), Byron confesses that when "the foregoing poem was composed he knew
  • too little of the history of Bonnivard to do justice to his courage and
  • virtues," and appends as a note to the "Sonnet on Chillon," "some
  • account of his life ... furnished by the kindness of a citizen of that
  • Republic," i.e. Geneva. The note, which is now entitled "Advertisement,"
  • is taken bodily from the pages of a work published in 1786 by the Swiss
  • naturalist, Jean Senebier, who died in 1809. It was not Byron's way to
  • invent imaginary authorities, but rather to give his references with
  • some pride and particularity, and it is possible that this
  • unacknowledged and hitherto unverified "account" was supplied by some
  • literary acquaintance, who failed to explain that his information was
  • common property. Be that as it may, Senebier's prose is in some respects
  • as unhistorical as Byron's verse, and stands in need of some corrections
  • and additions.
  • François Bonivard (there is no contemporary authority for "Bonnivard")
  • was born in 1493. In early youth (1510) he became by inheritance Prior
  • of St. Victor, a monastery outside the walls of Geneva, and on reaching
  • manhood (1514) he accepted the office and the benefice, "la dignité
  • ecclésiastique de Prieur et de la Seigneurie temporelle de St. Victor."
  • A lover of independence, a child of the later Renaissance, in a word, a
  • Genevese, he threw in his lot with a band of ardent reformers and
  • patriots, who were conspiring to shake off the yoke of Duke Charles III.
  • of Savoy, and convert the city into a republic. Here is his own
  • testimony: "Dès que j'eus commencé de lire l'histoire des nations, je me
  • sentis entrainé par un goût prononcé pour les Républiques dont j'épousai
  • toujours les intérêts." Hence, in a great measure, the unrelenting
  • enmity of the duke, who not only ousted him from his priory, but caused
  • him to be shut up for two years at Grolée, Gex, and Belley, and again,
  • after he had been liberated on a second occasion, ordered him, a safe
  • conduct notwithstanding, to be seized and confined in the Castle of
  • Chillon. Here he remained from 1530 to February 1, 1536, when he was
  • released by the Bernese.
  • For the first two years he was lodged in a room near the governor's
  • quarters, and was fairly comfortable; but a day came when the duke paid
  • a visit to Chillon; and "then," he writes, "the captain thrust me into a
  • cell lower than the lake, where I lived four years. I know not whether
  • he did it by the duke's orders or of his own accord; but sure it is that
  • I had so much leisure for walking, that I wore in the rock which was the
  • pavement a track or little path, as it had been made with a hammer"
  • (_Chroniques des Ligues_ de Stumpf, addition de Bonivard).
  • After he had been liberated, "par la grace de Dieu donnee a Mess^rs^ de
  • Berne," he returned to Geneva, and was made a member of the Council of
  • the State, and awarded a house and a pension of two hundred crowns a
  • year. A long life was before him, which he proceeded to spend in
  • characteristic fashion, finely and honourably as scholar, author, and
  • reformer, but with little self-regard or self-respect as a private
  • citizen. He was married no less than four times, and not one of these
  • alliances was altogether satisfactory or creditable. Determined "to warm
  • both hands before the fire of life," he was prone to ignore the
  • prejudices and even the decencies of his fellow-citizens, now incurring
  • their displeasure, and now again, as one who had greatly testified for
  • truth and freedom, being taken back into favour and forgiven. There was
  • a deal of human nature in Bonivard, with the result that, at times,
  • conduct fell short of pretension and principle. Estimates of his
  • character differ widely. From the standpoint of Catholic orthodoxy,
  • "C'était un fort mauvais sujet et un plus mauvais prêtre;" and even his
  • captivity, infamous as it was, "ne peut rendre Bonivard intéressant"
  • (_Notices Généalogiques sur les Famillies Genevoises_, par J. A.
  • Galiffe, 1836, iii. 67, sq.); whilst an advocate and champion, the
  • author of the _Preface_ to _Les Chroniques de Genève_ par François de
  • Bonnivard, 1831, tom. i. pt. i. p. xli., avows that "aucun homme n'a
  • fait preuve d'un plus beau caractère, d'un plus parfait désintéressement
  • que l'illustre Prieur de St. Victor." Like other great men, he may have
  • been guilty of "quelques égaremens du coeur, quelques concessions
  • passagères aux dévices des sens," but "Peu importe à la postérité les
  • irrégularités de leur vie privée" (p. xlviii.).
  • But whatever may be the final verdict with regard to the morals, there
  • can be no question as to the intellectual powers of the "Prisoner of
  • Chillon." The publication of various MS. tracts, e.g. _Advis et Devis de
  • l'ancienne et nouvelle Police de Genève_, 1865; _Advis et Devis des
  • Lengnes_, etc., 1865, which were edited by the late J. J. Chaponnière,
  • and, after his death, by M. Gustave Revilliod, has placed his reputation
  • as historian, satirist, philosopher, beyond doubt or cavil. One
  • quotation must suffice. He is contrasting the Protestants with the
  • Catholics (_Advis et Devis de la Source de Lidolatrie_, Geneva, 1856, p.
  • 159): "Et nous disons que les prebstres rongent les mortz et est vray;
  • mais nous faisons bien pys, car nous rongeons les vifz. Quel profit
  • revient aux paveures du dommage des prebstres? Nous nous ventons touttes
  • les deux parties de prescher Christ cruciffie et disons vray, car nous
  • le laissons cruciffie et nud en l'arbre de la croix, et jouons a beaux
  • dez au pied dicelle croix, pour scavoir qui haura sa robe."
  • For Bonivard's account of his second imprisonment, see _Les Chroniques
  • de Genève_, tom. ii. part ii. pp. 571-577; see, too, _Notice sur
  • François Bonivard_, ...par Le Docteur J. J. Chaponnière, Mémoires et
  • Documents Publiés, par La Société d'Histoire, etc., de Genève, 1845, iv.
  • 137-245; _Chillon Etude Historique_, par L. Vulliemin, Lausanne, 1851;
  • _Revue des Deux Mondes_, Seconde Période, vol. 82, Août, 1869, pp.
  • 682-709; "True Story of the Prisoner of Chillon," _Nineteenth Century_,
  • May, 1900, No. 279, pp. 821-829, by A. van Amstel (Johannes Christiaan
  • Neuman).
  • _The Prisoner of Chillon_ was reviewed (together with the Third Canto of
  • _Childe Harold_) by Sir Walter Scott (_Quarterly Review_, No. xxxi.,
  • October, 1816), and by Jeffrey (_Edinburgh Review_, No. liv., December,
  • 1816).
  • With the exception of the _Eclectic_ (March, 1817, N.S., vol. vii. pp.
  • 298-304), the lesser reviews were unfavourable. For instance, the
  • _Critical Review_ (December, 1816, Series V. vol. iv. pp. 567-581)
  • detected the direct but unacknowledged influence of Wordsworth on
  • thought and style; and the _Portfolio_ (No. vi. pp. 121-128), in an
  • elaborate skit, entitled "Literary Frauds," assumed, and affected to
  • prove, that the entire poem was a forgery, and belonged to the same
  • category as _The Right Honourable Lord Byron's Pilgrimage to the Holy
  • Land, etc._
  • For extracts from these and other reviews, see Kölbing, _Prisoner of
  • Chillon, and Other Poems_, Weimar, 1896, excursus i. pp. 3-55.
  • SONNET ON CHILLON
  • Eternal Spirit of the chainless Mind![1]
  • Brightest in dungeons, Liberty! thou art:
  • For there thy habitation is the heart--
  • The heart which love of thee alone can bind;
  • And when thy sons to fetters are consigned--
  • To fetters, and the damp vault's dayless gloom,
  • Their country conquers with their martyrdom,
  • And Freedom's fame finds wings on every wind.
  • Chillon! thy prison is a holy place,
  • And thy sad floor an altar--for 'twas trod,
  • Until his very steps have left a trace
  • Worn, as if thy cold pavement were a sod,
  • By Bonnivard!--May none those marks efface!
  • For they appeal from tyranny to God.[2]
  • ADVERTISEMENT
  • When this poem[a] was composed, I was not sufficiently aware of the
  • history of Bonnivard, or I should have endeavoured to dignify the
  • subject by an attempt to celebrate his courage and his virtues. With
  • some account of his life I have been furnished, by the kindness of a
  • citizen of that republic, which is still proud of the memory of a man
  • worthy of the best age of ancient freedom:--
  • "François De Bonnivard, fils de Louis De Bonnivard, originaire de
  • Seyssel et Seigneur de Lunes, naquit en 1496. Il fit ses études à Turin:
  • en 1510 Jean Aimé de Bonnivard, son oncle, lui résigna le Prieuré de St.
  • Victor, qui aboutissoit aux murs de Genève, et qui formait un bénéfice
  • considérable....
  • "Ce grand homme--(Bonnivard mérite ce litre par la force de son âme, la
  • droiture de son coeur, la noblesse de ses intentions, la sagesse de ses
  • conseils, le courage de ses démarches, l'étendue de ses connaissances,
  • et la vivacité de son esprit),--ce grand homme, qui excitera
  • l'admiration de tous ceux qu'une vertu héroïque peut encore émouvoir,
  • inspirera encore la plus vive reconnaissance dans les coeurs des
  • Genevois qui aiment Genève. Bonnivard en fut toujours un des plus fermes
  • appuis: pour assurer la liberté de notre République, il ne craignit pas
  • de perdre souvent la sienne; il oublia son repos; il méprisa ses
  • richesses; il ne négligea rien pour affermir le bonheur d'une patrie
  • qu'il honora de son choix: dès ce moment il la chérit comme le plus zélé
  • de ses citoyens; il la servit avec l'intrépidité d'un héros, et il
  • écrivit son Histoire avec la naïveté d'un philosophe et la chaleur d'un
  • patriote.
  • "Il dit dans le commencement de son Histoire de Genève, que, _dès qu'il
  • eut commencé de lire l'histoire des nations, il se sentit entraîné par
  • son goût pour les Républiques, dont il épousa toujours les intérêts:_
  • c'est ce goût pour la liberté qui lui fit sans doute adopter Genève pour
  • sa patrie....
  • "Bonnivard, encore jeune, s'annonça hautement comme le défenseur de
  • Genève contre le Duc de Savoye et l'Evêque....
  • "En 1519, Bonnivard devient le martyr de sa patrie: Le Duc de Savoye
  • étant entré dans Genève avec cinq cent hommes, Bonnivard craint le
  • ressentiment du Duc; il voulut se retirer à Fribourg pour en éviter les
  • suites; mais il fut trahi par deux hommes qui l'accompagnaient, et
  • conduit par ordre du Prince à Grolée, où il resta prisonnier pendant
  • deux ans. Bonnivard était malheureux dans ses voyages: comme ses
  • malheurs n'avaient point ralenti son zèle pour Genève, il était toujours
  • un ennemi redoutable pour ceux qui la menaçaient, et par conséquent il
  • devait être exposé à leurs coups. Il fut rencontré en 1530 sur le Jura
  • par des voleurs, qui le dépouillèrent, et qui le mirent encore entre les
  • mains du Duc de Savoye: ce Prince le fit enfermer dans le Château de
  • Chillon, où il resta sans être interrogé jusques en 1536; il fut alors
  • delivré par les Bernois, qui s'emparèrent du Pays-de-Vaud.
  • "Bonnivard, en sortant de sa captivité, eut le plaisir de trouver Genève
  • libre et réformée: la République s'empressa de lui témoigner sa
  • reconnaissance, et de le dédommager des maux qu'il avoit soufferts; elle
  • le reçut Bourgeois de la ville au mois de Juin, 1536; elle lui donna la
  • maison habitée autrefois par le Vicaire-Général, et elle lui assigna une
  • pension de deux cent écus d'or tant qu'il séjournerait à Genève. Il fut
  • admis dans le Conseil des Deux-Cent en 1537.
  • "Bonnivard n'a pas fini d'être utile: après avoir travaillé à rendre
  • Genève libre, il réussit à la rendre tolérante. Bonnivard engagea le
  • Conseil à accorder [aux ecclésiastiques et aux paysans] un tems
  • suffisant pour examiner les propositions qu'on leur faisait; il réussit
  • par sa douceur: on prêche toujours le Christianisme avec succès quand on
  • le prêche avec charité....
  • "Bonnivard fut savant: ses manuscrits, qui sont dans la bibliothèque
  • publique, prouvent qu'il avait bien lu les auteurs classiques Latins, et
  • qu'il avait approfondi la théologie et l'histoire. Ce grand homme aimait
  • les sciences, et il croyait qu'elles pouvaient faire la gloire de
  • Genève; aussi il ne négligea rien pour les fixer dans cette ville
  • naissante; en 1551 il donna sa bibliothèque au public; elle fut le
  • commencement de notre bibliothèque publique; et ces livres sont en
  • partie les rares et belles éditions du quinzième siècle qu'on voit dans
  • notre collection. Enfin, pendant la même année, ce bon patriote institua
  • la République son héritière, à condition qu'elle employerait ses biens à
  • entretenir le collège dont on projettait la fondation.
  • "Il parait que Bonnivard mourut en 1570; mais on ne peut l'assurer,
  • parcequ'il y a une lacune dans le Nécrologe depuis le mois de Juillet,
  • 1570, jusques en 1571."--[_Histoire Littéraire de Genève_, par Jean
  • Senebier (1741-1809), 1786, i. 131-137.]
  • THE PRISONER OF CHILLON
  • I.
  • My hair is grey, but not with years,
  • Nor grew it white
  • In a single night,[3]
  • As men's have grown from sudden fears:
  • My limbs are bowed, though not with toil,
  • But rusted with a vile repose,[b]
  • For they have been a dungeon's spoil,
  • And mine has been the fate of those
  • To whom the goodly earth and air
  • Are banned,[4] and barred--forbidden fare; 10
  • But this was for my father's faith
  • I suffered chains and courted death;
  • That father perished at the stake
  • For tenets he would not forsake;
  • And for the same his lineal race
  • In darkness found a dwelling place;
  • We were seven--who now are one,[5]
  • Six in youth, and one in age,
  • Finished as they had begun,
  • Proud of Persecution's rage;[c] 20
  • One in fire, and two in field,
  • Their belief with blood have sealed,
  • Dying as their father died,
  • For the God their foes denied;--
  • Three were in a dungeon cast,
  • Of whom this wreck is left the last.
  • II.
  • There are seven pillars of Gothic mould,[6]
  • In Chillon's dungeons deep and old,
  • There are seven columns, massy and grey,
  • Dim with a dull imprisoned ray, 30
  • A sunbeam which hath lost its way,
  • And through the crevice and the cleft
  • Of the thick wall is fallen and left;
  • Creeping o'er the floor so damp,
  • Like a marsh's meteor lamp:[7]
  • And in each pillar there is a ring,[8]
  • And in each ring there is a chain;
  • That iron is a cankering thing,
  • For in these limbs its teeth remain,
  • With marks that will not wear away, 40
  • Till I have done with this new day,
  • Which now is painful to these eyes,
  • Which have not seen the sun so rise
  • For years--I cannot count them o'er,
  • I lost their long and heavy score
  • When my last brother drooped and died,
  • And I lay living by his side.
  • III.
  • They chained us each to a column stone,
  • And we were three--yet, each alone;
  • We could not move a single pace, 50
  • We could not see each other's face,
  • But with that pale and livid light
  • That made us strangers in our sight:
  • And thus together--yet apart,
  • Fettered in hand, but joined in heart,[d]
  • 'Twas still some solace in the dearth
  • Of the pure elements of earth,
  • To hearken to each other's speech,
  • And each turn comforter to each
  • With some new hope, or legend old, 60
  • Or song heroically bold;
  • But even these at length grew cold.
  • Our voices took a dreary tone,
  • An echo of the dungeon stone,
  • A grating sound, not full and free,
  • As they of yore were wont to be:
  • It might be fancy--but to me
  • They never sounded like our own.
  • IV.
  • I was the eldest of the three,
  • And to uphold and cheer the rest 70
  • I ought to do--and did my best--
  • And each did well in his degree.
  • The youngest, whom my father loved,
  • Because our mother's brow was given
  • To him, with eyes as blue as heaven--
  • For him my soul was sorely moved:
  • And truly might it be distressed
  • To see such bird in such a nest;[9]
  • For he was beautiful as day--
  • (When day was beautiful to me 80
  • As to young eagles, being free)--
  • A polar day, which will not see[10]
  • A sunset till its summer's gone,
  • Its sleepless summer of long light,
  • The snow-clad offspring of the sun:
  • And thus he was as pure and bright,
  • And in his natural spirit gay,
  • With tears for nought but others' ills,
  • And then they flowed like mountain rills,
  • Unless he could assuage the woe 90
  • Which he abhorred to view below.
  • V.
  • The other was as pure of mind,
  • But formed to combat with his kind;
  • Strong in his frame, and of a mood
  • Which 'gainst the world in war had stood,
  • And perished in the foremost rank
  • With joy:--but not in chains to pine:
  • His spirit withered with their clank,
  • I saw it silently decline--
  • And so perchance in sooth did mine: 100
  • But yet I forced it on to cheer
  • Those relics of a home so dear.
  • He was a hunter of the hills,
  • Had followed there the deer and wolf;
  • To him this dungeon was a gulf,
  • And fettered feet the worst of ills.
  • VI.
  • Lake Leman lies by Chillon's walls:
  • A thousand feet in depth below
  • Its massy waters meet and flow;
  • Thus much the fathom-line was sent 110
  • From Chillon's snow-white battlement,[11]
  • Which round about the wave inthralls:
  • A double dungeon wall and wave
  • Have made--and like a living grave.
  • Below the surface of the lake[12]
  • The dark vault lies wherein we lay:
  • We heard it ripple night and day;
  • Sounding o'er our heads it knocked;
  • And I have felt the winter's spray
  • Wash through the bars when winds were high 120
  • And wanton in the happy sky;
  • And then the very rock hath rocked,
  • And I have felt it shake, unshocked,[13]
  • Because I could have smiled to see
  • The death that would have set me free.
  • VII.
  • I said my nearer brother pined,
  • I said his mighty heart declined,
  • He loathed and put away his food;
  • It was not that 'twas coarse and rude,
  • For we were used to hunter's fare, 130
  • And for the like had little care:
  • The milk drawn from the mountain goat
  • Was changed for water from the moat,
  • Our bread was such as captives' tears
  • Have moistened many a thousand years,
  • Since man first pent his fellow men
  • Like brutes within an iron den;
  • But what were these to us or him?
  • These wasted not his heart or limb;
  • My brother's soul was of that mould 140
  • Which in a palace had grown cold,
  • Had his free breathing been denied
  • The range of the steep mountain's side;[14]
  • But why delay the truth?--he died.[e]
  • I saw, and could not hold his head,
  • Nor reach his dying hand--nor dead,--
  • Though hard I strove, but strove in vain,
  • To rend and gnash my bonds in twain.[f]
  • He died--and they unlocked his chain,
  • And scooped for him a shallow grave[15] 150
  • Even from the cold earth of our cave.
  • I begged them, as a boon, to lay
  • His corse in dust whereon the day
  • Might shine--it was a foolish thought,
  • But then within my brain it wrought,[16]
  • That even in death his freeborn breast
  • In such a dungeon could not rest.
  • I might have spared my idle prayer--
  • They coldly laughed--and laid him there:
  • The flat and turfless earth above 160
  • The being we so much did love;
  • His empty chain above it leant,
  • Such Murder's fitting monument!
  • VIII.
  • But he, the favourite and the flower,
  • Most cherished since his natal hour,
  • His mother's image in fair face,
  • The infant love of all his race,
  • His martyred father's dearest thought,[17]
  • My latest care, for whom I sought
  • To hoard my life, that his might be 170
  • Less wretched now, and one day free;
  • He, too, who yet had held untired
  • A spirit natural or inspired--
  • He, too, was struck, and day by day
  • Was withered on the stalk away.[18]
  • Oh, God! it is a fearful thing
  • To see the human soul take wing
  • In any shape, in any mood:[19]
  • I've seen it rushing forth in blood,
  • I've seen it on the breaking ocean 180
  • Strive with a swoln convulsive motion,
  • I've seen the sick and ghastly bed
  • Of Sin delirious with its dread:
  • But these were horrors--this was woe
  • Unmixed with such--but sure and slow:
  • He faded, and so calm and meek,
  • So softly worn, so sweetly weak,
  • So tearless, yet so tender--kind,
  • And grieved for those he left behind;
  • With all the while a cheek whose bloom 190
  • Was as a mockery of the tomb,
  • Whose tints as gently sunk away
  • As a departing rainbow's ray;
  • An eye of most transparent light,
  • That almost made the dungeon bright;
  • And not a word of murmur--not
  • A groan o'er his untimely lot,--
  • A little talk of better days,
  • A little hope my own to raise,
  • For I was sunk in silence--lost 200
  • In this last loss, of all the most;
  • And then the sighs he would suppress
  • Of fainting Nature's feebleness,
  • More slowly drawn, grew less and less:
  • I listened, but I could not hear;
  • I called, for I was wild with fear;
  • I knew 'twas hopeless, but my dread
  • Would not be thus admonished;
  • I called, and thought I heard a sound--
  • I burst my chain with one strong bound, 210
  • And rushed to him:--I found him not,
  • _I_ only stirred in this black spot,
  • _I_ only lived, _I_ only drew
  • The accursed breath of dungeon-dew;
  • The last, the sole, the dearest link
  • Between me and the eternal brink,
  • Which bound me to my failing race,
  • Was broken in this fatal place.
  • One on the earth, and one beneath--
  • My brothers--both had ceased to breathe: 220
  • I took that hand which lay so still,
  • Alas! my own was full as chill;
  • I had not strength to stir, or strive,
  • But felt that I was still alive--
  • A frantic feeling, when we know
  • That what we love shall ne'er be so.
  • I know not why
  • I could not die,[20]
  • I had no earthly hope--but faith,
  • And that forbade a selfish death. 230
  • IX.
  • What next befell me then and there
  • I know not well--I never knew--
  • First came the loss of light, and air,
  • And then of darkness too:
  • I had no thought, no feeling--none--
  • Among the stones I stood a stone,[21]
  • And was, scarce conscious what I wist,
  • As shrubless crags within the mist;
  • For all was blank, and bleak, and grey;
  • It was not night--it was not day; 240
  • It was not even the dungeon-light,
  • So hateful to my heavy sight,
  • But vacancy absorbing space,
  • And fixedness--without a place;
  • There were no stars--no earth--no time--
  • No check--no change--no good--no crime--
  • But silence, and a stirless breath
  • Which neither was of life nor death;
  • A sea of stagnant idleness,
  • Blind, boundless, mute, and motionless! 250
  • X.
  • A light broke in upon my brain,--
  • It was the carol of a bird;
  • It ceased, and then it came again,
  • The sweetest song ear ever heard,
  • And mine was thankful till my eyes
  • Ran over with the glad surprise,
  • And they that moment could not see
  • I was the mate of misery;
  • But then by dull degrees came back
  • My senses to their wonted track; 260
  • I saw the dungeon walls and floor
  • Close slowly round me as before,
  • I saw the glimmer of the sun
  • Creeping as it before had done,
  • But through the crevice where it came
  • That bird was perched, as fond and tame,
  • And tamer than upon the tree;
  • A lovely bird, with azure wings,[22]
  • And song that said a thousand things,
  • And seemed to say them all for me! 270
  • I never saw its like before,
  • I ne'er shall see its likeness more:
  • It seemed like me to want a mate,
  • But was not half so desolate,[23]
  • And it was come to love me when
  • None lived to love me so again,
  • And cheering from my dungeon's brink,
  • Had brought me back to feel and think.
  • I know not if it late were free,
  • Or broke its cage to perch on mine, 280
  • But knowing well captivity,
  • Sweet bird! I could not wish for thine!
  • Or if it were, in wingéd guise,
  • A visitant from Paradise;
  • For--Heaven forgive that thought! the while
  • Which made me both to weep and smile--
  • I sometimes deemed that it might be
  • My brother's soul come down to me;[24]
  • But then at last away it flew,
  • And then 'twas mortal well I knew, 290
  • For he would never thus have flown--
  • And left me twice so doubly lone,--
  • Lone--as the corse within its shroud,
  • Lone--as a solitary cloud,[25]
  • A single cloud on a sunny day,
  • While all the rest of heaven is clear,
  • A frown upon the atmosphere,
  • That hath no business to appear[26]
  • When skies are blue, and earth is gay.
  • XI.
  • A kind of change came in my fate, 300
  • My keepers grew compassionate;
  • I know not what had made them so,
  • They were inured to sights of woe,
  • But so it was:--my broken chain
  • With links unfastened did remain,
  • And it was liberty to stride
  • Along my cell from side to side,
  • And up and down, and then athwart,
  • And tread it over every part;
  • And round the pillars one by one, 310
  • Returning where my walk begun,
  • Avoiding only, as I trod,
  • My brothers' graves without a sod;
  • For if I thought with heedless tread
  • My step profaned their lowly bed,
  • My breath came gaspingly and thick,
  • And my crushed heart felt blind and sick.
  • XII.
  • I made a footing in the wall,
  • It was not therefrom to escape,
  • For I had buried one and all, 320
  • Who loved me in a human shape;
  • And the whole earth would henceforth be
  • A wider prison unto me:[27]
  • No child--no sire--no kin had I,
  • No partner in my misery;
  • I thought of this, and I was glad,
  • For thought of them had made me mad;
  • But I was curious to ascend
  • To my barred windows, and to bend
  • Once more, upon the mountains high, 330
  • The quiet of a loving eye.[28]
  • XIII.
  • I saw them--and they were the same,
  • They were not changed like me in frame;
  • I saw their thousand years of snow
  • On high--their wide long lake below,[g]
  • And the blue Rhone in fullest flow;[29]
  • I heard the torrents leap and gush
  • O'er channelled rock and broken bush;
  • I saw the white-walled distant town,[30]
  • And whiter sails go skimming down; 340
  • And then there was a little isle,[31]
  • Which in my very face did smile,
  • The only one in view;
  • A small green isle, it seemed no more,[32]
  • Scarce broader than my dungeon floor,
  • But in it there were three tall trees,
  • And o'er it blew the mountain breeze,
  • And by it there were waters flowing,
  • And on it there were young flowers growing,
  • Of gentle breath and hue. 350
  • The fish swam by the castle wall,
  • And they seemed joyous each and all;[33]
  • The eagle rode the rising blast,
  • Methought he never flew so fast
  • As then to me he seemed to fly;
  • And then new tears came in my eye,
  • And I felt troubled--and would fain
  • I had not left my recent chain;
  • And when I did descend again,
  • The darkness of my dim abode 360
  • Fell on me as a heavy load;
  • It was as is a new-dug grave,
  • Closing o'er one we sought to save,--
  • And yet my glance, too much opprest,
  • Had almost need of such a rest.
  • XIV.
  • It might be months, or years, or days--
  • I kept no count, I took no note--
  • I had no hope my eyes to raise,
  • And clear them of their dreary mote;
  • At last men came to set me free; 370
  • I asked not why, and recked not where;
  • It was at length the same to me,
  • Fettered or fetterless to be,
  • I learned to love despair.
  • And thus when they appeared at last,
  • And all my bonds aside were cast,
  • These heavy walls to me had grown
  • A hermitage--and all my own![34]
  • And half I felt as they were come
  • To tear me from a second home: 380
  • With spiders I had friendship made,
  • And watched them in their sullen trade,
  • Had seen the mice by moonlight play,
  • And why should I feel less than they?
  • We were all inmates of one place,
  • And I, the monarch of each race,
  • Had power to kill--yet, strange to tell!
  • In quiet we had learned to dwell;[h]
  • My very chains and I grew friends,
  • So much a long communion tends 390
  • To make us what we are:--even I
  • Regained my freedom with a sigh.
  • FOOTNOTES:
  • [1] {7}[In the first draft, the sonnet opens thus--
  • "Belovéd Goddess of the chainless mind!
  • Brightest in dungeons, Liberty! thou art,
  • Thy palace is within the Freeman's heart,
  • Whose soul the love of thee alone can bind;
  • And when thy sons to fetters are consign'd--
  • To fetters, and the damp vault's dayless gloom,
  • Thy joy is with them still, and unconfined,
  • Their country conquers with their martyrdom."
  • Ed. 1832.]
  • [2] [Compare--
  • "I appeal from her [sc. Florence] to Thee."
  • _Proph. of Dante_, Canto I. line 125.]
  • [a] {8} _When the foregoing.... Some account of his life will be found
  • in a note appended to the Sonnet on Chillon, with which I have been
  • furnished, etc.--[Notes, The Prisoner of Chillon, etc._, 1816, p. 59.]
  • [3] {13} Ludovico Sforza, and others.--The same is asserted of Marie
  • Antoinette's, the wife of Louis the Sixteenth, though not in quite so
  • short a period. Grief is said to have the same effect; to such, and not
  • to fear, this change in _hers_ was to be attributed.
  • [It has been said that the Queen's hair turned grey during the return
  • from Varennes to Paris; but Carlyle (_French Revolution_, 1839, i. 182)
  • notes that as early as May 4, 1789, on the occasion of the assembly of
  • the States-General, "Her hair is already grey with many cares and
  • crosses."
  • Compare "Thy father's beard is turned white with the news" (Shakespeare,
  • I _Henry IV_., act ii. sc. 4, line 345); and--
  • "For deadly fear can time outgo,
  • And blanch at once the hair."
  • _Marmion_, Canto I. stanza xxviii. lines 19, 20.]
  • [b] _But with the inward waste of grief_.--[MS.]
  • [4] [The _N. Engl. Dict_., art. "Ban," gives this passage as the
  • earliest instance of the use of the verb "to ban" in the sense of "to
  • interdict, to prohibit." Exception was taken to this use of the word in
  • the _Crit. Rev_., 1817, Series V. vol. iv. p. 571.]
  • [5] {14}[Compare the epitaph on the monument of Richard Lord Byron, in
  • the chancel of Hucknall-Torkard Church, "Beneath in a vault is interred
  • the body of Richard Lord Byron, who with the rest of his family, being
  • seven brothers," etc. (Elze's _Life of Lord Byron_, p. 4, note 1).
  • Compare, too, Churchill's _Prophecy of Famine_, lines 391, 392--
  • "Five brothers there I lost, in manhood's pride,
  • Two in the field and three on gibbets died."
  • The Bonivard of history had but two brothers, Amblard and another.]
  • [c] _Braving rancour--chains--and rage_.--[MS.]
  • [6] ["This is really so: the loop-holes that are partly stopped up are
  • now but long crevices or clefts, but Bonivard, from the spot where he
  • was chained, could, perhaps, never get an idea of the loveliness and
  • variety of radiating light which the sunbeam shed at different hours of
  • the day.... In the morning this light is of luminous and transparent
  • shining, which the curves of the vaults send back all along the hall.
  • Victor Hugo (_Le Rhin_, ... Hachette, 1876, I. iii. pp. 123-131)
  • describes this ... 'Le phénomène de la grotto d'azur s'accomplit dans le
  • souterrain de Chillon, et le lac de Genève n'y réussit pas moins bien
  • que la Méditerranée.' During the afternoon the hall assumes a much
  • deeper and warmer colouring, and the blue transparency of the morning
  • disappears; but at eventide, after the sun has set behind the Jura, the
  • scene changes to the deep glow of fire ..."--_Guide to the Castle of
  • Chillon_, by A. Naef, architect, 1896, pp, 35, 36.]
  • [7] {15}[Compare--
  • "One little marshy spark of flame."
  • _Def. Trans_., Part I. sc. I.
  • Kölbing notes six other allusions in Byron's works to the
  • "will-o'-the-wisp," but omits the line in the "Incantation" (_Manfred_,
  • act i. sc. I, line 195)--
  • "And the wisp on the morass,"
  • which the Italian translator would have rendered "bundle of straw" (see
  • Letter to Hoppner, February 28, 1818, _Letters_, 1900, iv. 204, _note 2,
  • et post_ p. 92, note 1).]
  • [8] [This "...is not exactly so; the third column does not seem to have
  • ever had a ring, but the traces of these rings are very visible in the
  • two first columns from the entrance, although the rings have been
  • removed; and on the three last we find the rings still riveted on the
  • darkest side of the pillars where they face the rock, so that the
  • unfortunate prisoners chained there were even bereft of light.... The
  • fifth column is said to be the one to which Bonivard was chained during
  • four years. Byron's name is carved on the southern side of the third
  • column ... on the seventh tympanum, at about 1 metre 45 from the lower
  • edge of the shaft." Much has been written for and against the
  • authenticity of this inscription, which, according to M. Naef, the
  • author of _Guide_, was carved by Byron himself, "with an antique
  • ivory-mounted stiletto, which had been discovered in the duke's
  • room."--_Guide, etc._, pp. 39-42. The inscription was _in situ_ as early
  • as August 22, 1820, as Mr. Richard Edgcumbe points out (_Notes and
  • Queries_, Series V. xi. 487).]
  • [d] {16}--_pined in heart_.--[Editions 1816-1837.]
  • [9] [Compare, for similarity of sound--
  • "Thou tree of covert and of rest
  • For this young Bird that is distrest."
  • _Song at the Feast of Brougham Castle,_ by W. Wordsworth,
  • _Works,_ 1889, p. 364.
  • Compare, too--
  • "She came into the cave, but it was merely
  • To see her bird reposing in his nest."
  • _Don Juan,_ Canto II. stanza clxviii. lines 3, 4.]
  • [10] {17}[Compare--
  • "Those polar summers, _all_ sun, and some ice."
  • _Don Juan_, Canto XII. stanza lxxii. line 8.]
  • [11] {18} [Ruskin (_Modern Painters_, Part IV. chap. i. sect. 9,
  • "Touching the Grand Style," 1888, iii. 8, 9) criticizes these five lines
  • 107-111, and points out that, alike in respect of accuracy and
  • inaccuracy of detail, they fulfil the conditions of poetry in
  • contradistinction to history. "Instead," he concludes, "of finding, as
  • we expected, the poetry distinguished from the history by the omission
  • of details, we find it consisting entirely in the addition of details;
  • and instead of it being characterized by regard only of the invariable,
  • we find its whole power to consist in the clear expression of what is
  • singular and particular!"]
  • [12] The Château de Chillon is situated between Clarens and Villeneuve,
  • which last is at one extremity of the Lake of Geneva. On its left are
  • the entrances of the Rhone, and opposite are the heights of Meillerie
  • and the range of Alps above Boveret and St. Gingo. Near it, on a hill
  • behind, is a torrent: below it, washing its walls, the lake has been
  • fathomed to the depth of 800 feet, French measure: within it are a range
  • of dungeons, in which the early reformers, and subsequently prisoners of
  • state, were confined. Across one of the vaults is a beam black with age,
  • on which we were informed that the condemned were formerly executed. In
  • the cells are seven pillars, or, rather, eight, one being half merged in
  • the wall; in some of these are rings for the fetters and the fettered:
  • in the pavement the steps of Bonnivard have left their traces. He was
  • confined here several years. It is by this castle that Rousseau has
  • fixed the catastrophe of his Héloïse, in the rescue of one of her
  • children by Julie from the water; the shock of which, and the illness
  • produced by the immersion, is the cause of her death. The château is
  • large, and seen along the lake for a great distance. The walls are
  • white.
  • ["Le château de Chillon ... est situé dans le lac sur un rocher qui
  • forme une presqu'isle, et autour du quel j'ai vu sonder à plus de cent
  • cinquante brasses qui font près de huit cents pieds, sans trouver le
  • fond. On a creusé dans ce rocher des caves et des cuisines au-dessous du
  • niveau de l'eau, qu'on y introduit, quand on veut, par des robinets.
  • C'est-là que fut détenu six ans prisonnier François Bonnivard ... homme
  • d'un mérite rare, d'une droiture et d'une fermeté à toute épreuve, ami
  • de la liberté, quoique Savoyard, et tolérant quoique prêtre," etc. (_La
  • Nouvelle Héloïse_, par J. J. Rousseau, partie vi. Lettre 8, note (1);
  • _Oeuvres complètes_, 1836, ii. 356, note 1).
  • With Byron's description of Chillon, compare that of Shelley, contained
  • in a letter to Peacock, dated July 12, 1816 (_Prose Works of P. B.
  • Shelley_, 1880, ii. 171, sq.). The belief or tradition that Bonivard's
  • prison is "below the surface of the lake," for which Shelley as well as
  • Rousseau is responsible, but which Byron only records in verse, may be
  • traced to a statement attributed to Bonivard himself, who says
  • (_Mémoires, etc._, 1843, iv. 268) that the commandant thrust him "en
  • unes croctes desquelles le fond estoit plus bas que le lac sur lequel
  • Chillon estoit citue." As a matter of fact, "the level [of _les
  • souterrains_] is now three metres higher than the level of the water,
  • and even if we take off the difference arising from the fact that the
  • level of the lake was once much higher, and that the floor of the halls
  • has been raised, still the halls must originally have been built about
  • two metres above the surface of the lake."--_Guide_, etc., pp. 28, 29.]
  • [13] {19}[The "real Bonivard" might have indulged in and, perhaps,
  • prided himself on this feeble and irritating _paronomasy_; but nothing
  • can be less in keeping with the bearing and behaviour of the tragic and
  • sententious Bonivard of the legend.]
  • [14] [Compare--
  • "...I'm a forester and breather
  • Of the steep mountain-tops."
  • _Werner_, act iv. sc. 1.]
  • [e] _But why withhold the blow?--he died_. [MS.]
  • [f] {20}_To break or bite_----.--[MS.]
  • [15] [Compare "With the aid of Suleiman's ataghan and my own sabre, we
  • scooped a shallow grave upon the spot which Darvell had indicated" (_A
  • fragment of a Novel by Byron, Letters,_ 1899, iii. Appendix IX. p.
  • 452).]
  • [16] [Compare--
  • "And to be wroth with one we love
  • Doth work like madness in the brain."
  • _Christabel_, by S. T. Coleridge, part ii. lines 412, 413.]
  • [17] [It is said that his parents handed him over to the care of his
  • uncle, Jean-Aimé Bonivard, when he was still an infant, and it is denied
  • that his father was "literally put to death."]
  • [18] {21}[Kölbing quotes parallel uses of the same expression in
  • _Werner_, act iv. sc. 1; Churchill's _The Times_, line 341, etc.; but
  • does not give the original--
  • "But earthlier happy is the rose distill'd,
  • Than that which, withering on the virgin-thorn," etc.
  • _Midsummer Night's Dream_, act i. sc. i, lines 76, 77.]
  • [19] [Compare--
  • "The first, last look of Death revealed."
  • _The Giaour_, line 89, note 2.
  • Byron was a connoisseur of the incidents and by-play of "sudden death,"
  • so much so that Goethe was under the impression that he had been guilty
  • of a venial murder (see his review of _Manfred_ in his paper _Kunst and
  • Alterthum_, _Letters_, 1901, v. 506, 507). A year after these lines were
  • written, when he was at Rome (Letter to Murray, May 30, 1817), he saw
  • three robbers guillotined, and observed himself and them from a
  • psychological standpoint.
  • "The ghastly bed of Sin" (lines 182, 183) may be a reminiscence of the
  • death-bed of Lord Falkland (_English Bards_, etc., lines 680-686;
  • _Poetical Works_, 1898, i. 351, note 2).]
  • [20] {22}[Compare--
  • "And yet I could not die."
  • _Ancient Mariner_, Part IV. line 262.]
  • [21] {23}[Compare--
  • "I wept not; so all stone I felt within."
  • Dante's _Inferno_, xxxiii. 47 (Cary's translation).]
  • [22] {24}[Compare "Song by Glycine"--
  • "A sunny shaft did I behold,
  • From sky to earth it slanted;
  • And poised therein a bird so bold--
  • Sweet bird, thou wert enchanted," etc.
  • _Zapolya_, by S. T. Coleridge, act ii. sc. 1.]
  • [23] [Compare--
  • "When Ruth was left half desolate,
  • Her Father took another Mate."
  • _Ruth_, by W. Wordsworth, _Works_, 1889, p. 121.]
  • [24] ["The souls of the blessed are supposed by some of the Mahommedans
  • to animate green birds in the groves of Paradise."--Note to Southey's
  • _Thalaba_, bk. xi. stanza 5, line 13.]
  • [25] {25}[Compare--
  • "I wandered lonely as a cloud."
  • _Works_ of W. Wordsworth, 1889, p. 205.]
  • [26] [Compare--
  • "Yet some did think that he had little business here."
  • _Ibid_., p. 183.
  • Compare, too, _The Dream_, line 166, _vide post_, p. 39--
  • "What business had they there at such a time?"]
  • [27] {26}[Compare--
  • "He sighed, and turned his eyes, because he knew
  • 'Twas but a larger jail he had in view."
  • Dryden, _Palamon and Arcite_, bk. i. lines 216, 217.
  • Compare, too--
  • "An exile----
  • Who has the whole world for a dungeon strong."
  • _Prophecy of Dante_, iv. 131, 132.]
  • [28] [Compare--
  • "The harvest of a quiet eye."
  • _A Poet's Epitaph_, line 51, _Works_ of W. Wordsworth, 1889, p. 116.]
  • [g]
  • _I saw them with their lake below,_
  • _And their three thousand years of snow_.--[MS.]
  • [29] [This, according to Ruskin's canon, may be a poetical inaccuracy.
  • The Rhone is blue below the lake at Geneva, but "les embouchures" at
  • Villeneuve are muddy and discoloured.]
  • [30] [Villeneuve.]
  • [31] Between the entrances of the Rhone and Villeneuve, not far from
  • Chillon, is a very small island [Ile de Paix]; the only one I could
  • perceive in my voyage round and over the lake, within its circumference.
  • It contains a few trees (I think not above three), and from its
  • singleness and diminutive size has a peculiar effect upon the view.
  • [32] {27}[Compare--
  • "Of Silver How, and Grasmere's peaceful lake,
  • And one green island."
  • _Works_ of W. Wordsworth, 1889, p. 220.]
  • [33] [Compare the Ancient Mariner on the water-snakes--
  • "O happy living things! no tongue
  • Their beauty might declare,"
  • _Ancient Mariner_, Part IV. lines 282, 283.
  • There is, too, in these lines (352-354), as in many others, an echo of
  • Wordsworth. In the _Song at the Feast of Brougham Castle_ it is told how
  • the "two undying fish" of Bowscale Tarn, and the "eagle lord of land and
  • sea" ministered to the shepherd-lord. It was no wonder that the critics
  • of 1816 animadverted on Byron's "communion" with the Lakers. "He could
  • not," writes a Critical Reviewer (Series V. vol. iv. pp. 567-581),
  • "carry many volumes on his tour, but among the few, we will venture to
  • predict, are found the two volumes of poems lately republished by Mr.
  • Wordsworth.... Such is the effect of reading and enjoying the poetry of
  • Mr. W., to whose system (ridiculed alike by those who could not, and who
  • would not understand it) Lord Byron, it is evident, has become a tardy
  • convert, and of whose merits in the poems on our table we have a silent
  • but unequivocal acknowledgment."]
  • [34] {28}[Compare the well-known lines in Lovelace's "To Althea--From
  • Prison"--
  • "Minds innocent and quiet take
  • That for an hermitage."]
  • [h] Here follows in the MS.--
  • _Nor stew I of my subjects one_--
  • / _hath so little_ \
  • _What sovereign_ < > _done?_
  • \ _yet so much hath_ /
  • POEMS OF
  • JULY-SEPTEMBER, 1816.
  • THE DREAM.
  • INTRODUCTION TO _THE DREAM_
  • _The Dream_, which was written at Diodati in July, 1816 (probably
  • towards the end of the month; see letters to Murray and Rogers, dated
  • July 22 and July 29), is a retrospect and an apology. It consists of an
  • opening stanza, or section, on the psychology of dreams, followed by
  • some episodes or dissolving views, which purport to be the successive
  • stages of a dream. Stanzas ii. and iii. are descriptive of Annesley Park
  • and Hall, and detail two incidents of Byron's boyish passion for his
  • neighbour and distant cousin, Mary Anne Chaworth. The first scene takes
  • place on the top of "Diadem Hill," the "cape" or rounded spur of the
  • long ridge of Howatt Hill, which lies about half a mile to the
  • south-east of the hall. The time is the late summer or early autumn of
  • 1803. The "Sun of Love" has not yet declined, and the "one beloved face"
  • is still shining on him; but he is beginning to realize that "her sighs
  • are not for him," that she is out of his reach. The second scene, which
  • belongs to the following year, 1804, is laid in the "antique oratory"
  • (not, as Moore explains, another name for the hall, but "a small room
  • built over the porch, or principal entrance of the hall, and looking
  • into the courtyard"), and depicts the final parting. His doom has been
  • pronounced, and his first impulse is to pen some passionate reproach,
  • but his heart fails him at the sight of the "Lady of his Love," serene
  • and smiling, and he bids her farewell with smiles on his lips, but grief
  • unutterable in his heart.
  • Stanza iv. recalls an incident of his Eastern travels--a halt at noonday
  • by a fountain on the route from Smyrna to Ephesus (March 14, 1810), "the
  • heads of camels were seen peeping above the tall reeds" (see _Travels in
  • Albania_, 1858, ii. 59.).
  • The next episode (stanza v.) depicts an imaginary scene, suggested,
  • perhaps, by some rumour or more definite assurance, and often present to
  • his "inward eye"--the "one beloved," the mother of a happy family, but
  • herself a forsaken and unhappy wife.
  • He passes on (stanza vi.) to his marriage in 1815, his bride "gentle"
  • and "fair," but _not_ the "one beloved,"--to the wedding day, when he
  • stood before an altar, "like one forlorn," confused by the sudden vision
  • of the past fulfilled with Love the "indestructible"!
  • In stanza vii. he records and analyzes the "sickness of the soul," the
  • so-called "phrenzy" which had overtaken and changed the "Lady of his
  • Love;" and, finally (stanza viii.), he lays bare the desolation of his
  • heart, depicting himself as at enmity with mankind, but submissive to
  • Nature, the "Spirit of the Universe," if, haply, there may be "reserved
  • a blessing" even for him, the rejected and the outlaw.
  • Moore says (_Life_, p. 321) that _The Dream_ cost its author "many a
  • tear in writing"--being, indeed, the most mournful as well as
  • picturesque "story of a wandering life" that ever came from the pen and
  • heart of man. In his _Real Lord Byron_ (i. 284) Mr. Cordy Jeaffreson
  • maintains that _The Dream_ "has no autobiographical value.... A dream it
  • was, as false as dreams usually are." The character of the poet, as well
  • as the poem itself, suggests another criticism. Byron suffered or
  • enjoyed vivid dreams, and, as poets will, shaped his dreams, consciously
  • and of set purpose, to the furtherance of his art, but nothing
  • concerning himself interested him or awoke the slumbering chord which
  • was not based on actual fact. If the meeting on the "cape crowned with a
  • peculiar diadem," and the final interview in the "antique oratory" had
  • never happened or happened otherwise; if he had not "quivered" during
  • the wedding service at Seaham; if a vision of Annesley and Mary Chaworth
  • had not flashed into his soul,--he would have taken no pleasure in
  • devising these incidents and details, and weaving them into a fictitious
  • narrative. He took himself too seriously to invent and dwell lovingly on
  • the acts and sufferings of an imaginary Byron. The Dream is
  • "picturesque" because the accidents of the scenes are dealt with not
  • historically, but artistically, are omitted or supplied according to
  • poetical licence; but the record is neither false, nor imaginary, nor
  • unusual. On the other hand, the composition and publication of the poem
  • must be set down, if not to malice and revenge, at least to the
  • preoccupancy of chagrin and remorse, which compelled him to take the
  • world into his confidence, cost what it might to his own self-respect,
  • or the peace of mind and happiness of others.
  • For an elaborate description of Annesley Hall and Park, written with a
  • view to illustrate _The Dream_, see "A Byronian Ramble," Part II., the
  • _Athenæum_, August 30, 1834. See, too, an interesting quotation from Sir
  • Richard Phillips' unfinished _Personal Tour through the United Kingdom_,
  • published in the _Mirror_, 1828, vol. xii. p. 286; _Abbotsford and
  • Newstead Abbey_, by Washington Irving, 1835, p. 191, _seq._; _The House
  • and Grave of Byron_, 1855; and an article in _Lippincott's Magazine_,
  • 1876, vol. xviii. pp. 637, _seq._
  • THE DREAM
  • I.
  • Our life is twofold: Sleep hath its own world,
  • A boundary between the things misnamed
  • Death and existence: Sleep hath its own world,
  • And a wide realm of wild reality,
  • And dreams in their developement have breath,
  • And tears, and tortures, and the touch of Joy;
  • They leave a weight upon our waking thoughts,
  • They take a weight from off our waking toils,
  • They do divide our being;[35] they become
  • A portion of ourselves as of our time, 10
  • And look like heralds of Eternity;
  • They pass like spirits of the past,--they speak
  • Like Sibyls of the future; they have power--
  • The tyranny of pleasure and of pain;
  • They make us what we were not--what they will,
  • And shake us with the vision that's gone by,[36]
  • The dread of vanished shadows--Are they so?
  • Is not the past all shadow?--What are they?
  • Creations of the mind?--The mind can make
  • Substance, and people planets of its own 20
  • With beings brighter than have been, and give
  • A breath to forms which can outlive all flesh.[37]
  • I would recall a vision which I dreamed
  • Perchance in sleep--for in itself a thought,
  • A slumbering thought, is capable of years,
  • And curdles a long life into one hour.[38]
  • II.
  • I saw two beings in the hues of youth
  • Standing upon a hill, a gentle hill,
  • Green and of mild declivity, the last
  • As 'twere the cape of a long ridge of such, 30
  • Save that there was no sea to lave its base,
  • But a most living landscape, and the wave
  • Of woods and cornfields, and the abodes of men
  • Scattered at intervals, and wreathing smoke
  • Arising from such rustic roofs;--the hill
  • Was crowned with a peculiar diadem
  • Of trees, in circular array, so fixed,
  • Not by the sport of nature, but of man:
  • These two, a maiden and a youth, were there
  • Gazing--the one on all that was beneath 40
  • Fair as herself--but the Boy gazed on her;
  • And both were young, and one was beautiful:
  • And both were young--yet not alike in youth.
  • As the sweet moon on the horizon's verge,
  • The Maid was on the eve of Womanhood;
  • The Boy had fewer summers, but his heart
  • Had far outgrown his years, and to his eye
  • There was but one belovéd face on earth,
  • And that was shining on him: he had looked
  • Upon it till it could not pass away; 50
  • He had no breath, no being, but in hers;
  • She was his voice; he did not speak to her,
  • But trembled on her words; she was his sight,[i][39]
  • For his eye followed hers, and saw with hers,
  • Which coloured all his objects:--he had ceased
  • To live within himself; she was his life,
  • The ocean to the river of his thoughts,[40]
  • Which terminated all: upon a tone,
  • A touch of hers, his blood would ebb and flow,[41]
  • And his cheek change tempestuously--his heart 60
  • Unknowing of its cause of agony.
  • But she in these fond feelings had no share:
  • Her sighs were not for him; to her he was
  • Even as a brother--but no more; 'twas much,
  • For brotherless she was, save in the name
  • Her infant friendship had bestowed on him;
  • Herself the solitary scion left
  • Of a time-honoured race.[42]--It was a name
  • Which pleased him, and yet pleased him not--and why?
  • Time taught him a deep answer--when she loved 70
  • Another: even _now_ she loved another,
  • And on the summit of that hill she stood
  • Looking afar if yet her lover's steed[43]
  • Kept pace with her expectancy, and flew.
  • III.
  • A change came o'er the spirit of my dream.
  • There was an ancient mansion, and before
  • Its walls there was a steed caparisoned:
  • Within an antique Oratory stood
  • The Boy of whom I spake;--he was alone,[44]
  • And pale, and pacing to and fro: anon 80
  • He sate him down, and seized a pen, and traced
  • Words which I could not guess of; then he leaned
  • His bowed head on his hands, and shook as 'twere
  • With a convulsion--then arose again,
  • And with his teeth and quivering hands did tear
  • What he had written, but he shed no tears.
  • And he did calm himself, and fix his brow
  • Into a kind of quiet: as he paused,
  • The Lady of his love re-entered there;
  • She was serene and smiling then, and yet 90
  • She knew she was by him beloved--she knew,
  • For quickly comes such knowledge,[45] that his heart
  • Was darkened with her shadow, and she saw
  • That he was wretched, but she saw not all.
  • He rose, and with a cold and gentle grasp
  • He took her hand; a moment o'er his face
  • A tablet of unutterable thoughts
  • Was traced, and then it faded, as it came;
  • He dropped the hand he held, and with slow steps
  • Retired, but not as bidding her adieu, 100
  • For they did part with mutual smiles; he passed
  • From out the massy gate of that old Hall,
  • And mounting on his steed he went his way;
  • And ne'er repassed that hoary threshold more.[46]
  • IV.
  • A change came o'er the spirit of my dream.
  • The Boy was sprung to manhood: in the wilds
  • Of fiery climes he made himself a home,
  • And his Soul drank their sunbeams: he was girt
  • With strange and dusky aspects; he was not
  • Himself like what he had been; on the sea 110
  • And on the shore he was a wanderer;
  • There was a mass of many images
  • Crowded like waves upon me, but he was
  • A part of all; and in the last he lay
  • Reposing from the noontide sultriness,
  • Couched among fallen columns, in the shade
  • Of ruined walls that had survived the names
  • Of those who reared them; by his sleeping side
  • Stood camels grazing, and some goodly steeds
  • Were fastened near a fountain; and a man 120
  • Clad in a flowing garb did watch the while,
  • While many of his tribe slumbered around:
  • And they were canopied by the blue sky,
  • So cloudless, clear, and purely beautiful,
  • That God alone was to be seen in Heaven.[47]
  • V.
  • A change came o'er the spirit of my dream.
  • The Lady of his love was wed with One
  • Who did not love her better:--in her home,
  • A thousand leagues from his,--her native home,
  • She dwelt, begirt with growing Infancy, 130
  • Daughters and sons of Beauty,--but behold!
  • Upon her face there was the tint of grief,
  • The settled shadow of an inward strife,
  • And an unquiet drooping of the eye,
  • As if its lid were charged with unshed tears.[48]
  • What could her grief be?--she had all she loved,
  • And he who had so loved her was not there
  • To trouble with bad hopes, or evil wish,
  • Or ill-repressed affliction, her pure thoughts.
  • What could her grief be?--she had loved him not, 140
  • Nor given him cause to deem himself beloved,
  • Nor could he be a part of that which preyed
  • Upon her mind--a spectre of the past.
  • VI.
  • A change came o'er the spirit of my dream.
  • The Wanderer was returned.--I saw him stand
  • Before an Altar--with a gentle bride;
  • Her face was fair, but was not that which made
  • The Starlight[49] of his Boyhood;--as he stood
  • Even at the altar, o'er his brow there came
  • The self-same aspect, and the quivering shock[50] 150
  • That in the antique Oratory shook
  • His bosom in its solitude; and then--
  • As in that hour--a moment o'er his face
  • The tablet of unutterable thoughts
  • Was traced,--and then it faded as it came,
  • And he stood calm and quiet, and he spoke
  • The fitting vows, but heard not his own words,
  • And all things reeled around him; he could see
  • Not that which was, nor that which should have been--
  • But the old mansion, and the accustomed hall, 160
  • And the remembered chambers, and the place,
  • The day, the hour, the sunshine, and the shade,
  • All things pertaining to that place and hour
  • And her who was his destiny, came back
  • And thrust themselves between him and the light:
  • What business had they there at such a time?
  • VII.
  • A change came o'er the spirit of my dream.
  • The Lady of his love;--Oh! she was changed
  • As by the sickness of the soul; her mind
  • Had wandered from its dwelling, and her eyes 170
  • They had not their own lustre, but the look
  • Which is not of the earth; she was become
  • The Queen of a fantastic realm; her thoughts
  • Were combinations of disjointed things;
  • And forms, impalpable and unperceived
  • Of others' sight, familiar were to hers.
  • And this the world calls frenzy; but the wise
  • Have a far deeper madness--and the glance
  • Of melancholy is a fearful gift;
  • What is it but the telescope of truth? 180
  • Which strips the distance of its fantasies,
  • And brings life near in utter nakedness,
  • Making the cold reality too real![j][51]
  • VIII.
  • A change came o'er the spirit of my dream.
  • The Wanderer was alone as heretofore,
  • The beings which surrounded him were gone,
  • Or were at war with him; he was a mark
  • For blight and desolation, compassed round
  • With Hatred and Contention; Pain was mixed
  • In all which was served up to him, until, 190
  • Like to the Pontic monarch of old days,[52]
  • He fed on poisons, and they had no power,
  • But were a kind of nutriment; he lived
  • Through that which had been death to many men,
  • And made him friends of mountains:[53] with the stars
  • And the quick Spirit of the Universe[54]
  • He held his dialogues; and they did teach
  • To him the magic of their mysteries;
  • To him the book of Night was opened wide,
  • And voices from the deep abyss revealed[55] 200
  • A marvel and a secret--Be it so.
  • IX.
  • My dream was past; it had no further change.
  • It was of a strange order, that the doom
  • Of these two creatures should be thus traced out
  • Almost like a reality--the one
  • To end in madness--both in misery.
  • _July_, 1816.
  • [First published, _The Prisoner of Chillon_, etc., 1816.]
  • DARKNESS.[k][56]
  • I had a dream, which was not all a dream.
  • The bright sun was extinguished, and the stars
  • Did wander darkling in the eternal space,
  • Rayless, and pathless, and the icy Earth
  • Swung blind and blackening in the moonless air;
  • Morn came and went--and came, and brought no day,
  • And men forgot their passions in the dread
  • Of this their desolation; and all hearts
  • Were chilled into a selfish prayer for light:
  • And they did live by watchfires--and the thrones, 10
  • The palaces of crownéd kings--the huts,
  • The habitations of all things which dwell,
  • Were burnt for beacons; cities were consumed,
  • And men were gathered round their blazing homes
  • To look once more into each other's face;
  • Happy were those who dwelt within the eye
  • Of the volcanos, and their mountain-torch:
  • A fearful hope was all the World contained;
  • Forests were set on fire--but hour by hour
  • They fell and faded--and the crackling trunks 20
  • Extinguished with a crash--and all was black.
  • The brows of men by the despairing light
  • Wore an unearthly aspect, as by fits
  • The flashes fell upon them; some lay down
  • And hid their eyes and wept; and some did rest
  • Their chins upon their clenchéd hands, and smiled;
  • And others hurried to and fro, and fed
  • Their funeral piles with fuel, and looked up
  • With mad disquietude on the dull sky,
  • The pall of a past World; and then again 30
  • With curses cast them down upon the dust,
  • And gnashed their teeth and howled: the wild birds shrieked,
  • And, terrified, did flutter on the ground,
  • And flap their useless wings; the wildest brutes
  • Came tame and tremulous; and vipers crawled
  • And twined themselves among the multitude,
  • Hissing, but stingless--they were slain for food:
  • And War, which for a moment was no more,
  • Did glut himself again:--a meal was bought
  • With blood, and each sate sullenly apart 40
  • Gorging himself in gloom: no Love was left;
  • All earth was but one thought--and that was Death,
  • Immediate and inglorious; and the pang
  • Of famine fed upon all entrails--men
  • Died, and their bones were tombless as their flesh;
  • The meagre by the meagre were devoured,
  • Even dogs assailed their masters, all save one,
  • And he was faithful to a corse, and kept
  • The birds and beasts and famished men at bay,
  • Till hunger clung them,[57] or the dropping dead 50
  • Lured their lank jaws; himself sought out no food,
  • But with a piteous and perpetual moan,
  • And a quick desolate cry, licking the hand
  • Which answered not with a caress--he died.
  • The crowd was famished by degrees; but two
  • Of an enormous city did survive,
  • And they were enemies: they met beside
  • The dying embers of an altar-place
  • Where had been heaped a mass of holy things
  • For an unholy usage; they raked up, 60
  • And shivering scraped with their cold skeleton hands
  • The feeble ashes, and their feeble breath
  • Blew for a little life, and made a flame
  • Which was a mockery; then they lifted up
  • Their eyes as it grew lighter, and beheld[58]
  • Each other's aspects--saw, and shrieked, and died--
  • Even of their mutual hideousness they died,
  • Unknowing who he was upon whose brow
  • Famine had written Fiend. The World was void,
  • The populous and the powerful was a lump, 70
  • Seasonless, herbless, treeless, manless, lifeless--
  • A lump of death--a chaos of hard clay.
  • The rivers, lakes, and ocean all stood still,
  • And nothing stirred within their silent depths;
  • Ships sailorless lay rotting on the sea,
  • And their masts fell down piecemeal: as they dropped
  • They slept on the abyss without a surge--
  • The waves were dead; the tides were in their grave,
  • The Moon, their mistress, had expired before;
  • The winds were withered in the stagnant air, 80
  • And the clouds perished; Darkness had no need
  • Of aid from them--She was the Universe.
  • Diodati, _July_, 1816.
  • [First published, _Prisoner of Chillon_, etc., 1816.]
  • CHURCHILL'S GRAVE,[59]
  • A FACT LITERALLY RENDERED.[60]
  • I stood beside the grave of him who blazed
  • The Comet of a season, and I saw
  • The humblest of all sepulchres, and gazed
  • With not the less of sorrow and of awe
  • On that neglected turf and quiet stone,
  • With name no clearer than the names unknown,
  • Which lay unread around it; and I asked
  • The Gardener of that ground, why it might be
  • That for this plant strangers his memory tasked,
  • Through the thick deaths of half a century; 10
  • And thus he answered--"Well, I do not know
  • Why frequent travellers turn to pilgrims so;
  • He died before my day of Sextonship,
  • And I had not the digging of this grave."
  • And is this all? I thought,--and do we rip
  • The veil of Immortality, and crave
  • I know not what of honour and of light
  • Through unborn ages, to endure this blight?
  • So soon, and so successless? As I said,[61]
  • The Architect of all on which we tread, 20
  • For Earth is but a tombstone, did essay
  • To extricate remembrance from the clay,
  • Whose minglings might confuse a Newton's thought,
  • Were it not that all life must end in one,
  • Of which we are but dreamers;--as he caught
  • As 'twere the twilight of a former Sun,[62]
  • Thus spoke he,--"I believe the man of whom
  • You wot, who lies in this selected[63] tomb,
  • Was a most famous writer in his day,
  • And therefore travellers step from out their way 30
  • To pay him honour,--and myself whate'er
  • Your honour pleases:"--then most pleased I shook[l]
  • From out my pocket's avaricious nook
  • Some certain coins of silver, which as 'twere
  • Perforce I gave this man, though I could spare
  • So much but inconveniently:--Ye smile,
  • I see ye, ye profane ones! all the while,
  • Because my homely phrase the truth would tell.
  • You are the fools, not I--for I did dwell
  • With a deep thought, and with a softened eye, 40
  • On that old Sexton's natural homily,
  • In which there was Obscurity and Fame,--
  • The Glory and the Nothing of a Name.
  • Diodati, 1816.
  • [First published, _Prisoner of Chillon_, etc., 1816.]
  • PROMETHEUS.[64]
  • I.
  • Titan! to whose immortal eyes
  • The sufferings of mortality,
  • Seen in their sad reality,
  • Were not as things that gods despise;
  • What was thy pity's recompense?[65]
  • A silent suffering, and intense;
  • The rock, the vulture, and the chain,
  • All that the proud can feel of pain,
  • The agony they do not show,
  • The suffocating sense of woe, 10
  • Which speaks but in its loneliness,
  • And then is jealous lest the sky
  • Should have a listener, nor will sigh
  • Until its voice is echoless.
  • II.
  • Titan! to thee the strife was given
  • Between the suffering and the will,
  • Which torture where they cannot kill;
  • And the inexorable Heaven,[66]
  • And the deaf tyranny of Fate,
  • The ruling principle of Hate, 20
  • Which for its pleasure doth create[67]
  • The things it may annihilate,
  • Refused thee even the boon to die:[68]
  • The wretched gift Eternity
  • Was thine--and thou hast borne it well.
  • All that the Thunderer wrung from thee
  • Was but the menace which flung back
  • On him the torments of thy rack;
  • The fate thou didst so well foresee,[69]
  • But would not to appease him tell; 30
  • And in thy Silence was his Sentence,
  • And in his Soul a vain repentance,
  • And evil dread so ill dissembled,
  • That in his hand the lightnings trembled.
  • III.
  • Thy Godlike crime was to be kind,[70]
  • To render with thy precepts less
  • The sum of human wretchedness,
  • And strengthen Man with his own mind;
  • But baffled as thou wert from high,
  • Still in thy patient energy, 40
  • In the endurance, and repulse
  • Of thine impenetrable Spirit,
  • Which Earth and Heaven could not convulse,
  • A mighty lesson we inherit:
  • Thou art a symbol and a sign
  • To Mortals of their fate and force;
  • Like thee, Man is in part divine,[71]
  • A troubled stream from a pure source;
  • And Man in portions can foresee
  • His own funereal destiny; 50
  • His wretchedness, and his resistance,
  • And his sad unallied existence:
  • To which his Spirit may oppose
  • Itself--an equal to all woes--[m][72]
  • And a firm will, and a deep sense,
  • Which even in torture can descry
  • Its own concentered recompense,
  • Triumphant where it dares defy,
  • And making Death a Victory.
  • Diodati, _July_, 1816.
  • [First published, _Prisoner of Chillon_, etc., 1816.]
  • A FRAGMENT.[73]
  • Could I remount the river of my years
  • To the first fountain of our smiles and tears,
  • I would not trace again the stream of hours
  • Between their outworn banks of withered flowers,
  • But bid it flow as now--until it glides
  • Into the number of the nameless tides.
  • * * * * *
  • What is this Death?--a quiet of the heart?
  • The whole of that of which we are a part?
  • For Life is but a vision--what I see
  • Of all which lives alone is Life to me, 10
  • And being so--the absent are the dead,
  • Who haunt us from tranquillity, and spread
  • A dreary shroud around us, and invest
  • With sad remembrancers our hours of rest.
  • The absent are the dead--for they are cold,
  • And ne'er can be what once we did behold;
  • And they are changed, and cheerless,--or if yet
  • The unforgotten do not all forget,
  • Since thus divided--equal must it be
  • If the deep barrier be of earth, or sea; 20
  • It may be both--but one day end it must
  • In the dark union of insensate dust.
  • The under-earth inhabitants--are they
  • But mingled millions decomposed to clay?
  • The ashes of a thousand ages spread
  • Wherever Man has trodden or shall tread?
  • Or do they in their silent cities dwell
  • Each in his incommunicative cell?
  • Or have they their own language? and a sense
  • Of breathless being?--darkened and intense 30
  • As Midnight in her solitude?--Oh Earth!
  • Where are the past?--and wherefore had they birth?
  • The dead are thy inheritors--and we
  • But bubbles on thy surface; and the key
  • Of thy profundity is in the Grave,
  • The ebon portal of thy peopled cave,
  • Where I would walk in spirit, and behold[74]
  • Our elements resolved to things untold,
  • And fathom hidden wonders, and explore
  • The essence of great bosoms now no more. 40
  • * * * * *
  • Diodati, _July_, 1816.
  • [First published, _Letters and Journals_, 1830, ii. 36.]
  • SONNET TO LAKE LEMAN.
  • Rousseau--Voltaire--our Gibbon--and De Staël--
  • Leman![75] these names are worthy of thy shore,
  • Thy shore of names like these! wert thou no more,
  • Their memory thy remembrance would recall:
  • To them thy banks were lovely as to all,
  • But they have made them lovelier, for the lore
  • Of mighty minds doth hallow in the core
  • Of human hearts the ruin of a wall
  • Where dwelt the wise and wondrous; but by _thee_
  • How much more, Lake of Beauty! do we feel,
  • In sweetly gliding o'er thy crystal sea,[76]
  • The wild glow of that not ungentle zeal,
  • Which of the Heirs of Immortality
  • Is proud, and makes the breath of Glory real!
  • Diodati, _July_, 1816.
  • [First published, _Prisoner of Chillon_, etc., 1816.]
  • STANZAS TO AUGUSTA.[n][77]
  • I.
  • Though the day of my Destiny's over,
  • And the star of my Fate hath declined,[o]
  • Thy soft heart refused to discover
  • The faults which so many could find;
  • Though thy Soul with my grief was acquainted,
  • It shrunk not to share it with me,
  • And the Love which my Spirit hath painted[p]
  • It never hath found but in _Thee_.
  • II.
  • Then when Nature around me is smiling,[78]
  • The last smile which answers to mine,
  • I do not believe it beguiling,[q]
  • Because it reminds me of thine;
  • And when winds are at war with the ocean,
  • As the breasts I believed in with me,[r]
  • If their billows excite an emotion,
  • It is that they bear me from _Thee._
  • III.
  • Though the rock of my last Hope is shivered,[s]
  • And its fragments are sunk in the wave,
  • Though I feel that my soul is delivered
  • To Pain--it shall not be its slave.
  • There is many a pang to pursue me:
  • They may crush, but they shall not contemn;
  • They may torture, but shall not subdue me;
  • 'Tis of _Thee_ that I think--not of them.[t]
  • IV.
  • Though human, thou didst not deceive me,
  • Though woman, thou didst not forsake,
  • Though loved, thou forborest to grieve me,
  • Though slandered, thou never couldst shake;[u][79]
  • Though trusted, thou didst not disclaim me,
  • Though parted, it was not to fly,
  • Though watchful, 'twas not to defame me,
  • Nor, mute, that the world might belie.[v]
  • V.
  • Yet I blame not the World, nor despise it,
  • Nor the war of the many with one;
  • If my Soul was not fitted to prize it,
  • 'Twas folly not sooner to shun:[80]
  • And if dearly that error hath cost me,
  • And more than I once could foresee,
  • I have found that, whatever it lost me,[w]
  • It could not deprive me of _Thee_.
  • VI.
  • From the wreck of the past, which hath perished,[x]
  • Thus much I at least may recall,
  • It hath taught me that what I most cherished
  • Deserved to be dearest of all:
  • In the Desert a fountain is springing,[y][81]
  • In the wide waste there still is a tree,
  • And a bird in the solitude singing,
  • Which speaks to my spirit of _Thee_.[82]
  • _July_ 24, 1816.
  • [First published, _Prisoner of Chillon_, etc., 1816.]
  • EPISTLE TO AUGUSTA.[83]
  • I.
  • My Sister! my sweet Sister! if a name
  • Dearer and purer were, it should be thine.
  • Mountains and seas divide us, but I claim
  • No tears, but tenderness to answer mine:
  • Go where I will, to me thou art the same--
  • A loved regret which I would not resign.[z]
  • There yet are two things in my destiny,--
  • A world to roam through, and a home with thee.[84]
  • II.
  • The first were nothing--had I still the last,
  • It were the haven of my happiness;
  • But other claims and other ties thou hast,[aa]
  • And mine is not the wish to make them less.
  • A strange doom is thy father's son's, and past[ab]
  • Recalling, as it lies beyond redress;
  • Reversed for him our grandsire's[85] fate of yore,--
  • He had no rest at sea, nor I on shore.
  • III.
  • If my inheritance of storms hath been
  • In other elements, and on the rocks
  • Of perils, overlooked or unforeseen,
  • I have sustained my share of worldly shocks,
  • The fault was mine; nor do I seek to screen
  • My errors with defensive paradox;[ac]
  • I have been cunning in mine overthrow,
  • The careful pilot of my proper woe.
  • IV.
  • Mine were my faults, and mine be their reward.
  • My whole life was a contest, since the day
  • That gave me being, gave me that which marred
  • The gift,--a fate, or will, that walked astray;[86]
  • And I at times have found the struggle hard,
  • And thought of shaking off my bonds of clay:
  • But now I fain would for a time survive,
  • If but to see what next can well arrive.
  • V.
  • Kingdoms and Empires in my little day
  • I have outlived, and yet I am not old;
  • And when I look on this, the petty spray
  • Of my own years of trouble, which have rolled
  • Like a wild bay of breakers, melts away:
  • Something--I know not what--does still uphold
  • A spirit of slight patience;--not in vain,
  • Even for its own sake, do we purchase Pain.
  • VI.
  • Perhaps the workings of defiance stir
  • Within me--or, perhaps, a cold despair
  • Brought on when ills habitually recur,--
  • Perhaps a kinder clime, or purer air,
  • (For even to this may change of soul refer,[ad]
  • And with light armour we may learn to bear,)
  • Have taught me a strange quiet, which was not
  • The chief companion of a calmer lot.[ae]
  • VII.
  • I feel almost at times as I have felt
  • In happy childhood; trees, and flowers, and brooks,
  • Which do remember me of where I dwelt,
  • Ere my young mind was sacrificed to books,[af]
  • Come as of yore upon me, and can melt
  • My heart with recognition of their looks;
  • And even at moments I could think I see
  • Some living thing to love--but none like thee.[ag]
  • VIII.
  • Here are the Alpine landscapes which create
  • A fund for contemplation;--to admire
  • Is a brief feeling of a trivial date;
  • But something worthier do such scenes inspire:
  • Here to be lonely is not desolate,[87]
  • For much I view which I could most desire,
  • And, above all, a Lake I can behold
  • Lovelier, not dearer, than our own of old.[88]
  • IX.
  • Oh that thou wert but with me!--but I grow
  • The fool of my own wishes, and forget
  • The solitude which I have vaunted so
  • Has lost its praise in this but one regret;
  • There may be others which I less may show;--
  • I am not of the plaintive mood, and yet
  • I feel an ebb in my philosophy,
  • And the tide rising in my altered eye.[ah]
  • X.
  • I did remind thee of our own dear Lake,
  • By the old Hall which may be mine no more.
  • _Leman's_ is fair; but think not I forsake
  • The sweet remembrance of a dearer shore:
  • Sad havoc Time must with my memory make,
  • Ere that or thou can fade these eyes before;
  • Though, like all things which I have loved, they are
  • Resigned for ever, or divided far.
  • XI.
  • The world is all before me; I but ask
  • Of Nature that with which she will comply--
  • It is but in her Summer's sun to bask,
  • To mingle with the quiet of her sky,
  • To see her gentle face without a mask,
  • And never gaze on it with apathy.
  • She was my early friend, and now shall be
  • My sister--till I look again on thee.
  • XII.
  • I can reduce all feelings but this one;
  • And that I would not;--for at length I see
  • Such scenes as those wherein my life begun--[89]
  • The earliest--even the only paths for me--[ai]
  • Had I but sooner learnt the crowd to shun,
  • I had been better than I now can be;
  • The Passions which have torn me would have slept;
  • _I_ had not suffered, and _thou_ hadst not wept.
  • XIII.
  • With false Ambition what had I to do?
  • Little with Love, and least of all with Fame;
  • And yet they came unsought, and with me grew,
  • And made me all which they can make--a Name.
  • Yet this was not the end I did pursue;
  • Surely I once beheld a nobler aim.
  • But all is over--I am one the more
  • To baffled millions which have gone before.
  • XIV.
  • And for the future, this world's future may[aj]
  • From me demand but little of my care;
  • I have outlived myself by many a day;[ak]
  • Having survived so many things that were;
  • My years have been no slumber, but the prey
  • Of ceaseless vigils; for I had the share
  • Of life which might have filled a century,[90]
  • Before its fourth in time had passed me by.
  • XV.
  • And for the remnant which may be to come[al]
  • I am content; and for the past I feel
  • Not thankless,--for within the crowded sum
  • Of struggles, Happiness at times would steal,
  • And for the present, I would not benumb
  • My feelings farther.--Nor shall I conceal
  • That with all this I still can look around,
  • And worship Nature with a thought profound.
  • XVI.
  • For thee, my own sweet sister, in thy heart
  • I know myself secure, as thou in mine;
  • We were and are--I am, even as thou art--[am]
  • Beings who ne'er each other can resign;
  • It is the same, together or apart,
  • From Life's commencement to its slow decline
  • We are entwined--let Death come slow or fast,[an]
  • The tie which bound the first endures the last!
  • [First published, _Letters and Journals,_ 1830, ii. 38-41.]
  • LINES ON HEARING THAT LADY BYRON WAS ILL.[91]
  • And thou wert sad--yet I was not with thee;
  • And thou wert sick, and yet I was not near;
  • Methought that Joy and Health alone could be
  • Where I was _not_--and pain and sorrow here!
  • And is it thus?--it is as I foretold,
  • And shall be more so; for the mind recoils
  • Upon itself, and the wrecked heart lies cold,
  • While Heaviness collects the shattered spoils.
  • It is not in the storm nor in the strife
  • We feel benumbed, and wish to be no more,
  • But in the after-silence on the shore,
  • When all is lost, except a little life.
  • I am too well avenged!--but 'twas my right;
  • Whate'er my sins might be, _thou_ wert not sent
  • To be the Nemesis who should requite--[92]
  • Nor did Heaven choose so near an instrument.
  • Mercy is for the merciful!--if thou
  • Hast been of such, 'twill be accorded now.
  • Thy nights are banished from the realms of sleep:--[93]
  • Yes! they may flatter thee, but thou shall feel
  • A hollow agony which will not heal,
  • For thou art pillowed on a curse too deep;
  • Thou hast sown in my sorrow, and must reap
  • The bitter harvest in a woe as real!
  • I have had many foes, but none like thee;
  • For 'gainst the rest myself I could defend,
  • And be avenged, or turn them into friend;
  • But thou in safe implacability
  • Hadst nought to dread--in thy own weakness shielded,
  • And in my love, which hath but too much yielded,
  • And spared, for thy sake, some I should not spare;
  • And thus upon the world--trust in thy truth,
  • And the wild fame of my ungoverned youth--
  • On things that were not, and on things that are--
  • Even upon such a basis hast thou built
  • A monument, whose cement hath been guilt!
  • The moral Clytemnestra of thy lord,[94]
  • And hewed down, with an unsuspected sword,
  • Fame, peace, and hope--and all the better life
  • Which, but for this cold treason of thy heart,
  • Might still have risen from out the grave of strife,
  • And found a nobler duty than to part.
  • But of thy virtues didst thou make a vice,
  • Trafficking with them in a purpose cold,
  • For present anger, and for future gold--
  • And buying others' grief at any price.[95]
  • And thus once entered into crooked ways,
  • The early truth, which was thy proper praise,[96]
  • Did not still walk beside thee--but at times,
  • And with a breast unknowing its own crimes,
  • Deceit, averments incompatible,
  • Equivocations, and the thoughts which dwell
  • In Janus-spirits--the significant eye
  • Which learns to lie with silence--the pretext[97]
  • Of prudence, with advantages annexed--
  • The acquiescence in all things which tend,
  • No matter how, to the desired end--
  • All found a place in thy philosophy.
  • The means were worthy, and the end is won--
  • I would not do by thee as thou hast done!
  • _September, 1816._
  • [First published, _New Monthly Magazine_, August, 1832, vol. xxxv. pp.
  • 142, 143.]
  • FOOTNOTES:
  • [35] {33}[Compare--
  • "Come, blessed barrier between day and day."
  • [36] [Compare--
  • "...the night's dismay
  • Saddened and stunned the coming day."
  • _The Pains of Sleep_, lines 33, 34, by S. T. Coleridge,
  • _Poetical Works_, 1893, p. 170.]
  • [37] {34}[Compare _Childe Harold_, Canto III. stanza vi. lines 1-4,
  • note, _Poetical Works_, 1899, ii. 219.]
  • [38] [Compare--
  • "With us acts are exempt from time, and we
  • Can crowd eternity into an hour."
  • _Cain_, act i. sc. 1]
  • [i] {35}
  • ----_she was his sight,_
  • _For never did he turn his glance until_
  • _Her own had led by gazing on an object._--[MS.]
  • [39] {35}[Compare--
  • "Thou art my life, my love, my heart,
  • The very eyes of me."
  • _To Anthea, etc._, by Robert Herrick.]
  • [40] [Compare--
  • "...the river of your love,
  • Must in the ocean of your affection
  • To me, be swallowed up."
  • Massinger's _Unnatural Combat_, act iii. sc. 4.]
  • [41] [Compare--
  • "The hot blood ebbed and flowed again."
  • _Parisina_, line 226, _Poetical Works_, 1900, iii. 515.]
  • [42] ["Annesley Lordship is owned by Miss Chaworth, a minor heiress of
  • the Chaworth family."--Throsby's _Thoroton's History of
  • Nottinghamshire_, 1797, ii. 270.]
  • [43] ["Moore, commenting on this (_Life_, p. 28), tells us that the
  • image of the lover's steed was suggested by the Nottingham race-ground
  • ... nine miles off, and ... lying in a hollow, and totally hidden from
  • view.... Mary Chaworth, in fact, was looking for her lover's steed along
  • the road as it winds up the common from Hucknall."-"A Byronian Ramble,"
  • _Athenæum_, No. 357, August 30, 1834.]
  • [44] {36}[Moore (_Life_, p. 28) regards "the antique oratory," as a
  • poetical equivalent for Annesley Hall; but _vide ante_, the Introduction
  • to _The Dream_, p. 31.]
  • [45] [Compare--
  • "Love by the object loved is soon discerned."
  • _Story of Rimini_, by Leigh Hunt, Canto III. ed. 1844, p. 22.
  • The line does not occur in the first edition, published early in 1816,
  • or, presumably, in the MS. read by Byron in the preceding year. (See
  • Letter to Murray, November 4, 1815.)]
  • [46] {37}[Byron once again revisited Annesley Hall in the autumn of 1808
  • (see his lines, "Well, thou art happy," and "To a Lady," etc., _Poetical
  • Works_, 1898, i. 277, 282, note 1); but it is possible that he avoided
  • the "massy gate" ("arched over and surmounted by a clock and cupola") of
  • set purpose, and entered by another way. He would not lightly or gladly
  • have taken a liberty with the actual prosaic facts in a matter which so
  • nearly concerned his personal emotions (_vide ante_, the Introduction to
  • _The Dream_, p. 31).]
  • [47] ["This is true _keeping_--an Eastern picture perfect in its
  • foreground, and distance, and sky, and no part of which is so dwelt upon
  • or laboured as to obscure the principal figure."--Sir Walter Scott,
  • _Quarterly Review_, No. xxxi. "Byron's Dream" is the subject of a
  • well-known picture by Sir Charles Eastlake.]
  • [48] {38}[Compare--
  • "Then Cythna turned to me and from her eyes
  • Which swam with unshed tears," etc.
  • Shelly's _Revolt of Islam_ ("Laon and Cythna"),
  • Canto XII. stanza xxii. lines 2, 3, _Poetical Works_, 1829, p. 48.]
  • [49] [An old servant of the Chaworth family, Mary Marsden, told
  • Washington Irving (_Abbotsford and Newstead Abbey_, 1835, p. 204) that
  • Byron used to call Mary Chaworth "his bright morning star of Annesley."
  • Compare the well-known lines--
  • "She was a form of Life and Light,
  • That, seen, became a part of sight;
  • And rose, where'er I turned mine eye,
  • The Morning-star of Memory!"
  • _The Giaour_, lines 1127-1130, _Poetical Works_, 1900, iii. 136, 137.]
  • [50] ["This touching picture agrees closely, in many of its
  • circumstances, with Lord Byron's own prose account of the wedding in his
  • Memoranda; in which he describes himself as waking, on the morning of
  • his marriage, with the most melancholy reflections, on seeing his
  • wedding-suit spread out before him. In the same mood, he wandered about
  • the grounds alone, till he was summoned for the ceremony, and joined,
  • for the first time on that day, his bride and her family. He knelt
  • down--he repeated the words after the clergyman; but a mist was before
  • his eyes--his thoughts were elsewhere: and he was but awakened by the
  • congratulations of the bystanders to find that he
  • was--married."--_Life_, p. 272.
  • Medwin, too, makes Byron say (_Conversations, etc._, 1824, p. 46) that
  • he "trembled like a leaf, made the wrong responses, and after the
  • ceremony called her (the bride) Miss Milbanke." All that can be said of
  • Moore's recollection of the "memoranda," or Medwin's repetition of
  • so-called conversations (reprinted almost _verbatim_ in _Life, Writings,
  • Opinions, etc._, 1825, ii. 227, _seq._, as "Recollections of the Lately
  • Destroyed Manuscript," etc.), is that they tend to show that Byron meant
  • _The Dream_ to be taken literally as a record of actual events. He would
  • not have forgotten by July, 1816, circumstances of great import which
  • had taken place in December, 1815: and he's either lying of malice
  • prepense or telling "an ower true tale."]
  • [j] {40}
  • ----_the glance_
  • _Of melancholy is a fearful gift;_
  • _For it becomes the telescope of truth,_
  • _And shows us all things naked as they are_.--[MS.]
  • [51] [Compare--
  • "Who loves, raves--'tis youth's frenzy--but the cure
  • Is bitterer still, as charm by charm unwinds
  • Which robed our idols, and we see too sure
  • Nor Worth nor Beauty dwells from out the mind's
  • Ideal shape of such."
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza cxxiii. lines 1-5,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 420.]
  • [52] Mithridates of Pontus. [Mithridates, King of Pontus (B.C. 120-63),
  • surnamed Eupator, succeeded to the throne when he was only eleven years
  • of age. He is said to have safeguarded himself against the designs of
  • his enemies by drugging himself with antidotes against poison, and so
  • effectively that, when he was an old man, he could not poison himself,
  • even when he was minded to do so--"ut ne volens quidem senex veneno mori
  • potuerit."--Justinus, _Hist._, lib. xxxvii. cap. ii.
  • According to Medwin (_Conversations_, p. 148), Byron made use of the
  • same illustration in speaking of Polidori's death (April, 1821), which
  • was probably occasioned by "poison administered to himself" (see
  • _Letters_, 1899, iii. 285).]
  • [53] {41}[Compare--
  • "Where rose the mountains, there to him were friends."
  • _Childe Harold_, Canto III. stanza xiii. line 1.
  • "...and to me
  • High mountains are a feeling."
  • _Ibid._, stanza lxxii. lines 2,3, _Poetical Works_, 1899,
  • ii. 223, 261.]
  • [54] [Compare--
  • "Ye Spirits of the unbounded Universe!"
  • _Manfred_, act i. sc. 1, line 29, _vide post_, p. 86.]
  • [55] [Compare _Manfred_, act ii. sc. 2, lines 79-91; and _ibid._, act
  • iii. sc. 1, lines 34-39; and sc. 4, lines 112-117, _vide post_, pp. 105,
  • 121, 135.]
  • [k] {42}In the original MS. _A Dream_.
  • [56] [Sir Walter Scott (_Quarterly Review_, October, 1816, vol. xvi. p.
  • 204) did not take kindly to _Darkness_. He regarded the "framing of such
  • phantasms" as "a dangerous employment for the exalted and teeming
  • imagination of such a poet as Lord Byron. The waste of boundless space
  • into which they lead the poet, the neglect of precision which such
  • themes may render habitual, make them in respect to poetry what
  • mysticism is to religion." Poetry of this kind, which recalled "the
  • wild, unbridled, and fiery imagination of Coleridge," was a novel and
  • untoward experiment on the part of an author whose "peculiar art" it was
  • "to show the reader where his purpose tends." The resemblance to
  • Coleridge is general rather than particular. It is improbable that Scott
  • had ever read _Limbo_ (first published in _Sibylline Leaves_, 1817), an
  • attempt to depict the "mere horror of blank nought-at-all;" but it is
  • possible that he had in his mind the following lines (384-390) from
  • _Religious Musings_, in which "the final destruction is impersonated"
  • (see Coleridge's note) in the "red-eyed Fiend:"--
  • "For who of woman born may paint the hour,
  • When seized in his mid course, the Sun shall wane,
  • Making the noon ghastly! Who of woman born
  • May image in the workings of his thought,
  • How the black-visaged, red-eyed Fiend outstretched
  • Beneath the unsteady feet of Nature groans
  • In feverous slumbers?"
  • _Poetical Works_, 1893, p. 60.
  • Another and a less easily detected source of inspiration has been traced
  • (see an article on Campbell's _Last Man_, in the _London Magazine and
  • Review_, 1825, New Series, i. 588, seq.) to a forgotten but once popular
  • novel entitled _The Last Man, or Omegarus and Syderia, a Romance in
  • Futurity_ (two vols. 1806). Kölbing (_Prisoner of Chillon_, etc., pp.
  • 136-140) adduces numerous quotations in support of this contention. The
  • following may serve as samples: "As soon as the earth had lost with the
  • moon her guardian star, her decay became more rapid.... Some, in their
  • madness, destroyed the instruments of husbandry, others in deep despair
  • summoned death to their relief. Men began to look on each other with
  • eyes of enmity" (i. 105). "The sun exhibited signs of decay, its surface
  • turned pale, and its beams were frigid. The northern nations dreaded
  • perishing by intense cold ... and fled to the torrid zone to court the
  • sun's beneficial rays" (i. 120). "The reign of Time was over, ages of
  • Eternity were going to begin; but at the same moment Hell shrieked with
  • rage, and the sun and stars were extinguished. The gloomy night of chaos
  • enveloped the world, plaintive sounds issued from mountains, rocks, and
  • caverns,--Nature wept, and a doleful voice was heard exclaiming in the
  • air, 'The human race is no more!'"(ii. 197).
  • It is difficult to believe that Byron had not read, and more or less
  • consciously turned to account, the imagery of this novel; but it is
  • needless to add that any charge of plagiarism falls to the ground.
  • Thanks to a sensitive and appreciative ear and a retentive memory,
  • Byron's verse is interfused with manifold strains, but, so far as
  • _Darkness_ is concerned, his debt to Coleridge or the author of
  • _Omegarus and Syderia_ is neither more nor less legitimate than the debt
  • to Jeremiah, Ezekiel, and Joel, which a writer in the _Imperial
  • Magazine_ (1828, x. 699), with solemn upbraidings, lays to his charge.
  • The duty of acknowledging such debts is, indeed, "a duty of imperfect
  • obligation." The well-known lines in Tennyson's _Locksley Hall_--
  • "Heard the heavens fill with shouting, and there rained a ghastly dew
  • From the nations' airy navies grappling in the central blue!"
  • is surely an echo of an earlier prophecy from the pen of the author of
  • _Omegarus and Syderia_: "In the center the heavens were seen darkened by
  • legions of armed vessels, making war on each other!... The soldiers fell
  • in frightful numbers.... Their blood stained the soft verdure of the
  • trees, and their scattered bleeding limbs covered the fields and the
  • roofs of the labourers' cottages" (i. 68). But such "conveyings" are
  • honourable to the purloiner. See, too, the story of the battle between
  • the Vulture-cavalry and the Sky-gnats, in Lucian's _Veræ Historiæ_, i.
  • 16.]
  • [57] {44}
  • ["If thou speak'st false,
  • Upon the next tree shalt thou hang alive,
  • Till famine cling thee."
  • _Macbeth_, act V. sc. 5, lines 38-40.
  • Fruit is said to be "clung" when the skin shrivels, and a corpse when
  • the face becomes wasted and gaunt.]
  • [58] {45}[So, too, Vathek and Nouronihar, in the Hall of Eblis, waited
  • "in direful suspense the moment which should render them to each other
  • ... objects of terror."--_Vathek_, by W. Beckford, 1887, p. 185.]
  • [59] [Charles Churchill was born in February, 1731, and died at
  • Boulogne, November 4, 1764. The body was brought to Dover and buried in
  • the churchyard attached to the demolished church of St. Martin-le-Grand
  • ("a small deserted cemetery in an obscure lane behind [i.e. above] the
  • market"). See note by Charles De la Pryme, _Notes and Queries_, 1854,
  • Series I. vol. x. p. 378. There is a tablet to his memory on the south
  • wall of St. Mary's Church, and the present headstone in the graveyard
  • (it was a "plain headstone" in 1816) bears the following inscription:--
  • "1764.
  • Here lie the remains of the celebrated
  • C. Churchill.
  • 'Life to the last enjoy'd, here Churchill lies.'"
  • Churchill had been one of Byron's earlier models, and the following
  • lines from _The Candidate_, which suggested the epitaph (lines 145-154),
  • were, doubtless, familiar to him:--
  • "Let one poor sprig of Bay around my head
  • Bloom whilst I live, and point me out when dead;
  • Let it (may Heav'n indulgent grant that prayer)
  • Be planted on my grave, nor wither there;
  • And when, on travel bound, some rhyming guest
  • Roams through the churchyard, whilst his dinner's drest,
  • Let it hold up this comment to his eyes;
  • Life to the last enjoy'd, _here_ Churchill lies;
  • Whilst (O, what joy that pleasing flatt'ry gives)
  • Reading my Works he cries--_here_ Churchill lives."
  • Byron spent Sunday, April 25, 1816, at Dover. He was to sail that night
  • for Ostend, and, to while away the time, "turned to Pilgrim" and thought
  • out, perhaps began to write, the lines which were finished three months
  • later at the Campagne Diodati.
  • "The Grave of Churchill," writes Scott (_Quarterly Review_, October,
  • 1816), "might have called from Lord Byron a deeper commemoration; for,
  • though they generally differed in character and genius, there was a
  • resemblance between their history and character.... both these poets
  • held themselves above the opinion of the world, and both were followed
  • by the fame and popularity which they seemed to despise. The writings of
  • both exhibit an inborn, though sometimes ill-regulated, generosity of
  • mind, and a spirit of proud independence, frequently pushed to extremes.
  • Both carried their hatred of hypocrisy beyond the verge of prudence, and
  • indulged their vein of satire to the borders of licentiousness."
  • Save for the affectation of a style which did not belong to him, and
  • which in his heart he despised, Byron's commemoration of Churchill does
  • not lack depth or seriousness. It was the parallel between their lives
  • and temperaments which awoke reflection and sympathy, and prompted this
  • "natural homily." Perhaps, too, the shadow of impending exile had
  • suggested to his imagination that further parallel which Scott
  • deprecated, and deprecated in vain, "death in the flower of his age, and
  • in a foreign land."]
  • [60] {46}[On the sheet containing the original draft of these lines Lord
  • Byron has written, "The following poem (as most that I have endeavoured
  • to write) is founded on a fact; and this detail is an attempt at a
  • serious imitation of the style of a great poet--its beauties and its
  • defects: I say the _style_; for the thoughts I claim as my own. In this,
  • if there be anything ridiculous, let it be attributed to me, at least as
  • much as to Mr. Wordsworth: of whom there can exist few greater admirers
  • than myself. I have blended what I would deem to be the beauties as well
  • as defects of his style; and it ought to be remembered, that, in such
  • things, whether there be praise or dispraise, there is always what is
  • called a compliment, however unintentional." There is, as Scott points
  • out, a much closer resemblance to Southey's "_English Eclogues,_ in
  • which moral truths are expressed, to use the poet's own language, 'in an
  • almost colloquial plainness of language,' and an air of quaint and
  • original expression assumed, to render the sentiment at once impressive
  • and _piquant_."]
  • [61] {47}[Compare--
  • "The under-earth inhabitants--are they
  • But mingled millions decomposed to clay?"
  • _A Fragment_, lines 23, 24, _vide post_, p. 52.
  • It is difficult to "extricate" the meaning of lines 19-25, but, perhaps,
  • they are intended to convey a hope of immortality. "As I was speaking,
  • the sexton (the architect) tried to answer my question by taxing his
  • memory with regard to the occupants of the several tombs. He might well
  • be puzzled, for 'Earth is but a tombstone,' covering an amalgam of dead
  • bodies, and, unless in another life soul were separated from soul, as on
  • earth body is distinct from body, Newton himself, who disclosed 'the
  • turnpike-road through the unpaved stars' (_Don Juan_, Canto X. stanza
  • ii. line 4), would fail to assign its proper personality to any given
  • lump of clay."]
  • [62] {48}[Compare--
  • "But here [i.e. in 'the realm of death'] all is
  • So shadowy and so full of twilight, that
  • It speaks of a day past."
  • _Cain_, act ii. sc. 2.
  • [63] ["Selected," that is, by "frequent travellers" (_vide supra_, line
  • 12).]
  • [l]
  • ----_then most pleased, I shook_
  • _My inmost pocket's most retired nook,_
  • _And out fell five and sixpence_.--[MS.]
  • [64] [Byron was a lover and worshipper of Prometheus as a boy. His first
  • English exercise at Harrow was a paraphrase of a chorus of the
  • _Prometheus Vinctus_ of Æschylus, line 528, _sq._ (see _Poetical Works_,
  • 1898, i. 14). Referring to a criticism on _Manfred_ (_Edinburgh Review_,
  • vol xxviii. p. 431) he writes (October 12, 1817, _Letters_, 1900, iv.
  • 174): "The _Prometheus_, if not exactly in my plan, has always been so
  • much in my head, that I can easily conceive its influence over all or
  • any thing that I have written." The conception of an immortal sufferer
  • at once beneficent and defiant, appealed alike to his passions and his
  • convictions, and awoke a peculiar enthusiasm. His poems abound with
  • allusions to the hero and the legend. Compare the first draft of stanza
  • xvi. of the _Ode to Napoleon Buonaparte_ (_Poetical Works_, 1900, iii.
  • 312, var. ii.); _The Prophecy of Dante_, iv. 10, seq.; the _Irish
  • Avatar_, stanza xii. line 2, etc.]
  • [65] {49}[Compare--
  • Τοιαῦτ' ἐπηύρου τοῦ φιλανθρώπου τρόπου
  • [Greek: Toiau~t' e)pêy/rou tou~ philanthrô/pou tro/pou]
  • _P. V._, line 28.
  • Compare, too--
  • Θνητὸυς δ' ἐν οἴ.κtῳ προθέμενος, τούτου τυχεῖν
  • [Greek: Thnêto\us d' e)n oi)/.ktô| prothe/menos, tou/tou tychei~n]
  • Οὐκ ἠξιώθην αὐτὸς
  • [Greek: Ou)k ê)xiô/thên au)to\ς]
  • Ibid., lines 241, 242.]
  • [66] [Compare--
  • Διὸς γὰρ δυσπαραίτητοι φρένες.
  • [Greek: Dio\s ga\r dysparai/têtoi phre/nes.]
  • Ibid., line 34.
  • Compare, too--
  • ...γιγνώσκονθ' ὅτι
  • [Greek: ...gignô/skonth' o(/ti]
  • Τὸ τῆς ἀνάγκης ἐστ' ἀδήριτον σθένος
  • [Greek: To\ tê~s a)na/nkês e)st' a)dê/riton sthe/nos]
  • Ibid., line 105.]
  • [67] {50}[Compare--
  • "The maker--call him
  • Which name thou wilt; he makes but to destroy."
  • _Cain_, act i. sc. 1.
  • Compare, too--
  • "And the Omnipotent, who makes and crushes."
  • _Heaven and Earth_, Part I. sc. 3.]
  • [68] [Compare--
  • Ὄτῳ θανεῖν μέν ἐστιν οὐ πεπρωμένον
  • [Greek: O)/tô| thanei~n me/n e)stin ou) peprôme/non]
  • _P. V._, line 754.]
  • [69][Compare--
  • ...πάντα προὐξεπίσταμαι
  • [Greek: ...pa/nta prou)xepi/stamai]
  • Σκεθρῶς τά μέλλοντα
  • [Greek: Skethrô~s ta/ me/llonta]
  • Ibid., lines 101, 102.]
  • [70] [Compare--
  • Θνητοῖς δ' ἀήγων αὐτὸς εὑρόμην πόνους.
  • [Greek: Thnêtoi~s d' a)ê/gôn au)to\s eu(ro/mên po/nous.]
  • Ibid., line 269.]
  • [71] {51}[Compare--
  • "But we, who name ourselves its sovereigns, we,
  • Half dust, half deity."
  • _Manfred_, act i. sc. 2, lines 39, 40, _vide post_, p. 95.]
  • [m] ----_and equal to all woes_.--[Editions 1832, etc.]
  • [72] [The edition of 1832 and subsequent issues read "and equal." It is
  • clear that the earlier reading, "an equal," is correct. The spirit
  • opposed by the spirit is an equal, etc. The spirit can also oppose to
  • "its own funereal destiny" a firm will, etc.]
  • [73] [_A Fragment_, which remained unpublished till 1830, was written at
  • the same time as _Churchill's Grave_ (July, 1816), and is closely allied
  • to it in purport and in sentiment. It is a questioning of Death! O
  • Death, _what_ is thy sting? There is an analogy between exile end death.
  • As Churchill lay in his forgotten grave at Dover, one of "many millions
  • decomposed to clay," so he the absent is dead to the absent, and the
  • absent are dead to him. And what are the dead? the aggregate of
  • nothingness? or are they a multitude of atoms having neither part nor
  • lot one with the other? There is no solution but in the grave. Death
  • alone can unriddle death. The poet's questioning spirit would plunge
  • into the abyss to bring back the answer.]
  • [74] {52}[Compare--
  • "'Tis said thou holdest converse with the things
  • Which are forbidden to the search of man;
  • That with the dwellers of the dark abodes,
  • The many evil and unheavenly spirits
  • Which walk the valley of the Shade of Death,
  • Thou communest."
  • _Manfred_, act iii. sc. 1, lines 34, seq., _vide post_, p. 121.]
  • [75] {53}Geneva, Ferney, Copet, Lausanne. [For Rousseau, see _Poetical
  • Works_, 1899, ii. 277, note 1, 300, 301, note 18; for Voltaire and
  • Gibbon, _vide ibid._, pp. 306, 307, note 22; and for De Staël, see
  • _Letters_, 1898, ii. 223, note 1. Byron, writing to Moore, January 2,
  • 1821, declares, on the authority of Monk Lewis, "who was too great a
  • bore ever to lie," that Madame de Staël alleged this sonnet, "in which
  • she was named with Voltaire, Rousseau, etc.," as a reason for changing
  • her opinion about him--"she could not help it through decency"
  • (_Letters_, 1901, v. 213). It is difficult to believe that Madame de
  • Staël was ashamed of her companions, or was sincere in disclaiming the
  • compliment, though, as might have been expected, the sonnet excited some
  • disapprobation in England. A writer in the _Gentleman's Magazine_
  • (February, 1818, vol. 88, p. 122) relieved his feelings by a "Retort
  • Addressed to the Thames"--
  • "Restor'd to my dear native Thames' bank,
  • My soul disgusted spurns a Byron's lay,--
  • * * * * *
  • Leman may idly boast her Staël, Rousseau,
  • Gibbon, Voltaire, whom Truth and Justice shun--
  • * * * * *
  • Whilst meekly shines midst Fulham's bowers the sun
  • O'er Sherlock's and o'er Porteus' honour'd graves,
  • Where Thames Britannia's choicest meads exulting laves."]
  • [76] [Compare--
  • "Lake Leman woos me with its crystal face."
  • _Childe Harold_, Canto III. stanza lxviii. line 1,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 257.]
  • [n] {54}_Stanzas To_----.--[Editions 1816-1830.]
  • "Though the Day."--[MS. in Mrs. Leigh's handwriting.]
  • [77] [The "Stanzas to Augusta" were written in July, at the Campagne
  • Diodati, near Geneva. "Be careful," he says, "in printing the stanzas
  • beginning, 'Though the day of my Destiny's,' etc., which I think well of
  • as a composition."--Letter to Murray, October 5, 1816, _Letters_, 1899,
  • iii. 371.]
  • [o]
  • _Though the days of my Glory are over,_
  • _And the Sun of my fame has declined._--[Dillon MS.]
  • [p] ----_had painted._--[MS.]
  • [78] [Compare--
  • "Dear Nature is the kindest mother still!...
  • To me by day or night she ever smiled."
  • _Childe Harold_, Canto II. stanza xxxvii. lines 1, 7,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 122.]
  • [q] _I will not_----.--[MS. erased.]
  • [r] {55}_As the breasts I reposed in with me._--[MS.]
  • [s]
  • _Though the rock of my young hope is shivered,_
  • _And its fragments lie sunk in the wave._--[MS. erased.]
  • [t]
  • _There is many a pang to pursue me,_
  • _And many a peril to stem;_
  • _They may torture, but shall not subdue me;_
  • _They may crush, but they shall not contemn._--[MS. erased.]
  • _And I think not of thee but of them._--[MS. erased.]
  • [u] _Though tempted_----.--[MS.]
  • [79] [Compare _Childe Harold,_ Canto III. stanzas liii., lv., _Poetical
  • Works,_ 1899, ii. 247, 248, note 1.]
  • [v]
  • _Though watchful, 'twas but to reclaim me,_
  • _Nor, silent, to sanction a lie._--[MS.]
  • [80] {56}[Compare--
  • "Had I but sooner learnt the crowd to shun,
  • I had been better than I now can be."
  • _Epistle to Augusta_, stanza xii. lines 5, 6, _vide post_, p. 61.
  • Compare, too--
  • "But soon he knew himself the most unfit
  • Of men to herd with Man."
  • _Childe Harold_, Canto III. stanza xii. lines 1, 2,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 223.]
  • [w]
  • _And more than I then could foresee._
  • _I have met but the fate that hath crost me._--[MS.]
  • [x] _In the wreck of the past_--[MS.]
  • [y]
  • _In the Desert there still are sweet waters,_
  • _In the wild waste a sheltering tree._--[MS.]
  • [81] [Byron often made use of this illustration. Compare--
  • "My Peri! ever welcome here!
  • Sweet, as the desert fountain's wave."
  • _The Bride of Abydos_, Canto I. lines 151, 152,
  • _Poetical Works_, 1900, iii. 163.]
  • [82] [For Hobhouse's parody of these stanzas, see _Letters_, 1900, iv.
  • 73,74.]
  • [83] {57}[These stanzas--"than which," says the _Quarterly Review_ for
  • January, 1831, "there is nothing, perhaps, more mournfully and
  • desolately beautiful in the whole range of Lord Byron's poetry," were
  • also written at Diodati, and sent home to be published, if Mrs. Leigh
  • should consent. She decided against publication, and the "Epistle" was
  • not printed till 1830. Her first impulse was to withhold her consent to
  • the publication of the "Stanzas to Augusta," as well as the "Epistle,"
  • and to say, "Whatever is addressed to me do not publish," but on second
  • thoughts she decided that "the _least objectionable_ line will be _to
  • let them be published_."--See her letters to Murray, November 1, 8,
  • 1816, _Letters_, 1899, iii. 366, note 1.]
  • [z]
  • _Go where thou wilt thou art to me the same_--
  • _A loud regret which I would not resign_.--[MS.]
  • [84] [Compare--
  • "Oh! that the Desert were my dwelling-place,
  • With one fair Spirit for my minister!"
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza clxxvii. lines 1, 2,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 456.]
  • [aa] _But other cares_----.--[MS.]
  • [ab] _A strange doom hath been ours, but that is past_.--[MS.]
  • [85] ["Admiral Byron was remarkable for never making a voyage without a
  • tempest. He was known to the sailors by the facetious name of
  • 'Foul-weather Jack' [or 'Hardy Byron'].
  • "'But, though it were tempest-toss'd,
  • Still his bark could not be lost.'
  • He returned safely from the wreck of the _Wager_ (in Anson's voyage),
  • and many years after circumnavigated the world, as commander of a
  • similar expedition" (Moore). Admiral the Hon. John Byron (1723-1786),
  • next brother to William, fifth Lord Byron, published his _Narrative_ of
  • his shipwreck in the _Wager_ in 1768, and his _Voyage round the World_
  • in the _Dolphin_, in 1767 (_Letters_, 1898, i. 3).]
  • [ac] {58}
  • _I am not yet o'erwhelmed that I shall ever lean_
  • _A thought upon such Hope as daily mocks_.--[MS. erased.]
  • [86] [For Byron's belief in predestination, compare _Childe Harold_,
  • Canto I. stanza lxxxiii. line 9, _Poetical Works_, 1899, ii. 74, note
  • 1.]
  • [ad] {59}_For to all such may change of soul refer_.--[MS.]
  • [ae]
  • _Have hardened me to this--but I can see_
  • _Things which I still can love--but none like thee_.--[MS. erased.]
  • [af]
  • {_Before I had to study far more useless books_.--[MS. erased,]
  • {_Ere my young mind was fettered down to books_.
  • [ag] _Some living things_-----.--[MS.]
  • [87] [Compare--
  • "Then stirs the feeling infinite, so felt
  • In solitude, when we are _least_ alone."
  • _Childe Harold_, Canto III. stanza xc. lines 1, 2,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 272]
  • [88] {60}[For a description of the lake at Newstead, see _Don Juan_,
  • Canto XIII. stanza lvii.]
  • [ah] _And think of such things with a childish eye._--[MS.]
  • [89] {61}[Compare--
  • "He who first met the Highland's swelling blue,
  • Will love each peak, that shows a kindred hue,
  • Hail in each crag a friend's familiar face,
  • And clasp the mountain in his mind's embrace."
  • _The Island_, Canto II. stanza xii. lines 9-12.
  • His "friends are mountains." He comes back to them as to a "holier
  • land," where he may find not happiness, but peace.
  • Moore was inclined to attribute Byron's "love of mountain prospects" in
  • his childhood to the "after-result of his imaginative recollections of
  • that period," but (as Wilson, commenting on Moore, suggests) it is
  • easier to believe that the "high instincts" of the "poetic child" did
  • not wait for association to consecrate the vision (_Life_, p. 8).]
  • [ai]
  • _The earliest were the only paths for me._
  • _The earliest were the paths and meant for me._--[MS. erased.]
  • [aj]
  • _Yet could I but expunge from out the book_
  • _Of my existence all that was entwined._--[MS. erased.]
  • [ak]
  • _My life has been too long--if in a day_
  • _I have survived_----.--[MS. erased.]
  • [90] {62}[Byron often insists on this compression of life into a yet
  • briefer span than even mortality allows. Compare--
  • "He, who grown aged in this world of woe,
  • In deeds, not years, piercing the depths of life," etc.
  • _Childe Harold_, Canto III. stanza v. lines 1, 2,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 218, note 1.
  • Compare, too--
  • "My life is not dated by years--
  • There are moments which act as a plough," etc.
  • _Lines to the Countess of Blessington_, stanza 4.]
  • [al] _And for the remnants_----.--[MS.]
  • [am] _Whate'er betide_----.--[MS.]
  • [an] _We have been and we shall be_----.--[MS. erased.]
  • [91] {63}["These verses," says John Wright (ed. 1832, x. 207), "of which
  • the opening lines (1-6) are given in Moore's _Notices_, etc. (1830, ii.
  • 36), were written immediately after the failure of the negotiation ...
  • [i.e. the intervention] of Madame de Staël, who had persuaded Byron 'to
  • write a letter to a friend in England, declaring himself still willing
  • to be reconciled to Lady Byron' (_Life_, p. 321), but were not intended
  • for the public eye." The verses were written in September, and it is
  • evident that since the composition of _The Dream_ in July, another
  • "change had come over" his spirit, and that the mild and courteous
  • depreciation of his wife as "a gentle bride," etc., had given place to
  • passionate reproach and bitter reviling. The failure of Madame de
  • Staël's negotiations must have been to some extent anticipated, and it
  • is more reasonable to suppose that it was a rumour or report of the "one
  • serious calumny" of Shelley's letter of September 29, 1816, which
  • provoked him to fury, and drove him into the open maledictions of _The
  • Incantation_ (published together with the _Prisoner of Chillon_, but
  • afterwards incorporated with _Manfred_, act i. sc. 1, _vide post_, p.
  • 91), and the suppressed "lines," written, so he told Lady Blessington
  • (_Conversations, etc._, 1834, p. 79) "on reading in a newspaper" that
  • Lady Byron had been ill.]
  • [92] [Compare--
  • " ... that unnatural retribution--just,
  • Had it but been from hands less near."
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza cxxxii. lines 6, 7,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 427.]
  • [93] {64}[Compare--
  • "Though thy slumber may be deep,
  • Yet thy Spirit shall not sleep.
  • * * * * *
  • Nor to slumber nor to die,
  • Shall be in thy destiny."
  • _The Incantation_, lines 201, 202, 254, 255, _Manfred_,
  • act i. sc. 1, _vide post_, pp. 92, 93.]
  • [94] [Compare "I suppose now I shall never be able to shake off my
  • sables in public imagination, more particularly since my moral ...
  • [Clytemnestra?] clove down my fame" (Letter to Moore, March 10, 1817,
  • _Letters_, 1900, iv. 72). The same expression, "my _moral_
  • Clytemnestra," is applied to his wife in a letter to Lord Blessington,
  • dated April 6, 1823. It may be noted that it was in April, 1823, that
  • Byron presented a copy of the "Lines," etc., to Lady Blessington
  • (_Conversations, etc._, 1834, p. 79).]
  • [95] {65}[Compare--
  • "By thy delight in others' pain."
  • _Manfred_, act i. sc. i, line 248, _vide post_, p. 93.]
  • [96] [Compare--
  • " ... but that high Soul secured the heart,
  • And panted for the truth it could not hear."
  • _A Sketch_, lines 18, 19, _Poetical Works_, 1900, iii. 541.]
  • [97] [Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza cxxxvi. lines 6-9,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 430.]
  • MONODY ON THE DEATH
  • OF
  • THE RIGHT HON. R. B. SHERIDAN.
  • INTRODUCTION TO _MONODY ON THE DEATH OF THE RIGHT HON. R. B. SHERIDAN._
  • When Moore was engaged on the Life of Sheridan, Byron gave him some
  • advice. "Never mind," he says, "the angry lies of the humbug Whigs.
  • Recollect that he was an Irishman and a clever fellow, and that we have
  • had some very pleasant days with him. Don't forget that he was at school
  • at Harrow, where, in my time, we used to show his name--R. B. Sheridan,
  • 1765--as an honour to the walls. Depend upon it that there were worse
  • folks going, of that gang, than ever Sheridan was" (Letter to Moore,
  • September 19, 1818, _Letters_, 1900, iv. 261).
  • It does not appear that Byron had any acquaintance with Sheridan when he
  • wrote the one unrejected Address which was spoken at the opening of
  • Drury Lane Theatre, October 10, 1812, but that he met him for the first
  • time at a dinner which Rogers gave to Byron and Moore, on or before June
  • 1, 1813. Thenceforward, as long as he remained in England (see his
  • letter to Rogers, April 16, 1816, _Letters,_ 1899, iii 281, note 1), he
  • was often in his company, "sitting late, drinking late," not, of course,
  • on terms of equality and friendship (for Sheridan was past sixty, and
  • Byron more than thirty years younger), but of the closest and
  • pleasantest intimacy. To judge from the tone of the letter to Moore
  • (_vide supra_) and of numerous entries in his diaries, during Sheridan's
  • life and after his death, he was at pains not to pass judgment on a man
  • whom he greatly admired and sincerely pitied, and whom he felt that he
  • had no right to despise. Body and soul, Byron was of different stuff
  • from Sheridan, and if he "had lived to his age," he would have passed
  • over "the red-hot ploughshares" of life and conduct, not unscathed, but
  • stoutly and unconsumed. So much easier is it to live down character than
  • to live through temperament.
  • Richard Brinsley Sheridan (born October 30, 1751) died July 7, 1816.
  • _The Monody_ was written at the Campagne Diodati, on July 17, at the
  • request of Douglas Kinnaird. "I did as well as I could," says Byron;
  • "but where I have not my choice I pretend to answer for nothing" (Letter
  • to Murray, September 29, 1816, _Letters_, 1899, iii. 366). He told Lady
  • Blessington, however, that his "feelings were never more excited than
  • while writing it, and that every word came direct from the heart"
  • (_Conversations, etc._, p. 241).
  • The MS., in the handwriting of Claire, is headed, "Written at the
  • request of D. Kinnaird, Esq., Monody on R. B. Sheridan. Intended to be
  • spoken at Dy. L^e.^ T. Diodati, Lake of Geneva, July 18^th^, 1816.
  • Byron."
  • The first edition was entitled _Monody on the Death of the Right
  • Honourable R.B. Sheridan_. Written at the request of a Friend. To be
  • spoken at Drury Lane Theatre, London. Printed for John Murray, Albemarle
  • Street, 1816.
  • It was spoken by Mrs. Davison at Drury Lane Theatre, September 7, and
  • published September 9, 1816.
  • When the _Monody_ arrived at Diodati Byron fell foul of the title-page:
  • "'The request of a Friend:'--
  • 'Obliged by Hunger and request of friends.'
  • "I will request you to expunge that same, unless you please to add, 'by
  • a person of quality, or of wit and honour about town.' Merely say,
  • 'written to be spoken at D[rury] L[ane]'" (Letter to Murray, September
  • 30, 1816, _Letters,_ 1899, iii. 367). The first edition had been issued,
  • and no alteration could be made, but the title-page of a "New Edition,"
  • 1817, reads, "_Monody, etc._ Spoken at Drury Lane Theatre. By Lord
  • Byron."]
  • MONODY ON THE DEATH
  • OF THE
  • RIGHT HON. R. B. SHERIDAN,
  • SPOKEN AT DRURY-LANE THEATRE, LONDON.
  • When the last sunshine of expiring Day
  • In Summer's twilight weeps itself away,
  • Who hath not felt the softness of the hour
  • Sink on the heart, as dew along the flower?
  • With a pure feeling which absorbs and awes
  • While Nature makes that melancholy pause--
  • Her breathing moment on the bridge where Time
  • Of light and darkness forms an arch sublime--
  • Who hath not shared that calm, so still and deep,
  • The voiceless thought which would not speak but weep, 10
  • A holy concord, and a bright regret,
  • A glorious sympathy with suns that set?[98]
  • 'Tis not harsh sorrow, but a tenderer woe,
  • Nameless, but dear to gentle hearts below,
  • Felt without bitterness--but full and clear,
  • A sweet dejection--a transparent tear,
  • Unmixed with worldly grief or selfish stain--
  • Shed without shame, and secret without pain.
  • Even as the tenderness that hour instils
  • When Summer's day declines along the hills, 20
  • So feels the fulness of our heart and eyes
  • When all of Genius which can perish dies.
  • A mighty Spirit is eclipsed--a Power
  • Hath passed from day to darkness--to whose hour
  • Of light no likeness is bequeathed--no name,
  • Focus at once of all the rays of Fame!
  • The flash of Wit--the bright Intelligence,
  • The beam of Song--the blaze of Eloquence,
  • Set with their Sun, but still have left behind
  • The enduring produce of immortal Mind; 30
  • Fruits of a genial morn, and glorious noon,
  • A deathless part of him who died too soon.
  • But small that portion of the wondrous whole,
  • These sparkling segments of that circling Soul,
  • Which all embraced, and lightened over all,
  • To cheer--to pierce--to please--or to appal.
  • From the charmed council to the festive board,
  • Of human feelings the unbounded lord;
  • In whose acclaim the loftiest voices vied,
  • The praised--the proud--who made his praise their pride. 40
  • When the loud cry of trampled Hindostan
  • Arose to Heaven in her appeal from Man,
  • His was the thunder--his the avenging rod,
  • The wrath--the delegated voice of God!
  • Which shook the nations through his lips, and blazed
  • Till vanquished senates trembled as they praised.[99]
  • And here, oh! here, where yet all young and warm,
  • The gay creations of his spirit charm,[100]
  • The matchless dialogue--the deathless wit,
  • Which knew not what it was to intermit; 50
  • The glowing portraits, fresh from life, that bring
  • Home to our hearts the truth from which they spring;
  • These wondrous beings of his fancy, wrought
  • To fulness by the fiat of his thought,
  • Here in their first abode you still may meet,
  • Bright with the hues of his Promethean heat;
  • A Halo of the light of other days,
  • Which still the splendour of its orb betrays.
  • But should there be to whom the fatal blight
  • Of failing Wisdom yields a base delight, 60
  • Men who exult when minds of heavenly tone
  • Jar in the music which was born their own,
  • Still let them pause--ah! little do they know
  • That what to them seemed Vice might be but Woe.
  • Hard is his fate on whom the public gaze
  • Is fixed for ever to detract or praise;
  • Repose denies her requiem to his name,
  • And Folly loves the martyrdom of Fame.
  • The secret Enemy whose sleepless eye
  • Stands sentinel--accuser--judge--and spy. 70
  • The foe, the fool, the jealous, and the vain,
  • The envious who but breathe in other's pain--
  • Behold the host! delighting to deprave,
  • Who track the steps of Glory to the grave,
  • Watch every fault that daring Genius owes
  • Half to the ardour which its birth bestows,
  • Distort the truth, accumulate the lie,
  • And pile the Pyramid of Calumny!
  • These are his portion--but if joined to these
  • Gaunt Poverty should league with deep Disease, 80
  • If the high Spirit must forget to soar,
  • And stoop to strive with Misery at the door,[101]
  • To soothe Indignity--and face to face
  • Meet sordid Rage, and wrestle with Disgrace,
  • To find in Hope but the renewed caress,
  • The serpent-fold of further Faithlessness:--
  • If such may be the Ills which men assail,
  • What marvel if at last the mightiest fail?
  • Breasts to whom all the strength of feeling given
  • Bear hearts electric-charged with fire from Heaven, 90
  • Black with the rude collision, inly torn,
  • By clouds surrounded, and on whirlwinds borne,
  • Driven o'er the lowering atmosphere that nurst
  • Thoughts which have turned to thunder--scorch, and burst.[ao]
  • But far from us and from our mimic scene
  • Such things should be--if such have ever been;
  • Ours be the gentler wish, the kinder task,
  • To give the tribute Glory need not ask,
  • To mourn the vanished beam, and add our mite
  • Of praise in payment of a long delight. 100
  • Ye Orators! whom yet our councils yield,
  • Mourn for the veteran Hero of your field!
  • The worthy rival of the wondrous _Three!_[102]
  • Whose words were sparks of Immortality!
  • Ye Bards! to whom the Drama's Muse is dear,
  • He was your Master--emulate him _here_!
  • Ye men of wit and social eloquence![103]
  • He was your brother--bear his ashes hence!
  • While Powers of mind almost of boundless range,[104]
  • Complete in kind, as various in their change, 110
  • While Eloquence--Wit--Poesy--and Mirth,
  • That humbler Harmonist of care on Earth,
  • Survive within our souls--while lives our sense
  • Of pride in Merit's proud pre-eminence,
  • Long shall we seek his likeness--long in vain,
  • And turn to all of him which may remain,
  • Sighing that Nature formed but one such man,
  • And broke the die--in moulding Sheridan![105]
  • FOOTNOTES:
  • [98] {71}[Compare--
  • "As 'twere the twilight of a former Sun."
  • _Churchill's Grave,_ line 26, _vide ante,_ p. 48.]
  • [99] {72}[Sheridan's first speech on behalf of the Begum of Oude was
  • delivered February 7, 1787. After having spoken for five hours and forty
  • minutes he sat down, "not merely amidst cheering, but amidst the loud
  • clapping of hands, in which the Lords below the bar and the strangers in
  • the Gallery joined" (_Critical ... Essays,_ by T. B. Macaulay, 1843, iii.
  • 443). So great was the excitement that Pitt moved the adjournment of the
  • House. The next year, during the trial of Warren Hastings, he took part
  • in the debates on June 3,6,10,13, 1788. "The conduct of the part of the
  • case relating to the Princesses of Oude was intrusted to Sheridan. The
  • curiosity of the public to hear him was unbounded.... It was said that
  • fifty guineas had been paid for a single ticket. Sheridan, when he
  • concluded, contrived ... to sink back, as if exhausted, into the arms of
  • Burke, who hugged him with the energy of generous admiration"
  • (_ibid.,_iii 451, 452).]
  • [100] [_The Rivals, The Scheming Lieutenant_, and _The Duenna_ were
  • played for the first time at Covent Garden, January 17, May 2, and
  • November 21, 1775. _A Trip to Scarborough_ and the _School for Scandal_
  • were brought out at Drury Lane, February 24 and May 8, 1777; the
  • _Critic_, October 29, 1779; and _Pizarro_, May 24, 1799.]
  • [101] {73}[Only a few days before his death, Sheridan wrote thus to
  • Rogers: "I am absolutely undone and broken-hearted. They are going to
  • put the carpets out of window, and break into Mrs. S.'s room and _take
  • me_. For God's sake let me see you!" (Moore's _Life of Sheridan_, 1825,
  • ii. 455).
  • The extent and duration of Sheridan's destitution at the time of his
  • last illness and death have been the subject of controversy. The
  • statements in Moore's _Life_ (1825) moved George IV. to send for Croker
  • and dictate a long and circumstantial harangue, to the effect that
  • Sheridan and his wife were starving, and that their immediate
  • necessities were relieved by the (then) Prince Regent's agent, Taylor
  • Vaughan (Croker's _Correspondence and Diaries_, 1884, i. 288-312). Mr.
  • Fraser Rae, in his _Life of Sheridan_ (1896, ii. 284), traverses the
  • king's apology in almost every particular, and quotes a letter from
  • Charles Sheridan to his half-brother Tom, dated July 16, 1816, in which
  • he says that his father "almost slumbered into death, and that the
  • reports ... in the newspapers (_vide_, e.g., _Morning Chronicle_, July,
  • 1816) of the privations and want of comforts were unfounded."
  • Moore's sentiments were also expressed in "some verses" (_Lines on the
  • Death of SH--R--D--N_), which were published in the newspapers, and are
  • reprinted in the _Life_, 1825, ii. 462, and _Poetical Works_, 1850, p.
  • 400--
  • "How proud they can press to the funeral array
  • Of one whom they shunned in his sickness and sorrow!
  • How bailiffs may seize his last blanket to-day,
  • Whose pall shall be held up by nobles to-morrow.
  • * * * * *
  • Was _this_, then, the fate of that high-gifted man,
  • The pride of the palace, the bower, and the hall,
  • The orator--dramatist--minstrel, who ran
  • Through each mode of the lyre, and was master of all?"]
  • [ao] {74}
  • _Abandoned by the skies, whose teams have nurst_
  • _Their very thunders, lighten--scorch, and burst_.--[MS.]
  • [102] {75}Fox--Pitt--Burke. ["I heard Sheridan only once, and that
  • briefly; but I liked his voice, his manner, and his wit: he is the only
  • one of them I ever wished to hear at greater length."--_Detached
  • Thoughts_, 1821, _Letters_, 1901, v. 413.]
  • [103] ["In society I have met Sheridan frequently: he was superb!... I
  • have seen him cut up Whitbread, quiz Madame de Staël, annihilate Colman,
  • and do little less by some others ... of good fame and abilities.... I
  • have met him in all places and parties, ... and always found him very
  • convivial and delightful."--_Ibid_., pp. 413, 414.]
  • [104] ["The other night we were all delivering our respective and
  • various opinions on him, ... and mine was this:--'Whatever Sheridan has
  • done or chosen to do has been, _par excellence_, always the _best_ of
  • its kind. He has written the _best_ comedy (_School for Scandal_), the
  • _best_ drama (in my mind, far before that St. Giles's lampoon, the
  • _Beggars Opera_), the best farce (the _Critic_--it is only too good for
  • a farce), and the best Address ('Monologue on Garrick'), and, to crown
  • all, delivered the very best Oration (the famous Begum Speech) ever
  • conceived or heard in this country.'"--_Journal_, December 17, 1813,
  • _Letters_, 1898, ii. 377.]
  • [105] [It has often been pointed out (_e.g. Notes and Queries_, 1855,
  • Series I. xi. 472) that this fine metaphor may be traced to Ariosto's
  • _Orlando Furioso_. The subject is Zerbino, the son of the King of
  • Scotland--
  • "Non è vu si bello in tante altre persone:
  • Natura il fece e poi ruppe la stampa."
  • Canto X. stanza lxxxiv. lines 5, 6.]
  • MANFRED:
  • A DRAMATIC POEM.
  • "There are more things in heaven and earth, Horatio,
  • Than are dreamt of in your philosophy."
  • [_Hamlet,_ Act i. Scene 5, Lines 166, 167.
  • [_Manfred_, a choral tragedy in three acts, was performed at Covent
  • Garden Theatre, October 29-November 14, 1834 [Denvil (afterwards known
  • as "Manfred" Denvil) took the part of "Manfred," and Miss Ellen Tree
  • (afterwards Mrs. Charles Kean) played "The Witch of the Alps"]; at Drury
  • Lane Theatre, October 10, 1863-64 [Phelps played "Manfred," Miss Rosa Le
  • Clercq "The Phantom of Astarte," and Miss Heath "The Witch of the
  • Alps"]; at the Prince's Theatre, Manchester, March 27-April 20, 1867
  • [Charles Calvert played "Manfred"]; and again, in 1867, under the same
  • management, at the Royal Alexandra Theatre, Liverpool; and at the
  • Princess's Theatre Royal, London, August 16, 1873 [Charles Dillon played
  • "Manfred;" music by Sir Henry Bishop, as in 1834].
  • _Overtures, etc._
  • "Music to Byron's _Manfred_" (overture and incidental music and
  • choruses), by R. Schumann, 1850.
  • "Incidental Music," composed, in 1897, by Sir Alexander Campbell
  • Mackenzie (at the request of Sir Henry Irving); heard (in part only) at
  • a concert in Queen's Hall, May, 1899.
  • "_Manfred_ Symphony" (four tableaux after the Poem by Byron), composed
  • by Tschaikowsky, 1885; first heard in London, autumn, 1898.]
  • INTRODUCTION TO _MANFRED_
  • Byron passed four months and three weeks in Switzerland. He arrived at
  • the Hôtel d'Angleterre at Sécheron, on Saturday, May 25, and he left the
  • Campagne Diodati for Italy on Sunday, October 6, 1816. Within that
  • period he wrote the greater part of the Third Canto of _Childe Harold_,
  • he began and finished the _Prisoner of Chillon_, its seven attendant
  • poems, and the _Monody_ on the death of Sheridan, and he began
  • _Manfred_.
  • A note to the "Incantation" (_Manfred_, act i. sc. 1, lines 192-261),
  • which was begun in July and published together with the _Prisoner of
  • Chillon_, December 5, 1816, records the existence of "an unfinished
  • Witch Drama" (First Edition, p. 46); but, apart from this, the first
  • announcement of his new work is contained in a letter to Murray, dated
  • Venice, February 15, 1817 (_Letters_, 1900, iv. 52). "I forgot," he
  • writes, "to mention to you that a kind of Poem in dialogue (in blank
  • verse) or drama ... begun last summer in Switzerland, is finished; it is
  • in three acts; but of a very wild, metaphysical, and inexplicable kind."
