Quotations.ch
  Directory : Decameron, translated by J.M. Rigg
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg Etext of The Decameron, Volume I, by Giovanni
  • Boccaccio, translated by J.M. Rigg, #X in our series by Giovanni
  • Boccaccio
  • Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
  • the laws for your country before redistributing these files!!!
  • Please take a look at the important information in this header.
  • We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
  • electronic path open for the next readers.
  • Please do not remove this.
  • This should be the first thing seen when anyone opens the book.
  • Do not change or edit it without written permission. The words
  • are carefully chosen to provide users with the information they
  • need about what they can legally do with the texts.
  • **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
  • **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
  • *****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!*****
  • Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
  • further information is included below, including for donations.
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
  • organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
  • Title: The Decameron, Volume I
  • Author: Giovanni Boccaccio
  • Release Date: February, 2003 [Etext #3726]
  • [Yes, we are about one year ahead of schedule]
  • [The actual date this file first posted = 08/10/01]
  • Edition: 10
  • Language: English
  • The Project Gutenberg Etext of of The Decameron, Volume I, by
  • Giovanni Boccaccio, translated by J.M. Rigg,
  • *******This file should be named 3726.txt or 3726.zip******
  • This etext was produced by Donna Holsten.
  • Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
  • all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
  • copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
  • of these books in compliance with any particular paper edition.
  • We are now trying to release all our books one year in advance
  • of the official release dates, leaving time for better editing.
  • Please be encouraged to send us error messages even years after
  • the official publication date.
  • Please note neither this listing nor its contents are final til
  • midnight of the last day of the month of any such announcement.
  • The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
  • Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
  • preliminary version may often be posted for suggestion, comment
  • and editing by those who wish to do so.
  • Most people start at our sites at:
  • https://gutenberg.org
  • http://promo.net/pg
  • Those of you who want to download any Etext before announcement
  • can surf to them as follows, and just download by date; this is
  • also a good way to get them instantly upon announcement, as the
  • indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
  • announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
  • http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03
  • or
  • ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
  • Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
  • Just search by the first five letters of the filename you want,
  • as it appears in our Newsletters.
  • Information about Project Gutenberg (one page)
  • We produce about two million dollars for each hour we work. The
  • time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
  • to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
  • searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
  • projected audience is one hundred million readers. If our value
  • per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
  • million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
  • files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
  • If they reach just 1-2% of the world's population then the total
  • should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
  • The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
  • Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
  • This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
  • which is only about 4% of the present number of computer users.
  • At our revised rates of production, we will reach only one-third
  • of that goal by the end of 2001, or about 4,000 Etexts unless we
  • manage to get some real funding.
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
  • to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
  • We need your donations more than ever!
  • As of July 12, 2001 contributions are only being solicited from people in:
  • Arkansas, Colorado, Connecticut, Delaware, Florida, Georgia, Hawaii, Idaho,
  • Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Louisiana, Maine, Massachusetts, Minnesota,
  • Missouri, Montana, Nebraska, New Mexico, Nevada, New Jersey, New York, North
  • Carolina, Ohio, Oklahoma, Oregon, Rhode Island, South Carolina, South
  • Dakota,
  • Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia,
  • Wisconsin, and Wyoming.
  • We have filed in about 45 states now, but these are the only ones
  • that have responded.
  • As the requirements for other states are met,
  • additions to this list will be made and fund raising
  • will begin in the additional states. Please feel
  • free to ask to check the status of your state.
  • In answer to various questions we have received on this:
  • We are constantly working on finishing the paperwork
  • to legally request donations in all 50 states. If
  • your state is not listed and you would like to know
  • if we have added it since the list you have, just ask.
  • While we cannot solicit donations from people in
  • states where we are not yet registered, we know
  • of no prohibition against accepting donations
  • from donors in these states who approach us with
  • an offer to donate.
  • International donations are accepted,
  • but we don't know ANYTHING about how
  • to make them tax-deductible, or
  • even if they CAN be made deductible,
  • and don't have the staff to handle it
  • even if there are ways.
  • All donations should be made to:
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • PMB 113
  • 1739 University Ave.
  • Oxford, MS 38655-4109
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
  • organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
  • and has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
  • Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the maximum
  • extent permitted by law. As the requirements for other states are met,
  • additions to this list will be made and fund raising will begin in the
  • additional states.
  • We need your donations more than ever!
  • You can get up to date donation information at:
  • https://www.gutenberg.org/donation.html
  • ***
  • If you can't reach Project Gutenberg,
  • you can always email directly to:
  • Michael S. Hart
  • hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
  • if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
  • it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
  • Prof. Hart will answer or forward your message.
  • We would prefer to send you information by email.
  • ***
  • Example command-line FTP session:
  • ftp ftp.ibiblio.org
  • login: anonymous
  • password: your@login
  • cd pub/docs/books/gutenberg
  • cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
  • dir [to see files]
  • get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
  • GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
  • GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
  • **The Legal Small Print**
  • (Three Pages)
  • ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
  • Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
  • They tell us you might sue us if there is something wrong with
  • your copy of this etext, even if you got it for free from
  • someone other than us, and even if what's wrong is not our
  • fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
  • disclaims most of our liability to you. It also tells you how
  • you may distribute copies of this etext if you want to.
  • *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
  • By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
  • etext, you indicate that you understand, agree to and accept
  • this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
  • a refund of the money (if any) you paid for this etext by
  • sending a request within 30 days of receiving it to the person
  • you got it from. If you received this etext on a physical
  • medium (such as a disk), you must return it with your request.
  • ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
  • This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
  • is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
  • through the Project Gutenberg Association (the "Project").
  • Among other things, this means that no one owns a United States copyright
  • on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
  • distribute it in the United States without permission and
  • without paying copyright royalties. Special rules, set forth
  • below, apply if you wish to copy and distribute this etext
  • under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
  • Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
  • any commercial products without permission.
  • To create these etexts, the Project expends considerable
  • efforts to identify, transcribe and proofread public domain
  • works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
  • medium they may be on may contain "Defects". Among other
  • things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other
  • intellectual property infringement, a defective or damaged
  • disk or other etext medium, a computer virus, or computer
  • codes that damage or cannot be read by your equipment.
  • LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
  • But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
  • [1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
  • receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
  • all liability to you for damages, costs and expenses, including
  • legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
  • UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
  • INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
  • OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
  • POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • If you discover a Defect in this etext within 90 days of
  • receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
  • you paid for it by sending an explanatory note within that
  • time to the person you received it from. If you received it
  • on a physical medium, you must return it with your note, and
  • such person may choose to alternatively give you a replacement
  • copy. If you received it electronically, such person may
  • choose to alternatively give you a second opportunity to
  • receive it electronically.
  • THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
  • TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
  • LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
  • PARTICULAR PURPOSE.
  • Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
  • the exclusion or limitation of consequential damages, so the
  • above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
  • may have other legal rights.
  • INDEMNITY
  • You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
  • and its trustees and agents, and any volunteers associated
  • with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
  • texts harmless, from all liability, cost and expense, including
  • legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
  • following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
  • [2] alteration, modification, or addition to the etext,
  • or [3] any Defect.
  • DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
  • You may distribute copies of this etext electronically, or by
  • disk, book or any other medium if you either delete this
  • "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
  • or:
  • [1] Only give exact copies of it. Among other things, this
  • requires that you do not remove, alter or modify the
  • etext or this "small print!" statement. You may however,
  • if you wish, distribute this etext in machine readable
  • binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
  • including any form resulting from conversion by word
  • processing or hypertext software, but only so long as
  • *EITHER*:
  • [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
  • does *not* contain characters other than those
  • intended by the author of the work, although tilde
  • (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
  • be used to convey punctuation intended by the
  • author, and additional characters may be used to
  • indicate hypertext links; OR
  • [*] The etext may be readily converted by the reader at
  • no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
  • form by the program that displays the etext (as is
  • the case, for instance, with most word processors);
  • OR
  • [*] You provide, or agree to also provide on request at
  • no additional cost, fee or expense, a copy of the
  • etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
  • or other equivalent proprietary form).
  • [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
  • "Small Print!" statement.
  • [3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
  • gross profits you derive calculated using the method you
  • already use to calculate your applicable taxes. If you
  • don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
  • payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
  • the 60 days following each date you prepare (or were
  • legally required to prepare) your annual (or equivalent
  • periodic) tax return. Please contact us beforehand to
  • let us know your plans and to work out the details.
  • WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
  • Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
  • public domain and licensed works that can be freely distributed
  • in machine readable form.
  • The Project gratefully accepts contributions of money, time,
  • public domain materials, or royalty free copyright licenses.
  • Money should be paid to the:
  • "Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • If you are interested in contributing scanning equipment or
  • software or other items, please contact Michael Hart at:
  • hart@pobox.com
  • [Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart
  • and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.]
  • [Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales
  • of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or
  • software or any other related product without express permission.]
  • *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.07/27/01*END*
  • This etext was produced by Donna Holsten.
  • The Decameron
  • of
  • Giovanni Boccaccio
  • Faithfully Translated
  • By J.M. Rigg
  • with illustrations by Louis Chalon
  • --CONTENTS--
  • INTRODUCTION
  • PROEM
  • - FIRST DAY -
  • NOVEL I. - Ser Ciappelletto cheats a holy friar by a false confession, and
  • dies; and, having lived as a very bad man, is, on his death, reputed a
  • saint, and called San Ciappelletto.
  • NOVEL II. - Abraham, a Jew, at the instance of Jehannot de Chevigny, goes to
  • the court of Rome, and having marked the evil life of clergy, returns to
  • Paris, and becomes a Christian.
  • NOVEL III. - Melchisedech, a Jew, by a story of three rings averts a danger
  • with which he was menaced by Saladin.
  • NOVEL IV. - A monk lapses into a sin meriting the most severe punishment,
  • justly censures the same fault in his abbot, and thus evades the penalty.
  • NOVEL V. - The Marchioness of Monferrato by a banquet of hens seasoned with
  • wit checks the mad passion of the King of France.
  • NOVEL VI. - A worthy man by an apt saying puts to shame the wicked hypocrisy
  • of the religious.
  • NOVEL VII. - Bergamino, with a story of Primasso and the Abbot of Cluny,
  • finely censures a sudden access of avarice in Messer Cane della Scala.
  • NOVEL VIII. - Guglielmo Borsiere by a neat retort sharply censures avarice
  • in Messer Ermino de' Grimaldi.
  • NOVEL IX. - The censure of a Gascon lady converts the King of Cyprus from a
  • churlish to an honourable temper.
  • NOVEL X. - Master Alberto da Bologna honourably puts to shame a lady who
  • sought occasion to put him to shame in that he was in love with her.
  • - SECOND DAY -
  • NOVEL I. - Martellino pretends to be a paralytic, and makes it appear as if
  • he were cured by being placed upon the body of St. Arrigo. His trick is
  • detected; he is beaten and arrested, and is in peril of hanging, but finally
  • escapes.
  • NOVEL II. - Rinaldo d'Asti is robbed, arrives at Castel Guglielmo, and is
  • entertained by a widow lady; his property is restored to him, and he returns
  • home safe and sound.
  • NOVEL III. - Three young men squander their substance and are reduced to
  • poverty. Their nephew, returning home a desperate man, falls in with an
  • abbot, in whom he discovers the daughter of the King of England. She marries
  • him, and he retrieves the losses and re-establishes the fortune of his
  • uncles.
  • NOVEL IV. - Landolfo Ruffolo is reduced to poverty, turns corsair, is
  • captured by Genoese, is shipwrecked, escapes on a chest full of jewels, and,
  • being cast ashore at Corfu, is hospitably entertained by a woman, and
  • returns home wealthy.
  • NOVEL V. - Andreuccio da Perugia comes to Naples to buy horses, meets with
  • three serious adventures in one night, comes safe out of them all, and
  • returns home with a ruby.
  • NOVEL VI. - Madam Beritola loses two sons, is found with two kids on an
  • island, goes thence to Lunigiana, where one of her sons takes service with
  • her master, and lies with his daughter, for which he is put in prison.
  • Sicily rebels against King Charles, the son is recognized by the mother,
  • marries the master's daughter, and, his brother being discovered, is
  • reinstated in great honour.
  • NOVEL VII. - The Soldan of Babylon sends one of his daughters overseas,
  • designing to marry her to the King of Algarve. By divers adventures she
  • comes in the space of four years into the hands of nine men in divers place.
  • At last she is restored to her father, whom she quits again in the guise of
  • a virgin, and, as was at first intended, is married to the King of Algarve.
  • NOVEL VIII. - The Count of Antwerp, labouring under a false accusation, goes
  • into exile. He leaves his two children in different places in England, and
  • takes service in Ireland. Returning to England an unknown man, he finds his
  • sons prosperous. He serves as a groom in the army of the King of France; his
  • innocence is established, and he is restored to his former honours.
  • NOVEL IX. - Bernabo of Genoa, deceived by Ambrogiuolo, loses his money and
  • commands his innocent wife to be put to death. She escapes, habits herself
  • as a man, and serves the Soldan. She discovers the deceiver, and brings
  • Bernabo to Alexandria, where the deceiver is punished. She then resumes the
  • garb of a woman, and with her husband returns wealthy to Genoa.
  • NOVEL X. - Paganino da Monaco carries off the wife of Messer Ricciardo di
  • Chinzica, who, having learned where she is, goes to Paganino and in a
  • friendly manner asks him to restore her. He consents, provided she be
  • willing. She refuses to go back with her husband. Messer Ricciardo dies, and
  • she marries Paganino.
  • - THIRD DAY -
  • NOVEL I. - Masetto da Lamporecchio feigns to be dumb, and obtains a
  • gardener's place at a convent of women, who with one accord make haste to
  • lie with him.
  • NOVEL II. - A groom lies with the wife of King Agilulf, who learns the fact,
  • keeps his own counsel, finds out the groom and shears him. The shorn shears
  • all his fellows, and so comes safe out of the scrape.
  • NOVEL III. - Under cloak of confession and a most spotless conscience, a
  • lady, enamoured of a young man, induces a booby friar unwittingly to provide
  • a means to the entire gratification of her passion.
  • NOVEL IV. - Dom Felice instructs Fra Puccio how to attain blessedness by
  • doing a penance. Fra Puccio does the penance, and meanwhile Dom Felice has a
  • good time with Fra Puccio's wife.
  • NOVEL V. - Zima gives a palfrey to Messer Francesco Vergellesi, who in
  • return suffers him to speak with his wife. She keeping silence, he answers
  • in her stead, and the sequel is in accordance with his answer.
  • NOVEL VI. - Ricciardo Minutolo loves the wife of Filippello Fighinolfi, and
  • knowing her to be jealous, makes her believe that his own wife is to meet
  • Filippello at a bagnio on the ensuing day; whereby she is induced to go
  • thither, where, thinking to have been with her husband, she discovers that
  • she has tarried with Ricciardo.
  • NOVEL VII. - Tedaldo, being in disfavour with his lady, departs from
  • Florence. He returns thither after a while in the guise of a pilgrim, has
  • speech of his lady, and makes her sensible of her fault. Her husband,
  • convicted of slaying him, he delivers from peril of death, reconciles him
  • with his brothers, and thereafter discreetly enjoys his lady.
  • NOVEL VIII. Ÿ Ferondo, having taken a certain powder, is interred for dead;
  • is disinterred by the abbot, who enjoys his wife; is put in prison and
  • taught to believe that he is in purgatory; is then resuscitated, and rears
  • as his own a boy begotten by the abbot upon his wife.
  • NOVEL IX. - Gillette of Narbonne cures the King of France of a fistula,
  • craves for spouse Bertrand de Roussillon, who marries her against his will,
  • and hies him in despite to Florence, where, as he courts a young woman,
  • Gillette lies with him in her stead, and has two sons by him; for which
  • cause he afterwards takes her into favour and entreats her as his wife.
  • NOVEL X. - Alibech turns hermit, and is taught by Rustico, a monk, how the
  • Devil is put in hell. She is afterwards conveyed thence, and becomes the
  • wife of Neerbale.
  • - FOURTH DAY -
  • NOVEL I. - Tancred, Prince of Salerno, slays his daughter's lover, and sends
  • her his heart in a golden cup: she pours upon it a poisonous distillation,
  • which she drinks and dies.
  • NOVEL II. - Fra Alberto gives a lady to understand that she is beloved of
  • the Angel Gabriel, in whose shape he lies with her sundry times; afterward,
  • for fear of her kinsmen, he flings himself forth of her house, and finds
  • shelter in the house of a poor man, who on the morrow leads him in the guise
  • of a wild man into the piazza, where, being recognized, he is apprehended by
  • his brethren and imprisoned.
  • NOVEL III. - Three young men love three sisters, and flee with them to
  • Crete. The eldest of the sisters slays her lover for jealousy. The second
  • saves the life of the first by yielding herself to the Duke of Crete. Her
  • lover slays her, and makes off with the first: the third sister and her
  • lover are charged with the murder, are arrested and confess the crime. They
  • escape death by bribing the guards, flee destitute to Rhodes, and there in
  • destitution die.
  • NOVEL IV. - Gerbino, in breach of the plighted faith of his grandfather,
  • King Guglielmo, attacks a ship of the King of Tunis to rescue thence his
  • daughter. She being slain by those aboard the ship, he slays them, and
  • afterwards he is beheaded.
  • NOVEL V. - Lisabetta's brothers slay her lover: he appears to her in a
  • dream, and shews her where he is buried: she privily disinters the head, and
  • sets it in a pot of basil, whereon she daily weeps a great while. The pot
  • being taken from her by her brothers, she dies not long after.
  • NOVEL VI. - Andreuola loves Gabriotto: she tells him a dream that she has
  • had; he tells her a dream of his own, and dies suddenly in her arms. While
  • she and her maid are carrying his corpse to his house, they are taken by the
  • Signory. She tells how the matter stands, is threatened with violence by the
  • Podesta, but will not brook it. Her father hears how she is bested, and, her
  • innocence being established, causes her to be set at large; but she, being
  • minded to tarry no longer in the world, becomes a nun.
  • NOVEL VII. - Simona loves Pasquino; they are together in a garden, Pasquino
  • rubs a leaf of sage against his teeth, and dies; Simona is arrested, and,
  • with intent to shew the judge how Pasquino died, rubs one of the leaves of
  • the same plant against her teeth, and likewise dies.
  • NOVEL VIII. - Girolamo loves Salvestra: yielding to his mother's prayers he
  • goes to Paris; he returns to find Salvestra married; he enters her house by
  • stealth, lays himself by her side, and dies; he is borne to the church,
  • where Salvestra lays herself by his side, and dies.
  • Nova IX. - Sieur Guillaume de Roussillon slays his wife's paramour, Sieur
  • Guillaume de Cabestaing, and gives her his heart to eat. She, coming to wit
  • thereof, throws herself from a high window to the ground, and dies, and is
  • buried with her lover.
  • NOVEL X. - The wife of a leech, deeming her lover, who has taken an opiate,
  • to be dead, puts him in a chest, which, with him therein, two usurers carry
  • off to their house. He comes to himself, and is taken for a thief; but, the
  • lady's maid giving the Signory to understand that she had put him in the
  • chest which the usurers stole, he escapes the gallows, and the usurers are
  • mulcted in moneys for the theft of the chest.
  • ILLUSTRATIONS TO THE DECAMERON
  • VOLUME I.
  • The lady and the friar (third day, third story) - Frontispiece
  • The three rings (first day, third story)
  • The dinner of hens (first day, fifth story)
  • Rinaldo D'Asti and the widow lady (second day, second story)
  • Alatiel dancing (second day, seventh story)
  • The wedding party (fourth day, introduction)
  • The daughter of the King of Tunis (fourth day, fourth story)
  • Simona and Pasquino (fourth day, seventh story)
  • INTRODUCTION
  • Son of a merchant, Boccaccio di Chellino di Buonaiuto, of Certaldo in Val
  • d'Elsa, a little town about midway between Empoli and Siena, but within the
  • Florentine "contado," Giovanni Boccaccio was born, most probably at Paris,
  • in the year 1313. His mother, at any rate, was a Frenchwoman, whom his
  • father seduced during a sojourn at Paris, and afterwards deserted. So much
  • as this Boccaccio has himself told us, under a transparent veil of allegory,
  • in his Ameto. Of his mother we would fain know more, for his wit has in it
  • a quality, especially noticeable in the Tenth Novel of the Sixth Day of the
  • Decameron, which marks him out as the forerunner of Rabelais, and prompts us
  • to ask how much more his genius may have owed to his French ancestry. His
  • father was of sufficient standing in Florence to be chosen Prior in 1321;
  • but this brief term of office--but two months--was his last, as well as his
  • first experience of public life. Of Boccaccio's early years we know nothing
  • more than that his first preceptor was the Florentine grammarian, Giovanni
  • da Strada, father of the poet Zanobi da Strada, and that, when he was about
  • ten years old, he was bound apprentice to a merchant, with whom he spent
  • the next six years at Paris, whence he returned to Florence with an
  • inveterate repugnance to commerce. His father then proposed to make a
  • canonist of him; but the study of Gratian proved hardly more congenial than
  • the routine of the counting-house to the lad, who had already evinced a
  • taste for letters; and a sojourn at Naples, where under the regime of the
  • enlightened King Robert there were coteries of learned men, and even Greek
  • was not altogether unknown, decided his future career. According to Filippo
  • Villani his choice was finally fixed by a visit to the tomb of Vergil on the
  • Via Puteolana, and, though the modern critical spirit is apt to discount such
  • stories, there can be no doubt that such a pilgrimage would be apt to make a
  • deep, and perhaps enduring, impression upon a nature ardent and sensitive,
  • and already conscious of extraordinary powers. His stay at Naples was also in
  • another respect a turning point in his life; for it was there that, as we
  • gather from the Filocopo, he first saw the blonde beauty, Maria, natural
  • daughter of King Robert, whom he has immortalized as Fiammetta. The place was
  • the church of San Lorenzo, the day the 26th of March, 1334. Boccaccio's
  • admiring gaze was observed by the lady, who, though married, proved no Laura,
  • and forthwith returned his love in equal measure. Their liaison lasted several
  • years, during which Boccaccio recorded the various phases of their passion
  • with exemplary assiduity in verse and prose. Besides paying her due and
  • discreet homage in sonnet and canzone, he associated her in one way or another,
  • not only with the Filocopo (his prose romance of Florio and Biancofiore, which
  • he professes to have written to pleasure her), but with the Ameto, the Amorosa
  • Visione, the Teseide, and the Filostrato; and in L'Amorosa Fiammetta he wove
  • out of their relations a romance in which her lover, who is there called
  • Pamfilo, plays Aeneas to her Dido, though with somewhat less tragic
  • consequences. The Proem to the Decameron shews us the after-glow of his
  • passion; the lady herself appears as one of the "honourable company," and
  • her portrait, as in the act of receiving the laurel wreath at the close of
  • the Fourth Day, is a masterpiece of tender and delicate delineation.
  • Boccaccio appears to have been recalled to Florence by his father in 1341;
  • and it was probably in that year that he wrote L'Amorosa Fiammetta and the
  • allegorical prose pastoral (with songs interspersed) which he entitled
  • Ameto, and in which Fiammetta masquerades in green as one of the nymphs.
  • The Amorosa Visione, written about the same time, is not only an allegory but
  • an acrostic, the initial letters of its fifteen hundred triplets composing two
  • sonnets and a ballade in honour of Fiammetta, whom he here for once ventures
  • to call by her true name. Later came the Teseide, or romance of Palamon and
  • Arcite, the first extant rendering of the story, in twelve books, and the
  • Filostrato, nine books of the loves and woes of Troilus and Cressida. Both
  • these poems are in ottava rima, a metre which, if Boccaccio did not invent
  • it, he was the first to apply to such a purpose. Both works were dedicated
  • to Fiammetta. A graceful idyll in the same metre, Ninfale Fiesolano, was
  • written later, probably at Naples in 1345. King Robert was then dead, but
  • Boccaccio enjoyed the favour of Queen Joan, of somewhat doubtful memory, at
  • whose instance he hints in one of his later letters that he wrote the
  • Decameron. Without impugning Boccaccio's veracity we can hardly but think
  • that the Decameron would have seen the light, though Queen Joan had withheld
  • her encouragement. He had probably been long meditating it, and gathering
  • materials for it, and we may well suppose that the outbreak of the plague in
  • 1348, by furnishing him with a sombre background to heighten the effect of
  • his motley pageant, had far more to do with accelerating the composition
  • than aught that Queen Joan may have said.
  • That Boccaccio was not at Florence during the pestilence is certain; but we
  • need not therefore doubt the substantial accuracy of his marvellous
  • description of the state of the stricken city, for the course and
  • consequences of the terrible visitation must have been much the same in all
  • parts of Italy, and as to Florence in particular, Boccaccio could have no
  • difficulty in obtaining detailed and abundant information from credible
  • eye-witnesses. The introduction of Fiammetta, who was in all probability at
  • Naples at the time, and in any case was not a Florentine, shews, however,
  • that he is by no means to be taken literally, and renders it extremely
  • probable that the facetious, irrepressible, and privileged Dioneo is no
  • other than himself. At the same time we cannot deem it either impossible,
  • or very unlikely, that in the general relaxation of morale, which the plague
  • brought in its train, refuge from care and fear was sought in the diversions
  • which he describes by some of those who had country-seats to which to
  • withdraw, and whether the "contado" was that of Florence or that of Naples
  • is a matter of no considerable importance. (1) It is probable that
  • Boccaccio's father was one of the victims of the pestilence; for he was dead
  • in 1350, when his son returned to Florence to live thenceforth on the modest
  • patrimony which he inherited. It must have been about this time that he
  • formed an intimacy with Petrarch, which, notwithstanding marked diversity
  • of temperament, character and pursuits, was destined to be broken only by
  • death. Despite his complaints of the malevolence of his critics in the Proem
  • to the Fourth Day of the Decameron, he had no lack of appreciation on the
  • part of his fellow-citizens, and was employed by the Republic on several
  • missions; to Bologna, probably with the view of averting the submission of
  • that city to the Visconti in 1350; to Petrarch at Padua in March 1351, with
  • a letter from the Priors announcing his restitution to citizenship, and
  • inviting him to return to Florence, and assume the rectorship of the newly
  • founded university; to Ludwig of Brandenburg with overtures for an alliance
  • against the Visconti in December of the same year; and in the spring of 1354
  • to Pope Innocent VI. at Avignon in reference to the approaching visit of the
  • Emperor Charles IV. to Italy. About this time, 1354-5, he threw off, in
  • striking contrast to his earlier works, an invective against women, entitled
  • Laberinto d'Amore, otherwise Corbaccio, a coarse performance occasioned by
  • resentment at what he deemed capricious treatment by a lady to whom he had
  • made advances. To the same period, though the date cannot be precisely fixed,
  • belongs his Life of Dante, a work of but mediocre merit. Somewhat later, it
  • would seem, he began the study of Greek under one Leontius Pilatus, a
  • Calabrian, who possessed some knowledge of that language, and sought to pass
  • himself off as a Greek by birth.
  • Leontius was of coarse manners and uncertain temper, but Boccaccio was his
  • host and pupil for some years, and eventually procured him the chair of
  • Greek in the university of Florence. How much Greek Boccaccio learned from
  • him, and how far he may have been beholden to him in the compilation of
  • his elaborate Latin treatise De Genealogia Deorum, in which he essayed with
  • very curious results to expound the inner meaning of mythology, it is
  • impossible to say. In 1361 he seems to have had serious thoughts of
  • devoting himself to religion, being prodigiously impressed by the menaces,
  • monitions and revelations of a dying Carthusian of Siena. One of the
  • revelations concerned a matter which Boccaccio had supposed to be known only
  • to Petrarch and himself. He accordingly confided his anxiety to Petrarch,
  • who persuaded him to amend his life without renouncing the world. In 1362
  • he revisited Naples, and in the following year spent three months with
  • Petrarch at Venice. In 1365 he was sent by the Republic of Florence on a
  • mission of conciliation to Pope Urban V. at Avignon. He was employed on a
  • like errand on the Pope's return to Rome in 1367. In 1368 he revisited
  • Venice, and in 1371 Naples; but in May 1372 he returned to Florence, where
  • on 25th August 1373 he was appointed lecturer on the Divina Commedia, with
  • a yearly stipend of 100 fiorini d'oro. His lectures, of which the first
  • was delivered in the church of San Stefano near the Ponte Vecchio, were
  • discontinued owing to ill health, doubtless aggravated by the distress which
  • the death of Petrarch (20th July 1374) could not but cause him, when he had
  • got no farther than the seventeenth Canto of the Inferno. His commentary is
  • still occasionally quoted. He died, perhaps in the odour of sanctity, for
  • in later life he was a diligent collector of relics, at Certaldo on 21st
  • December 1375, and was buried in the parish church. His tomb was desecrated,
  • and his remains were dispersed, owing, it is said, to a misunderstanding,
  • towards the close of the eighteenth century. His library, which by his
  • direction was placed in the Convent of Santo Spirito at Florence, was
  • destroyed by fire about a century after his death.
  • Besides the De Genealogia Deorum Boccaccio wrote other treatises in Latin,
  • which need not here be specified, and sixteen Eclogues in the same language,
  • of which he was by no means a master. As for his minor works in the
  • vernacular, the earlier of them shew that he had not as yet wrought himself
  • free from the conventionalism which the polite literature of Italy inherited
  • from the Sicilians. It is therefore inevitable that the twentieth century
  • should find the Filocopo, Ameto, and Amorosa Visione tedious reading. The
  • Teseide determined the form in which Pulci, Boiardo, Bello, Ariosto, Tasso,
  • and, with a slight modification, our own Spenser were to write, but its
  • readers are now few, and are not likely ever again to be numerous. Chaucer
  • drew upon it for the Knight's Tale, but it is at any rate arguable that his
  • retrenchment of its perhaps inordinate length was judicious, and that what
  • he gave was better than what he borrowed. Still, that it had such a redactor
  • as Chaucer is no small testimony to its merit; nor was it only in the
  • Knight's Tale that he was indebted to it: the description of the Temple of
  • Love in the Parlement of Foules is taken almost word for word from it. Even
  • more considerable and conspicuous is Chaucer's obligation to Boccaccio in
  • the Troilus and Criseyde, about a third of which is borrowed from the
  • Filostrato. Nor is it a little remarkable that the same man, that in the
  • Teseide and Filostrato founded the chivalrous epic, should also and in the
  • same period of his literary activity, have written the first and not the
  • least powerful and artistic of psychologic romances, for even such is
  • L'Amorosa Fiammetta.
  • But whatever may be the final verdict of criticism upon these minor works of
  • Boccaccio, it is impossible to imagine an age in which the Decameron will
  • fail of general recognition as, in point alike of invention as of style, one
  • of the most notable creations of human genius. Of few books are the sources
  • so recondite, insomuch that it seems to be certain that in the main they
  • must have be merely oral tradition, and few have exercised so wide and
  • mighty an influence. The profound, many-sided and intimate knowledge of
  • human nature which it evinces, its vast variety of incident, its wealth
  • of tears and laughter, its copious and felicitous diction, inevitably apt
  • for every occasion, and, notwithstanding the frequent harshness, and
  • occasional obscurity of its at times tangled, at times laboured periods,
  • its sustained energy and animation of style must ever ensure for this human
  • comedy unchallenged rank among the literary masterpieces that are truly
  • immortal.
  • The Decameron was among the earliest of printed books, Venice leading the
  • way with a folio edition in 1471, Mantua following suit in 1472, and
  • Vicenza in 1478. A folio edition, adorned, with most graceful wood-
  • engravings, was published at Venice in 1492. Notwithstanding the freedom
  • with which in divers passages Boccaccio reflected on the morals of the
  • clergy, the Roman Curia spared the book, which the austere Savonarola
  • condemned to the flames. The tradition that the Decameron was among the
  • pile of "vanities" burned by Savonarola in the Piazza della Signoria on
  • the last day of the Carnival of 1497, little more than a year before he
  • was himself burned there, is so intrinsically probable--and accords so
  • well with the extreme paucity of early copies of the work--that it would
  • be the very perversity of scepticism to doubt it. It is by no means to
  • the credit of our country that, except to scholars, it long remained in
  • England, an almost entirely closed book. (2) Indeed the first nominally
  • complete English translation, a sadly mutilated and garbled rendering of
  • the French version by Antoine Le Macon, did not appear till 1620, and
  • though successive redactions brought it nearer to the original, it
  • remained at the best but a sorry faute de mieux. Such as it was,
  • however, our forefathers were perforce fain to be content with it.
  • The first Englishman to render the whole Decameron direct from the Italian
  • was Mr. John Payne; but his work, printed for the Villon Society in 1886,
  • was only for private circulation, and those least inclined to disparage
  • its merits may deem its style somewhat too archaic and stilted adequately
  • to render the vigour and vivacity of the original. Accordingly in the
  • present version an attempt has been made to hit the mean between archaism
  • and modernism, and to secure as much freedom and spirit as is compatible
  • with substantial accuracy.
  • (1) As to the palaces in which the scene is laid, Manni (Istoria del
  • Decamerone, Par. ii. cap. ii.) identifies the first with a villa near
  • Fiesole, which can be no other than the Villa Palmieri, and the second (ib.
  • cap. lxxvi.) with the Podere della Fonte, or so-called Villa del Boccaccio,
  • near Camerata. Baldelli's theory, adopted by Mrs. Janet Ann Ross (Florentine
  • Villas, 1901), that the Villa di Poggio Gherardi was the first, and the
  • Villa Palmieri the second, retreat is not to be reconciled with Boccaccio's
  • descriptions. The Villa Palmieri is not remote enough for the second and
  • more sequestered retreat, nor is it, as that is said to have been, situate
  • on a low hill amid a plain, but on the lower Fiesolean slope. The most
  • rational supposition would seem to be that Boccaccio, who had seen many a
  • luxurious villa, freely combined his experiences in the description of his
  • palaces and pleasaunces, and never expected to be taken au pied de la
  • lettre.
  • (2) Nevertheless Shakespeare derived indirectly the plot of All's Well that
  • Ends Well from the Ninth Novel of the Third Day, and an element in the plot
  • of Cymbeline from the Ninth Novel of the Second Day.
  • --
  • Beginneth here the book called Decameron, otherwise Prince Galeotto, wherein
  • are contained one hundred novels told in ten days by seven ladies and three
  • young men.
  • --
  • PROEM
  • 'Tis humane to have compassion on the afflicted and as it shews well in all,
  • so it is especially demanded of those who have had need of comfort and have
  • found it in others: among whom, if any had ever need thereof or found it
  • precious or delectable, I may be numbered; seeing that from my early youth
  • even to the present I was beyond measure aflame with a most aspiring and
  • noble love (1) more perhaps than, were I to enlarge upon it, would seem to
  • accord with my lowly condition. Whereby, among people of discernment to
  • whose knowledge it had come, I had much praise and high esteem, but
  • nevertheless extreme discomfort and suffering not indeed by reason of
  • cruelty on the part of the beloved lady, but through superabundant ardour
  • engendered in the soul by ill-bridled desire; the which, as it allowed me no
  • reasonable period of quiescence, frequently occasioned me an inordinate
  • distress. In which distress so much relief was afforded me by the delectable
  • discourse of a friend and his commendable consolations, that I entertain a
  • very solid conviction that to them I owe it that I am not dead. But, as it
  • pleased Him, who, being infinite, has assigned by immutable law an end to
  • all things mundane, my love, beyond all other fervent, and neither to be
  • broken nor bent by any force of determination, or counsel of prudence, or
  • fear of manifest shame or ensuing danger, did nevertheless in course of time
  • me abate of its own accord, in such wise that it has now left nought of
  • itself in my mind but that pleasure which it is wont to afford to him who
  • does not adventure too far out in navigating its deep seas; so that, whereas
  • it was used to be grievous, now, all discomfort being done away, I find that
  • which remains to be delightful. But the cessation of the pain has not
  • banished the memory of the kind offices done me by those who shared by
  • sympathy the burden of my griefs; nor will it ever, I believe, pass from me
  • except by death. And as among the virtues, gratitude is in my judgment most
  • especially to be commended, and ingratitude in equal measure to be censured,
  • therefore, that I show myself not ungrateful, I have resolved, now that I
  • may call myself to endeavour, in return for what I have received, to afford,
  • so far as in me lies, some solace, if not to those who succoured and who,
  • perchance, by reason of their good sense or good fortune, need it not, at
  • least to such as may be apt to receive it.
  • And though my support or comfort, so to say, may be of little avail to the
  • needy, nevertheless it seems to me meet to offer it most readily where the
  • need is most apparent, because it will there be most serviceable and also
  • most kindly received. Who will deny, that it should be given, for all that
  • it may be worth, to gentle ladies much rather than to men? Within their soft
  • bosoms, betwixt fear and shame, they harbour secret fires of love, and how
  • much of strength concealment adds to those fires, they know who have proved
  • it. Moreover, restrained by the will, the caprice, the commandment of
  • fathers, mothers, brothers, and husbands, confined most part of their time
  • within the narrow compass of their chambers, they live, so to say, a life of
  • vacant ease, and, yearning and renouncing in the same moment, meditate
  • divers matters which cannot all be cheerful. If thereby a melancholy bred of
  • amorous desire make entrance into their minds, it is like to tarry there to
  • their sore distress, unless it be dispelled by a change of ideas. Besides
  • which they have much less power to support such a weight than men. For, when
  • men are enamoured, their case is very different, as we may readily perceive.
  • They, if they are afflicted by a melancholy and heaviness of mood, have many
  • ways of relief and diversion; they may go where they will, may hear and see
  • many things, may hawk, hunt, fish, ride, play or traffic. By which means all
  • are able to compose their minds, either in whole or in part, and repair the
  • ravage wrought by the dumpish mood, at least for some space of time; and
  • shortly after, by one way or another, either solace ensues, or the dumps
  • become less grievous. Wherefore, in some measure to compensate the injustice
  • of Fortune, which to those whose strength is least, as we see it to be in
  • the delicate frames of ladies, has been most niggard of support, I, for the
  • succour and diversion of such of them as love (for others may find
  • sufficient solace in the needle and the spindle and the reel), do intend to
  • recount one hundred Novels or Fables or Parables or Stories, as we may
  • please to call them, which were recounted in ten days by an honourable
  • company of seven ladies and three young men in the time of the late mortal
  • pestilence, as also some canzonets sung by the said ladies for their
  • delectation. In which pleasant novels will be found some passages of love
  • rudely crossed, with other courses of events of which the issues are
  • felicitous, in times as well modern as ancient: from which stories the said
  • ladies, who shall read them, may derive both pleasure from the entertaining
  • matters set forth therein, and also good counsel, in that they may learn
  • what to shun, and likewise what to pursue. Which cannot, I believe, come to
  • pass unless the dumps be banished by diversion of mind. And if it so happen
  • (as God grant it may) let them give thanks to Love, who, liberating me from
  • his fetters, has given me the power to devote myself to their gratification.
  • (1) For Fiammetta, i. e. Maria, natural daughter of Robert, King of Naples.
  • --
  • Beginneth here the first day of the Decameron, in which, when the author has
  • set forth, how it came to pass that the persons, who appear hereafter met
  • together for interchange of discourse, they, under the rule of Pampinea,
  • discourse of such matters as most commend themselves to each in turn.
  • --
  • As often, most gracious ladies, as I bethink me, how compassionate you are
  • by nature one and all, I do not disguise from myself that the present work
  • must seem to you to have but a heavy and distressful prelude, in that it
  • bears upon its very front what must needs revive the sorrowful memory of the
  • late mortal pestilence, the course whereof was grievous not merely to eye-
  • witnesses but to all who in any other wise had cognisance of it. But I would
  • have you know, that you need not therefore be fearful to read further, as if
  • your reading were ever to be accompanied by sighs and tears. This horrid
  • beginning will be to you even such as to wayfarers is a steep and rugged
  • mountain, beyond which stretches a plain most fair and delectable, which the
  • toil of the ascent and descent does but serve to render more agreeable to
  • them; for, as the last degree of joy brings with it sorrow, so misery has
  • ever its sequel of happiness. To this brief exordium of woe--brief, I say,
  • inasmuch as it can be put within the compass of a few letters--succeed
  • forthwith the sweets and delights which I have promised you, and which,
  • perhaps, had I not done so, were not to have been expected from it. In
  • truth, had it been honestly possible to guide you whither I would bring you
  • by a road less rough than this will be, I would gladly have so done. But,
  • because without this review of the past, it would not be in my power to shew
  • how the matters, of which you will hereafter read, came to pass, I am almost
  • bound of necessity to enter upon it, if I would write of them at all.
  • I say, then, that the years of the beatific incarnation of the Son of God
  • had reached the tale of one thousand three hundred and forty-eight when in
  • the illustrious city of Florence, the fairest of all the cities of Italy,
  • there made its appearance that deadly pestilence, which, whether
  • disseminated by the influence of the celestial bodies, or sent upon us
  • mortals by God in His just wrath by way of retribution for our iniquities,
  • had had its origin some years before in the East, whence, after destroying
  • an innumerable multitude of living beings, it had propagated itself without
  • respite from place to place, and so, calamitously, had spread into the West.
  • In Florence, despite all that human wisdom and forethought could devise to
  • avert it, as the cleansing of the city from many impurities by officials
  • appointed for the purpose, the refusal of entrance to all sick folk, and the
  • adoption of many precautions for the preservation of health; despite also
  • humble supplications addressed to God, and often repeated both in public
  • procession and otherwise, by the devout; towards the beginning of the spring
  • of the said year the doleful effects of the pestilence began to be horribly
  • apparent by symptoms that shewed as if miraculous.
  • Not such were they as in the East, where an issue of blood from the nose was
  • a manifest sign of inevitable death; but in men and women alike it first
  • betrayed itself by the emergence of certain tumours in the groin or the
  • armpits, some of which grew as large as a common apple, others as an egg,
  • some more, some less, which the common folk called gavoccioli. From the two
  • said parts of the body this deadly gavocciolo soon began to propagate and
  • spread itself in all directions indifferently; after which the form of the
  • malady began to change, black spots or livid making their appearance in many
  • cases on the arm or the thigh or elsewhere, now few and large, now minute
  • and numerous. And as the gavocciolo had been and still was an infallible
  • token of approaching death, such also were these spots on whomsoever they
  • shewed themselves. Which maladies seemed to set entirely at naught both the
  • art of the physician and the virtues of physic; indeed, whether it was that
  • the disorder was of a nature to defy such treatment, or that the physicians
  • were at fault--besides the qualified there was now a multitude both of men
  • and of women who practised without having received the slightest tincture of
  • medical science--and, being in ignorance of its source, failed to apply the
  • proper remedies; in either case, not merely were those that recovered few,
  • but almost all within three days from the appearance of the said symptoms,
  • sooner or later, died, and in most cases without any fever or other
  • attendant malady.
  • Moreover, the virulence of the pest was the greater by reason that
  • intercourse was apt to convey it from the sick to the whole, just as fire
  • devours things dry or greasy when they are brought close to it. Nay, the
  • evil went yet further, for not merely by speech or association with the sick
  • was the malady communicated to the healthy with consequent peril of common
  • death; but any that touched the cloth of the sick or aught else that had
  • been touched or used by them, seemed thereby to contract the disease.
  • So marvellous sounds that which I have now to relate, that, had not many,
  • and I among them, observed it with their own eyes, I had hardly dared to
  • credit it, much less to set it down in writing, though I had had it from the
  • lips of a credible witness.
  • I say, then, that such was the energy of the contagion of the said
  • pestilence, that it was not merely propagated from man to man but, what is
  • much more startling, it was frequently observed, that things which had
  • belonged to one sick or dead of the disease, if touched by some other living
  • creature, not of the human species, were the occasion, not merely of
  • sickening, but of an almost instantaneous death. Whereof my own eyes (as I
  • said a little before) had cognisance, one day among others, by the following
  • experience. The rags of a poor man who had died of the disease being strewn
  • about the open street, two hogs came thither, and after, as is their wont,
  • no little trifling with their snouts, took the rags between their teeth and
  • tossed them to and fro about their chaps; whereupon, almost immediately,
  • they gave a few turns, and fell down dead, as if by poison, upon the rags
  • which in an evil hour they had disturbed.
  • In which circumstances, not to speak of many others of a similar or even
  • graver complexion, divers apprehensions and imaginations were engendered in
  • the minds of such as were left alive, inclining almost all of them to the
  • same harsh resolution, to wit, to shun and abhor all contact with the sick
  • and all that belonged to them, thinking thereby to make each his own health
  • secure. Among whom there were those who thought that to live temperately and
  • avoid all excess would count for much as a preservative against seizures of
  • this kind. Wherefore they banded together, and, dissociating themselves from
  • all others, formed communities in houses where there were no sick, and lived
  • a separate and secluded life, which they regulated with the utmost care,
  • avoiding every kind of luxury, but eating and drinking very moderately of
  • the most delicate viands and the finest wines, holding converse with none
  • but one another, lest tidings of sickness or death should reach them, and
  • diverting their minds with music and such other delights as they could
  • devise. Others, the bias of whose minds was in the opposite direction,
  • maintained, that to drink freely, frequent places of public resort, and take
  • their pleasure with song and revel, sparing to satisfy no appetite, and to
  • laugh and mock at no event, was the sovereign remedy for so great an evil:
  • and that which they affirmed they also put in practice, so far as they were
  • able, resorting day and night, now to this tavern, now to that, drinking
  • with an entire disregard of rule or measure, and by preference making the
  • houses of others, as it were, their inns, if they but saw in them aught that
  • was particularly to their taste or liking; which they were readily able to
  • do, because the owners, seeing death imminent, had become as reckless of
  • their property as of their lives; so that most of the houses were open to
  • all comers, and no distinction was observed between the stranger who
  • presented himself and the rightful lord. Thus, adhering ever to their
  • inhuman determination to shun the sick, as far as possible, they ordered
  • their life. In this extremity of our city's suffering and tribulation the
  • venerable authority of laws, human and divine, was abased and all but
  • totally dissolved, for lack of those who should have administered and
  • enforced them, most of whom, like the rest of the citizens, were either dead
  • or sick, or so hard bested for servants that they were unable to execute any
  • office; whereby every man was free to do what was right in his own eyes.
  • Not a few there were who belonged to neither of the two said parties, but
  • kept a middle course between them, neither laying the same restraint upon
  • their diet as the former, nor allowing themselves the same license in
  • drinking and other dissipations as the latter, but living with a degree of
  • freedom sufficient to satisfy their appetites, and not as recluses. They
  • therefore walked abroad, carrying in their hands flowers or fragrant herbs
  • or divers sorts of spices, which they frequently raised to their noses,
  • deeming it an excellent thing thus to comfort the brain with such perfumes,
  • because the air seemed to be everywhere laden and reeking with the stench
  • emitted by the dead and the dying and the odours of drugs.
  • Some again, the most sound, perhaps, in judgment, as they we also the most
  • harsh in temper, of all, affirmed that there was no medicine for the disease
  • superior or equal in efficacy to flight; following which prescription a
  • multitude of men and women, negligent of all but themselves, deserted their
  • city, their houses, their estate, their kinsfolk, their goods, and went into
  • voluntary exile, or migrated to the country parts, as if God in visiting men
  • with this pestilence in requital of their iniquities would not pursue them
  • with His wrath, wherever they might be, but intended the destruction of such
  • alone as remained within the circuit of the walls of the city; or deeming,
  • perchance, that it was now time for all to flee from it, and that its last
  • hour was come.
  • Of the adherents of these divers opinions not all died, neither did all
  • escape; but rather there were, of each sort and in every place, many that
  • sickened, and by those who retained their health were treated after the
  • example which they themselves, while whole, had set, being everywhere left
  • to languish in almost total neglect. Tedious were it to recount, how citizen
  • avoided citizen, how among neighbours was scarce found any that shewed
  • fellow-feeling for another, how kinsfolk held aloof, and never met, or but
  • rarely; enough that this sore affliction entered so deep into the minds of
  • men and women, that in the horror thereof brother was forsaken by brother,
  • nephew by uncle, brother by sister, and oftentimes husband by wife; nay,
  • what is more, and scarcely to be believed, fathers and mothers were found to
  • abandon their own children, untended, unvisited, to their fate, as if they
  • had been strangers. Wherefore the sick of both sexes, whose number could not
  • be estimated, were left without resource but in the charity of friends (and
  • few such there were), or the interest of servants, who were hardly to be had
  • at high rates and on unseemly terms, and being, moreover, one and all men
  • and women of gross understanding, and for the most part unused to such
  • offices, concerned themselves no farther than to supply the immediate and
  • expressed wants of the sick, and to watch them die; in which service they
  • themselves not seldom perished with their gains. In consequence of which
  • dearth of servants and dereliction of the sick by neighbours, kinsfolk and
  • friends, it came to pass--a thing, perhaps, never before heard of that no
  • woman, however dainty, fair or well-born she might be, shrank, when stricken
  • with the disease, from the ministrations of a man, no matter whether he were
  • young or no, or scrupled to expose to him every part of her body, with no
  • more shame than if he had been a woman, submitting of necessity to that
  • which her malady required; wherefrom, perchance, there resulted in after
  • time some loss of modesty in such as recovered. Besides which many
  • succumbed, who with proper attendance, would, perhaps, have escaped death;
  • so that, what with the virulence of the plague and the lack of due tendance
  • of the sick, the multitude of the deaths, that daily and nightly took place
  • in the city, was such that those who heard the tale--not to say witnessed
  • the fact--were struck dumb with amazement. Whereby, practices contrary to
  • the former habits of the citizens could hardly fail to grow up among the
  • survivors.
  • It had been, as to-day it still is, the custom for the women that were
  • neighbours and of kin to the deceased to gather in his house with the women
  • that were most closely connected with him, to wail with them in common,
  • while on the other hand his male kinsfolk and neighbours, with not a few of
  • the other citizens, and a due proportion of the clergy according to his
  • quality, assembled without, in front of the house, to receive the corpse;
  • and so the dead man was borne on the shoulders of his peers, with funeral
  • pomp of taper and dirge, to the church selected by him before his death.
  • Which rites, as the pestilence waxed in fury, were either in whole or in
  • great part disused, and gave way to others of a novel order. For not only
  • did no crowd of women surround the bed of the dying, but many passed from
  • this life unregarded, and few indeed were they to whom were accorded the
  • lamentations and bitter tears of sorrowing relations; nay, for the most
  • part, their place was taken by the laugh, the jest, the festal gathering;
  • observances which the women, domestic piety in large measure set aside, had
  • adopted with very great advantage to their health. Few also there were whose
  • bodies were attended to the church by more than ten or twelve of their
  • neighbours, and those not the honourable and respected citizens; but a sort
  • of corpse-carriers drawn from the baser ranks who called themselves becchini
  • (1) and performed such offices for hire, would shoulder the bier, and with
  • hurried steps carry it, not to the church of the dead man's choice, but to
  • that which was nearest at hand, with four or six priests in front and a
  • candle or two, or, perhaps, none; nor did the priests distress themselves
  • with too long and solemn an office, but with the aid of the becchini hastily
  • consigned the corpse to the first tomb which they found untenanted. The
  • condition of lower, and, perhaps, in great measure of the middle ranks, of
  • the people shewed even worse and more deplorable; for, deluded by hope or
  • constrained by poverty, they stayed in their quarters, in their houses,
  • where they sickened by thousands a day, and, being without service or help
  • of any kind, were, so to speak, irredeemably devoted to the death which
  • overtook them. Many died daily or nightly in the public streets; of many
  • others, who died at home, the departure was hardly observed by their
  • neighbours, until the stench of their putrefying bodies carried the tidings;
  • and what with their corpses and the corpses of others who died on every hand
  • the whole place was a sepulchre.
  • It was the common practice of most of the neighbours, moved no less by fear
  • of contamination by the putrefying bodies than by charity towards the
  • deceased, to drag the corpses out of the houses with their own hands, aided,
  • perhaps, by a porter, if a porter was to be had, and to lay them in front of
  • the doors, where any one who made the round might have seen, especially in
  • the morning, more of them than he could count; afterwards they would have
  • biers brought up, or, in default, planks, whereon they laid them. Nor was it
  • once or twice only that one and the same bier carried two or three corpses
  • at once; but quite a considerable number of such cases occurred, one bier
  • sufficing for husband and wife, two or three brothers, father and son, and
  • so forth. And times without number it happened, that, as two priests,
  • bearing the cross, were on their way to perform the last office for some
  • one, three or four biers were brought up by the porters in rear of them, so
  • that, whereas the priests supposed that they had but one corpse to bury,
  • they discovered that there were six or eight, or sometimes more. Nor, for
  • all their number, were their obsequies honoured by either tears or lights or
  • crowds of mourners; rather, it was come to this, that a dead man was then of
  • no more account than a dead goat would be to-day. From all which it is
  • abundantly manifest, that that lesson of patient resignation, which the
  • sages were never able to learn from the slight and infrequent mishaps which
  • occur in the natural course of events, was now brought home even to the
  • minds of the simple by the magnitude of their disasters, so that they became
  • indifferent to them.
  • As consecrated ground there was not in extent sufficient to provide tombs
  • for the vast multitude of corpses which day and night, and almost every
  • hour, were brought in eager haste to the churches for interment, least of
  • all, if ancient custom were to be observed and a separate resting-place
  • assigned to each, they dug, for each graveyard, as soon as it was full, a
  • huge trench, in which they laid the corpses as they arrived by hundreds at a
  • time, piling them up as merchandise is stowed in the hold of a ship, tier
  • upon tier, each covered with a little earth, until the trench would hold no
  • more. But I spare to rehearse with minute particularity each of the woes
  • that came upon our city, and say in brief, that, harsh as was the tenor of
  • her fortunes, the surrounding country knew no mitigation, for there--not to
  • speak of the castles, each, as it were, a little city in itself--in
  • sequestered village, or on the open champaign, by the wayside, on the farm,
  • in the homestead, the poor hapless husbandmen and their families, forlorn of
  • physicians' care or servants' tendance, perished day and night alike, not as
  • men, but rather as beasts. Wherefore, they too, like the citizens, abandoned
  • all rule of life, all habit of industry, all counsel of prudence; nay, one
  • and all, as if expecting each day to be their last, not merely ceased to aid
  • Nature to yield her fruit in due season of their beasts and their lands and
  • their past labours, but left no means unused, which ingenuity could devise,
  • to waste their accumulated store; denying shelter to their oxen, asses,
  • sheep, goats, pigs, fowls, nay, even to their dogs, man's most faithful
  • companions, and driving them out into the fields to roam at large amid the
  • unsheaved, nay, unreaped corn. Many of which, as if endowed with reason,
  • took their fill during the day, and returned home at night without any
  • guidance of herdsman. But enough of the country! What need we add, but
  • (reverting to the city) that such and so grievous was the harshness of
  • heaven, and perhaps in some degree of man, that, what with the fury of the
  • pestilence, the panic of those whom it spared, and their consequent neglect
  • or desertion of not a few of the stricken in their need, it is believed
  • without any manner of doubt, that between March and the ensuing July upwards
  • of a hundred thousand human beings lost their lives within the walls of the
  • city of Florence, which before the deadly visitation would not have been
  • supposed to contain so many people! How many grand palaces, how many stately
  • homes, how many splendid residences, once full of retainers, of lords, of
  • ladies, were now left desolate of all, even to the meanest servant! How many
  • families of historic fame, of vast ancestral domains, and wealth proverbial,
  • found now no scion to continue the succession! How many brave men, how many
  • fair ladies, how many gallant youths, whom any physician, were he Galen,
  • Hippocrates, or Aesculapius himself, would have pronounced in the soundest
  • of health, broke fast with their kinsfolk, comrades and friends in the
  • morning, and when evening came, supped with their forefathers in the other
  • world.
  • Irksome it is to myself to rehearse in detail so sorrowful a history.
  • Wherefore, being minded to pass over so much thereof as I fairly can, I say,
  • that our city, being thus well-nigh depopulated, it so happened, as I
  • afterwards learned from one worthy of credit, that on a Tuesday morning
  • after Divine Service the venerable church of Santa Maria Novella was almost
  • deserted save for the presence of seven young ladies habited sadly in
  • keeping with the season. All were connected either by blood or at least as
  • friends or neighbours and fair and of good understanding were they all, as
  • also of noble birth, gentle manners, and a modest sprightliness. In age none
  • exceeded twenty-eight, or fell short of eighteen years. Their names I would
  • set down in due form, had I not good reason to with hold them, being
  • solicitous lest the matters which here ensue, as told and heard by them,
  • should in after time be occasion of reproach to any of them, in view of the
  • ample indulgence which was then, for the reasons heretofore set forth,
  • accorded to the lighter hours of persons of much riper years than they, but
  • which the manners of to-day have somewhat restricted; nor would I furnish
  • material to detractors, ever ready to bestow their bite where praise is due,
  • to cast by invidious speech the least slur upon the honour of these noble
  • ladies. Wherefore, that what each says may be apprehended without confusion,
  • I intend to give them names more or less appropriate to the character of
  • each. The first, then, being the eldest of the seven, we will call Pampinea,
  • the second Fiammetta, the third Filomena, the fourth Emilia, the fifth we
  • will distinguish as Lauretta, the sixth as Neifile, and the last, not
  • without reason, shall be named Elisa.
  • 'Twas not of set purpose but by mere chance that these ladies met in the
  • same part of the church; but at length grouping themselves into a sort of
  • circle, after heaving a few sighs, they gave up saying paternosters, and
  • began to converse (among other topics) on the times.
  • So they continued for awhile, and then Pampinea, the rest listening in
  • silent attention, thus began:--"Dear ladies mine, often have I heard it
  • said, and you doubtless as well as I, that wrong is done to none by whoso
  • but honestly uses his reason. And to fortify, preserve, and defend his life
  • to the utmost of his power is the dictate of natural reason in everyone that
  • is born. Which right is accorded in such measure that in defence thereof men
  • have been held blameless in taking life. And if this be allowed by the laws,
  • albeit on their stringency depends the well-being of every mortal, how much
  • more exempt from censure should we, and all other honest folk, be in taking
  • such means as we may for the preservation of our life? As often as I bethink
  • me how we have been occupied this morning, and not this morning only, and
  • what has been the tenor of our conversation, I perceive--and you will
  • readily do the like--that each of us is apprehensive on her own account; nor
  • thereat do I marvel, but at this I do marvel greatly, that, though none of
  • us lacks a woman's wit, yet none of us has recourse to any means to avert
  • that which we all justly fear. Here we tarry, as if, methinks, for no other
  • purpose than to bear witness to the number of the corpses that are brought
  • hither for interment, or to hearken if the brothers there within, whose
  • number is now almost reduced to nought, chant their offices at the canonical
  • hours, or, by our weeds of woe, to obtrude on the attention of every one
  • that enters, the nature and degree of our sufferings.
  • "And if we quit the church, we see dead or sick folk carried about, or we
  • see those, who for their crimes were of late condemned to exile by the
  • outraged majesty of the public laws, but who now, in contempt of those laws,
  • well knowing that their ministers are a prey to death or disease, have
  • returned, and traverse the city in packs, making it hideous with their
  • riotous antics; or else we see the refuse of the people, fostered on our
  • blood, becchini, as they call themselves, who for our torment go prancing
  • about here and there and everywhere, making mock of our miseries in
  • scurrilous songs. Nor hear we aught but:--Such and such are dead; or, Such
  • and such art dying; and should hear dolorous wailing on every hand, were
  • there but any to wail. Or go we home, what see we there? I know not if you
  • are in like case with me; but there, where once were servants in plenty, I
  • find none left but my maid, and shudder with terror, and feel the very hairs
  • of my head to stand on end; and turn or tarry where I may, I encounter the
  • ghosts of the departed, not with their wonted mien, but with something
  • horrible in their aspect that appals me. For which reasons church and street
  • and home are alike distressful to me, and the more so that none, methinks,
  • having means and place of retirement as we have, abides here save only we;
  • or if any such there be, they are of those, as my senses too often have
  • borne witness, who make no distinction between things honourable and their
  • opposites, so they but answer the cravings of appetite, and, alone or in
  • company, do daily and nightly what things soever give promise of most
  • gratification. Nor are these secular persons alone; but such as live recluse
  • in monasteries break their rule, and give themselves up to carnal pleasures,
  • persuading themselves that they are permissible to them, and only forbidden
  • to others, and, thereby thinking to escape, are become unchaste and
  • dissolute. If such be our circumstances--and such most manifestly they
  • are--what do we here? what wait we for? what dream we of? why are we less
  • prompt to provide for our own safety than the rest of the citizens? Is life
  • less dear to us than to all other women? or think we that the bond, which
  • unites soul and body is stronger in us than in others, so that there is no
  • blow that may light upon it, of which we need be apprehensive? If so, we
  • err, we are deceived. What insensate folly were it in us so to believe! We
  • have but to call to mind the number and condition of those, young as we, and
  • of both sexes, who have succumbed to this cruel pestilence, to find therein
  • conclusive evidence to the contrary. And lest from lethargy or indolence we
  • fall into the vain imagination that by some lucky accident we may in some
  • way or another, when we would, escape--I know not if your opinion accord
  • with mine--I should deem it most wise in us, our case being what it is, if,
  • as many others have done before us, and are still doing, we were to quit
  • this place, and, shunning like death the evil example of others, betake
  • ourselves to the country, and there live as honourable women on one of the
  • estates, of which none of us has any lack, with all cheer of festal
  • gathering and other delights, so long as in no particular we overstep the
  • bounds of reason. There we shall hear the chant of birds, have sight of
  • verdant hills and plains, of cornfields undulating like the sea, of trees of
  • a thousand sorts; there also we shall have a larger view of the heavens,
  • which, however harsh to usward yet deny not their eternal beauty; things
  • fairer far for eye to rest on than the desolate walls of our city. Moreover,
  • we shall there breathe a fresher air, find ampler store of things meet for
  • such as live in these times, have fewer causes of annoy. For, though the
  • husbandmen die there, even as here the citizens, they are dispersed in
  • scattered homesteads, and 'tis thus less painful to witness. Nor, so far as
  • I can see, is there a soul here whom we shall desert; rather we may truly
  • say, that we are ourselves deserted; for, our kinsfolk being either dead or
  • fled in fear of death, no more regardful of us than if we were strangers, we
  • are left alone in our great affliction. No censure, then, can fall on us if
  • we do as I propose; and otherwise grievous suffering, perhaps death, may
  • ensue. Wherefore, if you agree, 'tis my advice, that, attended by our maids
  • with all things needful, we sojourn, now on this, now on the other estate,
  • and in such way of life continue, until we see--if death should not first
  • overtake us--the end which Heaven reserves for these events. And I remind
  • you that it will be at least as seemly in us to leave with honour, as in
  • others, of whom there are not a few, to stay with dishonour."
  • The other ladies praised Pampinea's plan, and indeed were so prompt to
  • follow it, that they had already begun to discuss the manner in some detail,
  • as if they were forthwith to rise from their seats and take the road, when
  • Filomena, whose judgment was excellent, interposed, saying:--"Ladies, though
  • Pampinea has spoken to most excellent effect, yet it were not well to be so
  • precipitate as you seem disposed to be. Bethink you that we are all women;
  • nor is there any here so young, but she is of years to understand how women
  • are minded towards one another, when they are alone together, and how ill
  • they are able to rule themselves without the guidance of some man. We are
  • sensitive, perverse, suspicious, pusillanimous and timid; wherefore I much
  • misdoubt, that, if we find no other guidance than our own, this company is
  • like to break up sooner, and with less credit to us, than it should. Against
  • which it were well to provide at the outset." Said then Elisa:--"Without
  • doubt man is woman's head, and, without man's governance, it is seldom that
  • aught that we do is brought to a commendable conclusion. But how are we to
  • come by the men? Every one of us here knows that her kinsmen are for the
  • most part dead, and that the survivors are dispersed, one here, one there,
  • we know not where, bent each on escaping the same fate as ourselves; nor
  • were it seemly to seek the aid of strangers; for, as we are in quest of
  • health, we must find some means so to order matters that, wherever we seek
  • diversion or repose, trouble and scandal do not follow us."
  • While the ladies were thus conversing, there came into the church three
  • young men, young, I say, but not so young that the age of the youngest was
  • less than twenty-five years; in whom neither the sinister course of events,
  • nor the loss of friends or kinsfolk, nor fear for their own safety, had
  • availed to quench, or even temper, the ardour of their love. The first was
  • called Pamfilo, the second Filostrato, and the third Dioneo. Very debonair
  • and chivalrous were they all; and in this troublous time they were seeking
  • if haply, to their exceeding great solace, they might have sight of their
  • fair friends, all three of whom chanced to be among the said seven ladies,
  • besides some that were of kin to the young men. At one and the same moment
  • they recognised the ladies and were recognised by them: wherefore, with a
  • gracious smile, Pampinea thus began:--"Lo, fortune is propitious to our
  • enterprise, having vouchsafed us the good offices of these young men, who
  • are as gallant as they are discreet, and will gladly give us their guidance
  • and escort, so we but take them into our service." Whereupon Neifile,
  • crimson from brow to neck with the blush of modesty, being one of those that
  • had a lover among the young men, said:--"For God's sake, Pampinea, have a
  • care what you say. Well assured am I that nought but good can be said of any
  • of them, and I deem them fit for office far more onerous than this which you
  • propose for them, and their good and honourable company worthy of ladies
  • fairer by far and more tenderly to be cherished than such as we. But 'tis no
  • secret that they love some of us here; wherefore I misdoubt that, if we take
  • them with us, we may thereby give occasion for scandal and censure merited
  • neither by us nor by them." "That," said Filomena, "is of no consequence; so
  • I but live honestly, my conscience gives me no disquietude; if others
  • asperse me, God and the truth will take arms in my defence. Now, should they
  • be disposed to attend us, of a truth we might say with Pampinea, that
  • fortune favours our enterprise." The silence which followed betokened
  • consent on the part of the other ladies, who then with one accord resolved
  • to call the young men, and acquaint them with their purpose, and pray them
  • to be of their company. So without further parley Pampinea, who had a
  • kinsman among the young men, rose and approached them where they stood
  • intently regarding them; and greeting them gaily, she opened to them their
  • plan, and besought them on the part of herself and her friends to join their
  • company on terms of honourable and fraternal comradeship. At first the young
  • men thought she did but trifle with them; but when they saw that she was in
  • earnest, they answered with alacrity that they were ready, and promptly,
  • even before they left the church, set matters in train for their departure.
  • So all things meet being first sent forward in due order to their intended
  • place of sojourn, the ladies with some of their maids, and the three young
  • men, each attended by a man-servant, sallied forth of the city on the
  • morrow, being Wednesday, about daybreak, and took the road; nor had they
  • journeyed more than two short miles when they arrived at their destination.
  • The estate (2) lay upon a little hill some distance from the nearest
  • highway, and, embowered in shrubberies of divers hues, and other greenery,
  • afforded the eye a pleasant prospect. On the summit of the hill was a palace
  • with galleries, halls and chambers, disposed around a fair and spacious
  • court, each very fair in itself, and the goodlier to see for the gladsome
  • pictures with which it was adorned; the whole set amidst meads and gardens
  • laid out with marvellous art, wells of the coolest water, and vaults of the
  • finest wines, things more suited to dainty drinkers than to sober and
  • honourable women. On their arrival the company, to their no small delight,
  • found their beds already made, the rooms well swept and garnished with
  • flowers of every sort that the season could afford, and the floors carpeted
  • with rushes. When they were seated, Dioneo, a gallant who had not his match
  • for courtesy and wit, spoke thus:--"My ladies, 'tis not our forethought so
  • much as your own mother-wit that has guided us hither. How you mean to
  • dispose of your cares I know not; mine I left behind me within the city-gate
  • when I issued thence with you a brief while ago. Wherefore, I pray you,
  • either address yourselves to make merry, to laugh and sing with me (so far,
  • I mean, as may consist with your dignity), or give me leave to hie me back
  • to the stricken city, there to abide with my cares." To whom blithely
  • Pampinea replied, as if she too had cast off all her cares:--"Well sayest
  • thou, Dioneo, excellent well; gaily we mean to live; 'twas a refuge from
  • sorrow that here we sought, nor had we other cause to come hither. But, as
  • no anarchy can long endure, I who initiated the deliberations of which this
  • fair company is the fruit, do now, to the end that our joy may be lasting,
  • deem it expedient, that there be one among us in chief authority, honoured
  • and obeyed by us as our superior, whose exclusive care it shall be to devise
  • how we may pass our time blithely. And that each in turn may prove the
  • weight of the care, as well as enjoy the pleasure, of sovereignty, and, no
  • distinction being made of sex, envy be felt by none by reason of exclusion
  • from the office; I propose, that the weight and honour be borne by each one
  • for a day; and let the first to bear sway be chosen by us all, those that
  • follow to be appointed towards the vesper hour by him or her who shall have
  • had the signory for that day; and let each holder of the signory be, for the
  • time, sole arbiter of the place and manner in which we are to pass our
  • time."
  • Pampinea's speech was received with the utmost applause, and with one accord
  • she was chosen queen for the first day. Whereupon Filomena hied her lightly
  • to a bay-tree, having often heard of the great honour in which its leaves,
  • and such as were deservedly crowned therewith, were worthy to be holden; and
  • having gathered a few sprays, she made thereof a goodly wreath of honour,
  • and set it on Pampinea's head; which wreath was thenceforth, while their
  • company endured, the visible sign of the wearer's sway and sovereignty.
  • No sooner was Queen Pampinea crowned than she bade all be silent. She then
  • caused summon to her presence their four maids, and the servants of the
  • three young men, and, all keeping silence, said to them:--"That I may shew
  • you all at once, how, well still giving place to better, our company may
  • flourish and endure, as long as it shall pleasure us, with order meet and
  • assured delight and without reproach, I first of all constitute Dioneo's
  • man, Parmeno, my seneschal, and entrust him with the care and control of all
  • our household, and all that belongs to the service of the hall. Pamfilo's
  • man, Sirisco, I appoint treasurer and chancellor of our exchequer; and be he
  • ever answerable to Parmeno. While Parmeno and Sirisco are too busy about
  • their duties to serve their masters, let Filostrato's man, Tindaro, have
  • charge of the chambers of all three. My maid, Misia, and Filomena's maid,
  • Licisca, will keep in the kitchen, and with all due diligence prepare such
  • dishes as Parmeno shall bid them. Lauretta's maid, Chimera, and Fiammetta's
  • maid, Stratilia we make answerable for the ladies' chambers, and wherever we
  • may take up our quarters, let them see that all is spotless. And now we
  • enjoin you, one and all alike, as you value our favour, that none of you, go
  • where you may, return whence you may, hear or see what you may, bring us any
  • tidings but such as be cheerful." These orders thus succinctly given were
  • received with universal approval. Whereupon Pampinea rose, and said
  • gaily:--"Here are gardens, meads, and other places delightsome enough, where
  • you may wander at will, and take your pleasure; but on the stroke of tierce,
  • (3) let all be here to breakfast in the shade."
  • Thus dismissed by their new queen the gay company sauntered gently through a
  • garden, the young men saying sweet things to the fair ladies, who wove fair
  • garlands of divers sorts of leaves and sang love-songs.
  • Having thus spent the time allowed them by the queen, they returned to the
  • house, where they found that Parmeno had entered on his office with zeal;
  • for in a hall on the ground-floor they saw tables covered with the whitest
  • of cloths, and beakers that shone like silver, and sprays of broom scattered
  • everywhere. So, at the bidding of the queen, they washed their hands, and
  • all took their places as marshalled by Parmeno. Dishes, daintily prepared,
  • were served, and the finest wines were at hand; the three serving-men did
  • their office noiselessly; in a word all was fair and ordered in a seemly
  • manner; whereby the spirits of the company rose, and they seasoned their
  • viands with pleasant jests and sprightly sallies. Breakfast done, the tables
  • were removed, and the queen bade fetch instruments of music; for all, ladies
  • and young men alike, knew how to tread a measure, and some of them played
  • and sang with great skill: so, at her command, Dioneo having taken a lute,
  • and Fiammetta a viol, they struck up a dance in sweet concert; and, the
  • servants being dismissed to their repast, the queen, attended by the other
  • ladies and the two young men, led off a stately carol; which ended they fell
  • to singing ditties dainty and gay. Thus they diverted themselves until the
  • queen, deeming it time to retire to rest, dismissed them all for the night.
  • So the three young men and the ladies withdrew to their several quarters,
  • which were in different parts of the palace. There they found the beds well
  • made, and abundance of flowers, as in the hall; and so they undressed, and
  • went to bed.
  • Shortly after none (4) the queen rose, and roused the rest of the ladies, as
  • also the young men, averring that it was injurious to health to sleep long
  • in the daytime. They therefore hied them to a meadow, where the grass grew
  • green and luxuriant, being nowhere scorched by the sun, and a light breeze
  • gently fanned them. So at the queen's command they all ranged themselves in
  • a circle on the grass, and hearkened while she thus spoke:--
  • "You mark that the sun is high, the heat intense, and the silence unbroken
  • save by the cicalas among the olive-trees. It were therefore the height of
  • folly to quit this spot at present. Here the air is cool and the prospect
  • fair, and here, observe, are dice and chess. Take, then, your pleasure as
  • you may be severally minded; but, if you take my advice, you will find
  • pastime for the hot hours before us, not in play, in which the loser must
  • needs be vexed, and neither the winner nor the onlooker much the better
  • pleased, but in telling of stories, in which the invention of one may afford
  • solace to all the company of his hearers. You will not each have told a
  • story before the sun will be low, and the heat abated, so that we shall be
  • able to go and severally take our pleasure where it may seem best to each.
  • Wherefore, if my proposal meet with your approval--for in this I am disposed
  • to consult your pleasure--let us adopt it; if not, divert yourselves as best
  • you may, until the vesper hour."
  • The queen's proposal being approved by all, ladies and men alike, she
  • added:--"So please you, then, I ordain, that, for this first day, we be free
  • to discourse of such matters as most commend themselves, to each in turn."
  • She then addressed Pamfilo, who sat on her right hand, bidding him with a
  • gracious air to lead off with one of his stories. And prompt at the word of
  • command, Pamfilo, while all listened intently, thus began:--
  • (1) Probably from the name of the pronged or hooked implement with which
  • they dragged the corpses out of the houses.
  • (2) Identified by tradition with the Villa Palmieri (now Crawford) on the
  • slope of Fiesole.
  • (3) The canonical hour following prime, roughly speaking about 9 a.m.
  • (4) The canonical hour following sext, i.e. 3 p.m.
  • NOVEL I.
  • --
  • Ser Ciappelletto cheats a holy friar by a false confession, and dies; and,
  • having lived as a very bad man, is, on his death, reputed a saint, and
  • called San Ciappelletto.
  • --
  • A seemly thing it is, dearest ladies, that whatever we do, it be begun in
  • the holy and awful name of Him who was the maker of all. Wherefore, as it
  • falls to me to lead the way in this your enterprise of story telling, I
  • intend to begin with one of His wondrous works, that, by hearing thereof,
  • our hopes in Him, in whom is no change, may be established, and His name be
  • by us forever lauded. 'Tis manifest that, as things temporal are all doomed
  • to pass and perish, so within and without they abound with trouble and
  • anguish and travail, and are subject to infinite perils; nor, save for the
  • especial grace of God, should we, whose being is bound up with and forms
  • part of theirs, have either the strength to endure or the wisdom to combat
  • their adverse influences. By which grace we are visited and penetrated (so
  • we must believe) not by reason of any merit of our own, but solely out of
  • the fulness of God's own goodness, and in answer to the prayers of those
  • who, being mortal like ourselves, did faithfully observe His ordinances
  • during their lives, and are now become blessed for ever with Him in heaven.
  • To whom, as to advocates taught by experience all that belongs to our
  • frailty, we, not daring, perchance, to present our petitions in the presence
  • of so great a judge, make known our requests for such things as we deem
  • expedient for us. And of His mercy richly abounding to usward we have
  • further proof herein, that, no keenness of mortal vision being able in any
  • degree to penetrate the secret counsels of the Divine mind, it sometimes,
  • perchance, happens, that, in error of judgment, we make one our advocate
  • before His Majesty, who is banished from His presence in eternal exile, and
  • yet He to whom nothing is hidden, having regard rather to the sincerity of
  • our prayers than to our ignorance or the banishment of the intercessor,
  • hears us no less than if the intercessor were in truth one of the blest who
  • enjoy the light of His countenance. Which the story that I am about to
  • relate may serve to make apparent; apparent, I mean, according to the
  • standard or the judgment of man, not of God.
  • The story goes, then, that Musciatto Franzesi, a great and wealthy merchant,
  • being made a knight in France, and being to attend Charles Sansterre,
  • brother of the King of France, when he came into Tuscany at the instance and
  • with the support of Pope Boniface, found his affairs, as often happens to
  • merchants, to be much involved in divers quarters, and neither easily nor
  • suddenly to be adjusted; wherefore he determined to place them in the hands
  • of commissioners, and found no difficulty except as to certain credits given
  • to some Burgundians, for the recovery of which he doubted whether he could
  • come by a competent agent; for well he knew that the Burgundians were
  • violent men and ill-conditioned and faithless; nor could he call to mind any
  • man so bad that he could with confidence oppose his guile to theirs. After
  • long pondering the matter, he recollected one Ser Ciapperello da Prato, who
  • much frequented his house in Paris. Who being short of stature and very
  • affected, the French who knew not the meaning of Cepparello, (1) but
  • supposed that it meant the same as Cappello, i. e. garland, in their
  • vernacular, called him not Cappello, but Ciappelletto by reason of his
  • diminutive size; and as Ciappelletto he was known everywhere, whereas few
  • people knew him as Ciapperello. Now Ciappelletto's manner of life was thus.
  • He was by profession a notary, and his pride was to make false documents; he
  • would have made them as often as he was asked, and more readily without fee
  • than another at a great price; few indeed he made that were not false, and,
  • great was his shame when they were discovered. False witness he bore,
  • solicited or unsolicited, with boundless delight; and, as oaths were in
  • those days had in very great respect in France, he, scrupling not to
  • forswear himself, corruptly carried the day in every case in which he was
  • summoned faithfully to attest the truth. He took inordinate delight, and
  • bestirred himself with great zeal, in fomenting ill-feeling, enmities,
  • dissensions between friends, kinsfolk and all other folk; and the more
  • calamitous were the consequences the better he was pleased. Set him on
  • murder, or any other foul crime, and he never hesitated, but went about it
  • with alacrity; he had been known on more than one occasion to inflict wounds
  • or death by preference with his own hands. He was a profuse blasphemer of
  • God and His saints, and that on the most trifling occasions, being of all
  • men the most irascible. He was never seen at Church, held all the sacraments
  • vile things, and derided them in language of horrible ribaldry. On the other
  • hand he resorted readily to the tavern and other places of evil repute, and
  • frequented them. He was as fond of women as a dog is of the stick: in the
  • use against nature he had not his match among the most abandoned. He would
  • have pilfered and stolen as a matter of conscience, as a holy man would make
  • an oblation. Most gluttonous he was and inordinately fond of his cups,
  • whereby he sometimes brought upon himself both shame and suffering. He was
  • also a practised gamester and thrower of false dice. But why enlarge so much
  • upon him? Enough that he was, perhaps, the worst man that ever was born.
  • The rank and power of Musciatto Franzesi had long been this reprobate's
  • mainstay, serving in many instances to secure him considerate treatment on
  • the part of the private persons whom he frequently, and the court which he
  • unremittingly, outraged. So Musciatto, having bethought him of this Ser
  • Cepparello, with whose way of life he was very well acquainted, judged him
  • to be the very sort of person to cope with the guile of the Burgundians. He
  • therefore sent for him, and thus addressed him:--"Ser Ciappelletto, I am, as
  • thou knowest, about to leave this place for good; and among those with whom
  • I have to settle accounts are certain Burgundians, very wily knaves; nor
  • know I the man whom I could more fitly entrust with the recovery of my money
  • than thyself. Wherefore, as thou hast nothing to do at present, if thou wilt
  • undertake this business, I will procure thee the favour of the court, and
  • give thee a reasonable part of what thou shalt recover." Ser Ciappelletto,
  • being out of employment, and by no means in easy circumstances, and about to
  • lose Musciatto, so long his mainstay and support, without the least demur,
  • for in truth he had hardly any choice, made his mind up and answered that he
  • was ready to go. So the bargain was struck. Armed with the power of attorney
  • and the royal letters commendatory, Ser Ciappelletto took leave of Messer
  • Musciatto and hied him to Burgundy, where he was hardly known to a soul. He
  • set about the business which had brought him thither, the recovery of the
  • money, in a manner amicable and considerate, foreign to his nature, as if he
  • were minded to reserve his severity to the last. While thus occupied, he was
  • frequently at the house of two Florentine usurers, who treated him with
  • great distinction out of regard for Messer Musciatto; and there it so
  • happened that he fell sick. The two brothers forthwith placed physicians and
  • servants in attendance upon him, and omitted no means meet and apt for the
  • restoration of his health. But all remedies proved unavailing; for being now
  • old, and having led, as the physicians reported, a disorderly life, he went
  • daily from bad to worse like one stricken with a mortal disease. This
  • greatly disconcerted the two brothers; and one day, hard by the room in
  • which Ser Ciappelletto lay sick, they began to talk about him; saying one to
  • the other:--"What shall we do with this man? We are hard bested indeed on
  • his account. If we turn him out of the house, sick as he is, we shall not
  • only incur grave censure, but shall evince a signal want of sense; for folk
  • must know the welcome we gave him in the first instance, the solicitude with
  • which we have had him treated and tended since his illness, during which
  • time he could not possibly do aught to displease us, and yet they would see
  • him suddenly turned out of our house sick unto death. On the other hand he
  • has been so bad a man that he is sure not to confess or receive any of the
  • Church's sacraments; and dying thus unconfessed, he will be denied burial in
  • church, but will be cast out into some ditch like a dog; nay, 'twill be all
  • one if he do confess, for such and so horrible have been his crimes that no
  • friar or priest either will or can absolve him; and so, dying without
  • absolution, he will still be cast out into the ditch. In which case the folk
  • of these parts, who reprobate our trade as iniquitous and revile it all day
  • long, and would fain rob us, will seize their opportunity, and raise a
  • tumult, and make a raid upon our houses, crying:--'Away with these Lombard
  • whom the Church excludes from her pale;' and will certainly strip us of our
  • goods, and perhaps take our lives also; so that in any case we stand to lose
  • if this man die."
  • Ser Ciappelletto, who, as we said, lay close at hand while they thus spoke,
  • and whose hearing was sharpened, as is often the case, by his malady,
  • overheard all that they said about him. So he called them to him, and said
  • to them:--"I would not have you disquiet yourselves in regard of me, or
  • apprehend loss to befall you by my death. I have heard what you have said of
  • me and have no doubt that 'twould be as you say, if matters took the course
  • you anticipate; but I am minded that it shall be otherwise. I have committed
  • so many offences against God in the course of my life, that one more in the
  • hour of my death will make no difference whatever to the account. So seek
  • out and bring hither the worthiest and most holy friar you can find, and
  • leave me to settle your affairs and mine upon a sound and solid basis, with
  • which you may rest satisfied." The two brothers had not much hope of the
  • result, but yet they went to a friary and asked for a holy and discreet man
  • to hear the confession of a Lombard that was sick in their house, and
  • returned with an aged man of just and holy life, very learned in the
  • Scriptures, and venerable and held in very great and especial reverence by
  • all the citizens. As soon as he had entered the room where Ser Ciappelletto
  • was lying, and had taken his place by his side, he began gently to comfort
  • him: then he asked him how long it was since he was confessed. Whereto Ser
  • Ciappelletto, who had never been confessed, answered:--"Father, it is my
  • constant practice to be confessed at least once a week, and many a week I am
  • confessed more often; but true it is, that, since I have been sick, now
  • eight days, I have made no confession, so sore has been my affliction.
  • "Son," said the friar, "thou hast well done, and well for thee, if so thou
  • continue to do; as thou dost confess so often, I see that my labour of
  • hearkening and questioning will be slight." "Nay but, master friar," said
  • Ser Ciappelletto, "I say not so; I have not confessed so often but that I
  • would fain make a general confession of all my sins that I have committed,
  • so far as I can recall them, from the day of my birth to the present time;
  • and therefore I pray you, my good father, to question me precisely in every
  • particular just as if I had never been confessed. And spare me not by reason
  • of my sickness, for I had far rather do despite to my flesh than, sparing
  • it, risk the perdition of my soul, which my Saviour redeemed with His
  • precious blood."
  • The holy man was mightily delighted with these words, which seemed to him to
  • betoken a soul in a state of grace. He therefore signified to Ser
  • Ciappelletto his high approval of this practice; and then began by asking
  • him whether he had ever sinned carnally with a woman. Whereto Ser
  • Ciappelletto answered with a sigh:--"My father, I scruple to tell you the
  • truth in this matter, fearing lest I sin in vain-glory." "Nay, but," said
  • the friar, "speak boldly; none ever sinned by telling the truth, either in
  • confession or otherwise." "Then," said Ser Ciappelletto, "as you bid me
  • speak boldly, I will tell you the truth of this matter. I am virgin even as
  • when I issued from my mother's womb." "Now God's blessing on thee," said the
  • friar, "well done; and the greater is thy merit in that, hadst thou so
  • willed, thou mightest have done otherwise far more readily than we who are
  • under constraint of rule." He then proceeded to ask, whether he had offended
  • God by gluttony. Whereto Ser Ciappelletto, heaving a heavy sigh, answered
  • that he had so offended for, being wont to fast not only in Lent like other
  • devout persons, but at least thrice days in every week, taking nothing but
  • bread and water, he had quaffed the water with as good a gusto and as much
  • enjoyment, more particularly when fatigued by devotion or pilgrimage, as
  • great drinkers quaff their wine; and oftentimes he had felt a craving for
  • such dainty dishes of herbs as ladies make when they go into the country,
  • and now and again he had relished his food more than seemed to him meet in
  • one who fasted, as he did, for devotion. "Son," said the friar, "these sins
  • are natural and very trifling; and therefore I would not have thee burden
  • thy conscience too much with them. There is no man, however holy he may be,
  • but must sometimes find it pleasant to eat after a long fast and to drink
  • after exertion." "O, my father," said Ser Ciappelletto, "say not this to
  • comfort me. You know well that I know, that the things which are done in the
  • service of God ought to be done in perfect purity of an unsullied spirit;
  • and whoever does otherwise sins." The friar, well content, replied:--"Glad I
  • am that thou dost think so, and I am mightily pleased with thy pure and good
  • conscience which therein appears; but tell me: hast thou sinned by avarice,
  • coveting more than was reasonable, or withholding more than was right? My
  • father," replied Ser Ciappelletto, "I would not have you disquiet yourself,
  • because I am in the house of these usurers: no part have I in their
  • concerns; nay, I did but come here to admonish and reprehend them, and wean
  • them from this abominable traffic; and so, I believe, I had done, had not
  • God sent me this visitation. But you must know, that my father left me a
  • fortune, of which I dedicated the greater part to God; and since then for my
  • own support and the relief of Christ's poor I have done a little trading,
  • whereof I have desired to make gain; and all that I have gotten I have
  • shared with God's poor, reserving one half for my own needs and giving the
  • other half to them; and so well has my Maker prospered me, that I have ever
  • managed my affairs to better and better account." "Well, done," said the
  • friar, "but how? hast thou often given way to anger?" "Often indeed, I
  • assure you," said Ser Ciappelletto. "And who could refrain therefrom, seeing
  • men doing frowardly all day long, breaking the commandments of God and
  • recking nought of His judgments? Many a time in the course of a single day I
  • had rather be dead than alive, to see the young men going after vanity,
  • swearing and forswearing themselves, haunting taverns, avoiding the
  • churches, and in short walking in the way of the world rather than in God's
  • way." "My son," said the friar, "this is a righteous wrath; nor could I find
  • occasion therein to lay a penance upon thee. But did anger ever by any
  • chance betray thee into taking human life, or affronting or otherwise
  • wronging any?" "Alas," replied Ser Ciappelletto, "alas, sir, man of God
  • though you seem to me, how come you to speak after this manner? If I had had
  • so much as the least thought of doing any of the things of which you speak,
  • should I believe, think you, that I had been thus supported of God? These
  • are the deeds of robbers and such like evil men, to whom I have ever said,
  • when any I saw:--'Go, God change your heart.'" Said then the friar:--"Now,
  • my son, as thou hopest to be blest of God, tell me, hast thou never borne
  • false witness against any, or spoken evil of another, or taken the goods of
  • another without his leave?" "Yes, master friar," answered Ser Ciappelletto,
  • "most true it is that I have spoken evil of another; for I had once a
  • neighbour who without the least excuse in the world was ever beating his
  • wife, and so great was my pity of the poor creature, whom, when he was in
  • his cups, he would thrash as God alone knows how, that once I spoke evil of
  • him to his wife's kinsfolk." "Well, well," said the friar, "thou tellest me
  • thou hast been a merchant; hast thou ever cheated any, as merchants use to
  • do?" "I'faith, yes, master friar," said Ser Ciappelletto; "but I know not
  • who he was; only that he brought me some money which he owed me for some
  • cloth that I had sold him, and I put it in a box without counting it, where
  • a month afterwards I found four farthings more than there should have been,
  • which I kept for a year to return to him, but not seeing him again, I
  • bestowed them in alms for the love of God." "This," said the friar, "was a
  • small matter; and thou didst well to bestow them as thou didst." The holy
  • friar went on to ask him many other questions, to which he made answer in
  • each case in this sort. Then, as the friar was about to give him absolution,
  • Ser Ciappelletto interposed:--"Sir, I have yet a sin to confess." "What?"