  • The letter is imperfect, but some pages of "extracts" which were
  • forwarded under the same cover have been preserved. Ten days later
  • (February 25) he reverts to these "extracts," and on February 28 he
  • despatches a fair copy of the first act. On March 9 he remits the third
  • and final act of his "dramatic poem" (a definition adopted as a second
  • title), but under reserve as to publication, and with a strict
  • injunction to Murray "to submit it to Mr. G[ifford] and to whomsoever
  • you please besides." It is certain that this third act was written at
  • Venice (Letter to Murray, April 14), and it may be taken for granted
  • that the composition of the first two acts belongs to the tour in the
  • Bernese Alps (September 17-29), or to the last days at Diodati
  • (September 30 to October 5, 1816), when the _estro_ (see Letter to
  • Murray, January 2, 1817) was upon him, when his "Passions slept," and,
  • in spite of all that had come and gone and could not go, his spirit was
  • uplifted by the "majesty and the power and the glory" of Nature.
  • Gifford's verdict on the first act was that it was "wonderfully
  • poetical" and "merited publication," but, as Byron had foreseen, he did
  • not "by any means like" the third act. It was, as its author admitted
  • (Letter to Murray, April 14) "damnably bad," and savoured of the "dregs
  • of a fever," for which the Carnival (Letter to Murray, February 28) or,
  • more probably, the climate and insanitary "palaces" of Venice were
  • responsible. Some weeks went by before there was either leisure or
  • inclination for the task of correction, but at Rome the _estro_ returned
  • in full force, and on May 5 a "new third act of _Manfred_--the greater
  • part rewritten," was sent by post to England. _Manfred, a Dramatic
  • Poem_, was published June 16, 1817.
  • _Manfred_ was criticized by Jeffrey in the _Edinburgh Review_ (No. lvi.,
  • August, 1817, vol. 28, pp. 418-431), and by John Wilson in the
  • _Edinburgh Monthly Magazine_ (afterwards _Blackwood's, etc._) (June,
  • 1817, i. 289-295). Jeffrey, as Byron remarked (Letter to Murray, October
  • 12, 1817), was "very kind," and Wilson, whose article "had all the air
  • of being a poet's," was eloquent in its praises. But there was a fly in
  • the ointment. "A suggestion" had been thrown out, "in an ingenious paper
  • in a late number of the _Edinburgh Magazine_ [signed H. M. (John
  • Wilson), July, 1817], that the general conception of this piece, and
  • much of what is excellent in the manner of its execution, have been
  • borrowed from the _Tragical History of Dr. Faustus_ of Marlow (_sic_);"
  • and from this contention Jeffrey dissented. A note to a second paper on
  • Marlowe's _Edward II_. (_Blackwood's Edinburgh Magazine_, October, 1817)
  • offered explanations, and echoed Jeffrey's exaltation of _Manfred_ above
  • _Dr. Faustus_; but the mischief had been done. Byron was evidently
  • perplexed and distressed, not by the papers in _Blackwood_, which he
  • never saw, but by Jeffrey's remonstrance in his favour; and in the
  • letter of October 12 he is at pains to trace the "evolution" of
  • _Manfred_. "I never read," he writes, "and do not know that I ever saw
  • the _Faustus_ of Marlow;" and, again, "As to the _Faustus_ of Marlow, I
  • never read, never saw, nor heard of it." "I heard Mr. Lewis translate
  • verbally some scenes of Goethe's _Faust_ ... last summer" (see, too,
  • Letter to Rogers, April 4, 1817), which is all I know of the history of
  • that magical personage; and as to the germs of _Manfred_, they may be
  • found in the Journal which I sent to Mrs. Leigh ... when I went over
  • first the Dent, etc., ... shortly before I left Switzerland. I have the
  • whole scene of _Manfred_ before me."
  • Again, three years later he writes (_à propos_ of Goethe's review of
  • _Manfred_, which first appeared in print in his paper _Kunst und
  • Alterthum_, June, 1820, and is republished in Goethe's _Sämmtliche
  • Werke_ ... Stuttgart, 1874, xiii. 640-642; see _Letters_, 1901, v.
  • Appendix II. "Goethe and Byron," pp. 503-521): "His _Faust_ I never
  • read, for I don't know German; but Matthew Monk Lewis (_sic_), in 1816,
  • at Coligny, translated most of it to me _viva voce_, and I was naturally
  • much struck with it; but it was the _Staubach_ (_sic_) and the
  • _Jungfrau_, and something else, much more than Faustus, that made me
  • write _Manfred_. The first scene, however, and that of Faustus are very
  • similar" (Letter to Murray, June 7, 1820, _Letters_, 1901, v. 36).
  • Medwin (_Conversations, etc._, pp. 210, 211), who of course had not seen
  • the letters to Murray of 1817 or 1820, puts much the same story into
  • Byron's mouth.
  • Now, with regard to the originality of _Manfred_, it may be taken for
  • granted that Byron knew nothing about the "Faust-legend," or the
  • "Faust-cycle." He solemnly denies that he had ever read Marlowe's
  • _Faustus_, or the selections from the play in Lamb's _Specimens, etc._
  • (see Medwin's _Conversations, etc._, pp. 208, 209, and a hitherto
  • unpublished Preface to _Werner_, vol. v.), and it is highly improbable
  • that he knew anything of Calderon's _El Mágico Prodigioso_, which
  • Shelley translated in 1822, or of "the beggarly elements" of the legend
  • in Hroswitha's _Lapsus et Conversio Theophrasti Vice-domini_. But
  • Byron's _Manfred_ is "in the succession" of scholars who have reached
  • the limits of natural and legitimate science, and who essay the
  • supernatural in order to penetrate and comprehend the "hidden things of
  • darkness." A predecessor, if not a progenitor, he must have had, and
  • there can be no doubt whatever that the primary conception of the
  • character, though by no means the inspiration of the poem, is to be
  • traced to the "Monk's" oral rendering of Goethe's _Faust_, which he gave
  • in return for his "bread and salt" at Diodati. Neither Jeffrey nor
  • Wilson mentioned _Faust_, but the writer of the notice in the _Critical
  • Review_ (June, 1817, series v. vol. 5, pp. 622-629) avowed that "this
  • scene (the first) is a gross plagiary from a great poet whom Lord Byron
  • has imitated on former occasions without comprehending. Goethe's _Faust_
  • begins in the same way;" and Goethe himself, in a letter to his friend
  • Knebel, October, 1817, and again in his review in _Kunst und Alterthum_,
  • June, 1820, emphasizes whilst he justifies and applauds the use which
  • Byron had made of his work. "This singular intellectual poet has taken
  • my _Faustus_ to himself, and extracted from it the strangest nourishment
  • for his hypochondriac humour. He has made use of the impelling
  • principles in his own way, for his own purposes, so that no one of them
  • remains the same; and it is particularly on this account that I cannot
  • enough admire his genius." Afterwards (see record of a conversation with
  • Herman Fürst von Pückler, September 14, 1826, _Letters_, v. 511) Goethe
  • somewhat modified his views, but even then it interested him to trace
  • the unconscious transformation which Byron had made of his
  • Mephistopheles. It is, perhaps, enough to say that the link between
  • _Manfred_ and _Faust_ is formal, not spiritual. The problem which Goethe
  • raised but did not solve, his counterfeit presentment of the eternal
  • issue between soul and sense, between innocence and renunciation on the
  • one side, and achievement and satisfaction on the other, was not the
  • struggle which Byron experienced in himself or desired to depict in his
  • mysterious hierarch of the powers of nature. "It was the _Staubach_ and
  • the _Jungfrau_, and something else," not the influence of _Faust_ on a
  • receptive listener, which called up a new theme, and struck out a fresh
  • well-spring of the imagination. The _motif_ of _Manfred_ is
  • remorse--eternal suffering for inexpiable crime. The sufferer is for
  • ever buoyed up with the hope that there is relief somewhere in nature,
  • beyond nature, above nature, and experience replies with an everlasting
  • No! As the sunshine enhances sorrow, so Nature, by the force of
  • contrast, reveals and enhances guilt. _Manfred_ is no echo of another's
  • questioning, no expression of a general world-weariness on the part of
  • the time-spirit, but a personal outcry: "De profundis clamavi!"
  • No doubt, apart from this main purport and essence of his song, his
  • sensitive spirit responded to other and fainter influences. There are
  • "points of resemblance," as Jeffrey pointed out and Byron proudly
  • admitted, between _Manfred_ and the _Prometheus_ of Æschylus. Plainly,
  • here and there, "the tone and pitch of the composition," and "the victim
  • in the more solemn parts," are Æschylean. Again, with regard to the
  • supernatural, there was the stimulus of the conversation of the Shelleys
  • and of Lewis, brimful of magic and ghost-lore; and lastly, there was the
  • glamour of _Christabel_, "the wild and original" poem which had taken
  • Byron captive, and was often in his thoughts and on his lips. It was no
  • wonder that the fuel kindled and burst into a flame.
  • For the text of Goethe's review of _Manfred_, and Hoppner's translation
  • of that review, and an account of Goethe's relation with Byron, drawn
  • from Professor A. Brandl's _Goethes Verhältniss zu Byron
  • (Goethe-Jahrbuch, Zwanzigster Band_, 1899), and other sources, see
  • _Letters_, 1901, v. Appendix II. pp. 503-521.
  • For contemporary and other notices of _Manfred_, in addition to those
  • already mentioned, see _Eclectic Review_, July, 1817, New Series, vol.
  • viii. pp. 62-66; _Gentleman's Magazine_, July, 1817, vol. 87, pp. 45-47;
  • _Monthly Review_, July, 1817, Enlarged Series, vol. 83, pp. 300-307;
  • _Dublin University Magazine_, April, 1874, vol. 83, pp. 502-508, etc.
  • DRAMATIS PERSONÆ.
  • Manfred.
  • Chamois Hunter.
  • Abbot of St. Maurice.
  • Manuel.
  • Herman.
  • Witch of the Alps.
  • Arimanes.
  • Nemesis.
  • The Destinies.
  • Spirits, etc.
  • _The Scene of the Drama is amongst the Higher Alps--partly in the
  • Castle of Manfred, and partly in the Mountains._
  • MANFRED.[106]
  • ACT 1.
  • SCENE 1.--Manfred _alone_.--_Scene, a Gothic Gallery._[107]--
  • _Time, Midnight._
  • _Man_. The lamp must be replenished, but even then
  • It will not burn so long as I must watch:
  • My slumbers--if I slumber--are not sleep,
  • But a continuance, of enduring thought,
  • Which then I can resist not: in my heart
  • There is a vigil, and these eyes but close
  • To look within; and yet I live, and bear
  • The aspect and the form of breathing men.
  • But Grief should be the Instructor of the wise;
  • Sorrow is Knowledge: they who know the most 10
  • Must mourn the deepest o'er the fatal truth,
  • The Tree of Knowledge is not that of Life.
  • Philosophy and science, and the springs[108]
  • Of Wonder, and the wisdom of the World,
  • I have essayed, and in my mind there is
  • A power to make these subject to itself--
  • But they avail not: I have done men good,
  • And I have met with good even among men--
  • But this availed not: I have had my foes,
  • And none have baffled, many fallen before me-- 20
  • But this availed not:--Good--or evil--life--
  • Powers, passions--all I see in other beings,
  • Have been to me as rain unto the sands,
  • Since that all-nameless hour. I have no dread,
  • And feel the curse to have no natural fear,
  • Nor fluttering throb, that beats with hopes or wishes,
  • Or lurking love of something on the earth.
  • Now to my task.--
  • Mysterious Agency!
  • Ye Spirits of the unbounded Universe![ap]
  • Whom I have sought in darkness and in light-- 30
  • Ye, who do compass earth about, and dwell
  • In subtler essence--ye, to whom the tops
  • Of mountains inaccessible are haunts,[aq]
  • And Earth's and Ocean's caves familiar things--
  • I call upon ye by the written charm[109]
  • Which gives me power upon you--Rise! Appear!
  • [A pause.
  • They come not yet.--Now by the voice of him
  • Who is the first among you[110]--by this sign,
  • Which makes you tremble--by the claims of him
  • Who is undying,--Rise! Appear!----Appear! 40
  • [A pause.
  • If it be so.--Spirits of Earth and Air,
  • Ye shall not so elude me! By a power,
  • Deeper than all yet urged, a tyrant-spell,
  • Which had its birthplace in a star condemned,
  • The burning wreck of a demolished world,
  • A wandering hell in the eternal Space;
  • By the strong curse which is upon my Soul,[111]
  • The thought which is within me and around me,
  • I do compel ye to my will.--Appear!
  • [_A star is seen at the darker end of the gallery: it is
  • stationary; and a voice is heard singing._]
  • First Spirit.
  • Mortal! to thy bidding bowed, 50
  • From my mansion in the cloud,
  • Which the breath of Twilight builds,
  • And the Summer's sunset gilds
  • With the azure and vermilion,
  • Which is mixed for my pavilion;[ar]
  • Though thy quest may be forbidden,
  • On a star-beam I have ridden,
  • To thine adjuration bowed:
  • Mortal--be thy wish avowed!
  • _Voice of the_ Second Spirit.
  • Mont Blanc is the Monarch of mountains; 60
  • They crowned him long ago
  • On a throne of rocks, in a robe of clouds,
  • With a Diadem of snow.
  • Around his waist are forests braced,
  • The Avalanche in his hand;
  • But ere it fall, that thundering ball
  • Must pause for my command.
  • The Glacier's cold and restless mass
  • Moves onward day by day;
  • But I am he who bids it pass, 70
  • Or with its ice delay.[as]
  • I am the Spirit of the place,
  • Could make the mountain bow
  • And quiver to his caverned base--
  • And what with me would'st _Thou?_
  • _Voice of the_ Third Spirit.
  • In the blue depth of the waters,
  • Where the wave hath no strife,
  • Where the Wind is a stranger,
  • And the Sea-snake hath life,
  • Where the Mermaid is decking 80
  • Her green hair with shells,
  • Like the storm on the surface
  • Came the sound of thy spells;
  • O'er my calm Hall of Coral
  • The deep Echo rolled--
  • To the Spirit of Ocean
  • Thy wishes unfold!
  • FOURTH SPIRIT.
  • Where the slumbering Earthquake
  • Lies pillowed on fire,
  • And the lakes of bitumen 90
  • Rise boilingly higher;
  • Where the roots of the Andes
  • Strike deep in the earth,
  • As their summits to heaven
  • Shoot soaringly forth;
  • I have quitted my birthplace,
  • Thy bidding to bide--
  • Thy spell hath subdued me,
  • Thy will be my guide!
  • FIFTH SPIRIT.
  • I am the Rider of the wind, 100
  • The Stirrer of the storm;
  • The hurricane I left behind
  • Is yet with lightning warm;
  • To speed to thee, o'er shore and sea
  • I swept upon the blast:
  • The fleet I met sailed well--and yet
  • 'Twill sink ere night be past.
  • SIXTH SPIRIT.
  • My dwelling is the shadow of the Night,
  • Why doth thy magic torture me with light?
  • SEVENTH SPIRIT.
  • The Star which rules thy destiny no 110
  • Was ruled, ere earth began, by me:
  • It was a World as fresh and fair
  • As e'er revolved round Sun in air;
  • Its course was free and regular,
  • Space bosomed not a lovelier star.
  • The Hour arrived--and it became
  • A wandering mass of shapeless flame,
  • A pathless Comet, and a curse,
  • The menace of the Universe;
  • Still rolling on with innate force, 120
  • Without a sphere, without a course,
  • A bright deformity on high,
  • The monster of the upper sky!
  • And Thou! beneath its influence born--
  • Thou worm! whom I obey and scorn--
  • Forced by a Power (which is not thine,
  • And lent thee but to make thee mine)
  • For this brief moment to descend,
  • Where these weak Spirits round thee bend
  • And parley with a thing like thee-- 130
  • What would'st thou, Child of Clay! with me?[112]
  • _The_ SEVEN SPIRITS.
  • Earth--ocean--air--night--mountains--winds--thy Star,
  • Are at thy beck and bidding, Child of Clay!
  • Before thee at thy quest their Spirits are--
  • What would'st thou with us, Son of mortals--say?
  • _Man_. Forgetfulness----
  • _First Spirit_. Of what--of whom--and why?
  • _Man_. Of that which is within me; read it there--
  • Ye know it--and I cannot utter it.
  • _Spirit_. We can but give thee that which we possess:
  • Ask of us subjects, sovereignty, the power 140
  • O'er earth--the whole, or portion--or a sign
  • Which shall control the elements, whereof
  • We are the dominators,--each and all,
  • These shall be thine.
  • _Man_. Oblivion--self-oblivion!
  • Can ye not wring from out the hidden realms
  • Ye offer so profusely--what I ask?
  • _Spirit_. It is not in our essence, in our skill;
  • But--thou may'st die.
  • _Man_. Will Death bestow it on me?
  • _Spirit_. We are immortal, and do not forget;
  • We are eternal; and to us the past 150
  • Is, as the future, present. Art thou answered?
  • _Man_. Ye mock me--but the Power which brought ye here
  • Hath made you mine. Slaves, scoff not at my will!
  • The Mind--the Spirit--the Promethean spark,[at]
  • The lightning of my being, is as bright,
  • Pervading, and far darting as your own,
  • And shall not yield to yours, though cooped in clay!
  • Answer, or I will teach you what I am.[au]
  • _Spirit_. We answer--as we answered; our reply
  • Is even in thine own words.
  • _Man_. Why say ye so? 160
  • _Spirit_. If, as thou say'st, thine essence be as ours,
  • We have replied in telling thee, the thing
  • Mortals call death hath nought to do with us.
  • _Man_. I then have called ye from your realms in vain;
  • Ye cannot, or ye will not, aid me.
  • _Spirit_. Say--[113]
  • What we possess we offer; it is thine:
  • Bethink ere thou dismiss us; ask again;
  • Kingdom, and sway, and strength, and length of days--
  • _Man_. Accurséd! what have I to do with days?
  • They are too long already.--Hence--begone! 170
  • _Spirit_. Yet pause: being here, our will would do thee service;
  • Bethink thee, is there then no other gift
  • Which we can make not worthless in thine eyes?
  • _Man._ No, none: yet stay--one moment, ere we part,
  • I would behold ye face to face. I hear
  • Your voices, sweet and melancholy sounds,
  • As Music on the waters;[114] and I see
  • The steady aspect of a clear large Star;
  • But nothing more. Approach me as ye are,
  • Or one--or all--in your accustomed forms. 180
  • _Spirit_. We have no forms, beyond the elements
  • Of which we are the mind and principle:
  • But choose a form--in that we will appear.
  • _Man_. I have no choice; there is no form on earth
  • Hideous or beautiful to me. Let him,
  • Who is most powerful of ye, take such aspect
  • As unto him may seem most fitting--Come!
  • _Seventh Spirit (appearing in the shape of a beautiful
  • female figure)_.[115] Behold!
  • _Man_. Oh God! if it be thus, and _thou_[116]
  • Art not a madness and a mockery,
  • I yet might be most happy. I will clasp thee, 190
  • And we again will be----
  • [_The figure vanishes._
  • My heart is crushed!
  • [MANFRED _falls senseless_.
  • (_A voice is heard in the Incantation which follows._)[117]
  • When the Moon is on the wave,
  • And the glow-worm in the grass,
  • And the meteor on the grave,
  • And the wisp on the morass;[118]
  • When the falling stars are shooting,
  • And the answered owls are hooting,
  • And the silent leaves are still
  • In the shadow of the hill,
  • Shall my soul be upon thine, 200
  • With a power and with a sign.
  • Though thy slumber may be deep,
  • Yet thy Spirit shall not sleep;
  • There are shades which will not vanish,
  • There are thoughts thou canst not banish;
  • By a Power to thee unknown,
  • Thou canst never be alone;
  • Thou art wrapt as with a shroud,
  • Thou art gathered in a cloud;
  • And for ever shalt thou dwell 210
  • In the spirit of this spell.
  • Though thou seest me not pass by,
  • Thou shalt feel me with thine eye
  • As a thing that, though unseen,
  • Must be near thee, and hath been;
  • And when in that secret dread
  • Thou hast turned around thy head,
  • Thou shalt marvel I am not
  • As thy shadow on the spot,
  • And the power which thou dost feel 220
  • Shall be what thou must conceal.
  • And a magic voice and verse
  • Hath baptized thee with a curse;
  • And a Spirit of the air
  • Hath begirt thee with a snare;
  • In the wind there is a voice
  • Shall forbid thee to rejoice;
  • And to thee shall Night deny
  • All the quiet of her sky;
  • And the day shall have a sun, 230
  • Which shall make thee wish it done.
  • From thy false tears I did distil
  • An essence which hath strength to kill;
  • From thy own heart I then did wring
  • The black blood in its blackest spring;
  • From thy own smile I snatched the snake,
  • For there it coiled as in a brake;
  • From thy own lip I drew the charm
  • Which gave all these their chiefest harm;
  • In proving every poison known, 240
  • I found the strongest was thine own.
  • By the cold breast and serpent smile,
  • By thy unfathomed gulfs of guile,
  • By that most seeming virtuous eye,
  • By thy shut soul's hypocrisy;
  • By the perfection of thine art
  • Which passed for human thine own heart;
  • By thy delight in others' pain,
  • And by thy brotherhood of Cain,
  • I call upon thee! and compel[av] 250
  • Thyself to be thy proper Hell!
  • And on thy head I pour the vial
  • Which doth devote thee to this trial;
  • Nor to slumber, nor to die,
  • Shall be in thy destiny;
  • Though thy death shall still seem near
  • To thy wish, but as a fear;
  • Lo! the spell now works around thee,
  • And the clankless chain hath bound thee;
  • O'er thy heart and brain together 260
  • Hath the word been passed--now wither!
  • SCENE II.--_The Mountain of the Jungfrau_.--
  • _Time, Morning_.--MANFRED _alone upon the cliffs._
  • _Man_. The spirits I have raised abandon me,
  • The spells which I have studied baffle me,
  • The remedy I recked of tortured me
  • I lean no more on superhuman aid;
  • It hath no power upon the past, and for
  • The future, till the past be gulfed in darkness,
  • It is not of my search.--My Mother Earth![119]
  • And thou fresh-breaking Day, and you, ye Mountains,
  • Why are ye beautiful? I cannot love ye.
  • And thou, the bright Eye of the Universe, 10
  • That openest over all, and unto all
  • Art a delight--thou shin'st not on my heart.
  • And you, ye crags, upon whose extreme edge
  • I stand, and on the torrent's brink beneath
  • Behold the tall pines dwindled as to shrubs
  • In dizziness of distance; when a leap,
  • A stir, a motion, even a breath, would bring
  • My breast upon its rocky bosom's bed
  • To rest for ever--wherefore do I pause?
  • I feel the impulse--yet I do not plunge; 20
  • I see the peril--yet do not recede;
  • And my brain reels--and yet my foot is firm:
  • There is a power upon me which withholds,
  • And makes it my fatality to live,--
  • If it be life to wear within myself
  • This barrenness of Spirit, and to be
  • My own Soul's sepulchre, for I have ceased
  • To justify my deeds unto myself--
  • The last infirmity of evil. Aye,
  • Thou winged and cloud-cleaving minister, 30
  • [_An Eagle passes._
  • Whose happy flight is highest into heaven,
  • Well may'st thou swoop so near me--I should be
  • Thy prey, and gorge thine eaglets; thou art gone
  • Where the eye cannot follow thee; but thine
  • Yet pierces downward, onward, or above,
  • With a pervading vision.--Beautiful!
  • How beautiful is all this visible world![120]
  • How glorious in its action and itself!
  • But we, who name ourselves its sovereigns, we,
  • Half dust, half deity, alike unfit 40
  • To sink or soar, with our mixed essence make
  • A conflict of its elements, and breathe
  • The breath of degradation and of pride,
  • Contending with low wants and lofty will,
  • Till our Mortality predominates,
  • And men are--what they name not to themselves,
  • And trust not to each other. Hark! the note,
  • [_The Shepherd's pipe in the distance is heard._
  • The natural music of the mountain reed--
  • For here the patriarchal days are not
  • A pastoral fable--pipes in the liberal air, 50
  • Mixed with the sweet bells of the sauntering herd;[121]
  • My soul would drink those echoes. Oh, that I were
  • The viewless spirit of a lovely sound,
  • A living voice, a breathing harmony,
  • A bodiless enjoyment[122]--born and dying
  • With the blest tone which made me!
  • _Enter from below a_ CHAMOIS HUNTER.
  • _Chamois Hunter_. Even so
  • This way the Chamois leapt: her nimble feet
  • Have baffled me; my gains to-day will scarce
  • Repay my break-neck travail.--What is here?
  • Who seems not of my trade, and yet hath reached 60
  • A height which none even of our mountaineers,
  • Save our best hunters, may attain: his garb
  • Is goodly, his mien manly, and his air
  • Proud as a free-born peasant's, at this distance:
  • I will approach him nearer.
  • _Man_. (_not perceiving the other_). To be thus--
  • Grey-haired with anguish, like these blasted pines,
  • Wrecks of a single winter, barkless, branchless,[123]
  • A blighted trunk upon a curséd root,
  • Which but supplies a feeling to Decay--
  • And to be thus, eternally but thus, 70
  • Having been otherwise! Now furrowed o'er
  • With wrinkles, ploughed by moments, not by years
  • And hours, all tortured into ages--hours
  • Which I outlive!--Ye toppling crags of ice!
  • Ye Avalanches, whom a breath draws down
  • In mountainous o'erwhelming, come and crush me!
  • I hear ye momently above, beneath,
  • Crash with a frequent conflict;[124] but ye pass,
  • And only fall on things that still would live;
  • On the young flourishing forest, or the hut 80
  • And hamlet of the harmless villager.
  • _C. Hun_. The mists begin to rise from up the valley;
  • I'll warn him to descend, or he may chance
  • To lose at once his way and life together.
  • _Man_. The mists boil up around the glaciers; clouds
  • Rise curling fast beneath me, white and sulphury,
  • Like foam from the roused ocean of deep Hell,[aw]
  • Whose every wave breaks on a living shore,
  • Heaped with the damned like pebbles.--I am giddy.[125]
  • _C. Hun_. I must approach him cautiously; if near, 90
  • A sudden step will startle him, and he
  • Seems tottering already.
  • _Man_. Mountains have fallen,
  • Leaving a gap in the clouds, and with the shock
  • Rocking their Alpine brethren; filling up
  • The ripe green valleys with Destruction's splinters;
  • Damming the rivers with a sudden dash,
  • Which crushed the waters into mist, and made
  • Their fountains find another channel--thus,
  • Thus, in its old age, did Mount Rosenberg--[126]
  • Why stood I not beneath it?
  • _C. Hun_. Friend! have a care, 100
  • Your next step may be fatal!--for the love
  • Of Him who made you, stand not on that brink!
  • _Man_. (_not hearing him_).
  • Such would have been for me a fitting tomb;
  • My bones had then been quiet in their depth;
  • They had not then been strewn upon the rocks
  • For the wind's pastime--as thus--thus they shall be--
  • In this one plunge.--Farewell, ye opening Heavens!
  • Look not upon me thus reproachfully--
  • You were not meant for me--Earth! take these atoms!
  • [_As_ MANFRED _is in act to spring from the cliff, the_
  • CHAMOIS HUNTER _seizes and retains him with a sudden grasp._
  • _C. Hun_. Hold, madman!--though aweary of thy life, 110
  • Stain not our pure vales with thy guilty blood:
  • Away with me----I will not quit my hold.
  • _Man_. I am most sick at heart--nay, grasp me not--
  • I am all feebleness--the mountains whirl
  • Spinning around me----I grow blind----What art thou?
  • _C. Hun_. I'll answer that anon.--Away with me----
  • The clouds grow thicker----there--now lean on me--
  • Place your foot here--here, take this staff, and cling
  • A moment to that shrub--now give me your hand,
  • And hold fast by my girdle--softly--well-- 120
  • The Chalet will be gained within an hour:
  • Come on, we'll quickly find a surer footing,
  • And something like a pathway, which the torrent
  • Hath washed since winter.--Come,'tis bravely done--
  • You should have been a hunter.--Follow me.
  • [_As they descend the rocks with difficulty, the scene closes._
  • ACT II.
  • SCENE I.--_A Cottage among the Bernese Alps_.--
  • MANFRED _and the_ CHAMOIS HUNTER.
  • _C. Hun_. No--no--yet pause--thou must not yet go forth;
  • Thy mind and body are alike unfit
  • To trust each other, for some hours, at least;
  • When thou art better, I will be thy guide--
  • But whither?
  • _Man_. It imports not: I do know
  • My route full well, and need no further guidance.
  • _C. Hun_. Thy garb and gait bespeak thee of high lineage--
  • One of the many chiefs, whose castled crags
  • Look o'er the lower valleys--which of these
  • May call thee lord? I only know their portals; 10
  • My way of life leads me but rarely down
  • To bask by the huge hearths of those old halls,
  • Carousing with the vassals; but the paths,
  • Which step from out our mountains to their doors,
  • I know from childhood--which of these is thine?
  • _Man_. No matter.
  • _C. Hun_. Well, Sir, pardon me the question,
  • And be of better cheer. Come, taste my wine;
  • 'Tis of an ancient vintage; many a day
  • 'T has thawed my veins among our glaciers, now
  • Let it do thus for thine--Come, pledge me fairly! 20
  • _Man_. Away, away! there's blood upon the brim!
  • Will it then never--never sink in the earth?
  • _C. Hun_. What dost thou mean? thy senses wander from thee.
  • _Man_. I say 'tis blood--my blood! the pure warm stream
  • Which ran in the veins of my fathers, and in ours
  • When we were in our youth, and had one heart,
  • And loved each other as we should not love,[127]
  • And this was shed: but still it rises up,
  • Colouring the clouds, that shut me out from Heaven,
  • Where thou art not--and I shall never be. 30
  • _C. Hun_. Man of strange words, and some half-maddening sin,[ax]
  • Which makes thee people vacancy, whate'er
  • Thy dread and sufferance be, there's comfort yet--
  • The aid of holy men, and heavenly patience----
  • _Man_. Patience--and patience! Hence--that word was made
  • For brutes of burthen, not for birds of prey!
  • Preach it to mortals of a dust like thine,--
  • I am not of thine order.
  • _C. Hun_. Thanks to Heaven!
  • I would not be of thine for the free fame
  • Of William Tell; but whatsoe'er thine ill, 40
  • It must be borne, and these wild starts are useless.
  • _Man_. Do I not bear it?--Look on me--I live.
  • _C. Hun._ This is convulsion, and no healthful life.
  • _Man_. I tell thee, man! I have lived many years,
  • Many long years, but they are nothing now
  • To those which I must number: ages--ages--
  • Space and eternity--and consciousness,
  • With the fierce thirst of death--and still unslaked!
  • _C. Hun_. Why on thy brow the seal of middle age
  • Hath scarce been set; I am thine elder far. 50
  • _Man_. Think'st thou existence doth depend on time?[128]
  • It doth; but actions are our epochs: mine
  • Have made my days and nights imperishable,
  • Endless, and all alike, as sands on the shore,
  • Innumerable atoms; and one desert,
  • Barren and cold, on which the wild waves break,
  • But nothing rests, save carcasses and wrecks,
  • Rocks, and the salt-surf weeds of bitterness.
  • _C. Hun_. Alas! he's mad--but yet I must not leave him.
  • _Man_. I would I were--for then the things I see 60
  • Would be but a distempered dream.
  • _C. Hun_. What is it
  • That thou dost see, or think thou look'st upon?
  • _Man_. Myself, and thee--a peasant of the Alps--
  • Thy humble virtues, hospitable home,
  • And spirit patient, pious, proud, and free;
  • Thy self-respect, grafted on innocent thoughts;
  • Thy days of health, and nights of sleep; thy toils,
  • By danger dignified, yet guiltless; hopes
  • Of cheerful old age and a quiet grave,
  • With cross and garland over its green turf, 70
  • And thy grandchildren's love for epitaph!
  • This do I see--and then I look within--
  • It matters not--my Soul was scorched already!
  • _C. Hun_. And would'st thou then exchange thy lot for mine?
  • _Man_. No, friend! I would not wrong thee, nor exchange
  • My lot with living being: I can bear--
  • However wretchedly, 'tis still to bear--
  • In life what others could not brook to dream,
  • But perish in their slumber.
  • _C. Hun_. And with this--
  • This cautious feeling for another's pain, 80
  • Canst thou be black with evil?--say not so.
  • Can one of gentle thoughts have wreaked revenge
  • Upon his enemies?
  • _Man_. Oh! no, no, no!
  • My injuries came down on those who loved me--
  • On those whom I best loved: I never quelled
  • An enemy, save in my just defence--
  • But my embrace was fatal.
  • _C. Hun_. Heaven give thee rest!
  • And Penitence restore thee to thyself;
  • My prayers shall be for thee.
  • _Man_. I need them not,
  • But can endure thy pity. I depart-- 90
  • 'Tis time--farewell!--Here's gold, and thanks for thee--
  • No words--it is thy due.--Follow me not--
  • I know my path--the mountain peril's past:
  • And once again I charge thee, follow not!
  • [_Exit_ MANFRED.
  • SCENE II.--_A lower Valley in the Alps.--A Cataract_.
  • _Enter_ MANFRED.
  • It is not noon--the Sunbow's rays[129] still arch
  • The torrent with the many hues of heaven,
  • And roll the sheeted silver's waving column
  • O'er the crag's headlong perpendicular,
  • And fling its lines of foaming light along,
  • And to and fro, like the pale courser's tail,
  • The Giant steed, to be bestrode by Death,
  • As told in the Apocalypse.[130] No eyes
  • But mine now drink this sight of loveliness;
  • I should be sole in this sweet solitude, 10
  • And with the Spirit of the place divide
  • The homage of these waters.--I will call her.
  • [MANFRED _takes some of the water into the palm of his
  • hand and flings it into the air, muttering the ajuration.
  • After a pause, the_ WITCH OF THE ALPS _rises beneath
  • the arch of the sunbow of the torrent._
  • Beautiful Spirit! with thy hair of light,
  • And dazzling eyes of glory, in whose form
  • The charms of Earth's least mortal daughters grow
  • To an unearthly stature, in an essence
  • Of purer elements; while the hues of youth,--
  • Carnationed like a sleeping Infant's cheek,
  • Rocked by the beating of her mother's heart,
  • Or the rose tints, which Summer's twilight leaves 20
  • Upon the lofty Glacier's virgin snow,
  • The blush of earth embracing with her Heaven,--
  • Tinge thy celestial aspect, and make tame
  • The beauties of the Sunbow which bends o'er thee.
  • Beautiful Spirit! in thy calm clear brow,
  • Wherein is glassed serenity of Soul,[ay]
  • Which of itself shows immortality,
  • I read that thou wilt pardon to a Son
  • Of Earth, whom the abstruser powers permit
  • At times to commune with them--if that he 30
  • Avail him of his spells--to call thee thus,
  • And gaze on thee a moment.
  • _Witch_. Son of Earth!
  • I know thee, and the Powers which give thee power!
  • I know thee for a man of many thoughts,
  • And deeds of good and ill, extreme in both,
  • Fatal and fated in thy sufferings.
  • I have expected this--what would'st thou with me?
  • _Man_. To look upon thy beauty--nothing further.
  • The face of the earth hath maddened me, and I
  • Take refuge in her mysteries, and pierce 40
  • To the abodes of those who govern her--
  • But they can nothing aid me. I have sought
  • From them what they could not bestow, and now
  • I search no further.
  • _Witch_. What could be the quest
  • Which is not in the power of the most powerful,
  • The rulers of the invisible?
  • _Man_. A boon;--
  • But why should I repeat it? 'twere in vain.
  • _Witch_. I know not that; let thy lips utter it.
  • _Man_. Well, though it torture me, 'tis but the same;
  • My pang shall find a voice. From my youth upwards 50
  • My Spirit walked not with the souls of men,
  • Nor looked upon the earth with human eyes;
  • The thirst of their ambition was not mine,
  • The aim of their existence was not mine;
  • My joys--my griefs--my passions--and my powers,
  • Made me a stranger; though I wore the form,
  • I had no sympathy with breathing flesh,
  • Nor midst the Creatures of Clay that girded me
  • Was there but One who--but of her anon.
  • I said with men, and with the thoughts of men, 60
  • I held but slight communion; but instead,
  • My joy was in the wilderness,--to breathe
  • The difficult air of the iced mountain's top,[131]
  • Where the birds dare not build--nor insect's wing
  • Flit o'er the herbless granite; or to plunge
  • Into the torrent, and to roll along
  • On the swift whirl of the new-breaking wave
  • Of river-stream, or Ocean, in their flow.[132]
  • In these my early strength exulted; or
  • To follow through the night the moving moon,[133] 70
  • The stars and their development; or catch
  • The dazzling lightnings till my eyes grew dim;
  • Or to look, list'ning, on the scattered leaves,
  • While Autumn winds were at their evening song.
  • These were my pastimes, and to be alone;
  • For if the beings, of whom I was one,--
  • Hating to be so,--crossed me in my path,
  • I felt myself degraded back to them,
  • And was all clay again. And then I dived,
  • In my lone wanderings, to the caves of Death, 80
  • Searching its cause in its effect; and drew
  • From withered bones, and skulls, and heaped up dust
  • Conclusions most forbidden.[134] Then I passed--
  • The nights of years in sciences untaught,
  • Save in the old-time; and with time and toil,
  • And terrible ordeal, and such penance
  • As in itself hath power upon the air,
  • And spirits that do compass air and earth,
  • Space, and the peopled Infinite, I made
  • Mine eyes familiar with Eternity, 90
  • Such as, before me, did the Magi, and
  • He who from out their fountain-dwellings raised
  • Eros and Anteros,[135] at Gadara,
  • As I do thee;--and with my knowledge grew
  • The thirst of knowledge, and the power and joy
  • Of this most bright intelligence, until----
  • _Witch_. Proceed.
  • _Man_. Oh! I but thus prolonged my words,
  • Boasting these idle attributes, because
  • As I approach the core of my heart's grief--
  • But--to my task. I have not named to thee 100
  • Father or mother, mistress, friend, or being,
  • With whom I wore the chain of human ties;
  • If I had such, they seemed not such to me--
  • Yet there was One----
  • _Witch_. Spare not thyself--proceed.
  • _Man_. She was like me in lineaments--her eyes--
  • Her hair--her features--all, to the very tone
  • Even of her voice, they said were like to mine;
  • But softened all, and tempered into beauty:
  • She had the same lone thoughts and wanderings,
  • The quest of hidden knowledge, and a mind 110
  • To comprehend the Universe: nor these
  • Alone, but with them gentler powers than mine,
  • Pity, and smiles, and tears--which I had not;
  • And tenderness--but that I had for her;
  • Humility--and that I never had.
  • Her faults were mine--her virtues were her own--
  • I loved her, and destroyed her!
  • _Witch_. With thy hand?
  • _Man_. Not with my hand, but heart, which broke her heart;
  • It gazed on mine, and withered. I have shed
  • Blood, but not hers--and yet her blood was shed; 120
  • I saw--and could not stanch it.
  • _Witch_. And for this--
  • A being of the race thou dost despise--
  • The order, which thine own would rise above,
  • Mingling with us and ours,--thou dost forego
  • The gifts of our great knowledge, and shrink'st back
  • To recreant mortality----Away!
  • _Man_. Daughter of Air! I tell thee, since that hour--
  • But words are breath--look on me in my sleep,
  • Or watch my watchings--Come and sit by me!
  • My solitude is solitude no more, 130
  • But peopled with the Furies;--I have gnashed
  • My teeth in darkness till returning morn,
  • Then cursed myself till sunset;--I have prayed
  • For madness as a blessing--'tis denied me.
  • I have affronted Death--but in the war
  • Of elements the waters shrunk from me,[136]
  • And fatal things passed harmless; the cold hand
  • Of an all-pitiless Demon held me back,
  • Back by a single hair, which would not break.
  • In Fantasy, Imagination, all 140
  • The affluence of my soul--which one day was
  • A Croesus in creation--I plunged deep,
  • But, like an ebbing wave, it dashed me back
  • Into the gulf of my unfathomed thought.
  • I plunged amidst Mankind--Forgetfulness[137]
  • I sought in all, save where 'tis to be found--
  • And that I have to learn--my Sciences,
  • My long pursued and superhuman art,
  • Is mortal here: I dwell in my despair--
  • And live--and live for ever.[az]
  • _Witch_. It may be 150
  • That I can aid thee.
  • _Man_. To do this thy power
  • Must wake the dead, or lay me low with them.
  • Do so--in any shape--in any hour--
  • With any torture--so it be the last.
  • _Witch_. That is not in my province; but if thou
  • Wilt swear obedience to my will, and do
  • My bidding, it may help thee to thy wishes.
  • _Man_. I will not swear--Obey! and whom? the Spirits
  • Whose presence I command, and be the slave
  • Of those who served me--Never!
  • _Witch_. Is this all? 160
  • Hast thou no gentler answer?--Yet bethink thee,
  • And pause ere thou rejectest.
  • _Man_. I have said it.
  • _Witch_. Enough! I may retire then--say!
  • _Man_. Retire!
  • [_The_ WITCH _disappears._
  • _Man_. (_alone_). We are the fools of Time and Terror: Days
  • Steal on us, and steal from us; yet we live,
  • Loathing our life, and dreading still to die.
  • In all the days of this detested yoke--
  • This vital weight upon the struggling heart,
  • Which sinks with sorrow, or beats quick with pain,
  • Or joy that ends in agony or faintness-- 170
  • In all the days of past and future--for
  • In life there is no present--we can number
  • How few--how less than few--wherein the soul
  • Forbears to pant for death, and yet draws back
  • As from a stream in winter, though the chill[ba]
  • Be but a moment's. I have one resource
  • Still in my science--I can call the dead,
  • And ask them what it is we dread to be:
  • The sternest answer can but be the Grave,
  • And that is nothing: if they answer not-- 180
  • The buried Prophet answered to the Hag
  • Of Endor; and the Spartan Monarch drew
  • From the Byzantine maid's unsleeping spirit
  • An answer and his destiny--he slew
  • That which he loved, unknowing what he slew,
  • And died unpardoned--though he called in aid
  • The Phyxian Jove, and in Phigalia roused
  • The Arcadian Evocators to compel
  • The indignant shadow to depose her wrath,
  • Or fix her term of vengeance--she replied 190
  • In words of dubious import, but fulfilled.[138]
  • If I had never lived, that which I love
  • Had still been living; had I never loved,
  • That which I love would still be beautiful,
  • Happy and giving happiness. What is she?
  • What is she now?--a sufferer for my sins--
  • A thing I dare not think upon--or nothing.
  • Within few hours I shall not call in vain--
  • Yet in this hour I dread the thing I dare:
  • Until this hour I never shrunk to gaze 200
  • On spirit, good or evil--now I tremble,
  • And feel a strange cold thaw upon my heart.
  • But I can act even what I most abhor,
  • And champion human fears.--The night approaches.
  • [_Exit._
  • SCENE III.--_The summit of the Jungfrau Mountain._
  • _Enter_ FIRST DESTINY.
  • The Moon is rising broad, and round, and bright;
  • And here on snows, where never human foot[139]
  • Of common mortal trod, we nightly tread,
  • And leave no traces: o'er the savage sea,
  • The glassy ocean of the mountain ice,
  • We skim its rugged breakers, which put on
  • The aspect of a tumbling tempest's foam,
  • Frozen in a moment[140]--a dead Whirlpool's image:
  • And this most steep fantastic pinnacle,
  • The fretwork of some earthquake--where the clouds 10
  • Pause to repose themselves in passing by--
  • Is sacred to our revels, or our vigils;
  • Here do I wait my sisters, on our way
  • To the Hall of Arimanes--for to-night
  • Is our great festival[141]--'tis strange they come not.
  • _A Voice without, singing._
  • The Captive Usurper,
  • Hurled down from the throne,
  • Lay buried in torpor,
  • Forgotten and lone;
  • I broke through his slumbers, 20
  • I shivered his chain,
  • I leagued him with numbers--
  • He's Tyrant again!
  • With the blood of a million he'll answer my care,
  • With a Nation's destruction--his flight and despair![142]
  • _Second Voice, without._
  • The Ship sailed on, the Ship sailed fast,
  • But I left not a sail, and I left not a mast;
  • There is not a plank of the hull or the deck,
  • And there is not a wretch to lament o'er his wreck;
  • Save one, whom I held, as he swam, by the hair, 30
  • And he was a subject well worthy my care;
  • A traitor on land, and a pirate at sea--[143]
  • But I saved him to wreak further havoc for me!
  • FIRST DESTINY, _answering._
  • The City lies sleeping;
  • The morn, to deplore it,
  • May dawn on it weeping:
  • Sullenly, slowly,
  • The black plague flew o'er it--
  • Thousands lie lowly;
  • Tens of thousands shall perish; 40
  • The living shall fly from
  • The sick they should cherish;
  • But nothing can vanquish
  • The touch that they die from.
  • Sorrow and anguish,
  • And evil and dread,
  • Envelope a nation;
  • The blest are the dead,
  • Who see not the sight
  • Of their own desolation; 50
  • This work of a night--
  • This wreck of a realm--this deed of my doing--
  • For ages I've done, and shall still be renewing!
  • _Enter the_ SECOND _and_ THIRD DESTINIES.
  • _The Three._
  • Our hands contain the hearts of men,
  • Our footsteps are their graves;
  • We only give to take again
  • The Spirits of our slaves!
  • _First Des_. Welcome!--Where's Nemesis?
  • _Second Des_. At some great work;
  • But what I know not, for my hands were full.
  • _Third Des_. Behold she cometh.
  • _Enter_ NEMESIS.
  • _First Des_. Say, where hast thou been? 60
  • My Sisters and thyself are slow to-night.
  • _Nem_. I was detained repairing shattered thrones--
  • Marrying fools, restoring dynasties--
  • Avenging men upon their enemies,
  • And making them repent their own revenge;
  • Goading the wise to madness; from the dull
  • Shaping out oracles to rule the world
  • Afresh--for they were waxing out of date,
  • And mortals dared to ponder for themselves,
  • To weigh kings in the balance--and to speak 70
  • Of Freedom, the forbidden fruit.--Away!
  • We have outstayed the hour--mount we our clouds!
  • [_Exeunt._
  • SCENE IV.--_The Hall of Arimanes._[144]--_Arimanes on his Throne,
  • a Globe of Fire,[145] surrounded by the Spirits._
  • _Hymn of the_ SPIRITS.
  • Hail to our Master!--Prince of Earth and Air!
  • Who walks the clouds and waters--in his hand
  • The sceptre of the Elements, which tear
  • Themselves to chaos at his high command!
  • He breatheth--and a tempest shakes the sea;
  • He speaketh--and the clouds reply in thunder;
  • He gazeth--from his glance the sunbeams flee;
  • He moveth--Earthquakes rend the world asunder.
  • Beneath his footsteps the Volcanoes rise;
  • His shadow is the Pestilence: his path 10
  • The comets herald through the crackling skies;[bb]
  • And Planets turn to ashes at his wrath.
  • To him War offers daily sacrifice;
  • To him Death pays his tribute; Life is his,
  • With all its Infinite of agonies--
  • And his the Spirit of whatever is!
  • _Enter the_ DESTINIES _and_ NEMESIS.
  • _First Des_. Glory to Arimanes! on the earth
  • His power increaseth--both my sisters did
  • His bidding, nor did I neglect my duty!
  • _Second Des_. Glory to Arimanes! we who bow 20
  • The necks of men, bow down before his throne!
  • _Third Des_. Glory to Arimanes! we await
  • His nod!
  • _Nem_. Sovereign of Sovereigns! we are thine,
  • And all that liveth, more or less, is ours,
  • And most things wholly so; still to increase
  • Our power, increasing thine, demands our care,
  • And we are vigilant. Thy late commands
  • Have been fulfilled to the utmost.
  • _Enter_ MANFRED.
  • _A Spirit_. What is here?
  • A mortal!--Thou most rash and fatal wretch,
  • Bow down and worship!
  • _Second Spirit_. I do know the man-- 30
  • A Magian of great power, and fearful skill!
  • _Third Spirit_. Bow down and worship, slave!--What, know'st thou not
  • Thine and our Sovereign?--Tremble, and obey!
  • _All the Spirits_. Prostrate thyself, and thy condemnéd clay,
  • Child of the Earth! or dread the worst.
  • _Man_. I know it;
  • And yet ye see I kneel not.
  • _Fourth Spirit_. 'Twill be taught thee.
  • _Man_. 'Tis taught already;--many a night on the earth,
  • On the bare ground, have I bowed down my face,
  • And strewed my head with ashes; I have known
  • The fulness of humiliation--for 40
  • I sunk before my vain despair, and knelt
  • To my own desolation.
  • _Fifth Spirit_. Dost thou dare
  • Refuse to Arimanes on his throne
  • What the whole earth accords, beholding not
  • The terror of his Glory?--Crouch! I say.
  • _Man_. Bid _him_ bow down to that which is above him,
  • The overruling Infinite--the Maker
  • Who made him not for worship--let him kneel,
  • And we will kneel together.
  • _The Spirits_. Crush the worm!
  • Tear him in pieces!--
  • _First Des_. Hence! Avaunt!--he's mine. 50
  • Prince of the Powers invisible! This man
  • Is of no common order, as his port
  • And presence here denote: his sufferings
  • Have been of an immortal nature--like
  • Our own; his knowledge, and his powers and will,
  • As far as is compatible with clay,
  • Which clogs the ethereal essence, have been such
  • As clay hath seldom borne; his aspirations
  • Have been beyond the dwellers of the earth,
  • And they have only taught him what we know-- 60
  • That knowledge is not happiness, and science[146]
  • But an exchange of ignorance for that
  • Which is another kind of ignorance.
  • This is not all--the passions, attributes
  • Of Earth and Heaven, from which no power, nor being,
  • Nor breath from the worm upwards is exempt,
  • Have pierced his heart; and in their consequence
  • Made him a thing--which--I who pity not,
  • Yet pardon those who pity. He is mine--
  • And thine it may be; be it so, or not-- 70
  • No other Spirit in this region hath
  • A soul like his--or power upon his soul.
  • _Nem_. What doth he here then?
  • _First Des_. Let _him_ answer that.
  • _Man_. Ye know what I have known; and without power
  • I could not be amongst ye: but there are
  • Powers deeper still beyond--I come in quest
  • Of such, to answer unto what I seek.
  • _Nem_. What would'st thou?
  • _Man_. _Thou_ canst not reply to me.
  • Call up the dead--my question is for them.
  • _Nem_. Great Arimanes, doth thy will avouch 80
  • The wishes of this mortal?
  • _Ari_. Yea.
  • _Nem_. Whom wouldst thou
  • Uncharnel?
  • _Man_. One without a tomb--call up
  • Astarte.[147]
  • NEMESIS.
  • Shadow! or Spirit!
  • Whatever thou art,
  • Which still doth inherit[bc]
  • The whole or a part
  • Of the form of thy birth,
  • Of the mould of thy clay,
  • Which returned to the earth, 90
  • Re-appear to the day!
  • Bear what thou borest,
  • The heart and the form,
  • And the aspect thou worest
  • Redeem from the worm.
  • Appear!--Appear!--Appear!
  • Who sent thee there requires thee here!
  • [_The Phantom of_ ASTARTE _rises and stands in the midst_.
  • _Man_. Can this be death? there's bloom upon her cheek;
  • But now I see it is no living hue,
  • But a strange hectic--like the unnatural red 100
  • Which Autumn plants upon the perished leaf.[148]
  • It is the same! Oh, God! that I should dread
  • To look upon the same--Astarte!--No,
  • I cannot speak to her--but bid her speak--
  • Forgive me or condemn me.
  • NEMESIS.
  • By the Power which hath broken
  • The grave which enthralled thee,
  • Speak to him who hath spoken.
  • Or those who have called thee!
  • _Man_. She is silent,
  • And in that silence I am more than answered. 110
  • _Nem_. My power extends no further. Prince of Air!
  • It rests with thee alone--command her voice.
  • _Ari_. Spirit--obey this sceptre!
  • _Nem_. Silent still!
  • She is not of our order, but belongs
  • To the other powers. Mortal! thy quest is vain,
  • And we are baffled also.
  • _Man_. Hear me, hear me--
  • Astarte! my belovéd! speak to me:
  • I have so much endured--so much endure--
  • Look on me! the grave hath not changed thee more
  • Than I am changed for thee. Thou lovedst me 120
  • Too much, as I loved thee: we were not made
  • To torture thus each other--though it were
  • The deadliest sin to love as we have loved.
  • Say that thou loath'st me not--that I do bear
  • This punishment for both--that thou wilt be
  • One of the blesséd--and that I shall die;
  • For hitherto all hateful things conspire
  • To bind me in existence--in a life
  • Which makes me shrink from Immortality--
  • A future like the past. I cannot rest. 130
  • I know not what I ask, nor what I seek:
  • I feel but what thou art, and what I am;
  • And I would hear yet once before I perish
  • The voice which was my music--Speak to me!
  • For I have called on thee in the still night,
  • Startled the slumbering birds from the hushed boughs,
  • And woke the mountain wolves, and made the caves
  • Acquainted with thy vainly echoed name,
  • Which answered me--many things answered me--
  • Spirits and men--but thou wert silent all. 140
  • Yet speak to me! I have outwatched the stars,
  • And gazed o'er heaven in vain in search of thee.
  • Speak to me! I have wandered o'er the earth,
  • And never found thy likeness--Speak to me!
  • Look on the fiends around--they feel for me:
  • I fear them not, and feel for thee alone.
  • Speak to me! though it be in wrath;--but say--
  • I reck not what--but let me hear thee once--
  • This once--once more!
  • _Phantom of Astarte_. Manfred!
  • _Man_. Say on, say on--
  • I live but in the sound--it is thy voice! 150
  • _Phan_. Manfred! To-morrow ends thine earthly ills.
  • Farewell!
  • _Man_. Yet one word more--am I forgiven?
  • _Phan_. Farewell!
  • _Man_. Say, shall we meet again?
  • _Phan_. Farewell!
  • _Man_. One word for mercy! Say thou lovest me.
  • _Phan_. Manfred!
  • [_The Spirit of_ ASTARTE _disappears_.
  • _Nem_. She's gone, and will not be recalled:
  • Her words will be fulfilled. Return to the earth.
  • _A Spirit_. He is convulsed--This is to be a mortal,
  • And seek the things beyond mortality.
  • _Another Spirit_. Yet, see, he mastereth himself, and makes
  • His torture tributary to his will.[149] 160
  • Had he been one of us, he would have made
  • An awful Spirit.
  • _Nem_. Hast thou further question
  • Of our great Sovereign, or his worshippers?
  • _Man_. None.
  • _Nem_. Then for a time farewell.
  • _Man_. We meet then! Where? On the earth?--
  • Even as thou wilt: and for the grace accorded
  • I now depart a debtor. Fare ye well!
  • [_Exit_ MANFRED.
  • (_Scene closes_.)
  • ACT III.
  • SCENE I.--_A Hall in the Castle of Manfred_.[150]
  • MANFRED _and_ HERMAN.
  • _Man_. What is the hour?
  • _Her_. It wants but one till sunset,
  • And promises a lovely twilight.
  • _Man_. Say,
  • Are all things so disposed of in the tower
  • As I directed?
  • _Her_. All, my Lord, are ready:
  • Here is the key and casket.[151]
  • _Man_. It is well:
  • Thou mayst retire. [_Exit_ HERMAN.
  • _Man_. (_alone_). There is a calm upon me--
  • Inexplicable stillness! which till now
  • Did not belong to what I knew of life.
  • If that I did not know Philosophy
  • To be of all our vanities the motliest, 10
  • The merest word that ever fooled the ear
  • From out the schoolman's jargon, I should deem
  • The golden secret, the sought "Kalon," found,[152]
  • And seated in my soul. It will not last,
  • But it is well to have known it, though but once:
  • It hath enlarged my thoughts with a new sense,
  • And I within my tablets would note down
  • That there is such a feeling. Who is there?
  • _Re-enter_ HERMAN.
  • _Her_. My Lord, the Abbot of St. Maurice craves[153]
  • To greet your presence.
  • _Enter the_ ABBOT OF ST. MAURICE.
  • _Abbot_. Peace be with Count Manfred! 20
  • _Man_. Thanks, holy father! welcome to these walls;
  • Thy presence honours them, and blesseth those
  • Who dwell within them.
  • _Abbot_. Would it were so, Count!--
  • But I would fain confer with thee alone.
  • _Man_. Herman, retire.--What would my reverend guest?
  • _Abbot_. Thus, without prelude:--Age and zeal--my office--
  • And good intent must plead my privilege;
  • Our near, though not acquainted neighbourhood,
  • May also be my herald. Rumours strange,
  • And of unholy nature, are abroad, 30
  • And busy with thy name--a noble name
  • For centuries: may he who bears it now
  • Transmit it unimpaired!
  • _Man_. Proceed,--I listen.
  • _Abbot_. 'Tis said thou holdest converse with the things
  • Which are forbidden to the search of man;
  • That with the dwellers of the dark abodes,
  • The many evil and unheavenly spirits
  • Which walk the valley of the Shade of Death,
  • Thou communest. I know that with mankind,
  • Thy fellows in creation, thou dost rarely 40
  • Exchange thy thoughts, and that thy solitude
  • Is as an Anchorite's--were it but holy.
  • _Man_. And what are they who do avouch these things?
  • _Abbot_. My pious brethren--the scaréd peasantry--
  • Even thy own vassals--who do look on thee
  • With most unquiet eyes. Thy life's in peril!
  • _Man_. Take it.
  • _Abbot_. I come to save, and not destroy:
  • I would not pry into thy secret soul;
  • But if these things be sooth, there still is time
  • For penitence and pity: reconcile thee 50
  • With the true church, and through the church to Heaven.
  • _Man_. I hear thee. This is my reply--whate'er
  • I may have been, or am, doth rest between
  • Heaven and myself--I shall not choose a mortal
  • To be my mediator--Have I sinned
  • Against your ordinances? prove and punish![154]
  • _Abbot_. My son! I did not speak of punishment,[155]
  • But penitence and pardon;--with thyself
  • The choice of such remains--and for the last,
  • Our institutions and our strong belief 60
  • Have given me power to smooth the path from sin
  • To higher hope and better thoughts; the first
  • I leave to Heaven,--"Vengeance is mine alone!"
  • So saith the Lord, and with all humbleness
  • His servant echoes back the awful word.
  • _Man_. Old man! there is no power in holy men,
  • Nor charm in prayer, nor purifying form
  • Of penitence, nor outward look, nor fast,
  • Nor agony--nor, greater than all these,
  • The innate tortures of that deep Despair, 70
  • Which is Remorse without the fear of Hell,
  • But all in all sufficient to itself
  • Would make a hell of Heaven--can exorcise
  • From out the unbounded spirit the quick sense
  • Of its own sins--wrongs--sufferance--and revenge
  • Upon itself; there is no future pang
  • Can deal that justice on the self--condemned
  • He deals on his own soul.
  • _Abbot_. All this is well;
  • For this will pass away, and be succeeded
  • By an auspicious hope, which shall look up 80
  • With calm assurafice to that blessed place,
  • Which all who seek may win, whatever be
  • Their earthly errors, so they be atoned:
  • And the commencement of atonement is
  • The sense of its necessity. Say on--
  • And all our church can teach thee shall be taught;
  • And all we can absolve thee shall be pardoned.
  • _Man_. When Rome's sixth Emperor[156] was near his last,
  • The victim of a self-inflicted wound,
  • To shun the torments of a public death[bd] 90
  • From senates once his slaves, a certain soldier,
  • With show of loyal pity, would have stanched
  • The gushing throat with his officious robe;
  • The dying Roman thrust him back, and said--
  • Some empire still in his expiring glance--
  • "It is too late--is this fidelity?"
  • _Abbot_. And what of this?
  • _Man_. I answer with the Roman--
  • "It is too late!"
  • _Abbot_. It never can be so,
  • To reconcile thyself with thy own soul,
  • And thy own soul with Heaven. Hast thou no hope? 100
  • 'Tis strange--even those who do despair above,
  • Yet shape themselves some fantasy on earth,
  • To which frail twig they cling, like drowning men.
  • _Man_. Aye--father! I have had those early visions,
  • And noble aspirations in my youth,
  • To make my own the mind of other men,
  • The enlightener of nations; and to rise
  • I knew not whither--it might be to fall;
  • But fall, even as the mountain-cataract,
  • Which having leapt from its more dazzling height, 110
  • Even in the foaming strength of its abyss,
  • (Which casts up misty columns that become
  • Clouds raining from the re-ascended skies,)[157]
  • Lies low but mighty still.--But this is past,
  • My thoughts mistook themselves.
  • _Abbot_. And wherefore so?
  • _Man_.I could not tame my nature down; for he
  • Must serve who fain would sway; and soothe, and sue,
  • And watch all time, and pry into all place,
  • And be a living Lie, who would become
  • A mighty thing amongst the mean--and such 120
  • The mass are; I disdained to mingle with
  • A herd, though to be leader--and of wolves,
  • The lion is alone, and so am I.
  • _Abbot_. And why not live and act with other men?
  • _Man_. Because my nature was averse from life;
  • And yet not cruel; for I would not make,
  • But find a desolation. Like the Wind,
  • The red-hot breath of the most lone Simoom,[158]
  • Which dwells but in the desert, and sweeps o'er
  • The barren sands which bear no shrubs to blast, 130
  • And revels o'er their wild and arid waves,
  • And seeketh not, so that it is not sought,
  • But being met is deadly,--such hath been
  • The course of my existence; but there came
  • Things in my path which are no more.
  • _Abbot_. Alas!
  • I 'gin to fear that thou art past all aid
  • From me and from my calling; yet so young,
  • I still would----
  • _Man_. Look on me! there is an order
  • Of mortals on the earth, who do become
  • Old in their youth, and die ere middle age,[159] 140
  • Without the violence of warlike death;
  • Some perishing of pleasure--some of study--
  • Some worn with toil, some of mere weariness,--
  • Some of disease--and some insanity--
  • And some of withered, or of broken hearts;
  • For this last is a malady which slays
  • More than are numbered in the lists of Fate,
  • Taking all shapes, and bearing many names.
  • Look upon me! for even of all these things
  • Have I partaken; and of all these things, 150
  • One were enough; then wonder not that I
  • Am what I am, but that I ever was,
  • Or having been, that I am still on earth.
  • _Abbot_. Yet, hear me still--
  • _Man_. Old man! I do respect
  • Thine order, and revere thine years; I deem
  • Thy purpose pious, but it is in vain:
  • Think me not churlish; I would spare thyself,
  • Far more than me, in shunning at this time
  • All further colloquy--and so--farewell.
  • [Exit MANFRED.
  • _Abbot_. This should have been a noble creature: he 160
  • Hath all the energy which would have made
  • A goodly frame of glorious elements,
  • Had they been wisely mingled; as it is,
  • It is an awful chaos--Light and Darkness--
  • And mind and dust--and passions and pure thoughts
  • Mixed, and contending without end or order,--
  • All dormant or destructive. He will perish--
  • And yet he must not--I will try once more,
  • For such are worth redemption; and my duty
  • Is to dare all things for a righteous end. 170
  • I'll follow him--but cautiously, though surely.
  • [Exit ABBOT.
  • SCENE II.--_Another Chamber_.
  • MANFRED _and_ HERMAN.
  • _Her_. My lord, you bade me wait on you at sunset:
  • He sinks behind the mountain.
  • _Man_. Doth he so?
  • I will look on him.
  • [MANFRED _advances to the Window of the Hall_.
  • Glorious Orb! the idol[160]
  • Of early nature, and the vigorous race
  • Of undiseased mankind, the giant sons[161]
  • Of the embrace of Angels, with a sex
  • More beautiful than they, which did draw down
  • The erring Spirits who can ne'er return.--
  • Most glorious Orb! that wert a worship, ere
  • The mystery of thy making was revealed! 10
  • Thou earliest minister of the Almighty,
  • Which gladdened, on their mountain tops, the hearts
  • Of the Chaldean shepherds, till they poured[162]
  • Themselves in orisons! Thou material God!
  • And representative of the Unknown--
  • Who chose thee for his shadow! Thou chief Star!
  • Centre of many stars! which mak'st our earth
  • Endurable and temperest the hues
  • And hearts of all who walk within thy rays!
  • Sire of the seasons! Monarch of the climes, 20
  • And those who dwell in them! for near or far,
  • Our inborn spirits have a tint of thee
  • Even as our outward aspects;--thou dost rise,
  • And shine, and set in glory. Fare thee well!
  • I ne'er shall see thee more. As my first glance
  • Of love and wonder was for thee, then take
  • My latest look: thou wilt not beam on one
  • To whom the gifts of life and warmth have been
  • Of a more fatal nature. He is gone--
  • I follow. [_Exit_ MANFRED.
  • SCENE III.--_The Mountains_--_The Castle of Manfred at some
  • distance_--_A Terrace before a Tower_.--_Time, Twilight_.
  • HERMAN, MANUEL, _and other dependants of_ MANFRED.
  • _Her_. 'Tis strange enough! night after night, for years,
  • He hath pursued long vigils in this tower,
  • Without a witness. I have been within it,--
  • So have we all been oft-times; but from it,
  • Or its contents, it were impossible
  • To draw conclusions absolute, of aught
  • His studies tend to. To be sure, there is
  • One chamber where none enter: I would give
  • The fee of what I have to come these three years,
  • To pore upon its mysteries.
  • _Manuel_. 'Twere dangerous; 10
  • Content thyself with what thou know'st already.
  • _Her_. Ah! Manuel! thou art elderly and wise,
  • And couldst say much; thou hast dwelt within the castle--
  • How many years is't?
  • _Manuel_. Ere Count Manfred's birth,
  • I served his father, whom he nought resembles.
  • _Her_. There be more sons in like predicament!
  • But wherein do they differ?
  • _Manuel_. I speak not
  • Of features or of form, but mind and habits;
  • Count Sigismund was proud, but gay and free,--
  • A warrior and a reveller; he dwelt not 20
  • With books and solitude, nor made the night
  • A gloomy vigil, but a festal time,
  • Merrier than day; he did not walk the rocks
  • And forests like a wolf, nor turn aside
  • From men and their delights.
  • _Her_. Beshrew the hour,
  • But those were jocund times! I would that such
  • Would visit the old walls again; they look
  • As if they had forgotten them.
  • _Manuel_. These walls
  • Must change their chieftain first. Oh! I have seen
  • Some strange things in them, Herman.[be]
  • _Her_. Come, be friendly; 30
  • Relate me some to while away our watch:
  • I've heard thee darkly speak of an event
  • Which happened hereabouts, by this same tower.
  • _Manuel_. That was a night indeed! I do remember
  • 'Twas twilight, as it may be now, and such
  • Another evening:--yon red cloud, which rests
  • On Eigher's pinnacle,[163] so rested then,--
  • So like that it might be the same; the wind
  • Was faint and gusty, and the mountain snows
  • Began to glitter with the climbing moon; 40
  • Count Manfred was, as now, within his tower,--
  • How occupied, we knew not, but with him
  • The sole companion of his wanderings
  • And watchings--her, whom of all earthly things
  • That lived, the only thing he seemed to love,--
  • As he, indeed, by blood was bound to do,
  • The Lady Astarte, his----[164]
  • Hush! who comes here?
  • _Enter the_ ABBOT.
  • _Abbot_. Where is your master?
  • _Her_. Yonder in the tower.
  • _Abbot_. I must speak with him.
  • _Manuel_. 'Tis impossible;
  • He is most private, and must not be thus 50
  • Intruded on.
  • _Abbot_. Upon myself I take
  • The forfeit of my fault, if fault there be--
  • But I must see him.
  • _Her_. Thou hast seen him once
  • his eve already.
  • _Abbot_. Herman! I command thee,[bf]
  • Knock, and apprize the Count of my approach.
  • _Her_. We dare not.
  • _Abbot_. Then it seems I must be herald
  • Of my own purpose.
  • _Manuel_. Reverend father, stop--
  • I pray you pause.
  • _Abbot_. Why so?
  • _Manuel_. But step this way,
  • And I will tell you further. [_Exeunt_.
  • SCENE IV.--_Interior of the Tower_.
  • MANFRED _alone_.
  • The stars are forth, the moon above the tops
  • Of the snow-shining mountains.--Beautiful!
  • I linger yet with Nature, for the Night[165]
  • Hath been to me a more familiar face
  • Than that of man; and in her starry shade
  • Of dim and solitary loveliness,
  • I learned the language of another world.
  • I do remember me, that in my youth,
  • When I was wandering,--upon such a night
  • I stood within the Coliseum's wall,[166] 10
  • 'Midst the chief relics of almighty Rome;
  • The trees which grew along the broken arches
  • Waved dark in the blue midnight, and the stars
  • Shone through the rents of ruin; from afar
  • The watch-dog bayed beyond the Tiber; and
  • More near from out the Cæsars' palace came
  • The owl's long cry, and, interruptedly,[167]
  • Of distant sentinels the fitful song
  • Begun and died upon the gentle wind.[168]
  • Some cypresses beyond the time-worn breach 20
  • Appeared to skirt the horizon, yet they stood
  • Within a bowshot. Where the Cæsars dwelt,
  • And dwell the tuneless birds of night, amidst
  • A grove which springs through levelled battlements,
  • And twines its roots with the imperial hearths,
  • Ivy usurps the laurel's place of growth;
  • But the gladiators' bloody Circus stands,
  • A noble wreck in ruinous perfection,
  • While Cæsar's chambers, and the Augustan halls,
  • Grovel on earth in indistinct decay.-- 30
  • And thou didst shine, thou rolling Moon, upon
  • All this, and cast a wide and tender light,
  • Which softened down the hoar austerity
  • Of rugged desolation, and filled up,
  • As 'twere anew, the gaps of centuries;
  • Leaving that beautiful which still was so,
  • And making that which was not--till the place
  • Became religion, and the heart ran o'er
  • With silent worship of the Great of old,--
  • The dead, but sceptred, Sovereigns, who still rule 40
  • Our spirits from their urns.
  • 'Twas such a night!
  • 'Tis strange that I recall it at this time;
  • But I have found our thoughts take wildest flight
  • Even at the moment when they should array
  • Themselves in pensive order.
  • _Enter the_ ABBOT.
  • _Abbot_. My good Lord!
  • I crave a second grace for this approach;
  • But yet let not my humble zeal offend
  • By its abruptness--all it hath of ill
  • Recoils on me; its good in the effect
  • May light upon your head--could I say _heart_-- 50
  • Could I touch _that_, with words or prayers, I should
  • Recall a noble spirit which hath wandered,
  • But is not yet all lost.
  • _Man_. Thou know'st me not;
  • My days are numbered, and my deeds recorded:
  • Retire, or 'twill be dangerous--Away!
  • _Abbot_. Thou dost not mean to menace me?
  • _Man_. Not I!
  • I simply tell thee peril is at hand,
  • And would preserve thee.
  • _Abbot_. What dost thou mean?
  • _Man_. Look there!
  • What dost thou see?
  • _Abbot_. Nothing.
  • _Man_. Look there, I say,
  • And steadfastly;--now tell me what thou seest? 60
  • _Abbot_. That which should shake me,--but I fear it not:
  • I see a dusk and awful figure rise,
  • Like an infernal god, from out the earth;
  • His face wrapt in a mantle, and his form
  • Robed as with angry clouds: he stands between
  • Thyself and me--but I do fear him not.
  • _Man_. Thou hast no cause--he shall not harm thee--but
  • His sight may shock thine old limbs into palsy.
  • I say to thee--Retire!
  • _Abbot_. And I reply--
  • Never--till I have battled with this fiend:-- 70
  • What doth he here?
  • _Man_. Why--aye--what doth he here?
  • I did not send for him,--he is unbidden.
  • _Abbot_. Alas! lost Mortal! what with guests like these
  • Hast thou to do? I tremble for thy sake:
  • Why doth he gaze on thee, and thou on him?
  • Ah! he unveils his aspect: on his brow
  • The thunder-scars are graven; from his eye[169]
  • Glares forth the immortality of Hell--
  • Avaunt!--
  • _Man_. Pronounce--what is thy mission?
  • _Spirit_. Come!
  • _Abbot_. What art thou, unknown being? answer!--speak! 80
  • _Spirit_. The genius of this mortal.--Come!'tis time.
  • _Man_. I am prepared for all things, but deny
  • The Power which summons me. Who sent thee here?
  • _Spirit_. Thou'lt know anon--Come! come!
  • _Man_. I have commanded
  • Things of an essence greater far than thine,
  • And striven with thy masters. Get thee hence!
  • _Spirit_. Mortal! thine hour is come--Away! I say.
  • _Man_. I knew, and know my hour is come, but not
  • To render up my soul to such as thee:
  • Away! I'll die as I have lived--alone. 90
  • _Spirit_. Then I must summon up my brethren.--Rise![bg]
  • [_Other Spirits rise._
  • _Abbot_. Avaunt! ye evil ones!--Avaunt! I say,--
  • Ye have no power where Piety hath power,
  • And I do charge ye in the name--
  • _Spirit_. Old man!
  • We know ourselves, our mission, and thine order;
  • Waste not thy holy words on idle uses,
  • It were in vain: this man is forfeited.
  • Once more--I summon him--Away! Away!
  • _Man_. I do defy ye,--though I feel my soul
  • Is ebbing from me, yet I do defy ye; 100
  • Nor will I hence, while I have earthly breath
  • To breathe my scorn upon ye--earthly strength
  • To wrestle, though with spirits; what ye take
  • Shall be ta'en limb by limb.
  • _Spirit_. Reluctant mortal!
  • Is this the Magian who would so pervade
  • The world invisible, and make himself
  • Almost our equal? Can it be that thou
  • Art thus in love with life? the very life
  • Which made thee wretched?
  • _Man_. Thou false fiend, thou liest!
  • My life is in its last hour,--_that_ I know, 110
  • Nor would redeem a moment of that hour;
  • I do not combat against Death, but thee
  • And thy surrounding angels; my past power
  • Was purchased by no compact with thy crew,
  • But by superior science--penance, daring,
  • And length of watching, strength of mind, and skill
  • In knowledge of our Fathers--when the earth
  • Saw men and spirits walking side by side,
  • And gave ye no supremacy: I stand
  • Upon my strength--I do defy--deny-- 120
  • Spurn back, and scorn ye!--
  • _Spirit_. But thy many crimes
  • Have made thee--
  • _Man_. What are they to such as thee?
  • Must crimes be punished but by other crimes,
  • And greater criminals?--Back to thy hell!
  • Thou hast no power upon me, _that_ I feel;
  • Thou never shalt possess me, _that_ I know:
  • What I have done is done; I bear within
  • A torture which could nothing gain from thine:
  • The Mind which is immortal makes itself
  • Requital for its good or evil thoughts,-- 130
  • Is its own origin of ill and end--
  • And its own place and time:[170] its innate sense,
  • When stripped of this mortality, derives
  • No colour from the fleeting things without,
  • But is absorbed in sufferance or in joy,
  • Born from the knowledge of its own desert.
  • _Thou_ didst not tempt me, and thou couldst not tempt me;
  • I have not been thy dupe, nor am thy prey--
  • But was my own destroyer, and will be
  • My own hereafter.--Back, ye baffled fiends! 140
  • The hand of Death is on me--but not yours!
  • [_The Demons disappear._
  • _Abbot_. Alas! how pale thou art--thy lips are white--
  • And thy breast heaves--and in thy gasping throat
  • The accents rattle: Give thy prayers to Heaven--
  • Pray--albeit but in thought,--but die not thus.
  • _Man_. 'Tis over--my dull eyes can fix thee not;
  • But all things swim around me, and the earth
  • Heaves as it were beneath me. Fare thee well--
  • Give me thy hand.
  • _Abbot_. Cold--cold--even to the heart--
  • But yet one prayer--Alas! how fares it with thee? 150
  • _Man_. Old man! 'tis not so difficult to die.[171]
  • [MANFRED _expires._
  • _Abbot_. He's gone--his soul hath ta'en its earthless flight;
  • Whither? I dread to think--but he is gone.[172]
  • FOOTNOTES:
  • [106] {86}[The MS. of _Manfred_, now in Mr. Murray's possession, is in
  • Lord Byron's handwriting. A note is prefixed: "The scene of the drama is
  • amongst the higher Alps, partly in the Castle of Manfred, and partly in
  • the mountains." The date, March 18, 1817, is in John Murray's
  • handwriting.]
  • [107] [So, too, Faust is discovered "in a high--vaulted narrow Gothic
  • chamber."]
  • [108] [Compare _Faust,_ act i. sc. 1--
  • "Alas! I have explored
  • Philosophy, and Law, and Medicine,
  • And over deep Divinity have pored,
  • Studying with ardent and laborious zeal."
  • Anster's Faust, 1883, p. 88.]
  • [ap] {86}
  • _Eternal Agency!_
  • _Ye spirits of the immortal Universe!_--[MS. M.]
  • [aq] _Of inaccessible mountains are the haunts_.--[MS. M.]
  • [109] [_Faust_ contemplates the sign of the macrocosm, and makes use of
  • the sign of the Spirit of the Earth. _Manfred's_ written charm may have
  • been "Abraxas," which comprehended the Greek numerals 365, and expressed
  • the all-pervading spirits of the Universe.]
  • [110] [The Prince of the Spirits is Arimanes, _vide post,_ act ii. sc.
  • 4, line 1, _seq._]
  • [111] {87}[Compare _Childe Harold,_ Canto I. stanza lxxxiii. lines 8,
  • 9.]
  • [ar] _Which is fit for my pavilion_.--[MS. M.]
  • [as] _Or makes its ice delay_.--[MS. M.]
  • [112] {89}[Compare "Creatures of clay, I receive you into mine
  • empire."--_Vathek,_ 1887, p. 179.]
  • [at] {90}_The Mind which is my Spirit--the high Soul._--[MS. erased.]
  • [au] _Answer--or I will teach ye._--[MS. M.]
  • [113] [So the MS., in which the word "say" clearly forms part of the
  • _Spirit's_ speech.]
  • [114] {91}[Compare "Stanzas for Music," i. 3, _Poetical Works,_ 1900, iii
  • 435.]
  • [115] [It is evident that the female figure is not that of Astarte, but
  • of the subject of the "Incantation."]
  • [116] [The italics are not indicated in the MS.]
  • [117] N.B.--Here follows the "Incantation," which being already
  • transcribed and (I suppose) published I do not transcribe again at
  • present, because you can insert it in MS. here--as it belongs to this
  • place: with its conclusion the 1st Scene closes.
  • [The "Incantation" was first published in "_The Prisoner of Chillon and
  • Other Poems_. London: Printed for John Murray, Albemarle Street, 1816."
  • Immediately below the title is a note: "The following Poem was a Chorus
  • in an unpublished Witch Drama, which was begun some years ago."]
  • [118] {92}[Manfred was done into Italian by a translator "who was unable to
  • find in the dictionaries ... any other signification of the 'wisp' of
  • this line than 'a bundle of straw.'" Byron offered him two hundred
  • francs if he would destroy the MS., and engage to withhold his hand from
  • all past or future poems. He at first refused; but, finding that the
  • alternative was to be a horsewhipping, accepted the money, and signed
  • the agreement.--_Life_, p. 375, note.]
  • [av] {93}_I do adjure thee to this spell._--[MS. M.]
  • [119] {94}[Compare--
  • ὦ δῖος αἰθὴρ, κ.τ.λ.
  • [Greek: ô~) di~os ai)thê\r, k.t.l.]
  • Æschylus, _Prometheus Vinctus,_ lines 88-91.]
  • [120] {95}[Compare Hamlet's speech to Rosencrantz and Guildenstern
  • (_Hamlet,_ act ii. sc. 2, lines 286, _sq._).]
  • [121] [The germs of this and of several other passages in _Manfred_ may
  • be found, as Lord Byron stated, in the Journal of his Swiss tour, which
  • he transmitted to his sister. "Sept. 19, 1816.--Arrived at a lake in the
  • very nipple of the bosom of the Mountain; left our quadrupeds with a
  • Shepherd, and ascended further; came to some snow in patches, upon which
  • my forehead's perspiration fell like rain, making the same dints as in a
  • sieve; the chill of the wind and the snow turned me giddy, but I
  • scrambled on and upwards. Hobhouse went to the highest _pinnacle._ ...
  • The whole of the Mountain superb. A Shepherd on a very steep and high
  • cliff playing upon his _pipe_; very different from _Arcadia,_ (where I
  • saw the pastors with a long Musquet instead of a Crook, and pistols in
  • their Girdles).... The music of the Cows' bells (for their wealth, like
  • the Patriarchs', is cattle) in the pastures, (which reach to a height
  • far above any mountains in Britain), and the Shepherds' shouting to us
  • from crag to crag, and playing on their reeds where the steeps appeared
  • almost inaccessible, with the surrounding scenery, realized all that I
  • have ever heard or imagined of a pastoral existence:--much more so than
  • Greece or Asia Minor, for there we are a little too much of the sabre
  • and musquet order; and if there is a Crook in one hand, you are sure to
  • see a gun in the other:--but this was pure and unmixed--solitary,
  • savage, and patriarchal.... As we went, they played the 'Ranz des
  • Vaches' and other airs, by way of farewell. I have lately repeopled my
  • mind with Nature" (_Letters_, 1899, in. 354, 355).]
  • [122] {96}[Compare--
  • "Like an unbodied joy, whose race is just begun."
  • _To a Skylark_, by P. B. Shelley, stanza iii. line 5.]
  • [123] ["Passed _whole woods of withered pines, all withered_; trunks
  • stripped and barkless, branches lifeless; done by a _single
  • winter_,--their appearance reminded me of me and my family" (_Letters_,
  • 1899, iii. 360).]
  • [124] {97}["Ascended the Wengen mountain.... Heard the Avalanches
  • falling every five minutes nearly--as if God was pelting the Devil down
  • from Heaven with snow balls" (_Letters_, 1899, in. 359).]
  • [aw] _Like foam from the round ocean of old Hell_.--[MS. M.]
  • [125] ["The clouds rose from the opposite valley, curling up
  • perpendicular precipices like the foam of the Ocean of Hell, during a
  • Spring-tide--it was white, and sulphury, and immeasurably deep in
  • appearance. The side we ascended was (of course) not of so precipitous a
  • nature; but on arriving at the summit, we looked down the other side
  • upon a boiling sea of cloud, dashing against the crags on which we stood
  • (these crags on one side quite perpendicular) ... In passing the masses
  • of snow, I made a snowball and pelted Hobhouse with it" (_ibid_, pp.
  • 359. 360).]
  • [126] [The fall of the Rossberg took place September 2, 1806. "A huge
  • mass of conglomerate rock, 1000 feet broad and 100 feet thick, detached
  • itself from the face of the mountain (Rossberg or Rufiberg, near Goldau,
  • south of Lake Zug), and slipped down into the valley below, overwhelming
  • the villages of Goldau, Busingen, and Rothen, and part of Lowertz. More
  • than four hundred and fifty human beings perished, and whole herds of
  • cattle were swept away. Five minutes sufficed to complete the work of
  • destruction. The inhabitants were first roused by a loud and grating
  • sound like thunder ... and beheld the valleys shrouded in a cloud of
  • dust; when it had cleared away they found the face of nature
  • changed."--_Handbook of Switzerland,_ Part 1. pp 58, 59.]
  • [127] {99}[The critics of the day either affected to ignore or severely
  • censured (e.g. writers in the _Critical_, _European_, and _Gentleman's_
  • Magazines) the allusions to an incestuous passion between Manfred and
  • Astarte. Shelley, in a letter to Mrs. Gisborne, November 16, 1819,
  • commenting on Calderon's _Los Cabellos de Absalon,_ discusses the
  • question from an ethical as well as critical point of view: "The incest
  • scene between Amon and Tamar is perfectly tremendous. Well may Calderon
  • say, in the person of the former--
  • Si sangre sin fuego hiere
  • Qua fara sangre con fuego.'
  • Incest is, like many other incorrect things, a very poetical
  • circumstance. It may be the defiance of everything for the sake of
  • another which clothes itself in the glory of the highest heroism, or it
  • may be that cynical rage which, confounding the good and the bad in
  • existing opinions, breaks through them for the purpose of rioting in
  • selfishness and antipathy."--_Works of P. B. Shelley,_ 1880, iv. 142.]
  • [ax] {100} ----_and some insaner sin_.--[MS. erased.]
  • [128] [Compare _Childe Harold,_ Canto III. stanza v. lines 1, 2.]
  • [129] {102}This iris is formed by the rays of the sun over the lower
  • part of the Alpine torrents; it is exactly like a rainbow come down to
  • pay a visit, and so close that you may walk into it: this effect lasts
  • till noon. ["Before ascending the mountain, went to the torrent (7 in
  • the morning) again; the Sun upon it forming a _rainbow_ of the lower
  • part of all colours, but principally purple and gold; the bow moving as
  • you move; I never saw anything like this; it is only in the Sunshine"
  • (_Letters_, 1899, iii, 359).]
  • [130] ["Arrived at the foot of the Mountain (the Yung frau, i.e. the
  • Maiden); Glaciers; torrents; one of these torrents _nine hundred feet_
  • in height of visible descent ... heard an Avalanche fall, like thunder;
  • saw Glacier--enormous. Storm came on, thunder, lightning, hail; all in
  • perfection, and beautiful.... The torrent is in shape curving over the
  • rock, like the _tail_ of a white horse streaming in the wind, such as it
  • might be conceived would be that of the '_pale_ horse' on which _Death_
  • is mounted in the Apocalypse. It is neither mist nor water, but a
  • something between both; it's immense height ... gives it a wave, a
  • curve, a spreading here, a condensation there, wonderful and
  • indescribable" (ibid., pp. 357, 358).]
  • [ay] {103}_Wherein seems glassed_----.--[MS. of extract, February 15,
  • 1817.]
  • [131] {104}[Compare _Childe Harold_, Canto III. stanza lxxii. lines 2,
  • 3, note 2.]
  • [132] [Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza clxxxiv. line 3, note
  • 2.]
  • [133] [Compare--
  • "The moving moon went up the sky."
  • _The Ancient Mariner_, Part IV. line 263.
  • Compare, too--
  • "The climbing moon."
  • Act iii. sc. 3, line 40.]
  • [134] {105}[Compare _Childe Harold_, Canto II. stanzas v.-xi.]
  • [135] The philosopher Jamblicus. The story of the raising of Eros and
  • Anteros may be found in his life by Eunapius. It is well told. ["It is
  • reported of him," says Eunapius, "that while he and his scholars were
  • bathing in the hot baths of Gadara, in Syria, a dispute arising
  • concerning the baths, he, smiling, ordered his disciples to ask the
  • inhabitants by what names the two lesser springs, that were fairer than
  • the rest, were called. To which the inhabitants replied, that 'the one
  • was called Love, and the other Love's Contrary, but for what reason they
  • knew not.' Upon which Iamblichus, who chanced to be sitting on the
  • fountain's edge where the stream flowed out, put his hand on the water,
  • and, having uttered a few words, called up from the depths of the
  • fountain a fair-skinned lad, not over-tall, whose golden locks fell in
  • sunny curls over his breast and back, so that he looked like one fresh
  • from the bath; and then, going to the other spring, and doing as he had
  • done before, called up another Amoretto like the first, save that his
  • long-flowing locks now seemed black, now shot with sunny gleams.
  • Whereupon both the Amoretti nestled and clung round Iamblichus as if
  • they had been his own children ... after this his disciples asked him no
  • more questions."--Eunapii Sardiani _Vitæ Philosophorum et Sophistarum_
  • (28, 29), _Philostratorum_, etc., _Opera_, Paris, 1829, p. 459, lines
  • 20-50.]
  • [136] {107}[There may be some allusion here to "the squall off
  • Meillerie" on the Lake of Geneva (see Letter to Murray, June 27, 1816,
  • _Letters,_ 1899, iii. 333).]
  • [137] [Compare the concluding sentence of the Journal in Switzerland
  • (_ibid.,_ p. 364).]
  • [az] _And live--and live for ever_.--[Specimen sheet.]
  • [ba] {108}_As from a bath_--.--[MS, erased.]
  • [138] The story of Pausanias, king of Sparta, (who commanded the Greeks
  • at the battle of Platea, and afterwards perished for an attempt to
  • betray the Lacedæmonians), and Cleonice, is told in Plutarch's life of
  • Cimon; and in the Laconics of Pausanias the sophist in his description
  • of Greece.
  • [The following is the passage from Plutarch: "It is related that when
  • Pausanias was at Byzantium, he cast his eyes upon a young virgin named
  • Cleonice, of a noble family there, and insisted on having her for a
  • mistress. The parents, intimidated by his power, were under the hard
  • necessity of giving up their daughter. The young woman begged that the
  • light might be taken out of his apartment, that she might go to his bed
  • in secresy and silence. When she entered he was asleep, and she
  • unfortunately stumbled upon the candlestick, and threw it down. The
  • noise waked him suddenly, and he, in his confusion, thinking it was an
  • enemy coming to assassinate him, unsheathed a dagger that lay by him,
  • and plunged it into the virgin's heart. After this he could never rest.
  • Her image appeared to him every night, and with a menacing tone repeated
  • this heroic verse--
  • 'Go to the fate which pride and lust prepare!'
  • The allies, highly incensed at this infamous action, joined Cimon to
  • besiege him in Byzantium. But he found means to escape thence; and, as
  • he was still haunted by the spectre, he is said to have applied to a
  • temple at Heraclea, where the _manes_ of the dead were consulted. There
  • he invoked the spirit of Cleonice, and entreated her pardon. She
  • appeared, and told him 'he would soon be delivered from all his
  • troubles, after his return to Sparta:' in which, it seems, his death was
  • enigmatically foretold." "Thus," adds the translator in a note, "we find
  • that it was a custom in the pagan as well as in the Hebrew theology to
  • conjure up the spirits of the dead, and that the witch of Endor was not
  • the only witch in the world."--Langhorne's _Plutarch_, 1838, p. 339.
  • The same story is told in the _Periegesis Græcæ_, lib. iii. cap. xvii.,
  • but Pausanias adds, "This was the deed from the guilt of which Pausanias
  • could never fly, though he employed all-various purifications, received
  • the deprecations of Jupiter Phyxius, and went to Phigalea to the
  • Arcadian evocators of souls."--_Descr. of Greece_ (translated by T.
  • Taylor), 1794, i. 304, 305.]
  • [139] {109}[Compare--
  • "But I have seen the soaring Jungfrau rear
  • Her never-trodden snow."
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza lxxiii. lines 6, 7.
  • Byron did not know, or ignored, the fact that the Jungfrau was first
  • ascended in 1811, by the brothers Meyer, of Aarau.]
  • [140] {110}[Compare--
  • "And who commanded (and the silence came)
  • Here let the billows stiffen and have rest?
  • * * * * *
  • Motionless torrents! silent cataracts."
  • _Hymn before Sunrise, etc.,_ by S.T. Coleridge, lines 47, 48, 53.
  • "Arrived at the Grindenwald; dined, mounted again, and rode to the
  • higher Glacier--twilight, but distinct--very fine Glacier, like _a
  • frozen hurricane_" (Letters, 1899, iii. 360).]
  • [141] [The idea of the Witches' Festival may have been derived from the
  • Walpurgisnacht on the Brocken.]
  • [142] [Compare--
  • "Freedom ne'er shall want an heir;
  • * * * * *
  • When once more her hosts assemble,
  • Tyrants shall believe and tremble--
  • Smile they at this idle threat?
  • Crimson tears will follow yet."
  • _Ode from the French,_ v. 8, 11-14. _Poetical Works,_ 1900, iii. 435.
  • Compare, too, _Napoleon's Farewell_, stanza 3, ibid., p. 428. The
  • "Voice" prophesies that St. Helena will prove a second Elba, and that
  • Napoleon will "live to fight another day."]
  • [143] {111}[Byron may have had in his mind Thomas Lord Cochrane
  • (1775-1860), "who had done brilliant service in his successive
  • commands--the _Speedy_, _Pallas_, _Impérieuse_, and the flotilla of
  • fire-ships at Basque Roads in 1809." In his Diary, March 10, 1814, he
  • speaks of him as "the stock-jobbing hoaxer" (_Letters_, 1898, ii. 396,
  • note 1).]
  • [144] {112}[Arimanes, the Aherman of _Vathek_, the Arimanius of Greek
  • and Latin writers, is the Ahriman (or Angra Mainyu, "who is all death,"
  • the spirit of evil, the counter-creator) of the _Zend-Avesta_,
  • "Fargard," i. 5 (translated by James Darmesteter, 1895, p. 4). Byron may
  • have got the form Arimanius (_vide_ Steph., _Thesaurus_) from
  • D'Herbelot, and changed it to Arimanes.]
  • [145] [The "formidable Eblis" sat on a globe of fire--"in his hand ...
  • he swayed the iron sceptre that causes ... all the powers of the abyss
  • to tremble."--_Vathek_, by William Beckford, 1887, p. 178.]
  • [bb] {112}_The comets herald through the burning skies_.--[Alternative
  • reading in MS.]
  • [146] {114}[Compare--
  • "Sorrow is Knowledge."
  • Act I. sc. 1, line 10, _vide ante_, p. 85.
  • Compare, too--
  • "Well didst thou speak, Athena's wisest son!
  • 'All that we know is, nothing can be known.'"
  • _Childe Harold_, Canto II. stanza vii. lines 1, 2,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 103.]
  • [147] {115}[Astarte is the classical form (_vide_ Cicero, _De Naturâ
  • Deorum_, iii. 23, and Lucian, _De Syriâ Deâ_, iv.) of Milton's
  • "Moonéd Ashtaroth,
  • Heaven's queen and mother both."
  • Cicero says that she was married to Adonis, alluding, no doubt, to the
  • myth of the Phoenician Astoreth, who was at once the bride and mother of
  • Tammuz or Adonis.]
  • [bc] {116}_Or dost Qy?_--[Marginal reading in MS.]
  • [148] [Compare--
  • " ... illume
  • With hectic light, the Hesperus of the dead,
  • Of her consuming cheek the autumnal leaf-like red."
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza cii. lines 7-9.]
  • [149] {118}[Compare--
  • " ... a firm will, and a deep sense,
  • Which even in torture can descry
  • Its own concentered recompense."
  • _Prometheus_, iii. 55-57, _vide ante_, p. 51.]
  • [150] {119}[On September 22, 1816 (_Letters_, 1899, iii. 357, note 2),
  • Byron rode from Neuhaus, at the Interlaken end of Lake Thun, to the
  • Staubbach. On the way between Matten and Müllinen, not far from the
  • village of Wilderswyl, he passed the baronial Castle of Unspunnen, the
  • traditional castle of Manfred. It is "but a square tower, with flanking
  • round turrets, rising picturesquely above the surrounding brushwood." On
  • the same day and near the same spot he "passed a rock; inscription--two
  • brothers--one murdered the other; just the place for it." Here,
  • according to the Countess Guiccioli, was "the origin of _Manfred_." It
  • is somewhat singular that, on the appearance of _Manfred_, a paper was
  • published in the June number of the _Edinburgh Monthly Magazine_, 1817,
  • vol. i. pp. 270-273, entitled, "Sketch of a Tradition related by a Monk
  • in Switzerland." The narrator, who signs himself P. F., professes to
  • have heard the story in the autumn of 1816 from one of the fathers "of
  • Capuchin Friars, not far from Altorf." It is the story of the love of
  • two brothers for a lady with whom they had "passed their infancy." She
  • becomes the wife of the elder brother, and, later, inspires the younger
  • brother with a passion against which he struggles in vain. The fate of
  • the elder brother is shrouded in mystery. The lady wastes away, and her
  • paramour is found dead "in the same pass in which he had met his sister
  • among the mountains." The excuse for retelling the story is that there
  • appeared to be "a striking coincidence in some characteristic features
  • between Lord Byron's drama and the Swiss tradition."]
  • [151] [The "revised version" makes no further mention of the "key and
  • casket;" but in the first draft (_vide infra_, p. 122) they were used by
  • Manfred in calling up Astaroth (_Selections from Byron_, New York, 1900,
  • p. 370).]
  • [152] {120}[Byron may have had in his mind a sentence in a letter of C.
  • Cassius to Cicero (_Epist.,_ xv. 19), in which he says, "It is difficult
  • to persuade men that goodness is desirable for its own sake (τὸ καλὸν δἰ
  • αὐτὸ αἱρετὸν [Greek: to\ kalo\n di) au)to\ ai(reto\n]); and yet it is
  • true, and may be proved, that pleasure and calm are won by virtue,
  • justice, in a word by goodness (τῷ καλῷ [Greek: tô~| kalô~|])."]
  • [153] St. Maurice is in the Rhone valley, some sixteen miles from
  • Villeneuve. The abbey (now occupied by Augustinian monks) was founded in
  • the fourth century, and endowed by Sigismund, King of Burgundy.
  • [154] {121}[Thus far the text stands as originally written. The rest of
  • the scene as given in the first MS. is as follows:--
  • _Abbot_. Then, hear and tremble! For the headstrong wretch
  • Who in the mail of innate hardihood
  • Would shield himself, and battle for his sins,
  • There is the stake on earth--and beyond earth
  • Eternal--
  • _Man_. Charity, most reverend father,
  • Becomes thy lips so much more than this menace,
  • That I would call thee back to it: but say,
  • What would'st thou with me?
  • _Abbot_. It may be there are
  • Things that would shake thee--but I keep them back,
  • And give thee till to-morrow to repent. 10
  • Then if thou dost not all devote thyself
  • To penance, and with gift of all thy lands
  • To the Monastery----
  • _Man_. I understand thee,--well!
  • _Abbot_. Expect no mercy; I have warned thee.
  • _Man_. (_opening the casket_). Stop--
  • There is a gift for thee within this casket.
  • [MANFRED _opens the casket, strikes a light, and
  • burns some incense._
  • Ho! Ashtaroth!
  • _The_ DEMON ASHTAROTH _appears, singing as follows:--_
  • The raven sits
  • On the Raven-stone,[*]
  • And his black wing flits
  • O'er the milk--white bone; 20
  • To and fro, as the night--winds blow,
  • The carcass of the assassin swings;
  • And there alone, on the Raven-stone,
  • The raven flaps his dusky wings.
  • The fetters creak--and his ebon beak
  • Croaks to the close of the hollow sound;
  • And this is the tune, by the light of the Moon,
  • To which the Witches dance their round--
  • Merrily--merrily--cheerily--cheerily--
  • Merrily--merrily--speeds the ball: 30
  • The dead in their shrouds, and the Demons in clouds,
  • Flock to the Witches' Carnival.
  • _Abbot_. I fear thee not--hence--hence--
  • Avaunt thee, evil One!--help, ho! without there!
  • _Man_. Convey this man to the Shreckhorn--to its peak--
  • To its extremest peak--watch with him there
  • From now till sunrise; let him gaze, and know
  • He ne'er again will be so near to Heaven.
  • But harm him not; and, when the morrow breaks,
  • Set him down safe in his cell--away with him! 40
  • _Ash_. Had I not better bring his brethren too,
  • Convent and all, to bear him company?
  • _Man_. No, this will serve for the present. Take him up.
  • _Ash_. Come, Friar! now an exorcism or two,
  • And we shall fly the lighter.
  • ASHTAROTH _disappears with the_ ABBOT, _singing as follows:_--
  • A prodigal son, and a maid undone,[§]
  • And a widow re-wedded within the year;
  • And a worldly monk, and a pregnant nun,
  • Are things which every day appear.
  • MANFRED _alone._
  • _Man_. Why would this fool break in on me, and force 50
  • My art to pranks fantastical?--no matter,
  • It was not of my seeking. My heart sickens,
  • And weighs a fixed foreboding on my soul.
  • But it is calm--calm as a sullen sea
  • After the hurricane; the winds are still,
  • But the cold waves swell high and heavily,
  • And there is danger in them. Such a rest
  • Is no repose. My life hath been a combat,
  • And every thought a wound, till I am scarred
  • In the immortal part of me.--What now?] 60
  • [*] "Raven-stone (Rabenstein), a translation of the German word for the
  • gibbet, which in Germany and Switzerland is permanent, and made of
  • stone." [Compare _Werner,_ act ii. sc. 2. Compare, too, Anster's
  • _Faust,_ 1883, p. 306.]
  • [§]
  • _A prodigal son--and a pregnant nun, nun,_
  • _And a widow re-wedded within the year--_
  • _And a calf at grass--and a priest at mass._
  • _Are things which every day appear_.--[MS. erased.]
  • [155] {122}[A supplementary MS. supplies the text for the remainder of
  • the scene.]
  • [156] {124}[For the death of Nero, "Rome's sixth Emperor," _vide_ _C.
  • Suet. Tranq_., lib. vi. cap. xlix.]
  • [bd]
  • / _not loss of life, but_ \
  • _To shun_ < > _public death_--[MS. M.]
  • \ _the torments of a_ /
  • [157] [A reminiscence of the clouds of spray from the Fall of the
  • Staubbach, which, in certain aspects, appear to be springing upwards
  • from the bed of the waterfall.]
  • [158] {125}[Compare _The Giaour,_ lines 282-284. Compare, too, _Don
  • Juan,_ Canto IV. stanza lvii. line 8.]
  • [159] [Here, as in so many other passages of _Manfred,_ Byron is
  • recording his own feelings and forebodings. The same note is struck in
  • the melancholy letters of the autumn of 1811. See, for example, the
  • letter to Dallas, October 11, "It seems as though I were to experience
  • in my youth the greatest misery of age," etc. (_Letters,_ 1898, ii.
  • 52).]
  • [160] {126}["Pray, was Manfred's speech to _the Sun_ still retained in
  • Act third? I hope so: it was one of the best in the thing, and better
  • than the Colosseum."--Letter to Murray, July 9, 1817, _Letters_, 1900,
  • iv. 147. Compare Byron's early rendering of "Ossian's Address to the Sun
  • 'in Carthon.'"--_Poetical Works_, 1898, i. 229.]
  • [161] {127} "And it came to pass, that the _Sons of God_ saw the
  • daughters of men, that they were fair," etc.--"There were giants in the
  • earth in those days; and also after that, when the _Sons of God_ came in
  • unto the daughters of men, and they bare children to them, the same
  • became mighty men which were of old, men of renown."--_Genesis_, ch. vi.
  • verses 2 and 4.
  • [162] [For the "Chaldeans" and "mountain-tops," see _Childe Harold_,
  • Canto III, stanza xiv. line i, and stanza xci. lines 1-3.]
  • [be] {129}_Some strange things in these far years_.--[MS. M.]
  • [163] [The Grosse Eiger is a few miles to the south of the Castle of
  • Unspunnen.]
  • [164] The remainder of the act in its original shape, ran thus--
  • _Her_. Look--look--the tower--
  • The tower's on fire. Oh, heavens and earth! what sound,
  • What dreadful sound is that? [_A crash like thunder_.
  • _Manuel_. Help, help, there!--to the rescue of the Count,--
  • The Count's in danger,--what ho! there! approach!
  • [_The Servants, Vassals, and Peasantry approach
  • stupifed with terror_.
  • If there be any of you who have heart
  • And love of human kind, and will to aid
  • Those in distress--pause not--but follow me--
  • The portal's open, follow. [MANUEL _goes in_.
  • _Her_. Come--who follows?
  • What, none of ye?--ye recreants! shiver then 10
  • Without. I will not see old Manuel risk
  • His few remaining years unaided. [HERMAN _goes in_.
  • _Vassal_. Hark!--
  • No--all is silent--not a breath--the flame
  • Which shot forth such a blaze is also gone:
  • What may this mean? Let's enter!
  • _Peasant_. Faith, not I,--
  • Not but, if one, or two, or more, will join,
  • I then will stay behind; but, for my part,
  • I do not see precisely to what end.
  • _Vassal_. Cease your vain prating--come.
  • _Manuel_ (_speaking within_). 'Tis all in vain--
  • He's dead.
  • _Her_. (_within_). Not so--even now methought he moved; 20
  • But it is dark--so bear him gently out--
  • Softly--how cold he is! take care of his temples
  • In winding down the staircase.
  • _Re-enter_ MANUEL _and_ HERMAN, _bearing_ MANFRED _in their arms_.
  • _Manuel_. Hie to the castle, some of ye, and bring
  • What aid you can. Saddle the barb, and speed
  • For the leech to the city--quick! some water there!
  • _Her_. His cheek is black--but there is a faint beat
  • Still lingering about the heart. Some water.
  • [_They sprinkle_ MANFRED _with water: after a pause,
  • he gives some signs of life_.
  • _Manuel_. He seems to strive to speak--come--cheerly, Count!
  • He moves his lips--canst hear him! I am old, 30
  • And cannot catch faint sounds.
  • [HERMAN _inclining his head and listening_.
  • _Her_. I hear a word
  • Or two--but indistinctly--what is next?
  • What's to be done? let's bear him to the castle.
  • [MANFRED _motions with his hand not to remove him_.
  • _Manuel_. He disapproves--and 'twere of no avail--
  • He changes rapidly.
  • _Her_. 'Twill soon be over.
  • _Manuel_. Oh! what a death is this! that I should live
  • To shake my gray hairs over the last chief
  • Of the house of Sigismund.--And such a death!
  • Alone--we know not how--unshrived--untended--
  • With strange accompaniments and fearful signs-- 40
  • I shudder at the sight--but must not leave him.
  • _Manfred_ (_speaking faintly and slowly_).
  • Old man! 'tis not so difficult to die.
  • [MANFRED, _having said this, expires_.
  • _Her_. His eyes are fixed and lifeless.--He is gone.--
  • _Manuel_. Close them.--My old hand quivers.--He departs--
  • Whither? I dread to think--but he is gone!
  • End of Act Third, and of the poem."]
  • [bf] {131}_Sirrah! I command thee_.--[MS.]
  • [165] [Compare _Childe Harold_, Canto III. stanza lxxxvi. line 1; stanza
  • lxxxix. lines 1, 2; and stanza xc. lines 1, 2.]
  • [166] ["Drove at midnight to see the Coliseum by moonlight: but what can
  • I say of the Coliseum? It must be _seen_; to describe it I should have
  • thought impossible, if I had not read _Manfred_.... His [Byron's]
  • description is the very thing itself; but what cannot he do on such a
  • subject, when his pen is like the wand of Moses, whose touch can produce
  • waters even from the barren rock?"--Matthews's _Diary of an Invalid_,
  • 1820, pp. 158, 159. (Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanzas
  • cxxviii.-cxxxi.)]
  • [167] {132}[Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanzas cvi.-cix.]
  • [168] [For "begun," compare _Don Juan_, Canto II. stanza clxvii. line
  • 1.]
  • [169] {133}[Compare--
  • " ... but his face
  • Deep scars of thunder had intrenched."
  • _Paradise Lost_, i. 600.]
  • [bg] _Summons_----.-[MS. M.]
  • [170] {135}
  • ["The mind is its own place, and in itself
  • Can make a Heaven of Hell, a Hell of Heaven."
  • _Paradise Lost_, i. 254, 255.]
  • [171] {136}[In the first edition (p. 75), this line was left out at
  • Gifford's suggestion (_Memoirs, etc.,_ 1891, i. 387). Byron was
  • indignant, and wrote to Murray, August 12, 1817 (_Letters,_ 1900, iv.
  • 157), "You have destroyed the whole effect and moral of the poem, by
  • omitting the last line of Manfred's speaking."]
  • [172] [For Goethes translation of the following passages in
  • _Manfred_, viz (i) Manfred's soliloquy, act 1. sc. 1, line 1 _seq._; (ii)
  • "The Incantation." act i. sc. 1, lines 192-261; (iii)Manfred's
  • soliloquy, act ii, sc. 2 lines 164-204; (iv.) the duologue between
  • Manfred and Astarte, act ii. sc. 4, lines 116-155; (v) a couplet, "For
  • the night hath been to me," etc., act iii. sc. 4, lines 3, 4;--see
  • Professor A. Brandl's _Goethe-Jahrbuch._ 1899, and Goethe's _Werke,_
  • 1874, iii. 201, as quoted in Appendix II., _Letters,_ 1901. v. 503-514.]
  • THE LAMENT OF TASSO.
  • INTRODUCTION TO _THE LAMENT OF TASSO_.
  • The MS. of the _Lament of Tasso_ is dated April 20, 1817. It was
  • despatched from Florence April 23, and reached England May 12 (see
  • _Memoir of John Murray_, 1891, i. 384). Proofs reached Byron June 7, and
  • the poem was published July 17, 1817.
  • "It was," he writes (April 26), "written in consequence of my having
  • been lately in Ferrara." Again, writing from Rome (May 5, 1817), he asks
  • if the MS. has arrived, and adds, "I look upon it as a 'These be good
  • rhymes,' as Pope's papa said to him when he was a boy" (_Letters_, 1900,
  • iv. 112-115). Two months later he reverted to the theme of Tasso's
  • ill-treatment at the hands of Duke Alphonso, in the memorable stanzas
  • xxxv.-xxxix. of the Fourth Canto of _Childe Harold_ (_Poetical Works_,
  • 1899, ii. 354-359; and for examination of the circumstances of Tasso's
  • imprisonment in the Hospital of Sant' Anna, _vide ibid._, pp. 355, 356,
  • note 1).
  • Notices of the _Lament of Tasso_ appeared in the _Gentleman's Magazine_,
  • August, 1817, vol. 87, pp. 150, 151; in _The Scot's Magazine_, August,
  • 1817, N.S., vol. i. pp. 48, 49; and a eulogistic but uncritical review
  • in _Blackwood's Edinburgh Magazine_, November, 1817, vol. ii. pp.
  • 142-144.
  • ADVERTISEMENT
  • At Ferrara, in the Library, are preserved the original MSS. of Tasso's
  • Gierusalemme[173] and of Guarini's Pastor Fido, with letters of Tasso,
  • one from Titian to Ariosto, and the inkstand and chair, the tomb and the
  • house, of the latter. But, as misfortune has a greater interest for
  • posterity, and little or none for the cotemporary, the cell where Tasso
  • was confined in the hospital of St. Anna attracts a more fixed attention
  • than the residence or the monument of Ariosto--at least it had this
  • effect on me. There are two inscriptions, one on the outer gate, the
  • second over the cell itself, inviting, unnecessarily, the wonder and the
  • indignation of the spectator. Ferrara is much decayed and depopulated:
  • the castle still exists entire; and I saw the court where Parisina and
  • Hugo were beheaded, according to the annal of Gibbon.[174]
  • THE LAMENT OF TASSO.[175]
  • I.
  • Long years!--It tries the thrilling frame to bear
  • And eagle-spirit of a Child of Song--
  • Long years of outrage--calumny--and wrong;
  • Imputed madness, prisoned solitude,[176]
  • And the Mind's canker in its savage mood,
  • When the impatient thirst of light and air
  • Parches the heart; and the abhorred grate,
  • Marring the sunbeams with its hideous shade,
  • Works through the throbbing eyeball to the brain,
  • With a hot sense of heaviness and pain; 10
  • And bare, at once, Captivity displayed
  • Stands scoffing through the never-opened gate,
  • Which nothing through its bars admits, save day,
  • And tasteless food, which I have eat alone
  • Till its unsocial bitterness is gone;
  • And I can banquet like a beast of prey,
  • Sullen and lonely, couching in the cave
  • Which is my lair, and--it may be--my grave.
  • All this hath somewhat worn me, and may wear,
  • But must be borne. I stoop not to despair; 20
  • For I have battled with mine agony,
  • And made me wings wherewith to overfly
  • The narrow circus of my dungeon wall,
  • And freed the Holy Sepulchre from thrall;
  • And revelled among men and things divine,
  • And poured my spirit over Palestine,[177]
  • In honour of the sacred war for Him,
  • The God who was on earth and is in Heaven,
  • For He has strengthened me in heart and limb.
  • That through this sufferance I might be forgiven, 30
  • I have employed my penance to record
  • How Salem's shrine was won, and how adored.
  • II.
  • But this is o'er--my pleasant task is done:--[178]
  • My long-sustaining Friend of many years!
  • If I do blot thy final page with tears,[179]
  • Know, that my sorrows have wrung from me none.
  • But Thou, my young creation! my Soul's child!
  • Which ever playing round me came and smiled,
  • And wooed me from myself with thy sweet sight,
  • Thou too art gone--and so is my delight: 40
  • And therefore do I weep and inly bleed
  • With this last bruise upon a broken reed.
  • Thou too art ended--what is left me now?
  • For I have anguish yet to bear--and how?
  • I know not that--but in the innate force
  • Of my own spirit shall be found resource.
  • I have not sunk, for I had no remorse,
  • Nor cause for such: they called me mad--and why?
  • Oh Leonora! wilt not thou reply?[180]
  • I was indeed delirious in my heart 50
  • To lift my love so lofty as thou art;
  • But still my frenzy was not of the mind:
  • I knew my fault, and feel my punishment
  • Not less because I suffer it unbent.
  • That thou wert beautiful, and I not blind,
  • Hath been the sin which shuts me from mankind;
  • But let them go, or torture as they will,
  • My heart can multiply thine image still;
  • Successful Love may sate itself away;
  • The wretched are the faithful; 't is their fate 60
  • To have all feeling, save the one, decay,
  • And every passion into one dilate,
  • As rapid rivers into Ocean pour;
  • But ours is fathomless, and hath no shore.
  • III.
  • Above me, hark! the long and maniac cry
  • Of minds and bodies in captivity.
  • And hark! the lash and the increasing howl,
  • And the half-inarticulate blasphemy!
  • There be some here with worse than frenzy foul,
  • Some who do still goad on the o'er-laboured mind, 70
  • And dim the little light that's left behind
  • With needless torture, as their tyrant Will
  • Is wound up to the lust of doing ill:[181]
  • With these and with their victims am I classed,
  • 'Mid sounds and sights like these long years have passed;
  • 'Mid sights and sounds like these my life may close:
  • So let it be--for then I shall repose.
  • IV.
  • I have been patient, let me be so yet;
  • I had forgotten half I would forget,
  • But it revives--Oh! would it were my lot 80
  • To be forgetful as I am forgot!--
  • Feel I not wroth with those who bade me dwell
  • In this vast Lazar-house of many woes?
  • Where laughter is not mirth, nor thought the mind,
  • Nor words a language, nor ev'n men mankind;
  • Where cries reply to curses, shrieks to blows,
  • And each is tortured in his separate hell--
  • For we are crowded in our solitudes--
  • Many, but each divided by the wall,
  • Which echoes Madness in her babbling moods; 90
  • While all can hear, none heed his neighbour's call--
  • None! save that One, the veriest wretch of all,
  • Who was not made to be the mate of these,
  • Nor bound between Distraction and Disease.
  • Feel I not wroth with those who placed me here?
  • Who have debased me in the minds of men,
  • Debarring me the usage of my own,
  • Blighting my life in best of its career,
  • Branding my thoughts as things to shun and fear?
  • Would I not pay them back these pangs again, 100
  • And teach them inward Sorrow's stifled groan?
  • The struggle to be calm, and cold distress,
  • Which undermines our Stoical success?
  • No!--still too proud to be vindictive--I
  • Have pardoned Princes' insults, and would die.
  • Yes, Sister of my Sovereign! for thy sake
  • I weed all bitterness from out my breast,
  • It hath no business where _thou_ art a guest:
  • Thy brother hates--but I can not detest;
  • Thou pitiest not--but I can not forsake. 110
  • V.
  • Look on a love which knows not to despair,
  • But all unquenched is still my better part,
  • Dwelling deep in my shut and silent heart,
  • As dwells the gathered lightning in its cloud,
  • Encompassed with its dark and rolling shroud,
  • Till struck,--forth flies the all-ethereal dart!
  • And thus at the collision of thy name
  • The vivid thought still flashes through my frame,
  • And for a moment all things as they were
  • Flit by me;--they are gone--I am the same. 120
  • And yet my love without ambition grew;
  • I knew thy state--my station--and I knew
  • A Princess was no love-mate for a bard;[182]
  • I told it not--I breathed it not[183]--it was
  • Sufficient to itself, its own reward;
  • And if my eyes revealed it, they, alas!
  • Were punished by the silentness of thine,
  • And yet I did not venture to repine.
  • Thou wert to me a crystal-girded shrine,
  • Worshipped at holy distance, and around 130
  • Hallowed and meekly kissed the saintly ground;
  • Not for thou wert a Princess, but that Love
  • Had robed thee with a glory, and arrayed
  • Thy lineaments in beauty that dismayed--
  • Oh! not dismayed--but awed, like One above!
  • And in that sweet severity[184] there was
  • A something which all softness did surpass--
  • I know not how--thy Genius mastered mine--
  • My Star stood still before thee:--if it were
  • Presumptuous thus to love without design, 140
  • That sad fatality hath cost me dear;
  • But thou art dearest still, and I should be
  • Fit for this cell, which wrongs me--but for _thee_.
  • The very love which locked me to my chain
  • Hath lightened half its weight; and for the rest,
  • Though heavy, lent me vigour to sustain,
  • And look to thee with undivided breast,
  • And foil the ingenuity of Pain.
  • VI.
  • It is no marvel--from my very birth
  • My soul was drunk with Love,--which did pervade 150
  • And mingle with whate'er I saw on earth:
  • Of objects all inanimate I made
  • Idols, and out of wild and lonely flowers,
  • And rocks, whereby they grew, a Paradise,
  • Where I did lay me down within the shade
  • Of waving trees, and dreamed uncounted hours,
  • Though I was chid for wandering; and the Wise
  • Shook their white agéd heads o'er me, and said
  • Of such materials wretched men were made,
  • And such a truant boy would end in woe, 160
  • And that the only lesson was a blow;[185]--
  • And then they smote me, and I did not weep,
  • But cursed them in my heart, and to my haunt
  • Returned and wept alone, and dreamed again
  • The visions which arise without a sleep.
  • And with my years my soul began to pant
  • With feelings of strange tumult and soft pain;
  • And the whole heart exhaled into One Want,
  • But undefined and wandering, till the day
  • I found the thing I sought--and that was thee; 170
  • And then I lost my being, all to be
  • Absorbed in thine;--the world was past away;--
  • _Thou_ didst annihilate the earth to me!
  • VII.
  • I loved all Solitude--but little thought
  • To spend I know not what of life, remote
  • From all communion with existence, save
  • The maniac and his tyrant;--had I been
  • Their fellow, many years ere this had seen
  • My mind like theirs corrupted to its grave.[bh]
  • But who hath seen me writhe, or heard me rave? 180
  • Perchance in such a cell we suffer more
  • Than the wrecked sailor on his desert shore;
  • The world is all before him--_mine_ is _here_,
  • Scarce twice the space they must accord my bier.
  • What though _he_ perish, he may lift his eye,
  • And with a dying glance upbraid the sky;
  • I will not raise my own in such reproof,
  • Although 'tis clouded by my dungeon roof.
  • VIII.
  • Yet do I feel at times my mind decline,[186]
  • But with a sense of its decay: I see 190
  • Unwonted lights along my prison shine,
  • And a strange Demon,[187] who is vexing me
  • With pilfering pranks and petty pains, below
  • The feeling of the healthful and the free;
  • But much to One, who long hath suffered so,
  • Sickness of heart, and narrowness of place,
  • And all that may be borne, or can debase.
  • I thought mine enemies had been but Man,
  • But Spirits may be leagued with them--all Earth
  • Abandons--Heaven forgets me;--in the dearth 200
  • Of such defence the Powers of Evil can--
  • It may be--tempt me further,--and prevail
  • Against the outworn creature they assail.
  • Why in this furnace is my spirit proved,
  • Like steel in tempering fire? because I loved?
  • Because I loved what not to love, and see,
  • Was more or less than mortal, and than me.
  • IX.
  • I once was quick in feeling--that is o'er;--
  • My scars are callous, or I should have dashed
  • My brain against these bars, as the sun flashed 210
  • In mockery through them;--- If I bear and bore
  • The much I have recounted, and the more
  • Which hath no words,--'t is that I would not die
  • And sanction with self-slaughter the dull lie
  • Which snared me here, and with the brand of shame
  • Stamp Madness deep into my memory,
  • And woo Compassion to a blighted name,
  • Sealing the sentence which my foes proclaim.
  • No--it shall be immortal!--and I make
  • A future temple of my present cell, 220
  • Which nations yet shall visit for my sake.[bi]
  • While thou, Ferrara! when no longer dwell
  • The ducal chiefs within thee, shall fall down,
  • And crumbling piecemeal view thy hearthless halls,
  • A Poet's wreath shall be thine only crown,--
  • A Poet's dungeon thy most far renown,
  • While strangers wonder o'er thy unpeopled walls!
  • And thou, Leonora!--thou--who wert ashamed
  • That such as I could love--who blushed to hear
  • To less than monarchs that thou couldst be dear, 230
  • Go! tell thy brother, that my heart, untamed
  • By grief--years--weariness--and it may be
  • A taint of that he would impute to me--
  • From long infection of a den like this,
  • Where the mind rots congenial with the abyss,--
  • Adores thee still;--and add--that when the towers
  • And battlements which guard his joyous hours
  • Of banquet, dance, and revel, are forgot,
  • Or left untended in a dull repose,
  • This--this--shall be a consecrated spot! 240
  • But _Thou_--when all that Birth and Beauty throws
  • Of magic round thee is extinct--shalt have
  • One half the laurel which o'ershades my grave.[188]
  • No power in death can tear our names apart,
  • As none in life could rend thee from my heart.[bj]
  • Yes, Leonora! it shall be our fate
  • To be entwined[189] for ever--but too late![190]
  • FOOTNOTES:
  • [173] {141}[A MS. of the _Gerusalemme_ is preserved and exhibited at Sir
  • John Soane's Museum in Lincoln's Inn Fields.]
  • [174] [The original MS. of this poem is dated, "The Apennines, April 20,
  • 1817."]
  • [175] {143}[The MS. of the _Lament of Tasso_ corresponds, save in three
  • lines where alternate readings are superscribed, _verbatim et literatim_
  • with the text. A letter dated August 21, 1817, from G. Polidori to John
  • Murray, with reference to the translation of the _Lament_ into Italian,
  • and a dedicatory letter (in Polidori's handwriting) to the Earl of
  • Guilford, dated August 3, 1817, form part of the same volume.]
  • [176] [In a letter written to his friend Scipio Gonzaga ("Di prizione in
  • Sant' Anna, questo mese di mezzio l'anno 1579"), Tasso exclaims, "Ah,
  • wretched me! I had designed to write, besides two epic poems of most
  • noble argument, four tragedies, of which I had formed the plan. I had
  • schemed, too, many works in prose, on subjects the most lofty, and most
  • useful to human life; I had designed to unite philosophy with eloquence,
  • in such a manner that there might remain of me an eternal memory in the
  • world. Alas! I had expected to close my life with glory and renown; but
  • now, oppressed by the burden of so many calamities, I have lost every
  • prospect of reputation and of honour. The fear of perpetual imprisonment
  • increases my melancholy; the indignities which I suffer augment it; and
  • the squalor of my beard, my hair, and habit, the sordidness and filth,
  • exceedingly annoy me. Sure am I, that, if she who so little has
  • corresponded to my attachment--if she saw me in such a state, and in
  • such affliction--she would have some compassion on me."--_Lettere di
  • Torouato Tasso_, 1853, ii. 60.]
  • [177] {144}[Compare--
  • "The second of a tenderer sadder mood,
  • Shall pour his soul out o'er Jerusalem."
  • _Prophecy of Dante_, Canto IV. lines 136, 137.]
  • [178] [Tasso's imprisonment in the Hospital of Sant' Anna lasted from
  • March, 1579, to July, 1586. The _Gerusalemme_ had been finished many
  • years before. He sent the first four cantos to his friend Scipio
  • Gonzaga, February 17, and the last three on October 4, 1575 (_Lettere di
  • Torquato Tasso_, 1852, i. 55-117). A mutilated first edition was
  • published in 1580 by "Orazio _alias_ Celio de' Malespini, avventuriere
  • intrigante" (Solerti's _Vita, etc._, 1895, i. 329).]
  • [179] [So, too, Gibbon was overtaken by a "sober melancholy" when he had
  • finished the last line of the last page of the _Decline and Fall_ on the
  • night of June 27, 1787.]
  • [180] {145}[Not long after his imprisonment, Tasso appealed to the mercy
  • of Alfonso, in a canzone of great beauty, ... and ... in another ode to
  • the princesses, whose pity he invoked in the name of their own mother,
  • who had herself known, if not the like horrors, the like solitude of
  • imprisonment, and bitterness of soul, made a similar appeal. (See _Life
  • of Tasso_, by John Black, 1810, ii. 64, 408.) Black prints the canzone
  • in full; Solerti (_Vita, etc._, i. 316-318) gives selections.]
  • [181] {146}["For nearly the first year of his confinement Tasso endured
  • all the horrors of a solitary sordid cell, and was under the care of a
  • gaoler whose chief virtue, although he was a poet and a man of letters,
  • was a cruel obedience to the commands of his prince.... His name was
  • Agostino Mosti.... Tasso says of him, in a letter to his sister, 'ed usa
  • meco ogni sorte di rigore ed inumanità.'"--Hobhouse, _Historical
  • Illustrations, etc_., 1818, pp. 20, 21, note 1.
  • Tasso, in a letter to Angelo Grillo, dated June 16, 1584 (Letter 288,
  • _Le Lettere, etc_., ii. 276), complains that Mosti did not interfere to
  • prevent him being molested by the other inmates, disturbed in his
  • studies, and treated disrespectfully by the governor's subordinates. In
  • the letter to his sister Cornelia, from which Hobhouse quotes, the
  • allusion is not to Mosti, but, according to Solerti, to the Cardinal
  • Luigi d'Este. Elsewhere (Letter 133, _Lettere_, ii. 88, 89) Tasso
  • describes Agostino Mosti as a rigorous and zealous Churchman, but far
  • too cultivated and courteous a gentleman to have exercised any severity
  • towards him _proprio motu_, or otherwise than in obedience to orders.]
  • [182] {147}[It is highly improbable that Tasso openly indulged, or
  • secretly nourished, a consuming passion for Leonora d'Este, and it is
  • certain that the "Sister of his Sovereign" had nothing to do with his
  • being shut up in the Hospital of Sant' Anna. That poet and princess had
  • known each other for over thirteen years, that the princess was seven
  • years older than the poet, and, in March, 1579, close upon forty-two
  • years of age, are points to be considered; but the fact that she died in
  • February, 1581, and that Tasso remained in confinement for five years
  • longer, is a stronger argument against the truth of the legend. She was
  • a beautiful woman, his patroness and benefactress, and the theme of
  • sonnets and canzoni; but it was not for her "sweet sake" that Tasso lost
  • either his wits or his liberty.]
  • [183] Compare--
  • "I speak not, I trace not, I breathe not thy name."
  • [184] {148}[Compare the following lines from the canzone entitled, "La
  • Prima di Tre Sorelle Scritte a Madaroa Leonora d'Este ... 1567:"--
  • "E certo il primo dì che'l bel sereno
  • Delia tua fronte agli occhi miei s'offerse
  • E vidi armato spaziarvi Amore,
  • Se non che riverenza allor converse,
  • E Meraviglia in fredda selce il seno,
  • Ivi pería con doppia morte il core;
  • Ma parte degli strali, e dell' ardore
  • Sentii pur anco entro 'l gelato marmo."]
  • [185] {149}[Ariosto (_Sat._ 7, Terz. 53) complains that his father
  • chased him "not with spurs only, but with darts and lances, to turn over
  • old texts," etc.; but Tasso was a studious and dutiful boy, and, though
  • he finally deserted the law for poetry, and "crossed" his father's
  • wishes and intentions, he took his own course reluctantly, and without
  • any breach of decorum. But, perhaps, the following translations from the
  • _Rinaldo,_ which Black supplies in his footnotes (i. 41. 97), suggested
  • this picture of a "poetic child" at variance with the authorities:--
  • "Now hasting thence a verdant mead he found,
  • Where flowers of fragrant smell adorned the ground;
  • Sweet was the scene, and here from human eyes
  • Apart he sits, and thus he speaks mid sighs."
  • Canto I. stanza xviii.
  • "Thus have I sung in youth's aspiring days
  • Rinaldo's pleasing plains and martial praise:
  • While other studies slowly I pursued
  • Ere twice revolved nine annual suns I viewed;
  • Ungrateful studies, whence oppressed I groaned,
  • A burden to myself and to the world unknown.
  • * * * * *
  • But this first-fruit of new awakened powers!
  • Dear offspring of a few short studious hours!
  • Thou infant volume child of fancy born
  • Where Brenta's waves the sunny meads adorn."
  • Canto XII. stanza xc.]
  • [bh] {150}_My mind like theirs adapted to its grave_.--[MS.]
  • [186] ["Nor do I lament," wrote Tasso, shortly after his confinement,
  • "that my heart is deluged with almost constant misery, that my head is
  • always heavy and often painful, that my sight and hearing are much
  • impaired, and that all my frame is become spare and meagre; but, passing
  • all this with a short sigh, what I would bewail is the infirmity of my
  • mind.... My mind sleeps, not thinks; my fancy is chill, and forms no
  • pictures; my negligent senses will no longer furnish the images of
  • things; my hand is sluggish in writing, and my pen seems as if it shrunk
  • from the office. I feel as if I were chained in all my operations, and
  • as if I were overcome by an unwonted numbness and oppressive
  • stupor."--_Opere_, Venice, 1738, viii. 258, 263.]
  • [187] [In a letter to Maurizio Cataneo, dated December 25, 1585, Tasso
  • gives an account of his sprite (_folletto_): "The little thief has
  • stolen from me many crowns.... He puts all my books topsy-turvy (_mi
  • mette tutti i libri sottosopra_), opens my chest and steals my keys, so
  • that I can keep nothing." Again, December 30, with regard to his
  • hallucinations he says, "Know then that in addition to the wonders of
  • the Folletto ... I have many nocturnal alarms. For even when awake I
  • have seemed to behold small flames in the air, and sometimes my eyes
  • sparkle in such a manner, that I dread the loss of sight, and I have ...
  • seen sparks issue from them."--Letters 454, 456, _Le Lettere_, 1853, ii.
  • 475, 479.]
  • [bi] {151}
  • / _nations yet_ \
  • _Which_ < > _shall visit for my sake_.--[MS.]
  • \ _after days_ /
  • [188] {152}["Tasso, notwithstanding the criticisms of the Cruscanti,
  • would have been crowned in the Capitol, but for his death," Reply to
  • _Blackwood's Edinburgh Magazine_ (Ravenna, March 15, 1820), _Letters_,
  • 1900, iv. Appendix IX. p. 487.]
  • [bj]
  • / _wrench_ \
  • _As none in life could_ < > _thee from my heart_.--[MS.]
  • \ _wring_ /
  • [189] [Compare--
  • "From Life's commencement to its slow decline
  • We are entwined."
  • _Epistle to Augusta_, stanza xvi. lines 6, 7, _vide ante_, p. 62.]
  • [190] [The Apennines, April 20, 1817.]
  • BEPPO:
  • A VENETIAN STORY.
  • _Rosalind_. Farewell, Monsieur Traveller; Look, you lisp,
  • and wear strange suits: disable all the benefits of your own
  • country; be out of love with your Nativity, and almost chide
  • God for making you that countenance you are; or I will
  • scarce think you have swam in a _Gondola_.
  • _As You Like It_, act iv, sc. I, lines 33-35.
  • _Annotation of the Commentators_.
  • That is, _been at Venice_, which was much visited by the young English
  • gentlemen of those times, and was _then_ what _Paris_ is _now_--the seat
  • of all dissoluteness.--S. A.[191]
  • [The initials S. A. (Samuel Ayscough) are not attached to this note, but
  • to another note on the same page (see _Dramatic Works_ of William
  • Shakspeare, 1807, i. 242).]
  • INTRODUCTION TO _BEPPO_
  • _BEPPO_ was written in the autumn (September 6--October 12, _Letters_,
  • 1900, iv. 172) of 1817, whilst Byron was still engaged on the additional
  • stanzas of the Fourth Canto of _Childe Harold_. His new poem, as he
  • admitted from the first, was "after the excellent manner" of John
  • Hookham Frere's _jeu d'esprit_, known as _Whistlecraft_ (_Prospectus and
  • Specimen of an intended National Work_ by William and Robert
  • Whistlecraft, London, 1818[192]), which must have reached him in the
  • summer of 1817. Whether he divined the identity of "Whistlecraft" from
  • the first, or whether his guess was an after-thought, he did not
  • hesitate to take the water and shoot ahead of his unsuspecting rival. It
  • was a case of plagiarism _in excelsis_, and the superiority of the
  • imitation to the original must be set down to the genius of the
  • plagiary, unaided by any profound study of Italian literature, or an
  • acquaintance at first hand with the parents and inspirers of
  • _Whistlecraft_.
  • It is possible that he had read and forgotten some specimens of Pulci's
  • _Morgante Maggiore_, which J. H. Merivale had printed in the _Monthly
  • Magazine_ for 1806-1807, vol. xxi. pp. 304, 510, etc., and it is certain
  • that he was familiar with his _Orlando in Roncesvalles_, published in
  • 1814. He distinctly states that he had not seen W. S. Rose's[193]
  • translation of Casti's _Animali Parlanti_ (first edition [anonymous],
  • 1816), but, according to Pryse Gordon (_Personal Memoirs_, ii. 328), he
  • had read the original. If we may trust Ugo Foscolo (see "Narrative and
  • Romantic Poems of the Italians" in the _Quart. Rev_., April, 1819, vol.
  • xxi. pp. 486-526), there is some evidence that Byron had read
  • Forteguerri's _Ricciardetto_ (translated in 1819 by Sylvester (Douglas)
  • Lord Glenbervie, and again, by John Herman Merivale, under the title of
  • _The Two First Cantos of Richardetto_, 1820), but the parallel which he
  • adduces (_vide post_, p. 166) is not very striking or convincing.
  • On the other hand, after the poem was completed (March 25, 1818), he was
  • under the impression that "Berni was the original of _all_ ... the
  • father of that kind [i.e. the mock-heroic] of writing;" but there is
  • nothing to show whether he had or had not read the _rifacimento_ of
  • Orlando's _Innamorato_, or the more distinctively Bernesque _Capitoli_.
  • Two years later (see Letter to Murray, February 21, 1820, _Letters_,
  • 1900, iv. 407; and "Advertisement" to _Morgante Maggiore_) he had
  • discovered that "Pulci was the parent of _Whistlecraft_, and the
  • precursor and model of Berni," but, in 1817, he was only at the
  • commencement of his studies. A time came long before the "year or two"
  • of his promise (March 25, 1818) when he had learned to simulate the
  • _vera imago_ of the Italian Muse, and was able not only to surpass his
  • "immediate model," but to rival his model's forerunners and inspirers.
  • In the meanwhile a tale based on a "Venetian anecdote" (perhaps an
  • "episode" in the history of Colonel Fitzgerald and the Marchesa
  • Castiglione,--see Letter to Moore, December 26, 1816, _Letters_, 1900,
  • iv. 26) lent itself to "the excellent manner of Mr. Whistlecraft," and
  • would show "the knowing ones," that is, Murray's advisers, Gifford,
  • Croker, Frere, etc., that "he could write cheerfully," and "would repel
  • the charge of monotony and mannerism."
  • Eckermann, mindful of Goethe's hint that Byron had too much _empeiria_
  • (an excess of _mondanité_--a _this_-worldliness), found it hard to read
  • _Beppo_ after _Macbeth_. "I felt," he says, "the predominance of a
  • nefarious, empirical world, with which the mind which introduced it to
  • us has in a certain measure associated itself" (_Conversations of
  • Goethe, etc._, 1874, p. 175). But _Beppo_ must be taken at its own
  • valuation. It is _A Venetian Story_, and the action takes place behind
  • the scenes of "a comedy of Goldoni." A less subtle but a more apposite
  • criticism may be borrowed from "Lord Byron's Combolio" (_sic_),
  • _Blackwood's Edinburgh Magazine_, 1822, xi. 162-165.
  • "The story that's in it
  • May be told in a minute;
  • But _par parenthèse_ chatting,
  • On this thing and that thing,
  • Keeps the shuttlecock flying,
  • And attention from dying."
  • _Beppo, a Venetian Story_ (xcv. stanzas) was published February 28,
  • 1818; and a fifth edition, consisting of xcix. stanzas, was issued May
  • 4, 1818.
  • Jeffrey, writing in the _Edinburgh Review_ (February, 1818, vol. xxix.
  • pp. 302-310), is unconcerned with regard to _Whistlecraft_, or any
  • earlier model, but observes "that the nearest approach to it [_Beppo_]
  • is to be found in some of the tales and lighter pieces of Prior--a few
  • stanzas here and there among the trash and burlesque of Peter Pindar,
  • and in several passages of Mr. Moore, and the author of the facetious
  • miscellany entitled the _Twopenny Post Bag_."
  • Other notices, of a less appreciative kind, appeared in the _Monthly
  • Review_, March, 1818, vol. 85, pp. 285-290; and in the _Eclectic
  • Review_, N.S., June, 1818, vol. ix. pp. 555-557.
  • BEPPO.[194]
  • I.
  • 'Tis known, at least it should be, that throughout
  • All countries of the Catholic persuasion,[195]
  • Some weeks before Shrove Tuesday comes about,
  • The People take their fill of recreation,
  • And buy repentance, ere they grow devout,
  • However high their rank, or low their station,
  • With fiddling, feasting, dancing, drinking, masquing,
  • And other things which may be had for asking.
  • II.
  • The moment night with dusky mantle covers
  • The skies (and the more duskily the better),
  • The Time less liked by husbands than by lovers
  • Begins, and Prudery flings aside her fetter;
  • And Gaiety on restless tiptoe hovers,
  • Giggling with all the gallants who beset her;
  • And there are songs and quavers, roaring, humming,
  • Guitars, and every other sort of strumming.[196]
  • III.
  • And there are dresses splendid, but fantastical,
  • Masks of all times and nations, Turks and Jews,
  • And harlequins and clowns, with feats gymnastical,
  • Greeks, Romans, Yankee-doodles, and Hindoos;
  • All kinds of dress, except the ecclesiastical,
  • All people, as their fancies hit, may choose,
  • But no one in these parts may quiz the Clergy,--
  • Therefore take heed, ye Freethinkers! I charge ye.
  • IV.
  • You'd better walk about begirt with briars,
  • Instead of coat and smallclothes, than put on
  • A single stitch reflecting upon friars,
  • Although you swore it only was in fun;
  • They'd haul you o'er the coals, and stir the fires
  • Of Phlegethon with every mother's son,
  • Nor say one mass to cool the cauldron's bubble
  • That boiled your bones, unless you paid them double.
  • V.
  • But saving this, you may put on whate'er
  • You like by way of doublet, cape, or cloak,
  • Such as in Monmouth-street, or in Rag Fair,
  • Would rig you out in seriousness or joke;
  • And even in Italy such places are,
  • With prettier name in softer accents spoke,
  • For, bating Covent Garden, I can hit on
  • No place that's called "Piazza" in Great Britain.[197]
  • VI.
  • This feast is named the Carnival, which being
  • Interpreted, implies "farewell to flesh:"
  • So called, because the name and thing agreeing,
  • Through Lent they live on fish both salt and fresh.
  • But why they usher Lent with so much glee in,
  • Is more than I can tell, although I guess
  • 'Tis as we take a glass with friends at parting,
  • In the Stage-Coach or Packet, just at starting.
  • VII.
  • And thus they bid farewell to carnal dishes,
  • And solid meats, and highly spiced ragouts,
  • To live for forty days on ill-dressed fishes,
  • Because they have no sauces to their stews;
  • A thing which causes many "poohs" and "pishes,"
  • And several oaths (which would not suit the Muse),
  • From travellers accustomed from a boy
  • To eat their salmon, at the least, with soy;
  • VIII.
  • And therefore humbly I would recommend
  • "The curious in fish-sauce," before they cross
  • The sea, to bid their cook, or wife, or friend,
  • Walk or ride to the Strand, and buy in gross
  • (Or if set out beforehand, these may send
  • By any means least liable to loss),
  • Ketchup, Soy, Chili-vinegar, and Harvey,
  • Or, by the Lord! a Lent will well nigh starve ye;
  • IX.
  • That is to say, if your religion's Roman,
  • And you at Rome would do as Romans do,
  • According to the proverb,--although no man,
  • If foreign, is obliged to fast; and you,
  • If Protestant, or sickly, or a woman,
  • Would rather dine in sin on a ragout--
  • Dine and be d--d! I don't mean to be coarse,
  • But that's the penalty, to say no worse.
  • X.
  • Of all the places where the Carnival
  • Was most facetious in the days of yore,
  • For dance, and song, and serenade, and ball,
  • And Masque, and Mime, and Mystery, and more
  • Than I have time to tell now, or at all,
  • Venice the bell from every city bore,--
  • And at the moment when I fix my story,
  • That sea-born city was in all her glory.
  • XI.
  • They've pretty faces yet, those same Venetians,
  • Black eyes, arched brows, and sweet expressions still;
  • Such as of old were copied from the Grecians,
  • In ancient arts by moderns mimicked ill;
  • And like so many Venuses of Titian's[198]
  • (The best's at Florence--see it, if ye will,)
  • They look when leaning over the balcony,
  • Or stepped from out a picture by Giorgione,[199]
  • XII.
  • Whose tints are Truth and Beauty at their best;
  • And when you to Manfrini's palace go,[200]
  • That picture (howsoever fine the rest)
  • Is loveliest to my mind of all the show;
  • It may perhaps be also to _your_ zest,
  • And that's the cause I rhyme upon it so:
  • Tis but a portrait of his Son, and Wife,
  • And self; but _such_ a Woman! Love in life![201]
  • XIII.
  • Love in full life and length, not love ideal,
  • No, nor ideal beauty, that fine name,
  • But something better still, so very real,
  • That the sweet Model must have been the same;
  • A thing that you would purchase, beg, or steal,
  • Wer't not impossible, besides a shame:
  • The face recalls some face, as 'twere with pain,
  • You once have seen, but ne'er will see again;
  • XIV.
  • One of those forms which flit by us, when we
  • Are young, and fix our eyes on every face;
  • And, oh! the Loveliness at times we see
  • In momentary gliding, the soft grace,
  • The Youth, the Bloom, the Beauty which agree,
  • In many a nameless being we retrace,
  • Whose course and home we knew not, nor shall know,
  • Like the lost Pleiad[202] seen no more below.
  • XV.
  • I said that like a picture by Giorgione
  • Venetian women were, and so they _are_,
  • Particularly seen from a balcony,
  • (For beauty's sometimes best set off afar)
  • And there, just like a heroine of Goldoni,[202A]
  • They peep from out the blind, or o'er the bar;
  • And truth to say, they're mostly very pretty,
  • And rather like to show it, more's the pity!
  • XVI.
  • For glances beget ogles, ogles sighs,
  • Sighs wishes, wishes words, and words a letter,
  • Which flies on wings of light-heeled Mercuries,
  • Who do such things because they know no better;
  • And then, God knows what mischief may arise,
  • When Love links two young people in one fetter,
  • Vile assignations, and adulterous beds,
  • Elopements, broken vows, and hearts, and heads.
  • XVII.
  • Shakspeare described the sex in Desdemona
  • As very fair, but yet suspect in fame,[202B]
  • And to this day from Venice to Verona
  • Such matters may be probably the same,
  • Except that since those times was never known a
  • Husband whom mere suspicion could inflame
  • To suffocate a wife no more than twenty,
  • Because she had a "Cavalier Servente."[203]
  • XVIII.
  • Their jealousy (if they are ever jealous)
  • Is of a fair complexion altogether,
  • Not like that sooty devil of Othello's,
  • Which smothers women in a bed of feather,
  • But worthier of these much more jolly fellows,
  • When weary of the matrimonial tether
  • His head for such a wife no mortal bothers,
  • But takes at once another, or _another's_.
  • XIX.
  • Didst ever see a Gondola? For fear
  • You should not, I'll describe it you exactly:
  • 'Tis a long covered boat that's common here,
  • Carved at the prow, built lightly, but compactly,
  • Rowed by two rowers, each call'd "Gondolier,"
  • It glides along the water looking blackly,
  • Just like a coffin clapt in a canoe,
  • Where none can make out what you say or do.
  • XX.
  • And up and down the long canals they go,
  • And under the Rialto[204] shoot along,
  • By night and day, all paces, swift or slow,
  • And round the theatres, a sable throng,
  • They wait in their dusk livery of woe,--
  • But not to them do woeful things belong,
  • For sometimes they contain a deal of fun,
  • Like mourning coaches when the funeral's done.
  • XXI.
  • But to my story.--'Twas some years ago,
  • It may be thirty, forty, more or less,
  • The Carnival was at its height, and so
  • Were all kinds of buffoonery and dress;
  • A certain lady went to see the show,
  • Her real name I know not, nor can guess,
  • And so we'll call her Laura, if you please,
  • Because it slips into my verse with ease.
  • XXII.
  • She was not old, nor young, nor at the years
  • Which certain people call a "_certain age_,"[205]
  • Which yet the most uncertain age appears,
  • Because I never heard, nor could engage
  • A person yet by prayers, or bribes, or tears,
  • To name, define by speech, or write on page,
  • The period meant precisely by that word,--
  • Which surely is exceedingly absurd.
  • XXIII.
  • Laura was blooming still, had made the best
  • Of Time, and Time returned the compliment,
  • And treated her genteelly, so that, dressed,
  • She looked extremely well where'er she went;
  • A pretty woman is a welcome guest,
  • And Laura's brow a frown had rarely bent;
  • Indeed, she shone all smiles, and seemed to flatter
  • Mankind with her black eyes for looking at her.
  • XXIV.
  • She was a married woman; 'tis convenient,
  • Because in Christian countries 'tis a rule
  • To view their little slips with eyes more lenient;
  • Whereas if single ladies play the fool,
  • (Unless within the period intervenient
  • A well-timed wedding makes the scandal cool)
  • I don't know how they ever can get over it,
  • Except they manage never to discover it.
  • XXV.
  • Her husband sailed upon the Adriatic,
  • And made some voyages, too, in other seas,
  • And when he lay in Quarantine for pratique[206]
  • (A forty days' precaution 'gainst disease),
  • His wife would mount, at times, her highest attic,
  • For thence she could discern the ship with ease:
  • He was a merchant trading to Aleppo,
  • His name Giuseppe, called more briefly, Beppo.[207]
  • XXVI.
  • He was a man as dusky as a Spaniard,
  • Sunburnt with travel, yet a portly figure;
  • Though coloured, as it were, within a tanyard,
  • He was a person both of sense and vigour--
  • A better seaman never yet did man yard;
  • And she, although her manners showed no rigour,
  • Was deemed a woman of the strictest principle,
  • So much as to be thought almost invincible.[208]
  • XXVII.
  • But several years elapsed since they had met;
  • Some people thought the ship was lost, and some
  • That he had somehow blundered into debt,
  • And did not like the thought of steering home;
  • And there were several offered any bet,
  • Or that he would, or that he would not come;
  • For most men (till by losing rendered sager)
  • Will back their own opinions with a wager.
  • XXVIII.
  • 'Tis said that their last parting was pathetic,
  • As partings often are, or ought to be,
  • And their presentiment was quite prophetic,
  • That they should never more each other see,
  • (A sort of morbid feeling, half poetic,
  • Which I have known occur in two or three,)
  • When kneeling on the shore upon her sad knee
  • He left this Adriatic Ariadne.
  • XXIX.
  • And Laura waited long, and wept a little,
  • And thought of wearing weeds, as well she might;
  • She almost lost all appetite for victual,
  • And could not sleep with ease alone at night;
  • She deemed the window-frames and shutters brittle
  • Against a daring housebreaker or sprite,
  • And so she thought it prudent to connect her
  • With a vice-husband, _chiefly_ to _protect her_.
  • XXX.
  • She chose, (and what is there they will not choose,
  • If only you will but oppose their choice?)
  • Till Beppo should return from his long cruise,
  • And bid once more her faithful heart rejoice,
  • A man some women like, and yet abuse--
  • A Coxcomb was he by the public voice;
  • A Count of wealth, they said as well as quality,
  • And in his pleasures of great liberality.[bk]
  • XXXI.
  • And then he was a Count, and then he knew
  • Music, and dancing, fiddling, French and Tuscan;
  • The last not easy, be it known to you,
  • For few Italians speak the right Etruscan.
  • He was a critic upon operas, too,
  • And knew all niceties of sock and buskin;
  • And no Venetian audience could endure a
  • Song, scene, or air, when he cried "seccatura!"[209]
  • XXXII.
  • His "bravo" was decisive, for that sound
  • Hushed "Academie" sighed in silent awe;
  • The fiddlers trembled as he looked around,
  • For fear of some false note's detected flaw;
  • The "Prima Donna's" tuneful heart would bound,
  • Dreading the deep damnation of his "Bah!"
  • Soprano, Basso, even the Contra-Alto,
  • Wished him five fathom under the Rialto.
  • XXXIII.
  • He patronised the Improvisatori,
  • Nay, could himself extemporise some stanzas,
  • Wrote rhymes, sang songs, could also tell a story,
  • Sold pictures, and was skilful in the dance as
  • Italians can be, though in this their glory
  • Must surely yield the palm to that which France has;
  • In short, he was a perfect Cavaliero,
  • And to his very valet seemed a hero.[210]
  • XXXIV.
  • Then he was faithful too, as well as amorous;
  • So that no sort of female could complain,
  • Although they're now and then a little clamorous,
  • He never put the pretty souls in pain;
  • His heart was one of those which most enamour us,
  • Wax to receive, and marble to retain:
  • He was a lover of the good old school,
  • Who still become more constant as they cool.
  • XXXV.
  • No wonder such accomplishments should turn
  • A female head, however sage and steady--
  • With scarce a hope that Beppo could return,
  • In law he was almost as good as dead, he
  • Nor sent, nor wrote, nor showed the least concern,
  • And she had waited several years already:
  • And really if a man won't let us know
  • That he's alive, he's _dead_--or should be so.
  • XXXVI.
  • Besides, within the Alps, to every woman,
  • (Although, God knows, it is a grievous sin,)
  • 'Tis, I may say, permitted to have _two_ men;
  • I can't tell who first brought the custom in,
  • But "Cavalier Serventes" are quite common,
  • And no one notices or cares a pin;
  • An we may call this (not to say the worst)
  • A _second_ marriage which corrupts the _first_.
  • XXXVII.
  • The word was formerly a "Cicisbeo,"[211]
  • But _that_ is now grown vulgar and indecent;
  • The Spaniards call the person a "_Cortejo_,"[212]
  • For the same mode subsists in Spain, though recent;
  • In short it reaches from the Po to Teio,
  • And may perhaps at last be o'er the sea sent:
  • But Heaven preserve Old England from such courses!
  • Or what becomes of damage and divorces?
  • XXXVIII.[213]
  • However, I still think, with all due deference
  • To the fair _single_ part of the creation,
  • That married ladies should preserve the preference
  • In _tête à tête_ or general conversation--
  • And this I say without peculiar reference
  • To England, France, or any other nation--
  • Because they know the world, and are at ease,
  • And being natural, naturally please.
  • XXXIX.
  • 'Tis true, your budding Miss is very charming,
  • But shy and awkward at first coming out,
  • So much alarmed, that she is quite alarming,
  • All Giggle, Blush; half Pertness, and half Pout;
  • And glancing at _Mamma_, for fear there's harm in
  • What you, she, it, or they, may be about:
  • The Nursery still lisps out in all they utter--
  • Besides, they always smell of bread and butter.[214]
  • XL.
  • But "Cavalier Servente" is the phrase
  • Used in politest circles to express
  • This supernumerary slave, who stays
  • Close to the lady as a part of dress,
  • Her word the only law which he obeys.
  • His is no sinecure, as you may guess;
  • Coach, servants, gondola, he goes to call,
  • And carries fan and tippet, gloves and shawl.
  • XLI.
  • With all its sinful doings, I must say,
  • That Italy's a pleasant place to me,
  • Who love to see the Sun shine every day,
  • And vines (not nailed to walls) from tree to tree
  • Festooned, much like the back scene of a play,
  • Or melodrame, which people flock to see,
  • When the first act is ended by a dance
  • In vineyards copied from the South of France.
  • XLII.
  • I like on Autumn evenings to ride out,
  • Without being forced to bid my groom be sure
  • My cloak is round his middle strapped about,
  • Because the skies are not the most secure;
  • I know too that, if stopped upon my route,
  • Where the green alleys windingly allure,
  • Reeling with _grapes_ red wagons choke the way,--
  • In England 'twould be dung, dust, or a dray.
  • XLIII.
  • I also like to dine on becaficas,
  • To see the Sun set, sure he'll rise to-morrow,
  • Not through a misty morning twinkling weak as
  • A drunken man's dead eye in maudlin sorrow,
  • But with all Heaven t'himself; the day will break as
  • Beauteous as cloudless, nor be forced to borrow
  • That sort of farthing candlelight which glimmers
  • Where reeking London's smoky cauldron simmers.
  • XLIV.
  • I love the language, that soft bastard Latin,[215]
  • Which melts like kisses from a female mouth,
  • And sounds as if it should be writ on satin,[216]
  • With syllables which breathe of the sweet South,
  • And gentle liquids gliding all so pat in,
  • That not a single accent seems uncouth,
  • Like our harsh northern whistling, grunting guttural,
  • Which we're obliged to hiss, and spit, and sputter all.
  • XLV.
  • I like the women too (forgive my folly!),
  • From the rich peasant cheek of ruddy bronze,[bl]
  • And large black eyes that flash on you a volley
  • Of rays that say a thousand things at once,
  • To the high Dama's brow, more melancholy,
  • But clear, and with a wild and liquid glance,
  • Heart on her lips, and soul within her eyes,
  • Soft as her clime, and sunny as her skies.[bm]
  • XLVI.
  • Eve of the land which still is Paradise!
  • Italian Beauty didst thou not inspire
  • Raphael,[217] who died in thy embrace, and vies
  • With all we know of Heaven, or can desire,
  • In what he hath bequeathed us?--in what guise,
  • Though flashing from the fervour of the Lyre,
  • Would _words_ describe thy past and present glow,
  • While yet Canova[218] can create below?[219]
  • XLVII.
  • "England! with all thy faults I love thee still,"[220]
  • I said at Calais, and have not forgot it;
  • I like to speak and lucubrate my fill;
  • I like the government (but that is not it);
  • I like the freedom of the press and quill;
  • I like the Habeas Corpus (when we've got it);
  • I like a Parliamentary debate,
  • Particularly when 'tis not too late;
  • XLVIII.
  • I like the taxes, when they're not too many;
  • I like a seacoal fire, when not too dear;
  • I like a beef-steak, too, as well as any;
  • Have no objection to a pot of beer;
  • I like the weather,--when it is not rainy,
  • That is, I like two months of every year.
  • And so God save the Regent, Church, and King!
  • Which means that I like all and every thing.
  • XLIX.
  • Our standing army, and disbanded seamen,
  • Poor's rate, Reform, my own, the nation's debt,
  • Our little riots just to show we're free men,
  • Our trifling bankruptcies in the Gazette,
  • Our cloudy climate, and our chilly women,
  • All these I can forgive, and those forget,
  • And greatly venerate our recent glories,
  • And wish they were not owing to the Tories.
  • L.
  • But to my tale of Laura,--for I find
  • Digression is a sin, that by degrees
  • Becomes exceeding tedious to my mind,
  • And, therefore, may the reader too displease--
  • The gentle reader, who may wax unkind,
  • And caring little for the Author's ease,
  • Insist on knowing what he means--a hard
  • And hapless situation for a Bard.
  • LI.
  • Oh! that I had the art of easy writing
  • What should be easy reading! could I scale
  • Parnassus, where the Muses sit inditing
  • Those pretty poems never known to fail,
  • How quickly would I print (the world delighting)
  • A Grecian, Syrian,[221] or _Ass_yrian tale;
  • And sell you, mixed with western Sentimentalism,
  • Some samples of the _finest Orientalism._
  • LII.
  • But I am but a nameless sort of person,
  • (A broken Dandy[222] lately on my travels)
  • And take for rhyme, to hook my rambling verse on,
  • The first that Walker's Lexicon unravels,
  • And when I can't find that, I put a worse on,
  • Not caring as I ought for critics' cavils;
  • I've half a mind to tumble down to prose,
  • But verse is more in fashion--so here goes!
  • LIII.
  • The Count and Laura made their new arrangement,
  • Which lasted, as arrangements sometimes do,
  • For half a dozen years without estrangement;
  • They had their little differences, too;
  • Those jealous whiffs, which never any change meant;
  • In such affairs there probably are few
  • Who have not had this pouting sort of squabble,
  • From sinners of high station to the rabble.
  • LIV.
  • But, on the whole, they were a happy pair,
  • As happy as unlawful love could make them;
  • The gentleman was fond, the lady fair,
  • Their chains so slight, 'twas not worth while to break them:
  • The World beheld them with indulgent air;
  • The pious only wished "the Devil take them!"
  • He took them not; he very often waits,
  • And leaves old sinners to be young ones' baits.
  • LV.
  • But they were young: Oh! what without our Youth
  • Would Love be! What would Youth be without Love!
  • Youth lends its joy, and sweetness, vigour, truth,
  • Heart, soul, and all that seems as from above;
  • But, languishing with years, it grows uncouth--
  • One of few things Experience don't improve;
  • Which is, perhaps, the reason why old fellows
  • Are always so preposterously jealous.
  • LVI.
  • It was the Carnival, as I have said
  • Some six and thirty stanzas back, and so
  • Laura the usual preparations made,
  • Which you do when your mind's made up to go
  • To-night to Mrs. Boehm's masquerade,[223]
  • Spectator, or Partaker in the show;
  • The only difference known between the cases
  • Is--_here_, we have six weeks of "varnished faces."
  • LVII.
  • Laura, when dressed, was (as I sang before)
  • A pretty woman as was ever seen,
  • Fresh as the Angel o'er a new inn door,
  • Or frontispiece of a new Magazine,[224]
  • With all the fashions which the last month wore,
  • Coloured, and silver paper leaved between
  • That and the title-page, for fear the Press
  • Should soil with parts of speech the parts of dress.
  • LVIII.
  • They went to the Ridotto;[225] 'tis a hall
  • Where People dance, and sup, and dance again;
  • Its proper name, perhaps, were a masqued ball,
  • But that's of no importance to my strain;
  • 'Tis (on a smaller scale) like our Vauxhall,
  • Excepting that it can't be spoilt by rain;
  • The company is "mixed" (the phrase I quote is
  • As much as saying, they're below your notice);
  • LIX.
  • For a "mixed company" implies that, save
  • Yourself and friends, and half a hundred more,
  • Whom you may bow to without looking grave,
  • The rest are but a vulgar set, the Bore
  • Of public places, where they basely brave
  • The fashionable stare of twenty score
  • Of well-bred persons, called "_The World_;" but I,
  • Although I know them, really don't know why.
  • LX.
  • This is the case in England; at least was
  • During the dynasty of Dandies, now
  • Perchance succeeded by some other class
  • Of imitated Imitators:--how[bn]
  • Irreparably soon decline, alas!
  • The Demagogues of fashion: all below
  • Is frail; how easily the world is lost
  • By Love, or War, and, now and then,--by Frost!
  • LXI.
  • Crushed was Napoleon by the northern Thor,
  • Who knocked his army down with icy hammer,
  • Stopped by the _Elements_[226]--like a Whaler--or
  • A blundering novice in his new French grammar;
  • Good cause had he to doubt the chance of war,
  • And as for Fortune--but I dare not d--n her,
  • Because, were I to ponder to Infinity,
  • The more I should believe in her Divinity.[227]
  • LXII.
  • She rules the present, past, and all to be yet,
  • She gives us luck in lotteries, love, and marriage;
  • I cannot say that she's done much for me yet;
  • Not that I mean her bounties to disparage,
  • We've not yet closed accounts, and we shall see yet
  • How much she'll make amends for past miscarriage;
  • Meantime the Goddess I'll no more importune,
  • Unless to thank her when she's made my fortune.
  • LXIII.
  • To turn,--and to return;--the Devil take it!
  • This story slips for ever through my fingers,
  • Because, just as the stanza likes to make it,
  • It needs must be--and so it rather lingers;
  • This form of verse began, I can't well break it,
  • But must keep time and tune like public singers;
  • But if I once get through my present measure,
  • I'll take another when I'm next at leisure.
  • LXIV.
  • They went to the Ridotto ('tis a place
  • To which I mean to go myself to-morrow,[228]
  • Just to divert my thoughts a little space
  • Because I'm rather hippish, and may borrow
  • Some spirits, guessing at what kind of face
  • May lurk beneath each mask; and as my sorrow
  • Slackens its pace sometimes, I'll make, or find,
  • Something shall leave it half an hour behind.)
  • LXV.
  • Now Laura moves along the joyous crowd,
  • Smiles in her eyes, and simpers on her lips;
  • To some she whispers, others speaks aloud;
  • To some she curtsies, and to some she dips,
  • Complains of warmth, and this complaint avowed,
  • Her lover brings the lemonade, she sips;
  • She then surveys, condemns, but pities still
  • Her dearest friends for being dressed so ill.
  • LXVI.
  • One has false curls, another too much paint,
  • A third--where did she buy that frightful turban?
  • A fourth's so pale she fears she's going to faint,
  • A fifth's look's vulgar, dowdyish, and suburban,
  • A sixth's white silk has got a yellow taint,
  • A seventh's thin muslin surely will be her bane,
  • And lo! an eighth appears,--"I'll see no more!"
  • For fear, like Banquo's kings, they reach a score.
  • LXVII.
  • Meantime, while she was thus at others gazing,
  • Others were levelling their looks at her;
  • She heard the men's half-whispered mode of praising
  • And, till 'twas done, determined not to stir;
  • The women only thought it quite amazing
  • That, at her time of life, so many were
  • Admirers still,--but "Men are so debased,
  • Those brazen Creatures always suit their taste."
  • LXVIII.
  • For my part, now, I ne'er could understand
  • Why naughty women--but I won't discuss
  • A thing which is a scandal to the land,
  • I only don't see why it should be thus;
  • And if I were but in a gown and band,
  • Just to entitle me to make a fuss,
  • I'd preach on this till Wilberforce and Romilly
  • Should quote in their next speeches from my homily.
  • LXIX.
  • While Laura thus was seen, and seeing, smiling,
  • Talking, she knew not why, and cared not what,
  • So that her female friends, with envy broiling,
  • Beheld her airs, and triumph, and all that;
  • And well-dressed males still kept before her filing,
  • And passing bowed and mingled with her chat;
  • More than the rest one person seemed to stare
  • With pertinacity that's rather rare.
  • LXX.
  • He was a Turk, the colour of mahogany;
  • And Laura saw him, and at first was glad,
  • Because the Turks so much admire philogyny,[bo]
  • Although their usage of their wives is sad;
  • 'Tis said they use no better than a dog any
  • Poor woman, whom they purchase like a pad:
  • They have a number, though they ne'er exhibit 'em,
  • Four wives by law, and concubines "ad libitum."
  • LXXI.
  • They lock them up, and veil, and guard them daily,
  • They scarcely can behold their male relations,
  • So that their moments do not pass so gaily
  • As is supposed the case with northern nations;
  • Confinement, too, must make them look quite palely;
  • And as the Turks abhor long conversations,
  • Their days are either passed in doing nothing,
  • Or bathing, nursing, making love, and clothing.
  • LXXII.
  • They cannot read, and so don't lisp in criticism;
  • Nor write, and so they don't affect the Muse;
  • Were never caught in epigram or witticism,
  • Have no romances, sermons, plays, reviews,--
  • In Harams learning soon would make a pretty schism,
  • But luckily these Beauties are no "Blues;"
  • No bustling _Botherby_[229] have they to show 'em
  • "That charming passage in the last new poem:"
  • LXXIII.
  • No solemn, antique gentleman of rhyme,
  • Who having angled all his life for Fame,
  • And getting but a nibble at a time,
  • Still fussily keeps fishing on, the same
  • Small "Triton of the minnows," the sublime
  • Of Mediocrity, the furious tame,
  • The Echo's echo, usher of the school
  • Of female wits, boy bards--in short, a fool!
  • LXXIV.
  • A stalking oracle of awful phrase,
  • The approving _"Good!"_ (by no means good in law)
  • Humming like flies around the newest blaze,
  • The bluest of bluebottles you e'er saw,
  • Teasing with blame, excruciating with praise,
  • Gorging the little fame he gets all raw,[bp]
  • Translating tongues he knows not even by letter,
  • And sweating plays so middling, bad were better.
  • LXXV.
  • One hates an author that's _all author_--fellows
  • In foolscap uniforms turned up with ink,
  • So very anxious, clever, fine, and jealous,
  • One don't know what to say to them, or think,
  • Unless to puff them with a pair of bellows;
  • Of Coxcombry's worst coxcombs e'en the pink
  • Are preferable to these shreds of paper,
  • These unquenched snuffings of the midnight taper.
  • LXXVI.
  • Of these same we see several, and of others.
  • Men of the world, who know the World like Men,
  • Scott, Rogers, Moore, and all the better brothers,
  • Who think of something else besides the pen;
  • But for the children of the "Mighty Mother's,"
  • The would-be wits, and can't-be gentlemen,
  • I leave them to their daily "tea is ready,"[230]
  • Smug coterie, and literary lady.
  • LXXVII.
  • The poor dear Mussul_women_ whom I mention
  • Have none of these instructive pleasant people,
  • And _one_ would seem to them a new invention,
  • Unknown as bells within a Turkish steeple;
  • I think 'twould almost be worth while to pension
  • (Though best-sown projects very often reap ill)
  • A missionary author--just to preach
  • Our Christian usage of the parts of speech.
  • LXXVIII.
  • No Chemistry for them unfolds her gases,
  • No Metaphysics are let loose in lectures,
  • No Circulating Library amasses
  • Religious novels, moral tales, and strictures
  • Upon the living manners, as they pass us;
  • No Exhibition glares with annual pictures;
  • They stare not on the stars from out their attics,
  • Nor deal (thank God for that!) in Mathematics.[231]
  • LXXIX.
  • Why I thank God for that is no great matter,
  • I have my reasons, you no doubt suppose,
  • And as, perhaps, they would not highly flatter,
  • I'll keep them for my life (to come) in prose;
  • I fear I have a little turn for Satire,
  • And yet methinks the older that one grows
  • Inclines us more to laugh than scold, though Laughter
  • Leaves us so doubly serious shortly after.
  • LXXX.[232]
  • Oh, Mirth and Innocence! Oh, Milk and Water!
  • Ye happy mixtures of more happy days!
  • In these sad centuries of sin and slaughter,
  • Abominable Man no more allays
  • His thirst with such pure beverage. No matter,
  • I love you both, and both shall have my praise:
  • Oh, for old Saturn's reign of sugar-candy!---
  • Meantime I drink to your return in brandy.
  • LXXXI.
  • Our Laura's Turk still kept his eyes upon her,
  • Less in the Mussulman than Christian way,
  • Which seems to say, "Madam, I do you honour,
  • And while I please to stare, you'll please to stay."
  • Could staring win a woman, this had won her,
  • But Laura could not thus be led astray;
  • She had stood fire too long and well, to boggle
  • Even at this Stranger's most outlandish ogle.
  • LXXXII.
  • The morning now was on the point of breaking,
  • A turn of time at which I would advise
  • Ladies who have been dancing, or partaking
  • In any other kind of exercise,
  • To make their preparations for forsaking
  • The ball-room ere the Sun begins to rise,
  • Because when once the lamps and candles fail,
  • His blushes make them look a little pale.
  • LXXXIII.
  • I've seen some balls and revels in my time,
  • And stayed them over for some silly reason,
  • And then I looked (I hope it was no crime)
  • To see what lady best stood out the season;
  • And though I've seen some thousands in their prime
  • Lovely and pleasing, and who still may please on,
  • I never saw but one (the stars withdrawn)
  • Whose bloom could after dancing dare the Dawn.
  • LXXXIV.
  • The name of this Aurora I'll not mention,
  • Although I might, for she was nought to me
  • More than that patent work of God's invention,
  • A charming woman, whom we like to see;
  • But writing names would merit reprehension,
  • Yet if you like to find out this fair _She,_
  • At the next London or Parisian ball
  • You still may mark her cheek, out-blooming all.
  • LXXXV.
  • Laura, who knew it would not do at all
  • To meet the daylight after seven hours' sitting
  • Among three thousand people at a ball,
  • To make her curtsey thought it right and fitting;
  • The Count was at her elbow with her shawl,
  • And they the room were on the point of quitting,
  • When lo! those curséd Gondoliers had got
  • Just in the very place where they _should not._
  • LXXXVI.
  • In this they're like our coachmen, and the cause
  • Is much the same--the crowd, and pulling, hauling,
  • With blasphemies enough to break their jaws,
  • They make a never intermitted bawling.
  • At home, our Bow-street gem'men keep the laws,
  • And here a sentry stands within your calling;
  • But for all that, there is a deal of swearing,
  • And nauseous words past mentioning or bearing.
  • LXXXVII.
  • The Count and Laura found their boat at last,
  • And homeward floated o'er the silent tide,
  • Discussing all the dances gone and past;
  • The dancers and their dresses, too, beside;
  • Some little scandals eke; but all aghast
  • (As to their palace-stairs the rowers glide)
  • Sate Laura by the side of her adorer,[bq]
  • When lo! the Mussulman was there before her!
  • LXXXVIII.
  • "Sir," said the Count, with brow exceeding grave,
  • "Your unexpected presence here will make
  • It necessary for myself to crave
  • Its import? But perhaps 'tis a mistake;
  • I hope it is so; and, at once to waive
  • All compliment, I hope so for _your_ sake;
  • You understand my meaning, or you _shall._"
  • "Sir," (quoth the Turk) "'tis no mistake at all:
  • LXXXIX.
  • "That Lady is _my wife!_" Much wonder paints
  • The lady's changing cheek, as well it might;
  • But where an Englishwoman sometimes faints,
  • Italian females don't do so outright;
  • They only call a little on their Saints,
  • And then come to themselves, almost, or quite;
  • Which saves much hartshorn, salts, and sprinkling faces,
  • And cutting stays, as usual in such cases.
  • XC.
  • She said,--what could she say? Why, not a word;
  • But the Count courteously invited in
  • The Stranger, much appeased by what he heard:
  • "Such things, perhaps, we'd best discuss within,"
  • Said he; "don't let us make ourselves absurd
  • In public, by a scene, nor raise a din,
  • For then the chief and only satisfaction
  • Will be much quizzing on the whole transaction."
  • XCI.
  • They entered, and for Coffee called--it came,
  • A beverage for Turks and Christians both,
  • Although the way they make it's not the same.
  • Now Laura, much recovered, or less loth
  • To speak, cries "Beppo! what's your pagan name?
  • Bless me! your beard is of amazing growth!
  • And how came you to keep away so long?
  • Are you not sensible 'twas very wrong?
  • XCII.
  • "And are you _really, truly,_ now a Turk?
  • With any other women did you wive?
  • Is't true they use their fingers for a fork?
  • Well, that's the prettiest Shawl--as I'm alive!
  • You'll give it me? They say you eat no pork.
  • And how so many years did you contrive
  • To--Bless me! did I ever? No, I never
  • Saw a man grown so yellow! How's your liver?
  • XCIII.
  • "Beppo! that beard of yours becomes you not;
  • It shall be shaved before you're a day older:
  • Why do you wear it? Oh! I had forgot--
  • Pray don't you think the weather here is colder?
  • How do I look? You shan't stir from this spot
  • In that queer dress, for fear that some beholder
  • Should find you out, and make the story known.
  • How short your hair is! Lord! how grey it's grown!"
  • XCIV.
  • What answer Beppo made to these demands
  • Is more than I know. He was cast away
  • About where Troy stood once, and nothing stands;
  • Became a slave of course, and for his pay
  • Had bread and bastinadoes, till some bands
  • Of pirates landing in a neighbouring bay,
  • He joined the rogues and prospered, and became
  • A renegade of indifferent fame.
  • XCV.
  • But he grew rich, and with his riches grew so
  • Keen the desire to see his home again,
  • He thought himself in duty bound to do so,
  • And not be always thieving on the main;
  • Lonely he felt, at times, as Robin Crusoe,
  • And so he hired a vessel come from Spain,
  • Bound for Corfu: she was a fine polacca,
  • Manned with twelve hands, and laden with tobacco.
  • XCVI.
  • Himself, and much (heaven knows how gotten!) cash,
  • He then embarked, with risk of life and limb,
  • And got clear off, although the attempt was rash;
  • _He_ said that _Providence_ protected him--
  • For my part, I say nothing--lest we clash
  • In our opinions:--well--the ship was trim,
  • Set sail, and kept her reckoning fairly on,
  • Except three days of calm when off Cape Bonn.[233]
  • XCVII.
  • They reached the Island, he transferred his lading,
  • And self and live stock to another bottom,
  • And passed for a true Turkey-merchant, trading
  • With goods of various names--but I've forgot 'em.
  • However, he got off by this evading,
  • Or else the people would perhaps have shot him;
  • And thus at Venice landed to reclaim
  • His wife, religion, house, and Christian name.
  • XCVIII.
  • His wife received, the Patriarch re-baptised him,
  • (He made the Church a present, by the way;)
  • He then threw off the garments which disguised him,
  • And borrowed the Count's smallclothes for a day:
  • His friends the more for his long absence prized him,
  • Finding he'd wherewithal to make them gay,
  • With dinners, where he oft became the laugh of them,
  • For stories--but _I_ don't believe the half of them.
  • XCIX.
  • Whate'er his youth had suffered, his old age
  • With wealth and talking made him some amends;
  • Though Laura sometimes put him in a rage,
  • I've heard the Count and he were always friends.
  • My pen is at the bottom of a page,
  • Which being finished, here the story ends:
  • 'Tis to be wished it had been sooner done,
  • But stories somehow lengthen when begun.
  • FOOTNOTES:
  • [191] {153}["Although I was in Italie only ix. days, I saw, in that
  • little tyme, more liberty to sin than ever I heard tell of in our noble
  • citie of London in ix. yeares."--_Schoolmaster_, bk. i. _ad fin_. By
  • Roger Ascham.]
  • [192] {155}
  • ["I've often wish'd that I could write a book,
  • Such as all English people might peruse;
  • I never shall regret the pains it took,
  • That's just the sort of fame that I should choose:
  • To sail about the world like Captain Cook,
  • I'd sling a cot up for my favourite Muse,
  • And we'd take verses out to Demerara,
  • To New South Wales, and up to Niagara.
  • "Poets consume exciseable commodities,
  • They raise the nation's spirit when victorious,
  • They drive an export trade in whims and oddities,
  • Making our commerce and revenue glorious;
  • As an industrious and pains-taking body 'tis
  • That Poets should be reckoned meritorious:
  • And therefore I submissively propose
  • To erect one Board for Verse and one for Prose.
  • "Princes protecting Sciences and Art
  • I've often seen in copper-plate and print;
  • I never saw them elsewhere, for my part,
  • And therefore I conclude there's nothing in't:
  • But every body knows the Regent's heart;
  • I trust he won't reject a well-meant hint;
  • Each Board to have twelve members, with a seat
  • To bring them in per ann. five hundred neat:--
  • "From Princes I descend to the Nobility:
  • In former times all persons of high stations,
  • Lords, Baronets, and Persons of gentility,
  • Paid twenty guineas for the dedications;
  • This practice was attended with utility;
  • The patrons lived to future generations,
  • The poets lived by their industrious earning,--
  • So men alive and dead could live by Learning.
  • "Then twenty guineas was a little fortune;
  • Now, we must starve unless the times should mend:
  • Our poets now-a-days are deemed importune
  • If their addresses are diffusely penned;
  • Most fashionable authors make a short one
  • To their own wife, or child, or private friend,
  • To show their independence, I suppose;
  • And that may do for Gentlemen like those.
  • "Lastly, the common people I beseech--
  • Dear People! if you think my verses clever,
  • Preserve with care your noble parts of speech,
  • And take it as a maxim to endeavour
  • To talk as your good mothers used to teach,
  • And then these lines of mine may last for ever;
  • And don't confound the language of the nation
  • With long-tailed words in _osity_ and _ation_."
  • Canto I. stanzas i.-vi.]
  • [193] {156}[For some admirable stanzas in the metre and style of
  • _Beppo_, by W.S. Rose, who passed the winter of 1817-18 in Venice, and
  • who sent them to Byron from Albaro in the spring of 1818, see _Letters_,
  • 1900 iv. 211-214, note 1.]
  • [194] {159}[The MS. of _Beppo_, in Byron's handwriting, is now in the
  • possession of Captain the Hon. F. L. King Noel. It is dated October 10,
  • 1817.]
  • [195] [The use of "persuasion" as a synonime for "religion," is,
  • perhaps, of American descent. Thomas Jefferson, in his first inaugural
  • address as President of U.S.A., speaks "of whatever state or persuasion,
  • political or religious." At the beginning of the nineteenth century
  • theological niceties were not regarded, and the great gulph between a
  • religion and a sect or party was imperfectly discerned. Hence the
  • solecism.]
  • [196] [Compare the lines which Byron enclosed in a letter to Moore,
  • dated December 24, 1816 (_Letters_, 1900, iv. 30)--
  • "But the Carnival's coming,
  • Oh Thomas Moore,
  • * * * * *
  • Masking and humming,
  • Fifing and drumming,
  • Guitarring and strumming,
  • Oh Thomas Moore."]
  • [197] {160}[Monmouth Street, now absorbed in Shaftesbury Avenue (west
  • side), was noted throughout the eighteenth century for the sale of
  • second-hand clothes. Compare--
  • "Thames Street gives cheeses, Covent Garden fruits,
  • Moorfields old books, and Monmouth Street old suits."
  • Gay's _Trivia_, ii. 547, 548.
  • Rag Fair or Rosemary Lane, now Royal Mint Street, was the Monmouth
  • Street of the City. Compare--
  • "Where wave the tattered ensigns of Rag Fair."
  • Pope's _Dunciad_, i. 29, _var_.
  • The Arcade, or "Piazza," so called, which was built by Inigo Jones in
  • 1652, ran along the whole of the north and east sides of the _Piazza_ or
  • Square of Covent Garden. The Arcade on the north side is still described
  • as the "Piazzas."--_London Past and Present_, by H. B. Wheatley, 1891,
  • i. 461, ii. 554, iii. 145.]
  • [198] {162}["At Florence I remained but a day.... What struck me most
  • was ... the mistress of Titian, a portrait; a Venus of Titian in the
  • Medici Gallery ..."--Letter to Murray, April 27, 1817, _Letters_, 1900,
  • iv. 113. Compare, too, _Childe Harold_, Canto IV. stanza xlix. line i,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 365, note 2.]
  • [199] ["I know nothing of pictures myself, and care almost as little:
  • but to me there are none like the Venetian--above all, Giorgione. I
  • remember well his Judgment of Solomon in the Mareschalchi Gallery [in
  • the Via Delle Asse, formerly celebrated for its pictures] in
  • Bologna."--Letter to William Bankes, February 26, 1820, _Letters_, 1900,
  • iv. 411.]
  • [200] ["I also went over the Manfrini Palace, famous for its pictures.
  • Among them, there is a portrait of Ariosto by Titian [now in the
  • possession of the Earl of Rosebery], surpassing all my anticipations of
  • the power of painting or human expression: it is the poetry of portrait,
  • and the portrait of poetry. There was also one of some learned lady,
  • centuries old, whose name I forget, but whose features must always be
  • remembered. I never saw greater beauty, or sweetness, or wisdom:--it is
  • the kind of face to go mad for, because it cannot walk out of its
  • frame.... What struck me most in the general collection was the extreme
  • resemblance of the style of the female faces in the mass of pictures, so
  • many centuries or generations old, to those you see and meet every day
  • amongst the existing Italians. The Queen of Cyprus and Giorgione's wife,
  • particularly the latter, are Venetians as it were of yesterday; the same
  • eyes and expression, and, to my mind, there is none finer,"--Letter to
  • Murray, April 14, 1817, _Letters_, 1900, iv. 105. The picture which
  • caught Byron's fancy was the so-called _Famiglia di Giorgione_, which
  • was removed from the Manfrini Palace in 1856, and is now in the Palazzo
  • Giovanelli. It represents "an almost nude woman, probably a gipsy,
  • seated with a child in her lap, and a standing warrior gazing upon her,
  • a storm breaking over the landscape."--_Handbook of Painting_, by Austen
  • H. Layard, 1891, part ii. p. 553.]
  • [201] {163}[According to Vasari and others, Giorgione (Giorgio
  • Barbarelli, b. 1478) was never married. He died of the plague, A.D.
  • 1511.]
  • [202] {164} "Quæ septem dici, sex tanien esse solent."--Ovid.,
  • [_Fastorum_, lib. iv. line 170.]
  • [202A] [Carlo Goldoni (1707-1793). His play, _Belisarius_, was
  • first performed November 24, 1734; _Le Bourru Bienfaisant_, November 4,
  • 1771. _La Bottega del Caffé_, _La Locandiera, etc_., still hold the
  • stage. His _Mémoires_ were published in 1787.]
  • [202B]
  • ["Look to't:
  • * * * * *
  • In Venice they do let heaven see the pranks
  • They dare not show their husbands; their best conscience
  • Is not to leave't undone, but keep't unknown."
  • _Othello_, act iii. sc. 3, lines 206-208.]
  • [203] {165}[Compare--
  • "An English lady asked of an Italian,
  • What were the actual and official duties
  • Of the strange thing, some women set a value on,
  • Which hovers oft about some married beauties,
  • Called 'Cavalier Servente,' a Pygmalion
  • Whose statues warm (I fear, alas! too true 't is)
  • Beneath his art. The dame, pressed to disclose them,
  • Said--'Lady, I beseech you to _suppose them_.'"
  • _Don Juan_, Canto IX. stanza li.
  • A critic, in the _Monthly Review_ (March, 1818, vol. lxxxv. p. 286),
  • took Byron to task for omitting the _e_ in _Cavaliere_. In a letter to
  • Murray, April 17, 1818, he shows that he is right, and takes his revenge
  • on the editor (George Edward) Griffiths, and his "scribbler Mr.
  • Hodgson."--_Letters_, 1900, iv. 226.]
  • [204] ["An English abbreviation. Rialto is the name, not of the bridge,
  • but of the island from which it is called; and the Venetians say, _Il
  • ponti di Rialto_, as we say Westminster Bridge. In that island is the
  • Exchange; and I have often walked there as on classic ground.... 'I
  • Sopportichi,' says Sansovino, writing in 1580 [_Venetia_, 1581, p. 134],
  • 'sono ogni giorno frequentati da i mercatanti Fiorentini, Genovesi,
  • Milanesi, Spagnuoli, Turchi, e d'altre nationi diverse del mondo, i
  • quali vi concorrono in tanta copia, che questa piazza è annoverata fra
  • le prime dell' universo.' It was there that the Christian held discourse
  • with the Jew; and Shylock refers to it when he says--
  • "'Signer Antonio, many a time and oft,
  • In the Rialto you have rated me.'
  • 'Andiamo a Rialto,'--' L'ora di Rialto,' were on every tongue; and
  • continue so to the present day, as we learn from the Comedies of
  • Goldoni, and particularly from his _Mercanti_."--Note to the _Brides of
  • Venice_, Poems, by Samuel Rogers, 1852, ii. 88, 89. See, too, _Childe
  • Harold_, Canto IV. stanza iv. line 6, _Poetical Works_, 1899, ii. 331.]
  • [205] {166}[Compare "At the epoch called a certain age she found herself
  • an old maid."--Jane Porter, _Thaddeus of Warsaw_ (1803), cap. xxxviii.
  • (See _N. Eng. Dict_., art. "Certain.")
  • Ugo Foscolo, in his article in the _Quarterly Review_, April, 1819, vol.
  • xxi. pp. 486-556, quotes these lines in illustration of a stanza from
  • Forteguerri's _Ricciardetto_, iv. 2--
  • Quando si giugne ad una certa età,
  • Ch'io non voglio descrivervi qual è," etc.]
  • [206] {167}[A clean bill of health after quarantine. Howell spells the
  • word "pratic," and Milton "pratticke."]
  • [207] Beppo is the "Joe" of the Italian Joseph.
  • [208] {168}["The general state of morals here is much the same as in the
  • Doges' time; a woman is virtuous (according to the code) who limits
  • herself to her husband and one lover; those who have two, three, or
  • more, are a little wild; but it is only those who are indiscriminately
  • diffuse, and form a low connection ... who are considered as
  • over-stepping the modesty of marriage.... There is no convincing a woman
  • here, that she is in the smallest degree deviating from the rule of
  • right, or the fitness of things, in having an _Amoroso._"--Letter to
  • Murray, January 2, 1817, _Letters,_ 1900, iv. 40, 41.]
  • [bk] {169}
  • _A Count of wealth inferior to his quality,_
  • _Which somewhat limited his liberality_.--[MS.]
  • [209]["Some of the Italians liked him [a famous improvisatore], others
  • called his performance '_seccatura_' (a devilish good word, by the way),
  • and all Milan was in controversy about him."--Letter to Moore, November
  • 6, 1816, _Letters_, 1899, iii. 384.]
  • [210] {170}[The saying, "Il n'y a point de héros pour son valet de
  • chambre," is attributed to Maréchal (Nicholas) Catinat (1637-1712). His
  • biographer speaks of presenting "_le héros en déshabillé_." (See his
  • _Mémoires_, 1819, ii. 118.)]
  • [211] {171}[The origin of the word is obscure. According to the _Vocab.
  • della Crusca_, "cicisbeo" is an inversion of "bel cece," beautiful chick
  • (pea). Pasqualino, cited by Diez, says it is derived from the French
  • _chiche beau_.--_N. Eng. Dict._, art. "Cicisbeo."]
  • [212] Cortejo is pronounced Corte_h_o, with an aspirate, according to
  • the Arabesque guttural. It means what there is as yet no precise name
  • for in England, though the practice is as common as in any tramontane
  • country whatever.
  • [213] [Stanzas xxxviii., xxxix., are not in the original MS.]
  • [214] {172}[For the association of bread and butter with immaturity,
  • compare, "Ye bread-and-butter rogues, do ye run from me?" (Beaumont and
  • Fletcher, _The Humorous Lieutenant_, act iii. sc. 7). (See _N. Eng.
  • Dict._, art. "Bread.")]
  • [215] {173}[Compare--
  • " ... the Tuscan's siren tongue?
  • That music in itself, whose sounds are song,
  • The poetry of speech?"
  • _Childe Harold,_ Canto IV. stanza lviii. lines 4-6,
  • _Poetical Works,_ 1899, ii. 374, note i.]
  • [216] _Sattin,_ eh? Query, I can't spell it.--[MS.]
  • [bl] _From the tall peasant with her ruddy bronze_.--[MS.]
  • [bm] _Like her own clime, all sun, and bloom, and skies_.--[MS.]
  • [217] {174}[For the received accounts of the cause of Raphael's death,
  • see his Lives. "Fidem matrimonii quidem dederat nepti cuidam Cardinal.
  • Bibiani, sed partim Cardinalatûs spe lactatus partim pro seculi locique
  • more, Romæ enim plerumque vixit, vagis amoribus delectatus, morbo hinc
  • contracto, obiit A.C. 1520, ætat. 37."--Art. "Raphael," _apud_ Hofmann,
  • _Lexicon Universale_. It would seem that Raphael was betrothed to Maria,
  • daughter of Antonio Divizio da Bibiena, the nephew of Cardinal Bibiena
  • (see his letter to his uncle Simone di Battista di Ciarla da Urbino,
  • dated July 1, 1514), and it is a fact that a girl named Margarita,
  • supposed to be his mistress, is mentioned in his will. But the "causes
  • of his death," April 6, 1520, were a delicate constitution, overwork,
  • and a malarial fever, caught during his researches among the ruins of
  • ancient Rome" (_Raphael of Urbino_, by J. D. Passavant, 1872, pp. 140,
  • 196, 197. See, too, _Raphael_, by E. Muntz, 1888).]
  • [218] [Compare the lines enclosed in a letter to Murray, dated November
  • 25, 1816--
  • "In this belovéd marble view,
  • Above the works and thoughts of man,
  • What Nature _could_ but _would not_ do,
  • And Beauty and Canova can."]
  • [219]
  • ["(In talking thus, the writer, more especially
  • Of women, would be understood to say,
  • He speaks as a Spectator, not officially,
  • And always, Reader, in a modest way;
  • Perhaps, too, in no very great degree shall he
  • Appear to have offended in this lay,
  • Since, as all know, without the Sex, our Sonnets
  • Would seem unfinished, like their untrimmed bonnets.)
  • "(Signed) Printer's Devil."]
  • [220] [_The Task_, by William Cowper, ii. 206. Compare _The Farewell_,
  • line 27, by Charles Churchill--
  • "Be England what she will,
  • With all her faults, she is my Country still."]
  • [221] {175}[The allusion is to Gally Knight's _Ilderim,_ a Syrian Tale.
  • See, too, Letter to Moore, March 25, 1817, _Letters,_ 1900, iv. 78:
  • "Talking of tail, I wish you had not called it [_Lalla Rookh_] a
  • '_Persian Tale_.' Say a 'Poem,' or 'Romance,' but not 'Tale.' I am very
  • sorry that I called some of my own things 'Tales.' ... Besides, we have
  • had Arabian, and Hindoo, and Turkish, and Assyrian Tales." _Beppo_, it
  • must be remembered, was published anonymously, and in the concluding
  • lines of the stanza the satire is probably directed against his own
  • "Tales."]
  • [222] {176}["The expressions '_blue-stocking_' and '_dandy_' may furnish
  • matter for the learning of a commentator at some future period. At this
  • moment every English reader will understand them. Our present ephemeral
  • dandy is akin to the maccaroni of my earlier days. The first of these
  • expressions has become classical, by Mrs. Hannah More's poem of
  • '_Bas-Bleu_' and the other by the use of it in one of Lord Byron's
  • poems. Though now become familiar and rather trite, their day may not be
  • long.
  • ' ... Cadentque
  • Quæ nunc sunt in honore vocabula.'"
  • --Translation of Forteguerri's _Ricciardetto_, by Lord Glenbervie, 1822
  • (note to stanza v.).
  • Compare, too, a memorandum of 1820. "I liked the Dandies; they were
  • always very civil to _me_, though in general they disliked literary
  • people ... The truth is, that, though I gave up the business early, I
  • had a tinge of Dandyism in my minority, and probably retained enough of
  • it to conciliate the great ones at four-and-twenty."--_Letters_, 1901,
  • v. 423.]
  • [223] {177}[The _Morning Chronicle_ of June 17, 1817, reports at length
  • "Mrs. Boehm's Grand Masquerade." "On Monday evening this distinguished
  • lady of the _haut ton_ gave a splendid masquerade at her residence in
  • St. James's Square." "The Dukes of Gloucester, Wellington, etc., were
  • present in plain dress. Among the dominoes were the Duke and Duchess of
  • Grafton, etc." Lady Caroline Lamb was among the guests.]
  • [224] {178}[The reference is, probably, to the _Repository of Arts,
  • Literature, Commerce, Manufactures, Fashions, and Politics_ (1809-1829),
  • which was illustrated by coloured plates of dresses, "artistic"
  • furniture, Gothic cottages, park lodges, etc.]
  • [225] [For "Ridotto," see Letter to Moore, January 28, 1817, _Letters,_
  • 1900, iv. 49, note 1.]
  • [bn] _Of Imited_ (_sic_) _Imitations, how soon! how._--[MS.]
  • [226] ["When Brummell was obliged ... to retire to France, he knew no
  • French; and having obtained a Grammar for the purposes of study, our
  • friend Scrope Davies was asked what progress Brummell had made in French
  • ... he responded, 'that Brummell had been stopped, like Buonaparte in
  • Russia, by the _Elements_.' I have put this pun into _Beppo,_ which is
  • 'a fair exchange and no robbery;' for Scrope made his fortune at several
  • dinners (as he owned himself), by repeating occasionally, as his own,
  • some of the buffooneries with which I had encountered him in the
  • Morning."--_Detached Thoughts_, 1821, _Letters_, 1901, v. 422, 423.]
  • [227] ["Like Sylla, I have always believed that all things depend upon
  • Fortune, and nothing upon ourselves. I am not aware of any one thought
  • or action, worthy of being called good to myself or others, which is not
  • to be attributed to the Good Goddess--Fortune!"--_Ibid_., p. 451.]
  • [228] "January 19th, 1818. To-morrow will be a Sunday, and full
  • Ridotto."--[MS.]
  • [bo] {181} ----_philoguny,_--[MS.]
  • [229] {182}[Botherby is, of course, Sotheby. In the _English Bards_
  • (line 818) he is bracketed with Gifford and Macneil _honoris causti,_
  • but at this time (1817-18) Byron was "against" Sotheby, under the
  • impression that he had sent him "an anonymous note ... accompanying a
  • copy of the _Castle of Chillon,_ etc. [_sic_]." Sotheby affirmed that he
  • had not written the note, but Byron, while formally accepting the
  • disclaimer, refers to the firmness of his "former persuasion," and
  • renews the attack with increased bitterness. "As to _Beppo,_ I will not
  • alter or suppress a syllable for any man's pleasure but my own. If there
  • are resemblances between Botherby and Sotheby, or Sotheby and Botherby,
  • the fault is not mine, but in the person who resembles,--or the persons
  • who trace a resemblance. _Who_ find out this resemblance? Mr. S.'s
  • _friends._ _Who_ go about moaning over him and laughing? Mr. S.'s
  • _friends"_ (Letters to Murray, April 17, 23, 1818, _Letters,_ 1900, iv.
  • 226-230). A writer of satires is of necessity satirical, and Sotheby,
  • like "Wordswords and Co.," made excellent "copy." If he had not written
  • the "anonymous note," he was, from Byron's point of view, ridiculous and
  • a bore, and "ready to hand" to be tossed up in rhyme as _Botherby._ (For
  • a brief account of Sotheby, see _Poetical Works,_ i. 362, note 2.)]
  • [bp] {183}_Gorging the slightest slice of Flattery raw_.--[MS. in a
  • letter to Murray, April 11, 1818, _Letters_, 1900, iv. 218.]
  • [230] {184}[So, too, elsewhere. Wordsworth and Coleridge had depreciated
  • Voltaire, and Byron, _en revanche_, contrasts the "tea-drinking
  • neutrality of morals" of the _school_, i.e. the Lake poets, with "their
  • convenient treachery in politics" (see _Letters,_ 1901, v. 600).]
  • [231] {184}["Lady Byron," her husband wrote, "would have made an
  • excellent wrangler at Cambridge." Compare--
  • "Her favourite science was the mathematical."
  • _Don Juan,_ Canto I. stanza xii. line 1.]
  • [232] {185}[Stanza lxxx. is not in the original MS.]
  • [bq] {186}_Sate Laura with a kind of comic horror_.--[MS.]
  • [233] {189}[Cap Bon, or Ras Adden, is the northernmost point of Tunis.]
  • ODE ON VENICE
  • ODE ON VENICE[234]
  • I.
  • Oh Venice! Venice! when thy marble walls
  • Are level with the waters, there shall be
  • A cry of nations o'er thy sunken halls,
  • A loud lament along the sweeping sea!
  • If I, a northern wanderer, weep for thee,
  • What should thy sons do?--anything but weep:
  • And yet they only murmur in their sleep.
  • In contrast with their fathers--as the slime,
  • The dull green ooze of the receding deep,
  • Is with the dashing of the spring-tide foam, 10
  • That drives the sailor shipless to his home,
  • Are they to those that were; and thus they creep,
  • Crouching and crab-like, through their sapping streets.
  • Oh! agony--that centuries should reap
  • No mellower harvest! Thirteen hundred years[235]
  • Of wealth and glory turned to dust and tears;
  • And every monument the stranger meets,
  • Church, palace, pillar, as a mourner greets;
  • And even the Lion all subdued appears,[236]
  • And the harsh sound of the barbarian drum, 20
  • With dull and daily dissonance, repeats
  • The echo of thy Tyrant's voice along
  • The soft waves, once all musical to song,
  • That heaved beneath the moonlight with the throng
  • Of gondolas[237]--and to the busy hum
  • Of cheerful creatures, whose most sinful deeds
  • Were but the overbeating of the heart,
  • And flow of too much happiness, which needs
  • The aid of age to turn its course apart
  • From the luxuriant and voluptuous flood 30
  • Of sweet sensations, battling with the blood.
  • But these are better than the gloomy errors,
  • The weeds of nations in their last decay,
  • When Vice walks forth with her unsoftened terrors,
  • And Mirth is madness, and but smiles to slay;
  • And Hope is nothing but a false delay,
  • The sick man's lightning half an hour ere Death,
  • When Faintness, the last mortal birth of Pain,
  • And apathy of limb, the dull beginning
  • Of the cold staggering race which Death is winning, 40
  • Steals vein by vein and pulse by pulse away;
  • Yet so relieving the o'er-tortured clay,
  • To him appears renewal of his breath,
  • And freedom the mere numbness of his chain;
  • And then he talks of Life, and how again
  • He feels his spirit soaring--albeit weak,
  • And of the fresher air, which he would seek;
  • And as he whispers knows not that he gasps,
  • That his thin finger feels not what it clasps,
  • And so the film comes o'er him--and the dizzy 50
  • Chamber swims round and round--and shadows busy,
  • At which he vainly catches, flit and gleam,
  • Till the last rattle chokes the strangled scream,
  • And all is ice and blackness,--and the earth
  • That which it was the moment ere our birth.[238]
  • II.
  • There is no hope for nations!--Search the page
  • Of many thousand years--the daily scene,
  • The flow and ebb of each recurring age,
  • The everlasting _to be_ which _hath been_,
  • Hath taught us nought or little: still we lean 60
  • On things that rot beneath our weight, and wear
  • Our strength away in wrestling with the air;
  • For't is our nature strikes us down: the beasts
  • Slaughtered in hourly hecatombs for feasts
  • Are of as high an order--they must go
  • Even where their driver goads them, though to slaughter.
  • Ye men, who pour your blood for kings as water,
  • What have they given your children in return?
  • A heritage of servitude and woes,
  • A blindfold bondage, where your hire is blows. 70
  • What! do not yet the red-hot ploughshares burn,[239]
  • O'er which you stumble in a false ordeal,
  • And deem this proof of loyalty the _real_;
  • Kissing the hand that guides you to your scars,
  • And glorying as you tread the glowing bars?
  • All that your Sires have left you, all that Time
  • Bequeaths of free, and History of sublime,
  • Spring from a different theme!--Ye see and read,
  • Admire and sigh, and then succumb and bleed!
  • Save the few spirits who, despite of all, 80
  • And worse than all, the sudden crimes engendered
  • By the down-thundering of the prison-wall,
  • And thirst to swallow the sweet waters tendered,
  • Gushing from Freedom's fountains--when the crowd,[240]
  • Maddened with centuries of drought, are loud,
  • And trample on each other to obtain
  • The cup which brings oblivion of a chain
  • Heavy and sore,--in which long yoked they ploughed
  • The sand,--or if there sprung the yellow grain,
  • 'Twas not for them, their necks were too much bowed, 90
  • And their dead palates chewed the cud of pain:--
  • Yes! the few spirits--who, despite of deeds
  • Which they abhor, confound not with the cause
  • Those momentary starts from Nature's laws,
  • Which, like the pestilence and earthquake, smite
  • But for a term, then pass, and leave the earth
  • With all her seasons to repair the blight
  • With a few summers, and again put forth
  • Cities and generations--fair, when free--
  • For, Tyranny, there blooms no bud for thee! 100
  • III.
  • Glory and Empire! once upon these towers[241]
  • With Freedom--godlike Triad! how you sate!
  • The league of mightiest nations, in those hours
  • When Venice was an envy, might abate,
  • But did not quench, her spirit--in her fate
  • All were enwrapped: the feasted monarchs knew
  • And loved their hostess, nor could learn to hate,
  • Although they humbled--with the kingly few
  • The many felt, for from all days and climes
  • She was the voyager's worship;--even her crimes 110
  • Were of the softer order, born of Love--
  • She drank no blood, nor fattened on the dead,
  • But gladdened where her harmless conquests spread;
  • For these restored the Cross, that from above
  • Hallowed her sheltering banners, which incessant
  • Flew between earth and the unholy Crescent,[242]
  • Which, if it waned and dwindled, Earth may thank
  • The city it has clothed in chains, which clank
  • Now, creaking in the ears of those who owe
  • The name of Freedom to her glorious struggles; 120
  • Yet she but shares with them a common woe,
  • And called the "kingdom"[243] of a conquering foe,--
  • But knows what all--and, most of all, _we_ know--
  • With what set gilded terms a tyrant juggles!
  • IV.
  • The name of Commonwealth is past and gone
  • O'er the three fractions of the groaning globe;
  • Venice is crushed, and Holland deigns to own
  • A sceptre, and endures the purple robe;[244]
  • If the free Switzer yet bestrides alone
  • His chainless mountains, 't is but for a time, 130
  • For Tyranny of late is cunning grown,
  • And in its own good season tramples down
  • The sparkles of our ashes. One great clime,
  • Whose vigorous offspring by dividing ocean[245]
  • Are kept apart and nursed in the devotion
  • Of Freedom, which their fathers fought for, and
  • Bequeathed--a heritage of heart and hand,
  • And proud distinction from each other land,
  • Whose sons must bow them at a Monarch's motion,
  • As if his senseless sceptre were a wand 140
  • Full of the magic of exploded science--
  • Still one great clime, in full and free defiance,
  • Yet rears her crest, unconquered and sublime,
  • Above the far Atlantic!--She has taught
  • Her Esau-brethren that the haughty flag,
  • The floating fence of Albion's feebler crag,[246]
  • May strike to those whose red right hands have bought
  • Rights cheaply earned with blood.--Still, still, for ever
  • Better, though each man's life-blood were a river,
  • That it should flow, and overflow, than creep 150
  • Through thousand lazy channels in our veins,
  • Dammed like the dull canal with locks and chains,
  • And moving, as a sick man in his sleep,
  • Three paces, and then faltering:--better be
  • Where the extinguished Spartans still are free,
  • In their proud charnel of Thermopylæ,
  • Than stagnate in our marsh,--or o'er the deep
  • Fly, and one current to the ocean add,
  • One spirit to the souls our fathers had,
  • One freeman more, America, to thee![247] 160
  • FOOTNOTES:
  • [234] {193}[The _Ode on Venice_ (originally _Ode_) was completed by July
  • 10, 1818 (_Letters_, 1900, iv. 245), but was published at the same time
  • as _Mazeppa_ and _A Fragment_, June 28, 1819. The _motif_, a lamentation
  • over the decay and degradation of Venice, re-echoes the sentiments
  • expressed in the opening stanzas (i.-xix.) of the Fourth Canto of
  • _Childe Harold_. A realistic description of the "Hour of Death" (lines
  • 37-55), and a eulogy of the United States of America (lines 133-160),
  • give distinction to the _Ode_.]
  • [235] [Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza xiii. lines 4-6.]
  • [236] [Compare _ibid._, stanza xi. lines 5-9.]
  • [237] {194}[Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza iii lines 1-4.]
  • [238] [Compare _The Prisoner of Chillon_, line 178, note 2, _vide ante_,
  • p. 21.]
  • [239] {195}[In contrasting Sheridan with Brougham, Byron speaks of "the
  • red-hot ploughshares of public life."--_Diary_, March 10, 1814,
  • _Letters_, 1898, ii. 397.]
  • [240] [Compare--
  • "At last it [the mob] takes to weapons such as men
  • Snatch when despair makes human hearts less pliant.
  • Then comes 'the tug of war;'--'t will come again,
  • I rather doubt; and I would fain say 'fie on't,'
  • If I had not perceived that revolution
  • Alone can save the earth from Hell's pollution."
  • _Don Juan_, Canto VIII. stanza li. lines 3-8.]
  • [241] {196}[Compare Lord Tennyson's stanzas--
  • "Of old sat Freedom on the heights."]
  • [242] [Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza xiv. line 3, note 1,
  • and line 6, _Poetical Works_, 1899, ii. 339, 340.]
  • [243] {197}[In 1814 the Italian possessions of the Emperor of Austria
  • were "constituted into separate and particular states, under the title
  • of the kingdom of Venetian Lombardy."--Koch's _Europe_, p. 234.]
  • [244] [The Prince of Orange ... was proclaimed Sovereign Prince of the
  • Low Countries, December 1, 1813; and in the following year, August 13,
  • 1814, on the condition that he should make a part of the Germanic
  • Confederation, he received the title of King of the
  • Netherlands.-_Ibid_., p. 233.]
  • [245] [Compare "Oceano dissociabili," Hor., _Odes_, I. iii 22.]
  • [246] [In October, 1812, the American sloop _Wasp_ captured the English
  • brig _Frolic_; and December 29, 1812, the _Constitution_ compelled the
  • frigate _Java_ to surrender. In the following year, February 24, 1813,
  • the _Hornet_ met the _Peacock_ off the Demerara, and reduced her in
  • fifteen minutes to a sinking condition. On June 28, 1814, the
  • sloop-of-war _Wasp_ captured and burned the sloop _Reindeer_, and on
  • September 11, 1814, the _Confiance_, commanded by Commodore Downie, and
  • other vessels surrendered."--_History of America_, by Justin Winsor,
  • 1888, vii. 380, _seq_.]
  • [247] {198}[Byron repented, or feigned to repent, this somewhat
  • provocative eulogy of the Great Republic: "Somebody has sent me some
  • American abuse of _Mazeppa_ and 'the Ode;' in future I will compliment
  • nothing but Canada, and desert to the English."--Letter to Murray,
  • February 21, 1820, _Letters_, 1900, iv. 410. It is possible that the
  • allusion is to an article, "Mazeppa and Don Juan," in the _Analectic
  • Magazine_, November, 1819, vol. xiv, pp. 405-410.]
  • MAZEPPA.
  • INTRODUCTION TO _MAZEPPA_
  • _Mazeppa_, a legend of the Russian Ukraine, or frontier region, is based
  • on the passage in Voltaire's _Charles XII_. prefixed as the
  • "Advertisement" to the poem. Voltaire seems to have known very little
  • about the man or his history, and Byron, though he draws largely on his
  • imagination, was content to take his substratum of fact from Voltaire.
  • The "true story of Mazeppa" is worth re-telling for its own sake, and
  • lends a fresh interest and vitality to the legend. Ivan Stepanovitch
  • Mazeppa (or Mazepa), born about the year 1645, was of Cossack origin,
  • but appears to have belonged, by descent or creation, to the lesser
  • nobility of the semi-Polish Volhynia. He began life (1660) as a page of
  • honour in the Court of King John Casimir V. of Poland, where he studied
  • Latin, and acquired the tongue and pen of eloquent statesmanship.
  • Banished from the court on account of a quarrel, he withdrew to his
  • mother's estate in Volhynia, and there, to beguile the time, made love
  • to the wife of a neighbouring magnate, the _pane_ or Lord Falbowski. The
  • intrigue was discovered, and to avenge his wrongs the outraged husband
  • caused Mazeppa to be stripped to the skin, and bound to his own steed.
  • The horse, lashed into madness, and terror-stricken by the discharge of
  • a pistol, started off at a gallop, and rushing "thorough bush, thorough
  • briar," carried his torn and bleeding rider into the courtyard of his
  • own mansion!
  • With regard to the sequel or issue of this episode, history is silent,
  • but when the curtain rises again (A.D. 1674) Mazeppa is discovered in
  • the character of writer-general or foreign secretary to Peter
  • Doroshénko, hetman or president of the Western Ukraine, on the hither
  • side of the Dniéper. From the service of Doroshénko, who came to an
  • untimely end, he passed by a series of accidents into the employ of his
  • rival, Samoïlovitch, hetman of the Eastern Ukraine, and, as his
  • secretary or envoy, continued to attract the notice and to conciliate
  • the good will of the (regent) Tzarina Sophia and her eminent _boyard_,
  • Prince Basil Golitsyn. A time came (1687) when it served the interests
  • of Russia to degrade Samoïlovitch, and raise Mazeppa to the post of
  • hetman, and thenceforward, for twenty years and more, he held something
  • like a regal sway over the whole of the Ukraine (a fertile "no-man's
  • land," watered by the Dniéper and its tributaries), openly the loyal and
  • zealous ally of his neighbour and suzerain, Peter the Great.
  • How far this allegiance was genuine, or whether a secret preference for
  • Poland, the land of his adoption, or a long-concealed impatience of
  • Muscovite suzerainty would in any case have urged him to revolt, must
  • remain doubtful, but it is certain that the immediate cause of a final
  • reversal of the allegiance and a break with the Tsar was a second and
  • still more fateful _affaire du coeur_. The hetman was upwards of sixty
  • years of age, but, even so, he fell in love with his god-daughter,
  • Matréna, who, in spite of difference of age and ecclesiastical kinship,
  • not only returned his love, but, to escape the upbraidings and
  • persecution of her mother, took refuge under his roof. Mazeppa sent the
  • girl back to her home, but, as his love-letters testify, continued to
  • woo her with the tenderest and most passionate solicitings; and,
  • although she finally yielded to _force majeure_ and married another
  • suitor, her parents nursed their revenge, and endeavoured to embroil the
  • hetman with the Tsar. For a time their machinations failed, and
  • Matréna's father, Kotchúbey, together with his friend Iskra, were
  • executed with the Tsar's assent and approbation. Before long, however,
  • Mazeppa, who had been for some time past in secret correspondence with
  • the Swedes, signalized his defection from Peter by offering his services
  • first to Stanislaus of Poland, and afterwards to Charles XII. of Sweden,
  • who was meditating the invasion of Russia.
  • "Pultowa's day," July 8, 1709, was the last of Mazeppa's power and
  • influence, and in the following year (March 31, 1710), "he died of old
  • age, perhaps of a broken heart," at Várnitza, a village near Bender, on
  • the Dniester, whither he had accompanied the vanquished and fugitive
  • Charles.
  • Such was Mazeppa, a man destined to pass through the crowded scenes of
  • history, and to take his stand among the greater heroes of romance. His
  • deeds of daring, his intrigues and his treachery, have been and still
  • are sung by the wandering minstrels of the Ukraine. His story has passed
  • into literature. His ride forms the subject of an _Orientale_ (1829) by
  • Victor Hugo, who treats Byron's theme symbolically; and the romance of
  • his old age, his love for his god-daughter Matréna, with its tragical
  • issue, the judicial murder of Kotchúbey and Iskra, are celebrated by the
  • "Russian Byron" Pushkin, in his poem _Poltava_. He forms the subject of
  • a novel, _Iwan Wizigin_, by Bulgarin, 1830, and of tragedies by I.
  • Slowacki, 1840, and Rudolph von Gottschall. From literature Mazeppa has
  • passed into art in the "symphonic poem" of Franz Lizt (1857); and, yet
  • again, _pour comble de gloire_, _Mazeppa, or The Wild Horse of Tartary_,
  • is the title of a "romantic drama," first played at the Royal
  • Amphitheatre, Westminster Bridge, on Easter Monday, 1831; and revived at
  • Astley's Theatre, when Adah Isaacs Menken appeared as "Mazeppa," October
  • 3, 1864. (_Peter the Great_, by Eugene Schuyler, 1884, ii. 115, _seq_.;
  • _Le Fils de Pierre Le Grand, Mazeppa, etc_., by Viscount E. Melchior de
  • Vogüé, Paris, 1884; _Peter the Great_, by Oscar Browning, 1899, pp.
  • 219-229.)
  • Of the composition of Mazeppa we know nothing, except that on September
  • 24, 1818, "it was still to finish" (_Letters_, 1900, iv. 264). It was
  • published together with an _Ode_ (_Venice: An Ode_) and _A Fragment_
  • (see _Letters_, 1899, iii. Appendix IV. pp. 446-453), June 28, 1819.
  • Notices of _Mazeppa_ appeared in _Blackwood's Edinburgh Magazine_, July,
  • 1819, vol. v. p. 429 (for _John Gilpin_ and _Mazeppa_, by William
  • Maginn, _vide ibid_., pp. 434-439); the _Monthly Review_, July, 1819,
  • vol. 89, pp. 309-321; and the _Eclectic Review_, August, 1819, vol. xii.
  • pp. 147-156.
  • ADVERTISEMENT.
  • "Celui qui remplissait alors cette place était un gentilhomme Polonais,
  • nominé Mazeppa, né dans le palatinat de Podolie: il avait été élevé page
  • de Jean Casimir, et avait pris à sa cour quelque teinture des
  • belles-lettres. Une intrigue qu'il eut dans sa jeunesse avec la femme
  • d'un gentilhomme Polonais ayant été découverte, le mari le fit lier tout
  • nu sur un cheval farouche, et le laissa aller en cet état. Le cheval,
  • qui était du pays de l'Ukraine, y retourna, et y porta Mazeppa,
  • demi-mort de fatigue et de faim. Quelques paysans le secoururent: il
  • resta longtems parmi eux, et se signala dans plusieurs courses contre
  • les Tartares. La supériorité de ses lumières lui donna une grande
  • considération parmi les Cosaques: sa réputation s'augmentant de jour en
  • jour, obligea le Czar à le faire Prince de l'Ukraine."--Voltaire, _Hist.
  • de Charles XII_., 1772, p. 205.
  • "Le roi, fuyant et poursuivi, eut son cheval tué sous lui; le Colonel
  • Gieta, blessé, et perdant tout son sang, lui donna le sien. Ainsi on
  • remit deux fois à cheval, dans la fuite,[br] ce conquérant qui n'avait
  • pu y monter pendant la bataille."--p. 222.
  • "Le roi alla par un autre chemin avec quelques cavaliers. Le carrosse,
  • où il était, rompit dans la marche; on le remit à cheval. Pour comble de
  • disgrâce, il s'égara pendant la nuit dans un bois; là, son courage ne
  • pouvant plus suppléer, à ses forces épuisées, les douleurs de sa
  • blessure devenues plus insupportables par la fatigue, son cheval étant
  • tombé de lassitude, il se coucha quelques heures au pied d'un arbre, en
  • danger d'être surpris à tout moment par les vainqueurs, qui le
  • cherchaient de tous côtés."--p. 224.
  • MAZEPPA
  • I.
  • 'Twas after dread Pultowa's day,[248]
  • When Fortune left the royal Swede--
  • Around a slaughtered army lay,
  • No more to combat and to bleed.
  • The power and glory of the war,
  • Faithless as their vain votaries, men,
  • Had passed to the triumphant Czar,
  • And Moscow's walls were safe again--
  • Until a day more dark and drear,[249]
  • And a more memorable year, 10
  • Should give to slaughter and to shame
  • A mightier host and haughtier name;
  • A greater wreck, a deeper fall,
  • A shock to one--a thunderbolt to all.
  • II.
  • Such was the hazard of the die;
  • The wounded Charles was taught to fly[250]
  • By day and night through field and flood,
  • Stained with his own and subjects' blood;
  • For thousands fell that flight to aid:
  • And not a voice was heard to upbraid 20
  • Ambition in his humbled hour,
  • When Truth had nought to dread from Power.
  • His horse was slain, and Gieta gave
  • His own--and died the Russians' slave.
  • This, too, sinks after many a league
  • Of well-sustained, but vain fatigue;
  • And in the depth of forests darkling,
  • The watch-fires in the distance sparkling--
  • The beacons of surrounding foes--
  • A King must lay his limbs at length. 30
  • Are these the laurels and repose
  • For which the nations strain their strength?
  • They laid him by a savage tree,[251]
  • In outworn Nature's agony;
  • His wounds were stiff, his limbs were stark;
  • The heavy hour was chill and dark;
  • The fever in his blood forbade
  • A transient slumber's fitful aid:
  • And thus it was; but yet through all,
  • Kinglike the monarch bore his fall, 40
  • And made, in this extreme of ill,
  • His pangs the vassals of his will:
  • All silent and subdued were they.
  • As once the nations round him lay.
  • III.
  • A band of chiefs!--alas! how few,
  • Since but the fleeting of a day
  • Had thinned it; but this wreck was true
  • And chivalrous: upon the clay
  • Each sate him down, all sad and mute,
  • Beside his monarch and his steed; 50
  • For danger levels man and brute,
  • And all are fellows in their need.
  • Among the rest, Mazeppa made[252]
  • His pillow in an old oak's shade--
  • Himself as rough, and scarce less old,
  • The Ukraine's Hetman, calm and bold;
  • But first, outspent with this long course,
  • The Cossack prince rubbed down his horse,
  • And made for him a leafy bed,
  • And smoothed his fetlocks and his mane, 60
  • And slacked his girth, and stripped his rein,
  • And joyed to see how well he fed;
  • For until now he had the dread
  • His wearied courser might refuse
  • To browse beneath the midnight dews:
  • But he was hardy as his lord,
  • And little cared for bed and board;
  • But spirited and docile too,
  • Whate'er was to be done, would do.
  • Shaggy and swift, and strong of limb, 70
  • All Tartar-like he carried him;
  • Obeyed his voice, and came to call,
  • And knew him in the midst of all:
  • Though thousands were around,--and Night,
  • Without a star, pursued her flight,--
  • That steed from sunset until dawn
  • His chief would follow like a fawn.
  • IV.
  • This done, Mazeppa spread his cloak,
  • And laid his lance beneath his oak,
  • Felt if his arms in order good 80
  • The long day's march had well withstood--
  • If still the powder filled the pan,
  • And flints unloosened kept their lock--
  • His sabre's hilt and scabbard felt,
  • And whether they had chafed his belt;
  • And next the venerable man,
  • From out his havresack and can,
  • Prepared and spread his slender stock;
  • And to the Monarch and his men
  • The whole or portion offered then 90
  • With far less of inquietude
  • Than courtiers at a banquet would.
  • And Charles of this his slender share
  • With smiles partook a moment there,
  • To force of cheer a greater show,
  • And seem above both wounds and woe;--
  • And then he said--"Of all our band,
  • Though firm of heart and strong of hand,
  • In skirmish, march, or forage, none
  • Can less have said or more have done 100
  • Than thee, Mazeppa! On the earth
  • So fit a pair had never birth,
  • Since Alexander's days till now,
  • As thy Bucephalus and thou:
  • All Scythia's fame to thine should yield
  • For pricking on o'er flood and field."
  • Mazeppa answered--"Ill betide
  • The school wherein I learned to ride!"
  • Quoth Charles--"Old Hetman, wherefore so,
  • Since thou hast learned the art so well?" 110
  • Mazeppa said--"'Twere long to tell;
  • And we have many a league to go,
  • With every now and then a blow,
  • And ten to one at least the foe,
  • Before our steeds may graze at ease,
  • Beyond the swift Borysthenes:[253]
  • And, Sire, your limbs have need of rest,
  • And I will be the sentinel
  • Of this your troop."--"But I request,"
  • Said Sweden's monarch, "thou wilt tell 120
  • This tale of thine, and I may reap,
  • Perchance, from this the boon of sleep;
  • For at this moment from my eyes
  • The hope of present slumber flies."
  • "Well, Sire, with such a hope, I'll track
  • My seventy years of memory back:
  • I think 'twas in my twentieth spring,--
  • Aye 'twas,--when Casimir was king[254]--
  • John Casimir,--I was his page
  • Six summers, in my earlier age:[255] 130
  • A learnéd monarch, faith! was he,
  • And most unlike your Majesty;
  • He made no wars, and did not gain
  • New realms to lose them back again;
  • And (save debates in Warsaw's diet)
  • He reigned in most unseemly quiet;
  • Not that he had no cares to vex;
  • He loved the Muses and the Sex;[256]
  • And sometimes these so froward are,
  • They made him wish himself at war; 140
  • But soon his wrath being o'er, he took
  • Another mistress--or new book:
  • And then he gave prodigious fetes--
  • All Warsaw gathered round his gates
  • To gaze upon his splendid court,
  • And dames, and chiefs, of princely port.
  • He was the Polish Solomon,
  • So sung his poets, all but one,
  • Who, being unpensioned, made a satire,
  • And boasted that he could not flatter. 150
  • It was a court of jousts and mimes,
  • Where every courtier tried at rhymes;
  • Even I for once produced some verses,
  • And signed my odes 'Despairing Thyrsis.'
  • There was a certain Palatine,[257]
  • A Count of far and high descent,
  • Rich as a salt or silver mine;[258]
  • And he was proud, ye may divine,
  • As if from Heaven he had been sent;
  • He had such wealth in blood and ore 160
  • As few could match beneath the throne;
  • And he would gaze upon his store,
  • And o'er his pedigree would pore,
  • Until by some confusion led,
  • Which almost looked like want of head,
  • He thought their merits were his own.
  • His wife was not of this opinion;
  • His junior she by thirty years,
  • Grew daily tired of his dominion;
  • And, after wishes, hopes, and fears, 170
  • To Virtue a few farewell tears,
  • A restless dream or two--some glances
  • At Warsaw's youth--some songs, and dances,
  • Awaited but the usual chances,
  • Those happy accidents which render
  • The coldest dames so very tender,
  • To deck her Count with titles given,
  • 'Tis said, as passports into Heaven;
  • But, strange to say, they rarely boast
  • Of these, who have deserved them most. 180
  • V.
  • "I was a goodly stripling then;
  • At seventy years I so may say,
  • That there were few, or boys or men,
  • Who, in my dawning time of day,
  • Of vassal or of knight's degree,
  • Could vie in vanities with me;
  • For I had strength--youth--gaiety,
  • A port, not like to this ye see,
  • But smooth, as all is rugged now;
  • For Time, and Care, and War, have ploughed 190
  • My very soul from out my brow;
  • And thus I should be disavowed
  • By all my kind and kin, could they
  • Compare my day and yesterday;
  • This change was wrought, too, long ere age
  • Had ta'en my features for his page:
  • With years, ye know, have not declined
  • My strength--my courage--or my mind,
  • Or at this hour I should not be
  • Telling old tales beneath a tree, 200
  • With starless skies my canopy.
  • But let me on: Theresa's[259] form--
  • Methinks it glides before me now,
  • Between me and yon chestnut's bough,
  • The memory is so quick and warm;
  • And yet I find no words to tell
  • The shape of her I loved so well:
  • She had the Asiatic eye,
  • Such as our Turkish neighbourhood
  • Hath mingled with our Polish blood, 210
  • Dark as above us is the sky;
  • But through it stole a tender light,
  • Like the first moonrise of midnight;
  • Large, dark, and swimming in the stream,
  • Which seemed to melt to its own beam;
  • All love, half languor, and half fire,
  • Like saints that at the stake expire,
  • And lift their raptured looks on high,
  • As though it were a joy to die.[bs]
  • A brow like a midsummer lake, 220
  • Transparent with the sun therein,
  • When waves no murmur dare to make,
  • And heaven beholds her face within.
  • A cheek and lip--but why proceed?
  • I loved her then, I love her still;
  • And such as I am, love indeed
  • In fierce extremes--in good and ill.
  • But still we love even in our rage,
  • And haunted to our very age
  • With the vain shadow of the past,-- 230
  • As is Mazeppa to the last.
  • VI.
  • "We met--we gazed--I saw, and sighed;
  • She did not speak, and yet replied;
  • There are ten thousand tones and signs
  • We hear and see, but none defines--
  • Involuntary sparks of thought,
  • Which strike from out the heart o'erwrought,
  • And form a strange intelligence,
  • Alike mysterious and intense,
  • Which link the burning chain that binds, 240
  • Without their will, young hearts and minds;
  • Conveying, as the electric[260] wire,
  • We know not how, the absorbing fire.
  • I saw, and sighed--in silence wept,
  • And still reluctant distance kept,
  • Until I was made known to her,
  • And we might then and there confer
  • Without suspicion--then, even then,
  • I longed, and was resolved to speak;
  • But on my lips they died again, 250
  • The accents tremulous and weak,
  • Until one hour.--There is a game,
  • A frivolous and foolish play,
  • Wherewith we while away the day;
  • It is--I have forgot the name--
  • And we to this, it seems, were set,
  • By some strange chance, which I forget:
  • I recked not if I won or lost,
  • It was enough for me to be
  • So near to hear, and oh! to see 260
  • The being whom I loved the most.
  • I watched her as a sentinel,
  • (May ours this dark night watch as well!)
  • Until I saw, and thus it was,
  • That she was pensive, nor perceived
  • Her occupation, nor was grieved
  • Nor glad to lose or gain; but still
  • Played on for hours, as if her will
  • Yet bound her to the place, though not
  • That hers might be the winning lot[bt]. 270
  • Then through my brain the thought did pass,
  • Even as a flash of lightning there,
  • That there was something in her air
  • Which would not doom me to despair;
  • And on the thought my words broke forth,
  • All incoherent as they were;
  • Their eloquence was little worth,
  • But yet she listened--'tis enough--
  • Who listens once will listen twice;
  • Her heart, be sure, is not of ice-- 280
  • And one refusal no rebuff.
  • VII.
  • "I loved, and was beloved again--
  • They tell me, Sire, you never knew
  • Those gentle frailties; if 'tis true,
  • I shorten all my joy or pain;
  • To you 'twould seem absurd as vain;
  • But all men are not born to reign,
  • Or o'er their passions, or as you
  • Thus o'er themselves and nations too.
  • I am--or rather _was_--a Prince, 290
  • A chief of thousands, and could lead
  • Them on where each would foremost bleed;
  • But could not o'er myself evince
  • The like control--But to resume:
  • I loved, and was beloved again;
  • In sooth, it is a happy doom,
  • But yet where happiest ends in pain.--
  • We met in secret, and the hour
  • Which led me to that lady's bower
  • Was fiery Expectation's dower. 300
  • My days and nights were nothing--all
  • Except that hour which doth recall,
  • In the long lapse from youth to age,
  • No other like itself: I'd give
  • The Ukraine back again to live
  • It o'er once more, and be a page,
  • The happy page, who was the lord
  • Of one soft heart, and his own sword,
  • And had no other gem nor wealth,
  • Save Nature's gift of Youth and Health. 310
  • We met in secret--doubly sweet[261],
  • Some say, they find it so to meet;
  • I know not that--I would have given
  • My life but to have called her mine
  • In the full view of Earth and Heaven;
  • For I did oft and long repine
  • That we could only meet by stealth.
  • VIII.
  • "For lovers there are many eyes,
  • And such there were on us; the Devil
  • On such occasions should be civil-- 320
  • The Devil!--I'm loth to do him wrong,
  • It might be some untoward saint,
  • Who would not be at rest too long,
  • But to his pious bile gave vent--
  • But one fair night, some lurking spies
  • Surprised and seized us both.
  • The Count was something more than wroth--
  • I was unarmed; but if in steel,
  • All cap-à-pie from head to heel,
  • What 'gainst their numbers could I do? 330
  • 'Twas near his castle, far away
  • From city or from succour near,
  • And almost on the break of day;
  • I did not think to see another,
  • My moments seemed reduced to few;
  • And with one prayer to Mary Mother,
  • And, it may be, a saint or two,
  • As I resigned me to my fate,
  • They led me to the castle gate:
  • Theresa's doom I never knew, 340
  • Our lot was henceforth separate.
  • An angry man, ye may opine,
  • Was he, the proud Count Palatine;
  • And he had reason good to be,
  • But he was most enraged lest such
  • An accident should chance to touch
  • Upon his future pedigree;
  • Nor less amazed, that such a blot
  • His noble 'scutcheon should have got,
  • While he was highest of his line; 350
  • Because unto himself he seemed
  • The first of men, nor less he deemed
  • In others' eyes, and most in mine.
  • 'Sdeath! with a _page_--perchance a king
  • Had reconciled him to the thing;
  • But with a stripling of a page--
  • I felt--but cannot paint his rage.
  • IX.
  • "'Bring forth the horse!'--the horse was brought!
  • In truth, he was a noble steed,
  • A Tartar of the Ukraine breed, 360
  • Who looked as though the speed of thought
  • Were in his limbs; but he was wild,
  • Wild as the wild deer, and untaught,
  • With spur and bridle undefiled--
  • 'Twas but a day he had been caught;
  • And snorting, with erected mane,
  • And struggling fiercely, but in vain,
  • In the full foam of wrath and dread
  • To me the desert-born was led:
  • They bound me on, that menial throng,
  • Upon his back with many a thong; 370
  • They loosed him with a sudden lash--
  • Away!--away!--and on we dash!--
  • Torrents less rapid and less rash.
  • X.
  • "Away!--away!--My breath was gone,
  • I saw not where he hurried on:
  • 'Twas scarcely yet the break of day,
  • And on he foamed--away!--away!
  • The last of human sounds which rose,
  • As I was darted from my foes, 380
  • Was the wild shout of savage laughter,
  • Which on the wind came roaring after
  • A moment from that rabble rout:
  • With sudden wrath I wrenched my head,
  • And snapped the cord, which to the mane
  • Had bound my neck in lieu of rein,
  • And, writhing half my form about,
  • Howled back my curse; but 'midst the tread,
  • The thunder of my courser's speed,
  • Perchance they did not hear nor heed: 390
  • It vexes me--for I would fain
  • Have paid their insult back again.
  • I paid it well in after days:
  • There is not of that castle gate,
  • Its drawbridge and portcullis' weight,
  • Stone--bar--moat--bridge--or barrier left;
  • Nor of its fields a blade of grass,
  • Save what grows on a ridge of wall,
  • Where stood the hearth-stone of the hall;
  • And many a time ye there might pass, 400
  • Nor dream that e'er the fortress was.
  • I saw its turrets in a blaze,
  • Their crackling battlements all cleft,
  • And the hot lead pour down like rain
  • From off the scorched and blackening roof,
  • Whose thickness was not vengeance-proof.
  • They little thought that day of pain,
  • When launched, as on the lightning's flash,
  • They bade me to destruction dash,
  • That one day I should come again, 410
  • With twice five thousand horse, to thank
  • The Count for his uncourteous ride.
  • They played me then a bitter prank,
  • When, with the wild horse for my guide,
  • They bound me to his foaming flank:
  • At length I played them one as frank--
  • For Time at last sets all things even--
  • And if we do but watch the hour,
  • There never yet was human power
  • Which could evade, if unforgiven, 420
  • The patient search and vigil long
  • Of him who treasures up a wrong.
  • XI.
  • "Away!--away!--my steed and I,
  • Upon the pinions of the wind!
  • All human dwellings left behind,
  • We sped like meteors through the sky,
  • When with its crackling sound the night[262]
  • Is chequered with the Northern light.
  • Town--village--none were on our track,
  • But a wild plain of far extent, 430
  • And bounded by a forest black[263];
  • And, save the scarce seen battlement
  • On distant heights of some strong hold,
  • Against the Tartars built of old,
  • No trace of man. The year before
  • A Turkish army had marched o'er;
  • And where the Spahi's hoof hath trod,
  • The verdure flies the bloody sod:
  • The sky was dull, and dim, and gray,
  • And a low breeze crept moaning by-- 440
  • I could have answered with a sigh--
  • But fast we fled,--away!--away!--
  • And I could neither sigh nor pray;
  • And my cold sweat-drops fell like rain
  • Upon the courser's bristling mane;
  • But, snorting still with rage and fear,
  • He flew upon his far career:
  • At times I almost thought, indeed,
  • He must have slackened in his speed;
  • But no--my bound and slender frame 450
  • Was nothing to his angry might,
  • And merely like a spur became:
  • Each motion which I made to free
  • My swoln limbs from their agony
  • Increased his fury and affright:
  • I tried my voice,--'twas faint and low--
  • But yet he swerved as from a blow;
  • And, starting to each accent, sprang
  • As from a sudden trumpet's clang:
  • Meantime my cords were wet with gore, 460
  • Which, oozing through my limbs, ran o'er;
  • And in my tongue the thirst became
  • A something fierier far than flame.
  • XII.
  • "We neared the wild wood--'twas so wide,
  • I saw no bounds on either side:
  • 'Twas studded with old sturdy trees,
  • That bent not to the roughest breeze
  • Which howls down from Siberia's waste,
  • And strips the forest in its haste,--
  • But these were few and far between, 470
  • Set thick with shrubs more young and green,
  • Luxuriant with their annual leaves,
  • Ere strown by those autumnal eyes
  • That nip the forest's foliage dead,
  • Discoloured with a lifeless red[bu],
  • Which stands thereon like stiffened gore
  • Upon the slain when battle's o'er;
  • And some long winter's night hath shed
  • Its frost o'er every tombless head--
  • So cold and stark--the raven's beak 480
  • May peck unpierced each frozen cheek:
  • 'Twas a wild waste of underwood,
  • And here and there a chestnut stood,
  • The strong oak, and the hardy pine;
  • But far apart--and well it were,
  • Or else a different lot were mine--
  • The boughs gave way, and did not tear
  • My limbs; and I found strength to bear
  • My wounds, already scarred with cold;
  • My bonds forbade to loose my hold. 490
  • We rustled through the leaves like wind,--
  • Left shrubs, and trees, and wolves behind;
  • By night I heard them on the track,
  • Their troop came hard upon our back,
  • With their long gallop, which can tire
  • The hound's deep hate, and hunter's fire:
  • Where'er we flew they followed on,
  • Nor left us with the morning sun;
  • Behind I saw them, scarce a rood,
  • At day-break winding through the wood, 500
  • And through the night had heard their feet
  • Their stealing, rustling step repeat.
  • Oh! how I wished for spear or sword,
  • At least to die amidst the horde,
  • And perish--if it must be so--
  • At bay, destroying many a foe!
  • When first my courser's race begun,
  • I wished the goal already won;
  • But now I doubted strength and speed:
  • Vain doubt! his swift and savage breed 510
  • Had nerved him like the mountain-roe--
  • Nor faster falls the blinding snow
  • Which whelms the peasant near the door
  • Whose threshold he shall cross no more,
  • Bewildered with the dazzling blast,
  • Than through the forest-paths he passed--
  • Untired, untamed, and worse than wild--
  • All furious as a favoured child
  • Balked of its wish; or--fiercer still--
  • A woman piqued--who has her will! 520
  • XIII.
  • "The wood was passed; 'twas more than noon,
  • But chill the air, although in June;
  • Or it might be my veins ran cold--
  • Prolonged endurance tames the bold;
  • And I was then not what I seem,
  • But headlong as a wintry stream,
  • And wore my feelings out before
  • I well could count their causes o'er:
  • And what with fury, fear, and wrath,
  • The tortures which beset my path-- 530
  • Cold--hunger--sorrow--shame--distress--
  • Thus bound in Nature's nakedness;
  • Sprung from a race whose rising blood
  • When stirred beyond its calmer mood,
  • And trodden hard upon, is like
  • The rattle-snake's, in act to strike--
  • What marvel if this worn-out trunk
  • Beneath its woes a moment sunk?[264]
  • The earth gave way, the skies rolled round,
  • I seemed to sink upon the ground; 540
  • But erred--for I was fastly bound.
  • My heart turned sick, my brain grew sore,
  • And throbbed awhile, then beat no more:
  • The skies spun like a mighty wheel;
  • I saw the trees like drunkards reel,
  • And a slight flash sprang o'er my eyes,
  • Which saw no farther. He who dies
  • Can die no more than then I died,
  • O'ertortured by that ghastly ride.[265]
  • I felt the blackness come and go, 550
  • And strove to wake; but could not make
  • My senses climb up from below:
  • I felt as on a plank at sea,
  • When all the waves that dash o'er thee,
  • At the same time upheave and whelm,
  • And hurl thee towards a desert realm.
  • My undulating life was as
  • The fancied lights that flitting pass
  • Our shut eyes in deep midnight, when
  • Fever begins upon the brain; 560
  • But soon it passed, with little pain,
  • But a confusion worse than such:
  • I own that I should deem it much,
  • Dying, to feel the same again;
  • And yet I do suppose we must
  • Feel far more ere we turn to dust!
  • No matter! I have bared my brow
  • Full in Death's face--before--and now.
  • XIV.
  • "My thoughts came back. Where was I? Cold,
  • And numb, and giddy: pulse by pulse 570
  • Life reassumed its lingering hold,
  • And throb by throb,--till grown a pang
  • Which for a moment would convulse,
  • My blood reflowed, though thick and chill;
  • My ear with uncouth noises rang,
  • My heart began once more to thrill;
  • My sight returned, though dim; alas!
  • And thickened, as it were, with glass.
  • Methought the dash of waves was nigh;
  • There was a gleam too of the sky, 580
  • Studded with stars;--it is no dream;
  • The wild horse swims the wilder stream!
  • The bright broad river's gushing tide
  • Sweeps, winding onward, far and wide,
  • And we are half-way, struggling o'er
  • To yon unknown and silent shore.
  • The waters broke my hollow trance,
  • And with a temporary strength
  • My stiffened limbs were rebaptized.
  • My courser's broad breast proudly braves, 590
  • And dashes off the ascending waves,
  • And onward we advance!
  • We reach the slippery shore at length,
  • A haven I but little prized,
  • For all behind was dark and drear,
  • And all before was night and fear.
  • How many hours of night or day[266]
  • In those suspended pangs I lay,
  • I could not tell; I scarcely knew
  • If this were human breath I drew. 600
  • XV.
  • "With glossy skin, and dripping mane,
  • And reeling limbs, and reeking flank,
  • The wild steed's sinewy nerves still strain
  • Up the repelling bank.
  • We gain the top: a boundless plain
  • Spreads through the shadow of the night,
  • And onward, onward, onward--seems,
  • Like precipices in our dreams,[267]
  • To stretch beyond the sight;
  • And here and there a speck of white, 610
  • Or scattered spot of dusky green,
  • In masses broke into the light,
  • As rose the moon upon my right:
  • But nought distinctly seen
  • In the dim waste would indicate
  • The omen of a cottage gate;
  • No twinkling taper from afar
  • Stood like a hospitable star;
  • Not even an ignis-fatuus rose[268]
  • To make him merry with my woes: 620
  • That very cheat had cheered me then!
  • Although detected, welcome still,
  • Reminding me, through every ill,
  • Of the abodes of men.
  • XVI.
  • "Onward we went--but slack and slow;
  • His savage force at length o'erspent,
  • The drooping courser, faint and low,
  • All feebly foaming went:
  • A sickly infant had had power
  • To guide him forward in that hour! 630
  • But, useless all to me,
  • His new-born tameness nought availed--
  • My limbs were bound; my force had failed,
  • Perchance, had they been free.
  • With feeble effort still I tried
  • To rend the bonds so starkly tied,
  • But still it was in vain;
  • My limbs were only wrung the more,
  • And soon the idle strife gave o'er,
  • Which but prolonged their pain. 640
  • The dizzy race seemed almost done,
  • Although no goal was nearly won:
  • Some streaks announced the coming sun--
  • How slow, alas! he came!
  • Methought that mist of dawning gray
  • Would never dapple into day,
  • How heavily it rolled away!
  • Before the eastern flame
  • Rose crimson, and deposed the stars,
  • And called the radiance from their cars,[bv] 650
  • And filled the earth, from his deep throne,
  • With lonely lustre, all his own.
  • XVII.
  • "Uprose the sun; the mists were curled
  • Back from the solitary world
  • Which lay around--behind--before.
  • What booted it to traverse o'er
  • Plain--forest--river? Man nor brute,
  • Nor dint of hoof, nor print of foot,
  • Lay in the wild luxuriant soil--
  • No sign of travel, none of toil-- 660
  • The very air was mute:
  • And not an insect's shrill small horn,[269]
  • Nor matin bird's new voice was borne
  • From herb nor thicket. Many a _werst,_
  • Panting as if his heart would burst,
  • The weary brute still staggered on;
  • And still we were--or seemed--alone:
  • At length, while reeling on our way,
  • Methought I heard a courser neigh,
  • From out yon tuft of blackening firs. 670
  • Is it the wind those branches stirs?[270]
  • No, no! from out the forest prance
  • A trampling troop; I see them come!
  • In one vast squadron they advance!
  • I strove to cry--my lips were dumb!
  • The steeds rush on in plunging pride;
  • But where are they the reins to guide?
  • A thousand horse, and none to ride!
  • With flowing tail, and flying mane,
  • Wide nostrils never stretched by pain, 680
  • Mouths bloodless to the bit or rein,
  • And feet that iron never shod,
  • And flanks unscarred by spur or rod,
  • A thousand horse, the wild, the free,
  • Like waves that follow o'er the sea,
  • Came thickly thundering on,
  • As if our faint approach to meet!
  • The sight re-nerved my courser's feet,
  • A moment staggering, feebly fleet,
  • A moment, with a faint low neigh, 690
  • He answered, and then fell!
  • With gasps and glazing eyes he lay,
  • And reeking limbs immoveable,
  • His first and last career is done!
  • On came the troop--they saw him stoop,
  • They saw me strangely bound along
  • His back with many a bloody thong.
  • They stop--they start--they snuff the air,
  • Gallop a moment here and there,
  • Approach, retire, wheel round and round, 700
  • Then plunging back with sudden bound,
  • Headed by one black mighty steed,
  • Who seemed the Patriarch of his breed,
  • Without a single speck or hair
  • Of white upon his shaggy hide;
  • They snort--they foam--neigh--swerve aside,
  • And backward to the forest fly,
  • By instinct, from a human eye.
  • They left me there to my despair,
  • Linked to the dead and stiffening wretch, 710
  • Whose lifeless limbs beneath me stretch,
  • Relieved from that unwonted weight,
  • From whence I could not extricate
  • Nor him nor me--and there we lay,
  • The dying on the dead!
  • I little deemed another day
  • Would see my houseless, helpless head.
  • "And there from morn to twilight bound,
  • I felt the heavy hours toil round,
  • With just enough of life to see 720
  • My last of suns go down on me,
  • In hopeless certainty of, mind,
  • That makes us feel at length resigned
  • To that which our foreboding years
  • Present the worst and last of fears:
  • Inevitable--even a boon,
  • Nor more unkind for coming soon,
  • Yet shunned and dreaded with such care,
  • As if it only were a snare
  • That Prudence might escape: 730
  • At times both wished for and implored,
  • At times sought with self-pointed sword,
  • Yet still a dark and hideous close
  • To even intolerable woes,
  • And welcome in no shape.
  • And, strange to say, the sons of pleasure,
  • They who have revelled beyond measure
  • In beauty, wassail, wine, and treasure,
  • Die calm, or calmer, oft than he
  • Whose heritage was Misery. 740
  • For he who hath in turn run through
  • All that was beautiful and new,
  • Hath nought to hope, and nought to leave;
  • And, save the future, (which is viewed
  • Not quite as men are base or good,
  • But as their nerves may be endued,)
  • With nought perhaps to grieve:
  • The wretch still hopes his woes must end,
  • And Death, whom he should deem his friend,
  • Appears, to his distempered eyes, 750
  • Arrived to rob him of his prize,
  • The tree of his new Paradise.
  • To-morrow would have given him all,
  • Repaid his pangs, repaired his fall;
  • To-morrow would have been the first
  • Of days no more deplored or curst,
  • But bright, and long, and beckoning years,
  • Seen dazzling through the mist of tears,
  • Guerdon of many a painful hour;
  • To-morrow would have given him power 760
  • To rule--to shine--to smite--to save--
  • And must it dawn upon his grave?
  • XVIII.
  • "The sun was sinking--still I lay
  • Chained to the chill and stiffening steed!
  • I thought to mingle there our clay;[271]
  • And my dim eyes of death had need,
  • No hope arose of being freed.
  • I cast my last looks up the sky,
  • And there between me and the sun[272]
  • I saw the expecting raven fly, 770
  • Who scarce would wait till both should die,
  • Ere his repast begun;[273]
  • He flew, and perched, then flew once more,
  • And each time nearer than before;
  • I saw his wing through twilight flit,
  • And once so near me he alit
  • I could have smote, but lacked the strength;
  • But the slight motion of my hand,
  • And feeble scratching of the sand,
  • The exerted throat's faint struggling noise, 780
  • Which scarcely could be called a voice,
  • Together scared him off at length.
  • I know no more--my latest dream
  • Is something of a lovely star
  • Which fixed my dull eyes from afar,
  • And went and came with wandering beam,
  • And of the cold--dull--swimming--dense
  • Sensation of recurring sense,
  • And then subsiding back to death,
  • And then again a little breath, 790
  • A little thrill--a short suspense,
  • An icy sickness curdling o'er
  • My heart, and sparks that crossed my brain--
  • A gasp--a throb--a start of pain,
  • A sigh--and nothing more.
  • XIX.
  • "I woke--where was I?--Do I see
  • A human face look down on me?
  • And doth a roof above me close?
  • Do these limbs on a couch repose?
  • Is this a chamber where I lie? 800
  • And is it mortal yon bright eye,
  • That watches me with gentle glance?
  • I closed my own again once more,
  • As doubtful that my former trance
  • Could not as yet be o'er.
  • A slender girl, long-haired, and tall,
  • Sate watching by the cottage wall.
  • The sparkle of her eye I caught,
  • Even with my first return of thought;
  • For ever and anon she threw 810
  • A prying, pitying glance on me
  • With her black eyes so wild and free:
  • I gazed, and gazed, until I knew
  • No vision it could be,--
  • But that I lived, and was released
  • From adding to the vulture's feast:
  • And when the Cossack maid beheld
  • My heavy eyes at length unsealed,
  • She smiled--and I essayed to speak,
  • But failed--and she approached, and made 820
  • With lip and finger signs that said,
  • I must not strive as yet to break
  • The silence, till my strength should be
  • Enough to leave my accents free;
  • And then her hand on mine she laid,
  • And smoothed the pillow for my head,
  • And stole along on tiptoe tread,
  • And gently oped the door, and spake
  • In whispers--ne'er was voice so sweet![274]
  • Even music followed her light feet. 830
  • But those she called were not awake,
  • And she went forth; but, ere she passed,
  • Another look on me she cast,
  • Another sign she made, to say,
  • That I had nought to fear, that all
  • Were near, at my command or call,
  • And she would not delay
  • Her due return:--while she was gone,
  • Methought I felt too much alone.
  • XX.
  • "She came with mother and with sire-- 840
  • What need of more?--I will not tire
  • With long recital of the rest,
  • Since I became the Cossack's guest.
  • They found me senseless on the plain,
  • They bore me to the nearest hut,
  • They brought me into life again--
  • Me--one day o'er their realm to reign!
  • Thus the vain fool who strove to glut
  • His rage, refining on my pain,
  • Sent me forth to the wilderness, 850
  • Bound--naked--bleeding--and alone,
  • To pass the desert to a throne,--
  • What mortal his own doom may guess?
  • Let none despond, let none despair!
  • To-morrow the Borysthenes
  • May see our coursers graze at ease
  • Upon his Turkish bank,--and never
  • Had I such welcome for a river
  • As I shall yield when safely there.[275]
  • Comrades, good night!"--The Hetman threw 860
  • His length beneath the oak-tree shade,
  • With leafy couch already made--
  • A bed nor comfortless nor new
  • To him, who took his rest whene'er
  • The hour arrived, no matter where:
  • His eyes the hastening slumbers steep.
  • And if ye marvel Charles forgot
  • To thank his tale, _he_ wondered not,--
  • The King had been an hour asleep!
  • FOOTNOTES:
  • [br] {205}_la suite_.--[MS. and First Edition.]
  • [248] {207}[The Battle of Poltáva on the Vórskla took place July 8,
  • 1709. "The Swedish troops (under Rehnskjöld) numbered only 12,500
  • men.... The Russian army was four times as numerous.... The Swedes
  • seemed at first to get the advantage, ... but everywhere the were
  • overpowered and surrounded--beaten in detail; and though for two hours
  • they fought with the fierceness of despair, they were forced either to
  • surrender or to flee.... Over 2800 officers and men were taken
  • prisoners."--_Peter the Great_, by Eugene Schuyler, 1884, ii. 148, 149.]
  • [249] [Napoleon began his retreat from Moscow, October 15, 1812. He was
  • defeated at Vitepsk, November 14; Krasnoi, November 16-18; and at
  • Beresina, November 25-29, 1812.]
  • [250] ["It happened ... that during the operations of June 27-28,
  • Charles was severely wounded in the foot. On the morning of June 28 he
  • was riding close to the river ... when a ball struck him on the left
  • heel, passed through his foot, and lodged close to the great toe.... On
  • the night of July 7, 1709 ... Charles had the foot carefully dressed,
  • while he wore a spurred boot on his sound foot, put on his uniform, and
  • placed himself on a kind of litter, in which he was drawn before the
  • lines of the array.... [After the battle, July 8] those who survived
  • took refuge in flight, the King--whose litter had been smashed by a
  • cannon-ball, and who was carried by the soldiers on crossed poles--going
  • with them, and the Russians neglecting to pursue. In this manner they
  • reached their former camp."--_Charles XII._, by Oscar Browning, 1899,
  • pp. 213, 220, 224, sq. For an account of his flight southwards into
  • Turkish territory, _vide post_, p. 233, note 1. The bivouack "under a
  • savage tree" must have taken place on the night of the battle, at the
  • first halt, between Poltáva and the junction of the Vórskla and
  • Dniéper.]
  • [251] {208}[Compare--
  • "Thus elms and thus the savage cherry grows."
  • Dryden's _Georgics_, ii. 24.]
  • [252] {209}[For some interesting particulars concerning the Hetman
  • Mazeppa, see Barrow's _Memoir of the Life of Peter the Great_, 1832, pp.
  • 181-202.]
  • [253] {211}[The Dniéper.]
  • [254] [John Casimir (1609-1672), Jesuit, cardinal, and king, was a
  • Little-Polander, not to say a pro-Cossack, and suffered in consequence.
  • At the time of his proclamation as King of Poland, November, 1649,
  • Poland was threatened by an incursion of Cossacks. The immediate cause
  • was, or was supposed to be, the ill treatment which [Bogdán Khmelnítzky]
  • a Lithuanian had received at the hands of the Polish governor,
  • Czaplinski. The governor, it was alleged, had carried off, ravished, and
  • put to death Khmelnítzky's wife, and, not content with this outrage, had
  • set fire to the house of the Cossack, "in which perished his infant son
  • in his cradle." Others affirmed that the Cossack had begun the strife by
  • causing the governor "to be publicly and ignominiously whipped," and
  • that it was the Cossack's mill and not his house which he burnt. Be that
  • as it may, Casimir, on being exhorted to take the field, declined, on
  • the ground that the Poles "ought not to have set fire to Khmelnítzky's
  • house." It is probably to this unpatriotic determination to look at both
  • sides of the question that he earned the character of being an unwarlike
  • prince. As a matter of fact, he fought and was victorious against the
  • Cossacks and Tartars at Bereteskow and elsewhere. (See _Mod. Univ.
  • Hist._, xxxiv. 203, 217; Puffend, _Hist. Gener._, 1732, iv. 328; and
  • _Histoire des Kosaques_, par M. (Charles Louis) Le Sur, 1814, i. 321.)]
  • [255] [A.D. 1660 or thereabouts.]
  • [256] {212}[According to the editor of Voltaire's Works (_Oeuvres_,
  • Beuchot, 1830, xix. 378, note 1), there was a report that Casimir, after
  • his retirement to Paris in 1670, secretly married "_Marie Mignot, fille
  • d'une blanchisseuse_;" and there are other tales of other loves, e.g.
  • Ninon de Lenclos.]
  • [257] [According to the biographers, Mazeppa's intrigue took place after
  • he had been banished from the court of Warsaw, and had retired to his
  • estate in Volhynia. The _pane_ [Lord] Falbowsky, the old husband of the
  • young wife, was a neighbouring magnate. It was a case of "love in
  • idlenesse."--_Vide ante_, "The Introduction to _Mazeppa_," p. 201.]
  • [258] This comparison of a "_salt_ mine" may, perhaps, be permitted to a
  • Pole, as the wealth of the country consists greatly in the salt mines.
  • [259] {213}[It is improbable that Byron, when he wrote these lines, was
  • thinking of Theresa Gamba, Countess Guiccioli. He met her for the first
  • time "in the autumn of 1818, three days after her marriage," but it was
  • not till April, 1819, that he made her acquaintance. (See _Life_, p.
  • 393, and _Letters_, 1900, iv. 289.) The copy of _Mazeppa_ sent home to
  • Murray is in the Countess Guiccioli's handwriting, but the assertion
  • (see Byron's _Works_, 1832, xi. 178), that "it is impossible not to
  • suspect that the Poet had some circumstances of his own personal
  • history, when he portrayed the fair Polish _Theresa_, her faithful
  • lover, and the jealous rage of the old Count Palatine," is open to
  • question. It was Marianna Segati who had "large, black, Oriental eyes,
  • with that peculiar expression in them which is seen rarely among
  • _Europeans_ ... forehead remarkably good" (see lines 208-220); not
  • Theresa Guiccioli, who was a "blonde," with a "brilliant complexion and
  • blue eyes." (See Letters to Moore, November 17, 1816; and to Murray, May
  • 6, 1819: _Letters_, 1900, iv. 8, 289, note 1.) Moreover, the "Maid of
  • Athens" was called Theresa. Dr. D. Englaender, in his exhaustive
  • monologue, _Lord Byron's Mazeppa_, pp. 48, sq., insists on the identity
  • of the Theresa of the poem with the Countess Guiccioli, but from this
  • contention the late Professor Kölbing (see _Englische Studien_, 1898,
  • vol. xxiv. pp 448-458) dissents.]
  • [bs] {214}_Until it proves a joy to die_.--[MS. erased.]
  • [260] {215}[For the use of "electric" as a metaphor, compare _Parisina_,
  • line 480, _Poetical Works_, 1900, iii. 524, note i.]
  • [bt] {216}
  • --_but not_
  • _For that which we had both forgot_.--[MS. erased.]
  • [261] {217}[Compare--
  • "We loved, Sir, used to meet:
  • How sad, and bad, and mad it was!
  • But then how it was sweet!"
  • _Confessions_, by Robert Browning.]
  • [262] {220}[Compare--
  • "In sleep I heard the northern gleams; ...
  • In rustling conflict through the skies,
  • I heard, I saw the flashes drive."
  • _The Complaint_, stanza i. lines 3, 5, 6.
  • See, too, reference to _Hearne's Journey from Hudson's Bay, etc_., in
  • prefatory note, _Works_ of W. Wordsworth, 1889, p. 86.]
  • [263] [As Dr. Englaender points out (_Mazeppa_, 1897, p. 73), it is
  • probable that Byron derived his general conception of the scenery of the
  • Ukraine from passages in Voltaire's _Charles XII._, e.g.: "Depuis Grodno
  • jusqu'au Borysthene, en tirant vers l'orient ce sont des marais, des
  • déserts, des forêts immenses" (_Oeuvres_, 1829, xxiv. 170). The
  • exquisite beauty of the virgin steppes, the long rich grass, the
  • wild-flowers, the "diviner air," to which the Viscount de Vogüé
  • testifies so eloquently in his _Mazeppa_, were not in the "mind's eye"
  • of the poet or the historian.]
  • [bu] {222}
  • _And stains it with a lifeless red_.--[MS.]
  • _Which clings to it like stiffened gore_.--[MS. erased.]
  • [264] {223}[The thread on which the successive tropes or images are
  • loosely strung seems to give if not to snap at this point. "Considering
  • that Mazeppa was sprung of a race which in moments of excitement, when
  • an enemy has stamped upon its vitals, springs up to repel the attack, it
  • was only to be expected that he should sink beneath the blow--and sink
  • he did." The conclusion is at variance with the premiss.]
  • [265] {224}[Compare--
  • "'Alas,' said she, 'this ghastly ride,
  • Dear Lady! it hath wildered you.'"
  • _Christabel_, Part I. lines 216, 217.]
  • [266] {225}[Compare--
  • "How long in that same fit I lay,
  • I have not to declare."
  • _Ancient Mariner,_ Part V. lines 393, 394.]
  • [267] [Compare--
  • "From precipices of distempered sleep."
  • Sonnet, "No more my visionary soul shall dwell," by S. T. Coleridge,
  • attributed by Southey to Favell.--_Letters of S. T. Coleridge,_ 1895, i.
  • 83; Southey's _Life and Correspondence,_ 1849, i. 224.]
  • [268] {226}[Compare _Werner_, iii. 3--
  • "Burn still,
  • Thou little light! Thou art my _ignis fatuus_.
  • My stationary Will-o'-the-wisp!--So! So!"
  • Compare, too, _Don Juan_, Canto XI. stanza xxvii. line 6, and Canto XV,
  • stanza liv. line 6.]
  • [bv] {227}
  • _Rose crimson, and forebade the stars_
  • _To sparkle in their radiant cars_.--[MS, erased.]
  • [269] [Compare--
  • "What time the gray-fly winds her sultry horn."
  • _Lycidas,_ line 28.]
  • [270] [Compare--
  • "Was it the wind through some hollow stone?"
  • _Siege of Corinth,_ line 521, _Poetical Works,_
  • 1900, iii. 471, note 1.]
  • [271] {230}[Compare--
  • "The Architect ... did essay
  • To extricate remembrance from the clay,
  • Whose minglings might confuse a Newton's thought."
  • _Churchill's Grave_, lines 20-23 (_vide ante_, p. 47).]
  • [272] [Compare--
  • " ... that strange shape drove suddenly
  • Betwixt us and the Sun."
  • _Ancient Mariner_, Part III. lines 175, 176.]
  • [273] [_Vide infra_, line 816. The raven turns into a vulture a few
  • lines further on. Compare--
  • "The scalps were in the wild dog's maw,
  • The hair was tangled round his jaw:
  • But close by the shore, on the edge of the gulf,
  • There sat a vulture flapping a wolf."
  • _Siege of Corinth_, lines 471-474, _Poetical Works_, 1900, iv. 468.]
  • [274] {232}[Compare--
  • "Her eyes were eloquent, her words would pose,
  • Although she told him, in good modern Greek,
  • With an Ionian accent, low and sweet,
  • That he was faint, and must not talk but eat.
  • "Now Juan could not understand a word,
  • Being no Grecian; but he had an ear,
  • And her voice was the warble of a bird,
  • So soft, so sweet, so delicately clear."
  • _Don Juan_, Canto II. stanza cl. line 5 to stanza cli. line 4.]
  • [275] {233}["By noon the battle (of Poltáva) was over.... Charles had
  • been induced to return to the camp and rally the remainder of the army.
  • In spite of his wounded foot, he had to ride, lying on the neck of his
  • horse.... The retreat (down the Vórskla to the Dniéper) began towards
  • evening.... On the afternoon of July 11 the Swedes arrived at the little
  • town of Perevolótchna, at the mouth of the Vórskla, where there was a
  • ferry across the Dniéper ... the king, Mazeppa, and about 1000 men
  • crossed the Dniéper.... The king, with the Russian cavalry in hot
  • pursuit, rode as fast as he could to the Bug, where half his escourt was
  • captured, and he barely escaped. Thence he went to Bender, on the
  • Dniester, and for five years remained the guest of Turkey."--_Peter the
  • Great_, by Eugene Schuyler, 1884, ii. 149-151.]
  • THE PROPHECY OF DANTE.
  • "'Tis the sunset of life gives me mystical lore,
  • And coming events cast their shadows before."
  • Campbell, [_Lochiel's Warning_].
  • INTRODUCTION TO _THE PROPHECY OF DANTE_.
  • The _Prophecy of Dante_ was written at Ravenna, during the month of
  • June, 1819, "to gratify" the Countess Guiccioli. Before she left Venice
  • in April she had received a promise from Byron to visit her at Ravenna.
  • "Dante's tomb, the classical pinewood," and so forth, had afforded a
  • pretext for the invitation to be given and accepted, and, at length,
  • when she was, as she imagined, "at the point of death," he arrived,
  • better late than never, "on the Festival of the _Corpus Domini_" which
  • fell that year on the tenth of June (see her communication to Moore,
  • _Life_, p. 399). Horses and books were left behind at Venice, but he
  • could occupy his enforced leisure by "writing something on the subject
  • of Dante" (_ibid_., p. 402). A heightened interest born of fuller
  • knowledge, in Italian literature and Italian politics, lent zest to this
  • labour of love, and, time and place conspiring, he composed "the best
  • thing he ever wrote" (Letter to Murray, March 23, 1820, _Letters_, 1900,
  • iv. 422), his _Vision_ (or _Prophecy_) _of Dante_.