  • asked the friar. "I remember," he said, "that I once caused my servant to
  • sweep my house on a Saturday after none; and that my observance of Sunday
  • was less devout than it should have been." "O, my son," said the friar,
  • "this is a light matter." "No," said Ser Ciappelletto, "say not a light
  • matter; for Sunday is the more to be had in honour because on that day our
  • Lord rose from the dead." Then said the holy friar:--"Now is there aught
  • else that thou hast done?" "Yes, master friar," replied Ser Ciappelletto,
  • "once by inadvertence I spat in the church of God." At this the friar began
  • to smile, and said:--"My son, this is not a matter to trouble about; we, who
  • are religious, spit there all day long." "And great impiety it is when you
  • so do," replied Ser Ciappelletto, "for there is nothing that is so worthy to
  • be kept from all impurity as the holy temple in which sacrifice is offered
  • to God." More he said in the same strain, which I pass over; and then at
  • last he began to sigh, and by and by to weep bitterly, as he was well able
  • to do when he chose. And the friar demanding:--"My son, why weepest thou?"
  • "Alas, master friar" answered Ser Ciappelletto, "a sin yet remains, which I
  • have never confessed, such shame were it to me to tell it; and as often as I
  • call it to mind, I weep as you now see me weep, being well assured that God
  • will never forgive me this sin." Then said the holy friar:--"Come, come,
  • son, what is this that thou sayst? If all the sins of all the men, that ever
  • were or ever shall be, as long as the world shall endure, were concentrated
  • in one man, so great is the goodness of God that He would freely pardon them
  • all, were he but penitent and contrite as I see thou art, and confessed
  • them: wherefore tell me thy sin with a good courage." Then said Ser
  • Ciappelletto, still weeping bitterly:--"Alas, my father, mine is too great a
  • sin, and scarce can I believe, if your prayers do not co-operate, that God
  • will ever grant me His pardon thereof." "Tell it with a good courage," said
  • the friar; "I promise thee to pray God for thee." Ser Ciappelletto, however,
  • continued to weep, and would not speak, for all the friar's encouragement.
  • When he had kept him for a good while in suspense, he heaved a mighty sigh,
  • and said:--"My father, as you promise me to pray God for me, I will tell it
  • you. Know, then, that once, when I was a little child, I cursed my mother;"
  • and having so said he began again to weep bitterly. "O, my son," said the
  • friar, "does this seem to thee so great a sin? Men curse God all day long,
  • and he pardons them freely, if they repent them of having so done; and
  • thinkest thou he will not pardon thee this? Weep not, be comforted, for
  • truly, hadst thou been one of them that set Him on the Cross, with the
  • contrition that I see in thee, thou wouldst not fail of His pardon." "Alas!
  • my father," rejoined Ser Ciappelletto, "what is this you say? To curse my
  • sweet mother that carried me in her womb for nine months day and night, and
  • afterwards on her shoulder more than a hundred times! Heinous indeed was my
  • offence; 'tis too great a sin; nor will it be pardoned, unless you pray God
  • for me."
  • The friar now perceiving that Ser Ciappelletto had nothing more to say, gave
  • him absolution and his blessing, reputing him for a most holy man, fully
  • believing that all that he had said was true. And who would not have so
  • believed, hearing him so speak at the point of death? Then, when all was
  • done, he said:--"Ser Ciappelletto, if God so will, you will soon be well;
  • but should it so come to pass that God call your blessed soul to Himself in
  • this state of grace, is it well pleasing to you that your body be buried in
  • our convent?" "Yea, verily, master friar," replied Ser Ciappelletto; "there
  • would I be, and nowhere else, since you have promised to pray God for me;
  • besides which I have ever had a special devotion to your order. Wherefore I
  • pray you, that, on your return to your convent, you cause to be sent me that
  • very Body of Christ, which you consecrate in the morning on the altar;
  • because (unworthy though I be) I purpose with your leave to take it, and
  • afterwards the holy and extreme unction, that, though I have lived as a
  • sinner, I may die at any rate as a Christian." The holy man said that he was
  • greatly delighted, that it was well said of Ser Ciappelletto, and that he
  • would cause the Host to be forthwith brought to him; and so it was.
  • The two brothers, who much misdoubted Ser Ciappelletto's power to deceive
  • the friar, had taken their stand on the other side of a wooden partition
  • which divided the room in which Ser Ciappelletto lay from another, and
  • hearkening there they readily heard and understood what Ser Ciappelletto
  • said to the friar; and at times could scarce refrain their laughter as they
  • followed his confession; and now and again they said one to another:--"What
  • manner of man is this, whom neither age nor sickness, nor fear of death, on
  • the threshold of which he now stands, nor yet of God, before whose
  • judgment-seat he must soon appear, has been able to turn from his wicked
  • ways, that he die not even as he has lived?" But seeing that his confession
  • had secured the interment of his body in church, they troubled themselves no
  • further. Ser Ciappelletto soon afterwards communicated, and growing
  • immensely worse, received the extreme unction, and died shortly after
  • vespers on the same day on which he had made his good confession. So the two
  • brothers, having from his own moneys provided the wherewith to procure him
  • honourable sepulture, and sent word to the friars to come at even to observe
  • the usual vigil, and in the morning to fetch the corpse, set all things in
  • order accordingly. The holy friar who had confessed him, hearing that he was
  • dead, had audience of the prior of the friary; a chapter was convened and
  • the assembled brothers heard from the confessor's own mouth how Ser
  • Ciappelletto had been a holy man, as had appeared by his confession, and
  • were exhorted to receive the body with the utmost veneration and pious care,
  • as one by which there was good hope that God would work many miracles. To
  • this the prior and the rest of the credulous confraternity assenting, they
  • went in a body in the evening to the place where the corpse of Ser
  • Ciappelletto lay, and kept a great and solemn vigil over it; and in the
  • morning they made a procession habited in their surplices and copes with
  • books in their hands and crosses in front; and chanting as they went, they
  • fetched the corpse and brought it back to their church with the utmost pomp
  • and solemnity, being followed by almost all the folk of the city, men and
  • women alike. So it was laid in the church, and then the holy friar who had
  • heard the confession got up in the pulpit and began to preach marvellous
  • things of Ser Ciapelletto's life, his fasts, his virginity, his simplicity
  • and guilelessness and holiness; narrating among the other matters that of
  • which Ser Ciappelletto had made tearful confession as his greatest sin, and
  • how he had hardly been able to make him conceive that God would pardon him;
  • from which he took occasion to reprove his hearers; saying:--"And you,
  • accursed of God, on the least pretext, blaspheme God and His Mother, and all
  • the celestial court. And much beside he told of his loyalty and purity; and,
  • in short, so wrought upon the people by his words, to which they gave entire
  • credence, that they all conceived a great veneration for Ser Ciappelletto,
  • and at the close of the office came pressing forward with the utmost
  • vehemence to kiss the feet and the hands of the corpse, from which they tore
  • off the cerements, each thinking himself blessed to have but a scrap thereof
  • in his possession; and so it was arranged that it should be kept there all
  • day long, so as to be visible and accessible to all. At nightfall it was
  • honourably interred in a marble tomb in one of the chapels, where on the
  • morrow, one by one, folk came and lit tapers and prayed and paid their vows,
  • setting there the waxen images which they had dedicated. And the fame of
  • Ciappelletto's holiness and the devotion to him grew in such measure that
  • scarce any there was that in any adversity would vow aught to any saint but
  • he, and they called him and still call him San Ciappelletto affirming that
  • many miracles have been and daily are wrought by God through him for such as
  • devoutly crave his intercession.
  • So lived, so died Ser Cepperello da Prato, and came to be reputed a saint,
  • as you have heard. Nor would I deny that it is possible that he is of the
  • number of the blessed in the presence of God, seeing that, though his life
  • was evil and depraved, yet he might in his last moments have made so
  • complete an act of contrition that perchance God had mercy on him and
  • received him into His kingdom. But, as this is hidden from us, I speak
  • according to that which appears, and I say that he ought rather to be in the
  • hands of the devil in hell than in Paradise. Which, if so it be, is a
  • manifest token of the superabundance of the goodness of God to usward,
  • inasmuch as he regards not our error but the sincerity of our faith, and
  • hearkens unto us when, mistaking one who is at enmity with Him for a friend,
  • we have recourse to him, as to one holy indeed, as our intercessor for His
  • grace. Wherefore, that we of this gay company may by His grace be preserved
  • safe and sound throughout this time of adversity, commend we ourselves in
  • our need to Him, whose name we began by invoking, with lauds and reverent
  • devotion and good confidence that we shall be heard.
  • And so he was silent.
  • (1) The diminutive of ceppo, stump or log: more commonly written cepperello
  • (cf. p. 32) or ceppatello. The form ciapperello seems to be found only here.
  • NOVEL II.
  • --
  • Abraham, a Jew, at the instance of Jehannot de Chevigny, goes to the court
  • of Rome, and having marked the evil life of the clergy, returns to Paris,
  • and becomes a Christian.
  • --
  • Pamfilo's story elicited the mirth of some of the ladies and the hearty
  • commendation of all, who listened to it with close attention until the end.
  • Whereupon the queen bade Neifile, who sat next her, to tell a story, that
  • the commencement thus made of their diversions might have its sequel.
  • Neifile, whose graces of mind matched the beauty of her person, consented
  • with a gladsome goodwill, and thus began:--
  • Pamfilo has shewn by his story that the goodness of God spares to regard our
  • errors when they result from unavoidable ignorance, and in mine I mean to
  • shew you how the same goodness, bearing patiently with the shortcomings of
  • those who should be its faithful witness in deed and word, draws from them
  • contrariwise evidence of His infallible truth; to the end that what we
  • believe we may with more assured conviction follow.
  • In Paris, gracious ladies, as I have heard tell, there was once a great
  • merchant, a large dealer in drapery, a good man, most loyal and righteous,
  • his name Jehannot de Chevigny, between whom and a Jew, Abraham by name, also
  • a merchant, and a man of great wealth, as also most loyal and righteous,
  • there subsisted a very close friendship. Now Jehannot, observing Abraham's
  • loyalty and rectitude, began to be sorely vexed in spirit that the soul of
  • one so worthy and wise and good should perish for want of faith. Wherefore
  • he began in a friendly manner to plead with him, that he should leave the
  • errors of the Jewish faith and turn to the Christian verity, which, being
  • sound and holy, he might see daily prospering and gaining ground, whereas,
  • on the contrary, his own religion was dwindling and was almost come to
  • nothing. The Jew replied that he believed that there was no faith sound and
  • holy except the Jewish faith, in which he was born, and in which he meant to
  • live and die; nor would anything ever turn him therefrom. Nothing daunted,
  • however, Jehannot some days afterwards began again to ply Abraham with
  • similar arguments, explaining to him in such crude fashion as merchants use
  • the reasons why our faith is better than the Jewish. And though the Jew was
  • a great master in the Jewish law, yet, whether it was by reason of his
  • friendship for Jehannot, or that the Holy Spirit dictated the words that the
  • simple merchant used, at any rate the Jew began to be much interested in
  • Jehannot's arguments, though still too staunch in his faith to suffer
  • himself to be converted. But Jehannot was no less assiduous in plying him
  • with argument than he was obstinate in adhering to his law, insomuch that at
  • length the Jew, overcome by such incessant appeals, said:--"Well, well,
  • Jehannot, thou wouldst have me become a Christian, and I am disposed to do
  • so, provided I first go to Rome and there see him whom thou callest God's
  • vicar on earth, and observe what manner of life he leads and his brother
  • cardinals with him; and if such it be that thereby, in conjunction with thy
  • words, I may understand that thy faith is better than mine, as thou hast
  • sought to shew me, I will do as I have said: otherwise, I will remain as I
  • am a Jew." When Jehannot heard this, he was greatly distressed, saying to
  • himself:--"I thought to have converted him; but now I see that the pains
  • which I took for so excellent a purpose are all in vain; for, if he goes to
  • the court of Rome and sees the iniquitous and foul life which the clergy
  • lead there, so far from turning Christian, had he been converted already, he
  • would without doubt relapse into Judaism." Then turning to Abraham he said:-
  • -"Nay, but, my friend, why wouldst thou be at all this labour and great
  • expense of travelling from here to Rome? to say nothing of the risks both by
  • sea and by land which a rich man like thee must needs run. Thinkest thou
  • not, to find here one that can give thee baptism? And as for any doubts that
  • thou mayst have touching the faith to which I point thee, where wilt thou
  • find greater masters and sages therein than here, to resolve thee of any
  • question thou mayst put to them? Wherefore in my opinion this journey of
  • thine is superfluous. Think that the prelates there are such as thou mayst
  • have seen here, nay, as much better as they are nearer to the Chief Pastor.
  • And so, by my advice thou wilt spare thy pains until some time of
  • indulgence, when I, perhaps, may be able to bear thee company." The Jew
  • replied:--"Jehannot, I doubt not that so it is as thou sayst; but once and
  • for all I tell thee that I am minded to go there, and will never otherwise
  • do that which thou wouldst have me and hast so earnestly besought me to do."
  • "Go then," said Jehannot, seeing that his mind was made up, "and good luck
  • go with thee;" and so he gave up the contest because nothing would be lost,
  • though he felt sure that he would never become a Christian after seeing the
  • court of Rome. The Jew took horse, and posted with all possible speed to
  • Rome; where on his arrival he was honourably received by his fellow Jews. He
  • said nothing to any one of the purpose for which he had come; but began
  • circumspectly to acquaint himself with the ways of the Pope and the
  • cardinals and the other prelates and all the courtiers; and from what he saw
  • for himself, being a man of great intelligence, or learned from others, he
  • discovered that without distinction of rank they were all sunk in the most
  • disgraceful lewdness, sinning not only in the way of nature but after the
  • manner of the men of Sodom, without any restraint of remorse or shame, in
  • such sort that, when any great favour was to be procured, the influence of
  • the courtesans and boys was of no small moment. Moreover he found them one
  • and all gluttonous, wine-bibbers, drunkards, and next after lewdness, most
  • addicted to the shameless service of the belly, like brute beasts. And, as
  • he probed the matter still further, he perceived that they were all so
  • greedy and avaricious that human, nay Christian blood, and things sacred of
  • what kind soever, spiritualities no less than temporalities, they bought and
  • sold for money; which traffic was greater and employed more brokers than the
  • drapery trade and all the other trades of Paris put together; open simony
  • and gluttonous excess being glosed under such specious terms as
  • "arrangement" and "moderate use of creature comforts," as if God could not
  • penetrate the thoughts of even the most corrupt hearts, to say nothing of
  • the signification of words, and would suffer Himself to be misled after the
  • manner of men by the names of things. Which matters, with many others which
  • are not to be mentioned, our modest and sober-minded Jew found by no means
  • to his liking, so that, his curiosity being fully satisfied, he was minded
  • to return to Paris; which accordingly he did. There, on his arrival, he was
  • met by Jehannot; and the two made great cheer together. Jehannot expected
  • Abraham's conversion least of all things, and allowed him some days of rest
  • before he asked what he thought of the Holy Father and the cardinals and the
  • other courtiers. To which the Jew forthwith replied:--"I think God owes them
  • all an evil recompense: I tell thee, so far as I was able to carry my
  • investigations, holiness, devotion, good works or exemplary living in any
  • kind was nowhere to be found in any clerk; but only lewdness, avarice,
  • gluttony, and the like, and worse, if worse may be, appeared to be held in
  • such honour of all, that (to my thinking) the place is a centre of
  • diabolical rather than of divine activities. To the best of my judgment,
  • your Pastor, and by consequence all that are about him devote all their zeal
  • and ingenuity and subtlety to devise how best and most speedily they may
  • bring the Christian religion to nought and banish it from the world. And
  • because I see that what they so zealously endeavour does not come to pass,
  • but that on the contrary your religion continually grows, and shines more
  • and more clear, therein I seem to discern a very evident token that it,
  • rather than any other, as being more true and holy than any other, has the
  • Holy Spirit for its foundation and support. For which cause, whereas I met
  • your exhortations in a harsh and obdurate temper, and would not become a
  • Christian, now I frankly tell you that I would on no account omit to become
  • such. Go we then to the church, and there according to the traditional rite
  • of your holy faith let me receive baptism." Jehannot, who had anticipated a
  • diametrically opposite conclusion, as soon as he heard him so speak, was the
  • best pleased man that ever was in the world. So taking Abraham with him to
  • Notre Dame he prayed the clergy there to baptise him. When they heard that
  • it was his own wish, they forthwith did so, and Jehannot raised him from the
  • sacred font, and named him Jean; and afterwards he caused teachers of great
  • eminence thoroughly to instruct him in our faith, which he readily learned,
  • and afterwards practised in a good, a virtuous, nay, a holy life.
  • NOVEL III.
  • --
  • Melchisedech, a Jew, by a story of three rings averts a great danger with
  • which he was menaced by Saladin.
  • --
  • When Neifile had brought her story to a close amid the commendations of all
  • the company, Filomena, at the queen's behest, thus began:--
  • The story told by Neifile brings to my mind another in which also Jew
  • appears, but this time as the hero of a perilous adventure; and as enough
  • has been said of God and of the truth our faith, it will not now be
  • inopportune if we descend to mundane events and the actions of men.
  • Wherefore I propose to tell you a story, which will perhaps dispose you to
  • be more circumspect than you have been wont to be in answering questions
  • addressed to you. Well ye know, or should know, loving gossips, that, as it
  • often happens that folk by their own folly forfeit a happy estate and are
  • plunged in most grievous misery, so good sense will extricate the wise from
  • extremity of peril, and establish them in complete and assured peace. Of the
  • change from good to evil fortune, which folly may effect, instances abound;
  • indeed, occurring as they do by the thousand day by day, they are so
  • conspicuous that their recital would be beside our present purpose. But that
  • good sense may be our succour in misfortune, I will now, as I promised, make
  • plain to you within the narrow compass of a little story.
  • Saladin, who by his great valour had from small beginnings made himself
  • Soldan of Egypt, and gained many victories over kings both Christian and
  • Saracen, having in divers wars and by divers lavish displays of magnificence
  • spent all his treasure, and in order to meet a certain emergency being in
  • need of a large sum of money, and being at a loss to raise it with a
  • celerity adequate to his necessity, bethought him of a wealthy Jew,
  • Melchisedech by name, who lent at usance in Alexandria, and who, were he but
  • willing, was, as he believed, able to accommodate him, but was so miserly
  • that he would never do so of his own accord, nor was Saladin disposed to
  • constrain him thereto. So great, however, was his necessity that, after
  • pondering every method whereby the Jew might be induced to be compliant, at
  • last he determined to devise a colourably reasonable pretext for extorting
  • the money from him. So he sent for him, received him affably, seated him by
  • his side, and presently said to him:--"My good man, I have heard from many
  • people that thou art very wise, and of great discernment in divine things;
  • wherefore I would gladly know of thee, which of the three laws thou reputest
  • the true law, the law of the Jews, the law of the Saracens, or the law of
  • the Christians?" The Jew, who was indeed a wise man, saw plainly enough that
  • Saladin meant to entangle him in his speech, that he might have occasion to
  • harass him, and bethought him that he could not praise any of the three laws
  • above another without furnishing Saladin with the pretext which he sought.
  • So, concentrating all the force of his mind to shape such an answer as might
  • avoid the snare, he presently lit on what he sought, saying:--"My lord, a
  • pretty question indeed is this which you propound, and fain would I answer
  • it; to which end it is apposite that I tell you a story, which, if you will
  • hearken, is as follows:--If I mistake not, I remember to have often heard
  • tell of a great and rich man of old time, who among other most precious
  • jewels had in his treasury a ring of extraordinary beauty and value, which
  • by reason of its value and beauty he was minded to leave to his heirs for
  • ever; for which cause he ordained, that, whichever of his sons was found in
  • possession of the ring as by his bequest, should thereby be designate his
  • heir, and be entitled to receive from the rest the honour and homage due to
  • a superior. The son, to whom he bequeathed the ring, left it in like manner
  • to his descendants, making the like ordinance as his predecessor. In short
  • the ring passed from hand to hand for many generations; and in the end came
  • to the hands of one who had three sons, goodly and virtuous all, and very
  • obedient to their father, so that he loved them all indifferently. The rule
  • touching the descent of the ring was known to the young men, and each
  • aspiring to hold the place of honour among them did all he could to persuade
  • his father, who was now old, to leave the ring to him at his death. The
  • worthy man, who loved them all equally, and knew not how to choose from
  • among them a sole legatee, promised the ring to each in turn, and in order
  • to satisfy all three, caused a cunning artificer secretly to make two other
  • rings, so like the first, that the maker himself could hardly tell which was
  • the true ring. So, before he died, he disposed of the rings, giving one
  • privily to each of his sons; whereby it came to pass, that after his decease
  • each of the sons claimed the inheritance and the place of honour, and, his
  • claim being disputed by his brothers, produced his ring in witness of right.
  • And the rings being found so like one to another that it was impossible to
  • distinguish the true one, the suit to determine the true heir remained
  • pendent, and still so remains. And so, my lord, to your question, touching
  • the three laws given to the three peoples by God the Father, I answer:--Each
  • of these peoples deems itself to have the true inheritance, the true law,
  • the true commandments of God; but which of them is justified in so
  • believing, is a question which, like that of the rings, remains pendent."
  • The excellent adroitness with which the Jew had contrived to evade the snare
  • which he had laid for his feet was not lost upon Saladin. He therefore
  • determined to let the Jew know his need, and did so, telling him at the same
  • time what he had intended to do, in the event of his answering less
  • circumspectly than he had done.
  • Thereupon the Jew gave the Soldan all the accommodation that he required,
  • which the Soldan afterwards repaid him in full. He also gave him most
  • munificent gifts with his lifelong amity and a great and honourable position
  • near his person.
  • NOVEL IV.
  • --
  • A monk lapses into a sin meriting the most severe punishment, justly
  • censures the same fault in his abbot, and thus evades the penalty.
  • --
  • The silence which followed the conclusion of Filomena's tale was broken by
  • Dioneo, who sate next her, and without waiting for the queen's word, for he
  • knew that by the rule laid down at the commencement it was now his turn to
  • speak, began on this wise:--Loving ladies, if I have well understood the
  • intention of you all, we are here to afford entertainment to one another by
  • story-telling; wherefore, provided only nought is done that is repugnant to
  • this end, I deem it lawful for each (and so said our queen a little while
  • ago) to tell whatever story seems to him most likely to be amusing. Seeing,
  • then, that we have heard how Abraham saved his soul by the good counsel of
  • Jehannot de Chevigny, and Melchisedech by his own good sense safe-guarded
  • his wealth against the stratagems of Saladin, I hope to escape your censure
  • in narrating a brief story of a monk, who by his address delivered his body
  • from imminent peril of most severe chastisement.
  • In the not very remote district of Lunigiana there flourished formerly a
  • community of monks more numerous and holy than is there to be found to-day,
  • among whom was a young brother, whose vigour and lustihood neither the fasts
  • nor the vigils availed to subdue. One afternoon, while the rest of the
  • confraternity slept, our young monk took a stroll around the church, which
  • lay in a very sequestered spot, and chanced to espy a young and very
  • beautiful girl, a daughter, perhaps, of one of the husbandmen of those
  • parts, going through the fields and gathering herbs as she went. No sooner
  • had he seen her than he was sharply assailed by carnal concupiscence,
  • insomuch that he made up to and accosted her; and (she hearkening) little by
  • little they came to an understanding, and unobserved by any entered his cell
  • together. Now it so chanced that, while they fooled it within somewhat
  • recklessly, he being overwrought with passion, the abbot awoke and passing
  • slowly by the young monk's cell, heard the noise which they made within, and
  • the better to distinguish the voices, came softly up to the door of the
  • cell, and listening discovered that beyond all doubt there was a woman
  • within. His first thought was to force the door open; but, changing his
  • mind, he returned to his chamber and waited until the monk should come out.
  • Delightsome beyond measure though the monk found his intercourse with the
  • girl, yet was he not altogether without anxiety. He had heard, as he
  • thought, the sound of footsteps in the dormitory, and having applied his eye
  • to a convenient aperture had had a good view of the abbot as he stood by the
  • door listening. He was thus fully aware that the abbot might have detected
  • the presence of a woman in the cell. Whereat he was exceedingly distressed,
  • knowing that he had a severe punishment to expect; but he concealed his
  • vexation from the girl while he busily cast about in his mind for some way
  • of escape from his embarrassment. He thus hit on a novel stratagem which was
  • exactly suited to his purpose. With the air of one who had had enough of the
  • girl's company he said to her:--"I shall now leave you in order that I may
  • arrange for your departure hence unobserved. Stay here quietly until I
  • return." So out he went, locking the door of the cell, and withdrawing the
  • key, which he carried straight to the abbot's chamber and handed to him, as
  • was the custom when a monk was going out, saying with a composed air:--"Sir,
  • I was not able this morning to bring in all the faggots which I had made
  • ready, so with your leave I will go to the wood and bring them in." The
  • abbot, desiring to have better cognisance of the monk's offence, and not
  • dreaming that the monk knew that he had been detected, was pleased with the
  • turn matters had taken, and received the key gladly, at the same time giving
  • the monk the desired leave. So the monk withdrew, and the abbot began to
  • consider what course it were best for him to take, whether to assemble the
  • brotherhood and open the door in their presence, that, being witnesses of
  • the delinquency, they might have no cause to murmur against him when he
  • proceeded to punish the delinquent, or whether it were not better first to
  • learn from the girl's own lips how it had come about. And reflecting that
  • she might be the wife or daughter of some man who would take it ill that she
  • should be shamed by being exposed to the gaze of all the monks, he
  • determined first of all to find out who she was, and then to make up his
  • mind. So he went softly to the cell, opened the door, and, having entered,
  • closed it behind him. The girl, seeing that her visitor was none other than
  • the abbot, quite lost her presence of mind, and quaking with shame began to
  • weep. Master abbot surveyed her from head to foot, and seeing that she was
  • fresh and comely, fell a prey, old though he was, to fleshly cravings no
  • less poignant and sudden than those which the young monk had experienced,
  • and began thus to commune with himself:--"Alas! why take I not my pleasure
  • when I may, seeing that I never need lack for occasions of trouble and
  • vexation of spirit? Here is a fair wench, and no one in the world to know.
  • If I can bring her to pleasure me, I know not why I should not do so. Who
  • will know? No one will ever know; and sin that is hidden is half forgiven;
  • this chance may never come again; so, methinks, it were the part of wisdom
  • to take the boon which God bestows." So musing, with an altogether different
  • purpose from that with which he had come, he drew near the girl, and softly
  • bade her to be comforted, and besought her not to weep; and so little by
  • little he came at last to show her what he would be at. The girl, being made
  • neither of iron nor of adamant, was readily induced to gratify the abbot,
  • who after bestowing upon her many an embrace and kiss, got upon the monk's
  • bed, where, being sensible, perhaps, of the disparity between his reverend
  • portliness and her tender youth, and fearing to injure her by his excessive
  • weight, he refrained from lying upon her, but laid her upon him, and in that
  • manner disported himself with her for a long time. The monk, who had only
  • pretended to go to the wood, and had concealed himself in the dormitory, no
  • sooner saw the abbot enter his cell than he was overjoyed to think that his
  • plan would succeed; and when he saw that he had locked the door, he was well
  • assured thereof. So he stole out of his hiding-place, and set his eye to an
  • aperture through which he saw and heard all that the abbot did and said. At
  • length the abbot, having had enough of dalliance with the girl, locked her
  • in the cell and returned to his chamber. Catching sight of the monk soon
  • afterwards, and supposing him to have returned from the wood, he determined
  • to give him a sharp reprimand and have him imprisoned, that he might thus
  • secure the prey for himself alone. He therefore caused him to be summoned,
  • chid him very severely and with a stern countenance, and ordered him to be
  • put in prison. The monk replied trippingly:--"I Sir, I have not been so long
  • in the order of St. Benedict as to have every particular of the rule by
  • heart; nor did you teach me before to-day in what posture it behoves the
  • monk to have intercourse with women, but limited your instruction to such
  • matters as fasts and vigils. As, however, you have now given me my lesson, I
  • promise you, if you also pardon my offence, that I will never repeat it, but
  • will always follow the example which you have set me."
  • The abbot, who was a shrewd man, saw at once that the monk was not only more
  • knowing than he, but had actually seen what he had done; nor,
  • conscience-stricken himself, could he for shame mete out to the monk a
  • measure which he himself merited. So pardon given, with an injunction to
  • bury what had been seen in silence, they decently conveyed the young girl
  • out of the monastery, whither, it is to be believed, they now and again
  • caused her to return.
  • NOVEL V.
  • --
  • The Marchioness of Monferrato by a banquet of hens seasoned with wit checks
  • the mad passion of the King of France.
  • --
  • The story told by Dioneo evoked at first some qualms of shame in the minds
  • of the ladies, as was apparent by the modest blush that tinged their faces:
  • then exchanging glances, and scarce able to refrain their mirth, they
  • listened to it with half-suppressed smiles. On its conclusion they bestowed
  • upon Dioneo a few words of gentle reprehension with intent to admonish him
  • that such stories were not to be told among ladies. The queen then turned to
  • Fiammetta, who was seated on the grass at her side, and bade her follow suit
  • and Fiammetta with a gay and gracious mien thus began:--
  • The line upon which our story-telling proceeds, to wit, to shew the virtue
  • that resides in apt and ready repartees, pleases me well; and as in affairs
  • of love men and women are in diverse case, for to aspire to the love of a
  • woman of higher lineage than his own is wisdom in man, whereas a woman's
  • good sense is then most conspicuous when she knows how to preserve herself
  • from becoming enamoured of a man, her superior in rank, I am minded, fair my
  • ladies, to shew you by the story which I am now to tell, how by deed and
  • word a gentlewoman both defended herself against attack, and weaned her
  • suitor from his love.
  • The Marquis of Monferrato, a paladin of distinguished prowess, was gone
  • overseas as gonfalonier of the Church in a general array of the Christian
  • forces. Whose merits being canvassed at the court of Philippe le Borgne, on
  • the eve of his departure from France on the same service, a knight observed,
  • that there was not under the stars a couple comparable to the Marquis and
  • his lady; in that, while the Marquis was a paragon of the knightly virtues,
  • his lady for beauty, and honour was without a peer among all the other
  • ladies of the world. These words made so deep an impression on the mind of
  • the King of France that, though he had never seen the lady, he fell ardently
  • in love with her, and, being to join the armada, resolved that his port of
  • embarcation should be no other than Genoa, in order that, travelling thither
  • by land, he might find a decent pretext for visiting the Marchioness, with
  • whom in the absence of the Marquis he trusted to have the success which he
  • desired; nor did he fail to put his design in execution. Having sent his
  • main army on before, he took the road himself with a small company of
  • gentlemen, and, as they approached the territory of the Marquis, he
  • despatched a courier to the Marchioness, a day in advance, to let her know
  • that he expected to breakfast with her the next morning. The lady, who knew
  • her part and played it well, replied graciously, that he would be indeed
  • welcome, and that his presence would be the greatest of all favours. She
  • then began to commune with herself, what this might import, that so great a
  • king should come to visit her in her husband's absence, nor was she so
  • deluded as not to surmise that it was the fame of her beauty that drew him
  • thither. Nevertheless she made ready to do him honour in a manner befitting
  • her high degree, summoning to her presence such of the retainers as remained
  • in the castle, and giving all needful directions with their advice, except
  • that the order of the banquet and the choice of the dishes she reserved
  • entirely to herself. Then, having caused all the hens that could be found in
  • the country-side to be brought with all speed into the castle, she bade her
  • cooks furnish forth the royal table with divers dishes made exclusively of
  • such fare. The King arrived on the appointed day, and was received by the
  • lady with great and ceremonious cheer. Fair and noble and gracious seemed
  • she in the eyes of the King beyond all that he had conceived from the
  • knight's words, so that he was lost in admiration and inly extolled her to
  • the skies, his passion being the more inflamed in proportion as he found the
  • lady surpass the idea which he had formed of her. A suite of rooms furnished
  • with all the appointments befitting the reception of so great a king, was
  • placed at his disposal, and after a little rest, breakfast-time being come,
  • he and the Marchioness took their places at the same table, while his suite
  • were honourably entertained at other boards according to their several
  • qualities. Many courses were served with no lack of excellent and rare
  • wines, whereby the King was mightily pleased, as also by the extraordinary
  • beauty of the Marchioness, on whom his eye from time to time rested.
  • However, as course followed course, the King observed with some surprise,
  • that, though the dishes were diverse, yet they were all but variations of
  • one and the same fare, to wit, the pullet. Besides which he knew that the
  • domain was one which could not but afford plenty of divers sorts of game,
  • and by forewarning the lady of his approach, he had allowed time for
  • hunting; yet, for all his surprise, he would not broach the question more
  • directly with her than by a reference to her hens; so, turning to her with a
  • smile, he said:--"Madam, do hens grow in this country without so much as a
  • single cock?" The Marchioness, who perfectly apprehended the drift of the
  • question, saw in it an opportunity, sent her by God, of evincing her
  • virtuous resolution; so casting a haughty glance upon the King she answered
  • thus:--"Sire, no; but the women, though they may differ somewhat from others
  • in dress and rank, are yet of the same nature here as elsewhere." The
  • significance of the banquet of pullets was made manifest to the King by
  • these words, as also the virtue which they veiled. He perceived that on a
  • lady of such a temper words would be wasted, and that force was out of the
  • question. Wherefore, yielding to the dictates of prudence and honour, he was
  • now as prompt to quench, as he had been inconsiderate in conceiving, his
  • unfortunate passion for the lady; and fearing her answers, he refrained from
  • further jesting with her, and dismissing his hopes devoted himself to his
  • breakfast, which done, he disarmed suspicion of the dishonourable purpose of
  • his visit by an early departure, and thanking her for the honour she had
  • conferred upon him, and commending her to God, took the road to Genoa.
  • NOVEL VI.
  • --
  • A worthy man by an apt saying puts to shame the wicked hypocrisy of the
  • religious.
  • --
  • When all had commended the virtue of the Marchioness and the spirited
  • reproof which she administered to the King of France, Emilia, who sate next
  • to Fiammetta, obeyed the queen's behest, and with a good courage thus
  • began:--
  • My story is also of a reproof, but of one administered by a worthy man, who
  • lived the secular life, to a greedy religious, by a jibe as merry as
  • admirable. Know then, dear ladies, that there was in our city, not long ago,
  • a friar minor, an inquisitor in matters of heresy, who, albeit he strove
  • might and main to pass himself off as a holy man and tenderly solicitous for
  • the integrity of the Christian Faith, as they all do, yet he had as keen a
  • scent for a full purse as for a deficiency of faith. Now it so chanced that
  • his zeal was rewarded by the discovery of a good man far better furnished
  • with money than with sense, who in an unguarded moment, not from defect of
  • faith, but rather, perhaps from excess of hilarity, being heated with wine,
  • had happened to say to his boon companions, that he had a wine good enough
  • for Christ Himself to drink. Which being reported to the inquisitor, he,
  • knowing the man to be possessed of large estates and a well-lined purse, set
  • to work in hot haste, "cum gladiis et fustibus," to bring all the rigour of
  • the law to bear upon him, designing thereby not to lighten the load of his
  • victim's misbelief, but to increase the weight of his own purse by the
  • florins, which he might, as he did, receive from him. So he cited him to his
  • presence, and asked him whether what was alleged against him were true. The
  • good man answered in the affirmative, and told him how it had happened.
  • "Then," said our most holy and devout inquisitor of St. John Goldenbeard,
  • (1) "then hast thou made Christ a wine-bibber, and a lover of rare vintages,
  • as if he were a sot, a toper and a tavern-haunter even as one of you. And
  • thinkest thou now by a few words of apology to pass this off as a light
  • matter? It is no such thing as thou supposest. Thou hast deserved the fire;
  • and we should but do our duty, did we inflict it upon thee." With these and
  • the like words in plenty he upbraided him, bending on him meanwhile a
  • countenance as stern as if Epicurus had stood before him denying the
  • immortality of the soul. In short he so terrified him that the good man was
  • fain to employ certain intermediaries to anoint his palms with a liberal
  • allowance of St. John Goldenmouth's grease, an excellent remedy for the
  • disease of avarice which spreads like a pestilence among the clergy, and
  • notably among the friars minors, who dare not touch a coin, that he might
  • deal gently with him. And great being the virtue of this ointment, albeit no
  • mention is made thereof by Galen in any part of his Medicines, it had so
  • gracious an effect that the threatened fire gave place to a cross, which he
  • was to wear as if he were bound for the emprise over seas; and to make the
  • ensign more handsome the inquisitor ordered that it should be yellow upon a
  • black ground. Besides which, after pocketing the coin, he kept him dangling
  • about him for some days, bidding him by way of penance hear mass every
  • morning at Santa Croce, and afterwards wait upon him at the breakfast-hour,
  • after which he was free to do as he pleased for the rest of the day. All
  • which he most carefully observed; and so it fell out that one of these
  • mornings there were chanted at the mass at which he assisted the following
  • words of the Gospel:--You shall receive an hundredfold and shall possess
  • eternal life. With these words deeply graven in his memory, he presented
  • himself, as he was bidden, before the inquisitor, where he sate taking his
  • breakfast, and being asked whether he had heard mass that morning, he
  • promptly answered:--"Yes, sir." And being further asked:--"Heardest thou
  • aught therein, as to which thou art in doubt, or hast thou any question to
  • propound?" the good man responded:--"Nay indeed, doubt have I none of aught
  • that I heard; but rather assured faith in the verity of all. One thing,
  • however, I heard, which caused me to commiserate you and the rest of you
  • friars very heartily, in regard of the evil plight in which you must find
  • yourselves in the other world." "And what," said the inquisitor, "was the
  • passage that so moved thee to commiserate us?" "Sir," rejoined the good man,
  • "it was that passage in the Gospel which says:--"You shall receive an
  • hundredfold." "You heard aright," said the inquisitor; "but why did the
  • passage so affect you?" "Sir," replied the good man, "I will tell you. Since
  • I have been in attendance here, I have seen a crowd of poor folk receive a
  • daily dole, now of one, now of two, huge tureens of swill, being the refuse
  • from your table, and that of the brothers of this convent; whereof if you
  • are to receive an hundredfold in the other world, you will have so much that
  • it will go hard but you are all drowned therein." This raised a general
  • laugh among those who sat at the inquisitor's table, whereat the inquisitor,
  • feeling that their gluttony and hypocrisy had received a home-thrust, was
  • very wroth, and, but that what he had already done had not escaped censure,
  • would have instituted fresh proceedings against him in revenge for the
  • pleasantry with which he had rebuked the baseness of himself and his brother
  • friars; so in impotent wrath he bade him go about his business and shew
  • himself there no more.
  • (1) The fiorino d'oro bore the effigy of St. John.
  • NOVEL VII.
  • --
  • Bergamino, with a story of Primasso and the Abbot of Cluny, finely censures
  • a sudden access of avarice in Messer Cane della Scala.
  • --
  • Emilia's charming manner and her story drew laughter and commendation from
  • the queen and all the company, who were much tickled by her new type of
  • crusader. When the laughter had subsided, and all were again silent,
  • Filostrato, on whom the narration now fell, began on this wise:--
  • A fine thing it is, noble ladies, to hit a fixed mark; but if, on the sudden
  • appearance of some strange object, it be forthwith hit by the bowman, 'tis
  • little short of a miracle. The corrupt and filthy life of the clergy offers
  • on many sides a fixed mark of iniquity at which, whoever is so minded, may
  • let fly, with little doubt that they will reach it, the winged words of
  • reproof and reprehension. Wherefore, though the worthy man did well to
  • censure in the person of the inquisitor the pretended charity of the friars
  • who give to the poor what they ought rather to give to the pigs or throw
  • away, higher indeed is the praise which I accord to him, of whom, taking my
  • cue from the last story, I mean to speak; seeing that by a clever apologue
  • he rebuked a sudden and unwonted access of avarice in Messer Cane della
  • Scala, conveying in a figure what he had at heart to say touching Messer
  • Cane and himself; which apologue is to follow.
  • Far and wide, almost to the ends of the earth, is borne the most illustrious
  • renown of Messer Cane della Scala, in many ways the favoured child of
  • fortune, a lord almost without a peer among the notables and magnificoes of
  • Italy since the time of the Emperor Frederic II. Now Messer Cane, being
  • minded to hold high festival at Verona, whereof fame should speak marvellous
  • things, and many folk from divers parts, of whom the greater number were
  • jesters of every order, being already arrived, Messer Cane did suddenly (for
  • some cause or another) abandon his design, and dismissed them with a partial
  • recompense. One only, Bergamino by name, a speaker ready and polished in a
  • degree credible only to such as heard him, remained, having received no
  • recompense or conge, still cherishing the hope that this omission might yet
  • turn out to his advantage. But Messer Cane was possessed with the idea that
  • whatever he might give Bergamino would be far more completely thrown away
  • than if he had tossed it into the fire; so never a word of the sort said he
  • or sent he to him. A few days thus passed, and then Bergamino, seeing that
  • he was in no demand or request for aught that belonged to his office, and
  • being also at heavy charges at his inn for the keep of his horses and
  • servants, fell into a sort of melancholy; but still he waited a while, not
  • deeming it expedient to leave. He had brought with him three rich and goodly
  • robes, given him by other lords, that he might make a brave show at the
  • festival, and when his host began to press for payment he gave him one of
  • the robes; afterwards, there being still much outstanding against him, he
  • must needs, if he would tarry longer at the inn, give the host the second
  • robe; after which he began to live on the third, being minded remain there,
  • as long as it would hold out, in expectation of better luck, and then to
  • take his departure. Now, while he was thus living on the third robe, it
  • chanced that Messer Cane encountered him one day as he sate at breakfast
  • with a very melancholy visage. Which Messer Cane observing, said, rather to
  • tease him than expecting to elicit from him any pleasant retort:--"What ails
  • thee, Bergamino, that thou art still so melancholy? Let me know the reason
  • why." Whereupon Bergamino, without a moment's reflection, told the following
  • story, which could not have fitted his own case more exactly if it had been
  • long premeditated.
  • My lord, you must know that Primasso was a grammarian of great eminence, and
  • excellent and quick beyond all others in versifying; whereby he waxed so
  • notable and famous that, albeit he was not everywhere known by sight, yet
  • there were scarce any that did not at least by name and report know who
  • Primasso was. Now it so happened that, being once at Paris in straitened
  • circumstances, as it was his lot to be most of his time by reason that
  • virtue is little appreciated by the powerful, he heard speak of the Abbot of
  • Cluny, who, except the Pope, is supposed to be the richest prelate, in
  • regard of his vast revenues, that the Church of God can shew; and marvellous
  • and magnificent things were told him of the perpetual court which the abbot
  • kept, and how, wherever he was, he denied not to any that came there either
  • meat or drink, so only that he preferred his request while the abbot was at
  • table. Which when Primasso heard, he determined to go and see for himself
  • what magnificent state this abbot kept, for he was one that took great
  • delight in observing the ways of powerful and lordly men; wherefore he asked
  • how far from Paris was the abbot then sojourning. He was informed that the
  • abbot was then at one of his places distant perhaps six miles; which
  • Primasso concluded he could reach in time for breakfast, if he started early
  • in the morning. When he had learned the way, he found that no one else was
  • travelling by it, and fearing lest by mischance he should lose it, and so
  • find himself where it would not be easy for him to get food, he determined
  • to obviate so disagreeable a contingency by taking with him three loaves of
  • bread--as for drink, water, though not much to his taste, was, he supposed,
  • to be found everywhere. So, having disposed the loaves in the fold of his
  • tunic, he took the road and made such progress that he reached the abbot's
  • place of sojourn before the breakfast-hour. Having entered, he made the
  • circuit of the entire place, observing everything, the vast array of tables,
  • and the vast kitchen well-appointed with all things needful for the
  • preparation and service of the breakfast, and saying to himself:--"In very
  • truth this man is even such a magnifico as he is reported to be." While his
  • attention was thus occupied, the abbot's seneschal, it being now
  • breakfast-time, gave order to serve water for the hands, which being washen,
  • they sat them all down to breakfast. Now it so happened that Primasso was
  • placed immediately in front of the door by which the abbot must pass from
  • his chamber, into the hall, in which, according to rule of his court,
  • neither wine, nor bread, nor aught else drinkable or eatable was ever set on
  • the tables before he made his appearance and was seated. The seneschal,
  • therefore, having set the tables, sent word to the abbot, that all was now
  • ready, and they waited only his pleasure. So the abbot gave the word, the
  • door of his chamber was thrown open, and he took a step or two forward
  • towards the hall, gazing straight in front of him as he went. Thus it fell
  • out that the first man on whom he set eyes was Primasso, who was in very
  • sorry trim. The abbot, who knew him not by sight, no sooner saw him, than,
  • surprised by a churlish mood to which he had hitherto been an entire
  • stranger, he said to himself:--"So it is to such as this man that I give my
  • hospitality;" and going back into the chamber he bade lock the door, and
  • asked of his attendants whether the vile fellow that sate at table directly
  • opposite the door was known to any of them, who, one and all, answered in
  • the negative. Primasso waited a little, but he was not used to fast, and his
  • journey had whetted his appetite. So, as the abbot did not return, he drew
  • out one of the loaves which he had brought with him, and began to eat. The
  • abbot, after a while, bade one of his servants go see whether Primasso were
  • gone. The servant returned with the answer:--"No, sir, and (what is more) he
  • is eating a loaf of bread, which he seems to have brought with him." "Be it
  • so then," said the abbot, who was vexed that he was not gone of his own
  • accord, but was not disposed to turn him out; "let him eat his own bread, if
  • he have any, for he shall have none of ours today." By and by Primasso,
  • having finished his first loaf, began, as the abbot did not make his
  • appearance, to eat the second; which was likewise reported to the abbot, who
  • had again sent to see if he were gone. Finally, as the abbot still delayed
  • his coming, Primasso, having finished the second loaf, began upon the third;
  • whereof, once more, word was carried to the abbot, who now began to commune
  • with himself and say:--"Alas! my soul, what unwonted mood harbourest thou
  • to-day? What avarice? what scorn? and of whom? I have given my hospitality,
  • now for many a year, to whoso craved it, without looking to see whether he
  • were gentle or churl, poor or rich, merchant or cheat, and mine eyes have
  • seen it squandered on vile fellows without number; and nought of that which
  • I feel towards this man ever entered my mind. Assuredly it cannot be that he
  • is a man of no consequence, who is the occasion of this access of avarice in
  • me. Though he seem to me a vile fellow, he must be some great man, that my
  • mind is thus obstinately averse to do him honour." Of which musings the
  • upshot was that he sent to inquire who the vile fellow was, and learning
  • that he was Primasso, come to see if what he had heard of his magnificent
  • state were true, he was stricken with shame, having heard of old Primasso's
  • fame, and knowing him to be a great man. Wherefore, being zealous to make
  • him the amend, he studied to do him honour in many ways; and after
  • breakfast, that his garb might accord with his native dignity, he caused him
  • to be nobly arrayed, and setting him upon a palfrey and filling his purse,
  • left it to his own choice, whether to go or to stay. So Primasso, with a
  • full heart, thanked him for his courtesy in terms the amplest that he could
  • command, and, having left Paris afoot, returned thither on horseback."
  • Messer Cane was shrewd enough to apprehend Bergamino's meaning perfectly
  • well without a gloss, and said with a smile:--"Bergamino, thy parable is
  • apt, and declares to me very plainly thy losses, my avarice, and what thou
  • desirest of me. And in good sooth this access of avarice, of which thou art
  • the occasion, is the first that I have experienced. But I will expel the
  • intruder with the baton which thou thyself hast furnished." So he paid
  • Bergamino's reckoning, habited him nobly in one of his own robes, gave him
  • money and a palfrey, and left it for the time at his discretion, whether to
  • go or to stay.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • Guglielmo Borsiere by a neat retort sharply censures avarice in Messer
  • Ermino de' Grimaldi.
  • --
  • Next Filostrato was seated Lauretta, who, when the praises bestowed on
  • Bergamino's address had ceased, knowing that it was now her turn to speak,
  • waited not for the word of command, but with a charming graciousness thus
  • began:--
  • The last novel, dear gossips, prompts me to relate how a worthy man,
  • likewise a jester, reprehended not without success the greed of a very
  • wealthy merchant; and, though the burden of my story is not unlike the last,
  • yet, perchance, it may not on that account be the less appreciated by you,
  • because it has a happy termination.
  • Know then that in Genoa there dwelt long ago a gentleman, who was known as
  • Messer Ermino de' Grimaldi, and whose wealth, both in lands and money, was
  • generally supposed to be far in excess of that of any other burgher then in
  • Italy, and as in wealth he was without a rival in Italy, so in meanness and
  • avarice there was not any in the entire world, however richly endowed with
  • those qualities, whom he did not immeasurably surpass, insomuch that, not
  • only did he keep a tight grip upon his purse when honour was to be done to
  • another, but in his personal expenditure, even upon things meet and proper,
  • contrary to the general custom of the Genoese, whose wont is to array
  • themselves nobly, he was extremely penurious, as also in his outlay upon his
  • table. Wherefore, not without just cause, folk had dropped his surname de'
  • Grimaldi, and called him instead Messer Ermino Avarizia. While thus by
  • thrift his wealth waxed greater and greater, it so chanced that there came
  • to Genoa a jester of good parts, a man debonair and ready of speech, his
  • name Guglielmo Borsiere, whose like is not to be found to-day when jesters
  • (to the great reproach be it spoken of those that claim the name and
  • reputation of gentlemen) are rather to be called asses, being without
  • courtly breeding, and formed after the coarse pattern of the basest of
  • churls. And whereas in the days of which I speak they made it their
  • business, they spared no pains, to compose quarrels, to allay
  • heart-burnings, between gentlemen, or arrange marriages, or leagues of
  • amity, ministering meanwhile relief to jaded minds and solace to courts by
  • the sprightly sallies of their wit, and with keen sarcasm, like fathers,
  • censuring churlish manners, being also satisfied with very trifling
  • guerdons; nowadays all their care is to spend their time in
  • scandal-mongering, in sowing discord, in saying, and (what is worse) in
  • doing in the presence of company things churlish and flagitious, in bringing
  • accusations, true or false, of wicked, shameful or flagitious conduct
  • against one another; and in drawing gentlemen into base and nefarious
  • practices by sinister and insidious arts. And by these wretched and depraved
  • lords he is held most dear and best rewarded whose words and deeds are the
  • most atrocious, to the great reproach and scandal of the world of to-day;
  • whereby it is abundantly manifest that virtue has departed from the earth,
  • leaving a degenerate generation to wallow in the lowest depths of vice.
  • But reverting to the point at which I started, wherefrom under stress of
  • just indignation I have deviated somewhat further than I intended, I say
  • that the said Guglielmo was had in honour, and was well received by all the
  • gentlemen of Genoa; and tarrying some days in the city, heard much of the
  • meanness and avarice of Messer Ermino, and was curious to see him. Now
  • Messer Ermino had heard that this Guglielmo Borsiere was a man of good
  • parts, and, notwithstanding his avarice, having in him some sparks of good
  • breeding, received him with words of hearty greeting and a gladsome mien,
  • and conversed freely with him and of divers matters, and so conversing, took
  • him with other Genoese that were of his company to a new and very beautiful
  • house which he had built, and after shewing him over the whole of it, said
  • to him:--"Now, Messer Guglielmo, you have seen and heard many things; could
  • you suggest to me something, the like of which has not hitherto been seen,
  • which I might have painted here in the saloon of this house?" To which
  • ill-judged question Guglielmo replied:--"Sir, it would not, I think, be in
  • my power to suggest anything the like of which has never been seen, unless
  • it were a sneeze or something similar; but if it so please you, I have
  • something to suggest, which, I think, you have never seen." "Prithee, what
  • may that be?" said Messer Ermino, not expecting to get the answer which he
  • got. For Guglielmo replied forthwith:--"Paint Courtesy here;" which Messer
  • Ermino had no sooner heard, than he was so stricken with shame that his
  • disposition underwent a complete change, and he said:--"Messer, Guglielmo, I
  • will see to it that Courtesy is here painted in such wise that neither you
  • nor any one else shall ever again have reason to tell me that I have not
  • seen or known that virtue." And henceforward (so enduring was the change
  • wrought by Guglielmo's words) there was not in Genoa, while he lived, any
  • gentleman so liberal and so gracious and so lavish of honour both to
  • strangers and to his fellow-citizens as Messer Ermino de' Grimaldi.
  • NOVEL IX.
  • --
  • The censure of a Gascon lady converts the King of Cyprus from a churlish to
  • an honourable temper.
  • --
  • Except Elisa none now remained to answer the call of the queen, and she
  • without waiting for it, with gladsome alacrity thus began:--
  • Bethink you, damsels, how often it has happened that men who have been
  • obdurate to censures and chastisements have been reclaimed by some
  • unpremeditated casual word. This is plainly manifest by the story told by
  • Lauretta; and by mine, which will be of the briefest, I mean further to
  • illustrate it; seeing that, good stories, being always pleasurable, are
  • worth listening to with attention, no matter by whom they may be told.
  • 'Twas, then, in the time of the first king of Cyprus, after the conquest
  • made of the Holy Land by Godfrey de Bouillon, that a lady of Gascony made a
  • pilgrimage to the Holy Sepulchre, and on her way home, having landed at
  • Cyprus, met with brutal outrage at the hands of certain ruffians.
  • Broken-hearted and disconsolate she determined to make her complaint to the
  • king; but she was told that it would be all in vain, because so spiritless
  • and faineant was he that he not only neglected to avenge affronts put upon
  • others, but endured with a reprehensible tameness those which were offered
  • to himself, insomuch that whoso had any ill-humour to vent, took occasion to
  • vex or mortify him. The lady, hearing this report, despaired of redress, and
  • by way of alleviation of her grief determined to make the king sensible of
  • his baseness. So in tears she presented herself before him and said:--"Sire,
  • it is not to seek redress of the wrong done me that I come here before you:
  • but only that, so please you, I may learn of you how it is that you suffer
  • patiently the wrongs which, as I understand, are done you; that thus
  • schooled by you in patience I may endure my own, which, God knows, I would
  • gladly, were it possible, transfer to you, seeing that you are so well
  • fitted to bear them." These words aroused the hitherto sluggish and
  • apathetic king as it were from sleep. He redressed the lady's wrong, and
  • having thus made a beginning, thenceforth meted out the most rigorous
  • justice to all that in any wise offended against the majesty of his crown.
  • NOVEL X.
  • --
  • Master Alberto da Bologna honourably puts to shame a lady who sought
  • occasion to put him to shame in that he was in love with her.
  • --
  • After Elisa had done, it only remained for the queen to conclude the day's
  • story-telling, and thus with manner debonair did she begin:--
  • As stars in the serene expanse of heaven, as in spring-time flowers in the
  • green pastures, so, honourable damsels, in the hour of rare and excellent
  • converse is wit with its bright sallies. Which, being brief, are much more
  • proper for ladies than for men, seeing that prolixity of speech, when
  • brevity is possible, is much less allowable to them; albeit (shame be to us
  • all and all our generation) few ladies or none are left to-day who
  • understand aught that is wittily said, or understanding are able to answer
  • it. For the place of those graces of the spirit which distinguished the
  • ladies of the past has now been usurped by adornments of the person; and she
  • whose dress is most richly and variously and curiously dight, accounts
  • herself more worthy to be had in honour, forgetting, that, were one but so
  • to array him, an ass would carry a far greater load of finery than any of
  • them, and for all that be not a whit the more deserving of honour. I blush
  • to say this, for in censuring others I condemn myself. Tricked out,
  • bedecked, bedizened thus, we are either silent and impassive as statues, or,
  • if we answer aught that is said to us, much better were it we had held our
  • peace. And we make believe, forsooth, that our failure to acquit ourselves
  • in converse with our equals of either sex does but proceed from
  • guilelessness; dignifying stupidity by the name of modesty, as if no lady
  • could be modest and converse with other folk than her maid or laundress or
  • bake-house woman; which if Nature had intended, as we feign she did, she
  • would have set other limits to our garrulousness. True it is that in this,
  • as in other matters, time and place and person are to be regarded; because
  • it sometimes happens that a lady or gentleman thinking by some sally of wit
  • to put another to shame, has rather been put to shame by that other, having
  • failed duly to estimate their relative powers. Wherefore, that you may be on
  • your guard against such error, and, further, that in you be not exemplified
  • the common proverb, to wit, that women do ever and on all occasions choose
  • the worst, I trust that this last of to-day's stories, which falls to me to
  • tell, may serve you as a lesson; that, as you are distinguished from others
  • by nobility of nature, so you may also shew yourselves separate from them by
  • excellence of manners.
  • There lived not many years ago, perhaps yet lives, in Bologna, a very great
  • physician, so great that the fame of his skill was noised abroad throughout
  • almost the entire world.
  • Now Master Alberto (such was his name) was of so noble a temper that, being
  • now nigh upon seventy years of age, and all but devoid of natural heat of
  • body, he was yet receptive of the flames of love; and having at an assembly
  • seen a very beautiful widow lady, Madonna Malgherida de' Ghisolieri, as some
  • say, and being charmed with her beyond measure, was, notwithstanding his
  • age, no less ardently enamoured than a young man, insomuch that he was not
  • well able to sleep at night, unless during the day he had seen the fair
  • lady's lovely and delicate features. Wherefore he began to frequent the
  • vicinity of her house, passing to and fro in front of it, now on foot now on
  • horseback, as occasion best served. Which she and many other ladies
  • perceiving, made merry together more than once, to see a man of his years
  • and discretion in love, as if they deemed that this most delightful passion
  • of love were only fit for empty-headed youths, and could not in men be
  • either harboured or engendered. Master Alberto thus continuing to haunt the
  • front of the house, it so happened that one feast-day the lady with other
  • ladies was seated before her door, and Master Alberto's approach being thus
  • observed by them for some time before he arrived, they complotted to receive
  • him and shew him honour, and then to rally him on his love; and so they did,
  • rising with one accord to receive him, bidding him welcome, and ushering him
  • into a cool courtyard, where they regaled him with the finest wines and
  • comfits; which done, in a tone of refined and sprightly banter they asked
  • him how it came about that he was enamoured of this fair lady, seeing that
  • she was beloved of many a fine gentleman of youth and spirit. Master
  • Alberto, being thus courteously assailed, put a blithe face on it, and
  • answered:--"Madam, my love for you need surprise none that is conversant
  • with such matters, and least of all you that are worthy of it. And though
  • old men, of course, have lost the strength which love demands for its full
  • fruition, yet are they not therefore without the good intent and just
  • appreciation of what beseems the accepted lover, but indeed understand it
  • far better than young men, by reason that they have more experience. My hope
  • in thus old aspiring to love you, who are loved by so many young men, is
  • founded on what I have frequently observed of ladies' ways at lunch, when
  • they trifle with the lupin and the leek. In the leek no part is good, but
  • the head is at any rate not so bad as the rest, and indeed not unpalatable;
  • you, however, for the most part, following a depraved taste, hold it in your
  • hand and munch the leaves, which are not only of no account but actually
  • distasteful. How am I to know, madam, that in your selection of lovers, you
  • are not equally eccentric? In which case I should be the man of your choice,
  • and the rest would be cast aside." Whereto the gentle lady, somewhat
  • shame-stricken, as were also her fair friends, thus made answer:--"Master
  • Alberto, our presumption has received from you a most just and no less
  • courteous reproof; but your love is dear to me, as should ever be that of a
  • wise and worthy man. And therefore, saving my honour, I am yours, entirely
  • and devotedly at your pleasure and command." This speech brought Master
  • Alberto to his feet, and the others also rising, he thanked the lady for her
  • courtesy, bade her a gay and smiling adieu, and so left the house. Thus the
  • lady, not considering on whom she exercised her wit, thinking to conquer was
  • conquered herself--against which mishap you, if you are discreet, will ever
  • be most strictly on your guard.
  • As the young ladies and the three young men finished their storytelling the
  • sun was westering and the heat of the day in great measure abated. Which
  • their queen observing, debonairly thus she spoke:--"Now, dear gossips, my
  • day of sovereignty draws to a close, and nought remains for me to do but to
  • give you a new queen, by whom on the morrow our common life may be ordered
  • as she may deem best in a course of seemly pleasure; and though there seems
  • to be still some interval between day and night, yet, as whoso does not in
  • some degree anticipate the course of time, cannot well provide for the
  • future; and in order that what the new queen shall decide to be meet for the
  • morrow may be made ready beforehand, I decree that from this time forth the
  • days begin at this hour. And so in reverent submission to Him in whom is the
  • life of all beings, for our comfort and solace we commit the governance of
  • our realm for the morrow into the hands of Queen Filomena, most discreet of
  • damsels." So saying she arose, took the laurel wreath from her brow, and
  • with a gesture of reverence set it on the brow of Filomena, whom she then,
  • and after her all the other ladies and the young men, saluted as queen,
  • doing her due and graceful homage.
  • Queen Filomena modestly blushed a little to find herself thus invested with
  • the sovereignty; but, being put on her mettle by Pampinea's recent
  • admonitions, she was minded not to seem awkward, and soon recovered her
  • composure. She then began by confirming all the appointments made by
  • Pampinea, and making all needful arrangements for the following morning and
  • evening, which they were to pass where they then were. Whereupon she thus
  • spoke:--"Dearest gossips, though, thanks rather to Pampinea's courtesy than
  • to merit of mine, I am made queen of you all, yet I am not on that account
  • minded to have respect merely to my own judgment in the governance of our
  • life, but to unite your wisdom with mine; and that you may understand what I
  • think of doing, and by consequence may be able to amplify or curtail it at
  • your pleasure, I will in few words make known to you my purpose. The course
  • observed by Pampinea to-day, if I have judged aright, seems to be alike
  • commendable and delectable; wherefore, until by lapse of time, or for some
  • other cause, it grow tedious, I purpose not to alter it. So when we have
  • arranged for what we have already taken in hand, we will go hence and enjoy
  • a short walk; at sundown we will sup in the cool; and we will then sing a
  • few songs and otherwise divert ourselves, until it is time to go to sleep.
  • To-morrow we will rise in the cool of the morning, and after enjoying
  • another walk, each at his or her sweet will, we will return, as to-day, and
  • in due time break our fast, dance, sleep, and having risen, will here resume
  • our story-telling, wherein, methinks, pleasure and profit unite in
  • superabundant measure. True it is that Pampinea, by reason of her late
  • election to the sovereignty, neglected one matter, which I mean to
  • introduce, to wit, the circumscription of the topic of our story-telling,
  • and its preassignment, that each may be able to premeditate some apt story
  • bearing upon the theme; and seeing that from the beginning of the world
  • Fortune has made men the sport of divers accidents, and so it will continue
  • until the end, the theme, so please you, shall in each case be the same; to
  • wit, the fortune of such as after divers adventures have at last attained a
  • goal of unexpected felicity.
  • The ladies and the young men alike commended the rule thus laid down, and
  • agreed to follow it. Dioneo, however, when the rest had done speaking,
  • said:--"Madam, as all the rest have said, so say I, briefly, that the rule
  • prescribed by you is commendable and delectable; but of your especial grace
  • I crave a favour, which, I trust, may be granted and continued to me, so
  • long as our company shall endure; which favour is this: that I be not bound
  • by the assigned theme if I am not so minded, but that I have leave to choose
  • such topic as best shall please me. And lest any suppose that I crave this
  • grace as one that has not stories ready to hand, I am henceforth content
  • that mine be always the last." The queen, knowing him to be a merry and
  • facetious fellow, and feeling sure that he only craved this favour in order
  • that, if the company were jaded, he might have an opportunity to recreate
  • them by some amusing story, gladly, with the consent of the rest, granted
  • his petition. She then rose, and attended by the rest sauntered towards a
  • stream, which, issuing clear as crystal from a neighbouring hill,
  • precipitated itself into a valley shaded by trees close set amid living rock
  • and fresh green herbage. Bare of foot and arm they entered the stream, and
  • roving hither and thither amused themselves in divers ways till in due time
  • they returned to the palace, and gaily supped. Supper ended, the queen sent
  • for instruments of music, and bade Lauretta lead a dance, while Emilia was
  • to sing a song accompanied by Dioneo on the lute.
  • Accordingly Lauretta led a dance, while Emilia with passion sang the
  • following song:
  • So fain I am of my own loveliness,
  • I hope, nor think not e'er
  • The weight to feel of other amorousness.
  • When in the mirror I my face behold,
  • That see I there which doth my mind content,
  • Nor any present hap or memory old
  • May me deprive of such sweet ravishment.
  • Where else, then, should I find such blandishment
  • Of sight and sense that e'er
  • My heart should know another amorousness?
  • Nor need I fear lest the fair thing retreat,
  • When fain I am my solace to renew;
  • Rather, I know, 'twill me advance to meet,
  • To pleasure me, and shew so sweet a view
  • That speech or thought of none its semblance true
  • Paint or conceive may e'er,
  • Unless he burn with ev'n such amorousness.
  • Thereon as more intent I gaze, the fire
  • Waxeth within me hourly, more and more,
  • Myself I yield thereto, myself entire,
  • And foretaste have of what it hath in store,
  • And hope of greater joyance than before,
  • Nay, such as ne'er
  • None knew; for ne'er was felt such amorousness.
  • This ballade, to which all heartily responded, albeit its words furnished
  • much matter of thought to some, was followed by some other dances, and part
  • of the brief night being thus spent, the queen proclaimed the first day
  • ended, and bade light the torches that all might go to rest until the
  • following morning; and so, seeking their several chambers, to rest they
  • went.
  • --
  • Endeth here the first day of the Decameron; beginneth the second, in which,
  • under the rule of Filomena, they discourse of the fortunes of such as after
  • divers misadventures have at last attained a goal of unexpected felicity.
  • --
  • The sun was already trailing the new day in his wake of light, and the
  • birds, blithely chanting their lays among the green boughs, carried the
  • tidings to the ear, when with one accord all the ladies and the three young
  • men arose, and entered the gardens, where for no little time they found
  • their delight in sauntering about the dewy meads, straying hither and
  • thither, culling flowers, and weaving them into fair garlands. The day
  • passed like its predecessor; they breakfasted in the shade, and danced and
  • slept until noon, when they rose, and, at their queen's behest, assembled in
  • the cool meadow, and sat them down in a circle about her. Fair and very
  • debonair she shewed, crowned with her laurel wreath, as for a brief space
  • she scanned the company, and then bade Neifile shew others the way with a
  • story. Neifile made no excuse, and gaily thus began.
  • NOVEL I.
  • --
  • Martellino pretends to be a paralytic, and makes it appear as if he were
  • cured by being placed upon the body of St. Arrigo. His trick is detected; he
  • is beaten and arrested, and is in peril of hanging, but finally escapes.
  • --
  • Often has it happened, dearest ladies, that one who has studied to raise a
  • laugh at others' expense, especially in regard of things worthy to be had in
  • reverence, has found the laugh turn against himself, and sometimes to his
  • loss: as, in obedience to the queen's command, and by way of introducing our
  • theme, I am about to shew you, by the narrative of an adventure which befell
  • one of our own citizens, and after a course of evil fortune had an entirely
  • unexpected and very felicitous issue.
  • Not long ago there was at Treviso a German, named Arrigo, a poor man who got
  • his living as a common hired porter, but though of so humble a condition,
  • was respected by all, being accounted not only an honest but a most holy
  • man; insomuch that, whether truly or falsely I know not, the Trevisans
  • affirm, that on his decease all the bells of the cathedral of Treviso began
  • to toll of their own accord. Which being accounted a miracle, this Arrigo
  • was generally reputed a saint; and all the people of the city gathered
  • before the house where his body lay, and bore it, with a saint's honours,
  • into the cathedral, and brought thither the halt and paralytic and blind,
  • and others afflicted with disease or bodily defects, as hoping that by
  • contact with this holy body they would all be healed. The people thus
  • tumultuously thronging the church, it so chanced that there arrived in
  • Treviso three of our own citizens, of whom one was named Stecchi, another
  • Martellino, and the third Marchese; all three being men whose habit it was
  • to frequent the courts of the nobles and afford spectators amusement by
  • assuming disguises and personating other men. Being entire strangers to the
  • place, and seeing everybody running to and fro, they were much astonished,
  • and having learned the why and wherefore, were curious to go see what was to
  • be seen. So at the inn, where they put up, Marchese began:--"We would fain
  • go see this saint; but for my part I know not how we are to reach the spot,
  • for I hear the piazza is full of Germans and other armed men, posted there
  • by the Lord who rules here to prevent an uproar, and moreover the church, so
  • far as one may learn, is so full of folk that scarce another soul may enter
  • it." Whereupon Martellino, who was bent on seeing what was to be seen,
  • said:--"Let not this deter us; I will assuredly find a way of getting to the
  • saint's body." "How?" rejoined Marchese. "I will tell you," replied
  • Martellino; "I will counterfeit a paralytic, and thou wilt support me on one
  • side and Stecchi on the other, as if I were not able to go alone, and so you
  • will enter the church, making it appear as if you were leading me up to the
  • body of the saint that he may heal me, and all that see will make way and
  • give us free passage." Marchese and Stecchi approved the plan; so all three
  • forthwith left the inn and repaired to a lonely place, where Martellino
  • distorted his hands, his fingers, his arms, his legs, and also his mouth and
  • eyes and his entire face in a manner horrible to contemplate; so that no
  • stranger that saw him could have doubted that he was impotent and paralysed
  • in every part of his body. In this guise Marchese and Stecchi laid hold of
  • him, and led him towards the church, assuming a most piteous air, and humbly
  • beseeching everybody for God's sake to make way for them. Their request was
  • readily granted; and, in short, observed by all, and crying out at almost
  • every step, "make way, make way," they reached the place where St. Arrigo's
  • body was laid. Whereupon some gentlemen who stood by, hoisted Martellino on
  • to the saint's body, that thereby he might receive the boon of health. There
  • he lay still for a while, the eyes of all in the church being riveted upon
  • him in expectation of the result; then, being a very practised performer, he
  • stretched, first, one of his fingers, next a hand, afterwards an arm, and so
  • forth, making as if he gradually recovered the use of all his natural
  • powers. Which the people observing raised such a clamour in honour of St.
  • Arrigo that even thunder would have been inaudible. Now it chanced that hard
  • by stood a Florentine, who knew Martellino well, though he had failed to
  • recognise him, when, in such strange guise, he was led into the church; but
  • now, seeing him resume his natural shape, the Florentine recognised him, and
  • at once said with a laugh°"God's curse upon him. Who that saw him come but
  • would have believed that he was really paralysed?" These words were
  • overheard by some of the Trevisans, who began forthwith to question the
  • Florentine. "How?" said they; "was he then not paralysed? No, by God
  • returned the Florentine he has always been as straight as any of us; he has
  • merely shewn you that he knows better than any man alive how to play this
  • trick of putting on any counterfeit semblance that he chooses." Thereupon
  • the Trevisans, without further parley, made a rush, clearing the way and
  • crying out as they went:--"Seize this traitor who mocks at God and His
  • saints; who, being no paralytic, has come hither in the guise of a paralytic
  • to deride our patron saint and us." So saying, they laid hands on him,
  • dragged him down from where he stood, seized him by the hair, tore the
  • clothes from his back, and fell to beating and kicking him, so that it
  • seemed to him as if all the world were upon him. He cried out:--"Pity, for
  • God's sake," and defended himself as best he could: all in vain, however;
  • the press became thicker and thicker moment by moment. Which Stecchi and
  • Marchese observing began to say one to the other that 'twas a bad business;
  • yet, being apprehensive on their own account, they did not venture to come
  • to his assistance, but cried out with the rest that he ought to die, at the
  • same time, however, casting about how they might find the means to rescue
  • him from the hands of the people, who would certainly have killed him, but
  • for a diversion which Marchese hastily effected. The entire posse of the
  • signory being just outside, he ran off at full speed to the Podesta's
  • lieutenant, and said to him:--"Help, for God's sake; there is a villain here
  • that has cut my purse with full a hundred florins of gold in it; prithee
  • have him arrested that I may have my own again." Whereupon, twelve sergeants
  • or more ran forthwith to the place where hapless Martellino was being carded
  • without a comb, and, forcing their way with the utmost difficulty through
  • the throng, rescued him all bruised and battered from their hands, and led
  • him to the palace; whither he was followed by many who, resenting what he
  • had done, and hearing that he was arrested as a cutpurse, and lacking better
  • pretext for harassing him, began one and all to charge him with having cut
  • their purses. All which the deputy of the Podesta had no sooner heard, than,
  • being a harsh man, he straightway took Martellino aside and began to examine
  • him. Martellino answered his questions in a bantering tone, making light of
  • the arrest; whereat the deputy, losing patience, had him bound to the
  • strappado, and caused him to receive a few hints of the cord with intent to
  • extort from him a confession of his guilt, by way of preliminary to hanging
  • him. Taken down from the strappado, and questioned by the deputy if what his
  • accusers said were true, Martellino, as nothing was to be gained by denial,
  • answered:--"My lord, I am ready to confess the truth; let but my accusers
  • say, each of them, when and where I cut his purse, and I will tell you what
  • I have and what I have not done." "So be it," said the deputy, and caused a
  • few of them to be summoned. Whereupon Martellino, being charged with having
  • cut this, that or the other man's purse eight, six or four days ago, while
  • others averred that he had cut their purses that very day, answered thus:--
  • "My lord, these men lie in the throat, and for token that I speak true, I
  • tell you that, so far from having been here as long as they make out, it is
  • but very lately that I came into these parts, where I never was before; and
  • no sooner was I come, than, as my ill-luck would have it, I went to see the
  • body of this saint, and so have been carded as you see; and that what I say
  • is true, his Lordship's intendant of arrivals, and his book, and also my
  • host may certify. Wherefore, if you find that even so it is as I say,
  • hearken not to these wicked men, and spare me the torture and death which
  • they would have you inflict." In this posture of affairs Marchese and
  • Stecchi, learning that the Podesta's deputy was dealing rigorously with
  • Martellino, and had already put him to the strappado, grew mightily alarmed.
  • "We have made a mess of it," they said to themselves; "we have only taken
  • him out of the frying-pan to toss him into the fire." So, hurrying hither
  • and thither with the utmost zeal, they made diligent search until they found
  • their host, and told him how matters stood. The host had his laugh over the
  • affair, and then brought them to one Sandro Agolanti, who dwelt in Treviso
  • and had great interest with the Lord of the place. The host laid the whole
  • matter before Sandro, and, backed by Marchese and Stecchi, besought him to
  • undertake Martellino's cause. Sandro, after many a hearty laugh, hied him to
  • the Lord, who at his instance sent for Martellino. The messengers found
  • Martellino still in his shirt before the deputy, at his wits' end, and all
  • but beside himself with fear, because the deputy would hear nothing that he
  • said in his defence. Indeed, the deputy, having a spite against Florentines,
  • had quite made up his mind to have him hanged; he was therefore in the last
  • degree reluctant to surrender him to the Lord, and only did so upon
  • compulsion. Brought at length before the Lord, Martellino detailed to him
  • the whole affair, and prayed him as the greatest of favours to let him
  • depart in peace. The Lord had a hearty laugh over the adventure, and
  • bestowed a tunic on each of the three. So, congratulating themselves on
  • their unexpected deliverance from so great a peril, they returned home safe
  • and sound.
  • NOVEL II.
  • --
  • Rinaldo d'Asti is robbed, arrives at Castel Guglielmo, and is entertained by
  • a widow lady; his property is restored to him, and he returns home safe and
  • sound.
  • --
  • The ladies and the young men, especially Filostrato, laughed inordinately at
  • Neifile's narrative of Martellino's misadventures. Then Filostrato, who sate
  • next Neifile, received the queen's command to follow her, and promptly thus
  • began:--
  • Fair ladies, 'tis on my mind to tell you a story in which are mingled things
  • sacred and passages of adverse fortune and love, which to hear will
  • perchance be not unprofitable, more especially to travellers in love's
  • treacherous lands; of whom if any fail to say St. Julian's paternoster, it
  • often happens that, though he may have a good bed, he is ill lodged.
  • Know, then, that in the time of the Marquis Azzo da Ferrara, a merchant,
  • Rinaldo d'Asti by name, having disposed of certain affairs which had brought
  • him to Bologna, set his face homeward, and having left Ferrara behind him
  • was on his way to Verona, when he fell in with some men that looked like
  • merchants, but were in truth robbers and men of evil life and condition,
  • whose company he imprudently joined, riding and conversing with them. They,
  • perceiving that he was a merchant, and judging that he must have money about
  • him, complotted to rob him on the first opportunity; and to obviate
  • suspicion they played the part of worthy and reputable men, their discourse
  • of nought but what was seemly and honourable and leal, their demeanour at
  • once as respectful and as cordial as they could make it; so that he deemed
  • himself very lucky to have met with them, being otherwise alone save for a
  • single mounted servant. Journeying thus, they conversed after the desultory
  • manner of travellers, of divers matters, until at last they fell a talking
  • of the prayers which men address to God, and one of the robbers--there were
  • three of them--said to Rinaldo:--"And you, gentle sir, what is your wonted
  • orison when you are on your travels?" Rinaldo answered:--"Why, to tell the
  • truth, I am a man unskilled, unlearned in such matters, and few prayers have
  • I at my command, being one that lives in the good old way and lets two soldi
  • count for twenty-four deniers; nevertheless it has always been my custom in
  • journeying to say of a morning, as I leave the inn, a paternoster and an
  • avemaria for the souls of the father and mother of St. Julian, after which I
  • pray God and St. Julian to provide me with a good inn for the night. And
  • many a time in the course of my life have I met with great perils by the
  • way, and evading them all have found comfortable quarters for the night:
  • whereby my faith is assured, that St. Julian, in whose honour I say my
  • paternoster, has gotten me this favour of God; nor should I look for a
  • prosperous journey and a safe arrival at night, if I had not said it in the
  • morning." Then said his interrogator:--"And did you say it this morning?"
  • Whereto Rinaldo answered, "Troth, did I," which caused the other, who by
  • this time knew what course matters would take, to say to himself:--"'Twill
  • prove to have been said in the nick of time; for if we do not miscarry, I
  • take it thou wilt have but a sorry lodging." Then turning to Rinaldo he
  • said:--"I also have travelled much, and never a prayer have I said though I
  • have heard them much, commended by many, nor has it ever been my lot to find
  • other than good quarters for the night; it may be that this very evening you
  • will be able to determine which of us has the better lodging, you that have
  • said the paternoster, or I that have not said it. True, however, it is that
  • in its stead I am accustomed to say the 'Dirupisti,' or the 'Intemerata,' or
  • the 'De profundis,' which, if what my grandmother used to say is to be
  • believed, are of the greatest efficacy." So, talking of divers matters, and
  • ever on the look-out for time and place suited to their evil purpose, they
  • continued their journey, until towards evening, some distance from Castel
  • Guglielmo, as they were about to ford a stream, these three ruffians,
  • profiting by the lateness of the hour, and the loneliness and straitness of
  • the place, set upon Rinaldo and robbed him, and leaving him afoot and in his
  • shirt, said by way of adieu:--"Go now, and see if thy St. Julian will
  • provide thee with good lodging to-night; our saint, we doubt not, will do as
  • much by us;" and so crossing the stream, they went their way. Rinaldo's
  • servant, coward that he was, did nothing to help his master when he saw him
  • attacked, but turned his horse's head, and was off at a smart pace; nor did
  • he draw rein until he was come to Castel Guglielmo; where, it being now
  • evening, he put up at an inn and gave himself no further trouble. Rinaldo,
  • left barefoot, and stripped to his shirt, while the night closed in very
  • cold and snowy, was at his wits' end, and shivering so that his teeth
  • chattered in his head, began to peer about, if haply he might find some
  • shelter for the night, that so he might not perish with the cold; but,
  • seeing none (for during a recent war the whole country had been wasted by
  • fire), he set off for Castel Guglielmo, quickening his pace by reason of the
  • cold. Whether his servant had taken refuge in Castel Guglielmo or elsewhere,
  • he knew not, but he thought that, could he but enter the town, God would
  • surely send him some succour. However, dark night overtook him while he was
  • still about a mile from the castle; so that on his arrival he found the
  • gates already locked and the bridges raised, and he could not pass in. Sick
  • at heart, disconsolate and bewailing his evil fortune, he looked about for
  • some place where he might ensconce himself, and at any rate find shelter
  • from the snow. And by good luck he espied a house, built with a balcony a
  • little above the castle-wall, under which balcony he purposed to shelter
  • himself until daybreak. Arrived at the spot, he found beneath the balcony a
  • postern, which, however, was locked; and having gathered some bits of straw
  • that lay about, he placed them in front of the postern, and there in sad and
  • sorrowful plight took up his quarters, with many a piteous appeal to St.
  • Julian, whom he reproached for not better rewarding the faith which he
  • reposed in him. St. Julian, however, had not abandoned him, and in due time
  • provided him with a good lodging.
  • There was in the castle a widow lady of extraordinary beauty (none fairer)
  • whom Marquis Azzo loved as his own life, and kept there for his pleasure.
  • She lived in the very same house beneath the balcony of which Rinaldo had
  • posted himself. Now it chanced that that very day the Marquis had come to
  • Castel Guglielmo to pass the night with her, and had privily caused a bath
  • to be made ready, and a supper suited to his rank, in the lady's own house.
  • The arrangements were complete; and only the Marquis was stayed for, when a
  • servant happened to present himself at the castle-gate, bringing tidings for
  • the Marquis which obliged him suddenly to take horse. He therefore sent word
  • to the lady that she must not wait for him, and forthwith took his
  • departure. The lady, somewhat disconsolate, found nothing better to do than
  • to get into the bath which had been intended for the Marquis, sup and go to
  • bed: so into the bath she went. The bath was close to the postern on the
  • other side of which hapless Rinaldo had ensconced himself, and, thus the
  • mournful and quavering music which Rinaldo made as he shuddered in the cold,
  • and which seemed rather to proceed from a stork's beak than from the mouth
  • of a human being, was audible to the lady in the bath. She therefore called
  • her maid, and said to her:--"Go up and look out over the wall and down at
  • the postern, and mark who is there, and what he is, and what he does there."
  • The maid obeyed, and, the night being fine, had no difficulty in making out
  • Rinaldo as he sate there, barefoot, as I have, said, and in his shirt, and
  • trembling in every limb. So she called out to him, to know who he was.
  • Rinaldo, who could scarcely articulate for shivering, told as briefly as he
  • could, who he was, and how and why he came to be there; which done, he began
  • piteously to, beseech her not, if she could avoid it, to leave him there all
  • night to perish of cold. The maid went back to her mistress full of pity for
  • Rinaldo, and told her all she had seen and heard. The lady felt no less pity
  • for Rinaldo; and bethinking her that she had the key of the postern by which
  • the Marquis sometimes entered when he paid her a secret visit, she said to
  • the maid:--"Go, and let him in softly; here is this supper, and there will
  • be none to eat it; and we can very well put him up for the night." Cordially
  • commending her mistress's humanity, the maid went and let Rinaldo in, and
  • brought him to the lady, who, seeing that he was all but dead with cold,
  • said to him:--"Quick, good man, get into that bath, which is still warm."
  • Gladly he did so, awaiting no second invitation, and was so much comforted
  • by its warmth that he seemed to have passed from death to life. The lady
  • provided him with a suit of clothes, which had been worn by her husband
  • shortly before his death, and which, when he had them on, looked as if they
  • had been made for him. So he recovered heart, and, while he awaited the
  • lady's commands, gave thanks to God and St. Julian for delivering him from a
  • woful night and conducting him, as it seemed, to comfortable quarters.
  • The lady meanwhile took a little rest, after which she had a roaring fire
  • put in one of her large rooms, whither presently she came, and asked her
  • maid how the good man did. The maid replied:--"Madam, he has put on the
  • clothes, in which he shews to advantage, having a handsome person, and
  • seeming to be a worthy man, and well-bred." "Go, call him then," said the
  • lady, "tell him to come hither to the fire, and we will sup; for I know that
  • he has not supped." Rinaldo, on entering the room and seeing the lady, took
  • her to be of no small consequence. He therefore made her a low bow, and did
  • his utmost to thank her worthily for the service she had rendered him. His
  • words pleased her no less than his person, which accorded with what the maid
  • had said: so she made him heartily welcome, installed him at his ease by her
  • side before the fire, and questioned him of the adventure which had brought
  • him thither. Rinaldo detailed all the circumstances, of which the lady had
  • heard somewhat when Rinaldo's servant made his appearance at the castle. She
  • therefore gave entire credence to what he said, and told him what she knew
  • about his servant, and how he might easily find him on the morrow. She then
  • bade set the table, which done, Rinaldo and she washed their hands and sate
  • down together to sup. Tall he was and comely of form and feature, debonair
  • and gracious of mien and manner, and in his lusty prime. The lady had eyed
  • him again and again to her no small satisfaction, and, her wantonness being
  • already kindled for the Marquis, who was to have come to lie with her, she
  • had let Rinaldo take the vacant place in her mind. So when supper was done,
  • and they were risen from the table, she conferred with her maid, whether,
  • after the cruel trick played upon her by the Marquis, it were not well to
  • take the good gift which Fortune had sent her. The maid knowing the bent of
  • her mistress's desire, left no word unsaid that might encourage her to
  • follow it. Wherefore the lady, turning towards Rinaldo, who was standing
  • where she had left him by the fire, began thus:--"So! Rinaldo, why still so
  • pensive? Will nothing console you for the loss of a horse and a few clothes?