  • It would have been strange if Byron, who had sounded his _Lament_ over
  • the sufferings of Tasso, and who had become _de facto_ if not _de jure_
  • a naturalized Italian, had forborne to associate his name and fame with
  • the sacred memory of the "Gran padre Alighier." If there had been any
  • truth in Friedrich Schlegel's pronouncement, in a lecture delivered at
  • Vienna in 1814, "that at no time has the greatest and most national of
  • all Italian poets ever been much the favourite of his countrymen," the
  • reproach had become meaningless. As the sumptuous folio edition (4
  • vols.) of the _Divina Commedia_, published at Florence, 1817-19; a
  • quarto edition (4 vols.) published at Rome, 1815-17; a folio edition (3
  • vols.) published at Bologna 1819-21, to which the Conte Giovanni
  • Marchetti (_vide_ the Preface, _post_, p. 245) contributed his famous
  • excursus on the allegory in the First Canto of the _Inferno_, and
  • numerous other issues remain to testify, Dante's own countrymen were
  • eager "to pay honours almost divine" to his memory. "The last age,"
  • writes Hobhouse, in 1817 (note 18 to Canto IV. of _Childe Harold's
  • Pilgrimage_, _Poetical Works_, 1899, ii. 496), "seemed inclined to
  • undervalue him.... The present generation ... has returned to the
  • ancient worship, and the _Danteggiare_ of the northern Italians is
  • thought even indiscreet by the more moderate Tuscans." Dante was in the
  • air. As Byron wrote in his Diary (January 29, 1821), "Read Schlegel
  • [probably in a translation published at Edinburgh, 1818]. Not a
  • favourite! Why, they talk Dante, write Dante, and think and dream Dante
  • at this moment (1821), to an excess which would be ridiculous, but that
  • he deserves it."
  • There was, too, another reason why he was minded to write a poem "on the
  • subject of Dante." There was, at this time, a hope, if not a clear
  • prospect, of political change--of throwing off the yoke of the Bourbon,
  • of liberating Italy from the tyrant and the stranger. "Dante was the
  • poet of liberty. Persecution, exile, the dread of a foreign grave, could
  • not shake his principles" (Medwin, _Conversations_, 1824, p. 242). The
  • _Prophecy_ was "intended for the Italians," intended to foreshadow as in
  • a vision "liberty and the resurrection of Italy" (_ibid_., p. 241). As
  • he rode at twilight through the pine forest, or along "the silent shore
  • Which bounds Ravenna's immemorial wood," the undying past inspired him
  • with a vision of the future, delayed, indeed, for a time, "the flame
  • ending in smoke," but fulfilled after many days, a vision of a redeemed
  • and united Italy.
  • "The poem," he says, in the Preface, "may be considered as a metrical
  • experiment." In _Beppo_, and the two first cantos of _Don Juan_, he had
  • proved that the _ottava rima_ of the Italians, which Frere had been one
  • of the first to transplant, might grow and flourish in an alien soil,
  • and now, by way of a second venture, he proposed to acclimatize the
  • _terza rima_. He was under the impression that Hayley, whom he had held
  • up to ridicule as "for ever feeble, and for ever tame," had been the
  • first and last to try the measure in English; but of Hayley's excellent
  • translation of the three first cantos of the _Inferno_ (_vide post_, p.
  • 244, note 1), praised but somewhat grudgingly praised by Southey, he had
  • only seen an extract, and of earlier experiments he was altogether
  • ignorant. As a matter of fact, many poets had already essayed, but
  • timidly and without perseverance, to "come to the test in the
  • metrification" of the _Divine Comedy_. Some twenty-seven lines, "the
  • sole example in English literature of that period, of the use of _terza
  • rima_, obviously copied from Dante" (_Complete Works of Chaucer_, by the
  • Rev. W. Skeat, 1894, i. 76, 261), are imbedded in Chaucer's _Compleint
  • to his Lady_. In the sixteenth century Sir Thomas Wyatt and Henry
  • Howard, Earl of Surrey ("Description of the restless state of a lover"),
  • "as novises newly sprung out of the schools of Dante, Ariosto, and
  • Petrarch" (Puttenham's _Art of Poesie_, 1589, pp. 48-50); and later
  • again, Daniel ("To the Lady Lucy, Countess of Bedford"), Ben Jonson, and
  • Milton (_Psalms_ ii., vi.) afford specimens of _terza rima_. There was,
  • too, one among Byron's contemporaries who had already made trial of the
  • metre in his _Prince Athanase_ (1817) and _The Woodman and the
  • Nightingale_ (1818), and who, shortly, in his _Ode to the West Wind_
  • (October, 1819, published 1820) was to prove that it was not impossible
  • to write English poetry, if not in genuine _terza rima_, with its
  • interchange of double rhymes, at least in what has been happily styled
  • the "Byronic _terza rima_." It may, however, be taken for granted that,
  • at any rate in June, 1819, these fragments of Shelley's were unknown to
  • Byron. Long after Byron's day, but long years before his dream was
  • realized, Mrs. Browning, in her _Casa Guidi Windows_ (1851), in the same
  • metre, re-echoed the same aspiration (see her _Preface_), "that the
  • future of Italy shall not be disinherited." (See for some of these
  • instances of _terza rima_, _Englische Metrik_, von Dr. J. Schipper,
  • 1888, ii. 896. See, too, _The Metre of Dante's Comedy discussed and
  • exemplified_, by Alfred Forman and Harry Buxton Forman, 1878, p. 7.)
  • The MS. of the _Prophecy of Dante_, together with the Preface, was
  • forwarded to Murray, March 14, 1820; but in spite of some impatience on
  • the part of the author (Letter to Murray, May 8, 1820, _Letters_, 1901,
  • v. 20), and, after the lapse of some months, a pretty broad hint
  • (Letter, August 17, 1820, _ibid_., p. 165) that "the time for the Dante
  • would be good now ... as Italy is on the eve of great things,"
  • publication was deferred till the following year. _Marino Faliero, Doge
  • of Venice_, and the _Prophecy of Dante_ were published in the same
  • volume, April 21, 1821.
  • The _Prophecy of Dante_ was briefly but favourably noticed by Jeffrey in
  • his review of _Marino Faliero_ (_Edinb. Rev._, July, 1821, vol. 35, p.
  • 285). "It is a very grand, fervid, turbulent, and somewhat mystical
  • composition, full of the highest sentiment and the highest poetry; ...
  • but disfigured by many faults of precipitation, and overclouded with
  • many obscurities. Its great fault with common readers will be that it
  • is not sufficiently intelligible.... It is, however, beyond all
  • question, a work of a man of great genius."
  • Other notices of _Marino Faliero_ and the _Prophecy of Dante_ appeared
  • in _Blackwood's Edinburgh Magazine_, April, 1821, vol. 9, pp. 93-103; in
  • the _Monthly Review_, May, 1821, Enlarged Series, vol. 95, pp. 41-50;
  • and in the _Eclectic Review_, June 21, New Series, vol. xv. pp.
  • 518-527.
  • DEDICATION.
  • Lady! if for the cold and cloudy clime
  • Where I was born, but where I would not die,
  • Of the great Poet-Sire of Italy
  • I dare to build[276] the imitative rhyme,
  • Harsh Runic[277] copy of the South's sublime,
  • Thou art the cause; and howsoever I
  • Fall short of his immortal harmony,
  • Thy gentle heart will pardon me the crime.
  • Thou, in the pride of Beauty and of Youth,
  • Spakest; and for thee to speak and be obeyed
  • Are one; but only in the sunny South
  • Such sounds are uttered, and such charms displayed,
  • So sweet a language from so fair a mouth--[278]
  • Ah! to what effort would it not persuade?
  • Ravenna, June 21, 1819.
  • PREFACE
  • In the course of a visit to the city of Ravenna in the summer of 1819,
  • it was suggested to the author that having composed something on the
  • subject of Tasso's confinement, he should do the same on Dante's
  • exile,--the tomb of the poet forming one of the principal objects[279]
  • of interest in that city, both to the native and to the stranger.
  • "On this hint I spake," and the result has been the following four
  • cantos, in _terza rima_, now offered to the reader. If they are
  • understood and approved, it is my purpose to continue the poem in
  • various other cantos to its natural conclusion in the present age. The
  • reader is requested to suppose that Dante addresses him in the interval
  • between the conclusion of the _Divina Commedia_ and his death, and
  • shortly before the latter event, foretelling the fortunes of Italy in
  • general in the ensuing centuries. In adopting this plan I have had in my
  • mind the Cassandra of Lycophron,[280] and the Prophecy of Nereus by
  • Horace, as well as the Prophecies of Holy Writ. The measure adopted is
  • the _terza rima_ of Dante, which I am not aware to have seen hitherto
  • _tried in our language, except it may be by Mr. Hayley_,[281] of whose
  • translation I never saw but one extract, quoted in the notes to _Caliph
  • Vathek_; so that--if I do not err--this poem may be considered as a
  • metrical experiment. The cantos are short, and about the same length of
  • those of the poet, whose name I have borrowed and most likely taken in
  • vain.
  • Amongst the inconveniences of authors in the present day, it is
  • difficult for any who have a name, good or bad, to escape translation. I
  • have had the fortune to see the fourth canto of _Childe Harold_[282]
  • translated into Italian _versi sciolti_,--that is, a poem written in the
  • _Spenserean stanza_ into _blank verse_, without regard to the natural
  • divisions of the stanza or the sense. If the present poem, being on a
  • national topic, should chance to undergo the same fate, I would request
  • the Italian reader to remember that when I have failed in the imitation
  • of his great "Padre Alighier,"[283] I have failed in imitating that
  • which all study and few understand, since to this very day it is not yet
  • settled what was the meaning of the allegory[284] in the first canto of
  • the _Inferno_, unless Count Marchetti's ingenious and probable
  • conjecture may be considered as having decided the question.
  • He may also pardon my failure the more, as I am not quite sure that he
  • would be pleased with my success, since the Italians, with a pardonable
  • nationality, are particularly jealous of all that is left them as a
  • nation--their literature; and in the present bitterness of the classic
  • and romantic war, are but ill disposed to permit a foreigner even to
  • approve or imitate them, without finding some fault with his
  • ultramontane presumption. I can easily enter into all this, knowing what
  • would be thought in England of an Italian imitator of Milton, or if a
  • translation of Monti, Pindemonte, or Arici,[285] should be held up to
  • the rising generation as a model for their future poetical essays. But I
  • perceive that I am deviating into an address to the Italian reader,
  • where my business is with the English one; and be they few or many, I
  • must take my leave of both.
  • THE PROPHECY OF DANTE.
  • CANTO THE FIRST.
  • Once more in Man's frail world! which I had left
  • So long that 'twas forgotten; and I feel
  • The weight of clay again,--too soon bereft
  • Of the Immortal Vision which could heal
  • My earthly sorrows, and to God's own skies
  • Lift me from that deep Gulf without repeal,
  • Where late my ears rung with the damned cries
  • Of Souls in hopeless bale; and from that place
  • Of lesser torment, whence men may arise
  • Pure from the fire to join the Angelic race; 10
  • Midst whom my own bright Beatricē[286] blessed
  • My spirit with her light; and to the base
  • Of the Eternal Triad! first, last, best,[287]
  • Mysterious, three, sole, infinite, great God!
  • Soul universal! led the mortal guest,
  • Unblasted by the Glory, though he trod
  • From star to star to reach the almighty throne.[bw]
  • Oh Beatrice! whose sweet limbs the sod
  • So long hath pressed, and the cold marble stone,
  • Thou sole pure Seraph of my earliest love, 20
  • Love so ineffable, and so alone,
  • That nought on earth could more my bosom move,
  • And meeting thee in Heaven was but to meet
  • That without which my Soul, like the arkless dove,
  • Had wandered still in search of, nor her feet
  • Relieved her wing till found; without thy light
  • My Paradise had still been incomplete.[288]
  • Since my tenth sun gave summer to my sight
  • Thou wert my Life, the Essence of my thought,
  • Loved ere I knew the name of Love,[289] and bright 30
  • Still in these dim old eyes, now overwrought
  • With the World's war, and years, and banishment,
  • And tears for thee, by other woes untaught;
  • For mine is not a nature to be bent
  • By tyrannous faction, and the brawling crowd,
  • And though the long, long conflict hath been spent
  • In vain,--and never more, save when the cloud
  • Which overhangs the Apennine my mind's eye
  • Pierces to fancy Florence, once so proud
  • Of me, can I return, though but to die, 40
  • Unto my native soil,--they have not yet
  • Quenched the old exile's spirit, stern and high.
  • But the Sun, though not overcast, must set
  • And the night cometh; I am old in days,
  • And deeds, and contemplation, and have met
  • Destruction face to face in all his ways.
  • The World hath left me, what it found me, pure,
  • And if I have not gathered yet its praise,
  • I sought it not by any baser lure;
  • Man wrongs, and Time avenges, and my name 50
  • May form a monument not all obscure,
  • Though such was not my Ambition's end or aim,
  • To add to the vain-glorious list of those
  • Who dabble in the pettiness of fame,
  • And make men's fickle breath the wind that blows
  • Their sail, and deem it glory to be classed
  • With conquerors, and Virtue's other foes,
  • In bloody chronicles of ages past.
  • I would have had my Florence great and free;[290]
  • Oh Florence! Florence![291] unto me thou wast 60
  • Like that Jerusalem which the Almighty He
  • Wept over, "but thou wouldst not;" as the bird
  • Gathers its young, I would have gathered thee
  • Beneath a parent pinion, hadst thou heard
  • My voice; but as the adder, deaf and fierce,
  • Against the breast that cherished thee was stirred
  • Thy venom, and my state thou didst amerce,
  • And doom this body forfeit to the fire.[292]
  • Alas! how bitter is his country's curse
  • To him who _for_ that country would expire, 70
  • But did not merit to expire _by_ her,
  • And loves her, loves her even in her ire.
  • The day may come when she will cease to err,
  • The day may come she would be proud to have
  • The dust she dooms to scatter, and transfer[bx]
  • Of him, whom she denied a home, the grave.
  • But this shall not be granted; let my dust
  • Lie where it falls; nor shall the soil which gave
  • Me breath, but in her sudden fury thrust
  • Me forth to breathe elsewhere, so reassume 80
  • My indignant bones, because her angry gust
  • Forsooth is over, and repealed her doom;
  • No,--she denied me what was mine--my roof,
  • And shall not have what is not hers--my tomb.
  • Too long her arméd wrath hath kept aloof
  • The breast which would have bled for her, the heart
  • That beat, the mind that was temptation proof,
  • The man who fought, toiled, travelled, and each part
  • Of a true citizen fulfilled, and saw
  • For his reward the Guelf's ascendant art 90
  • Pass his destruction even into a law.
  • These things are not made for forgetfulness,
  • Florence shall be forgotten first; too raw
  • The wound, too deep the wrong, and the distress
  • Of such endurance too prolonged to make
  • My pardon greater, her injustice less,
  • Though late repented; yet--yet for her sake
  • I feel some fonder yearnings, and for thine,
  • My own Beatricē, I would hardly take
  • Vengeance upon the land which once was mine, 100
  • And still is hallowed by thy dust's return,
  • Which would protect the murderess like a shrine,
  • And save ten thousand foes by thy sole urn.
  • Though, like old Marius from Minturnæ's marsh
  • And Carthage ruins, my lone breast may burn
  • At times with evil feelings hot and harsh,[293]
  • And sometimes the last pangs of a vile foe
  • Writhe in a dream before me, and o'erarch
  • My brow with hopes of triumph,--let them go!
  • Such are the last infirmities of those 110
  • Who long have suffered more than mortal woe,
  • And yet being mortal still, have no repose
  • But on the pillow of Revenge--Revenge,
  • Who sleeps to dream of blood, and waking glows
  • With the oft-baffled, slakeless thirst of change,
  • When we shall mount again, and they that trod
  • Be trampled on, while Death and Até range
  • O'er humbled heads and severed necks----Great God!
  • Take these thoughts from me--to thy hands I yield
  • My many wrongs, and thine Almighty rod 120
  • Will fall on those who smote me,--be my Shield!
  • As thou hast been in peril, and in pain,
  • In turbulent cities, and the tented field--
  • In toil, and many troubles borne in vain
  • For Florence,--I appeal from her to Thee!
  • Thee, whom I late saw in thy loftiest reign,
  • Even in that glorious Vision, which to see
  • And live was never granted until now,
  • And yet thou hast permitted this to me.
  • Alas! with what a weight upon my brow 130
  • The sense of earth and earthly things come back,
  • Corrosive passions, feelings dull and low,
  • The heart's quick throb upon the mental rack,
  • Long day, and dreary night; the retrospect
  • Of half a century bloody and black,
  • And the frail few years I may yet expect
  • Hoary and hopeless, but less hard to bear,
  • For I have been too long and deeply wrecked
  • On the lone rock of desolate Despair,
  • To lift my eyes more to the passing sail 140
  • Which shuns that reef so horrible and bare;
  • Nor raise my voice--for who would heed my wail?
  • I am not of this people, nor this age,
  • And yet my harpings will unfold a tale
  • Which shall preserve these times when not a page
  • Of their perturbéd annals could attract
  • An eye to gaze upon their civil rage,[by]
  • Did not my verse embalm full many an act
  • Worthless as they who wrought it: 'tis the doom
  • Of spirits of my order to be racked 150
  • In life, to wear their hearts out, and consume
  • Their days in endless strife, and die alone;
  • Then future thousands crowd around their tomb,
  • And pilgrims come from climes where they have known
  • The name of him--who now is but a name,
  • And wasting homage o'er the sullen stone,
  • Spread his--by him unheard, unheeded--fame;
  • And mine at least hath cost me dear: to die
  • Is nothing; but to wither thus--to tame
  • My mind down from its own infinity-- 160
  • To live in narrow ways with little men,
  • A common sight to every common eye,
  • A wanderer, while even wolves can find a den,
  • Ripped from all kindred, from all home, all things
  • That make communion sweet, and soften pain--
  • To feel me in the solitude of kings
  • Without the power that makes them bear a crown--
  • To envy every dove his nest and wings
  • Which waft him where the Apennine looks down
  • On Arno, till he perches, it may be, 170
  • Within my all inexorable town,
  • Where yet my boys are, and that fatal She,[294]
  • Their mother, the cold partner who hath brought
  • Destruction for a dowry--this to see
  • And feel, and know without repair, hath taught
  • A bitter lesson; but it leaves me free:
  • I have not vilely found, nor basely sought,
  • They made an Exile--not a Slave of me.
  • CANTO THE SECOND.
  • The Spirit of the fervent days of Old,
  • When words were things that came to pass, and Thought
  • Flashed o'er the future, bidding men behold
  • Their children's children's doom already brought
  • Forth from the abyss of Time which is to be,
  • The Chaos of events, where lie half-wrought
  • Shapes that must undergo mortality;
  • What the great Seers of Israel wore within,
  • That Spirit was on them, and is on me,
  • And if, Cassandra-like, amidst the din 10
  • Of conflict none will hear, or hearing heed
  • This voice from out the Wilderness, the sin
  • Be theirs, and my own feelings be my meed,
  • The only guerdon I have ever known.
  • Hast thou not bled? and hast thou still to bleed,
  • Italia? Ah! to me such things, foreshown
  • With dim sepulchral light, bid me forget
  • In thine irreparable wrongs my own;
  • We can have but one Country, and even yet
  • Thou'rt mine--my bones shall be within thy breast, 20
  • My Soul within thy language, which once set
  • With our old Roman sway in the wide West;
  • But I will make another tongue arise
  • As lofty and more sweet, in which expressed
  • The hero's ardour, or the lover's sighs,
  • Shall find alike such sounds for every theme
  • That every word, as brilliant as thy skies,
  • Shall realise a Poet's proudest dream,
  • And make thee Europe's Nightingale of Song;[295]
  • So that all present speech to thine shall seem 30
  • The note of meaner birds, and every tongue
  • Confess its barbarism when compared with thine.[bz]
  • This shalt thou owe to him thou didst so wrong,
  • Thy Tuscan bard, the banished Ghibelline.
  • Woe! woe! the veil of coming centuries
  • Is rent,--a thousand years which yet supine
  • Lie like the ocean waves ere winds arise,
  • Heaving in dark and sullen undulation,
  • Float from Eternity into these eyes;
  • The storms yet sleep, the clouds still keep their station, 40
  • The unborn Earthquake yet is in the womb,
  • The bloody Chaos yet expects Creation,
  • But all things are disposing for thy doom;
  • The Elements await but for the Word,
  • "Let there be darkness!" and thou grow'st a tomb!
  • Yes! thou, so beautiful, shalt feel the sword,[296]
  • Thou, Italy! so fair that Paradise,
  • Revived in thee, blooms forth to man restored:
  • Ah! must the sons of Adam lose it twice?
  • Thou, Italy! whose ever golden fields, 50
  • Ploughed by the sunbeams solely, would suffice
  • For the world's granary; thou, whose sky Heaven gilds[ca]
  • With brighter stars, and robes with deeper blue;
  • Thou, in whose pleasant places Summer builds
  • Her palace, in whose cradle Empire grew,
  • And formed the Eternal City's ornaments
  • From spoils of Kings whom freemen overthrew;
  • Birthplace of heroes, sanctuary of Saints,
  • Where earthly first, then heavenly glory made[cb]
  • Her home; thou, all which fondest Fancy paints, 60
  • And finds her prior vision but portrayed
  • In feeble colours, when the eye--from the Alp
  • Of horrid snow, and rock, and shaggy shade
  • Of desert-loving pine, whose emerald scalp
  • Nods to the storm--dilates and dotes o'er thee,
  • And wistfully implores, as 'twere, for help
  • To see thy sunny fields, my Italy,
  • Nearer and nearer yet, and dearer still
  • The more approached, and dearest were they free,
  • Thou--Thou must wither to each tyrant's will: 70
  • The Goth hath been,--the German, Frank, and Hun[297]
  • Are yet to come,--and on the imperial hill
  • Ruin, already proud of the deeds done
  • By the old barbarians, there awaits the new,
  • Throned on the Palatine, while lost and won
  • Rome at her feet lies bleeding; and the hue
  • Of human sacrifice and Roman slaughter
  • Troubles the clotted air, of late so blue,
  • And deepens into red the saffron water
  • Of Tiber, thick with dead; the helpless priest, 80
  • And still more helpless nor less holy daughter,
  • Vowed to their God, have shrieking fled, and ceased
  • Their ministry: the nations take their prey,
  • Iberian, Almain, Lombard, and the beast
  • And bird, wolf, vulture, more humane than they
  • Are; these but gorge the flesh, and lap the gore
  • Of the departed, and then go their way;
  • But those, the human savages, explore
  • All paths of torture, and insatiate yet,
  • With Ugolino hunger prowl for more. 90
  • Nine moons shall rise o'er scenes like this and set;[298]
  • The chiefless army of the dead, which late
  • Beneath the traitor Prince's banner met,
  • Hath left its leader's ashes at the gate;
  • Had but the royal Rebel lived, perchance
  • Thou hadst been spared, but his involved thy fate.
  • Oh! Rome, the Spoiler or the spoil of France,
  • From Brennus to the Bourbon, never, never
  • Shall foreign standard to thy walls advance,
  • But Tiber shall become a mournful river. 100
  • Oh! when the strangers pass the Alps and Po,
  • Crush them, ye Rocks! Floods whelm them, and for ever!
  • Why sleep the idle Avalanches so,
  • To topple on the lonely pilgrim's head?
  • Why doth Eridanus but overflow
  • The peasant's harvest from his turbid bed?
  • Were not each barbarous horde a nobler prey?
  • Over Cambyses' host[299] the desert spread
  • Her sandy ocean, and the Sea-waves' sway
  • Rolled over Pharaoh and his thousands,--why,[cc] 110
  • Mountains and waters, do ye not as they?
  • And you, ye Men! Romans, who dare not die,
  • Sons of the conquerors who overthrew
  • Those who overthrew proud Xerxes, where yet lie
  • The dead whose tomb Oblivion never knew,
  • Are the Alps weaker than Thermopylæ?
  • Their passes more alluring to the view
  • Of an invader? is it they, or ye,
  • That to each host the mountain-gate unbar,
  • And leave the march in peace, the passage free? 120
  • Why, Nature's self detains the Victor's car,
  • And makes your land impregnable, if earth
  • Could be so; but alone she will not war,
  • Yet aids the warrior worthy of his birth
  • In a soil where the mothers bring forth men:
  • Not so with those whose souls are little worth;
  • For them no fortress can avail,--the den
  • Of the poor reptile which preserves its sting
  • Is more secure than walls of adamant, when
  • The hearts of those within are quivering. 130
  • Are ye not brave? Yes, yet the Ausonian soil
  • Hath hearts, and hands, and arms, and hosts to bring
  • Against Oppression; but how vain the toil,
  • While still Division sows the seeds of woe
  • And weakness, till the Stranger reaps the spoil.[300]
  • Oh! my own beauteous land! so long laid low,
  • So long the grave of thy own children's hopes,
  • When there is but required a single blow
  • To break the chain, yet--yet the Avenger stops,
  • And Doubt and Discord step 'twixt thine and thee, 140
  • And join their strength to that which with thee copes;
  • What is there wanting then to set thee free,
  • And show thy beauty in its fullest light?
  • To make the Alps impassable; and we,
  • Her Sons, may do this with one deed--Unite.
  • CANTO THE THIRD.
  • From out the mass of never-dying ill,[cd]
  • The Plague, the Prince, the Stranger, and the Sword,
  • Vials of wrath but emptied to refill
  • And flow again, I cannot all record
  • That crowds on my prophetic eye: the Earth
  • And Ocean written o'er would not afford
  • Space for the annal, yet it shall go forth;
  • Yes, all, though not by human pen, is graven,
  • There where the farthest suns and stars have birth,
  • Spread like a banner at the gate of Heaven, 10
  • The bloody scroll of our millennial wrongs
  • Waves, and the echo of our groans is driven
  • Athwart the sound of archangelic songs,
  • And Italy, the martyred nation's gore,
  • Will not in vain arise to where belongs[ce]
  • Omnipotence and Mercy evermore:
  • Like to a harpstring stricken by the wind,
  • The sound of her lament shall, rising o'er
  • The Seraph voices, touch the Almighty Mind.
  • Meantime I, humblest of thy sons, and of 20
  • Earth's dust by immortality refined
  • To Sense and Suffering, though the vain may scoff,
  • And tyrants threat, and meeker victims bow
  • Before the storm because its breath is rough,
  • To thee, my Country! whom before, as now,
  • I loved and love, devote the mournful lyre
  • And melancholy gift high Powers allow
  • To read the future: and if now my fire
  • Is not as once it shone o'er thee, forgive!
  • I but foretell thy fortunes--then expire; 30
  • Think not that I would look on them and live.
  • A Spirit forces me to see and speak,
  • And for my guerdon grants _not_ to survive;
  • My Heart shall be poured over thee and break:
  • Yet for a moment, ere I must resume
  • Thy sable web of Sorrow, let me take
  • Over the gleams that flash athwart thy gloom
  • A softer glimpse; some stars shine through thy night,
  • And many meteors, and above thy tomb
  • Leans sculptured Beauty, which Death cannot blight: 40
  • And from thine ashes boundless Spirits rise
  • To give thee honour, and the earth delight;
  • Thy soil shall still be pregnant with the wise,
  • The gay, the learned, the generous, and the brave,
  • Native to thee as Summer to thy skies,
  • Conquerors on foreign shores, and the far wave,[301]
  • Discoverers of new worlds, which take their name;[302]
  • For _thee_ alone they have no arm to save,
  • And all thy recompense is in their fame,
  • A noble one to them, but not to thee-- 50
  • Shall they be glorious, and thou still the same?
  • Oh! more than these illustrious far shall be
  • The Being--and even yet he may be born--
  • The mortal Saviour who shall set thee free,
  • And see thy diadem, so changed and worn
  • By fresh barbarians, on thy brow replaced;
  • And the sweet Sun replenishing thy morn,
  • Thy moral morn, too long with clouds defaced,
  • And noxious vapours from Avernus risen,
  • Such as all they must breathe who are debased 60
  • By Servitude, and have the mind in prison.[303]
  • Yet through this centuried eclipse of woe[cf]
  • Some voices shall be heard, and Earth shall listen;
  • Poets shall follow in the path I show,
  • And make it broader: the same brilliant sky
  • Which cheers the birds to song shall bid them glow,[cg]
  • And raise their notes as natural and high;
  • Tuneful shall be their numbers; they shall sing
  • Many of Love, and some of Liberty,
  • But few shall soar upon that Eagle's wing, 70
  • And look in the Sun's face, with Eagle's gaze,
  • All free and fearless as the feathered King,
  • But fly more near the earth; how many a phrase
  • Sublime shall lavished be on some small prince
  • In all the prodigality of Praise!
  • And language, eloquently false, evince[ch]
  • The harlotry of Genius, which, like Beauty,[ci]
  • Too oft forgets its own self-reverence,
  • And looks on prostitution as a duty.[304]
  • He who once enters in a Tyrant's hall[cj][305] 80
  • As guest is slave--his thoughts become a booty,
  • And the first day which sees the chain enthral
  • A captive, sees his half of Manhood gone[306]--
  • The Soul's emasculation saddens all
  • His spirit; thus the Bard too near the throne
  • Quails from his inspiration, bound to _please_,--
  • How servile is the task to please alone!
  • To smooth the verse to suit his Sovereign's ease
  • And royal leisure, nor too much prolong
  • Aught save his eulogy, and find, and seize, 90
  • Or force, or forge fit argument of Song!
  • Thus trammelled, thus condemned to Flattery's trebles,
  • He toils through all, still trembling to be wrong:
  • For fear some noble thoughts, like heavenly rebels,
  • Should rise up in high treason to his brain,
  • He sings, as the Athenian spoke, with pebbles
  • In's mouth, lest Truth should stammer through his strain.
  • But out of the long file of sonneteers
  • There shall be some who will not sing in vain,
  • And he, their Prince, shall rank among my peers,[307]
  • And Love shall be his torment; but his grief
  • Shall make an immortality of tears,
  • And Italy shall hail him as the Chief
  • Of Poet-lovers, and his higher song
  • Of Freedom wreathe him with as green a leaf.
  • But in a farther age shall rise along
  • The banks of Po two greater still than he;
  • The World which smiled on him shall do them wrong
  • Till they are ashes, and repose with me.
  • The first will make an epoch with his lyre, 110
  • And fill the earth with feats of Chivalry:[308]
  • His Fancy like a rainbow, and his Fire,
  • Like that of Heaven, immortal, and his Thought
  • Borne onward with a wing that cannot tire;
  • Pleasure shall, like a butterfly new caught,
  • Flutter her lovely pinions o'er his theme,
  • And Art itself seem into Nature wrought
  • By the transparency of his bright dream.--
  • The second, of a tenderer, sadder mood,
  • Shall pour his soul out o'er Jerusalem; 120
  • He, too, shall sing of Arms, and Christian blood
  • Shed where Christ bled for man; and his high harp
  • Shall, by the willow over Jordan's flood,
  • Revive a song of Sion, and the sharp
  • Conflict, and final triumph of the brave
  • And pious, and the strife of Hell to warp
  • Their hearts from their great purpose, until wave
  • The red-cross banners where the first red Cross
  • Was crimsoned from His veins who died to save,[ck]
  • Shall be his sacred argument; the loss 130
  • Of years, of favour, freedom, even of fame
  • Contested for a time, while the smooth gloss
  • Of Courts would slide o'er his forgotten name
  • And call Captivity a kindness--meant
  • To shield him from insanity or shame--
  • Such shall be his meek guerdon! who was sent
  • To be Christ's Laureate--they reward him well!
  • Florence dooms me but death or banishment,
  • Ferrara him a pittance and a cell,[309]
  • Harder to bear and less deserved, for I 140
  • Had stung the factions which I strove to quell;
  • But this meek man who with a lover's eye
  • Will look on Earth and Heaven, and who will deign
  • To embalm with his celestial flattery,
  • As poor a thing as e'er was spawned to reign,[310]
  • What will _he_ do to merit such a doom?
  • Perhaps he'll _love_,--and is not Love in vain
  • Torture enough without a living tomb?
  • Yet it will be so--he and his compeer,
  • The Bard of Chivalry, will both consume[311] 150
  • In penury and pain too many a year,
  • And, dying in despondency, bequeath
  • To the kind World, which scarce will yield a tear,
  • A heritage enriching all who breathe
  • With the wealth of a genuine Poet's soul,
  • And to their country a redoubled wreath,
  • Unmatched by time; not Hellas can unroll
  • Through her Olympiads two such names, though one[312]
  • Of hers be mighty;--and is this the whole
  • Of such men's destiny beneath the Sun?[313] 160
  • Must all the finer thoughts, the thrilling sense,
  • The electric blood with which their arteries run,[cl]
  • Their body's self turned soul with the intense
  • Feeling of that which is, and fancy of
  • That which should be, to such a recompense
  • Conduct? shall their bright plumage on the rough
  • Storm be still scattered? Yes, and it must be;
  • For, formed of far too penetrable stuff,
  • These birds of Paradise[314] but long to flee
  • Back to their native mansion, soon they find 170
  • Earth's mist with their pure pinions not agree,
  • And die or are degraded; for the mind
  • Succumbs to long infection, and despair,
  • And vulture Passions flying close behind,
  • Await the moment to assail and tear;[315]
  • And when, at length, the wingéd wanderers stoop,
  • Then is the Prey-birds' triumph, then they share
  • The spoil, o'erpowered at length by one fell swoop.
  • Yet some have been untouched who learned to bear,
  • Some whom no Power could ever force to droop, 180
  • Who could resist themselves even, hardest care!
  • And task most hopeless; but some such have been,
  • And if my name amongst the number were,
  • That Destiny austere, and yet serene,
  • Were prouder than more dazzling fame unblessed;
  • The Alp's snow summit nearer heaven is seen
  • Than the Volcano's fierce eruptive crest,
  • Whose splendour from the black abyss is flung,
  • While the scorched mountain, from whose burning breast
  • A temporary torturing flame is wrung, 190
  • Shines for a night of terror, then repels
  • Its fire back to the Hell from whence it sprung,
  • The Hell which in its entrails ever dwells.
  • CANTO THE FOURTH.
  • Many are Poets who have never penned
  • Their inspiration, and perchance the best:
  • They felt, and loved, and died, but would not lend
  • Their thoughts to meaner beings; they compressed
  • The God within them, and rejoined the stars
  • Unlaurelled upon earth, but far more blessed
  • Than those who are degraded by the jars
  • Of Passion, and their frailties linked to fame,
  • Conquerors of high renown, but full of scars.
  • Many are Poets but without the name; 10
  • For what is Poesy but to create
  • From overfeeling Good or Ill; and aim[316]
  • At an external life beyond our fate,
  • And be the new Prometheus of new men,[317]
  • Bestowing fire from Heaven, and then, too late,
  • Finding the pleasure given repaid with pain,
  • And vultures to the heart of the bestower,
  • Who, having lavished his high gift in vain,
  • Lies to his lone rock by the sea-shore?
  • So be it: we can bear.--But thus all they 20
  • Whose Intellect is an o'ermastering Power
  • Which still recoils from its encumbering clay
  • Or lightens it to spirit, whatsoe'er
  • The form which their creations may essay,
  • Are bards; the kindled Marble's bust may wear
  • More poesy upon its speaking brow
  • Than aught less than the Homeric page may bear;
  • One noble stroke with a whole life may glow,
  • Or deify the canvass till it shine
  • With beauty so surpassing all below, 30
  • That they who kneel to Idols so divine
  • Break no commandment, for high Heaven is there
  • Transfused, transfigurated:[318] and the line
  • Of Poesy, which peoples but the air
  • With Thought and Beings of our thought reflected,
  • Can do no more: then let the artist share
  • The palm, he shares the peril, and dejected
  • Faints o'er the labour unapproved--Alas!
  • Despair and Genius are too oft connected.
  • Within the ages which before me pass 40
  • Art shall resume and equal even the sway
  • Which with Apelles and old Phidias
  • She held in Hellas' unforgotten day.
  • Ye shall be taught by Ruin to revive
  • The Grecian forms at least from their decay,
  • And Roman souls at last again shall live
  • In Roman works wrought by Italian hands,
  • And temples, loftier than the old temples, give
  • New wonders to the World; and while still stands
  • The austere Pantheon, into heaven shall soar 50
  • A Dome,[319] its image, while the base expands
  • Into a fane surpassing all before,
  • Such as all flesh shall flock to kneel in: ne'er
  • Such sight hath been unfolded by a door
  • As this, to which all nations shall repair,
  • And lay their sins at this huge gate of Heaven.
  • And the bold Architect[320] unto whose care
  • The daring charge to raise it shall be given,
  • Whom all Arts shall acknowledge as their Lord,
  • Whether into the marble chaos driven 60
  • His chisel bid the Hebrew,[321] at whose word
  • Israel left Egypt, stop the waves in stone,[cm]
  • Or hues of Hell be by his pencil poured
  • Over the damned before the Judgement-throne,[322]
  • Such as I saw them, such as all shall see,
  • Or fanes be built of grandeur yet unknown--
  • The Stream of his great thoughts shall spring from me[323]
  • The Ghibelline, who traversed the three realms
  • Which form the Empire of Eternity.
  • Amidst the clash of swords, and clang of helms, 70
  • The age which I anticipate, no less
  • Shall be the Age of Beauty, and while whelms
  • Calamity the nations with distress,
  • The Genius of my Country shall arise,
  • A Cedar towering o'er the Wilderness,
  • Lovely in all its branches to all eyes,
  • Fragrant as fair, and recognised afar,
  • Wafting its native incense through the skies.
  • Sovereigns shall pause amidst their sport of war,
  • Weaned for an hour from blood, to turn and gaze 80
  • On canvass or on stone; and they who mar
  • All beauty upon earth, compelled to praise,
  • Shall feel the power of that which they destroy;
  • And Art's mistaken gratitude shall raise
  • To tyrants, who but take her for a toy,
  • Emblems and monuments, and prostitute
  • Her charms to Pontiffs proud,[324] who but employ
  • The man of Genius as the meanest brute
  • To bear a burthen, and to serve a need,
  • To sell his labours, and his soul to boot. 90
  • Who toils for nations may be poor indeed,
  • But free; who sweats for Monarchs is no more
  • Than the gilt Chamberlain, who, clothed and feed,
  • Stands sleek and slavish, bowing at his door.
  • Oh, Power that rulest and inspirest! how
  • Is it that they on earth, whose earthly power[325]
  • Is likest thine in heaven in outward show,
  • Least like to thee in attributes divine,
  • Tread on the universal necks that bow,
  • And then assure us that their rights are thine? 100
  • And how is it that they, the Sons of Fame,
  • Whose inspiration seems to them to shine
  • From high, they whom the nations oftest name,
  • Must pass their days in penury or pain,
  • Or step to grandeur through the paths of shame,
  • And wear a deeper brand and gaudier chain?
  • Or if their Destiny be born aloof
  • From lowliness, or tempted thence in vain,
  • In their own souls sustain a harder proof,
  • The inner war of Passions deep and fierce? 110
  • Florence! when thy harsh sentence razed my roof,
  • I loved thee; but the vengeance of my verse,
  • The hate of injuries which every year
  • Makes greater, and accumulates my curse,
  • Shall live, outliving all thou holdest dear--
  • Thy pride, thy wealth, thy freedom, and even _that_,
  • The most infernal of all evils here,
  • The sway of petty tyrants in a state;
  • For such sway is not limited to Kings,
  • And Demagogues yield to them but in date, 120
  • As swept off sooner; in all deadly things,
  • Which make men hate themselves, and one another,
  • In discord, cowardice, cruelty, all that springs
  • From Death the Sin-born's incest with his mother,[326]
  • In rank oppression in its rudest shape,
  • The faction Chief is but the Sultan's brother,
  • And the worst Despot's far less human ape.
  • Florence! when this lone spirit, which so long
  • Yearned, as the captive toiling at escape,
  • To fly back to thee in despite of wrong, 130
  • An exile, saddest of all prisoners,[327]
  • Who has the whole world for a dungeon strong,
  • Seas, mountains, and the horizon's[328] verge for bars,[cn]
  • Which shut him from the sole small spot of earth
  • Where--whatsoe'er his fate--he still were hers,
  • His Country's, and might die where he had birth--
  • Florence! when this lone Spirit shall return
  • To kindred Spirits, thou wilt feel my worth,
  • And seek to honour with an empty urn[329]
  • The ashes thou shalt ne'er obtain--Alas! 140
  • "What have I done to thee, my People?"[330] Stern
  • Are all thy dealings, but in this they pass
  • The limits of Man's common malice, for
  • All that a citizen could be I was--
  • Raised by thy will, all thine in peace or war--
  • And for this thou hast warred with me.--'Tis done:
  • I may not overleap the eternal bar[331]
  • Built up between us, and will die alone,
  • Beholding with the dark eye of a Seer
  • The evil days to gifted souls foreshown, 150
  • Foretelling them to those who will not hear;
  • As in the old time, till the hour be come
  • When Truth shall strike their eyes through many a tear,
  • And make them own the Prophet in his tomb.
  • Ravenna, 1819.
  • FOOTNOTES:
  • [276] {241}[Compare--
  • "He knew
  • Himself to sing, and build the lofty rhime."
  • Milton, _Lycidas_, line 11.]
  • [277] [By "Runic" Byron means "Northern," "Anglo-Saxon."]
  • [278] [Compare "In that word, beautiful in all languages, but most so in
  • yours--_Amor mio_--is comprised my existence here and
  • hereafter."--Letter of Byron to the Countess Guiccioli, August 25, 1819,
  • _Letters_, 1900, iv. 350. Compare, too, _Beppo_, stanza xliv.; _vide
  • ante_, p. 173.]
  • [279] {243}[Compare--
  • "I pass each day where Dante's bones are laid:
  • A little cupola more neat than solemn,
  • Protects his dust."
  • _Don Juan_, Canto IV. stanza civ. lines 1-3.]
  • [280] [The _Cassandra_ or _Alexandra_ of Lycophron, one of the seven
  • "Pleiades" who adorned the court of Ptolemy Philadelphus (third century
  • B.C.), is "an iambic monologue of 1474 verses, in which Cassandra is
  • made to prophesy the fall of Troy ... with numerous other historical
  • events, ... ending with [the reign of] Alexandra the Great." Byron had
  • probably read a translation of the _Cassandra_ by Philip Yorke, Viscount
  • Royston (born 1784, wrecked in the _Agatha_ off Memel, April 7, 1808),
  • which was issued at Cambridge in 1806. The _Alexandra_ forms part of the
  • _Bibliotheca Teubneriana_ (ed. G. Kinkel, Lipsiæ, 1880). For the
  • prophecy of Nereus, _vide_ Hor., _Odes_, lib. i. c. xv.]
  • [281] {244}[In the notes to his _Essay on Epic Poetry_, 1782 (Epistle
  • iii. pp. 175-197), Hayley (see _English Bards, etc._, line 310,
  • _Poetical Works_, 1898, i. 321, note 1) prints a translation of the
  • three first cantos of the _Inferno_, which, he says (p. 172), was
  • written "a few years ago to oblige a particular friend." "Of all
  • Hayley's compositions," writes Southey (_Quart. Rev._, vol. xxxi. pp.
  • 283, 284), "these specimens are the best ... in thus following his
  • original Hayley was led into a sobriety and manliness of diction which
  • ... approached ... to the manner of a better age."
  • In a note on the Hall of Eblis, S. Henley quotes with approbation
  • Hayley's translation of lines 1-9 of this Third Canto of the _Inferno_.
  • _Vathek_ ... by W. Beckford, 1868, p. 188.]
  • [282] [_L'Italia_: _Canto IV. del Pellegrinaggio di Childe Harold_ ...
  • tradotto da Michele Leoni, Italia (London?), 1819, 8º. Leoni also
  • translated the _Lament of Tasso_ (_Lamento di Tasso_ ... Recato in
  • Italiano da M. Leoni, Pisa, 1818).]
  • [283] [Alfieri has a sonnet on the tomb of Dante, beginning--
  • "O gran padre Alighier, se dal ciel miri."
  • _Opere Scelle_, di Vittorio Alfieri, 1818, iii. 487.]
  • [284] [The Panther, the Lion, and the She-wolf, which Dante encountered
  • on the "desert slope" (_Inferno_, Canto I. lines 31, _sq._), were no
  • doubt suggested by Jer. v. 6: "Idcirco percussit eos leo de silva, lupus
  • ad vesperam vastavit eos, pardus vigilans super civitates corum."
  • Symbolically they have been from the earliest times understood as
  • denoting--the panther, lust; the lion, pride; the wolf, avarice; the
  • sins affecting youth, maturity, and old age. Later commentators have
  • suggested that there may be an underlying political symbolism as well,
  • and that the three beasts may stand for Florence with her "Black" and
  • "White" parties, the power of France, and the Guelf party as typically
  • representative of these vices (_The Hell of Dante_, by A. J. Butler,
  • 1892, p. 5, note).
  • Count Giovanni Marchetti degli Angelini (1790-1852), in his _Discorso_
  • ... _della prima e principale Allegoria del Poema di Dante_, contributed
  • to an edition of _La Divina Commedia_, published at Bologna, 1819-21, i.
  • 17-44, and reissued in _La Biografia di Dante_ ... 1822, v. 397, _sq_.,
  • etc., argues in favour of a double symbolism. (According to a life of
  • Marchetti, prefixed to his _Poesie_, 1878 [_Una notte di Dante, etc._],
  • he met Byron at Bologna in 1819, and made his acquaintance.)]
  • [285] {245}[For Vincenzo Monti (1754-1828), see letter to Murray,
  • October 15, 1816 (_Letters_, 1899, iii. 377, note 3); and for Ippolito
  • Pindemonte (1753-1828), see letter to Murray, June 4, 1817, (_Letters_,
  • 1900, iv. 127, note 4). In his _Essay on the Present Literature of
  • Italy_, Hobhouse supplies critical notices of Pindemonte and Monti,
  • _Historical Illustrations_, 1818, pp. 413-449. Cesare Arici, lawyer and
  • poet, was born at Brescia, July 2, 1782. His works (Padua, 1858, 4
  • vols.) include his didactic poems, _La coltivazione degli Ulivi_ (1805),
  • _Il Corallo_, 1810, _La Pastorizia_ (on sheep-farming), 1814, and a
  • translation of the works of Virgil. He died in 1836. (See, for a long
  • and sympathetic notice, Tipaldo's _Biografia degli Italiani Illustri_,
  • iii. 491, _sq_.)]
  • [286] {247}The reader is requested to adopt the Italian pronunciation of
  • Beatrice, sounding all the syllables.
  • [287] [Compare--
  • "Within the deep and luminous subsistence
  • Of the High Light appeared to me three circles,
  • Of threefold colour and of one dimension,
  • And by the second seemed the first reflected
  • As Iris is by Iris, and the third
  • Seemed fire that equally from both is breathed....
  • O Light Eterne, sole in thyself that dwellest."
  • _Paradiso,_ xxxiii. 115-120, 124 (_Longfellow's Translation_).]
  • [bw] {248}_Star over star_----.--[MS. Alternative reading.]
  • [288]
  • "Ché sol per le belle opre
  • Che sono in cielo, il sole e l'altre stelle,
  • Dentro da lor _si crede il Paradiso:_
  • Così se guardi fiso
  • Pensar ben dei, che ogni terren piacere.
  • [Si trova in lei, ma tu nol puoi vedere."]
  • Canzone, in which Dante describes the person of Beatrice, Strophe third.
  • [Byron was mistaken in attributing these lines, which form part of a
  • Canzone beginning "Io miro i crespi e gli biondi capegli," to Dante.
  • Neither external nor internal evidence supports such an ascription. The
  • Canzone is attributed in the MSS. either to Fazio degli Uberti, or to
  • Bindo Borrichi da Siena, but was not assigned to Dante before 1518
  • (_Canzoni di Dante, etc._ [Colophon]. Impresso in Milano per Augustino
  • da Vimercato ... MCCCCCXVIII ...). See, too, _Il Canzoniere di Dante_
  • ... Fraticelli, Firenze, 1873, pp. 236-240 (from information kindly
  • supplied by the Rev. Philip H. Wicksteed).]
  • [289] ["Nine times already since my birth had the heaven of light
  • returned to the selfsame point almost, as concerns its own revolution,
  • when first the glorious Lady of my mind was made manifest to mine eyes;
  • even she who was called Beatrice by many who knew not wherefore."--_La
  • Vita Nuova,_ § 2 (Translation by D. G. Rossetti, _Dante and his Circle,_
  • 1892, p. 30).
  • "In reference to the meaning of the name, '_she who confers blessing_,'
  • we learn from Boccaccio that this first meeting took place at a May
  • Feast, given in the year 1274, by Folco Portinari, father of Beatrice
  • ... to which feast Dante accompanied his father, Alighiero
  • Alighieri."--_Note_ by D. G. Rossetti, ibid., p. 30.]
  • [290] {249}
  • "L'Esilio che m' è dato onor mi tegno
  • * * * * *
  • Cader tra' buoni è pur di lode degno."
  • _Sonnet of Dante_ [Canzone xx. lines 76-80, _Opere_
  • di Dante, 1897, p. 171]
  • in which he represents Right, Generosity, and Temperance as banished
  • from among men, and seeking refuge from Love, who inhabits his bosom.
  • [291] [Compare--
  • "On the stone
  • Called Dante's,--a plain flat stone scarce discerned
  • From others in the pavement,--whereupon
  • He used to bring his quiet chair out, turned
  • To Brunelleschi's Church, and pour alone
  • The lava of his spirit when it burned:
  • It is not cold to-day. O passionate
  • Poor Dante, who, a banished Florentine,
  • Didst sit austere at banquets of the great
  • And muse upon this far-off stone of thine,
  • And think how oft some passer used to wait
  • A moment, in the golden day's decline,
  • With 'Good night, dearest Dante!' Well, good night!"
  • _Casa Guidi Windows_, by E. B. Browning, _Poetical Works_,
  • 1866, iii. 259.]
  • [292] {250} "Ut si quis predictorum ullo tempore in fortiam dicti
  • communis pervenerit, _talis perveniens igne comburatur, sic quod
  • moriatur_." Second sentence of Florence against Dante, and the fourteen
  • accused with him. The Latin is worthy of the sentence. [The decree
  • (March 11, 1302) that he and his associates in exile should be burned,
  • if they fell into the hands of their enemies, was first discovered in
  • 1772 by the Conte Ludovico Savioli. Dante had been previously, January
  • 27, fined eight thousand lire, and condemned to two years' banishment.]
  • [bx] _The ashes she would scatter_----.--[MS. Alternative reading.]
  • [293] {251}[At the end of the Social War (B.C. 88), when Sulla marched
  • to Rome at the head of his army, and Marius was compelled to take
  • flight, he "stripped himself, plunged into the bog (_Paludes
  • Minturnenses_, near the mouth of the Liris), amidst thick water and
  • mud.... They hauled him out naked and covered with dirt, and carried him
  • to Minturnæ." Afterwards, when he sailed for Carthage, he had no sooner
  • landed than he was ordered by the governor (Sextilius) to quit Africa.
  • On his once more gaining the ascendancy and re-entering Rome (B.C. 87),
  • he justified the massacre of Sulla's adherents in a blood-thirsty
  • oration. Past ignominy and present triumph seem to have turned his head
  • ("ut erat inter iram toleratæ fortunæ, et lætitiam emendatæ, parum
  • compos animi").--Plut., "Marius," _apud_ Langhorne, 1838, p. 304; Livii
  • _Epit_., lxxx. 28.]
  • [by] {252}----_their civic rage_.--[MS. Alternative reading.]
  • [294] {253} This lady, whose name was _Gemma_, sprung from one of the
  • most powerful Guelph families, named Donati. Corso Donati was the
  • principal adversary of the Ghibellines. She is--described as being
  • "_Admodum morosa, ut de Xantippe Socratis philosophi conjuge scriptum
  • esse legimus,_" according to Giannozzo Manetti. But Lionardo Aretino is
  • scandalised with Boccace, in his life of Dante, for saying that literary
  • men should not marry. "Qui il Boccaccio non ha pazienza, e dice, le
  • mogli esser contrarie agli studj; e non si ricorda che Socrate, il più
  • nobile filosofo che mai fusse, ebbe moglie e figliuoli e ufici nella
  • Repubblica nella sua Città; e Aristotile che, etc., etc., ebbe due
  • moglie in varj tempi, ed ebbe figliuoli, e ricchezze assai.--E Marco
  • Tullio--e Catone--e Varrone--e Seneca--ebbero moglie," etc., etc. [_Le
  • Vite di Dante, etc._, Firenze, 1677, pp. 22, 23]. It is odd that honest
  • Lionardo's examples, with the exception of Seneca, and, for anything I
  • know, of Aristotle, are not the most felicitous. Tully's Terentia, and
  • Socrates' Xantippe, by no means contributed to their husbands'
  • happiness, whatever they might do to their philosophy--Cato gave away
  • his wife--of Varro's we know nothing--and of Seneca's, only that she was
  • disposed to die with him, but recovered and lived several years
  • afterwards. But says Leonardo, "L'uomo è _animale civile_, secondo piace
  • a tutti i filosofi." And thence concludes that the greatest proof of the
  • _animal's civism_ is "la prima congiunzione, dalla quale multiplicata
  • nasce la Città."
  • [There is nothing in the _Divina Commedia_, or elsewhere in his
  • writings, to justify the common belief that Dante was unhappily married,
  • unless silence may be taken to imply dislike and alienation. It has been
  • supposed that he alludes to his wife, Gemma Donati, in the _Vita Nuova_,
  • § 36, "as a young and very beautiful lady, who was gazing upon me from a
  • window, with a gaze full of pity," "who remembered me many times of my
  • own most noble lady," whom he consented to serve "more because of her
  • gentle goodness than from any choice" of his own (_Convito_, ii. 2. 7),
  • but there are difficulties in the way of accepting this theory. There
  • is, however, not the slightest reason for believing that the words which
  • he put into the mouth of Jacopo Rusticucci, "La fiera moglie più
  • ch'altro, mi nuoce" ["and truly, my savage wife, more than aught else,
  • doth harm me"] (_Inferno_, xvi. 45), were winged with any personal
  • reminiscence or animosity. But with Byron (see his letter to Lady Byron,
  • dated April 3, 1820, in which he quotes these lines "with intention"
  • [_Letters_, 1901, v. 2]), as with Boccaccio, "the wish was father to the
  • thought," and both were glad to quote Dante as a victim to matrimony.
  • Seven children were born to Dante and Gemma. Of these "his son Pietro,
  • who wrote a commentary on the _Divina Commedia_, settled as judge in
  • Verona. His daughter Beatrice lived as a nun in Ravenna" (_Dante_, by
  • Oscar Browning, 1891, p. 47).]
  • [295] {256}[In his defence of the "mother-tongue" as a fitting vehicle
  • for a commentary on his poetry, Dante argues "that natural love moves
  • the lover principally to three things: the one is to exalt the loved
  • object, the second is to be jealous thereof, the third is to defend it
  • ... and these three things made me adopt it, that is, our mother-tongue,
  • which naturally and accidentally I love and have loved." Again, having
  • laid down the premiss that "the magnanimous man always praises himself
  • in his heart; and so the pusillanimous man always deems himself less
  • than he is," he concludes, "Wherefore many on account of this vileness
  • of mind, depreciate their native tongue, and applaud that of others; and
  • all such as these are the abominable wicked men of Italy, who hold this
  • precious mother-tongue in vile contempt, which, if it be vile in any
  • case, is so only inasmuch as it sounds in the evil mouth of these
  • adulterers."--_Il Convito_, caps. x., xi., translated by Elizabeth Price
  • Sayer, 1887, pp. 34-40.]
  • [bz] ----_when matched with thine_.--[MS. Alternative reading.]
  • [296] [With the whole of this apostrophe to Italy, compare _Purgatorio_,
  • vi. 76-127.]
  • [ca] _From the world's harvest_----.--[MS. Alternative reading.]
  • [cb] {257}
  • _Where earthly Glory first then Heavenly made._--
  • [MS. Alternative reading.]
  • _Where Glory first, and then Religion made_.--[MS. erased.]
  • [297] [Compare--
  • "The Goth, the Christian--Time--War--Flood, and Fire,
  • Have dealt upon the seven-hilled City's pride."
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza lxxx. lines 1, 2,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 390, note 2.]
  • [298] {258}See "Sacco di Roma," generally attributed to Guicciardini
  • [Francesco (1482-1540)]. There is another written by a Jacopo
  • _Buonaparte_.
  • [The original MS. of the latter work is preserved in the Royal Library
  • at Paris. It is entitled, "Ragguaglio Storico di tutto I'occorso, giorno
  • per giorno, nel Sacco di Roma dell' anno mdxxvii., scritto da Jacopo
  • Buonaparte, Gentiluomo Samminiatese, che vi si trovo' presente." An
  • edition of it was printed at Cologne, in 1756, to which is prefixed a
  • genealogy of the Buonaparte family.
  • The "traitor Prince" was Charles IV., Connétable de Bourbon, Comte de
  • Montpensier, born 1490, who was killed at the capture of Rome, May 6,
  • 1527. "His death, far from restraining the ardour of the assailants [the
  • Imperial troops, consisting of Germans and Spanish foot], increased it;
  • and with the loss of about 1000 men, they entered and sacked the
  • city.... The disorders committed by the soldiers were dreadful, and the
  • booty they made incredible. They added insults to cruelty, and scoffs to
  • rapaciousness. Upon the news of Bourbon's death, His Holiness, imagining
  • that his troops, no longer animated by his implacable spirit, might
  • listen to an accommodation, demanded a parley; but ... neglected all
  • means for defence.... Cardinals and bishops were ignominiously exposed
  • upon asses with their legs and hands bound; and wealthy citizens ...
  • suspected of having secreted their effects ... were tortured ... to
  • oblige them to make discoveries, ... the booty ... is said to have
  • amounted to about two millions and a half of ducats."--_Mod. Univ.
  • History_, xxxvi. 512.]
  • [299] {259}[Cambyses, the second King of Persia, who reigned B.C.
  • 529-532, sent an army against the Ammonians, which perished in the
  • sands.]
  • [cc] ----_and his phalanx--why_.--[MS. Alternative reading.]
  • [300] [The _Prophecy of Dante_ was begun and finished before Byron took
  • up the cause of Italian independence, or definitely threw in his lot
  • with the Carbonari, but his intimacy with the Gambas, which dates from
  • his migration to Ravenna in 1819, must from the first have brought him
  • within the area of political upheaval and disturbance. A year after
  • (April 16, 1820) he writes to Murray, "I have, besides, another reason
  • for desiring you to be speedy, which is, that there is that brewing in
  • Italy which will speedily cut off all security of communication.... I
  • shall, if permitted by the natives, remain to see what will come of it,
  • ... for I shall think it by far the most interesting spectacle and
  • moment in existence, to see the Italians send the Barbarians of all
  • nations back to their own dens. I have lived long enough among them to
  • feel more for them as a nation than for any other people in existence:
  • but they want Union [see line 145], and they want principle; and I doubt
  • their success."--_Letters_, 1901, v. 8, note 1.]
  • [cd] {261} ----_of long-enduring ill._--[MS. erased.]
  • [ce]
  • ----_the martyred country's gore_
  • _Will not in vain arise to whom belongs._--[MS. erased.]
  • [301] {262}Alexander of Parma, Spinola, Pescara, Eugene of Savoy,
  • Montecuccoli.
  • [Alessandro Farnese, Duke of Parma (1546-1592), recovered the Southern
  • Netherlands for Spain, 1578-79, made Henry IV. raise the siege of Paris,
  • 1590, etc.
  • Ambrogio, Marchese di Spinola (1569-1630), a Maltese by birth, entered
  • the Spanish service 1602, took Ostend 1604, invested Bergen-op-Zoom,
  • etc.
  • Ferdinando Francesco dagli Avalos, Marquis of Pescara (1496-1525), took
  • Milan November 19, 1521, fought at Lodi, etc., was wounded at the battle
  • of Padua, February 24, 1525. He was the husband of Vittoria Colonna, and
  • when he was in captivity at Ravenna wrote some verses in her honour.
  • François Eugene (1663-1736), Prince of Savoy-Carignan, defeated the
  • French at Turin, 1706, and (with Marlborough) at Malplaquet, 1709; the
  • Turks at Peterwardein, 1716, etc.
  • Raimondo Montecuccoli, a Modenese (1608-1680), defeated the Turks at St.
  • Gothard in 1664, and in 1675-6 commanded on the Rhine, and
  • out-generalled Turenne and the Prince de Condé]
  • [302] Columbus, Americus Vespusius, Sebastian Cabot.
  • [Christopher Columbus (circ. 1430-1506), a Genoese, discovered mainland
  • of America, 1498; Amerigo Vespucci (1451-1512), a Florentine, explored
  • coasts of America, 1497-1504; Sebastian Cabot (1477-1557), son of
  • Giovanni Cabotto or Gavotto, a Venetian, discovered coasts of Labrador,
  • etc., June, 1497.]
  • [303] {263}[Compare--
  • "Ah! servile Italy, griefs hostelry!
  • A ship without a pilot in great tempest!"
  • _Purgatorio_, vi. 76, 77.]
  • [cf]
  • _Yet through this many-yeared eclipse of Woe_.
  • --[MS. Alternative reading.]
  • _Yet through this murky interreign of Woe_.--[MS. erased.]
  • [cg] _Which choirs the birds to song_---.--[MS. Alternative reading.]
  • [ch] _And Pearls flung down to regal Swine evince_.--[MS. Alternative
  • reading.]
  • [ci] _The whoredom of high Genius_----.--[MS. Alternative reading.]
  • [304] {264}[Alfieri, in his _Autobiography_ ... (1845, _Period III_.
  • chap. viii. p. 92) notes and deprecates the servile manner in which
  • Metastasio went on his knees before Maria Theresa in the Imperial
  • gardens of Schoenbrunnen.]
  • [cj] _And prides itself in prostituted duty_.--[MS. Alternative
  • reading.]
  • [305] A verse from the Greek tragedians, with which Pompey took leave of
  • Cornelia [daughter of Metellus Scipio, and widow of P. Crassus] on
  • entering the boat in which he was slain. [The verse, or verses, are said
  • to be by Sophocles, and are quoted by Plutarch, in his Life of Pompey,
  • c. 78, _Vitæ_, 1814, vii. 159. They run thus--
  • Ὅστις γὰρ ὡς τύραννον ἐμπορεύεται,
  • [Greek: O(/stis ga\r ô(s ty/rannon e)mporeu/etai,]
  • Κείνου ἐστὶ δοῦλος, κἂν ἐλεύθερος μῃ.
  • [Greek: Kei/nou e)sti\ dou~los, ka)\n e)leu/theros mê|.]
  • ("Seek'st thou a tyrant's door? then farewell, freedom!
  • Though _free_ as air before.")
  • _Vide Incert. Fab. Fragm_., No. 789, _Trag. Grec. Fragm_.,
  • A. Nauck, 1889, p. 316.]
  • [306] The verse and sentiment are taken from Homer.
  • [Ἥμισυ γάρ τ' ἀρετῆς ἀποαίνυται εὐρύοπα Ζεύς
  • [Greek: Ê(/misy ga/r t' a)retê~s a)poai/nytai eu)ry/opa Zeu/s]
  • ᾿Ανέρος, εὗτ᾿ ἅν μιν κατὰ δούλιον ἦμαρἕλῃσιν.
  • [Greek: ᾿Ane/ros, eu~(t᾿ a(/n min kata\ dou/lion ê~)mare(/lê|sin.]
  • _Odyssey_, xvii. 322, 323.]
  • [307] {265}Petrarch. [Dante died September 14, 1321, when Petrarch, born
  • July 20, 1304, had entered his eighteenth year.]
  • [308] [Historical events may be thrown into the form of prophecy with
  • some security, but not so the critical opinions of the _soi-disani_
  • prophet. If Byron had lived half a century later, he might have placed
  • Ariosto and Tasso after and not before Petrarch.]
  • [ck]
  • _Was crimsoned with his veins who died to save,_
  • _Shall be his glorious argument,_----.--[MS, Alternative reading.]
  • [309] {266}[See the Introduction to the _Lament of Tasso_, _ante_, p.
  • 139, and _Childe Harold_, Canto IV. stanza xxxvi. line 2, _Poetical
  • Works_, 1899, ii. 355, note 1.]
  • [310] [Alfonso d'Este (II.), Duke of Ferrara, died 1597.]
  • [311] [Compare the opening lines of the _Orlando Furioso_--
  • "Le Donne, i Cavalier'! l'arme, gli amori,
  • Le Cortesie, l'audaci imprese io canto."
  • See _Childe Harold_, Canto IV. stanzas xl., xli.,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 359, 360, note 1.]
  • [312] [The sense is, "Ariosto may be matched with, perhaps excelled by,
  • Homer; but where is the Greek poet to set on the same pedestal with
  • Tasso?"]
  • [313] [Compare _Churchill's Grave_, lines 15-19--
  • "And is this all? I thought,--and do we rip
  • The veil of Immortality, and crave
  • I know not what of honour and of light
  • Through unborn ages, to endure this blight?
  • So soon, and so successless?"
  • _Vide ante_, p. 47.]
  • [cl] {267}
  • / _winged_ \
  • _The_ < > _blood_----.--[MS. Alternative reading.]
  • \ _lightning_ /
  • [314] [Compare--
  • "For he on honey-dew hath fed,
  • And drunk the milk of Paradise."
  • _Kubla Khan,_ lines 52, 53, _Poetical Works_. of
  • S. T. Coleridge, 1893, p. 94.]
  • [315] [Compare--
  • "By our own spirits are we deified:
  • We Poets in our youth begin in gladness;
  • But thereof come in the end despondency and madness."
  • _Resolution and Independence_, vii. lines 5-7,
  • Wordsworth's _Poetical Works_, 1889, p. 175.
  • Compare, too, Moore's fine apology for Byron's failure to submit to the
  • yoke of matrimony, "and to live happily ever afterwards"--
  • "But it is the cultivation and exercise of the imaginative faculty that,
  • more than anything, tend to wean the man of genius from actual life,
  • and, by substituting the sensibilities of the imagination for those of
  • the heart, to render, at last, the medium through which he feels no less
  • unreal than that through which he thinks. Those images of ideal good and
  • beauty that surround him in his musings soon accustom him to consider
  • all that is beneath this high standard unworthy of his care; till, at
  • length, the heart becoming chilled as the fancy warms, it too often
  • happens that, in proportion as he has refined and elevated his theory of
  • all the social affections, he has unfitted himself for the practice of
  • them."--_Life_, p. 268.]
  • [316] {269}[So too Wordsworth, in his Preface to the _Lyrical Ballads_
  • (1800); "Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings."]
  • [317] [Compare--
  • "Thy Godlike crime was to be kind,
  • To render with thy precepts less
  • The sum of human wretchedness ...
  • But baffled as thou wert from high ...
  • Thou art a symbol and a sign
  • To Mortals."
  • _Prometheus_, iii. lines 35, _seq_.; _vide ante_, p. 50.
  • Compare, too, the _Ode to Napoleon Buonaparte_, stanza xvi. _var_ ii.--
  • "He suffered for kind acts to men."
  • _Poetical Works_, 1900, iii. 312.]
  • [318] {270}["Transfigurate," whence "transfiguration," is derived from
  • the Latin _transfiguro,_ found in Suetonius and Quintilian. Byron may
  • have thought to anglicize the Italian _trasfigurarsi._]
  • [319] The Cupola of St. Peter's. [Michel Angelo, then in his
  • seventy-second year, received the appointment of architect of St.
  • Peter's from Pope Paul III. He began the dome on a different plan from
  • that of the first architect, Bramante, "declaring that he would raise
  • the Pantheon in the air." The drum of the dome was constructed in his
  • life-time, but for more than twenty-four years after his death (1563),
  • the cupola remained untouched, and it was not till 1590, in the
  • pontificate of Sixtus V., that the dome itself was completed. The ball
  • and cross were placed on the summit in November, 1593.--_Handbook of
  • Rome_, p. 239.
  • Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza cliii. line i, _Poetical
  • Works_, 1892, ii. 440, 441, note 2.]
  • [320] {271}["Yet, however unequal I feel myself to that attempt, were I
  • now to begin the world again, I would tread in the steps of that great
  • master [Michel Angelo]. To kiss the hem of his garment, to catch the
  • slightest of his perfections, would be glory and distinction enough for
  • an ambitious man."--_Discourses_ of Sir Joshua Reynolds, 1884, p. 289.]
  • [321] The statue of Moses on the monument of Julius II. [Michel Angelo's
  • Moses is near the end of the right aisle of the Church of S.
  • Pietro-in-Vincoli.]
  • "SONETTO
  • "_Di Giovanni Battista Zappi_.
  • "Chi é costui, che in si gran pietra scolto,
  • Siede gigante, e le più illustri, e conte
  • Opre dell' arte avanza, e ha vive, e pronte
  • Le labbra si, che le parole ascolto?
  • Quest' è Mosè; ben me 'l diceva il folto
  • Onor del mento, e 'l doppio raggio in fronte;
  • Quest' è Mosè, quando scendea dal monte,
  • E gran parte del Nume avea nel volto.
  • Tal' era allor, che le sonanti, e vaste
  • Acque ei sospese, a se d' intorno; e tale
  • Quando il Mar chiuse, e ne fè tomba altrui.
  • E voi, sue turbe, un rio vitello alzaste?
  • Alzata aveste immago a questa eguale!
  • Ch' era men fallo i' adorar costui."
  • [_Scelta di Sonetti ... del Gobbi_, 1709, iii. 216.]
  • ["And who is he that, shaped in sculptured stone
  • Sits giant-like? stern monument of art
  • Unparalleled, while language seems to start
  • From his prompt lips, and we his precepts own?
  • --'Tis Moses; by his beard's thick honours known,
  • And the twin beams that from his temples dart;
  • 'Tis Moses; seated on the mount apart,
  • Whilst yet the Godhead o'er his features shone.
  • Such once he looked, when Ocean's sounding wave
  • Suspended hung, and such amidst the storm,
  • When o'er his foes the refluent waters roared.
  • An idol calf his followers did engrave:
  • But had they raised this awe-commanding form,
  • Then had they with less guilt their work adored."
  • Rogers.]
  • [cm] {272}
  • ----_from whose word_
  • {_Israel took God, pronounce the law in stone._
  • {_Israel left Egypt, cleave the sea in stone_.--
  • [MS. Alternative readings.]
  • [322] The Last Judgment, in the Sistine Chapel.
  • ["It is obvious, throughout his [Michel Angelo's] works, that the
  • poetical mind of the latter [Dante] influenced his feelings. The Demons
  • in the Last Judgment ... may find a prototype in _La Divina Comedia_.
  • The figures rising from the grave mark his study of _L'Inferno_, e _Il
  • Purgatorio_; and the subject of the Brazen Serpent, in the Sistine
  • Chapel, must remind every reader of Canto XXV. dell' _Inferno_."--_Life
  • of Michael Angelo_ by R. Duppa, 1856, p. 120.]
  • [323] I have read somewhere (if I do not err, for I cannot recollect
  • where,) that Dante was so great a favourite of Michael Angelo's, that he
  • had designed the whole of the Divina Commedia: but that the volume
  • containing these studies was lost by sea.
  • [Michel Angelo's copy of Dante, says Duppa (_ibid_., and note 1), "was a
  • large folio, with Landino's commentary; and upon the broad margin of the
  • leaves he designed with a pen and ink, all the interesting subjects.
  • This book was possessed by Antonio Montanti, a sculptor and architect in
  • Florence, who, being appointed architect to St. Peter's, removed to
  • Rome, and shipped his ... effects at Leghorn for Cività Vecchia, among
  • which was this edition of Dante. In the voyage the vessel foundered at
  • sea, and it was unfortunately lost in the wreck."]
  • [324] {273} See the treatment of Michel Angelo by Julius II., and his
  • neglect by Leo X. [Julius II. encouraged his attendance at the Vatican,
  • but one morning he was stopped by the chamberlain in waiting, who said,
  • "I have an order not to let you enter." Michel Angelo, indignant at the
  • insult, left Rome that very evening. Though Julius despatched five
  • couriers to bring him back, it was some months before he returned. Even
  • a letter (July 8, 1506), in which the Pope promised his "dearly beloved
  • Michel Angelo" that he should not be touched nor offended, but be
  • "reinstated in the apostolic grace," met with no response. It was this
  • quarrel with Julius II. which prevented the completion of the sepulchral
  • monument. The "Moses" and the figures supposed to represent the Active
  • and the Contemplative Life, and three Caryatides (since removed)
  • represent the whole of the original design, "a parallelogram surmounted
  • with forty statues, and covered with reliefs and other ornaments."--See
  • Duppa's _Life, etc_., 1856, pp. 33, 34, and _Handbook of Rome_, p. 133.]
  • [325] [Compare _Merchant of Venice_, act iv. sc. 1, lines 191, 192.]
  • [326] {274}[Compare--
  • "I fled, and cried out Death ...
  • I fled, but he pursued, (though more, it seems,
  • Inflamed with lust than rage), and swifter far,
  • Me overtook, his mother, all dismayed,
  • And in embraces forcible and foul,
  • Ingendering with me, of that rape begot
  • These yelling monsters, that with ceaseless cry
  • Surround me."
  • _Paradise Lost_, book ii. lines 787-796.]
  • [327] [In his _Convito_, Dante speaks of his banishment, and the poverty
  • and distress which attended it, in very affecting terms. "Ah! would it
  • had pleased the Dispenser of all things that this excuse had never been
  • needed; that neither others had done me wrong, nor myself undergone
  • penalty undeservedly,--the penalty, I say, of exile and of poverty. For
  • it pleased the citizens of the fairest and most renowned daughter of
  • Rome--Florence--to cast me out of her most sweet bosom, where I was born
  • and bred, and passed half of the life of man, and in which, with her
  • good leave, I still desire with all my heart to repose my weary spirit,
  • and finish the days allotted me; and so I have wandered in almost every
  • place to which our language extends, a stranger, almost a beggar,
  • exposing against my will the wounds given me by fortune, too often
  • unjustly imputed to the sufferer's fault. Truly I have been a vessel
  • without sail and without rudder, driven about upon different ports and
  • shores by the dry wind that springs out of dolorous poverty; and hence
  • have I appeared vile in the eyes of many, who, perhaps, by some better
  • report, had conceived of me a different impression, and in whose sight
  • not only has my person become thus debased, but an unworthy opinion
  • created of everything which I did, or which I had to do."--_Il Convito_,
  • book i. chap. iii., translated by Leigh Hunt, _Stories from the Italian
  • Poets_, 1846, i. 22, 23.]
  • [328] {275} What is Horizon's quantity? Horīzon, or Horĭzon? adopt
  • accordingly.--[B.]
  • [cn]--_and the Horizon for bars_.--[MS. Alternative reading.]
  • [329] [Compare--
  • "Ungrateful Florence! Dante sleeps afar."
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza lvii.,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 371, note 1.
  • "Between the second and third chapels [in the nave of Santa Croce at
  • Florence] is the colossal monument to Dante, by Ricci ... raised by
  • subscription in 1829. The inscription, '_A majoribus ter frustra
  • decretum_,' refers to the successive efforts of the Florentines to
  • recover his remains, and raise a monument to their great
  • countryman."--_Handbook, Central Italy_, p. 32.]
  • [330] "E scrisse più volte non solamente a' particolari Cittadini del
  • Reggimento, ma ancora al Popolo; e intra l' altre un' Epistola assai
  • lunga che incomincia: '_Popule mee_ (sic), _quid feci tibi?_"--_Le vite
  • di Dante, etc._, _scritte da Lionardo Aretino_, 1672, p. 47.
  • [331] {276}[About the year 1316 his friends obtained his restoration to
  • his country and his possessions, on condition that he should pay a
  • certain sum of money, and, entering a church, avow himself guilty, and
  • ask pardon of the republic.
  • The following was his answer to a religious, who appears to have been
  • one of his kinsmen: "From your letter, which I received with due respect
  • and affection, I observe how much you have at heart my restoration to my
  • country. I am bound to you the more gratefully inasmuch as an exile
  • rarely finds a friend. But, after mature consideration, I must, by my
  • answer, disappoint the writers of some little minds ... Your nephew and
  • mine has written to me ... that ... I am allowed to return to Florence,
  • provided I pay a certain sum of money, and submit to the humiliation of
  • asking and receiving absolution.... Is such an invitation then to return
  • to his country glorious to d. all. after suffering in exile almost
  • fifteen years? Is it thus, then, they would recompense innocence which
  • all the world knows, and the labour and fatigue of unremitting study?
  • Far from the man who is familiar with philosophy, be the senseless
  • baseness of a heart of earth, that could imitate the infamy of some
  • others, by offering himself up as it were in chains. Far from the man
  • who cries aloud for justice, this compromise, by his money, with his
  • persecutors! No, my Father, this is not the way that shall lead me back
  • to my country. I will return with hasty steps, if you or any other can
  • open to me a way that shall not derogate from the fame and honour of d.;
  • but if by no such way Florence can be entered, then Florence I shall
  • never enter. What! shall I not every where enjoy the light of the sun
  • and the stars? and may I not seek and contemplate, in every corner of
  • the earth, under the canopy of heaven, consoling and delightful truth,
  • without first rendering myself inglorious, nay infamous, to the people
  • and republic of Florence? Bread, I hope, will not fail me."--_Epistola,
  • IX. Amico Florentino: Opere di Dante_, 1897, p. 413.]
  • THE MORGANTE MAGGIORE
  • OF PULCI.
  • INTRODUCTION TO THE _MORGANTE MAGGIORE_.
  • It is possible that Byron began his translation of the First Canto of
  • Pulci's _Morgante Maggiore_ (so called to distinguish the entire poem of
  • twenty-eight cantos from the lesser _Morgante_ [or, to coin a title,
  • "_Morganid_"] which was published separately) in the late autumn of
  • 1819, before he had left Venice (see his letter to Bankes, February 19,
  • 1820, _Letters_, 1900, iv. 403). It is certain that it was finished at
  • Ravenna during the first week of his "domestication" in the Palazzo
  • Guiccioli (Letters to Murray, February 7, February 21, 1820). He took a
  • deal of pains with his self-imposed task, "servilely translating stanza
  • from stanza, and line from line, two octaves every night;" and when the
  • first canto was finished he was naturally and reasonably proud of his
  • achievement. More than two years had elapsed since Frere's
  • _Whistlecraft_ had begotten _Beppo_, and in the interval he had written
  • four cantos of _Don Juan_, outstripping his "immediate model," and
  • equalling if not surpassing his model's parents and precursors, the
  • masters of "narrative romantic poetry among the Italians."
  • In attempting this translation--something, as he once said of his
  • Armenian studies, "craggy for his mind to break upon" (Letter to Moore,
  • December 5, 1816, _Letters_, 1900, iv. 10)--Byron believed that he was
  • working upon virgin soil. He had read, as he admits in his
  • "Advertisement," John Herman Merivale's poem, _Orlando in Roncesvalles_,
  • which is founded upon the _Morgante Maggiore_; but he does not seem to
  • have been aware that many years before (1806, 1807) the same writer (one
  • of the "associate bards") had published in the _Monthly Magazine_ (May,
  • July, 1806, etc., _vide ante_ Introduction to _Beppo_, p. 156) a series
  • of translations of selected passages of the poem. There is no
  • resemblance whatever between Byron's laboured and faithful rendering of
  • the text, and Merivale's far more readable paraphrase, and it is
  • evident that if these selections ever passed before his eyes, they had
  • left no impression on his memory. He was drawn to the task partly on
  • account of its difficulty, but chiefly because in Pulci he recognized a
  • kindred spirit who suggested and compelled a fresh and final dedication
  • of his genius to the humorous epopee. The translation was an act of
  • devotion, the offering of a disciple to a master.
  • "The apparent contradictions of the _Morgante Maggiore_ ... the brusque
  • transition from piety to ribaldry, from pathos to satire," the
  • paradoxical union of persiflage with gravity, a confession of faith
  • alternating with a profession of mockery and profanity, have puzzled and
  • confounded more than one student and interpreter. An intimate knowledge
  • of the history, the literature, the art, the manners and passions of the
  • times has enabled one of his latest critics and translators, John
  • Addington Symonds, to come as near as may be to explaining the
  • contradictions; but the essential quality of Pulci's humour eludes
  • analysis.
  • We know that the poem itself, as Pio Rajna has shown, "the _rifacimento_
  • of two earlier popular poems," was written to amuse Lucrezia Tornabuoni,
  • the mother of Lorenzo de' Medici, and that it was recited, canto by
  • canto, in the presence of such guests as Poliziano, Ficino, and
  • Michelangelo Buonarotti; but how "it struck these contemporaries," and
  • whether a subtler instinct permitted them to untwist the strands and to
  • appraise the component parts at their precise ethical and spiritual
  • value, are questions for the exercise of the critical imagination. That
  • which attracted Byron to Pulci's writings was, no doubt, the co-presence
  • of faith, a certain _simplicity_ of faith, with an audacious and even
  • outrageous handling of the objects of faith, combined with a facile and
  • wanton alternation of romantic passion with a cynical mockery of
  • whatsoever things are sober and venerable. _Don Juan_ and the _Vision of
  • Judgment_ owe their existence to the _Morgante Maggiore_.
  • The MS. of the translation of Canto I. was despatched to England,
  • February 28, 1820. It is evident (see Letters, March 29, April 23, May
  • 18, 1820, _Letters_, 1900, iv. 425, 1901, v. 17, 21) that Murray looked
  • coldly on Byron's "masterpiece" from the first. It was certain that any
  • new work by the author of _Don Juan_ would be subjected to the severest
  • and most hostile scrutiny, and it was doubtful if a translation of part
  • of an obscure and difficult poem, vaguely supposed to be coarse and
  • irreligious, would meet with even a tolerable measure of success. At any
  • rate, in spite of many inquiries and much vaunting of its excellence
  • (see Letters, June 29, September 12, 1821, _Letters_, 1901, v. 314,
  • 362), the MS. remained for more than two years in Murray's hands, and it
  • was not until other arrangements came into force that the translation of
  • the First Canto of the _Morgante Maggiore_ appeared in the fourth and
  • last number of _The Liberal_, which was issued (by John Hunt) July 30,
  • 1823.
  • For critical estimates of Luigi Pulci and the _Morgante Maggiore_, see
  • an article (_Quarterly Review_, April, 1819, vol. xxi. pp. 486-556), by
  • Ugo Foscolo, entitled "Narrative and Romantic Poems of the Italians;"
  • _Preface_ to the _Orlando Innamorato of Boiardo_, by A. Panizzi, 1830,
  • i. 190-302; _Poems Original and Translated_, by J. H. Merivale, 1838,
  • ii. 1-43; _Stories of the Italian Poets_, by J. H. Leigh Hunt, 1846, i.
  • 283-314; _Renaissance in Italy_, by J. A. Symonds, 1881, iv. 431, 456,
  • and for translations of the _Morgante Maggiore_, _vide ibid_., Appendix
  • V. pp. 543-560; and _Italian Literature_, by R. Garnett, C.B., LL.D.,
  • 1898, pp. 128-131.
  • ADVERTISEMENT.
  • The Morgante Maggiore, of the first canto of which this translation is
  • offered, divides with the Orlando Innamorato the honour of having formed
  • and suggested the style and story of Ariosto.[332] The great defects of
  • Boiardo were his treating too seriously the narratives of chivalry, and
  • his harsh style. Ariosto, in his continuation, by a judicious mixture of
  • the gaiety of Pulci, has avoided the one; and Berni, in his reformation
  • of Boiardo's poem, has corrected the other. Pulci may be considered as
  • the precursor and model of Berni altogether, as he has partly been to
  • Ariosto, however inferior to both his copyists. He is no less the
  • founder of a new style of poetry very lately sprung up in England. I
  • allude to that of the ingenious Whistlecraft. The serious poems on
  • Roncesvalles in the same language, and more particularly the excellent
  • one of Mr. Merivale, are to be traced to the same source.[333] It has
  • never yet been decided entirely whether Pulci's intention was or was not
  • to deride the religion which is one of his favourite topics. It appears
  • to me, that such an intention would have been no less hazardous to the
  • poet than to the priest, particularly in that age and country; and the
  • permission to publish the poem, and its reception among the classics of
  • Italy, prove that it neither was nor is so interpreted. That he
  • intended to ridicule the monastic life, and suffered his imagination to
  • play with the simple dulness of his converted giant, seems evident
  • enough; but surely it were as unjust to accuse him of irreligion on this
  • account, as to denounce Fielding for his Parson Adams, Barnabas,[334]
  • Thwackum, Supple, and the Ordinary in Jonathan Wild,--or Scott, for the
  • exquisite use of his Covenanters in the "Tales of my Landlord."
  • In the following translation I have used the liberty of the original
  • with the proper names, as Pulci uses Gan, Ganellon, or Ganellone; Carlo,
  • Carlomagno, or Carlornano; Rondel, or Rondello, etc., as it suits his
  • convenience; so has the translator. In other respects the version is
  • faithful to the best of the translator's ability in combining his
  • interpretation of the one language with the not very easy task of
  • reducing it to the same versification in the other. The reader, on
  • comparing it with the original, is requested to remember that the
  • antiquated language of Pulci, however pure, is not easy to the
  • generality of Italians themselves, from its great mixture of Tuscan
  • proverbs; and he may therefore be more indulgent to the present attempt.
  • How far the translator has succeeded, and whether or no he shall
  • continue the work, are questions which the public will decide. He was
  • induced to make the experiment partly by his love for, and partial
  • intercourse with, the Italian language, of which it is so easy to
  • acquire a slight knowledge, and with which it is so nearly impossible
  • for a foreigner to become accurately conversant. The Italian language is
  • like a capricious beauty, who accords her smiles to all, her favours to
  • few, and sometimes least to those who have courted her longest. The
  • translator wished also to present in an English dress a part at least of
  • a poem never yet rendered into a northern language; at the same time
  • that it has been the original of some of the most celebrated productions
  • on this side of the Alps, as well of those recent experiments in poetry
  • in England which have been already mentioned.
  • THE MORGANTE MAGGIORE.[335]
  • CANTO THE FIRST.
  • I.
  • In the beginning was the Word next God;
  • God was the Word, the Word no less was He:
  • This was in the beginning, to my mode
  • Of thinking, and without Him nought could be:
  • Therefore, just Lord! from out thy high abode,
  • Benign and pious, bid an angel flee,
  • One only, to be my companion, who
  • Shall help my famous, worthy, old song through.
  • II.
  • And thou, oh Virgin! daughter, mother, bride,
  • Of the same Lord, who gave to you each key
  • Of Heaven, and Hell, and every thing beside,
  • The day thy Gabriel said "All hail!" to thee,
  • Since to thy servants Pity's ne'er denied,
  • With flowing rhymes, a pleasant style and free,
  • Be to my verses then benignly kind,
  • And to the end illuminate my mind.
  • III.
  • 'Twas in the season when sad Philomel[336]
  • Weeps with her sister, who remembers and
  • Deplores the ancient woes which both befel,
  • And makes the nymphs enamoured, to the hand
  • Of Phaëton, by Phoebus loved so well,
  • His car (but tempered by his sire's command)
  • Was given, and on the horizon's verge just now
  • Appeared, so that Tithonus scratched his brow:
  • IV.
  • When I prepared my bark first to obey,
  • As it should still obey, the helm, my mind,
  • And carry prose or rhyme, and this my lay
  • Of Charles the Emperor, whom you will find
  • By several pens already praised; but they
  • Who to diffuse his glory were inclined,
  • For all that I can see in prose or verse,
  • Have understood Charles badly, and wrote worse.
  • V.
  • Leonardo Aretino said already,[337]
  • That if, like Pepin, Charles had had a writer
  • Of genius quick, and diligently steady,
  • No hero would in history look brighter;
  • He in the cabinet being always ready,
  • And in the field a most victorious fighter,
  • Who for the church and Christian faith had wrought,
  • Certes, far more than yet is said or thought.
  • VI.
  • You still may see at Saint Liberatore,[338]
  • The abbey, no great way from Manopell,
  • Erected in the Abruzzi to his glory,
  • Because of the great battle in which fell
  • A pagan king, according to the story,
  • And felon people whom Charles sent to Hell:
  • And there are bones so many, and so many,
  • Near them Giusaffa's[339] would seem few, if any.
  • VII.
  • But the world, blind and ignorant, don't prize
  • His virtues as I wish to see them: thou,
  • Florence, by his great bounty don't arise,[340]
  • And hast, and may have, if thou wilt allow,
  • All proper customs and true courtesies:
  • Whate'er thou hast acquired from then till now,
  • With knightly courage, treasure, or the lance,
  • Is sprung from out the noble blood of France.
  • VIII.
  • Twelve Paladins had Charles in court, of whom
  • The wisest and most famous was Orlando;
  • Him traitor Gan[341] conducted to the tomb
  • In Roncesvalles, as the villain planned too,
  • While the horn rang so loud, and knelled the doom
  • Of their sad rout, though he did all knight can do:
  • And Dante in his comedy has given
  • To him a happy seat with Charles in Heaven.[342]
  • IX.
  • 'Twas Christmas-day; in Paris all his court
  • Charles held; the Chief, I say, Orlando was,
  • The Dane; Astolfo there too did resort,
  • Also Ansuigi, the gay time to pass
  • In festival and in triumphal sport,
  • The much-renowned St. Dennis being the cause;
  • Angiolin of Bayonne, and Oliver,
  • And gentle Belinghieri too came there:
  • X.
  • Avolio, and Arino, and Othone
  • Of Normandy, and Richard Paladin,
  • Wise Hamo, and the ancient Salamone,
  • Walter of Lion's Mount, and Baldovin,
  • Who was the son of the sad Ganellone,
  • Were there, exciting too much gladness in
  • The son of Pepin:--when his knights came hither,
  • He groaned with joy to see them altogether.
  • XI.
  • But watchful Fortune, lurking, takes good heed
  • Ever some bar 'gainst our intents to bring.
  • While Charles reposed him thus, in word and deed,
  • Orlando ruled court, Charles, and every thing;
  • Curst Gan, with envy bursting, had such need
  • To vent his spite, that thus with Charles the king
  • One day he openly began to say,
  • "Orlando must we always then obey?
  • XII.
  • "A thousand times I've been about to say,
  • Orlando too presumptuously goes on;
  • Here are we, counts, kings, dukes, to own thy sway,
  • Hamo, and Otho, Ogier, Solomon,
  • Each have to honour thee and to obey;
  • But he has too much credit near the throne,
  • Which we won't suffer, but are quite decided
  • By such a boy to be no longer guided.
  • XIII.
  • "And even at Aspramont thou didst begin
  • To let him know he was a gallant knight,
  • And by the fount did much the day to win;
  • But I know _who_ that day had won the fight
  • If it had not for good Gherardo been;
  • The victory was Almonte's else; his sight
  • He kept upon the standard--and the laurels,
  • In fact and fairness, are his earning, Charles!
  • XIV.
  • "If thou rememberest being in Gascony,
  • When there advanced the nations out of Spain
  • The Christian cause had suffered shamefully,
  • Had not his valour driven them back again.
  • Best speak the truth when there's a reason why:
  • Know then, oh Emperor! that all complain:
  • As for myself, I shall repass the mounts
  • O'er which I crossed with two and sixty counts.
  • XV.
  • "'Tis fit thy grandeur should dispense relief,
  • So that each here may have his proper part,
  • For the whole court is more or less in grief:
  • Perhaps thou deem'st this lad a Mars in heart?"
  • Orlando one day heard this speech in brief,
  • As by himself it chanced he sate apart:
  • Displeased he was with Gan because he said it,
  • But much more still that Charles should give him credit.
  • XVI.
  • And with the sword he would have murdered Gan,
  • But Oliver thrust in between the pair,
  • And from his hand extracted Durlindan,
  • And thus at length they separated were.
  • Orlando angry too with Carloman,
  • Wanted but little to have slain him there;
  • Then forth alone from Paris went the Chief,
  • And burst and maddened with disdain and grief.
  • XVII.
  • From Ermellina, consort of the Dane,
  • He took Cortana, and then took Rondell,
  • And on towards Brara pricked him o'er the plain;
  • And when she saw him coming, Aldabelle
  • Stretched forth her arms to clasp her lord again:
  • Orlando, in whose brain all was not well,
  • As "Welcome, my Orlando, home," she said,
  • Raised up his sword to smite her on the head.
  • XVIII.
  • Like him a Fury counsels, his revenge
  • On Gan in that rash act he seemed to take,
  • Which Aldabella thought extremely strange;
  • But soon Orlando found himself awake;
  • And his spouse took his bridle on this change,
  • And he dismounted from his horse, and spake
  • Of every thing which passed without demur,
  • And then reposed himself some days with her.
  • XIX.
  • Then full of wrath departed from the place,
  • As far as pagan countries roamed astray,
  • And while he rode, yet still at every pace
  • The traitor Gan remembered by the way;
  • And wandering on in error a long space,
  • An abbey which in a lone desert lay,
  • 'Midst glens obscure, and distant lands, he found,
  • Which formed the Christian's and the Pagan's bound.
  • XX.
  • The Abbot was called Clermont, and by blood
  • Descended from Angrante: under cover
  • Of a great mountain's brow the abbey stood,
  • But certain savage giants looked him over;
  • One Passamont was foremost of the brood,
  • And Alabaster and Morgante hover
  • Second and third, with certain slings, and throw
  • In daily jeopardy the place below.
  • XXI.
  • The monks could pass the convent gate no more,
  • Nor leave their cells for water or for wood;
  • Orlando knocked, but none would ope, before
  • Unto the Prior it at length seemed good;
  • Entered, he said that he was taught to adore
  • Him who was born of Mary's holiest blood,
  • And was baptized a Christian; and then showed
  • How to the abbey he had found his road.
  • XXII.
  • Said the Abbot, "You are welcome; what is mine
  • We give you freely, since that you believe
  • With us in Mary Mother's Son divine;
  • And that you may not, Cavalier, conceive
  • The cause of our delay to let you in
  • To be rusticity, you shall receive
  • The reason why our gate was barred to you:
  • Thus those who in suspicion live must do.
  • XXIII.
  • "When hither to inhabit first we came
  • These mountains, albeit that they are obscure,
  • As you perceive, yet without fear or blame
  • They seemed to promise an asylum sure:
  • From savage brutes alone, too fierce to tame,
  • 'Twas fit our quiet dwelling to secure;
  • But now, if here we'd stay, we needs must guard
  • Against domestic beasts with watch and ward.
  • XXIV.
  • "These make us stand, in fact, upon the watch;
  • For late there have appeared three giants rough,
  • What nation or what kingdom bore the batch
  • I know not, but they are all of savage stuff;
  • When Force and Malice with some genius match,
  • You know, they can do all--_we_ are not enough:
  • And these so much our orisons derange,
  • I know not what to do, till matters change.
  • XXV.
  • "Our ancient fathers, living the desert in,
  • For just and holy works were duly fed;
  • Think not they lived on locusts sole, 'tis certain
  • That manna was rained down from heaven instead;
  • But here 'tis fit we keep on the alert in
  • Our bounds, or taste the stones showered down for bread,
  • From off yon mountain daily raining faster,
  • And flung by Passamont and Alabaster.
  • XXVI.
  • "The third, Morgante, 's savagest by far; he
  • Plucks up pines, beeches, poplar-trees, and oaks,
  • And flings them, our community to bury;
  • And all that I can do but more provokes."
  • While thus they parley in the cemetery,
  • A stone from one of their gigantic strokes,
  • Which nearly crushed Rondell, came tumbling over,
  • So that he took a long leap under cover.
  • XXVII.
  • "For God-sake, Cavalier, come in with speed;
  • The manna's falling now," the Abbot cried.
  • "This fellow does not wish my horse should feed,
  • Dear Abbot," Roland unto him replied,
  • "Of restiveness he'd cure him had he need;
  • That stone seems with good will and aim applied."
  • The holy father said, "I don't deceive;
  • They'll one day fling the mountain, I believe."
  • XXVIII.
  • Orlando bade them take care of Rondello,
  • And also made a breakfast of his own;
  • "Abbot," he said, "I want to find that fellow
  • Who flung at my good horse yon corner-stone."
  • Said the abbot, "Let not my advice seem shallow;
  • As to a brother dear I speak alone;
  • I would dissuade you, Baron, from this strife,
  • As knowing sure that you will lose your life.
  • XXIX.
  • "That Passamont has in his hand three darts--
  • Such slings, clubs, ballast-stones, that yield you must:
  • You know that giants have much stouter hearts
  • Than us, with reason, in proportion just:
  • If go you will, guard well against their arts,
  • For these are very barbarous and robust."
  • Orlando answered," This I'll see, be sure,
  • And walk the wild on foot to be secure."
  • XXX.
  • The Abbot signed the great cross on his front,
  • "Then go you with God's benison and mine."
  • Orlando, after he had scaled the mount,
  • As the Abbot had directed, kept the line
  • Right to the usual haunt of Passamont;
  • Who, seeing him alone in this design,
  • Surveyed him fore and aft with eyes observant,
  • Then asked him, "If he wished to stay as servant?"
  • XXXI.
  • And promised him an office of great ease.
  • But, said Orlando, "Saracen insane!
  • I come to kill you, if it shall so please
  • God, not to serve as footboy in your train;
  • You with his monks so oft have broke the peace--
  • Vile dog! 'tis past his patience to sustain."
  • The Giant ran to fetch his arms, quite furious,
  • When he received an answer so injurious.
  • XXXII.
  • And being returned to where Orlando stood,
  • Who had not moved him from the spot, and swinging
  • The cord, he hurled a stone with strength so rude,
  • As showed a sample of his skill in slinging;
  • It rolled on Count Orlando's helmet good
  • And head, and set both head and helmet ringing,
  • So that he swooned with pain as if he died,
  • But more than dead, he seemed so stupified.
  • XXXIII.
  • Then Passamont, who thought him slain outright,
  • Said, "I will go, and while he lies along,
  • Disarm me: why such craven did I fight?"
  • But Christ his servants ne'er abandons long,
  • Especially Orlando, such a knight,
  • As to desert would almost be a wrong.
  • While the giant goes to put off his defences,
  • Orlando has recalled his force and senses:
  • XXXIV.
  • And loud he shouted, "Giant, where dost go?
  • Thou thought'st me doubtless for the bier outlaid;
  • To the right about--without wings thou'rt too slow
  • To fly my vengeance--currish renegade!
  • 'Twas but by treachery thou laid'st me low."
  • The giant his astonishment betrayed,
  • And turned about, and stopped his journey on,
  • And then he stooped to pick up a great stone.
  • XXXV.
  • Orlando had Cortana bare in hand;
  • To split the head in twain was what he schemed:
  • Cortana clave the skull like a true brand,
  • And pagan Passamont died unredeemed;
  • Yet harsh and haughty, as he lay he banned,
  • And most devoutly Macon still blasphemed[343];
  • But while his crude, rude blasphemies he heard,
  • Orlando thanked the Father and the Word,--
  • XXXVI.
  • Saying, "What grace to me thou'st this day given!
  • And I to thee, O Lord! am ever bound;
  • I know my life was saved by thee from Heaven,
  • Since by the Giant I was fairly downed.
  • All things by thee are measured just and even;
  • Our power without thine aid would nought be found:
  • I pray thee take heed of me, till I can
  • At least return once more to Carloman."
  • XXXVII.
  • And having said thus much, he went his way;
  • And Alabaster he found out below,
  • Doing the very best that in him lay
  • To root from out a bank a rock or two.
  • Orlando, when he reached him, loud 'gan say,
  • "How think'st thou, glutton, such a stone to throw?"
  • When Alabaster heard his deep voice ring,
  • He suddenly betook him to his sling,
  • XXXVIII.
  • And hurled a fragment of a size so large
  • That if it had in fact fulfilled its mission,
  • And Roland not availed him of his targe,
  • There would have been no need of a physician[344].
  • Orlando set himself in turn to charge,
  • And in his bulky bosom made incision
  • With all his sword. The lout fell; but o'erthrown, he
  • However by no means forgot Macone.
  • XXXIX.
  • Morgante had a palace in his mode,
  • Composed of branches, logs of wood, and earth,
  • And stretched himself at ease in this abode,
  • And shut himself at night within his berth.
  • Orlando knocked, and knocked again, to goad
  • The giant from his sleep; and he came forth,
  • The door to open, like a crazy thing,
  • For a rough dream had shook him slumbering.
  • XL.
  • He thought that a fierce serpent had attacked him,
  • And Mahomet he called; but Mahomet
  • Is nothing worth, and, not an instant backed him;
  • But praying blessed Jesu, he was set
  • At liberty from all the fears which racked him;
  • And to the gate he came with great regret--
  • "Who knocks here?" grumbling all the while, said he.
  • "That," said Orlando, "you will quickly see:
  • XLI.
  • "I come to preach to you, as to your brothers,--
  • Sent by the miserable monks--repentance;
  • For Providence divine, in you and others,
  • Condemns the evil done, my new acquaintance!
  • 'Tis writ on high--your wrong must pay another's:
  • From Heaven itself is issued out this sentence.
  • Know then, that colder now than a pilaster
  • I left your Passamont and Alabaster."
  • XLII.
  • Morgante said, "Oh gentle Cavalier!
  • Now by thy God say me no villany;
  • The favour of your name I fain would hear,
  • And if a Christian, speak for courtesy."
  • Replied Orlando, "So much to your ear
  • I by my faith disclose contentedly;
  • Christ I adore, who is the genuine Lord,
  • And, if you please, by you may be adored."
  • XLIII.
  • The Saracen rejoined in humble tone,
  • "I have had an extraordinary vision;
  • A savage serpent fell on me alone,
  • And Macon would not pity my condition;
  • Hence to thy God, who for ye did atone
  • Upon the cross, preferred I my petition;
  • His timely succour set me safe and free,
  • And I a Christian am disposed to be."
  • XLIV.
  • Orlando answered, "Baron just and pious,
  • If this good wish your heart can really move
  • To the true God, who will not then deny us
  • Eternal honour, you will go above,
  • And, if you please, as friends we will ally us,
  • And I will love you with a perfect love.
  • Your idols are vain liars, full of fraud:
  • The only true God is the Christian's God.
  • XLV.
  • "The Lord descended to the virgin breast
  • Of Mary Mother, sinless and divine;
  • If you acknowledge the Redeemer blest,
  • Without whom neither sun nor star can shine,
  • Abjure bad Macon's false and felon test,
  • Your renegado god, and worship mine,
  • Baptize yourself with zeal, since you repent."
  • To which Morgante answered, "I'm content."
  • XLVI.
  • And then Orlando to embrace him flew,
  • And made much of his convert, as he cried,
  • "To the abbey I will gladly marshal you."
  • To whom Morgante, "Let us go," replied:
  • "I to the friars have for peace to sue."
  • Which thing Orlando heard with inward pride,
  • Saying, "My brother, so devout and good,
  • Ask the Abbot pardon, as I wish you would:
  • XLVII.
  • "Since God has granted your illumination,
  • Accepting you in mercy for his own,
  • Humility should be your first oblation."
  • Morgante said, "For goodness' sake, make known,--
  • Since that your God is to be mine--your station,
  • And let your name in verity be shown;
  • Then will I everything at your command do."
  • On which the other said, he was Orlando.
  • XLVIII.
  • "Then," quoth the Giant, "blessed be Jesu
  • A thousand times with gratitude and praise!
  • Oft, perfect Baron! have I heard of you
  • Through all the different periods of my days:
  • And, as I said, to be your vassal too
  • I wish, for your great gallantry always."
  • Thus reasoning, they continued much to say,
  • And onwards to the abbey went their way.
  • XLIX.
  • And by the way about the giants dead
  • Orlando with Morgante reasoned: "Be,
  • For their decease, I pray you, comforted,
  • And, since it is God's pleasure, pardon me;
  • A thousand wrongs unto the monks they bred;
  • And our true Scripture soundeth openly,
  • Good is rewarded, and chastised the ill,
  • Which the Lord never faileth to fulfil:
  • L.
  • "Because His love of justice unto all
  • Is such, He wills His judgment should devour
  • All who have sin, however great or small;
  • But good He well remembers to restore.
  • Nor without justice holy could we call
  • Him, whom I now require you to adore.
  • All men must make His will their wishes sway,
  • And quickly and spontaneously obey.
  • LI.
  • "And here our doctors are of one accord,
  • Coming on this point to the same conclusion,--
  • That in their thoughts, who praise in Heaven the Lord,
  • If Pity e'er was guilty of intrusion
  • For their unfortunate relations stored
  • In Hell below, and damned in great confusion,
  • Their happiness would be reduced to nought,--
  • And thus unjust the Almighty's self be thought.
  • LII.
  • "But they in Christ have firmest hope, and all
  • Which seems to Him, to them too must appear
  • Well done; nor could it otherwise befall;
  • He never can in any purpose err.
  • If sire or mother suffer endless thrall,
  • They don't disturb themselves for him or her:
  • What pleases God to them must joy inspire;--
  • Such is the observance of the eternal choir."
  • LIII.
  • "A word unto the wise," Morgante said,
  • "Is wont to be enough, and you shall see
  • How much I grieve about my brethren dead;
  • And if the will of God seem good to me,
  • Just, as you tell me, 'tis in Heaven obeyed--
  • Ashes to ashes,--merry let us be!
  • I will cut off the hands from both their trunks,
  • And carry them unto the holy monks.
  • LIV.
  • "So that all persons may be sure and certain
  • That they are dead, and have no further fear
  • To wander solitary this desert in,
  • And that they may perceive my spirit clear
  • By the Lord's grace, who hath withdrawn the curtain
  • Of darkness, making His bright realm appear."
  • He cut his brethren's hands off at these words,
  • And left them to the savage beasts and birds.
  • LV.
  • Then to the abbey they went on together,
  • Where waited them the Abbot in great doubt.
  • The monks, who knew not yet the fact, ran thither
  • To their superior, all in breathless rout,
  • Saying with tremor, "Please to tell us whether
  • You wish to have this person in or out?"
  • The Abbot, looking through upon the Giant,
  • Too greatly feared, at first, to be compliant.
  • LVI.
  • Orlando seeing him thus agitated,
  • Said quickly, "Abbot, be thou of good cheer;
  • He Christ believes, as Christian must be rated,
  • And hath renounced his Macon false;" which here
  • Morgante with the hands corroborated,
  • A proof of both the giants' fate quite clear:
  • Thence, with due thanks, the Abbot God adored,
  • Saying, "Thou hast contented me, O Lord!"
  • LVII.
  • He gazed; Morgante's height he calculated,
  • And more than once contemplated his size;
  • And then he said, "O Giant celebrated!
  • Know, that no more my wonder will arise,
  • How you could tear and fling the trees you late did,
  • When I behold your form with my own eyes.
  • You now a true and perfect friend will show
  • Yourself to Christ, as once you were a foe.
  • LVIII.
  • "And one of our apostles, Saul once named,
  • Long persecuted sore the faith of Christ,
  • Till, one day, by the Spirit being inflamed,
  • 'Why dost thou persecute me thus?' said Christ;
  • And then from his offence he was reclaimed,
  • And went for ever after preaching Christ,
  • And of the faith became a trump, whose sounding
  • O'er the whole earth is echoing and rebounding.
  • LIX.
  • "So, my Morgante, you may do likewise:
  • He who repents--thus writes the Evangelist--
  • Occasions more rejoicing in the skies
  • Than ninety-nine of the celestial list.
  • You may be sure, should each desire arise
  • With just zeal for the Lord, that you'll exist
  • Among the happy saints for evermore;
  • But you were lost and damned to Hell before!"
  • LX.
  • And thus great honour to Morgante paid
  • The Abbot: many days they did repose.
  • One day, as with Orlando they both strayed,
  • And sauntered here and there, where'er they chose,
  • The Abbot showed a chamber, where arrayed
  • Much armour was, and hung up certain bows;
  • And one of these Morgante for a whim
  • Girt on, though useless, he believed, to him.
  • LXI.
  • There being a want of water in the place,
  • Orlando, like a worthy brother, said,
  • "Morgante, I could wish you in this case
  • To go for water." "You shall be obeyed
  • In all commands," was the reply, "straight ways."
  • Upon his shoulder a great tub he laid,
  • And went out on his way unto a fountain,
  • Where he was wont to drink, below the mountain.
  • LXII.
  • Arrived there, a prodigious noise he hears,
  • Which suddenly along the forest spread;
  • Whereat from out his quiver he prepares
  • An arrow for his bow, and lifts his head;
  • And lo! a monstrous herd of swine appears,
  • And onward rushes with tempestuous tread,
  • And to the fountain's brink precisely pours;
  • So that the Giant's joined by all the boars.
  • LXIII.
  • Morgante at a venture shot an arrow,
  • Which pierced a pig precisely in the ear,
  • And passed unto the other side quite through;
  • So that the boar, defunct, lay tripped up near.
  • Another, to revenge his fellow farrow,
  • Against the Giant rushed in fierce career,
  • And reached the passage with so swift a foot,
  • Morgante was not now in time to shoot.
  • LXIV.
  • Perceiving that the pig was on him close,
  • He gave him such a punch upon the head[345],
  • As floored him so that he no more arose,
  • Smashing the very bone; and he fell dead
  • Next to the other. Having seen such blows,
  • The other pigs along the valley fled;
  • Morgante on his neck the bucket took,
  • Full from the spring, which neither swerved nor shook.
  • LXV.
  • The tub was on one shoulder, and there were
  • The hogs on t'other, and he brushed apace
  • On to the abbey, though by no means near,
  • Nor spilt one drop of water in his race.
  • Orlando, seeing him so soon appear
  • With the dead boars, and with that brimful vase,
  • Marvelled to see his strength so very great;
  • So did the Abbot, and set wide the gate.
  • LXVI.
  • The monks, who saw the water fresh and good[346],
  • Rejoiced, but much more to perceive the pork;
  • All animals are glad at sight of food:
  • They lay their breviaries to sleep, and work
  • With greedy pleasure, and in such a mood,
  • That the flesh needs no salt beneath their fork.
  • Of rankness and of rot there is no fear,
  • For all the fasts are now left in arrear.
  • LXVII.
  • As though they wished to burst at once, they ate;
  • And gorged so that, as if the bones had been
  • In water, sorely grieved the dog and cat,
  • Perceiving that they all were picked too clean.
  • The Abbot, who to all did honour great,
  • A few days after this convivial scene,
  • Gave to Morgante a fine horse, well trained,
  • Which he long time had for himself maintained.
  • LXVIII.
  • The horse Morgante to a meadow led,
  • To gallop, and to put him to the proof,
  • Thinking that he a back of iron had,
  • Or to skim eggs unbroke was light enough;
  • But the horse, sinking with the pain, fell dead,
  • And burst, while cold on earth lay head and hoof.
  • Morgante said, "Get up, thou sulky cur!"
  • And still continued pricking with the spur.
  • LXIX.
  • But finally he thought fit to dismount,
  • And said, "I am as light as any feather,
  • And he has burst;--to this what say you, Count?"
  • Orlando answered, "Like a ship's mast rather
  • You seem to me, and with the truck for front:
  • Let him go! Fortune wills that we together
  • Should march, but you on foot Morgante still."
  • To which the Giant answered," So I will.
  • LXX.
  • "When there shall be occasion, you will see
  • How I approve my courage in the fight."
  • Orlando said, "I really think you'll be,
  • If it should prove God's will, a goodly knight;
  • Nor will you napping there discover me.
  • But never mind your horse, though out of sight
  • 'Twere best to carry him into some wood,
  • If but the means or way I understood."
  • LXXI.
  • The Giant said, "Then carry him I will,
  • Since that to carry me he was so slack--
  • To render, as the gods do, good for ill;
  • But lend a hand to place him on my back."
  • Orlando answered, "If my counsel still
  • May weigh, Morgante, do not undertake
  • To lift or carry this dead courser, who,
  • As you have done to him, will do to you.
  • LXXII.
  • "Take care he don't revenge himself, though dead,
  • As Nessus did of old beyond all cure.
  • I don't know if the fact you've heard or read;
  • But he will make you burst, you may be sure."
  • "But help him on my back," Morgante said,
  • "And you shall see what weight I can endure.
  • In place, my gentle Roland, of this palfrey,
  • With all the bells, I'd carry yonder belfry."
  • LXXIII.
  • The Abbot said, "The steeple may do well,
  • But for the bells, you've broken them, I wot."
  • Morgante answered, "Let them pay in Hell
  • The penalty who lie dead in yon grot;"
  • And hoisting up the horse from where he fell,
  • He said, "Now look if I the gout have got,
  • Orlando, in the legs,--or if I have force;"--
  • And then he made two gambols with the horse.
  • LXXIV.
  • Morgante was like any mountain framed;
  • So if he did this 'tis no prodigy;
  • But secretly himself Orlando blamed,
  • Because he was one of his family;
  • And fearing that he might be hurt or maimed,
  • Once more he bade him lay his burden by:
  • "Put down, nor bear him further the desert in."
  • Morgante said, "I'll carry him for certain."
  • LXXV.
  • He did; and stowed him in some nook away,
  • And to the abbey then returned with speed.
  • Orlando said, "Why longer do we stay?
  • Morgante, here is nought to do indeed."
  • The Abbot by the hand he took one day,
  • And said, with great respect, he had agreed
  • To leave his reverence; but for this decision
  • He wished to have his pardon and permission.
  • LXXVI.
  • The honours they continued to receive
  • Perhaps exceeded what his merits claimed:
  • He said, "I mean, and quickly, to retrieve
  • The lost days of time past, which may be blamed;
  • Some days ago I should have asked your leave,
  • Kind father, but I really was ashamed,
  • And know not how to show my sentiment,
  • So much I see you with our stay content.
  • LXXVII.
  • "But in my heart I bear through every clime
  • The Abbot, abbey, and this solitude--
  • So much I love you in so short a time;
  • For me, from Heaven reward you with all good
  • The God so true, the eternal Lord sublime!
  • Whose kingdom at the last hath open stood.
  • Meantime we stand expectant of your blessing.
  • And recommend us to your prayers with pressing."
  • LXXVIII.
  • Now when the Abbot Count Orlando heard,
  • His heart grew soft with inner tenderness,
  • Such fervour in his bosom bred each word;
  • And, "Cavalier," he said, "if I have less
  • Courteous and kind to your great worth appeared,
  • Than fits me for such gentle blood to express,
  • I know I have done too little in this case;
  • But blame our ignorance, and this poor place.
  • LXXIX.
  • "We can indeed but honour you with masses,
  • And sermons, thanksgivings, and pater-nosters,
  • Hot suppers, dinners (fitting other places
  • In verity much rather than the cloisters);
  • But such a love for you my heart embraces,
  • For thousand virtues which your bosom fosters,
  • That wheresoe'er you go I too shall be,
  • And, on the other part, you rest with me.
  • LXXX.
  • "This may involve a seeming contradiction;
  • But you I know are sage, and feel, and taste,
  • And understand my speech with full conviction.
  • For your just pious deeds may you be graced
  • With the Lord's great reward and benediction,
  • By whom you were directed to this waste:
  • To His high mercy is our freedom due,
  • For which we render thanks to Him and you.
  • LXXXI.
  • "You saved at once our life and soul: such fear
  • The Giants caused us, that the way was lost
  • By which we could pursue a fit career
  • In search of Jesus and the saintly Host;
  • And your departure breeds such sorrow here,
  • That comfortless we all are to our cost;
  • But months and years you would not stay in sloth,
  • Nor are you formed to wear our sober cloth,
  • LXXXII.
  • "But to bear arms, and wield the lance; indeed,
  • With these as much is done as with this cowl;
  • In proof of which the Scripture you may read,
  • This Giant up to Heaven may bear his soul
  • By your compassion: now in peace proceed.
  • Your state and name I seek not to unroll;
  • But, if I'm asked, this answer shall be given,
  • That here an angel was sent down from Heaven.
  • LXXXIII.
  • "If you want armour or aught else, go in,
  • Look o'er the wardrobe, and take what you choose,
  • And cover with it o'er this Giant's skin."
  • Orlando answered, "If there should lie loose
  • Some armour, ere our journey we begin,
  • Which might be turned to my companion's use,
  • The gift would be acceptable to me."
  • The Abbot said to him, "Come in and see."
  • LXXXIV.
  • And in a certain closet, where the wall
  • Was covered with old armour like a crust,
  • The Abbot said to them, "I give you all."
  • Morgante rummaged piecemeal from the dust
  • The whole, which, save one cuirass[347], was too small,
  • And that too had the mail inlaid with rust.
  • They wondered how it fitted him exactly,
  • Which ne'er had suited others so compactly.
  • LXXXV.
  • 'Twas an immeasurable Giant's, who
  • By the great Milo of Agrante fell
  • Before the abbey many years ago.
  • The story on the wall was figured well;
  • In the last moment of the abbey's foe,
  • Who long had waged a war implacable:
  • Precisely as the war occurred they drew him,
  • And there was Milo as he overthrew him.
  • LXXXVI.
  • Seeing this history, Count Orlando said
  • In his own heart, "O God who in the sky
  • Know'st all things! how was Milo hither led?
  • Who caused the Giant in this place to die?"
  • And certain letters, weeping, then he read,
  • So that he could not keep his visage dry,--
  • As I will tell in the ensuing story:
  • From evil keep you the high King of Glory!
  • [Note to Stanza v. Lines 1, 2.--In an Edition of the _Morgante Maggiore_
  • issued at Florence by G. Pulci, in 1900, line 2 of stanza v. runs thus--
  • "Com' egli ebbe un Ormanno e 'l suo Turpino."
  • The allusion to "Ormanno," who has been identified with a mythical
  • chronicler, "Urmano from Paris" (see Rajna's _Ricerche sui Reali di
  • Francia_, 1872, p. 51), and the appeal to the authority of Leonardo
  • Aretino, must not be taken _au pied de la lettre_. At the same time, the
  • opinion attributed to Leonardo is in accordance with contemporary
  • sentiment and phraseology. Compare "Horum res gestas si qui auctores
  • digni celebrassent, quam magnæ, quam admirabiles, quam veteribus illis
  • similes viderentur."--B. Accolti Aretini (_ob._ 1466) _Dialogus de
  • Præstantiâ Virorum sui Ævi_. P. Villani, _Liber de Florentiæ Famosis
  • Civibus_, 1847, p. 112. From information kindly supplied by Professor V.
  • Rossi, of the University of Pavia.]
  • FOOTNOTES:
  • [332] {283}[Matteo Maria Bojardo (1434-1494) published his _Orlando
  • Innamorato_ in 1486; Lodovico Ariosto (1474-1533) published the _Orlando
  • Furioso_ in 1516. A first edition of Cantos I.-XXV. of Luigi Pulci's
  • (1431-1487) _Il Morgante Maggiore_ was printed surreptitiously by Luca
  • Veneziano in 1481. Francesco Berni, who recast the _Orlando Innamorato_,
  • was born circ. 1490, and died in 1536.]
  • [333] [John Hermann Merivale (1779-1844), the father of Charles
  • Merivale, the historian (Dean of Ely, 1869), and of Herman,
  • Under-Secretary for India, published his _Orlando in Roncesvalles_ in
  • 1814.]
  • [334] {284}[Parson Adams and Barnabas are characters in _Joseph
  • Andrews_; Thwackum and Supple, in _The History of Tom Jones, a
  • Foundling_.]
  • [335] {285}[Byron insisted, in the first place with Murray (February 7,
  • 1820, _Letters_, 1900, iv. 402), and afterwards, no doubt, with the
  • Hunts, that his translation of the _Morgante Maggiore_ should be "put by
  • the original, stanza for stanza, and verse for verse." In the present
  • issue a few stanzas are inserted for purposes of comparison, but it has
  • not been thought necessary to reprint the whole of the Canto.
  • "IL MORGANTE MAGGIORE.
  • ARGOMENTO.
  • "Vivendo Carlo Magno Imperadore
  • Co' Paladini in festa e in allegria,
  • Orlando contra Gano traditore
  • S'adira, e parte verso Pagania:
  • Giunge a un deserto, e del bestial furore
  • Di tre giganti salva una badia,
  • Che due n'uccide, e con Morgante elegge,
  • Di buon sozio e d'amico usar la legge."
  • CANTO PRIMO.
  • I.
  • "In principio era il Verbo appresso a Dio;
  • Ed era Iddio il Verbo, e 'l Verbo lui:
  • Quest' era nel principio, al parer mio;
  • E nulla si può far sanza costui:
  • Però, giusto Signor benigno e pio,
  • Mandami solo un de gli angeli tui,
  • Che m'accompagni, e rechimi a memoria
  • Una famosa antica e degna storia.
  • II.
  • "E tu, Vergine, figlia, e madre, e sposa,
  • Di quel Signor, che ti dette le chiave
  • Del cielo e dell' abisso, e d' ogni cosa,
  • Quel di che Gabriel tuo ti disse Ave!
  • Perchè tu se' de' tuo' servi pietosa,
  • Con dolce rime, e stil grato e soave,
  • Ajuta i versi miei benignamente,
  • E'nsino al fine allumina la mente.
  • III.
  • "Era nel tempo, quando Filomena
  • Colla sorella si lamenta e plora,
  • Che si ricorda di sua antica pena,
  • E pe' boschetti le ninfe innamora,
  • E Febo il carro temperato mena,
  • Che 'l suo Fetonte l'ammaestra ancora;
  • Ed appariva appunto all' orizzonte,
  • Tal che Titon si graffiava la fronte:
  • IV.
  • "Quand'io varai la mia barchetta, prima
  • Per ubbidir chi sempre ubbidir debbe
  • La mente, e faticarsi in prosa e in rima,
  • E del mio Carlo Imperador m'increbbe;
  • Che so quanti la penna ha posto in cima,
  • Che tutti la sua gloria prevarrebbe:
  • E stata quella istoria, a quel ch'i' veggio,
  • Di Carlo male intesa, e scritta peggio."]
  • [336] {287}[Philomela and Procne were daughters of Pandion, King of
  • Attica. Tereus, son of Ares, wedded Procne, and, after the birth of her
  • son Itys, concealed his wife in the country, with a view to dishonouring
  • Philomela, on the plea of her sister's death. Procne discovered the
  • plot, killed her babe, and served up his flesh in a dish for her
  • husband's dinner. The sisters fled, and when Tereus pursued them with an
  • axe they besought the gods to change them into birds. Thereupon Procne
  • became a swallow, and Philomela a nightingale. So Hyginus, _Fabulæ_,
  • xlv.; but there are other versions of Philomela's woes.]
  • [337] [In the first edition of the _Morgante Maggiore_ (Firenze, 1482
  • [_B. M._ G. 10834]), which is said (_vide_ the _colophon_) to have been
  • issued "under the correction of the author, line 2 of this stanza runs
  • thus: "_comegliebbe u armano el suo turpino_;" and, apparently, it was
  • not till 1518 (Milano, by Zarotti) that _Pipino_ was substituted for
  • _Turpino_. Leonardo Bruni, surnamed Aretino (1369-1444), in his _Istoria
  • Fiorentina_ (1861, pp. 43, 47), commemorates the imperial magnificence
  • of _Carlo Magno_, and speaks of his benefactions to the Church, but does
  • not--in that work, at any rate--mention his biographers. It is possible
  • that if Pulci or Bruni had read Eginhard, they thought that his
  • chronicle was derogatory to Charlemagne. (See Gibbon's _Decline and
  • Fall_, 1825, iii. 376, note 1, and Hallam's _Europe during the Middle
  • Ages_, 1868, p. 16, note 3; _et vide post_, p. 309.)]
  • [338] {288}[For an account of the Benedictine Monastery of San
  • Liberatore alla Majella, which lies to the south of Manoppello (eight
  • miles southwest of Chieto, in the Abruzzi), see _Monumenti Storici ed.
  • Artistici degli Abruzzi_, by V. Bindi, Naples, 1889, Part I. (Testo),
  • pp. 655, _sq_. The abbey is in a ruinous condition, but on the walls of
  • "_un ampio porticato_," there is still to be seen a fresco of
  • Charlemagne, holding in his hands the deed of gift of the Abbey lands.]
  • [339] [That is, the valley of Jehoshaphat, the "valley where Jehovah
  • judges" (see Joel iii. 2-12); and, hence, a favourite burial-ground of
  • Jews and Moslems.]
  • [340] [The text as it stands is meaningless. Probably Byron wrote "dost
  • arise." The reference is no doubt to the supposed restoration of
  • Florence by Charlemagne.]
  • [341] {289}["The _Morgante_ is in truth the epic of treason, and the
  • character of Gano, as an accomplished but not utterly abandoned Judas,
  • is admirably sustained throughout."--_Renaissance in Italy_, 1881, iv.
  • 444.]
  • [342]
  • ["Così per Carlo Magno e per Orlando,
  • Due ne segui lo mio attento sguardo,
  • Com' occhio segue suo falcon volando."
  • _Del Paradiso_, Canto XVIII. lines 43-45.]
  • [343] {296}["Macon" is another form of "Mahomet." Compare--
  • "O Macon! break in twain the steeléd lance."
  • Fairfax's Tasso, _Gerusalemme Liberata_, book ix. stanza xxx. line i.]
  • [344] [Pulci seems to have been the originator of the humorous
  • understatement. Compare--
  • "And the subsequent proceedings interested him no more."
  • Bret Harte's Poems, _The Society upon the Stanislaus_, line 26.]
  • [345] {303} "Gli dette in su la testa un gran punzone." It is strange
  • that Pulci should have literally anticipated the technical terms of my
  • old friend and master, Jackson, and the art which he has carried to its
  • highest pitch. "_A punch on the head_" or "_a punch in the head_"--"un
  • punzone in su la testa,"--is the exact and frequent phrase of our best
  • pugilists, who little dream that they are talking the purest Tuscan.
  • [346] {304}["Half a dozen invectives against tyranny confiscate C^d.^
  • H^d.^ in a month; and eight and twenty cantos of quizzing Monks,
  • Knights, and Church Government, are let loose for centuries."--Letter to
  • Murray, May 8, 1820, _Letters_, 1901, v. 21.]
  • [347] {308}[Byron could not make up his mind with regard to the
  • translation of the Italian _sbergo_, which he had, correctly, rendered
  • "cuirass." He was under the impression that the word "meant _helmet_
  • also" (see his letters to Murray, March 1, 5, 1820, _Letters_, 1900, iv.
  • 413-417). _Sbergo_ or _usbergo_, as Moore points out (_Life_, p. 438,
  • note 2), "is obviously the same as hauberk, habergeon, etc., all from
  • the German _halsberg_, or covering for the neck." An old dictionary
  • which Byron might have consulted, _Vocabolario Italiano-Latino_, Venice,
  • 1794, gives _thorax_, _lorica_, as the Latin equivalent of "Usbergo =
  • armadura del busto, corazza." (See, too, for an authority quoted in the
  • _Dizzionario Universale_ (1797-1805) of Alberti di Villanuova,
  • _Letters_, 1900, iv. 417, note 2.)]
  • FRANCESCA OF RIMINI.
  • INTRODUCTION TO _FRANCESCA OF RIMINI_.
  • The MS. of "a _literal_ translation, word for word (versed like the
  • original), of the episode of Francesca of Rimini" (Letter March 23,
  • 1820, _Letters_, 1900, iv. 421), was sent to Murray from Ravenna, March
  • 20, 1820 (_ibid_., p. 419), a week after Byron had forwarded the MS. of
  • the _Prophecy of Dante_. Presumably the translation had been made in the
  • interval by way of illustrating and justifying the unfamiliar metre of
  • the "Dante Imitation." In the letter which accompanied the translation
  • he writes, "Enclosed you will find, _line for line_, in _third rhyme_
  • (_terza rima_,) of which your British Blackguard reader as yet
  • understands nothing, Fanny of Rimini. You know that she was born here,
  • and married, and slain, from Cary, Boyd, and such people already. I have
  • done it into _cramp_ English, line for line, and rhyme for rhyme, to try
  • the possibility. You had best append it to the poems already sent by
  • last three posts."
  • In the matter of the "British Blackguard," that is, the general reader,
  • Byron spoke by the card. Hayley's excellent translation of the three
  • first cantos of the _Inferno_ (_vide ante_, "Introduction to the
  • _Prophecy of Dante_," p. 237), which must have been known to a previous
  • generation, was forgotten, and with earlier experiments in _terza rima_,
  • by Chaucer and the sixteenth and seventeenth century poets, neither
  • Byron nor the British public had any familiar or definite acquaintance.
  • But of late some interest had been awakened or revived in Dante and the
  • _Divina Commedia_.
  • Cary's translation--begun in 1796, but not published as a whole till
  • 1814--had met with a sudden and remarkable success. "The work, which had
  • been published four years, but had remained in utter obscurity, was at
  • once eagerly sought after. About a thousand copies of the first edition,
  • that remained on hand, were immediately disposed of; in less than three
  • months a new edition was called for." Moreover, the _Quarterly_ and
  • _Edinburgh Reviews_ were loud in its praises (_Memoir of H. F. Cary_,
  • 1847, ii. 28). Byron seems to have thought that a fragment of the
  • _Inferno_, "versed like the original," would challenge comparison with
  • Cary's rendering in blank verse, and would lend an additional interest
  • to the "Pulci Translations, and the Dante Imitation." _Dîs aliter
  • visum_, and Byron's translation of the episode of _Francesca of Rimini_,
  • remained unpublished till it appeared in the pages of _The Letters and
  • Journals of Lord Byron_, 1830, ii. 309-311. (For separate translations
  • of the episode, see _Stories of the Italian Poets_, by Leigh Hunt, 1846,
  • i. 393-395, and for a rendering in blank verse by Lord [John] Russell,
  • see _Literary Souvenir_, 1830, pp. 285-287.)
  • FRANCESCA DA RIMINI.
  • FRANCESCA OF RIMINI[348]
  • FROM THE INFERNO OF DANTE.
  • CANTO THE FIFTH.
  • "The Land where I was born[349] sits by the Seas
  • Upon that shore to which the Po descends,
  • With all his followers, in search of peace.
  • Love, which the gentle heart soon apprehends,
  • Seized him for the fair person which was ta'en
  • From me[350], and me even yet the mode offends.
  • Love, who to none beloved to love again
  • Remits, seized me with wish to please, so strong[351],
  • That, as thou see'st, yet, yet it doth remain.
  • Love to one death conducted us along, 10
  • But Caina[352] waits for him our life who ended:"
  • These were the accents uttered by her tongue.--
  • Since I first listened to these Souls offended,
  • I bowed my visage, and so kept it till--
  • 'What think'st thou?' said the bard[353]; when I unbended,
  • And recommenced: 'Alas! unto such ill
  • How many sweet thoughts, what strong ecstacies,
  • Led these their evil fortune to fulfill!'
  • And then I turned unto their side my eyes,
  • And said, 'Francesca, thy sad destinies 20
  • Have made me sorrow till the tears arise.
  • But tell me, in the Season of sweet sighs,
  • By what and how thy Love to Passion rose,
  • So as his dim desires to recognize?'
  • Then she to me: 'The greatest of all woes
  • Is to remind us of our happy days[co][354]
  • In misery, and that thy teacher knows.
  • But if to learn our Passion's first root preys
  • Upon thy spirit with such Sympathy,
  • I will do even as he who weeps and says.[cp][355] 30
  • We read one day for pastime, seated nigh,
  • Of Lancilot, how Love enchained him too.
  • We were alone, quite unsuspiciously.
  • But oft our eyes met, and our Cheeks in hue
  • All o'er discoloured by that reading were;
  • But one point only wholly us o'erthrew;[cq]
  • When we read the long-sighed-for smile of her,[cr]
  • To be thus kissed by such devoted lover,[cs]
  • He, who from me can be divided ne'er,
  • Kissed my mouth, trembling in the act all over: 40
  • Accurséd was the book and he who wrote![356]
  • That day no further leaf we did uncover.'
  • While thus one Spirit told us of their lot,
  • The other wept, so that with Pity's thralls
  • I swooned, as if by Death I had been smote,[357]
  • And fell down even as a dead body falls."[358]
  • _March_ 20, 1820.
  • FRANCESCA DA RIMINI.
  • DANTE, L'INFERNO.
  • CANTO QUINTO.
  • 'Siede la terra dove nata fui
  • Sulla marina, dove il Po discende
  • Per aver pace co' seguaci sui.
  • Amor, che al cor gentil ratto s'apprende,
  • Prese costui della bella persona
  • Che mi fu tolta, e il modo ancor m' offende.
  • Amor, che a nullo amato amar perdona,
  • Mi prese del costui piacer si forte,
  • Che, come vedi, ancor non mi abbandona.
  • Amor condusse noi ad una morte: 10
  • Caino attende chi vita ci spense.'
  • Queste parole da lor ci fur porte.
  • Da che io intesi quelle anime offense
  • Chinai 'l viso, e tanto il tenni basso,
  • Finchè il Poeta mi disse: 'Che pense?'
  • Quando risposi, cominciai: 'O lasso!
  • Quanti dolci pensier, quanto disio
  • Menò costoro al doloroso passo!'
  • Poi mi rivolsi a loro, e parla' io,
  • E cominciai: 'Francesca, i tuoi martiri 20
  • A lagrimar mi fanno tristo e pio.
  • Ma dimmi: al tempo de' dolci sospiri
  • A che e come concedette Amore,
  • Che conoscesti i dubbiosi desiri?'
  • Ed ella a me: 'Nessun maggior dolore
  • Che ricordarsi del tempo felice
  • Nella miseria; e ciò sa il tuo dottore.
  • Ma se a conoscer la prima radice
  • Del nostro amor tu hai cotanto affetto
  • Farò come colui che piange e dice. 30
  • Noi leggevamo un giorno per diletto
  • Di Lancelotto, come Amor lo strinse:
  • Soli eravamo, e senza alcun sospetto.
  • Per più fiate gli occhi ci sospinse
  • Quella lettura, e scolorocci il viso:
  • Ma solo un punto fu quel che ci vinse.
  • Quando leggemmo il disiato riso
  • Esser baciato da cotanto amante,
  • Questi, che mai da me non fia diviso,
  • La bocca mi baciò tutto tremante: 40
  • Galeotto fu il libro, e chi lo scrisse--
  • Quel giorno più non vi leggemmo avante
  • Mentre che l'uno spirto questo disse,
  • L'altro piangeva sì che di pietade
  • Io venni meno cos com' io morisse;
  • E caddi, come corpo morto cade.
  • FOOTNOTES:
  • [348] {317}[Dante, in his _Inferno_ (Canto V. lines 97-142), places
  • Francesca and her lover Paolo among the lustful in the second circle of
  • Hell. Francesca, daughter of Guido Vecchio da Polenta, Lord of Ravenna,
  • married (circ. 1275) Gianciotto, second son of Malatesta da Verrucchio,
  • Lord of Rimini. According to Boccaccio (_Il Comento sopra la Commedia_,
  • 1863, i. 476, _sq._), Gianciotto was "hideously deformed in countenance
  • and figure," and determined to woo and marry Francesca by proxy. He
  • accordingly "sent, as his representative, his younger brother Paolo, the
  • handsomest and most accomplished man in all Italy. Francesca saw Paolo
  • arrive, and imagined she beheld her future husband. That mistake was the
  • commencement of her passion." A day came when the lovers were surprised
  • together, and Gianciotto slew both his brother and his wife.]
  • [349] ["On arrive à Ravenne en longeant une forèt de pins qui a sept
  • lieues de long, et qui me semblait un immense bois funèbre servant
  • d'avenue au sépulcre commun de ces deux grandes puissances. A peine y
  • a-t-il place pour d'autres souvenirs à côté de leur mémoire. Cependant
  • d'autres noms poétiques sont attachés à la Pineta de Ravenne. Naguère
  • lord Byron y évoquait les fantastiques récits empruntés par Dryden à
  • Boccace, et lui-même est maintenant une figure du passé, errante dans ce
  • lieu mélancolique. Je songeais, en le traversant, que le chantre du
  • désespoir avait chevauché sur cette plage lugubre, foulée avant lui par
  • le pas grave et lent du poëte de _l'Enfer_....
  • "Il suffit de jeter les yeux sur une carte pour reconnaitre l'exactitude
  • topographique de cette dernière expression. En effet, dans toute la
  • partie supérieure de son cours, le Po reçoit une foule d'affluents qui
  • convergent vers son lit; ce sont le Tésin, l'Adda, l'Olio, le Mincio, la
  • Trebbia, la Bormida, le Taro...."--_La Grèce, Rome, et Dante_ ("Voyage
  • Dantesque"), par M. J. J. Ampère, 1850, pp. 311-313.]
  • [350] [The meaning is that she was despoiled of her beauty by death, and
  • that the manner of her death excites her indignation still. "Among Lord
  • Byron's unpublished letters we find the following varied readings of the
  • translation from Dante:--
  • Seized him for the fair person, which in its
  • Bloom was ta'en from me, yet the mode offends.
  • _or_,
  • Seized him for the fair form, of which in its
  • Bloom I was reft, and yet the mode offends.
  • Love, which to none beloved to love remits,
  • / with mutual wish to please \
  • Seized me < with wish of pleasing him > so strong,
  • \ with the desire to please /
  • That, as thou see'st, not yet that passion quits, etc.
  • You will find these readings vary from the MS. I sent you. They are
  • closer, but rougher: take which is liked best; or, if you like, print
  • them as variations. They are all close to the text."--_Works of Lord
  • Byron_, 1832, xii. 5, note 2.]
  • [351] {319}["The man's desire is for the woman; but the woman's desire
  • is rarely other than for the desire of the man."--S. T. Coleridge,
  • _Table Talk_, July 23, 1827.]
  • [352] [Caïna is the first belt of Cocytus, that is, circle ix. of the
  • Inferno, in which fratricides and betrayers of their kindred are
  • immersed up to the neck.]
  • [353] [Virgil.]
  • [co] {319}
  • _Is to recall to mind our happy days_.
  • _In misery, and this thy teacher knows_.--[MS.]
  • [354] [The sentiment is derived from Boethius: "_In omni adversitate
  • fortunæ infelicissimum genus est infortunii, fuisse felicem_."--_De
  • Consolat. Philos. Lib. II. Prosa_ 4. The earlier commentators (_e.g._
  • Venturi and Biagioli), relying on a passage in the _Convito_ (ii. 16),
  • assume that the "teacher" (line 27) is the author of the sentence, but
  • later authorities point out that "mio dottore" can only apply to Virgil
  • (v. 70), who then and there in the world of shades was suffering the
  • bitter experience of having "known better days." Compare--
  • "For of fortunes sharp adversitee
  • The worst kinde of infortune is this,
  • A man to have ben in prosperitee,
  • And it remembren whan it passéd is."
  • _Troilus and Criseyde_, Bk. III. stanza ccxxxiii. lines 1-4.
  • "E perché rimembrare il ben perduto
  • Fa più meschino lo stato presente."
  • Fortiguerra's _Ricciardetto_, Canto XI. stanza lxxxiii.
  • Compare, too--
  • "A sorrow's crown of sorrow is remembering happier things."
  • Tennyson's _Locksley Hall_.]
  • [cp] _I will relate as he who weeps and says_.--[MS.] (The sense is, _I
  • will do even as one who relates while weeping_.)
  • [355] [Byron affixed the following note to line 126 of the Italian: "In
  • some of the editions it is 'dirò,' in others 'faro;'--an essential
  • difference between 'saying' and 'doing' which I know not how to
  • decide--Ask Foscolo--the damned editions drive me mad." In _La Divina
  • Commedia_, Firenze, 1892, and the _Opere de Dante_, Oxford, 1897, the
  • reading is _faro_.]
  • [cq] {321} ----_wholly overthrew_.--[MS.]
  • [cr] _When we read the desired-for smile of her_. [MS, Alternative
  • reading.]
  • [cs]--_by such a fervent lover_.--[MS.]
  • [356] ["A Gallehault was the book and he who wrote it" (A. J. Butler).
  • "Writer and book were Gallehault to our will" (E. J. Plumptre). The book
  • which the lovers were reading is entitled _L'Illustre et Famosa Historia
  • di Lancilotto del Lago_. The "one point" of the original runs thus: "Et
  • la reina ... lo piglia per il mento, et lo bacia davanti a Gallehault,
  • assai lungamente."--Venice, 1558, _Lib. Prim_. cap. lxvi. vol. i. p.
  • 229. The Gallehault of the _Lancilotto_, the shameless "purveyor," must
  • not be confounded with the stainless Galahad of the _Morte d'Arthur_.']
  • [357] [Dante was in his twentieth, or twenty-first year when the tragedy
  • of Francesca and Paolo was enacted, not at Rimini, but at Pesaro. Some
  • acquaintance he may have had with her, through his friend Guido (not her
  • father, but probably her nephew), enough to account for the peculiar
  • emotion caused by her sanguinary doom.]
  • [358]
  • Alternative Versions Transcribed by Mrs. Shelley.
  • _March_ 20, 1820.
  • line 4: Love, which too soon the soft heart apprehends,
  • Seized him for the fair form, the which was there
  • Torn from me, and even yet the mode offends.
  • line 8: Remits, seized him for me with joy so strong--
  • line 12: These were the words then uttered--
  • Since I had first perceived these souls offended,
  • I bowed my visage and so kept it till--
  • "What think'st thou?" said the bard, whom I (_sic_)
  • And then commenced--"Alas unto such ill--
  • line 18: Led these? "and then I turned me to them still
  • And spoke, "Francesca, thy sad destinies
  • Have made me sad and tender even to tears,
  • But tell me, in the season of sweet sighs,
  • By what and how Love overcame your fears,
  • So ye might recognize his dim desires?"
  • Then she to me, "No greater grief appears
  • Than, when the time of happiness expires,
  • To recollect, and this your teacher knows.
  • But if to find the first root of our--
  • Thou seek'st with such a sympathy in woes,
  • I will do even as he who weeps and speaks.
  • We read one day for pleasure, sitting close,
  • Of Launcelot, where forth his passion breaks.
  • We were alone and we suspected nought,
  • But oft our eyes exchanged, and changed our cheeks.
  • When we read the desiring smile of her
  • Who to be kissed by such true lover sought,
  • He who from me can be divided ne'er
  • All tremulously kissed my trembling mouth.
  • Accursed the book and he who wrote it were--
  • That day no further did we read in sooth."
  • While the one spirit in this manner spoke
  • The other wept, so that, for very ruth,
  • I felt as if my trembling heart had broke,
  • To see the misery which both enthralls:
  • So that I swooned as dying with the stroke,--
  • And fell down even as a dead body falls.
  • Another version of the same.
  • line 21: Have made me sad even until the tears arise--
  • line 27: In wretchedness, and that your teacher knows.
  • line 31: We read one day for pleasure--
  • Of Launcelot, how passion shook his frame.
  • We were alone all unsuspiciously.
  • But oft our eyes met and our cheeks the same,
  • Pale and discoloured by that reading were;
  • But one part only wholly overcame;
  • When we read the desiring smile of her
  • Who sought the kiss of such devoted lover;
  • He who from me can be divided ne'er
  • Kissed my mouth, trembling to that kiss all over!
  • Accurséd was that book and he who wrote--
  • That day we did no further page uncover."
  • While thus--etc.
  • line 45: I swooned to death with sympathetic thought--
  • [Another version.]
  • line 33: We were alone, and we suspected nought.
  • But oft our meeting eyes made pale our cheeks,
  • Urged by that reading for our ruin wrought;
  • But one point only wholly overcame:
  • When we read the desiring smile which sought
  • By such true lover to be kissed--the same
  • Who from my side can be divided ne'er
  • Kissed my mouth, trembling o'er all his frame!
  • Accurst the book, etc., etc.
  • [Another version.]
  • line 33: We were alone and--etc.
  • But one point only 'twas our ruin wrought.
  • When we read the desiring smile of her
  • Who to be kissed of such true lover sought;
  • He who for me, etc., etc.
  • MARINO FALIERO,
  • DOGE OF VENICE;
  • AN HISTORICAL TRAGEDY,
  • IN FIVE ACTS.
  • "_Dux_ inquieti turbidus Adria."
  • Horace, [_Od._ III. c. iii. line 5]
  • [_Marino Faliero_ was produced for the first time at the Theatre Royal,
  • Drury Lane, April 25, 1821. Mr. Cooper played "The Doge;" Mrs. W. West,
  • "Angiolina, wife of the Doge." The piece was repeated on April 30, May
  • 1, 2, 3, 4, and 14, 1821.
  • A revival was attempted at Drury Lane, May 20, 21, 1842, when Macready
  • appeared as "The Doge," and Helen Faucit as "Angiolina" (see _Life_ and
  • _Remains_ of E. L. Blanchard, 1891, i. 346-348).
  • An adaptation of Byron's play, by W. Bayle Bernard, was produced at
  • Drury Lane, November 2, 1867. It was played till December 17, 1867.
  • Phelps took the part of "The Doge," and Mrs. Hermann of "Angiolina." In
  • Germany an adaptation by Arthur Fitger was performed nineteen times by
  • the "Meiningers," circ. 1887 (see _Englische Studien_, 1899, xxvii.
  • 146).]
  • INTRODUCTION TO _MARINO FALIERO_.
  • Byron had no sooner finished the first draft of _Manfred_ than he began
  • (February 25, 1817) to lay the foundation of another tragedy. Venice was
  • new to him, and, on visiting the Doge's Palace, the veiled space
  • intended for the portrait of Marin Falier, and the "Giants' Staircase,"
  • where, as he believed, "he was once crowned and afterwards decapitated,"
  • had laid hold of his imagination, while the legend of the _Congiura_,
  • "an old man jealous and conspiring against the state of which he was ...
  • Chief," promised a subject which the "devil himself" might have
  • dramatized _con amore_.
  • But other interests and ideas claimed his attention, and for more than
  • three years the project slept. At length he slips into the postscript of
  • a letter to Murray, dated, "Ravenna, April 9, 1820" (_Letters_, 1901, v.
  • 7), an intimation that he had begun "a tragedy on the subject of Marino
  • Faliero, the Doge of Venice." The "Imitation of Dante, the Translation
  • of Pulci, the Danticles," etc., were worked off, and, in prospecting for
  • a new vein, a fresh lode of literary ore, he passed, by a natural
  • transition, from Italian literature to Italian history, from the
  • romantic and humorous _epopee_ of Pulci and Berni, to the pseudo-classic
  • drama of Alfieri and Monti.
  • Jealousy, as "Monk" Lewis had advised him (August, 1817), was an
  • "exhausted passion" in the drama, and to lay the scene in Venice was to
  • provoke comparison with Shakespeare and Otway; but the man himself, the
  • fiery Doge, passionate but not jealous, a noble turned democrat _pro hac
  • vice_, an old man "greatly" finding "quarrel in a straw," afforded a
  • theme historically time-honoured, and yet unappropriated by tragic art.
  • There was, too, a living interest in the story. For history was
  • repeating itself, and "politics were savage and uncertain." "Mischief
  • was afoot," and the tradition of a conspiracy which failed might find an
  • historic parallel in a conspiracy which would succeed. There was "that
  • brewing in Italy" which might, perhaps, inspire "a people to redress
  • itself," "and with a cry of, 'Up with the Republic!' 'Down with the
  • Nobility!' send the Barbarians of all nations back to their own dens!"
  • (_Letters_, 1901, v. 10, 12, 19.)
  • In taking the field as a dramatist, Byron sought to win distinction for
  • himself--in the first place by historical accuracy, and, secondly, by
  • artistic regularity--by a stricter attention to the dramatic "unities."
  • "History is closely followed," he tells Murray, in a letter dated July
  • 17, 1820; and, again, in the Preface (_vide post_, pp. 332-337), which
  • is an expansion of the letter, he gives a list of the authorities which
  • he had consulted, and claims to have "transferred into our language an
  • historical fact worthy of commemoration." More than once in his letters
  • to Murray he reverts to this profession of accuracy, and encloses some
  • additional note, in which he points out and rectifies an occasional
  • deviation from the historical record. In this respect, at any rate, he
  • could contend on more than equal terms "with established writers," that
  • is, with Shakespeare and Otway, and could present to his countrymen an
  • exacter and, so, more lifelike picture of the Venetian Republic. It is
  • plain, too, that he was bitten with the love of study for its own sake,
  • with a premature passion for erudition, and that he sought and found
  • relief from physical and intellectual excitement in the intricacies of
  • research. If his history is at fault, it was not from any lack of
  • diligence on his part, but because the materials at his disposal or
  • within his cognizance were inaccurate and misleading. He makes no
  • mention of the huge collection of Venetian archives which had recently
  • been deposited in the Convent of the Frari, or of Doria's transcript of
  • Sanudo's Diaries, bequeathed in 1816 to the Library of St. Mark; but he
  • quotes as his authorities the _Vitæ Ducum Venetorum_, of Marin Sanudo
  • (1466-1535), the _Storia, etc._, of Andrea Navagero (1483-1529), and the
  • _Principj di Storia, etc._, of Vettor Sandi, which belongs to the latter
  • half of the eighteenth century. Byron's chroniclers were ancient, but
  • not ancient enough; and, though they "handed down the story" (see
  • Medwin, _Conversations_, p. 173), they depart in numerous particulars
  • from the facts recorded in contemporary documents. Unquestionably the
  • legend, as it appears in Sanudo's perplexing and uncritical narrative
  • (see, for the translation of an original version of the Italian,
  • _Appendix_, pp. 462-467), is more dramatic than the "low beginnings" of
  • the myth, which may be traced to the annalists of the fourteenth and
  • fifteenth centuries; but, like other legends, it is insusceptible of
  • proof. Byron's Doge is almost, if not quite, as unhistorical as his
  • Bonivard or his Mazeppa. (See _Nuovo Archivio Veneto_, 1893, vol. v. pt.
  • i. pp. 95-197; 1897, vol. xiii. pt. i. pp. 5-107; pt. ii. pp. 277-374;
  • _Les Archives de Venise_, par Armand Baschet, 1870; _Storia della
  • Repubblica di Venizia_, Giuseppe Cappelletti, 1849, iv. pp. 262-317.)
  • At the close of the Preface, by way of an afterthought, Byron announces
  • his determination to escape "the reproach of the English theatrical
  • compositions" "by preserving a nearer approach to unity," by
  • substituting the regularity of French and Italian models for the
  • barbarities of the Elizabethan dramatists and their successors. Goethe
  • (_Conversations_, 1874, p. 114) is said to have "laughed to think that
  • Byron, who, in practical life, could never adapt himself, and never even
  • asked about a law, finally subjected himself to the stupidest of
  • laws--that of the _three unities_." It was, perhaps, in part with this
  • object in view, to make his readers smile, to provoke their
  • astonishment, that he affected a severity foreign to his genius and at
  • variance with his record. It was an agreeable thought that he could so
  • easily pass from one extreme to another, from _Manfred_ to _Marino
  • Faliero_, and, at the same time, indulge "in a little sally of
  • gratuitous sauciness" (_Quarterly Review_, July, 1822, vol. xxvii, p.
  • 480) at the expense of his own countrymen. But there were other
  • influences at work. He had been powerfully impressed by the energy and
  • directness of Alfieri's work, and he was eager to emulate the gravity
  • and simplicity, if not the terseness and conciseness, of his style and
  • language. The drama was a new world to conquer, and so far as "his own
  • literature" was concerned it appeared that success might be attainable
  • by "a severer approach to the rules" (Letter to Murray, February 16,
  • 1821)--that by taking Alfieri as his model he might step into the first
  • rank of English dramatists.
  • Goethe thought that Byron failed "to understand the purpose" of the
  • "three unities," that he regarded the law as an end in itself, and did
  • not perceive that if a play was comprehensible the unities might be
  • neglected and disregarded. It is possible that his "blind obedience to
  • the law" may have been dictated by the fervour of a convert; but it is
  • equally possible that he looked beyond the law or its fulfilment to an
  • ulterior object, the discomfiture of the romantic school, with its
  • contempt for regularity, its passionate appeal from art to nature. If he
  • was minded to raise a "Grecian temple of the purest architecture"
  • (_Letters_, 1901, v. Appendix III. p. 559), it was not without some
  • thought and hope of shaming, by force of contrast, the "mosque," the
  • "grotesque edifice" of barbarian contemporaries and rivals. Byron was
  • "ever a fighter," and his claim to regularity, to a closer preservation
  • of the "unities," was of the nature of a challenge.
  • _Marino Faliero_ was dedicated to "Baron Goethe," but the letter which
  • should have contained the dedication was delayed in transit. Goethe
  • never saw the dedication till it was placed in his hands by John Murray
  • the Third, in 1831, but he read the play, and after Byron's death bore
  • testimony to its peculiar characteristics and essential worth. "Lord
  • Byron, notwithstanding his predominant personality, has sometimes had
  • the power of renouncing himself altogether, as may be seen in some of
  • his dramatic pieces, particularly in his _Marino Faliero_. In this piece
  • one quite forgets that Lord Byron, or even an Englishman, wrote it. We
  • live entirely in Venice, and entirely in the time in which the action
  • takes place. The personages speak quite from themselves and their own
  • condition, without having any of the subjective feelings, thoughts, and
  • opinions of the poet" (_Conversations_, 1874, p. 453).
  • Byron spent three months over the composition of _Marino Faliero_. The
  • tragedy was completed July 17 (_Letters_, 1901, v. 52), and the copying
  • (_vide post_, p. 461, note 2) a month later (August 16, 17, 1820). The
  • final draft of "all the acts corrected" was despatched to England some
  • days before October 6, 1820.
  • Early in January, 1821 (see Letters to Murray, January 11, 20, 1821,
  • _Letters_, 1901, v. 221-228), an announcement reached Byron that his
  • play was to be brought out at Drury Lane Theatre, by Elliston. Against
  • this he protested by every means in his power, and finally, on
  • Wednesday, April 25, four days after the publication of the first
  • edition (April 21, 1821), an injunction was obtained from Lord
  • Chancellor Eldon, prohibiting a performance announced for that evening.
  • Elliston pursued the Chancellor to the steps of his own house, and at
  • the last moment persuaded him to allow the play to be acted on that
  • night only. Legal proceeedings were taken, but, in the end, the
  • injunction was withdrawn, with the consent of Byron's solicitors, and
  • the play was represented again on April 30, and on five nights in the
  • following May. As Byron had foreseen, _Marino Faliero_ was coldly
  • received by the playgoing public, and proved a loss to the "speculating
  • buffoons," who had not realized that it was "unfit for their Fair or
  • their booth" (Letter to Murray, January 20, 1821, _Letters_, 1901, v.
  • 228, and p. 226, note 2. See, too, _Memoirs of Robert W. Elliston_,
  • 1845, pp. 268-271).
  • Byron was the first to perceive that the story of Marino Faliero was a
  • drama "ready to hand;" but he has had many followers, if not imitators
  • or rivals.
  • "_Marino Faliero_, tragédie en cinq actes," by Casimir Jean François
  • Delavigne, was played for the first time at the Theatre of Porte Saint
  • Martin, May 31, 1829.
  • In Germany tragedies based on the same theme have been published by Otto
  • Ludwig, Leipzig, 1874; Martin Grief, Vienna, 1879; Murad Effendi (Franz
  • von Werner), 1881, and others (_Englische Studien_, vol. xxvii. pp. 146,
  • 147).
  • _Marino Faliero_, a Tragedy, by A. C. Swinburne, was published in 1885.
  • _Marino Faliero_ was reviewed by Jeffrey, in the _Edinburgh Review_,
  • July 21, 1821, vol. 35, pp. 271-285; by Heber, in the _Quarterly
  • Review_, July, 1822, vol. xxvii. pp. 476-492; and by John Wilson, in
  • _Blackwood's Edinburgh Magazine_, April, 1821, vol. 9, pp. 93-103. For
  • other notices, _vide ante_ ("Introduction to _The Prophecy of Dante_"),
  • p. 240.
  • PREFACE.
  • The conspiracy of the Doge Marino Faliero is one of the most remarkable
  • events in the annals of the most singular government, city, and people
  • of modern history. It occurred in the year 1355. Every thing about
  • Venice is, or was, extraordinary--her aspect is like a dream, and her
  • history is like a romance. The story of this Doge is to be found in all
  • her Chronicles, and particularly detailed in the "Lives of the Doges,"
  • by Marin Sanuto, which is given in the Appendix. It is simply and
  • clearly related, and is perhaps more dramatic in itself than any scenes
  • which can be founded upon the subject.
  • Marino Faliero appears to have been a man of talents and of courage. I
  • find him commander-in-chief of the land forces at the siege of
  • Zara,[359] where he beat the King of Hungary and his army of eighty
  • thousand men, killing eight thousand men, and keeping the besieged at
  • the same time in check; an exploit to which I know none similar in
  • history, except that of Cæsar at Alesia,[360] and of Prince Eugene at
  • Belgrade. He was afterwards commander of the fleet in the same war. He
  • took Capo d'Istria. He was ambassador at Genoa and Rome,--at which last
  • he received the news of his election to the dukedom; his absence being a
  • proof that he sought it by no intrigue, since he was apprised of his
  • predecessor's death and his own succession at the same moment. But he
  • appears to have been of an ungovernable temper. A story is told by
  • Sanuto, of his having, many years before, when podesta and captain at
  • Treviso, boxed the ears of the bishop, who was somewhat tardy in
  • bringing the Host.[361] For this, honest Sanuto "saddles him with a
  • judgment," as Thwackum did Square;[362] but he does not tell us whether
  • he was punished or rebuked by the Senate for this outrage at the time of
  • its commission. He seems, indeed, to have been afterwards at peace with
  • the church, for we find him ambassador at Rome, and invested with the
  • fief of Val di Marino, in the march of Treviso, and with the title of
  • count, by Lorenzo, Count-bishop of Ceneda. For these facts my
  • authorities are Sanuto, Vettor Sandi,[363] Andrea Navagero,[364] and the
  • account of the siege of Zara, first published by the indefatigable Abate
  • Morelli, in his _Monumenti Veneziani di varia Letteratura_, printed in
  • 1796,[365] all of which I have looked over in the original language. The
  • moderns, Darù, Sismondi, and Laugier, nearly agree with the ancient
  • chroniclers. Sismondi attributes the conspiracy to his _jealousy_; but I
  • find this nowhere asserted by the national historians. Vettor Sandi,
  • indeed, says that "Altri scrissero che....dalla gelosa suspizion di esso
  • Doge siasi fatto (Michel Steno) staccar con violenza," etc., etc.; but
  • this appears to have been by no means the general opinion, nor is it
  • alluded to by Sanuto, or by Navagero; and Sandi himself adds, a moment
  • after, that "per altre Veneziane memorie traspiri, che non il _solo_
  • desiderio di vendetta lo dispose alla congiura ma anche la innata
  • abituale ambizion sua, per cui aneleva a farsi principe independente."
  • The first motive appears to have been excited by the gross affront of
  • the words written by Michel Steno on the ducal chair, and by the light
  • and inadequate sentence of the Forty on the offender, who was one of
  • their "tre Capi."[366] The attentions of Steno himself appear to have
  • been directed towards one of her damsels, and not to the
  • "Dogaressa"[367] herself, against whose fame not the slightest
  • insinuation appears, while she is praised for her beauty, and remarked
  • for her youth. Neither do I find it asserted (unless the hint of Sandi
  • be an assertion) that the Doge was actuated by jealousy of his wife; but
  • rather by respect for her, and for his own honour, warranted by his past
  • services and present dignity.
  • I know not that the historical facts are alluded to in English, unless
  • by Dr. Moore in his View of Italy[368]. His account is false and
  • flippant, full of stale jests about old men and young wives, and
  • wondering at so great an effect from so slight a cause. How so acute
  • and severe an observer of mankind as the author of Zeluco could wonder
  • at this is inconceivable. He knew that a basin of water spilt on Mrs.
  • Masham's gown deprived the Duke of Marlborough of his command, and led
  • to the inglorious peace of Utrecht--that Louis XIV. was plunged into the
  • most desolating wars, because his minister was nettled at his finding
  • fault with a window, and wished to give him another occupation--that
  • Helen lost Troy--that Lucretia expelled the Tarquins from Rome--and that
  • Cava brought the Moors to Spain--that an insulted husband led the Gauls
  • to Clusium, and thence to Rome--that a single verse of Frederick
  • II.[369] of Prussia on the Abbé de Bernis, and a jest on Madame de
  • Pompadour, led to the battle of Rosbach--that the elopement of
  • Dearbhorgil[370] with Mac Murchad conducted the English to the slavery
  • of Ireland that a personal pique between Maria Antoinette and the Duke
  • of Orleans precipitated the first expulsion of the Bourbons--and, not to
  • multiply instances of the _teterrima causa,_ that Commodus, Domitian,
  • and Caligula fell victims not to their public tyranny, but to private
  • vengeance--and that an order to make Cromwell disembark from the ship in
  • which he would have sailed to America destroyed both King and
  • Commonwealth. After these instances, on the least reflection it is
  • indeed extraordinary in Dr. Moore to seem surprised that a man used to
  • command, who had served and swayed in the most important offices, should
  • fiercely resent, in a fierce age, an unpunished affront, the grossest
  • that can be offered to a man, be he prince or peasant. The age of
  • Faliero is little to the purpose, unless to favour it--
  • "The young man's wrath is like [light] straw on fire,
  • _But like red hot steel is the old man's ire._"
  • [Davie Gellatley's song in _Waverley_, chap. xiv.]
  • "Young men soon give and soon forget affronts,
  • Old age is slow at both."
  • Laugier's reflections are more philosophical:--"Tale fù il fine
  • ignominioso di un' uomo, che la sua nascità, la sua età, il suo
  • carattere dovevano tener lontano dalle passioni produttrici di grandi
  • delitti. I suoi _talenti_ per lungo tempo esercitati ne' maggiori
  • impieghi, la sua capacità sperimentata ne' governi e nelle ambasciate,
  • gli avevano acquistato la stima e la fiducia de' cittadini, ed avevano
  • uniti i suffragj per collocarlo alla testa della repubblica. Innalzato
  • ad un grado che terminava gloriosamente la sua vita, il risentimento di
  • un' ingiuria leggiera insinuò nel suo cuore tal veleno che bastò a
  • corrompere le antiche sue qualità, e a condurlo al termine dei
  • scellerati; serio esempio, che prova _non esservi età, in cui la
  • prudenza umana sia sicura, e che nell' uomo restano sempre passioni
  • capaci a disonorarlo, quando non invigili sopra se stesso_."[371]
  • Where did Dr. Moore find that Marino Faliero begged his life? I have
  • searched the chroniclers, and find nothing of the kind: it is true that
  • he avowed all. He was conducted to the place of torture, but there is no
  • mention made of any application for mercy on his part; and the very
  • circumstance of their having taken him to the rack seems to argue any
  • thing but his having shown a want of firmness, which would doubtless
  • have been also mentioned by those minute historians, who by no means
  • favour him: such, indeed, would be contrary to his character as a
  • soldier, to the age in which he lived, and _at_ which he died, as it is
  • to the truth of history. I know no justification, at any distance of
  • time, for calumniating an historical character: surely truth belongs to
  • the dead, and to the unfortunate: and they who have died upon a scaffold
  • have generally had faults enough of their own, without attributing to
  • them that which the very incurring of the perils which conducted them to
  • their violent death renders, of all others, the most improbable. The
  • black veil which is painted over the place of Marino Faliero amongst
  • the Doges, and the Giants' Staircase[372], where he was crowned, and
  • discrowned, and decapitated, struck forcibly upon my imagination; as did
  • his fiery character and strange story. I went, in 1819, in search of his
  • tomb more than once to the church San Giovanni e San Paolo; and, as I
  • was standing before the monument of another family, a priest came up to
  • me and said, "I can show you finer monuments than that." I told him that
  • I was in search of that of the Faliero family, and particularly of the
  • Doge Marino's. "Oh," said he, "I will show it you;" and, conducting me
  • to the outside, pointed out a sarcophagus in the wall with an illegible
  • inscription[373]. He said that it had been in a convent adjoining, but
  • was removed after the French came, and placed in its present situation;
  • that he had seen the tomb opened at its removal; there were still some
  • bones remaining, but no positive vestige of the decapitation. The
  • equestrian statue[374] of which I have made mention in the third act as
  • before that church is not, however, of a Faliero, but of some other now
  • obsolete warrior, although of a later date. There were two other Doges
  • of this family prior to Marino; Ordelafo, who fell in battle at Zara, in
  • 1117 (where his descendant afterwards conquered the Huns), and Vital
  • Faliero, who reigned in 1082. The family, originally from Fano, was of
  • the most illustrious in blood and wealth in the city of once the most
  • wealthy and still the most ancient families in Europe. The length I have
  • gone into on this subject will show the interest I have taken in it.
  • Whether I have succeeded or not in the tragedy, I have at least
  • transferred into our language an historical fact worthy of
  • commemoration.
  • It is now four years that I have meditated this work; and before I had
  • sufficiently examined the records, I was rather disposed to have made it
  • turn on a jealousy in Faliero. But, perceiving no foundation for this in
  • historical truth, and aware that jealousy is an exhausted passion in the
  • drama, I have given it a more historical form. I was, besides, well
  • advised by the late Matthew Lewis[375] on that point, in talking with
  • him of my intention at Venice in 1817. "If you make him jealous," said
  • he, "recollect that you have to contend with established writers, to say
  • nothing of Shakespeare, and an exhausted subject:--stick to the old
  • fiery Doge's natural character, which will bear you out, if properly
  • drawn; and make your plot as regular as you can." Sir William
  • Drummond[376] gave me nearly the same counsel. How far I have followed
  • these instructions, or whether they have availed me, is not for me to
  • decide. I have had no view to the stage; in its present state it is,
  • perhaps, not a very exalted object of ambition; besides, I have been too
  • much behind the scenes to have thought it so at any time.[ct] And I
  • cannot conceive any man of irritable feeling[cu] putting himself at the
  • mercies of an audience. The sneering reader, and the loud critic, and
  • the tart review, are scattered and distant calamities; but the trampling
  • of an intelligent or of an ignorant audience on a production which, be
  • it good or bad, has been a mental labour to the writer, is a palpable
  • and immediate grievance, heightened by a man's doubt of their competency
  • to judge, and his certainty of his own imprudence in electing them his
  • judges. Were I capable of writing a play which could be deemed
  • stage-worthy, success would give me no pleasure, and failure great pain.
  • It is for this reason that, even during the time of being one of the
  • committee of one of the theatres, I never made the attempt, and never
  • will[377]. But I wish that others would, for surely there is dramatic
  • power somewhere, where Joanna Baillie, and Milman, and John Wilson
  • exist. The _City of the Plague_[1816] and the _Fall of Jerusalem_ [1820]
  • are full of the best "_matériel_" for tragedy that has been seen since
  • Horace Walpole, except passages of _Ethwald_[1802] and _De
  • Montfort_[1798]. It is the fashion to underrate Horace Walpole; firstly,
  • because he was a nobleman, and secondly, because he was a gentleman;
  • but, to say nothing of the composition of his incomparable letters, and
  • of the _Castle of Otranto_[1765], he is the "Ultimus Romanorum," the
  • author of the _Mysterious Mother_[1768], a tragedy of the highest order,
  • and not a puling love-play. He is the father of the first romance and of
  • the last tragedy in our language, and surely worthy of a higher place
  • than any living writer, be he who he may.[378]
  • In speaking of the drama of _Marino Faliero_, I forgot to mention that
  • the desire of preserving, though still too remote, a nearer approach to
  • unity than the irregularity, which is the reproach of the English
  • theatrical compositions, permits, has induced me to represent the
  • conspiracy as already formed, and the Doge acceding to it; whereas, in
  • fact, it was of his own preparation and that of Israel Bertuccio. The
  • other characters (except that of the Duchess), incidents, and almost the
  • time, which was wonderfully short for such a design in real life, are
  • strictly historical, except that all the consultations took place in the
  • palace. Had I followed this, the unity would have been better preserved;
  • but I wished to produce the Doge in the full assembly of the
  • conspirators, instead of monotonously placing him always in dialogue
  • with the same individuals. For the real facts, I refer to the
  • Appendix.[379]
  • DRAMATIS PERSONÆ.
  • MEN.
  • Marino Faliero, _Doge of Venice_.
  • Bertuccio Faliero, _Nephew of the Doge_.
  • Lioni, _a Patrician and Senator_.
  • Benintende, _Chief of the Council of Ten_.
  • Michel Steno, _One of the three Capi of the Forty_.
  • Israel Bertuccio, _Chief of the Arsenal_, }
  • Philip Calendaro, } _Conspirators_.
  • Dagolino, }
  • Bertram, }
  • _Signor of the Night_, "_Signore di Notte," one of
  • the Officers belonging to the Republic_.
  • _First Citizen_.
  • _Second Citizen_.
  • _Third Citizen_.
  • Vincenzo, }
  • Pietro, } _Officers belonging to the Ducal Palace_.
  • Battista, }
  • _Secretary of the Council of Ten_.
  • _Guards_, _Conspirators_, _Citizens_,
  • _The Council of Ten_, _the Giunta_, etc., etc.
  • WOMEN.
  • Angiolina, _Wife to the Doge_.
  • Marianna, _her Friend_.
  • _Female Attendants, etc_.
  • Scene Venice--in the year 1355.
  • MARINO FALIERO, DOGE OF VENICE.
  • (AN HISTORICAL TRAGEDY IN FIVE ACTS.)
  • ACT I.
  • SCENE I.--_An Antechamber in the Ducal Palace_.
  • PIETRO _speaks, in entering, to_ BATTISTA.
  • _Pie_. Is not the messenger returned?[cv]
  • _Bat_. Not yet;
  • I have sent frequently, as you commanded,
  • But still the Signory[380] is deep in council,
  • And long debate on Steno's accusation.
  • _Pie_. Too long--at least so thinks the Doge.
  • _Bat_. How bears he
  • These moments of suspense?
  • _Pie_. With struggling patience.[cw]
  • Placed at the Ducal table, covered o'er
  • With all the apparel of the state--petitions,
  • Despatches, judgments, acts, reprieves, reports,--
  • He sits as rapt in duty; but whene'er[cx] 10
  • He hears the jarring of a distant door,
  • Or aught that intimates a coming step,[cy]
  • Or murmur of a voice, his quick eye wanders,
  • And he will start up from his chair, then pause,
  • And seat himself again, and fix his gaze
  • Upon some edict; but I have observed
  • For the last hour he has not turned a leaf.
  • _Bat_. 'Tis said he is much moved,--and doubtless 'twas
  • Foul scorn in Steno to offend so grossly.
  • _Pie_. Aye, if a poor man: Steno's a patrician, 20
  • Young, galliard, gay, and haughty.[cz]
  • _Bat_. Then you think
  • He will not be judged hardly?
  • _Pie_. 'Twere enough
  • He be judged justly; but 'tis not for us
  • To anticipate the sentence of the Forty.
  • _Bat_. And here it comes.--What news, Vincenzo?
  • _Enter_ VINCENZO.
  • _Vin_. 'Tis
  • Decided; but as yet his doom's unknown:
  • I saw the President in act to seal
  • The parchment which will bear the Forty's judgment
  • Unto the Doge, and hasten to inform him.
  • [_Exeunt_.
  • SCENE II.--The Ducal Chamber.
  • MARINO FALIERO, _Doge; and his Nephew_, BERTUCCIO FALIERO.[381]
  • _Ber. F._ It cannot be but they will do you justice.
  • _Doge_. Aye, such as the Avogadori[382] did,
  • Who sent up my appeal unto the Forty
  • To try him by his peers, his own tribunal.
  • _Ber. F._ His peers will scarce protect him; such an act
  • Would bring contempt on all authority.
  • _Doge_. Know you not Venice? Know you not the Forty?
  • But we shall see anon.
  • _Ber. F._ (_addressing_ VINCENZO, _then entering_.)
  • How now--what tidings?
  • _Vin_. I am charged to tell his Highness that the court
  • Has passed its resolution, and that, soon 10
  • As the due forms of judgment are gone through,
  • The sentence will be sent up to the Doge;
  • In the mean time the Forty doth salute
  • The Prince of the Republic, and entreat
  • His acceptation of their duty.
  • _Doge_. Yes--
  • They are wond'rous dutiful, and ever humble.
  • Sentence is passed, you say?
  • _Vin_. It is, your Highness:
  • The President was sealing it, when I
  • Was called in, that no moment might be lost
  • In forwarding the intimation due 20
  • Not only to the Chief of the Republic,
  • But the complainant, both in one united.
  • _Ber. F._ Are you aware, from aught you have perceived,
  • Of their decision?
  • _Vin_. No, my Lord; you know
  • The secret custom of the courts in Venice.
  • _Ber. F._ True; but there still is something given to guess,
  • Which a shrewd gleaner and quick eye would catch at;
  • A whisper, or a murmur, or an air
  • More or less solemn spread o'er the tribunal.
  • The Forty are but men--most worthy men, 30
  • And wise, and just, and cautious--this I grant--
  • And secret as the grave to which they doom
  • The guilty: but with all this, in their aspects--
  • At least in some, the juniors of the number--
  • A searching eye, an eye like yours, Vincenzo,
  • Would read the sentence ere it was pronounced.
  • _Vin_. My Lord, I came away upon the moment,
  • And had no leisure to take note of that
  • Which passed among the judges, even in seeming;
  • My station near the accused too, Michel Steno, 40
  • Made me--
  • _Doge_ (_abruptly_). And how looked _he_? deliver that.
  • _Vin_. Calm, but not overcast, he stood resigned
  • To the decree, whate'er it were;--but lo!
  • It comes, for the perusal of his Highness.
  • _Enter the_ SECRETARY _of the Forty_.
  • _Sec_. The high tribunal of the Forty sends
  • Health and respect to the Doge Faliero,[da]
  • Chief magistrate of Venice, and requests
  • His Highness to peruse and to approve
  • The sentence passed on Michel Steno, born
  • Patrician, and arraigned upon the charge 50
  • Contained, together with its penalty,
  • Within the rescript which I now present.
  • _Doge_. Retire, and wait without.
  • [_Exeunt_ SECRETARY _and_ VINCENZO.]
  • Take thou this paper:
  • The misty letters vanish from my eyes;
  • I cannot fix them.
  • _Ber. F._ Patience, my dear Uncle:
  • Why do you tremble thus?--nay, doubt not, all
  • Will be as could be wished.
  • _Doge_. Say on.
  • _Ber. F._ (_reading_). "Decreed
  • In council, without one dissenting voice,
  • That Michel Steno, by his own confession,
  • Guilty on the last night of Carnival 60
  • Of having graven on the ducal throne
  • The following words--"[383]
  • _Doge_. Would'st thou repeat them?
  • Would'st _thou_ repeat them--_thou_, a Faliero,
  • Harp on the deep dishonour of our house,
  • Dishonoured in its Chief--that Chief the Prince
  • Of Venice, first of cities?--To the sentence.
  • _Ber. F._ Forgive me, my good Lord; I will obey--
  • (_Reads_) "That Michel Steno be detained a month
  • In close arrest."[384]
  • _Doge_. Proceed.
  • _Ber. F._ My Lord, 'tis finished.
  • _Doge_. How say you?--finished! Do I dream?--'tis false-- 70
  • Give me the paper--(_snatches the paper and reads_)--
  • "'Tis decreed in council
  • That Michel Steno"--Nephew, thine arm!
  • _Ber. F._ Nay,
  • Cheer up, be calm; this transport is uncalled for--
  • Let me seek some assistance.
  • _Doge_. Stop, sir--Stir not--
  • 'Tis past.
  • _Ber. F._ I cannot but agree with you
  • The sentence is too slight for the offence;
  • It is not honourable in the Forty
  • To affix so slight a penalty to that
  • Which was a foul affront to you, and even
  • To them, as being your subjects; but 'tis not 80
  • Yet without remedy: you can appeal
  • To them once more, or to the Avogadori,
  • Who, seeing that true justice is withheld,
  • Will now take up the cause they once declined,
  • And do you right upon the bold delinquent.
  • Think you not thus, good Uncle? why do you stand
  • So fixed? You heed me not:--I pray you, hear me!
  • _Doge_ (_dashing down the ducal bonnet, and offering to
  • trample upon it, exclaims, as he is withheld by his nephew_).
  • Oh! that the Saracen were in St. Mark's!
  • Thus would I do him homage.
  • _Ber. F._ For the sake
  • Of Heaven and all its saints, my Lord--
  • _Doge_. Away! 90
  • Oh, that the Genoese were in the port!
  • Oh, that the Huns whom I o'erthrew at Zara[385]
  • Were ranged around the palace!
  • _Ber. F._ 'Tis not well
  • In Venice' Duke to say so.
  • _Doge_. Venice' Duke!
  • Who now is Duke in Venice? let me see him,
  • That he may do me right.
  • _Ber. F._ If you forget
  • Your office, and its dignity and duty.
  • Remember that of man, and curb this passion.
  • The Duke of Venice----
  • _Doge_ (_interrupting him_). There is no such thing--
  • It is a word--nay, worse--a worthless by-word: 100
  • The most despised, wronged, outraged, helpless wretch,
  • Who begs his bread, if 'tis refused by one,
  • May win it from another kinder heart;
  • But he, who is denied his right by those
  • Whose place it is to do no wrong, is poorer
  • Than the rejected beggar--he's a slave--
  • And that am I--and thou--and all our house,
  • Even from this hour; the meanest artisan
  • Will point the finger, and the haughty noble
  • May spit upon us:--where is our redress? 110
  • _Ber. F._ The law, my Prince--
  • _Doge_ (_interrupting him_). You see what it has done;
  • I asked no remedy but from the law--[386]
  • I sought no vengeance but redress by law--
  • I called no judges but those named by law--
  • As Sovereign, I appealed unto my subjects,
  • The very subjects who had made me Sovereign,
  • And gave me thus a double right to be so.
  • The rights of place and choice, of birth and service,
  • Honours and years, these scars, these hoary hairs,
  • The travel--toil--the perils--the fatigues-- 120
  • The blood and sweat of almost eighty years,
  • Were weighed i' the balance, 'gainst the foulest stain,
  • The grossest insult, most contemptuous crime
  • Of a rank, rash patrician--and found wanting!
  • And this is to be borne!
  • _Ber. F._ I say not that:--
  • In case your fresh appeal should be rejected,
  • We will find other means to make all even.
  • _Doge_. Appeal again! art thou my brother's son?
  • A scion of the house of Faliero?
  • The nephew of a Doge? and of that blood 130
  • Which hath already given three dukes to Venice?
  • But thou say'st well--we must be humble now.
  • _Ber. F._ My princely Uncle! you are too much moved;--
  • I grant it was a gross offence, and grossly
  • Left without fitting punishment: but still
  • This fury doth exceed the provocation,
  • Or any provocation: if we are wronged,
  • We will ask justice; if it be denied,
  • We'll take it; but may do all this in calmness--
  • Deep Vengeance is the daughter of deep Silence. 140
  • I have yet scarce a third part of your years,
  • I love our house, I honour you, its Chief,
  • The guardian of my youth, and its instructor--
  • But though I understand your grief, and enter
  • In part of your disdain, it doth appal me
  • To see your anger, like our Adrian waves,
  • O'ersweep all bounds, and foam itself to air.
  • _Doge_. I tell thee--_must_ I tell thee--what thy father
  • Would have required no words to comprehend?
  • Hast thou no feeling save the external sense 150
  • Of torture from the touch? hast thou no soul--
  • No pride--no passion--no deep sense of honour?
  • _Ber. F._ 'Tis the first time that honour has been doubted,
  • And were the last, from any other sceptic.
  • _Doge_. You know the full offence of this born villain,
  • This creeping, coward, rank, acquitted felon,
  • Who threw his sting into a poisonous libel,[db]
  • And on the honour of--Oh God! my wife,
  • The nearest, dearest part of all men's honour,
  • Left a base slur to pass from mouth to mouth 160
  • Of loose mechanics, with all coarse foul comments,
  • And villainous jests, and blasphemies obscene;
  • While sneering nobles, in more polished guise,
  • Whispered the tale, and smiled upon the lie
  • Which made me look like them--a courteous wittol,
  • Patient--aye--proud, it may be, of dishonour.
  • _Ber. F._ But still it was a lie--you knew it false,
  • And so did all men.
  • _Doge_. Nephew, the high Roman
  • Said, "Cæsar's wife must not even be suspected,"[387]
  • And put her from him.
  • _Ber. F._ True--but in those days---- 170
  • _Doge_. What is it that a Roman would not suffer,
  • That a Venetian Prince must bear? old Dandolo[dc]
  • Refused the diadem of all the Cæsars,[388]
  • And wore the ducal cap _I_ trample on--
  • Because 'tis now degraded.
  • _Ber. F._ 'Tis even so.
  • _Doge_. It is--it is;--I did not visit on
  • The innocent creature thus most vilely slandered
  • Because she took an old man for her lord,
  • For that he had been long her father's friend
  • And patron of her house, as if there were 180
  • No love in woman's heart but lust of youth
  • And beardless faces;--I did not for this
  • Visit the villain's infamy on her,
  • But craved my country's justice on his head,
  • The justice due unto the humblest being
  • Who hath a wife whose faith is sweet to him,
  • Who hath a home whose hearth is dear to him--
  • Who hath a name whose honour's all to him,
  • When these are tainted by the accursing breath
  • Of Calumny and Scorn.
  • _Ber. F._ And what redress 190
  • Did you expect as his fit punishment?
  • _Doge_. Death! Was I not the Sovereign of the state--
  • Insulted on his very throne, and made
  • A mockery to the men who should obey me?
  • Was I not injured as a husband? scorned
  • As man? reviled, degraded, as a Prince?
  • Was not offence like his a complication
  • Of insult and of treason?--and he lives!
  • Had he instead of on the Doge's throne
  • Stamped the same brand upon a peasant's stool, 200
  • His blood had gilt the threshold; for the carle
  • Had stabbed him on the instant.
  • _Ber. F._ Do not doubt it,
  • He shall not live till sunset--leave to me
  • The means, and calm yourself.
  • _Doge_. Hold, nephew: this
  • Would have sufficed but yesterday; at present
  • I have no further wrath against this man.
  • _Ber. F._ What mean you? is not the offence redoubled
  • By this most rank--I will not say--acquittal;
  • For it is worse, being full acknowledgment
  • Of the offence, and leaving it unpunished? 210
  • _Doge_. It is _redoubled_, but not now by him:
  • The Forty hath decreed a month's arrest--
  • We must obey the Forty.
  • _Ber. F._ Obey _them_!
  • Who have forgot their duty to the Sovereign?
  • _Doge_. Why, yes;--boy, you perceive it then at last;
  • Whether as fellow citizen who sues
  • For justice, or as Sovereign who commands it,
  • They have defrauded me of both my rights
  • (For here the Sovereign is a citizen);
  • But, notwithstanding, harm not thou a hair 220
  • Of Steno's head--he shall not wear it long.
  • _Ber. F._ Not twelve hours longer, had you left to me
  • The mode and means; if you had calmly heard me,
  • I never meant this miscreant should escape,
  • But wished you to suppress such gusts of passion,
  • That we more surely might devise together
  • His taking off.
  • _Doge_. No, nephew, he must live;
  • At least, just now--a life so vile as his
  • Were nothing at this hour; in th' olden time[dd]
  • Some sacrifices asked a single victim, 230
  • Great expiations had a hecatomb.
  • _Ber. F._ Your wishes are my law: and yet I fain
  • Would prove to you how near unto my heart
  • The honour of our house must ever be.
  • _Doge_. Fear not; you shall have time and place of proof:
  • But be not thou too rash, as I have been.
  • I am ashamed of my own anger now;
  • I pray you, pardon me.
  • _Ber. F._ Why, that's my uncle!
  • The leader, and the statesman, and the chief
  • Of commonwealths, and sovereign of himself! 240
  • I wondered to perceive you so forget
  • All prudence in your fury at these years,
  • Although the cause--
  • _Doge_. Aye--think upon the cause--
  • Forget it not:--When you lie down to rest,
  • Let it be black among your dreams; and when
  • The morn returns, so let it stand between
  • The Sun and you, as an ill-omened cloud
  • Upon a summer-day of festival:
  • So will it stand to me;--but speak not, stir not,--
  • Leave all to me; we shall have much to do, 250
  • And you shall have a part.--But now retire,
  • 'Tis fit I were alone.
  • _Ber. F._ (_taking up and placing the ducal bonnet on the table_).
  • Ere I depart,
  • I pray you to resume what you have spurned,
  • Till you can change it--haply, for a crown!
  • And now I take my leave, imploring you
  • In all things to rely upon my duty,
  • As doth become your near and faithful kinsman,
  • And not less loyal citizen and subject.
  • [Exit BERTUCCIO FALIERO.
  • _Doge_ (_solus_). Adieu, my worthy nephew.--Hollow bauble!
  • [_Taking up the ducal cap_.
  • Beset with all the thorns that line a crown, 260
  • Without investing the insulted brow
  • With the all-swaying majesty of Kings;
  • Thou idle, gilded, and degraded toy,
  • Let me resume thee as I would a vizor. [_Puts it on_.
  • How my brain aches beneath thee! and my temples
  • Throb feverish under thy dishonest weight.
  • Could I not turn thee to a diadem?
  • Could I not shatter the Briarean sceptre
  • Which in this hundred-handed Senate rules,
  • Making the people nothing, and the Prince 270
  • A pageant? In my life I have achieved
  • Tasks not less difficult--achieved for them,
  • Who thus repay me! Can I not requite them?
  • Oh for one year! Oh! but for even a day
  • Of my full youth, while yet my body served
  • My soul as serves the generous steed his lord,
  • I would have dashed amongst them, asking few
  • In aid to overthrow these swoln patricians;
  • But now I must look round for other hands
  • To serve this hoary head; but it shall plan 280
  • In such a sort as will not leave the task
  • Herculean, though as yet 'tis but a chaos
  • Of darkly brooding thoughts: my fancy is
  • In her first work, more nearly to the light
  • Holding the sleeping images of things
  • For the selection of the pausing judgment.--
  • The troops are few in----
  • _Enter_ VINCENZO.
  • _Vin_. There is one without
  • Craves audience of your Highness.
  • _Doge_. I'm unwell--
  • I can see no one, not even a patrician--
  • Let him refer his business to the Council. 290
  • _Vin_. My Lord, I will deliver your reply;
  • It cannot much import--he's a plebeian,
  • The master of a galley, I believe.
  • _Doge_. How! did you say the patron of a galley?[389]
  • That is--I mean--a servant of the state:
  • Admit him, he may be on public service.
  • [_Exit_ VINCENZO.
  • _Doge_ (_solus_). This patron may be sounded; I will try him.
  • I know the people to be discontented:
  • They have cause, since Sapienza's[390] adverse day,
  • When Genoa conquered: they have further cause, 300
  • Since they are nothing in the state, and in
  • The city worse than nothing--mere machines,
  • To serve the nobles' most patrician pleasure.
  • The troops have long arrears of pay, oft promised,
  • And murmur deeply--any hope of change
  • Will draw them forward: they shall pay themselves
  • With plunder:--but the priests--I doubt the priesthood
  • Will not be with us; they have hated me
  • Since that rash hour, when, maddened with the drone,
  • I smote the tardy Bishop at Treviso,[391] 310
  • Quickening his holy march; yet, ne'ertheless,
  • They may be won, at least their Chief at Rome,
  • By some well-timed concessions; but, above
  • All things, I must be speedy: at my hour
  • Of twilight little light of life remains.
  • Could I free Venice, and avenge my wrongs,
  • I had lived too long, and willingly would sleep
  • Next moment with my sires; and, wanting this,
  • Better that sixty of my fourscore years
  • Had been already where--how soon, I care not-- 320
  • The whole must be extinguished;--better that
  • They ne'er had been, than drag me on to be
  • The thing these arch-oppressors fain would make me.
  • Let me consider--of efficient troops
  • There are three thousand posted at----
  • _Enter_ VINCENZO _and_ ISRAEL BERTUCCIO.
  • _Vin_. May it please
  • Your Highness, the same patron whom I spake of
  • Is here to crave your patience.
  • _Doge_. Leave the chamber,
  • Vincenzo.--
  • [_Exit_ VINCENZO.
  • Sir, you may advance--what would you?
  • _I. Ber_. Redress.
  • _Doge_. Of whom?
  • _I. Ber_. Of God and of the Doge.
  • _Doge_. Alas! my friend, you seek it of the twain 330
  • Of least respect and interest in Venice.
  • You must address the Council.
  • _I. Ber_. 'Twere in vain;
  • For he who injured me is one of them.
  • _Doge_. There's blood upon thy face--how came it there?
  • _I. Ber_. 'Tis mine, and not the first I've shed for Venice,
  • But the first shed by a Venetian hand:
  • A noble smote me.
  • _Doge_. Doth he live?
  • _I. Ber_. Not long--
  • But for the hope I had and have, that you,
  • My Prince, yourself a soldier, will redress
  • Him, whom the laws of discipline and Venice 340
  • Permit not to protect himself:--if not--
  • I say no more.
  • _Doge_. But something you would do--
  • Is it not so?
  • _I. Ber_. I am a man, my Lord.
  • _Doge_. Why so is he who smote you.
  • _I. Ber_. He is called so;
  • Nay, more, a noble one--at least, in Venice:
  • But since he hath forgotten that I am one,
  • And treats me like a brute, the brute may turn--
  • 'Tis said the worm will.
  • _Doge_. Say--his name and lineage?
  • _I. Ber_. Barbaro.
  • _Doge_. What was the cause? or the pretext?
  • _I. Ber_. I am the chief of the arsenal,[392] employed 350
  • At present in repairing certain galleys
  • But roughly used by the Genoese last year.
  • This morning comes the noble Barbaro[393]
  • Full of reproof, because our artisans
  • Had left some frivolous order of his house,
  • To execute the state's decree: I dared
  • To justify the men--he raised his hand;--
  • Behold my blood! the first time it e'er flowed
  • Dishonourably.
  • _Doge_. Have you long time served?
  • _I. Ber_. So long as to remember Zara's siege, 360
  • And fight beneath the Chief who beat the Huns there,
  • Sometime my general, now the Doge Faliero.--
  • _Doge_. How! are we comrades?--the State's ducal robes
  • Sit newly on me, and you were appointed
  • Chief of the arsenal ere I came from Rome;
  • So that I recognised you not. Who placed you?
  • _I. Ber_. The late Doge; keeping still my old command
  • As patron of a galley: my new office
  • Was given as the reward of certain scars
  • (So was your predecessor pleased to say): 370
  • I little thought his bounty would conduct me
  • To his successor as a helpless plaintiff;
  • At least, in such a cause.
  • _Doge_. Are you much hurt?
  • _I. Ber_. Irreparably in my self-esteem.
  • _Doge_. Speak out; fear nothing: being stung at heart,
  • What would you do to be revenged on this man?
  • _I. Ber_. That which I dare not name, and yet will do.
  • _Doge_. Then wherefore came you here?
  • _I. Ber_. I come for justice,
  • Because my general is Doge, and will not
  • See his old soldier trampled on. Had any, 380
  • Save Faliero, filled the ducal throne,
  • This blood had been washed out in other blood.
  • _Doge_. You come to me for justice--unto _me!_
  • The Doge of Venice, and I cannot give it;
  • I cannot even obtain it--'twas denied
  • To me most solemnly an hour ago!
  • _I. Ber_. How says your Highness?
  • _Doge_. Steno is condemned
  • To a month's confinement.
  • _I. Ber_. What! the same who dared
  • To stain the ducal throne with those foul words,
  • That have cried shame to every ear in Venice? 390
  • _Doge_. Aye, doubtless they have echoed o'er the arsenal,
  • Keeping due time with every hammer's clink,
  • As a good jest to jolly artisans;
  • Or making chorus to the creaking oar,
  • In the vile tune of every galley-slave,
  • Who, as he sung the merry stave, exulted
  • _He_ was not a shamed dotard like the Doge.
  • _I. Ber_. Is't possible? a month's imprisonment!
  • No more for Steno?
  • _Doge_. You have heard the offence,
  • And now you know his punishment; and then 400
  • You ask redress of _me_! Go to the Forty,
  • Who passed the sentence upon Michel Steno;
  • They'll do as much by Barbaro, no doubt.
  • _I. Ber_. Ah! dared I speak my feelings!
  • _Doge_. Give them breath.
  • Mine have no further outrage to endure.
  • _I. Ber_. Then, in a word, it rests but on your word
  • To punish and avenge--I will not say
  • _My_ petty wrong, for what is a mere blow,
  • However vile, to such a thing as I am?--
  • But the base insult done your state and person. 410
  • _Doge_. You overrate my power, which is a pageant.
  • This Cap is not the Monarch's crown; these robes
  • Might move compassion, like a beggar's rags;
  • Nay, more, a beggar's are his own, and these
  • But lent to the poor puppet, who must play
  • Its part with all its empire in this ermine.
  • _I. Ber_. Wouldst thou be King?
  • _Doge_. Yes--of a happy people.
  • _I. Ber_. Wouldst thou be sovereign lord of Venice?
  • _Doge_. Aye,
  • If that the people shared that sovereignty,
  • So that nor they nor I were further slaves 420
  • To this o'ergrown aristocratic Hydra,[394]
  • The poisonous heads of whose envenomed body
  • Have breathed a pestilence upon us all.
  • _I. Ber_. Yet, thou wast born, and still hast lived, patrician.
  • _Doge_. In evil hour was I so born; my birth
  • Hath made me Doge to be insulted: but
  • I lived and toiled a soldier and a servant
  • Of Venice and her people, not the Senate;
  • Their good and my own honour were my guerdon.
  • I have fought and bled; commanded, aye, and conquered; 430
  • Have made and marred peace oft in embassies,
  • As it might chance to be our country's 'vantage;
  • Have traversed land and sea in constant duty,
  • Through almost sixty years, and still for Venice,
  • My fathers' and my birthplace, whose dear spires,
  • Rising at distance o'er the blue Lagoon,
  • It was reward enough for me to view
  • Once more; but not for any knot of men,
  • Nor sect, nor faction, did I bleed or sweat!
  • But would you know why I have done all this? 440
  • Ask of the bleeding pelican why she
  • Hath ripped her bosom? Had the bird a voice,
  • She'd tell thee 'twas for _all_ her little ones.
  • _I. Ber_. And yet they made thee Duke.
  • _Doge_. _They made_ me so;
  • I sought it not, the flattering fetters met me
  • Returning from my Roman embassy,
  • And never having hitherto refused
  • Toil, charge, or duty for the state, I did not,
  • At these late years, decline what was the highest
  • Of all in seeming, but of all most base 450
  • In what we have to do and to endure:
  • Bear witness for me thou, my injured subject,
  • When I can neither right myself nor thee.
  • _I. Ber_. You shall do both, if you possess the will;
  • And many thousands more not less oppressed,
  • Who wait but for a signal--will you give it?
  • _Doge_. You speak in riddles.
  • _I. Ber_. Which shall soon be read
  • At peril of my life--if you disdain not
  • To lend a patient ear.
  • _Doge_. Say on.
  • _I. Ber_. Not thou,
  • Nor I alone, are injured and abused, 460
  • Contemned and trampled on; but the whole people
  • Groan with the strong conception of their wrongs:
  • The foreign soldiers in the Senate's pay
  • Are discontented for their long arrears;
  • The native mariners, and civic troops,
  • Feel with their friends; for who is he amongst them
  • Whose brethren, parents, children, wives, or sisters,
  • Have not partook[395] oppression, or pollution,
  • From the patricians? And the hopeless war
  • Against the Genoese, which is still maintained 470
  • With the plebeian blood, and treasure wrung
  • From their hard earnings, has inflamed them further:
  • Even now--but, I forget that speaking thus,
  • Perhaps I pass the sentence of my death!
  • _Doge_. And suffering what thou hast done--fear'st thou death?
  • Be silent then, and live on, to be beaten
  • By those for whom thou hast bled.
  • _I. Ber_. No, I will speak
  • At every hazard; and if Venice' Doge
  • Should turn delator, be the shame on him,
  • And sorrow too; for he will lose far more 480
  • Than I.
  • _Doge_. From me fear nothing; out with it!
  • _I. Ber_. Know then, that there are met and sworn in secret
  • A band of brethren, valiant hearts and true;
  • Men who have proved all fortunes, and have long
  • Grieved over that of Venice, and have right
  • To do so; having served her in all climes,
  • And having rescued her from foreign foes,
  • Would do the same from those within her walls.
  • They are not numerous, nor yet too few
  • For their great purpose; they have arms, and means, 490
  • And hearts, and hopes, and faith, and patient courage.
  • _Doge_. For what then do they pause?
  • _I. Ber_. An hour to strike.
  • _Doge_ (_aside_). Saint Mark's shall strike that hour![396]
  • _I. Ber_. I now have placed
  • My life, my honour, all my earthly hopes
  • Within thy power, but in the firm belief
  • That injuries like ours, sprung from one cause,
  • Will generate one vengeance: should it be so,
  • Be our Chief now--our Sovereign hereafter.
  • _Doge_. How many are ye?
  • _I. Ber_. I'll not answer that
  • Till I am answered.
  • _Doge_. How, sir! do you menace? 500
  • _I. Ber_. No; I affirm. I have betrayed myself;
  • But there's no torture in the mystic wells
  • Which undermine your palace, nor in those
  • Not less appalling cells, the "leaden roofs,"
  • To force a single name from me of others.
  • The Pozzi[397] and the Piombi were in vain;
  • They might wring blood from me, but treachery never.
  • And I would pass the fearful "Bridge of Sighs,"
  • Joyous that mine must be the last that e'er
  • Would echo o'er the Stygian wave which flows 510
  • Between the murderers and the murdered, washing
  • The prison and the palace walls: there are
  • Those who would live to think on't, and avenge me.
  • _Doge_. If such your power and purpose, why come here
  • To sue for justice, being in the course
  • To do yourself due right?
  • _I. Ber_. Because the man,
  • Who claims protection from authority,
  • Showing his confidence and his submission
  • To that authority, can hardly be
  • Suspected of combining to destroy it. 520
  • Had I sate down too humbly with this blow,
  • A moody brow and muttered threats had made me
  • A marked man to the Forty's inquisition;
  • But loud complaint, however angrily
  • It shapes its phrase, is little to be feared,
  • And less distrusted. But, besides all this,
  • I had another reason.
  • _Doge_. What was that?
  • _I. Ber_. Some rumours that the Doge was greatly moved
  • By the reference of the Avogadori
  • Of Michel Steno's sentence to the Forty 530
  • Had reached me. I had served you, honoured you,
  • And felt that you were dangerously insulted,
  • Being of an order of such spirits, as
  • Requite tenfold both good and evil: 'twas
  • My wish to prove and urge you to redress.
  • Now you know all; and that I speak the truth,
  • My peril be the proof.
  • _Doge_. You have deeply ventured;
  • But all must do so who would greatly win:
  • Thus far I'll answer you--your secret's safe.
  • _I. Ber_. And is this all?
  • _Doge_. Unless with all intrusted, 540
  • What would you have me answer?
  • _I. Ber_. I would have you
  • Trust him who leaves his life in trust with you.
  • _Doge_. But I must know your plan, your names, and numbers;
  • The last may then be doubled, and the former
  • Matured and strengthened.
  • _I. Ber_. We're enough already;
  • You are the sole ally we covet now.
  • _Doge_. But bring me to the knowledge of your chiefs.
  • _I. Ber_. That shall be done upon your formal pledge
  • To keep the faith that we will pledge to you.
  • _Doge_. When? where?
  • _I. Ber_. This night I'll bring to your apartment 550
  • Two of the principals: a greater number
  • Were hazardous.
  • _Doge_. Stay, I must think of this.--
  • What if I were to trust myself amongst you,
  • And leave the palace?
  • _I. Ber_. You must come alone.
  • _Doge_. With but my nephew.
  • _I. Ber_. Not were he your son!
  • _Doge_. Wretch! darest thou name my son? He died in arms
  • At Sapienza[398] for this faithless state.
  • Oh! that he were alive, and I in ashes!
  • Or that he were alive ere I be ashes!
  • I should not need the dubious aid of strangers. 560
  • _I. Ber_. Not one of all those strangers whom thou doubtest,
  • But will regard thee with a filial feeling,
  • So that thou keep'st a father's faith with them.
  • _Doge_. The die is cast. Where is the place of meeting?
  • _I. Ber_. At midnight I will be alone and masked
  • Where'er your Highness pleases to direct me,
  • To wait your coming, and conduct you where
  • You shall receive our homage, and pronounce
  • Upon our project.
  • _Doge_. At what hour arises
  • The moon?
  • _I. Ber_. Late, but the atmosphere is thick and dusky, 570
  • 'Tis a sirocco.
  • _Doge_. At the midnight hour, then,
  • Near to the church where sleep my sires;[399] the same,
  • Twin-named from the apostles John and Paul;
  • A gondola,[400] with one oar only, will
  • Lurk in the narrow channel which glides by.
  • Be there.
  • _I. Ber_. I will not fail.
  • _Doge_. And now retire----
  • _I. Ber_. In the full hope your Highness will not falter
  • In your great purpose. Prince, I take my leave.
  • [_Exit_ Isreal Bertuccio.
  • _Doge_ (_solus_). At midnight, by the church Saints John and Paul,
  • Where sleep my noble fathers, I repair-- 580
  • To what? to hold a council in the dark
  • With common ruffians leagued to ruin states!
  • And will not my great sires leap from the vault,
  • Where lie two Doges who preceded me,
  • And pluck me down amongst them? Would they could!
  • For I should rest in honour with the honoured.
  • Alas! I must not think of them, but those
  • Who have made me thus unworthy of a name
  • Noble and brave as aught of consular
  • On Roman marbles; but I will redeem it 590
  • Back to its antique lustre in our annals,
  • By sweet revenge on all that's base in Venice,
  • And freedom to the rest, or leave it black
  • To all the growing calumnies of Time,
  • Which never spare the fame of him who fails,
  • But try the Cæsar, or the Catiline,
  • By the true touchstone of desert--Success.[401]
  • ACT II.
  • SCENE I.--_An Apartment in the Ducal Palace_.
  • ANGIOLINA[402] (_wife of the_ DOGE) _and_ MARIANNA.
  • _Ang_. What was the Doge's answer?
  • _Mar_. That he was
  • That moment summoned to a conference;
  • But 'tis by this time ended. I perceived
  • Not long ago the Senators embarking;
  • And the last gondola may now be seen
  • Gliding into the throng of barks which stud
  • The glittering waters.
  • _Ang_. Would he were returned!
  • He has been much disquieted of late;
  • And Time, which has not tamed his fiery spirit,
  • Nor yet enfeebled even his mortal frame, 10
  • Which seems to be more nourished by a soul
  • So quick and restless that it would consume
  • Less hardy clay--Time has but little power
  • On his resentments or his griefs. Unlike
  • To other spirits of his order, who,
  • In the first burst of passion, pour away
  • Their wrath or sorrow, all things wear in him
  • An aspect of Eternity: his thoughts,
  • His feelings, passions, good or evil, all
  • Have nothing of old age;[403] and his bold brow 20
  • Bears but the scars of mind, the thoughts of years,
  • Not their decrepitude: and he of late
  • Has been more agitated than his wont.
  • Would he were come! for I alone have power
  • Upon his troubled spirit.
  • _Mar_. It is true,
  • His Highness has of late been greatly moved
  • By the affront of Steno, and with cause:
  • But the offender doubtless even now
  • Is doomed to expiate his rash insult with
  • Such chastisement as will enforce respect 30
  • To female virtue, and to noble blood.
  • _Ang_. 'Twas a gross insult; but I heed it not
  • For the rash scorner's falsehood in itself,
  • But for the effect, the deadly deep impression
  • Which it has made upon Faliero's soul,
  • The proud, the fiery, the austere--austere
  • To all save me: I tremble when I think
  • To what it may conduct.
  • _Mar_. Assuredly
  • The Doge can not suspect you?
  • _Ang_. Suspect _me!_
  • Why Steno dared not: when he scrawled his lie, 40
  • Grovelling by stealth in the moon's glimmering light,
  • His own still conscience smote him for the act,
  • And every shadow on the walls frowned shame
  • Upon his coward calumny.
  • _Mar_. 'Twere fit
  • He should be punished grievously.
  • _Ang_. He is so.
  • _Mar_. What! is the sentence passed? is he condemned?[de]
  • _Ang_. I know not that, but he has been detected.
  • _Mar_. And deem you this enough for such foul scorn?
  • _Ang_. I would not be a judge in my own cause,
  • Nor do I know what sense of punishment 50
  • May reach the soul of ribalds such as Steno;
  • But if his insults sink no deeper in
  • The minds of the inquisitors than they
  • Have ruffled mine, he will, for all acquittance,
  • Be left to his own shamelessness or shame.
  • _Mar_. Some sacrifice is due to slandered virtue.
  • _Ang_. Why, what is virtue if it needs a victim?
  • Or if it must depend upon men's words?
  • The dying Roman said, "'twas but a name:"[404]
  • It were indeed no more, if human breath 60
  • Could make or mar it.
  • _Mar_. Yet full many a dame,
  • Stainless and faithful, would feel all the wrong
  • Of such a slander; and less rigid ladies,
  • Such as abound in Venice, would be loud
  • And all-inexorable in their cry
  • For justice.
  • _Ang_. This but proves it is the name
  • And not the quality they prize: the first
  • Have found it a hard task to hold their honour,
  • If they require it to be blazoned forth;
  • And those who have not kept it, seek its seeming 70
  • As they would look out for an ornament
  • Of which they feel the want, but not because
  • They think it so; they live in others' thoughts,
  • And would seem honest as they must seem fair.
  • _Mar_. You have strange thoughts for a patrician dame.
  • _Ang_. And yet they were my father's; with his name,
  • The sole inheritance he left.
  • _Mar_. You want none;
  • Wife to a Prince, the Chief of the Republic.
  • _Ang_. I should have sought none though a peasant's bride,
  • But feel not less the love and gratitude 80
  • Due to my father, who bestowed my hand
  • Upon his early, tried, and trusted friend,
  • The Count Val di Marino, now our Doge.
  • _Mar_. And with that hand did he bestow your heart?
  • _Ang_. He did so, or it had not been bestowed.
  • _Mar_. Yet this strange disproportion in your years,
  • And, let me add, disparity of tempers,
  • Might make the world doubt whether such an union
  • Could make you wisely, permanently happy.
  • _Ang_. The world will think with worldlings; but my heart 90
  • Has still been in my duties, which are many,
  • But never difficult.
  • _Mar_. And do you love him?
  • _Ang_. I love all noble qualities which merit
  • Love, and I loved my father, who first taught me
  • To single out what we should love in others,
  • And to subdue all tendency to lend
  • The best and purest feelings of our nature
  • To baser passions. He bestowed my hand
  • Upon Faliero: he had known him noble,
  • Brave, generous; rich in all the qualities 100
  • Of soldier, citizen, and friend; in all
  • Such have I found him as my father said.
  • His faults are those that dwell in the high bosoms
  • Of men who have commanded; too much pride,
  • And the deep passions fiercely fostered by
  • The uses of patricians, and a life
  • Spent in the storms of state and war; and also
  • From the quick sense of honour, which becomes
  • A duty to a certain sign, a vice
  • When overstrained, and this I fear in him. 110
  • And then he has been rash from his youth upwards,
  • Yet tempered by redeeming nobleness
  • In such sort, that the wariest of republics
  • Has lavished all its chief employs upon him,
  • From his first fight to his last embassy,
  • From which on his return the Dukedom met him.
  • _Mar_. But previous to this marriage, had your heart
  • Ne'er beat for any of the noble youth,
  • Such as in years had been more meet to match
  • Beauty like yours? or, since, have you ne'er seen 120
  • One, who, if your fair hand were still to give,
  • Might now pretend to Loredano's daughter?
  • _Ang_. I answered your first question when I said
  • I married.
  • _Mar_. And the second?
  • _Ang_. Needs no answer.
  • _Mar_. I pray you pardon, if I have offended.
  • _Ang_. I feel no wrath, but some surprise: I knew not
  • That wedded bosoms could permit themselves
  • To ponder upon what they _now_ might choose,
  • Or aught save their past choice.
  • _Mar_. 'Tis their past choice
  • That far too often makes them deem they would 130
  • Now choose more wisely, could they cancel it.
  • _Ang_. It may be so. I knew not of such thoughts.
  • _Mar_. Here comes the Doge--shall I retire?
  • _Ang_. It may
  • Be better you should quit me; he seems rapt
  • In thought.--How pensively he takes his way!
  • [_Exit_ MARIANNA.
  • _Enter the_ DOGE _and_ PIETRO.
  • _Doge_ (_musing_). There is a certain Philip Calendaro
  • Now in the Arsenal, who holds command
  • Of eighty men, and has great influence
  • Besides on all the spirits of his comrades:
  • This man, I hear, is bold and popular, 140
  • Sudden and daring, and yet secret; 'twould
  • Be well that he were won: I needs must hope
  • That Israel Bertuccio has secured him,
  • But fain would be----
  • _Pie_. My Lord, pray pardon me
  • For breaking in upon your meditation;
  • The Senator Bertuccio, your kinsman,
  • Charged me to follow and enquire your pleasure
  • To fix an hour when he may speak with you.
  • _Doge_. At sunset.--Stay a moment--let me see--
  • Say in the second hour of night. [_Exit_ PIETRO.
  • _Ang_. My Lord! 150
  • _Doge_. My dearest child, forgive me--why delay
  • So long approaching me?--I saw you not.
  • _Ang_. You were absorbed in thought, and he who now
  • Has parted from you might have words of weight
  • To bear you from the Senate.
  • _Doge_. From the Senate?
  • _Ang_. I would not interrupt him in his duty
  • And theirs.
  • _Doge_. The Senate's duty! you mistake;
  • 'Tis we who owe all service to the Senate.
  • _Ang_. I thought the Duke had held command in Venice.
  • _Doge_. He shall.--But let that pass.--We will be jocund. 160
  • How fares it with you? have you been abroad?
  • The day is overcast, but the calm wave
  • Favours the gondolier's light skimming oar;
  • Or have you held a levee of your friends?
  • Or has your music made you solitary?
  • Say--is there aught that you would will within
  • The little sway now left the Duke? or aught
  • Of fitting splendour, or of honest pleasure,
  • Social or lonely, that would glad your heart,
  • To compensate for many a dull hour, wasted 170
  • On an old man oft moved with many cares?
  • Speak, and 'tis done.
  • _Ang_. You're ever kind to me.
  • I have nothing to desire, or to request,
  • Except to see you oftener and calmer.
  • _Doge_. Calmer?
  • _Ang_. Aye, calmer, my good Lord.--Ah, why
  • Do you still keep apart, and walk alone,
  • And let such strong emotions stamp your brow,
  • As not betraying their full import, yet
  • Disclose too much?
  • _Doge_. Disclose too much!--of what?
  • What is there to disclose?
  • _Ang_. A heart so ill 180
  • At ease.
  • _Doge_. 'Tis nothing, child.--But in the state
  • You know what daily cares oppress all those
  • Who govern this precarious commonwealth;
  • Now suffering from the Genoese without,
  • And malcontents within--'tis this which makes me
  • More pensive and less tranquil than my wont.
  • _Ang_. Yet this existed long before, and never
  • Till in these late days did I see you thus.
  • Forgive me; there is something at your heart
  • More than the mere discharge of public duties, 190
  • Which long use and a talent like to yours
  • Have rendered light, nay, a necessity,
  • To keep your mind from stagnating. 'Tis not
  • In hostile states, nor perils, thus to shake you,--
  • You, who have stood all storms and never sunk,
  • And climbed up to the pinnacle of power
  • And never fainted by the way, and stand
  • Upon it, and can look down steadily
  • Along the depth beneath, and ne'er feel dizzy.
  • Were Genoa's galleys riding in the port, 200
  • Were civil fury raging in Saint Mark's,
  • You are not to be wrought on, but would fall,
  • As you have risen, with an unaltered brow:
  • Your feelings now are of a different kind;
  • Something has stung your pride, not patriotism.
  • _Doge_. Pride! Angiolina? Alas! none is left me.
  • _Ang_. Yes--the same sin that overthrew the angels,
  • And of all sins most easily besets
  • Mortals the nearest to the angelic nature:
  • The vile are only vain; the great are proud. 210
  • _Doge_. I _had_ the pride of honour, of _your_ honour,
  • Deep at my heart--But let us change the theme.
  • _Ang_. Ah no!--As I have ever shared your kindness
  • In all things else, let me not be shut out
  • From your distress: were it of public import,
  • You know I never sought, would never seek
  • To win a word from you; but feeling now
  • Your grief is private, it belongs to me
  • To lighten or divide it. Since the day
  • When foolish Steno's ribaldry detected 220
  • Unfixed your quiet, you are greatly changed,
  • And I would soothe you back to what you were.
  • _Doge_. To what I was!--have you heard Steno's sentence?
  • _Ang_. No.
  • _Doge_. A month's arrest.
  • _Ang_. Is it not enough?
  • _Doge_. Enough!--yes, for a drunken galley slave,
  • Who, stung by stripes, may murmur at his master;
  • But not for a deliberate, false, cool villain,
  • Who stains a Lady's and a Prince's honour
  • Even on the throne of his authority.
  • _Ang_. There seems to be enough in the conviction 230
  • Of a patrician guilty of a falsehood:
  • All other punishment were light unto
  • His loss of honour.
  • _Doge_. Such men have no honour;
  • They have but their vile lives--and these are spared.
  • _Ang_. You would not have him die for this offence?
  • _Doge_. Not _now_:--being still alive, I'd have him live
  • Long as _he_ can; he has ceased to merit death;
  • The guilty saved hath damned his hundred judges,
  • And he is pure, for now his crime is theirs.
  • _Ang_. Oh! had this false and flippant libeller 240
  • Shed his young blood for his absurd lampoon,
  • Ne'er from that moment could this breast have known
  • A joyous hour, or dreamless slumber more.
  • _Doge_. Does not the law of Heaven say blood for blood?
  • And he who _taints_ kills more than he who sheds it.
  • Is it the _pain_ of blows, or _shame_ of blows,
  • That makes such deadly to the sense of man?
  • Do not the laws of man say blood for honour,--
  • And, less than honour, for a little gold?
  • Say not the laws of nations blood for treason? 250
  • Is't nothing to have filled these veins with poison
  • For their once healthful current? is it nothing
  • To have stained your name and mine--the noblest names?
  • Is't nothing to have brought into contempt
  • A Prince before his people? to have failed
  • In the respect accorded by Mankind
  • To youth in woman, and old age in man?
  • To virtue in your sex, and dignity
  • In ours?--But let them look to it who have saved him.
  • _Ang_. Heaven bids us to forgive our enemies. 260
  • _Doge_. Doth Heaven forgive her own? Is there not Hell
  • For wrath eternal?[df][405]
  • _Ang_. Do not speak thus wildly--[dg]
  • Heaven will alike forgive you and your foes.
  • _Doge_. Amen! May Heaven forgive them!
  • _Ang_. And will you?
  • _Doge_. Yes, when they are in Heaven!
  • _Ang_. And not till then?
  • _Doge_. What matters my forgiveness? an old man's,
  • Worn out, scorned, spurned, abused; what matters then
  • My pardon more than my resentment, both
  • Being weak and worthless? I have lived too long;
  • But let us change the argument.--My child! 270
  • My injured wife, the child of Loredano,
  • The brave, the chivalrous, how little deemed
  • Thy father, wedding thee unto his friend,
  • That he was linking thee to shame!--Alas!
  • Shame without sin, for thou art faultless. Hadst thou
  • But had a different husband, _any_ husband
  • In Venice save the Doge, this blight, this brand,
  • This blasphemy had never fallen upon thee.
  • So young, so beautiful, so good, so pure,
  • To suffer this, and yet be unavenged! 280
  • _Ang_. I am too well avenged, for you still love me,
  • And trust, and honour me; and all men know
  • That you are just, and I am true: what more
  • Could I require, or you command?
  • _Doge_. 'Tis well,
  • And may be better; but whate'er betide,
  • Be thou at least kind to my memory.
  • _Ang_. Why speak you thus?
  • _Doge_. It is no matter why;
  • But I would still, whatever others think,
  • Have your respect both now and in my grave.
  • _Ang_. Why should you doubt it? has it ever failed? 290
  • _Doge_. Come hither, child! I would a word with you.
  • Your father was my friend; unequal Fortune
  • Made him my debtor for some courtesies
  • Which bind the good more firmly: when, oppressed
  • With his last malady, he willed our union,
  • It was not to repay me, long repaid
  • Before by his great loyalty in friendship;
  • His object was to place your orphan beauty
  • In honourable safety from the perils,
  • Which, in this scorpion nest of vice, assail 300
  • A lonely and undowered maid. I did not
  • Think with him, but would not oppose the thought
  • Which soothed his death-bed.
  • _Ang_. I have not forgotten
  • The nobleness with which you bade me speak
  • If my young heart held any preference
  • Which would have made me happier; nor your offer
  • To make my dowry equal to the rank
  • Of aught in Venice, and forego all claim
  • My father's last injunction gave you.
  • _Doge_. Thus,
  • 'Twas not a foolish dotard's vile caprice, 310
  • Nor the false edge of agéd appetite,
  • Which made me covetous of girlish beauty,
  • And a young bride: for in my fieriest youth
  • I swayed such passions; nor was this my age
  • Infected with that leprosy of lust[406]
  • Which taints the hoariest years of vicious men,
  • Making them ransack to the very last
  • The dregs of pleasure for their vanished joys;
  • Or buy in selfish marriage some young victim,
  • Too helpless to refuse a state that's honest, 320
  • Too feeling not to know herself a wretch.
  • Our wedlock was not of this sort; you had
  • Freedom from me to choose, and urged in answer
  • Your father's choice.
  • _Ang_. I did so; I would do so
  • In face of earth and Heaven; for I have never
  • Repented for my sake; sometimes for yours,
  • In pondering o'er your late disquietudes.
  • _Doge_. I knew my heart would never treat you harshly:
  • I knew my days could not disturb you long;
  • And then the daughter of my earliest friend, 330
  • His worthy daughter, free to choose again.
  • Wealthier and wiser, in the ripest bloom
  • Of womanhood, more skilful to select
  • By passing these probationary years,
  • Inheriting a Prince's name and riches,
  • Secured, by the short penance of enduring
  • An old man for some summers, against all
  • That law's chicane or envious kinsmen might
  • Have urged against her right; my best friend's child
  • Would choose more fitly in respect of years, 340
  • And not less truly in a faithful heart.
  • _Ang_. My Lord, I looked but to my father's wishes,
  • Hallowed by his last words, and to my heart
  • For doing all its duties, and replying
  • With faith to him with whom I was affianced.
  • Ambitious hopes ne'er crossed my dreams; and should
  • The hour you speak of come, it will be seen so.
  • _Doge_. I do believe you; and I know you true:
  • For Love--romantic Love--which in my youth
  • I knew to be illusion, and ne'er saw 350
  • Lasting, but often fatal, it had been
  • No lure for me, in my most passionate days,
  • And could not be so now, did such exist.
  • But such respect, and mildly paid regard
  • As a true feeling for your welfare, and
  • A free compliance with all honest wishes,--
  • A kindness to your virtues, watchfulness
  • Not shown, but shadowing o'er such little failings
  • As Youth is apt in, so as not to check
  • Rashly, but win you from them ere you knew 360
  • You had been won, but thought the change your choice;
  • A pride not in your beauty, but your conduct;
  • A trust in you; a patriarchal love,
  • And not a doting homage; friendship, faith,--
  • Such estimation in your eyes as these
  • Might claim, I hoped for.
  • _Ang_. And have ever had.
  • _Doge_. I think so. For the difference in our years
  • You knew it choosing me, and chose; I trusted
  • Not to my qualities, nor would have faith
  • In such, nor outward ornaments of nature, 370
  • Were I still in my five and twentieth spring;
  • I trusted to the blood of Loredano[407]
  • Pure in your veins; I trusted to the soul
  • God gave you--to the truths your father taught you--
  • To your belief in Heaven--to your mild virtues--
  • To your own faith and honour, for my own.
  • _Ang_. You have done well.--I thank you for that trust,
  • Which I have never for one moment ceased
  • To honour you the more for.
  • _Doge_. Where is Honour,
  • Innate and precept-strengthened, 'tis the rock 380
  • Of faith connubial: where it is not--where
  • Light thoughts are lurking, or the vanities
  • Of worldly pleasure rankle in the heart,
  • Or sensual throbs convulse it, well I know
  • 'Twere hopeless for humanity to dream
  • Of honesty in such infected blood,
  • Although 'twere wed to him it covets most:
  • An incarnation of the poet's God
  • In all his marble-chiselled beauty, or
  • The demi-deity, Alcides, in 390
  • His majesty of superhuman Manhood,
  • Would not suffice to bind where virtue is not;
  • It is consistency which forms and proves it:
  • Vice cannot fix, and Virtue cannot change.
  • The once fall'n woman must for ever fall;
  • For Vice must have variety, while Virtue
  • Stands like the Sun, and all which rolls around
  • Drinks life, and light, and glory from her aspect.
  • _Ang_. And seeing, feeling thus this truth in others,
  • (I pray you pardon me;) but wherefore yield you 400
  • To the most fierce of fatal passions, and
  • Disquiet your great thoughts with restless hate
  • Of such a thing as Steno?
  • _Doge_. You mistake me.
  • It is not Steno who could move me thus;
  • Had it been so, he should--but let that pass.
  • _Ang_. What is't you feel so deeply, then, even now?
  • _Doge_. The violated majesty of Venice,
  • At once insulted in her Lord and laws.
  • _Ang_. Alas! why will you thus consider it?
  • _Doge_. I have thought on't till--but let me lead you back 410
  • To what I urged; all these things being noted,
  • I wedded you; the world then did me justice
  • Upon the motive, and my conduct proved
  • They did me right, while yours was all to praise:
  • You had all freedom--all respect--all trust
  • From me and mine; and, born of those who made
  • Princes at home, and swept Kings from their thrones
  • On foreign shores, in all things you appeared
  • Worthy to be our first of native dames.
  • _Ang_. To what does this conduct?
  • _Doge_. To thus much--that 420
  • A miscreant's angry breath may blast it all--
  • A villain, whom for his unbridled bearing,
  • Even in the midst of our great festival,
  • I caused to be conducted forth, and taught
  • How to demean himself in ducal chambers;
  • A wretch like this may leave upon the wall
  • The blighting venom of his sweltering heart,
  • And this shall spread itself in general poison;
  • And woman's innocence, man's honour, pass
  • Into a by-word; and the doubly felon 430
  • (Who first insulted virgin modesty
  • By a gross affront to your attendant damsels
  • Amidst the noblest of our dames in public)
  • Requite himself for his most just expulsion
  • By blackening publicly his Sovereign's consort,
  • And be absolved by his upright compeers.
  • _Ang_. But he has been condemned into captivity.
  • _Doge_. For such as him a dungeon were acquittal;
  • And his brief term of mock-arrest will pass
  • Within a palace. But I've done with him; 440
  • The rest must be with you.
  • _Ang_. With me, my Lord?
  • _Doge_. Yes, Angiolina. Do not marvel; I
  • Have let this prey upon me till I feel
  • My life cannot be long; and fain would have you
  • Regard the injunctions you will find within
  • This scroll (_giving her a paper_)
  • ----Fear not; they are for your advantage:
  • Read them hereafter at the fitting hour.
  • _Ang_. My Lord, in life, and after life, you shall
  • Be honoured still by me: but may your days
  • Be many yet--and happier than the present! 450
  • This passion will give way, and you will be
  • Serene, and what you should be--what you were.
  • _Doge_. I will be what I should be, or be nothing;
  • But never more--oh! never, never more,
  • O'er the few days or hours which yet await
  • The blighted old age of Faliero, shall
  • Sweet Quiet shed her sunset! Never more
  • Those summer shadows rising from the past
  • Of a not ill-spent nor inglorious life,
  • Mellowing the last hours as the night approaches, 460
  • Shall soothe me to my moment of long rest.
  • I had but little more to ask, or hope,
  • Save the regards due to the blood and sweat,
  • And the soul's labour through which I had toiled
  • To make my country honoured. As her servant--
  • Her servant, though her chief--I would have gone
  • Down to my fathers with a name serene
  • And pure as theirs; but this has been denied me.
  • Would I had died at Zara!
  • _Ang_. There you saved
  • The state; then live to save her still. A day, 470
  • Another day like that would be the best
  • Reproof to them, and sole revenge for you.
  • _Doge_. But one such day occurs within an age;
  • My life is little less than one, and 'tis
  • Enough for Fortune to have granted _once_,
  • That which scarce one more favoured citizen
  • May win in many states and years. But why
  • Thus speak I? Venice has forgot that day--
  • Then why should I remember it?--Farewell,
  • Sweet Angiolina! I must to my cabinet; 480
  • There's much for me to do--and the hour hastens.[408]
  • _Ang_. Remember what you were.
  • _Doge_. It were in vain!
  • Joy's recollection is no longer joy,
  • While Sorrow's memory is a sorrow still.
  • _Ang_. At least, whate'er may urge, let me implore
  • That you will take some little pause of rest:
  • Your sleep for many nights has been so turbid,
  • That it had been relief to have awaked you,
  • Had I not hoped that Nature would o'erpower
  • At length the thoughts which shook your slumbers thus. 490
  • An hour of rest will give you to your toils
  • With fitter thoughts and freshened strength.
  • _Doge_. I cannot--
  • I must not, if I could; for never was
  • Such reason to be watchful: yet a few--
  • Yet a few days and dream-perturbéd nights,
  • And I shall slumber well--but where?--no matter.
  • Adieu, my Angiolina.
  • _Ang_. Let me be
  • An instant--yet an instant your companion!
  • I cannot bear to leave you thus.
  • _Doge_. Come then,
  • My gentle child--forgive me: thou wert made 500
  • For better fortunes than to share in mine,
  • Now darkling in their close toward the deep vale
  • Where Death sits robed in his all-sweeping shadow.[dh]
  • When I am gone--it may be sooner than
  • Even these years warrant, for there is that stirring
  • Within--above--around, that in this city
  • Will make the cemeteries populous
  • As e'er they were by pestilence or war,--
  • When I _am_ nothing, let that which I _was_
  • Be still sometimes a name on thy sweet lips, 510
  • A shadow in thy fancy, of a thing
  • Which would not have thee mourn it, but remember.
  • Let us begone, my child--the time is pressing.
  • SCENE II.--_A retired spot near the Arsenal_.
  • ISRAEL BERTUCCIO _and_ PHILIP CALENDARO.[409]
  • _Cal_. How sped you, Israel, in your late complaint?
  • _I. Ber_. Why, well.
  • _Cal_. Is't possible! will he be punished?
  • _I. Ber_. Yes.
  • _Cal_. With what? a mulct or an arrest?
  • _I. Ber_. With death!
  • _Cal_. Now you rave, or must intend revenge,
  • Such as I counselled you, with your own hand.
  • _I. Ber_. Yes; and for one sole draught of hate, forego
  • The great redress we meditate for Venice,
  • And change a life of hope for one of exile;
  • Leaving one scorpion crushed, and thousands stinging
  • My friends, my family, my countrymen! 10
  • No, Calendaro; these same drops of blood,
  • Shed shamefully, shall have the whole of his
  • For their requital----But not only his;
  • We will not strike for private wrongs alone:
  • Such are for selfish passions and rash men,
  • But are unworthy a Tyrannicide.
  • _Cal_. You have more patience than I care to boast.
  • Had I been present when you bore this insult,
  • I must have slain him, or expired myself
  • In the vain effort to repress my wrath. 20
  • _I. Ber_. Thank Heaven you were not--all had else been marred:
  • As 'tis, our cause looks prosperous still.
  • _Cal_. You saw
  • The Doge--what answer gave he?
  • _I. Ber_. That there was
  • No punishment for such as Barbaro.
  • _Cal_. I told you so before, and that 'twas idle
  • To think of justice from such hands.
  • _I. Ber_. At least,
  • It lulled suspicion, showing confidence.
  • Had I been silent, not a Sbirro[410] but
  • Had kept me in his eye, as meditating
  • A silent, solitary, deep revenge. 30
  • _Cal_. But wherefore not address you to the Council?
  • The Doge is a mere puppet, who can scarce
  • Obtain right for himself. Why speak to _him_?
  • _I. Ber_. You shall know that hereafter.
  • _Cal_. Why not now?
  • _I. Ber_. Be patient but till midnight. Get your musters,
  • And bid our friends prepare their companies:
  • Set all in readiness to strike the blow,
  • Perhaps in a few hours: we have long waited
  • For a fit time--that hour is on the dial,
  • It may be, of to-morrow's sun: delay 40
  • Beyond may breed us double danger. See
  • That all be punctual at our place of meeting,
  • And armed, excepting those of the Sixteen,[411]
  • Who will remain among the troops to wait
  • The signal.
  • _Cal_. These brave words have breathed new life
  • Into my veins; I am sick of these protracted
  • And hesitating councils: day on day
  • Crawled on, and added but another link
  • To our long fetters, and some fresher wrong
  • Inflicted on our brethren or ourselves, 50
  • Helping to swell our tyrants' bloated strength.
  • Let us but deal upon them, and I care not
  • For the result, which must be Death or Freedom!
  • I'm weary to the heart of finding neither.
  • _I. Ber_. We will be free in Life or Death! the grave
  • Is chainless. Have you all the musters ready?
  • And are the sixteen companies completed
  • To sixty?
  • _Cal_. All save two, in which there are
  • Twenty-five wanting to make up the number.
  • _I. Ber_. No matter; we can do without. Whose are they? 60
  • _Cal_. Bertram's[412] and old Soranzo's, both of whom
  • Appear less forward in the cause than we are.
  • _I. Ber_. Your fiery nature makes you deem all those
  • Who are not restless cold; but there exists
  • Oft in concentred spirits not less daring
  • Than in more loud avengers. Do not doubt them.
  • _Cat_. I do not doubt the elder; but in Bertram
  • There is a hesitating softness, fatal
  • To enterprise like ours: I've seen that man
  • Weep like an infant o'er the misery 70
  • Of others, heedless of his own, though greater;
  • And in a recent quarrel I beheld him
  • Turn sick at sight of blood, although a villain's.
  • _I. Ber_. The truly brave are soft of heart and eyes,
  • And feel for what their duty bids them do.
  • I have known Bertram long; there doth not breathe
  • A soul more full of honour.
  • _Cal_. It may be so:
  • I apprehend less treachery than weakness;
  • Yet as he has no mistress, and no wife
  • To work upon his milkiness of spirit, 80
  • He may go through the ordeal; it is well
  • He is an orphan, friendless save in us:
  • A woman or a child had made him less
  • Than either in resolve.
  • _I. Ber_. Such ties are not
  • For those who are called to the high destinies
  • Which purify corrupted commonwealths;
  • We must forget all feelings save the _one_,
  • We must resign all passions save our purpose,
  • We must behold no object save our country,
  • And only look on Death as beautiful, 90
  • So that the sacrifice ascend to Heaven,
  • And draw down Freedom on her evermore.
  • _Cal_. But if we fail----[413]
  • _I. Ber_. They never fail who die
  • In a great cause: the block may soak their gore:[di]
  • Their heads may sodden in the sun; their limbs
  • Be strung to city gates and castle walls--
  • But still their Spirit walks abroad. Though years
  • Elapse, and others share as dark a doom,
  • They but augment the deep and sweeping thoughts
  • Which overpower all others, and conduct 100
  • The world at last to Freedom. What were we,
  • If Brutus had not lived? He died in giving[dj]
  • Rome liberty, but left a deathless lesson--
  • A name which is a virtue, and a Soul
  • Which multiplies itself throughout all time,
  • When wicked men wax mighty, and a state
  • Turns servile. He and his high friend were styled
  • "The last of Romans!"[414] Let us be the first
  • Of true Venetians, sprung from Roman sires.
  • _Cal_. Our fathers did not fly from Attila[415] 110
  • Into these isles, where palaces have sprung
  • On banks redeemed from the rude ocean's ooze,
  • To own a thousand despots in his place.
  • Better bow down before the Hun, and call
  • A Tartar lord, than these swoln silkworms[416] masters!
  • The first at least was man, and used his sword
  • As sceptre: these unmanly creeping things
  • Command our swords, and rule us with a word
  • As with a spell.
  • _I. Ber_. It shall be broken soon.
  • You say that all things are in readiness; 120
  • To-day I have not been the usual round,
  • And why thou knowest; but thy vigilance
  • Will better have supplied my care: these orders
  • In recent council to redouble now
  • Our efforts to repair the galleys, have
  • Lent a fair colour to the introduction
  • Of many of our cause into the arsenal,
  • As new artificers for their equipment,
  • Or fresh recruits obtained in haste to man
  • The hoped-for fleet.--Are all supplied with arms? 130
  • _Cal_. All who were deemed trust-worthy: there are some
  • Whom it were well to keep in ignorance
  • Till it be time to strike, and then supply them;
  • When in the heat and hurry of the hour
  • They have no opportunity to pause,
  • But needs must on with those who will surround them.
  • _I. Ber_. You have said well. Have you remarked all such?
  • _Cal_. I've noted most; and caused the other chiefs
  • To use like caution in their companies.
  • As far as I have seen, we are enough 140
  • To make the enterprise secure, if 'tis
  • Commenced to-morrow; but, till 'tis begun,
  • Each hour is pregnant with a thousand perils.
  • _I. Ber_. Let the Sixteen meet at the wonted hour,
  • Except Soranzo, Nicoletto Blondo,
  • And Marco Giuda, who will keep their watch
  • Within the arsenal, and hold all ready,
  • Expectant of the signal we will fix on.
  • _Cal_. We will not fail.
  • _I. Ber_. Let all the rest be there;
  • I have a stranger to present to them. 150
  • _Cal_. A stranger! doth he know the secret?
  • _I. Ber_. Yes.
  • _Cal_. And have you dared to peril your friends' lives
  • On a rash confidence in one we know not?
  • _I. Ber_. I have risked no man's life except my own--
  • Of that be certain: he is one who may
  • Make our assurance doubly sure, according[417]
  • His aid; and if reluctant, he no less
  • Is in our power: he comes alone with me,
  • And cannot 'scape us; but he will not swerve.
  • _Cal_. I cannot judge of this until I know him: 160
  • Is he one of our order?
  • _I. Ber_. Aye, in spirit,
  • Although a child of Greatness; he is one
  • Who would become a throne, or overthrow one--
  • One who has done great deeds, and seen great changes;
  • No tyrant, though bred up to tyranny;
  • Valiant in war, and sage in council; noble
  • In nature, although haughty; quick, yet wary:
  • Yet for all this, so full of certain passions,
  • That if once stirred and baffled, as he has been
  • Upon the tenderest points, there is no Fury 170
  • In Grecian story like to that which wrings
  • His vitals with her burning hands, till he
  • Grows capable of all things for revenge;
  • And add too, that his mind is liberal,
  • He sees and feels the people are oppressed,
  • And shares their sufferings. Take him all in all,
  • We have need of such, and such have need of us.
  • _Cal_. And what part would you have him take with us?
  • _I. Ber_. It may be, that of Chief.
  • _Cal_. What! and resign
  • Your own command as leader?
  • _I. Ber_. Even so. 180
  • My object is to make your cause end well,
  • And not to push myself to power. Experience,
  • Some skill, and your own choice, had marked me out
  • To act in trust as your commander, till
  • Some worthier should appear: if I have found such
  • As you yourselves shall own more worthy, think you
  • That I would hesitate from selfishness,
  • And, covetous of brief authority,
  • Stake our deep interest on my single thoughts,
  • Rather than yield to one above me in 190
  • All leading qualities? No, Calendaro,
  • Know your friend better; but you all shall judge.
  • Away! and let us meet at the fixed hour.
  • Be vigilant, and all will yet go well.
  • _Cal_. Worthy Bertuccio, I have known you ever
  • Trusty and brave, with head and heart to plan
  • What I have still been prompt to execute.
  • For my own part, I seek no other Chief;
  • What the rest will decide, I know not, but
  • I am with YOU, as I have ever been, 200
  • In all our undertakings. Now farewell,
  • Until the hour of midnight sees us meet. [_Exeunt_.
  • ACT III.
  • SCENE I.--_Scene, the Space between the Canal and the
  • Church of San Giovanni e San Paolo. An equestrian Statue
  • before it.--A Gondola lies in the Canal at some distance._
  • _Enter the_ DOGE _alone, disguised_.
  • _Doge_ (_solus_). I am before the hour, the hour whose voice,
  • Pealing into the arch of night, might strike
  • These palaces with ominous tottering,
  • And rock their marbles to the corner-stone,
  • Waking the sleepers from some hideous dream
  • Of indistinct but awful augury
  • Of that which will befall them. Yes, proud city!
  • Thou must be cleansed of the black blood which makes thee
  • A lazar-house of tyranny: the task
  • Is forced upon me, I have sought it not; 10
  • And therefore was I punished, seeing this
  • Patrician pestilence spread on and on,
  • Until at length it smote me in my slumbers,
  • And I am tainted, and must wash away
  • The plague spots in the healing wave. Tall fane!
  • Where sleep my fathers, whose dim statues shadow
  • The floor which doth divide us from the dead,
  • Where all the pregnant hearts of our bold blood,
  • Mouldered into a mite of ashes, hold
  • In one shrunk heap what once made many heroes, 20
  • When what is now a handful shook the earth--
  • Fane of the tutelar saints who guard our house!
  • Vault where two Doges rest[418]--my sires! who died
  • The one of toil, the other in the field,
  • With a long race of other lineal chiefs
  • And sages, whose great labours, wounds, and state
  • I have inherited,--let the graves gape,
  • Till all thine aisles be peopled with the dead,
  • And pour them from thy portals to gaze on me!
  • I call them up, and them and thee to witness 30
  • What it hath been which put me to this task--
  • Their pure high blood, their blazon-roll of glories,
  • Their mighty name dishonoured all _in_ me,
  • Not _by_ me, but by the ungrateful nobles
  • We fought to make our equals, not our lords:[dk]
  • And chiefly thou, Ordelafo the brave,
  • Who perished in the field, where I since conquered,
  • Battling at Zara, did the hecatombs
  • Of thine and Venice' foes, there offered up
  • By thy descendant, merit such acquittance?[dl] 40
  • Spirits! smile down upon me! for my cause
  • Is yours, in all life now can be of yours,--
  • Your fame, your name, all mingled up in mine,
  • And in the future fortunes of our race!
  • Let me but prosper, and I make this city
  • Free and immortal, and our House's name
  • Worthier of what you were--now and hereafter!
  • _Enter_ ISRAEL BERTUCCIO.
  • _I. Ber_. Who goes there?
  • _Doge_. A friend to Venice.
  • _I. Ber_. 'Tis he.
  • Welcome, my Lord,--you are before the time.
  • _Doge_. I am ready to proceed to your assembly. 50
  • _I. Ber_. Have with you.--I am proud and pleased to see
  • Such confident alacrity. Your doubts
  • Since our last meeting, then, are all dispelled?
  • _Doge_. Not so--but I have set my little left[419]
  • Of life upon this cast: the die was thrown
  • When I first listened to your treason.--Start not!
  • _That_ is the word; I cannot shape my tongue
  • To syllable black deeds into smooth names,
  • Though I be wrought on to commit them. When
  • I heard you tempt your Sovereign, and forbore 60
  • To have you dragged to prison, I became
  • Your guiltiest accomplice: now you may,
  • If it so please you, do as much by me.
  • _I. Ber_. Strange words, my Lord, and most unmerited;
  • I am no spy, and neither are we traitors.
  • _Doge_. _We--We!_--no matter--you have earned the right
  • To talk of _us_.--But to the point.--If this
  • Attempt succeeds, and Venice, rendered free
  • And flourishing, when we are in our graves,
  • Conducts her generations to our tombs, 70
  • And makes her children with their little hands
  • Strew flowers o'er her deliverers' ashes, then
  • The consequence will sanctify the deed,
  • And we shall be like the two Bruti in
  • The annals of hereafter; but if not,
  • If we should fail, employing bloody means
  • And secret plot, although to a good end,
  • Still we are traitors, honest Israel;--thou
  • No less than he who was thy Sovereign
  • Six hours ago, and now thy brother rebel. 80
  • _I. Ber_. 'Tis not the moment to consider thus,
  • Else I could answer.--Let us to the meeting,
  • Or we may be observed in lingering here.
  • _Doge_. We _are_ observed, and have been.
  • _I. Ber_. We observed!
  • Let me discover--and this steel-----
  • _Doge_. Put up;
  • Here are no human witnesses: look there--
  • What see you?
  • _I. Ber_. Only a tall warrior's statue[420]
  • Bestriding a proud steed, in the dim light
  • Of the dull moon.
  • _Doge_. That Warrior was the sire
  • Of my sire's fathers, and that statue was 90
  • Decreed to him by the twice rescued city:--
  • Think you that he looks down on us or no?
  • _I. Ber_. My Lord, these are mere fantasies; there are
  • No eyes in marble.
  • _Doge_. But there are in Death.
  • I tell thee, man, there is a spirit in
  • Such things that acts and sees, unseen, though felt;
  • And, if there be a spell to stir the dead,
  • 'Tis in such deeds as we are now upon.
  • Deem'st thou the souls of such a race as mine
  • Can rest, when he, their last descendant Chief, 100
  • Stands plotting on the brink of their pure graves
  • With stung plebeians?
  • _I. Ber_. It had been as well
  • To have pondered this before,--ere you embarked
  • In our great enterprise.--Do you repent?
  • _Doge_. No--but I _feel_, and shall do to the last.
  • I cannot quench a glorious life at once,
  • Nor dwindle to the thing I now must be,[dm]
  • And take men's lives by stealth, without some pause:
  • Yet doubt me not; it is this very feeling,
  • And knowing _what_ has wrung me to be thus, 110
  • Which is your best security. There's not
  • A roused mechanic in your busy plot[dn]
  • So wronged as I, so fall'n, so loudly called
  • To his redress: the very means I am forced
  • By these fell tyrants to adopt is such,
  • That I abhor them doubly for the deeds
  • Which I must do to pay them back for theirs.
  • _I. Ber_. Let us away--hark--the Hour strikes.
  • _Doge_. On--on--
  • It is our knell, or that of Venice.--On.
  • _I. Ber_. Say rather, 'tis her Freedom's rising peal 120
  • Of Triumph. This way--we are near the place.
  • [_Exeunt_.
  • SCENE II.--_The House where the Conspirators meet._
  • DAGOLINO, DORO, BERTRAM, FEDELE TREVISANO, CALENDARO,
  • ANTONIO DELLE BENDE, ETC., ETC.
  • _Cal_. (_entering_). Are all here?
  • _Dag_. All with you; except the three
  • On duty, and our leader Israel,
  • Who is expected momently.
  • _Cal_. Where's Bertram?
  • _Ber_. Here!
  • _Cal_. Have you not been able to complete
  • The number wanting in your company?
  • _Ber_. I had marked out some: but I have not dared
  • To trust them with the secret, till assured
  • That they were worthy faith.
  • _Cal_. There is no need
  • Of trusting to their faith; _who_, save ourselves
  • And our more chosen comrades, is aware 10
  • Fully of our intent? they think themselves
  • Engaged in secret to the Signory,[421]
  • To punish some more dissolute young nobles
  • Who have defied the law in their excesses;
  • But once drawn up, and their new swords well fleshed
  • In the rank hearts of the more odious Senators,
  • They will not hesitate to follow up
  • Their blow upon the others, when they see
  • The example of their chiefs, and I for one
  • Will set them such, that they for very shame 20
  • And safety will not pause till all have perished.
  • _Ber_. How say you? _all!_
  • _Cal_. Whom wouldst thou spare?
  • _Ber_. _I spare?_
  • I have no power to spare. I only questioned,
  • Thinking that even amongst these wicked men
  • There might be some, whose age and qualities
  • Might mark them out for pity.
  • _Cal_. Yes, such pity
  • As when the viper hath been cut to pieces,
  • The separate fragments quivering in the sun,
  • In the last energy of venomous life,
  • Deserve and have. Why, I should think as soon 30
  • Of pitying some particular fang which made
  • One in the jaw of the swoln serpent, as
  • Of saving one of these: they form but links
  • Of one long chain; one mass, one breath, one body;
  • They eat, and drink, and live, and breed together,
  • Revel, and lie, oppress, and kill in concert,--
  • So let them die as _one!_[do]
  • _Dag_. Should _one_ survive,
  • He would be dangerous as the whole; it is not
  • Their number, be it tens or thousands, but
  • The spirit of this Aristocracy 40
  • Which must be rooted out; and if there were
  • A single shoot of the old tree in life,
  • 'Twould fasten in the soil, and spring again
  • To gloomy verdure and to bitter fruit.
  • Bertram, we must be firm!
  • _Cal_. Look to it well
  • Bertram! I have an eye upon thee.
  • _Ber_. Who
  • Distrusts me?
  • _Cal_. Not I; for if I did so,
  • Thou wouldst not now be there to talk of trust:
  • It is thy softness, not thy want of faith,
  • Which makes thee to be doubted.
  • _Ber_. You should know 50
  • Who hear me, who and what I am; a man
  • Roused like yourselves to overthrow oppression;
  • A kind man, I am apt to think, as some
  • Of you have found me; and if brave or no,
  • You, Calendaro, can pronounce, who have seen me
  • Put to the proof; or, if you should have doubts,
  • I'll clear them on your person!
  • _Cal_. You are welcome,
  • When once our enterprise is o'er, which must not
  • Be interrupted by a private brawl.
  • _Ber_. I am no brawler; but can bear myself 60
  • As far among the foe as any he
  • Who hears me; else why have I been selected
  • To be of your chief comrades? but no less
  • I own my natural weakness; I have not
  • Yet learned to think of indiscriminate murder
  • Without some sense of shuddering; and the sight
  • Of blood which spouts through hoary scalps is not
  • To me a thing of triumph, nor the death
  • Of man surprised a glory. Well--too well
  • I know that we must do such things on those 70
  • Whose acts have raised up such avengers; but
  • If there were some of these who could be saved
  • From out this sweeping fate, for our own sakes
  • And for our honour, to take off some stain
  • Of massacre, which else pollutes it wholly,
  • I had been glad; and see no cause in this
  • For sneer, nor for suspicion!
  • _Dag_. Calm thee, Bertram,
  • For we suspect thee not, and take good heart.
  • It is the cause, and not our will, which asks
  • Such actions from our hands: we'll wash away 80
  • All stains in Freedom's fountain!
  • _Enter_ ISRAEL BERTUCCIO, _and the_ DOGE, _disguised_.
  • _Dag_. Welcome, Israel.
  • _Consp_. Most welcome.--Brave Bertuccio, thou art late--
  • Who is this stranger?
  • _Cal_. It is time to name him.
  • Our comrades are even now prepared to greet him
  • In brotherhood, as I have made it known
  • That thou wouldst add a brother to our cause,
  • Approved by thee, and thus approved by all,
  • Such is our trust in all thine actions. Now
  • Let him unfold himself.
  • _I. Ber_. Stranger, step forth!
  • [_The Doge discovers himself_.
  • _Consp_. To arms!--we are betrayed--it is the Doge! 90
  • Down with them both! our traitorous captain, and
  • The tyrant he hath sold us to.
  • _Cal_. (_drawing his sword_). Hold! hold!
  • Who moves a step against them dies. Hold! hear
  • Bertuccio--What! are you appalled to see
  • A lone, unguarded, weaponless old man
  • Amongst you?--Israel, speak! what means this mystery?
  • _I. Ber_. Let them advance and strike at their own bosoms,
  • Ungrateful suicides! for on our lives
  • Depend their own, their fortunes, and their hopes.
  • _Doge_. Strike!--If I dreaded death, a death more fearful 100
  • Than any your rash weapons can inflict,
  • I should not now be here: Oh, noble Courage!
  • The eldest born of Fear, which makes you brave
  • Against this solitary hoary head!
  • See the bold chiefs, who would reform a state
  • And shake down senates, mad with wrath and dread
  • At sight of one patrician! Butcher me!
  • You can, I care not.--Israel, are these men
  • The mighty hearts you spoke of? look upon them!
  • _Cal_. Faith! he hath shamed us, and deservedly, 110
  • Was this your trust in your true Chief Bertuccio,
  • To turn your swords against him and his guest?
  • Sheathe them, and hear him.
  • _I. Ber_. I disdain to speak.
  • They might and must have known a heart like mine
  • Incapable of treachery; and the power
  • They gave me to adopt all fitting means
  • To further their design was ne'er abused.
  • They might be certain that who e'er was brought
  • By me into this Council had been led
  • To take his choice--as brother, or as victim. 120
  • _Doge_. And which am I to be? your actions leave
  • Some cause to doubt the freedom of the choice.
  • _I. Ber_. My Lord, we would have perished here together,
  • Had these rash men proceeded; but, behold,
  • They are ashamed of that mad moment's impulse,
  • And droop their heads; believe me, they are such
  • As I described them.--Speak to them.
  • _Cal_. Aye, speak;
  • We are all listening in wonder.[dp]
  • _I. Ber_. (_addressing the conspirators_). You are safe,
  • Nay, more, almost triumphant--listen then,
  • And know my words for truth.
  • _Doge_. You see me here, 130
  • As one of you hath said, an old, unarmed,
  • Defenceless man; and yesterday you saw me
  • Presiding in the hall of ducal state,
  • Apparent Sovereign of our hundred isles,[dq][422]
  • Robed in official purple, dealing out
  • The edicts of a power which is not mine,
  • Nor yours, but of our masters--the patricians.
  • Why I was there you know, or think you know;
  • Why I am _here_, he who hath been most wronged,
  • He who among you hath been most insulted, 140
  • Outraged and trodden on, until he doubt
  • If he be worm or no, may answer for me,
  • Asking of his own heart what brought him here?
  • You know my recent story, all men know it,
  • And judge of it far differently from those
  • Who sate in judgement to heap scorn on scorn.
  • But spare me the recital--it is here,
  • Here at my heart the outrage--but my words,
  • Already spent in unavailing plaints,
  • Would only show my feebleness the more, 150
  • And I come here to strengthen even the strong,
  • And urge them on to deeds, and not to war
  • With woman's weapons; but I need not urge you.
  • Our private wrongs have sprung from public vices,
  • In this--I cannot call it commonwealth,
  • Nor kingdom, which hath neither prince nor people,
  • But all the sins of the old Spartan state[dr]
  • Without its virtues--temperance and valour.
  • The Lords of Lacedæmon were true soldiers,[ds]
  • But ours are Sybarites, while we are Helots, 160
  • Of whom I am the lowest, most enslaved;
  • Although dressed out to head a pageant, as
  • The Greeks of yore made drunk their slaves to form
  • A pastime for their children. You are met
  • To overthrow this Monster of a state,
  • This mockery of a Government, this spectre,
  • Which must be exorcised with blood,--and then
  • We will renew the times of Truth and Justice,
  • Condensing in a fair free commonwealth
  • Not rash equality but equal rights, 170
  • Proportioned like the columns to the temple,
  • Giving and taking strength reciprocal,
  • And making firm the whole with grace and beauty,
  • So that no part could be removed without
  • Infringement of the general symmetry.
  • In operating this great change, I claim
  • To be one of you--if you trust in me;
  • If not, strike home,--my life is compromised,
  • And I would rather fall by freemen's hands
  • Than live another day to act the tyrant 180
  • As delegate of tyrants: such I am not,
  • And never have been--read it in our annals;
  • I can appeal to my past government
  • In many lands and cities; they can tell you
  • If I were an oppressor, or a man
  • Feeling and thinking for my fellow men.
  • Haply had I been what the Senate sought,
  • A thing of robes and trinkets,[423] dizened out
  • To sit in state as for a Sovereign's picture;
  • A popular scourge, a ready sentence-signer, 190
  • A stickler for the Senate and "the Forty,"
  • A sceptic of all measures which had not
  • The sanction of "the Ten,"[424] a council-fawner,
  • A tool--a fool--a puppet,--they had ne'er
  • Fostered the wretch who stung me. What I suffer
  • Has reached me through my pity for the people;
  • That many know, and they who know not yet
  • Will one day learn: meantime I do devote,
  • Whate'er the issue, my last days of life--
  • My present power such as it is, not that 200
  • Of Doge, but of a man who has been great
  • Before he was degraded to a Doge,
  • And still has individual means and mind;
  • I stake my fame (and I had fame)--my breath--
  • (The least of all, for its last hours are nigh)
  • My heart--my hope--my soul--upon this cast!
  • Such as I am, I offer me to you
  • And to your chiefs; accept me or reject me,--
  • A Prince who fain would be a Citizen
  • Or nothing, and who has left his throne to be so. 210
  • _Cal_. Long live Faliero!--Venice shall be free!
  • _Consp_. Long live Faliero!
  • _I. Ber_. Comrades! did I well?
  • Is not this man a host in such a cause?
  • _Doge_. This is no time for eulogies, nor place
  • For exultation. Am I one of you?
  • _Cal_. Aye, and the first among us, as thou hast been
  • Of Venice--be our General and Chief.
  • _Doge_. Chief!--General!--I was General at Zara,
  • And Chief in Rhodes and Cyprus,[425] Prince in Venice:
  • I cannot stoop--that is, I am not fit 220
  • To lead a band of--patriots: when I lay
  • Aside the dignities which I have borne,
  • 'Tis not to put on others, but to be
  • Mate to my fellows--but now to the point:
  • Israel has stated to me your whole plan--
  • 'Tis bold, but feasible if I assist it,
  • And must be set in motion instantly.
  • _Cal_. E'en when thou wilt. Is it not so, my friends?
  • I have disposed all for a sudden blow;
  • When shall it be then?
  • _Doge_. At sunrise.
  • _Ber_. So soon? 230
  • _Doge_. So soon?--so late--each hour accumulates
  • Peril on peril, and the more so now
  • Since I have mingled with you;--know you not
  • The Council, and "the Ten?" the spies, the eyes
  • Of the patricians dubious of their slaves,
  • And now more dubious of the Prince they have made one?
  • I tell you, you must strike, and suddenly,
  • Full to the Hydra's heart--its heads will follow.
  • _Cal_. With all my soul and sword, I yield assent;
  • Our companies are ready, sixty each, 240
  • And all now under arms by Israel's order;
  • Each at their different place of rendezvous,
  • And vigilant, expectant of some blow;
  • Let each repair for action to his post!
  • And now, my Lord, the signal?
  • _Doge_. When you hear
  • The great bell of Saint Mark's, which may not be
  • Struck without special order of the Doge
  • (The last poor privilege they leave their Prince),
  • March on Saint Mark's!
  • _I. Ber_. And there?--
  • _Doge_. By different routes
  • Let your march be directed, every sixty 250
  • Entering a separate avenue, and still
  • Upon the way let your cry be of War
  • And of the Genoese Fleet, by the first dawn
  • Discerned before the port; form round the palace,
  • Within whose court will be drawn out in arms
  • My nephew and the clients of our house,
  • Many and martial; while the bell tolls on,
  • Shout ye, "Saint Mark!--the foe is on our waters!"
  • _Cal_. I see it now--but on, my noble Lord.
  • _Doge_. All the patricians flocking to the Council, 260
  • (Which they dare not refuse, at the dread signal
  • Pealing from out their Patron Saint's proud tower,)
  • Will then be gathered in unto the harvest,
  • And we will reap them with the sword for sickle.
  • If some few should be tardy or absent, them,
  • 'Twill be but to be taken faint and single,
  • When the majority are put to rest.
  • _Cal_. Would that the hour were come! we will not scotch,[426]
  • But kill.
  • _Ber_. Once more, sir, with your pardon, I
  • Would now repeat the question which I asked 270
  • Before Bertuccio added to our cause
  • This great ally who renders it more sure,
  • And therefore safer, and as such admits
  • Some dawn of mercy to a portion of
  • Our victims--must all perish in this slaughter?
  • _Cal_. All who encounter me and mine--be sure,
  • The mercy they have shown, I show.
  • _Consp_. All! all!
  • Is this a time to talk of pity? when
  • Have they e'er shown, or felt, or feigned it?
  • _I. Ber_. Bertram,
  • This false compassion is a folly, and 280
  • Injustice to thy comrades and thy cause!
  • Dost thou not see, that if we single out
  • Some for escape, they live but to avenge
  • The fallen? and how distinguish now the innocent
  • From out the guilty? all their acts are one--
  • A single emanation from one body,
  • Together knit for our oppression! 'Tis
  • Much that we let their children live; I doubt
  • If all of these even should be set apart:
  • The hunter may reserve some single cub 290
  • From out the tiger's litter, but who e'er
  • Would seek to save the spotted sire or dam,
  • Unless to perish by their fangs? however,
  • I will abide by Doge Faliero's counsel:
  • Let him decide if any should be saved.
  • _Doge_. Ask me not--tempt me not with such a question--
  • Decide yourselves.
  • _I. Ber_. You know their private virtues
  • Far better than we can, to whom alone
  • Their public vices, and most foul oppression,
  • Have made them deadly; if there be amongst them 300
  • One who deserves to be repealed, pronounce.
  • _Doge_. Dolfino's father was my friend, and Lando
  • Fought by my side, and Marc Cornaro shared[dt][427]
  • My Genoese embassy: I saved the life[du]
  • Of Veniero--shall I save it twice?
  • Would that I could save them and Venice also!
  • All these men, or their fathers, were my friends
  • Till they became my subjects; then fell from me
  • As faithless leaves drop from the o'erblown flower,
  • And left me a lone blighted thorny stalk, 310
  • Which, in its solitude, can shelter nothing;
  • So, as they let me wither, let them perish!
  • _Cal_. They cannot co-exist with Venice' freedom!
  • _Doge_. Ye, though you know and feel our mutual mass
  • Of many wrongs, even ye are ignorant[dv]
  • What fatal poison to the springs of Life,
  • To human ties, and all that's good and dear,
  • Lurks in the present institutes of Venice:
  • All these men were my friends; I loved them, they
  • Requited honourably my regards; 320
  • We served and fought; we smiled and wept in concert;
  • We revelled or we sorrowed side by side;
  • We made alliances of blood and marriage;
  • We grew in years and honours fairly,--till
  • Their own desire, not my ambition, made
  • Them choose me for their Prince, and then farewell!
  • Farewell all social memory! all thoughts
  • In common! and sweet bonds which link old friendships,
  • When the survivors of long years and actions,
  • Which now belong to history, soothe the days 330
  • Which yet remain by treasuring each other,
  • And never meet, but each beholds the mirror
  • Of half a century on his brother's brow,
  • And sees a hundred beings, now in earth,
  • Flit round them whispering of the days gone by,
  • And seeming not all dead, as long as two
  • Of the brave, joyous, reckless, glorious band,
  • Which once were one and many, still retain
  • A breath to sigh for them, a tongue to speak
  • Of deeds that else were silent, save on marble---- 340
  • _Oimé Oimé!_[428]--and must I do this deed?
  • _I. Ber_. My Lord, you are much moved: it is not now
  • That such things must be dwelt upon.
  • _Doge_. Your patience
  • A moment--I recede not: mark with me
  • The gloomy vices of this government.
  • From the hour they made me Doge, the _Doge_ they _made_ me--
  • Farewell the past! I died to all that had been,
  • Or rather they to me: no friends, no kindness,
  • No privacy of life--all were cut off:
  • They came not near me--such approach gave umbrage; 350
  • They could not love me--such was not the law;
  • They thwarted me--'twas the state's policy;
  • They baffled me--'twas a patrician's duty;
  • They wronged me, for such was to right the state;
  • They could not right me--that would give suspicion;
  • So that I was a slave to my own subjects;
  • So that I was a foe to my own friends;
  • Begirt with spies for guards, with robes for power,
  • With pomp for freedom, gaolers for a council,
  • Inquisitors for friends, and Hell for life! 360
  • I had only one fount of quiet left,
  • And _that_ they poisoned! My pure household gods[429]
  • Were shivered on my hearth, and o'er their shrine
  • Sate grinning Ribaldry, and sneering Scorn.[dw]
  • _I. Ber_. You have been deeply wronged, and now shall be
  • Nobly avenged before another night.
  • _Doge_. I had borne all--it hurt me, but I bore it--
  • Till this last running over of the cup
  • Of bitterness--until this last loud insult,
  • Not only unredressed, but sanctioned; then, 370
  • And thus, I cast all further feelings from me--
  • The feelings which they crushed for me, long, long[dx]
  • Before, even in their oath of false allegiance!
  • Even in that very hour and vow, they abjured
  • Their friend and made a Sovereign, as boys make
  • _Playthings_, to do their pleasure--and be broken![dy]
  • I from that hour have seen but Senators
  • In dark suspicious conflict with the Doge,
  • Brooding with him in mutual hate and fear;
  • They dreading he should snatch the tyranny 380
  • From out their grasp, and he abhorring tyrants.
  • To me, then, these men have no _private_ life,
  • Nor claim to ties they have cut off from others;
  • As Senators for arbitrary acts
  • Amenable, I look on them--as such
  • Let them be dealt upon.
  • _Cal_. And now to action!
  • Hence, brethren, to our posts, and may this be
  • The last night of mere words: I'd fain be doing!
  • Saint Mark's great bell at dawn shall find me wakeful!
  • _I. Ber_. Disperse then to your posts: be firm and vigilant; 390
  • Think on the wrongs we bear, the rights we claim.
  • This day and night shall be the last of peril!