  • Take heart, put a blithe face on it, you are at home; nay more, let me tell
  • you that, seeing you in those clothes which my late husband used to wear,
  • and taking you for him, I have felt, not once or twice, but perhaps a
  • hundred times this evening, a longing to throw my arms round you and kiss
  • you; and, in faith, I had so done, but that I feared it might displease
  • you." Rinaldo, hearing these words, and marking the flame which shot from
  • the lady's eyes, and being no laggard, came forward with open arms, and
  • confronted her and said:--"Madam, I am not unmindful that I must ever
  • acknowledge that to you I owe my life, in regard of the peril whence you
  • rescued me. If then there be any way in which I may pleasure you, churlish
  • indeed were I not to devise it. So you may even embrace and kiss me to your
  • heart's content, and I will embrace and kiss you with the best of good
  • wills." There needed no further parley. The lady, all aflame with amorous
  • desire, forthwith threw herself into his arms, and straining him to her
  • bosom with a thousand passionate embraces, gave and received a thousand
  • kisses before they sought her chamber. There with all speed they went to
  • bed, nor did day surprise them until again and again and in full measure
  • they had satisfied their desire. With the first streaks of dawn they rose,
  • for the lady was minded that none should surmise aught of the affair. So,
  • having meanly habited Rinaldo, and replenished his purse, she enjoined him
  • to keep the secret, shewed him the way to the castle, where he was to find
  • his servant, and let him out by the same postern by which he had entered.
  • When it was broad day the gates were opened, and Rinaldo, passing himself
  • off as a traveller from distant parts, entered the castle, and found his
  • servant. Having put on the spare suit which was in his valise, he was about
  • to mount the servant's horse, when, as if by miracle, there were brought
  • into the castle the three gentlemen of the road who had robbed him the
  • evening before, having been taken a little while after for another offence.
  • Upon their confession Rinaldo's horse was restored to him, as were also his
  • clothes and money; so that he lost nothing except a pair of garters, of
  • which the robbers knew not where they had bestowed them. Wherefore Rinaldo,
  • giving thanks to God and St. Julian, mounted his horse, and returned home
  • safe and sound, and on the morrow the three robbers kicked heels in the
  • wind.
  • NOVEL III.
  • --
  • Three young men squander their substance and are reduced to poverty. Their
  • nephew, returning home a desperate man, falls in with an abbot, in whom he
  • discovers the daughter of the King of England. She marries him, and he
  • retrieves the losses and reestablishes the fortune of his uncles.
  • --
  • The ladies marvelled to hear the adventures of Rinaldo d'Asti, praised his
  • devotion, and gave thanks to God and St. Julian for the succour lent him in
  • his extreme need. Nor, though the verdict was hardly outspoken, was the lady
  • deemed unwise to take the boon which God had sent her. So they tittered and
  • talked of her night of delight, while Pampinea, being seated by Filostrato,
  • and surmising that her turn would, as it did, come next, was lost in
  • meditation on what she was to say. Roused from her reverie by the word of
  • the queen, she put on a cheerful courage, and thus began:--
  • Noble ladies, discourse as we may of Fortune's handiwork, much still remains
  • to be said if we but scan events aright, nor need we marvel thereat, if we
  • but duly consider that all matters, which we foolishly call our own, are in
  • her hands and therefore subject, at her inscrutable will, to every variety
  • of chance and change without any order therein by us discernible. Which is
  • indeed signally manifest everywhere and all day long; yet, as 'tis our
  • queen's will that we speak thereof, perhaps 'twill not be unprofitable to
  • you, if, notwithstanding it has been the theme of some of the foregoing
  • stories, I add to them another, which, I believe, should give you pleasure.
  • There was formerly in our city a knight, by name Messer Tedaldo, of the
  • Lamberti, according to some, or, as others say, of the Agolanti family,
  • perhaps for no better reason than that the occupation of his sons was
  • similar to that which always was and is the occupation of the Agolanti.
  • However, without professing to determine which of the two houses he belonged
  • to, I say, that he was in his day a very wealthy knight, and had three sons,
  • the eldest being by name Lamberto, the second Tedaldo, and the third
  • Agolante. Fine, spirited young men were they all, though the eldest was not
  • yet eighteen years old when their father, Messer Tedaldo, died very rich,
  • leaving to them as his lawful heirs the whole of his property both movable
  • and immovable. Finding themselves thus possessed of great wealth, both in
  • money and in lands and chattels, they fell to spending without stint or
  • restraint, indulging their every desire, maintaining a great establishment,
  • and a large and well-filled stable, besides dogs and hawks, keeping ever
  • open house, scattering largesses, jousting, and, not content with these and
  • the like pastimes proper to their condition, indulging every appetite
  • natural to their youth. They had not long followed this course of life
  • before the cash left them by their father was exhausted; and, their rents
  • not sufficing to defray their expenditure, they began to sell and pledge
  • their property, and disposing of it by degrees, one item to-day and another
  • to-morrow, they hardly perceived that they were approaching the verge of
  • ruin, until poverty opened the eyes which wealth had fast sealed. So one day
  • Lamberto called his brothers to him, reminded them of the position of wealth
  • and dignity which had been theirs and their father's before them, and shewed
  • them the poverty to which their extravagance had reduced them, and adjured
  • them most earnestly that, before their destitution was yet further manifest,
  • they should all three sell what little remained to them and depart thence;
  • which accordingly they did. Without leave-taking, or any ceremony, they
  • quitted Florence; nor did they rest until they had arrived in England and
  • established themselves in a small house in London, where, by living with
  • extreme parsimony and lending at exorbitant usances, they prospered so well
  • that in the course of a few years they amassed a fortune; and so, one by
  • one, they returned to Florence, purchased not a few of their former estates
  • besides many others, and married. The management of their affairs in
  • England, where they continued their business of usurers, they left to a
  • young nephew, Alessandro by name, while, heedless alike of the teaching of
  • experience and of marital and parental duty, they all three launched out at
  • Florence into more extravagant expenditure than before, and contracted debts
  • on all hands and to large amounts. This expenditure they were enabled for
  • some years to support by the remittances made by Alessandro, who, to his
  • great profit, had lent money to the barons on the security of their castles
  • and rents.
  • While the three brothers thus continued to spend freely, and, when short of
  • money, to borrow it, never doubting of help from England, it so happened
  • that, to the surprise of everybody, there broke out in England a war between
  • the King and his son, by which the whole island was divided into two camps;
  • whereby Alessandro lost all his mortgages, of the baronial castles and every
  • other source of income whatsoever. However, in the daily expectation that
  • peace would be concluded between the King and his son, Alessandro, hoping
  • that in that event all would be restored to him, principal and interest,
  • tarried in the island; and the three brothers at Florence in no degree
  • retrenched their extravagant expenditure, but went on borrowing from day to
  • day. Several years thus passed; and, their hopes being frustrated, the three
  • brothers not only lost credit, but, being pressed for payment by their
  • creditors, were suddenly arrested, and, their property proving deficient,
  • were kept in prison for the balance, while their wives and little children
  • went into the country parts, or elsewhere, wretchedly equipped, and with no
  • other prospect than to pass the rest of their days in destitution.
  • Alessandro, meanwhile, seeing that the peace, which he had for several years
  • awaited in England, did not come, and deeming that he would hazard his life
  • to no purpose by tarrying longer in the country, made up his mind to return
  • to Italy. He travelled at first altogether alone; but it so chanced that he
  • left Bruges at the same time with an abbot, habited in white, attended by a
  • numerous retinue, and preceded by a goodly baggage-train. Behind the abbot
  • rode two greybeard knights, kinsmen of the King, in whom Alessandro
  • recognised acquaintances, and, making himself known to them, was readily
  • received into their company. As thus they journeyed together, Alessandro
  • softly asked them who the monks were that rode in front with so great a
  • train, and whither they were bound. "The foremost rider," replied one of the
  • knights, "is a young kinsman of ours, the newly-elected abbot of one of the
  • greatest abbeys of England,; and as he is not of legal age for such a
  • dignity, we are going with him to Rome to obtain the Holy Father's
  • dispensation and his confirmation in the office; but this is not a matter
  • for common talk." Now the new abbot, as lords are wont to do when they
  • travel, was sometimes in front, sometimes in rear of his train; and thus it
  • happened that, as he passed, he set eyes on Alessandro, who was still quite
  • young, and very shapely and well-favoured, and as courteous, gracious and
  • debonair as e'er another. The abbot was marvellously taken with him at first
  • sight, having never seen aught that pleased him so much, called him to his
  • side, addressed him graciously, and asked him who he was, whence he came,
  • and whither he was bound. Alessandro frankly told all about himself, and
  • having thus answered the abbot's questions, placed himself at his service as
  • far as his small ability might extend. The abbot was struck by his easy flow
  • of apt speech, and observing his bearing more closely, he made up his mind
  • that , albeit his occupation was base, he was nevertheless of gentle blood,
  • which added no little to his interest in him; and being moved to compassion
  • by his misfortunes, he gave him friendly consolation, bidding him be of good
  • hope, that if he lived a worthy life, God would yet set him in a place no
  • less or even more exalted than that whence Fortune had cast him down, and
  • prayed him to be of his company as far as Tuscany, as both were going the
  • same way. Alessandro thanked him for his words of comfort, and professed
  • himself ready to obey his every command.
  • So fared on the abbot, his mind full of new ideas begotten by the sight of
  • Alessandro, until some days later they came to a town which was none too
  • well provided with inns; and, as the abbot must needs put up there,
  • Alessandro, who was well acquainted with one of the innkeepers, arranged
  • that the abbot should alight at his house, and procured him the least
  • discomfortable quarters which it could afford. He thus became for the nonce
  • the abbot's seneschal, and being very expert for such office, managed
  • excellently, quartering the retinue in divers parts of the town. So the
  • abbot supped, and, the night being far spent, all went to bed except
  • Alessandro, who then asked the host where he might find quarters for the
  • night. "In good sooth, I know not," replied the host; "thou seest that every
  • place is occupied, and that I and my household must lie on the benches.
  • However, in the abbot's chamber there are some corn-sacks. I can shew thee
  • the way thither, and lay a bit of a bed upon them, and there, an it like
  • thee, thou mayst pass the night very well." "How sayst thou?" said
  • Alessandro; "in the abbot's chamber, which thou knowest is small, so that
  • there was not room for any of the monks to sleep there? Had I understood
  • this when the curtains were drawn, I would have quartered his monks on the
  • corn-sacks, and slept myself where the monks sleep." "'Tis even so,
  • however," replied the host, "and thou canst, if thou wilt, find excellent
  • quarters there: the abbot sleeps, the curtains are close drawn; I will go in
  • softly and lay a small bed there, on which thou canst sleep." Alessandro,
  • satisfied that it might be managed without disturbing the abbot, accepted
  • the offer, and made his arrangements for passing the night as quietly as he
  • could.
  • The abbot was not asleep; his mind being far too overwrought by certain
  • newly-awakened desires. He had heard what had passed between Alessandro and
  • the host, he had marked the place where Alessandro had lain down, and in the
  • great gladness of his heart had begun thus to commune with himself:--"God
  • has sent me the opportunity of gratifying my desire; if I let it pass,
  • perchance it will be long before another such opportunity occurs." So, being
  • minded by no means to let it slip, when all was quiet in the inn, he softly
  • called Alessandro, and bade him lie down by his side. Alessandro made many
  • excuses, but ended by undressing and obeying whereupon the abbot laid a hand
  • on Alessandro's breast, and began to caress him just as amorous girls do
  • their lovers; whereat Alessandro marvelled greatly, doubting the abbot was
  • prompted to such caresses by a shameful love. Which the abbot speedily
  • divined, or else surmised from some movement on Alessandro's part, and,
  • laughing, threw off a chemise which she had upon her, and taking
  • Alessandro's hand, laid it on her bosom, saying:--"Alessandro, dismiss thy
  • foolish thought, feel here, and learn what I conceal." Alessandro obeyed,
  • laying a hand upon the abbot's bosom, where he encountered two little teats,
  • round, firm and delicate, as they had been of ivory; whereby he at once knew
  • that 'twas a woman, and without awaiting further encouragement forthwith
  • embraced her, and would have kissed her, when she said:--"Before thou art
  • more familiar with me hearken to what I have to say to thee. As thou mayst
  • perceive, I am no man, but a woman. Virgin I left my home, and was going to
  • the Pope to obtain his sanction for my marriage, when, as Fortune willed,
  • whether for thy gain or my loss, no sooner had I seen thee the other day,
  • than I burned for thee with such a flame of love as never yet had lady for
  • any man. Wherefore I am minded to have thee for my husband rather than any
  • other; so, if thou wilt not have me to wife, depart at once, and return to
  • thine own place." Albeit he knew not who she was, Alessandro by the retinue
  • which attended her conjectured that she must be noble and wealthy, and he
  • saw that she was very fair; so it was not long before he answered that, if
  • such were her pleasure, it was very much to his liking. Whereupon she sate
  • up, set a ring on his finger, and espoused him before a tiny picture of our
  • Lord; after which they embraced, and to their no small mutual satisfaction
  • solaced themselves for the rest of the night. At daybreak Alessandro rose,
  • and by preconcert with the lady, left the chamber as he had entered it, so
  • that none knew where he had passed the night: then, blithe at heart beyond
  • measure, he rejoined the abbot and his train, and so, resuming their
  • journey, they after many days arrived at Rome. They had not been there more
  • than a few days, when the abbot, attended by the two knights and Alessandro,
  • waited on the Pope, whom, after making the due obeisance, he thus
  • addressed:--"Holy Father, as you must know better than any other, whoso
  • intends to lead a true and honourable life ought, as far as may be, to shun
  • all occasion of error; for which cause I, having a mind to live honourably,
  • did, the better to accomplish my purpose, assume the habit in which you see
  • me, and depart by stealth from the court of my father, the King of England,
  • who was minded to marry me, young as you see me to be, to the aged King of
  • Scotland; and, carrying with me not a little of his treasure, set my face
  • hitherward that your Holiness might bestow me in marriage. Nor was it the
  • age of the King of Scotland that moved me to flee so much as fear lest the
  • frailty of my youth should, were I married to him, betray me to commit some
  • breach of divine law, and sully the honour of my father's royal blood. And
  • as in this frame of mind I journeyed, God, who knows best what is meet for
  • every one, did, as I believe, of His mercy shew me him whom He is pleased to
  • appoint me for my husband, even this young man" (pointing to Alessandro)
  • "whom you see by my side, who for nobility of nature and bearing is a match
  • for any great lady, though the strain of his blood, perhaps, be not of royal
  • purity. Him, therefore, have I chosen. Him will I have, and no other, no
  • matter what my father or any one else may think. And albeit the main purpose
  • with which I started is fulfilled, yet I have thought good to continue my
  • journey, that I may visit the holy and venerable places which abound in this
  • city, and your Holiness, and that so in your presence, and by consequence in
  • the presence of others, I may renew my marriage-vow with Alessandro, whereof
  • God alone was witness. Wherefore I humbly pray you that God's will and mine
  • may be also yours, and that you pronounce your benison thereon, that
  • therewith, having the more firm assurance of the favour of Him, whose vicar
  • you are, we may both live together, and, when the time comes, die to God's
  • glory and yours."
  • Alessandro was filled with wonder and secret delight, when he heard that his
  • wife was the daughter of the King of England; but greater still was the
  • wonder of the two knights, and such their wrath that, had they been anywhere
  • else than in the Pope's presence, they would not have spared to affront
  • Alessandro, and perhaps the lady too. The Pope, on his part, found matter
  • enough for wonder as well in the lady's habit as in her choice; but, knowing
  • that he could not refuse, he consented to grant her request.
  • He therefore began by smoothing the ruffled tempers of the knights, and
  • having reconciled them with the lady and Alessandro, proceeded to put
  • matters in train for the marriage. When the day appointed was come, he gave
  • a great reception, at which were assembled all the cardinals and many other
  • great lords; to whom he presented the lady royally robed, and looking so
  • fair and so gracious that she won, as she deserved, the praise of all, and
  • likewise Alessandro, splendidly arrayed, and bearing himself not a whit like
  • the young usurer but rather as one of royal blood, for which cause he
  • received due honour from the knights. There, before the Pope himself, the
  • marriage-vows were solemnly renewed; and afterwards the marriage, which was
  • accompanied by every circumstance that could add grace and splendour to the
  • ceremony, received the sanction of his benediction. Alessandro and the lady
  • on leaving Rome saw fit to visit Florence, whither fame had already wafted
  • the news, so that they were received by the citizens with every token of
  • honour. The lady set the three brothers at liberty, paying all their
  • creditors, and reinstated them and their wives in their several properties.
  • So, leaving gracious memories behind them, Alessandro and his lady,
  • accompanied by Agolante, quitted Florence, and arriving at Paris were
  • honourably received by the King. The two knights went before them to
  • England, and by their influence induced the King to restore the lady to his
  • favour, and receive her and his son-in-law with every circumstance of joy
  • and honour. Alessandro he soon afterwards knighted with unwonted ceremony,
  • and bestowed on him the earldom of Cornwall. And such was the Earl's
  • consequence and influence at court that he restored peace between father and
  • son, thereby conferring a great boon on the island and gaining the love and
  • esteem of all the people. Agolante, whom he knighted, recovered all the
  • outstanding debts in full, and returned to Florence immensely rich. The Earl
  • passed the rest of his days with his lady in great renown. Indeed there are
  • those who say, that with the help of his father-in-law he effected by his
  • policy and valour the conquest of Scotland, and was crowned king of that
  • country.
  • NOVEL IV.
  • --
  • Landolfo Ruffolo is reduced to poverty, turns corsair, is captured by
  • Genoese, is shipwrecked, escapes on a chest full of jewels, and, being cast
  • ashore at Corfu, is hospitably entertained by a woman, and returns home
  • wealthy.
  • --
  • When Pampinea had brought her story to this glorious conclusion, Lauretta,
  • who sate next her, delayed not, but thus began:--
  • Most gracious ladies, the potency of Fortune is never, methinks, more
  • conspicuous than when she raises one, as in Pampinea's story we have seen
  • her raise Alessandro, from abject misery to regal state. And such being the
  • limits which our theme henceforth imposes on our invention, I shall feel no
  • shame to tell a story wherein reverses yet greater are compensated by a
  • sequel somewhat less dazzling. Well I know that my story, being compared
  • with its predecessor, will therefore be followed with the less interest;
  • but, failing of necessity, I shall be excused.
  • Scarce any part of Italy is reputed so delectable as the sea-coast between
  • Reggio and Gaeta; and in particular the slope which overlooks the sea by
  • Salerno, and which the dwellers there call the Slope of Amalfi, is studded
  • with little towns, gardens and fountains, and peopled by men as wealthy and
  • enterprising in mercantile affairs as are anywhere to be found; in one of
  • which towns, to wit, Ravello, rich as its inhabitants are to-day, there was
  • formerly a merchant, who surpassed them all in wealth, Landolfo Ruffolo by
  • name, who yet, not content with his wealth, but desiring to double it, came
  • nigh to lose it all and his own life to boot. Know, then, that this man,
  • having made his calculations, as merchants are wont, bought a great ship,
  • which, entirely at his own expense, he loaded with divers sorts of
  • merchandise, and sailed to Cyprus. There he found several other ships, each
  • laden with just such a cargo as his own, and was therefore fain to dispose
  • of his goods at a very cheap rate, insomuch that he might almost as well
  • have thrown them away, and was brought to the verge of ruin. Mortified
  • beyond measure to find himself thus reduced in a short space of time from
  • opulence to something like poverty, he was at his wits' end, and rather than
  • go home poor, having left home rich, he was minded to retrieve his losses by
  • piracy or die in the attempt. So he sold his great ship, and with the price
  • and the proceeds of the sale of his merchandise bought a light bark such as
  • corsairs use, and having excellently well equipped her with the armament and
  • all things else meet for such service, took to scouring the seas as a rover,
  • preying upon all folk alike, but more particularly upon the Turk.
  • In this enterprise he was more favoured by Fortune than in his trading
  • adventures. A year had scarce gone by before he had taken so many ships from
  • the Turk that not only had he recovered the fortune which he had lost in
  • trade, but was well on the way to doubling it. The bitter memory of his late
  • losses taught him sobriety; he estimated his gains and found them ample; and
  • lest he should have a second fall, he schooled himself to rest content with
  • them, and made up his mind to return home without attempting to add to them.
  • Shy of adventuring once more in trade, he refrained from investing them in
  • any way, but shaped his course for home, carrying them with him in the very
  • same bark in which he had gotten them. He had already entered the
  • Archipelago when one evening a contrary wind sprang up from the south-east,
  • bringing with it a very heavy sea, in which his bark could not well have
  • lived. He therefore steered her into a bay under the lee of one of the
  • islets, and there determined to await better weather. As he lay there two
  • great carracks of Genoa, homeward-bound from Constantinople, found, not
  • without difficulty, shelter from the tempest in the same bay. The masters of
  • the carracks espied the bark, and found out to whom she belonged: the fame
  • of Landolfo and his vast wealth had already reached them, and had excited
  • their natural cupidity and rapacity. They therefore determined to capture
  • the bark, which lay without means of escape. Part of their men, well armed
  • with cross-bows and other weapons, they accordingly sent ashore, so posting
  • them that no one could leave the bark without being exposed to the bolts;
  • the rest took to their boats, and rowed up to the side of Landolfo's little
  • craft, which in a little time, with little trouble and no loss or risk, they
  • captured with all aboard her. They then cleared the bark of all she
  • contained, allowing Landolfo, whom they set aboard one of the carracks, only
  • a pitiful doublet, and sunk her. Next day the wind shifted, and the carracks
  • set sail on a westerly course, which they kept prosperously enough
  • throughout the day; but towards evening a tempest arose, and the sea became
  • very boisterous, so that the two ships were parted one from the other. And
  • such was the fury of the gale that the ship, aboard which was poor, hapless
  • Landolfo, was driven with prodigious force upon a shoal off the island of
  • Cephalonia, and broke up and went to pieces like so much glass dashed
  • against a wall. Wherefore the unfortunate wretches that were aboard her,
  • launched amid the floating merchandise and chests and planks with which the
  • sea was strewn, did as men commonly do in such a case; and, though the night
  • was of the murkiest and the sea rose and fell in mountainous surges, such as
  • could swim sought to catch hold of whatever chance brought in their way.
  • Among whom hapless Landolfo, who only the day before had again and again
  • prayed for death, rather than he should return home in such poverty, now,
  • seeing death imminent, was afraid; and, like the rest, laid hold of the
  • first plank that came to hand, in the hope that, if he could but avoid
  • immediate drowning, God would in some way aid his escape. Gripping the beam
  • with his legs as best he might, while wind and wave tossed him hither and
  • thither, he contrived to keep himself afloat until broad day: when, looking
  • around him, he discerned nothing but clouds and sea and a chest, which,
  • borne by the wave, from time to time drew nigh him to his extreme terror,
  • for he apprehended it might strike against the plank, and do him a mischief;
  • and ever, as it came near him, he pushed it off with all the little force he
  • had in his hand. But, as it happened, a sudden gust of wind swept down upon
  • the sea, and struck the chest with such force that it was driven against the
  • plank on which Landolfo was, and upset it, and Landolfo went under the
  • waves. Swimming with an energy begotten rather of fear than of strength, he
  • rose to the surface only to see the plank so far from him that, doubting he
  • could not reach it, he made for the chest, which was close at hand; and
  • resting his breast upon the lid, he did what he could to keep it straight
  • with his arms. In this manner, tossed to and fro by the sea, without tasting
  • food, for not a morsel had he with him, and drinking more than he cared for,
  • knowing not where he was, and seeing nothing but the sea, he remained all
  • that day, and the following night. The next day, as the will of God, or the
  • force of the wind so ordered, more like a sponge than aught else, but still
  • with both hands holding fast by the edges of the chest, as we see those do
  • that clutch aught to save themselves from drowning, he was at length borne
  • to the coast of the island of Corfu, where by chance a poor woman was just
  • then scrubbing her kitchen-ware with sand and salt-water to make it shine.
  • The woman caught sight of him as he drifted shorewards, but making out only
  • a shapeless mass, was at first startled, and shrieked and drew back.
  • Landolfo was scarce able to see, and uttered no sound, for his power of
  • speech was gone. However, when the sea brought him close to the shore, she
  • distinguished the shape of the chest, and gazing more intently, she first
  • made out the arms strained over the chest, and then discerned the face and
  • divined the truth. So, prompted by pity, she went out a little way into the
  • sea, which was then calm, took him by the hair of the head, and drew him to
  • land, chest and all. Then, not without difficulty she disengaged his hands
  • from the chest, which she set on the head of a little girl, her daughter,
  • that was with her, carried him home like a little child, and set him in a
  • bath, where she chafed and laved him with warm water, until, the vital heat
  • and some part of the strength which he had lost being restored, she saw fit
  • to take him out and regale him with some good wine and comfits. Thus for
  • some days she tended him as best she could, until he recovered his strength,
  • and knew where he was. Then, in due time, the good woman, who had kept his
  • chest safe, gave it back to him, and bade him try his fortune.
  • Landolfo could not recall the chest, but took it when she brought it to him,
  • thinking that, however slight its value, it must suffice for a few days'
  • charges. He found it very light, and quite lost hope; but when the good
  • woman was out of doors, he opened it to see what was inside, and found there
  • a great number of precious stones, some set, others unset. Having some
  • knowledge of such matters, he saw at a glance that the stones were of great
  • value; wherefore, feeling that he was still not forsaken by God, he praised
  • His name, and quite recovered heart. But, having in a brief space of time
  • been twice shrewdly hit by the bolts of Fortune, he was apprehensive of a
  • third blow, and deemed it meet to use much circumspection in conveying his
  • treasure home; so he wrapped it up in rags as best he could, telling the
  • good woman that he had no more use for the chest, but she might keep it if
  • she wished, and give him a sack in exchange. This the good woman readily
  • did; and he, thanking her as heartily as he could for the service she had
  • rendered him, threw his sack over his shoulders, and, taking ship, crossed
  • to Brindisi. Thence he made his way by the coast as far as Trani, where he
  • found some of his townsfolk that were drapers, to whom he narrated all his
  • adventures except that of the chest. They in charity gave him a suit of
  • clothes, and lent him a horse and their escort as far as Ravello, whither,
  • he said, he was minded to return. There, thanking God for bringing him safe
  • home, he opened his sack, and examining its contents with more care than
  • before, found the number, and fashion of the stones to be such that the sale
  • of them at a moderate price, or even less, would leave him twice as rich as
  • when he left Ravello. So, having disposed of his stones, he sent a large sum
  • of money to Corfu in recompense of the service done him by the good woman
  • who had rescued him from the sea, and also to his friends at Trani who had
  • furnished him with the clothes; the residue he retained, and, making no more
  • ventures in trade, lived and died in honourable estate.
  • NOVEL V.
  • --
  • Andreuccio da Perugia comes to Naples to buy horses, meets with three
  • serious adventures in one night, comes safe out of them all, and returns
  • home with a ruby.
  • --
  • Landolfo's find of stones, began Fiammetta, on whom the narration now fell,
  • has brought to my mind a story in which there are scarce fewer perilous
  • scapes than in Lauretta's story, but with this difference: that, instead of
  • a course of perhaps several years, a single night, as you shall hear,
  • sufficed for their occurrence.
  • In Perugia, by what I once gathered, there lived a young man, Andreuccio di
  • Pietro by name, a horse-dealer, who, having learnt that horses were to be
  • had cheap at Naples, put five hundred florins of gold in his purse, and in
  • company with some other merchants went thither, never having been away from
  • home before. On his arrival at Naples, which was on a Sunday evening, about
  • vespers, he learnt from his host that the fair would be held on the
  • following morning. Thither accordingly he then repaired, and looked at many
  • horses which pleased him much, and cheapening them more and more, and
  • failing to strike a bargain with any one, he from time to time, being raw
  • and unwary, drew out his purse of florins in view of all that came and went,
  • to shew that he meant business.
  • While he was thus chaffering, and after he had shewn his purse, there
  • chanced to come by a Sicilian girl, fair as fair could be, but ready to
  • pleasure any man for a small consideration. He did not see her, but she saw
  • him and his purse, and forthwith said to herself:--"Who would be in better
  • luck than I if all those florins were mine?" and so she passed on. With the
  • girl was an old woman, also a Sicilian, who, when she saw Andreuccio,
  • dropped behind the girl, and ran towards him, making as if she would
  • tenderly embrace him. The girl observing this said nothing, but stopped and
  • waited a little way off for the old woman to rejoin her. Andreuccio turned
  • as the old woman came up, recognised her, and greeted her very cordially;
  • but time and place not permitting much converse, she left him, promising to
  • visit him at his inn; and he resumed his chaffering, but bought nothing that
  • morning.
  • Her old woman's intimate acquaintance with Andreuccio had no more escaped
  • the girl's notice than the contents of Andreuccio's purse; and with the view
  • of devising, if possible, some way to make the money, either in whole or in
  • part, her own, she began cautiously to ask the old woman, who and whence he
  • was, what he did there, and how she came to know him. The old woman gave her
  • almost as much and as circumstantial information touching Andreuccio and his
  • affairs as he might have done himself, for she had lived a great while with
  • his father, first in Sicily, and afterwards at Perugia. She likewise told
  • the girl the name of his inn, and the purpose with which he had come to
  • Naples. Thus fully armed with the names and all else that it was needful for
  • her to know touching Andreuccio's kith and kin, the girl founded thereon her
  • hopes of gratifying her cupidity, and forthwith devised a cunning stratagem
  • to effect her purpose. Home she went, and gave the old woman work enough to
  • occupy her all day, that she might not be able to visit Andreuccio; then,
  • summoning to her aid a little girl whom she had well trained for such
  • services, she sent her about vespers to the inn where Andreuccio lodged.
  • Arrived there, the little girl asked for Andreuccio of Andreuccio himself,
  • who chanced to be just outside the gate. On his answering that he was the
  • man, she took him aside, and said:--"Sir, a lady of this country, so please
  • you, would fain speak with you." Whereto he listened with all his ears, and
  • having a great conceit of his person, made up his mind that the lady was in
  • love with him, as if there were ne'er another handsome fellow in Naples but
  • himself; so forthwith he replied, that he would wait on the lady, and asked
  • where and when it would be her pleasure to speak with him. "Sir," replied
  • the little girl, "she expects you in her own house, if you be pleased to
  • come." "Lead on then, I follow thee," said Andreuccio promptly, vouchsafing
  • never a word to any in the inn. So the little girl guided him to her
  • mistress's house, which was situated in a quarter the character of which may
  • be inferred from its name, Evil Hole. Of this, however, he neither knew nor
  • suspected aught, but, supposing that the quarter was perfectly reputable and
  • that he was going to see a sweet lady, strode carelessly behind the little
  • girl into the house of her mistress, whom she summoned by calling out,
  • "Andreuccio is here;" and Andreuccio then saw her advance to the head of the
  • stairs to await his ascent. She was tall, still in the freshness of her
  • youth, very fair of face, and very richly and nobly clad. As Andreuccio
  • approached, she descended three steps to meet him with open arms, and
  • clasped him round the neck, but for a while stood silent as if from excess
  • of tenderness; then, bursting into a flood of tears, she kissed his brow,
  • and in slightly broken accents said:--"O Andreuccio, welcome, welcome, my
  • Andreuccio." Quite lost in wonder to be the recipient of such caresses,
  • Andreuccio could only answer:--"Madam, well met." Whereupon she took him by
  • the hand, led him up into her saloon, and thence without another word into
  • her chamber, which exhaled throughout the blended fragrance of roses,
  • orange-blossoms and other perfumes. He observed a handsome curtained bed,
  • dresses in plenty hanging, as is customary in that country, on pegs, and
  • other appointments very fair and sumptuous; which sights, being strange to
  • him, confirmed his belief that he was in the house of no other than a great
  • lady. They sate down side by side on a chest at the foot of the bed, and
  • thus she began to speak:--"Andreuccio, I cannot doubt that thou dost marvel
  • both at the caresses which I bestow upon thee, and at my tears, seeing that
  • thou knowest me not, and, maybe, hast never so much as heard my name; wait
  • but a moment and thou shalt learn what perhaps will cause thee to marvel
  • still, more to wit, that I am thy sister; and I tell thee, that, since of
  • God's especial grace it is granted me to see one, albeit I would fain see
  • all, of my brothers before I die, I shall not meet death, when the hour
  • comes, without consolation; but thou, perchance, hast never heard aught of
  • this; wherefore listen to what I shall say to thee. Pietro, my father and
  • thine, as I suppose thou mayst have heard, dwelt a long while at Palermo,
  • where his good heart and gracious bearing caused him to be (as he still is)
  • much beloved by all that knew him; but by none was he loved so much as by a
  • gentlewoman, afterwards my mother, then a widow, who, casting aside all
  • respect for her father and brothers, ay, and her honour, grew so intimate
  • with him that a child was born, which child am I thy sister, whom thou seest
  • before thee. Shortly after my birth it so befell that Pietro must needs
  • leave Palermo and return to Perugia, and I, his little daughter, was left
  • behind with my mother at Palermo; nor, so far as I have been able to learn,
  • did he ever again bestow a thought upon either of us. Wherefore--to say
  • nothing of the love which he should have borne me, his daughter by no
  • servant or woman of low degree--I should, were he not my father, gravely
  • censure the ingratitude which he shewed towards my mother, who, prompted by
  • a most loyal love, committed her fortune and herself to his keeping, without
  • so much as knowing who he was. But to what end? The wrongs of long-ago are
  • much more easily censured than redressed; enough that so it was. He left me
  • a little girl at Palermo, where, when I was grown to be almost as thou seest
  • me, my mother, who was a rich lady, gave me in marriage to an honest
  • gentleman of the Girgenti family, who for love of my mother and myself
  • settled in Palermo, and there, being a staunch Guelf, entered into
  • correspondence with our King Charles;(1) which being discovered by King
  • Frederic (2) before the time was ripe for action, we had perforce to flee
  • from Sicily just when I was expecting to become the greatest lady that ever
  • was in the island. So, taking with us such few things as we could, few, I
  • say, in comparison of the abundance which we possessed, we bade adieu to our
  • estates and palaces, and found a refuge in this country, and such favour
  • with King Charles that, in partial compensation for the losses which we had
  • sustained on his account, he has granted us estates and houses and an ample
  • pension, which he regularly pays to my husband and thy brother-in-law, as
  • thou mayst yet see. In this manner I live here but that I am blest with the
  • sight of thee, I ascribe entirely to the mercy of God; and no thanks to
  • thee, my sweet brother." So saying she embraced him again, and melting anew
  • into tears kissed his brow.
  • This story, so congruous, so consistent in every detail, came trippingly and
  • without the least hesitancy from her tongue. Andreuccio remembered that his
  • father had indeed lived at Palermo; he knew by his own experience the ways
  • of young folk, how prone they are to love; he saw her melt into tears, he
  • felt her embraces and sisterly kisses; and he took all she said for gospel.
  • So, when she had done, he answered:--"Madam, it should not surprise you that
  • I marvel, seeing that, in sooth, my father, for whatever cause, said never a
  • word of you and your mother, or, if he did so, it came not to my knowledge,
  • so that I knew no more of you than if you had not been; wherefore, the
  • lonelier I am here, and the less hope I had of such good luck, the better
  • pleased I am to have found here my sister. And indeed, I know not any man,
  • however exalted his station, who ought not to be well pleased to have such a
  • sister; much more, then, I, who am but a petty merchant; but, I pray you,
  • resolve me of one thing: how came you to know that I was here?" Then
  • answered she:--"'Twas told me this morning by a poor woman who is much about
  • the house, because, as she tells me, she was long in the service of our
  • father both at Palermo and at Perugia, and, but that it seemed more fitting
  • that thou shouldst come to see me at home than that I should visit thee at
  • an inn, I had long ago sought thee out." She then began to inquire
  • particularly after all his kinsfolk by name, and Andreuccio, becoming ever
  • more firmly persuaded of that which it was least for his good to believe,
  • answered all her questions. Their conversation being thus prolonged and the
  • heat great, she had Greek wine and sweetmeats brought in, and gave
  • Andreuccio to drink; and when towards supper-time he made as if he would
  • leave, she would in no wise suffer it; but, feigning to be very much vexed,
  • she embraced him, saying:--"Alas! now 'tis plain how little thou carest for
  • me: to think that thou art with thy sister, whom thou seest for the first
  • time, and in her own house, where thou shouldst have alighted on thine
  • arrival, and thou wouldst fain depart hence to go sup at an inn! Nay but,
  • for certain, thou shalt sup with me; and albeit, to my great regret, my
  • husband is not here, thou shalt see that I can do a lady's part in shewing
  • thee honour." Andreuccio, not knowing what else to say, replied:--"Sister, I
  • care for you with all a brother's affection; but if I go not, supper will
  • await me all the evening at the inn, and I shall justly be taxed with
  • discourtesy." Then said she:--"Blessed be God, there is even now in the
  • house one by whom I can send word that they are not to expect thee at the
  • inn, albeit thou wouldst far better discharge the debt of courtesy by
  • sending word to thy friends, that they come here to sup; and then, if go
  • thou must, you might all go in a body." Andreuccio replied, that he would
  • have none of his friends that evening, but since she would have him stay, he
  • would even do her the pleasure. She then made a shew of sending word to the
  • inn that they should not expect him at dinner. Much more talk followed; and
  • then they sate down to a supper of many courses splendidly served, which she
  • cunningly protracted until nightfall; nor, when they were risen from table,
  • and Andreuccio was about to take his departure, would she by any means
  • suffer it, saying that Naples was no place to walk about in after dark,
  • least of all for a stranger, and that, as she had sent word to the inn that
  • they were not to expect him at supper, so she had done the like in regard of
  • his bed. Believing what she said, and being (in his false confidence)
  • overjoyed to be with her, he stayed. After supper there was matter enough
  • for talk both various and prolonged; and, when the night was in a measure
  • spent, she gave up her own chamber to Andreuccio, leaving him with a small
  • boy to shew him aught that he might have need of, while she retired with her
  • women to another chamber.
  • It was a very hot night , so, no sooner was Andreuccio alone than he
  • stripped himself to his doublet, and drew off his stockings and laid them on
  • the bed's head; and nature demanding a discharge of the surplus weight which
  • he carried within him, he asked the lad where this might be done, and was
  • shewn a door in a corner of the room, and told to go in there. Andreuccio,
  • nothing doubting, did so, but, by ill luck, set his foot on a plank which
  • was detached from the joist at the further end, whereby down it went, and he
  • with it. By God's grace he took no hurt by the fall, though it was from some
  • height, beyond sousing himself from head to foot in the ordure which filled
  • the whole place, which, that you may the better understand what has been
  • said, and that which is to follow, I will describe to you. A narrow and
  • blind alley, such as we commonly see between two houses, was spanned by
  • planks supported by joists on either side, and on the planks was the stool;
  • of which planks that which fell with Andreuccio was one. Now Andreuccio,
  • finding himself down there in the alley, fell to calling on the lad, who, as
  • soon as he heard him fall, had run off, and promptly let the lady know what
  • had happened. She hied forthwith to her chamber, and after a hasty search
  • found Andreuccio's clothes and the money in them, for he foolishly thought
  • to secure himself against risk by carrying it always on his person, and thus
  • being possessed of the prize for which she had played her ruse, passing
  • herself off as the sister of a man of Perugia, whereas she was really of
  • Palermo, she concerned herself no further with Andreuccio except to close
  • with all speed the door by which he had gone out when he fell. As the lad
  • did not answer, Andreuccio began to shout more loudly; but all to no
  • purpose. Whereby his suspicions were aroused, and he began at last to
  • perceive the trick that had been played upon him; so he climbed over a low
  • wall that divided the alley from the street, and hied him to the door of the
  • house, which he knew very well. There for a long while he stood shouting and
  • battering the door till it shook on its hinges; but all again to no purpose.
  • No doubt of his misadventure now lurking in his mind, he fell to bewailing
  • himself, saying:--"Alas! in how brief a time have I lost five hundred
  • florins and a sister!" with much more of the like sort. Then he recommenced
  • battering the door and shouting, to such a tune that not a few of the
  • neighbours were roused, and finding the nuisance intolerable, got up; and
  • one of the lady's servant-girls presented herself at the window with a very
  • sleepy air, and said angrily:--"Who knocks below there?" "Oh!" said
  • Andreuccio, "dost not know me? I am Andreuccio, Madam Fiordaliso's brother."
  • "Good man," she rejoined, "if thou hast had too much to drink, go, sleep it
  • off, and come back to-morrow. I know not Andreuccio, nor aught of the
  • fantastic stuff thou pratest; prithee begone and be so good as to let us
  • sleep in peace." "How?" said Andreuccio, "dost not understand what I say?
  • For sure thou dost understand; but if Sicilian kinships are of such a sort
  • that folk forget them so soon, at least return me my clothes, which I left
  • within, and right glad shall I be to be off." Half laughing, she rejoined:--
  • "Good man, methinks thou dost dream;" and, so saying, she withdrew and
  • closed the window. Andreuccio by this time needed no further evidence of his
  • wrongs; his wrath knew no bounds, and mortification well-nigh converted it
  • into frenzy; he was minded to exact by force what he had failed to obtain by
  • entreaties; and so, arming himself with a large stone, he renewed his attack
  • upon the door with fury, dealing much heavier blows than at first.
  • Wherefore, not a few of the neighbours, whom he had already roused from
  • their beds, set him down as an ill-conditioned rogue, and his story as a
  • mere fiction intended to annoy the good woman, (3) and resenting the din
  • which he now made, came to their windows, just as, when a stranger dog makes
  • his appearance, all the dogs of the quarter will run to bark at him, and
  • called out in chorus:--"'Tis a gross affront to come at this time of night
  • to the house of the good woman with this silly story. Prithee, good man, let
  • us sleep in peace; begone in God's name; and if thou hast a score to settle
  • with her, come to-morrow, but a truce to thy pestering to-night."
  • Emboldened, perhaps, by these words, a man who lurked within the house, the
  • good woman's bully, whom Andreuccio had as yet neither seen nor heard,
  • shewed himself at the window, and said in a gruff voice and savage, menacing
  • tone:--"Who is below there?" Andreuccio looked up in the direction of the
  • voice, and saw standing at the window, yawning and rubbing his eyes as if he
  • had just been roused from his bed, or at any rate from deep sleep, a fellow
  • with a black and matted beard, who, as far as Andreuccio's means of judging
  • went, bade fair to prove a most redoubtable champion. It was not without
  • fear, therefore, that he replied:--"I am a brother of the lady who is
  • within." The bully did not wait for him to finish his sentence, but,
  • addressing him in a much sterner tone than before, called out:--"I know not
  • why I come not down and give thee play with my cudgel, whilst thou givest me
  • sign of life, ass, tedious driveller that thou must needs be, and drunken
  • sot, thus to disturb our night's rest." Which said, he withdrew, and closed
  • the window. Some of the neighbours who best knew the bully's quality gave
  • Andreuccio fair words. "For God's sake," said they, "good man, take thyself
  • off, stay not here to be murdered. 'Twere best for thee to go." These
  • counsels, which seemed to be dictated by charity, reinforced the fear which
  • the voice and aspect of the bully had inspired in Andreuccio, who, thus
  • despairing of recovering his money and in the deepest of dumps, set his face
  • towards the quarter whence in the daytime he had blindly followed the little
  • girl, and began to make his way back to the inn. But so noisome was the
  • stench which he emitted that he resolved to turn aside and take a bath in
  • the sea. So he bore leftward up a street called Ruga Catalana, and was on
  • his way towards the steep of the city, when by chance he saw two men coming
  • towards him, bearing a lantern, and fearing that they might be patrols or
  • other men who might do him a mischief, he stole away and hid himself in a
  • dismantled house to avoid them. The house, however, was presently entered by
  • the two men, just as if they had been guided thither; and one of them having
  • disburdened himself of some iron tools which he carried on his shoulder,
  • they both began to examine them, passing meanwhile divers comments upon
  • them. While they were thus occupied, "What," said one, means this? Such a
  • stench as never before did I smell the like. "So saying, he raised the
  • lantern a little; whereby they had a view of hapless Andreuccio, and asked
  • in amazement:--"Who is there?" Whereupon Andreuccio was at first silent, but
  • when they flashed the light close upon him, and asked him what he did there
  • in such a filthy state, he told them all that had befallen him. Casting
  • about to fix the place where it occurred, they said one to another:--"Of a
  • surety 'twas in the house of Scarabone Buttafuoco." Then said one, turning
  • to Andreuccio:--"Good man, albeit thou hast lost thy money, thou hast cause
  • enough to praise God that thou hadst the luck to fall; for hadst thou not
  • fallen, be sure that, no sooner wert thou asleep, than thou hadst been
  • knocked on the head, and lost not only thy money but thy life. But what
  • boots it now to bewail thee? Thou mightest as soon pluck a star from the
  • firmament as recover a single denier; nay, 'tis as much as thy life is worth
  • if he do but hear that thou breathest a word of the affair."
  • The two men then held a short consultation, at the close of which they
  • said:--"Lo now; we are sorry for thee, and so we make thee a fair offer. If
  • thou wilt join with us in a little matter which we have in hand, we doubt
  • not but thy share of the gain will greatly exceed what thou hast lost."
  • Andreuccio, being now desperate, answered that he was ready to join them.
  • Now Messer Filippo Minutolo, Archbishop of Naples, had that day been buried
  • with a ruby on his finger, worth over five hundred florins of gold, besides
  • other ornaments of extreme value. The two men were minded to despoil the
  • Archbishop of his fine trappings, and imparted their design to Andreuccio,
  • who, cupidity getting the better of caution, approved it; and so they all
  • three set forth. But as they were on their way to the cathedral, Andreuccio
  • gave out so rank an odour that one said to the other:--"Can we not contrive
  • that he somehow wash himself a little, that he stink not so shrewdly?" "Why
  • yes," said the other, "we are now close to a well, which is never without
  • the pulley and a large bucket; 'tis but a step thither, and we will wash him
  • out of hand." Arrived at the well, they found that the rope was still there,
  • but the bucket had been removed; so they determined to attach him to the
  • rope, and lower him into the well, there to wash himself, which done, he was
  • to jerk the rope, and they would draw him up. Lowered accordingly he was;
  • but just as, now washen, he jerked the rope, it so happened that a company
  • of patrols, being thirsty because 'twas a hot night and some rogue had led
  • them a pretty dance, came to the well to drink. The two men fled,
  • unobserved, as soon as they caught sight of the newcomers, who, parched with
  • thirst, laid aside their bucklers, arms and surcoats, and fell to hauling on
  • the rope, that it bore the bucket, full of water. When, therefore, they saw
  • Andreuccio, as he neared the brink of the well, loose the rope and clutch
  • the brink with his hands, they were stricken with a sudden terror, and
  • without uttering a word let go the rope, and took to flight with all the
  • speed they could make. Whereat Andreuccio marvelled mightily, and had he not
  • kept a tight grip on the brink of the well, he would certainly have gone
  • back to the bottom and hardly have escaped grievous hurt, or death. Still
  • greater was his astonishment, when, fairly landed on terra firma, he found
  • the patrols' arms lying there, which he knew had not been carried by his
  • comrades. He felt a vague dread, he knew not why; he bewailed once more his
  • evil fortune; and without venturing to touch the arms, he left the well and
  • wandered he knew not whither. As he went, however, he fell in with his two
  • comrades, now returning to draw him out of the well; who no sooner saw him
  • than in utter amazement they demanded who had hauled him up. Andreuccio
  • answered that he knew not, and then told them in detail how it had come
  • about, and what he had found beside the well. They laughed as they
  • apprehended the circumstances, and told him why they had fled, and who they
  • were that had hauled him up. Then without further parley, for it was now
  • midnight, they hied them to the cathedral. They had no difficulty in
  • entering and finding the tomb, which was a magnificent structure of marble,
  • and with their iron implements they raised the lid, albeit it was very
  • heavy, to a height sufficient to allow a man to enter, and propped it up.
  • This done, a dialogue ensued. "Who shall go in?" said one. "Not I," said the
  • other. "Nor I," rejoined his companion; "let Andreuccio go in." "That will
  • not I," said Andreuccio. Whereupon both turned upon him and said:--"How?
  • thou wilt not go in? By God, if thou goest not in, we will give thee that
  • over the pate with one of these iron crowbars that thou shalt drop down
  • dead." Terror-stricken, into the tomb Andreuccio went, saying to himself as
  • he did so:--"These men will have me go in, that they may play a trick upon
  • me: when I have handed everything up to them, and am sweating myself to get
  • out of the tomb, they will be off about their business, and I shall be left,
  • with nothing for my pains." So he determined to make sure of his own part
  • first; and bethinking him of the precious ring of which he had heard them
  • speak, as soon as he had completed the descent, he drew the ring off the
  • Archbishop's finger, and put it on his own: he then handed up one by one the
  • crosier, mitre and gloves, and other of the Archbishop's trappings,
  • stripping him to his shirt; which done, he told his comrades that there was
  • nothing more. They insisted that the ring must be there, and bade him search
  • everywhere. This he feigned to do, ejaculating from time to time that he
  • found it not; and thus he kept them a little while in suspense. But they,
  • who, were in their way as cunning as he, kept on exhorting him to make a
  • careful search, and, seizing their opportunity, withdrew the prop that
  • supported the lid of the tomb, and took to their heels, leaving him there a
  • close prisoner. You will readily conceive how Andreuccio behaved when he
  • understood his situation. More than once he applied his head and shoulders
  • to the lid and sought with might and main to heave it up; but all his
  • efforts were fruitless; so that at last, overwhelmed with anguish he fell in
  • a swoon on the corpse of the Archbishop, and whether of the twain were the
  • more lifeless, Andreuccio or the Archbishop, 'twould have puzzled an
  • observer to determine.
  • When he came to himself he burst into a torrent of tears, seeing now nothing
  • in store for him but either to perish there of hunger and fetid odours
  • beside the corpse and among the worms, or, should the tomb be earlier
  • opened, to be taken and hanged as a thief. These most lugubrious meditations
  • were interrupted by a sound of persons walking and talking in the church.
  • They were evidently a numerous company, and their purpose, as Andreuccio
  • surmised, was the very same with which he and his comrades had come thither:
  • whereby his terror was mightily increased. Presently the folk opened the
  • tomb, and propped up the lid, and then fell to disputing as to who should go
  • in. None was willing, and the contention was protracted; but at length one--
  • 'twas a priest--said:--"Of what are ye afeared? Think ye to be eaten by him?
  • Nay, the dead eat not the living. I will go in myself." So saying he propped
  • his breast upon the edge of the lid, threw his head back, and thrust his
  • legs within, that he might go down feet foremost. On sight whereof
  • Andreuccio started to his feet, and seizing hold of one of the priest's
  • legs, made as if he would drag him down; which caused the priest to utter a
  • prodigious yell, and bundle himself out of the tomb with no small celerity.
  • The rest took to flight in a panic, as if a hundred thousand devils were at
  • their heels. The tomb being thus left open, Andreuccio, the ring still on
  • his finger, spring out. The way by which he had entered the church served
  • him for egress, and roaming at random, he arrived towards daybreak at the
  • coast. Diverging thence he came by chance upon his inn, where he found that
  • his host and his comrades had been anxious about him all night. When he told
  • them all that had befallen him, they joined with the host in advising him to
  • leave Naples at once. He accordingly did so, and returned to Perugia, having
  • invested in a ring the money with which he had intended to buy horses.
  • (1) Charles II. of Naples, son of Charles of Anjou.
  • (2) Frederic II. of Sicily, younger son of Peter III. of Arragon.
  • (3) I. e. the bawd.
  • NOVEL VI.
  • --
  • Madam Beritola loses two sons, is found with two kids on an island, goes
  • thence to Lunigiana, where one of her sons takes service with her master,
  • and lies with his daughter, for which he is put in prison. Sicily rebels
  • against King Charles, the son is recognised by the mother, marries the
  • master's daughter, and, his brother being discovered, is reinstated in great
  • honour.
  • --
  • The ladies and the young men alike had many a hearty laugh over Fiammetta's
  • narrative of Andreuccio's adventures, which ended, Emilia, at the queen's
  • command, thus began:--
  • Grave and grievous are the vicissitudes with which Fortune makes us
  • acquainted, and as discourse of such matter serves to awaken our minds,
  • which are so readily lulled to sleep by her flatteries, I deem it worthy of
  • attentive hearing by all, whether they enjoy her favour or endure her frown,
  • in that it ministers counsel to the one sort and consolation to the other.
  • Wherefore, albeit great matters have preceded it, I mean to tell you a
  • story, not less true than touching, of adventures whereof the issue was
  • indeed felicitous, but the antecedent bitterness so long drawn out that
  • scarce can I believe that it was ever sweetened by ensuing happiness.
  • Dearest ladies, you must know that after the death of the Emperor Frederic
  • II. the crown of Sicily passed to Manfred; whose favour was enjoyed in the
  • highest degree by a gentleman of Naples, Arrighetto Capece by name, who had
  • to wife Madonna Beritola Caracciola, a fair and gracious lady, likewise a
  • Neapolitan. Now when Manfred was conquered and slain by King Charles I. at
  • Benevento, and the whole realm transferred its allegiance to the conqueror,
  • Arrighetto, who was then governor of Sicily, no sooner received the tidings
  • than he prepared for instant flight, knowing that little reliance was to be
  • placed on the fleeting faith of the Sicilians, and not being minded to
  • become a subject of his master's enemy. But the Sicilians having
  • intelligence of his plans, he and many other friends and servants of King
  • Manfred were surprised, taken prisoners and delivered over to King Charles,
  • to whom the whole island was soon afterwards surrendered. In this signal
  • reversal of the wonted course of things Madam Beritola, knowing not what was
  • become of Arrighetto, and from the past ever auguring future evil, lest she
  • should suffer foul dishonour, abandoned all that she possessed, and with a
  • son of, perhaps, eight years, Giusfredi by name, being also pregnant, fled
  • in a boat to Lipari, where she gave birth to another male child, whom she
  • named Outcast. Then with her sons and a hired nurse she took ship for
  • Naples, intending there to rejoin her family. Events, however, fell out
  • otherwise than she expected; for by stress of weather the ship was carried
  • out of her course to the desert island of Ponza, (1) where they put in to a
  • little bay until such time as they might safely continue their voyage. Madam
  • Beritola landed with the rest on the island, and, leaving them all, sought
  • out a lonely and secluded spot, and there abandoned herself to melancholy
  • brooding on the loss of her dear Arrighetto. While thus she spent her days
  • in solitary preoccupation with her grief it chanced that a galley of
  • corsairs swooped down upon the island, and, before either the mariners or
  • any other folk were aware of their peril, made an easy capture of them all
  • and sailed away; so that, when Madam Beritola, her wailing for that day
  • ended, returned, as was her wont, to the shore to solace herself with the
  • sight of her sons, she found none there. At first she was lost in wonder,
  • then with a sudden suspicion of the truth she bent her eyes seaward, and
  • there saw the galley still at no great distance, towing the ship in her
  • wake. Thus apprehending beyond all manner of doubt that she had lost her
  • sons as well as her husband, and that, alone, desolate and destitute, she
  • might not hope, that any of her lost ones would ever be restored to her, she
  • fell down on the shore in a swoon with the names of her husband and sons
  • upon her lips. None was there to administer cold water or aught else that
  • might recall her truant powers; her animal spirits might even wander
  • whithersoever they would at their sweet will: strength, however, did at last
  • return to her poor exhausted frame, and therewith tears and lamentations,
  • as, plaintively repeating her sons' names, she roamed in quest of them from
  • cavern to cavern. Long time she sought them thus; but when she saw that her
  • labour was in vain, and that night was closing in, hope, she knew not why,
  • began to return, and with it some degree of anxiety on her own account.
  • Wherefore she left the shore and returned to the cavern where she had been
  • wont to indulge her plaintive mood. She passed the night in no small fear
  • and indescribable anguish; the new day came, and, as she had not supped, she
  • was fain after tierce to appease her hunger, as best she could, by a
  • breakfast of herbs: this done, she wept and began to ruminate on her future
  • way of life. While thus engaged, she observed a she-goat come by and go into
  • an adjacent cavern, and after a while come forth again and go into the wood:
  • thus roused from her reverie she got up, went into the cavern from which the
  • she-goat had issued, and there saw two kids, which might have been born that
  • very day, and seemed to her the sweetest and the most delicious things in
  • the world: and, having, by reason of her recent delivery, milk still within
  • her, she took them up tenderly, and set them to her breast. They, nothing
  • loath, sucked at her teats as if she had been their own dam; and thenceforth
  • made no distinction between her and the dam. Which caused the lady to feel
  • that she had found company in the desert; and so, living on herbs and water,
  • weeping as often as she bethought her of her husband and sons and her past
  • life, she disposed herself to live and die there, and became no less
  • familiar with the she-goat than with her young.
  • The gentle lady thus leading the life of a wild creature, it chanced that
  • after some months stress of weather brought a Pisan ship to the very same
  • bay in which she had landed. The ship lay there for several days, having on
  • board a gentleman, Currado de' Malespini by name (of the same family as the
  • Marquis), who with his noble and most devout lady was returning home from a
  • pilgrimage, having visited all the holy places in the realm of Apulia. To
  • beguile the tedium of the sojourn Currado with his lady, some servants and
  • his dogs, set forth one day upon a tour through the island. As they neared
  • the place where Madam Beritola dwelt, Currado's dogs on view of the two
  • kids, which, now of a fair size, were grazing, gave chase. The kids, pursued
  • by the dogs, made straight for Madam Beritola's cavern. She, seeing what was
  • toward, started to her feet, caught up a stick, and drove the dogs back.
  • Currado and his lady coming up after the dogs, gazed on Madam Beritola, now
  • tanned and lean and hairy, with wonder, which she more than reciprocated. At
  • her request Currado called off the dogs; and then he and his lady besought
  • her again and again to say who she was and what she did there. So she told
  • them all about herself, her rank, her misfortunes, and the savage life which
  • she was minded to lead. Currado, who had known Arrighetto Capece very well,
  • was moved to tears by compassion, and exhausted all his eloquence to induce
  • her to change her mind, offering to escort her home, or to take her to live
  • with him in honourable estate as his sister until God should vouchsafe her
  • kindlier fortune. The lady, declining all his offers, Currado left her with
  • his wife, whom he bade see that food was brought thither, and let Madam
  • Beritola, who was all in rags, have one of her own dresses to wear, and do
  • all that she could to persuade her to go with them. So the gentle lady
  • stayed with Madam Beritola, and after condoling with her at large on her
  • misfortunes had food and clothing brought to her, and with the greatest
  • difficulty in the world prevailed upon her to eat and dress herself. At
  • last, after much beseeching, she induced her to depart from her oft-declared
  • intention never to go where she might meet any that knew her, and accompany
  • them to Lunigiana, taking with her the two kids and the dam, which latter
  • had in the meantime returned, and to the gentle lady's great surprise had
  • greeted Madam Beritola with the utmost affection. So with the return of fair
  • weather Madam Beritola, taking with her the dam and the two kids, embarked
  • with Currado and his lady on their ship, being called by them--for her true
  • name was not to be known of all--Cavriuola; (2) and the wind holding fair,
  • they speedily reached the mouth of the Magra, (3) and landing hied them to
  • Currado's castle where Madam Beritola abode with Currado's lady in the
  • quality of her maid, serving her well and faithfully, wearing widow's weeds,
  • and feeding and tending her kids with assiduous and loving care.
  • The corsairs, who, not espying Madam Beritola, had left her at Ponza when
  • they took the ship on which she had come thither, had made a course to
  • Genoa, taking with them all the other folk. On their arrival the owners of
  • the galley shared the booty, and so it happened that as part thereof Madam
  • Beritola's nurse and her two boys fell to the lot of one Messer Guasparrino
  • d'Oria, who sent all three to his house, being minded to keep them there as
  • domestic slaves. The nurse, beside herself with grief at the loss of her
  • mistress and the woful plight in which she found herself and her two
  • charges, shed many a bitter tear. But, seeing that they were unavailing, and
  • that she and the boys were slaves together, she, having, for all her low
  • estate, her share of wit and good sense, made it her first care to comfort
  • them; then, regardful of the condition to which they were reduced, she
  • bethought her, that, if the lads were recognised, 'twould very likely be
  • injurious to them. So, still hoping that some time or another Fortune would
  • change her mood, and they be able, if living, to regain their lost estate,
  • she resolved to let none know who they were, until she saw a fitting
  • occasion; and accordingly, whenever she was questioned thereof by any, she
  • gave them out as her own children. The name of the elder she changed from
  • Giusfredi to Giannotto di Procida; the name of the younger she did not think
  • it worth while to change. She spared no pains to make Giusfredi understand
  • the reason why she had changed his name, and, the risk which he might run if
  • he were recognised. This she impressed upon him not once only but many
  • times; and the boy, who was apt to learn, followed the instructions of the
  • wise nurse with perfect exactitude.
  • So the two boys, ill clad and worse shod, continued with the nurse in Messer
  • Guasparrino's house for two years, patiently performing all kinds of menial
  • offices. But Giannotto, being now sixteen years old, and of a spirit that
  • consorted ill with servitude, brooked not the baseness of his lot, and
  • dismissed himself from Messer Guasparrino's service by getting aboard a
  • galley bound for Alexandria, and travelled far and wide, and fared never the
  • better. In the course of his wanderings he learned that his father, whom he
  • had supposed to be dead, was still living, but kept in prison under watch
  • and ward by King Charles. He was grown a tall handsome young man, when,
  • perhaps three or four years after he had given Messer Guasparrino the slip,
  • weary of roaming and all but despairing of his fortune, he came to
  • Lunigiana, and by chance took service with Currado Malespini, who found him
  • handy, and was well-pleased with him. His mother, who was in attendance on
  • Currado's lady, he seldom saw, and never recognised her, nor she him; so
  • much had time changed both from their former aspect since they last met.
  • While Giannotto was thus in the service of Currado, it fell out by the death
  • of Niccolo da Grignano that his widow, Spina, Currado's daughter, returned
  • to her father's house. Very fair she was and loveable, her age not more than
  • sixteen years, and so it was that she saw Giannotto with favour, and he her,
  • and both fell ardently in love with one another. Their passion was early
  • gratified; but several months elapsed before any detected its existence.
  • Wherefore, growing overbold, they began to dispense with the precautions
  • which such an affair demanded. So one day, as they walked with others
  • through a wood, where the trees grew fair and close, the girl and Giannotto
  • left the rest of the company some distance behind, and, thinking that they
  • were well in advance, found a fair pleasaunce girt in with trees and
  • carpeted with abundance of grass and flowers, and fell to solacing
  • themselves after the manner of lovers. Long time they thus dallied, though
  • such was their delight that all too brief it seemed to them, and so it
  • befell that they were surprised first by the girl's mother and then by
  • Currado. Pained beyond measure by what he had seen, Currado, without
  • assigning any cause, had them both arrested by three of his servants and
  • taken in chains to one of his castles; where in a frenzy of passionate wrath
  • he left them, resolved to put them to an ignominious death. The girl's
  • mother was also very angry, and deemed her daughter's fall deserving of the
  • most rigorous chastisement, but, when by one of Currado's chance words she
  • divined the doom which he destined for the guilty pair, she could not
  • reconcile herself to it, and hasted to intercede with her angry husband,
  • beseeching him to refrain the impetuous wrath which would hurry him in his
  • old age to murder his daughter and imbrue his hands in the blood of his
  • servant, and vent it in some other way, as by close confinement and duress,
  • whereby the culprits should be brought to repent them of their fault in
  • tears. Thus, and with much more to the like effect, the devout lady urged
  • her suit, and at length prevailed upon her husband to abandon his murderous
  • design. Wherefore, he commanded that the pair should be confined in separate
  • prisons, and closely guarded, and kept short of food and in sore discomfort,
  • until further order; which was accordingly done; and the life which the
  • captives led, their endless tears, their fasts of inordinate duration, may
  • be readily imagined.
  • Giannotto and Spina had languished in this sorry plight for full a year,
  • entirely ignored by Currado, when in concert with Messer Gian di Procida,
  • King Peter of Arragon raised a rebellion (4) in the island of Sicily, and
  • wrested it from King Charles, whereat Currado, being a Ghibelline, was
  • overjoyed. Hearing the tidings from one of his warders, Giannotto heaved a
  • great sigh, and said:--"Alas, fourteen years have I been a wanderer upon the
  • face of the earth, looking for no other than this very event; and now, that
  • my hopes of happiness may be for ever frustrate, it has come to pass only to
  • find me in prison, whence I may never think to issue alive." "How?" said the
  • warder; "what signify to thee these doings of these mighty monarchs? What
  • part hadst thou in Sicily?" Giannotto answered:--"'Tis as if my heart were
  • breaking when I bethink me of my father and what part he had in Sicily. I
  • was but a little lad when I fled the island, but yet I remember him as its
  • governor in the time of King Manfred." "And who then was thy father?"
  • demanded the warder. "His name," rejoined Giannotto, "I need no longer
  • scruple to disclose, seeing that I find myself in the very strait which I
  • hoped to avoid by concealing it. He was and still is, if he live, Arrighetto
  • Capece; and my name is not Giannotto but Giusfredi; and I doubt not but,
  • were I once free, and back in Sicily, I might yet hold a very honourable
  • position in the island."
  • The worthy man asked no more questions, but, as soon as he found
  • opportunity, told what he had learned to Currado, who, albeit he made light
  • of it in the warder's presence, repaired to Madam Beritola, and asked her in
  • a pleasant manner, whether she had had by Arrighetto a son named Giusfredi.
  • The lady answered, in tears, that, if the elder of her two sons were living,
  • such would be his name, and his age twenty-two years. This inclined Currado
  • to think that Giannotto and Giusfredi were indeed one and the same; and it
  • occurred to him, that, if so it were, he might at once shew himself most
  • merciful and blot out his daughter's shame and his own by giving her to him
  • in marriage; wherefore he sent for Giannotto privily, and questioned him in
  • detail touching his past life. And finding by indubitable evidence that he
  • was indeed Giusfredi, son of Arrighetto Capece, he said to him:--"Giannotto,
  • thou knowest the wrong which thou hast done me in the person of my daughter,
  • what and how great it is, seeing that I used thee well and kindly, and thou
  • shouldst therefore, like a good servant, have shewn thyself jealous of my
  • honour, and zealous in my interest; and many there are who, hadst thou
  • treated them as thou hast treated me, would have caused thee to die an
  • ignominious death; which my clemency would not brook. But now, as it is even
  • so as thou sayst, and thou art of gentle blood by both thy parents, I am
  • minded to put an end to thy sufferings as soon as thou wilt, releasing thee
  • from the captivity in which thou languishest, and setting thee in a happy
  • place, and reinstating at once thy honour and my own. Thy intimacy with
  • Spina--albeit, shameful to both--was yet prompted by love. Spina, as thou
  • knowest, is a widow, and her dower is ample and secure. What her breeding
  • is, and her father's and her mother's, thou knowest: of thy present
  • condition I say nought. Wherefore, when thou wilt, I am consenting, that,
  • having been with dishonour thy friend, she become with honour thy wife, and
  • that, so long as it seem good to thee, thou tarry here with her and me as my
  • son."
  • Captivity had wasted Giannotto's flesh, but had in no degree impaired the
  • generosity of spirit which he derived from his ancestry, or the
  • whole-hearted love which he bore his lady. So, albeit he ardently desired
  • that which Currado offered, and knew that he was in Currado's power, yet,
  • even as his magnanimity prompted, so, unswervingly, he made answer:--
  • "Currado, neither ambition nor cupidity nor aught else did ever beguile me
  • to any treacherous machination against either thy person or thy property.
  • Thy daughter I loved, and love and shall ever love, because I deem her
  • worthy of my love, and, if I dealt with her after a fashion which to the
  • mechanic mind seems hardly honourable, I did but commit that fault which is
  • ever congenial to youth, which can never be eradicated so long as youth
  • continues, and which, if the aged would but remember that they were once
  • young and would measure the delinquencies of others by their own and their
  • own by those of others, would not be deemed so grave as thou and many others
  • depict it; and what I did, I did as a friend, not as an enemy. That which
  • thou offerest I have ever desired and should long ago have sought, had I
  • supposed that thou wouldst grant it, and 'twill be the more grateful to me
  • in proportion to the depth of my despair. But if thy intent be not such, as
  • thy words import, feed me not with vain hopes, but send me back to prison
  • there to suffer whatever thou mayst be pleased to inflict; nor doubt that
  • even as I love Spina, so for love of her shall I ever love thee, though thou
  • do thy worst, and still hold thee in reverent regard.
  • Currado marvelled to hear him thus speak, and being assured of his
  • magnanimity and the fervour of his love, held him the more dear; wherefore
  • he rose, embraced and kissed him, and without further delay bade privily
  • bring thither Spina, who left her prison wasted and wan and weak, and so
  • changed that she seemed almost another woman than of yore, even as Giannotto
  • was scarce his former self. Then and there in Currado's presence they
  • plighted their troth according to our custom of espousals; and some days
  • afterwards Currado, having in the meantime provided all things meet for
  • their convenience and solace, yet so as that none should surmise what had
  • happened, deemed it now time to gladden their mothers with the news. So he
  • sent for his lady and Cavriuola, and thus, addressing Cavriuola, he
  • spoke:--"What would you say, madam, were I to restore you your elder son as
  • the husband of one of my daughters?" Cavriuola answered:--"I should say,
  • that, were it possible for you to strengthen the bond which attaches me to
  • you, then assuredly you had so done, in that you restored to me that which I
  • cherish more tenderly than myself, and in such a guise as in some measure to
  • renew within me the hope which I had lost: more I could not say." And so,
  • weeping, she was silent. Then, turning to his lady, Currado said:--"And
  • thou, madam, what wouldst thou think if I were to present thee with such a
  • son-in-law?" "A son-in-law," she answered, "that was not of gentle blood,
  • but a mere churl, so he pleased you, would well content me." "So!" returned
  • Currado; "I hope within a few days to gladden the hearts of both of you."
  • He waited only until the two young folk had recovered their wonted mien, and
  • were clad in a manner befitting their rank. Then, addressing Giusfredi, he
  • said:--"Would it not add to thy joy to see thy mother here?" "I dare not
  • hope," returned Giusfredi," that she has survived calamities and sufferings
  • such as hers; but were it so, great indeed would be my joy, and none the
  • less that by her counsel I might be aided to the recovery (in great measure)
  • of my lost heritage in Sicily." Whereupon Currado caused both the ladies to
  • come thither, and presented to them the bride. The gladness with which they
  • both greeted her was a wonder to behold, and no less great was their wonder
  • at the benign inspiration that had prompted Currado to unite her in wedlock
  • with Giannotto, whom Currado's words caused Madam Beritola to survey with
  • some attention. A hidden spring of memory was thus touched; she recognised
  • in the man the lineaments of her boy, and awaiting no further evidence she
  • ran with open arms and threw herself upon his neck. No word did she utter,
  • for very excess of maternal tenderness and joy; but, every avenue of sense
  • closed, she fell as if bereft of life within her son's embrace. Giannotto,
  • who had often seen her in the castle and never recognised her, marvelled not
  • a little, but nevertheless it at once flashed upon him that 'twas his
  • mother, and blaming himself for his past inadvertence he took her in his
  • arms and wept and tenderly kissed her. With gentle solicitude Currado's lady
  • and Spina came to her aid, and restored her suspended animation with cold
  • water and other remedies. She then with many tender and endearing words
  • kissed him a thousand times or more, which tokens of her love he received
  • with a look of reverential acknowledgment. Thrice, nay a fourth time were
  • these glad and gracious greetings exchanged, and joyful indeed were they
  • that witnessed them, and hearkened while mother and son compared their past
  • adventures. Then Currado, who had already announced his new alliance to his
  • friends, and received their felicitations proceeded to give order for the
  • celebration of the event with all becoming gaiety and splendour. As he did
  • so, Giusfredi said to him:--"Currado, you have long given my mother
  • honourable entertainment, and on me you have conferred many boons;
  • wherefore, that you may fill up the measure of your kindness, 'tis now my
  • prayer that you be pleased to gladden my mother and my marriage feast and me
  • with the presence of my brother, now in servitude in the house of Messer
  • Guasparrino d'Oria, who, as I have already told you, made prize of both him
  • and me; and that then you send some one to Sicily, who shall make himself
  • thoroughly acquainted with the circumstances and condition of the country,
  • and find out how it has fared with my father Arrighetto, whether he be alive
  • or dead, and if alive, in what circumstances, and being thus fully informed,
  • return to us with the tidings." Currado assented, and forthwith sent most
  • trusty agents both to Genoa and to Sicily. So in due time an envoy arrived
  • at Genoa, and made instant suit to Guasparrino on Currado's part for the
  • surrender of Outcast and the nurse, setting forth in detail all that had
  • passed between Currado and Giusfredi and his mother. Whereat Messer
  • Guasparrino was mightily astonished, and said:--"Of a surety there is nought
  • that, being able, I would not do to pleasure Currado; and, true it is that I
  • have had in my house for these fourteen years the boy whom thou dost now
  • demand of me, and his mother, and gladly will I surrender them; but tell
  • Currado from me to beware of excessive credulity, and to put no faith in the
  • idle tales of Giannotto, or Giusfredi, as thou sayst he calls himself, who
  • is by no means so guileless as he supposes."
  • Then, having provided for the honourable entertainment of the worthy envoy,
  • he sent privily for the nurse, and cautiously sounded her as to the affair.
  • The nurse had heard of the revolt of Sicily, and had learned that Arrighetto
  • was still alive. She therefore banished fear, and told Messer Guasparrino
  • the whole story, and explained to him the reasons why she had acted as she
  • had done. Finding that what she said accorded very well with what he had
  • learned from Currado's envoy, he inclined to credit the story, and most
  • astutely probing the matter in divers ways, and always finding fresh grounds
  • for confidence, he reproached himself for the sorry manner in which he had
  • treated the boy, and by way of amends gave him one of his own daughters, a
  • beautiful girl of eleven years, to wife with a dowry suited to Arrighetto's
  • rank, and celebrated their nuptials with great festivity, He then brought
  • the boy and girl, Currado's envoy, and the nurse in a well-armed galliot to
  • Lerici, being there met by Currado, who had a castle not far off, where
  • great preparations had been made for their entertainment: and thither
  • accordingly he went with his whole company. What cheer the mother had of her
  • son, the brothers of one another, and all the three of the faithful nurse;
  • what cheer Messer Guasparrino and his daughter had of all, and all of them,
  • and what cheer all had of Currado and his lady and their sons and their
  • friends, words may not describe; wherefore, my ladies, I leave it to your
  • imagination. And that their joy might be full, God, who, when He gives,
  • gives most abundantly, added the glad tidings that Arrighetto Capece was
  • alive and prosperous. For, when in the best of spirits the ladies and
  • gentlemen had sat them down to feast, and they were yet at the first course,
  • the envoy from Sicily arrived, and among other matters reported, that, no
  • sooner had the insurrection broken out in the island than the people hied
  • them in hot haste to the prison where Arrighetto was kept in confinement by
  • King Charles, and despatching the guards, brought him forth, and knowing him
  • to be a capital enemy to King Charles made him their captain, and under his
  • command fell upon and massacred the French. Whereby he had won the highest
  • place in the favour of King Peter, who had granted him restitution of all
  • his estates and honours, so that he was now both prosperous and mighty. The
  • envoy added that Arrighetto had received him with every token of honour, had
  • manifested the utmost delight on hearing of his lady and son, of whom no
  • tidings had reached him since his arrest, and had sent, to bring them home,
  • a brigantine with some gentlemen aboard, whose arrival might hourly be
  • expected.
  • The envoy, and the good news which he brought, were heartily welcome; and
  • presently Currado, with some of his friends, encountered the gentlemen who
  • came for Madam Beritola and Giusfredi, and saluting them cordially invited
  • them to his feast, which was not yet half done. Joy unheard of was depicted
  • on the faces of the lady, of Giusfredi, and of all the rest as they greeted
  • them; nor did they on their part take their places at the table before, as
  • best they might, they had conveyed to Currado and his lady Arrighetto's
  • greetings and grateful acknowledgments of the honour which they had
  • conferred upon his lady and his son, and had placed Arrighetto, to the
  • uttermost of his power, entirely at their service. Then, turning to Messer
  • Guasparrino, of whose kindness Arrighetto surmised nothing, they said that
  • they were very sure that, when he learned the boon which Outcast had
  • received at his hands, he would pay him the like and an even greater tribute
  • of gratitude. This speech ended, they feasted most joyously with the brides
  • and bridegrooms. So passed the day, the first of many which Currado devoted
  • to honouring his son-in-law and his other intimates, both kinsfolk and
  • friends. The time of festivity ended, Madam Beritola and Giusfredi and the
  • rest felt that they must leave: so, taking Spina with them, they parted, not
  • without many tears, from Currado and his lady and Guasparrino, and went
  • aboard the brigantine, which, wafted by a prosperous wind, soon brought them
  • to Sicily. At Palermo they were met by Arrighetto, who received them all,
  • ladies and sons alike, with such cheer as it were vain to attempt to
  • describe. There it is believed that they all lived long and happily and in
  • amity with God, being not unmindful of the blessings which He had conferred
  • upon them.
  • (1) The largest, now inhabited, of a group of islets in the Gulf of Gaeta.
  • (2) I.e. she-goat.
  • (3) Between Liguria and Tuscany.
  • (4) The Sicilian Vespers, Easter, 1282.
  • NOVEL VII.
  • --
  • The Soldan of Babylon sends one of his daughters overseas, designing to
  • marry her to the King of Algarve. By divers adventures she comes in the
  • space of four years into the hands of nine men in divers places. At last she
  • is restored to her father, whom she quits again in the guise of a virgin,
  • and, as was at first intended, is married to the King of Algarve.
  • --
  • Had Emilia's story but lasted a little longer, the young ladies would
  • perhaps have been moved to tears, so great was the sympathy which they felt
  • for Madam Beritola in her various fortunes. But now that it was ended, the
  • Queen bade Pamfilo follow suit; and he, than whom none was more obedient,
  • thus began:--
  • Hardly, gracious ladies, is it given to us to know that which makes for our
  • good; insomuch that, as has been observable in a multitude of instances,
  • many, deeming that the acquisition of great riches would ensure them an easy
  • and tranquil existence, have not only besought them of God in prayer, but
  • have sought them with such ardour that they have spared no pains and shrunk
  • from no danger in the quest, and have attained their end only to lose, at
  • the hands of some one covetous of their vast inheritance, a life with which
  • before the days of their prosperity they were well content. Others, whose
  • course, perilous with a thousand battles, stained with the blood of their
  • brothers and their friends, has raised them from base to regal estate, have
  • found in place of the felicity they expected an infinity of cares and fears,
  • and have proved by experience that a chalice may be poisoned, though it be
  • of gold, and set on the table of a king. Many have most ardently desired
  • beauty and strength and other advantages of person, and have only been
  • taught their error by the death or dolorous life which these very advantages
  • entailed upon them. And so, not to instance each particular human desire, I
  • say, in sum, that there is none of, them that men may indulge in full
  • confidence as exempt from the chances and changes of fortune; wherefore, if
  • we would act rightly, we ought to school ourselves to take and be content
  • with that which He gives us, who alone knows and can afford us that of which
  • we have need. But, divers as are the aberrations of desire to which men are
  • prone, so, gracious ladies, there is one to which you are especially liable,
  • in that you are unduly solicitous of beauty, insomuch, that, not content
  • with the charms which nature has allotted you, you endeavour to enhance them
  • with wondrous ingenuity of art; wherefore I am minded to make you acquainted
  • with the coil of misadventures in which her beauty involved a fair Saracen,
  • who in the course of, perhaps, four years was wedded nine several times.
  • There was of yore a Soldan of Babylon (1), by name of Beminedab, who in his
  • day had cause enough to be well content with his luck. Many children male
  • and female had he, and among them a daughter, Alatiel by name, who by common
  • consent of all that saw her was the most beautiful woman then to be found in
  • the world. Now the Soldan, having been signally aided by the King of Algarve
  • (2) in inflicting a great defeat upon a host of Arabs that had attacked him,
  • had at his instance and by way of special favour given Alatiel to the King
  • to wife; wherefore, with an honourable escort of gentlemen and ladies most
  • nobly and richly equipped, he placed her aboard a well-armed, well-furnished
  • ship, and, commending her to God, sped her on her journey. The mariners, as
  • soon as the weather was favourable, hoisted sail, and for some days after
  • their departure from Alexandria had a prosperous voyage; but when they had
  • passed Sardinia, and were beginning to think that they were nearing their
  • journey's end, they were caught one day between divers cross winds, each
  • blowing with extreme fury, whereby the ship laboured so sorely that not only
  • the lady but the seamen from time to time gave themselves up for lost. But
  • still, most manfully and skilfully they struggled might and main with the
  • tempest, which, ever waxing rather than waning, buffeted them for two days
  • with immense unintermittent surges; and being not far from the island of
  • Majorca, as the third night began to close in, wrapt in clouds and mist and
  • thick darkness, so that they saw neither the sky nor aught else, nor by any
  • nautical skill might conjecture where they were, they felt the ship's
  • timbers part. Wherefore, seeing no way to save the ship, each thought only
  • how best to save himself, and, a boat being thrown out, the masters first,
  • and then the men, one by one, though the first-comers sought with knives in
  • their hands to bar the passage of the rest, all, rather than remain in the
  • leaky ship, crowded into it, and there found the death which they hoped to
  • escape. For the boat, being in such stress of weather, and with such a
  • burden quite unmanageable, went under, and all aboard her perished; whereas
  • the ship, leaky though she was, and all but full of water, yet, driven by
  • the fury of the tempest, was hurled with prodigious velocity upon the shore
  • of the island of Majorca, and struck it with such force as to embed herself
  • in the sand, perhaps a stone's throw from terra firma, where she remained
  • all night beaten and washed by the sea, but no more to be moved by the
  • utmost violence of the gale. None had remained aboard her but the lady and
  • her women, whom the malice of the elements and their fears had brought to
  • the verge of death. When it was broad day and the storm was somewhat abated,
  • the lady, half dead, raised her head, and in faltering accents began to call
  • first one and then another of her servants. She called in vain, however; for
  • those whom she called were too far off to hear. Great indeed was her wonder
  • and fear to find herself thus without sight of human face or sound of other
  • voice than her own; but, struggling to her feet as best she might, she
  • looked about her, and saw the ladies that were of her escort, and the other
  • women, all prostrate on the deck; so, after calling them one by one, she
  • began at length to touch them, and finding few that shewed sign of life, for
  • indeed, between grievous sea-sickness and fear, they had little life left,
  • she grew more terrified than before. However, being in sore need of counsel,
  • all alone as she was, and without knowledge or means of learning where she
  • was, she at last induced such as had life in them to get upon their feet,
  • with whom, as none knew where the men were gone, and the ship was now full
  • of water and visibly breaking up, she abandoned herself to piteous
  • lamentations.
  • It was already none before they descried any one on the shore or elsewhere
  • to whom they could make appeal for help; but shortly after none it so
  • chanced that a gentleman, Pericone da Visalgo by name, being on his return
  • from one of his estates, passed that way with some mounted servants.
  • Catching sight of the ship, he apprehended the circumstances at a glance,
  • and bade one of his servants try to get aboard her, and let him know the
  • result. The servant with some difficulty succeeded in boarding the vessel,
  • and found the gentle lady with her few companions ensconced under shelter of
  • the prow, and shrinking timidly from observation. At the first sight of him
  • they wept, and again and again implored him to have pity on them; but
  • finding that he did not understand them, nor they him, they sought by
  • gestures to make him apprehend their forlorn condition.
  • With these tidings the servant, after making such survey of the ship as he
  • could, returned to Pericone, who forthwith caused the ladies, and all
  • articles of value which were in the ship and could be removed, to be brought
  • off her, and took them with him to one of his castles. The ladies' powers
  • were soon in a measure restored by food and rest, and by the honour which
  • was paid to Alatiel, and Alatiel alone by all the rest, as well as by the
  • richness of her dress, Pericone perceived that she must be some great lady.
  • Nor, though she was still pale, and her person bore evident marks of the
  • sea's rough usage, did he fail to note that it was cast in a mould of
  • extraordinary beauty. Wherefore his mind was soon made up that, if she
  • lacked a husband, he would take her to wife and that, if he could not have
  • her to wife, then he would make her his mistress. So this ardent lover, who
  • was a man of powerful frame and haughty mien, devoted himself for several
  • days to the service of the lady with excellent effect, for the lady
  • completely recovered her strength and spirits, so that her beauty far
  • exceeded Pericone's most sanguine conjectures. Great therefore beyond
  • measure was his sorrow that he understood not her speech, nor she his, so
  • that neither could know who the other was; but being inordinately enamoured
  • of her beauty, he sought by such mute blandishments as he could devise to
  • declare his love, and bring her of her own accord to gratify his desire. All
  • in vain, however; she repulsed his advances point blank; whereby his passion
  • only grew the stronger. So some days passed; and the lady perceiving
  • Pericone's constancy, and bethinking her that sooner or later she must yield
  • either to force or to love, and gratify his passion, and judging by what she
  • observed of the customs of the people that she was amongst Christians, and
  • in a part where, were she able to speak their language, she would gain
  • little by making herself known, determined with a lofty courage to stand
  • firm and immovable in this extremity of her misfortunes. Wherefore she bade
  • the three women, who were all that were left to her, on no account to let
  • any know who they were, unless they were so circumstanced that they might
  • safely count on assistance in effecting their escape: she also exhorted them
  • most earnestly to preserve their chastity, averring that she was firmly
  • resolved that none but her husband should enjoy her. The women heartily
  • assented, and promised that her injunctions should be obeyed to the utmost
  • of their power.
  • Day by day Pericone's passion waxed more ardent, being fomented by the
  • proximity and contrariety of its object. Wherefore seeing that blandishment
  • availed nothing, he was minded to have recourse to wiles and stratagems, and
  • in the last resort to force. The lady, debarred by her law from the use of
  • wine, found it, perhaps, on that account all the more palatable, which
  • Pericone observing determined to enlist Bacchus in the service of Venus. So,
  • ignoring her coyness, he provided one evening a supper, which was ordered
  • with all possible pomp and beauty, and graced by the presence of the lady.
  • No lack was there of incentives to hilarity; and Pericone directed the
  • servant who waited on Alatiel to ply her with divers sorts of blended wines;
  • which command the man faithfully executed. She, suspecting nothing, and
  • seduced by the delicious flavour of the liquor, drank somewhat more freely
  • than was seemly, and forgetting her past woes, became frolicsome, and
  • incited by some women who trod some measures in the Majorcan style, she
  • shewed the company how they footed it in Alexandria. This novel demeanour
  • was by no means lost on Pericone, who saw in it a good omen of his speedy
  • success; so, with profuse relays of food and wine he prolonged the supper
  • far into the night.
  • When the guests were at length gone, he attended the lady alone to her
  • chamber, where, the heat of the wine overpowering the cold counsels of
  • modesty, she made no more account of Pericone's presence than if he had been
  • one of her women, and forthwith undressed and went to bed. Pericone was not
  • slow to follow her, and as soon as the light was out lay down by her side,
  • and taking her in his arms, without the least demur on her part, began, to
  • solace himself with her after the manner of lovers; which experience--she
  • knew not till then with what horn men butt--caused her to repent that she
  • had not yielded to his blandishments; nor did she thereafter wait to be
  • invited to such nights of delight, but many a time declared her readiness,
  • not by words, for she had none to convey her meaning, but by gestures.
  • But this great felicity which she now shared with Pericone was not to last:
  • for not content with making her, instead of the consort of a king, the
  • mistress of a castellan, Fortune had now in store for her a harsher
  • experience, though of an amorous character. Pericone had a brother,
  • twenty-five years of age, fair and fresh as a rose, his name Marato. On
  • sight of Alatiel Marato had been mightily taken with her; he inferred from
  • her bearing that he stood high in her good graces; he believed that nothing
  • stood between him and the gratification of his passion but the jealous
  • vigilance with which Pericone guarded her. So musing, he hit upon a ruthless
  • expedient, which had effect in action as hasty as heinous.