  • Watch for the signal, and then march. I go
  • To join my band; let each be prompt to marshal
  • His separate charge: the Doge will now return
  • To the palace to prepare all for the blow.
  • We part to meet in Freedom and in Glory!
  • _Cal_. Doge, when I greet you next, my homage to you
  • Shall be the head of Steno on this sword!
  • _Doge_. No; let him be reserved unto the last, 400
  • Nor turn aside to strike at such a prey,[dz]
  • Till nobler game is quarried: his offence
  • Was a mere ebullition of the vice,
  • The general corruption generated
  • By the foul Aristocracy: he could not--
  • He dared not in more honourable days
  • Have risked it. I have merged all private wrath
  • Against him in the thought of our great purpose.
  • A slave insults me--I require his punishment
  • From his proud master's hands; if he refuse it, 410
  • The offence grows his, and let him answer it.
  • _Cal_. Yet, as the immediate cause of the alliance
  • Which consecrates our undertaking more,
  • I owe him such deep gratitude, that fain
  • I would repay him as he merits; may I?
  • _Doge_. You would but lop the hand, and I the head;
  • You would but smite the scholar, I the master;
  • You would but punish Steno, I the Senate.
  • I cannot pause on individual hate,
  • In the absorbing, sweeping, whole revenge, 420
  • Which, like the sheeted fire from Heaven, must blast
  • Without distinction, as it fell of yore,
  • Where the Dead Sea hath quenched two Cities' ashes.
  • _I. Ber_. Away, then, to your posts! I but remain
  • A moment to accompany the Doge
  • To our late place of tryst, to see no spies
  • Have been upon the scout, and thence I hasten
  • To where my allotted band is under arms.
  • _Cal_. Farewell, then,--until dawn!
  • _I. Ber_. Success go with you!
  • _Consp_. We will not fail--Away! My Lord, farewell! 430
  • [_The Conspirators salute the_ DOGE _and_ ISRAEL BERTUCCIO,
  • _and retire, headed by_ PHILIP CALENDARO. _The_ DOGE _and_
  • ISRAEL BERTUCCIO _remain_.
  • _I. Ber_. We have them in the toil--it cannot fail!
  • Now thou'rt indeed a Sovereign, and wilt make
  • A name immortal greater than the greatest:
  • Free citizens have struck at Kings ere now;
  • Cæsars have fallen, and even patrician hands
  • Have crushed dictators, as the popular steel
  • Has reached patricians: but, until this hour,
  • What Prince has plotted for his people's freedom?
  • Or risked a life to liberate his subjects?
  • For ever, and for ever, they conspire 440
  • Against the people, to abuse their hands
  • To chains, but laid aside to carry weapons
  • Against the fellow nations, so that yoke
  • On yoke, and slavery and death may whet,
  • _Not glut_, the never-gorged Leviathan!
  • Now, my Lord, to our enterprise;--'tis great,
  • And greater the reward; why stand you rapt?
  • A moment back, and you were all impatience!
  • _Doge_. And is it then decided! must they die?
  • _I. Ber_. Who?
  • _Doge_. My own friends by blood and courtesy, 450
  • And many deeds and days--the Senators?
  • _I. Ber_. You passed their sentence, and it is a just one.
  • _Doge_. Aye, so it seems, and so it is to _you_;
  • You are a patriot, a plebeian Gracchus--[ea]
  • The rebel's oracle, the people's tribune--
  • I blame you not--you act in your vocation;[430]
  • They smote you, and oppressed you, and despised you;
  • So they have _me_: but _you_ ne'er spake with them;
  • You never broke their bread, nor shared their salt;
  • You never had their wine-cup at your lips: 460
  • You grew not up with them, nor laughed, nor wept,
  • Nor held a revel in their company;
  • Ne'er smiled to see them smile, nor claimed their smile
  • In social interchange for yours, nor trusted
  • Nor wore them in your heart of hearts, as I have:
  • These hairs of mine are grey, and so are theirs,
  • The elders of the Council: I remember
  • When all our locks were like the raven's wing,
  • As we went forth to take our prey around
  • The isles wrung from the false Mahometan; 470
  • And can I see them dabbled o'er with blood?
  • Each stab to them will seem my suicide.
  • _I. Ber_. Doge! Doge! this vacillation is unworthy
  • A child; if you are not in second childhood,
  • Call back your nerves to your own purpose, nor
  • Thus shame yourself and me. By Heavens! I'd rather
  • Forego even now, or fail in our intent,
  • Than see the man I venerate subside
  • From high resolves into such shallow weakness!
  • You have seen blood in battle, shed it, both 480
  • Your own and that of others; can you shrink then
  • From a few drops from veins of hoary vampires,
  • Who but give back what they have drained from millions?
  • _Doge_. Bear with me! Step by step, and blow on blow,
  • I will divide with you; think not I waver:
  • Ah! no; it is the _certainty_ of all
  • Which I must do doth make me tremble thus.
  • But let these last and lingering thoughts have way,
  • To which you only and the night are conscious,
  • And both regardless; when the Hour arrives, 490
  • 'Tis mine to sound the knell, and strike the blow,
  • Which shall unpeople many palaces,
  • And hew the highest genealogic trees
  • Down to the earth, strewed with their bleeding fruit,
  • And crush their blossoms into barrenness:
  • _This will_ I--must I--have I sworn to do,
  • Nor aught can turn me from my destiny;
  • But still I quiver to behold what I
  • Must be, and think what I have been! Bear with me.
  • _I. Ber_. Re-man your breast; I feel no such remorse, 500
  • I understand it not: why should you change?
  • You acted, and you act, on your free will.
  • _Doge_. Aye, there it is--_you_ feel not, nor do I,
  • Else I should stab thee on the spot, to save
  • A thousand lives--and killing, do no murder;
  • You _feel_ not--you go to this butcher-work
  • As if these high-born men were steers for shambles:
  • When all is over, you'll be free and merry,
  • And calmly wash those hands incarnadine;
  • But I, outgoing thee and all thy fellows 510
  • In this surpassing massacre, shall be,
  • Shall see and feel--oh God! oh God! 'tis true,
  • And thou dost well to answer that it was
  • "My own free will and act," and yet you err,
  • For I will do this! Doubt not--fear not; I
  • Will be your most unmerciful accomplice!
  • And yet I act no more on my free will,
  • Nor my own feelings--both compel me back;
  • But there is _Hell_ within me and around,
  • And like the Demon who believes and trembles 520
  • Must I abhor and do. Away! away!
  • Get thee unto thy fellows, I will hie me
  • To gather the retainers of our house.
  • Doubt not, St. Mark's great bell shall wake all Venice,
  • Except her slaughtered Senate: ere the Sun
  • Be broad upon the Adriatic there
  • Shall be a voice of weeping, which shall drown
  • The roar of waters in the cry of blood!
  • I am resolved--come on.
  • _I. Ber_. With all my soul!
  • Keep a firm rein upon these bursts of passion; 530
  • Remember what these men have dealt to thee,
  • And that this sacrifice will be succeeded
  • By ages of prosperity and freedom
  • To this unshackled city: a true tyrant[eb]
  • Would have depopulated empires, nor
  • Have felt the strange compunction which hath wrung you
  • To punish a few traitors to the people.
  • Trust me, such were a pity more misplaced
  • Than the late mercy of the state to Steno.
  • _Doge_. Man, thou hast struck upon the chord which jars 540
  • All nature from my heart. Hence to our task!
  • [_Exeunt_.
  • ACT IV.
  • SCENE I.--_Palazzo of the Patrician_ LIONI.[431] LIONI _laying
  • aside the mask and cloak which the Venetian Nobles wore in
  • public, attended by a Domestic_.
  • _Lioni_. I will to rest, right weary of this revel,
  • The gayest we have held for many moons,
  • And yet--I know not why--it cheered me not;
  • There came a heaviness across my heart,
  • Which, in the lightest movement of the dance,
  • Though eye to eye, and hand in hand united
  • Even with the Lady of my Love, oppressed me,
  • And through my spirit chilled my blood, until
  • A damp like Death rose o'er my brow; I strove
  • To laugh the thought away, but 'twould not be; 10
  • Through all the music ringing in my ears[ec]
  • A knell was sounding as distinct and clear,
  • Though low and far, as e'er the Adrian wave
  • Rose o'er the City's murmur in the night,
  • Dashing against the outward Lido's bulwark:
  • So that I left the festival before
  • It reached its zenith, and will woo my pillow
  • For thoughts more tranquil, or forgetfulness.
  • Antonio, take my mask and cloak, and light
  • The lamp within my chamber.
  • _Ant_. Yes, my Lord: 20
  • Command you no refreshment?
  • _Lioni_. Nought, save sleep,
  • Which will not be commanded. Let me hope it,
  • [_Exit_ ANTONIO.
  • Though my breast feels too anxious; I will try
  • Whether the air will calm my spirits: 'tis
  • A goodly night; the cloudy wind which blew
  • From the Levant hath crept into its cave,
  • And the broad Moon hath brightened. What a stillness!
  • [_Goes to an open lattice_.
  • And what a contrast with the scene I left,
  • Where the tall torches' glare, and silver lamps'
  • More pallid gleam along the tapestried walls, 30
  • Spread over the reluctant gloom which haunts
  • Those vast and dimly-latticed galleries
  • A dazzling mass of artificial light,
  • Which showed all things, but nothing as they were.
  • There Age essaying to recall the past,
  • After long striving for the hues of Youth
  • At the sad labour of the toilet, and
  • Full many a glance at the too faithful mirror,
  • Pranked forth in all the pride of ornament,
  • Forgot itself, and trusting to the falsehood 40
  • Of the indulgent beams, which show, yet hide,
  • Believed itself forgotten, and was fooled.
  • There Youth, which needed not, nor thought of such
  • Vain adjuncts, lavished its true bloom, and health,
  • And bridal beauty, in the unwholesome press
  • Of flushed and crowded wassailers, and wasted
  • Its hours of rest in dreaming this was pleasure,
  • And so shall waste them till the sunrise streams
  • On sallow cheeks and sunken eyes, which should not
  • Have worn this aspect yet for many a year.[432] 50
  • The music, and the banquet, and the wine,
  • The garlands, the rose odours, and the flowers,
  • The sparkling eyes, and flashing ornaments,
  • The white arms and the raven hair, the braids
  • And bracelets; swanlike bosoms, and the necklace,
  • An India in itself, yet dazzling not
  • The eye like what it circled; the thin robes,
  • Floating like light clouds 'twixt our gaze and heaven;
  • The many-twinkling feet so small and sylphlike,
  • Suggesting the more secret symmetry[ed] 60
  • Of the fair forms which terminate so well--
  • All the delusion of the dizzy scene,
  • Its false and true enchantments--Art and Nature,
  • Which swam before my giddy eyes, that drank
  • The sight of beauty as the parched pilgrim's
  • On Arab sands the false mirage, which offers
  • A lucid lake to his eluded thirst,
  • Are gone. Around me are the stars and waters--
  • Worlds mirrored in the Ocean, goodlier sight[ee]
  • Than torches glared back by a gaudy glass; 70
  • And the great Element, which is to space
  • What Ocean is to Earth, spreads its blue depths,
  • Softened with the first breathings of the spring;
  • The high Moon sails upon her beauteous way,
  • Serenely smoothing o'er the lofty walls
  • Of those tall piles and sea-girt palaces,[ef]
  • Whose porphyry pillars, and whose costly fronts,
  • Fraught with the Orient spoil of many marbles,
  • Like altars ranged along the broad canal,
  • Seem each a trophy of some mighty deed 80
  • Reared up from out the waters, scarce less strangely
  • Than those more massy and mysterious giants
  • Of architecture, those Titanian fabrics,
  • Which point in Egypt's plains to times that have
  • No other record. All is gentle: nought
  • Stirs rudely; but, congenial with the night,
  • Whatever walks is gliding like a spirit.
  • The tinklings of some vigilant guitars
  • Of sleepless lovers to a wakeful mistress,
  • And cautious opening of the casement, showing 90
  • That he is not unheard; while her young hand,
  • Fair as the moonlight of which it seems part,
  • So delicately white, it trembles in
  • The act of opening the forbidden lattice,[433]
  • To let in love through music, makes his heart
  • Thrill like his lyre-strings at the sight; the dash
  • Phosphoric of the oar, or rapid twinkle
  • Of the far lights of skimming gondolas,[434]
  • And the responsive voices of the choir
  • Of boatmen answering back with verse for verse; 100
  • Some dusky shadow checkering the Rialto;
  • Some glimmering palace roof, or tapering spire,[eg]
  • Are all the sights and sounds which here pervade
  • The ocean-born and earth-commanding City--
  • How sweet and soothing is this hour of calm!
  • I thank thee, Night! for thou hast chased away
  • Those horrid bodements which, amidst the throng,
  • I could not dissipate: and with the blessing
  • Of thy benign and quiet influence,
  • Now will I to my couch, although to rest 110
  • Is almost wronging such a night as this,----
  • [_A knocking is heard from without_.
  • Hark! what is that? or who at such a moment?[eh]
  • _Enter_ ANTONIO.
  • _Ant_. My Lord, a man without, on urgent business,
  • Implores to be admitted.
  • _Lioni_. Is he a stranger?[ei]
  • _Ant_. His face is muffled in his cloak, but both
  • His voice and gestures seem familiar to me;[ej]
  • I craved his name, but this he seemed reluctant
  • To trust, save to yourself; most earnestly
  • He sues to be permitted to approach you.
  • _Lioni_. 'Tis a strange hour, and a suspicious bearing! 120
  • And yet there is slight peril: 'tis not in
  • Their houses noble men are struck at; still,
  • Although I know not that I have a foe
  • In Venice, 'twill be wise to use some caution.
  • Admit him, and retire; but call up quickly
  • Some of thy fellows, who may wait without.--
  • Who can this man be?--
  • [_Exit_ ANTONIO, _and returns with_ BERTRAM _muffled_.
  • _Ber_. My good Lord Lioni,
  • I have no time to lose, nor thou,--dismiss
  • This menial hence; I would be private with you.
  • _Lioni_. It seems the voice of Bertram--Go, Antonio. 130
  • [_Exit_ ANTONIO.
  • Now, stranger, what would you at such an hour?
  • _Ber_. (_discovering himself_).
  • A boon, my noble patron; you have granted
  • Many to your poor client, Bertram; add
  • This one, and make him happy.
  • _Lioni_. Thou hast known me
  • From boyhood, ever ready to assist thee
  • In all fair objects of advancement, which
  • Beseem one of thy station; I would promise
  • Ere thy request was heard, but that the hour,
  • Thy bearing, and this strange and hurried mode
  • Of suing, gives me to suspect this visit 140
  • Hath some mysterious import--but say on--
  • What has occurred, some rash and sudden broil?--
  • A cup too much, a scuffle, and a stab?
  • Mere things of every day; so that thou hast not
  • Spilt noble blood, I guarantee thy safety;
  • But then thou must withdraw, for angry friends
  • And relatives, in the first burst of vengeance,
  • Are things in Venice deadlier than the laws.
  • _Ber_. My Lord, I thank you; but----
  • _Lioni_. But what? You have not
  • Raised a rash hand against one of our order? 150
  • If so--withdraw and fly--and own it not;[ek]
  • I would not slay--but then I must not save thee!
  • He who has shed patrician blood----
  • _Ber_. I come
  • To save patrician blood, and not to shed it!
  • And thereunto I must be speedy, for
  • Each minute lost may lose a life; since Time
  • Has changed his slow scythe for the two-edged sword,
  • And is about to take, instead of sand,
  • The dust from sepulchres to fill his hour-glass!--
  • Go not _thou_ forth to-morrow!
  • _Lioni_. Wherefore not?-- 160
  • What means this menace?
  • _Ber_. Do not seek its meaning,
  • But do as I implore thee;--stir not forth,
  • Whate'er be stirring; though the roar of crowds--
  • The cry of women, and the shrieks of babes--
  • The groans of men--the clash of arms--the sound
  • Of rolling drum, shrill trump, and hollow bell,
  • Peal in one wide alarum l--Go not forth,
  • Until the Tocsin's silent, nor even then
  • Till I return!
  • _Lioni_. Again, what does this mean?
  • _Ber_. Again, I tell thee, ask not; but by all 170
  • Thou holdest dear on earth or Heaven--by all
  • The Souls of thy great fathers, and thy hope
  • To emulate them, and to leave behind
  • Descendants worthy both of them and thee--
  • By all thou hast of blessed in hope or memory--
  • By all thou hast to fear here or hereafter--
  • By all the good deeds thou hast done to me,
  • Good I would now repay with greater good,[el]
  • Remain within--trust to thy household gods,[em]
  • And to my word for safety, if thou dost, 180
  • As I now counsel--but if not, thou art lost!
  • _Lioni_. I am indeed already lost in wonder;
  • Surely thou ravest! what have _I_ to dread?
  • Who are my foes? or if there be such, _why_
  • Art _thou_ leagued with them?--_thou!_ or, if so leagued,
  • Why comest thou to tell me at this hour,
  • And not before?
  • _Ber_. I cannot answer this.
  • Wilt thou go forth despite of this true warning?
  • _Lioni_. I was not born to shrink from idle threats,
  • The cause of which I know not: at the hour 190
  • Of council, be it soon or late, I shall not
  • Be found among the absent.
  • _Ber_. Say not so!
  • Once more, art thou determined to go forth?
  • _Lioni_. I am. Nor is there aught which shall impede me!
  • _Ber_. Then, Heaven have mercy on thy soul!--Farewell!
  • [_Going_.
  • _Lioni_. Stay--there is more in this than my own safety
  • Which makes me call thee back; we must not part thus:
  • Bertram, I have known thee long.
  • _Ber_. From childhood, Signor,
  • You have been my protector: in the days
  • Of reckless infancy, when rank forgets, 200
  • Or, rather, is not yet taught to remember
  • Its cold prerogative, we played together;
  • Our sports, our smiles, our tears, were mingled oft;
  • My father was your father's client, I
  • His son's scarce less than foster-brother; years
  • Saw us together--happy, heart-full hours!
  • Oh God! the difference 'twixt those hours and this!
  • _Lioni_. Bertram, 'tis thou who hast forgotten them.
  • _Ber_. Nor now, nor ever; whatsoe'er betide,
  • I would have saved you: when to Manhood's growth 210
  • We sprung, and you, devoted to the state,
  • As suits your station, the more humble Bertram
  • Was left unto the labours of the humble,
  • Still you forsook me not; and if my fortunes
  • Have not been towering, 'twas no fault of him
  • Who ofttimes rescued and supported me,
  • When struggling with the tides of Circumstance,
  • Which bear away the weaker: noble blood
  • Ne'er mantled in a nobler heart than thine
  • Has proved to me, the poor plebeian Bertram. 220
  • Would that thy fellow Senators were like thee!
  • _Lioni_. Why, what hast thou to say against the Senate?[en]
  • _Ber_. Nothing.
  • _Lioni_. I know that there are angry spirits
  • And turbulent mutterers of stifled treason,
  • Who lurk in narrow places, and walk out
  • Muffled to whisper curses to the night;
  • Disbanded soldiers, discontented ruffians,
  • And desperate libertines who brawl in taverns;
  • _Thou_ herdest not with such: 'tis true, of late
  • I have lost sight of thee, but thou wert wont 230
  • To lead a temperate life, and break thy bread
  • With honest mates, and bear a cheerful aspect.
  • What hath come to thee? in thy hollow eye
  • And hueless cheek, and thine unquiet motions,
  • Sorrow and Shame and Conscience seem at war
  • To waste thee.
  • _Ber_. Rather Shame and Sorrow light
  • On the accurséd tyranny which rides[eo]
  • The very air in Venice, and makes men
  • Madden as in the last hours of the plague
  • Which sweeps the soul deliriously from life! 240
  • _Lioni_. Some villains have been tampering with thee, Bertram;
  • This is not thy old language, nor own thoughts;
  • Some wretch has made thee drunk with disaffection:
  • But thou must not be lost so; thou _wert_ good
  • And kind, and art not fit for such base acts
  • As Vice and Villany would put thee to:
  • Confess--confide in me--thou know'st my nature.
  • What is it thou and thine are bound to do,
  • Which should prevent thy friend, the only son
  • Of him who was a friend unto thy father, 250
  • So that our good-will is a heritage
  • We should bequeath to our posterity
  • Such as ourselves received it, or augmented;
  • I say, what is it thou must do, that I
  • Should deem thee dangerous, and keep the house
  • Like a sick girl?
  • _Ber_. Nay, question me no further:
  • I must be gone.----
  • _Lioni_. And I be murdered!--say,
  • Was it not thus thou said'st, my gentle Bertram?
  • _Ber_. Who talks of murder? what said I of murder?
  • Tis false! I did not utter such a word. 260
  • _Lioni_. Thou didst not; but from out thy wolfish eye,
  • So changed from what I knew it, there glares forth
  • The gladiator. If _my_ life's thine object,
  • Take it--I am unarmed,--and then away!
  • I would not hold my breath on such a tenure[ep]
  • As the capricious mercy of such things
  • As thou and those who have set thee to thy task-work.
  • _Ber_. Sooner than spill thy blood, I peril mine;
  • Sooner than harm a hair of thine, I place
  • In jeopardy a thousand heads, and some 270
  • As noble, nay, even nobler than thine own.
  • _Lioni_. Aye, is it even so? Excuse me, Bertram;
  • I am not worthy to be singled out
  • From such exalted hecatombs--who are they
  • That _are_ in danger, and that _make_ the danger?
  • _Ber_. Venice, and all that she inherits, are
  • Divided like a house against itself,
  • And so will perish ere to-morrow's twilight!
  • _Lioni_. More mysteries, and awful ones! But now,
  • Or thou, or I, or both, it may be, are 280
  • Upon the verge of ruin; speak once out,
  • And thou art safe and glorious: for 'tis more
  • Glorious to save than slay, and slay i' the dark too--
  • Fie, Bertram! that was not a craft for thee!
  • How would it look to see upon a spear
  • The head of him whose heart was open to thee!
  • Borne by thy hand before the shuddering people?
  • And such may be my doom; for here I swear,
  • Whate'er the peril or the penalty
  • Of thy denunciation, I go forth, 290
  • Unless thou dost detail the cause, and show
  • The consequence of all which led thee here!
  • _Ber_. Is there no way to save thee? minutes fly,
  • And thou art lost!--_thou_! my sole benefactor,
  • The only being who was constant to me
  • Through every change. Yet, make me not a traitor!
  • Let me save thee--but spare my honour!
  • _Lioni_. Where
  • Can lie the honour in a league of murder?
  • And who are traitors save unto the State?
  • _Ber_. A league is still a compact, and more binding 300
  • In honest hearts when words must stand for law;
  • And in my mind, there is no traitor like
  • He whose domestic treason plants the poniard[435]
  • Within the breast which trusted to his truth.
  • Lioni. And who will strike the steel to mine?
  • _Ber_. Not I;
  • I could have wound my soul up to all things
  • Save this. _Thou_ must not die! and think how dear
  • Thy life is, when I risk so many lives,
  • Nay, more, the Life of lives, the liberty
  • Of future generations, _not_ to be 310
  • The assassin thou miscall'st me:--once, once more
  • I do adjure thee, pass not o'er thy threshold!
  • _Lioni_. It is in vain--this moment I go forth.
  • _Ber_. Then perish Venice rather than my friend!
  • I will disclose--ensnare--betray--destroy--
  • Oh, what a villain I become for thee!
  • _Lioni_. Say, rather thy friend's saviour and the State's!--
  • Speak--pause not--all rewards, all pledges for
  • Thy safety and thy welfare; wealth such as
  • The State accords her worthiest servants; nay, 330
  • Nobility itself I guarantee thee,
  • So that thou art sincere and penitent.
  • _Ber_. I have thought again: it must not be--I love thee--
  • Thou knowest it--that I stand here is the proof,
  • Not least though last; but having done my duty
  • By thee, I now must do it by my country!
  • Farewell--we meet no more in life!--farewell!
  • _Lioni_. What, ho!--Antonio--Pedro--to the door!
  • See that none pass--arrest this man!----
  • _Enter_ ANTONIO _and other armed Domestics, who seize_ BERTRAM.
  • _Lioni_ (_continues_). Take care
  • He hath no harm; bring me my sword and cloak, 330
  • And man the gondola with four oars--quick--
  • [_Exit_ ANTONIO.
  • We will unto Giovanni Gradenigo's,
  • And send for Marc Cornaro:--fear not, Bertram;
  • This needful violence is for thy safety,
  • No less than for the general weal.
  • _Ber_. Where wouldst thou
  • Bear me a prisoner?
  • _Lioni_. Firstly to "the Ten;"
  • Next to the Doge.
  • _Ber_. To the Doge?
  • _Lioni_. Assuredly:
  • Is he not Chief of the State?
  • _Ber_. Perhaps at sunrise--
  • _Lioni_. What mean you?--but we'll know anon.
  • _Ber_. Art sure?
  • _Lioni_. Sure as all gentle means can make; and if 340
  • They fail, you know "the Ten" and their tribunal,
  • And that St. Mark's has dungeons, and the dungeons
  • A rack.
  • _Ber_. Apply it then before the dawn
  • Now hastening into heaven.--One more such word,
  • And you shall perish piecemeal, by the death
  • You think to doom to me.
  • _Re-enter_ ANTONIO.
  • _Ant_. The bark is ready,
  • My Lord, and all prepared.
  • _Lioni_. Look to the prisoner.
  • Bertram, I'll reason with thee as we go
  • To the Magnifico's, sage Gradenigo. [_Exeunt_.
  • SCENE II.--_The Ducal Palace_--_The Doge's Apartment_.
  • _The_ DOGE _and his Nephew_ BERTUCCIO FALIERO.
  • _Doge_. Are all the people of our house in muster?
  • _Ber. F._ They are arrayed, and eager for the signal,
  • Within our palace precincts at San Polo:[436]
  • I come for your last orders.
  • _Doge_. It had been
  • As well had there been time to have got together,
  • From my own fief, Val di Marino, more
  • Of our retainers--but it is too late.
  • _Ber. F._ Methinks, my Lord,'tis better as it is:
  • A sudden swelling of our retinue
  • Had waked suspicion; and, though fierce and trusty, 10
  • The vassals of that district are too rude
  • And quick in quarrel to have long maintained
  • The secret discipline we need for such
  • A service, till our foes are dealt upon.
  • _Doge_. True; but when once the signal has been given,
  • _These_ are the men for such an enterprise;
  • These city slaves have all their private bias,
  • Their prejudice _against_ or _for_ this noble,
  • Which may induce them to o'erdo or spare
  • Where mercy may be madness; the fierce peasants, 20
  • Serfs of my county of Val di Marino,
  • Would do the bidding of their lord without
  • Distinguishing for love or hate his foes;
  • Alike to them Marcello or Cornaro,
  • A Gradenigo or a Foscari;[eq]
  • They are not used to start at those vain names,
  • Nor bow the knee before a civic Senate;
  • A chief in armour is their Suzerain,
  • And not a thing in robes.
  • _Ber. F._ We are enough;
  • And for the dispositions of our clients 30
  • Against the Senate I will answer.
  • _Doge_. Well,
  • The die is thrown; but for a warlike service,
  • Done in the field, commend me to my peasants:
  • They made the sun shine through the host of Huns
  • When sallow burghers slunk back to their tents,
  • And cowered to hear their own victorious trumpet.
  • If there be small resistance, you will find
  • These Citizens all Lions, like their Standard;[437]
  • But if there's much to do, you'll wish, with me,
  • A band of iron rustics at our backs. 40
  • _Ber_. Thus thinking, I must marvel you resolve
  • To strike the blow so suddenly.
  • _Doge_. Such blows
  • Must be struck suddenly or never. When
  • I had o'ermastered the weak false remorse
  • Which yearned about my heart, too fondly yielding
  • A moment to the feelings of old days,
  • I was most fain to strike; and, firstly, that
  • I might not yield again to such emotions;
  • And, secondly, because of all these men,
  • Save Israel and Philip Calendaro, 50
  • I know not well the courage or the faith:
  • To-day might find 'mongst them a traitor to us,
  • As yesterday a thousand to the Senate;
  • But once in, with their hilts hot in their hands,
  • They must _on_ for their own sakes; one stroke struck,
  • And the mere instinct of the first-born Cain,
  • Which ever lurks somewhere in human hearts,
  • Though Circumstance may keep it in abeyance,
  • Will urge the rest on like to wolves; the sight
  • Of blood to crowds begets the thirst of more, 60
  • As the first wine-cup leads to the long revel;
  • And you will find a harder task to quell
  • Than urge them when they _have_ commenced, but _till_
  • That moment, a mere voice, a straw, a shadow,
  • Are capable of turning them aside.--
  • How goes the night?
  • _Ber. F._ Almost upon the dawn.
  • _Doge_. Then it is time to strike upon the bell.
  • Are the men posted?
  • _Ber. F._ By this time they are;
  • But they have orders not to strike, until
  • They have command from you through me in person. 70
  • _Doge_. 'Tis well.--Will the morn never put to rest
  • These stars which twinkle yet o'er all the heavens?
  • I am settled and bound up, and being so,
  • The very effort which it cost me to
  • Resolve to cleanse this Commonwealth with fire,
  • Now leaves my mind more steady. I have wept,
  • And trembled at the thought of this dread duty;
  • But now I have put down all idle passion,
  • And look the growing tempest in the face,
  • As doth the pilot of an Admiral Galley:[438] 80
  • Yet (wouldst thou think it, kinsman?) it hath been
  • A greater struggle to me, than when nations
  • Beheld their fate merged in the approaching fight,
  • Where I was leader of a phalanx, where
  • Thousands were sure to perish--Yes, to spill
  • The rank polluted current from the veins
  • Of a few bloated despots needed more
  • To steel me to a purpose such as made
  • Timoleon immortal,[439] than to face
  • The toils and dangers of a life of war. 90
  • _Ber. F._ It gladdens me to see your former wisdom
  • Subdue the furies which so wrung you ere
  • You were decided.
  • _Doge_. It was ever thus
  • With me; the hour of agitation came
  • In the first glimmerings of a purpose, when
  • Passion had too much room to sway; but in
  • The hour of action I have stood as calm
  • As were the dead who lay around me: this
  • They knew who made me what I am, and trusted
  • To the subduing power which I preserved 100
  • Over my mood, when its first burst was spent.
  • But they were not aware that there are things
  • Which make revenge a virtue by reflection,
  • And not an impulse of mere anger; though
  • The laws sleep, Justice wakes, and injured souls
  • Oft do a public right with private wrong,
  • And justify their deeds unto themselves.--
  • Methinks the day breaks--is it not so? look,
  • Thine eyes are clear with youth;--the air puts on
  • A morning freshness, and, at least to me, 110
  • The sea looks greyer through the lattice.
  • _Ber. F._ True,
  • The morn is dappling in the sky.[er][440]
  • _Doge_. Away then!
  • See that they strike without delay, and with
  • The first toll from St. Mark's, march on the palace
  • With all our House's strength; here I will meet you;
  • The Sixteen and their companies will move
  • In separate columns at the self-same moment:
  • Be sure you post yourself at the great Gate:
  • I would not trust "the Ten" except to us--
  • The rest, the rabble of patricians, may 120
  • Glut the more careless swords of those leagued with us.
  • Remember that the cry is still "Saint Mark!
  • The Genoese are come--ho! to the rescue!
  • Saint Mark and Liberty!"--Now--now to action![es]
  • _Ber. F._ Farewell then, noble Uncle! we will meet
  • In freedom and true sovereignty, or never!
  • _Doge_. Come hither, my Bertuccio--one embrace;
  • Speed, for the day grows broader; send me soon
  • A messenger to tell me how all goes
  • When you rejoin our troops, and then sound--sound 130
  • The storm-bell from St. Mark's![et]
  • [_Exit_ BERTUCCIO FALIERO.
  • _Doge_ (_solus_). He is gone,
  • And on each footstep moves a life. 'Tis done.[441]
  • Now the destroying Angel hovers o'er
  • Venice, and pauses ere he pours the vial,
  • Even as the eagle overlooks his prey,
  • And for a moment, poised in middle air,
  • Suspends the motion of his mighty wings,
  • Then swoops with his unerring beak.[442] Thou Day!
  • That slowly walk'st the waters! march--march on--
  • I would not smite i' the dark, but rather see 140
  • That no stroke errs. And you, ye blue sea waves!
  • I have seen you dyed ere now, and deeply too,
  • With Genoese, Saracen, and Hunnish gore,
  • While that of Venice flowed too, but victorious:
  • Now thou must wear an unmixed crimson; no
  • Barbaric blood can reconcile us now
  • Unto that horrible incarnadine,
  • But friend or foe will roll in civic slaughter.
  • And have I lived to fourscore years[443] for this?
  • I, who was named Preserver of the City? 150
  • I, at whose name the million's caps were flung[eu]
  • Into the air, and cries from tens of thousands
  • Rose up, imploring Heaven to send me blessings,
  • And fame, and length of days--to see this day?
  • But this day, black within the calendar,
  • Shall be succeeded by a bright millennium.
  • Doge Dandolo survived to ninety summers
  • To vanquish empires, and refuse their crown;[444]
  • I will resign a crown, and make the State
  • Renew its freedom--but oh! by what means? 160
  • The noble end must justify them. What
  • Are a few drops of human blood? 'tis false,
  • The blood of tyrants is not human; they,
  • Like to incarnate Molochs, feed on ours,
  • Until 'tis time to give them to the tombs
  • Which they have made so populous.--Oh World!
  • Oh Men! what are ye, and our best designs,
  • That we must work by crime to punish crime?
  • And slay as if Death had but this one gate,
  • When a few years would make the sword superfluous? 170
  • And I, upon the verge of th' unknown realm,
  • Yet send so many heralds on before me?--
  • I must not ponder this. [_A pause._
  • Hark! was there not
  • A murmur as of distant voices, and
  • The tramp of feet in martial unison?
  • What phantoms even of sound our wishes raise!
  • It cannot be--the signal hath not rung--
  • Why pauses it? My nephew's messenger
  • Should be upon his way to me, and he
  • Himself perhaps even now draws grating back 180
  • Upon its ponderous hinge the steep tower portal,
  • Where swings the sullen huge oracular bell,[ev]
  • Which never knells but for a princely death,
  • Or for a state in peril, pealing forth
  • Tremendous bodements; let it do its office,
  • And be this peal its awfullest and last
  • Sound till the strong tower rock!--What! silent still?
  • I would go forth, but that my post is here,
  • To be the centre of re-union to
  • The oft discordant elements which form 190
  • Leagues of this nature, and to keep compact
  • The wavering of the weak, in case of conflict;
  • For if they should do battle,'twill be here,
  • Within the palace, that the strife will thicken:
  • Then here must be my station, as becomes
  • The master-mover.--Hark! he comes--he comes,
  • My nephew, brave Bertuccio's messenger.--
  • What tidings? Is he marching? hath he sped?
  • _They_ here!-all's lost-yet will I make an effort.
  • _Enter a_ SIGNOR OF THE NIGHT,[445] _with Guards, etc., etc._
  • _Sig_. Doge, I arrest thee of high treason!
  • _Doge_. Me! 200
  • Thy Prince, of treason?--Who are they that dare
  • Cloak their own treason under such an order?
  • _Sig_. (_showing his order_).
  • Behold my order from the assembled Ten.
  • _Doge_. And _where_ are they, and _why_ assembled? no
  • Such Council can be lawful, till the Prince
  • Preside there, and that duty's mine:[446] on thine
  • I charge thee, give me way, or marshal me
  • To the Council chamber.
  • _Sig_. Duke! it may not be:
  • Nor are they in the wonted Hall of Council,
  • But sitting in the convent of Saint Saviour's. 210
  • _Doge_. You dare to disobey me, then?
  • _Sig_. I serve
  • The State, and needs must serve it faithfully;
  • My warrant is the will of those who rule it.
  • _Doge_. And till that warrant has my signature
  • It is illegal, and, as _now_ applied,
  • Rebellious. Hast thou weighed well thy life's worth,
  • That thus you dare assume a lawless function?[ew]
  • _Sig_. 'Tis not my office to reply, but act--
  • I am placed here as guard upon thy person,
  • And not as judge to hear or to decide. 220
  • _Doge_ (_aside_).
  • I must gain time. So that the storm-bell sound,[ex][447]
  • All may be well yet. Kinsman, speed--speed--speed!--
  • Our fate is trembling in the balance, and
  • Woe to the vanquished! be they Prince and people,
  • Or slaves and Senate--
  • [_The great bell of St. Mark's tolls._
  • Lo! it sounds--it tolls!
  • _Doge_ (_aloud_).
  • Hark, Signor of the Night! and you, ye hirelings,
  • Who wield your mercenary staves in fear,
  • It is your knell.--Swell on, thou lusty peal!
  • Now, knaves, what ransom for your lives?
  • _Sig_. Confusion!
  • Stand to your arms, and guard the door--all's lost 230
  • Unless that fearful bell be silenced soon.
  • The officer hath missed his path or purpose,
  • Or met some unforeseen and hideous obstacle,[ey]
  • Anselmo, with thy company proceed
  • Straight to the tower; the rest remain with me.
  • [_Exit part of the Guard._
  • _Doge_. Wretch! if thou wouldst have thy vile life, implore it;
  • It is not now a lease of sixty seconds.
  • Aye, send thy miserable ruffians forth;
  • They never shall return.
  • _Sig_. So let it be!
  • They die then in their duty, as will I. 240
  • _Doge_. Fool! the high eagle flies at nobler game
  • Than thou and thy base myrmidons,--live on,
  • So thou provok'st not peril by resistance,
  • And learn (if souls so much obscured can bear
  • To gaze upon the sunbeams) to be free.
  • _Sig_. And learn thou to be captive. It hath ceased,
  • [_The bell ceases to toll_.
  • The traitorous signal, which was to have set
  • The bloodhound mob on their patrician prey--
  • The knell hath rung, but it is not the Senate's!
  • _Doge_ (_after a pause_).
  • All's silent, and all's lost!
  • _Sig_. Now, Doge, denounce me 250
  • As rebel slave of a revolted Council!
  • Have I not done my duty?
  • _Doge_. Peace, thou thing!
  • Thou hast done a worthy deed, and earned the price
  • Of blood, and they who use thee will reward thee.
  • But thou wert sent to watch, and not to prate,
  • As thou said'st even now--then do thine office,
  • But let it be in silence, as behoves thee,
  • Since, though thy prisoner, I am thy Prince.
  • _Sig_. I did not mean to fail in the respect
  • Due to your rank: in this I shall obey you. 260
  • _Doge_ (_aside_). There now is nothing left me save to die;
  • And yet how near success! I would have fallen,
  • And proudly, in the hour of triumph, but
  • To miss it thus!----
  • _Enter other_ SIGNORS OF THE NIGHT, _with_
  • BERTUCCIO FALIERO _prisoner_.
  • _2nd Sig_. We took him in the act
  • Of issuing from the tower, where, at his order,
  • As delegated from the Doge, the signal
  • Had thus begun to sound.
  • _1st Sig_. Are all the passes
  • Which lead up to the palace well secured?
  • _2nd Sig_. They are--besides, it matters not; the Chiefs
  • Are all in chains, and some even now on trial-- 270
  • Their followers are dispersed, and many taken.
  • _Ber. F._ Uncle!
  • _Doge_. It is in vain to war with Fortune;
  • The glory hath departed from our house.
  • _Ber. F._ Who would have deemed it?--Ah! one moment sooner!
  • _Doge_. That moment would have changed the face of ages;
  • _This_ gives us to Eternity--We'll meet it
  • As men whose triumph is not in success,
  • But who can make their own minds all in all,
  • Equal to every fortune. Droop not,'tis
  • But a brief passage--I would go alone, 280
  • Yet if they send us, as 'tis like, together,
  • Let us go worthy of our sires and selves.
  • _Ber. F._ I shall not shame you, Uncle.
  • _1st Sig_. Lords, our orders
  • Are to keep guard on both in separate chambers,
  • Until the Council call ye to your trial.
  • _Doge_. Our trial! will they keep their mockery up
  • Even to the last? but let them deal upon us,
  • As we had dealt on them, but with less pomp.
  • 'Tis but a game of mutual homicides,
  • Who have cast lots for the first death, and they 290
  • Have won with false dice.--Who hath been our Judas?
  • _1st Sig_. I am not warranted to answer that.
  • _Ber. F._ I'll answer for thee--'tis a certain Bertram,
  • Even now deposing to the secret Giunta.
  • _Doge_. Bertram, the Bergamask! With what vile tools[448]
  • We operate to slay or save! This creature,
  • Black with a double treason, now will earn
  • Rewards and honours, and be stamped in story
  • With the geese in the Capitol, which gabbled
  • Till Rome awoke, and had an annual triumph, 300
  • While Manlius, who hurled down the Gauls, was cast[ez]
  • From the Tarpeian.
  • _1st Sig_. He aspired to treason,
  • And sought to rule the State.
  • _Doge_. He saved the State,
  • And sought but to reform what he revived--
  • But this is idle--Come, sirs, do your work.
  • _1st Sig_. Noble Bertuccio, we must now remove you
  • Into an inner chamber.
  • _Ber. F._ Farewell, Uncle!
  • If we shall meet again in life I know not,
  • But they perhaps will let our ashes mingle.
  • _Doge_. Yes, and our spirits, which shall yet go forth, 310
  • And do what our frail clay, thus clogged, hath failed in!
  • They cannot quench the memory of those
  • Who would have hurled them from their guilty thrones,
  • And such examples will find heirs, though distant.
  • ACT V.
  • SCENE 1.--_The Hall of the Council of Ten assembled with the additional
  • Senators, who, on the Trials of the Conspirators for the Treason of_
  • MARINO FALIERO, _composed what was called the Giunta,--Guards, Officers,
  • etc., etc._ ISRAEL BERTUCCIO _and_ PHILIP CALENDARO _as Prisoners_.
  • BERTRAM, LIONI, _and Witnesses, etc._
  • _The Chief of the Ten_, BENINTENDE.[fa][449]
  • _Ben_. There now rests, after such conviction of
  • Their manifold and manifest offences,
  • But to pronounce on these obdurate men
  • The sentence of the Law:--a grievous task
  • To those who hear, and those who speak. Alas!
  • That it should fall to me! and that my days
  • Of office should be stigmatised through all
  • The years of coming time, as bearing record
  • To this most foul and complicated treason
  • Against a just and free state, known to all 10
  • The earth as being the Christian bulwark 'gainst
  • The Saracen and the schismatic Greek,
  • The savage Hun, and not less barbarous Frank;
  • A City which has opened India's wealth
  • To Europe; the last Roman refuge from
  • O'erwhelming Attila; the Ocean's Queen;
  • Proud Genoa's prouder rival! 'Tis to sap
  • The throne of such a City, these lost men
  • Have risked and forfeited their worthless lives--
  • So let them die the death.
  • _I. Ber_. We are prepared; 20
  • Your racks have done that for us. Let us die.
  • _Ben_. If ye have that to say which would obtain
  • Abatement of your punishment, the Giunta
  • Will hear you; if you have aught to confess,
  • Now is your time,--perhaps it may avail ye.
  • _I. Ber_. We stand to hear, and not to speak.
  • _Ben_. Your crimes
  • Are fully proved by your accomplices,
  • And all which Circumstance can add to aid them;
  • Yet we would hear from your own lips complete
  • Avowal of your treason: on the verge 30
  • Of that dread gulf which none repass, the truth
  • Alone can profit you on earth or Heaven--
  • Say, then, what was your motive?
  • _I. Ber_. Justice![fb]
  • _Ben_. What
  • Your object?
  • _I. Ber_. Freedom!
  • _Ben_. You are brief, sir.
  • _I. Ber_. So my life grows: I
  • Was bred a soldier, not a senator.
  • _Ben_. Perhaps you think by this blunt brevity
  • To brave your judges to postpone the sentence?
  • _I. Ber_. Do you be brief as I am, and believe me,
  • I shall prefer that mercy to your pardon. 40
  • _Ben_. Is this your sole reply to the Tribunal?
  • _I. Ber_. Go, ask your racks what they have wrung from us,
  • Or place us there again; we have still some blood left,
  • And some slight sense of pain in these wrenched limbs:
  • But this ye dare not do; for if we die there--
  • And you have left us little life to spend
  • Upon your engines, gorged with pangs already--
  • Ye lose the public spectacle, with which
  • You would appal your slaves to further slavery!
  • Groans are not words, nor agony assent, 50
  • Nor affirmation Truth, if Nature's sense
  • Should overcome the soul into a lie,
  • For a short respite--must we bear or die?
  • _Ben_. Say, who were your accomplices?
  • _I. Ber_. The Senate.
  • _Ben_. What do you mean?
  • _I. Ber_. Ask of the suffering people,
  • Whom your patrician crimes have driven to crime.
  • _Ben_. You know the Doge?
  • _I. Ber_. I served with him at Zara
  • In the field, when _you_ were pleading here your way
  • To present office; we exposed our lives,
  • While you but hazarded the lives of others, 60
  • Alike by accusation or defence;
  • And for the rest, all Venice knows her Doge,
  • Through his great actions, and the Senate's insults.
  • _Ben_. You have held conference with him?
  • _I. Ber_. I am weary--
  • Even wearier of your questions than your tortures:
  • I pray you pass to judgment.
  • _Ben_. It is coming.
  • And you, too, Philip Calendaro, what
  • Have you to say why you should not be doomed?
  • _Cal_. I never was a man of many words,
  • And now have few left worth the utterance. 70
  • _Ben_. A further application of yon engine
  • May change your tone.
  • _Cal_. Most true, it _will_ do so;
  • A former application did so; but
  • It will not change my words, or, if it did--
  • _Ben_. What then?
  • _Cal_. Will my avowal on yon rack
  • Stand good in law?
  • _Ben_. Assuredly.
  • _Cal_. Whoe'er
  • The culprit be whom I accuse of treason?
  • _Ben_. Without doubt, he will be brought up to trial.
  • _Cal_. And on this testimony would he perish?
  • _Ben_. So your confession be detailed and full, 80
  • He will stand here in peril of his life.
  • _Cal_. Then look well to thy proud self, President!
  • For by the Eternity which yawns before me,
  • I swear that _thou_, and only thou, shall be
  • The traitor I denounce upon that rack,
  • If I be stretched there for the second time.
  • _One of the Giunta_. Lord President,'twere best proceed to judgment;
  • There is no more to be drawn from these men.[fc]
  • _Ben_. Unhappy men! prepare for instant death.
  • The nature of your crime--our law--and peril 90
  • The State now stands in, leave not an hour's respite.
  • Guards! lead them forth, and upon the balcony
  • Of the red columns, where, on festal Thursday,[450]
  • The Doge stands to behold the chase of bulls,
  • Let them be justified: and leave exposed
  • Their wavering relics, in the place of judgment,
  • To the full view of the assembled people!
  • And Heaven have mercy on their souls!
  • _The Giunta_. Amen!
  • _I. Ber_. Signors, farewell! we shall not all again
  • Meet in one place.
  • _Ben_. And lest they should essay 100
  • To stir up the distracted multitude--
  • Guards! let their mouths be gagged[451] even in the act
  • Of execution. Lead them hence!
  • _Cal_. What! must we
  • Not even say farewell to some fond friend,
  • Nor leave a last word with our confessor?
  • _Ben_. A priest is waiting in the antechamber;
  • But, for your friends, such interviews would be
  • Painful to them, and useless all to you.
  • _Cal_. I knew that we were gagged in life; at least
  • All those who had not heart to risk their lives 110
  • Upon their open thoughts; but still I deemed
  • That in the last few moments, the same idle
  • Freedom of speech accorded to the dying,
  • Would not now be denied to us; but since----
  • _I. Ber_. Even let them have their way, brave Calendaro!
  • What matter a few syllables? let's die
  • Without the slightest show of favour from them;
  • So shall our blood more readily arise
  • To Heaven against them, and more testify
  • To their atrocities, than could a volume 120
  • Spoken or written of our dying words!
  • They tremble at our voices--nay, they dread
  • Our very silence--let them live in fear!
  • Leave them unto their thoughts, and let us now
  • Address our own above!--Lead on; we are ready.
  • _Cal_. Israel, hadst thou but hearkened unto me
  • It had not now been thus; and yon pale villain,
  • The coward Bertram, would----
  • _I. Ber_. Peace, Calendaro!
  • What brooks it now to ponder upon this?
  • _Bert_. Alas! I fain you died in peace with me: 130
  • I did not seek this task; 'twas forced upon me:
  • Say, you forgive me, though I never can
  • Retrieve my own forgiveness--frown not thus!
  • _I. Ber_. I die and pardon thee!
  • _Cal_. (_spitting at him_).[452] I die and scorn thee!
  • [_Exeunt_ ISRAEL BERTUCCIO _and_ PHILIP CALENDARO, _Guards, etc_.
  • _Ben_. Now that these criminals have been disposed of,
  • 'Tis time that we proceed to pass our sentence
  • Upon the greatest traitor upon record
  • In any annals, the Doge Faliero!
  • The proofs and process are complete; the time
  • And crime require a quick procedure: shall 140
  • He now be called in to receive the award?
  • _The Giunta_. Aye, aye.
  • _Ben_. Avogadori, order that the Doge
  • Be brought before the Council.
  • _One of the Giunta_. And the rest,
  • When shall they be brought up?
  • _Ben_. When all the Chiefs
  • Have been disposed of. Some have fled to Chiozza;
  • But there are thousands in pursuit of them,
  • And such precaution ta'en on terra firma,
  • As well as in the islands, that we hope
  • None will escape to utter in strange lands
  • His libellous tale of treasons 'gainst the Senate. 150
  • _Enter the_ DOGE _as Prisoner, with Guards, etc., etc._
  • _Ben_. Doge--for such still you are, and by the law
  • Must be considered, till the hour shall come
  • When you must doff the Ducal Bonnet from
  • That head, which could not wear a crown more noble
  • Than Empires can confer, in quiet honour,
  • But it must plot to overthrow your peers,
  • Who made you what you are, and quench in blood
  • A City's glory--we have laid already
  • Before you in your chamber at full length,
  • By the Avogadori, all the proofs 160
  • Which have appeared against you; and more ample
  • Ne'er reared their sanguinary shadows to
  • Confront a traitor. What have you to say
  • In your defence?
  • _Doge_. What shall I say to ye,
  • Since my defence must be your condemnation?
  • You are at once offenders and accusers,
  • Judges and Executioners!--Proceed
  • Upon your power.
  • _Ben_. Your chief accomplices
  • Having confessed, there is no hope for you.
  • _Doge_. And who be they?
  • _Ben_. In number many; but 170
  • The first now stands before you in the court,
  • Bertram of Bergamo,--would you question him?
  • _Doge_ (_looking at him contemptuously_). No.
  • _Ben_. And two others, Israel Bertuccio,
  • And Philip Calendaro, have admitted
  • Their fellowship in treason with the Doge!
  • _Doge_. And where are they?
  • _Ben_. Gone to their place, and now
  • Answering to Heaven for what they did on earth.
  • _Doge_. Ah! the plebeian Brutus, is he gone?
  • And the quick Cassius of the arsenal?--
  • How did they meet their doom?
  • _Ben_. Think of your own: 180
  • It is approaching. You decline to plead, then?[fd]
  • _Doge_. I cannot plead to my inferiors, nor
  • Can recognise your legal power to try me.
  • Show me the law!
  • _Ben_. On great emergencies,
  • The law must be remodelled or amended:
  • Our fathers had not fixed the punishment
  • Of such a crime, as on the old Roman tables
  • The sentence against parricide was left
  • In pure forgetfulness; they could not render
  • That penal, which had neither name nor thought 190
  • In their great bosoms; who would have foreseen
  • That Nature could be filed to such a crime[453]
  • As sons 'gainst sires, and princes 'gainst their realms?
  • Your sin hath made us make a law which will
  • Become a precedent 'gainst such haught traitors,
  • As would with treason mount to tyranny;
  • Not even contented with a sceptre, till
  • They can convert it to a two-edged sword!
  • Was not the place of Doge sufficient for ye?
  • What's nobler than the signory[454] of Venice? 200
  • _Doge_. The signory of Venice! You betrayed me--
  • _You--you_, who sit there, traitors as ye are!
  • From my equality with you in birth,
  • And my superiority in action,
  • You drew me from my honourable toils
  • In distant lands--on flood, in field, in cities--
  • _You_ singled me out like a victim to
  • Stand crowned, but bound and helpless, at the altar
  • Where you alone could minister. I knew not,
  • I sought not, wished not, dreamed not the election, 210
  • Which reached me first at Rome, and I obeyed;
  • But found on my arrival, that, besides
  • The jealous vigilance which always led you
  • To mock and mar your Sovereign's best intents,
  • You had, even in the interregnum[455] of
  • My journey to the capital, curtailed
  • And mutilated the few privileges
  • Yet left the Duke: all this I bore, and would
  • Have borne, until my very hearth was stained
  • By the pollution of your ribaldry, 220
  • And he, the ribald, whom I see amongst you--
  • Fit judge in such tribunal!----
  • _Ben_. (_interrupting him_). Michel Steno
  • Is here in virtue of his office, as
  • One of the Forty; "the Ten" having craved
  • A Giunta of patricians from the Senate
  • To aid our judgment in a trial arduous
  • And novel as the present: he was set
  • Free from the penalty pronounced upon him,
  • Because the Doge, who should protect the law,
  • Seeking to abrogate all law, can claim 230
  • No punishment of others by the statutes
  • Which he himself denies and violates!
  • _Doge_. _His_ punishment! I rather see him _there_,
  • Where he now sits, to glut him with my death,
  • Than in the mockery of castigation,
  • Which your foul, outward, juggling show of justice
  • Decreed as sentence! Base as was his crime,
  • 'Twas purity compared with your protection.
  • _Ben_. And can it be, that the great Doge of Venice,
  • With three parts of a century of years 240
  • And honours on his head, could thus allow
  • His fury, like an angry boy's, to master
  • All Feeling, Wisdom, Faith and Fear, on such
  • A provocation as a young man's petulance?
  • _Doge_. A spark creates the flame--'tis the last drop
  • Which makes the cup run o'er, and mine was full
  • Already: you oppressed the Prince and people;
  • I would have freed both, and have failed in both:
  • The price of such success would have been glory,
  • Vengeance, and victory, and such a name 250
  • As would have made Venetian history
  • Rival to that of Greece and Syracuse
  • When they were freed, and flourished ages after,
  • And mine to Gelon and to Thrasybulus:[456]
  • Failing, I know the penalty of failure
  • Is present infamy and death--the future
  • Will judge, when Venice is no more, or free;
  • Till then, the truth is in abeyance. Pause not;
  • I would have shown no mercy, and I seek none;
  • My life was staked upon a mighty hazard, 260
  • And being lost, take what I would have taken!
  • I would have stood alone amidst your tombs:
  • Now you may flock round mine, and trample on it,
  • As you have done upon my heart while living.[457]
  • _Ben_. You do confess then, and admit the justice
  • Of our Tribunal?
  • _Doge_. I confess to have failed;
  • Fortune is female: from my youth her favours
  • Were not withheld, the fault was mine to hope
  • Her former smiles again at this late hour.
  • _Ben_. You do not then in aught arraign our equity? 270
  • _Doge_. Noble Venetians! stir me not with questions.
  • I am resigned to the worst; but in me still
  • Have something of the blood of brighter days,
  • And am not over-patient. Pray you, spare me
  • Further interrogation, which boots nothing,
  • Except to turn a trial to debate.
  • I shall but answer that which will offend you,
  • And please your enemies--a host already;
  • 'Tis true, these sullen walls should yield no echo:
  • But walls have ears--nay, more, they have tongues; and if 280
  • There were no other way for Truth to o'erleap them,[fe]
  • You who condemn me, you who fear and slay me,
  • Yet could not bear in silence to your graves
  • What you would hear from me of Good or Evil;
  • The secret were too mighty for your souls:
  • Then let it sleep in mine, unless you court
  • A danger which would double that you escape.
  • Such my defence would be, had I full scope
  • To make it famous; for true _words_ are _things_,
  • And dying men's are things which long outlive, 290
  • And oftentimes avenge them; bury mine,
  • If ye would fain survive me: take this counsel,
  • And though too oft ye make me live in wrath,
  • Let me die calmly; you may grant me this;
  • I deny nothing--defend nothing--nothing
  • I ask of you, but silence for myself,
  • And sentence from the Court!
  • _Ben_. This full admission
  • Spares us the harsh necessity of ordering
  • The torture to elicit the whole truth.[ff]
  • _Doge_. The torture! you have put me there already, 300
  • Daily since I was Doge; but if you will
  • Add the corporeal rack, you may: these limbs
  • Will yield with age to crushing iron; but
  • There's that within my heart shall strain your engines.
  • _Enter an_ OFFICER.
  • _Officer_. Noble Venetians! Duchess Faliero[fg]
  • Requests admission to the Giunta's presence.
  • _Ben_. Say, Conscript Fathers,[458] shall she be admitted?
  • _One of the Giunta_. She may have revelations of importance
  • Unto the state, to justify compliance
  • With her request.
  • _Ben_. Is this the general will? 310
  • _All_. It is.
  • _Doge_. Oh, admirable laws of Venice!
  • Which would admit the wife, in the full hope
  • That she might testify against the husband.
  • What glory to the chaste Venetian dames!
  • But such blasphemers 'gainst all Honour, as
  • Sit here, do well to act in their vocation.
  • Now, villain Steno! if this woman fail,
  • I'll pardon thee thy lie, and thy escape,
  • And my own violent death, and thy vile life.
  • _The_ DUCHESS _enters_.
  • _Ben_. Lady! this just Tribunal has resolved, 320
  • Though the request be strange, to grant it, and
  • Whatever be its purport, to accord
  • A patient hearing with the due respect
  • Which fits your ancestry, your rank, and virtues:
  • But you turn pale--ho! there, look to the Lady!
  • Place a chair instantly.
  • _Ang_. A moment's faintness--
  • 'Tis past; I pray you pardon me,--I sit not
  • In presence of my Prince and of my husband,
  • While he is on his feet.
  • _Ben_. Your pleasure, Lady?
  • _Ang_. Strange rumours, but most true, if all I hear 330
  • And see be sooth, have reached me, and I come
  • To know the worst, even at the worst; forgive
  • The abruptness of my entrance and my bearing.
  • Is it--I cannot speak--I cannot shape
  • The question--but you answer it ere spoken,
  • With eyes averted, and with gloomy brows--
  • Oh God! this is the silence of the grave!
  • _Ben_. (_after a pause_). Spare us, and spare thyself the repetition
  • Of our most awful, but inexorable
  • Duty to Heaven and man!
  • _Ang_. Yet speak; I cannot-- 340
  • I cannot--no--even now believe these things.
  • Is _he_ condemned?
  • _Ben_. Alas!
  • _Ang_. And was he guilty?
  • _Ben_. Lady! the natural distraction of
  • Thy thoughts at such a moment makes the question
  • Merit forgiveness; else a doubt like this
  • Against a just and paramount tribunal
  • Were deep offence. But question even the Doge,
  • And if he can deny the proofs, believe him
  • Guiltless as thy own bosom.
  • _Ang_. Is it so?
  • My Lord, my Sovereign, my poor father's friend, 350
  • The mighty in the field, the sage in Council,
  • Unsay the words of this man!--thou art silent!
  • _Ben_. He hath already owned to his own guilt,[fh]
  • Nor, as thou see'st, doth he deny it now.
  • _Ang_. Aye, but he must not die! Spare his few years,
  • Which Grief and Shame will soon cut down to days!
  • One day of baffled crime must not efface
  • Near sixteen lustres crowned with brave acts.
  • _Ben_. His doom must be fulfilled without remission
  • Of time or penalty--'tis a decree. 360
  • _Ang_. He hath been guilty, but there may be mercy.
  • _Ben_. Not in this case with justice.
  • _Ang_. Alas! Signor,
  • He who is only just is cruel; who
  • Upon the earth would live were all judged justly?
  • _Ben_. His punishment is safety to the State.
  • _Ang_. He was a subject, and hath served the State;
  • He was your General, and hath saved the State;
  • He is your Sovereign, and hath ruled the State.[fi]
  • _One of the Council_. He is a traitor, and betrayed the State.
  • _Ang_. And, but for him, there now had been no State 370
  • To save or to destroy; and you, who sit
  • There to pronounce the death of your deliverer,
  • Had now been groaning at a Moslem oar,
  • Or digging in the Hunnish mines in fetters!
  • _One of the Council_. No, Lady, there are others who would die
  • Rather than breathe in slavery!
  • _Ang_. If there are so
  • Within _these_ walls, _thou_ art not of the number:
  • The truly brave are generous to the fallen!--
  • Is there no hope?
  • _Ben_. Lady, it cannot be.
  • _Ang_. (_turning to the Doge_).
  • Then die, Faliero! since it must be so; 380
  • But with the spirit of my father's friend.
  • Thou hast been guilty of a great offence,
  • Half cancelled by the harshness of these men.
  • I would have sued to them, have prayed to them.
  • Have begged as famished mendicants for bread,
  • Have wept as they will cry unto their God
  • For mercy, and be answered as they answer,--
  • Had it been fitting for thy name or mine,
  • And if the cruelty in their cold eyes
  • Had not announced the heartless wrath within. 390
  • Then, as a Prince, address thee to thy doom!
  • _Doge_. I have lived too long not to know how to die!
  • Thy suing to these men were but the bleating
  • Of the lamb to the butcher, or the cry
  • Of seamen to the surge: I would not take
  • A life eternal, granted at the hands
  • Of wretches, from whose monstrous villanies
  • I sought to free the groaning nations!
  • _Michel Steno_. Doge,
  • A word with thee, and with this noble lady,
  • Whom I have grievously offended. Would 400
  • Sorrow, or shame, or penance on my part,
  • Could cancel the inexorable past!
  • But since that cannot be, as Christians let us
  • Say farewell, and in peace: with full contrition
  • I crave, not pardon, but compassion from you,
  • And give, however weak, my prayers for both.
  • _Ang_. Sage Benintende, now chief Judge of Venice,
  • I speak to thee in answer to yon Signor.
  • Inform the ribald Steno, that his words
  • Ne'er weighed in mind with Loredano's daughter, 410
  • Further than to create a moment's pity
  • For such as he is: would that others had
  • Despised him as I pity! I prefer
  • My honour to a thousand lives, could such
  • Be multiplied in mine, but would not have
  • A single life of others lost for that
  • Which nothing human can impugn--the sense
  • Of Virtue, looking not to what is called
  • A good name for reward, but to itself.
  • To me the scorner's words were as the wind 420
  • Unto the rock: but as there are--alas!
  • Spirits more sensitive, on which such things
  • Light as the Whirlwind on the waters; souls
  • To whom Dishonour's shadow is a substance
  • More terrible than Death, here and hereafter;
  • Men whose vice is to start at Vice's scoffing,
  • And who, though proof against all blandishments
  • Of pleasure, and all pangs of Pain, are feeble
  • When the proud name on which they pinnacled
  • Their hopes is breathed on, jealous as the eagle 430
  • Of her high aiery;[459] let what we now[fj]
  • Behold, and feel, and suffer, be a lesson
  • To wretches how they tamper in their spleen
  • With beings of a higher order. Insects
  • Have made the lion mad ere now; a shaft
  • I' the heel o'erthrew the bravest of the brave;
  • A wife's Dishonour was the bane of Troy;
  • A wife's Dishonour unkinged Rome for ever;
  • An injured husband brought the Gauls to Clusium,
  • And thence to Rome, which perished for a time; 440
  • An obscene gesture cost Caligula[460]
  • His life, while Earth yet bore his cruelties;
  • A virgin's wrong made Spain a Moorish province;
  • And Steno's lie, couched in two worthless lines,
  • Hath decimated Venice, put in peril
  • A Senate which hath stood eight hundred years,
  • Discrowned a Prince, cut off his crownless head,
  • And forged new fetters for a groaning people!
  • Let the poor wretch, like to the courtesan[461]
  • Who fired Persepolis, be proud of this, 450
  • If it so please him--'twere a pride fit for him!
  • But let him not insult the last hours of
  • Him, who, whate'er he now is, _was_ a Hero,
  • By the intrusion of his very prayers;
  • Nothing of good can come from such a source,
  • Nor would we aught with him, nor now, nor ever:
  • We leave him to himself, that lowest depth
  • Of human baseness. Pardon is for men,
  • And not for reptiles--we have none for Steno,
  • And no resentment: things like him must sting, 460
  • And higher beings suffer; 'tis the charter
  • Of Life. The man who dies by the adder's fang
  • May have the crawler crushed, but feels no anger:
  • 'Twas the worm's nature; and some men are worms
  • In soul, more than the living things of tombs.[462]
  • _Doge_ (_to Ben._).
  • Signor! complete that which you deem your duty.[fk]
  • _Ben_. Before we can proceed upon that duty,
  • We would request the Princess to withdraw;
  • 'Twill move her too much to be witness to it.
  • _Ang_. I know it will, and yet I must endure it, 470
  • For 'tis a part of mine--I will not quit,
  • Except by force, my husband's side--Proceed!
  • Nay, fear not either shriek, or sigh, or tear;
  • Though my heart burst, it shall be silent.--Speak!
  • I have that within which shall o'ermaster all.
  • _Ben_. Marino Faliero, Doge of Venice,
  • Count of Val di Marino, Senator,
  • And some time General of the Fleet and Army,
  • Noble Venetian, many times and oft
  • Intrusted by the state with high employments, 480
  • Even to the highest, listen to the sentence.
  • Convict by many witnesses and proofs,
  • And by thine own confession, of the guilt
  • Of Treachery and Treason, yet unheard of[fl]
  • Until this trial--the decree is Death--
  • Thy goods are confiscate unto the State,
  • Thy name is razed from out her records, save
  • Upon a public day of thanksgiving
  • For this our most miraculous deliverance,[fm]
  • When thou art noted in our calendars 490
  • With earthquakes, pestilence, and foreign foes,
  • And the great Enemy of man, as subject
  • Of grateful masses for Heaven's grace in snatching
  • Our lives and country from thy wickedness.
  • The place wherein as Doge thou shouldst be painted
  • With thine illustrious predecessors, is
  • To be left vacant, with a death-black veil
  • Flung over these dim words engraved beneath,--
  • "This place is of Marino Faliero,
  • Decapitated for his crimes."[463]
  • _Doge_. "His _crimes_!"[464]500
  • But let it be so:--it will be in vain.
  • The veil which blackens o'er this blighted name,
  • And hides, or seems to hide, these lineaments,
  • Shall draw more gazers than the thousand portraits
  • Which glitter round it in their pictured trappings--
  • _Your_ delegated slaves--the people's tyrants!
  • "Decapitated for his crimes!"--_What_ crimes?
  • Were it not better to record the facts,
  • So that the contemplator might approve,
  • Or at the least learn _whence_ the crimes arose? 510
  • When the beholder knows a Doge conspired,
  • Let him be told the cause--it is your history.
  • _Ben_. Time must reply to that; our sons will judge
  • Their fathers' judgment, which I now pronounce.
  • As Doge, clad in the ducal robes and Cap,
  • Thou shalt be led hence to the Giants' Staircase,
  • Where thou and all our Princes are invested;
  • And there, the Ducal Crown being first resumed
  • Upon the spot where it was first assumed,
  • Thy head shall be struck off; and Heaven have mercy 520
  • Upon thy soul!
  • _Doge_. Is this the Giunta's sentence?
  • _Ben_. It is.
  • _Doge_. I can endure it.--And the time?
  • _Ben_. Must be immediate.--Make thy peace with God:
  • Within an hour thou must be in His presence.
  • _Doge_. I am _already_; and my blood will rise
  • To Heaven before the souls of those who shed it.
  • Are all my lands confiscated?[465]
  • _Ben_. They are;
  • And goods, and jewels, and all kind of treasure,
  • Except two thousand ducats--these dispose of.
  • _Doge_. That's harsh.--I would have fain reserved the lands 530
  • Near to Treviso, which I hold by investment
  • From Laurence the Count-bishop of Ceneda,[fn]
  • In fief perpetual to myself and heirs,
  • To portion them (leaving my city spoil,
  • My palace and my treasures, to your forfeit)
  • Between my consort and my kinsmen.
  • _Ben_. These
  • Lie under the state's ban--their Chief, thy nephew,
  • In peril of his own life; but the Council
  • Postpones his trial for the present. If
  • Thou will'st a state unto thy widowed Princess, 540
  • Fear not, for we will do her justice.
  • _Ang_. Signors,
  • I share not in your spoil! From henceforth, know
  • I am devoted unto God alone,
  • And take my refuge in the cloister.
  • _Doge_. Come!
  • The hour may be a hard one, but 'twill end.
  • Have I aught else to undergo save Death?[fo]
  • _Ben_. You have nought to do, except confess and die.
  • The priest is robed, the scimitar is bare,
  • And both await without.--But, above all,
  • Think not to speak unto the people; they 550
  • Are now by thousands swarming at the gates,
  • But these are closed: the Ten, the Avogadori,
  • The Giunta, and the chief men of the Forty,
  • Alone will be beholders of thy doom,
  • And they are ready to attend the Doge.
  • _Doge_. The Doge!
  • _Ben_. Yes, Doge, thou hast lived and thou shalt die
  • A Sovereign; till the moment which precedes
  • The separation of that head and trunk,
  • That ducal crown and head shall be united.
  • Thou hast forgot thy dignity in deigning 560
  • To plot with petty traitors; not so we,
  • Who in the very punishment acknowledge
  • The Prince. Thy vile accomplices have died
  • The dog's death, and the wolf's; but them shall fall
  • As falls the lion by the hunters, girt
  • By those who feel a proud compassion for thee,
  • And mourn even the inevitable death
  • Provoked by thy wild wrath, and regal fierceness.
  • Now we remit thee to thy preparation:
  • Let it be brief, and we ourselves will be 570
  • Thy guides unto the place where first we were
  • United to thee as thy subjects, and
  • Thy Senate; and must now be parted from thee
  • As such for ever, on the self-same spot.
  • Guards! form the Doge's escort to his chamber.
  • [_Exeunt_.
  • SCENE II.--_The Doge's Apartment_.
  • _The_ DOGE _as Prisoner, and the_ DUCHESS _attending him_.
  • _Doge_. Now, that the priest is gone, 'twere useless all
  • To linger out the miserable minutes;
  • But one pang more, the pang of parting from thee,
  • And I will leave the few last grains of sand,
  • Which yet remain of the accorded hour,
  • Still falling--I have done with Time.
  • _Ang_. Alas!
  • And I have been the cause, the unconscious cause;
  • And for this funeral marriage, this black union,
  • Which thou, compliant with my father's wish,
  • Didst promise at _his_ death, thou hast sealed thine own. 10
  • _Doge_. Not so: there was that in my spirit ever
  • Which shaped out for itself some great reverse;
  • The marvel is, it came not until now--
  • And yet it was foretold me.
  • _Ang_. How foretold you?
  • _Doge_. Long years ago--so long, they are a doubt[466]
  • In memory, and yet they live in annals:
  • When I was in my youth, and served the Senate
  • And Signory as Podesta and Captain
  • Of the town of Treviso, on a day
  • Of festival, the sluggish Bishop who 20
  • Conveyed the Host aroused my rash young anger,
  • By strange delay, and arrogant reply
  • To my reproof: I raised my hand and smote him,
  • Until he reeled beneath his holy burthen;[fp]
  • And as he rose from earth again, he raised
  • His tremulous hands in pious wrath towards Heaven.
  • Thence pointing to the Host, which had fallen from him,
  • He turned to me, and said, "The Hour will come
  • When he thou hast o'erthrown shall overthrow thee:
  • The Glory shall depart from out thy house, 30
  • The Wisdom shall be shaken from thy soul,
  • And in thy best maturity of Mind
  • A madness of the heart shall seize upon thee;[fq]
  • Passion shall tear thee when all passions cease
  • In other men, or mellow into virtues;
  • And Majesty which decks all other heads,
  • Shall crown to leave thee headless; honours shall
  • But prove to thee the heralds of Destruction,
  • And hoary hairs of Shame, and both of Death,
  • But not such death as fits an agéd man."40
  • Thus saying, he passed on.--That Hour is come.
  • _Ang_. And with this warning couldst thou not have striven
  • To avert the fatal moment, and atone,
  • By penitence, for that which thou hadst done?
  • _Doge_. I own the words went to my heart, so much
  • That I remembered them amid the maze
  • Of Life, as if they formed a spectral voice,
  • Which shook me in a supernatural dream;
  • And I repented; but 'twas not for me
  • To pull in resolution:[467] what must be 50
  • I could not change, and would not fear.--Nay more,
  • Thou can'st not have forgot, what all remember,
  • That on my day of landing here as Doge,[468]
  • On my return from Rome, a mist of such
  • Unwonted density went on before
  • The Bucentaur, like the columnar cloud
  • Which ushered Israel out of Egypt, till
  • The pilot was misled, and disembarked us
  • Between the Pillars of Saint Mark's, where 'tis
  • The custom of the state to put to death 60
  • Its criminals, instead of touching at
  • The Riva della Paglia, as the wont is,--
  • So that all Venice shuddered at the omen.
  • _Ang_. Ah! little boots it now to recollect
  • Such things.
  • _Doge_. And yet I find a comfort in
  • The thought, that these things are the work of Fate;
  • For I would rather yield to Gods than men,
  • Or cling to any creed of destiny,
  • Rather than deem these mortals, most of whom[fr]
  • I know to be as worthless as the dust, 70
  • And weak as worthless, more than instruments
  • Of an o'er-ruling Power; they in themselves
  • Were all incapable--they could not be
  • Vistors of him who oft had conquered for them.
  • _Ang_. Employ the minutes left in aspirations
  • Of a more healing nature, and in peace
  • Even with these wretches take thy flight to Heaven.
  • _Doge_. I _am_ at peace: the peace of certainty
  • That a sure Hour will come, when their sons' sons,
  • And this proud city, and these azure waters, 80
  • And all which makes them eminent and bright,
  • Shall be a desolation and a curse,
  • A hissing and a scoff unto the nations,
  • A Carthage, and a Tyre, an Ocean Babel.
  • _Ang_. Speak not thus now: the surge of Passion still
  • Sweeps o'er thee to the last; thou dost deceive
  • Thyself, and canst not injure them--be calmer.
  • _Doge_. I stand within Eternity, and see
  • Into Eternity, and I behold--
  • Aye, palpable as I see thy sweet face 90
  • For the last time--the days which I denounce
  • Unto all time against these wave-girt walls,
  • And they who are indwellers.
  • _Guard_ (_coming forward_). Doge of Venice,
  • The Ten are in attendance on your Highness.
  • _Doge_. Then farewell, Angiolina!--one embrace--
  • Forgive the old man who hath been to thee
  • A fond but fatal husband--love my memory--
  • I would not ask so much for me still living,
  • But thou canst judge of me more kindly now,
  • Seeing my evil feelings are at rest. 100
  • Besides, of all the fruit of these long years,
  • Glory, and Wealth, and Power, and Fame, and Name,
  • Which generally leave some flowers to bloom
  • Even o'er the grave, I have nothing left, not even
  • A little love, or friendship, or esteem,
  • No, not enough to extract an epitaph
  • From ostentatious kinsmen; in one hour
  • I have uprooted all my former life,
  • And outlived everything, except thy heart,
  • The pure, the good, the gentle, which will oft 110
  • With unimpaired but not a clamorous grief[fs]
  • Still keep----Thou turn'st so pale!--Alas! she faints,
  • She has no breath, no pulse!--Guards! lend your aid--
  • I cannot leave her thus, and yet 'tis better,
  • Since every lifeless moment spares a pang.
  • When she shakes off this temporary death,
  • I shall be with the Eternal.--Call her women--
  • One look!--how cold her hand!--as cold as mine
  • Shall be ere she recovers.--Gently tend her,
  • And take my last thanks--I am ready now. 120
  • [_The Attendants of_ ANGIOLINA _enter, and surround
  • their Mistress, who has fainted.--Exeunt the_ DOGE,
  • _Guards, etc., etc._
  • SCENE III.--_The Court of the Ducal Palace; the outer gates
  • are shut against the people.--The_ DOGE _enters in his ducal
  • robes, in procession with the_ COUNCIL OF TEN _and other Patricians,
  • attended by the Guards, till they arrive at the top of the
  • "Giants' Staircase[469] (where the Doges took the oaths); the
  • the Executioner is stationed there with his sword.--On arriving, a_
  • CHIEF OF THE TEN _takes off the ducal cap from the Doge's head_.
  • _Doge_. So now the Doge is nothing, and at last
  • I am again Marino Faliero:
  • 'Tis well to be so, though but for a moment,[ft]
  • Here was I crowned, and here, bear witness, Heaven!
  • With how much more contentment I resign
  • That shining mockery, the ducal bauble,
  • Than I received the fatal ornament.
  • _One of the Ten_. Thou tremblest, Faliero!
  • _Doge_. 'Tis with age, then.[470]
  • _Ben_. Faliero! hast thou aught further to commend,
  • Compatible with justice, to the Senate? 10
  • _Doge_. I would commend my nephew to their mercy,
  • My consort to their justice; for methinks
  • My death, and such a death, might settle all
  • Between the State and me.
  • _Ben_. They shall be cared for;
  • Even notwithstanding thine unheard-of crime.
  • _Doge_. Unheard of! aye, there's not a history
  • But shows a thousand crowned conspirators
  • _Against_ the people; but to set them free,
  • One Sovereign only died, and one is dying.
  • _Ben_. And who were they who fell in such a cause? 20
  • _Doge_. The King of Sparta, and the Doge of Venice--
  • Agis and Faliero!
  • _Ben_. Hast thou more
  • To utter or to do?
  • _Doge_. May I speak?
  • _Ben_. Thou may'st;
  • But recollect the people are without,
  • Beyond the compass of the human voice.
  • _Doge_. I speak to Time and to Eternity,
  • Of which I grow a portion, not to man.
  • Ye Elements! in which to be resolved
  • I hasten, let my voice be as a Spirit
  • Upon you! Ye blue waves! which bore my banner. 30
  • Ye winds! which fluttered o'er as if you loved it,
  • And filled my swelling sails as they were wafted
  • To many a triumph! Thou, my native earth,
  • Which I have bled for! and thou, foreign earth,
  • Which drank this willing blood from many a wound!
  • Ye stones, in which my gore will not sink, but
  • Reek up to Heaven! Ye skies, which will receive it!
  • Thou Sun! which shinest on these things, and Thou!
  • Who kindlest and who quenchest suns!--Attest![fu]
  • I am not innocent--but are these guiltless? 40
  • I perish, but not unavenged; far ages
  • Float up from the abyss of Time to be,
  • And show these eyes, before they close, the doom
  • Of this proud City, and I leave my curse
  • On her and hers for ever!----Yes, the hours
  • Are silently engendering of the day,
  • When she, who built 'gainst Attila a bulwark,
  • Shall yield, and bloodlessly and basely yield,
  • Unto a bastard Attila,[471] without
  • Shedding so much blood in her last defence, 50
  • As these old veins, oft drained in shielding her,
  • Shall pour in sacrifice.--She shall be bought
  • And sold, and be an appanage to those
  • Who shall despise her![472]--She shall stoop to be
  • A province for an Empire, petty town
  • In lieu of Capital, with slaves for senates,
  • Beggars for nobles, panders for a people![fv]
  • Then when the Hebrew's in thy palaces,[473]
  • The Hun in thy high places, and the Greek
  • Walks o'er thy mart, and smiles on it for his; 60
  • When thy patricians beg their bitter bread
  • In narrow streets, and in their shameful need
  • Make their nobility a plea for pity;
  • Then, when the few who still retain a wreck
  • Of their great fathers' heritage shall fawn
  • Round a barbarian Vice of Kings' Vice-gerent,[474]
  • Even in the Palace where they swayed as Sovereigns,
  • Even in the Palace where they slew their Sovereign,
  • Proud of some name they have disgraced, or sprung
  • From an adulteress boastful of her guilt 70
  • With some large gondolier or foreign soldier,
  • Shall bear about their bastardy in triumph
  • To the third spurious generation;--when
  • Thy sons are in the lowest scale of being,
  • Slaves turned o'er to the vanquished by the victors,
  • Despised by cowards for greater cowardice,
  • And scorned even by the vicious for such vices
  • As in the monstrous grasp of their conception
  • Defy all codes to image or to name them;
  • Then, when of Cyprus, now thy subject kingdom, 80
  • All thine inheritance shall be her shame
  • Entailed on thy less virtuous daughters, grown
  • A wider proverb for worse prostitution;--
  • When all the ills of conquered states shall cling thee,
  • Vice without splendour, Sin without relief[fw][475]
  • Even from the gloss of Love to smooth it o'er,
  • But in its stead, coarse lusts of habitude,[476]
  • Prurient yet passionless, cold studied lewdness,
  • Depraving Nature's frailty to an art;--
  • When these and more are heavy on thee, when 90
  • Smiles without mirth, and pastimes without Pleasure,
  • Youth without Honour, Age without respect,
  • Meanness and Weakness, and a sense of woe
  • 'Gainst which thou wilt not strive, and dar'st not murmur,[477]
  • Have made thee last and worst of peopled deserts,
  • Then, in the last gasp of thine agony,
  • Amidst thy many murders, think of _mine!_
  • Thou den of drunkards with the blood of Princes![478]
  • Gehenna of the waters! thou Sea-Sodom![fx][479]
  • Thus I devote thee to the Infernal Gods! 100
  • Thee and thy serpent seed!
  • [_Here the_ DOGE _turns and addresses the Executioner._
  • Slave, do thine office!
  • Strike as I struck the foe! Strike as I would
  • Have struck those tyrants! Strike deep as my curse!
  • Strike--and but once!
  • [_The_ DOGE _throws himself upon his knees, and as
  • the Executioner raises his sword the scene closes._
  • SCENE IV.--_The Piazza and Piazzetta of St. Mark's.--
  • The people in crowds gathered round the grated gates
  • of the Ducal Palace, which are shut._
  • _First Citizen_. I have gained the Gate, and can discern the Ten,
  • Robed in their gowns of state, ranged round the Doge.
  • _Second Cit_. I cannot reach thee with mine utmost effort.
  • How is it? let us hear at least, since sight
  • Is thus prohibited unto the people,
  • Except the occupiers of those bars.
  • _First Cit_. One has approached the Doge, and now they strip
  • The ducal bonnet from his head--and now
  • He raises his keen eyes to Heaven; I see
  • Them glitter, and his lips move--Hush! hush!--no, 10
  • 'Twas but a murmur--Curse upon the distance!
  • His words are inarticulate, but the voice
  • Swells up like muttered thunder; would we could
  • But gather a sole sentence!
  • _Second Cit_. Hush! we perhaps may catch the sound.
  • _First Cit_. 'Tis vain.
  • I cannot hear him.--How his hoary hair
  • Streams on the wind like foam upon the wave!
  • Now--now--he kneels--and now they form a circle
  • Round him, and all is hidden--but I see
  • The lifted sword in air----Ah! hark! it falls! 20
  • [_The people murmur._
  • _Third Cit_. Then they have murdered him who would have freed us.
  • _Fourth Cit_. He was a kind man to the commons ever.
  • _Fifth Cit_. Wisely they did to keep their portals barred.
  • Would we had known the work they were preparing
  • Ere we were summoned here--we would have brought
  • Weapons, and forced them!
  • _Sixth Cit_. Are you sure he's dead?
  • _First Cit_. I saw the sword fall--Lo! what have we here?
  • _Enter on the Balcony of the Palace which fronts St. Mark's
  • Place a_ CHIEF OF THE TEN,[480] _with a bloody sword.
  • He waves it thrice before the People, and exclaims,_
  • "Justice hath dealt upon the mighty Traitor!"
  • [_The gates are opened; the populace rush in towards the
  • The foremost of them exclaims to those behind,_
  • "The gory head rolls down the Giants' Steps!"[fy][481]
  • [_The curtain falls_.[482]
  • FOOTNOTES:
  • [359] {331}[Marin Faliero was not in command of the land forces at the
  • siege of Zara in 1346. According to contemporary documents, he held a
  • naval command under Civran, who was in charge of the fleet. Byron was
  • misled by an error in Morelli's Italian version of the _Chronica
  • iadratina seu historia obsidionis Jaderæ_, p. xi. (See _Marino faliero
  • avanti il Dogado_, by Vittorio Lazzarino, published in _Nuovo Archivio
  • Veneto_, 1893, vol. v. pt. i. p. 132, note 4.)]
  • [360] [For the siege of Alesia (Alise in Côte d'Or), which resulted in
  • the defeat of the Gauls and the surrender of Vercingetorix, see _De
  • Bella Gallico_, vii. 68-90. Belgrade fell to Prince Eugene, August 18,
  • 1717.]
  • [361] {332}[If this event ever took place, it must have been in 1346,
  • when the future Doge was between sixty and seventy years of age. The
  • story appears for the first time in the chronicle of Bartolomeo Zuccato,
  • notajo e cancelliere of the Comune di Treviso, which belongs to the
  • first half of the sixteenth century. The Venetian chroniclers who were
  • Faliero's contemporaries, and Anonimo Torriano, a Trevisan, who wrote
  • before Zuccato, are silent. See _Marino Faliero, La Congiura_, by
  • Vittorio Lazzarino.--_Nuovo Archivio Veneto_, 1897, vol. xiii. pt. i. p.
  • 29.]
  • [362] ["Square talked in a very different strain.... In pronouncing
  • these [sentences from the _Tusculan Questions, etc_.] he was one day so
  • eager that he unfortunately bit his tongue ... this accident gave
  • Thwackum, who was present, and who held all such doctrines to be
  • heathenish and atheistical, an opportunity to clap a judgment on his
  • back."--_The History of Tom Jones, a Foundling_, Bk. V. chap. ii. 1768,
  • i. 234. See, too, Letter to Murray, November 23, 1822, _Letters_, 1901,
  • vi. 142; _Life_, p. 570.]
  • [363] [[_Principj di storia civile della Repubblica di Venezia_. Scritti
  • da Vettor Sandi, 1755, Part II. tom. i. pp. 127, 128.]
  • [364] [_Storia della Republica Veneziana_. Scritta da Andrea Navagiero,
  • _apud_ Muratori, _Italic. Rerum, Scriptores_, 1733, xxiii. p. 924,
  • _sq_.]
  • [365] [_Istoria dell' assedio e della Ricupera di Zara, Fatta da'
  • Veneziani nell' anno_ 1346. Scritta da auctore contemporaneo, pp.
  • i.-xxxviii.]
  • [366] {333}[Michele Steno was not, as Sanudo and others state, one of
  • the Capi of the Quarantia in 1355, but twenty years later, in 1375. When
  • Faliero was elected to the Dogeship, Steno was a youth of twenty, and a
  • man under thirty years of age was not eligible for the Quarantia.--_La
  • Congiura,_ etc., p. 64.]
  • [367] [History does not bear out the tradition of her youth. Aluica
  • Gradenigo was born in the first decade of the fourteenth century, and
  • became Dogaressa when she was more than forty-five years of age.--_La
  • Congiura,_ p. 69.]
  • [368] [See _A View of the Society and Manners in Italy,_ by John Moore,
  • M.D., 1781, i. 144-152. The "stale jest" is thus worded: "This lady
  • imagined she had been affronted by a young Venetian nobleman at a public
  • ball, and she complained bitterly ... to her husband. The old Doge, who
  • had all the desire imaginable to please his wife, determined, in this
  • matter, at least, to give her ample satisfaction."]
  • [369] {334}[For Frederick's verse, "Evitez de Bernis la stérile
  • abondance," see _La Bibliographie Universelle_, art. "Bernis"; and for
  • his jest, "Je ne la connais pas," see _History of Frederick the Great_,
  • by Thomas Carlyle, 1898, vi. 14.]
  • [370] [For the story of the abduction of Dervorgilla, wife of Tiernan
  • O'Ruarc, by Dermot Mac-Murchad, King of Leinster, in 1153, see Moore's
  • _History of Ireland_, 1837, ii. 200.]
  • [371] {335}[_Istoria della Repubblica di Venezia_, del Sig. Abate
  • Laugier, Tradotta del Francese. Venice, 1778, iv. 30.]
  • [372] {336}[The marble staircase on which Faliero took the ducal oath,
  • and on which he was afterwards beheaded, led into the courtyard of the
  • palace. It was erected by a decree of the Senate in 1340, and was pulled
  • down to make room for Rizzo's façade, which was erected in 1484. The
  • "Scala dei Giganti" (built by Antonio Rizzo, circ. 1483) does not occupy
  • the site of the older staircase.]
  • [373] [On the north side of the Campo, in front of the Church of Santi
  • Giovanni e Paolo (better known as San Zanipolo), stands the Scuola di
  • San Marco. Attached to the lower hall of the Scuola is the Chapel of
  • Santa Maria della Pace, in which the sarcophagus containing the bones of
  • Marino Faliero was discovered in 1815.]
  • [374] [In the Campo in front of the church is the equestrian statue of
  • Bartolomeo Colleoni, designed by Andrea Veroccio, and cast in 1496 by
  • Alessandro Leopardi.--_Handbook: Northern Italy_, p. 374.]
  • [375] {337}[See _Poetical Works_, 1898, i. 317, note 1.]
  • [376] [See _Letters_, 1898, ii. 79, note 3.]
  • [ct] _It is like being at the whole process of a woman's toilet--it
  • disenchants._--[MS. M.]
  • [cu] _Any man of common independence._--[MS. M. erased.]
  • [377] {338}While I was in the sub-committee of Drury Lane Theatre, I can
  • vouch for my colleagues, and I hope for myself, that we did our best to
  • bring back the legitimate drama. I tried what I could to get _De
  • Montford_ revived, but in vain, and equally in vain in favour of
  • Sotheby's _Ivan_, which was thought an acting play; and I endeavoured
  • also to wake Mr. Coleridge to write us a tragedy[A]. Those who are not
  • in the secret will hardly believe that the _School for Scandal_ is the
  • play which has brought the _least money_, averaging the number of times
  • it has been acted since its production; so Manager Dibdin assured me. Of
  • what has occurred since Maturin's _Bertram_ I am not aware[B]; so that I
  • may be traducing, through ignorance, some excellent new writers; if so,
  • I beg their pardon. I have been absent from England nearly five years,
  • and, till last year, I never read an English newspaper since my
  • departure, and am now only aware of theatrical matters through the
  • medium of the _Parisian Gazette_ of Galignani, and only for the last
  • twelve months. Let me, then, deprecate all offence to tragic or comic
  • writers, to whom I wish well, and of whom I know nothing. The long
  • complaints of the actual state of the drama arise, however, from no
  • fault of the performers. I can conceive nothing better than Kemble,
  • Cooke, and Kean, in their very different manners, or than Elliston in
  • _Gentleman's_ comedy, and in some parts of tragedy. Miss O'Neill[C] I
  • never saw, having made and kept a determination to see nothing which
  • should divide or disturb my recollection of Siddons. Siddons and Kemble
  • were the _ideal_ of tragic action; I never saw anything at all
  • resembling them, even in _person_; for this reason, we shall never see
  • again Coriolanus or Macbeth. When Kean is blamed for want of dignity, we
  • should remember that it is a grace, not an art, and not to be attained
  • by study. In all, _not_ super-natural parts, he is perfect; even his
  • very defects belong, or seem to belong, to the parts themselves, and
  • appear truer to nature. But of Kemble we may say, with reference to his
  • acting, what the Cardinal de Retz said of the Marquis of Montrose, "that
  • he was the only man he ever saw who reminded him of the heroes of
  • Plutarch."[D]
  • [A] [See letter to Samuel Taylor Coleridge, March 31, 1815, _Letters_,
  • 1899, iii. 190; letter to Moore, October 28, 1815, and note 1 (with
  • quotation from unpublished letter of Coleridge), and passages from
  • Byron's _Detached Thoughts_ (1821) ... _ibid_., pp. 230, 233-238.]
  • [B] [Maturin's _Bertram_ was played for the first time at Drury Lane,
  • May 9, 1816. (See _Detached Thoughts_ (1821), _Letters_, 1899, iii. 233,
  • and letter to Murray, October 12, 1817, _Letters_, 1900, iv. 171.)]
  • [C] [Elizabeth O'Neill (1791-1872), afterwards Lady Becher, made her
  • _début_ in 1814, and retired from the stage in 1819. Sarah Siddons
  • (1755-1831) made her final appearance on the stage June 9, 1818, and her
  • brother John Philip Kemble (1757-1823) appeared for the last time in
  • _Coriolanus_, June 23, 1817. Of the other actors mentioned in this note,
  • George Frederick Cooke (1756-1812) had long been dead; Edmund Kean
  • (1787-1833) had just returned from a successful tour in the United
  • States; and Robert William Elliston (1774-1831) (_vide ante_, p. 328)
  • had, not long before (1819), become lessee of Drury Lane Theatre.]
  • [D]["Le comte de Montross, Écossais et chef de la maison de Graham, le
  • seul homme du monde qui m'ait jamais rappelé l'idée de certains héros
  • que l'on ne voit plus que dans les vies de Plutarque, avail soutenu le
  • parti du roi d'Angleterre dans son pays, avec une grandeur d'àme qui
  • rien avait point de pareille en ce siècle."--_Mémoires du Cardinal de
  • Retz_, 1820, ii. 88.]
  • [378] {339}[This appreciation of the _Mysterious Mother_, which he seems
  • to have read in Lord Dover's preface to Walpole's Letters to Sir Horace
  • Mann, provoked Coleridge to an angry remonstrance. "I venture to remark,
  • first, that I do not believe that Lord Byron spoke sincerely; for I
  • suspect that he made a tacit exception of himself at least.... Thirdly,
  • that the _Mysterious Mother_ is the most disgusting, vile, detestable
  • composition that ever came from the hand of man. No one with a spark of
  • true manliness, of which Horace Walpole had none, could have written
  • it."--_Table Talk_, March 20, 1834. Croker took a very different view,
  • and maintained "that the good old English blank verse, the force of
  • character expressed in the wretched mother ... argue a strength of
  • conception, and vigour of expression capable of great things," etc. Over
  • and above the reasonable hope and expectation that this provocative
  • eulogy of Walpole's play would annoy the "Cockneys" and the "Lakers,"
  • Byron was no doubt influenced in its favour by the audacity of the plot,
  • which not only put _septentrional_ prejudices at defiance, but was an
  • instance in point that love ought not "to make a tragic subject unless
  • it is love furious, criminal, and hopeless" (Letter to Murray, January
  • 4, 1821). He would, too, be deeply and genuinely moved by such verse as
  • this--
  • "Consult a holy man! inquire of him!
  • --Good father, wherefore? what should I inquire?
  • Must I be taught of him that guilt is woe?
  • That innocence alone is happiness--
  • That martyrdom itself shall leave the villain
  • The villain that it found him? Must I learn
  • That minutes stamped with crime are past recall?
  • That joys are momentary; and remorse
  • Eternal?...
  • Nor could one risen from the dead proclaim
  • This truth in deeper sounds to my conviction;
  • We want no preacher to distinguish vice
  • From virtue. At our birth the God revealed
  • All conscience needs to know. No codicil
  • To duty's rubric here and there was placed
  • In some Saint's casual custody."
  • Act i. sc. 3, _s.f._ _Works of the Earl of Orford_, 1798, i. 55.]
  • [379] {340}[Byron received a copy of Goethe's review of _Manfred_, which
  • appeared in _Kunst und Alterthum_ (ii. 2. 191) in May, 1820. In a letter
  • to Murray, dated October 17, 1820 (_Letters_, 1901, v. 100), he enclosed
  • a letter to Goethe, headed "For _Marino Faliero_. Dedication to Baron
  • Goethe, etc., etc., etc." It is possible that Murray did not take the
  • "Dedication" seriously, but regarded it as a _jeu d'esprit_, designed
  • for the amusement of himself and his "synod." At any rate, the
  • "Dedication" did not reach Goethe's hand till 1831, when it was
  • presented to him at Weimar by John Murray the Third. "It is written,"
  • says Moore, who printed a mutilated version in his _Letters and
  • Journals, etc._, 1830, ii. 356-358, "in the poet's most whimsical and
  • mocking mood; and the unmeasured severity poured out in it upon the two
  • favourite objects of his wrath and ridicule, compels me to deprive the
  • reader of its most amusing passages." The present text, which follows
  • the MS., is reprinted from _Letters_, 1901, v. 100-104--
  • "Dedication to Baron Goethe, etc., etc., etc.
  • "Sir--In the Appendix to an English work lately translated into
  • German and published at Leipsic, a judgment of yours upon English
  • poetry is quoted as follows: 'That in English poetry, great genius,
  • universal power, a feeling of profundity, with sufficient
  • tenderness and force, are to be found; but that _altogether these
  • do not constitute poets_,' etc., etc.
  • "I regret to see a great man falling into a great mistake. This
  • opinion of yours only proves that the '_Dictionary of Ten Thousand
  • living English Authors_'[A] has not been translated into German.
  • You will have read, in your friend Schlegel's version, the dialogue
  • in _Macbeth_--
  • "'There are _ten thousand!_
  • _Macbeth_. _Geese_, villain?
  • _Answer_. _Authors_, sir.'[B]
  • Now, of these 'ten thousand authors,' there are actually nineteen
  • hundred and eighty-seven poets, all alive at this moment, whatever
  • their works may be, as their booksellers well know: and amongst
  • these there are several who possess a far greater reputation than
  • mine, though considerably less than yours. It is owing to this
  • neglect on the part of your German translators that you are not
  • aware of the works of William Wordsworth, who has a baronet in
  • London[C] who draws him frontispieces and leads him about to
  • dinners and to the play; and a Lord in the country,[D] who gave him
  • a place in the Excise--and a cover at his table. You do not know
  • perhaps that this Gentleman is the greatest of all poets
  • past--present and to come--besides which he has written an '_Opus
  • Magnum_' in prose--during the late election for Westmoreland.[E]
  • His principal publication is entitled '_Peter Bell_' which he had
  • withheld from the public for '_one and twenty years_'--to the
  • irreparable loss of all those who died in the interim, and will
  • have no opportunity of reading it before the resurrection. There is
  • also another named Southey, who is more than a poet, being actually
  • poet Laureate,--a post which corresponds with what we call in Italy
  • Poeta Cesareo, and which you call in German--I know not what; but
  • as you have a '_Caesar_'--probably you have a name for it. In
  • England there is no _Caesar_--only the Poet.
  • "I mention these poets by way of sample to enlighten you. They form
  • but two bricks of our Babel, (Windsor bricks, by the way) but may
  • serve for a specimen of the building.
  • "It is, moreover, asserted that 'the predominant character of the
  • whole body of the present English poetry is a _disgust_ and
  • _contempt_ for life.' But I rather suspect that by one single work
  • of _prose_, _you_ yourself have excited a greater contempt for life
  • than all the English volumes of poesy that ever were written.
  • Madame de Stäel says, that 'Werther has occasioned more suicides
  • than the most beautiful woman;' and I really believe that he has
  • put more individuals out of this world than Napoleon
  • himself,--except in the way of his profession. Perhaps, Illustrious
  • Sir, the acrimonious judgment passed by a celebrated northern
  • journal[F] upon you in particular, and the Germans in general, has
  • rather indisposed you towards English poetry as well as criticism.
  • But you must not regard our critics, who are at bottom good-natured
  • fellows, considering their two professions,--taking up the law in
  • court, and laying it down out of it. No one can more lament their
  • hasty and unfair judgment, in your particular, than I do; and I so
  • expressed myself to your friend Schlegel, in 1816, at Coppet.
  • "In behalf of my 'ten thousand' living brethren, and of myself, I
  • have thus far taken notice of an opinion expressed with regard to
  • 'English poetry' in general, and which merited notice, because it
  • was yours.
  • "My principal object in addressing you was to testify my sincere
  • respect and admiration of a man, who, for half a century, has led
  • the literature of a great nation, and will go down to posterity as
  • the first literary Character of his Age.
  • "You have been fortunate, Sir, not only in the writings which have
  • illustrated your name, but in the name itself, as being
  • sufficiently musical for the articulation of posterity. In this you
  • have the advantage of some of your countrymen, whose names would
  • perhaps be immortal also--if anybody could pronounce them.
  • "It may, perhaps, be supposed, by this apparent tone of levity,
  • that I am wanting in intentional respect towards you; but this will
  • be a mistake: I am always flippant in prose. Considering you, as I
  • really and warmly do, in common with all your own, and with most
  • other nations, to be by far the first literary Character which has
  • existed in Europe since the death of Voltaire, I felt, and feel,
  • desirous to inscribe to you the following work,--_not_ as being
  • either a tragedy or a _poem_, (for I cannot pronounce upon its
  • pretensions to be either one or the other, or both, or neither,)
  • but as a mark of esteem and admiration from a foreigner to the man
  • who has been hailed in Germany 'the great Goethe.'
  • "I have the honour to be,
  • With the truest respect,
  • Your most obedient and
  • Very humble servant,
  • Byron,
  • "Ravenna, 8^bre^ 14º, 1820.
  • "P.S.--I perceive that in Germany, as well as in Italy, there is a
  • great struggle about what they call '_Classical_' and
  • '_Romantic_,'--terms which were not subjects of classification in
  • England, at least when I left it four or five years ago. Some of
  • the English Scribblers, it is true, abused Pope and Swift, but the
  • reason was that they themselves did not know how to write either
  • prose or verse; but nobody thought them worth making a sect of.
  • Perhaps there may be something of the kind sprung up lately, but I
  • have not heard much about it, and it would be such bad taste that I
  • shall be very sorry to believe it."
  • Another Dedication, to be prefixed to a Second Edition of the play was
  • found amongst Byron's papers. It remained in MS. till 1832, when it was
  • included in a prefatory note to _Marino Faliero, Works of Lord Byron_,
  • 1832, xii. 50.
  • "Dedication of _Marino Faliero_.
  • "To the Honourable Douglas Kinnaird.
  • "My dear Douglas,--I dedicate to you the following tragedy, rather
  • on account of your good opinion of it, than from any notion of my
  • own that it may be worthy of your acceptance. But if its merits
  • were ten times greater than they possibly can be, this offering
  • would still be a very inadequate acknowledgment of the active and
  • steady friendship with which, for a series of years, you have
  • honoured your obliged and affectionate friend,
  • "BYRON.
  • "Ravenna, Sept. 1st, 1821."
  • [A][_A Biographical Dictionary of Living Authors of Great Britain and
  • Ireland, etc_., London, 1816, 8vo.]
  • [B] [_Macbeth_. Where got'st thou that goose look?
  • _Servant_. There is ten thousand--
  • _Macbeth_. Geese, villain?
  • _Servant_. Soldiers, sir."
  • _Macbeth_, act v. sc. 3, lines 12, 13.]
  • [C][Sir George Beaumont. See Professor W. Knight, _Life of Wordsworth_,
  • ii. (_Works_, vol. x.) 56.]
  • [D][Lord Lonsdale (_ibid_., p. 209).]
  • [E][_Two Addresses to the Freeholders of Westmoreland_, 1818.]
  • [F][See an article on Goethe's _Aus Meinem Leben_, etc., in the
  • _Edinburgh Review_ for June, 1816, vol. xxvi. pp. 304-337.] ]
  • [cv] {345} _Are none yet of the Messengers returned_?--[MS. M.]
  • [380] [The _Consiglio Minore_, which originally consisted of the Doge
  • and his six councillors, was afterwards increased, by the addition of
  • the three _Capi_ of the _Quarantia Criminale_, and was known as the
  • _Serenissima Signoria_ (G. Cappelletti, _Storia della Repubblica di
  • Venezia_, 1850, i. 483). The Forty who were "debating on Steno's
  • accusation" could not be described as the "_Signory_."]
  • [cw] _With seeming patience_.--[MS. M.]
  • [cx] _He sits as deep_--[MS. M.]
  • [cy] {346}_Or aught that imitates_--.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [cz] _Young, gallant_--.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [381] [Bertuccio Faliero was a distant connection of the Doge, not his
  • nephew. Matters of business and family affairs seem to have brought them
  • together, and it is evident that they were on intimate terms.--_La
  • Congiura_, p. 84.]
  • [382] [The Avogadori, three in number, were the conductors of criminal
  • prosecutions on the part of the State; and no act of the councils was
  • valid, unless sanctioned by the presence of one of them; but they were
  • not, as Byron seems to imply, a court of first instance. The implied
  • reproach that they preferred to send the case to appeal because Steno
  • was a member of the "Quarantia," is based on an error of Sanudo's (_vide
  • ante_, p. 333).]
  • [da] {348} ----_Marin! Falieræ_ [sic].--[MS. M.]
  • [383] ["Marin Faliero, dalla bella moglie--altri la gode, ed egli la
  • mantien."--Marino Samuto, _Vitæ Ducum Venetorum, apud_ Muratori, _Rerum
  • Italicurum Scriptores_, 1733, xxii. 628-638]. Navagero, in his _Storia
  • della Repubblica Veneriana_, _ibid_., xxiii. 1040, gives a coarser
  • rendering of Steno's Lampoon.--"Becco Marino Fallier dalla belta
  • mogier;" and there are older versions agreeing in the main with that
  • Faliero's by Sanudo. It is, however, extremely doubtful whether Faliro's
  • conspiracy was, in any sense, the outcome of a personal insult. The
  • story of the Lampoon first appears in the Chronicle of Lorenzo de
  • Monaci, who wrote in the latter half of the fifteenth century. "Fama
  • fuit ... quia aliqui adolescentuli nobiles scripserunt in angulis
  • interioris palatii aliqua verba ignominiosa, et quod ipse (il Doge)
  • magis incanduit quoniam adolescentuli illi parva fuerant animadversione
  • puniti." In course of time the "noble youths" became a single noble
  • youth, whose name occurred in the annals, and the derivation or
  • evolution of the "verba ignominiosa," followed by a natural
  • process.--_La Congiura, Nuona Archivio Veneto_, 1897, tom. xiii. pt. ii.
  • p. 347.]
  • [384] {349}[Sanudo gives two versions of Steno's punishment: (1) that he
  • should be imprisoned for two months, and banished from Venice for a
  • year; (2) that he should be imprisoned for one month, flogged with a
  • fox's tail, and pay one hundred lire to the Republic.]
  • [385] {350}[_Vide ante_, p. 331.]
  • [386] {351}[Faliero's appeal to the "law" is a violation of "historical
  • accuracy." The penalty for an injury to the Doge was not fixed by law,
  • but was decided from time to time by the Judge, in accordance with
  • unwritten custom.--_La Congiura_, p. 60.]
  • [db] {352}_Who threw his sting into a poisonous rhyme_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [387] [For the story of Cæsar, Pompeia, and Clodius, see Plutarch's
  • _Lives_, "Cæsar," Langhorne's translation, 1838, p. 498.]
  • [dc]----_Enrico_.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [388] [According to Sanudo (_Vitæ Ducum Venetorum, apud_ Muratori,
  • _Rerum Ital. Script_., 1733, xxii. 529), it was Ser Pantaleone Barbo who
  • intervened, when (A.D. 1204) the election to the Empire of
  • Constantinople lay between the Doge "Arrigo Dandolo" and "Conte
  • Baldovino di Fiandra."]
  • [dd] {354} ----_in olden days._--[MS. M.]
  • [389] {356}[According to the much earlier, and, presumably, more
  • historical narrative of Lorenzo de Monaci, Bertuccio Isarello was not
  • chief of the _Arsenalotti_, but simply the patron, that is the owner, of
  • a vessel (_paron di nave_), and consequently a person of importance
  • amongst sailors and naval artisans; and the noble who strikes the fatal
  • blow is not Barbaro, but a certain Giovanni Dandolo, who is known, at
  • that time, to have been "_sopracomito and consigliere del capitano da
  • mar_." If the Admiral of the Arsenal had been engaged in the conspiracy,
  • the fact could hardly have escaped the notice of contemporary
  • chroniclers. Signor Lazzarino suggests that the name Gisello, or
  • Girello, which has been substituted for that of Israel Bertuccio, is a
  • corruption of Isarello.--_La Congiura_, p. 74.]
  • [390] [The island of Sapienza lies about nine miles to the north-west of
  • Capo Gallo, in the Morea. The battle in which the Venetians under Nicolò
  • Pisani were defeated by the Genoese under Paganino Doria was fought
  • November 4, 1354. (See _Venice, an Historical Sketch_, by Horatio F.
  • Brown, 1893, p. 201.)]
  • [391] An historical fact. See Marin Sanuto's _Lives of the Doges_.
  • ["Sanuto says that Heaven took away his senses for this buffet, and
  • induced him to conspire:--'Però fu permesso che il Faliero perdesse
  • l'intelletto.'"--_B. Letters_ (_Works, etc._, 1832, xii. 82. note 1).
  • [392] {358}["The number of their constant Workmen is 1200; and all these
  • Artificers have a Superior Officer called _Amiraglio_, who commands the
  • _Bucentaure_ on Ascension Day, when the Duke goes in state to marry the
  • sea. And here we cannot but notice, that by a ridiculous custom this
  • Admiral makes himself Responsible to the _Senat_ for the inconstancy of
  • the Sea, and engages his Life there shall be no Tempest that day. 'Tis
  • this Admiral who has the Guard of the Palais, St. Mark, with his
  • _Arsenalotti_, during the _interregnum_. He carries the Red Standard
  • before the Prince when he makes his Entry, by virtue of which office he
  • has his Cloak, and the two Basons (out of which the Duke throws the
  • money to the People) for his fee."--_The History of the Government of
  • Venice_, written in the year 1675, by the Sieur Amelott de la Houssaie,
  • London, 1677, p. 63.]
  • [393] [_Vide ante_, p. 356, note 1.]
  • [394] {360}[The famous measure known as the closing of the Great Council
  • was carried into force during the Dogeship (1289-1311) of Pietro
  • Gradenigo. On the last day of February, 1297, a law was proposed and
  • passed, "That the Council of Forty are to ballot, one by one, the names
  • of all those who during the last four years have had a seat in the Great
  • Council.... Three electors shall be chosen to submit names of fresh
  • candidates for the Great Council, on the ... approval of the Doge." But
  • strict as these provisions were, they did not suffice to restrict the
  • government to the aristocracy. It was soon decreed "that only those who
  • could prove that a paternal ancestor had sat on the Great Council, after
  • its creation in 1176, should now be eligible as members.... It is in
  • this provision that we find the essence of the _Serrata del Maggior
  • Consiglio_.... The work was not completed at one stroke.... In 1315 a
  • list of all those who were eligible ... was compiled. The scrutiny ...
  • was entrusted to the _Avogadori di Comun_, and became ... more and more
  • severe. To ensure the purity of blood, they opened a register of
  • marriages and births.... Thus the aristocracy proceeded to construct
  • itself more and more upon a purely oligarchical basis."--_Venice, an
  • Historical Sketch_, by Horatio F. Brown, 1893, pp. 162-164.]
  • [395] {362}[To "partake" this or that is an obsolete construction, but
  • rests on the authority of Dryden and other writers of the period.
  • Byron's "have partook" cannot come under the head of "good, sterling,
  • genuine English"! (See letter to Murray, October 8, 1820, _Letters_,
  • 1901, v. 89.)]
  • [396] {363}[The bells of San Marco were never rung but by order of the
  • Doge. One of the pretexts for ringing this alarm was to have been an
  • announcement of the appearance of a Genoese fleet off the Lagune.
  • According to Sanudo, "on the appointed day they [the followers of the
  • sixteen leaders of the conspiracy] were to make affrays amongst
  • themselves, here and there, in order that the Duke might have a pretence
  • for tolling the bells of San Marco." (See, too, _Sketches from Venetian
  • History, 1831, i. 266, note._)]
  • [397] ["Le Conseil des Dix avail ses prisons speciales dites
  • _camerotti_; celles non officiellement appelées les _pozzi_ et les
  • _piombi_, les puits et les plombs, étaient de son redoubtable domaine.
  • Les _Camerotti di sotto_ (les puits) étaient obscurs mais non
  • accessibles à l'eau du canal, comme on l'a fait croire en des récits
  • dignes d'Anne Radcliffe; les _camerotti di soprà_ (les plombs) étaient
  • des cellules fortement doublées de bois mais non privées de
  • lumière."--_Les Archives de Venise_, par Armand Baschet, 1870, p. 535.
  • For the _pozzi_ and the "Bridge of Sighs" see note by Hobhouse,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 465; and compare _Childe Harold_, Canto IV.
  • stanza i. line 1 (and _The Two Foscari_, act iv. sc. 1), _Poetical
  • Works_, 1899, ii. 327, note 2.]
  • [398] {365}[For "Sapienza," _vide ante_, p. 356. According to the
  • genealogies, Marin Falier, by his first wife, had a daughter Lucia, who
  • was married to Franceschino Giustiniani; but there is no record of a
  • son. (See _La Congiura_, p. 21.)]
  • [399] {366}["The Doges were all _buried_ in _St. Mark's before_ Faliero:
  • it is singular that when his predecessor, _Andrea Dandolo_, died, the
  • Ten made a law that _all_ the _future Doges_ should be _buried with
  • their families in their own churches,--one would think by a kind of
  • presentiment_. So that all that is said of his _Ancestral Doges_, as
  • buried at St. John's and Paul's, is altered from the fact, _they being
  • in St. Mark's_. _Make a note_ of this, and put _Editor_ as the
  • subscription to it. As I make such pretensions to accuracy, I should not
  • like to be _twitted_ even with such trifles on that score. Of the play
  • they may say what they please, but not so of my costume and _dram.
  • pers_.--they having been real existences."--Letter to Murray, October
  • 12, 1820, _Letters_, 1901, v. 95. Byron's injunction was not carried out
  • till 1832.]
  • [400] A gondola is not like a common boat, but is as easily rowed with
  • one oar as with two (though, of course, not so swiftly), and often is so
  • from motives of privacy; and, since the decay of Venice, of economy.
  • [401] {367}["What Gifford says (of the first act) is very consolatory.
  • 'English, sterling _genuine English_,' is a desideratum amongst you, and
  • I am glad that I have got so much left; though Heaven knows how I retain
  • it: I _hear_ none but from my Valet, and his is _Nottinghamshire_; and I
  • _see_ none but in your new publications, and theirs is _no_ language at
  • all, but jargon.... Gifford says that it is 'good, sterling, genuine
  • English,' and Foscolo says that the characters are right
  • Venetian."--Letters to Murray, Sept. 11, Oct. 8, 1820, _Letters_, 1901,
  • v. 75-89.]
  • [402] [Byron admits (_vide ante_, p. 340) that the character of the
  • "Dogaressa" is more or less his own creation. It may be remarked that in
  • Casimir Delavigne's version of the story, the Duchess (Elena) cherishes
  • a secret and criminal attachment for Bertuccio Faliero, and that in Mr.
  • Swinburne's tragedy, while innocent in act, she is smitten with remorse
  • for a passion which overmasters her loyalty to her husband. Byron's
  • Angiolina is "faultily faultless, ... splendidly null."
  • In a letter to Murray, dated January 4, 1821 (_Letters_, 1901, v. 218),
  • he says, "As I think that _love_ is not the principal passion for
  • tragedy, you will not find me a popular writer. Unless it is Love,
  • _furious_, _criminal_, and _hapless_ [as in _The Mysterious Mother_, or
  • in Alfieri's _Mirra_, or Shelley's _Cenci_], it ought not to make a
  • tragic subject. When it is melting and maudlin, it _does_, but it ought
  • not to do; it is then for the gallery and second-price boxes." It is
  • probable that he owed these sentiments to the theory and practice of
  • Vittorio Alfieri. "It is extraordinary," writes M. de Fallette Barrol
  • (_Monthly Magazine_, April, 1805, reprinted in Preface to _Tragedie di
  • Alfieri_, A. Montucci, Edinburgh, 1805, i. xvi. _sq._), "that a man
  • whose soul possessed an uncommon share of ardour and sensibility, and
  • had experienced all the violence of the passions, should scarcely have
  • condescended to introduce love into his tragedies; or, when he does,
  • that he should only employ it with a kind of reserve and severity.... He
  • probably regarded it as a hackneyed agent; for in ... _Myrrha_ it
  • appears in such a strange character, that all the art of the writer is
  • not capable of divesting it of an air at once ludicrous and disgusting."
  • But apart from the example of Alfieri, there was another motive at
  • work--a determination to prove to the world that he was the master of
  • his own temperament, and that, if he chose, he could cast away frivolity
  • and cynicism, and clothe himself with austerity "as with a garment." He
  • had been taken to task for "treating well-nigh with equal derision the
  • most pure of virtues, and the most odious of vices" (_Blackwood's Edin.
  • Mag._, August, 1819), and here was an "answer to his accusers!"]
  • [403] {368}[The exact date of Marin Falier's birth is a matter of
  • conjecture, but there is reason to believe that he Was under
  • seventy-five years of age at the time of the conspiracy. The date
  • assigned is 1280-1285 A.D.]
  • [de] {369} ----_has he been doomed?_--[Alternative reading. MS. M.]
  • [404] {370}[According to Dio Cassius, the last words of Brutus were,
  • Ὦ τλῆμον ἀρετή, λόγος ἄρ᾽ ἦσθ᾽ [ἄλλως],
  • ἐγὼ δὲ ὡς ἕργων ἥσκουν' σὺ δ᾽ ἀρ᾽ ἐδούλευες τύχῃ
  • [Greek: Ô~) tlê~mon a)retê/, lo/gos a)/r᾽ ê~)sth᾽ [a)/llôs],
  • e)gô\ de\ ô(s e(/rgôn ê(/skoun' sy\ d᾽ a)r᾽ e)dou/leues ty/chê|]
  • --_Hist. Rom._, lib. xlvii. c. 49, ed. v., P. Boissevain, 1898, ii. 246.]
  • [df] {375}
  • _Doth Heaven forgive her own? is Satan saved?_
  • _But be it so?_--[Alternative reading. MS. M.]
  • [405] [There is no MS. authority for "From wrath eternal."]
  • [dg] _Oh do not speak thus rashly_.-[Alternative reading. MS. M.]
  • [406] {377}
  • ["Beg Heaven to cleanse the leprosy of lust."
  • _'Tis Pity she's a Whore_, by John Ford.
  • Lamb's _Dramatic Poets_, 1835, i. 265.]
  • [407] {378}[The Dogaressa Aluica was the daughter of Nicolò Gradenigo.
  • It was the Doge who inherited the "blood of Loredano" through his mother
  • Beriola.]
  • [408] {381}[The lines "and the hour hastens" to "whate'er may urge" are
  • not in the MS.]
  • [dh] {382}_Where Death sits throned_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [409] [Filippo Calendario, who is known to have been one of the
  • principal conspirators, was a master stone-cutter, who worked as a
  • sculptor, and ranked as such. The tradition, to which Byron does not
  • allude, that he was an architect, and designed the new palace begun in
  • 1354, may probably be traced to a document of the fifteenth century, in
  • which Calendario is described as _commissario_, i.e. executor, of Piero
  • Basejo, who worked as a master stone-cutter for the Republic. The
  • _Maggior Consiglio_ was its own architect, and would not have empowered
  • a _tagliapietra_, however eminent, to act on his own
  • responsibility.--_La Congiura_, pp. 76, 77.]
  • [410] {383}[The _sbirri_ were constables, officers of the police
  • magistrates, the _signori di notte_. The Italians have a saying, _Dir le
  • sue ragioni agli sbirri_, that is, to argue with a policeman.]
  • [411] {384}["It was concerted that sixteen or seventeen leaders should
  • be stationed in various parts of the city, each being at the head of
  • forty men, armed and prepared; but the followers were not to know their
  • destination."--See translation of Sanudo's _Narrative_, _post_, p. 464.]
  • [412] [In the earlier chronicles Beltramo is named Vendrame. He was,
  • according to some authorities, _compare_ with Lioni, _i.e._ a co-sponsor
  • of the same godchild. Signor Lazzarino (_La Congiura_, p. 90 (2))
  • maintains that in all probability Beltramo betrayed his companions from
  • selfish motives, in order to save himself, and not from any
  • "compunctious visitings," or because he was "too full o' the milk of
  • human kindness." According to Sanudo (_vide post_, p. 465), "Beltramo
  • Bergamasco" was not one of the principal conspirators, but "had heard a
  • word or two of what was to take place." Ser Marco Soranzano (p. 466) was
  • one of the "Zonta" of twenty who were elected as assessors to the Ten,
  • to try the Doge of high treason against the Republic.]
  • [413] {386}[Compare--
  • "If we should fail,----We fail.
  • But screw your courage to the sticking-place,
  • And we'll not fail."
  • _Macbeth_, act i. sc. 7, lines 59-61.]
  • [di] _In a great cause the block may soak their gore_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [dj] _If Brutus had not lived? He failed in giving_.--[MS. M.]
  • [414] [At the battle of Philippi, B.C. 42, Brutus lamented over the body
  • of Cassius, and called him the "last of the Romans."--Plutarch's
  • _Lives_, "Marcus Brutus," Langhorne's translation, 1838, p. 686.]
  • [415] [The citizens of Aquileia and Padua fled before the invasion of
  • Attila, and retired to the Isle of Gradus, and Rivus Altus, or Rialto.
  • Theodoric's minister, Cassiodorus, who describes the condition of the
  • fugitives some seventy years after they had settled on the "hundred
  • isles," compares them to "waterfowl who had fixed their nests on the
  • bosom of the waves." (See Gibbon's _Decline and Fall, etc._, 1825, ii.
  • 375, note 6, and 376, notes 1, 2.)]
  • [416] [_Mal bigatto_, "vile silkworm," is a term of contempt and
  • reproach = "uomo de maligna intenzione," a knave.]
  • [417] {388}[Compare--
  • "I'll make assurance double sure,
  • And take a bond of fate."
  • _Macbeth_, act iv. sc. I, lines 83, 84.]
  • [418] {390}[For Byron's correction of this statement, _vide ante_, p.
  • 366. The monument of the Doge Vitale Falier (d. 1096) "was at the right
  • side of the principal entrance into the Vestibule." According to G.
  • Meschinello (La Chiesa Ducale, 1753), Ordelafo Falier was buried in the
  • Atrio of St. Mark's. See, too, _Venetia città nobilissima ... descritta
  • da F. Sansovino_, 1663, pp. 96, 556.]
  • [dk] _We thought to make our peers and not our masters_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [dl] ----_merit such requital_.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [419] {391}[Compare--
  • "I have set my life upon a cast,
  • And I will stand the hazard of the die."
  • _Richard III_., act v. sc. 4, lines 9, 10.]
  • [420] {392}["The equestrian statue of which I have made mention in the
  • third act as before the church, is not ... of a Faliero, but of some
  • other now obsolete warrior, although of a later date."--_Vide ante_,
  • Preface, p. 336. "In the Campo in front of the church [facing the Rio
  • dei Mendicanti] stands the equestrian statue of Bartolomeo Colleoni, the
  • second equestrian statue raised in Italy after the revival of the
  • arts....The handsome marble pedestal is lofty, supported and flanked by
  • composite columns."--_Handbook: Northern Italy_, p. 374.]
  • [dm] {393}_Nor dwindle to a cut-throat without shuddering_.--[MS. M.
  • erased.]
  • [dn] _A scourged mechanic_----.--[MS. M.] _A roused mechanic_----.--[MS.
  • M. erased.]
  • [421] {394}An historical fact. [See Appendix A, p. 464.]
  • [do]
  • / _in_ \
  • _So let them die_ < > _one_.--[MS. M.]
  • \ _as_ /
  • [dp] {397}_We are all lost in wonder_--[Alternative reading. MS. M.]
  • [dq] ----_of our splendid City_.--[MS. M. erased.]
  • [422] [Compare--
  • "Where Venice sate in state, throned on her hundred isles."
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza i. line 9, and _var_. i.]
  • [dr] {398}_But all the worst sins of the Spartan state_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [ds] _The Lords of old Laconia_----.--[MS. M. erased.]
  • [423] {399}[Compare--
  • "A king of shreds and patches."
  • _Hamlet_, act iii. sc. 4, line 102.]
  • [424] ["The members of the Ten (_Il Cousiglio de' Dieci_) were elected
  • in the Great Council for one year only, and were not re-eligible for the
  • year after they had held office. Every month the Ten elected three of
  • their own number as chiefs, or _Capi_ of the Council.... The court
  • consisted, besides the Ten, of the Doge and his six councillors,
  • seventeen members in all, of whom twelve were necessary to make a
  • _quorum_. One of the _Avogadori di Comun_, or State advocates, was
  • always present, without the power to vote, but to act as clerk to the
  • court, informing it of the law, and correcting it where its procedure
  • seemed informal. Subsequently it became customary to add twenty members
  • to the Council, elected in the Maggior Consiglio, for each important
  • case as it arose."--_Venice, an Historical Sketch_, by Horatio F. Brown,
  • 1893, pp. 177, 178. (See, too, _Les Archives de Venise_, par Armand
  • Baschet, 1870, p. 525.)]
  • [425] {400}[The chronicles are silent as to any embassy or commission
  • from the Republic to Rhodes or Cyprus in which Marin Falier held office
  • or took any part whatever. Cyprus did not pass into the hands of Venice
  • till 1489, and Rhodes was held by the Knights of St. John till 1522.]
  • [426] {401}[Compare--
  • "We have scotched the snake, not killed it."
  • Macbeth, act iii. sc. II, line 13.]
  • [dt] {402}_Fought by my side, and John Grimani shared._--[MS. M.
  • erased.]
  • [427] [Marc Cornaro did not "share" his Genoese, but his Hungarian
  • embassy.--_M. Faliero Avanti il Dogado: Archivio Veneto_, 1893, vol. v.
  • pt. i. p. 144.]
  • [du] {403}_My mission to the Pope; I saved the life._--[MS. M. erased.]
  • [dv]
  • _Bear witness with me! ye who hear and know,_
  • _And feel our mutual mass of many wrongs._--[MS. M. erased.]
  • [428] {404}[The Italian Oimé recalls the Latin _Hei mihi_ and the Greek
  • Οῖμοι [Greek: Oi~moi] ]
  • [429] [Compare--
  • "Have I not had my brain seared, my heart riven,
  • Hope sapped, name blighted, Life's life lied away?"
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza cxxxv. lines 5, 6.
  • And--
  • "The beings which surrounded him were gone.
  • Or were at war with him."
  • _The Dream_, sect. viii. lines 3, 4, _vide ante_, p. 40]
  • [dw] _Sate grinning Mockery_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [dx] {405}_The feelings they abused_----.--[MS. M. erased.]
  • [dy] ----_and then perish_.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [dz] {406}
  • / _carrion_ \
  • _Nor turn aside to strike at such a_ < >--[MS. M.]
  • \ _wretch_ /
  • [ea] {407}_You are a patriot, plebeian Gracchus_.--[Ed. 1832.] (MS., and
  • First Edition, 1821, insert "a.")
  • [430] [Compare "Why, Hal, 'tis my vocation, Hal; 'tis no sin for a man
  • to labour in his vocation."--I _Henry IV_., act i. sc. 2, lines 101,
  • 102.]
  • [eb] {409}_To this now shackled_----.--[MS. M. erased.]
  • [431] {410}[Byron told Medwin that he wrote "Lioni's soliloquy one
  • moonlight night, after coming from the Benzoni's."--_Conversations_,
  • 1824, p. 177.]
  • [ec] _High o'er the music_----.--[MS. M. erased.]
  • [432] {411}["At present, I am on the invalid regimen myself. The
  • Carnival--that is, the latter part of it, and sitting up late o' nights,
  • had knocked me up a little.... The mumming closed with a masked ball at
  • the Fenice, where I went, as also to most of the ridottos, etc., etc.;
  • and, though I did not dissipate much upon the whole, yet I find 'the
  • sword wearing out the scabbard,' though I have but just turned the
  • corner of twenty-nine.
  • "So we'll go no more a roving
  • So late into the night,
  • Though the heart be still as loving,
  • And the moon be still as bright.
  • "For the sword outwears its sheath,
  • And the soul wears out the breast,
  • And the heart must pause to breathe,
  • And Love itself have rest.
  • "Though the night was made for loving,
  • And the day returns too soon,
  • Yet we'll go no more a roving
  • By the light of the moon."
  • Letter to Moore, February 28, 1817, _Letters_, 1900, iv. 59.]
  • [ed] {412}_Suggesting dreams or unseen Symmetry_.--[MS. M. erased.]
  • [ee] _Which give their glitter lack, and the vast Æther_.--[MS. M.
  • erased.]
  • [ef] ----_seaborn palaces_.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [433] {413}[Compare "What, ma'amselle, don't you remember Ludovico, who
  • rowed the Cavaliero's gondola at the last regatta, and won the prize?
  • and who used to sing such sweet verses about Orlando's ... all under my
  • lattice ... on the moonlight nights at Venice?"--_Mysteries of Udolpho_,
  • by Anne Radcliffe, 1882, p. 195. Compare, too, _Beppo_, stanza xv. lines
  • 1-6, _vide ante_, p. 164.]
  • [434] [Compare "The gondolas gliding down the canals are like coffins or
  • cradles ... At night the darkness reveals the tiny lanterns which guide
  • these boats, and they look like shadows passing by, lit by stars.
  • Everything in this region is mystery--government, custom,
  • love."--_Corinne or Italy_, by Madame de Staël, 1888, pp. 279, 280.
  • Compare, too--
  • "In Venice Tasso's echoes are no more,
  • And silent rows the songless Gondolier."
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza iii. lines 1, 2,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. note 3.]
  • [eg] ----_or towering spire_.--[MS. M.]
  • [eh] ----_at this moment_.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [ei] {414} ----_Has he no name?_--[Alternative reading. MS. M.]
  • [ej] _His voice and carriage_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [ek] {415}_If so withdraw and fly and tell me not_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [el] {416}_Good I would now requite_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [em] _Remain at home_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [en] {417}_Why what hast thou to gainsay of the Senate?_--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [eo] _On the accursed tyranny which taints._--[Alternative reading. MS.
  • M.]
  • [ep] {418}_I would not draw my breath_----.--[Alternative reading. MS.
  • M.]
  • [435] {419}[If Gifford had been at the pains to _read_ Byron's
  • manuscripts, or revise the proofs, he would surely have pointed out, if
  • he had not ventured to amend, his bad grammar.]
  • [436] {421}The Doge's family palace.
  • [eq] {422}_A Loredano_----.--[MS. erased.]
  • [437] [Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza xiv. line 3, _Poetical
  • Works_, 1898, ii. 339, note i.]
  • [438] {423}[Compare "Themistocles was sacrificing on the deck of the
  • admiral-galley."--_Plutarch's Lives_, Langhorne, 1838, p. 89.]
  • [439] [For Timoleon, who first saved, and afterwards slew his brother
  • Timophanes, for aiming at sovereignty, see _The Siege of Corinth_, line
  • 59, note 1, _Poetical Works_, 1900, iii. 452.]
  • [er] {424}_The night is clearing from the sky_.--[MS. M. erased.]
  • [440] [For the use of "dapple" as an intransitive verb, compare
  • _Mazeppa_, xvi. line 646, _vide ante_, p. 227.]
  • [es] ----_Now--now to business_.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [et] {425}_The signal_----.--[MS. M. erased.]
  • _The storm-clock_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [441] ["'Tis done ... unerring beak" (six lines), not in MS.]
  • [442] [Byron had forgotten the dictum of the artist Reinagle, that
  • "eagles and all birds of prey attack with their talons and not with
  • their beaks" (see _Childe Harold_, Canto III. stanza xviii. line 6,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 226, note 1); or, possibly, had discovered
  • that eagles attack with their beaks as well as their talons.]
  • [443] [_Vide ante_, p. 368, note 1.]
  • [eu]
  • ----_ten thousand caps were flung_
  • _Into the air and thrice ten_----.--[MS. M. erased.]
  • [444] {426}[Compare--
  • "Oh for one hour of blind old Dandolo!"
  • _Childe Harold_, Canto IV. stanza xii. line 8,
  • _Poetical Works_, 1899, ii. 337.]
  • [ev]
  • / _iron oracle_. \
  • _Where swings the sullen_ < >
  • \ _huge oracular bell_. /
  • [Alternative reading. MS. M.]
  • [445] {427} "I Signori di Notte" held an important charge in the old
  • republic. [The surveillance of the "sestieri" was assigned to the
  • "Collegio dei Signori di notte al criminal." Six in all, they were at
  • once police magistrates and superintendents of police. (See Cappelletti,
  • _Storia, etc._, 1856, ii. 293.)]
  • [446] [The Doge overstates his authority. He could not preside without
  • his Council "in the _Maggior Consiglio_, or in the Senate, or in the
  • College; but four ducal councillors had the power to preside without the
  • Doge. The Doge might not open despatches except in the presence of his
  • Council, but his Council might open despatches in the absence of the
  • Doge."--_Venetian Studies_, by H. F. Brown, 1887, p. 189.]
  • [ew] {428}_That thus you dare assume a brigand's power._--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [ex] ----_storm-clock._--[Alternative reading. MS. M.]
  • [447] [Byron may have had in his mind the "bell or clocke" (see _var._
  • ii.) in Southey's ballad of _The Inchcape Rock_.
  • "On a buoy in the storm it floated and swung,
  • And over the waves its warning rung."]
  • [ey] _Or met some unforeseen and fatal obstacle._--[Alternative reading.
  • MS. M.]
  • [448] {430}[A translation of _Beltramo Bergamasco_, i.e. a native of the
  • town and province of Bergamo, in the north of Italy. Compare "Comasco."
  • Harlequin ... was a Bergamasc, and the personification of the manners,
  • accent, and jargon of the inhabitants of the Val Brembana.--_Handbook:
  • Northern Italy_, p. 240.]
  • [ez] {431}_While Manlius, who hurled back the Gauls_----.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [fa] _The Grand Chancellor of the Ten_.--[MS. M. erased.]
  • [449] ["In the notes to _Marino Faliero_, it may be as well to say that
  • '_Benintende_' was not really of _the ten_, but merely _Grand
  • Chancellor_--a separate office, though an important one: it was an
  • arbitrary alteration of mine."--Letter to Murray, October 12, 1820.
  • Byron's correction was based on a chronicle cited by Sanudo, which is
  • responsible for the statement that Beneintendi de Ravignani presided as
  • Grand Chancellor at the Doge's trial, and took down his examination. As
  • a matter of fact, Beneintendi was at Milan, not at Venice, when the
  • trial took place. The "college" which conducted the examination of the
  • Doge consisted of Giovanni Mocenigo, Councillor; Giovanni Marcello,
  • Chief of the Ten; Luga da Lezze, "Inquisitore;" and Orio Pasqualigo,
  • "Avogadore."--_La Congiura_, p. 104(2).]
  • [450] "Giovedi grasso,"--"fat or greasy Thursday,"--which I cannot
  • literally translate in the text, was the day.
  • [451] {435}Historical fact. See Sanuto, Appendix, Note A [_vide post_,
  • p. 466].
  • [452] {436}["I know what Foscolo means about Calendaro's _spitting_ at
  • Bertram: _that's_ national--the _objection_, I mean. The Italians and
  • French, with those 'flags of Abomination,' their pocket handkerchiefs,
  • spit there, and here, and every where else--in your face almost, and
  • therefore _object_ to it on the Stage as _too familiar_. But we who
  • _spit_ nowhere--but in a man's face when we grow savage--are not likely
  • to feel this. Remember _Massinger_, and Kean's Sir Giles Overreach--
  • 'Lord! _thus_ I _spit_ at thee and thy Counsel!'"
  • Letter to Murray, October 8, 1820, _Letters_, v. 1901, 89.
  • "Sir Giles Overreach" says to "Lord Lovel," in _A New Way to Pay Old
  • Debts_, act v. sc. 1, "Lord! thus I spit at thee, and at thy counsel."
  • Compare, too--
  • "You call me misbeliever, cut-throat dog,
  • And spit upon my Jewish gaberdine."
  • _Merchant of Venice_, act i. sc. 3, lines 106, 107.]
  • [fd] {437}_It is impending_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [453] {438}["Is [Solon] cum interrogaretur, cur nullum supplicium
  • constituisset in eum qui parentem necasset, respondit se id neminem
  • facturum putasse."--Cicero, _Pro Sext. Roscio Amerino_, cap, 25.]
  • [454] ["Signory" is used loosely to denote the State or Government of
  • Venice, not the "_collegio_" or "_Signoria Serenissima_."]
  • [455] [This statement is strictly historical. On the death of Andrea
  • Dandolo (September 7, 1334) the _Maggior Consiglio_ appointed a
  • commission of five "savi" to correct and modify the "promissione," or
  • ducal oath. The alterations which the commissioners suggested were
  • designed to prevent the Doge from acting on his own initiative in
  • matters of foreign policy.--_La Congiura_, pp. 30, 31.]
  • [456] {440}[Gelo is quoted as the type of a successful and beneficent
  • tyrant held in honour by all posterity; Thrasybulus as a consistent
  • advocate and successful champion of democracy.]
  • [457] [The lines from "I would have stood ... while living" are not in
  • the MS.]
  • [fe] _There were no other ways for truth to pierce them_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [ff] {441}_The torture for the exposure of the truth_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [fg]
  • / _Doge Faliero's consort_. \
  • _Noble Venetians!_ < >--[MS. M. erased.]
  • \ _with respect the Duchess_. /
  • [458] The Venetian senate took the same title as the Roman, of
  • "conscript fathers." [It was not, however, the Senate, the _Pregadi_,
  • but the _Consiglio dei Dieci_, supplemented by the _Zonta_ of Twenty,
  • which tried and condemned the Doge.]
  • [fh] {443}_He hath already granted his own guilt_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [fi] _He is a Sovereign and hath swayed the state_.--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [459] {445}[The accepted spelling is "aerie." The word is said to be
  • derived from the Latin _atrium_. The form _eyry_, or _eyrie_, was
  • introduced by Spelman (_Gl_. 1664) to countenance an erroneous
  • derivation from the Saxon _eghe_, an egg. _N. Eng. Dict._, art.
  • "aerie."]
  • [fj] _Of his high aiery_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [460] [_Vide_ Suetonius, _De XII. Cæsaribus_, lib. iv. cap. 56, ed.
  • 1691, p. 427. Angiolina might surely have omitted this particular
  • instance of the avenging vigilance of "Great Nemesis."]
  • [461] {446}[The story is told in Plutarch's _Alexander_, cap. 38.
  • Compare--
  • "And the king seized a flambeau with zeal to destroy;
  • Thais led the way,
  • To light him to his prey,
  • And like another Helen, fired another Troy."
  • Dryden's _Alexanders Feast_, vi. lines 25-28.]
  • [462] [Byron's imagination was prone to dwell on the "earthworm's slimy
  • brood." Compare _Childe Harold_, Canto II. stanzas v., vi. Dallas
  • (_Recollections of Lord Byron_, 1824, p. 124) once ventured to remind
  • his noble connection "that although our senses make us acquainted with
  • the chemical decomposition of our bodies," there were other and more
  • hopeful considerations to be entertained. But Byron was obdurate, "and
  • the worms crept in and the worms crept out" as unpleasantly as
  • heretofore.]
  • [fk] ----_you call your duty_.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [fl] {447} ----_never heard of_.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [fm] _For this almost_----.--[MS. M.]
  • [463] ["Hic est locus Marini Falethri, decapitati pro criminibus." Even
  • more impressive is the significant omission of the minutes of the trial
  • from the pages of the State Register. "The fourth volume of the _Misti
  • Consiglio X_. contains its decrees in the year 1355. On Friday, the 17th
  • April in that year, Marin Falier was beheaded. In the usual course, the
  • minutes of the trial should have been entered on the thirty-third page
  • of that volume; but in their stead we find a blank space, and the words
  • '[=N] S[=C]BATUR:' 'Be it not written.'"--_Calendar of State Papers_ ...
  • in Venice, Preface by Rawdon Brown, 1864, i. xvii.]
  • [464] [Lines 500-507 were forwarded in a letter to Murray, dated Marzo,
  • 1821 (_Letters_, 1901, v. 261). According to Moore's footnote, "These
  • lines--perhaps from some difficulty in introducing them--were never
  • inserted in the Tragedy." It is true that in some copies of the first
  • edition of _Marino Faliero_ (1821, p. 151) these lines do not appear;
  • but in other copies of the first edition, in the second and other
  • editions, they occur in their place. It is strange that Moore, writing
  • in 1830, did not note the almost immediate insertion of these remarkable
  • lines.]
  • [465] {448}[The Council of Ten decided that the possessions of Faliero
  • should be confiscated; but the "Signoria," as an act of grace, and _ob
  • ducatûs reverentiam_, allowed him to dispose of 2000 "lire dei grossi"
  • of his own. The same day, April 17, the Doge dictated his will to the
  • notary Piero de Compostelli, leaving the 2000 lire to his wife
  • Aluica.--_La Congiura_, p. 105.]
  • [fn] {449}_Of the house of Rizzando Caminese_.--[MS. M.]
  • [fo] _Have I aught else to undergo ere Death?_--[Alternative reading.
  • MS. M.]
  • [466] {450}[The story as related by Sanudo is of doubtful authenticity,
  • _vide ante_, p. 332, note 1.]
  • [fp] {451}_Until he rolled beneath_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [fq] _A madness of the heart shall rise within_.--[Alternative reading.
  • MS. M.]
  • [467] [Compare--
  • "I pull in resolution."
  • _Macbeth_, act v. sc. 5, line 42.]
  • [468] {452}[See the translation of Sanudo's narrative in Appendix, p.
  • 463.]
  • [fr]
  • ----_whom I know_
  • _To be as worthless as the dust they trample_.--[MS. M. erased.]
  • [fs] {453}_With unimpaired but not outrageous grief_.--[Alternative
  • reading, MS. M.]
  • [469] {454}[An anachronism, _vide ante_, p. 336.]
  • [ft] _I am glad to be so_----.--[Alternative reading. MS. M.]
  • [470] This was the actual reply of Bailli, maire of Paris, to a
  • Frenchman who made him the same reproach on his way to execution, in the
  • earliest part of their revolution. I find in reading over (since the
  • completion of this tragedy), for the first time these six years, "Venice
  • Preserved," a similar reply on a different occasion by Renault, and
  • other coincidences arising from the subject. I need hardly remind the
  • gentlest reader, that such coincidences must be accidental, from the
  • very facility of their detection by reference to so popular a play on
  • the stage and in the closet as Otway's chef-d'oeuvre.
  • ["Still crueller was the fate of poor Bailly [Jean Sylvani, born
  • September 17, 1736], First National President, First Mayor of Paris....
  • It is the 10th of November, 1793, a cold bitter drizzling rain, as poor
  • Bailly is led through the streets.... Silent, unpitied, sits the
  • innocent old man.... The Guillotine is taken down ... is carried to the
  • riverside; is there set up again, with slow numbness; pulse after pulse
  • still counting itself out in the old man's weary heart. For hours long;
  • amid curses and bitter frost-rain! 'Bailly, thou tremblest,' said one.
  • '_Mon ami_, it is for cold,' said Bailly, '_C'est de froid_.' Crueller
  • end had no mortal."--Carlyle's _French Revolution_, 1839, iii. 264.]
  • [fu] {455}_Who makest and destroyest suns!_--[MS. M. Vide letter of
  • February 2, 1821.]
  • [471] {456}[In his reply to the envoys of the Venetian Senate (April,
  • 1797), Buonaparte threatened to "prove an Attila to Venice. If you
  • cannot," he added, "disarm your population, I will do it in your
  • stead--your government is antiquated--it must crumble to
  • pieces."--Scott's _Life of Napoleon Bonaparte_, 1828, p. 230. Compare,
  • too, _Childe Harold_, Canto IV. stanza xc. lines 1, 2--
  • "The fool of false dominion--and a kind
  • Of bastard Cæsar," etc.]
  • [472] Should the dramatic picture seem harsh, let the reader look to the
  • historical of the period prophesied, or rather of the few years
  • preceding that period. Voltaire calculated their "nostre bene merite
  • Meretrici" at 12,000 of regulars, without including volunteers and local
  • militia, on what authority I know not; but it is, perhaps, the only part
  • of the population not decreased. Venice once contained two hundred
  • thousand inhabitants: there are now about ninety thousand; and THESE!!
  • few individuals can conceive, and none could describe, the actual state
  • into which the more than infernal tyranny of Austria has plunged this
  • unhappy city. From the present decay and degeneracy of Venice under the
  • Barbarians, there are some honourable individual exceptions. There is
  • Pasqualigo, the last, and, alas! _posthumous_ son of the marriage of the
  • Doges with the Adriatic, who fought his frigate with far greater
  • gallantry than any of his French coadjutors in the memorable action off
  • Lissa. I came home in the squadron with the prizes in 1811, and
  • recollect to have heard Sir William Hoste, and the other officers
  • engaged in that glorious conflict, speak in the highest terms of
  • Pasqualigo's behaviour. There is the Abbate Morelli. There is Alvise
  • Querini, who, after a long and honourable diplomatic career, finds some
  • consolation for the wrongs of his country, in the pursuits of literature
  • with his nephew, Vittor Benzon, the son of the celebrated beauty, the
  • heroine of "La Biondina in Gondoleta." There are the patrician poet
  • Morosini, and the poet Lamberti, the author of the "Biondina," etc., and
  • many other estimable productions; and, not least in an Englishman's
  • estimation, Madame Michelli, the translator of Shakspeare. There are the
  • young Dandolo and the improvvisatore Carrer, and Giuseppe Albrizzi, the
  • accomplished son of an accomplished mother. There is Aglietti, and were
  • there nothing else, there is the immortality of Canova. Cicognara,
  • Mustoxithi, Bucati, etc., etc., I do not reckon, because the one is a
  • Greek, and the others were born at least a hundred miles off, which,
  • throughout Italy, constitutes, if not a _foreigner_, at least a
  • _stranger_ (_forestiére_).
  • [This note is not in the MS. The first eight lines were included among
  • the notes, and the remainder formed part of the Appendix in all editions
  • 1821-1831.
  • Nicolò Pasqualigo (1770-1821) received the command of a ship in the
  • Austrian Navy in 1800, and in 1805 was appointed Director of the Arsenal
  • of Venice. He took part in both the Lissa expeditions, and was made
  • prisoner after a prolonged resistance, March 13, 1811. (See _Personaggi
  • illustri delta Veneta patrizia gente_, by E. A. Cicogna, 1822, p. 33.
  • See, too, for Lissa, _Poetical Works_, 1900, iii. 25, note 3.)
  • The Abate Jacopo Morelli (1745-1819), known as _Principe dei
  • Bibliotecarj_, became custodian of the Marciana Library in 1778, and
  • devoted the whole of his long and laborious life to the service of
  • literature. (For a list of his works, etc., see Tipaldo's _Biografia,
  • etc._, 1835, ii. 481. See, too, _Elogio di Jacopo Morelli_, by A.
  • Zendrini, Milano, 1822.)
  • Alvisi Querini, brother to Marina Querini Benzon, published in 1759 a
  • poem entitled _L'Ammiraglio dell' Indie_. He wrote under a pseudonym,
  • Ormildo Emeressio.
  • Vittore Benzon (d. 1822), whose mother, Marina, was celebrated by Anton
  • Maria Lamberti (1757-1832) as _La biondina in gondoleta (Poesie_, 1817,
  • i. 20), was the author of _Nella_, a love-poem, abounding in political
  • allusions. (See Tipaldo, v. 122, and _Isabella Teotochi Albrizzi, I Suoi
  • amici_, by V. Malamani, 1882, pp. 119, 136.)
  • II Conte Domenico Morosini (see _Letters_, Venezia, 1829) was the author
  • of two tragedies, _Medea in Corinto_ and _Giulio Sabino_, published in
  • 1806.
  • Giustina Renier Michiel (1755-1832) was niece to the last Doge, Lodovico
  • Manin. Her _salon_ was the centre of a brilliant circle of friends,
  • including such names as Pindemonte, Foscolo, and Cesarotti. Her
  • translation of _Othello_, _Macbeth_, and _Coriolanus_ formed part of the
  • _Opere Drammatiche di Shakspeare_, published in Venice in 1797. Her
  • work, _Origine delle Feste Veneziane_, was published at Milan in 1829.
  • (See _G. R. Michiel, Archivio Veneto_, tom. xxxviii. 1889.)
  • Luigi Carrer (1801-1856) began life as a lawyer, but afterwards devoted
  • himself to poetry and literature. He was secretary of the Venetian
  • Institute in 1842, and, later, Director of the Carrer Museum. (See Gio.
  • Crespan, _Della vita e delle lettere di Luigi Carrer_, 1869.)
  • For Giuseppino Albrizzi (1800-1860), and for Isabella Teotochi Albrizzi,
  • Countess Albrizzi (? 1761-1836), see _Letters_, 1900, iv. 14, note 1;
  • and for Francesco Aglietti (1757-1836), Leopoldo Cicognara (1767-1835),
  • and Andreas Moustoxudes (1787-1860), see _Poetical Works_, 1899, ii.
  • 324, note 1.
  • The "younger Dandolo" may be Conte Girolamo Antonio Dandolo, author of
  • _Sui Quattro Cavalli, etc._, published in 1817, and of _La Caduta della
  • Repubblica di Venezia_, 1855. By "Bucati" may possibly be meant the
  • satirist Pietro Buratti (1772-1832). (See _Poesie Veneziane_, by R.
  • Barbiera, 1886, p. 209.)]
  • [fv] {457}
  • / _lazars_ \
  • _Beggars for nobles_, < _lepers_ > _for a people_!--[MS. M.]
  • \ _wretches_ /
  • [473] The chief palaces on the Brenta now belong to the Jews; who in the
  • earlier times of the republic were only allowed to inhabit Mestri, and
  • not to enter the city of Venice. The whole commerce is in the hands of
  • the Jews and Greeks, and the Huns form the garrison.
  • [474] {458}[Napoleon was crowned King of Italy, May 3, 1805. Venice was
  • ceded by Austria, December 26, 1805, and shortly after, Eugène
  • Beauharnais was appointed Viceroy of Italy, with the title of Prince of
  • Venice. It is certain that the "Vice-gerent" stands for Beauharnais, but
  • it is less evident why Byron, doubtless quoting from _Hamlet_, calls
  • Napoleon the "Vice of Kings." Did he mean a "player-king," one who not
  • being a king acted the part, as the "vice" in the old moralities; or did
  • he misunderstand Shakespeare, and seek to depreciate Beauharnais as the
  • Viceroy of a Viceroy, that is Joseph Bonaparte?]
  • [fw] _Vice without luxury_----.--[Alternative reading, MS. M.]
  • [475] [Compare--
  • "When Vice walks forth with her unsoftened terrors."
  • _Ode on Venice_, line 34, _vide ante_, p. 194.]
  • [476] See Appendix, Note C.
  • [477] {459}If the Doge's prophecy seem remarkable, look to the
  • following, made by Alamanni two hundred and seventy years ago;--"There
  • is one very singular prophecy concerning Venice: 'If thou dost not
  • change,' it says to that proud republic, 'thy liberty, which is already
  • on the wing, will not reckon a century more than the thousandth year.'
  • If we carry back the epocha of Venetian freedom to the establishment of
  • the government under which the republic flourished, we shall find that
  • the date of the election of the first Doge is 697: and if we add one
  • century to a thousand, that is, eleven hundred years, we shall find the
  • sense of the prediction to be literally this: 'Thy liberty will not last
  • till 1797.' Recollect that Venice ceased to be free in the year 1796,
  • the fifth year of the French republic; and you will perceive that there
  • never was prediction more pointed, or more exactly followed by the
  • event. You will, therefore, note as very remarkable the three lines of
  • Alamanni addressed to Venice; which, however, no one has pointed out:--
  • "'Se non cangi pensier, l'un secol solo
  • Non conterà sopra 'l millesimo anno
  • Tua libertà, che va fuggendo a volo.'
  • _Sat_., xii. ed. 1531, p. 413.
  • Many prophecies have passed for such, and many men have been called
  • prophets for much less."--P. L. Ginguené, _Hist. Lit. d'Italie_, ix. 144
  • [Paris Edition, 1819].
  • [478] Of the first fifty Doges, _five_ abdicated--_five_ were banished
  • with their eyes put out--_five_ were massacred--and _nine_ deposed; so
  • that _nineteen_ out of fifty lost the throne by violence, besides two
  • who fell in battle: this occurred long previous to the reign of Marino
  • Faliero. One of his more immediate predecessors, Andrea Dandolo, died of
  • vexation. Marino Faliero himself perished as related. Amongst his
  • successors, _Foscari_, after seeing his son repeatedly tortured and
  • banished, was deposed, and died of breaking a blood-vessel, on hearing
  • the bell of Saint Mark's toll for the election of his successor.
  • Morosini was impeached for the loss of Candia; but this was previous to
  • his dukedom, during which he conquered the Morea, and was styled the
  • Peloponnesian. Faliero might truly say,--
  • "Thou den of drunkards with the blood of princes!"
  • [fx] _Thou brothel of the waters! thou sea Sodom!_--[Alternative
  • reading. MS. M.]
  • [479] [See letters to Webster, September 8, 1818, and to Hoppner,
  • December 31, 1819, _Letters_, 1900, iv. 255, 393.]
  • [480] {461} "Un Capo de' Dieci" are the words of Sanuto's Chronicle.
  • [fy]
  • _The gory head is rolling down the steps!_
  • _The head is rolling dawn the gory steps!_--
  • [Alternative readings. MS. M.]
  • [481] [A picture in oils of the execution of Marino Faliero, by
  • Ferdinand Victor Eugène Delacroix (1798-1863), which was exhibited in
  • the Salon in 1827, is now in the Wallace Collection (_Provisional
  • Catalogue_, 1900, p. 28).]
  • [482] [End of the Historical Tragedy of Marino Faliero, or the Doge of
  • Venice.
  • Begun April 4th, 1820.
  • Completed July 16th, 1820.
  • Finished copying in August 16th, 17th, 1820.
  • The which copying takes ten times the toil of composing, considering the
  • weather--_thermometer 90 in the shade_--and my domestic duties.
  • The motto is--
  • "Dux inquietæ turbidus Adriræ."
  • Horace.]
  • APPENDIX.
  • NOTE A.
  • I am obliged for the following excellent translation of the old
  • Chronicle to Mr. F. Cohen,[483] to whom the reader will find himself
  • indebted for a version that I could not myself--though after many years'
  • intercourse with Italian--have given by any means so purely and so
  • faithfully.
  • Story of Marino Faliero, Doge XLIV. mcccliv.[483a]
  • On the eleventh day of September, in the year of our Lord, 1354, Marino
  • Faliero was elected and chosen to be the Duke of the Commonwealth of
  • Venice. He was Count of Valdemarino, in the Marches of Treviso, and a
  • Knight, and a wealthy man to boot. As soon as the election was
  • completed, it was resolved in the Great Council, that a deputation of
  • twelve should be despatched to Marino Faliero the Duke, who was then on
  • his way from Rome; for when he was chosen, he was ambassador at the
  • court of the Holy Father, at Rome,--the Holy Father himself held his
  • court at Avignon. When Messer Marino Faliero the Duke was about to land
  • in this city, on the 5th day of October, 1354, a thick haze came on and
  • darkened the air: and he was enforced to land on the place of Saint
  • Mark, between the two columns, on the spot where evil doers are put to
  • death; and all thought that this was the worst of tokens.--Nor must I
  • forget to write that which I have read in a chronicle.--When Messer
  • Marino Faliero was Podesta and Captain of Treviso, the Bishop delayed
  • coming in with the holy sacrament, on a day when a procession was to
  • take place. Now, the said Marino Faliero was so very proud and wrathful,
  • that he buffeted the Bishop, and almost struck him to the ground: and,
  • therefore, Heaven allowed Marino Faliero to go out of his right senses,
  • in order that he might bring himself to an evil death.
  • When this Duke had held the dukedom during nine months and six days, he,
  • being wicked and ambitious, sought to make himself Lord of Venice, in
  • the manner which I have read in an ancient chronicle. When the Thursday
  • arrived upon which they were wont to hunt the bull, the bull hunt took
  • place as usual; and, according to the usage of those times, after the
  • bull hunt had ended, they all proceeded unto the palace of the Duke, and
  • assembled together in one of his halls; and they disported themselves
  • with the women. And until the first bell tolled they danced, and then a
  • banquet was served up. My Lord the Duke paid the expenses thereof,
  • provided he had a Duchess, and after the banquet they all returned to
  • their homes.
  • Now to this feast there came a certain Ser Michele Steno, a gentleman of
  • poor estate and very young, but crafty and daring, and who loved one of
  • the damsels of the Duchess. Ser Michele stood amongst the women upon the
  • solajo; and he behaved indiscreetly, so that my Lord the Duke ordered
  • that he should be kicked off the solajo [i.e. platform]; and the
  • esquires of the Duke flung him down from the solajo accordingly. Ser
  • Michele thought that such an affront was beyond all bearing; and when
  • the feast was over, and all other persons had left the palace, he,
  • continuing heated with anger, went to the hall of audience, and wrote
  • certain unseemly words relating to the Duke and the Duchess upon the
  • chair in which the Duke was used to sit; for in those days the Duke did
  • not cover his chair with cloth of sendal, but he sat in a chair of wood.
  • Ser Michele wrote thereon--"_Marin Falier, the husband of the fair wife;
  • others kiss her, but he keeps her._"[484] In the morning the words were
  • seen, and the matter was considered to be very scandalous; and the
  • Senate commanded the Avogadori of the Commonwealth to proceed therein
  • with the greatest diligence. A largess of great amount was immediately
  • proffered by the Avogadori, in order to discover who had written these
  • words. And at length it was known that Michele Steno had written them.
  • It was resolved in the Council of Forty that he should be arrested; and
  • he then confessed that in the fit of vexation and spite, occasioned by
  • his being thrust off the solajo in the presence of his mistress, he had
  • written the words. Therefore the Council debated thereon. And the
  • Council took his youth into consideration, and that he was a lover; and
  • therefore they adjudged that he should be kept in close confinement
  • during two months, and that afterwards he should be banished from Venice
  • and the state during one year. In consequence of this merciful sentence
  • the Duke became exceedingly wroth, it appearing to him, that the Council
  • had not acted in such a manner as was required by the respect due to his
  • ducal dignity; and he said that they ought to have condemned Ser Michele
  • to be hanged by the neck, or at least to be banished for life.
  • Now it was fated that my Lord Duke Marino was to have his head cut off.
  • And as it is necessary when any effect is to be brought about, that the
  • cause of such effect must happen, it therefore came to pass, that on the
  • very day after sentence had been pronounced on Ser Michele Steno, being
  • the first day of Lent, a gentleman of the house of Barbara, a choleric
  • gentleman, went to the arsenal, and required certain things of the
  • masters of the galleys. This he did in the presence of the Admiral of
  • the arsenal, and he, bearing the request, answered, No, it cannot be
  • done. High words arose between the gentleman and the Admiral, and the
  • gentleman struck him with his fist just above the eye; and as he
  • happened to have a ring on his finger, the ring cut the Admiral and drew
  • blood. The Admiral, all bruised and bloody, ran straight to the Duke to
  • complain, and with the intent of praying him to inflict some heavy
  • punishment upon the gentleman of Cà Barbaro.--"What wouldst thou have me
  • do for thee?" answered the Duke: "think upon the shameful gibe which
  • hath been written concerning me; and think on the manner in which they
  • have punished that ribald Michele Steno, who wrote it; and see how the
  • Council of Forty respect our person."--Upon this the Admiral answered,
  • "My Lord Duke, if you would wish to make yourself a prince, and to cut
  • all those cuckoldy gentlemen to pieces, I have the heart, if you do but
  • help me, to make you prince of all this state; and then you may punish
  • them all." Hearing this, the Duke said, "How can such a matter be
  • brought about?"--and so they discoursed thereon.
  • The Duke called for his nephew, Ser Bertuccio Faliero, who lived with
  • him in the palace, and they communed about this plot. And without
  • leaving the place, they sent for Philip Calendaro, a seaman of great
  • repute, and for Bertuccio Israello, who was exceedingly wily and
  • cunning. Then taking counsel among themselves, they agreed to call in
  • some others; and so, for several nights successively, they met with the
  • Duke at home in his palace. And the following men were called in singly;
  • to wit:--Niccolo Fagiuolo, Giovanni da Corfu, Stefano Fagiono, Niccolo
  • dalle Bende, Niccolo Biondo, and Stefano Trivisano.--It was concerted
  • that sixteen or seventeen leaders should be stationed in various parts
  • of the city, each being at the head of forty men, armed and prepared;
  • but the followers were not to know their destination. On the appointed
  • day they were to make affrays amongst themselves here and there, in
  • order that the Duke might have a pretence for tolling the bells of San
  • Marco; these bells are never rung but by the order of the Duke. And at
  • the sound of the bells, these sixteen or seventeen, with their
  • followers, were to come to San Marco, through the streets which open
  • upon the Piazza. And when the noble and leading citizens should come
  • into the Piazza, to know the cause of the riot, then the conspirators
  • were to cut them in pieces; and this work being finished, my Lord Marino
  • Faliero the Duke was to be proclaimed the Lord of Venice. Things having
  • been thus settled, they agreed to fulfil their intent on Wednesday, the
  • 15th day of April, in the year 1355. So covertly did they plot, that no
  • one ever dreamt of their machinations.
  • But the Lord, who hath always helped this most glorious city, and who,
  • loving its righteousness and holiness, hath never forsaken it, inspired
  • one Beltramo Bergamasco to be the cause of bringing the plot to light,
  • in the following manner. This Beltramo, who belonged to Ser Niccolo
  • Lioni of Santo Stefano, had heard a word or two of what was to take
  • place; and so, in the above-mentioned month of April, he went to the
  • house of the aforesaid Ser Niccolo Lioni, and told him all the
  • particulars of the plot. Ser Niccolo, when he heard all these things,
  • was struck dead, as it were, with affright. He heard all the
  • particulars; and Beltramo prayed him to keep it all secret; and if he
  • told Ser Niccolo, it was in order that Ser Niccolo might stop at home on
  • the 15th of April, and thus save his life. Beltramo was going, but Ser
  • Niccolo ordered his servants to lay hands upon him, and lock him up. Ser
  • Niccolo then went to the house of Messer Giovanni Gradenigo Nasoni, who
  • afterwards became Duke, and who also lived at Santo Stefano, and told
  • him all. The matter seemed to him to be of the very greatest importance,
  • as indeed it was; and they two went to the house of Ser Marco Cornaro,
  • who lived at San Felice; and, having spoken with him, they all three
  • then determined to go back to the house of Ser Niccolo Lioni, to examine
  • the said Beltramo; and having questioned him, and heard all that he had
  • to say, they left him in confinement. And then they all three went into
  • the sacristy of San Salvatore, and sent their men to summon the
  • Councillors, the Avogadori, the Capi de' Dieci, and those of the Great
  • Council.
  • When all were assembled, the whole story was told to them. They were
  • struck dead, as it were, with affright. They determined to send for
  • Beltramo. He was brought in before them. They examined him, and
  • ascertained that the matter was true; and, although they were
  • exceedingly troubled, yet they determined upon their measures. And they
  • sent for the Capi de' Quarante, the Signori di Notte, the Capi de'
  • Sestieri, and the Cinque della Pace; and they were ordered to associate
  • to their men other good men and true, who were to proceed to the houses
  • of the ringleaders of the conspiracy, and secure them. And they secured
  • the foreman of the arsenal, in order that the conspirators might not do
  • mischief. Towards nightfall they assembled in the palace. When they were
  • assembled in the palace, they caused the gates of the quadrangle of the
  • palace to be shut. And they sent to the keeper of the Bell-tower, and
  • forbade the tolling of the bells. All this was carried into effect. The
  • before-mentioned conspirators were secured, and they were brought to the
  • palace; and, as the Council of Ten saw that the Duke was in the plot,
  • they resolved that twenty of the leading men of the state should be
  • associated to them, for the purpose of consultation and deliberation,
  • but that they should not be allowed to ballot.
  • The counsellors were the following:--Ser Giovanni Mocenigo, of the
  • Sestiero of San Marco; Ser Almoro Veniero da Santa Marina, of the
  • Sestiero of Castello; Ser Tomaso Viadro, of the Sestiero of Canaregio;
  • Ser Giovanni Sanudo, of the Sestiero of Santa Croce; Ser Pietro
  • Trivisano, of the Sestiero of San Paolo; Ser Pantalione Barbo il Grando,
  • of the Sestiero of Ossoduro. The Avogadori of the Commonwealth were
  • Zufredo Morosini, and Ser Orio Pasqualigo; and these did not ballot.
  • Those of the Council of Ten were Ser Giovanni Marcello, Ser Tomaso
  • Sanudo, and Ser Micheletto Dolfino, the heads of the aforesaid Council
  • of Ten. Ser Luca da Legge, and Ser Pietro da Mosto, inquisitors of the
  • aforesaid Council. And Ser Marco Polani, Ser Marino Veniero, Ser Lando
  • Lombardo, and Ser Nicoletto Trivisano, of Sant' Angelo.
  • Late in the night, just before the dawning, they chose a junta of
  • twenty noblemen of Venice from amongst the wisest, and the worthiest,
  • and the oldest. They were to give counsel, but not to ballot. And they
  • would not admit any one of Cà Faliero. And Niccolo Faliero, and another
  • Niccolo Faliero, of San Tomaso, were expelled from the Council, because
  • they belonged to the family of the Doge. And this resolution of creating
  • the junta of twenty was much praised throughout the state. The following
  • were the members of the junta of twenty:--Ser Marco Giustiniani,
  • Procuratore, Ser Andrea Erizzo, Procuratore, Ser Lionardo Giustiniani,
  • Procuratore, Ser Andrea Contarini, Ser Simone Dandolo, Ser Niccolo
  • Volpe, Ser Giovanni Loredano, Ser Marco Diedo, Ser Giovanni Gradenigo,
  • Ser Andrea Cornaro Cavaliere, Ser Marco Soranzo, Ser Rinieri du Mosto,
  • Ser Gazano Marcello, Ser Marino Morosini, Ser Stefano Belegno, Ser
  • Niccolo Lioni, Ser Filippo Orio, Ser Marco Trivisano, Ser Jacopo
  • Bragadino, Ser Giovanni Foscarini.
  • These twenty were accordingly called in to the Council of Ten; and they
  • sent for my Lord Marino Faliero, the Duke: and my Lord Marino was then
  • consorting in the palace with people of great estate, gentlemen, and
  • other good men, none of whom knew yet how the fact stood.
  • At the same time Bertuccio Israello, who, as one of the ringleaders, was
  • to head the conspirators in Santa Croce, was arrested and bound, and
  • brought before the Council. Zanello del Brin, Nicoletto di Rosa,
  • Nicoletto Alberto, and the Guardiaga, were also taken, together with
  • several seamen, and people of various ranks. These were examined, and
  • the truth of the plot was ascertained.
  • On the 16th of April judgment was given in the Council of Ten, that
  • Filippo Calendaro and Bertuccio Israello should be hanged upon the red
  • pillars of the balcony of the palace, from which the Duke is wont to
  • look at the bull hunt: and they were hanged with gags in their mouths.
  • The next day the following were condemned:--Niccolo Zuccuolo, Nicoletto
  • Blondo, Nicoletto Doro, Marco Giuda, Jacomello Dagolino, Nicoletto
  • Fidele, the son of Filippo Calendaro, Marco Torello, called Israello,
  • Stefano Trivisano, the money-changer of Santa Margherita, and Antonio
  • dalle Bende. These were all taken at Chiozza, for they were endeavouring
  • to escape. Afterwards, by virtue of the sentence which was passed upon
  • them in the Council of Ten, they were hanged on successive days; some
  • singly and some in couples, upon the columns of the palace, beginning
  • from the red columns, and so going onwards towards the canal. And other
  • prisoners were discharged, because, although they had been involved in
  • the conspiracy, yet they had not assisted in it; for they were given to
  • understand by some of the heads of the plot, that they were to come
  • armed and prepared for the service of the state, and in order to secure
  • certain criminals; and they knew nothing else. Nicoletto Alberto, the
  • Guardiaga, and Bartolommeo Ciricolo and his son, and several others, who
  • were not guilty, were discharged.
  • On Friday, the 16th day of April, judgment was also given in the
  • aforesaid Council of Ten, that my Lord Marino Faliero, the Duke, should
  • have his head cut off; and that the execution should be done on the
  • landing-place of the stone staircase, where the Dukes take their oath
  • when they first enter the palace. On the following day, the 17th of
  • April, the doors of the palace being shut, the Duke had his head cut
  • off, about the hour of noon. And the cap of estate was taken from the
  • Duke's head before he came down stairs. When the execution was over, it
  • is said that one of the Council of Ten went to the columns of the palace
  • over against the place of St. Mark, and that he showed the bloody sword
  • unto the people, crying out with a loud voice--"The terrible doom hath
  • fallen upon the traitor!"--and the doors were opened, and the people all
  • rushed in, to see the corpse of the Duke, who had been beheaded.
  • It must be known that Ser Giovanni Sanudo, the councillor, was not
  • present when the aforesaid sentence was pronounced; because he was
  • unwell and remained at home. So that only fourteen balloted; that is to
  • say, five councillors, and nine of the Council of Ten. And it was
  • adjudged, that all the lands and chattels of the Duke, as well as of the
  • other traitors, should be forfeited to the state. And as a grace to the
  • Duke, it was resolved in the Council of Ten, that he should be allowed
  • to dispose of two thousand ducats out of his own property. And it was
  • resolved, that all the councillors and all the Avogadori of the
  • Commonwealth, those of the Council of Ten, and the members of the junta,
  • who had assisted in passing sentence on the Duke and the other traitors,
  • should have the privilege of carrying arms both by day and by night in
  • Venice, and from Grado to Cavazere. And they were also to be allowed two
  • footmen carrying arms, the aforesaid footmen living and boarding with
  • them in their own houses. And he who did not keep two footmen might
  • transfer the privilege to his sons or his brothers; but only to two.
  • Permission of carrying arms was also granted to the four Notaries of the
  • Chancery, that is to say, of the Supreme Court, who took the
  • depositions; and they were, Amedio, Nicoletto di Lorino, Steffanello,
  • and Pietro de Compostelli, the secretaries of the Signori di Notte.
  • After the traitors had been hanged, and the Duke had had his head cut
  • off, the state remained in great tranquillity and peace. And, as I have
  • read in a Chronicle, the corpse of the Duke was removed in a barge, with
  • eight torches, to his tomb in the church of San Giovanni e Paolo, where
  • it was buried. The tomb is now in that aisle in the middle of the little
  • church of Santa Maria della Pace which was built by Bishop Gabriel of
  • Bergamo. It is a coffin of stone, with these words engraven thereon:
  • "_Heic jacet Dominus Marinus Faletro Dux._"--And they did not paint his
  • portrait in the hall of the Great Council:--but in the place where it
  • ought to have been, you see these words:--"_Hic est locus Marini
  • Faletro, decapitati pro criminibus._"--And it is thought that his house
  • was granted to the church of Sant' Apostolo; it was that great one near
  • the bridge. Yet this could not be the case, or else the family bought it
  • back from the church; for it still belongs to Cà Faliero. I must not
  • refrain from noting, that some wished to write the following words in
  • the place where his portrait ought to have been, as
  • aforesaid:--"_Marinus Faletro Dux, temeritas me cepit. Pænas lui,
  • decapitatus pro criminibus._"--Others, also, indited a couplet, worthy
  • of being inscribed upon his tomb.
  • "_Dux Venetum jacet heic, patriam qui prodere tentans,_
  • _Sceptra, decus, censum perdidit, atque caput._"
  • NOTE B.
  • Petrarch on the Conspiracy of Marino Faliero.[485]
  • "Al giovane doge Andrea Dandolo succedette un vecchio, il quale tardi si
  • pose al timone della repubblica, ma sempre prima di quel, che facea d'
  • uopo a lui ed alia patria: egli è Marino Faliero, personaggio a me noto
  • per antica dimestichezza. Falsa era l' opinione intorno a lui, giacchè
  • egli si mostrò fornito più di coraggio, che di senno. Non pago della
  • prima dignità, entrò con sinistro piede nel pubblico Palazzo:
  • imperciocchè questo doge dei Veneti, magistrato sacro in tutti i secoli,
  • che dagli antichi fu sempre venerato qual nume in quella città, l'
  • altr'jeri fu decollato nel vestibolo dell' istesso Palazzo. Discorrerei
  • fin dal principio le cause di un tale evento, se cosi vario, ed ambiguo
  • non ne fosse il grido: nessuno però lo scusa, tutti affermano, che egli
  • abbia voluto cangiar qualche cosa nell' ordine della repubblica a lui
  • tramandato dai maggiori. Che desiderava egli di più? Io son d' avviso,
  • che egli abbia ottenuto ciò, che non si concedette a nessun altro:
  • mentre adempiva gli uffici di legato presso il Pontefice, e sulle rive
  • del Rodano trattava la pace, che io prima di lui avevo indarno tentato
  • di conchiudere, gli fu conferito l' onore del ducato, che nè chiedeva,
  • nè s' aspettava. Tornato in patria, pensò a quello, cui nessuno non pose
  • mente giammai, e soffrì quello, che a niuno accadde mai di soffrire:
  • giacchè in quel luogo celeberrimo, e chiarissimo, e bellissimo infra
  • tutti quelli, che io vidi, ove i suoi antenati avevano ricevuti
  • grandissimi onori in mezzo alle pompe trionfali, ivi egli fu trascinato
  • in modo servile, e spogliato delle insegne ducali, perdette la testa, e
  • macchiò col proprio sangue le soglie del tempio, l' atrio del Palazzo, e
  • le scale marmoree endute spesse volte illustri o dalle solenni
  • festività, o dalle ostili spoglie. Ho notato il luogo, ora noto il
  • tempo: è l' anno del Natale di Cristo, 1355, fu il giorno diciotto
  • aprile si alto è il grido sparso, che se alcuno esaminerà la disciplina,
  • e le costumanze di quella città, e quanto mutamento di cose venga
  • minacciato dalla morte di un solo uomo (quantunque molti altri, come
  • narrano, essendo complici, o subirono l' istesso supplicio, o lo
  • aspettano) si accorgerà, che nulla di più grande avvenne ai nostri tempi
  • nella Italia. Tu forse qui attendi il mio giudizio: assolvo il popolo,
  • se credere si dee alia fama, benchè abbia potuto e castigate più
  • mitemente, e con maggior dolcezza vendicare il suo dolore: ma non cosi
  • facilmente, si modera un' ira giusta insieme, e grande in un numeroso
  • popolo principalmente, nel quale il precipitoso, ed instabile volgo
  • aguzza gli stimoli dell' iracondia con rapidi, e sconsigliati clamori.
  • Compatisco, e nell' istesso tempo mi adiro con quell' infelice uomo, il
  • quale adorno di un' insolito onore, non so, che cosa si volesse negli
  • estremi anni della sua vita: la calamità di lui diviene sempre più
  • grave, perchè dalla sentenza contra di esso promulgata apparirà, che
  • egli fu non solo misero, ma insano, e demente, e che con vane arti si
  • usurpò per tanti anni una falsa fama di sapienza. Ammonisco i dogi, i
  • quali gli succederanno, che questo e un' esempio posto innanzi ai loro
  • occhi, quale specchio, nel quale veggano d' essere non signori, ma duci,
  • anzi nemmeno duci, ma onorati servi della Repubblica. Tu sta sano; e
  • giacchè fluttuano le pubbliche cose, sforziamoci di governar
  • modestissimamente i privati nostri affari."--_Viaggi di Francesco
  • Petrarca_, descritti dal Professore Ambrogio Levati, Milano, 1820, iv.
  • 323-325.
  • The above Italian translation from the Latin epistles of Petrarch
  • proves--1stly, That Marino Faliero was a personal friend of Petrarch's;
  • "antica dimestichezza," old intimacy, is the phrase of the poet. 2dly,
  • That Petrarch thought that he had more courage than conduct, "più di
  • _coraggio_ che di senno." 3dly, That there was some jealousy on the part
  • of Petrarch; for he says that Marino Faliero was treating of the peace
  • which he himself had "vainly attempted to conclude." 4thly, That the
  • honour of the Dukedom was conferred upon him, which he neither sought
  • nor expected, "che nè chiedeva, nè aspettava," and which had never been
  • granted to any other in like circumstances, "ciò che non si concedette a
  • nessun altro," a proof of the high esteem in which he must have been
  • held. 5thly, That he had a reputation for _wisdom_, _only_ forfeited by
  • the last enterprise of his life, "si usurpò per tanti anni una falsa
  • fama di sapienza."--"He had usurped for so many years a false fame of
  • wisdom," rather a difficult task, I should think. People are generally
  • found out before eighty years of age, at least in a republic.--From
  • these, and the other historical notes which I have collected, it may be
  • inferred, that Marino Faliero possessed many of the qualities, but not
  • the success of a hero; and that his passions were too violent. The
  • paltry and ignorant account of Dr. Moore falls to the ground. Petrarch
  • says, "that there had been no greater event in his times" (_our times_
  • literally), "nostri tempi," in Italy. He also differs from the historian
  • in saying that Faliero was "on the banks of the _Rhone_," instead of at
  • Rome, when elected; the other accounts say, that the deputation of the
  • Venetian senate met him at Ravenna. How this may have been, it is not
  • for me to decide, and is of no great importance. Had the man succeeded,
  • he would have changed the face of Venice, and perhaps of Italy. As it
  • is, what _are_ they both?
  • NOTE C.
  • Venetian Society and Manners.
  • "Vice without splendour, sin without relief
  • Even from the gloss of love to smooth it o'er;
  • But in its stead, coarse lusts of habitude," etc.
  • "To these attacks so frequently pointed by the government against the
  • clergy,--to the continual struggles between the different constituted
  • bodies,--to these enterprises carried on by the mass of the nobles
  • against the depositaries of power,--to all those projects of innovation,
  • which always ended by a stroke of state policy; we must add a cause not
  • less fitted to spread contempt for ancient doctrines; _this was the
  • excess of corruption_.
  • "That freedom of manners, which had been long boasted of as the
  • principal charm of Venetian society, had degenerated into scandalous
  • licentiousness: the tie of marriage was less sacred in that Catholic
  • country, than among those nations where the laws and religion admit of
  • its being dissolved. Because they could not break the contract, they
  • feigned that it had not existed; and the ground of nullity, immodestly
  • alleged by the married pair, was admitted with equal facility by priests
  • and magistrates, alike corrupt. These divorces, veiled under another
  • name, became so frequent, that the most important act of civil society
  • was discovered to be amenable to a tribunal of exceptions; and to
  • restrain the open scandal of such proceedings became the office of the
  • police. In 1782 the Council of Ten decreed, that every woman who should
  • sue for a dissolution of her marriage should be compelled to await the
  • decision of the judges in some convent, to be named by the court.[486]
  • Soon afterwards the same council summoned all causes of that nature
  • before itself.[487] This infringement on ecclesiastical jurisdiction
  • having occasioned some remonstrance from Rome, the council retained only
  • the right of rejecting the petition of the married persons, and
  • consented to refer such causes to the holy office as it should not
  • previously have rejected.[488]
  • "There was a moment in which, doubtless, the destruction of private
  • fortunes, the ruin of youth, the domestic discord occasioned by these
  • abuses, determined the government to depart from its established maxims
  • concerning the freedom of manners allowed the subject. All the
  • courtesans were banished from Venice; but their absence was not enough
  • to reclaim and bring back good morals to a whole people brought up in
  • the most scandalous licentiousness. Depravity reached the very bosoms of
  • private families, and even into the cloister; and they found themselves
  • obliged to recall, and even to indemnify,[489] women who sometimes
  • gained possession of important secrets, and who might be usefully
  • employed in the ruin of men whose fortunes might have rendered them
  • dangerous. Since that time licentiousness has gone on increasing; and we
  • have seen mothers, not only selling the innocence of their daughters,
  • but selling it by a contract, authenticated by the signature of a public
  • officer, and the performance of which was secured by the protection of
  • the laws.[490]
  • "The parlours of the convents of noble ladies, and the houses of the
  • courtesans, though the police carefully kept up a number of spies about
  • them, were the only assemblies for society in Venice; and in these two
  • places, so different from each other, there was equal freedom. Music,
  • collations, gallantry, were not more forbidden in the parlours than at
  • the casinos. There were a number of casinos for the purpose of public
  • assemblies, where gaming was the principal pursuit of the company. It
  • was a strange sight to see persons of either sex masked, or grave in
  • their magisterial robes, round a table, invoking chance, and giving way
  • at one instant to the agonies of despair, at the next to the illusions
  • of hope, and that without uttering a single word.
  • "The rich had private casinos, but they lived _incognito_ in them; and
  • the wives whom they abandoned found compensation in the liberty they
  • enjoyed. The corruption of morals had deprived them of their empire. We
  • have just reviewed the whole history of Venice, and we have not once
  • seen them exercise the slightest influence."--Daru, _Hist. de la Répub.
  • de Vénise_, Paris, 1821, v. 328-332.
  • * * * * *
  • The author of "Sketches Descriptive of Italy," (1820), etc., one of the
  • hundred tours lately published, is extremely anxious to disclaim a
  • possible plagiarism from _Childe Harold_ and _Beppo_. See p. 159, vol.
  • iv. He adds that still less could this presumed coincidence arise from
  • "my conversation," as he had "_repeatedly declined an introduction to me
  • while in Italy_."
  • Who this person may be I know not;[491] but he must have been deceived
  • by all or any of those who "repeatedly offered to introduce" him, as I
  • invariably refused to receive any English with whom I was not previously
  • acquainted, even when they had letters from England. If the whole
  • assertion is not an invention, I request this person not to sit down
  • with the notion that he could have been introduced, since there has been
  • nothing I have so carefully avoided as any kind of intercourse with his
  • countrymen,--excepting the very few who were for a considerable time
  • resident in Venice, or had been of my previous acquaintance. Whoever
  • made him any such offer was possessed of impudence equal to that of
  • making such an assertion without having had it. The fact is, that I hold
  • in utter abhorrence any contact with the travelling English, as my
  • friend the Consul General Hoppner and the Countess Benzoni (in whose
  • house the Conversazione mostly frequented by them is held), could amply
  • testify, were it worth while. I was persecuted by these tourists even to
  • my riding ground at Lido, and reduced to the most disagreeable circuits
  • to avoid them. At Madame Benzoni's I repeatedly refused to be introduced
  • to them;--of a thousand such presentations pressed upon me, I accepted
  • two, and both were to Irish women.
  • * * * * *
  • I should hardly have descended to speak of such trifles publicly, if the
  • impudence of this "sketcher" had not forced me to a refutation of a
  • disingenuous and gratuitously impertinent assertion; so meant to be, for
  • what could it import to the reader to be told that the author "had
  • repeatedly declined an introduction," even if it had been true, which,
  • for the reasons I have above given, is scarcely possible. Except Lords
  • Lansdowne, Jersey, and Lauderdale, Messrs. Scott, Hammond, Sir Humphry
  • Davy, the late M. Lewis, W. Bankes, Mr. Hoppner, Thomas Moore, Lord
  • Kinnaird, his brother, Mr. Joy, and Mr. Hobhouse, I do not recollect to
  • have exchanged a word with another Englishman since I left their
  • Country; and almost all these I had known before. The others,--and God
  • knows there were some hundreds, who bored me with letters or visits, I
  • refused to have any communication with, and shall be proud and happy
  • when that wish becomes mutual.
  • FOOTNOTES:
  • [483] {462}Mr. Francis Cohen, afterwards Sir Francis Palgrave
  • (1788-1861), the author of the _Rise and Progress of the English
  • Constitution, History of the Anglo-Saxons_, etc., etc.
  • [483a][In the earlier editions (1821-1825) Francis Cohen's translation
  • (Appendix II.) is preceded by an Italian version (Appendix I.), taken
  • directly from Muratori's edition of Marin Sanudo's _Vite dei Dogi_
  • (_Rerum Italicarum Scriptores_, 1733, xii. 628-635). The two versions
  • are by no means identical. Cohen's "translation" is, presumably an
  • accurate rendering of Sanudo's text, and must have been made either from
  • the original MS. or from a transcript sent from Italy to England.
  • Muratori's Italian is a _rifacimento_ of the original, which has been
  • altered and condensed with a view to convenience or literary effect.
  • Proper names of persons and places are changed, Sanudo's Venetian
  • dialect gives place to Muratori's Italian, and notes which Sanudo added
  • in the way of illustration and explanation are incorporated in the text.
  • In the _Life of Marino Faliero_, pp. 199, 200 of the original text are
  • omitted, and a passage from an old chronicle, which Sanudo gives as a
  • note, is made to appear part of the original narrative. (See Preface to
  • _Le Vite dei Dogi di Marin Sanudo_, by G. Monticolo, 1900; _Marino
  • Faliero, La Congiura_, by V. Lazzarino; _Nuovo Archivio Veneto_, 1897,
  • vol. xiii. pt. i. p. 15, note 1.)]
  • [484] {463}["_Marin Faliero dalla bella moglie: altri la gode, ed egli
  • la mantien._" According to Andrea Navagero (_It. Rer. Script._, xxiii.
  • 1038), the writing on the chair ran thus: "_Becco Marino Falier dalla
  • bella mogier_" (_vide ante_, p. 349). Palgrave has bowdlerized Steno's
  • lampoon.]
  • [485] {468}["Had a copy taken of an extract from Petrarch's Letters,
  • with reference to the conspiracy of the Doge Marino Faliero, containing
  • the poet's opinion of the matter."--_Diary_, February 11, 1821,
  • _Letters_, 1901, v. 201.]
  • [486] {470}Correspondence of M. Schlick, French chargé d'affaires.
  • Despatch of 24th August, 1782.
  • [487] _Ibid_. Despatch, 31st August.
  • [488] _Ibid_. Despatch of 3d September, 1785.
  • [489] The decree for their recall designates them as _nostre benemerite
  • meretrici_: a fund and some houses, called _Case rampane_, were assigned
  • to them; hence the opprobrious appellation of _Carampane_. [The writer
  • of the Preface to _Leggi e memorie Venete sulla Prostituzione_, which
  • was issued from Lord Orford's private press in 1870, maintains that the
  • designation is mythical. "Tale asserzione che non ha verum fondamento,
  • salvo che nella imaginazione di chi primo la scrisse lo storico francese
  • Daru non si fece scrupolo di ripetuta ciecamente. Fu altresi ripetuta da
  • Lord Byron e da altri," etc. The volume, a sumptuous folio, prints a
  • series of rescripts promulgated by the Venetian government against
  • _meretrici_ and other disagreeable persons.]
  • [490] Meyer, Description of Venice, vol. ii.; and M. de Archenholtz,
  • Picture of Italy, vol. i. sect. 2, pp. 65, 66. [_Voyage en Italie_, par
  • F. J. L. Meyer, An X. cap. iii.]
  • [491] {471}[In a letter to Murray, September 11, 1820 (_Letters_, 1901,
  • v. 75, 84), Byron writes, "Last post I sent you a note fierce as Faliero
  • himself, in answer to a trashy tourist, who pretends that he could have
  • been introduced to me;" but at the end of the month, September 29, 1820,
  • he withdraws his animadversions: "I open my letter to say, that on
  • reading more of the 4 volumes on Italy [_Sketches descriptive of Italy
  • in the Years_ 1816, 1817, etc., by Miss Jane Waldie] ... I perceive
  • (_horresco referens_) that it is written by a WOMAN!!! In that case you
  • must suppress my note and answer.... I can only say that I am sorry that
  • a Lady should say anything of the kind. What I would have said to one of
  • the other sex you know already." Nevertheless, the note was appended to
  • the first edition, which appeared April 21, 1821.]
  • THE VISION OF JUDGMENT.
  • BY
  • QUEVEDO REDIVIVUS.
  • SUGGESTED BY THE COMPOSITION SO ENTITLED BY THE AUTHOR
  • OF "WAT TYLER."
  • "A Daniel come to judgment! yea, a Daniel!
  • I thank thee, Jew, for teaching me that word."
  • [_Merchant of Venice_, act iv. sc. 1, lines 218, 336.]
  • INTRODUCTION TO _THE VISION OF JUDGMENT_.
  • Byron's _Vision of Judgment_ is a parody of Southey's _Vision of
  • Judgement_.
  • The acts or fyttes of the quarrel between Byron and Southey occur in the
  • following order. In the summer of 1817 Southey, accompanied by his
  • friends, Humphrey Senhouse and the artist Edward Nash, passed some weeks
  • (July) in Switzerland. They visited Chamouni, and at Montanvert, in the
  • travellers' album, they found, in Shelley's handwriting, a Greek
  • hexameter verse, in which he affirmed that he was an "atheist," together
  • with an indignant comment ("fool!" also in Greek) superadded in an
  • unknown hand (see _Life of Shelley_, by E. Dowden, 1886, ii. 30, note).
  • Southey copied this entry into his note-book, and "spoke of the
  • circumstance on his return" (circ. August 12, 1817). In the course of
  • the next year some one told Byron that a rumour had reached England that
  • he and Shelley "had formed a league of incest with two sisters," and
  • that Southey and Coleridge were the authors of the scandal. There is
  • nothing to show through what channel the report of the rumour reached
  • Byron's ears, but it may be inferred that it was in his mind (see Letter
  • to Murray, November 24, 1818, _Letters_, 1900, iv. 272) when he assailed
  • Southey in the "Dedication" ("in good, simple, savage verse") to the
  • First Canto of _Don Juan_, which was begun September 6, 1818. Shelley,
  • who was already embittered against Southey (see the account of a dinner
  • at Godwin's, November 6, 1817, _Diary of H. C. Robinson_, 1869, ii. 67),
  • heard Byron read this "Dedication," and, in a letter to Peacock (October
  • 8, 1818), describes it as being "more like a mixture of wormwood and
  • verdigrease than satire."
  • When _Don Juan_ appeared (July 15, 1819), the "Dedication" was not
  • forthcoming, but of its existence and character Southey had been
  • informed. "Have you heard," he asks (Letter to the Rev. H. Hill,
  • _Selections from the Letters, etc._, 1856, iii. 142), "that _Don Juan_
  • came over with a Dedication to me, in which Lord Castlereagh and I ...
  • were coupled together for abuse as the 'two Roberts'? A fear of
  • persecution (_sic_) from the _one_ Robert is supposed to be the reason
  • why it has been suppressed. Lord Byron might have done well to remember
  • that the other can write dedications also; and make his own cause good,
  • if it were needful, in prose or rhyme, against a villain, as well as
  • against a slanderer."
  • When George III. died (January 29, 1820), it became the duty of the
  • "laurel-honouring laureate" to write a funeral ode, and in composing a
  • Preface, in vindication of the English hexameter, he took occasion
  • "incidentally to repay some of his obligations to Lord Byron by a few
  • comments on _Don Juan_" (Letter to the Rev. H. Hill, January 8, 1821,
  • _Selections, etc._, iii. 225). He was, no doubt, impelled by other and
  • higher motives to constitute himself a _censor morum_, and take up his
  • parable against the spirit of the age as displayed and fostered in _Don
  • Juan_ (see a letter to Wynne, March 23, 1821, _Selections, etc._, iii.
  • 238), but the suppressed "Dedication" and certain gibes, which had been
  • suffered to appear, may be reckoned as the immediate causes of his
  • anathema.
  • Southey's _Vision of Judgement_ was published April 11, 1821--an
  • undivine comedy, in which the apotheosis of George III., the
  • beatification of the virtuous, and the bale and damnation of such
  • egregious spirits as Robespierre, Wilkes, and Junius, are "thrown upon
  • the screen" of the showman or lecturer. Southey said that the "Vision"
  • ought to be read aloud, and, if the subject could be forgotten and
  • ignored, the hexameters might not sound amiss, but the subject and its
  • treatment are impossible and intolerable. The "Vision" would have "made
  • sport" for Byron in any case, but, in the Preface, Southey went out of
  • his way to attack and denounce the anonymous author of _Don Juan_.
  • "What, then," he asks (ed. 1838, x. 204), "should be said of those for
  • whom the thoughtlessness and inebriety of wanton youth can no longer be
  • pleaded, but who have written in sober manhood, and with deliberate
  • purpose?... Men of diseased hearts and depraved imaginations, who,
  • forming a system of opinions to suit their own unhappy course of
  • conduct, have rebelled against the holiest ordinances of human society,
  • and hating that revealed religion which, with all their efforts and
  • bravadoes, they are unable entirely to disbelieve, labour to make others
  • as miserable as themselves, by infecting them with a moral virus that
  • eats into the soul! The school which they have set up may properly be
  • called the Satanic school; for, though their productions breathe the
  • spirit of Belial in their lascivious parts, and the spirit of Moloch in
  • those loathsome images of atrocities and horrors which they delight to
  • represent, they are more especially characterized by a Satanic pride and
  • audacious impiety, which still betrays the wretched feeling of
  • hopelessness wherewith it is allied."
  • Byron was not slow to take up the challenge. In the "Appendix" to the
  • _Two Foscari_ (first ed., pp. 325-329), which was written at Ravenna,
  • June-July, but not published till December 11, 1821, he retaliates on
  • "Mr. Southey and his 'pious preface'" in many words; but when it comes
  • to the point, ignores the charge of having "published a lascivious
  • book," and endeavours by counter-charges to divert the odium and to
  • cover his adversary with shame and confusion. "Mr. S.," he says, "with a
  • cowardly ferocity, exults over the anticipated 'death-bed repentance' of
  • the objects of his dislike; and indulges himself in a pleasant 'Vision
  • of Judgment,' in prose as well as verse, full of impious impudence.... I
  • am not ignorant," he adds, "of Mr. Southey's calumnies on a different
  • occasion, knowing them to be such, which he scattered abroad on his
  • return from Switzerland against me and others.... What _his_ 'death-bed'
  • may be it is not my province to predicate; let him settle it with his
  • Maker, as I must do with mine. There is something at once ludicrous and
  • blasphemous in this arrogant scribbler of all works sitting down to deal
  • damnation and destruction upon his fellow-creatures, with Wat Tyler, the
  • Apotheosis of George the Third, and the Elegy on Martin the regicide,
  • all shuffled together in his writing-desk."
  • Southey must have received his copy of the _Two Foscari_ in the last
  • week of December, 1821, and with the "Appendix" (to say nothing of the
  • Third Canto of _Don Juan_) before him, he gave tongue, in the pages of
  • the _Courier_, January 6, 1822. His task was an easy one. He was able to
  • deny, _in toto_, the charge of uttering calumnies on his return from
  • Switzerland, and he was pleased to word his denial in a very
  • disagreeable way. He had come home with a stock of travellers' tales,
  • but not one of them was about Lord Byron. He had "sought for no staler
  • subject than St. Ursula." His charges of "impiety," "lewdness,"
  • "profanation," and "pollution," had not been answered, and were
  • unanswerable; and as to his being a "scribbler of all work," there were
  • exceptions--works which he had _not_ scribbled, the _nefanda_ which
  • disfigured the writings of Lord Byron. "Satanic school" would stick.
  • So far, the battle went in Southey's favour. "The words of the men of
  • Judah were fiercer than the words of the men of Israel," and Byron was
  • reduced to silence. A challenge (sent through Kinnaird, but not
  • delivered) was but a confession of impotence. There was, however, in
  • Southey's letter to the _Courier_ just one sentence too many. Before he
  • concluded he had given "one word of advice to Lord Byron"--"When he
  • attacks me again, let it be in rhyme. For one who has so little command
  • of himself, it will be a great advantage that his temper should be
  • obliged to _keep tune_."
  • Byron had anticipated this advice, and had already attacked the laureate
  • in rhyme, scornfully and satirically, but with a gay and genial mockery
  • which dispensed with "wormwood and verdigrease" or yet bitterer and more
  • venomous ingredients.
  • There was a truth in Lamb's jest, that it was Southey's _Vision of
  • Judgement_ which was worthy of prosecution; that "Lord Byron's poem was
  • of a most good-natured description--no malevolence" (_Diary of H. C.
  • Robinson_, 1869, ii. 240). Good-natured or otherwise, it awoke
  • inextinguishable laughter, and left Byron in possession of the field.
  • The _Vision of Judgment_, begun May 7 (but probably laid aside till
  • September 11), was forwarded to Murray October 4, 1821. "By this post,"
  • he wrote to Moore, October 6, 1821 (_Letters_, 1901, v. 387), "I have
  • sent my nightmare to balance the incubus of Southey's impudent
  • anticipation of the Apotheosis of George the Third." A chance perusal of
  • Southey's letter in the _Courier_ (see Medwin's _Conversations_, 1824,
  • p. 222, and letters to Douglas Kinnaird, February 6, 25, 1822) quickened
  • his desire for publication; but in spite of many appeals and suggestions
  • to Murray, who had sent Byron's "copy" to his printer, the decisive step
  • of passing the proofs for press was never taken. At length Byron lost
  • patience, and desired Murray to hand over "the corrected copy of the
  • proof with the Preface" of the _Vision of Judgment_ to John Hunt (see
  • letters to Murray, July 3, 6, 1822, _Letters_, 1901, vi. 92, 93).
  • Finally, a year after the MS. had been sent to England, the _Vision of
  • Judgment_, by Quevedo Redivivus, appeared in the first number (pp. 1-39)
  • of the _Liberal_, which was issued October 15, 1822. The Preface, to
  • Byron's astonishment and annoyance, was not forthcoming (see letter to
  • Murray, October 22, 1822, _Letters_, 1901, vi. 126, and _Examiner_,
  • Sunday, November 3, 1822, p. 697), and is not prefixed to the first
  • issue of the _Vision of Judgment_ in the first number of the _Liberal_.
  • The _Liberal_ was severely handled by the press (see, for example, the
  • _Literary Gazette_ for October 19, 26, November 2, 1822; see, too, an
  • anonymous pamphlet entitled _A Critique on the "Liberal"_ (London,
  • 1822, 8vo, 16 pages), which devotes ten pages to an attack on the
  • _Vision of Judgment_). The daily press was even more violent. The
  • _Courier_ for October 26 begins thus: "This _scoundrel-like_ publication
  • has at length made its appearance."
  • There was even a threat of prosecution. Byron offered to employ counsel
  • for Hunt, to come over to England to stand his trial in his stead, and
  • blamed Murray for not having handed over the corrected proof, in which
  • some of the more offensive passages had been omitted or mitigated (see
  • letter to Murray, December 25, 1822, and letter to John Hunt, January 8,
  • 1823, _Letters,_ 1901, vi. 155, 159). It is to be noted that in the list
  • of _Errata_ affixed to the table of Contents at the end of the first
  • volume of the _Liberal,_ the words, a "weaker king ne'er," are
  • substituted for "a worse king never" (stanza viii. line 6), and "an
  • unhandsome woman" for "a bad, ugly woman" (stanza xii. line 8). It would
  • seem that these emendations, which do not appear in the MS., were
  • slipped into the _Errata_ as precautions, not as after-thoughts.
  • Nevertheless, it was held that a publication "calumniating the late
  • king, and wounding the feelings of his present Majesty," was a danger to
  • the public peace, and on January 15, 1824, the case of the King _v._
  • John Hunt was tried in the Court of King's Bench. The jury brought in a
  • verdict of "Guilty," but judgment was deferred, and it was not till July
  • 19, 1824, three days after the author of the _Vision of Judgment_ had
  • been laid to rest at Hucknall Torkard, that the publisher was sentenced
  • to pay to the king a fine of one hundred pounds, and to enter into
  • securities, for five years, for a larger amount.
  • For the complete text of section iii. of Southey's Preface, Byron's
  • "Appendix" to the _Two Foscari_, etc., see _Essays Moral and Political_,
  • by Robert Southey, 1832, ii. 183, 205. See, too, for "Quarrel between
  • Byron and Southey," Appendix I. of vol. vi. of _Letters of Lord Byron,_
  • 1901.
  • * * * * *
  • NOTE.
  • The following excerpt from H. C. Robinson's _Diary_ is printed from the
  • original MS., with the kind permission of the trustees of Dr. Williams'
  • Theological Library (see "Diary," 1869, ii. 437):--
  • "[Weimar], August 15, [1829].
  • "W[ordsworth] will not put the nose of B[yron] out with Frau von
  • Goethe, but he will be appreciated by her. I am afraid of the
  • experiment with the great poet himself....
  • " ... I alone to the poet....
  • "I read to him the _Vision of Judgment_. He enjoyed it like a
  • child; but his criticisms went little beyond the exclamatory 'Toll!
  • Ganz grob! himmlisch! unübertrefflich!' etc., etc.
  • "In general, the more strongly peppered passages pleased him the
  • best. Stanza 9 he praised for the clear distinct painting; 10 he
  • repeated with emphasis,--the last two lines conscious that his own
  • age was eighty; 13, 14, and 15 are favourites with me. G. concurred
  • in the suggested praise. The stanza 24 he declared to be sublime.
  • The characteristic speeches of Wilkes and Junius he thought most
  • admirable.
  • "Byron 'hat selbst viel übertroffen;' and the introduction of
  • Southey made him laugh heartily.
  • "August 16.
  • "Lord B. he declared to be inimitable. Ariosto was not so _keck_ as
  • Lord B. in the _Vision of Judgment_."
  • PREFACE
  • It hath been wisely said, that "One fool makes many;" and it hath been
  • poetically observed--
  • "[That] fools rush in where angels fear to tread."
  • [POPE'S _Essay on Criticism_, line 625.]
  • If Mr. Southey had not rushed in where he had no business, and where he
  • never was before, and never will be again, the following poem would not
  • have been written. It is not impossible that it may be as good as his
  • own, seeing that it cannot, by any species of stupidity, natural or
  • acquired, be _worse._ The gross flattery, the dull impudence, the
  • renegade intolerance, and impious cant, of the poem by the author of
  • "Wat Tyler," are something so stupendous as to form the sublime of
  • himself--containing the quintessence of his own attributes.
  • So much for his poem--a word on his preface. In this preface it has
  • pleased the magnanimous Laureate to draw the picture of a supposed
  • "Satanic School," the which he doth recommend to the notice of the
  • legislature; thereby adding to his other laurels the ambition of those
  • of an informer. If there exists anywhere, except in his imagination,
  • such a School, is he not sufficiently armed against it by his own
  • intense vanity? The truth is that there are certain writers whom Mr. S.
  • imagines, like Scrub, to have "talked of _him_; for they laughed
  • consumedly."[492]
  • I think I know enough of most of the writers to whom he is supposed to
  • allude, to assert, that they, in their individual capacities, have done
  • more good, in the charities of life, to their fellow-creatures, in any
  • one year, than Mr. Southey has done harm to himself by his absurdities
  • in his whole life; and this is saying a great deal. But I have a few
  • questions to ask.
  • 1stly, Is Mr. Southey the author of _Wat Tyler_?
  • 2ndly, Was he not refused a remedy at law by the highest judge of his
  • beloved England, because it was a blasphemous and seditious
  • publication?[493]
  • 3rdly, Was he not entitled by William Smith, in full parliament, "a
  • rancorous renegado?"[494]
  • 4thly, Is he not poet laureate, with his own lines on Martin the
  • regicide staring him in the face?[495]
  • And, 5thly, Putting the four preceding items together, with what
  • conscience dare _he_ call the attention of the laws to the publications
  • of others, be they what they may?
  • I say nothing of the cowardice of such a proceeding; its meanness speaks
  • for itself; but I wish to touch upon the _motive_, which is neither more
  • nor less than that Mr. S. has been laughed at a little in some recent
  • publications, as he was of yore in the _Anti-jacobin_, by his present
  • patrons. Hence all this "skimble scamble stuff" about "Satanic," and so
  • forth. However, it is worthy of him--"_qualis ab incepto_."
  • If there is anything obnoxious to the political opinions of a portion of
  • the public in the following poem, they may thank Mr. Southey. He might
  • have written hexameters, as he has written everything else, for aught
  • that the writer cared--had they been upon another subject. But to
  • attempt to canonise a monarch, who, whatever were his household virtues,
  • was neither a successful nor a patriot king,--inasmuch as several years
  • of his reign passed in war with America and Ireland, to say nothing of
  • the aggression upon France--like all other exaggeration, necessarily
  • begets opposition. In whatever manner he may be spoken of in this new
  • _Vision_, his _public_ career will not be more favourably transmitted by
  • history. Of his private virtues (although a little expensive to the
  • nation) there can be no doubt.
  • With regard to the supernatural personages treated of, I can only say
  • that I know as much about them, and (as an honest man) have a better
  • right to talk of them than Robert Southey. I have also treated them more
  • tolerantly. The way in which that poor insane creature, the Laureate,
  • deals about his judgments in the next world, is like his own judgment in
  • this. If it was not completely ludicrous, it would be something worse. I
  • don't think that there is much more to say at present.
  • QUEVEDO REDIVIVUS.
  • P.S.--It is possible that some readers may object, in these
  • objectionable times, to the freedom with which saints, angels, and
  • spiritual persons discourse in this _Vision_. But, for precedents upon
  • such points, I must refer him to Fielding's _Journey from this World to
  • the next_, and to the Visions of myself, the said Quevedo, in Spanish
  • or translated.[496] The reader is also requested to observe, that no
  • doctrinal tenets are insisted upon or discussed; that the person of the
  • Deity is carefully withheld from sight, which is more than can be said
  • for the Laureate, who hath thought proper to make him talk, not "like a
  • school-divine,"[497] but like the unscholarlike Mr. Southey. The whole
  • action passes on the outside of heaven; and Chaucer's _Wife of Bath_,
  • Pulci's _Morgante Maggiore_, Swift's _Tale of a Tub_, and the other
  • works above referred to, are cases in point of the freedom with which
  • saints, etc., may be permitted to converse in works not intended to be
  • serious.
  • Q.R.
  • * * * Mr. Southey being, as he says, a good Christian and vindictive,
  • threatens, I understand, a reply to this our answer. It is to be hoped
  • that his visionary faculties will in the meantime have acquired a little
  • more judgment, properly so called: otherwise he will get himself into
  • new dilemmas. These apostate jacobins furnish rich rejoinders. Let him
  • take a specimen. Mr. Southey laudeth grievously "one Mr. Landor,"[498]
  • who cultivates much private renown in the shape of Latin verses; and
  • not long ago, the poet laureate dedicated to him, it appeareth, one of
  • his fugitive lyrics, upon the strength of a poem called "_Gebir_." Who
  • could suppose, that in this same Gebir the aforesaid Savage Landor (for
  • such is his grim cognomen) putteth into the infernal regions no less a
  • person than the hero of his friend Mr. Southey's heaven,--yea, even
  • George the Third! See also how personal Savage becometh, when he hath a
  • mind. The following is his portrait of our late gracious sovereign:--
  • (Prince Gebir having descended into the infernal regions, the
  • shades of his royal ancestors are, at his request, called up to his
  • view; and he exclaims to his ghostly guide)--
  • "'Aroar, what wretch that nearest us? what wretch
  • Is that with eyebrows white and slanting brow?
  • Listen! him yonder who, bound down supine,
  • Shrinks yelling from that sword there, engine-hung;
  • He too amongst my ancestors! [I hate
  • The despot, but the dastard I despise.
  • Was he our countryman?'
  • 'Alas,][499] O king!
  • Iberia bore him, but the breed accurst
  • Inclement winds blew blighting from north-east.'
  • 'He was a warrior then, nor fear'd the gods?'
  • 'Gebir, he feared the Demons, not the gods,
  • Though them indeed his daily face adored;
  • And was no warrior, yet the thousand lives
  • Squandered, as stones to exercise a sling,
  • And the tame cruelty and cold caprice--
  • Oh madness of mankind! addressed, adored!'"
  • _Gebir_ [_Works, etc._, 1876, vii. 17].
  • I omit noticing some edifying Ithyphallics of Savagius, wishing to keep
  • the proper veil over them, if his grave but somewhat indiscreet
  • worshipper will suffer it; but certainly these teachers of "great moral
  • lessons" are apt to be found in strange company.
  • THE VISION OF JUDGMENT.[500]
  • I.
  • Saint Peter sat by the celestial gate:
  • His keys were rusty, and the lock was dull,
  • So little trouble had been given of late;
  • Not that the place by any means was full,
  • But since the Gallic era "eighty-eight"
  • The Devils had ta'en a longer, stronger pull,
  • And "a pull altogether," as they say
  • At sea--which drew most souls another way.
  • II.
  • The Angels all were singing out of tune,
  • And hoarse with having little else to do,
  • Excepting to wind up the sun and moon,
  • Or curb a runaway young star or two,[fz]
  • Or wild colt of a comet, which too soon
  • Broke out of bounds o'er the ethereal blue,
  • Splitting some planet with its playful tail,
  • As boats are sometimes by a wanton whale.
  • III.
  • The Guardian Seraphs had retired on high,
  • Finding their charges past all care below;[ga]
  • Terrestrial business filled nought in the sky
  • Save the Recording Angel's black bureau;
  • Who found, indeed, the facts to multiply
  • With such rapidity of vice and woe,
  • That he had stripped off both his wings in quills,
  • And yet was in arrear of human ills.
  • IV.
  • His business so augmented of late years,
  • That he was forced, against his will, no doubt,
  • (Just like those cherubs, earthly ministers,)
  • For some resource to turn himself about,
  • And claim the help of his celestial peers,[gb]
  • To aid him ere he should be quite worn out
  • By the increased demand for his remarks:[gc]
  • Six Angels and twelve Saints were named his clerks.
  • V.
  • This was a handsome board--at least for Heaven;
  • And yet they had even then enough to do,
  • So many Conquerors' cars were daily driven,
  • So many kingdoms fitted up anew;
  • Each day, too, slew its thousands six or seven,
  • Till at the crowning carnage, Waterloo,
  • They threw their pens down in divine disgust--
  • The page was so besmeared with blood and dust.[gd]
  • VI.
  • This by the way; 'tis not mine to record
  • What Angels shrink from: even the very Devil
  • On this occasion his own work abhorred,
  • So surfeited with the infernal revel:
  • Though he himself had sharpened every sword,[ge]
  • It almost quenched his innate thirst of evil.
  • (Here Satan's sole good work deserves insertion--
  • 'Tis, that he has both Generals in reversion.)[gf][501]
  • VII.
  • Let's skip a few short years of hollow peace,
  • Which peopled earth no better, Hell as wont,
  • And Heaven none--they form the tyrant's lease,
  • With nothing but new names subscribed upon't;
  • 'Twill one day finish: meantime they increase,[gg]
  • "With seven heads and ten horns," and all in front,
  • Like Saint John's foretold beast; but ours are born
  • Less formidable in the head than horn.[gh]
  • VIII.
  • In the first year of Freedom's second dawn[502]
  • Died George the Third; although no tyrant, one
  • Who shielded tyrants, till each sense withdrawn[gi]
  • Left him nor mental nor external sun:[503]
  • A better farmer ne'er brushed dew from lawn,[gj]
  • A worse king never left a realm undone!
  • He died--but left his subjects still behind,
  • One half as mad--and t'other no less blind.[gk][504]
  • IX.
  • He died! his death made no great stir on earth:
  • His burial made some pomp; there was profusion
  • Of velvet--gilding--brass--and no great dearth
  • Of aught but tears--save those shed by collusion:
  • For these things may be bought at their true worth;
  • Of elegy there was the due infusion--
  • Bought also; and the torches, cloaks and banners,
  • Heralds, and relics of old Gothic manners,[505]
  • X.
  • Formed a sepulchral melodrame. Of all
  • The fools who flocked to swell or see the show,
  • Who cared about the corpse? The funeral
  • Made the attraction, and the black the woe,
  • There throbbed not there a thought which pierced the pall;
  • And when the gorgeous coffin was laid low,
  • It seemed the mockery of hell to fold
  • The rottenness of eighty years in gold.[506]
  • XI.
  • So mix his body with the dust! It might
  • Return to what it _must_ far sooner, were
  • The natural compound left alone to fight
  • Its way back into earth, and fire, and air;
  • But the unnatural balsams merely blight
  • What Nature made him at his birth, as bare
  • As the mere million's base unmummied clay--
  • Yet all his spices but prolong decay.[507]
  • XII.
  • He's dead--and upper earth with him has done;
  • He's buried; save the undertaker's bill,
  • Or lapidary scrawl, the world is gone
  • For him, unless he left a German will:[508]
  • But where's the proctor who will ask his son?
  • In whom his qualities are reigning still,[gl]
  • Except that household virtue, most uncommon,
  • Of constancy to a bad, ugly woman.
  • XIII.
  • "God save the king!" It is a large economy
  • In God to save the like; but if he will
  • Be saving, all the better; for not one am I
  • Of those who think damnation better still:[509]
  • I hardly know too if not quite alone am I
  • In this small hope of bettering future ill
  • By circumscribing, with some slight restriction,
  • The eternity of Hell's hot jurisdiction.
  • XIV.
  • I know this is unpopular; I know
  • 'Tis blasphemous; I know one may be damned
  • For hoping no one else may e'er be so;
  • I know my catechism; I know we're crammed
  • With the best doctrines till we quite o'erflow;
  • I know that all save England's Church have shammed,
  • And that the other twice two hundred churches
  • And synagogues have made a _damned_ bad purchase.
  • XV.
  • God help us all! God help me too! I am,
  • God knows, as helpless as the Devil can wish,
  • And not a whit more difficult to damn,
  • Than is to bring to land a late-hooked fish,
  • Or to the butcher to purvey the lamb;
  • Not that I'm fit for such a noble dish,
  • As one day will be that immortal fry
  • Of almost every body born to die.
  • XVI.
  • Saint Peter sat by the celestial gate,
  • And nodded o'er his keys: when, lo! there came
  • A wondrous noise he had not heard of late--
  • A rushing sound of wind, and stream, and flame;
  • In short, a roar of things extremely great,
  • Which would have made aught save a Saint exclaim;
  • But he, with first a start and then a wink,
  • Said, "There's another star gone out, I think!"[gm]
  • XVII.
  • But ere he could return to his repose,
  • A Cherub flapped his right wing o'er his eyes--
  • At which Saint Peter yawned, and rubbed his nose:
  • "Saint porter," said the angel, "prithee rise!"
  • Waving a goodly wing, which glowed, as glows
  • An earthly peacock's tail, with heavenly dyes:
  • To which the saint replied, "Well, what's the matter?
  • "Is Lucifer come back with all this clatter?"
  • XVIII.
  • "No," quoth the Cherub: "George the Third is dead."
  • "And who _is_ George the Third?" replied the apostle:
  • "_What George? what Third?_" "The King of England," said
  • The angel. "Well! he won't find kings to jostle
  • Him on his way; but does he wear his head?
  • Because the last we saw here had a tustle,
  • And ne'er would have got into Heaven's good graces,
  • Had he not flung his head in all our faces.
  • XIX.
  • "He was--if I remember--King of France;[510]
  • That head of his, which could not keep a crown
  • On earth, yet ventured in my face to advance
  • A claim to those of martyrs--like my own:
  • If I had had my sword, as I had once
  • When I cut ears off, I had cut him down;
  • But having but my _keys_, and not my brand,
  • I only knocked his head from out his hand.
  • XX.
  • "And then he set up such a headless howl,
  • That all the Saints came out and took him in;
  • And there he sits by Saint Paul, cheek by jowl;[gn]
  • That fellow Paul--the parvenù! The skin[511]
  • Of Saint Bartholomew, which makes his cowl
  • In heaven, and upon earth redeemed his sin,
  • So as to make a martyr, never sped
  • Better than did this weak and wooden head.
  • XXI.
  • "But had it come up here upon its shoulders,
  • There would have been a different tale to tell:
  • The fellow-feeling in the Saint's beholders
  • Seems to have acted on them like a spell;
  • And so this very foolish head Heaven solders
  • Back on its trunk: it may be very well,
  • And seems the custom here to overthrow
  • Whatever has been wisely done below."
  • XXII.
  • The Angel answered, "Peter! do not pout:
  • The King who comes has head and all entire,
  • And never knew much what it was about--
  • He did as doth the puppet--by its wire,
  • And will be judged like all the rest, no doubt:
  • My business and your own is not to inquire
  • Into such matters, but to mind our cue--
  • Which is to act as we are bid to do."
  • XXIII.
  • While thus they spake, the angelic caravan,
  • Arriving like a rush of mighty wind,
  • Cleaving the fields of space, as doth the swan
  • Some silver stream (say Ganges, Nile, or Inde,
  • Or Thames, or Tweed), and midst them an old man
  • With an old soul, and both extremely blind,
  • Halted before the gate, and, in his shroud,
  • Seated their fellow-traveller on a cloud.[512]
  • XXIV.
  • But bringing up the rear of this bright host
  • A Spirit of a different aspect waved
  • His wings, like thunder-clouds above some coast
  • Whose barren beach with frequent wrecks is paved;
  • His brow was like the deep when tempest-tossed;
  • Fierce and unfathomable thoughts engraved
  • Eternal wrath on his immortal face,
  • And _where_ he gazed a gloom pervaded space.
  • XXV.
  • As he drew near, he gazed upon the gate
  • Ne'er to be entered more by him or Sin,
  • With such a glance of supernatural hate,
  • As made Saint Peter wish himself within;
  • He pottered[513] with his keys at a great rate,
  • And sweated through his Apostolic skin:[go]
  • Of course his perspiration was but ichor,
  • Or some such other spiritual liquor.[gp]
  • XXVI.
  • The very Cherubs huddled all together,
  • Like birds when soars the falcon; and they felt
  • A tingling to the tip of every feather,
  • And formed a circle like Orion's belt
  • Around their poor old charge; who scarce knew whither
  • His guards had led him, though they gently dealt
  • With royal Manes (for by many stories,
  • And true, we learn the Angels all are Tories).
  • XXVII.
  • As things were in this posture, the gate flew
  • Asunder, and the flashing of its hinges
  • Flung over space an universal hue
  • Of many-coloured flame, until its tinges
  • Reached even our speck of earth, and made a new
  • Aurora borealis spread its fringes
  • O'er the North Pole; the same seen, when ice-bound,
  • By Captain Parry's crew, in "Melville's Sound."[gq][514]
  • XXVIII.
  • And from the gate thrown open issued beaming
  • A beautiful and mighty Thing of Light,[515]
  • Radiant with glory, like a banner streaming
  • Victorious from some world-o'erthrowing fight:
  • My poor comparisons must needs be teeming
  • With earthly likenesses, for here the night
  • Of clay obscures our best conceptions, saving
  • Johanna Southcote,[516] or Bob Southey raving.[517]
  • XXIX.
  • 'Twas the Archangel Michael: all men know
  • The make of Angels and Archangels, since
  • There's scarce a scribbler has not one to show,
  • From the fiends' leader to the Angels' Prince.
  • There also are some altar-pieces, though
  • I really can't say that they much evince
  • One's inner notions of immortal spirits;
  • But let the connoisseurs explain _their_ merits.
  • XXX.
  • Michael flew forth in glory and in good;
  • A goodly work of him from whom all Glory
  • And Good arise; the portal past--he stood;
  • Before him the young Cherubs and Saints hoary--
  • (I say _young_, begging to be understood
  • By looks, not years; and should be very sorry
  • To state, they were not older than St. Peter,
  • But merely that they seemed a little sweeter).
  • XXXI.
  • The Cherubs and the Saints bowed down before
  • That arch-angelic Hierarch, the first
  • Of Essences angelical who wore
  • The aspect of a god; but this ne'er nursed
  • Pride in his heavenly bosom, in whose core
  • No thought, save for his Maker's service, durst
  • Intrude, however glorified and high;
  • He knew him but the Viceroy of the sky.
  • XXXII.
  • He and the sombre, silent Spirit met--
  • They knew each other both for good and ill;
  • Such was their power, that neither could forget
  • His former friend and future foe; but still
  • There was a high, immortal, proud regret
  • In either's eye, as if 'twere less their will
  • Than destiny to make the eternal years
  • Their date of war, and their "Champ Clos" the spheres.
  • XXXIII.
  • But here they were in neutral space: we know
  • From Job, that Satan hath the power to pay
  • A heavenly visit thrice a-year or so;
  • And that the "Sons of God," like those of clay,
  • Must keep him company; and we might show
  • From the same book, in how polite a way
  • The dialogue is held between the Powers
  • Of Good and Evil--but 'twould take up hours.
  • XXXIV.
  • And this is not a theologic tract,[518]
  • To prove with Hebrew and with Arabic,
  • If Job be allegory or a fact,
  • But a true narrative; and thus I pick
  • From out the whole but such and such an act
  • As sets aside the slightest thought of trick.
  • 'Tis every tittle true, beyond suspicion,
  • And accurate as any other vision.
  • XXXV.
  • The spirits were in neutral space, before
  • The gate of Heaven; like eastern thresholds is[519]
  • The place where Death's grand cause is argued o'er,
  • And souls despatched to that world or to this;
  • And therefore Michael and the other wore
  • A civil aspect: though they did not kiss,
  • Yet still between his Darkness and his Brightness
  • There passed a mutual glance of great politeness.
  • XXXVI.
  • The Archangel bowed, not like a modern beau,
  • But with a graceful oriental bend,
  • Pressing one radiant arm just where below[gr]
  • The heart in good men is supposed to tend;
  • He turned as to an equal, not too low,
  • But kindly; Satan met his ancient friend[gs]
  • With more hauteur, as might an old Castilian
  • Poor Noble meet a mushroom rich civilian.
  • XXXVII.
  • He merely bent his diabolic brow
  • An instant; and then raising it, he stood
  • In act to assert his right or wrong, and show
  • Cause why King George by no means could or should
  • Make out a case to be exempt from woe
  • Eternal, more than other kings, endued
  • With better sense and hearts, whom History mentions,
  • Who long have "paved Hell with their good intentions."[520]
  • XXXVIII.
  • Michael began: "What wouldst thou with this man,
  • Now dead, and brought before the Lord? What ill
  • Hath he wrought since his mortal race began,
  • That thou canst claim him? Speak! and do thy will,
  • If it be just: if in this earthly span
  • He hath been greatly failing to fulfil
  • His duties as a king and mortal, say,
  • And he is thine; if not--let him have way."
  • XXXIX.
  • "Michael!" replied the Prince of Air, "even here
  • Before the gate of Him thou servest, must
  • I claim my subject: and will make appear
  • That as he was my worshipper in dust,
  • So shall he be in spirit, although dear
  • To thee and thine, because nor wine nor lust
  • Were of his weaknesses; yet on the throne
  • He reigned o'er millions to serve me alone.
  • XL.
  • "Look to _our_ earth, or rather _mine_; it was,
  • _Once, more_ thy master's: but I triumph not
  • In this poor planet's conquest; nor, alas!
  • Need he thou servest envy me my lot:
  • With all the myriads of bright worlds which pass
  • In worship round him, he may have forgot
  • Yon weak creation of such paltry things:
  • I think few worth damnation save their kings,
  • XLI.
  • "And these but as a kind of quit-rent, to
  • Assert my right as Lord: and even had
  • I such an inclination,'twere (as you
  • Well know) superfluous; they are grown so bad,
  • That Hell has nothing better left to do
  • Than leave them to themselves: so much more mad
  • And evil by their own internal curse,
  • Heaven cannot make them better, nor I worse.
  • XLII.
  • "Look to the earth, I said, and say again:
  • When this old, blind, mad, helpless, weak, poor worm
  • Began in youth's first bloom and flush to reign,
  • The world and he both wore a different form,
  • And much of earth and all the watery plain
  • Of Ocean called him king: through many a storm
  • His isles had floated on the abyss of Time;
  • For the rough virtues chose them for their clime.[521]
  • XLIII.
  • "He came to his sceptre young; he leaves it old:
  • Look to the state in which he found his realm,
  • And left it; and his annals too behold,
  • How to a minion first he gave the helm;[522]
  • How grew upon his heart a thirst for gold,
  • The beggar's vice, which can but overwhelm
  • The meanest hearts; and for the rest, but glance
  • Thine eye along America and France.
  • XLIV.
  • "'Tis true, he was a tool from first to last
  • (I have the workmen safe); but as a tool
  • So let him be consumed. From out the past
  • Of ages, since mankind have known the rule
  • Of monarchs--from the bloody rolls amassed
  • Of Sin and Slaughter--from the Cæsars' school,
  • Take the worst pupil; and produce a reign
  • More drenched with gore, more cumbered with the slain.
  • XLV.
  • "He ever warred with freedom and the free:
  • Nations as men, home subjects, foreign foes,
  • So that they uttered the word 'Liberty!'
  • Found George the Third their first opponent. Whose
  • History was ever stained as his will be
  • With national and individual woes?[gt]
  • I grant his household abstinence; I grant
  • His neutral virtues, which most monarchs want;
  • XLVI.
  • "I know he was a constant consort; own
  • He was a decent sire, and middling lord.
  • All this is much, and most upon a throne;
  • As temperance, if at Apicius' board,
  • Is more than at an anchorite's supper shown.
  • I grant him all the kindest can accord;
  • And this was well for him, but not for those
  • Millions who found him what Oppression chose.
  • XLVII.
  • "The New World shook him off; the Old yet groans
  • Beneath what he and his prepared, if not
  • Completed: he leaves heirs on many thrones
  • To all his vices, without what begot
  • Compassion for him--his tame virtues; drones
  • Who sleep, or despots who have now forgot
  • A lesson which shall be re-taught them, wake
  • Upon the thrones of earth; but let them quake!
  • XLVIII.
  • "Five millions of the primitive, who hold
  • The faith which makes ye great on earth, implored
  • A _part_ of that vast _all_ they held of old,--[gu]
  • Freedom to worship--not alone your Lord,
  • Michael, but you, and you, Saint Peter! Cold
  • Must be your souls, if you have not abhorred
  • The foe to Catholic participation[523]
  • In all the license of a Christian nation.
  • XLIX.
  • "True! he allowed them to pray God; but as
  • A consequence of prayer, refused the law
  • Which would have placed them upon the same base
  • With those who did not hold the Saints in awe."
  • But here Saint Peter started from his place
  • And cried, "You may the prisoner withdraw:
  • Ere Heaven shall ope her portals to this Guelph,
  • While I am guard, may I be damned myself!
  • L.
  • "Sooner will I with Cerberus exchange
  • My office (and _his_ is no sinecure)
  • Than see this royal Bedlam-bigot range[gv]
  • The azure fields of Heaven, of that be sure!"
  • "Saint!" replied Satan, "you do well to avenge
  • The wrongs he made your satellites endure;
  • And if to this exchange you should be given,
  • I'll try to coax _our_ Cerberus up to Heaven!"
  • LI.
  • Here Michael interposed: "Good Saint! and Devil!
  • Pray, not so fast; you both outrun discretion.
  • Saint Peter! you were wont to be more civil:
  • Satan! excuse this warmth of his expression,
  • And condescension to the vulgar's level:[gw]
  • Even Saints sometimes forget themselves in session.
  • Have you got more to say?"--"No."--"If you please,
  • I'll trouble you to call your witnesses."
  • LII.
  • Then Satan turned and waved his swarthy hand,
  • Which stirred with its electric qualities
  • Clouds farther off than we can understand,
  • Although we find him sometimes in our skies;
  • Infernal thunder shook both sea and land
  • In all the planets--and Hell's batteries
  • Let off the artillery, which Milton mentions
  • As one of Satan's most sublime inventions.[524]
  • LIII.
  • This was a signal unto such damned souls
  • As have the privilege of their damnation
  • Extended far beyond the mere controls
  • Of worlds past, present, or to come; no station
  • Is theirs particularly in the rolls
  • Of Hell assigned; but where their inclination
  • Or business carries them in search of game,
  • They may range freely--being damned the same.
  • LIV.
  • They are proud of this--as very well they may,
  • It being a sort of knighthood, or gilt key
  • Stuck in their loins;[525] or like to an "entré"[gx]
  • Up the back stairs, or such free-masonry.
  • I borrow my comparisons from clay,
  • Being clay myself. Let not those spirits be
  • Offended with such base low likenesses;
  • We know their posts are nobler far than these.[gy]
  • LV.
  • When the great signal ran from Heaven to Hell--
  • About ten million times the distance reckoned
  • From our sun to its earth, as we can tell
  • How much time it takes up, even to a second,
  • For every ray that travels to dispel
  • The fogs of London, through which, dimly beaconed,
  • The weathercocks are gilt some thrice a year,
  • If that the _summer_ is not too severe:[526]
  • LVI.
  • I say that I can tell--'twas half a minute;
  • I know the solar beams take up more time
  • Ere, packed up for their journey, they begin it;[gz]
  • But then their Telegraph is less sublime,[527]
  • And if they ran a race, they would not win it
  • 'Gainst Satan's couriers bound for their own clime.
  • The sun takes up some years for every ray
  • To reach its goal--the Devil not half a day.
  • LVII.
  • Upon the verge of space, about the size
  • Of half-a-crown, a little speck appeared
  • (I've seen a something like it in the skies
  • In the Ægean, ere a squall); it neared,
  • And, growing bigger, took another guise;
  • Like an aërial ship it tacked, and steered,[528]
  • Or _was_ steered (I am doubtful of the grammar
  • Of the last phrase, which makes the stanza stammer;
  • LVIII.
  • But take your choice): and then it grew a cloud;
  • And so it was--a cloud of witnesses.
  • But such a cloud! No land ere saw a crowd
  • Of locusts numerous as the heavens saw these;[ha]
  • They shadowed with their myriads Space; their loud
  • And varied cries were like those of wild geese,[hb]
  • (If nations may be likened to a goose),
  • And realised the phrase of "Hell broke loose."[529]
  • LIX.
  • Here crashed a sturdy oath of stout John Bull,
  • Who damned away his eyes as heretofore:
  • There Paddy brogued "By Jasus!"--"What's your wull?"
  • The temperate Scot exclaimed: the French ghost swore
  • In certain terms I shan't translate in full,
  • As the first coachman will; and 'midst the war,[hc]
  • The voice of Jonathan was heard to express,
  • "_Our_ President is going to war, I guess."
  • LX.
  • Besides there were the Spaniard, Dutch, and Dane;
  • In short, an universal shoal of shades
  • From Otaheite's isle to Salisbury Plain,
  • Of all climes and professions, years and trades,
  • Ready to swear against the good king's reign,[hd]
  • Bitter as clubs in cards are against spades:[530]
  • All summoned by this grand "subpoena," to
  • Try if kings mayn't be damned like me or you.
  • LXI.
  • When Michael saw this host, he first grew pale,
  • As Angels can; next, like Italian twilight,
  • He turned all colours--as a peacock's tail,
  • Or sunset streaming through a Gothic skylight
  • In some old abbey, or a trout not stale,
  • Or distant lightning on the horizon by night,
  • Or a fresh rainbow, or a grand review
  • Of thirty regiments in red, green, and blue.
  • LXII.
  • Then he addressed himself to Satan: "Why--
  • My good old friend, for such I deem you, though
  • Our different parties make us fight so shy,
  • I ne'er mistake you for a _personal_ foe;
  • Our difference _political_, and I
  • Trust that, whatever may occur below,
  • You know my great respect for you: and this
  • Makes me regret whate'er you do amiss--
  • LXIII.
  • "Why, my dear Lucifer, would you abuse
  • My call for witnesses? I did not mean
  • That you should half of Earth and Hell produce;
  • 'Tis even superfluous, since two honest, clean,
  • True testimonies are enough: we lose
  • Our Time, nay, our Eternity, between
  • The accusation and defence: if we
  • Hear both, 'twill stretch our immortality."
  • LXIV.
  • Satan replied, "To me the matter is
  • Indifferent, in a personal point of view:
  • I can have fifty better souls than this
  • With far less trouble than we have gone through
  • Already; and I merely argued his
  • Late Majesty of Britain's case with you
  • Upon a point of form: you may dispose
  • Of him; I've kings enough below, God knows!"
  • LXV.
  • Thus spoke the Demon (late called "multifaced"[531]
  • By multo-scribbling Southey). "Then we'll call
  • One or two persons of the myriads placed
  • Around our congress, and dispense with all
  • The rest," quoth Michael: "Who may be so graced
  • As to speak first? there's choice enough--who shall
  • It be?" Then Satan answered, "There are many;
  • But you may choose Jack Wilkes as well as any."
  • LXVI.
  • A merry, cock-eyed, curious-looking Sprite[532]
  • Upon the instant started from the throng,
  • Dressed in a fashion now forgotten quite;
  • For all the fashions of the flesh stick long
  • By people in the next world; where unite
  • All the costumes since Adam's, right or wrong,
  • From Eve's fig-leaf down to the petticoat,
  • Almost as scanty, of days less remote.[533]
  • LXVII.
  • The Spirit looked around upon the crowds
  • Assembled, and exclaimed, "My friends of all
  • The spheres, we shall catch cold amongst these clouds;
  • So let's to business: why this general call?
  • If those are freeholders I see in shrouds,
  • And 'tis for an election that they bawl,
  • Behold a candidate with unturned coat![he]
  • Saint Peter, may I count upon your vote?"
  • LXVIII.
  • "Sir," replied Michael, "you mistake; these things
  • Are of a former life, and what we do
  • Above is more august; to judge of kings
  • Is the tribunal met: so now you know."
  • "Then I presume those gentlemen with wings,"[hf]
  • Said Wilkes, "are Cherubs; and that soul below
  • Looks much like George the Third, but to my mind
  • A good deal older--bless me! is he blind?"
  • LXIX.
  • "He is what you behold him, and his doom
  • Depends upon his deeds," the Angel said;
  • "If you have aught to arraign in him, the tomb
  • Gives license to the humblest beggar's head
  • To lift itself against the loftiest."--"Some,"
  • Said Wilkes, "don't wait to see them laid in lead,
  • For such a liberty--and I, for one,
  • Have told them what I thought beneath the sun."
  • LXX.
  • "_Above_ the sun repeat, then, what thou hast
  • To urge against him," said the Archangel. "Why,"
  • Replied the spirit, "since old scores are past,
  • Must I turn evidence? In faith, not I.
  • Besides, I beat him hollow at the last[534],
  • With all his Lords and Commons: in the sky
  • I don't like ripping up old stories, since
  • His conduct was but natural in a prince.
  • LXXI.
  • "Foolish, no doubt, and wicked, to oppress
  • A poor unlucky devil without a shilling;
  • But then I blame the man himself much less
  • Than Bute and Grafton[535], and shall be unwilling
  • To see him punished here for their excess,
  • Since they were both damned long ago, and still in
  • Their place below: for me, I have forgiven,
  • And vote his _habeas corpus_ into Heaven."
  • LXXII.
  • "Wilkes," said the Devil, "I understand all this;
  • You turned to half a courtier[536] ere you died,
  • And seem to think it would not be amiss
  • To grow a whole one on the other side
  • Of Charon's ferry; you forget that _his_
  • Reign is concluded; whatsoe'er betide,
  • He won't be sovereign more: you've lost your labour,
  • For at the best he will but be your neighbour.
  • LXXIII.
  • "However, I knew what to think of it,
  • When I beheld you in your jesting way,
  • Flitting and whispering round about the spit
  • Where Belial, upon duty for the day[hg],
  • With Fox's lard was basting William Pitt,
  • His pupil; I knew what to think, I say:
  • That fellow even in Hell breeds farther ills;
  • I'll have him _gagged_--'twas one of his own Bills[537].
  • LXXIV.
  • "Call Junius!" From the crowd a shadow stalked[538].
  • And at the name there was a general squeeze,
  • So that the very ghosts no longer walked
  • In comfort, at their own aërial ease,
  • But were all rammed, and jammed (but to be balked,
  • As we shall see), and jostled hands and knees,
  • Like wind compressed and pent within a bladder,
  • Or like a human colic, which is sadder.[hh]
  • LXXV.
  • The shadow came--a tall, thin, grey-haired figure,
  • That looked as it had been a shade on earth[hi];
  • Quick in its motions, with an air of vigour,
  • But nought to mark its breeding or its birth;
  • Now it waxed little, then again grew bigger[hj],
  • With now an air of gloom, or savage mirth:
  • But as you gazed upon its features, they
  • Changed every instant--to _what_, none could say.
  • LXXVI.
  • The more intently the ghosts gazed, the less
  • Could they distinguish whose the features were;
  • The Devil himself seemed puzzled even to guess;
  • They varied like a dream--now here, now there;
  • And several people swore from out the press,
  • They knew him perfectly; and one could swear
  • He was his father; upon which another
  • Was sure he was his mother's cousin's brother:
  • LXXVII.
  • Another, that he was a duke, or knight,
  • An orator, a lawyer, or a priest,
  • A nabob, a man-midwife;[539] but the wight[hk]
  • Mysterious changed his countenance at least
  • As oft as they their minds: though in full sight
  • He stood, the puzzle only was increased;
  • The man was a phantasmagoria in
  • Himself--he was so volatile and thin.
  • LXXVIII.
  • The moment that you had pronounced him _one_,
  • Presto! his face changed, and he was another;
  • And when that change was hardly well put on,
  • It varied, till I don't think his own mother
  • (If that he had a mother) would her son
  • Have known, he shifted so from one to t'other;
  • Till guessing from a pleasure grew a task,[hl]
  • At this epistolary "Iron Mask."[540]
  • LXXIX.
  • For sometimes he like Cerberus would seem--
  • "Three gentlemen at once"[541] (as sagely says
  • Good Mrs. Malaprop); then you might deem
  • That he was not even _one_; now many rays
  • Were flashing round him; and now a thick steam
  • Hid him from sight--like fogs on London days:
  • Now Burke, now Tooke, he grew to people's fancies
  • And certes often like Sir Philip Francis.
  • LXXX.
  • I've an hypothesis--'tis quite my own;
  • I never let it out till now, for fear
  • Of doing people harm about the throne,
  • And injuring some minister or peer,
  • On whom the stigma might perhaps be blown;
  • It is--my gentle public, lend thine ear!
  • 'Tis, that what Junius we are wont to call,[hm]
  • Was _really--truly_--nobody at all.
  • LXXXI.
  • I don't see wherefore letters should not be
  • Written without hands, since we daily view
  • Them written without heads; and books, we see,
  • Are filled as well without the latter too:
  • And really till we fix on somebody
  • For certain sure to claim them as his due,
  • Their author, like the Niger's mouth,[542] will bother
  • The world to say if _there_ be mouth or author.
  • LXXXII.
  • "And who and what art thou?" the Archangel said.
  • "For _that_ you may consult my title-page,"[543]
  • Replied this mighty shadow of a shade:
  • "If I have kept my secret half an age,
  • I scarce shall tell it now."--"Canst thou upbraid,"
  • Continued Michael, "George Rex, or allege
  • Aught further?" Junius answered, "You had better
  • First ask him for _his_ answer to my letter:
  • LXXXIII.
  • "My charges upon record will outlast[hn]
  • The brass of both his epitaph and tomb."
  • "Repent'st thou not," said Michael, "of some past
  • Exaggeration? something which may doom
  • Thyself if false, as him if true? Thou wast
  • Too bitter--is it not so?--in thy gloom
  • Of passion?"--"Passion!" cried the phantom dim,
  • "I loved my country, and I hated him.
  • LXXXIV.
  • "What I have written, I have written: let
  • The rest be on his head or mine!" So spoke
  • Old "_Nominis Umbra_;" and while speaking yet,
  • Away he melted in celestial smoke.
  • Then Satan said to Michael, "Don't forget
  • To call George Washington, and John Horne Tooke,
  • And Franklin;"[544]--but at this time there was heard
  • A cry for room, though not a phantom stirred.
  • LXXXV.
  • At length with jostling, elbowing, and the aid
  • Of Cherubim appointed to that post,
  • The devil Asmodeus[545] to the circle made
  • His way, and looked as if his journey cost
  • Some trouble. When his burden down he laid,
  • "What's this?" cried Michael; "why, 'tis not a ghost?"
  • "I know it," quoth the Incubus; "but he
  • Shall be one, if you leave the affair to me.
  • LXXXVI.
  • "Confound the renegado![546] I have sprained
  • My left wing, he's so heavy;[547] one would think
  • Some of his works about his neck were chained.
  • But to the point; while hovering o'er the brink
  • Of Skiddaw (where as usual it still rained),
  • I saw a taper, far below me, wink,
  • And stooping, caught this fellow at a libel--[ho]
  • No less on History--than the Holy Bible.
  • LXXXVII.
  • "The former is the Devil's scripture, and
  • The latter yours, good Michael: so the affair
  • Belongs to all of us, you understand.
  • I snatched him up just as you see him there,
  • And brought him off for sentence out of hand:
  • I've scarcely been ten minutes in the air--
  • At least a quarter it can hardly be:
  • I dare say that his wife is still at tea."[548]
  • LXXXVIII.
  • Here Satan said, "I know this man of old,
  • And have expected him for some time here;
  • A sillier fellow you will scarce behold,
  • Or more conceited in his petty sphere:
  • But surely it was not worth while to fold
  • Such trash below your wing, Asmodeus dear:
  • We had the poor wretch safe (without being bored
  • With carriage) coming of his own accord.
  • LXXXIX.
  • "But since he's here, let's see what he has done."
  • "Done!" cried Asmodeus, "he anticipates
  • The very business you are now upon,
  • And scribbles as if head clerk to the Fates.[hp]
  • Who knows to what his ribaldry may run,
  • When such an ass[549] as this, like Balaam's, prates?"
  • "Let's hear," quoth Michael, "what he has to say:
  • You know we're bound to that in every way."
  • XC.
  • Now the bard, glad to get an audience, which
  • By no means often was his case below,
  • Began to cough, and hawk, and hem, and pitch
  • His voice into that awful note of woe
  • To all unhappy hearers within reach
  • Of poets when the tide of rhyme's in flow;[550]
  • But stuck fast with his first hexameter,
  • Not one of all whose gouty feet would stir.
  • XCI.
  • But ere the spavined dactyls could be spurred
  • Into recitative, in great dismay
  • Both Cherubim and Seraphim were heard
  • To murmur loudly through their long array;
  • And Michael rose ere he could get a word
  • Of all his foundered verses under way,
  • And cried, "For God's sake stop, my friend! 'twere best--[551]
  • '_Non Di, non homines_'--you know the rest."[552]
  • XCII.
  • A general bustle spread throughout the throng,
  • Which seemed to hold all verse in detestation;
  • The Angels had of course enough of song
  • When upon service; and the generation
  • Of ghosts had heard too much in life, not long
  • Before, to profit by a new occasion:
  • The Monarch, mute till then, exclaimed, "What! what![553]
  • _Pye_[554] come again? No more--no more of that!"
  • XCIII.
  • The tumult grew; an universal cough
  • Convulsed the skies, as during a debate,
  • When Castlereagh has been up long enough
  • (Before he was first minister of state,
  • I mean--the _slaves hear now_); some cried "Off, off!"
  • As at a farce; till, grown quite desperate,
  • The Bard Saint Peter prayed to interpose
  • (Himself an author) only for his prose.
  • XCIV.
  • The varlet was not an ill-favoured knave;[hq][555]
  • A good deal like a vulture in the face,
  • With a hook nose and a hawk's eye, which gave
  • A smart and sharper-looking sort of grace
  • To his whole aspect, which, though rather grave,
  • Was by no means so ugly as his case;
  • But that, indeed, was hopeless as can be,
  • Quite a poetic felony "_de se_."
  • XCV.
  • Then Michael blew his trump, and stilled the noise
  • With one still greater, as is yet the mode
  • On earth besides; except some grumbling voice,
  • Which now and then will make a slight inroad
  • Upon decorous silence, few will twice
  • Lift up their lungs when fairly overcrowed;
  • And now the Bard could plead his own bad cause,
  • With all the attitudes of self-applause.
  • XCVI.
  • He said--(I only give the heads)--he said,
  • He meant no harm in scribbling; 'twas his way
  • Upon all topics; 'twas, besides, his bread,
  • Of which he buttered both sides; 'twould delay
  • Too long the assembly (he was pleased to dread),
  • And take up rather more time than a day,
  • To name his works--he would but cite a few--[hr]
  • "Wat Tyler"--"Rhymes on Blenheim"--"Waterloo."[556]
  • XCVII.
  • He had written praises of a Regicide;[557]
  • He had written praises of all kings whatever;
  • He had written for republics far and wide,
  • And then against them bitterer than ever;
  • For pantisocracy he once had cried[558]
  • Aloud, a scheme less moral than 'twas clever;
  • Then grew a hearty anti-jacobin--
  • Had turned his coat--and would have turned his skin.
  • XCVIII.
  • He had sung against all battles, and again
  • In their high praise and glory; he had called
  • Reviewing "the ungentle craft," and then[559]
  • Became as base a critic as e'er crawled--
  • Fed, paid, and pampered by the very men
  • By whom his muse and morals had been mauled:
  • He had written much blank verse, and blanker prose,
  • And more of both than any body knows.
  • XCIX.
  • He had written Wesley's[560] life:--here turning round
  • To Satan, "Sir, I'm ready to write yours,
  • In two octavo volumes, nicely bound,
  • With notes and preface, all that most allures
  • The pious purchaser; and there's no ground
  • For fear, for I can choose my own reviewers:
  • So let me have the proper documents,
  • That I may add you to my other saints."
  • C.
  • Satan bowed, and was silent. "Well, if you,
  • With amiable modesty, decline
  • My offer, what says Michael? There are few
  • Whose memoirs could be rendered more divine.
  • Mine is a pen of all work;[561] not so new
  • As it was once, but I would make you shine
  • Like your own trumpet. By the way, my own
  • Has more of brass in it, and is as well blown.[hs]
  • CI.
  • "But talking about trumpets, here's my 'Vision!'
  • Now you shall judge, all people--yes--you shall
  • Judge with my judgment! and by my decision
  • Be guided who shall enter heaven or fall.
  • I settle all these things by intuition,
  • Times present, past, to come--Heaven--Hell--and all,
  • Like King Alfonso[562]. When I thus see double,
  • I save the Deity some worlds of trouble."
  • CII.
  • He ceased, and drew forth an MS.; and no
  • Persuasion on the part of Devils, Saints,
  • Or Angels, now could stop the torrent; so
  • He read the first three lines of the contents:
  • But at the fourth, the whole spiritual show
  • Had vanished, with variety of scents,
  • Ambrosial and sulphureous, as they sprang,
  • Like lightning, off from his "melodious twang."[563]
  • CIII.
  • Those grand heroics acted as a spell;
  • The Angels stopped their ears and plied their pinions;
  • The Devils ran howling, deafened, down to Hell;
  • The ghosts fled, gibbering, for their own dominions--
  • (For 'tis not yet decided where they dwell,
  • And I leave every man to his opinions);
  • Michael took refuge in his trump--but, lo!
  • His teeth were set on edge, he could not blow!
  • CIV.
  • Saint Peter, who has hitherto been known
  • For an impetuous saint, upraised his keys,
  • And at the fifth line knocked the poet down;[564]
  • Who fell like Phaeton, but more at ease,
  • Into his lake, for there he did not drown;
  • A different web being by the Destinies
  • Woven for the Laureate's final wreath, whene'er
  • Reform shall happen either here or there.
  • CV.
  • He first sank to the bottom--like his works,
  • But soon rose to the surface--like himself;
  • For all corrupted things are buoyed like corks,[565]
  • By their own rottenness, light as an elf,
  • Or wisp that flits o'er a morass: he lurks,
  • It may be, still, like dull books on a shelf,
  • In his own den, to scrawl some "Life" or "Vision,"[ht]
  • As Welborn says--"the Devil turned precisian."[566]
  • CVI.
  • As for the rest, to come to the conclusion
  • Of this true dream, the telescope is gone[hu]
  • Which kept my optics free from all delusion,
  • And showed me what I in my turn have shown;
  • All I saw farther, in the last confusion,
  • Was, that King George slipped into Heaven for one;
  • And when the tumult dwindled to a calm,
  • I left him practising the hundredth psalm.[567]
  • R^a^ Oct. 4, 1821.
  • FOOTNOTES:
  • [492] {481}["Aye, he and the count's footman were jabbering French like
  • two intriguing ducks in a mill-pond; and I believe they talked of me,
  • for they laughed consumedly."--Farquhar, _The Beaux' Stratagem_, act
  • iii. sc. 2.]
  • [493] {482}[These were not the expressions employed by Lord Eldon. The
  • Chancellor laid down the principle that "damages cannot be recovered for
  • a work which is in its nature calculated to do an injury to the public,"
  • and assuming _Wat Tyler_ to be of this description, he refused the
  • injunction until Southey should have established his right to the
  • property by an action. _Wat Tyler_ was written at the age of nineteen,
  • when Southey was a republican, and was entrusted to two booksellers,
  • Messrs. Ridgeway and Symonds, who agreed to publish it, but never put it
  • to press. The MS. was not returned to the author, and in February, 1817,
  • at the interval of twenty-two years, when his sentiments were widely
  • different, it was printed, to his great annoyance, by W. Benbow (see his
  • _Scourge for the Laureate_ (1825), p. 14), Sherwood, Neely and Jones,
  • John Fairburn, and others. It was reported that 60,000 copies were sold
  • (see _Life and Correspondence of R. Southey_, 1850, iv. 237, 241, 249,
  • 252).]
  • [494] [William Smith, M.P. for Norwich, attacked Southey in the House of
  • Commons on the 14th of March, 1817, and the Laureate replied by a letter
  • in the _Courier_, dated March 17, 1817, and by a letter "To William
  • Smith, Esq., M.P." (see _Essays Moral and Political_, by R. Southey,
  • 1832, ii. 7-31). The exact words used were, "the determined malignity of
  • a renegade" (see Hansard's _Parl. Debates_, xxxv. 1088).]
  • [495] [One of Southey's juvenile poems is an "Inscription for the
  • Apartment in Chepstow Castle, where Henry Martin, the Regicide, was
  • imprisoned thirty years" (see Southey's _Poems_, 1797, p. 59). Canning
  • parodied it in the _Anti-jacobin_ (see his well-known "Inscription for
  • the Door of the Cell in Newgate, where Mrs. Brownrigg, the
  • 'Prentice-cide, was confined, previous to her Execution," _Poetry of the
  • Anti-jacobin_, 1828, p. 6).]
  • [496] {484}[See "_The Vision, etc._, made English by Sir R. Lestrange,
  • and burlesqued by a Person of Quality:" _Visions, being a Satire on the
  • corruptions and vices of all degrees of Mankind_. Translated from the
  • original Spanish by Mr. Nunez, London, 1745, etc.
  • The Sueños or Visions of Francisco Gomez de Quevedo of Villegas are six
  • in number. They were published separately in 1635. For an account of the
  • "_Visita de los Chistes_," "A Visit in Jest to the Empire of Death," and
  • for a translation of part of the "Dream of Skulls," or "Dream of the
  • Judgment," see _History of Spanish Literature_, by George Ticknor, 1888,
  • ii. 339-344.]
  • [497]
  • ["Milton's strong pinion now not Heav'n can bound,
  • Now Serpent-like, in prose he sweeps the ground,
  • In Quibbles, Angel and Archangel join,
  • And God the Father turns a School-divine."
  • Pope's _Imitations of Horace_, Book ii. Ep. i. lines 99-102.]
  • [498] [Walter Savage Landor (1775-1864) had recently published a volume
  • of Latin poems (_Idyllia Heroica Decem. Librum Phaleuciorum Unum_.
  • Partim jam primum Partim iterum atque tertio edit Savagius Landor.
  • Accedit Quæstiuncula cur Poetæ Latini Recentiores minus leguntur, Pisis,
  • 1820, 410). In his Preface to the _Vision of Judgement_, Southey
  • illustrates his denunciation of "Men of diseased hearts," etc. (_vide
  • ante_, p. 476), by a quotation from the Latin essay: "Summi poetæ in
  • omni poetarum sæculo viri fuerunt probi: in nostris id vidimus et
  • videmus; neque alius est error a veritate longiùs quàm magna ingenia
  • magnis necessario corrumpi vitiis," etc. (_Idyllia_, p. 197). It was a
  • cardinal maxim of the Lake School "that there can be no great poet who
  • is not a good man.... His heart must be pure" (see Table Talk, by S. T.
  • Coleridge, August 20, 1833); and Landor's testimony was welcome and
  • consolatory. "Of its author," he adds, "I will only say in this place,
  • that, to have obtained his approbation as a poet, and possessed his
  • friendship as a man, will be remembered among the honours of my life."
  • Now, apart from the essay and its evident application, Byron had
  • probably observed that among the _Phaleucia_, or Hendecasyllables, were
  • included some exquisite lines _Ad Sutheium_ (on the death of Herbert
  • Southey), followed by some extremely unpleasant ones on _Taunto_ and his
  • tongue, and would naturally conclude that "Savagius" was ready to do
  • battle for the Laureate if occasion arose. Hence the side issue. With
  • regard to the "Ithyphallics," there are portions of the Latin poems
  • (afterwards expunged, see _Poemata et Inscriptiones_, Moxon, 1847)
  • included in the Pisa volume which might warrant the description; but
  • from a note to _The Island_ (Canto II. stanza xvii. line 10) it may be
  • inferred that some earlier collection of Latin verses had come under
  • Byron's notice. For Landor's various estimates of Byron's works and
  • genius, see _Works_, 1876, iv. 44-46, 88, 89, etc.]
  • [499] {485}[The words enclosed in brackets were expunged in later
  • editions.]
  • [500] {487}[Ra[venna] May 7^th^, 1821.]
  • [fz] {487}_Or break a runaway_--[MS., alternative reading.]
  • [ga] _Finding their patients past all care and cure._--[MS. erased.]
  • [gb] {488}
  • _To turn him here and there for some resource_
  • {_And found no better counsel from his peers_,
  • {_And claimed the help of his celestial peers_.--[MS. erased.]
  • [gc] _By the immense extent of his remarks_.--[MS. erased.]
  • [gd] _The page was so splashed o'er_----.--[MS. erased.]
  • [ge] _Though he himself had helped the Conqueror's sword_.--[MS.
  • erased.]
  • [gf] {489}_'Tis that he has that Conqueror in reversion_.--[MS. erased.]
  • [501] [Napoleon died May 5, 1821, two days before Byron began his
  • _Vision of Judgment_, but, of course, the news did not reach Europe till
  • long afterwards.]
  • [gg] _They will be crushed yet_----.--[MS. erased.]
  • [gh] _Not so gigantic in the head as horn_.--[MS. erased.]
  • [502] [George III. died the 29th of January, 1820. "The year 1820 was an
  • era signalized ... by the many efforts of the revolutionary spirit which
  • at that time broke forth, like ill-suppressed fire, throughout the
  • greater part of the South of Europe. In Italy Naples had already raised
  • the constitutional standard.... Throughout Romagna, secret societies,
  • under the name of Carbonari, had been organized."--_Life_. p. 467.]
  • [gi] _Who fought for tyranny until withdrawn_.--[MS. erased.]
  • [503]
  • ["Thus as I stood, the bell, which awhile from its warning had rested,
  • Sent forth its note again, Toll! Toll! through the silence of evening....
  • Thou art released! I cried: thy soul is delivered from bondage!
  • Thou who hast lain so long in mental and visual darkness,
  • Thou art in yonder Heaven! thy place is in light and glory."
  • _A Vision of Judgement_, by R. Southey, i.]
  • [gj] _A better country squire----.--[MS. erased.]_
  • [gk] {490}
  • _He died and left his kingdom still behind_
  • _Not much less mad--and certainly as blind_.--[MS. erased.]
  • [504] [At the time of the king's death Byron expressed himself somewhat
  • differently. "I see," he says (Letter to Murray, February 21, 1820),
  • "the good old King is gone to his place; one can't help being sorry,
  • though blindness, and age, and insanity are supposed to be drawbacks on
  • human felicity."]
  • [505] ["The display was most magnificent; the powerful light which threw
  • all below into strong relief, reached but high enough to touch the
  • pendent helmets and banners into faint colouring, and the roof was a
  • vision of tarnished gleams and tissues among the Gothic tracery. The
  • vault was still open, and the Royal coffin lay below, with the crowns of
  • England and Hanover on cushions of purple and the broken wand crossing
  • it. At the altar four Royal banners covered with golden emblems were
  • strewed upon the ground, as if their office was completed; the altar was
  • piled with consecrated gold plate, and the whole aspect of the Chapel
  • was the deepest and most magnificent display of melancholy
  • grandeur."-From a description of the funeral of George the Third (signed
  • J. T.), in the _European Magazine_, February, 1820, vol. 77, p. 123.]
  • [506]
  • ["So by the unseen comforted, raised I my head in obedience,
  • And in a vault I found myself placed, arched over on all sides
  • Narrow and low was that house of the dead. Around it were coffins,
  • Each in its niche, and pails, and urns, and funeral hatchments,
  • Velvets of Tyrian dye, retaining their hues unfaded;
  • Blazonry vivid still, as if fresh from the touch of the limner;
  • Nor was the golden fringe, nor the golden broidery, tarnished."
  • _A Vision, etc._, ii.
  • "On Thursday night, the 3rd inst. [February, 1820], the body being
  • wrapped in an exterior fold of white satin, was placed in the inside
  • coffin, which was composed of mahogany, pillowed and ornamented in the
  • customary manner with white satin.... This was enclosed in a leaden
  • coffin, again enclosed in another mahogany coffin, and the whole finally
  • placed in the state coffin of Spanish mahogany, covered with the richest
  • Genoa velvet of royal purple, a few shades deeper in tint than Garter
  • blue. The lid was divided into three compartments by double rows of
  • silver-gilt nails, and in the compartment at the head, over a rich star
  • of the Order of the Garter was placed the Royal Arms of England,
  • beautifully executed in dead Gold.... In the lower compartment at the
  • feet was the British Lion _Rampant, regardant_, supporting a shield with
  • the letters G. R. surrounded with the garter and motto of the same order
  • in dead gold.... The handles were of silver, richly gilt of a massive
  • modern pattern, and the most exquisite workmanship."--Ibid., p. 126.]
  • [507] {491}["The body of his Majesty was not embalmed in the usual
  • manner, but has been wrapped in cere-clothes, to preserve it as long as
  • possible.... The corpse, indeed, exhibited a painful spectacle of the
  • rapid decay which had recently taken place in his Majesty's
  • constitution, ... and hence, possibly, the surgeons deemed it impossible
  • to perform the process of embalming in the usual way."--Ibid., p. 126.]
  • [508] [The fact that George II. pocketed, and never afterwards produced
  • or attempted to carry out his father's will, may have suggested to the
  • scandalous the possibility of a similar act on the part of his
  • great-grandson.]
  • [gl] {492}
  • / _vices_ \
  • _In whom his_ < > _all are reigning still_.--[MS. erased.]
  • \ _virtues_ /
  • [509] [Lady Byron's account of her husband's theological opinions is at
  • variance with this statement. (See _Diary_ of H. C. Robinson, 1869, iii.
  • 436.)]
  • [gm] {493}
  • _But he with first a start and then a nod_.--[MS.]
  • _Snored, "There is some new star gone out by G--d!"-_-[MS. erased.]
  • [510] {493}[Louis the Sixteenth was guillotined January 21, 1793.]
  • [gn] {494}_That fellow Paul the damndest Saint_.--[MS. erased.]
  • [511] ["The blessed apostle Bartholomew preached first in Lycaonia, and,
  • at the last, in Athens ... and there he was first flayed, and afterwards
  • his head was smitten off."--_Golden Legend_, edited by F. S. Ellis,
  • 1900, v. 41.]
  • [512] {495}
  • "Then I beheld the King. From a cloud which covered the pavement
  • His reverend form uprose: heavenward his face was directed.
  • Heavenward his eyes were raised, and heavenward his arms were directed."
  • _The Vision, etc._, iii.
  • [513] [The reading of the MS. and of the _Liberal_ is "pottered." The
  • editions of 1831, 1832, 1837, etc., read "pattered."]
  • [go] ----_his whole celestial skin_.--[MS. erased.]
  • [gp] _Or some such other superhuman ichor_.--[MS. erased.]
  • [gq] {496}_By Captain Parry's crews_----.--[_The Liberal_, 1822, i. 12.]
  • [514] ["The luminous arch had broken into irregular masses, streaming
  • with much rapidity in different directions, varying continually, in
  • shape and interest, and extending themselves from north, by the east, to
  • north. The usual pale light of the aurora strongly resembled that
  • produced by the combustion of phosphorus; a very slight tinge of red was
  • noticed when the aurora was most vivid, but no other colours were
  • visible."--_Sir E. Parry's Voyage in_ 1819-20, p. 135.]
  • [515] [Compare "Methought I saw a fair youth borne with prodigious speed
  • through the heavens, who gave a blast to his trumpet so violent, that
  • the radiant beauty of his countenance was in part disfigured by
  • it."--Translation of Quevedo's "Dream of Skulls," by G. Ticknor,
  • _History of Spanish Literature_, 1888, ii. 340.]
  • [516] {497}[Joanna Southcott, born 1750, published her _Book of
  • Wonders_, 1813-14, died December 27, 1814.]