  • It so chanced that there then lay in the port of the city a ship, commanded
  • by two Genoese, bound with a cargo of merchandise for Klarenza in the Morea:
  • her sails were already hoist; and she tarried only for a favourable breeze.
  • Marato approached the masters and arranged with them to take himself and the
  • lady aboard on the following night. This done he concerted further action
  • with some of his most trusty friends, who readily lent him their aid to
  • carry his design into execution. So on the following evening towards
  • nightfall, the conspirators stole unobserved into Pericone's house, which
  • was entirely unguarded, and there hid themselves, as pre-arranged. Then, as
  • the night wore on, Marato shewed them where Pericone and the lady slept, and
  • they entered the room, and slew Pericone. The lady thus rudely roused wept;
  • but silencing her by menaces of death they carried her off with the best
  • part of Pericone's treasure, and hied them unobserved to the coast, where
  • Marato parted from his companions, and forthwith took the lady aboard the
  • ship. The wind was now fair and fresh, the mariners spread the canvas, and
  • the vessel sped on her course.
  • This new misadventure, following so hard upon the former, caused the lady no
  • small chagrin; but Marato, with the aid, of the good St. Crescent-in-hand
  • that God has given us, found means to afford her such consolation that she
  • was already grown so familiar with him as entirely to forget Pericone, when
  • Fortune, not content with her former caprices, added a new dispensation of
  • woe; for what with. the beauty of her person, which, as we have often said,
  • was extra ordinary, and the exquisite charm of her manners the two young
  • men, who commanded the ship, fell so desperately in love with her that they
  • thought of nothing but how they might best serve and please her, so only
  • that Marato should not discover the reason of their assiduous attentions.
  • And neither being ignorant of the other's love, they held secret counsel
  • together, and resolved to make conquest of the lady on joint account: as if
  • love admitted of being held in partnership like merchandise or money. Which
  • design being thwarted by the jealousy with which Alatiel was guarded by
  • Marato, they chose a day and hour, when the ship was speeding amain under
  • canvas, and Marato was on the poop looking out over the sea and quite off
  • his guard; and going stealthily up behind him, they suddenly laid hands on
  • him, and threw him into the sea, and were already more than a mile on their
  • course before any perceived that Marato was overboard. Which when the lady
  • learned, and knew that he was irretrievably lost, she relapsed into her
  • former plaintive mood. But the twain were forthwith by her side with soft
  • speeches and profuse promises, which, however ill she understood them, were
  • not altogether inapt to allay a grief which had in it more of concern for
  • her own hapless self than of sorrow for her lost lover. So, in course of
  • time, the lady beginning visibly to recover heart, they began privily to
  • debate which of them should first take her to bed with him; and neither
  • being willing to give way to the other, and no compromise being
  • discoverable, high words passed between them, and the dispute grew so hot,
  • that they both waxed very wroth, drew their knives, and rushed madly at one
  • another, and before they could be parted by their men, several stabs had
  • been given and received on either side, whereby the one fell dead on the
  • spot, and the other was severely wounded in divers parts of the body. The
  • lady was much disconcerted to find herself thus alone with none to afford
  • her either succour or counsel, and was mightily afraid lest the wrath of the
  • kinsfolk and friends of the twain should vent itself upon her. From this
  • mortal peril she was, however, delivered by the intercessions of the wounded
  • man and their speedy arrival at Klarenza.
  • As there she tarried at the same inn with her wounded lover, the fame of her
  • great beauty was speedily bruited abroad, and reached the ears of the Prince
  • of the Morea, who was then staying there. The Prince was curious to see her,
  • and having so done, pronounced her even more beautiful than rumour had
  • reported her; nay, he fell in love with her in such a degree that he could
  • think of nought else; and having heard in what guise she had come thither,
  • he deemed that he might have her. While he was casting about how to compass
  • his end, the kinsfolk of the wounded man, being apprised of the fact,
  • forthwith sent her to him to the boundless delight, as well of the lady, who
  • saw therein her deliverance from a great peril, as of the Prince. The royal
  • bearing, which enhanced the lady's charms, did not escape the Prince, who,
  • being unable to discover her true rank, set her down as at any rate of noble
  • lineage; wherefore he loved her as much again as before, and shewed her no
  • small honour, treating her not as his mistress but as his wife. So the lady,
  • contrasting her present happy estate with her past woes, was comforted; and,
  • as her gaiety revived, her beauty waxed in such a degree that all the Morea
  • talked of it and of little else: insomuch that the Prince's friend and
  • kinsman, the young, handsome and gallant Duke of Athens, was smitten with a
  • desire to see her, and taking occasion to pay the Prince a visit, as he was
  • now and again wont to do, came to Klarenza with a goodly company of
  • honourable gentlemen. The Prince received him with all distinction and made
  • him heartily welcome, but did not at first shew him the lady. By and by,
  • however, their conversation began to turn upon her and her charms, and the
  • Duke asked if she were really so marvellous a creature as folk said. The
  • Prince replied:--"Nay, but even more so; and thereof thou shalt have better
  • assurance than my words, to wit, the witness of thine own eyes." So, without
  • delay, for the Duke was now all impatience, they waited on the lady, who was
  • prepared for their visit, and received them very courteously and graciously.
  • They seated her between them, and being debarred from the pleasure of
  • conversing with her, for of their speech she understood little or nothing,
  • they both, and especially the Duke, who was scarce able to believe that she
  • was of mortal mould, gazed upon her in mute admiration; whereby the Duke,
  • cheating himself with the idea that he was but gratifying his curiosity,
  • drank with his eyes, unawares, deep draughts of the poisoned chalice of
  • love, and, to his own lamentable hurt, fell a prey to a most ardent passion.
  • His first thought, when they had left her, and he had time for reflection,
  • was that the Prince was the luckiest man in the world to have a creature so
  • fair to solace him; and swayed by his passion, his mind soon inclined to
  • divers other and less honourable meditations, whereof the issue was that,
  • come what might, he would despoil the Prince of his felicity, and, if
  • possible, make it his own. This resolution was no sooner taken than, being
  • of a hasty temperament, he cast to the winds all considerations of honour
  • and justice, and studied only how to compass his end by craft. So, one day,
  • as the first step towards the accomplishment of his evil purpose, he
  • arranged with the Prince's most trusted chamberlain, one Ciuriaci, that his
  • horses and all other his personal effects should, with the utmost secrecy,
  • be got ready against a possible sudden departure: and then at nightfall,
  • attended by a single comrade (both carrying arms), he was privily admitted
  • by Ciuriaci into the Prince's chamber. It was a hot night, and the Prince
  • had risen without disturbing the lady, and was standing bare to the skin at
  • an open window fronting the sea, to enjoy a light breeze that blew thence.
  • So, by preconcert with his comrade, the Duke stole up to the window, and in
  • a trice ran the Prince through the body, and caught him up, and threw him
  • out of the window. The palace was close by the sea, but at a considerable
  • altitude above it, and the window, through which the Prince's body was
  • thrown, looked over some houses, which, being sapped by the sea, had become
  • ruinous, and were rarely or never visited by a soul; whereby, as the Duke
  • had foreseen, the fall of the Prince's body passed, as indeed it could not
  • but pass, unobserved. Thereupon the Duke's accomplice whipped out a halter,
  • which he had brought with him for the purpose, and, making as if he were but
  • in play, threw it round Ciuriaci's neck, drew it so tight that he could not
  • utter a sound, and then, with the Duke's aid, strangled him, and sent him
  • after his master. All this was accomplished, as the Duke knew full well,
  • without awakening any in the palace, not even the lady, whom he now
  • approached with a light, and holding it over the bed gently uncovered her
  • person, as she lay fast asleep, and surveyed her from head to foot to his no
  • small satisfaction; for fair as she had seemed to him dressed, he found her
  • unadorned charms incomparably greater. As he gazed, his passion waxed beyond
  • measure, and, reckless of his recent crime, and of the blood which still
  • stained his hands, he got forthwith into the bed; and she, being too sound
  • asleep to distinguish between him and the Prince, suffered him to lie with
  • her.
  • But, boundless as was his delight, it brooked no long continuance, so,
  • rising, he called to him some of his comrades, by whom he had the lady
  • secured in such manner that she could utter no sound, and borne out of the
  • palace by the same secret door by which he had gained entrance; he then set
  • her on horseback and in dead silence put his troop in motion, taking the
  • road to Athens. He did not, however, venture to take the lady to Athens,
  • where she would have encountered his Duchess--for he was married--but lodged
  • her in a very beautiful villa which he had hard by the city overlooking the
  • sea, where, most forlorn of ladies, she lived secluded, but with no lack of
  • meet and respectful service.
  • On the following morning the Prince's courtiers awaited his rising until
  • none, but perceiving no sign of it, opened the doors, which had not been
  • secured, and entered his bedroom. Finding it vacant, they supposed that the
  • Prince was gone off privily somewhere to have a few days of unbroken delight
  • with his fair lady; and so they gave themselves no further trouble. But the
  • next day it so chanced that an idiot, roaming about the ruins where lay the
  • corpses of the Prince and Ciuriaci, drew the latter out by the halter and
  • went off dragging it after him. The corpse was soon recognised by not a few,
  • who, at first struck dumb with amazement, soon recovered sense enough to
  • cajole the idiot into retracing his steps and shewing them the spot where he
  • had found it; and having thus, to the immeasurable grief of all the
  • citizens, discovered the Prince's body, they buried it with all honour.
  • Needless to say that no pains were spared to trace the perpetrators of so
  • heinous a crime, and that the absence and evidently furtive departure of the
  • Duke of Athens caused him to be suspected both of the murder and of the
  • abduction of the lady. So the citizens were instant with one accord that the
  • Prince's brother, whom they chose as his successor, should exact the debt of
  • vengeance; and he, having satisfied himself by further investigation that
  • their suspicion was well founded, summoned to his aid his kinsfolk, friends
  • and divers vassals, and speedily gathered a large, powerful and
  • well-equipped army, with intent to make war upon the Duke of Athens. The
  • Duke, being informed of his movements, made ready likewise to defend himself
  • with all his power; nor had he any lack of allies, among whom the Emperor of
  • Constantinople sent his son, Constantine, and his nephew, Manuel, with a
  • great and goodly force. The two young men were honourably received by the
  • Duke, and still more so by the Duchess, who was Constantine's sister.
  • Day by day war grew more imminent, and at last the Duchess took occasion to
  • call Constantine and Manuel into her private chamber, and with many tears
  • told them the whole story at large, explaining the casus belli, dilating on
  • the indignity which she suffered at the hands of the Duke if as was
  • believed, he really kept a mistress in secret, and beseeching them in most
  • piteous accents to do the best they could to devise some expedient whereby
  • the Duke's honour might be cleared, and her own peace of mind assured. The
  • young men knew exactly how matters stood; and so, without wearying the
  • Duchess with many questions, they did their best to console her, and
  • succeeded in raising her hopes. Before taking their leave they learned from
  • her where the lady was, whose marvellous beauty they had heard lauded so
  • often; and being eager to see her, they besought the Duke to afford them an
  • opportunity. Forgetful of what a like complaisance had cost the Prince, he
  • consented, and next morning brought them to the villa where the lady lived,
  • and with her and a few of his boon companions regaled them with a lordly
  • breakfast, which was served in a most lovely garden. Constantine had no
  • sooner seated himself and surveyed the lady, than he was lost in admiration,
  • inly affirming that he had never seen so beautiful a creature, and that for
  • such a prize the Duke, or any other man, might well be pardoned treachery or
  • any other crime: he scanned her again and again, and ever with more and more
  • admiration; where-by it fared with him even as it had fared with the Duke.
  • He went away hotly in love with her, and dismissing all thought of the war,
  • cast about for some method by which, without betraying his passion to any,
  • he might devise some means of wresting the lady from the Duke.
  • As he thus burned and brooded, the Prince drew dangerously near the Duke's
  • dominions; wherefore order was given for an advance, and the Duke, with
  • Constantine and the rest, marshalled his forces and led them forth from
  • Athens to bar the Prince's passage of the frontier at certain points. Some
  • days thus passed, during which Constantine, whose mind and soul were
  • entirely absorbed by his passion for the lady, bethought him, that, as the
  • Duke was no longer in her neighbourhood, he might readily compass his end.
  • He therefore feigned to be seriously unwell, and, having by this pretext
  • obtained the Duke's leave, he ceded his command to Manuel, and returned to
  • his sister at Athens. He had not been there many days before the Duchess
  • recurred to the dishonour which the Duke did her by keeping the lady;
  • whereupon he said that of that, if she approved, he would certainly relieve
  • her by seeing that the lady was removed from the villa to some distant
  • place. The Duchess, supposing that Constantine was prompted not by jealousy
  • of the Duke but by jealousy for her honour, gave her hearty consent to his
  • plan, provided he so contrived that the Duke should never know that she had
  • been privy to it; on which point Constantine gave her ample assurance. So,
  • being authorised by the Duchess to act as he might deem best, he secretly
  • equipped a light bark and manned her with some of his men, to whom he
  • confided his plan, bidding them lie to off the garden of the lady's villa;
  • and so, having sent the bark forward, he hied him with other of his men to
  • the villa. He gained ready admission of the servants, and was made heartily
  • welcome by the lady, who, at his desire, attended by some of her servants,
  • walked with him and some of his comrades in the garden. By and by, feigning
  • that he had a message for her from the Duke, he drew her aside towards a
  • gate that led down to the sea, and which one of his confederates had already
  • opened. A concerted signal brought the bark alongside, and to seize the lady
  • and set her aboard the bark was but the work of an instant. Her retinue hung
  • back as they heard Constantine menace with death whoso but stirred or spoke,
  • and suffered him, protesting that what he did was done not to wrong the
  • Duke, but solely to vindicate his sister's honour, to embark with his men.
  • The lady wept, of course, but Constantine was at her side, the rowers gave
  • way, and the bark, speeding like a thing of life over the waves, made Egina
  • shortly after dawn. There Constantine and the lady landed, she still
  • lamenting her fatal beauty, and took a little rest and pleasure. Then,
  • re-embarking, they continued their voyage, and in the course of a few days
  • reached Chios, which Constantine, fearing paternal censure, and that he
  • might be deprived of his fair booty, deemed a safe place of sojourn. So,
  • after some days of repose the lady ceased to bewail her harsh destiny, and
  • suffering Constantine to console her as his predecessors had done, began
  • once more to enjoy the good gifts which Fortune sent her.
  • Now while they thus dallied, Osbech, King of the Turks, who was perennially
  • at war with the Emperor, came by chance to Smyrna; and there learning, that
  • Constantine was wantoning in careless ease at Chios with a lady of whom he
  • had made prize, he made a descent by night upon the island with an armed
  • flotilla. Landing his men in dead silence, he made captives of not a few of
  • the Chians whom he surprised in their beds; others, who took the alarm and
  • rushed to arms, he slew; and having wasted the whole island with fire, he
  • shipped the booty and the prisoners, and sailed back to Smyrna. As there he
  • overhauled the booty, he lit upon the fair lady, and knew her for the same
  • that had been taken in bed and fast asleep with Constantine: whereat, being
  • a young man, he was delighted beyond measure, and made her his wife out of
  • hand with all due form and ceremony. And so for several months he enjoyed
  • her.
  • Now there had been for some time and still was a treaty pending between the
  • Emperor and Basano, King of Cappadocia, whereby Basano with his forces was
  • to fall on Osbech on one side while the Emperor attacked him on the other.
  • Some demands made by Basano, which the Emperor deemed unreasonable, had so
  • far retarded the conclusion of the treaty; but no sooner had the Emperor
  • learned the fate of his son than, distraught with grief, he forthwith
  • conceded the King of Cappadocia's demands, and was instant with him to fall
  • at once upon Osbech while he made ready to attack him on the other side.
  • Getting wind of the Emperor's design, Osbech collected his forces, and, lest
  • he should be caught and crushed between the convergent armies of two most
  • mighty potentates, advanced against the King of Cappadocia. The fair lady he
  • left at Smyrna in the care of a faithful dependant and friend, and after a
  • while joined battle with the King of Cappadocia, in which battle he was
  • slain, and his army defeated and dispersed. Wherefore Basano with his
  • victorious host advanced, carrying everything before him, upon Smyrna, and
  • receiving everywhere the submission due to a conqueror.
  • Meanwhile Osbech's dependant, by name Antioco, who had charge of the fair
  • lady, was so smitten with her charms that, albeit he was somewhat advanced
  • in years, he broke faith with his friend and lord, and allowed himself to
  • become enamoured of her. He had the advantage of knowing her language, which
  • counted for much with one who for some years had been, as it were, compelled
  • to live the life of a deaf mute, finding none whom she could understand or
  • by whom she might be understood; and goaded by passion, he in the course of
  • a few days established such a degree of intimacy with her that in no long
  • time it passed from friendship into love, so that their lord, far away amid
  • the clash of arms and the tumult of the battle, was forgotten, and
  • marvellous pleasure had they of one another between the sheets.
  • However, news came at last of Osbech's defeat and death, and the victorious
  • and unchecked advance of Basano, whose advent they were by no means minded
  • to await. Wherefore, taking with them the best part of the treasure that
  • Osbech had left there, they hied them with all possible secrecy to Rhodes.
  • There they had not along abode before Antioco fell ill of a mortal disease.
  • He had then with him a Cypriote merchant, an intimate and very dear friend,
  • to whom, as he felt his end approach, he resolved to leave all that he
  • possessed, including his dear lady. So, when he felt death imminent, he
  • called them to him and said:--"'Tis now quite evident to me that my life is
  • fast ebbing away; and sorely do I regret it, for never had I so much
  • pleasure of life as now. Well content indeed I am in one respect, in that,
  • as die I must, I at least die in the arms of the two persons whom I love
  • more than any other in the world, to wit, in thine arms, dearest friend, and
  • those of this lady, whom, since I have known her, I have loved more than
  • myself. But yet 'tis grievous to me to know that I must leave her here in a
  • strange land with none to afford her either protection or counsel; and but
  • that I leave her with thee, who, I doubt not, wilt have for my sake no less
  • care of her than thou wouldst have had of me, 'twould grieve me still more;
  • wherefore with all my heart and soul I pray thee, that, if I die, thou take
  • her with all else that belongs to me into thy charge, and so acquit thyself
  • of thy trust as thou mayst deem conducive to the peace of my soul. And of
  • thee, dearest lady, I entreat one favour, that I be not forgotten of, thee,
  • after my death, so that there whither I go it may still be my boast to be
  • beloved here of the most beautiful lady that nature ever formed. Let me but
  • die with these two hopes assured, and without doubt I shall depart in
  • peace."
  • Both the merchant and the lady wept to hear him thus speak, and, when he had
  • done, comforted him, and promised faithfully, in the event of his death, to
  • do even as he besought them. He died almost immediately afterwards, and was
  • honourably buried by them. A few days sufficed the merchant to wind up all
  • his affairs in Rhodes and being minded to return to Cyprus aboard a Catalan
  • boat that was there, he asked the fair lady what she purposed to do if he
  • went back to Cyprus. The lady answered, that, if it were agreeable to him,
  • she would gladly accompany him, hoping that for love of Antioco, he would
  • treat and regard her as his sister. The merchant replied, that it would
  • afford him all the pleasure in the world; and, to protect her from insult
  • until their arrival in Cyprus, he gave her out as his wife, and, suiting
  • action to word, slept with her on the boat in an alcove in a little cabin in
  • the poop. Whereby that happened which on neither side was intended when they
  • left Rhodes, to wit, that the darkness and the comfort and the warmth of the
  • bed, forces of no mean efficacy, did so prevail with them that dead Antioco
  • was forgotten alike as lover and as friend, and by a common impulse they
  • began to wanton together, insomuch that before they were arrived at Baffa,
  • where the Cypriote resided, they were indeed man and wife. At Baffa the lady
  • tarried with the merchant a good while, during which it so befell that a
  • gentleman, Antigono by name, a man of ripe age and riper wisdom but no great
  • wealth, being one that had had vast and various experience of affairs in the
  • service of the King of Cyprus but had found fortune adverse to him, came to
  • Baffa on business; and passing one day by the house where the fair lady was
  • then living by herself, for the Cypriote merchant was gone to Armenia with
  • some of his wares, he chanced to catch sight of the lady at one of the
  • windows, and, being struck by her extraordinary beauty, regarded her
  • attentively, and began to have some vague recollection of having seen her
  • before, but could by no means remember where. The fair lady, however, so
  • long the sport of Fortune, but now nearing the term of her woes, no sooner
  • saw Antigono than she remembered to have seen him in her father's service,
  • and in no mean capacity, at Alexandria. Wherefore she forthwith sent for
  • him, hoping that by his counsel she might elude her merchant and be
  • reinstated in her true character and dignity of princess. When he presented
  • himself, she asked him with some embarrassment whether he were, as she took
  • him to be, Antigono of Famagosta. He answered in the affirmative,
  • adding:--"And of you, madam, I have a sort of recollection, though I cannot
  • say where I have seen you; wherefore so it irk you not, bring, I pray you,
  • yourself to my remembrance." Satisfied that it was Antigono himself, the
  • lady in a flood of tears threw herself upon him to his no small amazement,
  • and embraced his neck: then, after a little while, she asked him whether he
  • had never see her in Alexandria. The question awakened Antigono's memory; he
  • at once recognised Alatiel, the Soldan's daughter, whom he had though to
  • have been drowned at sea, and would have paid her due homage; but she would
  • not suffer it, and bade him be seated with her for a while. Being seated, he
  • respectfully asked her, how, and when and whence she had come thither,
  • seeing that all Egypt believed for certain that she had been drowned at sea
  • some years before. "And would that so it had been," said the lady, "rather
  • than I should have led the life that I have led; and so doubtless will my
  • father say, if he shall ever come to know of it." And so saying, she burst
  • into such a flood of tears that 'twas a wonder to see. Wherefore Antigono
  • said to her:--"Nay but, madam, be not distressed before the occasion arises.
  • I pray you, tell me the story of your adventures, and what has been the
  • tenor of your life; perchance 'twill prove to be no such matter but, God
  • helping us, we may set it all straight." "Antigono," said the fair lady,
  • "when I saw thee, 'twas as if I saw my father, and 'twas the tender love by
  • which I am holden to him that prompted me to make myself known to thee,
  • though I might have kept my secret; and few indeed there are, whom to have
  • met would have afforded me such pleasure as this which I have in meeting and
  • recognising thee before all others; wherefore I will now make known to thee
  • as to my father that which in my evil fortune I have ever kept close. If,
  • when thou hast heard my story, thou seest any means whereby I may be
  • reinstated in my former honour, I pray thee use it. If not, disclose to none
  • that thou hast seen me or heard aught of me."
  • Then, weeping between every word, she told him her whole story from the day
  • of the shipwreck at Majorca to that hour. Antigono wept in sympathy, and
  • then said:--"Madam, as throughout this train of misfortunes you have happily
  • escaped recognition, I undertake to restore you to your father in such sort
  • that you shall be dearer to him than ever before, and be afterwards married
  • to the King of Algarve. "How?" she asked. Whereupon he explained to her in
  • detail how he meant to proceed; and, lest delay should give occasion to
  • another to interfere, he went back at once to Famagosta, and having obtained
  • audience of the King, thus he spoke:--"Sire, so please you, you have it in
  • your power at little cost to yourself to do a thing, which will at once
  • redound most signally to your honour and confer a great boon on me, who have
  • grown poor in your service." "How?" asked the King. Then said Antigono:--"At
  • Baffa is of late arrived a fair damsel, daughter of the Soldan, long thought
  • to be drowned, who to preserve her chastity has suffered long and severe
  • hardship. She is now reduced to poverty, and is desirous of returning to her
  • father. If you should be pleased to send her back to him under my escort,
  • your honour and my interest would be served in high and equal measure; nor
  • do I think that such a service would ever be forgotten by the Soldan."
  • With true royal generosity the King forthwith signified his approval, and
  • had Alatiel brought under honourable escort to Famagosta, where, attended by
  • his Queen, he received her with every circumstance of festal pomp and
  • courtly magnificence. Schooled by Antigono, she gave the King and Queen such
  • a version of her adventures as satisfied their inquiries in every
  • particular. So, after a few days, the King sent her back to the Soldan under
  • escort of Antigono, attended by a goodly company of honourable men and
  • women; and of the cheer which the Soldan made her, and not her only but
  • Antigono and all his company, it boots not to ask. When she was somewhat
  • rested, the Soldan inquired how it was that she was yet alive, and where she
  • had been go long without letting him know how it fared with her. Whereupon
  • the lady, who had got Antigono's lesson by heart, answered thus:--"My
  • father, 'twas perhaps the twentieth night after my departure from you when
  • our ship parted her timbers in a terrible storm and went ashore nigh a place
  • called Aguamorta, away there in the West: what was the fate of the men that
  • were aboard our ship I know not, nor knew I ever; I remember only, that,
  • when day came, and I returned, as it were, from death to life, the wreck,
  • having been sighted, was boarded by folk from all the country-side, intent
  • on plunder; and I and two of my women were taken ashore, where the women
  • were forthwith parted from me by the young men, nor did I ever learn their
  • fate. Now hear my own. Struggling might and main, I was seized by two young
  • men, who dragged me, weeping bitterly, by the hair of the head, towards a
  • great forest; but, on sight of four men who were then passing that way on
  • horseback, they forthwith loosed me and took to flight. Whereupon the four
  • men, who struck me as persons of great authority, ran up to me; and much
  • they questioned me, and much I said to them; but neither did they understand
  • me, nor I them. So, after long time conferring together, they set me on one
  • of their horses and brought me to a house, where dwelt a community of
  • ladies, religious according to their law; and what the men may have said I
  • know not, but there I was kindly received and ever honourably entreated by
  • all; and with them I did afterwards most reverentially pay my devotions to
  • St. Crescent-in-Hollow, who is held in great honour by the women of that
  • country. When I had been some time with them, and had learned something of
  • their language, they asked me who and whence I was: whereto I, knowing that
  • I was in a convent, and fearing to be cast out as a foe to their law if I
  • told the truth, answered that I was the daughter of a great gentleman of
  • Cyprus, who had intended to marry me to a gentleman of Crete; but that on
  • the voyage we had been driven out of our course and wrecked at Aguamorta.
  • And so I continued, as occasion required, observing their usages with much
  • assiduity, lest worse should befall me; but being one day asked by their
  • superior, whom they call abbess, whether I was minded to go back to Cyprus,
  • I answered that, there was nought that I desired so much. However, so
  • solicitous for my honour was the abbess, that there was none going to Cyprus
  • to whom she would entrust me, until, two months or so ago, there arrived
  • some worthy men from France, of whom one was a kinsman of the abbess, with
  • their wives. They were on their way to visit the sepulchre where He whom
  • they hold to be God was buried after He had suffered death at the hands of
  • the Jews; and the abbess, learning their destination, prayed them to take
  • charge of me, and restore me to my father in Cyprus. With what cheer, with
  • what honour, these gentlemen and their wives entertained me, 'twere long to
  • tell. But, in brief, we embarked, and in the course of a few days arrived at
  • Baffa, where it was so ordered by the providence of God, who perchance took
  • pity on me, that in the very hour of our disembarkation I, not knowing a
  • soul and being at a loss how to answer the gentlemen, who would fain have
  • discharged the trust laid upon them by the reverend abbess and restored me
  • to my father, fell in, on the shore, with Antigono, whom I forthwith called,
  • and in our language, that I might be understood neither of the gentlemen nor
  • of their wives, bade him acknowledge me as his daughter. He understood my
  • case at once, made much of me, and to the utmost of his slender power
  • honourably requited the gentlemen. He then brought me to the King of Cyprus,
  • who accorded me welcome there and conduct hither so honourable as words of
  • mine can never describe. If aught remains to tell, you had best learn it
  • from the lips of Antigono, who has often heard my story."
  • Then Antigono, addressing the Soldan, said:--"Sire, what she has told you
  • accords with what she has often told me, and, with what I have learned from
  • the gentlemen and ladies who accompanied her. One thing, however, she has
  • omitted, because, I suppose, it hardly becomes her to tell it; to wit, all
  • that the gentlemen and ladies, who accompanied her, said of the virtuous and
  • gracious and noble life which she led with the devout ladies, and of the
  • tears and wailings of both the ladies and the gentlemen, when they parted
  • with her to me. But were I to essay to repeat all that they said to me, the
  • day that now is, and the night that is to follow, were all too short:
  • suffice it to say so much as this, that, by what I gathered from their words
  • and have been able to see for myself, you may make it your boast, that among
  • all the daughters of all your peers that wear the crown none can be matched
  • with yours for virtue and true worth."
  • By all which the Soldan was so overjoyed that 'twas a wonder to see. Again
  • and again he made supplication to God, that of His grace power might be
  • vouchsafed him adequately to recompense all who had done honour to his
  • daughter, and most especially the King of Cyprus, for the honourable escort
  • under which he had sent her thither; for Antigono he provided a magnificent
  • guerdon, and some days later gave him his conge to return to Cyprus, at the
  • same time by a special ambassage conveying to the King his grateful
  • acknowledgments of the manner in which he had treated his daughter. Then,
  • being minded that his first intent, to wit, that his daughter should be the
  • bride of the King of Algarve, should not be frustrate, he wrote to the King,
  • telling him all, and adding that, if he were still minded to have her, he
  • might send for her. The King was overjoyed by these tidings, and having sent
  • for her with great pomp, gave her on her arrival a hearty welcome. So she,
  • who had lain with eight men, in all, perhaps, ten thousand times, was bedded
  • with him as a virgin, and made him believe that a virgin she was, and lived
  • long and happily with him as his queen: wherefore 'twas said:--"Mouth, for
  • kisses, was never the worse: like as the moon reneweth her course."
  • (1) I.e. according to medieval usage, Egypt.
  • (2) I.e. Garbo, the coast of Africa opposite Andalusia and Granada.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • The Count of Antwerp, labouring under a false accusation goes into exile. He
  • leaves his two children in different places in England, and takes service in
  • Ireland. Returning to England an unknown man, he finds his sons prosperous.
  • He serves as a groom in the army of the King of France; his innocence is
  • established and he is restored to his former honours.
  • --
  • The ladies heaved many sighs over the various fortunes of the fair lady: but
  • what prompted those sighs who shall say? With some, perchance, 'twas as much
  • envy as pity of one to whose lot fell so many nights of delight. But,
  • however this may be, when Pamfilo's story was ended, and the laughter which
  • greeted his last words had subsided, the queen turned to Elisa, and bade her
  • follow suit with one of her stories. So Elisa with a cheerful courage thus
  • began:--
  • Vast indeed is the field that lies before us, wherein to roam at large;
  • 'twould readily afford each of us not one course but ten, so richly has
  • Fortune diversified it with episodes both strange and sombre; wherefore
  • selecting one such from this infinite store, I say:--That, after the
  • transference of the Roman Empire from the Franks to the Germans, the
  • greatest enmity prevailed between the two nations, with warfare perpetual
  • and relentless: wherefore, deeming that the offensive would be their best
  • defence, the King of France and his son mustered all the forces they could
  • raise from their own dominions and those of their kinsmen and allies, and
  • arrayed a grand army for the subjugation of their enemies. Before they took
  • the field, as they could not leave the realm without a governor, they chose
  • for that office Gautier, Count of Antwerp, a true knight and sage
  • counsellor, and their very loyal ally and vassal, choosing him the rather,
  • because, albeit he was a thorough master of the art of war, yet they deemed
  • him less apt to support its hardships than for the conduct of affairs of a
  • delicate nature. Him, therefore, they set in their place as their
  • vicar-general and regent of the whole realm of France, and having so done,
  • they took the field.
  • Count Gautier ordered his administration wisely and in a regular course,
  • discussing all matters with the queen and her daughter-in-law; whom, albeit
  • they were left under his charge and jurisdiction, he nevertheless treated as
  • his ladies paramount. The Count was about forty years of age, and the very
  • mould of manly beauty; in bearing as courteous and chivalrous as ever a
  • gentleman might be, and withal so debonair and dainty, so feat and trim of
  • person that he had not his peer, among the gallants of that day. His wife
  • was dead, leaving him two children and no more, to wit, a boy and a girl,
  • still quite young. Now the King and his son being thus away at the war, and
  • the Count frequenting the court of the two said ladies, and consulting with
  • them upon affairs of state, it so befell, that the Prince's lady regarded
  • him with no small favour, being very sensible alike of the advantages of his
  • person and the nobility of his bearing; whereby she conceived for him a
  • passion which was all the more ardent because it was secret. And, as he was
  • without a wife, and she was still in the freshness of her youth, she saw not
  • why she should not readily be gratified; but supposing that nothing stood in
  • the way but her own shamefastness, she resolved to be rid of that, and
  • disclose her mind to him without any reserve. So one day, when she was
  • alone, she seized her opportunity, and sent for him, as if she were desirous
  • to converse with him on indifferent topics. The Count, his mind entirely
  • aloof from the lady's purpose, presented himself forthwith, and at her
  • invitation sate down by her side on a settee. They were quite alone in the
  • room; but the Count had twice asked her the reason why she had so honoured
  • him, before, overcome by passion, she broke silence, and crimson from neck
  • with shame, half sobbing, trembling in every limb, and at every word, she
  • thus spoke:--"Dearest friend and sweet my lord, sagacity such as yours
  • cannot but be apt to perceive how great is the frailty of men and women, and
  • how, for divers reasons, it varies in different persons in such a degree
  • that no just judge would mete out the same measure to each indifferently,
  • though the fault were apparently the same. Who would not acknowledge that a
  • poor man or woman, fain to earn daily bread by the sweat of the brow, is far
  • more reprehensible in yielding to the solicitations of love, than a rich
  • lady, whose life is lapped in ease and unrestricted luxury? Not a soul, I am
  • persuaded, but would so acknowledge! Wherefore I deem that the possession of
  • these boons of fortune should go far indeed to acquit the possessor, if she,
  • perchance, indulge an errant love; and, for the rest, that, if she have
  • chosen a wise and worthy lover, she should be entirely exonerated. And as I
  • think I may fairly claim the benefit of both these pleas, and of others
  • beside, to wit, my youth and my husband's absence, which naturally incline
  • me to love, 'tis meet that I now urge them in your presence in defence of my
  • passion; and if they have the weight with you which they should have with
  • the wise, I pray you to afford me your help and counsel in the matter
  • wherein I shall demand it. I avow that in the absence of my husband I have
  • been unable to withstand the promptings of the flesh and the power of love,
  • forces of such potency that even the strongest men--not to speak of delicate
  • women--have not seldom been, nay daily are, overcome by them; and so, living
  • thus, as you see me, in ease and luxury, I have allowed the allurements of
  • love to draw me on until at last I find myself a prey to passion. Wherein
  • were I discovered, I were, I confess, dishonoured; but discovery being
  • avoided, I count the dishonour all but nought. Moreover, love has been so
  • gracious to me that not only has he spared to blind me in the choice of my
  • lover, but he has even lent me his most effective aid, pointing me to one
  • well worthy of the love of a lady such as I, even to yourself; whom, if I
  • misread not my mind, I deem the most handsome and courteous and debonair,
  • and therewithal the sagest cavalier that the realm of France may shew. And
  • as you are without a wife, so may I say that I find myself without a
  • husband. Wherefore in return for this great love I bear you, deny me not, I
  • pray you, yours; but have pity on my youth, which wastes away for you like
  • ice before the fire."
  • These words were followed by such a flood of tears, that, albeit she had
  • intended yet further to press her suit, speech failed her; her eyes drooped,
  • and, almost swooning with emotion, she let her head fall upon the Count's
  • breast. The Count, who was the most loyal of knights, began with all
  • severity to chide her mad passion and to thrust her from him--for she was
  • now making as if she would throw her arms around his neck--and to asseverate
  • with oaths that he would rather be hewn in pieces than either commit, or
  • abet another in committing such an offence against the honour of his lord;
  • when the lady, catching his drift, and forgetting all her love in a sudden
  • frenzy of rage, cried out:--"So! unknightly knight, is it thus you flout my
  • love? Now Heaven forbid, but, as you would be the death of me, I either do
  • you to death or drive you from the world!" So saying, she dishevelled and
  • tore her hair and rent her garments to shreds about her bosom. Which done,
  • she began shrieking at the top of her voice:--"Help! help! The Count of
  • Antwerp threatens to violate me!" Whereupon the Count, who knew that a clear
  • conscience was no protection against the envy of courtiers, and doubted that
  • his innocence would prove scarce a match for the cunning of the lady,
  • started to his feet, and hied him with all speed out of the room, out of the
  • palace, and back to his own house. Counsel of none he sought; but forthwith
  • set his children on horseback, and taking horse himself, departed post haste
  • for Calais. The lady's cries brought not a few to her aid, who, observing
  • her plight, not only gave entire credence to her story, but improved upon
  • it, alleging that the debonair and accomplished Count had long employed all
  • the arts of seduction to compass his end. So they rushed in hot haste to the
  • Count's house, with intent to arrest him, and not finding him, sacked it and
  • razed it to the ground. The news, as glosed and garbled, being carried to
  • the King and Prince in the field, they were mightily incensed, and offered a
  • great reward for the Count, dead or alive, and condemned him and his
  • posterity to perpetual banishment.
  • Meanwhile the Count, sorely troubled that by his flight his innocence shewed
  • as guilt, pursued his journey, and concealing his identity, and being
  • recognised by none, arrived with his two children at Calais. Thence he
  • forthwith crossed to England, and, meanly clad, fared on for London, taking
  • care as he went to school his children in all that belonged to their new way
  • of life, and especially in two main articles: to wit, that they should bear
  • with resignation the poverty to which, by no fault of theirs, but solely by
  • one of Fortune's caprices, they and he were reduced, and that they should be
  • most sedulously on their guard to betray to none, as they valued their
  • lives, whence they were, or who their father was. The son, Louis by name,
  • was perhaps nine, and the daughter, Violante, perhaps seven years of age.
  • For years so tender they proved apt pupils, and afterwards shewed by their
  • conduct that they had well learned their father's lesson. He deemed it
  • expedient to change their names, and accordingly called the boy Perrot and
  • the girl Jeannette. So, meanly clad, the Count and his two children arrived
  • at London, and there made shift to get a living by going about soliciting
  • alms in the guise of French mendicants.
  • Now, as for this purpose they waited one morning outside a church, it so
  • befell that a great lady, the wife of one of the marshals of the King of
  • England, observed them, as she left the church, asking alms, and demanded of
  • the Count whence he was, and whether the children were his. He answered that
  • he was from Picardy, that the children were his, and that he had been fain
  • to leave Picardy by reason of the misconduct of their reprobate elder
  • brother. The lady looked at the girl, who being fair, and of gentle and
  • winning mien and manners, found much favour in her eyes. So the kind-hearted
  • lady said to the Count:--"My good man, if thou art willing to leave thy
  • little daughter with me, I like her looks so well that I will gladly take
  • her; and if she grow up a good woman, I will see that she is suitably
  • married when the right time comes." The Count was much gratified by the
  • proposal, which he forthwith accepted, and parted with the girl, charging
  • the lady with tears to take every care of her.
  • Having thus placed the girl with one in whom he felt sure that he might
  • trust, he determined to tarry no longer in London; wherefore, taking Perrot
  • with him and begging as he went, he made his way to Wales, not without great
  • suffering, being unused to go afoot. Now in Wales another of the King's
  • marshals had his court, maintaining great state and a large number of
  • retainers; to which court, the Count and his son frequently repaired, there
  • to get food; and there Perrot, finding the marshal's son and other
  • gentlemen's sons vying with one another in boyish exercises, as running and
  • leaping, little by little joined their company, and shewed himself a match
  • or more for them all in all their contests. The marshal's attention being
  • thus drawn to him, he was well pleased with the boy's mien and bearing, and
  • asked who he was. He was told that he was the son of a poor man who
  • sometimes came there to solicit alms. Whereupon he asked the Count to let
  • him have the boy, and the Count, to whom God could have granted no greater
  • boon, readily consented, albeit he was very loath to part with Perrot.
  • Having thus provided for his son and daughter, the Count resolved to quit
  • the island; and did so, making his way as best he could to Stamford, in
  • Ireland, where he obtained a menial's place in the service of a knight,
  • retainer to one of the earls of that Country, and so abode there a long
  • while, doing all the irksome and wearisome drudgery of a lackey or groom.
  • Meanwhile under the care of the gentle lady at London Violante or Jeannette
  • increased, as in years and stature so also in beauty, and in such favour
  • with the lady and her husband and every other member of the household and
  • all who knew her that 'twas a wonder to see; nor was there any that,
  • observing her bearing and manners, would not have said that estate or
  • dignity there was none so high or honourable but she was worthy of it. So
  • the lady, who, since she had received her from her father, had been unable
  • to learn aught else about him than what he had himself told, was minded to
  • marry her honourably according to what she deemed to be her rank. But God,
  • who justly apportions reward according to merit, having regard to her noble
  • birth, her innocence, and the load of suffering which the sin of another had
  • laid upon her, ordered otherwise; and in His good providence, lest the young
  • gentlewoman should be mated with a churl, permitted, we must believe, events
  • to take the course they did.
  • The gentle lady with whom Jeannette lived had an only son, whom she and her
  • husband loved most dearly, as well because he was a son as for his rare and
  • noble qualities, for in truth there were few that could compare with him in
  • courtesy and courage and personal beauty. Now the young man marked the
  • extraordinary beauty and grace of Jeannette, who was about six years his
  • junior, and fell so desperately in love with her that he had no eyes for any
  • other maiden; but, deeming her to be of low degree, he not only hesitated to
  • ask her of his parents in marriage, but, fearing to incur reproof for
  • indulging a passion for an inferior, he did his utmost to conceal his love.
  • Whereby it gave him far more disquietude than if he had avowed it; insomuch
  • that--so extreme waxed his suffering--he fell ill, and that seriously.
  • Divers physicians were called in, but, for all their scrutiny of his
  • symptoms, they could not determine the nature of his malady, and one and all
  • gave him up for lost. Nothing could exceed the sorrow and dejection of his
  • father and mother, who again and again piteously implored him to discover to
  • them the cause of his malady, and received no other answer than sighs or
  • complaints that he seemed to be wasting away. Now it so happened that one
  • day, Jeannette, who from regard for his mother was sedulous in waiting upon
  • him, for some reason or another came into the room where he lay, while a
  • very young but very skilful physician sate by him and held his pulse. The
  • young man gave her not a word or other sign of recognition; but his passion
  • waxed, his heart smote him, and the acceleration of his pulse at once
  • betrayed his inward commotion to the physician, who, albeit surprised,
  • remained quietly attentive to see how long it would last, and observing that
  • it ceased when Jeannette left the room, conjectured that he was on the way
  • to explain the young man's malady. So, after a while, still holding the
  • young man's pulse, he sent for Jeannette, as if he had something to ask of
  • her. She returned forthwith; the young man's pulse mounted as soon as she
  • entered the room, and fell again as soon as she left it. Wherefore the
  • physician no longer hesitated, but rose, and taking the young man's father
  • and mother aside, said to them:--"The restoration of your son's health rests
  • not with medical skill, but solely with Jeannette, whom, as by unmistakable
  • signs I have discovered, he ardently loves, though, so far I can see, she is
  • not aware of it. So you know what you have to do, if you value his life."
  • The prospect thus afforded of their son's deliverance from death reassured
  • the gentleman and his lady, albeit they were troubled, misdoubting it must
  • be by his marriage with Jeannette. So, when the physician was gone, they
  • went to the sick lad, and the lady thus spoke:--"My son, never would I have
  • believed that thou wouldst have concealed from me any desire of thine, least
  • of all if such it were that privation should cause thee to languish; for
  • well assured thou shouldst have been and shouldst be, that I hold thee dear
  • as my very self, and that whatever may be for thy contentment, even though
  • it were scarce seemly, I would do it for thee; but, for all thou hast so
  • done, God has shewn Himself more merciful to theeward than thyself, and,
  • lest thou die of this malady, has given me to know its cause, which is
  • nothing else than the excessive love which thou bearest to a young woman, be
  • she who she may. Which love in good sooth thou needest not have been ashamed
  • to declare; for it is but natural at thy age; and hadst thou not loved, I
  • should have deemed thee of very little worth. So, my son, be not shy of me,
  • but frankly discover to me thy whole heart; and away with this gloom and
  • melancholy whereof thy sickness is engendered, and be comforted, and assure
  • thyself that there is nought that thou mayst require of me which I will not
  • do to give thee ease, so far as my powers may reach, seeing that thou art
  • dearer to me than my own life. Away with thy shamefastness and fears, and
  • tell me if there is aught wherein I may be helpful to thee in the matter of
  • thy love; and if I bestir not myself and bring it to pass, account me the
  • most harsh mother that ever bore son."
  • The young man was at first somewhat shamefast to hear his mother thus speak,
  • but, reflecting that none could do more for his happiness than she, he took
  • courage, and thus spoke:--"Madam, my sole reason for concealing my love from
  • you was that I have observed that old people for the most part forget that
  • they once were young; but, as I see that no such unreasonableness is to be
  • apprehended in you, I not only acknowledge the truth of what you say that
  • you have discerned, but I will also disclose to you the object of my
  • passion, on the understanding that your promise shall to the best of your
  • power be performed, as it must be, if I am to be restored to you in sound
  • health." Whereupon the lady, making too sure of that which was destined to
  • fall out otherwise than she expected, gave him every encouragement to
  • discover all his heart, and promised to lose no time and spare no pains in
  • endeavouring to compass his gratification. "Madam," said then the young man,
  • "the rare beauty and exquisite manners of our Jeannette, my powerlessness to
  • make her understand--I do not say commiserate--my love, and my reluctance to
  • disclose it to any, have brought me to the condition in which you see me;
  • and if your promise be not in one way or another performed, be sure that my
  • life will be brief." The lady, deeming that the occasion called rather for
  • comfort than for admonition, replied with a smile:--"Ah! my son, was this
  • then of all things the secret of thy suffering? Be of good cheer, and leave
  • me to arrange the affair, when you are recovered." So, animated by a
  • cheerful hope, the young man speedily gave sign of a most marked
  • improvement, which the lady observed with great satisfaction, and then began
  • to cast about how she might keep her promise. So one day she sent for
  • Jeannette, and in a tone of gentle raillery asked her if she had a lover.
  • Jeannette turned very red as she answered:--"Madam, 'twould scarce, nay,
  • 'twould ill become a damsel such as I, poor, outcast from home, and in the
  • service of another, to occupy herself with thoughts of love." Whereto the
  • lady answered:--"So you have none, we will give you one, who will brighten
  • all your life and give you more joy of your beauty; for it is not right that
  • so fair a damsel as you remain without a lover." "Madam," rejoined
  • Jeannette, "you found me living in poverty with my father, you adopted me,
  • you have brought me up as your daughter; wherefore I should, if possible,
  • comply with your every wish; but in this matter I will render you no
  • compliance, nor do I doubt that I do well. So you will give me a husband, I
  • will love him, but no other will I love; for, as patrimony I now have none
  • save my honour, that I am minded to guard and preserve while my life shall
  • last." Serious though the obstacle was which these words opposed to the plan
  • by which the lady had intended to keep her promise to her son, her sound
  • judgment could not but secretly acknowledge that the spirit which they
  • evinced was much to be commended in the damsel. Wherefore she said:--"Nay
  • but, Jeannette; suppose that our Lord the King, who is a young knight as
  • thou art a most fair damsel, craved some indulgence of thy love, wouldst
  • thou deny him?" "The King," returned Jeannette without the least hesitation,
  • "might constrain me, but with my consent he should never have aught of me
  • that was not honourable." Whereto the lady made no answer, for she now
  • understood the girl's temper; but, being minded to put her to the proof, she
  • told her son that, as soon as he was recovered, she would arrange that he
  • should be closeted with her in the same room, and be thus able to use all
  • his arts to bring her to his will, saying that it ill became her to play the
  • part of procuress and urge her son's suit upon her own maid. But as the
  • young man, by no means approving this idea, suddenly grew worse, the lady at
  • length opened her mind to Jeannette, whom she found in the same frame as
  • before, and indeed even more resolute. Wherefore she told her husband all
  • that she had done; and as both preferred that their son should marry beneath
  • him, and live, than that he should remain single and die, they resolved,
  • albeit much disconcerted, to give Jeannette to him to wife; and so after
  • long debate they did. Whereat Jeannette was overjoyed, and with devout heart
  • gave thanks to God that He had not forgotten her; nevertheless she still
  • gave no other account of herself than that she was the daughter of a Picard.
  • So the young man recovered, and blithe at heart as ne'er another, was
  • married, and began to speed the time gaily with his bride.
  • Meanwhile Perrot, left in Wales with the marshal of the King of England, had
  • likewise with increase of years increase of favour with his master, and grew
  • up most shapely and well-favoured, and of such prowess that in all the
  • island at tourney or joust or any other passage of arms he had not his peer;
  • being everywhere known and renowned as Perrot the Picard. And as God had not
  • forgotten Jeannette, so likewise He made manifest by what follows that He
  • had not forgotten Perrot. Well-nigh half the population of those parts being
  • swept off by a sudden visitation of deadly pestilence, most of the survivors
  • fled therefrom in a panic, so that the country was, to all appearance,
  • entirely deserted. Among those that died of the pest were the marshal, his
  • lady, and his son, besides brothers and nephews and kinsfolk in great
  • number; whereby of his entire household there were left only one of his
  • daughters, now marriageable, and a few servants, among them Perrot. Now
  • Perrot being a man of such notable prowess, the damsel, soon after the
  • pestilence had spent itself, took him, with the approval and by the advice
  • of the few folk that survived, to be her husband, and made him lord of all
  • that fell to her by inheritance. Nor was it long before the King of England,
  • learning that the marshal was dead, made Perrot the Picard, to whose merit
  • he was no stranger, marshal in the dead man's room. Such, in brief, was the
  • history of the two innocent children, with whom the Count of Antwerp had
  • parted, never expecting to see them again.
  • 'Twas now the eighteenth year since the Count of Antwerp had taken flight
  • from Paris, when, being still in Ireland, where he had led a very sorry and
  • suffering sort of life, and feeling that age was now come upon him, he felt
  • a longing to learn, if possible, what was become of his children. The
  • fashion of his outward man was now completely changed; for long hardship had
  • (as he well knew) given to his age a vigour which his youth, lapped in ease,
  • had lacked. So he hesitated not to take his leave of the knight with whom he
  • had so long resided, and poor and in sorry trim he crossed to England, and
  • made his way to the place where he had left Perrot--to find him a great lord
  • and marshal of the King, and in good health, and withal a hardy man and very
  • handsome. All which was very grateful to the old man; but yet he would not
  • make himself known to his son, until he had learned the fate of Jeannette.
  • So forth he fared again, nor did he halt until he was come to London, where,
  • cautiously questing about for news of the lady with whom he had left his
  • daughter, and how it fared with her, he learned that Jeannette was married
  • to the lady's son. Whereat, in the great gladness of his heart, he counted
  • all his past adversity but a light matter, since he had found his children
  • alive and prosperous. But sore he yearned to see Jeannette. Wherefore he
  • took to loitering, as poor folk are wont, in the neighbourhood of the house.
  • And so one day Jacques Lamiens--such was the name of Jeannette's husband--
  • saw him and had pity on him, observing that he was poor and aged, and bade
  • one of his servants take him indoors, and for God's sake give him something
  • to eat; and nothing loath the servant did so. Now Jeannette had borne
  • Jacques several children, the finest and the most winsome children in the
  • world, the eldest no more than eight years old; who gathered about the Count
  • as he ate, and, as if by instinct divining that he was their grandfather,
  • began to make friends with him. He, knowing them for his grandchildren,
  • could not conceal his love, and repaid them with caresses; insomuch that
  • they would not hearken to their governor when he called them, but remained
  • with the Count. Which being reported to Jeannette, she came out of her room,
  • crossed to where the Count was sitting with the children, and bade them do
  • as their master told them, or she would certainly have them whipped. The
  • children began to cry, and to say that they would rather stay with the
  • worthy man, whom they liked much better than their master; whereat both the
  • lady and the Count laughed in sympathy. The Count had risen, with no other
  • intention--for he was not minded to disclose his paternity--than to pay his
  • daughter the respect due from his poverty to her rank, and the sight of her
  • had thrilled his soul with a wondrous delight. By her he was and remained
  • unrecognised; utterly changed as he was from his former self; aged,
  • grey-haired, bearded, lean and tanned--in short to all appearance another
  • man than the Count.
  • However, seeing that the children were unwilling to leave him, but wept when
  • she made as if she would constrain them, she bade the master let them be for
  • a time. So the children remained with the worthy man, until by chance
  • Jacques' father came home, and learned from the master what had happened.
  • Whereupon, having a grudge against Jeannette, he said:--"Let them be; and
  • God give them the ill luck which He owes them: whence they sprang, thither
  • they must needs return; they descend from a vagabond on the mother's side,
  • and so 'tis no wonder that they consort readily with vagabonds." The Count
  • caught these words and was sorely pained, but, shrugging his shoulders, bore
  • the affront silently as he had borne many another. Jacques, who had noted
  • his children's fondness for the worthy man, to wit, the Count, was
  • displeased; but nevertheless, such was the love he bore them, that, rather
  • than see them weep, he gave order that, if the worthy man cared to stay
  • there in his service, he should be received. The Count answered that he
  • would gladly do so, but that he was fit for nothing except to look after
  • horses, to which he had been used all his life. So a horse was assigned him,
  • and when he had groomed him, he occupied himself in playing with the
  • children.
  • While Fortune thus shaped the destinies of the Count of Antwerp and his
  • children, it so befell that after a long series of truces made with the
  • Germans the King of France died, and his crown passed to his son, whose wife
  • had been the occasion of the Count's banishment. The new king, as soon as
  • the last truce with the Germans was run out, renewed hostilities with
  • extraordinary vigour, being aided by his brother of England with a large
  • army under the command of his marshal, Perrot, and his other marshal's son,
  • Jacques Lamiens. With them went the worthy man, that is to say, the Count,
  • who, unrecognised by any, served for a long while in the army in the
  • capacity of groom, and acquitted himself both in counsel and in arms with a
  • wisdom and valour unwonted in one of his supposed rank. The war was still
  • raging when the Queen of France fell seriously ill, and, as she felt her end
  • approach, made a humble and contrite confession of all her sins to the
  • Archbishop of Rouen, who was universally reputed a good and most holy man.
  • Among her other sins she confessed the great wrong that she had done to the
  • Count of Antwerp; nor was she satisfied to confide it to the Archbishop, but
  • recounted the whole affair, as it had passed, to not a few other worthy men,
  • whom she besought to use their influence with the King to procure the
  • restitution of the Count, if he were still alive, and if not, of his
  • children, to honour and estate. And so, dying shortly afterwards, she was
  • honourably buried. The Queen's confession wrung from the King a sigh or two
  • of compunction for a brave man cruelly wronged; after which he caused
  • proclamation to be made throughout the army and in many other parts, that
  • whoso should bring him tidings of the Count of Antwerp, or his children,
  • should receive from him such a guerdon for each of them as should justly be
  • matter of marvel; seeing that he held him acquitted, by confession of the
  • Queen, of the crime for which he had been banished, and was therefore now
  • minded to grant him not only restitution but increase of honour and estate.
  • Now the Count, being still with the army in his character of groom, heard
  • the proclamation, which he did not doubt was made in good faith. Wherefore
  • he hied him forthwith to Jacques, and begged a private interview with him
  • and Perrot, that he might discover to them that whereof the King was in
  • quest. So the meeting was had; and Perrot was on the point of declaring
  • himself, when the Count anticipated him:--"Perrot," he said, "Jacques here
  • has thy sister to wife, but never a dowry had he with her. Wherefore that
  • thy sister be not dowerless, 'tis my will that he, and no other, have this
  • great reward which the King offers for thee, son, as he shall certify, of
  • the Count of Antwerp, and for his wife and thy sister, Violante, and for me,
  • Count of Antwerp, thy father." So hearing, Perrot scanned the Count closely,
  • and forthwith recognising him, burst into tears, and throwing himself at his
  • feet embraced him, saying:--"My father, welcome, welcome indeed art thou."
  • Whereupon, between what he had heard from the Count and what he had
  • witnessed on the part of Perrot, Jacques was so overcome with wonder and
  • delight, that at first he was at a loss to know how to act. However, giving
  • entire credence to what he had heard, and recalling insulting language which
  • he had used towards the quondam groom, the Count, he was sore stricken with
  • shame, and wept, and fell at the Count's feet, and humbly craved his pardon
  • for all past offences; which the Count, raising him to his feet, most
  • graciously granted him. So with many a tear and many a hearty laugh the
  • three men compared their several fortunes; which done, Perrot and Jacques
  • would have arrayed the Count in manner befitting his rank, but he would by
  • no means suffer it, being minded that Jacques, so soon as he was well
  • assured that the guerdon was forthcoming, should present him to the King in
  • his garb of groom, that thereby the King might be the more shamed. So
  • Jacques, with the Count and Perrot, went presently to the King and offered
  • to present to him the Count and his children, provided the guerdon were
  • forthcoming according to the proclamation. Jacques wondered not a little as
  • forthwith at a word from the King a guerdon was produced ample for all
  • three, and he was bidden take it away with him, so only that he should in
  • very truth produce, as he had promised, the Count and his children in the
  • royal presence. Then, withdrawing a little and causing his quondam groom,
  • now Count, to come forward with Perrot, he said:--"Sire, father and son are
  • before you; the daughter, my wife, is not here, but, God willing, you shall
  • soon see her." So hearing, the King surveyed the Count, whom,
  • notwithstanding his greatly changed appearance, he at length recognised, and
  • well-nigh moved to tears, he raised him from his knees to his feet, and
  • kissed and embraced him. He also gave a kindly welcome to Perrot, and bade
  • forthwith furnish the Count with apparel, servants and horses, suited to his
  • rank; all which was no sooner said than done. Moreover the King shewed
  • Jacques no little honour, and particularly questioned him of all his past
  • adventures.
  • As Jacques was about to take the noble guerdons assigned him for the
  • discovery of the Count and his children, the Count said to him:--"Take these
  • tokens of the magnificence of our Lord the King, and forget not to tell thy
  • father that 'tis from no vagabond that thy children, his and my
  • grandchildren, descend on the mother's side." So Jacques took the guerdons,
  • and sent for his wife and mother to join him at Paris. Thither also came
  • Perrot's wife: and there with all magnificence they were entertained by the
  • Count, to whom the King had not only restored all his former estates and
  • honours, but added thereto others, whereby he was now become a greater man
  • than he had ever been before. Then with the Count's leave they all returned
  • to their several houses. The Count himself spent the rest of his days at
  • Paris in greater glory than ever.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Bernabo of Genoa, deceived by Ambrogiuolo, loses his money and commands his
  • innocent wife to be put to death. She escapes, habits herself as a man, and
  • serves the Soldan. She discovers the deceiver, and brings Bernabo to
  • Alexandria, where the deceiver is punished. She then resumes the garb of a
  • woman, and with her husband returns wealthy to Genoa.
  • --
  • When Elisa had performed her part, and brought her touching story to a
  • close, Queen Philomena, a damsel no less stately than fair of person, and of
  • a surpassingly sweet and smiling mien, having composed herself to speak,
  • thus began:--
  • Our engagements with Dioneo shall be faithfully observed; wherefore, as he
  • and I alone remain to complete the day's narration, I will tell my story
  • first, and he shall have the grace he craved, and be the last to speak.
  • After which prelude she thus began her story:--'Tis a proverb current among
  • the vulgar that the deceived has the better of the deceiver; a proverb
  • which, were it not exemplified by events, might hardly in any manner be
  • justified. Wherefore, while adhering to our theme, I am minded at the same
  • time dearest ladies to shew you that there is truth in this proverb; the
  • proof whereof should be none the less welcome to you that it may put you on
  • your guard against deceivers.
  • Know then that certain very great merchants of Italy, being met, as
  • merchants use, for divers reasons proper to each, at a hostelry in Paris,
  • and having one evening jovially supped together, fell a talking of divers
  • matters, and so, passing from one topic to another, they came at last to
  • discuss the ladies whom they had left at home, and one jocosely said:--"I
  • cannot answer for my wife; but for myself I own, that, whenever a girl that
  • is to my mind comes in my way, I give the go-by to the love that I bear my
  • wife, and take my pleasure of the new-comer to the best of my power." "And
  • so do I," said another, "because I know that, whether I suspect her or no,
  • my wife tries her fortune, and so 'tis do as you are done by; the ass and
  • the wall are quits." A third added his testimony to the same effect; and in
  • short all seemed to concur in the opinion that the ladies they had left
  • behind them were not likely to neglect their opportunities, when one, a
  • Genoese, Bernabo Lomellin by name, dissociated himself from the rest,
  • affirming that by especial grace of God he was blessed with a wife who was,
  • perhaps, the most perfect paragon to be found in Italy of all the virtues
  • proper to a lady, ay, and in great measure, to a knight or squire; inasmuch
  • as she was fair, still quite young, handy, hardy, and clever beyond all
  • other women in embroidery work and all other forms of lady's handicraft.
  • Moreover so well-mannered, discreet and sensible was she that she was as fit
  • to wait at a lord's table as any squire or manservant or such like, the best
  • and most adroit that could be found. To which encomium he added that she
  • knew how to manage a horse, fly a hawk, read, write and cast up accounts
  • better than as if she were a merchant; and after much more in the same
  • strain of commendation he came at length to the topic of their conversation,
  • asseverating with an oath that 'twas not possible to find a woman more
  • honest, more chaste than she: nay, he verily believed that, if he remained
  • from home for ten years, or indeed for the rest of his days, she would never
  • think of any of these casual amours with any other man.
  • Among the merchants who thus gossiped was a young man, Ambrogiuolo da
  • Piacenza, by name, who, when Bernabo thus concluded his eulogy of his wife,
  • broke out into a mighty laugh, and asked him with a leer, whether he of all
  • men had this privilege by special patent of the Emperor. Bernabo replied,
  • somewhat angrily, that 'twas a boon conferred upon him by God, who was
  • rather more powerful than the Emperor. To which Ambrogiuolo rejoined:--"I
  • make no doubt, Bernabo, that thou believest that what thou sayst is true;
  • but, methinks, thou hast been but a careless observer of the nature of
  • things; otherwise, I do not take thee to be of so gross understanding but
  • that thou must have discerned therein reasons for speaking more judiciously
  • of this matter. And that thou mayst not think that we, who have spoken with
  • much freedom about our wives, deem them to be of another nature and mould
  • than thine, but mayst know that we have but uttered what common sense
  • dictates, I am minded to go a little further into this matter with thee. I
  • have always understood, that of all mortal beings created by God man is the
  • most noble, and next after him woman: man, then, being, as is universally
  • believed, and is indeed apparent by his works, more perfect than woman, must
  • without doubt be endowed with more firmness and constancy, women being one
  • and all more mobile, for reasons not a few and founded in nature, which I
  • might adduce, but mean for the present to pass over. And yet, for all his
  • greater firmness, man cannot withstand--I do not say a woman's
  • supplications, but--the mere lust of the eye which she unwittingly excites,
  • and that in such sort that he will do all that is in his power to induce her
  • to pleasure him, not once, perhaps, in the course of a month, but a thousand
  • times a day. How, then, shouldst thou expect a woman, mobile by nature, to
  • resist the supplications, the flatteries, the gifts, and all the other modes
  • of attack that an accomplished seducer will employ? Thou thinkest that she
  • may hold out! Nay verily, affirm it as thou mayst, I doubt thou dost not
  • really so think. Thou dost not deny that thy wife is a woman, a creature of
  • flesh and blood like the rest; and if so, she must have the same cravings,
  • the same natural propensities as they, and no more force to withstand them;
  • wherefore 'tis at least possible, that, however honest she be, she will do
  • as others do; and nought that is possible admits such peremptory denial or
  • affirmation of its contrary as this of thine."
  • Whereto Bernabo returned--"I am a merchant and no philosopher, and I will
  • give thee a merchant's answer. I acknowledge that what thou sayst is true of
  • vain and foolish women who have no modesty, but such as are discreet are so
  • sensitive in regard of their honour that they become better able to preserve
  • it than men, who have no such solicitude; and my wife is one of this sort."
  • "Doubtless," observed Ambrogiuolo, "few would be found to indulge in these
  • casual amours, if every time they did so a horn grew out on the brow to
  • attest the fact; but not only does no horn make its appearance but not so
  • much as a trace or vestige of a horn, so only they be but prudent; and the
  • shame and dishonour consist only in the discovery: wherefore, if they can do
  • it secretly, they do it, or are fools to refrain. Hold it for certain that
  • she alone is chaste who either had never suit made to her, or, suing
  • herself, was repulsed. And albeit I know that for reasons true and founded
  • in nature this must needs be, yet I should not speak so positively thereof
  • as I do, had I not many a time with many a woman verified it by experience.
  • And I assure thee that, had I but access to this most saintly wife of thine,
  • I should confidently expect very soon to have the same success with her as
  • with others." Then Bernabo angrily:--"'Twere long and tedious to continue
  • this discussion. I should have my say, and thou thine, and in the end
  • 'twould come to nothing. But, as thou sayst that they are all so compliant,
  • and that thou art so accomplished a seducer, I give thee this pledge of the
  • honour of my wife: I consent to forfeit my head, if thou shouldst succeed in
  • bringing her to pleasure thee in such a sort; and shouldst thou fail, thou
  • shalt forfeit to me no more than one thousand florins of gold."
  • Elated by this unexpected offer, Ambrogiuolo replied:--"I know not what I
  • should do with thy blood, Bernabo, if I won the wager; but, if thou wouldst
  • have proof of what I have told thee, lay five thousand florins of gold,
  • which must be worth less to thee than thy head, against a thousand of mine,
  • and, whereas thou makest no stipulation as to time, I will bind myself to go
  • to Genoa, and within three months from my departure hence to have had my
  • pleasure of thy wife, and in witness thereof to bring back with me, of the
  • things which she prizes most dearly, evidence of her compliance so weighty
  • and conclusive that thou thyself shalt admit the fact; nor do I require
  • ought of thee but that thou pledge thy faith neither to come to Genoa nor to
  • write word to her of this matter during the said three months." Bernabo
  • professed himself well content; and though the rest of the company, seeing
  • that the compact might well have very evil consequences, did all that they
  • could to frustrate it, yet the two men were now so heated that, against the
  • will of the others, they set it down fairly in writing, and signed it each
  • with his own hand. This done, Ambrogiuolo, leaving Bernabo at Paris, posted
  • with all speed for Genoa. Arrived there, he set to work with great caution;
  • and having found out the quarter in which the lady resided, he learned in
  • the course of a few days enough about her habits of life and her character
  • to know that what Bernabo had told him was rather less than the truth. So,
  • recognising that his enterprise was hopeless, he cast about for some device
  • whereby he might cover his defeat; and having got speech of a poor woman,
  • who was much in the lady's house, as also in her favour, he bribed her
  • (other means failing) to convey him in a chest, which he had had made for
  • the purpose, not only into the house but into the bedroom of the lady, whom
  • the good woman, following Bernabo's instructions, induced to take charge of
  • it for some days, during which, she said, she would be away.
  • So the lady suffered the chest to remain in the room; and when the night was
  • so far spent that Bernabo thought she must be asleep, he opened it with some
  • tools with which he had provided himself, and stole softly out. There was a
  • light in the room, so that he was able to form an idea of its situation, to
  • take note of the pictures and everything else of consequence that it
  • contained, and to commit the whole to memory. This done, he approached the
  • bed; and observing that the lady, and a little girl that was with her, were
  • fast asleep, he gently uncovered her, and saw that nude she was not a whit
  • less lovely than when dressed: he looked about for some mark that might
  • serve him as evidence that he had seen her in this state, but found nothing
  • except a mole, which she had under the left breast, and which was fringed
  • with a few fair hairs that shone like gold. So beautiful was she that he was
  • tempted at the hazard of his life to take his place by her side in the bed;
  • but, remembering what he had heard of her inflexible obduracy in such
  • affairs, he did not venture; but quietly replaced the bedclothes; and having
  • passed the best part of the night very much at his ease in her room, he took
  • from one of the lady's boxes a purse, a gown, a ring and a girdle, and with
  • these tokens returned to the chest, and locked himself in as before. In this
  • manner he passed two nights, nor did the lady in the least suspect his
  • presence. On the third day the good woman came by preconcert to fetch her
  • chest, and took it back to the place whence she had brought it. So
  • Ambrogiuolo got out, paid her the stipulated sum, and hied him back with all
  • speed to Paris, where he arrived within the appointed time. Then, in
  • presence of the merchants who were witnesses of his altercation with
  • Bernabo, and the wager to which it had given occasion, he told Bernabo that
  • he had won the bet, having done what he had boasted that he would do; and in
  • proof thereof he first of all described the appearance of the room and the
  • pictures, and then displayed the articles belonging to the lady which he had
  • brought away with him, averring that she had given them to him. Bernabo
  • acknowledged the accuracy of his description of the room, and that the
  • articles did really belong to his wife, but objected that Ambrogiuolo might
  • have learned characteristic features of the room from one of the servants,
  • and have come by the things in a similar way, and therefore, unless he had
  • something more to say, he could not justly claim to have won the bet.
  • "Verily," rejoined Ambrogiuolo, "this should suffice; but, as thou requirest
  • that I say somewhat further, I will satisfy thee. I say, then, that Madam
  • Zinevra, thy wife, has under her left breast a mole of some size, around
  • which are, perhaps, six hairs of a golden hue." As Bernabo heard this, it
  • was as if a knife pierced his heart, so poignant was his suffering; and,
  • though no word escaped him, the complete alteration of his mien bore
  • unmistakable witness to the truth of Ambrogiuolo's words. After a while he
  • said:--"Gentlemen, 'tis even as Ambrogiuolo says; he has won the bet; he has
  • but to come when he will, and he shall be paid." And so the very next day
  • Ambrogiuolo was paid in full, and Bernabo, intent on wreaking vengeance on
  • his wife, left Paris and set his face towards Genoa. He had no mind,
  • however, to go home, and accordingly halted at an estate which he had some
  • twenty miles from the city, whither he sent forward a servant, in whom he
  • reposed much trust, with two horses and a letter advising the lady of his
  • return, and bidding her come out to meet him. At the same time he gave the
  • servant secret instructions to choose some convenient place, and ruthlessly
  • put the lady to death, and so return to him. On his arrival at Genoa the
  • servant delivered his message and the letter to the lady, who received him
  • with great cheer, and next morning got on horseback and set forth with him
  • for her husband's estate. So they rode on, talking of divers matters, until
  • they came to a deep gorge, very lonely, and shut in by high rocks and trees.
  • The servant, deeming this just the place in which he might without risk of
  • discovery fulfil his lord's behest, whipped out a knife, and seizing the
  • lady by the arm, said:--"Madam, commend your soul to God, for here must end
  • at once your journey and your life." Terror-stricken by what she saw and
  • heard, the lady cried out:--"Mercy for God's sake; before thou slay me, tell
  • me at least wherein I have wronged thee, that thou art thus minded to put me
  • to death." "Madam," said the servant, "me you have in no wise wronged; but
  • your husband--how you may have wronged him I know not--charged me shew you
  • no mercy, but to slay you on this journey, and threatened to have me hanged
  • by the neck, should I not do so. You know well how bound I am to him, and
  • that I may not disobey any of his commands: God knows I pity you, but yet I
  • can no otherwise." Whereat the lady burst into tears, saying:--"Mercy for
  • God's sake; make not thyself the murderer of one that has done thee no
  • wrong, at the behest of another. The all-seeing God knows that I never did
  • aught to merit such requital at my husband's hands. But enough of this for
  • the present: there is a way in which thou canst serve at once God and thy
  • master and myself, if thou wilt do as I bid thee: take, then, these clothes
  • of mine and give me in exchange just thy doublet and a hood; and carry the
  • clothes with thee to my lord and thine, and tell him that thou hast slain
  • me; and I swear to thee by the life which I shall have received at thy
  • hands, that I will get me gone, and there abide whence news of me shall
  • never reach either him or thee or these parts." The servant, being loath to
  • put her to death, soon yielded to pity; and so he took her clothes, allowing
  • her to retain a little money that she had, and gave her one of his worser
  • doublets and a hood; then, praying her to depart the country, he left her
  • afoot in the gorge, and returned to his master, whom he gave to understand
  • that he had not only carried out his orders but had left the lady's body a
  • prey to wolves. Bernabo after a while returned to Genoa, where, the supposed
  • murder being bruited abroad, he was severely censured.
  • Alone and disconsolate, the lady, as night fell, disguised herself as best
  • she could, and hied her to a neighbouring village, where, having procured
  • what was needful from an old woman, she shortened the doublet and fitted it
  • to her figure, converted her chemise into a pair of breeches, cut her hair
  • close, and, in short, completely disguised herself as a sailor. She then
  • made her way to the coast, where by chance she encountered a Catalan
  • gentleman, by name Segner Encararch, who had landed from one of his ships,
  • which lay in the offing, to recreate himself at Alba, where there was a
  • fountain. So she made overture to him of her services, was engaged and taken
  • aboard the ship, assuming the name Sicurano da Finale. The gentleman put her
  • in better trim as to clothes, and found her so apt and handy at service that
  • he was exceeding well pleased with her.
  • Not long afterwards the Catalan sailed one of his carracks to Alexandria. He
  • took with him some peregrine falcons, which he presented to the Soldan, who
  • feasted him once or twice; and noting with approbation the behaviour of
  • Sicurano, who always attended his master, he craved him of the Catalan,
  • which request the Catalan reluctantly granted. Sicurano proved so apt for
  • his new service that he was soon as high in grace and favour with the Soldan
  • as he had been with the Catalan. Wherefore, when the time of year came at
  • which there was wont to be held at Acre, then under the Soldan's sway, a
  • great fair, much frequented by merchants, Christian and Saracen alike, and
  • to which, for the security of the merchants and their goods, the Soldan
  • always sent one of his great officers of state with other officers and a
  • guard to attend upon them, he determined to send Sicurano, who by this time
  • knew the language very well. So Sicurano was sent to Acre as governor and
  • captain of the guard for the protection of the merchants and merchandise.
  • Arrived there, he bestirred himself with great zeal in all matters
  • appertaining to his office; and as he went his rounds of inspection, he
  • espied among the merchants not a few from Italy, Sicilians, Pisans, Genoese,
  • Venetians, and so forth, with whom he consorted the more readily because
  • they reminded him of his native land. And so it befell that, alighting once
  • at a shop belonging to some Venetian merchants, he saw there among other
  • trinkets a purse and a girdle, which he forthwith recognised as having once
  • been his own. Concealing his surprise, he blandly asked whose they were, and
  • if they were for sale. He was answered by Ambrogiuolo da Piacenza, who had
  • come thither with much merchandise aboard a Venetian ship, and hearing that
  • the captain of the guard was asking about the ownership of the purse and
  • girdle, came forward, and said with a smile:--"The things are mine, Sir, and
  • I am not disposed to sell them, but, if they take your fancy, I will gladly
  • give them to you." Observing the smile, Sicurano misdoubted that something
  • had escaped him by which Ambrogiuolo had recognised him; but he answered
  • with a composed air:--"Thou dost smile, perchance, to see me, a soldier,
  • come asking about this woman's gear?" "Not so, Sir," returned Ambrogiuolo;
  • "I smile to think of the manner in which I came by it." "And pray," said
  • Sicurano, "if thou hast no reason to conceal it, tell me, in God's name, how
  • thou didst come by the things." " Why, Sir," said Ambrogiuolo, "they were
  • given me by a Genoese lady, with whom I once spent a night, Madam Zinevra by
  • name, wife of Bernabo Lomellin, who prayed me to keep them as a token of her
  • love. I smiled just now to think of the folly of Bernabo, who was so mad as
  • to stake five thousand florins of gold, against my thousand that I could not
  • bring his wife to surrender to me; which I did. I won the bet; and he, who
  • should rather have been punished for his insensate folly, than she for doing
  • what all women do, had her put to death, as I afterwards gathered, on his
  • way back from Paris to Genoa."
  • Ambrogiuolo had not done speaking before Sicurano had discerned in him the
  • evident cause of her husband's animosity against her, and all her woe, and
  • had made up her mind that he should not escape with impunity. She therefore
  • feigned to be much interested by this story, consorted frequently and very
  • familiarly with Ambrogiuolo, and insidiously captured his confidence,
  • insomuch that at her suggestion, when the fair was done, he, taking with him
  • all his wares, accompanied her to Alexandria, where she provided him with a
  • shop, and put no little of her own money in his hands; so that he, finding
  • it very profitable, was glad enough to stay. Anxious to make her innocence
  • manifest to Bernabo, Sicurano did not rest until, with the help of some
  • great Genoese merchants that were in Alexandria, she had devised an
  • expedient to draw him thither. Her plan succeeded; Bernabo arrived; and, as
  • he was now very poor, she privily arranged that he should be entertained by
  • one of her friends until occasion should serve to carry out her design. She
  • had already induced Ambrogiuolo to tell his story to the Soldan, and the
  • Soldan to interest himself in the matter. So Bernabo being come, and further
  • delay inexpedient, she seized her opportunity, and persuaded the Soldan to
  • cite Ambrogiuolo and Bernabo before him, that in Bernabo's presence
  • Ambrogiuolo might be examined of his boast touching Bernabo's wife, and the
  • truth hereof, if not to be had from him by gentle means, be elicited by
  • torture. So the Soldan, having Ambrogiuolo and Bernabo before him, amid a
  • great concourse of his people questioned Ambrogiuolo of the five thousand
  • florins of gold that he had won from Bernabo, and sternly bade him tell the
  • truth. Still more harsh was the aspect of Sicurano, in whom Ambrogiuolo had
  • placed his chief reliance, but who now threatened him with the direst
  • torments if the truth were not forthcoming. Thus hard bested on this side
  • and on that, and in a manner coerced, Ambrogiuolo, thinking he had but to
  • refund, in presence of Bernabo and many others accurately recounted the
  • affair as it had happened. When he had done, Sicurano, as minister of the
  • Soldan for the time being, turned to Bernabo and said:--"And thy wife, thus
  • falsely accused, what treatment did she meet with at thy hands?"
  • "Mortified," said Bernabo, "by the loss of my money, and the dishonour which
  • I deemed to have been done me by my wife, I was so overcome by wrath that I
  • had her put to death by one of my servants, who brought me word that her
  • corpse had been instantly devoured by a pack of wolves."
  • Albeit the Soldan had heard and understood all that had passed, yet he did
  • not as yet apprehend the object for which Sicurano had pursued the
  • investigation. Wherefore Sicurano thus addressed him:--"My lord, what cause
  • this good lady has to boast of her lover and her husband you have now
  • abundant means of judging; seeing that the lover at one and the same time
  • despoils her of her honour, blasting her fair fame with slanderous
  • accusations, and ruins her husband; who, more prompt to trust the falsehood
  • of another than the verity of which his own long experience should have
  • assured him, devotes her to death and the devouring wolves; and, moreover,
  • such is the regard, such the love which both bear her that, though both
  • tarry a long time with her, neither recognises her. However, that you may
  • know full well what chastisements they have severally deserved, I will now
  • cause her to appear in your presence and theirs, provided you, of your
  • especial grace, be pleased to punish the deceiver and pardon the deceived."
  • The Soldan, being minded in this matter to defer entirely to Sicurano,
  • answered that he was well content, and bade produce the lady. Bernabo, who
  • had firmly believed that she was dead, was lost in wonder; likewise
  • Ambrogiuolo, who now divined his evil plight, and dreading something worse
  • than the disbursement of money, knew not whether to expect the lady's advent
  • with fear or with hope. His suspense was not of long duration; for, as soon
  • as the Soldan signified his assent, Sicurano, weeping, threw herself on her
  • knees at his feet, and discarding the tones, as she would fain have divested
  • herself of the outward semblance, of a man, said:--"My lord, that forlorn,
  • hapless Zinevra am I, falsely and foully slandered by this traitor
  • Ambrogiuolo, and by my cruel and unjust husband delivered over to his
  • servant to slaughter and cast out as a prey to the wolves; for which cause I
  • have now for six years been a wanderer on the face of the earth in the guise
  • of a man." Then rending her robes in front and baring her breast, she made
  • it manifest to the Soldan and all others who were present, that she was
  • indeed a woman; then turning to Ambrogiuolo she haughtily challenged him to
  • say when she had ever lain with him, as he had boasted. Ambrogiuolo said
  • never a word, for he now recognised her, and it was as if shame had reft
  • from him the power of speech. The Soldan, who had never doubted that
  • Sicurano was a man, was so wonder-struck by what he saw and heard that at
  • times he thought it must be all a dream. But, as wonder gave place to
  • conviction of the truth, he extolled in the amplest terms the constancy and
  • virtue and seemliness with which Zinevra, erstwhile Sicurano, had ordered
  • her life. He then directed that she should be most nobly arrayed in the garb
  • of her sex and surrounded by a bevy of ladies. Mindful of her intercession,
  • he granted to Bernabo the life which he had forfeited; and she, when Bernabo
  • threw himself at her feet and wept and craved her pardon, raised him,
  • unworthy though he was, to his feet and generously forgave him, and tenderly
  • embraced him as her husband. Ambrogiuolo the Soldan commanded to be bound to
  • a stake, that his bare flesh, anointed with honey, might be exposed to the
  • sun on one of the heights of the city, there to remain until it should fall
  • to pieces of its own accord: and so 'twas done. He then decreed that the
  • lady should have the traitor's estate, which was worth not less but rather
  • more than ten thousand doubloons; whereto he added, in jewels and vessels of
  • gold and silver and in money, the equivalent of upwards of other ten
  • thousand doubloons, having first entertained her and her husband with most
  • magnificent and ceremonious cheer, accordant with the lady's worth. Which
  • done, he placed a ship at their disposal, and gave them leave to return to
  • Genoa at their pleasure. So to Genoa they returned very rich and happy, and
  • were received with all honour, especially Madam Zinevra, whom all the
  • citizens had believed to be dead, and whom thenceforth, so long as she
  • lived, they held of great consequence and excellency. As for Ambrogiuolo,
  • the very same day that he was bound to the stake, the honey with which his
  • body was anointed attracted such swarms of flies, wasps and gadflies,
  • wherewith that country abounds, that not only was his life sucked from him
  • but his very bones were completely denuded of flesh; in which state, hanging
  • by the sinews, they remained a long time undisturbed, for a sign and a
  • testimony of his baseness to all that passed by. And so the deceived had the
  • better of the deceiver.
  • NOVEL X.
  • --
  • Paganino da Monaco carries off the wife of Messer Ricciardo di Chinzica,
  • who, having learned where she is, goes to Paganino and in a friendly manner
  • asks him to restore her. He consents, provided she be willing. She refuses
  • to go back with her husband. Messer Ricciardo dies, and she marries
  • Paganino.
  • --
  • Their queen's story, by its beauty, elicited hearty commendation from all
  • the honourable company, and most especially from Dioneo, with whom it now
  • rested to conclude the day's narration. Again and again he renewed his
  • eulogy of the queen's story; and then began on this wise:--
  • Fair ladies, there is that in the queen's story which has caused me to
  • change my purpose, and substitute another story for that which I had meant
  • to tell: I refer to the insensate folly of Bernabo (well though it was with
  • him in the end) and of all others who delude themselves, as he seemed to do,
  • with the vain imagination that, while they go about the world, taking their
  • pleasure now of this, now of the other woman, their wives, left at home,
  • suffer not their hands to stray from their girdles; as if we who are born of
  • them and bred among them, could be ignorant of the bent of their desires.
  • Wherefore, by my story I purpose at one and the same time to shew you how
  • great is the folly of all such, and how much greater is the folly of those
  • who, deeming themselves mightier than nature, think by sophistical arguments
  • to bring that to pass which is beyond their power, and strive might and main
  • to conform others to their own pattern, however little the nature of the
  • latter may brook such treatment. Know then that there was in Pisa a judge,
  • better endowed with mental than with physical vigour, by name Messer
  • Ricciardo di Chinzica, who, being minded to take a wife, and thinking,
  • perhaps, to satisfy her by the same resources which served him for his
  • studies, was to be suited with none that had not both youth and beauty,
  • qualities which he would rather have eschewed, if he had known how to give
  • himself as good counsel as he gave to others. However, being very rich, he
  • had his desire. Messer Lotto Gualandi gave him in marriage one of his
  • daughters, Bartolomea by name, a maid as fair and fit for amorous dalliance
  • as any in Pisa, though few maids be there that do not shew as spotted
  • lizards. The judge brought her home with all pomp and ceremony, and had a
  • brave and lordly wedding; but in the essay which he made the very first
  • night to serve her so as to consummate the marriage he made a false move,
  • and drew the game much to his own disadvantage; for next morning his lean,
  • withered and scarce animate frame was only to be re-quickened by draughts of
  • vernaccia,(1) artificial restoratives and the like remedies. So, taking a
  • more sober estimate of his powers than he had been wont, the worthy judge
  • began to give his wife lessons from a calendar, which might have served as a
  • horn-book, and perhaps had been put together at Ravenna(2) inasmuch as,
  • according to his shewing, there was not a day in the year but was sacred,
  • not to one saint only, but to many; in honour of whom for divers reasons it
  • behoved men and women to abstain from carnal intercourse; whereto he added
  • fast-days, Ember-days, vigils of Apostles and other saints, Friday,
  • Saturday, Sunday, the whole of Lent, certain lunar mansions, and many other
  • exceptions, arguing perchance, that the practice of men with women abed
  • should have its times of vacation no less than the administration of the
  • law. In this method, which caused the lady grievous dumps, he long
  • persisted, hardly touching her once a month, and observing her closely, lest
  • another should give her to know working-days, as he had taught her holidays.
  • Now it so befell that, one hot season, Messer Ricciardo thought he would
  • like to visit a very beautiful estate which he had near Monte Nero, there to
  • take the air and recreate himself for some days, and thither accordingly he
  • went with his fair lady. While there, to amuse her, he arranged for a day's
  • fishing; and so, he in one boat with the fishermen, and she in another with
  • other ladies, they put out to watch the sport, which they found so
  • delightsome, that almost before they knew where they were they were some
  • miles out to sea. And while they were thus engrossed with the sport, a
  • galliot of Paganino da Mare, a very famous corsair of those days, hove in
  • sight and bore down upon the boats, and, for all the speed they made, came
  • up with that in which were the ladies; and on sight of the fair lady
  • Paganino, regardless of all else, bore her off to his galliot before the
  • very eyes of Messer Ricciardo, who was by this time ashore, and forthwith
  • was gone. The chagrin of the judge, who was jealous of the very air, may
  • readily be imagined. But 'twas to no purpose that, both at Pisa and
  • elsewhere, he moaned and groaned over the wickedness of the corsairs, for he
  • knew neither by whom his wife had been abducted, nor whither she had been
  • taken. Paganino, meanwhile, deemed himself lucky to have gotten so beautiful
  • a prize; and being unmarried, he was minded never to part with her, and
  • addressed himself by soft words to soothe the sorrow which kept her in a
  • flood of tears. Finding words of little avail, he at night passed--the more
  • readily that the calendar had slipped from his girdle, and all feasts and
  • holidays from his mind--to acts of love, and on this wise administered
  • consolation so effective that before they were come to Monaco she had
  • completely forgotten the judge and his canons, and had begun to live with
  • Paganino as merrily as might be. So he brought her to Monaco, where, besides
  • the daily and nightly solace which he gave her, he honourably entreated her
  • as his wife.