  • [517]
  • ["Eminent on a hill, there stood the Celestial City;
  • Beaming afar it shone; its towers and cupolas rising
  • High in the air serene, with the brightness of gold in the furnace,
  • Where on their breadth the splendour lay intense and quiescent.
  • Part with a fierier glow, and a short thick tremulous motion
  • Like the burning pyropus; and turrets and pinnacles sparkled,
  • Playing in jets of light, with a diamond-like glory coruscant."
  • _The Vision, etc.,_ iv.]
  • [518] {498}[See _The Book of Job_ literally translated from the original
  • Hebrew, by John Mason Good, F.R.S. (1764-1827), London, 1812. In the
  • "Introductory Dissertation," the author upholds the biographical and
  • historical character of the Book of Job against the contentions of
  • Professor Michaelis (Johann David, 1717-1791). The notes abound in
  • citations from the Hebrew and from the Arabic version.]
  • [519] {499}["The gates or gateways of Eastern cities" were used as
  • "places for public deliberation, administration of justice, or audience
  • for kings and nations, or ambassadors." See _Deut_. xvi. 18. "Judges and
  • officers shall thou make thee in all thy gates ... and they shall judge
  • the people with just judgment." Hence came the use of the word "Porte"
  • in speaking of the Government of Constantinople.--Smith's _Diet, of the
  • Bible_, art. "Gate."]
  • [gr] _Crossing his radiant arms_----.--[MS. erased.]
  • [gs] _But kindly; Sathan met_----.--[MS. erased.]
  • [520] ["No saint in the course of his religious warfare was more
  • sensible of the unhappy failure of pious resolves than Dr. Johnson; he
  • said one day, talking to an acquaintance on this subject, 'Sir, hell is
  • paved with good intentions.'" Compare "Hell is full of good meanings and
  • wishes." _Jacula Prudentum,_ by George Herbert, ed. 1651, p. 11;
  • Boswell's _Life of Johnson,_ 1876, p. 450, note 5.]
  • [521] {501}[Compare--
  • "Not once or twice in our rough Island's story
  • The path of duty has become the path of glory."
  • Tennyson's _Ode on the Death of the Duke of Wellington._]
  • [522] [John Stuart, Earl of Bute (1713-1792), was Secretary of State
  • March 25, 1761, and Prime Minister May 29, 1762-April, 1763. For the
  • general estimate of the influence which Bute exercised on the young
  • king, see a caricature entitled "The Royal Dupe" (Wright, p. 285),
  • _Dict. of Nat. Biog._, art. "George III."]
  • [gt] {502}_With blood and debt_----.--[MS.]
  • [gu] _A_ part _of that which they held all of old_.--[MS. erased]
  • [523] {503}[George III. resisted Catholic Emancipation in 1795. "The
  • more I reflect on the subject, the more I feel the danger of the
  • proposal."--Letter to Pitt, February 6, 1795. Again, February 1, 1801,
  • "This principle of duty must therefore prevent me from discussing any
  • proposition [to admit 'Catholics and Dissenters to offices, and
  • Catholics to Parliament'] tending to destroy the groundwork [that all
  • who held employments in the State must be members of the Church of
  • England] of our happy constitution." Finally, in 1807, he demanded of
  • ministers "a positive assurance that they would never again propose to
  • him any concession to the Catholics."--See _Life of Pitt_, by Earl
  • Stanhope, 1879, ii. 434, 461; _Dict. of Nat. Biog._, art. "George III."]
  • [gv] _Than see this blind old_----.--[MS. erased.]
  • [gw] {504}_And interruption of your speech_.--[MS. erased.]
  • [524]
  • ["Which into hollow engines long and round,
  • Thick-rammed at th' other bore with touch of fire
  • Dilated and infuriate," etc.
  • _Paradise Lost_, vi. 484, sq.]
  • [525] [A gold key is part of the insignia of office of the Lord
  • Chamberlain and other court officials. In Plate 17 of Francis Sandford's
  • _History of the Coronation of James the Second_, 1687, Henry Mordaunt,
  • Earl of Peterborow, who carries the sceptre of King Edward, is
  • represented with a key hanging from his belt. He was First Groom of the
  • Stole and Gentleman of Bedchamber. The Queen's Vice-chamberlain, who
  • appears in another part of the procession, also carries a key.]
  • [gx] _Stuck in their buttocks----.--[MS. erased._]
  • [gy] {505}_For theirs are honours nobler far than these_.--[MS. erased.]
  • [526] [It is possible that Byron was thinking of Horace Walpole's famous
  • quip, "The summer has set in with its usual _severity_." But, of course,
  • the meaning is that, owing to excessive and abnormal fogs, the _summer_
  • gilding might have to be pretermitted.]
  • [gz] _Before they make their journey, ere begin it_.--[MS. erased.]
  • [527] [For the invention of the electric telegraph before the date of
  • this poem, see _Sir Francis Ronalds, F. R. S., and his Works in
  • connection with Electric Telegraphy in 1816_, by J. Sime, 1893. But the
  • "Telegraph" to which Byron refers was, probably, the semaphore (from
  • London to Portsmouth), which, according to [Sir] John Barrow, the
  • Secretary of the Admiralty, rendered "telegraphs of any kind now wholly
  • unnecessary" (_vide ibid._, p. 10).]
  • [528] {506}[Compare, for similarity of sound--
  • "It plunged and tacked and veered."
  • _Ancient Mariner_, pt. iii. line 156.]
  • [ha]
  • ----_No land was ever overflowed_
  • _By locusts as the Heaven appeared by these_.--[MS. erased.]
  • [hb] _And many-languaged cries were like wild geese_.--[Erased.]
  • [529] [Compare--
  • "Wherefore with thee
  • Came not all Hell broke loose?"
  • _Paradise Lost_, iv. 917, 918.]
  • [hc] _Though the first Hackney will_----.--[MS.]
  • [hd] {507}_Ready to swear the cause of all their pain_.--[Erased.]
  • [530] [In the game of ombre the ace of spades, _spadille_, ranks as the
  • best trump card, and basto, the ace of clubs, ranks as the third best
  • trump card. (For a description of ombre, see Pope's _Rape of the Lock_,
  • in. 47-64.)]
  • [531] {508}["'Caitiffs, are ye dumb?' cried the multifaced Demon in
  • anger."
  • _Vision of Judgement_, v.]
  • [532]
  • ["Beholding the foremost,
  • Him by the cast of his eye oblique, I knew as the firebrand
  • Whom the unthinking populace held for their idol and hero,
  • Lord of Misrule in his day."
  • _Ibid._, v.
  • In Hogarth's caricature (the original pen-and-ink sketch is in the
  • "Rowfant Library:" see Cruikshank's frontispiece to _Catalogue_, 1886)
  • Wilkes squints more than "a gentleman should squint." The costume--long
  • coat, waistcoat buttoned to the neck, knee-breeches, and stockings--is
  • not unpleasing, but the expression of the face is something between a
  • leer and a sneer. Walpole (_Letters_, 1858, vii. 274) describes another
  • portrait (by Zoffani) as "a delightful piece of Wilkes looking--no,
  • squinting tenderly at his daughter. It is a caricature of the Devil
  • acknowledging Miss Sin in Milton."]
  • [533] {509}[For the "Coan" skirts of the First Empire, see the fashion
  • plates and Gillray's and Rowlandson's caricatures _passim_.]
  • [he] _It shall be me they'll find the trustiest patriot_.--[MS. erased.]
  • [hf] _Said Wilkes I've done as much before_.--[MS. erased.]
  • [534] {510}[On his third return to Parliament for Middlesex, October 8,
  • 1774, Wilkes took his seat (December 2) without opposition. In the
  • following February, and on subsequent occasions, he endeavoured to
  • induce the House to rescind the resolutions passed January 19, 1764,
  • under which he had been expelled from Parliament, and named as
  • blasphemous, obscene, etc. Finally, May, 1782, he obtained a substantial
  • majority on a division, and the obnoxious resolutions were ordered to be
  • expunged from the journals of the House.]
  • [535] [Bute, as leader of the king's party, was an open enemy; Grafton,
  • a half-hearted friend. The duke (1736-1811) would have visited him in
  • the Tower (1763), "to hear from himself his own story and his defence;"
  • but rejected an appeal which Wilkes addressed to him (May 3) to become
  • surety for bail. He feared that such a step might "come under the
  • denomination of an insult on the Crown." A writ of _Habeas Corpus_ (see
  • line 8) was applied for by Lord Temple and others, and, May 6, Wilkes
  • was discharged by Lord Chief Justice Pratt, on the ground of privilege.
  • Three years later (November 1, 1766), on his return from Italy, Wilkes
  • sought to obtain Grafton's protection and interest; but the duke, though
  • he consulted Chatham, and laid Wilkes's letter before the King, decided
  • to "take no notice" of this second appeal. In his _Autobiography_
  • Grafton is careful to define "the extent of his knowledge" of Mr.
  • Wilkes, and to explain that he was not "one of his intimates"--a
  • _caveat_ which warrants the statement of Junius that "as for Mr. Wilkes,
  • it is, perhaps, the greatest misfortune of his life, that you should
  • have so many compensations to make in the closet for your former
  • friendship with him. Your gracious Master understands your character;
  • and makes you a persecutor because you have been a friend" ("Letter
  • (xii.) to the Duke of Grafton," May 30, 1769).--_Memoirs of Augustus
  • Henry, Third Duke of Grafton_, by Sir W. Anson, Bart., D.C.L., 1898, pp.
  • 190-197.]
  • [536] {511}[In 1774 Wilkes was elected Lord Mayor, and in the following
  • spring it fell to his lot to present to the King a remonstrance from the
  • Livery against the continuance of the war with America. Walpole (April
  • 17, 1775, Letters, 1803, vi. 257) says that "he used his triumph with
  • moderation--in modern language with good breeding." The King is said to
  • have been agreeably surprised at his demeanour. In his old age (1790) he
  • voted against the Whigs. A pasquinade, written by Sheridan, Tickell, and
  • Lord John Townshend, anticipated the devil's insinuations--
  • "Johnny Wilkes, Johnny Wilkes,
  • Thou greatest of bilks,
  • How changed are the notes you now sing!
  • Your famed 'Forty-five'
  • Is prerogative,
  • And your blasphemy 'God save the King'!
  • Johnny Wilkes,
  • And your blasphemy, 'God save the King '!"
  • _Wilkes, Sheridan, Fox_, by W. F. Rae, 1874, pp. 132, 133.]
  • [hg] _Where Beelzebub upon duty_----.--[MS. erased.]
  • [537] ["In consequence of Kyd Wake's attack upon the King, two Acts were
  • introduced [the "Treason" and "Sedition Bills," November 6, November 10,
  • 1795], called the Pitt and Grenville Acts, for better securing the
  • King's person "(_Diary of H. C. Robinson_, 1869, i. 32). "'The first of
  • these bills [_The Plot Discovered, etc._, by S. T. Coleridge, November
  • 28, 1795, _Essays on his own Times_, 1850, i. 56] is an attempt to
  • assassinate the liberty of the press; the second to smother the liberty
  • of speech." The "Devil" feared that Wilkes had been "gagged" for good
  • and all.
  • [538] {512}
  • ["Who might the other be, his comrade in guilt and in suffering,
  • Brought to the proof like him, and shrinking like him from the trial?
  • Nameless the Libeller lived, and shot his arrows in darkness;
  • Undetected he passed to the grave, and leaving behind him
  • Noxious works on earth, and the pest of an evil example,
  • Went to the world beyond, where no offences are hidden.
  • Masked had he been in his life, and now a visor of iron,
  • Rivetted round his head, had abolished his features for ever.
  • Speechless the slanderer stood, and turned his face from the Monarch,
  • Iron-bound as it was ... so insupportably dreadful
  • Soon or late to conscious guilt is the eye of the injured."
  • _Vision of Judgement_, v. i]
  • [hh] _Or in the human cholic_----.--[MS. erased.]
  • [hi] _Which looked as 'twere a phantom even on earth_.--[MS. erased.]
  • [hj] _Now it seemed little, now a little bigger_.--[MS. erased.]
  • [539] {513}[The Letters of Junius have been attributed to more than
  • fifty authors. Among the more famous are the Duke of Portland, Lord
  • George Sackville, Sir Philip Francis, Edmund Burke, John Dunning, Lord
  • Ashburton, John Home Tooke, Hugh Boyd, George Chalmers, etc. Of Junius,
  • Byron wrote, in his _Journal_ of November 23, 1813, "I don't know what
  • to think. Why should Junius be yet dead?.... the man must be alive, and
  • will never die without the disclosure" (_Letters_, 1893, ii. 334); but
  • an article (by Brougham) in the _Edinburgh Review_, vol. xxix. p. 94, on
  • _The Identity of Junius with a Distinguished Living Character
  • established_ (see _Letters_, 1900, iv. 210), seems to have almost
  • persuaded him that "Francis is Junius." (For a _résumé_ of the arguments
  • in favour of the identity of Junius with Francis, see Mr. Leslie
  • Stephen's article in the _Dict. of Nat. Biography_, art. "Francis." See,
  • too, _History of England in the Eighteenth Century_, by W. E. H. Lecky,
  • 1887, iii. 233-255. For a series of articles (by W. Fraser Rae) against
  • this theory, see _Athenæum_, 1888, ii. 192, 258, 319. The question is
  • still being debated. See _The Francis Letters_, with a note on the
  • Junius Controversy, by C. F. Keary, 1901.)]
  • [hk] _A doctor, a man-midwife_----.--[MS. erased.]
  • [hl] {514}_Till curiosity became a task_.--[MS. erased.]
  • [540] [The "Man in the Iron Mask," or, more correctly, the "Man in the
  • Black Velvet Mask," has been identified with Count Ercole Antonio
  • Mattioli, Secretary of State at the Court of Ferdinando Carlo Gonzaga,
  • Duke of Mantua. Mattioli was convicted of high treason, and at the
  • instance of Louis XIV. was seized by the Maréchal Catinat, May 2, 1679,
  • and confined at Pinerolo. He was deported to the Iles Sainte-Marguerite,
  • March 19, 1694, and afterwards transferred to the Bastille, September
  • 18, 1698. He died November 19, 1703. Baron Heiss was the first to solve
  • the mystery. Chambrier, Roux-Fazillac, Delort, G. A. Ellis (see a notice
  • in the _Quart. Rev_., June, 1826, vol. xxxiv. p. 19), and others take
  • the same view. (See, for confirmation of this theory, an article
  • _L'Homme au Masque de Velours Noir_, in the _Revue Historique_, by M.
  • Frantz Funck-Brentano, November, December, 1894, tom. 56, pp. 253-303.)]
  • [541] [See _The Rivals_, act iv. sc. II]
  • [hm] _It is that he_----.--[MS. erased.]
  • [542] {515}[The Delta of the Niger is a vast alluvial morass, covered
  • with dense forests of mangrove. "Along the whole coast ... there opens
  • into the Atlantic its successive estuaries, which navigators have
  • scarcely been able to number."]
  • [543] [The title-page runs thus: "_Letters of Junius, Stat Nominis
  • Umbra_." _That_, and nothing more! On the title-page of his copy, across
  • the motto, S. T. Coleridge wrote this sentence, "As he never dropped the
  • mask, so he too often used the poisoned dagger of the
  • assassin."--_Miscellanies_, etc., by S. T. Coleridge, ed. T. Asle, 1885,
  • p. 341.]
  • [hn]
  • _My charge is upon record and will last_
  • _Longer than will his lamentation_.--[MS. erased.]
  • [544] {516}[John Horne Tooke (1736-1812), as an opponent of the American
  • War, and as a promoter of the Corresponding Society, etc.; and Benjamin
  • Franklin (1706-1790), as the champion of American Independence, would
  • have been cited as witnesses against George III.]
  • [545] [In the _Diable Boiteux_ (1707) of Le Sage, Don Cleofas, clinging
  • to the cloak of Asmodeus, is carried through the air to the summit of
  • San Salvador. Compare--
  • "Oh! could Le Sage's demon's gift
  • Be realiz'd at my desire,
  • This night my trembling form he'd lift,
  • To place it on St. Mary's spire."
  • _Granta, a Medley_, stanza 1., _Poetical Works_, 1898, i. 56, note 2.]
  • [546] ["But what he most detested, what most filled him with disgust,
  • was the settled, determined malignity of a renegado."--_Speech of
  • William Smith, M.P., in the House of Commons_, March 14, 1817. (See,
  • too, for the use of the word "renegado," _Poetical Works_, 1900, iii.
  • 488, note i.)]
  • [547] [For the "weight" of Southey's quartos, compare Byron's note (1)
  • to _Hints from Horace_, line 657, and a variant of lines 753-756. "Thus
  • let thy ponderous quarto steep and stink" (_Poetical Works_, 1898, i.
  • 435, 443).]
  • [ho] {517}_And drawing nigh I caught him at a libel_.--[MS. erased.]
  • [548] [Compare--
  • "But for the children of the 'Mighty Mother's,'
  • The would-be wits, and can't-be gentlemen,
  • I leave them to their daily 'tea is ready,'
  • Smug coterie, and literary lady."
  • _Beppo_, stanza lxxvi. lines 5-8, _vide ante_, p. 183.]
  • [hp]
  • _And scrawls as though he were head clerk to the "Fates,"_
  • _And this I think is quite enough for one_.--[Erased.]
  • [549] {518}[Compare--
  • "One leaf from Southey's laurels may explode
  • All his combustibles,
  • 'An ass, by God!'"
  • _A Satire on Satirists, etc._, by W. S. Landor, 1836, p. 22.]
  • [550] ["There is a chaunt in the recitation both of Coleridge and
  • Wordsworth, which acts as a spell upon the hearers."--Hazlitt's _My
  • First Acquaintance with Poets_; _The Liberal_, 1823, ii. 23, 46.]
  • [551] [Compare the attitude of Minos to the "poet" in Fielding's
  • _Journey from This World to the Next_: "The poet answered, he believed
  • if Minos had read his works he would set a higher value on them. [The
  • poet had begged for admittance to Elysium on the score of his 'dramatic
  • works.' Minos dismissed the plea, but relented on being informed that he
  • had once lent the whole profits of a benefit-night to a friend.] He was
  • then beginning to repeat, but Minos pushed him forward, and turning his
  • back to him, applied himself to the next passengers."--_Novelist's
  • Magazine_, 1783, vol. xii. cap. vii. p. 17.]
  • [552]
  • [" ... Mediocribus esse poetis
  • Non homines, non dî, non concessere columnæ."
  • Horace, _Ars Poetica_, lines 372, 373.]
  • [553] {519}[For the King's habit of duplicating his phrases, compare--
  • "Whitbread, is't true? I hear, I hear
  • You're of an ancient family renowned.
  • What? what? I'm told that you're a limb
  • Of Pym, the famous fellow Pym:
  • What, Whitbread, is it true what people say?
  • Son of a Roundhead are you? hæ? hæ? hæ?
  • * * * * *
  • Thirtieth of January don't you _feed_?
  • Yes, yes, you eat Calf's head, you eat Calf's head."
  • _Instructions to a Celebrated Laureat_, Peter Pindar's
  • _Works_, 1812, i. 493.]
  • [554] [For Henry James Pye (1745-1813), see _English Bards, etc._, line
  • 102, _Poetical Works_, 1898, i. 305, note 1.]
  • [hq] {520} ----_an ill-looking knave_.--[MS. erased.]
  • [555] ["Yesterday, at Holland House, I was introduced to Southey--the
  • best-looking bard I have seen for some time. To have that poet's head
  • and shoulders, I would almost have written his Sapphics. He is certainly
  • a prepossessing person to look on, and a man of talent, and all that,
  • and--_there_ is his eulogy."--Letter to Moore, September 27, 1813,
  • _Letters_, 1898, ii. 266.
  • "I have not seen the _Liberal_," wrote Southey to Wynn, October 26,
  • 1822, "but a Leeds paper has been sent me ... including among its
  • extracts the description and behaviour of a certain 'varlet.' He has not
  • offended me in the way that the pious painter exasperated the Devil"
  • (i.e. by painting him "more ugly than ever:" see Southey's Ballad of the
  • _Pious Painter_, _Works_, 1838, vi. 64).]
  • [hr] {521}_He therefore was content to cite a few_.--[MS. erased.]
  • [556] [Southey's "Battle of Blenheim" was published in the _Annual
  • Anthology_ of 1800, pp. 34-37. It is quoted at length, as a republican
  • and seditious poem, in the _Preface_ to an edition of _Wat Tyler_,
  • published by W. Hone in 1817; and it is also included in an "Appendix"
  • entitled _The Stripling Bard, or the Apostate Laureate_, affixed to
  • another edition issued in the same year by John Fairburn. The purport
  • and _motif_ of these excellent rhymes is non-patriotic if not
  • Jacobinical, but, for some reason, the poem has been considered
  • improving for the young, and is included in many "Poetry Books" for
  • schools. _The Poet's Pilgrimage to Waterloo_ was published in 1816, not
  • long before the resuscitation of _Wat Tyler_.]
  • [557] [_Vide ante_, p. 482.]
  • [558] ["He has written _Wat Tyler_, and taken the office of poet
  • laureate--he has, in the _Life of Henry Kirke White_ (see Byron's note
  • _infra_), denominated reviewing 'the ungentle craft,' and has become a
  • reviewer--he was one of the projectors of a scheme called
  • 'pantisocracy,' for having all things, including women, in common
  • (_query_ common women?)."--_Some Observations upon an Article in
  • Blackwood's Magazine_ (No. xxix., August, 1819), _Letters_, 1900
  • [Appendix IX.], iv. 483. The invention or, possibly, disinterment of
  • this calumny was no doubt a counterblast on Byron's part to the supposed
  • charge of a "league of incest" (at Diodati, in 1816), which he
  • maintained had been disseminated by Coleridge on the authority of
  • Southey (_vide ante_, p. 475). It is, perhaps, unnecessary to state that
  • before Pantisocracy was imagined or devised, one of the future
  • pantisocrats, Robert Lovell, was married to Mary Fricker; that Robert
  • Southey was engaged to be married to her sister Edith; and that, as a
  • result of the birth and evolution of the scheme, Coleridge became
  • engaged to be married to a third sister, Sarah, hitherto loverless, in
  • order that "every Jack should have his Jill," and the world begin anew
  • in a second Eden across the seas. All things were to be held in common,
  • in order that each man might hold his wife in particular.]
  • [559] {522}_Remains of Henry Kirke White_ [1808, i. 23]
  • [560] [Southey's _Life of Wesley, and Rise and Progress of Methodism_,
  • in two volumes octavo, was published in 1820. In a "Memento" written in
  • a blank leaf of the first volume, Coleridge expressed his desire that
  • his copy should be given to Southey as a bequest. "One or other volume,"
  • he writes, "was more often in my hands than any other in my ragged
  • book-regiment ... How many an hour of self-oblivion do I owe to this
  • Life of Wesley!"--Third ed. 1846, i. xv.]
  • [561] [In his reply to the Preface to Southey's _Vision of Judgement_,
  • Byron attacked the Laureate as "this arrogant scribbler of all works."]
  • [hs] _Is not unlike it, and is_----.--[MS.]
  • [562] {523}King Alfonso, speaking of the Ptolomean system, said, that
  • "had he been consulted at the creation of the world, he would have
  • spared the Maker some absurdities. [Alphonso X., King of Castile
  • (1221-1284), surnamed the Wise and the Astronomer, "gave no small
  • encouragement to the Jewish rabbis." Under his patronage Judah de Toledo
  • translated the works of Avicenna, and improved them by a new division of
  • the stars. Moreover, "he sent for about 50 learned men from Gascony,
  • Paris, and other places, to translate the tables of Ptolemy, and to
  • compile a more correct set of them (i.e. the famous _Tabulæ Alphonsinæ_)
  • ... The king himself presided over the assembly."--_Mod. Univ. Hist._,
  • xiii. 304, 305, note(U).
  • Alfonso has left behind him the reputation of a Castilian
  • Hamlet--"infinite in faculty," but "unpregnant of his cause." "He was
  • more fit," says Mariana (_Hist._, lib. xiii. c. 20), "for letters than
  • for the government of his subjects; he studied the heavens and watched
  • the stars, but forgot the earth and lost his kingdom." Nevertheless his
  • works do follow him. "He is to be remembered for his poetry
  • (_'Cántigas'_, chants in honour of the Virgin, and _'Tesoro'_ a treatise
  • on the philosopher's stone), for his astronomical tables, which all the
  • progress of science have not deprived of their value, and for his great
  • work on legislation, which is at this moment an authority in both
  • hemispheres."--_Hist. of Spanish Literature_, by G. Ticknor, 1888, i. 7.
  • Byron got the quip about Alfonso and "the absurdities of creation" from
  • Bayle (_Dict_., 1735, art. "Castile"), who devotes a long note (H) to a
  • somewhat mischievous apology for the king's apparent profanity. Bayle's
  • immediate authority is Le Bovier de Fontenelle, in his _Entretiens sur
  • la Pluralité des Mondes_, 1686, p. 38, "L'embaras de tous ces cercles
  • estoit si grand, que dans un temps où l'on ne connoissoit encore rien de
  • meilleur, un roy d'Aragon (_sic_) grand mathematicien mais apparemment
  • peu devot, disoit que si Dieu l'eust appellé à son conseil quand il fit
  • le Monde, il luy eust donné de bons avis."]
  • [563] {524}[See Aubrey's account (_Miscellanies upon Various Subjects_,
  • by John Aubrey, F.R.S., 1857, p. 81) of the apparition which disappeared
  • "with a curious perfume, and _most melodious twang_;" or see Scott's
  • _Antiquary, The Novels, etc_., 1851, i. 375.]
  • [564]
  • ["When I beheld them meet, the desire of my soul o'ercame me,
  • ----I, too, pressed forward to enter--
  • But the weight of the body withheld me.--I stooped to the fountain.
  • * * * * *
  • And my feet methought sunk, and I fell precipitate. Starting,
  • Then I awoke, and beheld the mountains in twilight before me,
  • Dark and distinct; and instead of the rapturous sound of hosannahs,
  • Heard the bell from the tower, Toll! Toll! through the
  • silence of evening."
  • _Vision of Judgement_, xii.]
  • [565] {525}A drowned body lies at the bottom till rotten; it then
  • floats, as most people know. [Byron may, possibly, have heard of the
  • "Floating Island" on Derwentwater.]
  • [ht] _In his own little nook_----.--[MS.]
  • [566]
  • ["Verily, you brache!
  • The devil turned precisian."
  • Massinger's _A New Way to Pay Old Debts_, act i. sc. 1]
  • [hu] ----_the light is now withdrawn_.--[MS.]
  • [567] ["Mem. This poem was begun on May 7, 1821, but left off the same
  • day--resumed about the 20th of September of the same year, and concluded
  • as dated."]
  • POEMS 1816-1823.
  • POEMS 1816-1823
  • A VERY MOURNFUL BALLAD[568] ON THE SIEGE AND CONQUEST OF ALHAMA.[569]
  • _Which, in the Arabic language, is to the following purport_[570]
  • 1.
  • The Moorish King rides up and down.
  • Through Granada's royal town:
  • From Elvira's gates to those
  • Of Bivarambla on he goes.
  • Woe is me, Alhama![hv][571]
  • 2.
  • Letters to the Monarch tell
  • How Alhama's city fell:
  • In the fire the scroll he threw,
  • And the messenger he slew.
  • Woe is me, Alhama!
  • 3.
  • He quits his mule, and mounts his horse,
  • And through the street directs his course;
  • Through the street of Zacatin
  • To the Alhambra spurring in.
  • Woe is me, Alhama!
  • 4.
  • When the Alhambra walls he gained,
  • On the moment he ordained
  • That the trumpet straight should sound
  • With the silver clarion round.
  • Woe is me, Alhama!
  • 5.
  • And when the hollow drums of war
  • Beat the loud alarm afar,
  • That the Moors of town and plain
  • Might answer to the martial strain.
  • Woe is me, Alhama!
  • 6.
  • Then the Moors, by this aware,
  • That bloody Mars recalled them there,
  • One by one, and two by two,
  • To a mighty squadron grew.
  • Woe is me, Alhama!
  • 7.
  • Out then spake an aged Moor
  • In these words the king before,
  • "Wherefore call on us, oh King?
  • What may mean this gathering?"
  • Woe is me, Alhama!
  • 8.
  • "Friends! ye have, alas! to know
  • Of a most disastrous blow--
  • That the Christians, stern and bold,
  • Have obtained Alhama's hold."
  • Woe is me, Alhama!
  • 9.
  • Out then spake old Alfaqui,[572]
  • With his beard so white to see,
  • "Good King! thou art justly served,
  • Good King! this thou hast deserved.
  • Woe is me, Alhama!
  • 10.
  • "By thee were slain, in evil hour,
  • The Abencerrage, Granada's flower;
  • And strangers were received by thee,
  • Of Cordova the Chivalry.
  • Woe is me, Alhama!
  • 11.
  • "And for this, oh King! is sent
  • On thee a double chastisement;
  • Thee and thine, thy crown and realm,
  • One last wreck shall overwhelm.
  • Woe is me, Alhama!
  • 12.
  • "He who holds no laws in awe,
  • He must perish by the law;
  • And Granada must be won,
  • And thyself with her undone."
  • Woe is me, Alhama!
  • 13.
  • Fire flashed from out the old Moor's eyes,
  • The Monarch's wrath began to rise,
  • Because he answered, and because
  • He spake exceeding well of laws.[573]
  • Woe is me, Alhama!
  • 14.
  • "There is no law to say such things
  • As may disgust the ear of kings:"--
  • Thus, snorting with his choler, said
  • The Moorish King, and doomed him dead.
  • Woe is me, Alhama!
  • 15.
  • Moor Alfaqui! Moor Alfaqui![574]
  • Though thy beard so hoary be,[hw]
  • The King hath sent to have thee seized,
  • For Alhama's loss displeased.
  • Woe is me, Alhama!
  • 16.
  • And to fix thy head upon
  • High Alhambra's loftiest stone;
  • That this for thee should be the law,
  • And others tremble when they saw.
  • Woe is me, Alhama!
  • 17.
  • "Cavalier, and man of worth!
  • Let these words of mine go forth;
  • Let the Moorish Monarch know,
  • That to him I nothing owe.
  • Woe is me, Alhama!
  • 18.
  • "But on my soul Alhama weighs,
  • And on my inmost spirit preys;
  • And if the King his land hath lost,
  • Yet others may have lost the most.
  • Woe is me, Alhama!
  • 19.
  • "Sires have lost their children, wives
  • Their lords, and valiant men their lives!
  • One what best his love might claim
  • Hath lost, another wealth, or fame.
  • Woe is me, Alhama!
  • 20.
  • "I lost a damsel in that hour,
  • Of all the land the loveliest flower;
  • Doubloons a hundred I would pay,
  • And think her ransom cheap that day."
  • Woe is me, Alhama!
  • 21.
  • And as these things the old Moor said,
  • They severed from the trunk his head;
  • And to the Alhambra's wall with speed
  • 'Twas carried, as the King decreed.
  • Woe is me, Alhama!
  • 22.
  • And men and infants therein weep
  • Their loss, so heavy and so deep;
  • Granada's ladies, all she rears
  • Within her walls, burst into tears.
  • Woe is me, Alhama!
  • 23.
  • And from the windows o'er the walls
  • The sable web of mourning falls;
  • The King weeps as a woman o'er
  • His loss, for it is much and sore.
  • Woe is me, Alhama!
  • [First published, _Childe Harold_, Canto IV., 1818.]
  • SONETTO DI VITTORELLI.[575]
  • PER MONACA.
  • Sonetto composto in nome di un genitore, a cui era motta poco
  • innanzi una figlia appena maritata: e diretto al genitore della
  • sacra sposa.
  • Di due vaghe donzelle, oneste, accorte
  • Lieti e miseri padri il ciel ne feo,
  • Il ciel, die degne di più nobil sorte
  • L' una e l' altra veggendo, ambe chiedeo.
  • La mia fu tolta da veloce morte
  • A le fumanti tede d' Imeneo:
  • La tua, Francesco, in suggellate porte
  • Eterna prigioniera or si rendeo.
  • Ma tu almeno potrai dalla gelosa
  • Irremeabil soglia, ove s' asconde,
  • La sua tenera udir voce pietosa.
  • Io verso un flume d' amarissim' onde,
  • Corro a quel marmo, in cui la figlia or posa:
  • Batto, e ribatto, ma nessun risponde.
  • [_Opere Edite e Postume_ di J. Vittorelli, Bassano, 1841, p. 294.]
  • TRANSLATION FROM VITTORELLI.
  • ON A NUN.
  • Sonnet composed in the name of a father, whose daughter had
  • recently died shortly after her marriage; and addressed to the
  • father of her who had lately taken the veil.
  • Of two fair virgins, modest, though admired,
  • Heaven made us happy; and now, wretched sires,
  • Heaven for a nobler doom their worth desires,
  • And gazing upon _either, both_ required.
  • Mine, while the torch of Hymen newly fired
  • Becomes extinguished,--soon--too soon expires;
  • But thine, within the closing grate retired,
  • Eternal captive, to her God aspires.
  • But _thou_ at least from out the jealous door,
  • Which shuts between your never-meeting eyes,
  • May'st hear her sweet and pious voice once more:
  • I to the marble, where _my_ daughter lies,
  • Rush,--the swoln flood of bitterness I pour,
  • And knock, and knock, and knock--but none replies.
  • [First published, _Childe Harold_, Canto IV., 1818.]
  • ON THE BUST OF HELEN BY CANOVA.[576]
  • In this belovéd marble view
  • Above the works and thoughts of Man,
  • What Nature _could_ but _would not_ do,
  • And Beauty and Canova _can!_
  • Beyond Imagination's power,
  • Beyond the Bard's defeated art,
  • With Immortality her dower,
  • Behold the _Helen_ of the heart.
  • _November_ 23, 1816.
  • [First published, _Letters and Journals_, 1830, ii. 61.]
  • VENICE. A FRAGMENT.[577]
  • 'Tis midnight--but it is not dark
  • Within thy spacious place, St. Mark!
  • The Lights within, the Lamps without,
  • Shine above the revel rout.
  • The brazen Steeds are glittering o'er
  • The holy building's massy door,
  • Glittering with their collars of gold,
  • The goodly work of the days of old--
  • And the wingéd Lion stern and solemn
  • Frowns from the height of his hoary column,
  • Facing the palace in which doth lodge
  • The ocean-city's dreaded Doge.
  • The palace is proud--but near it lies,
  • Divided by the "Bridge of Sighs,"
  • The dreary dwelling where the State
  • Enchains the captives of their hate:
  • These--they perish or they pine;
  • But which their doom may none divine:
  • Many have passed that Arch of pain,
  • But none retraced their steps again.
  • It is a princely colonnade!
  • And wrought around a princely place,
  • When that vast edifice displayed
  • Looks with its venerable face
  • Over the far and subject sea,
  • Which makes the fearless isles so free!
  • And 'tis a strange and noble pile,
  • Pillared into many an aisle:
  • Every pillar fair to see,
  • Marble--jasper--and porphyry--
  • The Church of St. Mark--which stands hard by
  • With fretted pinnacles on high,
  • And Cupola and minaret;
  • More like the mosque of orient lands,
  • Than the fanes wherein we pray,
  • And Mary's blesséd likeness stands.--
  • Venice, _December_ 6, 1816.
  • SO WE'LL GO NO MORE A-ROVING.[578]
  • 1.
  • So we'll go no more a-roving
  • So late into the night,
  • Though the heart be still as loving,
  • And the moon be still as bright.
  • 2.
  • For the sword outwears its sheath,
  • And the soul wears out the breast,
  • And the heart must pause to breathe,
  • And Love itself have rest.
  • 3.
  • Though the night was made for loving,
  • And the day returns too soon,
  • Yet we'll go no more a-roving
  • By the light of the moon.
  • _Feb_. 28, 1817.
  • [First published, _Letters and Journals_, 1830, ii. 79.]
  • [LORD BYRON'S VERSES ON SAM ROGERS.][579]
  • QUESTION.
  • Nose and Chin that make a knocker,[hx]
  • Wrinkles that would puzzle Cocker;
  • Mouth that marks the envious Scorner,
  • With a Scorpion in each corner
  • Curling up his tail to sting you,[hy]
  • In the place that most may wring you;
  • Eyes of lead-like hue and gummy,
  • Carcase stolen from some mummy,
  • Bowels--(but they were forgotten,
  • Save the Liver, and that's rotten), 10
  • Skin all sallow, flesh all sodden,
  • Form the Devil would frighten G--d in.
  • Is't a Corpse stuck up for show,[580]
  • Galvanized at times to go?
  • With the Scripture has't connection,[hz]
  • New proof of the Resurrection?
  • Vampire, Ghost, or Goul (_sic_), what is it?
  • I would walk ten miles to miss it.
  • ANSWER.
  • Many passengers arrest one,
  • To demand the same free question. 20
  • Shorter's my reply and franker,--
  • That's the Bard, and Beau, and Banker:
  • Yet, if you could bring about
  • Just to turn him inside out,
  • Satan's self would seem less sooty,
  • And his present aspect--Beauty.
  • Mark that (as he masks the bilious)
  • Air so softly supercilious,
  • Chastened bow, and mock humility,
  • Almost sickened to Servility: 30
  • Hear his tone (which is to talking
  • That which creeping is to walking--
  • Now on all fours, now on tiptoe):
  • Hear the tales he lends his lip to--
  • Little hints of heavy scandals--
  • Every friend by turns he handles:
  • All that women or that men do
  • Glides forth in an inuendo (_sic_)--
  • Clothed in odds and ends of humour,
  • Herald of each paltry rumour-- 40
  • From divorces down to dresses,
  • Woman's frailties, Man's excesses:
  • All that life presents of evil
  • Make for him a constant revel.
  • You're his foe--for that he fears you,
  • And in absence blasts and sears you:
  • You're his friend--for that he hates you,
  • First obliges, and then baits you,
  • Darting on the opportunity
  • When to do it with impunity: 50
  • You are neither--then he'll flatter,
  • Till he finds some trait for satire;
  • Hunts your weak point out, then shows it,
  • Where it injures, to expose it
  • In the mode that's most insidious,
  • Adding every trait that's hideous--
  • From the bile, whose blackening river
  • Rushes through his Stygian liver.
  • Then he thinks himself a lover--[581]
  • Why? I really can't discover, 60
  • In his mind, age, face, or figure;
  • Viper broth might give him vigour:
  • Let him keep the cauldron steady,
  • He the venom has already.
  • For his faults--he has but _one_;
  • 'Tis but Envy, when all's done:
  • He but pays the pain he suffers,
  • Clipping, like a pair of Snuffers,
  • Light that ought to burn the brighter
  • For this temporary blighter. 70
  • He's the Cancer of his Species,
  • And will eat himself to pieces,--
  • Plague personified and Famine,--
  • Devil, whose delight is damning.[582]
  • For his merits--don't you know 'em?[ia]
  • Once he wrote a pretty Poem.
  • 1818.
  • [First published, _Fraser's Magazine_, January, 1833,
  • vol. vii. pp. 88-84.]
  • THE DUEL.[583]
  • 1.
  • 'Tis fifty years, and yet their fray
  • To us might seem but yesterday.
  • Tis fifty years, and three to boot,
  • Since, hand to hand, and foot to foot,
  • And heart to heart, and sword to sword,
  • One of our Ancestors was gored.
  • I've seen the sword that slew him;[584] he,
  • The slain, stood in a like degree
  • To thee, as he, the Slayer, stood
  • (Oh had it been but other blood!)
  • In kin and Chieftainship to me.
  • Thus came the Heritage to thee.
  • 2.
  • To me the Lands of him who slew
  • Came through a line of yore renowned;
  • For I can boast a race as true
  • To Monarchs crowned, and some discrowned,
  • As ever Britain's Annals knew:
  • For the first Conqueror gave us Ground,[585]
  • And the last Conquered owned the line
  • Which was my mother's, and is mine.
  • 3.
  • I loved thee--I will not say _how_,
  • Since things like these are best forgot:
  • Perhaps thou may'st imagine now
  • Who loved thee, and who loved thee not.
  • And thou wert wedded to another,[586]
  • And I at last another wedded:
  • I am a father, thou a mother,
  • To Strangers vowed, with strangers bedded.
  • For land to land, even blood to blood--
  • Since leagued of yore our fathers were--
  • Our manors and our birthright stood;
  • And not unequal had I wooed,
  • If to have wooed thee I could dare.
  • But this I never dared--even yet
  • When naught is left but to forget.
  • I feel that I could only love:
  • To sue was never meant for me,
  • And least of all to sue to thee;
  • For many a bar, and many a feud,
  • Though never told, well understood
  • Rolled like a river wide between--
  • And then there was the Curse of blood,
  • Which even my Heart's can not remove.
  • Alas! how many things have been!
  • Since we were friends; for I alone
  • Feel more for thee than can be shown.
  • 4.
  • How many things! I loved thee--thou
  • Loved'st me not: another was
  • The Idol of thy virgin vow,
  • And I was, what I am, Alas!
  • And what he is, and what thou art,
  • And what we were, is like the rest:
  • We must endure it as a test,
  • And old Ordeal of the Heart.[587]
  • Venice, _Dec_. 29, 1818.
  • STANZAS TO THE PO.[588]
  • 1.
  • River, that rollest by the ancient walls,
  • Where dwells the Lady of my love, when she
  • Walks by thy brink, and there perchance recalls
  • A faint and fleeting memory of me:
  • 2.
  • What if thy deep and ample stream should be
  • A mirror of my heart, where she may read
  • The thousand thoughts I now betray to thee,
  • Wild as thy wave, and headlong as thy speed!
  • 3.
  • What do I say--a mirror of my heart?
  • Are not thy waters sweeping, dark, and strong?
  • Such as my feelings were and are, thou art;
  • And such as thou art were my passions long.
  • 4.
  • Time may have somewhat tamed them,--not for ever;
  • Thou overflow'st thy banks, and not for aye
  • Thy bosom overboils, congenial river!
  • Thy floods subside, and mine have sunk away:
  • 5.
  • But left long wrecks behind, and now again,[ib]
  • Borne in our old unchanged career, we move:
  • Thou tendest wildly onwards to the main,
  • And I--to loving _one_ I should not love.
  • 6.
  • The current I behold will sweep beneath
  • Her native walls, and murmur at her feet;
  • Her eyes will look on thee, when she shall breathe
  • The twilight air, unharmed by summer's heat.
  • 7.
  • She will look on thee,--I have looked on thee,
  • Full of that thought: and, from that moment, ne'er
  • Thy waters could I dream of, name, or see,
  • Without the inseparable sigh for her!
  • 8.
  • Her bright eyes will be imaged in thy stream,--
  • Yes! they will meet the wave I gaze on now:
  • Mine cannot witness, even in a dream,
  • That happy wave repass me in its flow!
  • 9.
  • The wave that bears my tears returns no more:
  • Will she return by whom that wave shall sweep?--
  • Both tread thy banks, both wander on thy shore,
  • I by thy source, she by the dark-blue deep.[ic]
  • 10.
  • But that which keepeth us apart is not
  • Distance, nor depth of wave, nor space of earth,
  • But the distraction of a various lot,
  • As various as the climates of our birth.
  • 11.
  • A stranger loves the Lady of the land,[id]
  • Born far beyond the mountains, but his blood
  • Is all meridian, as if never fanned
  • By the black wind that chills the polar flood.[ie]
  • 12.
  • My blood is all meridian; were it not,
  • I had not left my clime, nor should I be,[if]
  • In spite of tortures, ne'er to be forgot,
  • A slave again of love,--at least of thee.
  • 13.
  • 'Tis vain to struggle--let me perish young--
  • Live as I lived, and love as I have loved;
  • To dust if I return, from dust I sprung,
  • And then, at least, my heart can ne'er be moved.
  • June, 1819.
  • [First published, _Conversations of Lord Byron_, 1824, 4º, pp. 24-26.]
  • SONNET ON THE NUPTIALS OF THE MARQUIS ANTONIO CAVALLI
  • WITH THE COUNTESS CLELIA RASPONI OF RAVENNA.[589]
  • A noble Lady of the Italian shore
  • Lovely and young, herself a happy bride,
  • Commands a verse, and will not be denied,
  • From me a wandering Englishman; I tore
  • One sonnet, but invoke the muse once more
  • To hail these gentle hearts which Love has tied,
  • In Youth, Birth, Beauty, genially allied
  • And blest with Virtue's soul, and Fortune's store.
  • A sweeter language, and a luckier bard
  • Were worthier of your hopes, Auspicious Pair!
  • And of the sanctity of Hymen's shrine,
  • But,--since I cannot but obey the Fair,
  • To render your new state your true reward,
  • May your Fate be like _Hers_, and unlike _mine._
  • Ravenna, July 31, 1819.
  • [From an autograph MS. in the possession of the Lady Dorchester, now
  • for the first time printed.]
  • SONNET TO THE PRINCE REGENT.[ig]
  • ON THE REPEAL OF LORD EDWARD FITZGERALD'S FORFEITURE.
  • To be the father of the fatherless,
  • To stretch the hand from the throne's height, and raise
  • _His_ offspring, who expired in other days
  • To make thy Sire's sway by a kingdom less,--[ih]
  • _This_ is to be a monarch, and repress
  • Envy into unutterable praise.
  • Dismiss thy guard, and trust thee to such traits,
  • For who would lift a hand, except to bless?[ii]
  • Were it not easy, Sir, and is't not sweet
  • To make thyself belovéd? and to be
  • Omnipotent by Mercy's means? for thus
  • Thy Sovereignty would grow but more complete,
  • A despot thou, and yet thy people free,[ij]
  • And by the heart--not hand--enslaving us.
  • Bologna, _August_ 12, 1819.[590]
  • [First published, _Letters and Journals,_ ii. 234, 235.]
  • STANZAS.[591]
  • 1.
  • Could Love for ever
  • Run like a river,
  • And Time's endeavour
  • Be tried in vain--
  • No other pleasure
  • With this could measure;
  • And like a treasure[ik]
  • We'd hug the chain.
  • But since our sighing
  • Ends not in dying,
  • And, formed for flying,
  • Love plumes his wing;
  • Then for this reason
  • Let's love a season;
  • But let that season be only Spring.
  • 2.
  • When lovers parted
  • Feel broken-hearted,
  • And, all hopes thwarted,
  • Expect to die;
  • A few years older,
  • Ah! how much colder
  • They might behold her
  • For whom they sigh!
  • When linked together,
  • In every weather,[il]
  • They pluck Love's feather
  • From out his wing--
  • He'll stay for ever,[im]
  • But sadly shiver
  • Without his plumage, when past the Spring.[in]
  • 3.
  • Like Chiefs of Faction,
  • His life is action--
  • A formal paction
  • That curbs his reign,
  • Obscures his glory,
  • Despot no more, he
  • Such territory
  • Quits with disdain.
  • Still, still advancing,
  • With banners glancing,
  • His power enhancing,
  • He must move on--
  • Repose but cloys him,
  • Retreat destroys him,
  • Love brooks not a degraded throne.
  • 4.
  • Wait not, fond lover!
  • Till years are over,
  • And then recover
  • As from a dream.
  • While each bewailing
  • The other's failing.
  • With wrath and railing,
  • All hideous seem--
  • While first decreasing,
  • Yet not quite ceasing,
  • Wait not till teasing,
  • All passion blight:
  • If once diminished
  • Love's reign is finished--
  • Then part in friendship,--and bid good-night.[io]
  • 5.
  • So shall Affection
  • To recollection
  • The dear connection
  • Bring back with joy:
  • You had not waited[ip]
  • Till, tired or hated,
  • Your passions sated
  • Began to cloy.
  • Your last embraces
  • Leave no cold traces--
  • The same fond faces
  • As through the past:
  • And eyes, the mirrors
  • Of your sweet errors,
  • Reflect but rapture--not least though last.
  • 6.
  • True, separations[iq]
  • Ask more than patience;
  • What desperations
  • From such have risen!
  • But yet remaining,
  • What is't but chaining
  • Hearts which, once waning,
  • Beat 'gainst their prison?
  • Time can but cloy love,
  • And use destroy love:
  • The wingéd boy, Love,
  • Is but for boys--
  • You'll find it torture
  • Though sharper, shorter,
  • To wean, and not wear out your joys.
  • _December_ 1, 1819.
  • [First published, _New Monthly Magazine_, 1832,
  • vol. xxxv. pp. 310-312.]
  • ODE TO A LADY WHOSE LOVER WAS KILLED BY A BALL,
  • WHICH AT THE SAME TIME SHIVERED A PORTRAIT NEXT HIS HEART.
  • Motto.
  • _On peut trouver des femmes qui n'ont jamais eu de galanterie, mais
  • il est rare d'en trouver qui n'en aient jamais eu
  • qu'une_.--[_Réflexions_ ... du Duc de la Rochefoucauld, No.
  • lxxiii.]
  • 1.
  • Lady! in whose heroic port
  • And Beauty, Victor even of Time,
  • And haughty lineaments, appear
  • Much that is awful, more that's dear--
  • Wherever human hearts resort
  • _There_ must have been for thee a Court,
  • And Thou by acclamation Queen,
  • Where never Sovereign yet had been.
  • That eye so soft, and yet severe,
  • Perchance might look on Love as Crime;
  • And yet--regarding thee more near--
  • The traces of an unshed tear
  • Compressed back to the heart,
  • And mellowed Sadness in thine air,
  • Which shows that Love hath once been there,
  • To those who watch thee will disclose
  • More than ten thousand tomes of woes
  • Wrung from the vain Romancer's art.
  • With thee how proudly Love hath dwelt!
  • His full Divinity was felt,
  • Maddening the heart he could not melt,
  • Till Guilt became Sublime;
  • But never yet did Beauty's Zone
  • For him surround a lovelier throne,
  • Than in that bosom once his own:
  • And he the Sun and Thou the Clime
  • Together must have made a Heaven
  • For which the Future would be given.
  • 2.
  • And thou hast loved--Oh! not in vain!
  • And not as common Mortals love.
  • The Fruit of Fire is Ashes,
  • The Ocean's tempest dashes
  • Wrecks and the dead upon the rocky shore:
  • True Passion must the all-searching changes prove,
  • The Agony of Pleasure and of Pain,
  • Till Nothing but the Bitterness remain;
  • And the Heart's Spectre flitting through the brain
  • Scoffs at the Exorcism which would remove.
  • 3.
  • And where is He thou lovedst? in the tomb,
  • Where should the happy Lover be!
  • For him could Time unfold a brighter doom,
  • Or offer aught like thee?
  • He in the thickest battle died,
  • Where Death is Pride;
  • And _Thou_ his widow--not his bride,
  • Wer't not more free--
  • _Here_ where all love, till Love is made
  • A bondage or a trade,
  • _Here_--thou so redolent of Beauty,
  • In whom Caprice had seemed a duty,
  • _Thou_, who could'st trample and despise
  • The holiest chain of human ties
  • For him, the dear One in thine eyes,
  • Broke it no more.
  • Thy heart was withered to it's Core,
  • It's hopes, it's fears, it's feelings o'er:
  • Thy Blood grew Ice when _his_ was shed,
  • And Thou the Vestal of the Dead.
  • 4.
  • Thy Lover died, as All
  • Who truly love should die;
  • For such are worthy in the fight to fall
  • Triumphantly.
  • No Cuirass o'er that glowing heart
  • The deadly bullet turned apart:
  • Love had bestowed a richer Mail,
  • Like Thetis on her Son;
  • But hers at last was vain, and thine could fail--
  • The hero's and the lover's race was run.
  • Thy worshipped portrait, thy sweet face,
  • _Without_ that bosom kept it's place
  • As Thou _within_.
  • Oh! enviously destined Ball!
  • Shivering thine imaged charms and all
  • Those Charms would win:
  • Together pierced, the fatal Stroke hath gored
  • Votary and Shrine, the adoring and the adored.
  • That Heart's last throb was thine, that blood
  • Baptized thine Image in it's flood,
  • And gushing from the fount of Faith
  • O'erflowed with Passion even in Death,
  • Constant to thee as in it's hour
  • Of rapture in the secret bower.
  • Thou too hast kept thy plight full well,
  • As many a baffled Heart can tell.
  • [From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray, now for the
  • first time printed.]
  • THE IRISH AVATAR.[ir][592]
  • "And Ireland, like a bastinadoed elephant, kneeling to receive the
  • paltry rider."--[_Life of Curran_, ii. 336.]
  • 1.
  • Ere the daughter of Brunswick is cold in her grave,[593]
  • And her ashes still float to their home o'er the tide,
  • Lo! George the triumphant speeds over the wave,
  • To the long-cherished Isle which he loved like his--bride.
  • 2.
  • True, the great of her bright and brief Era are gone,
  • The rain-bow-like Epoch where Freedom could pause
  • For the few little years, out of centuries won,
  • Which betrayed not, or crushed not, or wept not her cause.
  • 3.
  • True, the chains of the Catholic clank o'er his rags,
  • The Castle still stands, and the Senate's no more,
  • And the Famine which dwelt on her freedomless crags
  • Is extending its steps to her desolate shore.
  • 4.
  • To her desolate shore--where the emigrant stands
  • For a moment to gaze ere he flies from his hearth;
  • Tears fall on his chain, though it drops from his hands,
  • For the dungeon he quits is the place of his birth.
  • 5.
  • But he comes! the Messiah of Royalty comes!
  • Like a goodly Leviathan rolled from the waves;
  • Then receive him as best such an advent becomes,[is]
  • With a legion of cooks,[594] and an army of slaves!
  • 6.
  • He comes in the promise and bloom of threescore,
  • To perform in the pageant the Sovereign's part--[it]
  • But long live the Shamrock, which shadows him o'er!
  • Could the Green in his _hat_ be transferred to his _heart!_
  • 7.
  • Could that long-withered spot but be verdant again,
  • And a new spring of noble affections arise--
  • Then might Freedom forgive thee this dance in thy chain,
  • And this shout of thy slavery which saddens the skies.
  • 8.
  • Is it madness or meanness which clings to thee now?
  • Were he God--as he is but the commonest clay,
  • With scarce fewer wrinkles than sins on his brow--
  • Such servile devotion might shame him away.
  • 9.
  • Aye, roar in his train![595] let thine orators lash
  • Their fanciful spirits to pamper his pride--
  • Not thus did thy Grattan indignantly flash
  • His soul o'er the freedom implored and denied.
  • 10.
  • Ever glorious Grattan! the best of the good!
  • So simple in heart, so sublime in the rest!
  • With all which Demosthenes wanted endued,
  • And his rival, or victor, in all he possessed.
  • 11.
  • Ere Tully arose in the zenith of Rome,
  • Though unequalled, preceded, the task was begun--
  • But Grattan sprung up like a god from the tomb
  • Of ages, the first, last, the saviour, the _one!_[596]
  • 12.
  • With the skill of an Orpheus to soften the brute;
  • With the fire of Prometheus to kindle mankind;
  • Even Tyranny, listening, sate melted or mute,
  • And Corruption shrunk scorched from the glance of his mind.
  • 13.
  • But back to our theme! Back to despots and slaves![iu]
  • Feasts furnished by Famine! rejoicings by Pain!
  • True Freedom but _welcomes_, while Slavery still _raves_,
  • When a week's Saturnalia hath loosened her chain.
  • 14.
  • Let the poor squalid splendour thy wreck can afford,
  • (As the bankrupt's profusion his ruin would hide)
  • Gild over the palace, Lo! Erin, thy Lord!
  • Kiss his foot with thy blessing--his blessings denied![iv]
  • 15.
  • Or _if_ freedom past hope be extorted at last,[iw]
  • If the idol of brass find his feet are of clay,
  • Must what terror or policy wring forth be classed
  • With what monarchs ne'er give, but as wolves yield their prey?
  • 16.
  • Each brute hath its nature; a King's is to _reign_,--
  • To _reign!_ in that word see, ye ages, comprised
  • The cause of the curses all annals contain,
  • From Cæsar the dreaded to George the despised!
  • 17.
  • Wear, Fingal, thy trapping![597] O'Connell, proclaim[ix]
  • His accomplishments! _His!!!_ and thy country convince
  • Half an age's contempt was an error of fame,
  • And that "Hal is the rascaliest, sweetest _young_ prince!"[iy]
  • 18.
  • Will thy yard of blue riband, poor Fingal, recall
  • The fetters from millions of Catholic limbs?
  • Or, has it not bound thee the fastest of all
  • The slaves, who now hail their betrayer with hymns?
  • 19.
  • Aye! "Build him a dwelling!" let each give his mite![598]
  • Till, like Babel, the new royal dome hath arisen![iz]
  • Let thy beggars and helots their pittance unite--
  • And a palace bestow for a poor-house and prison!
  • 20.
  • Spread--spread for Vitellius, the royal repast,
  • Till the gluttonous despot be stuffed to the gorge!
  • And the roar of his drunkards proclaim him at last
  • The Fourth of the fools and oppressors called "George!"
  • 21.
  • Let the tables be loaded with feasts till they groan!
  • Till they _groan_ like thy people, through ages of woe!
  • Let the wine flow around the old Bacchanal's throne,
  • Like their blood which has flowed, and which yet has to flow.
  • 22.
  • But let not _his_ name be thine idol alone--
  • On his right hand behold a Sejanus appears!
  • Thine own Castlereagh! let him still be thine own!
  • A wretch never named but with curses and jeers!
  • 23.
  • Till now, when the Isle which should blush for his birth,
  • Deep, deep as the gore which he shed on her soil,
  • Seems proud of the reptile which crawled from her earth,
  • And for murder repays him with shouts and a smile.[599]
  • 24.
  • Without one single ray of her genius,--without
  • The fancy, the manhood, the fire of her race--
  • The miscreant who well might plunge Erin in doubt[ja]
  • If _she_ ever gave birth to a being so base.
  • 25.
  • If she did--let her long-boasted proverb be hushed,
  • Which proclaims that from Erin no reptile can spring--
  • See the cold-blooded Serpent, with venom full flushed,
  • Still warming its folds in the breast of a King![jb]
  • 26.
  • Shout, drink, feast, and flatter! Oh! Erin, how low
  • Wert thou sunk by misfortune and tyranny, till
  • Thy welcome of tyrants hath plunged thee below
  • The depth of thy deep in a deeper gulf still.
  • 27.
  • My voice, though but humble, was raised for thy right;[600]
  • My vote, as a freeman's, still voted thee free;
  • This hand, though but feeble, would arm in thy fight,[jc]
  • And this heart, though outworn, had a throb still for _thee!_
  • 28.
  • Yes, I loved thee and thine, though thou art not my land;[jd]
  • I have known noble hearts and great souls in thy sons,
  • And I wept with the world, o'er the patriot band
  • Who are gone, but I weep them no longer as once.
  • 29.
  • For happy are they now reposing afar,--
  • Thy Grattan, thy Curran, thy Sheridan,[601] all
  • Who, for years, were the chiefs in the eloquent war,
  • And redeemed, if they have not retarded, thy fall.
  • 30.
  • Yes, happy are they in their cold English graves!
  • Their shades cannot start to thy shouts of to-day--
  • Nor the steps of enslavers and chain-kissing slaves[je]
  • Be stamped in the turf o'er their fetterless clay.
  • 31.
  • Till now I had envied thy sons and their shore,
  • Though their virtues were hunted, their liberties fled;[jf]
  • There was something so warm and sublime in the core
  • Of an Irishman's heart, that I envy--thy _dead_.[jg]
  • 32.
  • Or, if aught in my bosom can quench for an hour
  • My contempt for a nation so servile, though sore,
  • Which though trod like the worm will not turn upon power,
  • 'Tis the glory of Grattan, and genius of Moore![jh][602]
  • Ra. _September_ 16, 1821.
  • [First published, _Conversations of Lord Byron_, 1824, pp. 331-338.]
  • STANZAS WRITTEN ON THE ROAD BETWEEN FLORENCE AND PISA.[603]
  • 1.
  • Oh, talk not to me of a name great in story--
  • The days of our Youth are the days of our glory;
  • And the myrtle and ivy of sweet two-and-twenty
  • Are worth all your laurels, though ever so plenty.[604]
  • 2.
  • What are garlands and crowns to the brow that is wrinkled?
  • Tis but as a dead flower with May-dew besprinkled:
  • Then away with all such from the head that is hoary,
  • What care I for the wreaths that can _only_ give glory?
  • 3.
  • Oh Fame!--if I e'er took delight in thy praises,
  • 'Twas less for the sake of thy high-sounding phrases,
  • Than to see the bright eyes of the dear One discover,
  • She thought that I was not unworthy to love her.
  • 4.
  • _There_ chiefly I sought thee, _there_ only I found thee;
  • Her Glance was the best of the rays that surround thee,
  • When it sparkled o'er aught that was bright in my story,
  • I knew it was Love, and I felt it was Glory.
  • _November_ 6, 1821.
  • [First published, _Letters and Journals of Lord Byron_, 1830, ii. 366,
  • note.]
  • STANZAS TO A HINDOO AIR.[605]
  • 1.
  • Oh! my lonely--lonely--lonely--Pillow!
  • Where is my lover? where is my lover?
  • Is it his bark which my dreary dreams discover?
  • Far--far away! and alone along the billow?
  • 2.
  • Oh! my lonely--lonely--lonely--Pillow!
  • Why must my head ache where his gentle brow lay?
  • How the long night flags lovelessly and slowly,
  • And my head droops over thee like the willow!
  • 3.
  • Oh! thou, my sad and solitary Pillow!
  • Send me kind dreams to keep my heart from breaking,
  • In return for the tears I shed upon thee waking;
  • Let me not die till he comes back o'er the billow.
  • 4.
  • Then if thou wilt--no more my _lonely_ Pillow,
  • In one embrace let these arms again enfold him,
  • And then expire of the joy--but to behold him!
  • Oh! my lone bosom!--oh! my lonely Pillow!
  • [First published, _Works of Lord Byron_, 1832, xiv. 357.]
  • TO----[606]
  • 1.
  • But once I dared to lift my eyes--
  • To lift my eyes to thee;
  • And since that day, beneath the skies,
  • No other sight they see.
  • 2.
  • In vain sleep shuts them in the night--
  • The night grows day to me;
  • Presenting idly to my sight
  • What still a dream must be.
  • 3.
  • A fatal dream--for many a bar
  • Divides thy fate from mine;
  • And still my passions wake and war,
  • But peace be still with thine.
  • [First published, _New Monthly Magazine_, 1833, vol. 37, p. 308.]
  • TO THE COUNTESS OF BLESSINGTON.
  • 1.
  • You have asked for a verse:--the request
  • In a rhymer 'twere strange to deny;
  • But my Hippocrene was but my breast,
  • And my feelings (its fountain) are dry.
  • 2.
  • Were I now as I was, I had sung
  • What Lawrence has painted so well;[607]
  • But the strain would expire on my tongue,
  • And the theme is too soft for my shell.
  • 3.
  • I am ashes where once I was fire,
  • And the bard in my bosom is dead;
  • What I loved I now merely admire,
  • And my heart is as grey as my head.
  • 4.
  • My Life is not dated by years--
  • There are _moments_ which act as a plough,
  • And there is not a furrow appears
  • But is deep in my soul as my brow.
  • 5.
  • Let the young and the brilliant aspire
  • To sing what I gaze on in vain;
  • For Sorrow has torn from my lyre
  • The string which was worthy the strain.
  • B.
  • [First published, _Letters and Journals_, 1830, ii. 635, 636.]
  • ARISTOMENES.[608]
  • Canto First.
  • 1.
  • The Gods of old are silent on the shore.
  • Since the great Pan expired, and through the roar
  • Of the Ionian waters broke a dread
  • Voice which proclaimed "the Mighty Pan is dead."
  • How much died with him! false or true--the dream
  • Was beautiful which peopled every stream
  • With more than finny tenants, and adorned
  • The woods and waters with coy nymphs that scorned
  • Pursuing Deities, or in the embrace
  • Of gods brought forth the high heroic race 10
  • Whose names are on the hills and o'er the seas.
  • Cephalonia, _Sept^r^_ 10^th^ 1823.
  • [From an autograph MS. in the possession of the Lady Dorchester,
  • now for the first time printed.]
  • FOOTNOTES:
  • [568] {529}[Byron does not give his authority for the Spanish original
  • of his _Romance Muy Doloroso_. In default of any definite information,
  • it may be surmised that his fancy was caught by some broadside or
  • chap-book which chanced to come into his possession, and that he made
  • his translation without troubling himself about the origin or
  • composition of the ballad. As it stands, the "Romance" is a cento of
  • three or more ballads which are included in the _Guerras Civiles de
  • Granada_ of Ginès Perez de Hita, published at Saragossa in 1595 (see ed.
  • "En Alcala de Henares," 1601, pp. 249-252). Stanzas 1-11, "Passeavase el
  • Rey Moro," etc., follow the text which De Hita gives as a translation
  • from the Arabic; stanzas 12-14 are additional, and do not correspond
  • with any of the Spanish originals; stanzas 15-21, with numerous
  • deviations and omissions, follow the text of a second ballad, "Moro
  • Alcayde, Moro Alcayde," described by De Hita as "antiguo Romance," and
  • portions of stanzas 21-23 are imbedded in a ballad entitled "Muerte dada
  • á Los Abencerrajes" (Duran's _Romancero General_, 1851, ii. 89).
  • The ballad as a whole was not known to students of Spanish literature
  • previous to the publication of Byron's translation (1818), (see _Ancient
  • Ballads from the Civil Wars of Granada_, by Thomas Rodd, 1801, pp. 93,
  • 98; Southey's _Common-Place Book_, iv. 262-266, and his _Chronicle of
  • the Cid_, 1808, pp. 371-374), and it has not been included by H. Duran
  • in his _Romancero General_, 1851, ii. 89-91, or by F. Wolf and C.
  • Hofmann in their _Primavera y Flor de Romances_, 1856, i. 270-278. At
  • the same time, it is most improbable that Byron was his own
  • "Centonista," and it may be assumed that the Spanish text as printed
  • (see _Childe Harold,_ Canto IV., 1818, pp. 240-254, and _Poetical
  • Works_, 1891, pp. 566, 567) was in his possession or within his reach.
  • (For a correspondence on the subject, see _Notes and Queries_, Third
  • Series, vol. xii. p. 391, and Fourth Series, vol. i. p. 162.)
  • A MS. of the Spanish text, sent to England for "copy," is in a foreign
  • handwriting. Two MSS. (A, B) of the translation are in Mr. Murray's
  • possession: A, a rough draft; B, a fair copy. The watermark of A is
  • 1808, of B (dated January 4, 1817) 1800. It is to be noted that the
  • refrain in the Spanish text is _Ay de mi Alhama_, and that the insertion
  • of the comma is a printer's or reader's error.]
  • [569] [In A.D. 886, during the reign of Muley Abul Hacen, King of
  • Granada, Albania was surprised and occupied by the Christians under Don
  • Rodrigo Ponce de Leon.]
  • [570] The effect of the original ballad--which existed both in Spanish
  • and Arabic--was such, that it was forbidden to be sung by the Moors, on
  • pain of death, within Granada. ["This ballad was so dolorous in the
  • original Arabic language, that every time it was sung it acted as an
  • incitement to grief and despair, and for this reason it was at length
  • finally prohibited in Granada."--_Historia ... de las Guerras Civiles_,
  • translated from the Arabic of Abenhamim, by Ginès Perez de Hita, and
  • from the Spanish by Thomas Rodd, 1803, p. 334. According to Ticknor
  • (_Hist. of Spanish Literature_, 1888, iii. 139), the "Arabic origin" of
  • De Hita's work is not at all probable. "He may have obtained Arabic
  • materials for parts of his story."]
  • [hv] _Alas--alas--Alhama!_--[MS. M.]
  • [571] [Byron's _Ay de mi, Alhama_, which should be printed _Ay de mi
  • Alhama_, must be rendered "Woe for my Alhama!" "Woe is me, Alhama!" is
  • the equivalent of "_Ay de mi Alhama!_"]
  • [572] {531}["Un viejo Alfaqui" is "an old Alfaqui," _i.e._ a doctor of
  • the Mussulman law, not a proper name.]
  • [573] {532}["De leyes tambien hablava" should be rendered "He spake
  • 'also' of the laws," not _tan bien_, "so well," or "exceeding well."]
  • [574] {533}[The Alcaide or "governor" of the original ballad is
  • converted into the Alfaqui of stanza 9. It was the "Alcaide," in whose
  • absence Alhama was taken, and who lost children, wife, honour, and his
  • own head in consequence (_Notes and Queries_, iv. i. 162).]
  • [hw] ----_so white to see_.--[MS. M.]
  • [575] {535}[Jacopo Vittorelli (1749-1835) was born at Bassano, in
  • Venetian territory. Under the Napoleonic "kingdom of Italy" he held
  • office as a subordinate in the Ministry of Education at Milan, and was
  • elected a member of the college of "Dotti." At a later period of his
  • life he returned to Bassano, and received an appointment as censor of
  • the press. His poetry, which is sweet and musical, but lacking in force
  • and substance, recalls and embodies the style and spirit of the dying
  • literature of the eighteenth century. "He lived and died," says Luigi
  • Carrer, "the poet of Irene and Dori," unmoved by the hopes and fears,
  • the storms and passions, of national change and development.--See
  • _Manuale della Letteratura Italiana_, by A. d'Ancona and O. Bacci, 1894,
  • iv. 585.]
  • [576] {536}["The Helen of Canova (a bust which is in the house of Madame
  • the Countess d'Albrizzi, whom I know) is without exception, to my mind,
  • the most perfectly beautiful of human conceptions, and far beyond my
  • ideas of human execution,"--Letter to Murray, November 25, 1816. In the
  • works of Antonio Canova, engraved in outline by Henry Moses (London,
  • 1873), the bust of Helen is figured (to face p. 58), and it is stated
  • that it was executed in 1814, and presented to the Countess Albrizzi.
  • (See _Letters_, 1900, iv. 14, 15, note.)]
  • [577] {537}[From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray, now
  • for the first time printed.]
  • [578] {538}["The mumming closed with a masked ball at the Fenice, where
  • I went, as also to most of the ridottos, etc., etc.; and, though I did
  • not dissipate much upon the whole, yet I find 'the sword wearing out the
  • scabbard,' though I have but just turned the corner of
  • twenty-nine."--Letter to Moore, February 28, 1817. The verses form part
  • of the letter. (See _Letters_, 1900, iv. 59, 60.)]
  • [579] [Lady Blessington told Crabb Robinson (Diary, 1869, in. 17) that
  • the publication of the _Question and Answer_ would "kill Rogers." The
  • MS. is dated 1818, and it is probable that the lines were written in the
  • early spring of that year. Moore or Murray had told Byron that Rogers
  • was in doubt whether to praise or blame him in his poem on "Human Life"
  • now approaching completion; and he had heard, from other sources, that
  • it was Rogers who was the author or retailer of certain scandalous
  • stories which were current in the "whispering-gallery of the world." He
  • had reason to believe that everybody was talking about him, and it was a
  • relief to be able to catch and punish so eminent a scandal-monger. It
  • was in this spirit that he wrote to Murray (February 20, 1818), "What
  • you tell me of Rogers, ... is like him. He cannot say that I have not
  • been a sincere and warm friend to him, till the black drop of his liver
  • oozed through too palpably to be overlooked. Now if I once catch him at
  • any of his jugglery with me or mine, let him look to it," etc., etc.,
  • and in all probability the "poem on Rogers" was then in existence, or
  • was working in his brain. The lines once written, Byron swallowed his
  • venom, and, when Rogers visited Italy in the autumn of 1821, he met him
  • at Bologna, travelled with him across the Apennines to Florence, and
  • invited him "to stay as long as he liked" at Pisa. Thither Rogers came,
  • presumably, in November, 1821, and, if we may trust the _Table Talk_
  • (1856, p. 238), remained at the Palazzo Lanfranchi for several days.
  • Byron seems to have been more than usually provocative and
  • cross-grained, and, on one occasion (see Medwin, _Angler in Wales_,
  • 1834, i. 26, _sq_.; and _Records of Shelley, etc_., by E. T. Trelawney,
  • 1878, i. 53), when he was playing billiards, and Rogers was in the lobby
  • outside, secretly incited his bull-dog, "Faithful Moretto," to bark and
  • show his teeth; and, when Medwin had convoyed the terror-stricken bard
  • into his presence, greeted him with effusion, but contrived that he
  • should sit down on the very sofa which hid from view the MS. of
  • "Question and Answer." _Longa est injuria, longæ ambages_; but the story
  • rests on the evidence of independent witnesses.
  • By far the best comment on satire and satirist is to be found in the
  • noble lines in _Italy_, in which Rogers commemorates his last meeting
  • with the "Youth who swam from Sestos to Abydos"--
  • "If imagined wrongs
  • Pursued thee, urging thee sometimes to do
  • Things long regretted, oft, as many know,
  • None more than I, thy gratitude would build
  • On slight foundations; and, if in thy life
  • Not happy, in thy death thou surely wert,
  • Thy wish accomplished."
  • _Poems_ by Samuel Rogers, 1852, ii. 119.]
  • [hx] ----_would shame a knocker_.--[_Fraser's Magazine_, 1833.]
  • [hy] {539}_Turning its quick tail_----.--[_Fraser's_, etc.]
  • [580] {540}["'De mortuis nihil nisi bonum!' There is Sam Rogers [No. IV.
  • of the Maclise Caricatures] a mortal likeness--painted to the very
  • death!" A string of jests upon Rogers's corpse-like appearance
  • accompanied the portrait.]
  • [hz] _With the Scripture in connexion_.--[_Fraser's_, etc.]
  • [581] {541}[Among other "bogus" notes (parodies of the notes in Murray's
  • new edition of Byron's _Works_ in seventeen volumes), is one signed Sir
  • E. Brydges, which enumerates a string of heiresses, beauties, and blues,
  • whom Rogers had wooed in vain. Among the number are Mrs. Apreece (Lady
  • Davy), Mrs. Coutts, "beat by the Duke of St. Albans," and the Princess
  • Olive of Cumberland. "We have heard," the note concludes, "that he
  • proposed for the Duchess of Cleveland, and was cut out by Beau Fielding,
  • but we think that must have been before his time a little."]
  • [582] {542}["If '_the_ person' had not by many little dirty sneaking
  • traits provoked it, I should have been silent, though I _had observed_
  • him. Here follows an alteration. Put--
  • "Devil with such delight in damning
  • That if at the resurrection
  • Unto him the free selection
  • Of his future could be given
  • 'Twould be rather Hell than Heaven.
  • You have a discretionary power about showing."--Letter to Murray,
  • November 9, 1820, _Letters_, 1901, v. 113.]
  • [ia] ----_would you know 'em?_--[_Fraser's_, etc.]
  • [583] [Addressed to Miss Chaworth, in allusion to a duel fought between
  • two of their ancestors, D[ominus] B[yron] and Mr. C., January 26, 1765.
  • Byron and Mary Anne Chaworth were fourth cousins, both being fifth in
  • descent from George, Viscount Chaworth, whose daughter Elizabeth was
  • married to William, third Lord Byron (d. 1695), the poet's
  • great-great-grandfather. The duel between their grand-uncles, William,
  • fifth Lord Byron, and William Chaworth, Esq., of Annesley, was fought
  • between eight and nine o'clock in the evening of Saturday, January 26,
  • 1765 (see _The Gazetteer_, Monday, January 28, 1765), at the Star and
  • Garter Tavern, Pall Mall. The coroner's jury brought in a verdict of
  • wilful murder (see for the "Inquisition," and report of trial, _Journals
  • of the House of Lords_, 1765, pp. 49, 126-135), and on the presentation
  • of their testimony to the House of Lords, Byron pleaded for a trial "by
  • God and his peers," whereupon he was arrested and sent to the Tower. The
  • case was tried by the Lords Temporal (the Lords Spiritual asked
  • permission to withdraw), and, after a defence had been read by the
  • prisoner, 119 peers brought in a verdict of "Not guilty of murder,
  • guilty of manslaughter, on my honour." Four peers only returned a
  • verdict of "Not guilty." The result of this verdict was that Lord Byron
  • claimed the benefit of the statute of Edward VI., and was discharged on
  • paying the fees.
  • The defence, which is given in full (see Journal, etc., for April 17,
  • 1765), is able and convincing. Whilst maintaining an air of chivalry and
  • candour, the accused contrived to throw the onus of criminality on his
  • antagonist. It was Mr. Chaworth who began the quarrel, by sneering at
  • his cousin's absurd and disastrous leniency towards poachers. It was
  • Chaworth who insisted on an interview, not on the stairs, but in a
  • private room, who locked the door, and whose demeanour made a challenge
  • "to draw" inevitable. The room was dimly lit, and when the table was
  • pushed back, the space for the combatants was but twelve feet by five.
  • After two thrusts had been parried, and Lord Byron's shirt had been
  • torn, he shifted a little to the right, to take advantage of such light
  • as there was, came to close quarters with his adversary and, "as he
  • supposed, gave the unlucky wound which he would ever reflect upon with
  • the utmost regret."
  • If there was any truth in his plea, the "wicked Lord Byron" has been
  • misjudged, and, at least in the matter of the duel, was not so black as
  • he has been painted. For Byron's defence of his grand-uncle, see letter
  • to M. J. J. Coulmann, Genoa, July 12, 1823, _Life_, by Karl Elze, 1872,
  • pp. 443-446.]
  • [584] {543}[In the coroner's "Inquisition," the sword is described as
  • being "made of iron and steel, of the value of five shillings." Byron
  • says that "so far from feeling any remorse for having killed Mr.
  • Chaworth, who was a fire-eater (_spadassin_), ... he always kept the
  • sword ... in his bed-chamber, where it still was when he
  • died."--_Ibid._, p. 445.]
  • [585] [Ralph de Burun held Horestan Castle and other manors from the
  • Conqueror. Byron's mother was descended from James I. of Scotland.]
  • [586] {544}[See _The Dream_, line 127, _et passim_, _vide ante_, p. 31,
  • _et sq._]
  • [587] [From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray, now for
  • the first time printed.]
  • [588] {545} [There has been some misunderstanding with regard to this
  • poem. According to the statement of the Countess Guiccioli (see _Works
  • of Lord Byron_, ed. 1832, xii. 14), "Stanzas to the Po" were composed
  • about the middle of April, 1819, "while Lord Byron was actually sailing
  • on the Po," _en route_ from Venice to Ravenna. Medwin, who was the first
  • to publish the lines (_Conversations, etc._, 1824, 410, pp. 24-26), says
  • that they were written when Byron was about to "quit Venice to join" the
  • Countess at Ravenna, and, in a footnote, explains that the river
  • referred to is the Po. Now, if the Countess and Medwin (and Moore, who
  • follows Medwin, _Life_, p. 396) are right, and the river is the Po, the
  • "ancient walls" Ravenna, and the "Lady of the land" the Guiccioli, the
  • stanzas may have been written in June (not April), 1819, possibly at
  • Ferrara, and the river must be the Po di Primaro. Even so, the first
  • line of the first stanza and the third and fourth lines of the ninth
  • stanza require explanation. The Po does not "roll by the ancient walls"
  • of Ravenna; and how could Byron be at one and the same time "by the
  • source" (stanza 9, line 4), and sailing on the river, or on some
  • canalized tributary or effluent? Be the explanation what it may--and it
  • is possible that the lines were _not_ originally designed for the
  • Countess, but for another "Lady of the land" (see letter to Murray, May
  • 18, 1819)--it may be surmised that "the lines written last year on
  • crossing the Po," the "mere verses of society," which were given to
  • Kinnaird (see letter to Murray, May 8, 1820, and _Conversations of Lord
  • Byron with Lady Blessington_, 1834, p. 143), were not the sombre though
  • passionate elegy, "River, that rollest," but the bitter and somewhat
  • cynical rhymes, "Could Love for ever, Run like a river" (_vide post_, p.
  • 549).]
  • [ib] {546}
  • _But left long wrecks behind them, and again_.
  • _Borne on our old unchanged career, we move;_
  • _Thou tendest wildly onward to the main_.--[Medwin.]
  • [ic] _I near thy source_----.--[Medwin.]
  • [id] {547}_A stranger loves a lady_----.--[Medwin.]
  • [ie] _By the bleak wind_----.--[Medwin.]
  • [if] _I had not left my clime;--I shall not be_.--[Medwin.]
  • [589] I wrote this sonnet (after tearing the first) on being repeatedly
  • urged to do so by the Countess G. [It was at the house of the Marquis
  • Cavalli, uncle to the countess, that Byron appeared in the part of a
  • fully-recognized "Cicisbeo."--See letter to Hoppner, December 31, 1819,
  • _Letters, 1900_, iv. 393.]
  • [ig] {548}_To the Prince Regent on the repeal of the bill of attainder
  • against Lord E. Fitzgerald, June, 1819._
  • [ih] _To leave_----.--[MS. M.]
  • [ii] _Who_ NOW _would lift a hand_----.--[MS. M.]
  • [ij]
  • ----_becomes but more complete_
  • _Thyself a despot_----.--[MS. M.]
  • [590] ["So the prince has been repealing Lord Fitzgerald's forfeiture?
  • _Ecco un' Sonetto!_ There, you dogs! there's a Sonnet for you: you won't
  • have such as that in a hurry from Mr. Fitzgerald. You may publish it
  • with my name, an ye wool. He deserves all praise, bad and good; it was a
  • very noble piece of principality."--Letter to Murray, August 12, 1819.
  • For [William Thomas] Fitgerald, see _Poetical Works_, 1898, i. 297, note
  • 3; for Lord Edward Fitzgerald (1763-1798), see _Letters_, 1900, iv. 345,
  • note 1. The royal assent was given to a bill for "restoring Edward Fox
  • Fitzgerald and his sisters Pamela and Lucy to their blood," July 13,
  • 1819. The sonnet was addressed to George IV. when Prince Regent. The
  • title, "To George the Fourth," affixed in 1831, is incorrect.]
  • [591] {549}["A friend of Lord Byron's, who was with him at Ravenna when
  • he wrote these stanzas, says, They were composed, like many others, with
  • no view of publication, but merely to relieve himself in a moment of
  • suffering. He had been painfully excited by some circumstances which
  • appeared to make it necessary that he should immediately quit Italy; and
  • in the day and the hour that he wrote the song was labouring under an
  • access of fever" (_Works_, 1832, xii. 317, note 1). Here, too, there is
  • some confusion of dates and places. Byron was at Venice, not at Ravenna,
  • December 1, 1819, when these lines were composed. They were sent, as
  • Lady Blessington testifies, to Kinnaird, and are probably identical with
  • the "mere verses of society," mentioned in the letter to Murray of May
  • 8, 1820. The last stanza reflects the mood of a letter to the Countess
  • Guiccioli, dated November 25 (1819), "I go to save you, and leave a
  • country insupportable to me without you" (_Letters_, 1900, iv. 379, note
  • 2).]
  • [ik] _And as a treasure_.--[MS. Guiccioli.]
  • [il] {550}
  • _Through every weather_
  • _We pluck_.--[MS. G.]
  • [im]
  • _He'll sadly shiver_
  • _And droop for ever,_
  • _Shorn of the plumage which sped his spring_.--[MS. G.]
  • [in] ----_that sped his Spring_.--[MS. G.]
  • [io] {551}
  • _His reign is finished_
  • _One last embrace, then, and bid good-night_.--[MS. G.]
  • [ip]
  • _You have not waited_
  • _Till tired and hated_
  • _All passions sated_.--[MS. G.]
  • [iq] {552}_True separations_.--[MS. G.]
  • [ir] {555}_The enclosed lines, as you will directly perceive, are
  • written by the Rev. W. L. Bowles. Of course it is for him to deny them,
  • if they are not_.--[_Letter to Moore, September_ 17, 1821, _Letters_,
  • 1901, v. 364.]
  • [592] [A few days before Byron enclosed these lines in a letter to Moore
  • (September 17, 1821) he had written to Murray (September 12): "If ever I
  • _do_ return to England ... I will write a poem to which _English Bards,
  • etc._, shall be New Milk, in comparison. Your present literary world of
  • mountebanks stands in need of such an Avatar." Hence the somewhat
  • ambiguous title. The word "Avatar" is not only applied ironically to
  • George IV. as the "Messiah of Royalty," but metaphorically to the poem,
  • which would descend in the "Capacity of Preserver" (see Sir W. Jones,
  • _Asiatic Research_, i. 234).
  • The "fury" which sent Byron into this "lawless conscription of
  • rhythmus," was inspired partly by an ungenerous attack on Moore, which
  • appeared in the pages of _John Bull_ ("Thomas Moore is not likely to
  • fall in the way of knighthood ... being public defaulter in his office
  • to a large amount.... [August 5]. It is true that we cannot from
  • principle esteem the writer of the _Twopenny Postbag_.... It is equally
  • true that we shrink from the profligacy," etc., August 12, 1821); and,
  • partly, by the servility of the Irish, who had welcomed George IV. with
  • an outburst of enthusiastic loyalty, when he entered Dublin in triumph
  • within ten days of the death of Queen Caroline. The _Morning Chronicle_,
  • August 8-August 18, 1821, prints effusive leading articles, edged with
  • black borders, on the Queen's illness, death, funeral procession, etc.,
  • over against a column (in small type) headed "The King in Dublin."
  • Byron's satire is a running comment on the pages of the _Morning
  • Chronicle_. Moore was in Paris at the time, being, as _John Bull_ said,
  • "obliged to live out of England," and Byron gave him directions that
  • twenty copies of the _Irish Avatar_ "should be carefully and privately
  • printed off." Medwin says that Byron gave him "a printed copy," but his
  • version (see _Conversations_, 1824, pp. 332-338), doubtless for
  • prudential reasons, omits twelve of the more libellous stanzas. The poem
  • as a whole was not published in England till 1831, when "George the
  • despised" was gone to his account. According to Crabb Robinson (_Diary_,
  • 1869, ii. 437), Goethe said that "Byron's verses on George IV. (_Query?
  • The Irish Avatar_) were the sublime of hatred."]
  • [593] {556}[The Queen died on the night (10.20 p.m.) of Tuesday, August
  • 7. The King entered Dublin in state Friday, August 17. The vessel
  • bearing the Queen's remains sailed from Harwich on the morning of
  • Saturday, August 18, 1821.]
  • [is] ----_such a hero becomes_.--[MS. M.]
  • [594] ["Seven covered waggons arrived at the Castle (August 3). They
  • were laden with plate.... Upwards of forty men cooks will be
  • employed."--_Morning Chronicle_, August 8.]
  • [it] {557}_To enact in the pageant_----.-[MS. M.]
  • [595] ["Never did I witness such enthusiasm.... Cheer followed
  • cheer--and shout followed shout ... accompanied by exclamation of 'God
  • bless King George IV.!' 'Welcome, welcome, ten thousand times to these
  • shores!'"--_Morning Chronicle_, August 16.]
  • [596] {558}["After the stanza on Grattan, ... will it please you to
  • cause insert the following Addenda, which I dreamed of during to-day's
  • Siesta."--Letter to Moore, September 20, 1821.]
  • [iu] _Aye! back to our theme_----.--[Medwin]
  • [iv] _Kiss his foot, with thy blessing, for blessings
  • denied!_--[Medwin.]
  • [iw] _Or if freedom_----.--[Medwin.]
  • [597] {559}["The Earl of Fingall (Arthur James Plunkett, K.P., eighth
  • earl, d. 1836), the leading Catholic nobleman, is to be created a Knight
  • of St. Patrick."--_Morning Chronicle_, August 18.]
  • [ix] _Wear Fingal thy ribbon_----.--[MS. M.]
  • [iy] _And the King is no scoundrel--whatever the Prince_.--[MS. M.]
  • [598] [There was talk of a testimonial being presented to the King.
  • O'Connell suggested that if possible it should take the form of "a
  • palace, to which not only the rank around him could contribute, but to
  • the erection of which every peasant could from his cottage contribute
  • his humble mite."--_Morning Chronicle_, August 18.]
  • [iz] _Till proudly the new_----.--[MS. M.]
  • [599] {560}["The Marquis of Londonderry was cheered in the Castle-yard."
  • "He was," says the correspondent of the _Morning Chronicle_, "the
  • instrument of Ireland's degradation--he broke down her spirit, and
  • prostrated, I fear, for ever her independence. To see the author of this
  • measure cheered near the very spot," etc.]
  • [ja] ----_might make Humanity doubt_.--[MS. M.]
  • [jb] ----_in the heart of a king_.--[Medwin. MS. M. erased.]
  • [600] {561}[Byron spoke and voted in favour of the Earl of Donoughmore's
  • motion for a Committee on the Roman Catholic claims, April 21, 1812.
  • (See "Parliamentary Speeches," Appendix II., _Letters_, 1898, ii.
  • 431-443.)]
  • [jc] _My arm, though but feeble_----.--[Medwin.]
  • [jd] ----_though thou wert not my land_.--[Medwin.]
  • [601] [For Grattan and Curran, see letter to Moore, October 2, 1813,
  • _Letters_, 1898, ii. 271, note 1; for Sheridan, see "Introduction to
  • _Monody_," etc., _ante_, pp. 69, 70.]
  • [je]
  • _Nor the steps of enslavers, and slave-kissing slaves_
  • _Be damp'd in the turf_----.--[Medwin.]
  • [jf] _Though their virtues are blunted_----.--[Medwin.]
  • [jg] {562} ----_that I envy their dead_.--[Medwin.]
  • [jh] _They're the heart--the free spirit--the genius of Moore_.--[MS.
  • M.]
  • [602] ["Signed W. L. B----, M.A., and written with a view to a
  • Bishoprick."--_Letters and Journals_, 1830, ii. 527, note.
  • Endorsed, "MS. Lord Byron. The King's visit to Ireland; a very seditious
  • and horrible libel, which never was intended to be published, and which
  • Lord B. called, himself, silly, being written in a moment of ill
  • nature.--C. B."]
  • [603] ["I composed these stanzas (except the fourth, added now) a few
  • days ago, on the road from Florence to Pisa."--Pisa, 6th November, 1821,
  • _Detached Thoughts_, No. 118, _Letters_, 1901, v. 466.]
  • [604] ["I told Byron that his poetical sentiments of the attractions of
  • matured beauty had, at the moment, suggested four lines to me; which he
  • begged me to repeat, and he laughed not a little when I recited the
  • following lines to him:--
  • "Oh! talk not to me of the charms of Youth's dimples,
  • There's surely more sentiment center'd in wrinkles.
  • They're the triumphs of Time that mark Beauty's decay,
  • Telling tales of years past, and the few left to stay."
  • _Conversations of Lord Byron_, 1834, pp. 255, 256.]
  • [605] [These verses were written by Lord Byron a little before he left
  • Italy for Greece. They were meant to suit the Hindostanee air, "Alia
  • Malla Punca," which the Countess Guiccioli was fond of
  • singing.--Editor's note, _Works, etc._, xiv. 357, Pisa, September,
  • 1821.]
  • [606] {564}[Probably "To Lady Blessington," who includes them in her
  • _Conversations of Lord Byron_.]
  • [607] {565}[For reproduction of Lawrence's portrait of Lady Blessington,
  • see "List of Illustrations," _Letters_, 1901, v. [xv.].]
  • [608] {566}[Aristomenes, the Achilles of the Alexandrian poet Rhianus
  • (Grote's _History of Greece_, 1869, ii. 428), is the legendary hero of
  • the second Messenian War (B.C. 685-668). Thrice he slew a hundred of the
  • Spartan foe, and thrice he offered the Hekatomphonia on Mount Ithome.
  • His name was held in honour long after "the rowers on their benches"
  • heard the wail, "Pan, Pan is dead!" At the close of the second century
  • of the Christian era, Pausanias (iv. 16. 4) made a note of Messenian
  • maidens hymning his victory over the Lacedæmonians--
  • "From the heart of the plain he drove them,
  • And he drove them back to the hill:
  • To the top of the hill he drove them,
  • As he followed them, followed them still!"
  • Byron was familiar with Thomas Taylor's translation of the _Periegesis
  • Græciæ_ (_vide ante_, p. 109, and "Observations," etc., _Letters_, v.
  • Appendix III. p. 574), and with Mitford's _Greece_ (_Don Juan_, Canto
  • XII. stanza xix. line 7). Hence his knowledge of Aristomenes. The
  • thought expressed in lines 5-11 was, possibly, suggested by Coleridge's
  • translation of the famous passage in Schiller's _Piccolomini_ (act ii.
  • sc. 4, lines 118, _sq._, "For fable is Love's world, his home," etc.),
  • which is quoted by Sir Walter Scott, in the third chapter of _Guy
  • Mannering_.]
  • THE BLUES:
  • A LITERARY ECLOGUE.
  • "Nimium ne crede colori."--Virgil, [_Ecl_. ii. 17]
  • O trust not, ye beautiful creatures, to hue,
  • Though your _hair_ were as _red_, as your _stockings_ are _blue_.
  • INTRODUCTION TO _THE BLUES_.
  • Byron's correspondence does not explain the mood in which he wrote _The
  • Blues_, or afford the slightest hint or clue to its _motif_ or occasion.
  • In a letter to Murray, dated Ravenna, August 7, 1821, he writes, "I send
  • you a thing which I scribbled off yesterday, a mere buffoonery, to quiz
  • 'The Blues.' If published it must be _anonymously_.... You may send me a
  • proof if you think it worth the trouble." Six weeks later, September 20,
  • he had changed his mind. "You need not," he says, "send _The Blues_,
  • which is a mere buffoonery not meant for publication." With these
  • intimations our knowledge ends, and there is nothing to show why in
  • August, 1821, he took it into his head "to quiz The Blues," or why,
  • being so minded, he thought it worth while to quiz them in so pointless
  • and belated a fashion. We can but guess that an allusion in a letter
  • from England, an incident at a conversazione at Ravenna, or perhaps the
  • dialogues in Peacock's novels, _Melincourt_ and _Nightmare Abbey_,
  • brought to his recollection the half-modish, half-literary coteries of
  • the earlier years of the Regency, and that he sketches the scenes and
  • persons of his eclogue not from life, but from memory.
  • In the Diary of 1813, 1814, there is more than one mention of the
  • "Blues." For instance, November 27, 1813, he writes, "Sotheby is a
  • _Littérateur_, the oracle of the Coteries of the * *'s, Lydia White
  • (Sydney Smith's 'Tory Virgin'), Mrs. Wilmot (she, at least, is a swan,
  • and might frequent a purer stream), Lady Beaumont and all the Blues,
  • with Lady Charlemont at their head." Again on December 1, "To-morrow
  • there is a party _purple_ at the 'blue' Miss Berry's. Shall I go? um!--I
  • don't much affect your blue-bottles;--but one ought to be civil....
  • Perhaps that blue-winged Kashmirian butterfly of book-learning Lady
  • Charlemont will be there" (see _Letters_, 1898, ii. 333, 358, note 2).
  • Byron was, perhaps, a more willing guest at literary entertainments
  • than he professed to be. "I met him," says Sir Walter Scott (_Memoirs of
  • the Life, etc._, 1838, ii. 167), "frequently in society.... Some very
  • agreeable parties I can recollect, particularly one at Sir George
  • Beaumont's, where the amiable landlord had assembled some persons
  • distinguished for talent. Of these I need only mention the late Sir
  • Humphry Davy.... Mr. Richard Sharpe and Mr. Rogers were also present."
  • Again, Miss Berry, in her _Journal_ (1866, in. 49) records, May 8, 1815,
  • that "Lord and Lady Byron persuaded me to go with them to Miss [Lydia]
  • White (_vide post_, p. 587). Never have I seen a more imposing
  • convocation of ladies arranged in a circle than when we entered ... Lord
  • Byron brought me home. He stayed to supper." If he did not affect "your
  • blue-bottles," he was on intimate terms with Madame de Staël, "the
  • _Begum_ of Literature," as Moore called her; with the Contessa
  • d'Albrizzi (the De Staël of Italy); with Mrs. Wilmot, the inspirer of
  • "She walks in beauty like the night;" with Mrs. Shelley; with Lady
  • Blessington. Moreover, to say nothing of his "mathematical wife," who
  • was as "blue as ether," the Countess Guiccioli could not only read and
  • "inwardly digest" _Corinna_ (see letter to Moore, January 2, 1820), but
  • knew the _Divina Commedia_ by heart, and was a critic as well as an
  • inspirer of her lover's poetry.
  • If it is difficult to assign a reason or occasion for the composition of
  • _The Blues_, it is a harder, perhaps an impossible, task to identify all
  • the _dramatis personæ_. Botherby, Lady Bluemount, and Miss Diddle are,
  • obviously, Sotheby, Lady Beaumont, and Lydia White. Scamp the Lecturer
  • may be Hazlitt, who had incurred Byron's displeasure by commenting on
  • his various and varying estimates of Napoleon (see _Lectures on the
  • English Poets_, 1818, p. 304, and _Don Juan_, Canto 1. stanza ii. line
  • 7, note to Buonaparte). Inkel seems to be meant for Byron himself, and
  • Tracy, a friend, _not_ a Lake poet, for Moore. Sir Richard and Lady
  • Bluebottle may possibly symbolize Lord and Lady Holland; and Miss Lilac
  • is, certainly, Miss Milbanke, the "Annabella" of Byron's courtship, not
  • the "moral Clytemnestra" of his marriage and separation.
  • _The Blues_ was published anonymously in the third number of the
  • _Liberal_, which appeared April 26, 1823. The "Eclogue" was not
  • attributed to Byron, and met with greater contempt than it deserved. In
  • the _Noctes Ambrosiance_ (Blackwood's _Edinburgh Magazine_, May, 1823,
  • vol. xiii. p. 607), the third number of the _Liberal_ is dismissed with
  • the remark, "The last Number contains not one _line_ of Byron's! Thank
  • God! he has seen his error, and kicked them out." Brief but contemptuous
  • notices appeared in the _Literary Chronicle_, April 26, and the
  • _Literary Gazette_, May 3, 1823; while a short-lived periodical, named
  • the _Literary Register_ (May 3, quoted at length in _John Bull_, May 4,
  • 1823), implies that the author (i.e. Leigh Hunt) would be better
  • qualified to "catch the manners" of Lisson Grove than of May Fair. It is
  • possible that this was the "last straw," and that the reception of _The
  • Blues_ hastened Byron's determination to part company with the
  • profitless and ill-omened _Liberal_.
  • THE BLUES:[609]
  • A LITERARY ECLOGUE.
  • ECLOGUE THE FIRST.
  • _London.--Before the Door of a Lecture Room_.
  • _Enter_ TRACY, _meeting_ INKEL.
  • _Ink_. You're too late.
  • _Tra_. Is it over?
  • _Ink_. Nor will be this hour.
  • But the benches are crammed, like a garden in flower.
  • With the pride of our belles, who have made it the fashion;
  • So, instead of "beaux arts," we may say "la _belle_ passion"
  • For learning, which lately has taken the lead in
  • The world, and set all the fine gentlemen reading.
  • _Tra_. I know it too well, and have worn out my patience
  • With studying to study your new publications.
  • There's Vamp, Scamp, and Mouthy, and Wordswords and Co.[610]
  • With their damnable----
  • _Ink_. Hold, my good friend, do you know 10
  • Whom you speak to?
  • _Tra_. Right well, boy, and so does "the Row:"[611]
  • You're an author--a poet--
  • _Ink_. And think you that I
  • Can stand tamely in silence, to hear you decry
  • The Muses?
  • _Tra_. Excuse me: I meant no offence
  • To the Nine; though the number who make some pretence
  • To their favours is such----but the subject to drop,
  • I am just piping hot from a publisher's shop,
  • (Next door to the pastry-cook's; so that when I
  • Cannot find the new volume I wanted to buy
  • On the bibliopole's shelves, it is only two paces, 20
  • As one finds every author in one of those places:)
  • Where I just had been skimming a charming critique,
  • So studded with wit, and so sprinkled with Greek!
  • Where your friend--you know who--has just got such a threshing,
  • That it is, as the phrase goes, extremely "_refreshing._"[612]
  • What a beautiful word!
  • _Ink_. Very true; 'tis so soft
  • And so cooling--they use it a little too oft;
  • And the papers have got it at last--but no matter.
  • So they've cut up our friend then?
  • _Tra_. Not left him a tatter--
  • Not a rag of his present or past reputation, 30
  • Which they call a disgrace to the age, and the nation.
  • _Ink_. I'm sorry to hear this! for friendship, you know--
  • Our poor friend!--but I thought it would terminate so.
  • Our friendship is such, I'll read nothing to shock it.
  • You don't happen to have the Review in your pocket?
  • _Tra_. No; I left a round dozen of authors and others
  • (Very sorry, no doubt, since the cause is a brother's)
  • All scrambling and jostling, like so many imps,
  • And on fire with impatience to get the next glimpse.
  • _Ink_. Let us join them.
  • _Tra_. What, won't you return to the lecture? 40
  • _Ink_. Why the place is so crammed, there's not room for a spectre.
  • Besides, our friend Scamp is to-day so absurd--[613]
  • _Tra_. How can you know that till you hear him?
  • _Ink_. I heard
  • Quite enough; and, to tell you the truth, my retreat
  • Was from his vile nonsense, no less than the heat.
  • _Tra_. I have had no great loss then?
  • _Ink_. Loss!--such a palaver!
  • I'd inoculate sooner my wife with the slaver
  • Of a dog when gone rabid, than listen two hours
  • To the torrent of trash which around him he pours,
  • Pumped up with such effort, disgorged with such labour, 50
  • That----come--do not make me speak ill of one's neighbour.
  • _Tra_. _I_ make you!
  • _Ink_. Yes, you! I said nothing until
  • You compelled me, by speaking the truth----
  • _Tra_. _To speak ill?_
  • Is that your deduction?
  • _Ink_. When speaking of Scamp ill,
  • I certainly _follow, not set_ an example.
  • The fellow's a fool, an impostor, a zany.
  • _Tra_. And the crowd of to-day shows that one fool makes many.
  • But we two will be wise.
  • _Ink_. Pray, then, let us retire.
  • _Tra_. I would, but----
  • _Ink_. There must be attraction much higher
  • Than Scamp, or the Jew's harp he nicknames his lyre, 60
  • To call you to this hotbed.
  • _Tra_. I own it--'tis true--
  • A fair lady----
  • _Ink_. A spinster?
  • _Tra_. Miss Lilac.
  • _Ink_. The Blue!
  • _Tra_. The heiress! The angel!
  • _Ink_. The devil! why, man,
  • Pray get out of this hobble as fast as you can.
  • _You_ wed with Miss Lilac! 'twould be your perdition:
  • She's a poet, a chymist, a mathematician.[614]
  • _Tra_. I say she's an angel.
  • _Ink_. Say rather an angle.
  • If you and she marry, you'll certainly wrangle.
  • I say she's a Blue, man, as blue as the ether.
  • _Tra_. And is that any cause for not coming together? 70
  • _Ink_. Humph! I can't say I know any happy alliance
  • Which has lately sprung up from a wedlock with science.
  • She's so learnéd in all things, and fond of concerning
  • Herself in all matters connected with learning,
  • That----
  • _Tra_. What?
  • _Ink_. I perhaps may as well hold my tongue;
  • But there's five hundred people can tell you you're
  • wrong.
  • _Tra_. You forget Lady Lilac's as rich as a Jew.
  • _Ink_. Is it miss or the cash of mamma you pursue?
  • _Tra_. Why, Jack, I'll be frank with you--something of both.
  • The girl's a fine girl.
  • _Ink_. And you feel nothing loth 80
  • To her good lady-mother's reversion; and yet
  • Her life is as good as your own, I will bet.
  • _Tra_. Let her live, and as long as she likes; I demand
  • Nothing more than the heart of her daughter and hand.
  • _Ink_. Why, that heart's in the inkstand--that hand on the pen.
  • _Tra_. A propos--Will you write me a song now and then?
  • _Ink_. To what purpose?
  • _Tra_. You know, my dear friend, that in prose
  • My talent is decent, as far as it goes;
  • But in rhyme----
  • _Ink_. You're a terrible stick, to be sure.
  • _Tra_. I own it; and yet, in these times, there's no lure 90
  • For the heart of the fair like a stanza or two;
  • And so, as I can't, will you furnish a few?
  • _Ink_. In your name?
  • _Tra_. In my name. I will copy them out,
  • To slip into her hand at the very next rout.
  • _Ink_. Are you so far advanced as to hazard this?
  • _Tra_. Why,
  • Do you think me subdued by a Blue-stocking's eye,
  • So far as to tremble to tell her in rhyme
  • What I've told her in prose, at the least, as sublime?
  • _Ink_. _As sublime!_ If i be so, no need of my Muse.
  • _Tra_. But consider, dear Inkel, she's one of the "Blues."100
  • _Ink_. As sublime!--Mr. Tracy--I've nothing to say.
  • Stick to prose--As sublime!!--but I wish you good day.
  • _Tra_. Nay, stay, my dear fellow--consider--I'm wrong;
  • I own it; but, prithee, compose me the song.
  • _Ink_. _As_ sublime!!
  • _Tra_. I but used the expression in haste.
  • _Ink_. That may be, Mr. Tracy, but shows damned bad taste.
  • _Tra_. I own it, I know it, acknowledge it--what
  • Can I say to you more?
  • _Ink_. I see what you'd be at:
  • You disparage my parts with insidious abuse,
  • Till you think you can turn them best to your own use. 110
  • _Tra_. And is that not a sign I respect them?
  • _Ink_. Why that
  • To be sure makes a difference.
  • _Tra_. I know what is what:
  • And you, who're a man of the gay world, no less
  • Than a poet of t'other, may easily guess
  • That I never could mean, by a word, to offend
  • A genius like you, and, moreover, my friend.
  • _Ink_. No doubt; you by this time should know what is due
  • To a man of----but come--let us shake hands.
  • _Tra_. You knew,
  • And you _know_, my dear fellow, how heartily I,
  • Whatever you publish, am ready to buy. 120
  • _Ink_. That's my bookseller's business; I care not for sale;
  • Indeed the best poems at first rather fail.
  • There were Renegade's epics, and Botherby's plays,[615]
  • And my own grand romance--
  • _Tra_. Had its full share of praise.
  • I myself saw it puffed in the "Old Girl's Review."[616]
  • _Ink_. What Review?
  • _Tra_. Tis the English "Journal de Trevoux;"[617]
  • A clerical work of our Jesuits at home.
  • Have you never yet seen it?
  • _Ink_. That pleasure's to come.
  • _Tra_. Make haste then.
  • _Ink_. Why so?
  • _Tra_. I have heard people say
  • That it threatened to give up the _ghost_ t'other day.[618] 130
  • _Ink_. Well, that is a sign of some _spirit_.
  • _Tra_. No doubt.
  • Shall you be at the Countess of Fiddlecome's rout?
  • _Ink_. I've a card, and shall go: but at present, as soon
  • As friend Scamp shall be pleased to step down from the moon,
  • (Where he seems to be soaring in search of his wits),
  • And an interval grants from his lecturing fits,
  • I'm engaged to the Lady Bluebottle's collation,
  • To partake of a luncheon and learn'd conversation:
  • 'Tis a sort of reunion for Scamp, on the days
  • Of his lecture, to treat him with cold tongue and praise. 140
  • And I own, for my own part, that 'tis not unpleasant.
  • Will you go? There's Miss Lilac will also be present.
  • _Tra_. That "metal's attractive."
  • _Ink_. No doubt--to the pocket.
  • _Tra_. You should rather encourage my passion than shock it.
  • But let us proceed; for I think by the hum----
  • _Ink_. Very true; let us go, then, before they can come,
  • Or else we'll be kept here an hour at their levee,
  • On the rack of cross questions, by all the blue bevy.
  • Hark! Zounds, they'll be on us; I know by the drone
  • Of old Botherby's spouting ex-cathedrâ tone.[619] 150
  • Aye! there he is at it. Poor Scamp! better join
  • Your friends, or he'll pay you back in your own coin.
  • _Tra_. All fair; 'tis but lecture for lecture.
  • _Ink_. That's clear.
  • But for God's sake let's go, or the Bore will be here.
  • Come, come: nay, I'm off.
  • [_Exit_ INKEL.
  • _Tra_. You are right, and I'll follow;
  • 'Tis high time for a "_Sic me servavit Apollo_."[620]
  • And yet we shall have the whole crew on our kibes,[621]
  • Blues, dandies, and dowagers, and second-hand scribes,
  • All flocking to moisten their exquisite throttles
  • With a glass of Madeira[622] at Lady Bluebottle's. 160
  • [_Exit_ TRACY.
  • ECLOGUE THE SECOND.
  • _An Apartment in the House of_ LADY BLUEBOTTLE.--_A Table prepared._
  • SIR RICHARD BLUEBOTTLE _solus_.
  • Was there ever a man who was married so sorry?
  • Like a fool, I must needs do the thing in a hurry.
  • My life is reversed, and my quiet destroyed;
  • My days, which once passed in so gentle a void,
  • Must now, every hour of the twelve, be employed;
  • The twelve, do I say?--of the whole twenty-four,
  • Is there one which I dare call my own any more?
  • What with driving and visiting, dancing and dining,
  • What with learning, and teaching, and scribbling, and shining,
  • In science and art, I'll be cursed if I know 10
  • Myself from my wife; for although we are two,
  • Yet she somehow contrives that all things shall be done
  • In a style which proclaims us eternally one.
  • But the thing of all things which distresses me more
  • Than the bills of the week (though they trouble me sore)
  • Is the numerous, humorous, backbiting crew
  • Of scribblers, wits, lecturers, white, black, and blue,
  • Who are brought to my house as an inn, to my cost--
  • For the bill here, it seems, is defrayed by the host--
  • No pleasure! no leisure! no thought for my pains, 20
  • But to hear a vile jargon which addles my brains;
  • A smatter and chatter, gleaned out of reviews,
  • By the rag, tag, and bobtail, of those they call "Blues;"
  • A rabble who know not----But soft, here they come!
  • Would to God I were deaf! as I'm not, I'll be dumb.
  • _Enter_ LADY BLUEBOTTLE, MISS LILAC, LADY BLUEMOUNT, MR. BOTHERBY,
  • INKEL, TRACY, MISS MAZARINE, _and others, with_ SCAMP _the Lecturer,
  • etc., etc._
  • _Lady Blueb_.
  • Ah! Sir Richard, good morning: I've brought you some friends.
  • _Sir Rich_. (_bows, and afterwards aside_).
  • If friends, they're the first.
  • _Lady Blueb_. But the luncheon attends.
  • I pray ye be seated, "_sans cérémonie_."
  • Mr. Scamp, you're fatigued; take your chair there, next me.
  • [_They all sit._
  • _Sir Rich_. (_aside_). If he does, his fatigue is to come.
  • _Lady Blueb_. Mr. Tracy--
  • Lady Bluemount--Miss Lilac--be pleased, pray, to place ye; 31
  • And you, Mr. Botherby--
  • _Both_. Oh, my dear Lady,
  • I obey.
  • _Lady Blueb_. Mr. Inkel, I ought to upbraid ye:
  • You were not at the lecture.
  • _Ink_. Excuse me, I was;
  • But the heat forced me out in the best part--alas!
  • And when--
  • _Lady Blueb_. To be sure it was broiling; but then
  • You have lost such a lecture!
  • _Both_. The best of the ten.
  • _Tra_. How can you know that? there are two more.
  • _Both_. Because
  • I defy him to beat this day's wondrous applause.
  • The very walls shook.
  • _Ink_. Oh, if that be the test, 40
  • I allow our friend Scamp has this day done his best.
  • Miss Lilac, permit me to help you;--a wing?
  • _Miss Lil_. No more, sir, I thank you. Who lectures next spring?
  • _Both_. Dick Dunder.
  • _Ink_. That is, if he lives.
  • _Miss Lil_. And why not?
  • _Ink_. No reason whatever, save that he's a sot.
  • Lady Bluemount! a glass of Madeira?
  • _Lady Bluem_. With pleasure.
  • _Ink_. How does your friend Wordswords, that Windermere treasure?
  • Does he stick to his lakes, like the leeches he sings,[623]
  • And their gatherers, as Homer sung warriors and kings?
  • _Lady Bluem_. He has just got a place.[624]
  • _Ink_. As a footman?
  • _Lady Bluem_. For shame!
  • Nor profane with your sneers so poetic a name. 51
  • _Ink_. Nay, I meant him no evil, but pitied his master;
  • For the poet of pedlers 'twere, sure, no disaster
  • To wear a new livery; the more, as 'tis not
  • The first time he has turned both his creed and his coat.
  • _Lady Bluem_. For shame! I repeat. If Sir George could but hear--
  • _Lady Blueb_. Never mind our friend Inkel; we all know, my dear,
  • 'Tis his way.
  • _Sir Rich_. But this place--
  • _Ink_. Is perhaps like friend Scamp's,
  • A lecturer's.
  • _Lady Bluem_. Excuse me--'tis one in the "Stamps:"
  • He is made a collector.
  • _Tra_. Collector!
  • _Sir Rich_. How?
  • _Miss Lil_. What? 60
  • _Ink_. I shall think of him oft when I buy a new hat:
  • There his works will appear--
  • _Lady Bluem_. Sir, they reach to the Ganges.
  • _Ink_. I sha'n't go so far--I can have them at Grange's.[625]
  • _Lady Bluem_. Oh fie!
  • _Miss Lil_. And for shame!
  • _Lady Bluem_. You're too bad.
  • _Both_. Very good!
  • _Lady Bluem_. How good?
  • _Lady Blueb_. He means nought--'tis his phrase.
  • _Lady Bluem_. He grows rude.
  • _Lady Blueb_. He means nothing; nay, ask him.
  • _Lady Bluem_. Pray, Sir! did you mean
  • What you say?
  • _Ink_. Never mind if he did; 'twill be seen
  • That whatever he means won't alloy what he says.
  • _Both_. Sir!
  • _Ink_. Pray be content with your portion of praise;
  • 'Twas in your defence.
  • _Both_. If you please, with submission 70
  • I can make out my own.
  • _Ink_. It would be your perdition.
  • While you live, my dear Botherby, never defend
  • Yourself or your works; but leave both to a friend.
  • Apropos--Is your play then accepted at last?
  • _Both_. At last?
  • _Ink_. Why I thought--that's to say--there had passed
  • A few green-room whispers, which hinted,--you know
  • That the taste of the actors at best is so so.[626]
  • _Both_. Sir, the green-room's in rapture, and so's the Committee.
  • _Ink_. Aye--yours are the plays for exciting our "pity
  • And fear," as the Greek says: for "purging the mind,"80
  • I doubt if you'll leave us an equal behind.
  • _Both_. I have written the prologue, and meant to have prayed
  • For a spice of your wit in an epilogue's aid.
  • _Ink_. Well, time enough yet, when the play's to be played.
  • Is it cast yet?
  • _Both_. The actors are fighting for parts,
  • As is usual in that most litigious of arts.
  • _Lady Blueb_. We'll all make a party, and go the _first_ night.
  • _Tra_. And you promised the epilogue, Inkel.
  • _Ink_. Not quite.
  • However, to save my friend Botherby trouble,
  • I'll do what I can, though my pains must be double. 90
  • _Tra_. Why so?
  • _Ink_. To do justice to what goes before.
  • _Both_. Sir, I'm happy to say, I've no fears on that score.
  • Your parts, Mr. Inkel, are----
  • _Ink_. Never mind _mine_;
  • Stick to those of your play, which is quite your own line.
  • _Lady Bluem_. You're a fugitive writer, I think, sir, of rhymes?[627]
  • _Ink_. Yes, ma'am; and a fugitive reader sometimes.
  • On Wordswords, for instance, I seldom alight,
  • Or on Mouthey, his friend, without taking to flight.
  • _Lady Bluem_. Sir, your taste is too common; but time and posterity
  • Will right these great men, and this age's severity 100
  • Become its reproach.
  • _Ink_. I've no sort of objection,
  • So I'm not of the party to take the infection.
  • _Lady Blueb_. Perhaps you have doubts that they ever will _take_?
  • _Ink_. Not at all; on the contrary, those of the lake
  • Have taken already, and still will continue
  • To take--what they can, from a groat to a guinea,
  • Of pension or place;--but the subject's a bore.
  • _Lady Bluem_. Well, sir, the time's coming.
  • _Ink_. Scamp! don't you feel sore?
  • What say you to this?
  • _Scamp_. They have merit, I own;
  • Though their system's absurdity keeps it unknown, 110
  • _Ink_. Then why not unearth it in one of your lectures?
  • _Scamp_. It is only time past which comes under my strictures.
  • _Lady Blueb_. Come, a truce with all tartness;--the joy of my heart
  • Is to see Nature's triumph o'er all that is art.
  • Wild Nature!--Grand Shakespeare!
  • _Both_. And down Aristotle!
  • _Lady Bluem_. Sir George[628] thinks exactly with Lady Bluebottle:
  • And my Lord Seventy-four,[629] who protects our dear Bard,
  • And who gave him his place, has the greatest regard
  • For the poet, who, singing of pedlers and asses,
  • Has found out the way to dispense with Parnassus. 120
  • _Tra_. And you, Scamp!--
  • _Scamp_. I needs must confess I'm embarrassed.
  • _Ink_. Don't call upon Scamp, who's already so harassed
  • With old _schools_, and new _schools_,
  • and no _schools_, and all _schools_[630].
  • _Tra_. Well, one thing is certain, that _some_ must be fools.
  • I should like to know who.
  • _Ink_. And I should not be sorry
  • To know who are _not_:--it would save us some worry.
  • _Lady Blueb_. A truce with remark, and let nothing control
  • This "feast of our reason, and flow of the soul."
  • Oh! my dear Mr. Botherby! sympathise!--I
  • Now feel such a rapture, I'm ready to fly, 130
  • I feel so elastic--"_so buoyant--so buoyant!_"[631]
  • _Ink_. Tracy! open the window.
  • _Tra_. I wish her much joy on't.
  • _Both_. For God's sake, my Lady Bluebottle, check not
  • This gentle emotion, so seldom our lot
  • Upon earth. Give it way: 'tis an impulse which lifts
  • Our spirits from earth--the sublimest of gifts;
  • For which poor Prometheus was chained to his mountain:
  • 'Tis the source of all sentiment--feeling's true fountain;
  • 'Tis the Vision of Heaven upon Earth: 'tis the gas
  • Of the soul: 'tis the seizing of shades as they pass, 140
  • And making them substance: 'tis something divine:--
  • _Ink_. Shall I help you, my friend, to a little more wine?
  • _Both_. I thank you: not any more, sir, till I dine.[632]
  • _Ink_. Apropos--Do you dine with Sir Humphry to day?
  • _Tra_. I should think with _Duke_ Humphry[633] was more in your way.
  • _Ink_. It might be of yore; but we authors now look
  • To the Knight, as a landlord, much more than the Duke.
  • The truth is, each writer now quite at his ease is,
  • And (except with his publisher) dines where he pleases.
  • But 'tis now nearly five, and I must to the Park. 150
  • _Tra_. And I'll take a turn with you there till 'tis dark.
  • And you, Scamp--
  • _Scamp_. Excuse me! I must to my notes,
  • For my lecture next week.
  • _Ink_. He must mind whom he quotes
  • Out of "Elegant Extracts."
  • _Lady Blueb_. Well, now we break up;
  • But remember Miss Diddle[634] invites us to sup.
  • _Ink_. Then at two hours past midnight we all meet again,
  • For the sciences, sandwiches, hock, and champagne!
  • _Tra_. And the sweet lobster salad![635]
  • _Both_. I honour that meal;
  • For 'tis then that our feelings most genuinely--feel.
  • _Ink_. True; feeling is truest _then_, far beyond question:
  • I wish to the gods 'twas the same with digestion! 161
  • _Lady Blueb_. Pshaw!--never mind that; for one moment of feeling
  • Is worth--God knows what.
  • _Ink_. 'Tis at least worth concealing
  • For itself, or what follows--But here comes your carriage.
  • _Sir Rich_. (_aside_).
  • I wish all these people were d----d with _my_ marriage!
  • [_Exeunt._
  • FOOTNOTES:
  • [609] {573}[Benjamin Stillingfleet is said to have attended evening
  • parties at Mrs. Montague's in grey or blue worsted stockings, in lieu of
  • full dress. The ladies who excused and tolerated this defiance of the
  • conventions were nicknamed "blues," or "blue-stockings." Hannah More
  • describes such a club or coterie in her _Bas Bleu_, which was circulated
  • in MS. in 1784 (Boswell's _Life of Johnson_, 1848, p. 689). A farce by
  • Moore, entitled _The M. P., or The Blue-Stocking_, was played for the
  • first time at the Lyceum, September 30, 1811. The heroine, "Lady Bab
  • Blue, is a pretender to poetry, chemistry, etc."--Genest's _Hist. of the
  • Stage_, 1832, viii. 270.]
  • [610] {574}[Compare the dialogue between Mr. Paperstamp, Mr.
  • Feathernest, Mr. Vamp, etc., in Peacock's _Melincourt_, cap. xxxii.,
  • _Works_, 1875, i. 272.]
  • [611] [Compare--
  • "The last edition see by Long. and Co.,
  • Rees, Hurst, and Orme, our fathers of the Row."
  • _The Search after Happiness_, by Sir Walter Scott.]
  • [612] [This phrase is said to have been first used in the _Edinburgh
  • Review_--probably by Jeffrey. (See review of _Rogers's Human Life_,
  • 1818, _Edin. Rev._, vol. 31, p. 325.)]
  • [613] {575}[It is possible that the description of Hazlitt's Lectures of
  • 1818 is coloured by recollections of Coleridge's Lectures of 1811-1812,
  • which Byron attended (see letter to Harness, December 6, 1811,
  • _Letters_, 1898, ii. 76, note 1); but the substance of the attack is
  • probably derived from Gifford's review of _Lectures on the English
  • Poets, delivered at the Surrey Institution_ (_Quarterly Review_,
  • December, 1818, vol. xix. pp. 424-434.)]
  • [614] {576}["Yesterday, a very pretty letter from Annabella.... She is
  • ... very little spoiled, which is strange in an heiress.... She is a
  • poetess--a mathematician--a metaphysician."--_Journal_, November 30,
  • 1813, _Letters_, 1898, ii. 357]
  • [615] {578}[The term "renegade" was applied to Southey by William Smith,
  • M.P., in the House of Commons, March 14, 1817 (_vide ante_, p. 482).
  • Sotheby's plays, _Ivan_, _The Death of Darnley_, _Zamorin and Zama_,
  • were published under the title of _Five Tragedies_, in 1814.]
  • [616] [Compare--
  • "I've bribed my Grandmother's Review the British."
  • _Don Juan_, Canto I. stanza ccix. line 9.
  • And see "Letter to the Editor of 'My Grandmother's Review,'" _Letters_,
  • 1900, iv. Appendix VII. pp. 465-470. The reference may be to a review of
  • the Fourth Canto of _Childe Harold_, which appeared in the _British
  • Review_, January, 1818, or to a more recent and, naturally, most hostile
  • notice of _Don Juan_ (No. xviii. 1819).]
  • [617] [_The Journal de Trévoux_, published under the title of _Mémoires
  • de Trévoux_ (1701-1775, 265 vols. 12º), edited by members of the Society
  • of Jesus, was an imitation of the _Journal des Savants_. The original
  • matter, the Mémoires, contain a mine of information for the student of
  • the history of French Literature; but the reviews, critical notices,
  • etc., to which Byron refers, were of a highly polemical and partisan
  • character, and were the subject of attack on the part of Protestant and
  • free-thinking antagonists. In a letter to Moore, dated Ravenna, June 22,
  • 1821, Byron says, "Now, if we were but together a little to combine our
  • _Journal of Trevoux_!" (_Letters_, 1901, v. 309). The use of the same
  • illustration in letter and poem is curious and noteworthy.]
  • [618] {579}[The publication of the _British Review_ was discontinued in
  • 1825.]
  • [619] [For "Botherby," _vide ante_, _Beppo_, stanza lxxii. line 7, p.
  • 182, note 1; and with the "ex-cathedrâ tone" compare "that awful note of
  • woe," _Vision of Judgment_, stanza xc. line 4, _ante_, p. 518.]
  • [620] {580}["Sotheby is a good man, rhymes well (if not wisely), but is
  • a bore. He seizes you by the button. One night of a rout at Mrs. Hope's,
  • he had fastened upon me (something about Agamemnon, or Orestes, or some
  • of his plays), notwithstanding my symptoms of manifest distress (for I
  • was in love, and just nicked a minute, when neither mothers, nor
  • husbands, nor rivals, nor gossips, were near my then idol, who was
  • beautiful as the Statues of the Gallery where we stood at the
  • time)--Sotheby I say had seized upon me by the button and the
  • heart-strings, and spared neither. William Spencer, who likes fun, and
  • don't dislike mischief, saw my case, and coming up to us both, took me
  • by the hand, and pathetically bade me farewell; 'for,' said he, 'I see
  • it is all over with you.' Sotheby then went way. '_Sic me servavit
  • Apollo_.'"--_Detached Thoughts_, 1821, _Letters_, 1901, v. 433.]
  • [621] [For Byron's misapprehension concerning "kibes," see _Childe
  • Harold_, Canto I. stanza lxvii. line 5, _Poetical Works_, 1899, ii. 64,
  • note 3.]
  • [622] ["Where can the animals who write this trash have been bred, to
  • fancy that ladies drink bumpers of Madeira at luncheon?"--_Literary
  • Register_, May 3, 1823.]
  • [623] {582}[Wordsworth's _Resolution and Independence_, originally
  • entitled _The Leech-gatherer_, was written in 1802, and published in
  • 1807.]
  • [624] [Wordsworth was appointed Distributor of Stamps for the County of
  • Westmoreland, in March, 1813. Lord Lonsdale and Sir George Beaumont were
  • "suretys for the due execution of the trust."--_Life of William
  • Wordsworth_, by William Knight, 1889, ii. 210.]
  • [625] Grange is or was a famous pastry-cook and fruiterer in Piccadilly.
  • ["Grange's" (James Grange, confectioner, No. 178, Piccadilly, see Kent's
  • London Directory of 1820), moved farther west some fifteen years ago.]
  • [626] {584}["When I belonged to the Drury Lane Committee ... the number
  • of plays upon the shelves were about _five_ hundred.... Mr. Sotheby
  • obligingly offered us all his tragedies, and I pledged myself; and,
  • notwithstanding many squabbles with my Committe[e]d Brethren, did get
  • 'Ivan' accepted, read, and the parts distributed. But lo! in the very
  • heart of the matter, upon some _tepid_-ness on the part of Kean, or
  • warmth on that of the author, Sotheby withdrew his play."--_Detached
  • Thoughts_, 1821, _Letters_, 1901, v. 442.]
  • [627] [_Fugitive Pieces_ is the title of the suppressed quarto edition
  • of Byron's juvenile poems.]
  • [628] {585}[Sir George Beaumont, Bart., of Coleorton, Leicestershire
  • (1753-1827), landscape-painter, art critic, and picture-collector, one
  • of the founders of the National Gallery, married, in 1778, Margaret
  • Willis, granddaughter of Chief Justice Willis. She corresponded with
  • Wordsworth and his sister Dorothy, and with Coleridge (see _Memorials of
  • Coleorton_, 1888). Coleridge visited the Beaumonts for the first time at
  • Dunmore, in 1804. "I was not received here," he tells Wordsworth, "with
  • mere kindness; I was welcomed _almost_ as you welcomed me when first I
  • visited you at Racedown" (_Letters of S. T. Coleridge_, 1895, ii. 459).
  • Scott (_Memoirs of the life, etc._, 1838, ii, II) describes Sir George
  • Beaumont as "by far the most sensible and pleasing man I ever knew,
  • kind, too, in his nature, and generous and gentle in society.... He was
  • the great friend of Wordsworth, and understood his poetry."]
  • [629] [It was not Wordsworth's patron, William Lord Lonsdale, but his
  • kinsman James, the first earl, who, towards the close of the American
  • war, offered to build and man a ship of seventy-four guns.]
  • [630] {586}[For this harping on "schools" of poetry, see Hazlitt's
  • Lectures "On the Living Poets" _Lectures on the English Poets_ (No.
  • viii.), 1818, p. 318.]
  • [631] Fact from life, with the _words_.
  • [632] [Sir Humphry Davy (1778-1829), President of the Royal Society,
  • received the honour of knighthood April 8, 1812. He was created a
  • baronet January 18, 1819.]
  • [633] {587}[Compare "We have been for many years at a great distance
  • from each other; we are now separated. You have combined arsenic with
  • your gold, Sir Humphry! You are brittle, and I will rather dine with
  • Duke Humphry than with you."--_Anima Poetæ_, by S. T. Coleridge, 1895,
  • p. 218.]
  • [634] ["Lydia White," writes Lady Morgan (_Memoirs_, 1862, ii. 236),
  • "was a personage of much social celebrity in her day. She was an Irish
  • lady of large fortune and considerable talent, noted for her hospitality
  • and dinners in all the capitals of Europe." She is mentioned by Moore
  • (_Memoirs_, 1853, in. 21), Miss Berry (_Journal_, 1866, ii. 484),
  • Ticknor (_Life, Letters, and Journal_, 1876, i. 176), etc., etc.
  • Byron saw her for the last time in Venice, when she borrowed a copy of
  • _Lalla Rookh_ (Letter to Moore, June 1, 1818, _Letters_, 1900, iv. 237).
  • Sir Walter Scott, who knew her well, records her death: "January 28,
  • [1827]. Heard of Miss White's death--she _was_ a woman of wit, and had a
  • feeling and kind heart. Poor Lydia! I saw the Duke of York and her in
  • London, when Death, it seems, was brandishing his dart over them.
  • 'The view o't gave them little fright.'"
  • (_Memoirs of the Life, etc._, 1838, iv. 110.)]
  • [635] [Moore, following the example of Pope, who thought his "delicious
  • lobster-nights" worth commemorating, gives details of a supper at
  • Watier's, May 19, 1814, at which Kean was present, when Byron "confined
  • himself to lobsters, and of these finished two or three, to his own
  • share," etc.--an Ambrosian night, indeed!--_Life_, p. 254.]
  • END OF VOL. IV.
  • End of Project Gutenberg's The Works of Lord Byron, Volume 4, by Lord Byron
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WORKS OF LORD BYRON, VOLUME 4 ***
  • ***** This file should be named 20158-0.txt or 20158-0.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/2/0/1/5/20158/
  • Produced by Jonathan Ingram, David Cortesi and the Online
  • Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation's web site and official
  • page at http://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.