  • Not long afterwards Messer Ricciardo coming to know where his wife was, and
  • being most ardently desirous to have her back, and thinking none but he
  • would understand exactly what to do in the circumstances, determined to go
  • and fetch her himself, being prepared to spend any sum of money that might
  • be demanded by way of ransom. So he took ship, and being come to Monaco, he
  • both saw her and was seen by her; which news she communicated to Paganino in
  • the evening, and told him how she was minded to behave. Next morning Messer
  • Ricciardo, encountering Paganino, made up to him; and soon assumed a very
  • familiar and friendly air, while Paganino pretended not to know him, being
  • on his guard to see what he would be at. So Messer Ricciardo, as soon as he
  • deemed the time ripe, as best and most delicately he was able, disclosed to
  • Paganino the business on which he had come, praying him to take whatever in
  • the way of ransom he chose and restore him the lady. Paganino replied
  • cheerily:--"Right glad I am to see you here, Sir; and briefly thus I answer
  • you:--True it is that I have here a young woman; whether she be your wife or
  • another man's, I know not, for you are none of my acquaintance, nor is she,
  • except for the short time that she has been with me. If, as you say, you are
  • her husband, why, as you seem to me to be a pleasant gentleman, I will even
  • take you to her, and I doubt not she will know you well; if she says that it
  • is even as you say, and is minded to go with you, you shall give me just
  • what you like by way of ransom, so pleasant have I found you; otherwise
  • 'twill be churlish in you to think of taking her from me, who am a young
  • man, and as fit to keep a woman as another, and moreover never knew any
  • woman so agreeable." "My wife," said Ricciardo, "she is beyond all manner of
  • doubt, as thou shalt see; for so soon as thou bringest me to her, she will
  • throw her arms about my neck; wherefore as thou art minded, even so be it; I
  • ask no more." "Go we then," said Paganino; and forthwith they went into the
  • house, and Paganino sent for the lady while they waited in one of the halls.
  • By and by she entered from one of the adjoining rooms all trim and tricked
  • out, and advanced to the place where Paganino and Messer Ricciardo were
  • standing, but never a word did she vouchsafe to her husband, any more than
  • if he had been some stranger whom Paganino had brought into the house.
  • Whereat the judge was mightily amazed, having expected to be greeted by her
  • with the heartiest of cheer, and began to ruminate thus:--Perhaps I am so
  • changed by the melancholy and prolonged heartache, to which I have been a
  • prey since I lost her, that she does not recognise me. Wherefore he said:--
  • "Madam, cause enough have I to rue it that I took thee a fishing, for never
  • yet was known such grief as has been mine since I lost thee; and now it
  • seems as if thou dost not recognise me, so scant of courtesy is thy
  • greeting. Seest thou not that I am thy Messer Ricciardo, come hither
  • prepared to pay whatever this gentleman, in whose house we are, may demand,
  • that I may have thee back and take thee away with me: and he is so good as
  • to surrender thee on my own terms?" The lady turned to him with a slight
  • smile, and said:--"Is it to me you speak, Sir? Bethink you that you may have
  • mistaken me for another, for I, for my part, do not remember ever to have
  • seen you." "Nay," said Messer Ricciardo, "but bethink thee what thou sayst;
  • scan me closely; and if thou wilt but search thy memory, thou wilt find that
  • I am thy Ricciardo di Chinzica." "Your pardon, Sir," answered the lady,
  • "'tis not, perhaps, as seemly for me, as you imagine, to gaze long upon you;
  • but I have gazed long enough to know that I never saw you before." Messer
  • Ricciardo supposed that she so spoke for fear of Paganino, in whose presence
  • she durst not acknowledge that she knew him: so, after a while, he craved as
  • a favour of Paganino that he might speak with her in a room alone. Which
  • request Paganino granted, so only that he did not kiss her against her will.
  • He then bade the lady go with Messer Ricciardo into a room apart, and hear
  • what he had to say, and give him such answer as she deemed meet. So the lady
  • and Messer Ricciardo went together into a room alone, and sate down, and
  • Messer Ricciardo began on this wise:--"Ah! dear heart of me, sweet soul of
  • me, hope of me, dost not recognise thy Ricciardo that loves thee better than
  • himself? how comes it thus to pass? am I then so changed? Ah! goodly eye of
  • me, do but look on me a little." Whereat the lady burst into a laugh, and
  • interrupting him, said:--"Rest assured that my memory is not so short but
  • that I know you for what you are, my husband, Messer Ricciardo di Chinzica;
  • but far enough you shewed yourself to be, while I was with you, from knowing
  • me for what I was, young, lusty, lively; which, had you been the wise man
  • you would fain be reputed, you would not have ignored, nor by consequence
  • that which, besides food and clothing, it behoves men to give young ladies,
  • albeit for shame they demand it not; which in what sort you gave, you know.
  • You should not have taken a wife if she was to be less to you than the study
  • of the law, albeit 'twas never as a judge that I regarded you, but rather as
  • a bellman of encaenia and saints' days, so well you knew them all, and fasts
  • and vigils. And I tell you that, had you imposed the observance of as many
  • saints' days on the labourers that till your lands as on yourself who had
  • but my little plot to till, you would never have harvested a single grain of
  • corn. God in His mercy, having regard unto my youth, has caused me to fall
  • in with this gentleman, with whom I am much closeted in this room, where
  • nought is known of feasts, such feasts, I mean, as you, more devoted to the
  • service of God than to the service of ladies, were wont to observe in such
  • profusion; nor was this threshold ever crossed by Saturday or Friday or
  • vigil or Ember-days or Lent, that is so long; rather here we are at work day
  • and night, threshing the wool, and well I know how featly it went when the
  • matin bell last sounded. Wherefore with him I mean to stay, and to work
  • while I am young, and postpone the observance of feasts and times of
  • indulgence and fasts until I am old: so get you hence, and good luck go with
  • you, but depart with what speed you may, and observe as many feasts as you
  • like, so I be not with you."
  • The pain with which Messer Ricciardo followed this outburst was more than he
  • could bear, and when she had done, he exclaimed:--"Ah! sweet soul of me,
  • what words are these that thou utterest? Hast thou no care for thy parents'
  • honour and thine own? Wilt thou remain here to be this man's harlot, and to
  • live in mortal sin, rather than live with me at Pisa as my wife? Why, when
  • he is tired of thee, he will cast thee out to thy most grievous dishonour. I
  • will ever cherish thee, and ever, will I nill I, thou wilt be the mistress
  • of my house. Wouldst thou, to gratify this unbridled and unseemly passion,
  • part at once with thy honour and with me, who love thee more dearly than my
  • very life? Ah! cherished hope of me, say not so again: make up thy mind to
  • come with me. As I now know thy bent, I will henceforth constrain myself to
  • pleasure thee: wherefore, sweet my treasure, think better of it, and come
  • with me, who have never known a happy hour since thou wert reft from me."
  • The lady answered:--"I expect not, nor is it possible, that another should
  • be more tender of my honour than I am myself. Were my parents so, when they
  • gave me to you? I trow not; nor mean I to be more tender of their honour now
  • than they were then of mine. And if now I live in mortar sin, I will ever
  • abide there until it be pestle sin:(3) concern yourself no further on my
  • account. Moreover, let me tell you, that, whereas at Pisa 'twas as if I were
  • your harlot, seeing that the planets in conjunction according to lunar
  • mansion and geometric square intervened between you and me, here with
  • Paganino I deem myself a wife, for he holds me in his arms all night long
  • and hugs and bites me, and how he serves me, God be my witness. Ah! but you
  • say you will constrain yourself to serve me: to what end? to do it on the
  • third essay, and raise it by stroke of baton? I doubt not you are become a
  • perfect knight since last I saw you. Begone, and constrain yourself to live;
  • for here, methinks, your tenure is but precarious, so hectic and wasted is
  • your appearance. Nay more; I tell you this, that, should Paganino desert me
  • (which he does not seem disposed to do so long as I am willing to stay with
  • him), never will I return to your house, where for one while I staid to my
  • most grievous loss and prejudice, but will seek my commodity elsewhere, than
  • with one from whose whole body I could not wring a single cupful of sap. So,
  • again, I tell you that here is neither feast nor vigil; wherefore here I
  • mean to abide; and you, get you gone, in God's name with what speed you may,
  • lest I raise the cry that you threaten to violate me."
  • Messer Ricciardo felt himself hard bested, but he could not but recognise
  • that, worn out as he was, he had been foolish to take a young wife; so sad
  • and woebegone he quitted the room, and, after expending on Paganino a wealth
  • of words which signified nothing, he at last gave up his bootless
  • enterprise, and leaving the lady to her own devices, returned to Pisa; where
  • for very grief he lapsed into such utter imbecility that, when he was met by
  • any with greeting or question in the street, he made no other answer than
  • "the evil hole brooks no holiday," and soon afterwards died. Which when
  • Paganino learned, being well assured of the love the lady bore him, he made
  • her his lawful wife; and so, keeping neither feast nor vigil nor Lent, they
  • worked as hard as their legs permitted, and had a good time. Wherefore, dear
  • my ladies, I am of opinion that Messer Bernabo in his altercation with
  • Ambrogiuolo rode the goat downhill.(4)
  • (1) A strong white wine.
  • (2) The saying went, that owing to the multitude of churches at Ravenna
  • every day was there a saint's day.
  • (3) A poor jeu de mots, mortaio, mortar, being substituted for mortale.
  • (4) I.e. argued preposterously, the goat being the last animal to carry a
  • rider comfortably downhill.
  • This story provoked so much laughter that the jaws of every one in the
  • company ached; and all the ladies by common consent acknowledged that Dioneo
  • was right, and pronounced Bernabo a blockhead. But when the story was ended
  • and the laughter had subsided, the queen, observing that the hour was now
  • late, and that with the completion of the day's story-telling the end of her
  • sovereignty was come, followed the example of her predecessor, and took off
  • her wreath and set it on Neifile's brow, saying with gladsome mien, "Now,
  • dear gossip, thine be the sovereignty of this little people;" and so she
  • resumed her seat. Neifile coloured somewhat to receive such honour, shewing
  • of aspect even as the fresh-blown rose of April or May in the radiance of
  • the dawn, her eyes rather downcast, and glowing with love's fire like the
  • morning-star. But when the respectful murmur, by which the rest of the
  • company gave blithe token of the favour in which they held their queen, was
  • hushed, and her courage revived, she raised herself somewhat more in her
  • seat than she was wont, and thus spoke:--"As so it is that I am your queen,
  • I purpose not to depart from the usage observed by my predecessors, whose
  • rule has commanded not only your obedience but your approbation. I will
  • therefore in few words explain to you the course which, if it commend itself
  • to your wisdom, we will follow. To-morrow, you know, is Friday, and the next
  • day Saturday, days which most folk find somewhat wearisome by reason of the
  • viands which are then customary, to say nothing of the reverence in which
  • Friday is meet to be held, seeing that 'twas on that day that He who died
  • for us bore His passion; wherefore 'twould be in my judgment both right and
  • very seemly, if, in honour of God, we then bade story-telling give place to
  • prayer. On Saturday ladies are wont to wash the head, and rid their persons
  • of whatever of dust or other soilure they may have gathered by the labours
  • of the past week; not a few, likewise, are wont to practise abstinence for
  • devotion to the Virgin Mother of the Son of God, and to honour the
  • approaching Sunday by an entire surcease from work. Wherefore, as we cannot
  • then completely carry out our plan of life, we shall, I think, do well to
  • intermit our story-telling on that day also. We shall then have been here
  • four days; and lest we should be surprised by new-comers, I deem it
  • expedient that we shift our quarters, and I have already taken thought for
  • our next place of sojourn. Where, being arrived on Sunday, we will assemble
  • after our sleep; and, whereas to-day our discourse has had an ample field to
  • range in, I propose, both because you will thereby have more time for
  • thought, and it will be best to set some limits to the license of our
  • story-telling, that of the many diversities of Fortune's handiwork we make
  • one our theme, whereof I have also made choice, to wit, the luck of such as
  • have painfully acquired some much-coveted thing, or having lost, have
  • recovered it. Whereon let each meditate some matter, which to tell may be
  • profitable or at least delectable to the company, saving always Dioneo's
  • privilege." All applauded the queen's speech and plan, to which, therefore,
  • it was decided to give effect. Thereupon the queen called her seneschal,
  • told him where to place the tables that evening, and then explained to him
  • all that he had to do during the time of her sovereignty. This done, she
  • rose with her train, and gave leave to all to take their pleasure as to each
  • might seem best. So the ladies and the men hied them away to a little
  • garden, where they diverted themselves a while; then supper-time being come,
  • they supped with all gay and festal cheer. When they were risen from the
  • table, Emilia, at the queen's command, led the dance, while Pampinea, the
  • other ladies responding, sang the ensuing song.
  • Shall any lady sing, if I not sing,
  • I to whom Love did full contentment bring?
  • Come hither, Love, thou cause of all my joy,
  • Of all my hope, and all its sequel blest,
  • And with me tune the lay,
  • No more to sighs and bitter past annoy,
  • That now but serve to lend thy bliss more zest;
  • But to that fire's clear ray,
  • Wherewith enwrapt I blithely live and gay,
  • Thee as my God for ever worshipping.
  • 'Twas thou, O Love, didst set before mine eyes,
  • When first thy fire my soul did penetrate,
  • A youth to be my fere,
  • So fair, so fit for deeds of high emprise,
  • That ne'er another shall be found more great,
  • Nay, nor, I ween, his peer:
  • Such flame he kindled that my heart's full cheer
  • I now pour out in chant with thee, my King.
  • And that wherein I most delight is this,
  • That as I love him, so he loveth me:
  • So thank thee, Love, I must.
  • For whatsoe'er this world can yield of bliss
  • Is mine, and in the next at peace to be
  • I hope through that full trust
  • I place in him. And thou, O God, that dost
  • It see, wilt grant of joy thy plenishing.
  • Some other songs and dances followed, to the accompaniment of divers sorts
  • of music; after which, the queen deeming it time to go to rest, all,
  • following in the wake of the torches, sought their several chambers. The
  • next two days they devoted to the duties to which the queen had adverted,
  • looking forward to the Sunday with eager expectancy.
  • --
  • Endeth here the second day of the Decameron, beginneth the third, in which,
  • under the rule of Neifile, discourse is had of the fortune of such as have
  • painfully acquired some much-coveted thing, or, having lost, have recovered
  • it.
  • --
  • The dawn of Sunday was already changing from vermilion to orange, as the sun
  • hasted to the horizon, when the queen rose and roused all the company. The
  • seneschal had early sent forward to their next place of sojourn ample store
  • of things meet with folk to make all things ready, and now seeing the queen
  • on the road, and the decampment, as it were, begun, he hastily completed the
  • equipment of the baggage-train, and set off therewith, attended by the rest
  • of the servants, in rear of the ladies and gentlemen. So, to the chant of,
  • perhaps, a score of nightingales and other birds, the queen, her ladies and
  • the three young men trooping beside or after her, paced leisurely westward
  • by a path little frequented and overgrown with herbage and flowers, which,
  • as they caught the sunlight, began one and all to unfold their petals. So
  • fared she on with her train, while the quirk and the jest and the laugh
  • passed from mouth to mouth; nor had they completed more than two thousand
  • paces when, well before half tierce,(1) they arrived at a palace most fair
  • and sumptuous, which stood out somewhat from the plain, being situate upon a
  • low eminence. On entering, they first traversed its great halls and dainty
  • chambers furnished throughout with all brave and meet appointments; and
  • finding all most commendable, they reputed its lord a magnifico. Then
  • descending, they surveyed its spacious and cheerful court, its vaults of
  • excellent wines and copious springs of most cool water, and found it still
  • more commendable. After which, being fain of rest, they sat them down in a
  • gallery which commanded the court, and was close imbosked with leafage and
  • such flowers as the season afforded, and thither the discreet seneschal
  • brought comfits and wines most choice and excellent, wherewith they were
  • refreshed. Whereupon they hied them to a walled garden adjoining the palace;
  • which, the gate being opened, they entered, and wonder-struck by the beauty
  • of the whole passed on to examine more attentively the several parts. It was
  • bordered and traversed in many parts by alleys, each very wide and straight
  • as an arrow and roofed in with trellis of vines, which gave good promise of
  • bearing clusters that year, and, being all in flower, dispersed such
  • fragrance throughout the garden as blended with that exhaled by many another
  • plant that grew therein made the garden seem redolent of all the spices that
  • ever grew in the East. The sides of the alleys were all, as it were, walled
  • in with roses white and red and jasmine; insomuch that there was no part of
  • the garden but one might walk there not merely in the morning but at high
  • noon in grateful shade and fragrance, completely screened from the sun. As
  • for the plants that were in the garden, 'twere long to enumerate them, to
  • specify their sorts, to describe the order of their arrangement; enough, in
  • brief, that there was abundance of every rarer species that our climate
  • allows. In the middle of the garden, a thing not less but much more to be
  • commended than aught else, was a lawn of the finest turf, and so green that
  • it seemed almost black, pranked with flowers of, perhaps, a thousand sorts,
  • and girt about with the richest living verdure of orange-trees and cedars,
  • which shewed not only flowers but fruits both new and old, and were no less
  • grateful to the smell by their fragrance than to the eye by their shade. In
  • the middle of the lawn was a basin of whitest marble, graven with marvellous
  • art; in the centre whereof--whether the spring were natural or artificial I
  • know not--rose a column supporting a figure which sent forth a jet of water
  • of such volume and to such an altitude that it fell, not without a delicious
  • plash, into the basin in quantity amply sufficient to turn a mill-wheel. The
  • overflow was carried away from the lawn by a hidden conduit, and then,
  • reemerging, was distributed through tiny channels, very fair and cunningly
  • contrived, in such sort as to flow round the entire lawn, and by similar
  • derivative channels to penetrate almost every part of the fair garden,
  • until, re-uniting at a certain point, it issued thence, and, clear as
  • crystal, slid down towards the plain, turning by the way two mill-wheels
  • with extreme velocity to the no small profit of the lord. The aspect of this
  • garden, its fair order, the plants and the fountain and the rivulets that
  • flowed from it, so charmed the ladies and the three young men that with one
  • accord they affirmed that they knew not how it could receive any accession
  • of beauty, or what other form could be given to Paradise, if it were to be
  • planted on earth. So, excellently well pleased, they roved about it,
  • plucking sprays from the trees, and weaving them into the fairest of
  • garlands, while songsters of, perhaps, a score of different sorts warbled as
  • if in mutual emulation, when suddenly a sight as fair and delightsome as
  • novel, which, engrossed by the other beauties of the place, they had
  • hitherto overlooked, met their eyes. For the garden, they now saw, was
  • peopled with a host of living creatures, fair and of, perhaps, a hundred
  • sorts; and they pointed out to one another how here emerged a cony, or there
  • scampered a hare, or couched a goat, or grazed a fawn, or many another
  • harmless, all but domesticated, creature roved carelessly seeking his
  • pleasure at his own sweet will. All which served immensely to reinforce
  • their already abundant delight. At length, however, they had enough of
  • wandering about the garden and observing this thing and that: wherefore they
  • repaired to the beautiful fountain, around which were ranged the tables, and
  • there, after they had sung half-a-dozen songs and trod some measures, they
  • sat them down, at the queen's command, to breakfast, which was served with
  • all celerity and in fair and orderly manner, the viands being both good and
  • delicate; whereby their spirits rose, and up they got, and betook themselves
  • again to music and song and dance, and so sped the hours, until, as the heat
  • increased, the queen deemed it time that whoso was so minded should go to
  • sleep. Some there were that did so; others were too charmed by the beauty of
  • the place to think of leaving it; but tarried there, and, while the rest
  • slept, amused themselves with reading romances or playing at chess or dice.
  • However, after none, there was a general levee; and, with faces laved and
  • refreshed with cold water, they gathered by the queen's command upon the
  • lawn, and, having sat them down in their wonted order by the fountain,
  • waited for the story-telling to begin upon the theme assigned by the queen.
  • With this duty the queen first charged Filostrato, who began on this wise.
  • (1) I.e. midway between prime and tierce, about 7:30 a.m.
  • NOVEL I.
  • --
  • Masetto da Lamporecchio feigns to be dumb, and obtains a gardener's place at
  • a convent of women, who with one accord make haste to lie with him.
  • --
  • Fairest ladies, not a few there are both of men and of women, who are so
  • foolish as blindly to believe that, so soon as a young woman has been veiled
  • in white and cowled in black, she ceases to be a woman, and is no more
  • subject to the cravings proper to her sex, than if, in assuming the garb and
  • profession of a nun, she had put on the nature of a stone: and if,
  • perchance, they hear of aught that is counter to this their faith, they are
  • no less vehement in their censure than if some most heinous and unnatural
  • crime had been committed; neither bethinking them of themselves, whom
  • unrestricted liberty avails not to satisfy, nor making due allowance for the
  • prepotent forces of idleness and solitude. And likewise not a few there are
  • that blindly believe that, what with the hoe and the spade and coarse fare
  • and hardship, the carnal propensities are utterly eradicated from the
  • tillers of the soil, and therewith all nimbleness of wit and understanding.
  • But how gross is the error of such as so suppose, I, on whom the queen has
  • laid her commands, am minded, without deviating from the theme prescribed by
  • her, to make manifest to you by a little story.
  • In this very country-side of ours there was and yet is a convent of women of
  • great repute for sanctity--name it I will not, lest I should in some measure
  • diminish its repute--the nuns being at the time of which I speak but nine in
  • number, including the abbess, and all young women. Their very beautiful
  • garden was in charge of a foolish fellow, who, not being content with his
  • wage, squared accounts with their steward and hied him back to Lamporecchio,
  • whence he came. Among others who welcomed him home was a young husbandman,
  • Masetto by name, a stout and hardy fellow, and handsome for a contadino, who
  • asked him where he had been so long. Nuto, as our good friend was called,
  • told him. Masetto then asked how he had been employed at the convent, and
  • Nuto answered:--"I kept their large and beautiful garden in good trim, and,
  • besides, I sometimes went to the wood to fetch the faggots, I drew water,
  • and did some other trifling services; but the ladies gave so little wage
  • that it scarce kept me in shoes. And moreover they are all young, and, I
  • think, they are one and all possessed of the devil, for 'tis impossible to
  • do anything to their mind; indeed, when I would be at work in the
  • kitchen-garden, 'put this here,' would say one, 'put that here,' would say
  • another, and a third would snatch the hoe from my hand, and say, 'that is
  • not as it should be'; and so they would worry me until I would give up
  • working and go out of the garden; so that, what with this thing and that, I
  • was minded to stay there no more, and so I am come hither. The steward asked
  • me before I left to send him any one whom on my return I might find fit for
  • the work, and I promised; but God bless his loins, I shall be at no pains to
  • find out and send him any one."
  • As Nuto thus ran on, Masetto was seized by such a desire to be with these
  • nuns that he quite pined, as he gathered from what Nuto said that his desire
  • might be gratified. And as that could not be, if he said nothing to Nuto, he
  • remarked:--"Ah! 'twas well done of thee to come hither. A man to live with
  • women! he might as well live with so many devils: six times out of seven
  • they know not themselves what they want." There the conversation ended; but
  • Masetto began to cast about how he should proceed to get permission to live
  • with them. He knew that he was quite competent for the services of which
  • Nuto spoke, and had therefore no fear of failing on that score; but he
  • doubted he should not be received, because he was too young and
  • well-favoured. So, after much pondering, he fell into the following train of
  • thought:--The place is a long way off, and no one there knows me; if I make
  • believe that I am dumb, doubtless I shall be admitted. Whereupon he made his
  • mind up, laid a hatchet across his shoulder, and saying not a word to any of
  • his destination, set forth, intending to present himself at the convent in
  • the character of a destitute man. Arrived there, he had no sooner entered
  • than he chanced to encounter the steward in the courtyard, and making signs
  • to him as dumb folk do, he let him know that of his charity he craved
  • something to eat, and that, if need were, he would split firewood. The
  • steward promptly gave him to eat, and then set before him some logs which
  • Nuto had not been able to split, all which Masetto, who was very strong,
  • split in a very short time. The steward, having occasion to go to the wood,
  • took him with him, and there set him at work on the lopping; which done he
  • placed the ass in front of him, and by signs made him understand that he was
  • to take the loppings back to the convent. This he did so well that the
  • steward kept him for some days to do one or two odd jobs. Whereby it so
  • befell that one day the abbess saw him, and asked the steward who he was.
  • "Madam," replied the steward, "'tis a poor deaf mute that came here a day or
  • two ago craving alms, so I have treated him kindly, and have let him make
  • himself useful in many ways. If he knew how to do the work of the
  • kitchen-garden and would stay with us, I doubt not we should be well served;
  • for we have need of him, and he is strong, and would be able for whatever he
  • might turn his hand to; besides which you would have no cause to be
  • apprehensive lest he should be cracking his jokes with your young women."
  • "As I trust in God," said the abbess, "thou sayst sooth; find out if he can
  • do the garden work, and if he can, do all thou canst to keep him with us;
  • give him a pair of shoes, an old hood, and speak him well, make much of him,
  • and let him be well fed." All which the steward promised to do.
  • Masetto, meanwhile, was close at hand, making as if he were sweeping the
  • courtyard, and heard all that passed between the abbess and the steward,
  • whereat he gleefully communed with himself on this wise:--Put me once within
  • there, and you will see that I will do the work of the kitchen-garden as it
  • never was done before. So the steward set him to work in the kitchen-garden,
  • and finding that he knew his business excellently well, made signs to him to
  • know whether he would stay, and he made answer by signs that he was ready to
  • do whatever the steward wished. The steward then signified that he was
  • engaged, told him to take charge of the kitchen-garden, and shewed him what
  • he had to do there. Then, having other matters to attend to, he went away,
  • and left him there. Now, as Masetto worked there day by day, the nuns began
  • to tease him, and make him their butt (as it commonly happens that folk
  • serve the dumb) and used bad language to him, the worst they could think of,
  • supposing that he could not understand them, all which passed scarce heeded
  • by the abbess, who perhaps deemed him as destitute of virility as of speech.
  • Now it so befell that after a hard day's work he was taking a little rest,
  • when two young nuns, who were walking in the garden, approached the spot
  • where he lay, and stopped to look at him, while he pretended to be asleep.
  • And so the bolder of the two said to the other:--"If I thought thou wouldst
  • keep the secret, I would tell thee what I have sometimes meditated, and
  • which thou perhaps mightest also find agreeable." The other replied:--"Speak
  • thy mind freely and be sure that I will never tell a soul." Whereupon the
  • bold one began:--"I know not if thou hast ever considered how close we are
  • kept here, and that within these precincts dare never enter any man, unless
  • it be the old steward or this mute: and I have often heard from ladies that
  • have come hither, that all the other sweets that the world has to offer
  • signify not a jot in comparison of the pleasure that a woman has in
  • connexion with a man. Whereof I have more than once been minded to make
  • experiment with this mute, no other man being available. Nor, indeed, could
  • one find any man in the whole world so meet therefor; seeing that he could
  • not blab if he would; thou seest that he is but a dull clownish lad, whose
  • size has increased out of all proportion to his sense; wherefore I would
  • fain hear what thou hast to say to it." "Alas!" said the other, "what is't
  • thou sayst? Knowest thou not that we have vowed our virginity to God?" "Oh,"
  • rejoined the first, "think but how many vows are made to Him all day long,
  • and never a one performed: and so, for our vow, let Him find another or
  • others to perform it." "But," said her companion, "suppose that we
  • conceived, how then?" "Nay but," protested the first, "thou goest about to
  • imagine evil before it befalls, thee: time enough to think of that when it
  • comes to pass; there will be a thousand ways to prevent its ever being
  • known, so only we do not publish it ourselves." Thus reassured, the other
  • was now the more eager of the two to test the quality of the male human
  • animal. "Well then," she said, "how shall we go about it?" and was
  • answered:--"Thou seest 'tis past none; I make no doubt but all the sisters
  • are asleep, except ourselves; search we through the kitchen-garden, to see
  • if there be any there, and if there be none, we have but to take him by the
  • hand and lead him hither to the hut where he takes shelter from the rain;
  • and then one shall mount guard while the other has him with her inside. He
  • is such a simpleton that he will do just whatever we bid him." No word of
  • this conversation escaped Masetto, who, being disposed to obey, hoped for
  • nothing so much as that one of them should take him by the hand. They,
  • meanwhile, looked carefully all about them, and satisfied themselves that
  • they were secure from observation: then she that had broached the subject
  • came close up to Masetto, and shook him; whereupon he started to his feet.
  • So she took him by the hand with a blandishing air, to which he replied with
  • some clownish grins. And then she led him into the hut, where he needed no
  • pressing to do what she desired of him. Which done, she changed places with
  • the other, as loyal comradeship required; and Masetto, still keeping up the
  • pretence of simplicity, did their pleasure. Wherefore before they left, each
  • must needs make another assay of the mute's powers of riding; and
  • afterwards, talking the matter over many times, they agreed that it was in
  • truth not less but even more delightful than they had been given to
  • understand; and so, as they found convenient opportunity, they continued to
  • go and disport themselves with the mute.
  • Now it so chanced that one of their gossips, looking out of the window of
  • her cell, saw what they did, and imparted it to two others. The three held
  • counsel together whether they should not denounce the offenders to the
  • abbess, but soon changed their mind, and came to an understanding with them,
  • whereby they became partners in Masetto. And in course of time by divers
  • chances the remaining three nuns also entered the partnership. Last of all
  • the abbess, still witting nought of these doings, happened one very hot day,
  • as she walked by herself through the garden, to find Masetto, who now rode
  • so much by night that he could stand very little fatigue by day, stretched
  • at full length asleep under the shade of an almond-tree, his person quite
  • exposed in front by reason that the wind had disarranged his clothes. Which
  • the lady observing, and knowing that she was alone, fell a prey to the same
  • appetite to which her nuns had yielded: she aroused Masetto, and took him
  • with her to her chamber, where, for some days, though the nuns loudly
  • complained that the gardener no longer came to work in the kitchen-garden,
  • she kept him, tasting and re-tasting the sweetness of that indulgence which
  • she was wont to be the first to censure in others. And when at last she had
  • sent him back from her chamber to his room, she must needs send for him
  • again and again, and made such exorbitant demands upon him, that Masetto,
  • not being able to satisfy so many women, bethought him that his part of
  • mute, should he persist in it, might entail disastrous consequences. So one
  • night, when he was with the abbess, he cut the tongue-string, and thus broke
  • silence:--"Madam, I have understood that a cock may very well serve ten
  • hens, but that ten men are sorely tasked to satisfy a single woman; and here
  • am I expected to serve nine, a burden quite beyond my power to bear; nay, by
  • what I have already undergone I am now so reduced that my strength is quite
  • spent; wherefore either bid me Godspeed, or find some means to make matters
  • tolerable." Wonder-struck to hear the supposed mute thus speak, the lady
  • exclaimed:--"What means this? I took thee to be dumb." "And in sooth, Madam,
  • so was I," said Masetto, "not indeed from my birth, but through an illness
  • which took from me the power of speech, which only this very night have I
  • recovered; and so I praise God with all my heart." The lady believed him;
  • and asked him what he meant by saying that he had nine to serve. Masetto
  • told her how things stood; whereby she perceived that of all her nuns there
  • was not any but was much wiser than she; and lest, if Masetto were sent
  • away, he should give the convent a bad name, she discreetly determined to
  • arrange matters with the nuns in such sort that he might remain there. So,
  • the steward having died within the last few days, she assembled all the
  • nuns; and their and her own past errors being fully avowed, they by common
  • consent, and with Masetto's concurrence, resolved that the neighbours should
  • be given to understand that by their prayers and the merits of their patron
  • saint, Masetto, long mute, had recovered the power of speech; after which
  • they made him steward, and so ordered matters among themselves that he was
  • able to endure the burden of their service. In the course of which, though
  • he procreated not a few little monastics, yet 'twas all managed so
  • discreetly that no breath of scandal stirred, until after the abbess's
  • death, by which time Masetto was advanced in years and minded to return home
  • with the wealth that he had gotten; which he was suffered to do, as soon as
  • he made his desire known. And so Masetto, who had left Lamporecchio with a
  • hatchet on his shoulder, returned thither in his old age rich and a father,
  • having by the wisdom with which he employed his youth, spared himself the
  • pains and expense of rearing children, and averring that such was the
  • measure that Christ meted out to the man that set horns on his cap.
  • NOVEL II.
  • --
  • A groom lies with the wife of King Agilulf, who learns the fact, keeps his
  • own counsel, finds out the groom and shears him. The shorn shears all his
  • fellows, and so comes safe out of the scrape.
  • --
  • Filostrato's story, which the ladies had received now with blushes now with
  • laughter, being ended, the queen bade Pampinea follow suit. Which behest
  • Pampinea smilingly obeyed, and thus began:--
  • Some there are whose indiscretion is such that they must needs evince that
  • they are fully cognizant of that which it were best they should not know,
  • and censuring the covert misdeeds of others, augment beyond measure the
  • disgrace which they would fain diminish. The truth whereof, fair ladies, I
  • mean to shew you in the contrary case, wherein appears the astuteness of one
  • that held, perhaps, an even lower place than would have been Masetto's in
  • the esteem of a doughty king.
  • Agilulf, King of the Lombards, who like his predecessors made the city of
  • Pavia in Lombardy the seat of his government, took to wife Theodelinde, the
  • widow of Authari, likewise King of the Lombards, a lady very fair, wise and
  • virtuous, but who was unfortunate in her lover. For while the Lombards
  • prospered in peace under the wise and firm rule of King Agilulf, it so
  • befell that one of the Queen's grooms, a man born to very low estate, but in
  • native worth far above his mean office, and moreover not a whit less tall
  • and goodly of person than the King, became inordinately enamoured of her.
  • And as, for all his base condition he had sense enough to recognize that his
  • love was in the last degree presumptuous, he disclosed it to none, nay, he
  • did not even venture to tell her the tale by the mute eloquence of his eyes.
  • And albeit he lived without hope that he should ever be able to win her
  • favour, yet he inwardly gloried that he had fixed his affections in so high
  • a place; and being all aflame with passion, he shewed himself zealous beyond
  • any of his comrades to do whatever he thought was likely to please the
  • Queen. Whereby it came about, that, when the Queen had to take horse, she
  • would mount the palfrey that he groomed rather than any other; and when she
  • did so, he deemed himself most highly favoured, and never quitted her
  • stirrup, esteeming himself happy if he might but touch her clothes. But as
  • 'tis frequently observed that love waxes as hope wanes, so was it with this
  • poor groom, insomuch that the burden of this great hidden passion,
  • alleviated by no hope, was most grievous to bear, and from time to time, not
  • being able to shake it off, he purposed to die. And meditating on the mode,
  • he was minded that it should be of a kind to make it manifest that he died
  • for the love which he had borne and bore to the Queen, and also to afford
  • him an opportunity of trying his fortune whether his desire might in whole
  • or in part be gratified. He had no thought of speaking to the Queen, nor yet
  • of declaring his love to her by letter, for he knew that 'twould be vain
  • either to speak or to write; but he resolved to try to devise some means
  • whereby he might lie with the Queen; which end might in no other way be
  • compassed than by contriving to get access to her in her bedroom; which
  • could only be by passing himself off as the King, who, as he knew, did not
  • always lie with her. Wherefore, that he might observe the carriage and dress
  • of the King as he passed to her room, he contrived to conceal himself for
  • several nights in a great hall of the King's palace which separated the
  • King's room from that of the Queen: and on one of these nights he saw the
  • King issue from his room, wrapped in a great mantle, with a lighted torch in
  • one hand and a wand in the other, and cross the hall, and, saying nothing,
  • tap the door of the Queen's room with the wand once or twice; whereupon the
  • door was at once opened and the torch taken from his hand. Having observed
  • the King thus go and return, and being bent on doing likewise, he found
  • means to come by a mantle like that which he had seen the King wear, and
  • also a torch and a wand: he then took a warm bath, and having thoroughly
  • cleansed himself, that the smell of the foul straw might not offend the
  • lady, or discover to her the deceit, he in this guise concealed himself as
  • he was wont in the great hall. He waited only until all were asleep, and
  • then, deeming the time come to accomplish his purpose, or by his presumption
  • clear a way to the death which he coveted, he struck a light with the flint
  • and steel which he had brought with him; and having kindled his torch and
  • wrapped himself close in his mantle, he went to the door of the Queen's
  • room, and tapped on it twice with his wand. The door was opened by a very
  • drowsy chambermaid, who took the torch and put it out of sight; whereupon
  • without a word he passed within the curtain, laid aside the mantle, and got
  • into the bed where the Queen lay asleep. Then, taking her in his arms and
  • straining her to him with ardour, making as if he were moody, because he
  • knew that, when the King was in such a frame, he would never hear aught, in
  • such wise, without word said either on his part or on hers, he had more than
  • once carnal cognizance of the Queen. Loath indeed was he to leave her, but,
  • fearing lest by too long tarrying his achieved delight might be converted
  • into woe, he rose, resumed the mantle and the light, and leaving the room
  • without a word, returned with all speed to his bed. He was hardly there when
  • the King got up and entered the Queen's room; whereat she wondered not a
  • little; but, reassured by the gladsome greeting which he gave her as he got
  • into bed, she said:--"My lord, what a surprise is this to-night! 'Twas but
  • now you left me after an unwonted measure of enjoyment, and do you now
  • return so soon? consider what you do." From these words the King at once
  • inferred that the Queen had been deceived by some one that had counterfeited
  • his person and carriage; but, at the same time, bethinking himself that, as
  • neither the Queen nor any other had detected the cheat, 'twas best to leave
  • her in ignorance, he wisely kept silence. Which many a fool would not have
  • done, but would have said:--"Nay, 'twas not I that was here. Who was it that
  • was here? How came it to pass? Who came hither?" Whereby in the sequel he
  • might have caused the lady needless chagrin, and given her occasion to
  • desire another such experience as she had had, and so have brought disgrace
  • upon himself by uttering that, from which, unuttered, no shame could have
  • resulted. Wherefore, betraying little, either by his mien or by his words,
  • of the disquietude which he felt, the King replied:--"Madam, seem I such to
  • you that you cannot suppose that I should have been with you once, and
  • returned to you immediately afterwards?" "Nay, not so, my lord," returned
  • the lady, "but none the less I pray you to look to your health." Then said
  • the King:--"And I am minded to take your advice; wherefore, without giving
  • you further trouble I will leave you." So, angered and incensed beyond
  • measure by the trick which, he saw, had been played upon him, he resumed his
  • mantle and quitted the room with the intention of privily detecting the
  • offender, deeming that he must belong to the palace, and that, whoever he
  • might be, he could not have quitted it. So, taking with him a small lantern
  • which shewed only a glimmer of light, he went into the dormitory which was
  • over the palace-stables and was of great length, insomuch that well-nigh all
  • the men-servants slept there in divers beds, and arguing that, by whomsoever
  • that of which the Queen spoke was done, his heart and pulse could not after
  • such a strain as yet have ceased to throb, he began cautiously with one of
  • the head-grooms, and so went from bed to bed feeling at the heart of each
  • man to see if it was thumping. All were asleep, save only he that had been
  • with the Queen, who, seeing the King come, and guessing what he sought to
  • discover, began to be mightily afraid, insomuch that to the agitation which
  • his late exertion had communicated to his heart, terror now added one yet
  • more violent; nor did he doubt that, should the King perceive it, he would
  • kill him. Divers alternatives of action thronged his mind; but at last,
  • observing that the King was unarmed, he resolved to make as if he were
  • asleep, and wait to see what the King would do. So, having tried many and
  • found none that he deemed the culprit, the King came at last to the culprit
  • himself, and marking the thumping of his heart, said to himself:--This is
  • he. But being minded to afford no clue to his ulterior purpose, he did no
  • more than with a pair of scissors which he had brought with him shear away
  • on one side of the man's head a portion of his locks, which, as was then the
  • fashion, he wore very long, that by this token he might recognize him on the
  • morrow; and having so done, he departed and returned to his room. The groom,
  • who was fully sensible of what the King had done, and being a shrewd fellow
  • understood very well to what end he was so marked, got up without a moment's
  • delay; and, having found a pair of scissors--for, as it chanced, there were
  • several pairs there belonging to the stables for use in grooming the horse--
  • he went quietly through the dormitory and in like manner sheared the locks
  • of each of the sleepers just above the ear; which done without disturbing
  • any, he went back to bed.
  • On the morrow, as soon as the King was risen, and before the gates of the
  • palace were opened, he summoned all his men-servants to his presence, and,
  • as they stood bareheaded before him, scanned them closely to see whether the
  • one whom he had sheared was there; and observing with surprise that the more
  • part of them were all sheared in the same manner, said to himself:--Of a
  • surety this fellow, whom I go about to detect, evinces, for all his base
  • condition, a high degree of sense. Then, recognising that he could not
  • compass his end without causing a bruit, and not being minded to brave so
  • great a dishonour in order to be avenged upon so petty an offender, he was
  • content by a single word of admonition to shew him that his offence had not
  • escaped notice. Wherefore turning to them all, he said:--"He that did it,
  • let him do it no more, and get you hence in God's peace." Another would have
  • put them to the strappado, the question, the torture, and thereby have
  • brought to light that which one should rather be sedulous to cloak; and
  • having so brought it to light, would, however complete the retribution which
  • he exacted, have not lessened but vastly augmented his disgrace, and sullied
  • the fair fame of his lady. Those who heard the King's parting admonition
  • wondered, and made much question with one another, what the King might have
  • meant to convey by it; but 'twas understood by none but him to whom it
  • referred: who was discreet enough never to reveal the secret as long as the
  • King lived, or again to stake his life on such a venture.
  • NOVEL III.
  • --
  • Under cloak of confession and a most spotless conscience, a lady, enamoured
  • of a young man, induces a booby friar unwittingly to provide a means to the
  • entire gratification of her passion.
  • --
  • When Pampinea had done, and several of the company had commended the
  • hardihood and wariness of the groom, as also the wisdom of the King, the
  • queen, turning to Filomena, bade her follow suit: wherefore with manner
  • debonair Filomena thus began:--
  • The story which I shall tell you is of a trick which was actually played by
  • a fair lady upon a booby religious, and which every layman should find the
  • more diverting that these religious, being, for the most part, great
  • blockheads and men of odd manners and habits, do nevertheless credit
  • themselves with more ability and knowledge in all kinds than fall to the lot
  • of the rest of the world; whereas, in truth, they are far inferior, and so,
  • not being able, like others, to provide their own sustenance, are prompted
  • by sheer baseness to fly thither for refuge where they may find provender,
  • like pigs. Which story, sweet my ladies, I shall tell you, not merely that
  • thereby I may continue the sequence in obedience to the queen's behest, but
  • also to the end that I may let you see that even the religious, in whom we
  • in our boundless credulity repose exorbitant faith, may be, and sometimes
  • are, made--not to say by men--even by some of us women the sport of their
  • sly wit.
  • In our city, where wiles do more abound than either love or faith, there
  • dwelt, not many years ago, a gentlewoman richly endowed (none more so) by
  • nature with physical charms, as also with gracious manners, high spirit and
  • fine discernment. Her name I know, but will not disclose it, nor yet that of
  • any other who figures in this story, because there yet live those who might
  • take offence thereat, though after all it might well be passed off with a
  • laugh. High-born and married to an artificer of woollen fabrics, she could
  • not rid her mind of the disdain with which, by reason of his occupation, she
  • regarded her husband; for no man, however wealthy, so he were of low
  • condition, seemed to her worthy to have a gentlewoman to wife; and seeing
  • that for all his wealth he was fit for nothing better than to devise a
  • blend, set up a warp, or higgle about yarn with a spinster, she determined
  • to dispense with his embraces, save so far as she might find it impossible
  • to refuse them; and to find her satisfaction elsewhere with one that seemed
  • to her more meet to afford it than her artificer of woollens. In this frame
  • of mind she became enamoured of a man well worthy of her love and not yet
  • past middle age, insomuch that, if she saw him not in the day, she must
  • needs pass an unquiet night. The gallant, meanwhile, remained fancy-free,
  • for he knew nought of the lady's case; and she, being apprehensive of
  • possible perils to ensue, was far too circumspect to make it known to him
  • either by writing or by word of mouth of any of her female friends. Then she
  • learned that he had much to do with a religious, a simple, clownish fellow,
  • but nevertheless, as being a man of most holy life, reputed by almost
  • everybody a most worthy friar, and decided that she could not find a better
  • intermediary between herself and her lover than this same friar. So, having
  • matured her plan, she hied her at a convenient time to the convent where the
  • friar abode and sent for him, saying, that, if he so pleased, she would be
  • confessed by him. The friar, who saw at a glance that she was a gentlewoman,
  • gladly heard her confession; which done, she said:--"My father, I have yet a
  • matter to confide to you, in which I must crave your aid and counsel. Who my
  • kinsfolk and husband are, I wot you know, for I have myself told you. My
  • husband loves me more dearly than his life, and being very wealthy, he can
  • well and does forthwith afford me whatever I desire. Wherefore, as he loves
  • me, even so I love him more dearly than myself; nor was there ever yet
  • wicked woman that deserved the fire so richly as should I, were I guilty--I
  • speak not of acts, but of so much as a single thought of crossing his will
  • or tarnishing his honour. Now a man there is--his name, indeed, I know not,
  • but he seems to me to be a gentleman, and, if I mistake not, he is much with
  • you--a fine man and tall, his garb dun and very decent, who, the bent of my
  • mind being, belike, quite unknown to him, would seem to have laid siege to
  • me, insomuch that I cannot shew myself at door or casement, or quit the
  • house, but forthwith he presents himself before me; indeed I find it passing
  • strange that he is not here now; whereat I am sorely troubled, because, when
  • men so act, unmerited reproach will often thereby be cast upon honest women.
  • At times I have been minded to inform my brothers of the matter; but then I
  • have bethought me that men sometimes frame messages in such a way as to
  • evoke untoward answers, whence follow high words; and so they proceed to
  • rash acts: wherefore, to obviate trouble and scandal, I have kept silence,
  • and by preference have made you my confidant, both because you are the
  • gentleman's friend, and because it befits your office to censure such
  • behaviour not only in friends but in strangers. And so I beseech you for the
  • love of our only Lord God to make him sensible of his fault, and pray him to
  • offend no more in such sort. Other ladies there are in plenty, who may,
  • perchance, be disposed to welcome such advances, and be flattered to attract
  • his fond and assiduous regard, which to me, who am in no wise inclined to
  • encourage it, is but a most grievous molestation."
  • Having thus spoken, the lady bowed her head as if she were ready to weep.
  • The holy friar was at no loss to apprehend who it was of whom she spoke; he
  • commended her virtuous frame, firmly believing that what she said was true,
  • and promised to take such action that she should not again suffer the like
  • annoyance; nor, knowing that she was very wealthy, did he omit to extol
  • works of charity and almsgiving, at the same time opening to her his own
  • needs. "I make my suit to you," said she, "for the love of God; and if your
  • friend should deny what I have told you, tell him roundly that 'twas from me
  • you had it, and that I made complaint to you thereof." So, her confession
  • ended and penance imposed, bethinking her of the hints which the friar had
  • dropped touching almsgiving, she slipped into his hand as many coins as it
  • would hold, praying him to say masses for the souls of her dead. She then
  • rose and went home.
  • Not long afterwards the gallant paid one of his wonted visits to the holy
  • friar. They conversed for a while of divers topics, and then the friar took
  • him aside, and very courteously reproved him for so haunting and pursuing
  • the lady with his gaze, as from what she had given him to understand, he
  • supposed was his wont. The gallant, who had never regarded her with any
  • attention, and very rarely passed her house, was amazed, and was about to
  • clear himself, when the friar closed his mouth, saying:--"Now away with this
  • pretence of amazement, and waste not words in denial, for 'twill not avail
  • thee. I have it not from the neighbours; she herself, bitterly complaining
  • of thy conduct, told it me. I say not how ill this levity beseems thee; but
  • of her I tell thee so much as this, that, if I ever knew woman averse to
  • such idle philandering, she is so; and therefore for thy honour's sake, and
  • that she be no more vexed, I pray thee refrain therefrom, and let her be in
  • peace." The gallant, having rather more insight than the holy friar, was not
  • slow to penetrate the lady's finesse; he therefore made as if he were rather
  • shame-stricken, promised to go no further with the matter, and hied him
  • straight from the friar to the lady's house, where she was always posted at
  • a little casement to see if he were passing by. As she saw him come, she
  • shewed him so gay and gracious a mien that he could no longer harbour any
  • doubt that he had put the true construction upon what he had heard from the
  • friar; and thenceforth, to his own satisfaction and the immense delight and
  • solace of the lady, he omitted not daily to pass that way, being careful to
  • make it appear as if he came upon other business. 'Twas thus not long before
  • the lady understood that she met with no less favour in his eyes than he in
  • hers; and being desirous to add fuel to his flame, and to assure him of the
  • love she bore him, as soon as time and occasion served, she returned to the
  • holy friar, and having sat herself down at his feet in the church, fell a
  • weeping. The friar asked her in a soothing tone what her new trouble might
  • be. Whereto the lady answered:--"My father, 'tis still that accursed friend
  • of thine, of whom I made complaint to you some days ago, and who would now
  • seem to have been born for my most grievous torment, and to cause me to do
  • that by reason whereof I shall never be glad again, nor venture to place
  • myself at your feet." "How?" said the friar; "has he not forborne to annoy
  • thee?" "Not he, indeed," said the lady; "on the contrary, 'tis my belief
  • that, since I complained to you of him, he has, as if in despite, being
  • offended, belike, that I did so, passed my house seven times for once that
  • he did so before. Nay, would to God he were content to pass and fix me with
  • his eyes; but he is waxed so bold and unabashed that only yesterday he sent
  • a woman to me at home with his compliments and cajoleries, and, as if I had
  • not purses and girdles enough, he sent me a purse and a girdle; whereat I
  • was, as I still am, so wroth, that, had not conscience first, and then
  • regard for you, weighed with me, I had flown into a frenzy of rage. However,
  • I restrained myself, and resolved neither to do nor to say aught without
  • first letting you know it. Nor only so; but, lest the woman who brought the
  • purse and girdle, and to whom I at first returned them, shortly bidding her
  • begone and take them back to the sender, should keep them and tell him that
  • I had accepted them, as I believe they sometimes do, I recalled her and had
  • them back, albeit 'twas in no friendly spirit that I received them from her
  • hand; and I have brought them to you, that you may return them to him and
  • tell him that I stand in no need of such gifts from him, because, thanks be
  • to God and my husband, I have purses and girdles enough to smother him in.
  • And if after this he leave me not alone, I pray you as my father to hold me
  • excused if, come what may, I tell it to my husband and brothers; for much
  • liefer had I that he suffer indignity, if so it must be, than that my fair
  • fame should be sullied on his account: that holds good, friar." Weeping
  • bitterly as she thus ended, she drew from under her robe a purse of very
  • fine and ornate workmanship and a dainty and costly little girdle, and threw
  • them into the lap of the friar, who, fully believing what she said,
  • manifested the utmost indignation as he took them, and said:--"Daughter,
  • that by these advances thou shouldst be moved to anger, I deem neither
  • strange nor censurable; but I am instant with thee to follow my advice in
  • the matter. I chid him some days ago, and ill has he kept the promise that
  • he made me; for which cause and this last feat of his I will surely make his
  • ears so tingle that he will give thee no more trouble; wherefore, for God's
  • sake, let not thyself be so overcome by wrath as to tell it to any of thy
  • kinsfolk; which might bring upon him a retribution greater than he deserves.
  • Nor fear lest thereby thy fair fame should suffer; for I shall ever be thy
  • most sure witness before God and men that thou art innocent." The lady made
  • a shew of being somewhat comforted: then, after a pause--for well she knew
  • the greed of him and his likes--she said:--"Of late, Sir, by night, the
  • spirits of divers of my kinsfolk have appeared to me in my sleep, and
  • methinks they are in most grievous torment; alms, alms, they crave, nought
  • else, especially my mother, who seems to be in so woful and abject a plight
  • that 'tis pitiful to see. Methinks 'tis a most grievous torment to her to
  • see the tribulation which this enemy of God has brought upon me. I would
  • therefore have you say for their souls the forty masses of St. Gregory and
  • some of your prayers, that God may deliver them from this purging fire." So
  • saying she slipped a florin into the hand of the holy friar, who took it
  • gleefully, and having with edifying words and many examples fortified her in
  • her devotion, gave her his benediction, and suffered her to depart.
  • The lady gone, the friar, who had still no idea of the trick that had been
  • played upon him, sent for his friend; who was no sooner come than he
  • gathered from the friar's troubled air that he had news of the lady, and
  • waited to hear what he would say. The friar repeated what he had said
  • before, and then broke out into violent and heated objurgation on the score
  • of the lady's latest imputation. The gallant, who did not as yet apprehend
  • the friar's drift, gave but a very faint denial to the charge of sending the
  • purse and girdle, in order that he might not discredit the lady with the
  • friar, if, perchance, she had given him the purse and girdle. Whereupon the
  • friar exclaimed with great heat:--"How canst thou deny it, thou wicked man?
  • Why, here they are; she brought them to me in tears with her own hand. Look
  • at them, and say if thou knowest them not." The gallant now feigned to be
  • much ashamed, and said:--"Why, yes, indeed, I do know them; I confess that I
  • did wrong; and I swear to you that, now I know her character, you shall
  • never hear word more of this matter." Many words followed; and then the
  • blockheadly friar gave the purse and girdle to his friend, after which he
  • read him a long lecture, besought him to meddle no more with such matters,
  • and on his promising obedience dismissed him.
  • Elated beyond measure by the assurance which he now had of the lady's love,
  • and the beautiful present, the gallant, on leaving the friar, hied him
  • straight to a spot whence he stealthily gave the lady to see that he had
  • both her gifts: whereat the lady was well content, the more so as her
  • intrigue seemed ever to prosper more and more. She waited now only for her
  • husband's departure from home to crown her enterprise with success. Nor was
  • it long before occasion required that her husband should go to Genoa. The
  • very morning that he took horse and rode away she hied her to the holy
  • friar, and after many a lamentation she said to him betwixt her sobs:--"My
  • father, now at last I tell you out and out that I can bear my suffering no
  • longer. I promised you some days ago to do nought in this matter without
  • first letting you know it; I am now come to crave release from that promise;
  • and that you may believe that my lamentations and complaints are not
  • groundless, I will tell you how this friend of yours, who should rather be
  • called a devil let loose from hell, treated me only this very morning, a
  • little before matins. As ill-luck would have it, he learned, I know not how,
  • that yesterday morning my husband went to Genoa, and so this morning at the
  • said hour he came into my garden, and got up by a tree to the window of my
  • bedroom, which looks out over the garden, and had already opened the
  • casement, and was about to enter the room, when I suddenly awoke, and got up
  • and uttered a cry, and should have continued to cry out, had not he, who was
  • still outside, implored my mercy for God's sake and yours, telling me who he
  • was. So, for love of you I was silent, and naked as I was born, ran and shut
  • the window in his face, and he--bad luck to him--made off, I suppose, for I
  • saw him no more. Consider now if such behaviour be seemly and tolerable: I
  • for my part am minded to put up with no more of it; indeed I have endured
  • too much already for love of you."
  • Wroth beyond measure was the friar, as he heard her thus speak, nor knew he
  • what to say, except that he several times asked her if she were quite
  • certain that it was no other than he. "Holy name of God!" replied the lady,
  • "as if I did not yet know him from another! He it was, I tell you; and do
  • you give no credence to his denial." "Daughter," said then the friar, "there
  • is here nought else to say but that this is a monstrous presumption and a
  • most heinous offence; and thou didst well to send him away as thou didst.
  • But seeing that God has preserved thee from shame, I would implore thee that
  • as thou hast twice followed my advice, thou do so likewise on this occasion,
  • and making no complaint to any of thy kinsfolk, leave it to me to try if I
  • can control this devil that has slipt his chain, whom I supposed to be a
  • saint; and if I succeed in weaning him from this insensate folly, well and
  • good; and if I fail, thenceforth I give thee leave, with my blessing, to do
  • whatsoever may commend itself to thy own judgment." "Lo now," answered the
  • lady, "once again I will not vex or disobey you; but be sure that you so
  • order matters that he refrain from further annoyance, as I give you my word
  • that never will I have recourse to you again touching this matter." Then,
  • without another word, and with a troubled air, she took leave of him.
  • Scarcely was she out of the church when the gallant came up. The friar
  • called him, took him aside, and gave him the affront in such sort as 'twas
  • never before given to any man reviling him as a disloyal and perjured
  • traitor. The gallant, who by his two previous lessons had been taught how to
  • value the friar's censures, listened attentively, and sought to draw him out
  • by ambiguous answers. "Wherefore this wrath, Sir?" he began. "Have I
  • crucified Christ?" "Ay, mark the fellow's effrontery!" retorted the friar:
  • "list to what he says! He talks, forsooth, as if 'twere a year or so since,
  • and his villanies and lewdnesses were clean gone from his memory for lapse
  • of time. Between matins and now hast thou forgotten this morning's outrage?
  • Where wast thou this morning shortly before daybreak?" "Where was I?"
  • rejoined the gallant; "that know not I. 'Tis indeed betimes that the news
  • has reached you." "True indeed it is," said the friar, "that the news has
  • reached me: I suppose that, because the husband was not there, thou never
  • doubtedst that thou wouldst forthwith be received by the lady with open
  • arms. Ah! the gay gallant! the honourable gentleman! he is now turned
  • prowler by night, and breaks into gardens, and climbs trees! Dost thou think
  • by sheer importunity to vanquish the virtue of this lady, that thou
  • escaladest her windows at night by the trees? She dislikes thee of all
  • things in the world, and yet thou must still persist. Well indeed hast thou
  • laid my admonitions to heart, to say nothing of the many proofs which she
  • has given thee of her disdain! But I have yet a word for thee: hitherto, not
  • that she bears thee any love, but that she has yielded to my urgent prayers,
  • she has kept silence as to thy misdeeds: she will do so no more: I have
  • given her leave to act as she may think fit, if thou givest her any further
  • annoyance. And what wilt thou do if she informs her brothers?" The gallant,
  • now fully apprised of what it imported him to know, was profuse in promises,
  • whereby as best he might he reassured the friar, and so left him. The very
  • next night, as soon as the matin hour was come, he entered the garden,
  • climbed up the tree, found the window open, entered the chamber, and in a
  • trice was in the embrace of his fair lady. Anxiously had she expected him,
  • and blithely did she now greet him, saying:--"All thanks to master friar
  • that he so well taught thee the way hither." Then, with many a jest and
  • laugh at the simplicity of the asinine friar, and many a flout at
  • distaff-fuls and combs and cards, they solaced themselves with one another
  • to their no small delight. Nor did they omit so to arrange matters that they
  • were well able to dispense with master friar, and yet pass many another
  • night together with no less satisfaction: to which goal I pray that I, and
  • all other Christian souls that are so minded, may be speedily guided of God
  • in His holy mercy.
  • NOVEL IV.
  • --
  • Dom Felice instructs Fra Puccio how to attain blessedness by doing a
  • penance. Fra Puccio does the penance, and meanwhile Dom Felice has a good
  • time with Fra Puccio's wife.
  • --
  • When Filomena, having concluded her story, was silent, and Dioneo had added
  • a few honeyed phrases in praise of the lady's wit and Filomena's closing
  • prayer, the queen glanced with a smile to Pamfilo, and said:--"Now, Pamfilo,
  • give us some pleasant trifle to speed our delight." "That gladly will I,"
  • returned forthwith Pamfilo, and then:--"Madam," he began, "not a few there
  • are that, while they use their best endeavours to get themselves places in
  • Paradise, do, by inadvertence, send others thither: as did, not long ago,
  • betide a fair neighbour of ours, as you shall hear.
  • Hard by San Pancrazio there used to live, as I have heard tell, a worthy man
  • and wealthy, Puccio di Rinieri by name, who in later life, under an
  • overpowering sense of religion, became a tertiary of the order of St.
  • Francis, and was thus known as Fra Puccio. In which spiritual life he was
  • the better able to persevere that his household consisted but of a wife and
  • a maid, and having no need to occupy himself with any craft, he spent no
  • small part of his time at church; where, being a simple soul and slow of
  • wit, he said his paternosters, heard sermons, assisted at the mass, never
  • missed lauds (i. e. when chanted by the seculars), fasted and mortified his
  • flesh; nay--so 'twas whispered--he was of the Flagellants. His wife, Monna
  • Isabetta by name, a woman of from twenty-eight to thirty summers, still
  • young for her age, lusty, comely and plump as a casolan(1) apple, had not
  • unfrequently, by reason of her husband's devoutness, if not also of his age,
  • more than she cared for, of abstinence; and when she was sleepy, or, maybe,
  • riggish, he would repeat to her the life of Christ, and the sermons of Fra
  • Nastagio, or the lament of the Magdalen, or the like. Now, while such was
  • the tenor of her life, there returned from Paris a young monk, by name Dom
  • Felice, of the convent of San Pancrazio, a well-favoured man and
  • keen-witted, and profoundly learned, with whom Fra Puccio became very
  • intimate; and as there was no question which he could put to him but Dom
  • Felice could answer it, and moreover he made great shew of holiness, for
  • well he knew Fra Puccio's bent, Fra Puccio took to bringing him home and
  • entertaining him at breakfast and supper, as occasion served; and for love
  • of her husband the lady also grew familiar with Dom Felice, and was zealous
  • to do him honour. So the monk, being a constant visitor at Fra Puccio's
  • house, and seeing the lady so lusty and plump, surmised that of which she
  • must have most lack, and made up his mind to afford, if he could, at once
  • relief to Fra Puccio and contentment to the lady. So cautiously, now and
  • again, he cast an admiring glance in her direction with such effect that he
  • kindled in her the same desire with which he burned, and marking his
  • success, took the first opportunity to declare his passion to her. He found
  • her fully disposed to gratify it; but how this might be, he was at a loss to
  • discover, for she would not trust herself with him in any place whatever
  • except her own house, and there it could not be, because Fra Puccio never
  • travelled; whereby the monk was greatly dejected. Long he pondered the
  • matter, and at length thought of an expedient, whereby he might be with the
  • lady in her own house without incurring suspicion, notwithstanding that Fra
  • Puccio was there. So, being with Fra Puccio one day, he said to him:--
  • "Reasons many have I to know, Fra Puccio, that all thy desire is to become a
  • saint; but it seems to me that thou farest by a circuitous route, whereas
  • there is one very direct, which the Pope and the greater prelates that are
  • about him know and use, but will have it remain a secret, because otherwise
  • the clergy, who for the most part live by alms, and could not then expect
  • alms or aught else from the laity, would be speedily ruined. However, as
  • thou art my friend, and hast shewn me much honour, I would teach thee that
  • way, if I were assured that thou wouldst follow it without letting another
  • soul in the world hear of it." Fra Puccio was now all agog to hear more of
  • the matter, and began most earnestly entreating Dom Felice to teach him the
  • way, swearing that without Dom Felice's leave none should ever hear of it
  • from him, and averring that, if he found it practicable, he would certainly
  • follow it. "I am satisfied with thy promises," said the monk, "and I will
  • shew thee the way. Know then that the holy doctors hold that whoso would
  • achieve blessedness must do the penance of which I shall tell thee; but see
  • thou take me judiciously. I do not say that after the penance thou wilt not
  • be a sinner, as thou art; but the effect will be that the sins which thou
  • hast committed up to the very hour of the penance will all be purged away
  • and thereby remitted to thee, and the sins which thou shalt commit
  • thereafter will not be written against thee to thy damnation, but will be
  • quit by holy water, like venial sins. First of all then the penitent must
  • with great exactitude confess his sins when he comes to begin the penance.
  • Then follows a period of fasting and very strict abstinence which must last
  • for forty days, during which time he is to touch no woman whomsoever, not
  • even his wife. Moreover, thou must have in thy house some place whence thou
  • mayst see the sky by night, whither thou must resort at compline; and there
  • thou must have a beam, very broad, and placed in such a way, that, standing,
  • thou canst rest thy nether part upon it, and so, not raising thy feet from
  • the ground, thou must extend thy arms, so as to make a sort of crucifix, and
  • if thou wouldst have pegs to rest them on thou mayst; and on this manner,
  • thy gaze fixed on the sky, and never moving a jot, thou must stand until
  • matins. And wert thou lettered, it were proper for thee to say meanwhile
  • certain prayers that I would give thee; but as thou art not so, thou must
  • say three hundred paternosters and as many avemarias in honour of the
  • Trinity; and thus contemplating the sky, be ever mindful that God was the
  • creator of the heaven and the earth, and being set even as Christ was upon
  • the cross, meditate on His passion. Then, when the matin-bell sounds, thou
  • mayst, if thou please, go to bed--but see that thou undress not--and sleep;
  • but in the morning thou must go to church, and hear at least three masses,
  • and say fifty paternosters and as many avemarias; after which thou mayst
  • with a pure heart do aught that thou hast to do, and breakfast; but at
  • vespers thou must be again at church, and say there certain prayers, which I
  • shall give thee in writing and which are indispensable, and after compline
  • thou must repeat thy former exercise. Do this, and I, who have done it
  • before thee, have good hope that even before thou shalt have reached the end
  • of the penance, thou wilt, if thou shalt do it in a devout spirit, have
  • already a marvellous foretaste of the eternal blessedness." "This," said Fra
  • Puccio, "is neither a very severe nor a very long penance, and can be very
  • easily managed: wherefore in God's name I will begin on Sunday." And so he
  • took his leave of Dom Felice, and went home, and, by Dom Felice's
  • permission, informed his wife of every particular of his intended penance.
  • The lady understood very well what the monk meant by enjoining him not to
  • stir from his post until matins; and deeming it an excellent device, she
  • said that she was well content that he should do this or aught else that he
  • thought good for his soul; and to the end that his penance might be blest
  • of, she would herself fast with him, though she would go no further. So they
  • did as they had agreed: when Sunday came Fra Puccio began his penance, and
  • master monk, by understanding with the lady, came most evenings, at the hour
  • when he was secure from discovery, to sup with her, always bringing with him
  • abundance both of meat and of drink, and after slept with her till the matin
  • hour, when he got up and left her, and Fra Puccio went to bed. The place
  • which Fra Puccio had chosen for his penance was close to the room in which
  • the lady slept, and only separated from it by the thinnest of partitions; so
  • that, the monk and the lady disporting themselves with one another without
  • stint or restraint, Fra Puccio thought he felt the floor of the house shake
  • a little, and pausing at his hundredth paternoster, but without leaving his
  • post, called out to the lady to know what she was about. The lady, who
  • dearly loved a jest, and was just then riding the horse of St. Benedict or
  • St. John Gualbert, answered:--"I'faith, husband, I am as restless as may
  • be." "Restless," said Fra Puccio, "how so? What means this restlessness?"
  • Whereto with a hearty laugh, for which she doubtless had good occasion, the
  • bonny lady replied:--"What means it? How should you ask such a question?
  • Why, I have heard you say a thousand times:--'Who fasting goes to bed,
  • uneasy lies his head.'" Fra Puccio, supposing that her wakefulness and
  • restlessness abed was due to want of food, said in good faith:--"Wife, I
  • told thee I would have thee not fast; but as thou hast chosen to fast, think
  • not of it, but think how thou mayst compose thyself to sleep; thou tossest
  • about the bed in such sort that the shaking is felt here." "That need cause
  • thee no alarm," rejoined the lady. "I know what I am about; I will manage as
  • well as I can, and do thou likewise." So Fra Puccio said no more to her, but
  • resumed his paternosters; and thenceforth every night, while Fra Puccio's
  • penance lasted, the lady and master monk, having had a bed made up for them
  • in another part of the house, did there wanton it most gamesomely, the monk
  • departing and the lady going back to her bed at one and the same time, being
  • shortly before Fra Puccio's return from his nightly vigil. The friar thus
  • persisting in his penance while the lady took her fill of pleasure with the
  • monk, she would from time to time say jestingly to him:--"Thou layest a
  • penance upon Fra Puccio whereby we are rewarded with Paradise." So well
  • indeed did she relish the dainties with which the monk regaled her, the more
  • so by contrast with the abstemious life to which her husband had long
  • accustomed her, that, when Fra Puccio's penance was done, she found means to
  • enjoy them elsewhere, and ordered her indulgence with such discretion as to
  • ensure its long continuance. Whereby (that my story may end as it began) it
  • came to pass that Fra Puccio, hoping by his penance to win a place for
  • himself in Paradise, did in fact translate thither the monk who had shewn
  • him the way, and the wife who lived with him in great dearth of that of
  • which the monk in his charity gave her superabundant largess.
  • (1) Perhaps from Casoli, near Naples.
  • NOVEL V.
  • --
  • Zima gives a palfrey to Messer Francesco Vergellesi, who in return suffers
  • him to speak with his wife. She keeping silence, he answers in her stead,
  • and the sequel is in accordance with his answer.
  • --
  • When Pamfilo had brought the story of Fra Puccio to a close amid the
  • laughter of the ladies, the queen debonairly bade Elisa follow suit; and
  • she, whose manner had in it a slight touch of severity, which betokened not
  • despite, but was habitual to her, thus began:--
  • Many there are that, being very knowing, think that others are quite the
  • reverse; and so, many a time, thinking to beguile others, are themselves
  • beguiled; wherefore I deem it the height of folly for any one wantonly to
  • challenge another to a contest of wit. But, as, perchance, all may not be of
  • the same opinion, I am minded, without deviating from the prescribed order,
  • to acquaint you with that which thereby befell a certain knight of Pistoia.
  • Know then that at Pistoia there lived a knight, Messer Francesco, by name,
  • of the Vergellesi family, a man of much wealth and good parts, being both
  • wise and clever, but withal niggardly beyond measure. Which Messer
  • Francesco, having to go to Milan in the capacity of podesta, had provided
  • himself with all that was meet for the honourable support of such a dignity,
  • save only a palfrey handsome enough for him; and not being able to come by
  • any such, he felt himself at a loss. Now there was then in Pistoia a young
  • man, Ricciardo by name, of low origin but great wealth, who went always so
  • trim and fine and foppish of person, that folk had bestowed upon him the
  • name of Zima,(1) by which he was generally known. Zima had long and to no
  • purpose burned and yearned for love of Messer Francesco's very fair and no
  • less virtuous wife. His passion was matter of common notoriety; and so it
  • befell that some one told Messer Francesco that he had but to ask Zima, who
  • was the possessor of one of the handsomest palfreys in Tuscany, which on
  • that account he greatly prized, and he would not hesitate to give him the
  • horse for the love which he bore his wife. So our niggardly knight sent for
  • Zima, and offered to buy the horse of him, hoping thereby to get him from
  • Zima as a gift. Zima heard the knight gladly, and thus made answer:--"Sell
  • you my horse, Sir, I would not, though you gave me all that you have in the
  • world; but I shall be happy to give him to you, when you will, on this
  • condition, that, before he pass into your hands, I may by your leave and in
  • your presence say a few words to your wife so privately that I may be heard
  • by her alone." Thinking at once to gratify his cupidity and to outwit Zima,
  • the knight answered that he was content that it should be even as Zima
  • wished. Then, leaving him in the hall of the palace, he went to his lady's
  • chamber, and told her the easy terms on which he might acquire the palfrey,
  • bidding her give Zima his audience, but on no account to vouchsafe him a
  • word of reply. This the lady found by no means to her mind, but, as she must
  • needs obey her husband's commands, she promised compliance, and followed him
  • into the hall to hear what Zima might have to say. Zima then renewed his
  • contract with the knight in due form; whereupon, the lady being seated in a
  • part of the hall where she was quite by herself, he sate down by her side,
  • and thus began:--"Noble lady, I have too much respect for your understanding
  • to doubt that you have long been well aware of the extremity of passion
  • whereto I have been brought by your beauty, which certainly exceeds that of
  • any other lady that I have ever seen, to say nothing of your exquisite
  • manners and incomparable virtues, which might well serve to captivate every
  • soaring spirit that is in the world; wherefore there need no words of mine
  • to assure you that I love you with a love greater and more ardent than any
  • that man yet bore to woman, and so without doubt I shall do, as long as my
  • woful life shall hold this frame together; nay, longer yet, for, if love
  • there be in the next world as in this, I shall love you evermore. And so you
  • may make your mind secure that there is nothing that is yours, be it
  • precious or be it common, which you may count as in such and so sure a sort
  • your own as me, for all that I am and have. And that thereof you may not
  • lack evidence of infallible cogency, I tell you, that I should deem myself
  • more highly favoured, if I might at your command do somewhat to pleasure
  • you, than if at my command the whole world were forthwith to yield me
  • obedience. And as 'tis even in such sort that I am yours, 'tis not
  • unworthily that I make bold to offer my petitions to Your Highness, as being
  • to me the sole, exclusive source of all peace, of all bliss, of all health.
  • Wherefore, as your most lowly vassal, I pray you, dear my bliss, my soul's
  • one hope, wherein she nourishes herself in love's devouring flame, that in
  • your great benignity you deign so far to mitigate the harshness which in the
  • past you have shewn towards me, yours though I am, that, consoled by your
  • compassion, I may say, that, as 'twas by your beauty that I was smitten with
  • love, so 'tis to your pity that I owe my life, which, if in your haughtiness
  • you lend not ear unto my prayers, will assuredly fail, so that I shall die,
  • and, it may be, 'twill be said that you slew me. 'Twould not redound to your
  • honour that I died for love of you; but let that pass; I cannot but think,
  • however, that you would sometimes feel a touch of remorse, and would grieve
  • that 'twas your doing, and that now and again, relenting, you would say to
  • yourself:--'Ah! how wrong it was of me that I had not pity on my Zima;' by
  • which too late repentance you would but enhance your grief. Wherefore, that
  • this come not to pass, repent you while it is in your power to give me ease,
  • and shew pity on me before I die, seeing that with you it rests to make me
  • either the gladdest or the saddest man that lives. My trust is in your
  • generosity, that 'twill not brook that a love so great and of such a sort as
  • mine should receive death for guerdon, and that by a gladsome and gracious
  • answer you will repair my shattered spirits, which are all a-tremble in your
  • presence for very fear." When he had done, he heaved several very deep
  • sighs, and a few tears started from his eyes, while he awaited the lady's
  • answer.
  • Long time he had wooed her with his eyes, had tilted in her honour, had
  • greeted her rising with music; and against these and all like modes of
  • attack she had been proof; but the heartfelt words of her most ardent lover
  • were not without their effect, and she now began to understand what she had
  • never till then understood, to wit, what love really means. So, albeit she
  • obeyed her lord's behest, and kept silence, yet she could not but betray by
  • a slight sigh that which, if she might have given Zima his answer, she would
  • readily have avowed. After waiting a while, Zima found it strange that no
  • answer was forthcoming; and he then began to perceive the trick which the
  • knight had played him. However, he kept his eyes fixed on the lady, and
  • observing that her eyes glowed now and again, as they met his, and noting
  • the partially suppressed sighs which escaped her, he gathered a little hope,
  • which gave him courage to try a novel plan of attack. So, while the lady
  • listened, he began to make answer for her to himself on this wise:--"Zima
  • mine, true indeed it is that long since I discerned that thou didst love me
  • with a love exceeding great and whole-hearted, whereof I have now yet ampler
  • assurance by thine own words, and well content I am therewith, as indeed I
  • ought to be. And however harsh and cruel I may have seemed to thee, I would
  • by no means have thee believe, that I have been such at heart as I have
  • seemed in aspect; rather, be assured that I have ever loved thee and held
  • thee dear above all other men; the mien which I have worn was but prescribed
  • by fear of another and solicitude for my fair fame. But a time will soon
  • come when I shall be able to give thee plain proof of my love, and to accord
  • the love which thou hast borne and dost bear me its due guerdon. Wherefore
  • be comforted and of good hope; for, Messer Francesco is to go in a few days'
  • time to Milan as podesta, as thou well knowest, seeing that for love of me
  • thou hast given him thy fine palfrey; and I vow to thee upon my faith, upon
  • the true love which I bear thee, that without fail, within a few days
  • thereafter thou shalt be with me, and we will give our love complete and
  • gladsome consummation. And that I may have no more occasion to speak to thee
  • of this matter, be it understood between us that henceforth when thou shalt
  • observe two towels disposed at the window of my room which overlooks the
  • garden, thou shalt come to me after nightfall of that same day by the garden
  • door (and look well to it that thou be not seen), and thou shalt find me
  • waiting for thee, and we will have our fill of mutual cheer and solace all
  • night long."
  • Having thus answered for the lady, Zima resumed his own person and thus
  • replied to the lady:--"Dearest madam, your boon response so overpowers my
  • every faculty that scarce can I frame words to render you due thanks; and,
  • were I able to utter all I feel, time, however long, would fail me fully to
  • thank you as I would fain and as I ought: wherefore I must even leave it to
  • your sage judgment to divine that which I yearn in vain to put in words. Let
  • this one word suffice, that as you bid me, so I shall not fail to do; and
  • then, having, perchance, firmer assurance of the great boon which you have
  • granted me, I will do my best endeavour to thank you in terms the amplest
  • that I may command. For the present there is no more to say; and so, dearest
  • my lady, I commend you to God; and may He grant you your heart's content of
  • joy and bliss." To all which the lady returned never a word: wherefore Zima
  • rose and turned to rejoin the knight, who, seeing him on his feet, came
  • towards him, and said with a laugh:--"How sayst thou? Have I faithfully kept
  • my promise to thee?" "Not so, Sir," replied Zima; "for by thy word I was to
  • have spoken with thy wife, and by thy deed I have spoken to a statue of
  • marble." Which remark was much relished by the knight, who, well as he had
  • thought of his wife, thought now even better of her, and said:--"So thy
  • palfrey, that was, is now mine out and out." "'Tis even so, Sir," replied
  • Zima; "but had I thought to have gotten such fruit as I have from this
  • favour of yours, I would not have craved it, but would have let you have the
  • palfrey as a free gift: and would to God I had done so, for, as it is, you
  • have bought the palfrey and I have not sold him." This drew a laugh from the
  • knight, who within a few days thereafter mounted the palfrey which he had
  • gotten, and took the road for Milan, there to enter on his podestate. The
  • lady, now mistress of herself, bethought her of Zima's words, and the love
  • which he bore her, and for which he had parted with his palfrey; and
  • observing that he frequently passed her house, said to herself:--"What am I
  • about? Why throw I my youth away? My husband is gone to Milan, and will not
  • return for six months, and when can he ever restore them to me? When I am
  • old! And besides, shall I ever find another such lover as Zima? I am quite
  • by myself. There is none to fear, I know not why I take not my good time
  • while I may: I shall not always have the like opportunity as at present: no
  • one will ever know; and if it should get known, 'tis better to do and repent
  • than to forbear and repent." Of which meditations the issue was that one day
  • she set two towels in the window overlooking the garden, according to Zima's
  • word, and Zima having marked them with much exultation, stole at nightfall
  • alone to the door of the lady's garden, and finding it open, crossed to
  • another door that led into the house, where he found the lady awaiting him.
  • On sight of him she rose to meet him, and gave him the heartiest of
  • welcomes. A hundred thousand times he embraced and kissed her, as he
  • followed her upstairs: then without delay they hied them to bed, and knew
  • love's furthest bourne. And so far was the first time from being in this
  • case the last, that, while the knight was at Milan, and indeed after his
  • return, there were seasons not a few at which Zima resorted thither to the
  • immense delight of both parties.
  • (1) From the Low Latin aczima, explained by Du Cange as "tonture de draps,"
  • the process of dressing cloth so as to give it an even nap. Zima is thus
  • equivalent to "nitidus." Cf. Vocab. degli Accademici della Crusca,
  • "Azzimare."
  • NOVEL VI.
  • --
  • Ricciardo Minutolo loves the wife of Filippello Fighinolfi, and knowing her
  • to be jealous, makes her believe that his own wife is to meet Filippello at
  • a bagnio on the ensuing day; whereby she is induced to go thither, where,
  • thinking to have been with her husband, she discovers that she has tarried
  • with Ricciardo.
  • --
  • When Elisa had quite done, the queen, after some commendation of Zima's
  • sagacity, bade Fiammetta follow with a story. Whereto Fiammetta, all smiles,
  • responded:--"Madam, with all my heart;" and thus began:--
  • Richly though our city abounds, as in all things else, so also in instances
  • to suit every topic, yet I am minded to journey some distance thence, and,
  • like Elisa, to tell you something of what goes on in other parts of the
  • world: wherefore pass we to Naples, where you shall hear how one of these
  • sanctified that shew themselves so shy of love, was by the subtlety of her
  • lover brought to taste of the fruit before she had known the flowers of
  • love; whereby at one and the same time you may derive from the past counsel
  • of prudence for the future, and present delectation.
  • In the very ancient city of Naples, which for loveliness has not its
  • superior or perhaps its equal in Italy, there once lived a young man,
  • renowned alike for noble blood and the splendour of his vast wealth, his
  • name Ricciardo Minutolo. He was mated with a very fair and loving wife; but
  • nevertheless he became enamoured of a lady who in the general opinion vastly
  • surpassed in beauty every other lady in Naples. Catella--such was the lady's
  • name--was married to a young man, likewise of gentle blood, Filippello
  • Fighinolfi by name, whom she, most virtuous of ladies, loved and held dear
  • above all else in the world. Being thus enamoured of Catella, Ricciardo
  • Minutolo left none of those means untried whereby a lady's favour and love
  • are wont to be gained, but for all that he made no way towards the
  • attainment of his heart's desire: whereby he fell into a sort of despair,
  • and witless and powerless to loose himself from his love, found life scarce
  • tolerable, and yet knew not how to die. While in this frame he languished,
  • it befell one day that some ladies that were of kin to him counselled him
  • earnestly to be quit of such a love, whereby he could but fret himself to no
  • purpose, seeing that Catella cared for nought in the world save Filippello,
  • and lived in such a state of jealousy on his account that never a bird flew
  • but she feared lest it should snatch him from her. So soon as Ricciardo
  • heard of Catella's jealousy, he forthwith began to ponder how he might make
  • it subserve his end. He feigned to have given up his love for Catella as
  • hopeless, and to have transferred it to another lady, in whose honour he
  • accordingly began to tilt and joust and do all that he had been wont to do
  • in honour of Catella. Nor was it long before well-nigh all the Neapolitans,
  • including Catella herself, began to think that he had forgotten Catella, and
  • was to the last degree enamoured of the other lady. In this course he
  • persisted, until the opinion was so firmly rooted in the minds of all that
  • even Catella laid aside a certain reserve which she had used towards him
  • while she deemed him her lover, and, coming and going, greeted him in
  • friendly, neighbourly fashion, like the rest. Now it so befell that during
  • the hot season, when, according to the custom of the Neapolitans, many
  • companies of ladies and gentlemen went down to the sea-coast to recreate
  • themselves and breakfast and sup, Ricciardo, knowing that Catella was gone
  • thither with her company, went likewise with his, but, making as if he were
  • not minded to stay there, he received several invitations from the ladies of
  • Catella's company before he accepted any. When the ladies received him, they
  • all with one accord, including Catella, began to rally him on his new love,
  • and he furnished them with more matter for talk by feigning a most ardent
  • passion. At length most of the ladies being gone off, one hither, another
  • thither, as they do in such places, leaving Catella and a few others with
  • Ricciardo, he tossed at Catella a light allusion to a certain love of her
  • husband Filippello, which threw her at once into such a fit of jealousy,
  • that she inly burned with a vehement desire to know what Ricciardo meant.
  • For a while she kept her own counsel; then, brooking no more suspense, she
  • adjured Ricciardo, by the love he bore the lady whom most he loved, to
  • expound to her what he had said touching Filippello. He answered thus:--"You
  • have adjured me by her to whom I dare not deny aught that you may ask of me;
  • my riddle therefore I will presently read you, provided you promise me that
  • neither to him nor to any one else will you impart aught of what I shall
  • relate to you, until you shall have ocular evidence of its truth; which, so
  • you desire it, I will teach you how you may obtain." The lady accepted his
  • terms, which rather confirmed her belief in his veracity, and swore that she
  • would not tell a soul. They then drew a little apart, that they might not be
  • overheard by the rest, and Ricciardo thus began:--"Madam, did I love you, as
  • I once did, I should not dare to tell you aught that I thought might cause
  • you pain; but, now that that love is past, I shall have the less hesitation
  • in telling you the truth. Whether Filippello ever resented the love which I
  • bore you, or deemed that it was returned by you, I know not: whether it were
  • so or no, he certainly never shewed any such feeling to me; but so it is
  • that now, having waited, perhaps, until, as he supposes, I am less likely to
  • be on my guard, he shews a disposition to serve me as I doubt he suspects
  • that I served him; that is to say, he would fain have his pleasure of my
  • wife, whom for some time past he has, as I discover, plied with messages
  • through most secret channels. She has told me all, and has answered him
  • according to my instructions: but only this morning, just before I came
  • hither, I found a woman in close parley with her in the house, whose true
  • character and purpose I forthwith divined; so I called my wife, and asked
  • what the woman wanted. Whereto she answered:--''Tis this persecution by
  • Filippello which thou hast brought upon me by the encouraging answers that
  • thou wouldst have me give him: he now tells me that he is most earnestly
  • desirous to know my intentions, and that, should I be so minded, he would
  • contrive that I should have secret access to a bagnio in this city, and he
  • is most urgent and instant that I should consent. And hadst thou not,
  • wherefore I know not, bidden me keep the affair afoot, I would have
  • dismissed him in such a sort that my movements would have been exempt from
  • his prying observation for ever.' Upon this I saw that the affair was going
  • too far; I determined to have no more of it, and to let you know it, that
  • you may understand how he requites your whole-hearted faith, which brought
  • me of late to the verge of death. And that you may not suppose that these
  • are but empty words and idle tales, but may be able, should you so desire,
  • to verify them by sight and touch, I caused my wife to tell the woman who
  • still waited her answer, that she would be at the bagnio to-morrow about
  • none, during the siesta: with which answer the woman went away well content.
  • Now you do not, I suppose, imagine that I would send her thither; but if I
  • were in your place, he should find me there instead of her whom he thinks to
  • find there; and when I had been some little time with him, I would give him
  • to understand with whom he had been, and he should have of me such honour as
  • he deserved. Whereby, I doubt not, he would be put to such shame as would at
  • one and the same time avenge both the wrong which he has done to you and
  • that which he plots against me."
  • Catella, as is the wont of the jealous, hearkened to Ricciardo's words
  • without so much as giving a thought to the speaker or his wiles, inclined at
  • once to credit his story, and began to twist certain antecedent matters into
  • accord with it; then, suddenly kindling with wrath, she answered that to the
  • bagnio she would certainly go; 'twould cause her no great inconvenience, and
  • if he should come, she would so shame him that he should never again set
  • eyes on woman but his ears would tingle. Satisfied by what he heard, that
  • his stratagem was well conceived, and success sure, Ricciardo added much in
  • corroboration of his story, and having thus confirmed her belief in it,
  • besought her to keep it always close, whereto she pledged her faith.
  • Next morning Ricciardo hied him to the good woman that kept the bagnio to
  • which he had directed Catella, told her the enterprise which he had in hand,
  • and prayed her to aid him therein so far as she might be able. The good
  • woman, who was much beholden to him, assured him that she would gladly do
  • so, and concerted with him all that was to be said and done. She had in the
  • bagnio a room which was very dark, being without any window to admit the
  • light. This room, by Ricciardo's direction, she set in order, and made up a
  • bed there as well as she could, into which bed Ricciardo got, as soon as he
  • had breakfasted, and there awaited Catella's coming.
  • Now Catella, still giving more credence to Ricciardo's story than it
  • merited, had gone home in the evening in a most resentful mood, and
  • Filippello, returning home the same evening with a mind greatly preoccupied,
  • was scarce as familiar with her as he was wont to be. Which she marking,
  • grew yet more suspicious than before, and said to herself:--"Doubtless he is
  • thinking of the lady of whom he expects to take his pleasure to-morrow, as
  • most assuredly he shall not;" and so, musing and meditating what she should
  • say to him after their rencounter at the bagnio, she spent the best part of
  • the night. But--to shorten my story--upon the stroke of none Catella, taking
  • with her a single attendant, but otherwise adhering to her original
  • intention, hied her to the bagnio which Ricciardo had indicated; and finding
  • the good woman there, asked her whether Filippello had been there that day.
  • Primed by Ricciardo, the good woman asked her, whether she were the lady
  • that was to come to speak with him; to which she answered in the
  • affirmative. "Go to him, then," said the good woman. And so Catella, in
  • quest of that which she would gladly not have found, was shewn to the
  • chamber where Ricciardo was, and having entered without uncovering her head,
  • closed the door behind her. Overjoyed to see her, Ricciardo sprang out of
  • bed, took her in his arms, and said caressingly:--"Welcome, my soul."
  • Catella, dissembling, for she was minded at first to counterfeit another
  • woman, returned his embrace, kissed him, and lavished endearments upon him;
  • saying, the while, not a word, lest her speech should betray her. The
  • darkness of the room, which was profound, was equally welcome to both; nor
  • were they there long enough for their eyes to recover power. Ricciardo
  • helped Catella on to the bed, where, with no word said on either side in a
  • voice that might be recognized, they lay a long while, much more to the
  • solace and satisfaction of the one than of the other party. Then, Catella,
  • deeming it high time to vent her harboured resentment, burst forth in a
  • blaze of wrath on this wise:--"Alas! how wretched is the lot of women, how
  • misplaced of not a few the love they bear their husbands! Ah, woe is me! for
  • eight years have I loved thee more dearly than my life; and now I find that
  • thou, base miscreant that thou art, dost nought but burn and languish for
  • love of another woman! Here thou hast been--with whom, thinkest thou? Even
  • with her whom thou hast too long deluded with thy false blandishments,
  • making pretence to love her while thou art enamoured of another. 'Tis I,
  • Catella, not the wife of Ricciardo, false traitor that thou art; list if
  • thou knowest my voice; 'tis I indeed! Ah! would we were but in the light!--
  • it seems to me a thousand years till then--that I might shame thee as thou
  • deservest, vile, pestilent dog that thou art! Alas! woe is me! such love as
  • I have borne so many years--to whom? To this faithless dog, that, thinking
  • to have a strange woman in his embrace, has in the brief while that I have
  • been with him here lavished upon me more caresses and endearments than
  • during all the forepast time that I have been his! A lively spark indeed art
  • thou to-day, renegade dog, that shewest thyself so limp and enervate and
  • impotent at home! But, God be praised, thou hast tilled thine own plot, and
  • not another's, as thou didst believe. No wonder that last night thou heldest
  • aloof from me; thou wast thinking of scattering thy seed elsewhere, and wast
  • minded to shew thyself a lusty knight when thou shouldst join battle. But
  • praise be to God and my sagacity, the water has nevertheless taken its
  • proper course. Where is thy answer, culprit? Hast thou nought to say? Have
  • my words struck thee dumb? God's faith I know not why I forbear to pluck
  • thine eyes out with my fingers. Thou thoughtest to perpetrate this treason
  • with no small secrecy; but, by God, one is as knowing as another; thy plot
  • has failed; I had better hounds on thy trail than thou didst think for."
  • Ricciardo, inly delighted by her words, made no answer, but embraced and
  • kissed her more than ever, and overwhelmed her with his endearments. So she
  • continued her reproaches, saying:--"Ay, thou thinkest to cajole me with thy
  • feigned caresses, wearisome dog that thou art, and so to pacify and mollify
  • me; but thou art mistaken. I shall never be mollified, until I have covered
  • thee with infamy in the presence of all our kinsfolk and friends and
  • neighbours. Am I not, miscreant, as fair as the wife of Ricciardo Minutolo?
  • Am I not as good a lady as she? Why dost not answer, vile dog? Wherein has
  • she the advantage of me? Away with thee! touch me not; thou hast done feats
  • of arms more than enough for to-day. Well I know that, now that thou knowest
  • who I am, thou wilt wreak thy will on me by force: but by God's grace I will
  • yet disappoint thee. I know not why I forbear to send for Ricciardo, who
  • loved me more than himself and yet was never able to boast that he had a
  • single glance from me; nor know I why 'twere wrong to do so. Thou thoughtest
  • to have his wife here, and 'tis no fault of thine that thou hadst her not:
  • so, if I had him, thou couldst not justly blame me."
  • Enough had now been said: the lady's mortification was extreme; and, as she
  • ended, Ricciardo bethought him that, if he suffered her, thus deluded, to
  • depart, much evil might ensue. He therefore resolved to make himself known,
  • and disabuse her of her error. So, taking her in his arms, and clipping her
  • so close that she could not get loose, he said:--"Sweet my soul, be not
  • wroth: that which, while artlessly I loved, I might not have, Love has
  • taught me to compass by guile: know that I am thy Ricciardo."
  • At these words and the voice, which she recognized, Catella started, and
  • would have sprung out of the bed; which being impossible, she essayed a cry;
  • but Ricciardo laid a hand upon her mouth, and closed it, saying:--"Madam,
  • that which is done can never be undone, though you should cry out for the
  • rest of your days, and should you in such or any other wise publish this
  • matter to any, two consequences will ensue. In the first place (and this is
  • a point which touches you very nearly) your honour and fair fame will be
  • blasted; for, however you may say that I lured you hither by guile, I shall
  • deny it, and affirm, on the contrary, that I induced you to come hither by
  • promises of money and gifts, and that 'tis but because you are vexed that
  • what I gave you did not altogether come up to your expectations, that you
  • make such a cry and clamour; and you know that folk are more prone to
  • believe evil than good, and therefore I am no less likely to be believed
  • than you. The further consequence will be mortal enmity between your husband
  • and me, and the event were as like to be that I killed him as that he killed
  • me: which if I did, you would never more know joy or peace. Wherefore, heart
  • of my body, do not at one and the same time bring dishonour upon yourself
  • and set your husband and me at strife and in jeopardy of our lives. You are
  • not the first, nor will you be the last to be beguiled; nor have I beguiled
  • you to rob you of aught, but for excess of love that I bear, and shall ever
  • bear, you, being your most lowly vassal. And though it is now a great while
  • that I, and what I have and can and am worth, are yours, yet I am minded
  • that so it shall be henceforth more than ever before. Your discretion in
  • other matters is not unknown to me, and I doubt not 'twill be equally
  • manifest in this."
  • Ricciardo's admonitions were received by Catella with many a bitter tear;
  • but though she was very wroth and very sad at heart, yet Ricciardo's true
  • words so far commanded the assent of her reason, that she acknowledged that
  • 'twas possible they might be verified by the event. Wherefore she made
  • answer:Ÿ-"Ricciardo, I know not how God will grant me patience to bear the
  • villainy and knavery which thou hast practised upon me; and though in this
  • place, to which simplicity and excess of jealousy guided my steps, I raise
  • no cry, rest assured that I shall never be happy, until in one way or
  • another I know myself avenged of that which thou hast done to me. Wherefore
  • unhand me, let me go: thou hast had thy desire of me, and hast tormented me
  • to thy heart's content: 'tis time to release me; let me go, I pray thee."
  • But Ricciardo, seeing that she was still much ruffled in spirit, was
  • resolved not to let her go, until he had made his peace with her. So he
  • addressed himself to soothe her; and by dint of most dulcet phrases and
  • entreaties and adjurations he did at last prevail with her to give him her
  • pardon; nay, by joint consent, they tarried there a great while to the
  • exceeding great delight of both. Indeed the lady, finding her lover's kisses
  • smack much better than those of her husband, converted her asperity into
  • sweetness, and from that day forth cherished a most tender love for
  • Ricciardo; whereof, using all circumspection, they many a time had solace.
  • God grant us solace of ours.
  • NOVEL VII.
  • --
  • Tedaldo, being in disfavour with his lady, departs from Florence. He returns
  • thither after a while in the guise of a pilgrim, has speech of his lady, and
  • makes her sensible of her fault. Her husband, convicted of slaying him, he
  • delivers from peril of death, reconciles him with his brothers, and
  • thereafter discreetly enjoys his lady.
  • --
  • So ceased Fiammetta; and, when all had bestowed on her their meed of praise,
  • the queen--to lose no time--forthwith bade Emilia resume the narration. So
  • thus Emilia began:--
  • I am minded to return to our city, whence my two last predecessors saw fit
  • to depart, and to shew you how one of our citizens recovered the lady he had
  • lost. Know then that there was in Florence a young noble, his name Tedaldo
  • Elisei, who being beyond measure enamoured of a lady hight Monna Ermellina,
  • wife of one Aldobrandino Palermini, and by reason of his admirable qualities
  • richly deserving to have his desire, found Fortune nevertheless adverse, as
  • she is wont to be to the prosperous. Inasmuch as, for some reason or
  • another, the lady, having shewn herself gracious towards Tedaldo for a
  • while, completely altered her mien, and not only shewed him no further
  • favour, but would not so much as receive a message from him or suffer him to
  • see her face; whereby he fell a prey to a grievous and distressful
  • melancholy; but so well had he concealed his love that the cause of his
  • melancholy was surmised by none. He tried hard in divers ways to recover the
  • love which he deemed himself to have lost for no fault of his, and finding
  • all his efforts unavailing, he resolved to bid the world adieu, that he
  • might not afford her who was the cause of his distress the satisfaction of
  • seeing him languish. So he got together as much money as he might, and
  • secretly, no word said to friend or kinsman except only a familiar gossip,
  • who knew all, he took his departure for Ancona. Arrived there, he assumed
  • the name of Filippo Santodeccio, and having forgathered with a rich
  • merchant, entered his service. The merchant took him with him to Cyprus
  • aboard one of his ships, and was so well pleased with his bearing and
  • behaviour that he not only gave him a handsome salary but made him in a sort
  • his companion, and entrusted him with the management of no small part of his
  • affairs: wherein he proved himself so apt and assiduous, that in the course
  • of a few years he was himself established in credit and wealth and great
  • repute as a merchant. Seven years thus passed, during which, albeit his
  • thoughts frequently reverted to his cruel mistress, and sorely love smote
  • him, and much he yearned to see her again, yet such was his firmness that he
  • came off conqueror, until one day in Cyprus it so befell that there was sung
  • in his hearing a song that he had himself composed, and of which the theme
  • was the mutual love that was between his lady and him, and the delight that
  • he had of her; which as he heard, he found it incredible that she should
  • have forgotten him, and burned with such a desire to see her once more,
  • that, being able to hold out no longer, he made up his mind to return to
  • Florence. So, having set all his affairs in order, he betook him, attended
  • only by a single servant, to Ancona; whence he sent all his effects, as they
  • arrived, forward to Florence, consigning them to a friend of his Ancontan
  • partner, and followed with his servant in the disguise of a pilgrim returned
  • from the Holy Sepulchre. Arrived at Florence, he put up at a little hostelry
  • kept by two brothers hard by his lady's house, whither he forthwith hied
  • him, hoping that, perchance, he might have sight of her from the street;
  • but, finding all barred and bolted, doors, windows and all else, he doubted
  • much, she must be dead, or have removed thence. So, with a very heavy heart,
  • he returned to the house of the two brothers, and to his great surprise
  • found his own four brothers standing in front of it, all in black. He knew
  • that he was so changed from his former semblance, both in dress and in
  • person, that he might not readily be recognized, and he had therefore no
  • hesitation in going up to a shoemaker and asking him why these men were all
  • dressed in black. The shoemaker answered:--"'Tis because 'tis not fifteen
  • days since a brother of theirs, Tedaldo by name, that had been long abroad,
  • was slain; and I understand that they have proved in court that one
  • Aldobrandino Palermini, who is under arrest, did the deed, because Tedaldo,
  • who loved his wife, was come back to Florence incognito to forgather with
  • her." Tedaldo found it passing strange that there should be any one so like
  • him as to be mistaken for him, and deplored Aldobrandino's evil plight. He
  • had learned, however, that the lady was alive and well. So, as 'twas now
  • night, he hied him, much perplexed in mind, into the inn, and supped with
  • his servant. The bedroom assigned him was almost at the top of the house,
  • and the bed was none of the best. Thoughts many and disquieting haunted his
  • mind, and his supper had been but light. Whereby it befell that midnight
  • came and went, and Tedaldo was still awake. As thus he watched, he heard
  • shortly after midnight, a noise as of persons descending from the roof into
  • the house, and then through the chinks of the door of his room he caught the
  • flicker of an ascending light. Wherefore he stole softly to the door, and
  • peeping through a chink to make out what was afoot, he saw a very fine young
  • woman bearing a light, and three men making towards her, being evidently
  • those that had descended from the roof. The men exchanged friendly greetings
  • with the young woman, and then one said to her:--"Now, God be praised, we
  • may make our minds easy, for we are well assured that judgment for the death
  • of Tedaldo Elisei is gotten by his brothers against Aldobrandino Palermini,
  • and he has confessed, and the sentence is already drawn up; but still it
  • behoves us to hold our peace; for, should it ever get abroad that we were
  • guilty, we shall stand in the like jeopardy as Aldobrandino." So saying,
  • they took leave of the woman, who seemed much cheered, and went to bed. What
  • he had heard set Tedaldo musing on the number and variety of the errors to
  • which men are liable: as, first, how his brothers had mourned and interred a
  • stranger in his stead, and then charged an innocent man upon false
  • suspicion, and by false witness brought him into imminent peril of death:
  • from which he passed to ponder the blind severity of laws and magistrates,
  • who from misguided zeal to elicit the truth not unfrequently become
  • ruthless, and, adjudging that which is false, forfeit the title which they
  • claim of ministers of God and justice, and do but execute the mandates of
  • iniquity and the Evil One. And so he came at last to consider the
  • possibility of saving Aldobrandino, and formed a plan for the purpose.
  • Accordingly, on the morrow, when he was risen, he left his servant at the
  • inn, and hied him alone, at what he deemed a convenient time, to his lady's
  • house, where, finding, by chance, the door open, he entered, and saw his
  • lady sitting, all tears and lamentations, in a little parlour on the
  • ground-floor. Whereat he all but wept for sympathy; and drawing near her, he
  • said:--"Madam, be not troubled in spirit: your peace is nigh you." Whereupon
  • the lady raised her head, and said between her sobs:--"Good man, what dost
  • thou, a pilgrim, if I mistake not, from distant parts, know either of my
  • peace or of my affliction?" "Madam," returned the pilgrim, "I am of
  • Constantinople, and am but now come hither, at God's behest, that I may give
  • you laughter for tears, and deliver your husband from death." "But," said
  • the lady, "if thou art of Constantinople, and but now arrived, how is't that
  • thou knowest either who my husband is, or who I am?" Whereupon the pilgrim
  • gave her the whole narrative, from the very beginning, of Aldobrandino's
  • sufferings; he also told her, who she was, how long she had been married,
  • and much besides that was known to him of her affairs: whereat the lady was
  • lost in wonder, and, taking him to be a prophet, threw herself on her knees
  • at his feet, and besought him for God's sake, if he were come to save
  • Aldobrandino, to lose no time, for the matter brooked no delay. Thus
  • adjured, the pilgrim assumed an air of great sanctity, as he said:--"Arise,
  • Madam, weep not, but hearken diligently to what I shall say to you, and look
  • to it that you impart it to none. I have it by revelation of God that the
  • tribulation wherein you stand is come upon you in requital of a sin which
  • you did once commit, of which God is minded that this suffering be a partial
  • purgation, and that you make reparation in full, if you would not find
  • yourself in a far more grievous plight." "Sir," replied the lady, "many sins
  • have I committed, nor know I how among them all to single out that whereof,
  • more than another, God requires reparation at my hands--wherefore, if you
  • know it, tell it me, and what by way of reparation I may do, that will I
  • do." "Madam," returned the pilgrim, "well wot I what it is, nor shall I
  • question you thereof for my better instruction, but that the rehearsal may
  • give you increase of remorse therefor. But pass we now to fact. Tell me,
  • mind you ever to have had a lover?" Whereat the lady heaved a deep sigh;
  • then, marvelling not a little, for she had thought 'twas known to none,
  • albeit on the day when the man was slain, who was afterwards buried as
  • Tedaldo, there had been some buzz about it, occasioned by some indiscreet
  • words dropped by Tedaldo's gossip and confidant, she made answer:--"I see
  • that there is nought that men keep secret but God reveals it to you;
  • wherefore I shall not endeavour to hide my secrets from you. True it is that
  • in my youth I was beyond measure enamoured of the unfortunate young man
  • whose death is imputed to my husband; whom I mourned with grief unfeigned,
  • for, albeit I shewed myself harsh and cruel towards him before his
  • departure, yet neither thereby, nor by his long absence, nor yet by his
  • calamitous death was my heart estranged from him." Then said the
  • pilgrim:--"'Twas not the unfortunate young man now dead that you did love,
  • but Tedaldo Elisei. But let that pass; now tell me: wherefore lost he your
  • good graces? Did he ever offend you?" "Nay verily," answered the lady, "he
  • never offended me at all. My harshness was prompted by an accursed friar, to
  • whom I once confessed, and who, when I told him of the love I bore Tedaldo,
  • and my intimacy with him, made my ears so tingle and sing that I still
  • shudder to think of it, warning me that, if I gave it not up, I should fall
  • into the jaws of the Devil in the abyss of hell, and be cast into the
  • avenging fire. Whereby I was so terrified that I quite made my mind up to
  • discontinue my intimacy with him, and, to trench the matter, I would
  • thenceforth have none of his letters or messages; and so, I suppose, he went
  • away in despair, though I doubt not, had he persevered a while longer, I
  • should not have seen him wasting away like snow in sunshine without
  • relenting of my harsh resolve; for in sooth there was nothing in the world I
  • would so gladly have done." Then said the pilgrim:--"Madam, 'tis this sin,
  • and this only, that has brought upon you your present tribulation. I know
  • positively that Tedaldo did never put force upon you: 'twas of your own free
  • will, and for that he pleased you, that you became enamoured of him, your
  • constant visitor, your intimate friend he became, because you yourself would
  • have it so; and in the course of your intimacy you shewed him such favour by
  • word and deed that, if he loved you first, you multiplied his love full a
  • thousandfold. And if so it was, and well I know it was so, what
  • justification had you for thus harshly severing yourself from him? You
  • should have considered the whole matter before the die was cast, and not
  • have entered upon it, if you deemed you might have cause to repent you of it
  • as a sin. As soon as he became yours, you became his. Had he not been yours,
  • you might have acted as you had thought fit, at your own unfettered
  • discretion, but, as you were his, 'twas robbery, 'twas conduct most
  • disgraceful, to sever yourself from him against his will. Now you must know
  • that I am a friar; and therefore all the ways of friars are familiar to me;
  • nor does it misbecome me, as it might another, to speak for your behoof
  • somewhat freely of them; as I am minded to do that you may have better
  • understanding of them in the future than you would seem to have had in the
  • past. Time was when the friars were most holy and worthy men, but those who
  • to-day take the name and claim the reputation of friars have nought of the
  • friar save only the habit: nay, they have not even that: for, whereas their
  • founders ordained that their habits should be strait, of a sorry sort, and
  • of coarse stuff, apt symbols of a soul that in arraying the body in so mean
  • a garb did despite to all things temporal, our modern friars will have them
  • full, and double, and resplendent, and of the finest stuff, and of a fashion
  • goodly and pontifical, wherein without shame they flaunt it like peacocks in
  • the church, in the piazza, even as do the laity in their robes. And as the
  • fisherman casts his net into the stream with intent to take many fish at one
  • throw: so 'tis the main solicitude and study, art and craft of these friars
  • to embrace and entangle within the ample folds of their vast swelling skirts
  • beguines, widows and other foolish women, ay, and men likewise in great
  • number. Wherefore, to speak with more exactitude, the friars of to-day have
  • nought of the habit of the friar save only the colour thereof. And, whereas
  • the friars of old time sought to win men to their salvation, those of to-day
  • seek to win their women and their wealth; wherefore they have made it and
  • make it their sole concern by declamation and imagery to strike terror into
  • the souls of fools, and to make believe that sins are purged by alms and
  • masses; to the end that they, base wretches that have fled to friarage not
  • to ensue holiness but to escape hardship, may receive from this man bread,
  • from that man wine, and from the other man a donation for masses for the
  • souls of his dead. True indeed it is that sins are purged by almsgiving and
  • prayer; but, did they who give the alms know, did they but understand to
  • whom they give them, they would be more apt to keep them to themselves, or
  • throw them to so many pigs. And, knowing that the fewer be they that share
  • great riches, the greater their ease, 'tis the study of each how best by
  • declamation and intimidation to oust others from that whereof he would fain
  • be the sole owner. They censure lust in men, that, they turning therefrom,
  • the sole use of their women may remain to the censors: they condemn usury
  • and unlawful gains, that, being entrusted with the restitution thereof, they
  • may be able to enlarge their habits, and to purchase bishoprics and other
  • great preferments with the very money which they have made believe must
  • bring its possessor to perdition. And when they are taxed with these and
  • many other discreditable practices, they deem that there is no censure,
  • however grave, of which they may not be quit by their glib formula:--'Follow
  • our precepts, not our practice:' as if 'twere possible that the sheep should
  • be of a more austere and rigid virtue than the shepherds. And how many of
  • these, whom they put off with this formula, understand it not in the way in
  • which they enunciate it, not a few of them know. The friars of to-day would
  • have you follow their precepts, that is to say, they would have you fill
  • their purses with coin, confide to them your secrets, practise continence,
  • be longsuffering, forgive those that trespass against you, keep yourselves
  • from evil speaking; all which things are good, seemly, holy. But to what
  • end? To the end that they may be able to do that which, if the laity do it,
  • they will not be able to do. Who knows not that idleness cannot subsist
  • without money? Spend thy money on thy pleasures, and the friar will not be
  • able to live in sloth in his order. Go after women, and there will be no
  • place for the friar. Be not longsuffering, pardon not the wrong-doer, and
  • the friar will not dare to cross thy threshold to corrupt thy family. But
  • wherefore pursue I the topic through every detail? They accuse themselves as
  • often as they so excuse themselves in the hearing of all that have
  • understanding. Why seclude they not themselves, if they misdoubt their power
  • to lead continent and holy lives? Or if they must needs not live as
  • recluses, why follow they not that other holy text of the Gospel:--Christ
  • began to do and to teach?(1) Let them practise first, and school us with
  • their precepts afterwards. A thousand such have I seen in my day, admirers,
  • lovers, philanderers, not of ladies of the world alone, but of nuns; ay, and
  • they too such as made the most noise in the pulpits. Is it such as they that
  • we are to follow? He that does so, pleases himself; but God knows if he do
  • wisely. But assume that herein we must allow that your censor, the friar,
  • spoke truth, to wit, that none may break the marriage-vow without very grave
  • sin. What then? to rob a man, to slay him, to make of him an exile and a
  • wanderer on the face of the earth, are not these yet greater sins? None will
  • deny that so they are. A woman that indulges herself in the intimate use
  • with a man commits but a sin of nature; but if she rob him, or slay him, or
  • drive him out into exile, her sin proceeds from depravity of spirit. That
  • you did rob Tedaldo, I have already shewn you, in that, having of your own
  • free will become his, you reft you from him. I now go further and say that,
  • so far as in you lay, you slew him, seeing that, shewing yourself ever more
  • and more cruel, you did your utmost to drive him to take his own life; and
  • in the law's intent he that is the cause that wrong is done is as culpable
  • as he that does it. Nor is it deniable that you were the cause that for
  • seven years he has been an exile and a wanderer upon the face of the earth.
  • Wherefore upon each of the said three articles you are found guilty of a
  • greater crime than you committed by your intimacy with him. But consider we
  • the matter more closely: perchance Tedaldo merited such treatment: nay, but
  • assuredly 'twas not so. You have yourself so confessed: besides which I know
  • that he loves you more dearly than himself. He would laud, he would extol,
  • he would magnify you above all other ladies so as never was heard the like,
  • wheresoever 'twas seemly for him to speak of you, and it might be done
  • without exciting suspicion. All his bliss, all his honour, all his liberty
  • he avowed was entirely in your disposal. Was he not of noble birth? And for
  • beauty might he not compare with the rest of his townsfolk? Did he not excel
  • in all the exercises and accomplishments proper to youth? Was he not
  • beloved, held dear, well seen of all men? You will not deny it. How then
  • could you at the behest of a paltry friar, silly, brutish and envious, bring
  • yourself to deal with him in any harsh sort? I cannot estimate the error of
  • those ladies who look askance on men and hold them cheap; whereas,
  • bethinking them of what they are themselves, and what and how great is the
  • nobility with which God has endowed man above all the other animals, they
  • ought rather to glory in the love which men give them, and hold them most
  • dear, and with all zeal study to please them, that so their love may never
  • fail. In what sort you did so, instigated by the chatter of a friar, some
  • broth-guzzling, pastry-gorging knave without a doubt, you know; and
  • peradventure his purpose was but to instal himself in the place whence he
  • sought to oust another. This then is the sin which the Divine justice,
  • which, ever operative, suffers no perturbation of its even balance, or
  • arrest of judgment, has decreed not to leave unpunished: wherefore, as
  • without due cause you devised how you might despoil Tedaldo of yourself, so
  • without due cause your husband has been placed and is in jeopardy of his
  • life on Tedaldo's account, and to your sore affliction. Wherefrom if you
  • would be delivered, there is that which you must promise, ay, and (much
  • more) which you must perform: to wit, that, should it ever betide that
  • Tedaldo return hither from his long exile, you will restore to him your
  • favour, your love, your tender regard, your intimacy, and reinstate him in
  • the position which he held before you foolishly hearkened to the halfwitted
  • friar."
  • Thus ended the pilgrim; and the lady, who had followed him with the closest
  • attention, deeming all that he advanced very sound, and doubting not that
  • her tribulation was, as he said, in requital of her sin, spoke thus:--
  • "Friend of God, well I wot that the matters which you discourse are true,
  • and, thanks to your delineation, I now in great measure know what manner of
  • men are the friars, whom I have hitherto regarded as all alike holy; nor
  • doubt I that great was my fault in the course which I pursued towards
  • Tedaldo; and gladly, were it in my power, would I make reparation in the
  • manner which you have indicated. But how is this feasible? Tedaldo can never
  • return to us. He is dead. Wherefore I know not why I must needs give you a
  • promise which cannot be performed." "Madam," returned the pilgrim, "'tis
  • revealed to me by God that Tedaldo is by no means dead, but alive and well
  • and happy, so only he enjoyed your favour." "Nay, but," said the lady,
  • "speak advisedly; I saw his body done to death by more than one knife-wound;
  • I folded it in these arms, and drenched the dead face with many a tear;
  • whereby, perchance, I gave occasion for the bruit that has been made to my
  • disadvantage." "Say what you may, Madam," rejoined the pilgrim," I assure
  • you that Tedaldo lives, and if you will but give the promise, then, for its
  • fulfilment, I have good hope that you will soon see him." Whereupon: "I give
  • the promise," said the lady, "and right gladly will I make it good; nor is
  • there aught that might happen that would yield me such delight as to see my
  • husband free and scatheless, and Tedaldo alive." Tedaldo now deemed it wise
  • to make himself known, and establish the lady in a more sure hope of her
  • husband's safety. Wherefore he said:--"Madam, to set your mind at ease in
  • regard of your husband, I must first impart to you a secret, which be
  • mindful to disclose to none so long as you live." Then--for such was the
  • confidence which the lady reposed in the pilgrim's apparent sanctity that
  • they were by themselves in a place remote from observation--Tedaldo drew
  • forth a ring which he had guarded with the most jealous care, since it had
  • been given him by the lady on the last night when they were together, and
  • said, as he shewed it to her:--"Madam, know you this?" The lady recognized
  • it forthwith, and answered:--"I do, Sir; I gave it long ago to Tedaldo."
  • Then the pilgrim, rising and throwing off his sclavine(2) and hat, said with
  • the Florentine accent:--"And know you me?" The lady recognizing forthwith
  • the form and semblance of Tedaldo, was struck dumb with wonder and fear as
  • of a corpse that is seen to go about as if alive, and was much rather
  • disposed to turn and flee from Tedaldo returned from the tomb than to come
  • forward and welcome Tedaldo arrived from Cyprus. But when Tedaldo said to
  • her:--"Fear not, Madam, your Tedaldo am I, alive and well, nor was I ever
  • dead, whatever you and my brothers may think," the lady, partly awed, partly
  • reassured by his voice, regarded him with rather more attention, and inly
  • affirming that 'twas in very truth Tedaldo, threw herself upon his neck, and
  • wept, and kissed him, saying:--"Sweet my Tedaldo, welcome home." "Madam,"
  • replied Tedaldo after he had kissed and embraced her, "time serves not now
  • for greetings more intimate. 'Tis for me to be up and doing, that
  • Aldobrandino may be restored to you safe and sound; touching which matter
  • you will, I trust, before to-morrow at even hear tidings that will gladden
  • your heart; indeed I expect to have good news to-night, and, if so, will
  • come and tell it you, when I shall be less straitened than I am at present."
  • He then resumed his sclavine and hat, and having kissed the lady again, and
  • bade her be of good cheer, took his leave, and hied him to the prison, where
  • Aldobrandino lay more occupied with apprehension of imminent death than hope
  • of deliverance to come. As ministrant of consolation, he gained ready
  • admittance of the warders, and, seating himself by Aldobrandino's side, he
  • said:--"Aldobrandino, in me thou seest a friend sent thee by God, who is
  • touched with pity of thee by reason of thy innocence; wherefore, if in
  • reverent submission to Him thou wilt grant me a slight favour that I shall
  • ask of thee, without fail, before to-morrow at even, thou shalt, in lieu of
  • the doom of death that thou awaitest, hear thy acquittal pronounced."
  • "Worthy man," replied Aldobrandino, "I know thee not, nor mind I ever to
  • have seen thee; wherefore, as thou shewest thyself solicitous for my safety,
  • my friend indeed thou must needs be, even as thou sayst. And in sooth the
  • crime, for which they say I ought to be doomed to death, I never committed,
  • though others enough I have committed, which perchance have brought me to
  • this extremity. However, if so be that God has now pity on me, this I tell
  • thee in reverent submission to Him, that, whereas 'tis but a little thing
  • that thou cravest of me, there is nought, however great, but I would not
  • only promise but gladly do it; wherefore, even ask what thou wilt, and, if
  • so be that I escape, I will without fail keep my word to the letter." "Nay,"
  • returned the pilgrim, "I ask but this of thee, that thou pardon Tedaldo's
  • four brothers, that in the belief that thou wast guilty of their brother's
  • death they brought thee to this strait, and, so they ask thy forgiveness,
  • account them as thy brothers and friends." "How sweet," replied
  • Aldobrandino, "is the savour, how ardent the desire, of vengeance, none
  • knows but he that is wronged; but yet, so God may take thought for my
  • deliverance, I will gladly pardon, nay, I do now pardon them, and if I go
  • hence alive and free, I will thenceforth have them in such regard as shall
  • content thee." Satisfied with this answer, the pilgrim, without further
  • parley, heartily exhorted Aldobrandino to be of good cheer; assuring him
  • that, before the next day was done, he should be certified beyond all manner
  • of doubt of his deliverance; and so he left him.
  • On quitting the prison the pilgrim hied him forthwith to the signory, and
  • being closeted with a knight that was in charge, thus spoke:--"My lord, 'tis
  • the duty of all, and most especially of those who hold your place, zealously
  • to bestir themselves that the truth be brought to light, in order as well
  • that those bear not the penalty who have not committed the crime, as that
  • the guilty be punished. And that this may come to pass to your honour and
  • the undoing of the delinquent, I am come hither to you. You wot that you
  • have dealt rigorously with Aldobrandino Palermini, and have found, as you
  • think, that 'twas he that slew Tedaldo Elisei, and you are about to condemn
  • him; wherein you are most certainly in error, as I doubt not before midnight
  • to prove to you, delivering the murderers into your hands." The worthy
  • knight, who was not without pity for Aldobrandino, readily gave ear to the
  • pilgrim's words. He conversed at large with him, and availing himself of his
  • guidance, made an easy capture of the two brothers that kept the inn and
  • their servant in their first sleep. He was about to put them the torture, to
  • elicit the true state of the case, when, their courage failing, they
  • confessed without the least reserve, severally at first, and then jointly,
  • that 'twas they that had slain Tedaldo Elisei, not knowing who he was. Asked
  • for why, they answered that 'twas because he had sorely harassed the wife of
  • one of them, and would have constrained her to do his pleasure, while they
  • were out of doors. Whereof the pilgrim was no sooner apprised, than by leave
  • of the knight he withdrew, and hied him privily to the house of Madonna
  • Ermellina, whom (the rest of the household being gone to bed) he found
  • awaiting him alone, and equally anxious for good news of her husband and a
  • complete reconciliation with her Tedaldo. On entering, he blithely
  • exclaimed:--"Rejoice, dearest my lady, for thou mayst rest assured that
  • to-morrow thou shalt have thy Aldobrandino back here safe and sound;" and to
  • confirm her faith in his words, he told her all that he had done. Greater
  • joy was never woman's than hers of two such glad surprises; to wit, to have
  • Tedaldo with her alive again, whom she had wailed for verily dead, and to
  • know Aldobrandino, whom she had thought in no long time to wail for dead,
  • now out of jeopardy. Wherefore, when she had affectionately embraced and
  • kissed her Tedaldo, they hied them to bed together, and with hearty goodwill
  • made gracious and gladsome consummation of their peace by interchange of
  • sweet solace.
  • With the approach of day Tedaldo rose, and having first apprised the lady of
  • his purpose and enjoined her, as before, to keep it most secret, resumed his
  • pilgrim's habit, and sallied forth of her house, to be ready, as occasion
  • should serve, to act in Aldobrandino's interest. As soon as 'twas day, the
  • signory, deeming themselves amply conversant with the affair, set
  • Aldobrandino at large; and a few days later they caused the malefactors to
  • be beheaded in the place where they had done the murder.
  • Great was Aldobrandino's joy to find himself free, not less great was that
  • of his lady and all his friends and kinsfolk; and as 'twas through the
  • pilgrim that it had come about, they brought him to their house, there to
  • reside as long as he cared to tarry in the city; nor could they do him
  • honour and cheer enough, and most of all the lady, who knew her man. But
  • after awhile, seeing that his brothers were not only become a common
  • laughing-stock by reason of Aldobrandino's acquittal, but had armed
  • themselves for very fear, he felt that their reconciliation with him brooked
  • no delay, and accordingly craved of him performance of his promise.
  • Aldobrandino replied handsomely that it should be had at once. The pilgrim
  • then bade him arrange for the following day a grand banquet, at which he and
  • his kinsfolk and their ladies were to entertain the four brothers and their
  • ladies, adding that he would himself go forthwith as Aldobrandino's envoy,
  • and bid them welcome to his peace and banquet. All which being approved by
  • Aldobrandino, the pilgrim hied him with all speed to the four brothers, whom
  • by ample, apt and unanswerable argument he readily induced to reinstate
  • themselves in Aldobrandino's friendship by suing for his forgiveness: which
  • done, he bade them and their ladies to breakfast with Aldobrandino on the
  • morrow, and they, being assured of his good faith, were consenting to come.
  • So, on the morrow, at the breakfast hour, Tedaldo's four brothers, still
  • wearing their black, came with certain of their friends to Aldobrandino's
  • house, where he awaited them; and, in presence of the company that had been
  • bidden to meet them, laid down their arms, and made surrender to
  • Aldobrandino, asking his pardon of that which they had done against him.
  • Aldobrandino received them compassionately, wept, kissed each on the mouth,
  • and let few words suffice to remit each offence. After them came their
  • sisters and their wives, all habited sadly, and were graciously received by
  • Madonna Ermellina and the other ladies. The guests, men and women alike,
  • found all things ordered at the banquet with magnificence, nor aught unmeet
  • for commendation save the restraint which the yet recent grief, betokened by
  • the sombre garb of Tedaldo's kinsfolk, laid upon speech (wherein some had
  • found matter to except against the banquet and the pilgrim for devising it,
  • as he well knew), but, as he had premeditated, in due time, he stood up, the
  • others being occupied with their dessert, and spoke thus:--"Nothing is
  • wanting to complete the gaiety of this banquet except the presence of
  • Tedaldo; whom, as you have been long time with him and have not known him, I
  • will point out to you." So, having divested himself of his sclavine and
  • whatever else in his garb denoted the pilgrim, he remained habited in a
  • tunic of green taffeta, in which guise, so great was the wonder with which
  • all regarded him that, though they recognized him, 'twas long before any
  • dared to believe that 'twas actually Tedaldo. Marking their surprise,
  • Tedaldo told them not a little about themselves, their family connexions,
  • their recent history, and his own adventures. Whereat his brothers and the
  • rest of the men, all weeping for joy, hasted to embrace him, followed by the
  • women, as well those that were not, as those that were, of kin to him, save
  • only Madonna Ermellina. Which Aldobrandino observing, said:--"What is this,
  • Ermellina? How comes it that, unlike the other ladies, thou alone dost
  • Tedaldo no cheer?" "Cheer," replied the lady in the hearing of all, "would I
  • gladly do him such as no other woman has done or could do, seeing that I am
  • more beholden to him than any other woman, in that to him I owe it that I
  • have thee with me again; 'tis but the words spoken to my disadvantage, while
  • we mourned him that we deemed Tedaldo, that give me pause." "Now out upon
  • thee," said Aldobrandino, "thinkest thou that I heed the yelping of these
  • curs? His zeal for my deliverance has abundantly disproved it, besides which
  • I never believed it. Quick, get thee up, and go and embrace him." The lady,
  • who desired nothing better, was in this not slow to obey her husband; she
  • rose forthwith, and embraced Tedaldo as the other ladies had done, and did
  • him gladsome cheer. Tedaldo's brothers and all the company, men and women
  • alike, heartily approved Aldobrandino's handsomeness; and so whatever of
  • despite the rumour had engendered in the minds of any was done away. And,
  • now that all had done him cheer, Tedaldo with his own hands rent his
  • brothers' suits of black upon their backs, as also the sad-hued garments
  • which his sisters and sisters-in-law wore, and bade bring other apparel.
  • Which when they had donned, there was no lack of singing, dancing and other
  • sorts of merry-making; whereby the banquet, for all its subdued beginning,
  • had a sonorous close. Then, just as they were, in the blithest of spirits,
  • they hied them all to Tedaldo's house, where in the evening they supped; and
  • in this manner they held festival for several days.
  • 'Twas some time before the Florentines ceased to look on Tedaldo as a
  • portent, as if he were risen from the dead; and a shadow of doubt whether he
  • were really Tedaldo or no continued to lurk in the minds of not a few,
  • including even his brothers: they had no assured belief; and in that frame
  • had perchance long continued, but for a casual occurrence that shewed them
  • who the murdered man was. It so befell that one day some men-at-arms from
  • Lunigiana passed by their house, and seeing Tedaldo accosted him, saying:--
  • "Good-morrow to thee, Faziuolo." To whom Tedaldo, in the presence of his
  • brothers, answered:--"You take me for another." Whereat they were abashed,
  • and asked his pardon, saying:--"Sooth to tell, you are liker than we ever
  • knew any man like to another to a comrade of ours, Faziuolo da Pontremoli by
  • name, who came hither a fortnight ago, or perhaps a little more, since when
  • we have not been able to learn what became of him. Most true it is that your
  • dress surprised us, because he, like ourselves, was a soldier." Whereupon
  • Tedaldo's eldest brother came forward, and asked how their comrade had been
  • accoutred. They told him, and 'twas found to have been exactly as they said:
  • by which and other evidence 'twas established that 'twas Faziuolo that had
  • been murdered, and not Tedaldo; of whom thenceforth no suspicion lurked in
  • the minds of his brothers or any one else.
  • So, then, Tedaldo returned home very rich, and remained constant in his
  • love; nor did the lady again treat him harshly; but, using discretion, they
  • long had mutual solace of their love. God grant us solace of ours.
  • (1) As pointed out by Mr. Payne, these words are not from any of the
  • Gospels, but from the first verse of the Acts of the Apostles. Boccaccio
  • doubtless used "Evangelio" in a large sense for the whole of the New
  • Testament.
  • (2) Schiavina, Low Lat. sclavina, the long coarse frock worn, among others,
  • by palmers.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • Ferondo, having taken a certain powder, is interred for dead; is disinterred
  • by the abbot, who enjoys his wife; is put in prison and taught to believe
  • that he is in purgatory; is then resuscitated, and rears as his own a boy
  • begotten by the abbot upon his wife.
  • --
  • Ended Emilia's long story, which to none was the less pleasing for its
  • length, but was deemed of all the ladies brief in regard of the number and
  • variety of the events therein recounted, a gesture of the queen sufficed to
  • convey her behest to Lauretta, and cause her thus to begin:--"Dearest
  • ladies, I have it in mind to tell you a true story, which wears far more of
  • the aspect of a lie than of that which it really was: 'tis brought to my
  • recollection by that which we have heard of one being bewailed and buried in
  • lieu of another. My story then is of one that, living, was buried for dead,
  • and after believed with many others that he came out of the tomb not as one
  • that had not died but as one risen from the dead; whereby he was venerated
  • as a saint who ought rather to have been condemned as a criminal."
  • Know then that there was and still is in Tuscany an abbey, situate, as we
  • see not a few, in a somewhat solitary spot, wherein the office of abbot was
  • held by a monk, who in all other matters ordered his life with great
  • sanctity, save only in the commerce with women, and therein knew so well how
  • to cloak his indulgence, that scarce any there were that so much as
  • suspected--not to say detected it--so holy and just was he reputed in all
  • matters. Now the abbot consorted much with a very wealthy contadino, Ferondo
  • by name, a man coarse and gross beyond measure, whose friendship the abbot
  • only cared for because of the opportunities which it afforded of deriving
  • amusement from his simplicity; and during their intercourse the abbot
  • discovered that Ferondo had a most beautiful wife of whom he became so hotly
  • enamoured that he could think of nought else either by day or by night. But
  • learning that, however simple and inept in all other matters, Ferondo shewed
  • excellent good sense in cherishing and watching over this wife of his, he
  • almost despaired. However, being very astute, he prevailed so far with
  • Ferondo, that he would sometimes bring his wife with him to take a little
  • recreation in the abbey-garden, where he discoursed to them with all
  • lowliness of the blessedness of life eternal, and the most pious works of
  • many men and women of times past, insomuch that the lady conceived a desire
  • to confess to him, and craved and had Ferondo's leave therefor. So, to the
  • abbot's boundless delight, the lady came and seated herself at his feet to
  • make her confession, whereto she prefixed the following exordium:--"If God,
  • Sir, had given me a husband, or had not permitted me to have one, perchance
  • 'twould be easy for me, under your guidance, to enter the way, of which you
  • have spoken, that leads to life eternal. But, considering what manner of man
  • Ferondo is, and his stupidity, I may call myself a widow, while yet I am
  • married in that, so long as he lives, I may have no other husband; and he,
  • fool that he is, is without the least cause so inordinately jealous of me
  • that 'tis not possible but that my life with him be one of perpetual
  • tribulation and woe. Wherefore before I address myself to make further
  • confession, I in all humility beseech you to be pleased to give me some
  • counsel of this matter, for here or nowhere is to be found the source of the
  • amelioration of my life, and if it be not found, neither confession nor any
  • other good work will be of any avail." The abbot was overjoyed to hear her
  • thus speak, deeming that Fortune had opened a way to the fulfilment of his
  • hearts desire. Wherefore he said:--"My daughter, I doubt not that 'tis a
  • great affliction to a lady, fair and delicate as you are, to have a fool for
  • a husband, and still more so he should be jealous: and as your husband is
  • both the one and the other, I readily credit what you say of your
  • tribulation. But, to come to the point, I see no resource or remedy in this
  • case, save this only, that Ferondo be cured of his jealousy. The medicine
  • that shall cure him I know very well how to devise, but it behoves you to
  • keep secret what I am about to tell you." "Doubt not of it, my father," said
  • the lady; "for I had rather suffer death than tell any aught that you
  • forbade me to tell. But the medicine, how is it to be devised?" "If we would
  • have him cured," replied the abbot, "it can only be by his going to
  • purgatory." "And how may that be?" returned the lady; "can he go thither
  • while he yet lives?" "He must die," answered the abbot; "and so he will go
  • thither; and when he has suffered pain enough to be cured of his jealousy,
  • we have certain prayers with which we will supplicate God to restore him to
  • life, and He will do so." "Then," said the lady; "am I to remain a widow?"
  • "Yes," replied the abbot, "for a certain time, during which you must be very
  • careful not to let yourself be married to another, because 'twould offend
  • God, and when Ferondo was restored to life, you would have to go back to
  • him, and he would be more jealous than ever." "Be it so then," said the
  • lady; "if he be but cured of his jealousy, and so I be not doomed to pass
  • the rest of my days in prison, I shall be content: do as you think best."
  • "And so will I," said the abbot; "but what reward shall I have for such a
  • service?" "My father," said the lady, "what you please; so only it be in my
  • power. But what may the like of me do that may be acceptable to a man such
  • as you?" "Madam," replied the abbot, "'tis in your power to do no less for
  • me than I am about to do for you: as that which I am minded to do will
  • ensure your comfort and consolation, so there is that which you may do which
  • will be the deliverance and salvation of my life." "If so it be," said the
  • lady, "I shall not be found wanting." "In that case," said the abbot, "you
  • will give me your love, and gratify my passion for you, with which I am all
  • afire and wasting away." Whereto the lady, all consternation, replied:--
  • "Alas! my father, what is this you crave? I took you for a holy man; now
  • does it beseem holy men to make such overtures to ladies that come to them
  • for counsel?" "Marvel not, fair my soul," returned the abbot; "hereby is my
  • holiness in no wise diminished, for holiness resides in the soul, and this
  • which I ask of you is but a sin of the flesh. But, however it may be, such
  • is the might of your bewitching beauty, that love constrains me thus to act.
  • And, let me tell you, good cause have you to vaunt you of your beauty more
  • than other women, in that it delights the saints, who are used to
  • contemplate celestial beauties; whereto I may add that, albeit I am an
  • abbot, yet I am a man even as others, and, as you see, not yet old. Nor need
  • this matter seem formidable to you, but rather to be anticipated with
  • pleasure, for, while Ferondo is in purgatory, I shall be your nightly
  • companion, and will give you such solace as he should have given you; nor
  • will it ever be discovered by any, for all think of me even as you did a
  • while ago, or even more so. Reject not the grace that God accords you; for
  • 'tis in your power to have, and, if you are wise and follow my advice, you
  • shall have that which women not a few desire in vain to have. And moreover I
  • have jewels fair and rare, which I am minded shall be yours and none
  • other's. Wherefore, sweet my hope, deny me not due guerdon of the service
  • which I gladly render you."
  • The lady, her eyes still downcast, knew not how to deny him, and yet
  • scrupled to gratify him: wherefore the abbot, seeing that she had hearkened
  • and hesitated to answer, deemed that she was already half won, and following
  • up what he had said with much more to the like effect, did not rest until he
  • had persuaded her that she would do well to comply: and so with some
  • confusion she told him that she was ready to obey his every behest; but it
  • might not be until Ferondo was in purgatory. The abbot, well content,
  • replied:--"And we will send him thither forthwith: do but arrange that he
  • come hither to stay with me to-morrow or the day after." Which said, he
  • slipped a most beautiful ring on her finger, and dismissed her. Pleased with
  • the gift, and expecting more to come, the lady rejoined her attendants, with
  • whom she forthwith fell a talking marvellous things of the abbot's sanctity,
  • and so went home with them.
  • Some few days after, Ferondo being come to the abbey, the abbot no sooner
  • saw him than he resolved to send him to purgatory. So he selected from among
  • his drugs a powder of marvellous virtue, which he had gotten in the Levant
  • from a great prince, who averred that 'twas wont to be used by the Old Man
  • of the Mountain, when he would send any one to or bring him from his
  • paradise, and that, without doing the recipient any harm, 'twould induce in
  • him, according to the quantity of the dose, a sleep of such duration and
  • quality that, while the efficacy of the powder lasted, none would deem him
  • to be alive.(1) Whereof he took enough to cause a three days' sleep, and
  • gave it to Ferondo in his cell in a beaker that had still some wine in it,
  • so that he drank it unwittingly: after which he took Ferondo to the
  • cloister, and there with some of his monks fell to making merry with him and
  • his ineptitudes. In no long time, however, the powder so wrought, that
  • Ferondo was seized in the head with a fit of somnolence so sudden and
  • violent that he slept as he stood, and sleeping fell to the ground. The
  • abbot put on an agitated air, caused him to be untrussed, sent for cold
  • water, and had it sprinkled on his face, and applied such other remedies as
  • if he would fain call back life and sense banished by vapours of the
  • stomach, or some other intrusive force; but, as, for all that he and his
  • monks did, Ferondo did not revive, they, after feeling his pulse and finding
  • there no sign of life, one and all pronounced him certainly dead. Wherefore
  • they sent word to his wife and kinsfolk, who came forthwith, and mourned a
  • while; after which Ferondo in his clothes was by the abbot's order laid in a
  • tomb. The lady went home, saying that nothing should ever part her from a
  • little son that she had borne Ferondo; and so she occupied herself with the
  • care of her son and Ferondo's estate. At night the abbot rose noiselessly,
  • and with the help of a Bolognese monk, in whom he reposed much trust, and
  • who was that very day arrived from Bologna, got Ferondo out of the tomb, and
  • bore him to a vault, which admitted no light, having been made to serve as a
  • prison for delinquent monks; and having stripped him of his clothes, and
  • habited him as a monk, they laid him on a truss of straw, and left him there
  • until he should revive. Expecting which event, and instructed by the abbot
  • how he was then to act, the Bolognese monk (none else knowing aught of what
  • was afoot) kept watch by the tomb.
  • The day after, the abbot with some of his monks paid a pastoral visit to the
  • lady's house, where he found her in mourning weeds and sad at heart; and,
  • after administering a little consolation, he gently asked her to redeem her
  • promise. Free as she now felt herself, and hampered neither by Ferondo nor
  • by any other, the lady, who had noticed another beautiful ring on the
  • abbot's finger, promised immediate compliance, and arranged with the abbot
  • that he should visit her the very next night. So, at nightfall, the abbot
  • donned Ferondo's clothes, and, attended by his monk, paid his visit, and lay
  • with her until matins to his immense delight and solace, and so returned to
  • the abbey; and many visits he paid her on the same errand; whereby some that
  • met him, coming or going that way, supposed that 'twas Ferondo perambulating
  • those parts by way of penance; and fables not a few passed from mouth to
  • mouth of the foolish rustics, and sometimes reached the ears of the lady,
  • who was at no loss to account for them.
  • As for Ferondo, when he revived, 'twas only to find himself he knew not
  • where, while the Bolognese monk entered the tomb, gibbering horribly, and
  • armed with a rod, wherewith, having laid hold of Ferondo, he gave him a
  • severe thrashing. Blubbering and bellowing for pain, Ferondo could only
  • ejaculate:--"Where am I?" "In purgatory," replied the monk. "How?" returned
  • Ferondo, "am I dead then?" and the monk assuring him that 'twas even so, he
  • fell a bewailing his own and his lady's and his son's fate, after the most
  • ridiculous fashion in the world. The monk brought him somewhat to eat and
  • drink. Of which when Ferondo caught sight, "Oh!" said he, "dead folk eat
  • then, do they?" "They do," replied the monk, "And this, which I bring thee,
  • is what the lady that was thy wife sent this morning to the church by way of
  • alms for masses for thy soul; and God is minded that it be assigned to
  • thee." "Now God grant her a happy year," said Ferondo; "dearly I loved her
  • while I yet lived, and would hold her all night long in my arms, and cease
  • not to kiss her, ay, and would do yet more to her, when I was so minded."
  • Whereupon he fell to eating and drinking with great avidity, and finding the
  • wine not much to his taste, he said:--"Now God do her a mischief! Why gave
  • she not the priest of the wine that is in the cask by the wall?" When he had
  • done eating, the monk laid hold of him again, and gave him another sound
  • thrashing with the rod. Ferondo bellowed mightily, and then cried out:--
  • "Alas! why servest thou me so?" "God," answered the monk, "has decreed that
  • thou be so served twice a day." "For why?" said Ferondo. "Because," returned
  • the monk, "thou wast jealous, notwithstanding thou hadst to wife a woman
  • that has not her peer in thy countryside." "Alas," said Ferondo, "she was
  • indeed all that thou sayst, ay, and the sweetest creature too,--no comfit so
  • honeyed--but I knew not that God took it amiss that a man should be jealous,
  • or I had not been so." "Of that," replied the monk, "thou shouldst have
  • bethought thee while thou wast there, and have amended thy ways; and should
  • it fall to thy lot ever to return thither, be sure that thou so lay to heart
  • the lesson that I now give thee, that thou be no more jealous." "Oh!" said
  • Ferondo; "dead folk sometimes return to earth, do they?" "They do," replied
  • the monk; "if God so will." "Oh!" said Ferondo; "if I ever return, I will be
  • the best husband in the world; never will I beat her or scold her, save for
  • the wine that she has sent me this morning, and also for sending me never a
  • candle, so that I have had perforce to eat in the dark." "Nay," said the
  • monk, "she sent them, but they were burned at the masses." "Oh!" said
  • Ferondo, "I doubt not you say true; and, of a surety, if I ever return, I
  • will let her do just as she likes. But tell me, who art thou that entreatest
  • me thus?" "Late of Sardinia I," answered the monk, "dead too; and, for that
  • I gave my lord much countenance in his jealousy, doomed by God for my proper
  • penance to entreat thee thus with food and drink and thrashings, until such
  • time as He may ordain otherwise touching thee and me." "And are we two the
  • only folk here?" inquired Ferondo. "Nay, there are thousands beside,"
  • answered the monk; "but thou canst neither see nor hear them, nor they
  • thee." "And how far," said Ferondo, "may we be from our country?" "Oh! ho!"
  • returned the monk, "why, 'tis some miles clean out of shitrange." "I'faith,"
  • said Ferondo, "that is far indeed: methinks we must be out of the world."
  • In such a course, alternately beaten, fed and amused with idle tales, was
  • Ferondo kept for ten months, while the abbot, to his great felicity, paid
  • many a visit to the fair lady, and had the jolliest time in the world with
  • her. But, as misfortunes will happen, the lady conceived, which fact, as
  • soon as she was aware of it, she imparted to the abbot; whereupon both
  • agreed that Ferondo must without delay be brought back from purgatory to
  • earth and her, and be given to understand that she was with child of him. So
  • the very next night the abbot went to the prison, and in a disguised voice
  • pronounced Ferondo's name, and said to him:--"Ferondo, be of good cheer, for
  • God is minded that thou return to earth; and on thy return thou shalt have a
  • son by thy lady, and thou shalt call him Benedetto; because 'tis in answer
  • to the prayers of thy holy abbot and thy lady, and for love of St. Benedict,
  • that God accords thee this grace." Whereat Ferondo was overjoyed, and said:-
  • -"It likes me well. God give a good year to Master Lord God, and the abbot,
  • and St. Benedict, and my cheese-powdered, honey-sweet wife." Then, in the
  • wine that he sent him, the abbot administered enough of the powder to cause
  • him to sleep for four hours; and so, with the aid of the monk, having first
  • habited him in his proper clothes, he privily conveyed him back to the tomb
  • in which he had been buried. On the morrow at daybreak Ferondo revived, and
  • perceiving through a chink in the tomb a glimmer of light, to which he had
  • been a stranger for full ten months, he knew that he was alive, and began to
  • bellow:--"Let me out, let me out:" then, setting his head to the lid of the
  • tomb, he heaved amain; whereby the lid, being insecure, started; and he was
  • already thrusting it aside, when the monks, matins being now ended, ran to
  • the spot and recognized Ferondo's voice, and saw him issue from the tomb; by
  • which unwonted event they were all so affrighted that they took to flight,
  • and hied them to the abbot: who, rising as if from prayer, said:--"Sons, be
  • not afraid; take the cross and the holy water, and follow me, and let us see
  • what sign of His might God will vouchsafe us." And so he led the way to the
  • tomb; beside which they found Ferondo, standing, deathly pale by reason of
  • his long estrangement from the light. On sight of the abbot he ran and threw
  • himself at his feet, saying:--"My father, it has been revealed to me that
  • 'tis to your prayers and those of St. Benedict and my lady that I owe my
  • release from purgatorial pain, and restoration to life; wherefore 'tis my
  • prayer that God give you a good year and good calends, to-day and all days."
  • "Laud we the power of God!" said the abbot. "Go then, son, as God has
  • restored thee to earth, comfort thy wife, who, since thou didst depart this
  • life, has been ever in tears, and mayst thou live henceforth in the love and
  • service of God." "Sir," answered Ferondo, "'tis well said; and, for the
  • doing, trust me that, as soon as I find her, I shall kiss her, such is the
  • love I bear her." So saying, he went his way; and the abbot, left alone with
  • his monks, made as if he marvelled greatly at the affair, and caused
  • devoutly chant the Miserere. So Ferondo returned to his hamlet, where all
  • that saw him fleeing, as folk are wont to flee from spectacles of horror, he
  • called them back, asseverating that he was risen from the tomb. His wife at
  • first was no less timorous: but, as folk began to take heart of grace,
  • perceiving that he was alive, they plied him with many questions, all which
  • he answered as one that had returned with ripe experience, and gave them
  • tidings of the souls of their kinsfolk, and told of his own invention the
  • prettiest fables of the purgatorial state, and in full folkmoot recounted
  • the revelation vouchsafed him by the mouth of Ragnolo Braghiello(2) before
  • his resuscitation.
  • Thus was Ferondo reinstated in his property and reunited to his wife, who,
  • being pregnant, as he thought, by himself, chanced by the time of her
  • delivery to countenance the vulgar error that the woman must bear the infant
  • in the womb for exactly nine months, and gave birth to a male child, who was
  • named Benedetto Ferondi. Ferondo's return from purgatory, and the report he
  • brought thence, immeasurably enhanced the fame of the abbot's holiness. So
  • Ferondo, cured of his jealousy by the thrashings which he had gotten for it,
  • verified the abbot's prediction, and never offended the lady again in that
  • sort. Wherefore she lived with him, as before, in all outward seemliness;
  • albeit she failed not, as occasion served, to forgather with the holy abbot,
  • who had so well and sedulously served her in her especial need.
  • (1) By the Old Man of the Mountain is meant the head of the confraternity of
  • hashish-eaters (Assassins), whose chief stronghold was at Alamut in Persia
  • (1090-1256). Cf. Marco Polo, ed. Yule, I. cap. xxiii.
  • (2) Derisively for Agnolo Gabriello (the h having merely the effect of
  • preserving the hardness of the g before i), i. e. Angel Gabriel.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Gillette of Narbonne cures the King of France of a fistula, craves for
  • spouse Bertrand de Roussillon, who marries her against his will, and hies
  • him in despite to Florence, where, as he courts a young woman, Gillette lies
  • with him in her stead, and has two sons by him; for which cause he
  • afterwards takes her into favour and entreats her as his wife.
  • --
  • Lauretta's story being ended, and the queen being minded not to break her
  • engagement with Dioneo, 'twas now her turn to speak. Wherefore without
  • awaiting the call of her subjects, thus with mien most gracious she began:--
  • Now that we have heard Lauretta's story, who shall tell any to compare with
  • it for beauty? Lucky indeed was it that she was not the first; for few that
  • followed would have pleased; and so, I misdoubt me, 'twill fare ill with
  • those that remain to complete the day's narration. However, for what it may
  • be worth, I will tell you a story which seems to me germane to our theme.
  • Know, then, that in the realm of France there was a gentleman, Isnard, Comte
  • de Roussillon, by name, who, being in ill-health, kept ever in attendance on
  • him a physician, one Master Gerard of Narbonne. The said Count had an only
  • son named Bertrand, a very fine and winsome little lad; with whom were
  • brought up other children of his own age, among them the said physician's
  • little daughter Gillette; who with a love boundless and ardent out of all
  • keeping with her tender years became enamoured of this Bertrand. And so,
  • when the Count died, and his son, being left a ward of the King, must needs
  • go to Paris, the girl remained beside herself with grief, and, her father
  • dying soon after, would gladly have gone to Paris to see Bertrand, might she
  • but have found a fair excuse; but no decent pretext could she come by, being
  • left a great and sole heiress and very closely guarded. So being come of
  • marriageable age, still cherishing Bertrand's memory, she rejected not a few
  • suitors, to whom her kinsfolk would fain have married her, without assigning
  • any reason.
  • Now her passion waxing ever more ardent for Bertrand, as she learned that he
  • was grown a most goodly gallant, tidings reached her that the King of
  • France, in consequence of a tumour which he had had in the breast, and which
  • had been ill tended, was now troubled with a fistula, which occasioned him
  • extreme distress and suffering; nor had he as yet come by a physician that
  • was able, though many had essayed, to cure him, but had rather grown worse
  • under their hands; wherefore in despair he was minded no more to have
  • recourse to any for counsel or aid. Whereat the damsel was overjoyed,
  • deeming not only that she might find therein lawful occasion to go to Paris,
  • but, that, if the disease was what she took it to be, it might well betide
  • that she should be wedded to Bertrand. So--for not a little knowledge had
  • she gotten from her father--she prepared a powder from certain herbs
  • serviceable in the treatment of the supposed disease, and straightway took
  • horse, and hied her to Paris. Arrived there she made it her first concern to
  • have sight of Bertrand; and then, having obtained access to the King, she
  • besought him of his grace to shew her his disease. The King knew not how to
  • refuse so young, fair and winsome a damsel, and let her see the place.
  • Whereupon, no longer doubting that she should cure him, she said:--"Sire, so
  • please you, I hope in God to cure you of this malady within eight days
  • without causing you the least distress or discomfort." The King inly scoffed
  • at her words, saying to himself:--"How should a damsel have come by a
  • knowledge and skill that the greatest physicians in the world do not
  • possess?" He therefore graciously acknowledged her good intention, and
  • answered that he had resolved no more to follow advice of physician. "Sire,"
  • said the damsel, "you disdain my art, because I am young and a woman; but I
  • bid you bear in mind that I rely not on my own skill, but on the help of
  • God, and the skill of Master Gerard of Narbonne, my father, and a famous
  • physician in his day." Whereupon the King said to himself:--"Perchance she
  • is sent me by God; why put I not her skill to the proof, seeing that she
  • says that she can cure me in a short time, and cause me no distress?" And
  • being minded to make the experiment, he said:--"Damsel, and if, having
  • caused me to cancel my resolve, you should fail to cure me, what are you
  • content should ensue?" "Sire," answered the damsel, "set a guard upon me;
  • and if within eight days I cure you not, have me burned; but if I cure you,
  • what shall be my guerdon?" "You seem," said the King, "to be yet unmarried;
  • if you shall effect the cure, we will marry you well and in high place."
  • "Sire," returned the damsel, "well content indeed am I that you should marry
  • me, so it be to such a husband as I shall ask of you, save that I may not
  • ask any of your sons or any other member of the royal house." Whereto the
  • King forthwith consented, and the damsel, thereupon applying her treatment,
  • restored him to health before the period assigned. Wherefore, as soon as the
  • King knew that he was cured:--"Damsel," said he, "well have you won your
  • husband." She, answered:--"In that case, Sire, I have won Bertrand de
  • Roussillon, of whom, while yet a child, I was enamoured, and whom I have
  • ever since most ardently loved." To give her Bertrand seemed to the King no
  • small matter; but, having pledged his word, he would not break it: so he
  • sent for Bertrand, and said to him:--"Bertrand, you are now come to man's
  • estate, and fully equipped to enter on it; 'tis therefore our will that you
  • go back and assume the governance of your county, and that you take with you
  • a damsel, whom we have given you to wife." "And who is the damsel, Sire?"
  • said Bertrand. "She it is," answered the King, "that has restored us to
  • health by her physic." Now Bertrand, knowing Gillette, and that her lineage
  • was not such as matched his nobility, albeit, seeing her, he had found her
  • very fair, was overcome with disdain, and answered:--"So, Sire, you would
  • fain give me a she-doctor to wife. Now God forbid that I should ever marry
  • any such woman." "Then," said the King, "you would have us fail of the faith
  • which we pledged to the damsel, who asked you in marriage by way of guerdon
  • for our restoration to health." "Sire," said Bertrand, "you may take from me
  • all that I possess, and give me as your man to whomsoever you may be minded;
  • but rest assured that I shall never be satisfied with such a match." "Nay,
  • but you will," replied the King; "for the damsel is fair and discreet, and
  • loves you well; wherefore we anticipate that you will live far more happily
  • with her than with a dame of much higher lineage." Bertrand was silent; and
  • the King made great preparations for the celebration of the nuptials. The
  • appointed day came, and Bertrand, albeit reluctantly, nevertheless complied,
  • and in the presence of the King was wedded to the damsel, who loved him more
  • dearly than herself. Which done, Bertrand, who had already taken his
  • resolution, said that he was minded to go down to his county, there to
  • consummate the marriage; and so, having craved and had leave of absence of
  • the King, he took horse, but instead of returning to his county he hied him
  • to Tuscany; where, finding the Florentines at war with the Sienese, he
  • determined to take service with the Florentines, and being made heartily and
  • honourably welcome, was appointed to the command of part of their forces, at
  • a liberal stipend, and so remained in their service for a long while.
  • Distressed by this turn of fortune, and hoping by her wise management to
  • bring Bertrand back to his county, the bride hied her to Roussillon, where
  • she was received by all the tenants as their liege lady. She found that,
  • during the long absence of the lord, everything had fallen into decay and
  • disorder; which, being a capable woman, she rectified with great and
  • sedulous care, to the great joy of the tenants, who held her in great esteem
  • and love, and severely censured the Count, that he was not satisfied with
  • her. When the lady had duly ordered all things in the county, she despatched
  • two knights to the Count with the intelligence, praying him, that, if 'twas
  • on her account that he came not home, he would so inform her; in which case
  • she would gratify him by departing. To whom with all harshness he
  • replied:--"She may even please herself in the matter. For my part I will go
  • home and live with her, when she has this ring on her finger and a son
  • gotten of me upon her arm." The ring was one which he greatly prized, and
  • never removed from his finger, by reason of a virtue which he had been given
  • to understand that it possessed. The knights appreciated the harshness of a
  • condition which contained two articles, both of which were all but
  • impossible; and, seeing that by no words of theirs could they alter his
  • resolve, they returned to the lady, and delivered his message. Sorely
  • distressed, the lady after long pondering determined to try how and where
  • the two conditions might be satisfied, that so her husband might be hers
  • again. Having formed her plan, she assembled certain of the more
  • considerable and notable men of the county, to whom she gave a consecutive
  • and most touching narrative of all that she had done for love of the Count,
  • with the result; concluding by saying that she was not minded to tarry there
  • to the Count's perpetual exile, but to pass the rest of her days in
  • pilgrimages and pious works for the good of her soul: wherefore she prayed
  • them to undertake the defence and governance of the county, and to inform
  • the Count that she had made entire and absolute cession of it to him, and
  • was gone away with the intention of never more returning to Roussillon. As
  • she spoke, tears not a few coursed down the cheeks of the honest men, and
  • again and again they besought her to change her mind, and stay. All in vain,
  • however; she commended them to God, and, accompanied only by one of her male
  • cousins and a chambermaid (all three habited as pilgrims and amply provided
  • with money and precious jewels), she took the road, nor tarried until she
  • was arrived at Florence. There she lodged in a little inn kept by a good
  • woman that was a widow, bearing herself lowly as a poor pilgrim, and eagerly
  • expectant of news of her lord.
  • Now it so befell that the very next day she saw Bertrand pass in front of
  • the inn on horseback at the head of his company; and though she knew him
  • very well, nevertheless she asked the good woman of the inn who he was. The
  • hostess replied:--"'Tis a foreign gentleman--Count Bertrand they call him--a
  • very pleasant gentleman, and courteous, and much beloved in this city; and
  • he is in the last degree enamoured of one of our neighbours here, who is a
  • gentlewoman, but in poor circumstances. A very virtuous damsel she is too,
  • and, being as yet unmarried by reason of her poverty, she lives with her
  • mother, who is an excellent and most discreet lady, but for whom, perchance,
  • she would before now have yielded and gratified the Count's desire." No word
  • of this was lost on the lady; she pondered and meditated every detail with
  • the closest attention, and having laid it all to heart, took her resolution:
  • she ascertained the names and abode of the lady and her daughter that the
  • Count loved, and hied her one day privily, wearing her pilgrim's weeds, to
  • their house, where she found the lady and her daughter in very evident
  • poverty, and after greeting them, told the lady that, if it were agreeable
  • to her, she would speak with her. The gentlewoman rose and signified her
  • willingness to listen to what she had to say; so they went into a room by
  • themselves and sate down, and then the Countess began thus:--"Madam,
  • methinks you are, as I am, under Fortune's frown; but perchance you have it
  • in your power, if you are so minded, to afford solace to both of us." The
  • lady answered that, so she might honourably find it, solace indeed was what
  • she craved most of all things in the world. Whereupon the Countess
  • continued:--"I must first be assured of your faith, wherein if I confide and
  • am deceived, the interests of both of us will suffer." "Have no fear," said
  • the gentlewoman, "speak your whole mind without reserve, for you will find
  • that there is no deceit in me." So the Countess told who she was, and the
  • whole course of her love affair, from its commencement to that hour, on such
  • wise that the gentlewoman, believing her story the more readily that she had
  • already heard it in part from others, was touched with compassion for her.
  • The narrative of her woes complete, the Countess added:--"Now that you have
  • heard my misfortunes, you know the two conditions that I must fulfil, if I
  • would come by my husband; nor know I any other person than you, that may
  • enable me to fulfil them; but so you may, if this which I hear is true, to
  • wit, that my husband is in the last degree enamoured of your daughter."
  • "Madam," replied the gentlewoman, "I know not if the Count loves my
  • daughter, but true it is that he makes great shew of loving her; but how may
  • this enable me to do aught for you in the matter that you have at heart?"
  • "The how, madam," returned the Countess, "I will shortly explain to you; but
  • you shall first hear what I intend shall ensue, if you serve me. Your
  • daughter, I see, is fair and of marriageable age, and, by what I have
  • learned and may well understand, 'tis because you have not the wherewith to
  • marry her that you keep her at home. Now, in recompense of the service that
  • you shall do me, I mean to provide her forthwith from my own moneys with
  • such a dowry as you yourself shall deem adequate for her marriage." The lady
  • was too needy not to be gratified by the proposal; but, nevertheless, with
  • the true spirit of the gentlewoman, she answered:--"Nay but, madam, tell me
  • that which I may do for you, and if it shall be such as I may honourably do,
  • gladly will I do it, and then you shall do as you may be minded." Said then
  • the Countess:--"I require of you, that through some one in whom you trust
  • you send word to the Count, my husband, that your daughter is ready to yield
  • herself entirely to his will, so she may be sure that he loves her even as
  • he professes; whereof she will never be convinced, until he send her the
  • ring which he wears on his finger, and which, she understands, he prizes so
  • much: which, being sent, you shall give to me, and shall then send him word
  • that your daughter is ready to do his pleasure, and, having brought him
  • hither secretly, you shall contrive that I lie by his side instead of your
  • daughter. Perchance, by God's grace I shall conceive, and so, having his
  • ring on my finger, and a son gotten of him on my arm, shall have him for my
  • own again, and live with him even as a wife should live with her husband,
  • and owe it all to you."
  • The lady felt that 'twas not a little that the Countess craved of her, for
  • she feared lest it should bring reproach upon her daughter: but she
  • reflected that to aid the good lady to recover her husband was an honourable
  • enterprise, and that in undertaking it she would be subserving a like end;
  • and so, trusting in the good and virtuous disposition of the Countess, she
  • not only promised to do as she was required, but in no long time, proceeding
  • with caution and secrecy, as she had been bidden, she both had the ring from
  • the Count, loath though he was to part with it, and cunningly contrived that
  • the Countess should lie with him in place of her daughter. In which first
  • commingling, so ardently sought by the Count, it so pleased God that the
  • lady was gotten, as in due time her delivery made manifest, with two sons.
  • Nor once only, but many times did the lady gratify the Countess with the
  • embraces of her husband, using such secrecy that no word thereof ever got
  • wind, the Count all the while supposing that he lay, not with his wife, but
  • with her that he loved, and being wont to give her, as he left her in the
  • morning, some fair and rare jewel, which she jealously guarded.
  • When she perceived that she was with child, the Countess, being minded no
  • more to burden the lady with such service, said to her:--"Madam, thanks be
  • to God and to you, I now have that which I desired, and therefore 'tis time
  • that I make you grateful requital, and take my leave of you." The lady
  • answered that she was glad if the Countess had gotten aught that gave her
  • joy; but that 'twas not as hoping to have guerdon thereof that she had done
  • her part, but simply because she deemed it meet and her duty so to do. "Well
  • said, madam," returned the Countess, "and in like manner that which you
  • shall ask of me I shall not give you by way of guerdon, but because I deem
  • it meet and my duty to give it." Whereupon the lady, yielding to necessity,
  • and abashed beyond measure, asked of her a hundred pounds wherewith to marry
  • her daughter. The Countess, marking her embarrassment, and the modesty of
  • her request, gave her five hundred pounds besides jewels fair and rare,
  • worth, perhaps, no less; and having thus much more than contented her, and
  • received her superabundant thanks, she took leave of her and returned to the
  • inn. The lady, to render purposeless further visits or messages on
  • Bertrand's part, withdrew with her daughter to the house of her kinsfolk in
  • the country; nor was it long before Bertrand, on the urgent entreaty of his
  • vassals and intelligence of the departure of his wife, quitted Florence and
  • returned home. Greatly elated by this intelligence, the Countess tarried
  • awhile in Florence, and was there delivered of two sons as like as possible
  • to their father, whom she nurtured with sedulous care. But by and by she saw
  • fit to take the road, and being come, unrecognized by any, to Montpellier,
  • rested there a few days; and being on the alert for news of the Count and
  • where he was, she learned that on All Saints' day he was to hold a great
  • reception of ladies and gentlemen at Roussillon. Whither, retaining her now
  • wonted pilgrim's weeds, she hied her, and finding that the ladies and
  • gentlemen were all gathered in the Count's palace and on the point of going
  • to table, she tarried not to change her dress, but went up into the hall,
  • bearing her little ones in her arms, and threading her way through the
  • throng to the place where she saw the Count stand, she threw herself at his
  • feet, and sobbing, said to him:--"My lord, thy hapless bride am I, who to
  • ensure thy homecoming and abidance in peace have long time been a wanderer,
  • and now demand of thee observance of the condition whereof word was brought
  • me by the two knights whom I sent to thee. Lo in my arms not one son only
  • but twain, gotten of thee, and on my finger thy ring. 'Tis time, then, that
  • I be received of thee as thy wife according to thy word." Whereat the Count
  • was all dumfounded, recognizing the ring and his own lineaments in the
  • children, so like were they to him; but saying to himself nevertheless:--
  • "How can it have come about?" So the Countess, while the Count and all that
  • were present marvelled exceedingly, told what had happened, and the manner
  • of it, in precise detail. Wherefore the Count, perceiving that she spoke
  • truth, and having regard to her perseverance and address and her two fine
  • boys, and the wishes of all his vassals and the ladies, who with one accord
  • besought him to own and honour her thenceforth as his lawful bride, laid
  • aside his harsh obduracy, and raised the Countess to her feet, and embraced
  • and kissed her, and acknowledged her for his lawful wife, and the children
  • for his own. Then, having caused her to be rearrayed in garments befitting
  • her rank, he, to the boundless delight of as many as were there, and of all
  • other his vassals, gave up that day and some that followed to feasting and
  • merrymaking; and did ever thenceforth honour, love and most tenderly cherish
  • her as his bride and wife.
  • NOVEL X.
  • --
  • Alibech turns hermit, and is taught by Rustico, a monk, how the Devil is put
  • in hell. She is afterwards conveyed thence, and becomes the wife of
  • Neerbale.
  • --
  • Dioneo, observing that the queen's story, which he had followed with the
  • closest attention, was now ended, and that it only remained for him to
  • speak, waited not to be bidden, but smilingly thus began:--
  • Gracious ladies, perchance you have not yet heard how the Devil is put in
  • hell; wherefore, without deviating far from the topic of which you have
  • discoursed throughout the day, I will tell you how 'tis done; it may be the
  • lesson will prove inspiring; besides which, you may learn therefrom that,
  • albeit Love prefers the gay palace and the dainty chamber to the rude cabin,
  • yet, for all that, he may at times manifest his might in wilds matted with
  • forests, rugged with alps, and desolate with caverns: whereby it may be
  • understood that all things are subject to his sway. But--to come to my
  • story--I say that in the city of Capsa(1) in Barbary there was once a very
  • rich man, who with other children had a fair and dainty little daughter,
  • Alibech by name. Now Alibech, not being a Christian, and hearing many
  • Christians, that were in the city, speak much in praise of the Christian
  • Faith and the service of God, did one day inquire of one of them after what
  • fashion it were possible to serve God with as few impediments as might be,
  • and was informed that they served God best who most completely renounced the
  • world and its affairs; like those who had fixed their abode in the wilds of
  • the Thebaid desert. Whereupon, actuated by no sober predilection, but by
  • childish impulse, the girl, who was very simple and about fourteen years of
  • age, said never a word more of the matter, but stole away on the morrow, and
  • quite alone set out to walk to the Thebaid desert; and, by force of
  • resolution, albeit with no small suffering, she after some days reached
  • those wilds; where, espying a cabin a great way off, she hied her thither,
  • and found a holy man by the door, who, marvelling to see her there, asked
  • her what she came there to seek. She answered that, guided by the spirit of
  • God, she was come thither, seeking, if haply she might serve Him, and also
  • find some one that might teach her how He ought to be served. Marking her
  • youth and great beauty, the worthy man, fearing lest, if he suffered her to
  • remain with him, he should be ensnared by the Devil, commended her good
  • intention, set before her a frugal repast of roots of herbs, crab-apples and
  • dates, with a little water to wash them down, and said to her:--"My
  • daughter, there is a holy man not far from here, who is much better able to
  • teach thee that of which thou art in quest than I am; go to him, therefore;"
  • and he shewed her the way. But when she was come whither she was directed,
  • she met with the same answer as before, and so, setting forth again, she
  • came at length to the cell of a young hermit, a worthy man and very devout--
  • his name Rustico--whom she interrogated as she had the others. Rustico,
  • being minded to make severe trial of his constancy, did not send her away,
  • as the others had done, but kept her with him in his cell, and when night
  • came, made her a little bed of palm-leaves; whereon he bade her compose
  • herself to sleep. Hardly had she done so before the solicitations of the
  • flesh joined battle with the powers of Rustico's spirit, and he, finding
  • himself left in the lurch by the latter, endured not many assaults before he
  • beat a retreat, and surrendered at discretion: wherefore he bade adieu to
  • holy meditation and prayer and discipline, and fell a musing on the youth
  • and beauty of his companion, and also how he might so order his conversation
  • with her, that without seeming to her to be a libertine he might yet compass
  • that which he craved of her. So, probing her by certain questions, he
  • discovered that she was as yet entirely without cognizance of man, and as
  • simple as she seemed: wherefore he excogitated a plan for bringing her to
  • pleasure him under colour of serving God. He began by giving her a long
  • lecture on the great enmity that subsists between God and the Devil; after
  • which he gave her to understand that, God having condemned the Devil to
  • hell, to put him there was of all services the most acceptable to God. The
  • girl asking him how it might be done, Rustico answered:--"Thou shalt know it
  • in a trice; thou hast but to do that which thou seest me do." Then, having
  • divested himself of his scanty clothing, he threw himself stark naked on his
  • knees, as if he would pray; whereby he caused the girl, who followed his
  • example, to confront him in the same posture. Whereupon Rustico, seeing her
  • so fair, felt an accession of desire, and therewith came an insurgence of
  • the flesh, which Alibech marking with surprise, said:--"Rustico, what is
  • this, which I see thee have, that so protrudes, and which I have not?" "Oh!
  • my daughter," said Rustico, "'tis the Devil of whom I have told thee: and,
  • seest thou? he is now tormenting me most grievously, insomuch that I am
  • scarce able to hold out." Then:--"Praise be to God," said the girl, "I see
  • that I am in better case than thou, for no such Devil have I." "Sooth sayst
  • thou," returned Rustico; "but instead of him thou hast somewhat else that I
  • have not." "Oh!" said Alibech, "what may that be?" "Hell," answered Rustico:
  • "and I tell thee, that 'tis my belief that God has sent thee hither for the
  • salvation of my soul; seeing that, if this Devil shall continue to plague me
  • thus, then, so thou wilt have compassion on me and permit me to put him in
  • hell, thou wilt both afford me great and exceeding great solace, and render
  • to God an exceeding most acceptable service, if, as thou sayst, thou art
  • come into these parts for such a purpose." In good faith the girl made
  • answer:--"As I have hell to match your Devil, be it, my father, as and when
  • you will." Whereupon:--"Bless thee, my daughter," said Rustico, "go we then,
  • and put him there, that he leave me henceforth in peace." Which said, he
  • took the girl to one of the beds and taught her the posture in which she
  • must lie in order to incarcerate this spirit accursed of God. The girl,
  • having never before put any devil in hell, felt on this first occasion a
  • twinge of pain: wherefore she said to Rustico:--"Of a surety, my father, he
  • must be a wicked fellow, this devil, and in very truth a foe to God; for
  • there is sorrow even in hell--not to speak of other places--when he is put
  • there." "Daughter," said Rustico, "'twill not be always so." And for better
  • assurance thereof they put him there six times before they quitted the bed;
  • whereby they so thoroughly abased his pride that he was fain to be quiet.
  • However, the proud fit returning upon him from time to time, and the girl
  • addressing herself always obediently to its reduction, it so befell that she
  • began to find the game agreeable, and would say to Rustico:--"Now see I
  • plainly that 'twas true, what the worthy men said at Capsa, of the service
  • of God being so delightful: indeed I cannot remember that in aught that ever
  • I did I had so much pleasure, so much solace, as in putting the Devil in
  • hell; for which cause I deem it insensate folly on the part of any one to
  • have a care to aught else than the service of God." Wherefore many a time
  • she would come to Rustico, and say to him:--"My father, 'twas to serve God
  • that I came hither, and not to pass my days in idleness: go we then, and put
  • the Devil in hell." And while they did so, she would now and again say:--"I
  • know not, Rustico, why the Devil should escape from hell; were he but as
  • ready to stay there as hell is to receive and retain him, he would never
  • come out of it." So, the girl thus frequently inviting and exhorting Rustico
  • to the service of God, there came at length a time when she had so
  • thoroughly lightened his doublet that he shivered when another would have
  • sweated; wherefore he began to instruct her that the Devil was not to be
  • corrected and put in hell, save when his head was exalted with pride;
  • adding, "and we by God's grace have brought him to so sober a mind that he
  • prays God he may be left in peace;" by which means he for a time kept the
  • girl quiet. But when she saw that Rustico had no more occasion for her to
  • put the Devil in hell, she said to him one day:--"Rustico, if thy Devil is
  • chastened and gives thee no more trouble, my hell, on the other hand, gives
  • me no peace; wherefore, I with my hell have holpen thee to abase the pride
  • of thy Devil, so thou wouldst do well to lend me the aid of thy Devil to
  • allay the fervent heat of my hell." Rustico, whose diet was roots of herbs
  • and water, was scarce able to respond to her demands: he told her that
  • 'twould require not a few devils to allay the heat of hell; but that he
  • would do what might be in his power; and so now and again he satisfied her;
  • but so seldom that 'twas as if he had tossed a bean into the jaws of a lion.
  • Whereat the girl, being fain of more of the service of God than she had, did
  • somewhat repine. However, the case standing thus (deficiency of power
  • against superfluity of desire) between Rustico's Devil and Alibech's hell,
  • it chanced that a fire broke out in Capsa, whereby the house of Alibech's
  • father was burned, and he and all his sons and the rest of his household
  • perished; so that Alibech was left sole heiress of all his estate. And a
  • young gallant, Neerbale by name, who by reckless munificence had wasted all
  • his substance, having discovered that she was alive, addressed himself to
  • the pursuit of her, and, having found her in time to prevent the
  • confiscation of her father's estate as an escheat for failure of heirs, took
  • her, much to Rustico's relief and against her own will, back to Capsa, and
  • made her his wife, and shared with her her vast patrimony. But before he had
  • lain with her, she was questioned by the ladies of the manner in which she
  • had served God in the desert; whereto she answered, that she had been wont
  • to serve Him by putting the Devil in hell, and that Neerbale had committed a
  • great sin, when he took her out of such service. The ladies being curious to
  • know how the Devil was put in hell, the girl satisfied them, partly by
  • words, partly by signs. Whereat they laughed exorbitantly (and still laugh)
  • and said to her:--"Be not down-hearted, daughter; 'tis done here too;
  • Neerbale will know well how to serve God with you in that way." And so the
  • story passing from mouth to mouth throughout the city, it came at last to be
  • a common proverb, that the most acceptable service that can be rendered to
  • God is to put the Devil in hell; which proverb, having travelled hither
  • across the sea, is still current. Wherefore, young ladies, you that have
  • need of the grace of God, see to it that you learn how to put the Devil in
  • hell, because 'tis mightily pleasing to God, and of great solace to both the
  • parties, and much good may thereby be engendered and ensue.
  • (1) Now Gafsa, in Tunis.
  • A thousand times or more had Dioneo's story brought the laugh to the lips of
  • the honourable ladies, so quaint and curiously entertaining found they the
  • fashion of it. And now at its close the queen, seeing the term of her
  • sovereignty come, took the laurel wreath from her head, and with mien most
  • debonair, set it on the brow of Filostrato, saying:--"We shall soon see
  • whether the wolf will know better how to guide the sheep than the sheep have
  • yet succeeded in guiding the wolves." Whereat Filostrato said with a laugh:-
  • -"Had I been hearkened to, the wolves would have taught the sheep to put the
  • Devil in hell even as Rustico taught Alibech. Wherefore call us not wolves,
  • seeing that you have not shewn yourselves sheep: however, as best I may be
  • able, I will govern the kingdom committed to my charge." Whereupon Neifile
  • took him up: "Hark ye, Filostrato," she said, "while you thought to teach
  • us, you might have learnt a lesson from us, as did Masetto da Lamporecchio
  • from the nuns, and have recovered your speech when the bones had learned to
  • whistle without a master."(1) Filostrato, perceiving that there was a scythe
  • for each of his arrows, gave up jesting, and addressed himself to the
  • governance of his kingdom. He called the seneschal, and held him strictly to
  • account in every particular; he then judiciously ordered all matters as he
  • deemed would be best and most to the satisfaction of the company, while his
  • sovereignty should last; and having so done, he turned to the ladies, and
  • said:--"Loving ladies, as my ill luck would have it, since I have had wit to
  • tell good from evil, the charms of one or other of you have kept me ever a
  • slave to Love: and for all I shewed myself humble and obedient and
  • conformable, so far as I knew how, to all his ways, my fate has been still
  • the same, to be discarded for another, and go ever from bad to worse; and
  • so, I suppose, 'twill be with me to the hour of my death. Wherefore I am
  • minded that to-morrow our discourse be of no other topic than that which is
  • most germane to my condition, to wit, of those whose loves had a disastrous
  • close: because mine, I expect, will in the long run be most disastrous; nor
  • for other cause was the name, by which you address me, given me by one that
  • well knew its signification." Which said, he arose, and dismissed them all
  • until supper-time.
  • So fair and delightsome was the garden that none saw fit to quit it, and
  • seek diversion elsewhere. Rather--for the sun now shone with a tempered
  • radiance that caused no discomfort--some of the ladies gave chase to the
  • kids and conies and other creatures that haunted it, and, scampering to and
  • fro among them as they sate, had caused them a hundred times, or so, some
  • slight embarrassment. Dioneo and Fiammetta fell a singing of Messer
  • Guglielmo and the lady of Vergiu.(2) Filomena and Pamfilo sat them down to a
  • game of chess; and, as thus they pursued each their several diversions, time
  • sped so swiftly that the supper-hour stole upon them almost unawares:
  • whereupon they ranged the tables round the beautiful fountain, and supped
  • with all glad and festal cheer.
  • When the tables were removed, Filostrato, being minded to follow in the
  • footsteps of his fair predecessors in sway, bade Lauretta lead a dance and
  • sing a song. She answered:--"My lord, songs of others know I none, nor does
  • my memory furnish me with any of mine own that seems meet for so gay a
  • company; but, if you will be content with what I have, gladly will I give
  • you thereof." "Nought of thine," returned the king, "could be other than
  • goodly and delectable. Wherefore give us even what thou hast." So
  • encouraged, Lauretta, with dulcet voice, but manner somewhat languishing,
  • raised the ensuing strain, to which the other ladies responded:--
  • What dame disconsolate
  • May so lament as I,
  • That vainly sigh, to Love still dedicate?
  • He that the heaven and every orb doth move
  • Formed me for His delight
  • Fair, debonair and gracious, apt for love;
  • That here on earth each soaring spirit might
  • Have foretaste how, above,
  • That beauty shews that standeth in His sight.
  • Ah! but dull wit and slight,
  • For that it judgeth ill,
  • Liketh me not, nay, doth me vilely rate.
  • There was who loved me, and my maiden grace
  • Did fondly clip and strain,
  • As in his arms, so in his soul's embrace,
  • And from mine eyes Love's fire did drink amain,
  • And time that glides apace
  • In nought but courting me to spend was fain
  • Whom courteous I did deign
  • Ev'n as my peer to entreat;
  • But am of him bereft! Ah! dolorous fate!
  • Came to me next a gallant swol'n with pride,
  • Brave, in his own conceit,
  • And no less noble eke. Whom woe betide
  • That he me took, and holds in all unmeet
  • Suspicion, jealous-eyed!
  • And I, who wot that me the world should greet
  • As the predestined sweet
  • Of many men, well-nigh
  • Despair, to be to one thus subjugate.
  • Ah! woe is me! cursed be the luckless day,
  • When, a new gown to wear,
  • I said the fatal ay; for blithe and gay
  • In that plain gown I lived, no whit less fair;
  • While in this rich array
  • A sad and far less honoured life I bear!
  • Would I had died, or e'er
  • Sounded those notes of joy
  • (Ah! dolorous cheer!) my woe to celebrate!
  • So list my supplication, lover dear,
  • Of whom such joyance I,
  • As ne'er another, had. Thou that in clear
  • Light of the Maker's presence art, deny
  • Not pity to thy fere,
  • Who thee may ne'er forget; but let one sigh
  • Breathe tidings that on high
  • Thou burnest still for me;
  • And sue of God that He me there translate.
  • So ended Lauretta her song, to which all hearkened attentively, though not
  • all interpreted it alike. Some were inclined to give it a moral after the
  • Milanese fashion, to wit, that a good porker was better than a pretty quean.
  • Others construed it in a higher, better and truer sense, which 'tis not to
  • the present purpose to unfold. Some more songs followed by command of the
  • king, who caused torches not a few to be lighted and ranged about the
  • flowery mead; and so the night was prolonged until the last star that had
  • risen had begun to set. Then, bethinking him that 'twas time for slumber,
  • the king bade all good-night, and dismissed them to their several chambers.
  • (1) I.e. when you were so emaciated that your bones made music like a
  • skeleton in the wind.
  • (2) Evidently some version of the tragical conte "de la Chastelaine de
  • Vergi, qui mori por laialment amer son ami." See "Fabliaux et Contes," ed.
  • Barbazan, iv. 296: and cf. Bandello, Pt. iv. Nov. v, and Heptameron, Journee
  • vii. Nouvelle lxx.
  • --
  • Endeth here the third day of the Decameron, beginneth the fourth, in which,
  • under the rule of Filostrato, discourse is had of those whose loves had a
  • disastrous close.
  • --
  • Dearest ladies, as well from what I heard in converse with the wise, as from
  • matters that not seldom fell within my own observation and reading, I formed
  • the opinion that the vehement and scorching blast of envy was apt to vent
  • itself only upon lofty towers or the highest tree-tops: but therein I find
  • that I misjudged; for, whereas I ever sought and studied how best to elude
  • the buffetings of that furious hurricane, and to that end kept a course not
  • merely on the plain, but, by preference, in the depth of the valley; as
  • should be abundantly clear to whoso looks at these little stories, written
  • as they are not only in the vulgar Florentine, and in prose, and without
  • dedicatory flourish, but also in as homely and simple a style as may be;
  • nevertheless all this has not stood me in such stead but that I have been
  • shrewdly shaken, nay, all but uprooted by the blast, and altogether
  • lacerated by the bite of this same envy. Whereby I may very well understand
  • that 'tis true, what the sages aver, that only misery is exempt from envy in
  • the present life. Know then, discreet my ladies, that some there are, who,
  • reading these little stories, have alleged that I am too fond of you, and
  • that 'tis not a seemly thing that I should take so much pleasure in
  • ministering to your gratification and solace; and some have found more fault
  • with me for praising you as I do. Others, affecting to deliver a more
  • considered judgment, have said that it ill befits my time of life to ensue
  • such matters, to wit, the discoursing of women, or endeavouring to pleasure
  • them. And not a few, feigning a mighty tender regard to my fame, aver that I
  • should do more wisely to keep ever with the Muses on Parnassus, than to
  • forgather with you in such vain dalliance. Those again there are, who,
  • evincing less wisdom than despite, have told me that I should shew sounder
  • sense if I bethought me how to get my daily bread, than, going after these
  • idle toys, to nourish myself upon the wind; while certain others, in
  • disparagement of my work, strive might and main to make it appear that the
  • matters which I relate fell out otherwise than as I set them forth. Such
  • then, noble ladies, are the blasts, such the sharp and cruel fangs, by
  • which, while I champion your cause, I am assailed, harassed and well-nigh
  • pierced through and through. Which censures I hear and mark, God knows, with
  • equal mind: and, though to you belongs all my defence, yet I mean not to be
  • niggard of my own powers, but rather, without dealing out to them the
  • castigation they deserve, to give them such slight answer as may secure my
  • ears some respite of their clamour; and that without delay; seeing that, if
  • already, though I have not completed the third part of my work, they are not
  • a few and very presumptuous, I deem it possible, that before I have reached
  • the end, should they receive no check, they may have grown so numerous, that
  • 'twould scarce tax their powers to sink me; and that your forces, great
  • though they be, would not suffice to withstand them. However I am minded to
  • answer none of them, until I have related in my behoof, not indeed an entire
  • story, for I would not seem to foist my stories in among those of so
  • honourable a company as that with which I have made you acquainted, but a
  • part of one, that its very incompleteness may shew that it is not one of
  • them: wherefore, addressing my assailants, I say:--That in our city there
  • was in old time a citizen named Filippo Balducci, a man of quite low origin,
  • but of good substance and well versed and expert in matters belonging to his
  • condition, who had a wife that he most dearly loved, as did she him, so that
  • their life passed in peace and concord, nor there was aught they studied so
  • much as how to please each other perfectly. Now it came to pass, as it does
  • to every one, that the good lady departed this life, leaving Filippo nought
  • of hers but an only son, that she had had by him, and who was then about two
  • years old. His wife's death left Filippo as disconsolate as ever was any man
  • for the loss of a loved one: and sorely missing the companionship that was
  • most dear to him, he resolved to have done with the world, and devote
  • himself and his little son to the service of God. Wherefore, having
  • dedicated all his goods to charitable uses, he forthwith betook him to the
  • summit of Monte Asinaio, where he installed himself with his son in a little
  • cell, and living on alms, passed his days in fasting and prayer, being
  • careful above all things to say nothing to the boy of any temporal matters,
  • nor to let him see aught of the kind, lest they should distract his mind
  • from his religious exercises, but discoursing with him continually of the
  • glory of the life eternal and of God and the saints, and teaching him nought
  • else but holy orisons: in which way of life he kept him not a few years,
  • never suffering him to quit the cell or see aught but himself. From time to
  • time the worthy man would go Florence, where divers of the faithful would
  • afford him relief according to his needs, and so he would return to his
  • cell. And thus it fell out that one day Filippo, now an aged man, being
  • asked by the boy, who was about eighteen years old, whither he went, told
  • him. Whereupon:--"Father," said the boy, "you are now old, and scarce able
  • to support fatigue; why take you me not with you for once to Florence, and
  • give me to know devout friends of God and you, so that I, who am young and
  • fitter for such exertion than you, may thereafter go to Florence for our
  • supplies at your pleasure, and you remain here?"
  • The worthy man, bethinking him that his son was now grown up, and so
  • habituated to the service of God as hardly to be seduced by the things of
  • the world, said to himself:--"He says well." And so, as he must needs go to
  • Florence, he took the boy with him. Where, seeing the palaces, the houses,
  • the churches, and all matters else with which the city abounds, and of which
  • he had no more recollection than if he had never seen them, the boy found
  • all passing strange, and questioned his father of not a few of them, what
  • they were and how they were named; his curiosity being no sooner satisfied
  • in one particular than he plied his father with a further question. And so
  • it befell that, while son and father were thus occupied in asking and
  • answering questions, they encountered a bevy of damsels, fair and richly
  • arrayed, being on their return from a wedding; whom the young man no sooner
  • saw, than he asked his father what they might be. "My son," answered the
  • father, "fix thy gaze on the ground, regard them not at all, for naughty
  • things are they." "Oh!" said the son, "and what is their name?" The father,
  • fearing to awaken some mischievous craving of concupiscence in the young
  • man, would not denote them truly, to wit, as women, but said:--"They are
  • called goslings." Whereupon, wonderful to tell! the lad who had never before
  • set eyes on any woman, thought no more of the palaces, the oxen, the horses,
  • the asses, the money, or aught else that he had seen, but
  • exclaimed:--"Prithee, father, let me have one of those goslings." "Alas, my
  • son," replied the father, "speak not of them; they are naughty things."
  • "Oh!" questioned the son; "but are naughty things made like that?" "Ay,"
  • returned the father. Whereupon the son:--"I know not," he said, "what you
  • say, nor why they should be naughty things: for my part I have as yet seen
  • nought that seemed to me so fair and delectable. They are fairer than the
  • painted angels that you have so often shewn me. Oh! if you love me, do but
  • let us take one of these goslings up there, and I will see that she have
  • whereon to bill." "Nay," said the father, "that will not I. Thou knowest not
  • whereon they bill;" and straightway, being ware that nature was more potent
  • than his art, he repented him that he had brought the boy to Florence.
  • But enough of this story: 'tis time for me to cut it short, and return to
  • those, for whose instruction 'tis told. They say then, some of these my
  • censors, that I am too fond of you, young ladies, and am at too great pains
  • to pleasure you. Now that I am fond of you, and am at pains to pleasure you,
  • I do most frankly and fully confess; and I ask them whether, considering
  • only all that it means to have had, and to have continually, before one's
  • eyes your debonair demeanour, your bewitching beauty and exquisite grace,
  • and therewithal your modest womanliness, not to speak of having known the
  • amorous kisses, the caressing embraces, the voluptuous comminglings, whereof
  • our intercourse with you, ladies most sweet, not seldom is productive, they
  • do verily marvel that I am fond of you, seeing that one who was nurtured,
  • reared, and brought up on a savage and solitary mountain, within the narrow
  • circuit of a cell, without other companion than his father, had no sooner
  • seen you than 'twas you alone that he desired, that he demanded, that he
  • sought with ardour? Will they tear, will they lacerate me with their
  • censures, if I, whose body Heaven fashioned all apt for love, whose soul
  • from very boyhood was dedicate to you, am not insensible to the power of the
  • light of your eyes, to the sweetness of your honeyed words, to the flame
  • that is kindled by your gentle sighs, but am fond of you and sedulous to
  • pleasure you; you, again I bid them remember, in whom a hermit, a rude,
  • witless lad, liker to an animal than to a human being, found more to delight
  • him than in aught else that he saw? Of a truth whoso taxes me thus must be
  • one that, feeling, knowing nought of the pleasure and power of natural
  • affection, loves you not, nor craves your love; and such an one I hold in
  • light esteem. And as for those that go about to find ground of exception in
  • my age, they do but shew that they ill understand that the leek, albeit its
  • head is white, has a green tail. But jesting apart, thus I answer them, that
  • never to the end of my life shall I deem it shameful to me to pleasure those
  • to whom Guido Cavalcanti and Dante Alighieri in their old age, and Messer
  • Cino da Pistoia in extreme old age, accounted it an honour and found it a
  • delight to minister gratification. And but that 'twere a deviation from the
  • use and wont of discourse, I would call history to my aid, and shew it to
  • abound with stories of noble men of old time, who in their ripest age
  • studied above all things else to pleasure the ladies; whereof if they be
  • ignorant, go they and get them to school. To keep with the Muses on
  • Parnassus is counsel I approve; but tarry with them always we cannot, nor
  • they with us, nor is a man blameworthy, if, when he happen to part from
  • them, he find his delight in those that resemble them. The Muses are ladies,
  • and albeit ladies are not the peers of the Muses, yet they have their
  • outward semblance; for which cause, if for no other, 'tis reasonable that I
  • should be fond of them. Besides which, ladies have been to me the occasion
  • of composing some thousand verses, but of never a verse that I made were the
  • Muses the occasion. Howbeit 'twas with their aid, 'twas under their
  • influence that I composed those thousand verses, and perchance they have
  • sometimes visited me to encourage me in my present task, humble indeed
  • though it be, doing honour and paying, as it were, tribute, to the likeness
  • which the ladies have to them; wherefore, while I weave these stories, I
  • stray not so far from Mount Parnassus and the Muses as not a few perchance
  • suppose. But what shall we say to those, in whom my hunger excites such
  • commiseration that they bid me get me bread? Verily I know not, save this:--
  • Suppose that in my need I were to beg bread of them, what would be their
  • answer? I doubt not they would say:--"Go seek it among the fables." And in
  • sooth the poets have found more bread among their fables than many rich men
  • among their treasures. And many that have gone after fables have crowned
  • their days with splendour, while, on the other hand, not a few, in the
  • endeavour to get them more bread than they needed, have perished miserably.
  • But why waste more words on them? Let them send me packing, when I ask bread
  • of them; not that, thank God, I have yet need of it, and should I ever come
  • to be in need of it, I know, like the Apostle, how to abound and to be in
  • want, and so am minded to be beholden to none but myself. As for those who
  • say that these matters fell out otherwise than as I relate them, I should
  • account it no small favour, if they would produce the originals, and should
  • what I write not accord with them, I would acknowledge the justice of their
  • censure, and study to amend my ways; but, until better evidence is
  • forthcoming than their words, I shall adhere to my own opinion without
  • seeking to deprive them of theirs, and give them tit for tat. And being
  • minded that for this while this answer suffice, I say that with God and you,
  • in whom I trust, most gentle ladies, to aid and protect me, and patience for
  • my stay, I shall go forward with my work, turning my back on this tempest,
  • however it may rage; for I see not that I can fare worse than the fine dust,
  • which the blast of the whirlwind either leaves where it lies, or bears
  • aloft, not seldom over the heads of men, over the crowns of kings, of
  • emperors, and sometimes suffers to settle on the roofs of lofty palaces, and
  • the summits of the tallest towers, whence if it fall, it cannot sink lower
  • than the level from which it was raised. And if I ever devoted myself and
  • all my powers to minister in any wise to your gratification, I am now minded
  • more than ever so to do, because I know that there is nought that any can
  • justly say in regard thereof, but that I, and others who love you, follow
  • the promptings of nature, whose laws whoso would withstand, has need of
  • powers pre-eminent, and, even so, will oft-times labour not merely in vain
  • but to his own most grievous disadvantage. Such powers I own that I neither
  • have, nor, to such end, desire to have; and had I them, I would rather leave
  • them to another than use them myself. Wherefore let my detractors hold their
  • peace, and if they cannot get heat, why, let them shiver their life away;
  • and, while they remain addicted to their delights, or rather corrupt tastes,
  • let them leave me to follow my own bent during the brief life that is
  • accorded us. But this has been a long digression, fair ladies, and 'tis time
  • to retrace our steps to the point where we deviated, and continue in the
  • course on which we started.
  • The sun had chased every star from the sky, and lifted the dank murk of
  • night from the earth, when, Filostrato being risen, and having roused all
  • his company, they hied them to the fair garden, and there fell to disporting
  • themselves: the time for breakfast being come, they took it where they had
  • supped on the preceding evening, and after they had slept they rose, when
  • the sun was in his zenith, and seated themselves in their wonted manner by
  • the beautiful fountain; where Fiammetta, being bidden by Filostrato to lead
  • off the story-telling, awaited no second command, but debonairly thus began.
  • NOVEL I.
  • --
  • Tancred, Prince of Salerno, slays his daughter's lover, and sends her his
  • heart in a golden cup: she pours upon it a poisonous distillation, which she
  • drinks and dies.
  • --
  • A direful theme has our king allotted us for to-day's discourse seeing that,
  • whereas we are here met for our common delectation, needs must we now tell
  • of others' tears, whereby, whether telling or hearing, we cannot but be
  • moved to pity. Perchance 'twas to temper in some degree the gaiety of the
  • past days that he so ordained, but, whatever may have been his intent, his
  • will must be to me immutable law; wherefore I will narrate to you a matter
  • that befell piteously, nay woefully, and so as you may well weep thereat.
  • Tancred, Prince of Salerno, a lord most humane and kind of heart, but that
  • in his old age he imbrued his hands in the blood of a lover, had in the
  • whole course of his life but one daughter; and had he not had her, he had
  • been more fortunate.
  • Never was daughter more tenderly beloved of father than she of the Prince,
  • who, for that cause not knowing how to part with her, kept her unmarried for
  • many a year after she had come of marriageable age: then at last he gave her
  • to a son of the Duke of Capua, with whom she had lived but a short while,
  • when he died and she returned to her father. Most lovely was she of form and
  • feature (never woman more so), and young and light of heart, and more
  • knowing, perchance, than beseemed a woman. Dwelling thus with her loving
  • father, as a great lady, in no small luxury, nor failing to see that the
  • Prince, for the great love he bore her, was at no pains to provide her with
  • another husband, and deeming it unseemly on her part to ask one of him, she
  • cast about how she might come by a gallant to be her secret lover. And
  • seeing at her father's court not a few men, both gentle and simple, that
  • resorted thither, as we know men use to frequent courts, and closely
  • scanning their mien and manners, she preferred before all others the
  • Prince's page, Guiscardo by name, a man of very humble origin, but
  • pre-eminent for native worth and noble bearing; of whom, seeing him
  • frequently, she became hotly enamoured, hourly extolling his qualities more
  • and more highly. The young man, who for all his youth by no means lacked
  • shrewdness, read her heart, and gave her his own on such wise that his love
  • for her engrossed his mind to the exclusion of almost everything else. While
  • thus they burned in secret for one another, the lady, desiring of all things
  • a meeting with Guiscardo, but being shy of making any her confidant, hit
  • upon a novel expedient to concert the affair with him. She wrote him a
  • letter containing her commands for the ensuing day, and thrust it into a
  • cane in the space between two of the knots, which cane she gave to
  • Guiscardo, saying:--"Thou canst let thy servant have it for a bellows to
  • blow thy fire up to night." Guiscardo took it, and feeling sure that 'twas
  • not unadvisedly that she made him such a present, accompanied with such
  • words, hied him straight home, where, carefully examining the cane, he
  • observed that it was cleft, and, opening it, found the letter; which he had
  • no sooner read, and learned what he was to do, than, pleased as ne'er
  • another, he fell to devising how to set all in order that he might not fail
  • to meet the lady on the following day, after the manner she had prescribed.
  • Now hard by the Prince's palace was a grotto, hewn in days of old in the
  • solid rock, and now long disused, so that an artificial orifice, by which it
  • received a little light, was all but choked with brambles and plants that
  • grew about and overspread it. From one of the ground-floor rooms of the
  • palace, which room was part of the lady's suite, a secret stair led to the
  • grotto, though the entrance was barred by a very strong door. This stair,
  • having been from time immemorial disused, had passed out of mind so
  • completely that there was scarce any that remembered that it was there: but
  • Love, whose eyes nothing, however secret, may escape, had brought it to the
  • mind of the enamoured lady. For many a day, using all secrecy, that none
  • should discover her, she had wrought with her tools, until she had succeeded
  • in opening the door; which done, she had gone down into the grotto alone,
  • and having observed the orifice, had by her letter apprised Guiscardo of its
  • apparent height above the floor of the grotto, and bidden him contrive some
  • means of descending thereby. Eager to carry the affair through, Guiscardo
  • lost no time in rigging up a ladder of ropes, whereby he might ascend and
  • descend; and having put on a suit of leather to protect him from the
  • brambles, he hied him the following night (keeping the affair close from
  • all) to the orifice, made the ladder fast by one of its ends to a massive
  • trunk that was rooted in the mouth of the orifice, climbed down the ladder,
  • and awaited the lady. On the morrow, making as if she would fain sleep, the
  • lady dismissed her damsels, and locked herself into her room: she then
  • opened the door of the grotto, hied her down, and met Guiscardo, to their
  • marvellous mutual satisfaction. The lovers then repaired to her room, where
  • in exceeding great joyance they spent no small part of the day. Nor were
  • they neglectful of the precautions needful to prevent discovery of their
  • amour; but in due time Guiscardo returned to the grotto; whereupon the lady
  • locked the door and rejoined her damsels. At nightfall Guiscardo reascended
  • his ladder, and, issuing forth of the orifice, hied him home; nor, knowing
  • now the way, did he fail to revisit the grotto many a time thereafter.
  • But Fortune, noting with envious eye a happiness of such degree and
  • duration, gave to events a dolorous turn, whereby the joy of the two lovers
  • was converted into bitter lamentation. 'Twas Tancred's custom to come from
  • time to time quite alone to his daughter's room, and tarry talking with her
  • a while. Whereby it so befell that he came down there one day after
  • breakfast, while Ghismonda--such was the lady's name--was in her garden with
  • her damsels; so that none saw or heard him enter; nor would he call his
  • daughter, for he was minded that she should not forgo her pleasure. But,
  • finding the windows closed and the bed-curtains drawn down, he seated
  • himself on a divan that stood at one of the corners of the bed, rested his
  • head on the bed, drew the curtain over him, and thus, hidden as if of set
  • purpose, fell asleep. As he slept Ghismonda, who, as it happened, had caused
  • Guiscardo to come that day, left her damsels in the garden, softly entered
  • the room, and having locked herself in, unwitting that there was another in
  • the room, opened the door to Guiscardo, who was in waiting. Straightway they
  • got them to bed, as was their wont; and, while they there solaced and
  • disported them together, it so befell that Tancred awoke, and heard and saw
  • what they did: whereat he was troubled beyond measure, and at first was
  • minded to upbraid them; but on second thoughts he deemed it best to hold his
  • peace, and avoid discovery, if so he might with greater stealth and less
  • dishonour carry out the design which was already in his mind. The two lovers
  • continued long together, as they were wont, all unwitting of Tancred; but at
  • length they saw fit to get out of bed, when Guiscardo went back to the
  • grotto, and the lady hied her forth of the room. Whereupon Tancred, old
  • though he was, got out at one of the windows, clambered down into the
  • garden, and, seen by none, returned sorely troubled to his room. By his
  • command two men took Guiscardo early that same night, as he issued forth of
  • the orifice accoutred in his suit of leather, and brought him privily to
  • Tancred; who, as he saw him, all but wept, and said:--"Guiscardo, my
  • kindness to thee is ill requited by the outrage and dishonour which thou
  • hast done me in the person of my daughter, as to-day I have seen with my own
  • eyes." To whom Guiscardo could answer nought but:--"Love is more potent than
  • either, you or I." Tancred then gave order to keep him privily under watch
  • and ward in a room within the palace; and so 'twas done. Next day, while
  • Ghismonda wotted nought of these matters, Tancred, after pondering divers
  • novel expedients, hied him after breakfast, according to his wont, to his
  • daughter's room, where, having called her to him and locked himself in with
  • her, he began, not without tears, to speak on this wise:--"Ghismonda,
  • conceiving that I knew thy virtue and honour, never, though it had been
  • reported to me, would I have credited, had I not seen with my own eyes, that
  • thou wouldst so much as in idea, not to say fact, have ever yielded thyself
  • to any man but thy husband: wherefore, for the brief residue of life that my
  • age has in store for me, the memory of thy fall will ever be grievous to me.
  • And would to God, as thou must needs demean thyself to such dishonour, thou
  • hadst taken a man that matched thy nobility; but of all the men that
  • frequent my court; thou must needs choose Guiscardo, a young man of the
  • lowest condition, a fellow whom we brought up in charity from his tender
  • years; for whose sake thou hast plunged me into the abyss of mental
  • tribulation, insomuch that I know not what course to take in regard of thee.
  • As to Guiscardo, whom I caused to be arrested last night as he issued from
  • the orifice, and keep in durance, my course is already taken, but how I am
  • to deal with thee, God knows, I know not. I am distraught between the love
  • which I have ever borne thee, love such as no father ever bare to daughter,
  • and the most just indignation evoked in me by thy signal folly; my love
  • prompts me to pardon thee, my indignation bids me harden my heart against
  • thee, though I do violence to my nature. But before I decide upon my course,
  • I would fain hear what thou hast to say to this." So saying, he bent his
  • head, and wept as bitterly as any child that had been soundly thrashed.
  • Her father's words, and the tidings they conveyed that not only was her
  • secret passion discovered, but Guiscardo taken, caused Ghismonda
  • immeasurable grief, which she was again and again on the point of evincing,
  • as most women do, by cries and tears; but her high spirit triumphed over
  • this weakness; by a prodigious effort she composed her countenance, and
  • taking it for granted that her Guiscardo was no more, she inly devoted
  • herself to death rather than a single prayer for herself should escape her
  • lips. Wherefore, not as a woman stricken with grief or chidden for a fault,
  • but unconcerned and unabashed, with tearless eyes, and frank and utterly
  • dauntless mien, thus answered she her father:--"Tancred, your accusation I
  • shall not deny, neither will I cry you mercy, for nought should I gain by
  • denial, nor aught would I gain by supplication: nay more; there is nought I
  • will do to conciliate thy humanity and love; my only care is to confess the
  • truth, to defend my honour by words of sound reason, and then by deeds most
  • resolute to give effect to the promptings of my high soul. True it is that I
  • have loved and love Guiscardo, and during the brief while I have yet to live
  • shall love him, nor after death, so there be then love, shall I cease to
  • love him; but that I love him, is not imputable to my womanly frailty so
  • much as to the little zeal thou shewedst for my bestowal in marriage, and to
  • Guiscardo's own worth. It should not have escaped thee, Tancred, creature of
  • flesh and blood as thou art, that thy daughter was also a creature of flesh
  • and blood, and not of stone or iron; it was, and is, thy duty to bear in
  • mind (old though thou art) the nature and the might of the laws to which
  • youth is subject; and, though thou hast spent part of thy best years in
  • martial exercises, thou shouldst nevertheless have not been ignorant how
  • potent is the influence even upon the aged--to say nothing of the young--of
  • ease and luxury. And not only am I, as being thy daughter, a creature of
  • flesh and blood, but my life is not so far spent but that I am still young,
  • and thus doubly fraught with fleshly appetite, the vehemence whereof is
  • marvellously enhanced by reason that, having been married, I have known the
  • pleasure that ensues upon the satisfaction of such desire. Which forces
  • being powerless to withstand, I did but act as was natural in a young woman,
  • when I gave way to them, and yielded myself to love. Nor in sooth did I fail
  • to the utmost of my power so to order the indulgence of my natural
  • propensity that my sin should bring shame neither upon thee nor upon me. To
  • which end Love in his pity, and Fortune in a friendly mood, found and
  • discovered to me a secret way, whereby, none witting, I attained my desire:
  • this, from whomsoever thou hast learned it, howsoever thou comest to know
  • it, I deny not. 'Twas not at random, as many women do, that I loved
  • Guiscardo; but by deliberate choice I preferred him before all other men,
  • and of determinate forethought I lured him to my love, whereof, through his
  • and my discretion and constancy, I have long had joyance. Wherein 'twould
  • seem that thou, following rather the opinion of the vulgar than the dictates
  • of truth, find cause to chide me more severely than in my sinful love, for,
  • as if thou wouldst not have been vexed, had my choice fallen on a nobleman,
  • thou complainest that I have forgathered with a man of low condition; and
  • dost not see that therein thou censurest not my fault but that of Fortune,
  • which not seldom raises the unworthy to high place and leaves the worthiest
  • in low estate. But leave we this: consider a little the principles of
  • things: thou seest that in regard of our flesh we are all moulded of the
  • same substance, and that all souls are endowed by one and the same Creator
  • with equal faculties, equal powers, equal virtues. 'Twas merit that made the
  • first distinction between us, born as we were, nay, as we are, all equal,
  • and those whose merits were and were approved in act the greatest were
  • called noble, and the rest were not so denoted. Which law, albeit overlaid
  • by the contrary usage of after times, is not yet abrogated, nor so impaired
  • but that it is still traceable in nature and good manners; for which cause
  • whoso with merit acts, does plainly shew himself a gentleman; and if any
  • denote him otherwise, the default is his own and not his whom he so denotes.
  • Pass in review all thy nobles, weigh their merits, their manners and
  • bearing, and then compare Guiscardo's qualities with theirs: if thou wilt
  • judge without prejudice, thou wilt pronounce him noble in the highest
  • degree, and thy nobles one and all churls. As to Guiscardo's merits and
  • worth I did but trust the verdict which thou thyself didst utter in words,
  • and which mine own eyes confirmed. Of whom had he such commendation as of
  • thee for all those excellences whereby a good man and true merits
  • commendation? And in sooth thou didst him but justice; for, unless mine eyes
  • have played me false, there was nought for which thou didst commend him but
  • I had seen him practise it, and that more admirably than words of thine
  • might express; and had I been at all deceived in this matter, 'twould have
  • been by thee. Wilt thou say then that I have forgathered with a man of low
  • condition? If so, thou wilt not say true. Didst thou say with a poor man,
  • the impeachment might be allowed, to thy shame, that thou so ill hast known
  • how to requite a good man and true that is thy servant; but poverty, though
  • it take away all else, deprives no man of gentilesse. Many kings, many great
  • princes, were once poor, and many a ditcher or herdsman has been and is very
  • wealthy. As for thy last perpended doubt, to wit, how thou shouldst deal
  • with me, banish it utterly from thy thoughts. If in thy extreme old age thou
  • art minded to manifest a harshness unwonted in thy youth, wreak thy
  • harshness on me, resolved as I am to cry thee no mercy, prime cause as I am
  • that this sin, if sin it be, has been committed; for of this I warrant thee,
  • that as thou mayst have done or shalt do to Guiscardo, if to me thou do not
  • the like, I with my own hands will do it. Now get thee gone to shed thy
  • tears with the women, and when thy melting mood is over, ruthlessly destroy
  • Guiscardo and me, if such thou deem our merited doom, by one and the same
  • blow."
  • The loftiness of his daughter's spirit was not unknown to the Prince; but
  • still he did not credit her with a resolve quite as firmly fixed as her
  • words implied, to carry their purport into effect. So, parting from her
  • without the least intention of using harshness towards her in her own
  • person, he determined to quench the heat of her love by wreaking his
  • vengeance on her lover, and bade the two men that had charge of Guiscardo to
  • strangle him noiselessly that same night, take the heart out of the body,
  • and send it to him. The men did his bidding: and on the morrow the Prince
  • had a large and beautiful cup of gold brought to him, and having put
  • Guiscardo's heart therein, sent it by the hand of one of his most trusted
  • servants to his daughter, charging the servant to say, as he gave it to
  • her:--"Thy father sends thee this to give thee joy of that which thou lovest
  • best, even as thou hast given him joy of that which he loved best."
  • Now when her father had left her, Ghismonda, wavering not a jot in her stern
  • resolve, had sent for poisonous herbs and roots, and therefrom had distilled
  • a water, to have it ready for use, if that which she apprehended should come
  • to pass. And when the servant appeared with the Prince's present and
  • message, she took the cup unblenchingly, and having lifted the lid, and seen
  • the heart, and apprehended the meaning of the words, and that the heart was
  • beyond a doubt Guiscardo's, she raised her head, and looking straight at the
  • servant, said:--"Sepulture less honourable than of gold had ill befitted
  • heart such as this: herein has my father done wisely." Which said, she
  • raised it to her lips, and kissed it, saying:--"In all things and at all
  • times, even to this last hour of my life, have I found my father most tender
  • in his love, but now more so than ever before; wherefore I now render him
  • the last thanks which will ever be due from me to him for this goodly
  • present." So she spoke, and straining the cup to her, bowed her head over
  • it, and gazing at the heart, said:--"Ah! sojourn most sweet of all my joys,
  • accursed be he by whose ruthless act I see thee with the bodily eye: 'twas
  • enough that to the mind's eye thou wert hourly present. Thou hast run thy
  • course; thou hast closed the span that Fortune allotted thee; thou hast
  • reached the goal of all; thou hast left behind thee the woes and weariness
  • of the world; and thy enemy has himself granted thee sepulture accordant
  • with thy deserts. No circumstance was wanting to duly celebrate thy
  • obsequies, save the tears of her whom, while thou livedst, thou didst so
  • dearly love; which that thou shouldst not lack, my remorseless father was
  • prompted of God to send thee to me, and, albeit my resolve was fixed to die
  • with eyes unmoistened and front all unperturbed by fear, yet will I accord
  • thee my tears; which done, my care shall be forthwith by thy means to join
  • my soul to that most precious soul which thou didst once enshrine. And is
  • there other company than hers, in which with more of joy and peace I might
  • fare to the abodes unknown? She is yet here within, I doubt not,
  • contemplating the abodes of her and my delights, and--for sure I am that she
  • loves me--awaiting my soul that loves her before all else."
  • Having thus spoken, she bowed herself low over the cup; and, while no
  • womanish cry escaped her, 'twas as if a fountain of water were unloosed
  • within her head, so wondrous a flood of tears gushed from her eyes, while
  • times without number she kissed the dead heart. Her damsels that stood
  • around her knew not whose the heart might be or what her words might mean,
  • but melting in sympathy, they all wept, and compassionately, as vainly,
  • enquired the cause of her lamentation, and in many other ways sought to
  • comfort her to the best of their understanding and power. When she had wept
  • her fill, she raised her head, and dried her eyes. Then:--"O heart," said
  • she, "much cherished heart, discharged is my every duty towards thee; nought
  • now remains for me to do but to come and unite my soul with thine." So
  • saying, she sent for the vase that held the water which the day before she
  • had distilled, and emptied it into the cup where lay the heart bathed in her
  • tears; then, nowise afraid, she set her mouth to the cup, and drained it
  • dry, and so with the cup in her hand she got her upon her bed, and having
  • there disposed her person in guise as seemly as she might, laid her dead
  • lover's heart upon her own, and silently awaited death. Meanwhile the
  • damsels, seeing and hearing what passed, but knowing not what the water was
  • that she had drunk, had sent word of each particular to Tancred; who,
  • apprehensive of that which came to pass, came down with all haste to his
  • daughter's room, where he arrived just as she got her upon her bed, and, now
  • too late, addressed himself to comfort her with soft words, and seeing in
  • what plight she was, burst into a flood of bitter tears. To whom the lady:--
  • "Reserve thy tears, Tancred, till Fortune send thee hap less longed for than
  • this: waste them not on me who care not for them. Whoever yet saw any but
  • thee bewail the consummation of his desire? But, if of the love thou once
  • didst bear me any spark still lives in thee, be it thy parting grace to me,
  • that, as thou brookedst not that I should live with Guiscardo in privity and
  • seclusion, so wherever thou mayst have caused Guiscardo's body to be cast,
  • mine may be united with it in the common view of all." The Prince replied
  • not for excess of grief; and the lady, feeling that her end was come,
  • strained the dead heart to her bosom, saying:--"Fare ye well; I take my
  • leave of you;" and with eyelids drooped and every sense evanished departed
  • this life of woe. Such was the lamentable end of the loves of Guiscardo and
  • Ghismonda; whom Tancred, tardily repentant of his harshness, mourned not a
  • little, as did also all the folk of Salerno, and had honourably interred
  • side by side in the same tomb.
  • NOVEL II.
  • --
  • Fra Alberto gives a lady to understand that she is beloved of the Angel
  • Gabriel, in whose shape he lies with her sundry times; afterward, for fear
  • of her kinsmen, he flings himself forth of her house, and finds shelter in
  • the house of a poor man, who on the morrow leads him in the guise of a wild
  • man into the piazza, where, being recognized, he is apprehended by his
  • brethren and imprisoned.
  • --
  • More than once had Fiammetta's story brought tears to the eyes of her fair
  • companions; but now that it was ended the king said with an austere air:--"I
  • should esteem my life but a paltry price to pay for half the delight that
  • Ghismonda had with Guiscardo: whereat no lady of you all should marvel,
  • seeing that each hour that I live I die a thousand deaths; nor is there so
  • much as a particle of compensating joy allotted me. But a truce to my own
  • concerns: I ordain that Pampinea do next ensue our direful argument,
  • wherewith the tenor of my life in part accords, and if she follow in
  • Fiammetta's footsteps, I doubt not I shall presently feel some drops of dew
  • distill upon my fire." Pampinea received the king's command in a spirit more
  • accordant with what from her own bent she divined to be the wishes of her
  • fair gossips than with the king's words; wherefore, being minded rather to
  • afford them some diversion, than, save as in duty bound, to satisfy the
  • king, she made choice of a story which, without deviating from the
  • prescribed theme, should move a laugh, and thus began:--
  • 'Tis a proverb current among the vulgar, that:--"Whoso, being wicked, is
  • righteous reputed, May sin as he will, and 'twill ne'er be imputed." Which
  • proverb furnishes me with abundant matter of discourse, germane to our
  • theme, besides occasion to exhibit the quality and degree of the hypocrisy
  • of the religious, who flaunt it in ample flowing robes, and, with faces made
  • pallid by art, with voices low and gentle to beg alms, most loud and haughty
  • to reprove in others their own sins, would make believe that their way of
  • salvation lies in taking from us and ours in giving to them; nay, more, as
  • if they had not like us Paradise to win, but were already its lords and
  • masters, assign therein to each that dies a place more or less exalted
  • according to the amount of the money that he has bequeathed to them; which
  • if they believe, 'tis by dint of self-delusion, and to the effect of
  • deluding all that put faith in their words. Of whose guile were it lawful
  • for me to make as full exposure as were fitting, not a few simple folk
  • should soon be enlightened as to what they cloak within the folds of their
  • voluminous habits. But would to God all might have the like reward of their
  • lies as a certain friar minor, no novice, but one that was reputed among
  • their greatest(1) at Venice; whose story, rather than aught else, I am
  • minded to tell you, if so I may, perchance, by laughter and jollity relieve
  • in some degree your souls that are heavy laden with pity for the death of
  • Ghismonda.
  • Know then, noble ladies, that there was in Imola a man of evil and corrupt
  • life, Berto della Massa by name, whose pestilent practices came at length to
  • be so well known to the good folk of Imola that 'twas all one whether he
  • lied or spoke the truth, for there was not a soul in Imola that believed a
  • word he said: wherefore, seeing that his tricks would pass no longer there,
  • he removed, as in despair, to Venice, that common sink of all abominations,
  • thinking there to find other means than he had found elsewhere to the
  • prosecution of his nefarious designs. And, as if conscience-stricken for his
  • past misdeeds, he assumed an air of the deepest humility, turned the best
  • Catholic of them all, and went and made himself a friar minor, taking the
  • name of Fra Alberto da Imola. With his habit he put on a shew of austerity,
  • highly commending penitence and abstinence, and eating or drinking no sort
  • of meat or wine but such as was to his taste. And scarce a soul was there
  • that wist that the thief, the pimp, the cheat, the assassin, had not been
  • suddenly converted into a great preacher without continuing in the practice
  • of the said iniquities, whensoever the same was privily possible. And
  • withal, having got himself made priest, as often as he celebrated at the
  • altar, he would weep over the passion of our Lord, so there were folk in
  • plenty to see, for tears cost him little enough, when he had a mind to shed
  • them. In short, what with his sermons and his tears, he duped the folk of
  • Venice to such a tune that scarce a will was there made but he was its
  • executor and depositary; nay, not a few made him trustee of their moneys,
  • and most, or well-nigh most, men and women alike, their confessor and
  • counsellor: in short, he had put off the wolf and put on the shepherd, and
  • the fame of his holiness was such in those parts that St. Francis himself
  • had never the like at Assisi.
  • Now it so befell that among the ladies that came to confess to this holy
  • friar was one Monna Lisetta of Ca' Quirino, the young, silly, empty-headed
  • wife of a great merchant, who was gone with the galleys to Flanders. Like a
  • Venetian--for unstable are they all--though she placed herself at his feet,
  • she told him but a part of her sins, and when Fra Alberto asked her whether
  • she had a lover, she replied with black looks:--"How now, master friar? have
  • you not eyes in your head? See you no difference between my charms and those
  • of other women? Lovers in plenty might I have, so I would: but charms such
  • as mine must not be cheapened: 'tis not every man that might presume to love
  • me. How many ladies have you seen whose beauty is comparable to mine? I
  • should adorn Paradise itself." Whereto she added so much more in praise of
  • her beauty that the friar could scarce hear her with patience. Howbeit,
  • discerning at a glance that she was none too well furnished with sense, he
  • deemed the soil meet for his plough, and fell forthwith inordinately in love
  • with her, though he deferred his blandishments to a more convenient season,
  • and by way of supporting his character for holiness began instead to chide
  • her, telling her (among other novelties) that this was vainglory: whereto
  • the lady retorted that he was a blockhead, and could not distinguish one
  • degree of beauty from another. Wherefore Fra Alberto, lest he should
  • occasion her too much chagrin, cut short the confession, and suffered her to
  • depart with the other ladies. Some days after, accompanied by a single
  • trusty friend, he hied him to Monna Lisetta's house, and having withdrawn
  • with her alone into a saloon, where they were safe from observation, he fell
  • on his knees at her feet, and said:--"Madam, for the love of God I crave
  • your pardon of that which I said to you on Sunday, when you spoke to me of
  • your beauty, for so grievously was I chastised therefor that very night,
  • that 'tis but to-day that I have been able to quit my bed." "And by whom,"
  • quoth my Lady Battledore, "were you so chastised?" "I will tell you,"
  • returned Fra Alberto. "That night I was, as is ever my wont, at my orisons,
  • when suddenly a great light shone in my cell, and before I could turn me to
  • see what it was, I saw standing over me a right goodly youth with a stout
  • cudgel in his hand, who seized me by the habit and threw me at his feet and
  • belaboured me till I was bruised from head to foot. And when I asked him why
  • he used me thus, he answered:--''Tis because thou didst to-day presume to
  • speak slightingly of the celestial charms of Monna Lisetta, whom I love next
  • to God Himself.' Whereupon I asked:--'And who are you?' And he made answer
  • that he was the Angel Gabriel. Then said I:--'O my lord, I pray you pardon
  • me.' Whereto he answered:--'I pardon thee on condition that thou go to her,
  • with what speed thou mayst, and obtain her pardon, which if she accord thee
  • not, I shall come back hither and give thee belabourings enough with my
  • cudgel to make thee a sad man for the rest of thy days.' What more he said,
  • I dare not tell you, unless you first pardon me." Whereat our flimsy
  • pumpion-pated Lady Lackbrain was overjoyed, taking all the friar's words for
  • gospel. So after a while she said:--"And did I not tell you, Fra Alberto,
  • that my charms were celestial? But, so help me God, I am moved to pity of
  • you, and forthwith I pardon you, lest worse should befall you, so only you
  • tell me what more the Angel said." "So will I gladly, Madam," returned Fra
  • Alberto, "now that I have your pardon; this only I bid you bear in mind,
  • that you have a care that never a soul in the world hear from you a single
  • word of what I shall say to you, if you would not spoil your good fortune,
  • wherein there is not to-day in the whole world a lady that may compare with
  • you. Know then that the Angel Gabriel bade me tell you that you stand so
  • high in his favour that again and again he would have come to pass the night
  • with you, but that he doubted he should affright you. So now he sends you
  • word through me that he would fain come one night, and stay a while with
  • you; and seeing that, being an angel, if he should visit you in his angelic
  • shape, he might not be touched by you, he would, to pleasure you, present
  • himself in human shape; and so he bids you send him word, when you would
  • have him come, and in whose shape, and he will come; for which cause you may
  • deem yourself more blessed than any other lady that lives." My Lady Vanity
  • then said that she was highly flattered to be beloved of the Angel Gabriel;
  • whom she herself loved so well that she had never grudged four soldi to burn
  • a candle before his picture, wherever she saw it, and that he was welcome to
  • visit her as often as he liked, and would always find her alone in her room;
  • on the understanding, however, that he should not desert her for the Virgin
  • Mary, whom she had heard he did mightily affect, and indeed 'twould so
  • appear, for, wherever she saw him, he was always on his knees at her feet:
  • for the rest he might even come in what shape he pleased, so that it was not
  • such as to terrify her. Then said Fra Alberto:--"Madam, 'tis wisely spoken;
  • and I will arrange it all with him just as you say. But 'tis in your power
  • to do me a great favour, which will cost you nothing; and this favour is
  • that you be consenting that he visit you in my shape. Now hear wherein you
  • will confer this favour: thus will it be: he will disembody my soul, and set
  • it in Paradise, entering himself into my body; and, as long as he shall be
  • with you, my soul will be in Paradise." Whereto my Lady Slenderwit:--"So be
  • it," she said; "I am well pleased that you have this solace to salve the
  • bruises that he gives you on my account." "Good," said Fra Alberto; "then
  • you will see to it that to-night he find, when he comes, your outer door
  • unlatched, that he may have ingress; for, coming, as he will, in human
  • shape, he will not be able to enter save by the door." "It shall be done,"
  • replied the lady. Whereupon Fra Alberto took his leave, and the lady
  • remained in such a state of exaltation that her nether end knew not her
  • chemise, and it seemed to her a thousand years until the Angel Gabriel
  • should come to visit her. Fra Alberto, bethinking him that 'twas not as an
  • angel, but as a cavalier that he must acquit himself that night, fell to
  • fortifying himself with comfits and other dainties, that he might not lose
  • his saddle for slight cause. Then, leave of absence gotten, he betook him at
  • nightfall, with a single companion, to the house of a woman that was his
  • friend, which house had served on former occasions as his base when he went
  • a chasing the fillies; and having there disguised himself, he hied him, when
  • he deemed 'twas time, to the house of the lady, where, donning the gewgaws
  • he had brought with him, he transformed himself into an angel, and going up,
  • entered the lady's chamber. No sooner saw she this dazzling apparition than
  • she fell on her knees before the Angel, who gave her his blessing, raised
  • her to her feet, and motioned her to go to bed. She, nothing loath, obeyed
  • forthwith, and the Angel lay down beside his devotee. Now, Fra Alberto was a
  • stout, handsome fellow, whose legs bore themselves right bravely; and being
  • bedded with Monna Lisetta, who was lusty and delicate, he covered her after
  • another fashion than her husband had been wont, and took many a flight that
  • night without wings, so that she heartily cried him content; and not a
  • little therewithal did he tell her of the glory celestial. Then towards
  • daybreak, all being ready for his return, he hied him forth, and repaired,
  • caparisoned as he was, to his friend, whom, lest he should be affrighted,
  • sleeping alone, the good woman of the house had solaced with her company.
  • The lady, so soon as she had breakfasted, betook her to Fra Alberto, and
  • reported the Angel Gabriel's visit, and what he had told her of the glory of
  • the life eternal, describing his appearance, not without some added marvels
  • of her own invention. Whereto Fra Alberto replied:--"Madam, I know not how
  • you fared with him; but this I know, that last night he came to me, and for
  • that I had done his errand with you, he suddenly transported my soul among
  • such a multitude of flowers and roses as was never seen here below, and my
  • soul--what became of my body I know not--tarried in one of the most
  • delightful places that ever was from that hour until matins." "As for your
  • body," said the lady, "do I not tell you whose it was? It lay all night long
  • with the Angel Gabriel in my arms; and if you believe me not, you have but
  • to took under your left pap, where I gave the Angel a mighty kiss, of which
  • the mark will last for some days." "Why then," said Fra Alberto, "I will
  • even do to-day what 'tis long since I did, to wit, undress, that I may see
  • if you say sooth." So they fooled it a long while, and then the lady went
  • home, where Fra Alberto afterwards paid her many a visit without any let.
  • However, one day it so befell that while Monna Lisetta was with one of her
  • gossips canvassing beauties, she, being minded to exalt her own charms above
  • all others, and having, as we know, none too much wit in her pumpion-pate,
  • observed:--"Did you but know by whom my charms are prized, then, for sure,
  • you would have nought to say of the rest." Her gossip, all agog to hear, for
  • well she knew her foible, answered:--"Madam, it may be as you say, but
  • still, while one knows not who he may be, one cannot alter one's mind so
  • rapidly." Whereupon my Lady Featherbrain:--"Gossip," said she, "'tis not for
  • common talk, but he that I wot of is the Angel Gabriel, who loves me more
  • dearly than himself, for that I am, so he tells me, the fairest lady in all
  • the world, ay, and in the Maremma to boot."(2) Whereat her gossip would fain
  • have laughed, but held herself in, being minded to hear more from her.
  • Wherefore she said:--"God's faith, Madam, if 'tis the Angel Gabriel, and he
  • tells you so, why, so of course it must needs be; but I wist not the angels
  • meddled with such matters." "There you erred, gossip," said the lady:
  • "zounds, he does it better than my husband, and he tells me they do it above
  • there too, but, as he rates my charms above any that are in heaven, he is
  • enamoured of me, and not seldom visits me: so now dost see?" So away went
  • the gossip so agog to tell the story, that it seemed to her a thousand years
  • till she was where it might be done; and being met for recreation with a
  • great company of ladies, she narrated it all in detail: whereby it passed to
  • the ladies' husbands, and to other ladies, and from them to yet other
  • ladies, so that in less than two days all Venice was full of it. But among
  • others, whose ears it reached, were Monna Lisetta's brothers-in-law, who,
  • keeping their own counsel, resolved to find this angel and make out whether
  • he knew how to fly; to which end they kept watch for some nights. Whereof no
  • hint, as it happened, reached Fra Alberto's ears; and so, one night when he
  • was come to enjoy the lady once more, he was scarce undressed when her
  • brothers-in-law, who had seen him come, were at the door of the room and
  • already opening it, when Fra Alberto, hearing the noise and apprehending the
  • danger, started up, and having no other resource, threw open a window that
  • looked on to the Grand Canal, and plunged into the water. The depth was
  • great, and he was an expert swimmer; so that he took no hurt, but, having
  • reached the other bank, found a house open, and forthwith entered it,
  • praying the good man that was within, for God's sake to save his life, and
  • trumping up a story to account for his being there at so late an hour, and
  • stripped to the skin. The good man took pity on him, and having occasion to
  • go out, he put him in his own bed, bidding him stay there until his return;
  • and so, having locked him in, he went about his business.
  • Now when the lady's brothers-in-law entered the room, and found that the
  • Angel Gabriel had taken flight, leaving his wings behind him, being baulked
  • of their prey, they roundly rated the lady, and then, leaving her
  • disconsolate, betook themselves home with the Angel's spoils. Whereby it
  • befell, that, when 'twas broad day, the good man, being on the Rialto, heard
  • tell how the Angel Gabriel had come to pass the night with Monna Lisetta,
  • and, being surprised by her brothers-in-law, had taken fright, and thrown
  • himself into the Canal, and none knew what was become of him. The good man
  • guessed in a trice that the said Angel was no other than the man he had at
  • home, whom on his return he recognized, and, after much chaffering, brought
  • him to promise him fifty ducats that he might not be given up to the lady's
  • brothers-in-law. The bargain struck, Fra Alberto signified a desire to be
  • going. Whereupon:--"There is no way," said the good man, "but one, if you
  • are minded to take it. To-day we hold a revel, wherein folk lead others
  • about in various disguises; as, one man will present a bear, another a wild
  • man, and so forth; and then in the piazza of San Marco there is a hunt,
  • which done, the revel is ended; and then away they hie them, whither they
  • will, each with the man he has led about. If you are willing to be led by me
  • in one or another of these disguises, before it can get wind that you are
  • here, I can bring you whither you would go; otherwise I see not how you are
  • to quit this place without being known; and the lady's brothers-in-law,
  • reckoning that you must be lurking somewhere in this quarter, have set
  • guards all about to take you." Loath indeed was Fra Alberto to go in such a
  • guise, but such was his fear of the lady's relations that he consented, and
  • told the good man whither he desired to be taken, and that he was content to
  • leave the choice of the disguise to him. The good man then smeared him all
  • over with honey, and covered him with down, set a chain on his neck and a
  • vizard on his face, gave him a stout cudgel to carry in one hand, and two
  • huge dogs, which he had brought from the shambles, to lead with the other,
  • and sent a man to the Rialto to announce that whoso would see the Angel
  • Gabriel should hie him to the piazza of San Marco; in all which he acted as
  • a leal Venetian. And so, after a while, he led him forth, and then, making
  • him go before, held him by the chain behind, and through a great throng that
  • clamoured:--"What manner of thing is this? what manner of thing is this?" he
  • brought him to the piazza, where, what with those that followed them, and
  • those that had come from the Rialto on hearing the announcement, there were
  • folk without end. Arrived at the piazza, he fastened his wild man to a
  • column in a high and exposed place, making as if he were minded to wait till
  • the hunt should begin; whereby the flies and gadflies, attracted by the
  • honey with which he was smeared, caused him most grievous distress. However,
  • the good man waited only until the piazza was thronged, and then, making as
  • if he would unchain his wild man, he tore the vizard from Fra Alberto's
  • face, saying:--"Gentlemen, as the boar comes not to the hunt, and the hunt
  • does not take place, that it be not for nothing that you are come hither, I
  • am minded to give you a view of the Angel Gabriel, who comes down from
  • heaven to earth by night to solace the ladies of Venice." The vizard was no
  • sooner withdrawn than all recognized Fra Alberto, and greeted him with
  • hootings, rating him in language as offensive and opprobrious as ever rogue
  • was abused withal, and pelting him in the face with every sort of filth that
  • came to hand: in which plight they kept him an exceeding great while, until
  • by chance the bruit thereof reached his brethren, of whom some six thereupon
  • put themselves in motion, and, arrived at the piazza, clapped a habit on his
  • back, and unchained him, and amid an immense uproar led him off to their
  • convent, where, after languishing a while in prison, 'tis believed that he
  • died.
  • So this man, by reason that, being reputed righteous, he did evil, and 'twas
  • not imputed to him, presumed to counterfeit the Angel Gabriel, and, being
  • transformed into a wild man, was in the end put to shame, as he deserved,
  • and vainly bewailed his misdeeds. God grant that so it may betide all his
  • likes.
  • (1) de' maggior cassesi. No such word as cassesi is known to the
  • lexicographers or commentators; and no plausible emendation has yet been
  • suggested.
  • (2) With this ineptitude cf. the friar's "flowers and roses " on the
  • preceding page.
  • NOVEL III.
  • --
  • Three young men love three sisters, and flee with them to Crete. The eldest
  • of the sisters slays her lover for jealousy. The second saves the life of
  • the first by yielding herself to the Duke of Crete. Her lover slays her, and
  • makes off with the first: the third sister and her lover are charged with
  • the murder, are arrested and confess the crime. They escape death by bribing
  • the guards, flee destitute to Rhodes, and there in destitution die.
  • --
  • Pampinea's story ended, Filostrato mused a while, and then said to her:--"A
  • little good matter there was that pleased me at the close of your story,
  • but, before 'twas reached, there was far too much to laugh at, which I could
  • have wished had not been there." Then, turning to Lauretta, he said:--
  • "Madam, give us something better to follow, if so it may be." Lauretta
  • replied with a laugh:--"Harsh beyond measure are you to the lovers, to
  • desire that their end be always evil; but, as in duty bound, I will tell a
  • story of three, who all alike came to a bad end, having had little joyance
  • of their loves;" and so saying, she began.
  • Well may ye wot, young ladies, for 'tis abundantly manifest, that there is
  • no vice but most grievous disaster may ensue thereon to him that practises
  • it, and not seldom to others; and of all the vices that which hurries us
  • into peril with loosest rein is, methinks, anger; which is nought but a rash
  • and hasty impulse, prompted by a feeling of pain, which banishes reason,
  • shrouds the eyes of the mind in thick darkness, and sets the soul ablaze
  • with a fierce frenzy. Which, though it not seldom befall men, and one rather
  • than another, has nevertheless been observed to be fraught in women with
  • more disastrous consequences, inasmuch as in them the flame is both more
  • readily kindled, and burns more brightly, and with less impediment to its
  • vehemence. Wherein is no cause to marvel, for, if we consider it, we shall
  • see that 'tis of the nature of fire to lay hold more readily of things light
  • and delicate than of matters of firmer and more solid substance; and sure it
  • is that we (without offence to the men be it spoken) are more delicate than
  • they, and much more mobile. Wherefore, seeing how prone we are thereto by
  • nature, and considering also our gentleness and tenderness, how soothing and
  • consolatory they are to the men with whom we consort, and that thus this
  • madness of wrath is fraught with grievous annoy and peril; therefore, that
  • with stouter heart we may defend ourselves against it, I purpose by my story
  • to shew you, how the loves of three young men, and as many ladies, as I said
  • before, were by the anger of one of the ladies changed from a happy to a
  • most woeful complexion.
  • Marseilles, as you know, is situate on the coast of Provence, a city ancient
  • and most famous, and in old time the seat of many more rich men and great
  • merchants than are to be seen there to-day, among whom was one Narnald
  • Cluada by name, a man of the lowest origin, but a merchant of unsullied
  • probity and integrity, and boundless wealth in lands and goods and money,
  • who had by his lady several children, three of them being daughters, older,
  • each of them, than the other children, who were sons. Two of the daughters,
  • who were twins, were, when my story begins, fifteen years old, and the third
  • was but a year younger, so that in order to their marriage their kinsfolk
  • awaited nothing but the return of Narnald from Spain, whither he was gone
  • with his merchandise. One of the twins was called Ninette, the other
  • Madeleine; the third daughter's name was Bertelle. A young man, Restagnon by
  • name, who, though poor, was of gentle blood, was in the last degree
  • enamoured of Ninette, and she of him; and so discreetly had they managed the
  • affair, that, never another soul in the world witting aught of it, they had
  • had joyance of their love, and that for a good while, when it so befell that
  • two young friends of theirs, the one Foulques, the other Hugues by name,
  • whom their fathers, recently dead, had left very wealthy, fell in love, the
  • one with Madeleine, the other with Bertelle. Whereof Restagnon being
  • apprised by Ninette bethought him that in their love he might find a means
  • to the relief of his necessities. He accordingly consorted freely and
  • familiarly with them, accompanying, now one, now the other, and sometimes
  • both of them, when they went to visit their ladies and his; and when he
  • judged that he had made his footing as friendly and familiar as need was, he
  • bade them one day to his house, and said:--"Comrades most dear, our
  • friendship, perchance, may not have left you without assurance of the great
  • love I bear you, and that for you I would do even as much as for myself:
  • wherefore, loving you thus much, I purpose to impart to you that which is in
  • my mind, that in regard thereof, you and I together may then resolve in such
  • sort as to you shall seem the best. You, if I may trust your words, as also
  • what I seem to have gathered from your demeanour by day and by night, burn
  • with an exceeding great love for the two ladies whom you affect, as I for
  • their sister. For the assuagement whereof, I have good hope that, if you
  • will unite with me, I shall find means most sweet and delightsome; to wit,
  • on this wise. You possess, as I do not, great wealth: now if you are willing
  • to make of your wealth a common stock with me as third partner therein, and
  • to choose some part of the world where we may live in careless ease upon our
  • substance, without any manner of doubt I trust so to prevail that the three
  • sisters with great part of their father's substance shall come to live with
  • us, wherever we shall see fit to go; whereby, each with his own lady, we
  • shall live as three brethren, the happiest men in the world. 'Tis now for
  • you to determine whether you will embrace this proffered solace, or let it
  • slip from you." The two young men, whose love was beyond all measure
  • fervent, spared themselves the trouble of deliberation: 'twas enough that
  • they heard that they were to have their ladies: wherefore they answered,
  • that, so this should ensue, they were ready to do as he proposed. Having
  • thus their answer, Restagnon a few days later was closeted with Ninette, to
  • whom 'twas a matter of no small difficulty for him to get access. Nor had he
  • been long with her before he adverted to what had passed between him and the
  • young men, and sought to commend the project to her for reasons not a few.
  • Little need, however, had he to urge her: for to live their life openly
  • together was the very thing she desired, far more than he: wherefore she
  • frankly answered that she would have it so, that her sisters would do, more
  • especially in this matter, just as she wished, and that he should lose no
  • time in making all the needful arrangements. So Restagnon returned to the
  • two young men, who were most urgent that it should be done even as he said,
  • and told them that on the part of the ladies the matter was concluded. And
  • so, having fixed upon Crete for their destination, and sold some estates
  • that they had, giving out that they were minded to go a trading with the
  • proceeds, they converted all else that they possessed into money, and bought
  • a brigantine, which with all secrecy they handsomely equipped, anxiously
  • expecting the time of their departure, while Ninette on her part, knowing
  • well how her sisters were affected, did so by sweet converse foment their
  • desire that, till it should be accomplished, they accounted their life as
  • nought. The night of their embarcation being come, the three sisters opened
  • a great chest that belonged to their father, and took out therefrom a vast
  • quantity of money and jewels, with which they all three issued forth of the
  • house in dead silence, as they had been charged, and found their three
  • lovers awaiting them; who, having forthwith brought them aboard the
  • brigantine, bade the rowers give way, and, tarrying nowhere, arrived the
  • next evening at Genoa, where the new lovers had for the first time joyance
  • and solace of their love.
  • Having taken what they needed of refreshment, they resumed their course,
  • touching at this port and that, and in less than eight days, speeding
  • without impediment, were come to Crete. There they bought them domains both
  • beautiful and broad, whereon, hard by Candia they built them mansions most
  • goodly and delightsome, wherein they lived as barons, keeping a crowd of
  • retainers, with dogs, hawks and horses, and speeding the time with their
  • ladies in feasting and revelling and merrymaking, none so light-hearted as
  • they. Such being the tenor of their life, it so befell that (as 'tis matter
  • of daily experience that, however delightsome a thing may be, superabundance
  • thereof will breed disgust) Restagnon, much as he had loved Ninette, being
  • now able to have his joyance of her without stint or restraint, began to
  • weary of her, and by consequence to abate somewhat of his love for her. And
  • being mightily pleased with a fair gentlewoman of the country, whom he met
  • at a merrymaking, he set his whole heart upon her, and began to shew himself
  • marvellously courteous and gallant towards her; which Ninette perceiving
  • grew so jealous that he might not go a step but she knew of it, and resented
  • it to his torment and her own with high words. But as, while superfluity
  • engenders disgust, appetite is but whetted when fruit is forbidden, so
  • Ninette's wrath added fuel to the flame of Restagnon's new love. And
  • whichever was the event, whether in course of time Restagnon had the lady's
  • favour or had it not, Ninette, whoever may have brought her the tidings,
  • firmly believed that he had it; whereby from the depths of distress she
  • passed into a towering passion, and thus was transported into such a frenzy
  • of rage that all the love she bore to Restagnon was converted into bitter
  • hatred, and, blinded by her wrath, she made up her mind to avenge by
  • Restagnon's death the dishonour which she deemed that he had done her. So
  • she had recourse to an old Greek woman, that was very skilful in compounding
  • poisons, whom by promises and gifts she induced to distill a deadly water,
  • which, keeping her own counsel, she herself gave Restagnon to drink one
  • evening, when he was somewhat heated and quite off his guard: whereby--such
  • was the efficacy of the water--she despatched Restagnon before matins. On
  • learning his death Foulques and Hugues and their ladies, who knew not that
  • he had been poisoned, united their bitter with Ninette's feigned
  • lamentations, and gave him honourable sepulture. But so it befell that, not
  • many days after, the old woman, that had compounded the poison for Ninette,
  • was taken for another crime; and, being put to the torture, confessed the
  • compounding of the poison among other of her misdeeds, and fully declared
  • what had thereby come to pass. Wherefore the Duke of Crete, breathing no
  • word of his intent, came privily by night, and set a guard around Foulques'
  • palace, where Ninette then was, and quietly, and quite unopposed, took and
  • carried her off; and without putting her to the torture, learned from her in
  • a trice all that he sought to know touching the death of Restagnon. Foulques
  • and Hugues had learned privily of the Duke, and their ladies of them, for
  • what cause Ninette was taken; and, being mightily distressed thereby,
  • bestirred themselves with all zeal to save Ninette from the fire, to which
  • they apprehended she would be condemned, as having indeed richly deserved
  • it; but all their endeavours seemed to avail nothing, for the Duke was
  • unwaveringly resolved that justice should be done. Madeleine, Foulques' fair
  • wife, who had long been courted by the Duke, but had never deigned to shew
  • him the least favour, thinking that by yielding herself to his will she
  • might redeem her sister from the fire, despatched a trusty envoy to him with
  • the intimation that she was entirely at his disposal upon the twofold
  • condition, that in the first place her sister should be restored to her free
  • and scatheless, and, in the second place, the affair should be kept secret.
  • Albeit gratified by this overture, the Duke was long in doubt whether he
  • should accept it; in the end, however, he made up his mind to do so, and
  • signified his approval to the envoy. Then with the lady's consent he put
  • Foulques and Hugues under arrest for a night, as if he were minded to
  • examine them of the affair, and meanwhile quartered himself privily with
  • Madeleine. Ninette, who, he had made believe, had been set in a sack, and
  • was to be sunk in the sea that same night, he took with him, and presented
  • her to her sister in requital of the night's joyance, which, as he parted
  • from her on the morrow, he prayed her might not be the last, as it was the
  • first, fruit of their love, at the same time enjoining her to send the
  • guilty lady away that she might not bring reproach upon him, nor he be
  • compelled to deal rigorously with her again. Released the same morning, and
  • told that Ninette had been cast into the sea, Foulques and Hugues, fully
  • believing that so it was, came home, thinking how they should console their
  • ladies for the death of their sister; but, though Madeleine was at great
  • pains to conceal Ninette, Foulques nevertheless, to his no small amazement,
  • discovered that she was there; which at once excited his suspicion, for he
  • knew that the Duke had been enamoured of Madeleine; and he asked how it was
  • that Ninette was there. Madeleine made up a long story by way of
  • explanation, to which his sagacity gave little credit, and in the end after
  • long parley he constrained her to tell the truth. Whereupon, overcome with
  • grief, and transported with rage, he drew his sword, and, deaf to her
  • appeals for mercy, slew her. Then, fearing the vengeful justice of the Duke,
  • he left the dead body in the room, and hied him to Ninette, and with a
  • counterfeit gladsome mien said to her:--"Go we without delay whither thy
  • sister has appointed that I escort thee, that thou fall not again into the
  • hands of the Duke." Ninette believed him, and being fain to go for very
  • fear, she forewent further leave-taking of her sister, more particularly as
  • it was now night, and set out with Foulques, who took with him such little
  • money as he could lay his hands upon; and so they made their way to the
  • coast, where they got aboard a bark, but none ever knew where their voyage
  • ended.
  • Madeleine's dead body being discovered next day, certain evil-disposed folk,
  • that bore a grudge to Hugues, forthwith apprised the Duke of the fact; which
  • brought the Duke--for much he loved Madeleine--in hot haste to the house,
  • where he arrested Hugues and his lady, who as yet knew nothing of the
  • departure of Foulques and Ninette, and extorted from them a confession that
  • they and Foulques were jointly answerable for Madeleine's death. For which
  • cause being justly apprehensive of death, they with great address corrupted
  • the guards that had charge of them, giving them a sum of money which they
  • kept concealed in their house against occasions of need; and together with
  • the guards fled with all speed, leaving all that they possessed behind them,
  • and took ship by night for Rhodes, where, being arrived, they lived in great
  • poverty and misery no long time. Such then was the issue, to which
  • Restagnon, by his foolish love, and Ninette by her wrath brought themselves
  • and others.
  • NOVEL IV.
  • --
  • Gerbino, in breach of the plighted faith of his grandfather, King Guglielmo,
  • attacks a ship of the King of Tunis to rescue thence his daughter. She being
  • slain by those aboard the ship, he slays them, and afterwards he is
  • beheaded.
  • --
  • Lauretta, her story ended, kept silence; and the king brooded as in deep
  • thought, while one or another of the company deplored the sad fate of this
  • or the other of the lovers, or censured Ninette's wrath, or made some other
  • comment. At length, however, the king roused himself, and raising his head,
  • made sign to Elisa that 'twas now for her to speak. So, modestly, Elisa thus
  • began:--Gracious ladies, not a few there are that believe that Love looses
  • no shafts save when he is kindled by the eyes, contemning their opinion that
  • hold that passion may be engendered by words; whose error will be abundantly
  • manifest in a story which I purpose to tell you; wherein you may see how
  • mere rumour not only wrought mutual love in those that had never seen one
  • another, but also brought both to a miserable death.
  • Guglielmo, the Second,(1) as the Sicilians compute, King of Sicily, had two
  • children, a son named Ruggieri, and a daughter named Gostanza. Ruggieri died
  • before his father, and left a son named Gerbino; who, being carefully
  • trained by his grandfather, grew up a most goodly gallant, and of great
  • renown in court and camp, and that not only within the borders of Sicily,
  • but in divers other parts of the world, among them Barbary, then tributary
  • to the King of Sicily. And among others, to whose ears was wafted the bruit
  • of Gerbino's magnificent prowess and courtesy, was a daughter of the King of
  • Tunis, who, by averment of all that had seen her, was a creature as fair and
  • debonair, and of as great and noble a spirit as Nature ever formed. To hear
  • tell of brave men was her delight, and what she heard, now from one, now
  • from another, of the brave deeds of Gerbino she treasured in her mind so
  • sedulously, and pondered them with such pleasure, rehearsing them to herself
  • in imagination, that she became hotly enamoured of him, and there was none
  • of whom she talked, or heard others talk, so gladly. Nor, on the other hand,
  • had the fame of her incomparable beauty and other excellences failed to
  • travel, as to other lands, so also to Sicily, where, falling on Gerbino's
  • ears, it gave him no small delight, to such effect that he burned for the
  • lady no less vehemently than she for him. Wherefore, until such time as he
  • might, upon some worthy occasion, have his grandfather's leave to go to
  • Tunis, yearning beyond measure to see her, he charged every friend of his,
  • that went thither, to give her to know, as best he might, his great and
  • secret love for her, and to bring him tidings of her. Which office one of
  • the said friends discharged with no small address; for, having obtained
  • access to her, after the manner of merchants, by bringing jewels for her to
  • look at, he fully apprised her of Gerbino's passion, and placed him, and all
  • that he possessed, entirely at her disposal. The lady received both
  • messenger and message with gladsome mien, made answer that she loved with
  • equal ardour, and in token thereof sent Gerbino one of her most precious
  • jewels. Gerbino received the jewel with extreme delight, and sent her many a
  • letter and many a most precious gift by the hand of the same messenger; and
  • 'twas well understood between them that, should Fortune accord him
  • opportunity, he should see and know her.
  • On this footing the affair remained somewhat longer than was expedient; and
  • so, while Gerbino and the lady burned with mutual love, it befell that the
  • King of Tunis gave her in marriage to the King of Granada;(2) whereat she
  • was wroth beyond measure, for that she was not only going into a country
  • remote from her lover, but, as she deemed, was severed from him altogether;
  • and so this might not come to pass, gladly, could she but have seen how,
  • would she have left her father and fled to Gerbino. In like manner, Gerbino,
  • on learning of the marriage, was vexed beyond measure, and was oft times
  • minded, could he but find means to win to her husband by sea, to wrest her
  • from him by force. Some rumour of Gerbino's love and of his intent, reached
  • the King of Tunis, who, knowing his prowess and power, took alarm, and as
  • the time drew nigh for conveying the lady to Granada, sent word of his
  • purpose to King Guglielmo, and craved his assurance that it might be carried
  • into effect without let or hindrance on the part of Gerbino, or any one
  • else. The old King had heard nothing of Gerbino's love affair, and never
  • dreaming that 'twas on such account that the assurance was craved, granted
  • it without demur, and in pledge thereof sent the King of Tunis his glove.
  • Which received, the King made ready a great and goodly ship in the port of
  • Carthage, and equipped her with all things meet for those that were to man
  • her, and with all appointments apt and seemly for the reception of his
  • daughter, and awaited only fair weather to send her therein to Granada. All
  • which the young lady seeing and marking, sent one of her servants privily to
  • Palermo, bidding him greet the illustrious Gerbino on her part, and tell him
  • that a few days would see her on her way to Granada; wherefore 'twould now
  • appear whether, or no, he were really as doughty a man as he was reputed,
  • and loved her as much as he had so often protested. The servant did not fail
  • to deliver her message exactly, and returned to Tunis, leaving Gerbino, who
  • knew that his grandfather, King Guglielmo, had given the King of Tunis the
  • desired assurance, at a loss how to act. But prompted by love, and goaded by
  • the lady's words and loath to seem a craven, he hied him to Messina; and
  • having there armed two light galleys, and manned them with good men and
  • true, he put to sea, and stood for Sardinia, deeming that the lady's ship
  • must pass that way. Nor was he far out in his reckoning; for he had not been
  • there many days, when the ship, sped by a light breeze, hove in sight not
  • far from the place where he lay in wait for her. Whereupon Gerbino said to
  • his comrades:--"Gentlemen, if you be as good men and true as I deem you,
  • there is none of you but must have felt, if he feel not now, the might of
  • love; for without love I deem no mortal capable of true worth or aught that
  • is good; and if you are or have been in love, 'twill be easy for you to
  • understand that which I desire. I love, and 'tis because I love that I have
  • laid this travail upon you; and that which I love is in the ship that you
  • see before you, which is fraught not only with my beloved, but with immense
  • treasures, which, if you are good men and true, we, so we but play the man
  • in fight, may with little trouble make our own; nor for my share of the
  • spoils of the victory demand I aught but a lady, whose love it is that
  • prompts me to take arms: all else I freely cede to you from this very hour.
  • Forward, then; attack we this ship; success should be ours, for God favours
  • our enterprise, nor lends her wind to evade us." Fewer words might have
  • sufficed the illustrious Gerbino; for the rapacious Messinese that were with
  • him were already bent heart and soul upon that to which by his harangue he
  • sought to animate them. So, when he had done, they raised a mighty shout, so
  • that 'twas as if trumpets did blare, and caught up their arms, and smiting
  • the water with their oars, overhauled the ship. The advancing galleys were
  • observed while they were yet a great way off by the ship's crew, who, not
  • being able to avoid the combat, put themselves in a posture of defence.
  • Arrived at close quarters, the illustrious Gerbino bade send the ship's
  • masters aboard the galleys, unless they were minded to do battle. Certified
  • of the challenge, and who they were that made it, the Saracens answered that
  • 'twas in breach of the faith plighted to them by their assailants' king that
  • they were thus attacked, and in token thereof displayed King Guglielmo's
  • glove, averring in set terms that there should be no surrender either of
  • themselves or of aught that was aboard the ship without battle. Gerbino, who
  • had observed the lady standing on the ship's poop, and seen that she was far
  • more beautiful than he had imagined, burned with a yet fiercer flame than
  • before, and to the display of the glove made answer, that, as he had no
  • falcons there just then, the glove booted him not; wherefore, so they were
  • not minded to surrender the lady, let them prepare to receive battle.
  • Whereupon, without further delay, the battle began on both sides with a
  • furious discharge of arrows and stones; on which wise it was long protracted
  • to their common loss; until at last Gerbino, seeing that he gained little
  • advantage, took a light bark which they had brought from Sardinia, and
  • having fired her, bore down with her, and both the galleys, upon the ship.
  • Whereupon the Saracens, seeing that they must perforce surrender the ship or
  • die, caused the King's daughter, who lay beneath the deck weeping, to come
  • up on deck, and led her to the prow, and shouting to Gerbino, while the lady
  • shrieked alternately "mercy" and "succour," opened her veins before his
  • eyes, and cast her into the sea, saying:--"Take her; we give her to thee on
  • such wise as we can, and as thy faith has merited." Maddened to witness this
  • deed of barbarism, Gerbino, as if courting death, recked no more of the
  • arrows and the stones, but drew alongside the ship, and, despite the
  • resistance of her crew, boarded her; and as a famished lion ravens amongst a
  • herd of oxen, and tearing and rending, now one, now another, gluts his wrath
  • before he appeases his hunger, so Gerbino, sword in hand, hacking and hewing
  • on all sides among the Saracens, did ruthlessly slaughter not a few of them;
  • till, as the burning ship began to blaze more fiercely, he bade the seamen
  • take thereout all that they might by way of guerdon, which done, he quitted
  • her, having gained but a rueful victory over his adversaries. His next care
  • was to recover from the sea the body of the fair lady, whom long and with
  • many a tear he mourned: and so he returned to Sicily, and gave the body
  • honourable sepulture in Ustica, an islet that faces, as it were, Trapani,
  • and went home the saddest man alive.
  • When these tidings reached the King of Tunis, he sent to King Guglielmo
  • ambassadors, habited in black, who made complaint of the breach of faith and
  • recited the manner of its occurrence. Which caused King Guglielmo no small
  • chagrin; and seeing not how he might refuse the justice they demanded, he
  • had Gerbino arrested, and he himself, none of his barons being able by any
  • entreaty to turn him from his purpose, sentenced him to forfeit his head,
  • and had it severed from his body in his presence, preferring to suffer the
  • loss of his only grandson than to gain the reputation of a faithless king.
  • And so, miserably, within the compass of a few brief days, died the two
  • lovers by woeful deaths, as I have told you, and without having known any
  • joyance of their love.
  • (1) First, according to the now accepted reckoning. He reigned from 1154 to
  • 1166.
  • (2) An anachronism; the Moorish kingdom of Granada not having been founded
  • until 1238.
  • NOVEL V.
  • --
  • Lisabetta's brothers slay her lover: he appears to her in a dream, and shews
  • her where he is buried: she privily disinters the head, and sets it in a pot
  • of basil, whereon she daily weeps a great while. The pot being taken from
  • her by her brothers, she dies, not long after.
  • --
  • Elisa's story ended, the king bestowed a few words of praise upon it, and
  • then laid the burden of discourse upon Filomena, who, full of compassion for
  • the woes of Gerbino and his lady, heaved a piteous sigh, and thus began:--My
  • story, gracious ladies, will not be of folk of so high a rank as those of
  • whom Elisa has told us, but perchance 'twill not be less touching. 'Tis
  • brought to my mind by the recent mention of Messina, where the matter
  • befell.
  • Know then that there were at Messina three young men, that were brothers and
  • merchants, who were left very rich on the death of their father, who was of
  • San Gimignano; and they had a sister, Lisabetta by name, a girl fair enough,
  • and no less debonair, but whom, for some reason or another, they had not as
  • yet bestowed in marriage. The three brothers had also in their shop a young
  • Pisan, Lorenzo by name, who managed all their affairs, and who was so goodly
  • of person and gallant, that Lisabetta bestowed many a glance upon him, and
  • began to regard him with extraordinary favour; which Lorenzo marking from
  • time to time, gave up all his other amours, and in like manner began to
  • affect her, and so, their loves being equal, 'twas not long before they took
  • heart of grace, and did that which each most desired. Wherein continuing to
  • their no small mutual solace and delight, they neglected to order it with
  • due secrecy, whereby one night as Lisabetta was going to Lorenzo's room,
  • she, all unwitting, was observed by the eldest of the brothers, who, albeit
  • much distressed by what he had learnt, yet, being a young man of discretion,
  • was swayed by considerations more seemly, and, allowing no word to escape
  • him, spent the night in turning the affair over in his mind in divers ways.
  • On the morrow he told his brothers that which, touching Lisabetta and
  • Lorenzo, he had observed in the night, which, that no shame might thence
  • ensue either to them or to their sister, they after long consultation
  • determined to pass over in silence, making as if they had seen or heard
  • nought thereof, until such time as they in a safe and convenient manner
  • might banish this disgrace from their sight before it could go further.
  • Adhering to which purpose, they jested and laughed with Lorenzo as they had
  • been wont; and after a while pretending that they were all three going forth
  • of the city on pleasure, they took Lorenzo with them; and being come to a
  • remote and very lonely spot, seeing that 'twas apt for their design, they
  • took Lorenzo, who was completely off his guard, and slew him, and buried him
  • on such wise that none was ware of it. On their return to Messina they gave
  • out that they had sent him away on business; which was readily believed,
  • because 'twas what they had been frequently used to do. But as Lorenzo did
  • not return, and Lisabetta questioned the brothers about him with great
  • frequency and urgency, being sorely grieved by his long absence, it so
  • befell that one day, when she was very pressing in her enquiries, one of the
  • brothers said:--"What means this? What hast thou to do with Lorenzo, that
  • thou shouldst ask about him so often? Ask us no more, or we will give thee
  • such answer as thou deservest." So the girl, sick at heart and sorrowful,
  • fearing she knew not what, asked no questions; but many a time at night she
  • called piteously to him, and besought him to come to her, and bewailed his
  • long tarrying with many a tear, and ever yearning for his return, languished
  • in total dejection.
  • But so it was that one night, when, after long weeping that her Lorenzo came
  • not back, she had at last fallen asleep, Lorenzo appeared to her in a dream,
  • wan and in utter disarray, his clothes torn to shreds and sodden; and thus,
  • as she thought, he spoke:--"Lisabetta, thou dost nought but call me, and vex
  • thyself for my long tarrying, and bitterly upbraid me with thy tears;
  • wherefore be it known to thee that return to thee I may not, because the
  • last day that thou didst see me thy brothers slew me." After which, he
  • described the place where they had buried him, told her to call and expect
  • him no more, and vanished. The girl then awoke, and doubting not that the
  • vision was true, wept bitterly. And when morning came, and she was risen,
  • not daring to say aught to her brothers, she resolved to go to the place
  • indicated in the vision, and see if what she had dreamed were even as it had
  • appeared to her. So, having leave to go a little way out of the city for
  • recreation in company with a maid that had at one time lived with them and
  • knew all that she did, she hied her thither with all speed; and having
  • removed the dry leaves that were strewn about the place, she began to dig
  • where the earth seemed least hard. Nor had she dug long, before she found
  • the body of her hapless lover, whereon as yet there was no trace of
  • corruption or decay; and thus she saw without any manner of doubt that her
  • vision was true. And so, saddest of women, knowing that she might not bewail
  • him there, she would gladly, if she could, have carried away the body and
  • given it more honourable sepulture elsewhere; but as she might not so do,
  • she took a knife, and, as best she could, severed the head from the trunk,
  • and wrapped it in a napkin and laid it in the lap of her maid; and having
  • covered the rest of the corpse with earth, she left the spot, having been
  • seen by none, and went home. There she shut herself up in her room with the
  • head, and kissed it a thousand times in every part, and wept long and
  • bitterly over it, till she had bathed it in her tears. She then wrapped it
  • in a piece of fine cloth, and set it in a large and beautiful pot of the
  • sort in which marjoram or basil is planted, and covered it with earth, and
  • therein planted some roots of the goodliest basil of Salerno, and drenched
  • them only with her tears, or water perfumed with roses or orange-blossoms.
  • And 'twas her wont ever to sit beside this pot, and, all her soul one
  • yearning, to pore upon it, as that which enshrined her Lorenzo, and when
  • long time she had so done, she would bend over it, and weep a great while,
  • until the basil was quite bathed in her tears.
  • Fostered with such constant, unremitting care, and nourished by the richness
  • given to the soil by the decaying head that lay therein, the basil burgeoned
  • out in exceeding great beauty and fragrance. And, the girl persevering ever
  • in this way of life, the neighbours from time to time took note of it, and
  • when her brothers marvelled to see her beauty ruined, and her eyes as it
  • were evanished from her head, they told them of it, saying:--"We have
  • observed that such is her daily wont." Whereupon the brothers, marking her
  • behaviour, chid her therefore once or twice, and as she heeded them not,
  • caused the pot to be taken privily from her. Which, so soon as she missed
  • it, she demanded with the utmost instance and insistence, and, as they gave
  • it not back to her, ceased not to wail and weep, insomuch that she fell
  • sick; nor in her sickness craved she aught but the pot of basil. Whereat the
  • young men, marvelling mightily, resolved to see what the pot might contain;
  • and having removed the earth they espied the cloth, and therein the head,
  • which was not yet so decayed, but that by the curled locks they knew it for
  • Lorenzo's head. Passing strange they found it, and fearing lest it should be
  • bruited abroad, they buried the head, and, with as little said as might be,
  • took order for their privy departure from Messina, and hied them thence to
  • Naples. The girl ceased not to weep and crave her pot, and, so weeping,
  • died. Such was the end of her disastrous love; but not a few in course of
  • time coming to know the truth of the affair, there was one that made the
  • song that is still sung: to wit:--
  • A thief he was, I swear,
  • A sorry Christian he,
  • That took my basil of Salerno fair, etc.(1)
  • (1) This Sicilian folk-song, of which Boccaccio quotes only the first two
  • lines, is given in extenso from MS. Laurent. 38, plut. 42, by Fanfani in his
  • edition of the Decameron (Florence, 1857). The following is a free
  • rendering°
  • A thief he was, I swear,
  • A sorry Christian he,
  • That took my basil of Salerno fair,
  • That flourished mightily.
  • Planted by mine own hands with loving care
  • What time they revelled free:
  • To spoil another's goods is churlish spite.
  • To spoil another's goods is churlish spite,
  • Ay, and most heinous sin.
  • A basil had I (alas! luckless wight!),
  • The fairest plant: within
  • Its shade I slept: 'twas grown to such a height.
  • But some folk for chagrin
  • 'Reft me thereof, ay, and before my door.
  • 'Reft me thereof, ay, and before my door.
  • Ah! dolorous day and drear!
  • Ah! woe is me! Would God I were no more!
  • My purchase was so dear!
  • Ah! why that day did I to watch give o'er?
  • For him my cherished fere
  • With marjoram I bordered it about.
  • With marjoram I bordered it about
  • In May-time fresh and fair,
  • And watered it thrice ere each week was out,
  • And marked it grow full yare:
  • But now 'tis stolen. Ah! too well 'tis known!(1)
  • But now 'tis stolen. Ah! too well 'tis known!
  • That no more may I hide:
  • But had to me a while before been shewn
  • What then should me betide,
  • At night before my door I had laid me down
  • To watch my plant beside.
  • Yet God Almighty sure me succour might.
  • Ay, God Almighty sure me succour might,
  • So were it but His will,
  • 'Gainst him that me hath done so foul despite,
  • That in dire torment still
  • I languish, since the thief reft from my sight
  • My plant that did me thrill,
  • And to my inmost Soul such comfort lent!
  • And to my inmost soul such comfort lent!
  • So fresh its fragrance blew,
  • That when, what time the sun uprose, I went
  • My watering to do,
  • I'd hear the people all in wonderment
  • Say, whence this perfume new?
  • And I for love of it of grief shall die.
  • And I for love of it of grief shall die,
  • Of my fair plant for dole.
  • Would one but shew me how I might it buy!
  • Ah! how 'twould me console!
  • Ounces(2) an hundred of fine gold have I:
  • Him would I give the whole,
  • Ay, and a kiss to boot, so he were fain.
  • (1) This stanza is defective in the original.
  • (2) The "oncia" was a Sicilian gold coin worth rather more than a zecchino.
  • NOVEL VI.
  • --
  • Andreuola loves Gabriotto: she tells him a dream that she has had; he tells
  • her a dream of his own, and dies suddenly in her arms. While she and her
  • maid are carrying his corpse to his house, they are taken by the Signory.
  • She tells how the matter stands, is threatened with violence by the Podesta,
  • but will not brook it. Her father hears how she is bested; and, her
  • innocence being established, causes her to be set at large; but she, being
  • minded to tarry no longer in the world, becomes a nun.
  • --
  • Glad indeed were the ladies to have heard Filomena's story, for that, often
  • though they had heard the song sung, they had never yet, for all their
  • enquiries, been able to learn the occasion upon which it was made. When
  • 'twas ended, Pamfilo received the king's command to follow suit, and thus
  • spoke:--By the dream told in the foregoing story I am prompted to relate one
  • in which two dreams are told, dreams of that which was to come, as
  • Lisabetta's was of that which had been, and which were both fulfilled almost
  • as soon as they were told by those that had dreamed them. Wherefore, loving
  • ladies, you must know that 'tis the common experience of mankind to have
  • divers visions during sleep; and albeit the sleeper, while he sleeps, deems
  • all alike most true, but, being awake, judges some of them to be true,
  • others to be probable, and others again to be quite devoid of truth, yet not
  • a few are found to have come to pass. For which cause many are as sure of
  • every dream as of aught that they see in their waking hours, and so, as
  • their dreams engender in them fear or hope, are sorrowful or joyous. And on
  • the other hand there are those that credit no dream, until they see
  • themselves fallen into the very peril whereof they were forewarned. Of whom
  • I approve neither sort, for in sooth neither are all dreams true, nor all
  • alike false. That they are not all true, there is none of us but may many a
  • time have proved; and that they are not all alike false has already been
  • shewn in Filomena's story, and shall also, as I said before, be shewn in
  • mine. Wherefore I deem that in a virtuous course of life and conduct there
  • is no need to fear aught by reason of any dream that is contrary thereto, or
  • on that account to give up any just design; and as for crooked and sinister
  • enterprises, however dreams may seem to favour them, and flatter the hopes
  • of the dreamer with auspicious omens, none should trust them: rather should
  • all give full credence to such as run counter thereto. But come we to the
  • story.
  • In the city of Brescia there lived of yore a gentleman named Messer Negro da
  • Ponte Carraro, who with other children had a very fair daughter, Andreuola
  • by name, who, being unmarried, chanced to fall in love with a neighbour, one
  • Gabriotto, a man of low degree, but goodly of person and debonair, and
  • endowed with all admirable qualities; and aided and abetted by the
  • housemaid, the girl not only brought it to pass that Gabriotto knew that he
  • was beloved of her, but that many a time to their mutual delight he came to
  • see her in a fair garden belonging to her father. And that nought but death
  • might avail to sever them from this their gladsome love, they became privily
  • man and wife; and, while thus they continued their clandestine intercourse,
  • it happened that one night, while the girl slept, she saw herself in a dream
  • in her garden with Gabriotto, who to the exceeding great delight of both
  • held her in his arms; and while thus they lay, she saw issue from his body
  • somewhat dark and frightful, the shape whereof she might not discern; which,
  • as she thought, laid hold of Gabriotto, and in her despite with prodigious
  • force reft him from her embrace, and bore him with it underground, so that
  • both were lost to her sight for evermore: whereby stricken with sore and
  • inexpressible grief, she awoke; and albeit she was overjoyed to find that
  • 'twas not as she had dreamed, yet a haunting dread of what she had seen in
  • her vision entered her soul. Wherefore, Gabriotto being minded to visit her
  • on the ensuing night, she did her best endeavour to dissuade him from
  • coming; but seeing that he was bent upon it, lest he should suspect
  • somewhat, she received him in her garden, where, having culled roses many,
  • white and red--for 'twas summer--she sat herself down with him at the base
  • of a most fair and lucent fountain. There long and joyously they dallied,
  • and then Gabriotto asked her wherefore she had that day forbade his coming.
  • Whereupon the lady told him her dream of the night before, and the doubt and
  • fear which it had engendered in her mind. Whereat Gabriotto laughed, and
  • said that 'twas the height of folly to put any faith in dreams, for that
  • they were occasioned by too much or too little food, and were daily seen to
  • be, one and all, things of nought, adding:--"Were I minded to give heed to
  • dreams, I should not be here now, for I, too, had a dream last night, which
  • was on this wise:--Methought I was in a fair and pleasant wood, and there, a
  • hunting, caught a she-goat as beautiful and loveable as any that ever was
  • seen, and, as it seemed to me, whiter than snow, which in a little while
  • grew so tame and friendly that she never stirred from my side. All the same
  • so jealous was I lest she should leave me, that, meseemed, I had set a
  • collar of gold around her neck, and held her by a golden chain. And
  • presently meseemed that, while the she-goat lay at rest with her head in my
  • lap, there came forth, I knew not whence, a greyhound bitch, black as coal,
  • famished, and most fearsome to look upon; which made straight for me, and
  • for, meseemed, I offered no resistance, set her muzzle to my breast on the
  • left side and gnawed through to the heart, which, meseemed, she tore out to
  • carry away with her. Whereupon ensued so sore a pain that it brake my sleep,
  • and as I awoke I laid my hand to my side to feel if aught were amiss there;
  • but finding nothing I laughed at myself that I had searched. But what
  • signifies it all? Visions of the like sort, ay, and far more appalling, have
  • I had in plenty, and nought whatever, great or small, has come of any of
  • them. So let it pass, and think we how we may speed the time merrily."
  • What she heard immensely enhanced the already great dread which her own
  • dream had inspired in the girl; but, not to vex Gabriotto, she dissembled
  • her terror as best she might. But, though she made great cheer, embracing
  • and kissing him, and receiving his embraces and kisses, yet she felt a
  • doubt, she knew not why, and many a time, more than her wont, she would gaze
  • upon his face, and ever and anon her glance would stray through the garden
  • to see if any black creature were coming from any quarter. While thus they
  • passed the time, of a sudden Gabriotto heaved a great sigh, and embracing
  • her, said:--"Alas! my soul, thy succour! for I die." And so saying, he fell
  • down upon the grassy mead. Whereupon the girl drew him to her, and laid him
  • on her lap, and all but wept, and said:--"O sweet my lord, what is't that
  • ails thee?" But Gabriotto was silent, and gasping sore for breath, and
  • bathed in sweat, in no long time departed this life.
  • How grievous was the distress of the girl, who loved him more than herself,
  • you, my ladies, may well imagine. With many a tear she mourned him, and many
  • times she vainly called him by his name; but when, having felt his body all
  • over, and found it cold in every part, she could no longer doubt that he was
  • dead, knowing not what to say or do, she went, tearful and woebegone, to
  • call the maid, to whom she had confided her love, and shewed her the woeful
  • calamity that had befallen her. Piteously a while they wept together over
  • the dead face of Gabriotto, and then the girl said to the maid:--"Now that
  • God has reft him from me, I have no mind to linger in this life; but before
  • I slay myself, I would we might find apt means to preserve my honour, and
  • the secret of our love, and to bury the body from which the sweet soul has
  • fled." "My daughter," said the maid, "speak not of slaying thyself, for so
  • wouldst thou lose in the other world, also, him that thou hast lost here;
  • seeing that thou wouldst go to hell, whither, sure I am, his soul is not
  • gone, for a good youth he was; far better were it to put on a cheerful
  • courage, and bethink thee to succour his soul with thy prayers or pious
  • works, if perchance he have need thereof by reason of any sin that he may
  • have committed. We can bury him readily enough in this garden, nor will any
  • one ever know; for none knows that he ever came hither; and if thou wilt not
  • have it so, we can bear him forth of the garden, and leave him there; and on
  • the morrow he will be found, and carried home, and buried by his kinsfolk."
  • The girl, heavy-laden though she was with anguish, and still weeping, yet
  • gave ear to the counsels of her maid, and rejecting the former alternative,
  • made answer to the latter on this wise:--"Now God forbid that a youth so
  • dear, whom I have so loved and made my husband, should with my consent be
  • buried like a dog, or left out there in the street. He has had my tears, and
  • so far as I may avail, he shall have the tears of his kinsfolk, and already
  • wot I what we must do." And forthwith she sent the maid for a piece of
  • silken cloth, which she had in one of her boxes; and when the maid returned
  • with it, they spread it on the ground, and laid Gabriotto's body thereon,
  • resting the head upon a pillow. She then closed the eyes and mouth, shedding
  • the while many a tear, wove for him a wreath of roses, and strewed upon him
  • all the roses that he and she had gathered; which done, she said to the
  • maid:--"'Tis but a short way hence to the door of his house; so thither we
  • will bear him, thou and I, thus as we have dight him, and will lay him at
  • the door. Day will soon dawn, and they will take him up; and, though 'twill
  • be no consolation to them, I, in whose arms he died, shall be glad of it."
  • So saying, she burst once more into a torrent of tears, and fell with her
  • face upon the face of the dead, and so long time she wept. Then, yielding at
  • last to the urgency of her maid, for day was drawing nigh, she arose, drew
  • from her finger the ring with which she had been wedded to Gabriotto, and
  • set it on his finger, saying with tears:--"Dear my lord, if thy soul be
  • witness of my tears, or if, when the spirit is fled, aught of intelligence
  • or sense still lurk in the body, graciously receive the last gift of her
  • whom in life thou didst so dearly love." Which said, she swooned, and fell
  • upon the corpse; but, coming after a while to herself, she arose; and then
  • she and her maid took the cloth whereon the body lay, and so bearing it,
  • quitted the garden, and bent their steps towards the dead man's house. As
  • thus they went, it chanced that certain of the Podesta's guard, that for
  • some reason or another were abroad at that hour, met them, and arrested them
  • with the corpse. Andreuola, to whom death was more welcome than life, no
  • sooner knew them for the officers of the Signory than she frankly said:--"I
  • know you, who you are, and that flight would avail me nothing: I am ready to
  • come with you before the Signory, and to tell all there is to tell; but let
  • none of you presume to touch me, so long as I obey you, or to take away
  • aught that is on this body, if he would not that I accuse him." And so, none
  • venturing to lay hand upon either her person or the corpse, she entered the
  • palace.
  • So soon as the Podesta was apprised of the affair, he arose, had her brought
  • into his room, and there made himself conversant with the circumstances: and
  • certain physicians being charged to inquire whether the good man had met his
  • death by poison or otherwise, all with one accord averred that 'twas not by
  • poison, but that he was choked by the bursting of an imposthume near the
  • heart. Which when the Podesta heard, perceiving that the girl's guilt could
  • but be slight, he sought to make a pretence of giving what it was not lawful
  • for him to sell her, and told her that he would set her at liberty, so she
  • were consenting to pleasure him; but finding that he did but waste his words
  • he cast aside all decency, and would have used force. Whereupon Andreuola,
  • kindling with scorn, waxed exceeding brave, and defended herself with a
  • virile energy, and with high and contumelious words drove him from her.
  • When 'twas broad day, the affair reached the ears of Messer Negro, who, half
  • dead with grief, hied him with not a few of his friends to the palace;
  • where, having heard all that the Podesta had to say, he required him
  • peremptorily to give him back his daughter. The Podesta, being minded rather
  • to be his own accuser, than that he should be accused by the girl of the
  • violence that he had meditated towards her, began by praising her and her
  • constancy, and in proof thereof went on to tell what he had done; he ended
  • by saying, that, marking her admirable firmness, he had fallen mightily in
  • love with her, and so, notwithstanding she had been wedded to a man of low
  • degree, he would, if 'twere agreeable to her and to her father, Messer
  • Negro, gladly make her his wife. While they thus spoke, Andreuola made her
  • appearance, and, weeping, threw herself at her father's feet, saying:--"My
  • father, I wot I need not tell you the story of my presumption, and the
  • calamity that has befallen me, for sure I am that you have heard it and know
  • it; wherefore, with all possible humility I crave your pardon of my fault,
  • to wit, that without your knowledge I took for my husband him that pleased
  • me best. And this I crave, not that my life may be spared, but that I may
  • die as your daughter and not as your enemy;" and so, weeping, she fell at
  • his feet. Messer Negro, now an old man, and naturally kindly and
  • affectionate, heard her not without tears, and weeping raised her tenderly
  • to her feet, saying:--"Daughter mine, I had much liefer had it that thou
  • hadst had a husband that I deemed a match for thee; and in that thou hadst
  • taken one that pleased thee I too had been pleased; but thy concealing thy
  • choice from me is grievous to me by reason of thy distrust of me, and yet
  • more so, seeing that thou hast lost him before I have known him. But as 'tis
  • even so, to his remains be paid the honour which, while he lived for thy
  • contentment, I had gladly done him as my son-in-law." Then, turning to his
  • sons and kinsmen, he bade them order Gabriotto's obsequies with all pomp and
  • honourable circumstance.
  • Meanwhile the young man's kinsmen and kinswomen, having heard the news, had
  • flocked thither, bringing with them almost all the rest of the folk, men and
  • women alike, that were in the city. And so his body, resting on Andreuola's
  • cloth, and covered with her roses, was laid out in the middle of the
  • courtyard, and there was mourned not by her and his kinsfolk alone, but
  • publicly by well-nigh all the women of the city, and not a few men; and
  • shouldered by some of the noblest of the citizens, as it had been the
  • remains of no plebeian but of a noble, was borne from the public courtyard
  • to the tomb with exceeding great pomp.
  • Some days afterwards, as the Podesta continued to urge his suit, Messer
  • Negro would have discussed the matter with his daughter; but, as she would
  • hear none of it, and he was minded in this matter to defer to her wishes,
  • she and her maid entered a religious house of great repute for sanctity,
  • where in just esteem they lived long time thereafter.
  • NOVEL VII.
  • --
  • Simona loves Pasquino; they are together in a garden; Pasquino rubs a leaf
  • of sage against his teeth, and dies; Simona is arrested, and, with intent to
  • shew the judge how Pasquino died, rubs one of the leaves of the same plant
  • against her teeth, and likewise dies.
  • --
  • When Pamfilo had done with his story, the king, betraying no compassion for
  • Andreuola, glancing at Emilia, signified to her his desire that she should
  • now continue the sequence of narration. Emilia made no demur, and thus
  • began:--
  • Dear gossips, Pamfilo's story puts me upon telling you another in no wise
  • like thereto, save in this, that as Andreuola lost her lover in a garden, so
  • also did she of whom I am to speak, and, being arrested like Andreuola, did
  • also deliver herself from the court, albeit 'twas not by any vigour or
  • firmness of mind, but by a sudden death. And, as 'twas said among us a while
  • ago, albeit Love affects the mansions of the noble, he does not, therefore,
  • disdain the dominion of the dwellings of the poor, nay, does there at times
  • give proof of his might no less signal than when he makes him feared of the
  • wealthiest as a most potent lord. Which, though not fully, will in some
  • degree appear in my story, wherewith I am minded to return to our city, from
  • which to-day's discourse, roving from matter to matter, and one part of the
  • world to another, has carried us so far.
  • Know then that no great while ago there dwelt in Florence a maid most fair,
  • and, for her rank, debonair--she was but a poor man's daughter--whose name
  • was Simona; and though she must needs win with her own hands the bread she
  • ate, and maintain herself by spinning wool; yet was she not, therefore, of
  • so poor a spirit, but that she dared to give harbourage in her mind to Love,
  • who for some time had sought to gain entrance there by means of the gracious
  • deeds and words of a young man of her own order that went about distributing
  • wool to spin for his master, a wool-monger. Love being thus, with the
  • pleasant image of her beloved Pasquino, admitted into her soul, mightily did
  • she yearn, albeit she hazarded no advance, and heaved a thousand sighs
  • fiercer than fire with every skein of yarn that she wound upon her spindle,
  • while she called to mind who he was that had given her that wool to spin.
  • Pasquino on his part became, meanwhile, very anxious that his master's wool
  • should be well spun, and most particularly about that which Simona span, as
  • if, indeed, it and it alone was to furnish forth the whole of the cloth. And
  • so, what with the anxiety which the one evinced, and the gratification that
  • it afforded to the other, it befell that, the one waxing unusually bold, and
  • the other casting off not a little of her wonted shyness and reserve, they
  • came to an understanding for their mutual solace; which proved so delightful
  • to both, that neither waited to be bidden by the other, but 'twas rather
  • which should be the first to make the overture.
  • While thus they sped their days in an even tenor of delight, and ever grew
  • more ardently enamoured of one another, Pasquino chanced to say to Simona
  • that he wished of all things she would contrive how she might betake her to
  • a garden, whither he would bring her, that there they might be more at their
  • ease, and in greater security. Simona said that she was agreeable; and,
  • having given her father to understand that she was minded to go to San Gallo
  • for the pardoning, she hied her with one of her gossips, Lagina by name, to
  • the garden of which Pasquino had told her. Here she found Pasquino awaiting
  • her with a friend, one Puccino, otherwise Stramba; and Stramba and Lagina
  • falling at once to love-making, Pasquino and Simona left a part of the
  • garden to them, and withdrew to another part for their own solace.
  • Now there was in their part of the garden a very fine and lovely sage-bush,
  • at foot of which they sat them down and made merry together a great while,
  • and talked much of a junketing they meant to have in the garden quite at
  • their ease. By and by Pasquino, turning to the great sage-bush, plucked
  • therefrom a leaf, and fell to rubbing his teeth and gums therewith, saying
  • that sage was an excellent detergent of aught that remained upon them after
  • a meal. Having done so, he returned to the topic of the junketing of which
  • he had spoken before. But he had not pursued it far before his countenance
  • entirely changed, and forthwith he lost sight and speech, and shortly after
  • died. Whereupon Simona fell a weeping and shrieking and calling Stramba and
  • Lagina; who, notwithstanding they came up with all speed, found Pasquino not
  • only dead but already swollen from head to foot, and covered with black
  • spots both on the face and on the body; whereupon Stramba broke forth with:-
  • -"Ah! wicked woman! thou hast poisoned him;" and made such a din that 'twas
  • heard by not a few that dwelt hard by the garden; who also hasted to the
  • spot, and seeing Pasquino dead and swollen, and hearing Stramba bewail
  • himself and accuse Simona of having maliciously poisoned him, while she, all
  • but beside herself for grief to be thus suddenly bereft of her lover, knew
  • not how to defend herself, did all with one accord surmise that 'twas even
  • as Stramba said. Wherefore they laid hands on her, and brought her, still
  • weeping bitterly, to the palace of the Podesta: where at the instant suit of
  • Stramba, backed by Atticciato and Malagevole, two other newly-arrived
  • friends of Pasquino, a judge forthwith addressed himself to question her of
  • the matter; and being unable to discover that she had used any wicked
  • practice, or was guilty, he resolved to take her with him and go see the
  • corpse, and the place, and the manner of the death, as she had recounted it
  • to him; for by her words he could not well understand it. So, taking care
  • that there should be no disturbance, he had her brought to the place where
  • Pasquino's corpse lay swollen like a tun, whither he himself presently came,
  • and marvelling as he examined the corpse, asked her how the death had come
  • about. Whereupon, standing by the sagebush, she told him all that had
  • happened, and that he might perfectly apprehend the occasion of the death,
  • she did as Pasquino had done, plucked one of the leaves from the bush, and
  • rubbed her teeth with it. Whereupon Stramba and Atticciato, and the rest of
  • the friends and comrades of Pasquino, making in the presence of the judge
  • open mock of what she did, as an idle and vain thing, and being more than
  • ever instant to affirm her guilt, and to demand the fire as the sole condign
  • penalty, the poor creature, that, between grief for her lost lover and dread
  • of the doom demanded by Stramba, stood mute and helpless, was stricken no
  • less suddenly, and in the same manner, and for the same cause (to wit, that
  • she had rubbed her teeth with the sage leaf) as Pasquino, to the no small
  • amazement of all that were present.
  • Oh! happy souls for whom one and the same day was the term of ardent love
  • and earthly life! Happier still, if to the same bourn ye fared! Ay, and even
  • yet more happy, if love there be in the other world, and there, even as
  • here, ye love! But happiest above all Simona, so far as we, whom she has
  • left behind, may judge, in that Fortune brooked not that the witness of
  • Stramba, Atticciato and Malagevole, carders, perchance, or yet viler
  • fellows, should bear down her innocence, but found a more seemly issue, and,
  • appointing her a like lot with her lover, gave her at once to clear herself
  • from their foul accusation, and to follow whither the soul, that she so
  • loved, of her Pasquino had preceded her!
  • The judge, and all else that witnessed the event, remained long time in a
  • sort of stupefaction, knowing not what to say of it; but at length
  • recovering his wits, the judge said:--"'Twould seem that this sage is
  • poisonous, which the sage is not used to be. Let it be cut down to the roots
  • and burned, lest another suffer by it in like sort." Which the gardener
  • proceeding to do in the judge's presence, no sooner had he brought the great
  • bush down, than the cause of the deaths of the two lovers plainly appeared:
  • for underneath it was a toad of prodigious dimensions, from whose venomous
  • breath, as they conjectured, the whole of the bush had contracted a
  • poisonous quality. Around which toad, none venturing to approach it, they
  • set a stout ring-fence of faggots, and burned it together with the sage. So
  • ended Master judge's inquest on the death of hapless Pasquino, who with his
  • Simona, swollen as they were, were buried by Stramba, Atticciato, Guccio
  • Imbratta, and Malagevole in the church of San Paolo, of which, as it so
  • happened, they were parishioners.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • Girolamo loves Salvestra: yielding to his mother's prayers he goes to Paris;
  • he returns to find Salvestra married; he enters her house by stealth, lays
  • himself by her side, and dies; he is borne to the church, where Salvestra
  • lays herself by his side, and dies.
  • --
  • When Emilia's story was done, Neifile at a word from the king thus
  • began:--Some there are, noble ladies, who, methinks, deem themselves to be
  • wiser than the rest of the world, and are in fact less so; and by
  • consequence presume to measure their wit against not only the counsels of
  • men but the nature of things; which presumption has from time to time been
  • the occasion of most grievous mishaps; but nought of good was ever seen to
  • betide thereof. And as there is nought in nature that brooks to be schooled
  • or thwarted so ill as love, the quality of which is such that it is more
  • likely to die out of its own accord than to be done away of set purpose, I
  • am minded to tell you a story of a lady, who, while she sought to be more
  • wise than became her, and than she was, and indeed than the nature of the
  • matter, wherein she studied to shew her wisdom, allowed, thinking to unseat
  • Love from the heart that he had occupied, and wherein perchance the stars
  • had established him, did in the end banish at one and the same time Love and
  • life from the frame of her son.
  • Know, then, that, as 'tis related by them of old time, there was once in our
  • city a very great and wealthy merchant, Leonardo Sighieri by name, who had
  • by his lady a son named Girolamo, after whose birth he departed this life,
  • leaving his affairs in meet and due order; and well and faithfully were they
  • afterwards administered in the interest of the boy by his mother and
  • guardians. As he grew up, consorting more frequently with the neighbours'
  • children than any others of the quarter, he made friends with a girl of his
  • own age that was the daughter of a tailor; and in course of time this
  • friendship ripened into a love so great and vehement, that Girolamo was ever
  • ill at ease when he saw her not; nor was her love for him a whit less strong
  • than his for her. Which his mother perceiving would not seldom chide him
  • therefor and chastise him. And as Girolamo could not give it up, she
  • confided her distress to his guardians, speaking--for by reason of her boy's
  • great wealth she thought to make, as it were, an orange-tree out of a
  • bramble--on this wise:--"This boy of ours, who is now scarce fourteen years
  • old, is so in love with a daughter of one of our neighbours, a tailor--
  • Salvestra is the girl's name--that, if we part them not, he will,
  • peradventure, none else witting, take her to wife some day, and I shall
  • never be happy again; or, if he see her married to another, he will pine
  • away; to prevent which, methinks, you would do well to send him away to
  • distant parts on the affairs of the shop; for so, being out of sight she
  • will come at length to be out of mind, and then we can give him some
  • well-born girl to wife." Whereto the guardians answered, that 'twas well
  • said, and that it should be so done to the best of their power: so they
  • called the boy into the shop, and one of them began talking to him very
  • affectionately on this wise:--"My son, thou art now almost grown up; 'twere
  • well thou shouldst now begin to learn something for thyself of thy own
  • affairs: wherefore we should be very well pleased if thou wert to go stay at
  • Paris a while, where thou wilt see how we trade with not a little of thy
  • wealth, besides which thou wilt there become a much better, finer, and more
  • complete gentleman than thou couldst here, and when thou hast seen the lords
  • and barons and seigneurs that are there in plenty, and hast acquired their
  • manners, thou canst return hither." The boy listened attentively, and then
  • answered shortly that he would have none of it, for he supposed he might
  • remain at Florence as well as another. Whereupon the worthy men plied him
  • with fresh argument, but were unable to elicit other answer from him, and
  • told his mother so. Whereat she was mightily incensed, and gave him a great
  • scolding, not for his refusing to go to Paris, but for his love; which done,
  • she plied him with soft, wheedling words, and endearing expressions and
  • gentle entreaties that he would be pleased to do as his guardians would have
  • him; whereby at length she prevailed so far, that he consented to go to
  • Paris for a year and no more; and so 'twas arranged. To Paris accordingly
  • our ardent lover went, and there under one pretext or another was kept for
  • two years. He returned more in love than ever, to find his Salvestra married
  • to a good youth that was a tent-maker; whereat his mortification knew no
  • bounds. But, seeing that what must be must be, he sought to compose his
  • mind; and, having got to know where she lived, he took to crossing her path,
  • according to the wont of young men in love, thinking that she could no more
  • have forgotten him than he her. 'Twas otherwise, however; she remembered him
  • no more than if she had never seen him; or, if she had any recollection of
  • him, she dissembled it: whereof the young man was very soon ware, to his
  • extreme sorrow. Nevertheless he did all that he could to recall himself to
  • her mind; but, as thereby he seemed to be nothing advantaged, he made up his
  • mind, though he should die for it, to speak to her himself. So, being
  • instructed as to her house by a neighbour, he entered it privily one evening
  • when she and her husband were gone to spend the earlier hours with some
  • neighbours, and hid himself in her room behind some tent-cloths that were
  • stretched there, and waited till they were come back, and gone to bed, and
  • he knew the husband to be asleep. Whereupon he got him to the place where he
  • had seen Salvestra lie down, and said as he gently laid his hand upon her
  • bosom:--"O my soul, art thou yet asleep?" The girl was awake, and was on the
  • point of uttering a cry, when he forestalled her, saying:--"Hush! for God's
  • sake. I am thy Girolamo." Whereupon she, trembling in every limb:--"Nay, but
  • for God's sake, Girolamo, begone: 'tis past, the time of our childhood, when
  • our love was excusable. Thou seest I am married; wherefore 'tis no longer
  • seemly that I should care for any other man than my husband, and so by the
  • one God, I pray thee, begone; for, if my husband were to know that thou art
  • here, the least evil that could ensue would be that I should never more be
  • able to live with him in peace or comfort, whereas, having his love, I now
  • pass my days with him in tranquil happiness." Which speech caused the young
  • man grievous distress; but 'twas in vain that he reminded her of the past,
  • and of his love that distance had not impaired, and therewith mingled many a
  • prayer and the mightiest protestations. Wherefore, yearning for death, he
  • besought her at last that she would suffer him to lie a while beside her
  • till he got some heat, for he was chilled through and through, waiting for
  • her, and promised her that he would say never a word to her, nor touch her,
  • and that as soon as he was a little warmed he would go away. On which terms
  • Salvestra, being not without pity for him, granted his request. So the young
  • man lay down beside her, and touched her not; but, gathering up into one
  • thought the love he had so long borne her, the harshness with which she now
  • requited it, and his ruined hopes, resolved to live no longer, and in a
  • convulsion, without a word, and with fists clenched, expired by her side.
  • After a while the girl, marvelling at his continence, and fearing lest her
  • husband should awake, broke silence, saying:--"Nay, but, Girolamo, why goest
  • thou not?" But, receiving no answer, she supposed that he slept. Wherefore,
  • reaching forth her hand to arouse him, she touched him and found him to her
  • great surprise cold as ice; and touching him again and again somewhat
  • rudely, and still finding that he did not stir, she knew that he was dead.
  • Her grief was boundless, and 'twas long before she could bethink her how to
  • act. But at last she resolved to sound her husband's mind as to what should
  • be done in such a case without disclosing that 'twas his own. So she
  • awakened him, and told him how he was then bested, as if it were the affair
  • of another, and then asked him, if such a thing happened to her, what course
  • he would take. The good man answered that he should deem it best to take the
  • dead man privily home, and there leave him, bearing no grudge against the
  • lady, who seemed to have done no wrong. "And even so," said his wife, "it is
  • for us to do;" and taking his hand, she laid it on the corpse. Whereat he
  • started up in consternation, and struck a light, and with out further parley
  • with his wife, clapped the dead man's clothes upon him, and forthwith
  • (confident in his own innocence) raised him on his shoulders, and bore him
  • to the door of his house, where he set him down and left him.
  • Day came, and the dead man being found before his own door, there was a
  • great stir made, particularly by his mother; the body was examined with all
  • care from head to foot, and, no wound or trace of violence being found on
  • it, the physicians were on the whole of opinion that, as the fact was, the
  • man had died of grief. So the corpse was borne to a church, and thither came
  • the sorrowing mother and other ladies, her kinswomen and neighbours, and
  • began to wail and mourn over it without restraint after our Florentine
  • fashion. And when the wailing had reached its height, the good man, in whose
  • house the death had occurred, said to Salvestra:--"Go wrap a mantle about
  • thy head, and hie thee to the church, whither Girolamo has been taken, and
  • go about among the women and list what they say of this matter, and I will
  • do the like among the men, that we may hear if aught be said to our
  • disadvantage." The girl assented, for with tardy tenderness she now yearned
  • to look on him dead, whom living she would not solace with a single kiss,
  • and so to the church she went. Ah! how marvellous to whoso ponders it, is
  • the might of Love, and how unsearchable his ways! That heart, which, while
  • Fortune smiled on Girolamo, had remained sealed to him, opened to him now
  • that he was fordone, and, kindling anew with all its old flame, melted with
  • such compassion that no sooner saw she his dead face, as there she stood
  • wrapped in her mantle, than, edging her way forward through the crowd of
  • women, she stayed not till she was beside the corpse; and there, uttering a
  • piercing shriek, she threw herself upon the dead youth, and as her face met
  • his, and before she might drench it with her tears, grief that had reft life
  • from him had even so reft it from her.
  • The women strove to comfort her, and bade her raise herself a little, for as
  • yet they knew her not; then, as she did not arise, they would have helped
  • her, but found her stiff and stark, and so, raising her up, they in one and
  • the same moment saw her to be Salvestra and dead. Whereat all the women that
  • were there, overborne by a redoubled pity, broke forth in wailing new and
  • louder far than before. From the church the bruit spread itself among the
  • men, and reached the ears of Salvestra's husband, who, deaf to all that
  • offered comfort or consolation, wept a long while; after which he told to
  • not a few that were there what had passed in the night between the youth and
  • his wife; and so 'twas known of all how they came to die, to the common
  • sorrow of all. So they took the dead girl, and arrayed her as they are wont
  • to array the dead, and laid her on the same bed beside the youth, and long
  • time they mourned her: then were they both buried in the same tomb, and thus
  • those, whom love had not been able to wed in life, were wedded by death in
  • indissoluble union.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Sieur Guillaume de Roussillon slays his wife's paramour, Sieur Guillaume de
  • Cabestaing, and gives her his heart to eat. She, coming to wit thereof,
  • throws herself from a high window to the ground, and dies, and is buried
  • with her lover.
  • --
  • Neifile's story, which had not failed to move her gossips to no little pity,
  • being ended, none now remained to speak but the king and Dioneo, whose
  • privilege the king was minded not to infringe: wherefore he thus began:--I
  • propose, compassionate my ladies, to tell you a story, which, seeing that
  • you so commiserate ill-starred loves, may claim no less a share of your pity
  • than the last, inasmuch as they were greater folk of whom I shall speak, and
  • that which befell them was more direful.
  • You are to know, then, that, as the Provencals relate, there were once in
  • Provence two noble knights, each having castles and vassals under him, the
  • one yclept Sieur Guillaume de Roussillon, and the other Sieur Guillaume de
  • Cabestaing;(1) and being both most doughty warriors, they were as brothers,
  • and went ever together, and bearing the same device, to tournament or joust,
  • or other passage of arms. And, albeit each dwelt in his own castle, and the
  • castles were ten good miles apart, it nevertheless came to pass that, Sieur
  • Guillaume de Roussillon having a most lovely lady, and amorous withal, to
  • wife, Sieur Guillaume de Cabestaing, for all they were such friends and
  • comrades, became inordinately enamoured of the lady, who, by this, that, and
  • the other sign that he gave, discovered his passion, and knowing him for a
  • most complete knight, was flattered, and returned it, insomuch that she
  • yearned and burned for him above all else in the world, and waited only till
  • he should make his suit to her, as before long he did; and so they met from
  • time to time, and great was their love. Which intercourse they ordered with
  • so little discretion that 'twas discovered by the husband, who was very
  • wroth, insomuch that the great love which he bore to Cabestaing was changed
  • into mortal enmity; and, dissembling it better than the lovers their love,
  • he made his mind up to kill Cabestaing. Now it came to pass that, while
  • Roussillon was in this frame, a great tourney was proclaimed in France,
  • whereof Roussillon forthwith sent word to Cabestaing, and bade him to his
  • castle, so he were minded to come, that there they might discuss whether (or
  • no) to go to the tourney, and how. Cabestaing was overjoyed, and made answer
  • that he would come to sup with him next day without fail. Which message
  • being delivered, Roussillon wist that the time was come to slay Cabestaing.
  • So next day he armed himself, and, attended by a few servants, took horse,
  • and about a mile from his castle lay in ambush in a wood through which
  • Cabestaing must needs pass. He waited some time, and then he saw Cabestaing
  • approach unarmed with two servants behind, also unarmed, for he was without
  • thought of peril on Roussillon's part. So Cabestaing came on to the place of
  • Roussillon's choice, and then, fell and vengeful, Roussillon leapt forth
  • lance in hand, and fell upon him, exclaiming:--"Thou art a dead man!" and
  • the words were no sooner spoken than the lance was through Cabestaing's
  • breast. Powerless either to defend himself or even utter a cry, Cabestaing
  • fell to the ground, and soon expired. His servants waited not to see who had
  • done the deed, but turned their horses' heads and fled with all speed to
  • their lord's castle. Roussillon dismounted, opened Cabestaing's breast with
  • a knife, and took out the heart with his own hands, wrapped it up in a
  • banderole, and gave it to one of his servants to carry: he then bade none
  • make bold to breathe a word of the affair, mounted his horse and rode
  • back--'twas now night--to his castle. The lady, who had been told that
  • Cabestaing was to come to supper that evening, and was all impatience till
  • he should come, was greatly surprised to see her husband arrive without him.
  • Wherefore:--"How is this, my lord?" said she. "Why tarries Cabestaing?"
  • "Madam," answered her husband, "I have tidings from him that he cannot be
  • here until to-morrow:" whereat the lady was somewhat disconcerted.
  • Having dismounted, Roussillon called the cook, and said to him:--"Here is a
  • boar's heart; take it, and make thereof the daintiest and most delicious
  • dish thou canst, and when I am set at table serve it in a silver porringer."
  • So the cook took the heart, and expended all his skill and pains upon it,
  • mincing it and mixing with it plenty of good seasoning, and made thereof an
  • excellent ragout; and in due time Sieur Guillaume and his lady sat them down
  • to table. The meat was served, but Sieur Guillaume, his mind engrossed with
  • his crime, ate but little. The cook set the ragout before him, but he,
  • feigning that he cared to eat no more that evening, had it passed on to the
  • lady, and highly commended it. The lady, nothing loath, took some of it, and
  • found it so good that she ended by eating the whole. Whereupon:--"Madam,"
  • quoth the knight, "how liked you this dish?" "In good faith, my lord,"
  • replied the lady, "not a little." "So help me, God," returned the knight, "I
  • dare be sworn you did; 'tis no wonder that you should enjoy that dead, which
  • living you enjoyed more than aught else in the world." For a while the lady
  • was silent; then:--"How say you?" said she; "what is this you have caused me
  • to eat?" "That which you have eaten," replied the knight, "was in good sooth
  • the heart of Sieur Guillaume de Cabestaing, whom you, disloyal woman that
  • you are, did so much love: for assurance whereof I tell you that but a short
  • while before I came back, I plucked it from his breast with my own hands."
  • It boots not to ask if the lady was sorrow-stricken to receive such tidings
  • of her best beloved. But after a while she said:--"'Twas the deed of a
  • disloyal and recreant knight; for if I, unconstrained by him, made him lord
  • of my love, and thereby did you wrong, 'twas I, not he, should have borne
  • the penalty. But God forbid that fare of such high excellence as the heart
  • of a knight so true and courteous as Sieur Guillaume de Cabestaing be
  • followed by aught else." So saying she started to her feet, and stepping
  • back to a window that was behind her, without a moment's hesitation let
  • herself drop backwards therefrom. The window was at a great height from the
  • ground, so that the lady was not only killed by the fall, but almost reduced
  • to atoms. Stunned and conscience-stricken by the spectacle, and fearing the
  • vengeance of the country folk, and the Count of Provence, Sieur Guillaume
  • had his horses saddled and rode away. On the morrow the whole countryside
  • knew how the affair had come about; wherefore folk from both of the castles
  • took the two bodies, and bore them with grief and lamentation exceeding
  • great to the church in the lady's castle, and laid them in the same tomb,
  • and caused verses to be inscribed thereon signifying who they were that were
  • there interred, and the manner and occasion of their death.
  • (1) Boccaccio writes Guardastagno, but the troubadour, Cabestaing, or
  • Cabestany, is the hero of the story.
  • NOVEL X.
  • --
  • The wife of a leech, deeming her lover, who has taken an opiate, to be dead,
  • puts him in a chest, which, with him therein, two usurers carry off to their
  • house. He comes to himself, and is taken for a thief; but, the lady's maid
  • giving the Signory to understand that she had put him in the chest which the
  • usurers stole, he escapes the gallows, and the usurers are mulcted in moneys
  • for the theft of the chest.
  • --
  • Now that the king had told his tale, it only remained for Dioneo to do his
  • part, which he witting, and being thereto bidden by the king, thus began:--
  • Sore have I--to say nought of you, my ladies--been of eyne and heart to hear
  • the woeful histories of ill-starred love, insomuch that I have desired of
  • all things that they might have an end. Wherefore, now that, thank God,
  • ended they are, unless indeed I were minded, which God forbid, to add to
  • such pernicious stuff a supplement of the like evil quality, no such
  • dolorous theme do I purpose to ensue, but to make a fresh start with
  • somewhat of a better and more cheerful sort, which perchance may serve to
  • suggest to-morrow's argument.
  • You are to know, then, fairest my damsels, that 'tis not long since there
  • dwelt at Salerno a leech most eminent in surgery, his name, Master Mazzeo
  • della Montagna, who in his extreme old age took to wife a fair damsel of the
  • same city, whom he kept in nobler and richer array of dresses and jewels,
  • and all other finery that the sex affects, than any other lady in Salerno.
  • Howbeit, she was none too warm most of her time, being ill covered abed by
  • the doctor; who gave her to understand--even as Messer Ricciardo di
  • Chinzica, of whom we spoke a while since, taught his lady the feasts--that
  • for once that a man lay with a woman he needed I know not how many days to
  • recover, and the like nonsense: whereby she lived as ill content as might
  • be; and, lacking neither sense nor spirit, she determined to economize at
  • home, and taking to the street, to live at others' expense. So, having
  • passed in review divers young men, she at last found one that was to her
  • mind, on whom she set all her heart and hopes of happiness. Which the
  • gallant perceiving was mightily flattered, and in like manner gave her all
  • his love. Ruggieri da Jeroli--such was the gallant's name--was of noble
  • birth, but of life, and conversation so evil and reprehensible that kinsman
  • or friend he had none left that wished him well, or cared to see him; and
  • all Salerno knew him for a common thief and rogue of the vilest character.
  • Whereof the lady took little heed, having a mind to him for another reason;
  • and so with the help of her maid she arranged a meeting with him. But after
  • they had solaced themselves a while, the lady began to censure his past
  • life, and to implore him for love of her to depart from such evil ways; and
  • to afford him the means thereto, she from time to time furnished him with
  • money. While thus with all discretion they continued their intercourse, it
  • chanced that a man halt of one of his legs was placed under the leech's
  • care. The leech saw what was amiss with him, and told his kinsfolk, that,
  • unless a gangrened bone that he had in his leg were taken out, he must die,
  • or have the whole leg amputated; that if the bone were removed he might
  • recover; but that otherwise he would not answer for his life: whereupon the
  • relatives assented that the bone should be removed, and left the patient in
  • the hands of the leech; who, deeming that by reason of the pain 'twas not
  • possible for him to endure the treatment without an opiate, caused to be
  • distilled in the morning a certain water of his own concoction, whereby the
  • patient, drinking it, might be ensured sleep during such time as he deemed
  • the operation, which he meant to perform about vespers, would occupy. In the
  • meantime he had the water brought into his house, and set it in the window
  • of his room, telling no one what it was. But when the vesper hour was come,
  • and the leech was about to visit his patient, a messenger arrived from some
  • very great friends of his at Amalfi, bearing tidings of a great riot there
  • had been there, in which not a few had been wounded, and bidding him on no
  • account omit to hie him thither forthwith. Wherefore the leech put off the
  • treatment of the leg to the morrow, and took boat to Amalfi; and the lady,
  • knowing that he would not return home that night, did as she was wont in
  • such a case, to wit, brought Ruggieri in privily, and locked him in her
  • chamber until certain other folk that were in the house were gone to sleep.
  • Ruggieri, then, being thus in the chamber, awaiting the lady, and having--
  • whether it were that he had had a fatiguing day, or eaten something salt,
  • or, perchance, that 'twas his habit of body--a mighty thirst, glancing at
  • the window, caught sight of the bottle containing the water which the leech
  • had prepared for the patient, and taking it to be drinking water, set it to
  • his lips and drank it all, and in no long time fell into a deep sleep.
  • So soon as she was able the lady hied her to the room, and there finding
  • Ruggieri asleep, touched him and softly told him to get up: to no purpose,
  • however; he neither answered nor stirred a limb. Wherefore the lady, rather
  • losing patience, applied somewhat more force, and gave him a push, saying:--
  • "Get up, sleepy-head; if thou hadst a mind to sleep, thou shouldst have gone
  • home, and not have come hither." Thus pushed Ruggieri fell down from a box
  • on which he lay, and, falling, shewed no more sign of animation than if he
  • had been a corpse. The lady, now somewhat alarmed, essayed to lift him, and
  • shook him roughly, and took him by the nose, and pulled him by the beard;
  • again to no purpose: he had tethered his ass to a stout pin. So the lady
  • began to fear he must be dead: however, she went on to pinch him shrewdly,
  • and singe him with the flame of a candle; but when these methods also failed
  • she, being, for all she was a leech's wife, no leech herself, believed for
  • sure that he was dead; and as there was nought in the world that she loved
  • so much, it boots not to ask if she was sore distressed; wherefore silently,
  • for she dared not lament aloud, she began to weep over him and bewail such a
  • misadventure. But, after a while, fearing lest her loss should not be
  • without a sequel of shame, she bethought her that she must contrive without
  • delay to get the body out of the house; and standing in need of another's
  • advice, she quietly summoned her maid, shewed her the mishap that had
  • befallen her, and craved her counsel. Whereat the maid marvelled not a
  • little; and she too fell to pulling Ruggieri this way and that, and pinching
  • him, and, as she found no sign of life in him, concurred with her mistress
  • that he was verily dead, and advised her to remove him from the house. "And
  • where," said the lady, "shall we put him, that to-morrow, when he is
  • discovered, it be not suspected that 'twas hence he was carried?" "Madam,"
  • answered the maid, "late last evening I marked in front of our neighbour the
  • carpenter's shop a chest, not too large, which, if he have not put it back
  • in the house, will come in very handy for our purpose, for we will put him
  • inside, and give him two or three cuts with a knife, and so leave him. When
  • he is found, I know not why it should be thought that 'twas from this house
  • rather than from any other that he was put there; nay, as he was an evil-
  • liver, 'twill more likely be supposed, that, as he hied him on some evil
  • errand, some enemy slew him, and then put him in the chest." The lady said
  • there was nought in the world she might so ill brook as that Ruggieri should
  • receive any wound; but with that exception she approved her maid's proposal,
  • and sent her to see if the chest were still where she had seen it. The maid,
  • returning, reported that there it was, and, being young and strong, got
  • Ruggieri, with the lady's help, upon her shoulders; and so the lady, going
  • before to espy if any folk came that way, and the maid following, they came
  • to the chest, and having laid Ruggieri therein, closed it and left him
  • there.
  • Now a few days before, two young men, that were usurers, had taken up their
  • quarters in a house a little further on: they had seen the chest during the
  • day, and being short of furniture, and having a mind to make great gain with
  • little expenditure, they had resolved that, if it were still there at night,
  • they would take it home with them. So at midnight forth they hied them, and
  • finding the chest, were at no pains to examine it closely, but forthwith,
  • though it seemed somewhat heavy, bore it off to their house, and set it down
  • beside a room in which their women slept; and without being at pains to
  • adjust it too securely they left it there for the time, and went to bed.
  • Towards matins Ruggieri, having had a long sleep and digested the draught
  • and exhausted its efficacy, awoke, but albeit his slumber was broken, and
  • his senses had recovered their powers, yet his brain remained in a sort of
  • torpor which kept him bemused for some days; and when he opened his eyes and
  • saw nothing, and stretched his hands hither and thither and found himself in
  • the chest, it was with difficulty that he collected his thoughts. "How is
  • this?" he said to himself. "Where am I? Do I sleep or wake? I remember
  • coming this evening to my lady's chamber; and now it seems I am in a chest.
  • What means it? Can the leech have returned, or somewhat else have happened
  • that caused the lady, while I slept, to hide me here? That was it, I
  • suppose. Without a doubt it must have been so." And having come to this
  • conclusion, he composed himself to listen, if haply he might hear something,
  • and being somewhat ill at ease in the chest, which was none too large, and
  • the side on which he lay paining him, he must needs turn over to the other,
  • and did so with such adroitness that, bringing his loins smartly against one
  • of the sides of the chest, which was set on an uneven floor, he caused it to
  • tilt and then fall; and such was the noise that it made as it fell that the
  • women that slept there awoke, albeit for fear they kept silence. Ruggieri
  • was not a little disconcerted by the fall, but, finding that thereby the
  • chest was come open, he judged that, happen what might, he would be better
  • out of it than in it; and not knowing where he was, and being otherwise at
  • his wits' end, he began to grope about the house, if haply he might find a
  • stair or door whereby he might take himself off. Hearing him thus groping
  • his way, the alarmed women gave tongue with:--"Who is there?" Ruggieri, not
  • knowing the voice, made no answer: wherefore the women fell to calling the
  • two young men, who, having had a long day, were fast asleep, and heard
  • nought of what went on. Which served to increase the fright of the women,
  • who rose and got them to divers windows, and raised the cry:--"Take thief,
  • take thief!" At which summons there came running from divers quarters not a
  • few of the neighbours, who got into the house by the roof or otherwise as
  • each best might: likewise the young men, aroused by the din, got up; and,
  • Ruggieri being now all but beside himself for sheer amazement, and knowing
  • not whither to turn him to escape them, they took him and delivered him to
  • the officers of the Governor of the city, who, hearing the uproar, had
  • hasted to the spot. And so he was brought before the Governor, who, knowing
  • him to be held of all a most arrant evil-doer, put him forthwith to the
  • torture, and, upon his confessing that he had entered the house of the
  • usurers with intent to rob, was minded to make short work of it, and have
  • him hanged by the neck.
  • In the morning 'twas bruited throughout all Salerno that Ruggieri had been
  • taken a thieving in the house of the usurers. Whereat the lady and her maid
  • were all amazement and bewilderment, insomuch that they were within an ace
  • of persuading themselves that what they had done the night before they had
  • not done, but had only dreamed it; besides which, the peril in which
  • Ruggieri stood caused the lady such anxiety as brought her to the verge of
  • madness. Shortly after half tierce the leech, being returned from Amalfi,
  • and minded now to treat his patient, called for his water, and finding the
  • bottle empty made a great commotion, protesting that nought in his house
  • could be let alone. The lady, having other cause of annoy, lost temper, and
  • said:--"What would you say, Master, of an important matter, when you raise
  • such a din because a bottle of water has been upset? Is there never another
  • to be found in the world?" "Madam," replied the leech, "thou takest this to
  • have been mere water. 'Twas no such thing, but an artificial water of a
  • soporiferous virtue;" and he told her for what purpose he had made it. Which
  • the lady no sooner heard, than, guessing that Ruggieri had drunk it, and so
  • had seemed to them to be dead, she said:--"Master, we knew it not; wherefore
  • make you another." And so the leech, seeing that there was no help for it,
  • had another made. Not long after, the maid, who by the lady's command had
  • gone to find out what folk said of Ruggieri, returned, saying:--"Madam, of
  • Ruggieri they say nought but evil, nor, by what I have been able to
  • discover, has he friend or kinsman that has or will come to his aid; and
  • 'tis held for certain that to-morrow the Stadic(1) will have him hanged.
  • Besides which, I have that to tell you which will surprise you; for,
  • methinks, I have found out how he came into the usurers' house. List, then,
  • how it was: you know the carpenter in front of whose shop stood the chest we
  • put Ruggieri into: he had to-day the most violent altercation in the world
  • with one to whom it would seem the chest belongs, by whom he was required to
  • make good the value of the chest, to which he made answer that he had not
  • sold it, but that it had been stolen from him in the night. 'Not so,' said
  • the other; 'thou soldst it to the two young usurers, as they themselves told
  • me last night, when I saw it in their house at the time Ruggieri was taken.'
  • 'They lie,' replied the carpenter. 'I never sold it them, but they must have
  • stolen it from me last night; go we to them.' So with one accord off they
  • went to the usurers' house, and I came back here. And so, you see, I make
  • out that 'twas on such wise that Ruggieri was brought where he was found;
  • but how he came to life again, I am at a loss to conjecture." The lady now
  • understood exactly how things were, and accordingly told the maid what she
  • had learned from the leech, and besought her to aid her to get Ruggieri off,
  • for so she might, if she would, and at the same time preserve her honour.
  • "Madam," said the maid, "do but shew me how; and glad shall I be to do just
  • as you wish." Whereupon the lady, to whom necessity taught invention, formed
  • her plan on the spur of the moment, and expounded it in detail to the maid;
  • who (as the first step) hied her to the leech, and, weeping, thus addressed
  • him:--"Sir, it behoves me to ask your pardon of a great wrong that I have
  • done you." "And what may that be?" inquired the leech. "Sir," said the maid,
  • who ceased not to weep, "you know what manner of man is Ruggieri da Jeroli.
  • Now he took a fancy to me, and partly for fear, partly for love, I this year
  • agreed to be his mistress; and knowing yestereve that you were from home, he
  • coaxed me into bringing him into your house to sleep with me in my room. Now
  • he was athirst, and I, having no mind to be seen by your lady, who was in
  • the hall, and knowing not whither I might sooner betake me for wine or
  • water, bethought me that I had seen a bottle of water in your room, and ran
  • and fetched it, and gave it him to drink, and then put the bottle back in
  • the place whence I had taken it; touching which I find that you have made a
  • great stir in the house. Verily I confess that I did wrong; but who is there
  • that does not wrong sometimes? Sorry indeed am I to have so done, but 'tis
  • not for such a cause and that which ensued thereon that Ruggieri should lose
  • his life. Wherefore, I do most earnestly beseech you, pardon me, and suffer
  • me to go help him as best I may be able." Wroth though he was at what he
  • heard, the leech replied in a bantering tone:--"Thy pardon thou hast by
  • thine own deed; for, whereas thou didst last night think to have with thee a
  • gallant that would thoroughly dust thy pelisse for thee, he was but a sleepy
  • head; wherefore get thee gone, and do what thou mayst for the deliverance of
  • thy lover, and for the future look thou bring him not into the house; else I
  • will pay thee for that turn and this to boot." The maid, deeming that she
  • had come off well in the first brush, hied her with all speed to the prison
  • where Ruggieri lay, and by her cajoleries prevailed upon the warders to let
  • her speak with him; and having told him how he must answer the Stadic if he
  • would get off, she succeeded in obtaining preaudience of the Stadic; who,
  • seeing that the baggage was lusty and mettlesome, was minded before he heard
  • her to grapple her with the hook, to which she was by no means averse,
  • knowing that such a preliminary would secure her a better hearing. When she
  • had undergone the operation and was risen:--"Sir," said she, "you have here
  • Ruggieri da Jeroli, apprehended on a charge of theft; which charge is
  • false." Whereupon she told him the whole story from beginning to end, how
  • she, being Ruggieri's mistress, had brought him into the leech's house and
  • had given him the opiate, not knowing it for such, and taking him to be
  • dead, had put him in the chest; and then recounting what she had heard pass
  • between the carpenter and the owner of the chest, she shewed him how
  • Ruggieri came into the house of the usurers. Seeing that 'twas easy enough
  • to find out whether the story were true, the Stadic began by questioning the
  • leech as to the water, and found that 'twas as she had said: he then
  • summoned the carpenter, the owner of the chest and the usurers, and after
  • much further parley ascertained that the usurers had stolen the chest during
  • the night, and brought it into their house: finally he sent for Ruggieri,
  • and asked him where he had lodged that night, to which Ruggieri answered
  • that where he had lodged he knew not, but he well remembered going to pass
  • the night with Master Mazzeo's maid, in whose room he had drunk some water
  • by reason of a great thirst that he had; but what happened to him
  • afterwards, except that, when he awoke, he found himself in a chest in the
  • house of the usurers, he knew not. All which matters the Stadic heard with
  • great interest, and caused the maid and Ruggieri and the carpenter and the
  • usurers to rehearse them several times. In the end, seeing that Ruggieri was
  • innocent, he released him, and mulcted the usurers in fifteen ounces for the
  • theft of the chest. How glad Ruggieri was thus to escape, it boots not to
  • ask; and glad beyond measure was his lady. And so, many a time did they
  • laugh and make merry together over the affair, she and he and the dear maid
  • that had proposed to give him a taste of the knife; and remaining constant
  • in their love, they had ever better and better solace thereof. The like
  • whereof befall me, sans the being put in the chest.
  • (1) The Neapolitan term for the chief of police.
  • Heartsore as the gentle ladies had been made by the preceding stories, this
  • last of Dioneo provoked them to such merriment, more especially the passage
  • about the Stadic and the hook, that they lacked not relief of the piteous
  • mood engendered by the others. But the king observing that the sun was now
  • taking a yellowish tinge, and that the end of his sovereignty was come, in
  • terms most courtly made his excuse to the fair ladies, that he had made so
  • direful a theme as lovers' infelicity the topic of their discourse; after
  • which, he rose, took the laurel wreath from his head, and, while the ladies
  • watched to see to whom he would give it, set it graciously upon the blond
  • head of Fiammetta, saying:--"Herewith I crown thee, as deeming that thou,
  • better than any other, wilt know how to make to-morrow console our fair
  • companions for the rude trials of to-day." Fiammetta, whose wavy tresses
  • fell in a flood of gold over her white and delicate shoulders, whose softly
  • rounded face was all radiant with the very tints of the white lily blended
  • with the red of the rose, who carried two eyes in her head that matched
  • those of a peregrine falcon, while her tiny sweet mouth shewed a pair of
  • lips that shone as rubies, replied with a smile:--"And gladly take I the
  • wreath, Filostrato, and that thou mayst more truly understand what thou hast
  • done, 'tis my present will and pleasure that each make ready to discourse
  • to-morrow of good fortune befalling lovers after divers direful or
  • disastrous adventures." The theme propounded was approved by all; whereupon
  • the queen called the seneschal, and having made with him all meet
  • arrangements, rose and gaily dismissed all the company until the supper
  • hour; wherefore, some straying about the garden, the beauties of which were
  • not such as soon to pall, others bending their steps towards the mills that
  • were grinding without, each, as and where it seemed best, they took
  • meanwhile their several pleasures. The supper hour come, they all gathered,
  • in their wonted order, by the fair fountain, and in the gayest of spirits
  • and well served they supped. Then rising they addressed them, as was their
  • wont, to dance and song, and while Filomena led the dance:--"Filostrato,"
  • said the queen, "being minded to follow in the footsteps of our
  • predecessors, and that, as by their, so by our command a song be sung; and
  • well witting that thy songs are even as thy stories, to the end that no day
  • but this be vexed with thy misfortunes, we ordain that thou give us one of
  • them, whichever thou mayst prefer." Filostrato answered that he would gladly
  • do so; and without delay began to sing on this wise:--
  • Full well my tears attest,
  • O traitor Love, with what just cause the heart,
  • With which thou once hast broken faith, doth smart.
  • Love, when thou first didst in my heart enshrine
  • Her for whom still I sigh, alas! in vain,
  • Nor any hope do know,
  • A damsel so complete thou didst me shew,
  • That light as air I counted every pain,
  • Wherewith behest of thine
  • Condemned my soul to pine.
  • Ah! but I gravely erred; the which to know
  • Too late, alas! doth but enhance my woe.
  • The cheat I knew not ere she did me leave,
  • She, she, in whom alone my hopes were placed:
  • For 'twas when I did most
  • Flatter myself with hope, and proudly boast
  • Myself her vassal lowliest and most graced,
  • Nor thought Love might bereave,
  • Nor dreamed he e'er might grieve,
  • 'Twas then I found that she another's worth
  • Into her heart had ta'en and me cast forth.
  • A plant of pain, alas! my heart did bear,
  • What time my hapless self cast forth I knew;
  • And there it doth remain;
  • And day and hour I curse and curse again,
  • When first that front of love shone on my view
  • That front so queenly fair,
  • And bright beyond compare!
  • Wherefore at once my faith, my hope, my fire
  • My soul doth imprecate, ere she expire.
  • My lord, thou knowest how comfortless my woe,
  • Thou, Love, my lord, whom thus I supplicate
  • With many a piteous moan,
  • Telling thee how in anguish sore I groan,
  • Yearning for death my pain to mitigate.
  • Come death, and with one blow
  • Cut short my span, and so
  • With my curst life me of my frenzy ease;
  • For wheresoe'er I go, 'twill sure decrease.
  • Save death no way of comfort doth remain:
  • No anodyne beside for this sore smart.
  • The boon, then, Love bestow;
  • And presently by death annul my woe,
  • And from this abject life release my heart.
  • Since from me joy is ta'en,
  • And every solace, deign
  • My prayer to grant, and let my death the cheer
  • Complete, that she now hath of her new fere.
  • Song, it may be that no one shall thee learn:
  • Nor do I care; for none I wot, so well
  • As I may chant thee; so,
  • This one behest I lay upon thee, go
  • Hie thee to Love, and him in secret tell,
  • How I my life do spurn,
  • My bitter life, and yearn,
  • That to a better harbourage he bring
  • Me, of all might and grace that own him king.
  • Full well my tears attest, etc.
  • Filostrato's mood and its cause were made abundantly manifest by the words
  • of this song; and perchance they had been made still more so by the looks of
  • a lady that was among the dancers, had not the shades of night, which had
  • now overtaken them, concealed the blush that suffused her face. Other songs
  • followed until the hour for slumber arrived: whereupon at the behest of the
  • queen all the ladies sought their several chambers.
  • END OF VOL. 1.
  • End of The Project Gutenberg Etext of The Decameron, Volume I
  • by Giovanni Boccaccio
  • The Project Gutenberg EBook of The Decameron, Vol. II., by Giovanni Boccaccio
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: The Decameron, Vol. II.
  • Author: Giovanni Boccaccio
  • Release Date: August 3, 2004 [EBook #13102]
  • Language: English
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DECAMERON, VOL. II. ***
  • Produced by Donna Holsten
  • THE DECAMERON
  • OF
  • GIOVANNI BOCCACCIO
  • Faithfully Translated
  • By J.M. Rigg
  • with illustrations by Louis Chalon
  • VOLUME II
  • CONTENTS
  • - FIFTH DAY -
  • NOVEL I. - Cimon, by loving, waxes wise, wins his wife Iphigenia by
  • capture on the high seas, and is imprisoned at Rhodes. He is delivered by
  • Lysimachus; and the twain capture Cassandra and recapture Iphigenia in
  • the hour of their marriage. They flee with their ladies to Crete, and
  • having there married them, are brought back to their homes.
  • NOVEL II. - Gostanza loves Martuccio Gomito, and hearing that he is dead,
  • gives way to despair, and hies her alone aboard a boat, which is wafted
  • by the wind to Susa. She finds him alive in Tunis, and makes herself
  • known to him, who, having by his counsel gained high place in the king's
  • favour, marries her, and returns with her wealthy to Lipari.
  • NOVEL III. - Pietro Boccamazza runs away with Agnolella, and encounters a
  • gang of robbers: the girl takes refuge in a wood, and is guided to a
  • castle. Pietro is taken, but escapes out of the hands of the robbers, and
  • after some adventures arrives at the castle where Agnolella is, marries
  • her, and returns with her to Rome.
  • NOVEL IV. - Ricciardo Manardi is found by Messer Lizio da Valbona with
  • his daughter, whom he marries, and remains at peace with her father.
  • NOVEL V. - Guidotto da Cremona dies leaving a girl to Giacomino da Pavia.
  • She has two lovers in Faenza, to wit, Giannole di Severino and Minghino
  • di Mingole, who fight about her. She is discovered to be Giannole's
  • sister, and is given to Minghino to wife.
  • NOVEL VI. - Gianni di Procida, being found with a damsel that he loves,
  • and who had been given to King Frederic, is bound with her to a stake, so
  • to be burned. He is recognized by Ruggieri dell' Oria, is delivered, and
  • marries her.
  • NOVEL VII. - Teodoro, being enamoured of Violante, daughter of Messer
  • Amerigo, his lord, gets her with child, and is sentenced to the gallows;
  • but while he is being scourged thither, he is recognized by his father,
  • and being set at large, takes Violante to wife.
  • NOVEL VIII. - Nastagio degli Onesti, loving a damsel of the Traversari
  • family, by lavish expenditure gains not her love. At the instance of his
  • kinsfolk he hies him to Chiassi, where he sees a knight hunt a damsel and
  • slay her and cause her to be devoured by two dogs. He bids his kinsfolk
  • and the lady that he loves to breakfast. During the meal the said damsel
  • is torn in pieces before the eyes of the lady, who, fearing a like fate,
  • takes Nastagio to husband.
  • NOVEL IX. - Federigo degli Alberighi loves and is not loved in return: he
  • wastes his substance by lavishness until nought is left but a single
  • falcon, which, his lady being come to see him at his house, he gives her
  • to eat: she, knowing his case, changes her mind, takes him to husband and
  • makes him rich.
  • NOVEL X. - Pietro di Vinciolo goes from home to sup: his wife brings a
  • boy into the house to bear her company: Pietro returns, and she hides her
  • gallant under a hen-coop: Pietro explains that in the house of Ercolano,
  • with whom he was to have supped, there was discovered a young man
  • bestowed there by Ercolano's wife: the lady thereupon censures Ercolano's
  • wife: but unluckily an ass treads on the fingers of the boy that is
  • hidden under the hen-coop, so that he cries for pain: Pietro runs to the
  • place, sees him, and apprehends the trick played on him by his wife,
  • which nevertheless he finally condones, for that he is not himself free
  • from blame.
  • - SIXTH DAY -
  • NOVEL I. - A knight offers to carry Madonna Oretta a horseback with a
  • story, but tells it so ill that she prays him to dismount her.
  • NOVEL II. - Cisti, a baker, by an apt speech gives Messer Geri Spina to
  • know that he has by inadvertence asked that of him which he should not.
  • NOVEL III. - Monna Nonna de' Pulci by a ready retort silences the scarce
  • seemly jesting of the Bishop of Florence.
  • NOVEL IV. - Chichibio, cook to Currado Gianfigliazzi, owes his safety to
  • a ready answer, whereby he converts Currado's wrath into laughter, and
  • evades the evil fate with which Currado had threatened him.
  • NOVEL V. - Messer Forese da Rabatta and Master Giotto, the painter,
  • journeying together from Mugello, deride one another's scurvy appearance.
  • NOVEL VI. - Michele Scalza proves to certain young men that the Baronci
  • are the best gentlemen in the world and the Maremma, and wins a supper.
  • NOVEL VII. - Madonna Filippa, being found by her husband with her lover,
  • is cited before the court, and by a ready and jocund answer acquits
  • herself, and brings about an alteration of the statute.
  • NOVEL VIII. - Fresco admonishes his niece not to look at herself in the
  • glass, if 'tis, as she says, grievous to her to see nasty folk.
  • NOVEL IX. - Guido Cavalcanti by a quip meetly rebukes certain Florentine
  • gentlemen who had taken him at a disadvantage.
  • NOVEL X. - Fra Cipolla promises to shew certain country-folk a feather of
  • the Angel Gabriel, in lieu of which he finds coals, which he avers to be
  • of those with which St. Lawrence was roasted.
  • - SEVENTH DAY -
  • NOVEL I. - Gianni Lotteringhi hears a knocking at his door at night: he
  • awakens his wife, who persuades him that 'tis the bogey, which they fall
  • to exorcising with a prayer; whereupon the knocking ceases.
  • NOVEL II. - Her husband returning home, Peronella bestows her lover in a
  • tun; which, being sold by her husband, she avers to have been already
  • sold by herself to one that is inside examining it to set if it be sound.
  • Whereupon the lover jumps out, and causes the husband to scour the tun
  • for him, and afterwards to carry it to his house.
  • NOVEL III. - Fra Rinaldo lies with his gossip: her husband finds him in
  • the room with her; and they make him believe that he was curing his
  • godson of worms by a charm.
  • NOVEL IV. - Tofano one night locks his wife out of the house: she,
  • finding that by no entreaties may she prevail upon him to let her in,
  • feigns to throw herself into a well, throwing therein a great stone.
  • Tofano hies him forth of the house, and runs to the spot: she goes into
  • the house, and locks him out, and hurls abuse at him from within.
  • NOVEL V. - A jealous husband disguises himself as a priest, and hears his
  • own wife's confession: she tells him that she loves a priest, who comes
  • to her every night. The husband posts himself at the door to watch for
  • the priest, and meanwhile the lady brings her lover in by the roof, and
  • tarries with him.
  • NOVEL VI. - Madonna Isabella has with her Leonetto, her accepted lover,
  • when she is surprised by one Messer Lambertuccio, by whom she is beloved:
  • her husband coming home about the same time, she sends Messer
  • Lambertuccio forth of the house drawn sword in hand, and the husband
  • afterwards escorts Leonetto home.
  • NOVEL VII. - Lodovico discovers to Madonna Beatrice the love that he
  • bears her: she sends Egano, her husband, into a garden disguised as
  • herself, and lies with Lodovico; who thereafter, being risen, hies him to
  • the garden and cudgels Egano.
  • NOVEL VIII. - A husband grows jealous of his wife, and discovers that
  • she has warning of her lover's approach by a piece of pack-thread, which
  • she ties to her great toe a nights. While he is pursuing her lover, she
  • puts another woman in bed in her place. The husband, finding her there,
  • beats her, and cuts off her hair. He then goes and calls his wife's
  • brothers, who, holding his accusation to be false, give him a rating.
  • NOVEL IX. - Lydia, wife of Nicostratus, loves Pyrrhus, who to assure
  • himself thereof, asks three things of her, all of which she does, and
  • therewithal enjoys him in presence of Nicostratus, and makes Nicostratus
  • believe that what he saw was not real.
  • NOVEL X. - Two Sienese love a lady, one of them being her gossip: the
  • gossip dies, having promised his comrade to return to him from the other
  • world; which he does, and tells him what sort of life is led there.
  • - EIGHTH DAY -
  • NOVEL I. - Gulfardo borrows moneys of Guasparruolo, which he has agreed
  • to give Guasparruolo's wife, that he may lie with her. He gives them to
  • her, and in her presence tells Guasparruolo that he has done so, and she
  • acknowledges that 'tis true.
  • NOVEL II. - The priest of Varlungo lies with Monna Belcolore: he leaves
  • with her his cloak by way of pledge, and receives from her a mortar. He
  • returns the mortar, and demands of her the cloak that he had left in
  • pledge, which the good lady returns him with a gibe.
  • NOVEL III. - Calandrino, Bruno and Buffalmacco go in quest of the
  • heliotrope beside the Mugnone. Thinking to have found it, Calandrino gets
  • him home laden with stones. His wife chides him: whereat he waxes wroth,
  • beats her, and tells his comrades what they know better than he.
  • NOVEL IV. - The rector of Fiesole loves a widow lady, by whom he is not
  • loved, and thinking to lie with her, lies with her maid, with whom the
  • lady's brothers cause him to be found by his Bishop.
  • NOVEL V. - Three young men pull down the breeches of a judge from the
  • Marches, while he is administering justice on the bench.
  • NOVEL VI. - Bruno and Buffalmacco steal a pig from Calandrino, and induce
  • him to essay its recovery by means of pills of ginger and vernaccia. Of
  • the said pills they give him two, one after the other, made of dog-ginger
  • compounded with aloes; and it then appearing as if he had had the pig
  • himself, they constrain him to buy them off, if he would not have them
  • tell his wife.
  • NOVEL VII. - A scholar loves a widow lady, who, being enamoured of
  • another, causes him to spend a winter's night awaiting her in the snow.
  • He afterwards by a stratagem causes her to stand for a whole day in July,
  • naked upon a tower, exposed to the flies, the gadflies, and the sun.
  • NOVEL VIII. - Two men keep with one another: the one lies with the
  • other's wife: the other, being ware thereof, manages with the aid of his
  • wife to have the one locked in a chest, upon which he then lies with the
  • wife of him that is locked therein.
  • NOVEL IX. - Bruno and Buffalmacco prevail upon Master Simone, a
  • physician, to betake him by night to a certain place, there to be
  • enrolled in a company that go the course. Buffalmacco throws him into a
  • foul ditch, and there they leave him.
  • NOVEL X. - A Sicilian woman cunningly conveys from a merchant that which
  • he has brought to Palermo; he, making a shew of being come back thither
  • with far greater store of goods than before, borrows money of her, and
  • leaves her in lieu thereof water and tow.
  • - NINTH DAY -
  • NOVEL I. - Madonna Francesca, having two lovers, the one Rinuccio, the
  • other Alessandro, by name, and loving neither of them, induces the one to
  • simulate a corpse in a tomb, and the other to enter the tomb to fetch him
  • out: whereby, neither satisfying her demands, she artfully rids herself
  • of both.
  • NOVEL II. - An abbess rises in haste and in the dark, with intent to
  • surprise an accused nun abed with her lover: thinking to put on her veil,
  • she puts on instead the breeches of a priest that she has with her: the
  • nun, espying her headgear, and doing her to wit thereof, is acquitted,
  • and thenceforth finds it easier to forgather with her lover.
  • NOVEL III. - Master Simone, at the instance of Bruno and Buffalmacco and
  • Nello, makes Calandrino believe that he is with child. Calandrino,
  • accordingly, gives them capons and money for medicines, and is cured
  • without being delivered.
  • NOVEL IV. - Cecco, son of Messer Fortarrigo, loses his all at play at
  • Buonconvento, besides the money of Cecco, son of Messer Angiulieri, whom,
  • running after him in his shirt and crying out that he has robbed him, he
  • causes to be taken by peasants: he then puts on his clothes, mounts his
  • palfrey, and leaves him to follow in his shirt.
  • NOVEL V. - Calandrino being enamoured of a damsel, Bruno gives him a
  • scroll, averring that, if he but touch her therewith, she will go with
  • him: he is found with her by his wife, who subjects him to a most severe
  • and vexatious examination.
  • NOVEL VI. - Two young men lodge at an inn, of whom the one lies with the
  • host's daughter, his wife by inadvertence lying with the other. He that
  • lay with the daughter afterwards gets into her father's bed and tells him
  • all, taking him to be his comrade. They bandy words: whereupon the good
  • woman, apprehending the circumstances, gets her to bed with her daughter,
  • and by divers apt words re-establishes perfect accord.
  • NOVEL VII. - Talano di Molese dreams that a wolf tears and rends all the
  • neck and face of his wife: he gives her warning thereof, which she heeds
  • not, and the dream comes true.
  • NOVEL VIII. - Biondello gulls Ciacco in the matter of a breakfast: for
  • which prank Ciacco is cunningly avenged on Biondello, causing him to be
  • shamefully beaten.
  • NOVEL IX. - Two young men ask counsel of Solomon; the one, how he is to
  • make himself beloved, the other, how he is to reduce an unruly wife to
  • order. The King bids the one to love, and the other to go to the Bridge
  • of Geese.
  • NOVEL X. - Dom Gianni at the instance of his gossip Pietro uses an
  • enchantment to transform Pietro's wife into a mare; but, when he comes to
  • attach the tail, Gossip Pietro, by saying that he will have none of the
  • tail, makes the enchantment of no effect.
  • - TENTH DAY -
  • NOVEL I. - A knight in the service of the King of Spain deems himself ill
  • requited. Wherefore the King, by most cogent proof, shews him that the
  • blame rests not with him, but with the knight's own evil fortune; after
  • which, he bestows upon him a noble gift.
  • NOVEL II. - Ghino di Tacco, captures the Abbot of Cluny, cures him of a
  • disorder of the stomach, and releases him. The abbot, on his return to
  • the court of Rome, reconciles Ghino with Pope Boniface, and makes him
  • prior of the Hospital.
  • NOVEL III. - Mitridanes, holding Nathan in despite by reason of his
  • courtesy, journey with intent to kill him, and falling in with him
  • unawares, is advised by him how to compass his end. Following his advice,
  • he finds him in a copse, and recognizing him, is shame-stricken, and
  • becomes his friend.
  • NOVEL IV. - Messer Gentile de' Carisendi, being come from Modena,
  • disinters a lady that he loves, who has been buried for dead. She, being
  • reanimated, gives birth to a male child; and Messer Gentile restores her,
  • with her son, to Niccoluccio Caccianimico, her husband.
  • NOVEL V. - Madonna Dianora craves of Messer Ansaldo a garden that shall
  • be as fair in January as in May. Messer Ansaldo binds himself to a
  • necromancer, and thereby gives her the garden. Her husband gives her
  • leave to do Messer Ansaldo's pleasure: he, being apprised of her
  • husband's liberality, releases her from her promise; and the necromancer
  • releases Messer Ansaldo from his bond, and will tale nought of his.
  • NOVEL VI. - King Charles the Old, being conqueror, falls in love with a
  • young maiden, and afterward growing ashamed of his folly bestows her and
  • her sister honourably in marriage.
  • NOVEL VII. - King Pedro, being apprised of the fervent love borne him by
  • Lisa, who thereof is sick, comforts her, and forthwith gives her in
  • marriage to a young gentleman, and having kissed her on the brow, ever
  • after professes himself her knight.
  • NOVEL VIII. - Sophronia, albeit she deems herself wife to Gisippus, is
  • wife to Titus Quintius Fulvus, and goes with him to Rome, where Gisippus
  • arrives in indigence, and deeming himself scorned by Titus, to compass
  • his own death, avers that he has slain a man. Titus recognizes him, and
  • to save his life, alleges that 'twas he that slew the man: whereof he
  • that did the deed being witness, he discovers himself as the murderer.
  • Whereby it comes to pass that they are all three liberated by Octavianus;
  • and Titus gives Gisippus his sister to wife, and shares with him all his
  • substance.
  • NOVEL IX. - Saladin, in guise of a merchant, is honourably entreated by
  • Messer Torello. The Crusade ensuing, Messer Torello appoints a date,
  • after which his wife may marry again: he is taken prisoner, and by
  • training hawks comes under the Soldan's notice. The Soldan recognizes
  • him, makes himself known to him, and entreats him with all honour. Messer
  • Torello falls sick, and by magic arts is transported in a single night to
  • Pavia, where his wife's second marriage is then to be solemnized, and
  • being present thereat, is recognized by her, and returns with her to his
  • house.
  • NOVEL X. - The Marquis of Saluzzo, overborne by the entreaties of his
  • vassals, consents to take a wife, but, being minded to please himself in
  • the choice of her, takes a husbandman's daughter. He has two children by
  • her, both of whom he makes her believe that he has put to death.
  • Afterward, feigning to be tired of her, and to have taken another wife,
  • he turns her out of doors in her shift, and brings his daughter into the
  • house in guise of his bride; but, finding her patient under it all, he
  • brings her home again, and shews her her children, now grown up, and
  • honours her, and causes her to be honoured, as Marchioness.
  • ILLUSTRATIONS TO THE DECAMERON
  • VOLUME II
  • Pietro and Agnolella (fifth day, third story)
  • Gianni and Restituta (fifth day, sixth story)
  • Calandrino singing (ninth day, fifth story)
  • Titus, Gisippus, and Sophronia (tenth day, eighth story)
  • --
  • Endeth here the fourth day of the Decameron, beginneth the fifth, in
  • which under the rule of Fiammetta discourse is had of good fortune
  • befalling lovers after divers direful or disastrous adventures.
  • --
  • All the east was white, nor any part of our hemisphere unillumined by the
  • rising beams, when the carolling of the birds that in gay chorus saluted
  • the dawn among the boughs induced Fiammetta to rise and rouse the other
  • ladies and the three gallants; with whom adown the hill and about the
  • dewy meads of the broad champaign she sauntered, talking gaily of divers
  • matters, until the sun had attained some height. Then, feeling his rays
  • grow somewhat scorching, they retraced their steps, and returned to the
  • villa; where, having repaired their slight fatigue with excellent wines
  • and comfits, they took their pastime in the pleasant garden until the
  • breakfast hour; when, all things being made ready by the discreet
  • seneschal, they, after singing a stampita,(1) and a balladette or two,
  • gaily, at the queen's behest, sat them down to eat. Meetly ordered and
  • gladsome was the meal, which done, heedful of their rule of dancing, they
  • trod a few short measures with accompaniment of music and song.
  • Thereupon, being all dismissed by the queen until after the siesta, some
  • hied them to rest, while others tarried taking their pleasure in the fair
  • garden. But shortly after none, all, at the queen's behest, reassembled,
  • according to their wont, by the fountain; and the queen, having seated
  • herself on her throne, glanced towards Pamfilo, and bade him with a smile
  • lead off with the stories of good fortune. Whereto Pamfilo gladly
  • addressed himself, and thus began.
  • (1) A song accompanied by music, but without dancing.
  • NOVEL I.
  • --
  • Cimon, by loving, waxes wise, wins his wife Iphigenia by capture on the
  • high seas, and is imprisoned at Rhodes. He is delivered by Lysimachus;
  • and the twain capture Cassandra and recapture Iphigenia in the hour of
  • their marriage. They flee with their ladies to Crete, and having there
  • married them, are brought back to their homes.
  • --
  • Many stories, sweet my ladies, occur to me as meet for me to tell by way
  • of ushering in a day so joyous as this will be: of which one does most
  • commend itself to my mind, because not only has it, one of those happy
  • endings of which to-day we are in quest, but 'twill enable you to
  • understand how holy, how mighty and how salutary are the forces of Love,
  • which not a few, witting not what they say, do most unjustly reprobate
  • and revile: which, if I err not, should to you, for that I take you to be
  • enamoured, be indeed welcome.
  • Once upon a time, then, as we have read in the ancient histories of the
  • Cypriotes, there was in the island of Cyprus a very great noble named
  • Aristippus, a man rich in all worldly goods beyond all other of his
  • countrymen, and who might have deemed himself incomparably blessed, but
  • for a single sore affliction that Fortune had allotted him. Which was
  • that among his sons he had one, the best grown and handsomest of them
  • all, that was well-nigh a hopeless imbecile. His true name was Galesus;
  • but, as neither his tutor's pains, nor his father's coaxing or
  • chastisement, nor any other method had availed to imbue him with any
  • tincture of letters or manners, but he still remained gruff and savage of
  • voice, and in his bearing liker to a beast than to a man, all, as in
  • derision, were wont to call him Cimon, which in their language signifies
  • the same as "bestione" (brute)(1) in ours. The father, grieved beyond
  • measure to see his son's life thus blighted, and having abandoned all
  • hope of his recovery, nor caring to have the cause of his mortification
  • ever before his eyes, bade him betake him to the farm, and there keep
  • with his husbandmen. To Cimon the change was very welcome, because the
  • manners and habits of the uncouth hinds were more to his taste than those
  • of the citizens. So to the farm Cimon hied him, and addressed himself to
  • the work thereof; and being thus employed, he chanced one afternoon as he
  • passed, staff on shoulder, from one domain to another, to enter a
  • plantation, the like of which for beauty there was not in those parts,
  • and which was then--for 'twas the month of May--a mass of greenery; and,
  • as he traversed it, he came, as Fortune was pleased to guide him, to a
  • meadow girt in with trees exceeding tall, and having in one of its
  • corners a fountain most fair and cool, beside which he espied a most
  • beautiful girl lying asleep on the green grass, clad only in a vest of
  • such fine stuff that it scarce in any measure veiled the whiteness of her
  • flesh, and below the waist nought but an apron most white and fine of
  • texture; and likewise at her feet there slept two women and a man, her
  • slaves. No sooner did Cimon catch sight of her, than, as if he had never
  • before seen form of woman, he stopped short, and leaning on his cudgel,
  • regarded her intently, saying never a word, and lost in admiration. And
  • in his rude soul, which, despite a thousand lessons, had hitherto
  • remained impervious to every delight that belongs to urbane life, he felt
  • the awakening of an idea, that bade his gross and coarse mind
  • acknowledge, that this girl was the fairest creature that had ever been
  • seen by mortal eye. And thereupon he began to distinguish her several
  • parts, praising her hair, which shewed to him as gold, her brow, her nose
  • and mouth, her throat and arms, and above all her bosom, which was as yet
  • but in bud, and as he gazed, he changed of a sudden from a husbandman
  • into a judge of beauty, and desired of all things to see her eyes, which
  • the weight of her deep slumber kept close shut, and many a time he would
  • fain have awakened her, that he might see them. But so much fairer seemed
  • she to him than any other woman that he had seen, that he doubted she
  • must be a goddess; and as he was not so devoid of sense but that he
  • deemed things divine more worthy of reverence than things mundane, he
  • forbore, and waited until she should awake of her own accord; and though
  • he found the delay overlong, yet, enthralled by so unwonted a delight, he
  • knew not how to be going. However, after he had tarried a long while, it
  • so befell that Iphigenia--such was the girl's name--her slaves still
  • sleeping, awoke, and raised her head, and opened her eyes, and seeing
  • Cimon standing before her, leaning on his staff, was not a little
  • surprised, and said:--"Cimon, what seekest thou in this wood at this
  • hour?" For Cimon she knew well, as indeed did almost all the
  • country-side, by reason alike of his uncouth appearance as of the rank
  • and wealth of his father. To Iphigenia's question he answered never a
  • word; but as soon as her eyes were open, nought could he do but intently
  • regard them, for it seemed to him that a soft influence emanated from
  • them, which filled his soul with a delight that he had never before
  • known. Which the girl marking began to misdoubt that by so fixed a
  • scrutiny his boorish temper might be prompted to some act that should
  • cause her dishonour: wherefore she roused her women, and got up,
  • saying:--"Keep thy distance, Cimon, in God's name." Whereto Cimon made
  • answer:--"I will come with thee." And, albeit the girl refused his
  • escort, being still in fear of him, she could not get quit of him; but he
  • attended her home; after which he hied him straight to his father's
  • house, and announced that he was minded on no account to go back to the
  • farm: which intelligence was far from welcome to his father and kinsmen;
  • but nevertheless they suffered him to stay, and waited to see what might
  • be the reason of his change of mind. So Cimon, whose heart, closed to all
  • teaching, love's shaft, sped by the beauty of Iphigenia, had penetrated,
  • did now graduate in wisdom with such celerity as to astonish his father
  • and kinsmen, and all that knew him. He began by requesting his father to
  • let him go clad in the like apparel, and with, in all respects, the like
  • personal equipment as his brothers: which his father very gladly did.
  • Mixing thus with the gallants, and becoming familiar with the manners
  • proper to gentlemen, and especially to lovers, he very soon, to the
  • exceeding great wonder of all, not only acquired the rudiments of
  • letters, but waxed most eminent among the philosophic wits. After which
  • (for no other cause than the love he bore to Iphigenia) he not only
  • modulated his gruff and boorish voice to a degree of smoothness suitable
  • to urbane life, but made himself accomplished in singing and music; in
  • riding also and in all matters belonging to war, as well by sea as by
  • land, he waxed most expert and hardy. And in sum (that I go not about to
  • enumerate each of his virtues in detail) he had not completed the fourth
  • year from the day of his first becoming enamoured before he was grown the
  • most gallant, and courteous, ay, and the most perfect in particular
  • accomplishments, of the young cavaliers that were in the island of
  • Cyprus. What then, gracious ladies, are we to say of Cimon? Verily nought
  • else but that the high faculties, with which Heaven had endowed his noble
  • soul, invidious Fortune had bound with the strongest of cords, and
  • circumscribed within a very narrow region of his heart; all which cords
  • Love, more potent than Fortune, burst and brake in pieces; and then with
  • the might, wherewith he awakens dormant powers, he brought them forth of
  • the cruel obfuscation, in which they lay, into clear light, plainly
  • shewing thereby, whence he may draw, and whither he may guide, by his
  • beams the souls that are subject to his sway.
  • Now, albeit by his love for Iphigenia Cimon was betrayed, as young lovers
  • very frequently are, into some peccadillos, yet Aristippus, reflecting
  • that it had turned him from a booby into a man, not only bore patiently
  • with him, but exhorted him with all his heart to continue steadfast in
  • his love. And Cimon, who still refused to be called Galesus, because
  • 'twas as Cimon that Iphigenia had first addressed him, being desirous to
  • accomplish his desire by honourable means, did many a time urge his suit
  • upon her father, Cipseus, that he would give her him to wife: whereto
  • Cipseus always made the same answer, to wit, that he had promised her to
  • Pasimondas, a young Rhodian noble, and was not minded to break faith with
  • him. However, the time appointed for Iphigenia's wedding being come, and
  • the bridegroom having sent for her, Cimon said to himself:--'Tis now for
  • me to shew thee, O Iphigenia, how great is my love for thee: 'tis by thee
  • that I am grown a man, nor doubt I, if I shall have thee, that I shall
  • wax more glorious than a god, and verily thee will I have, or die. Having
  • so said, he privily enlisted in his cause certain young nobles that were
  • his friends, and secretly fitted out a ship with all equipment meet for
  • combat, and put to sea on the look-out for the ship that was to bear
  • Iphigenia to Rhodes and her husband. And at length, when her father had
  • done lavishing honours upon her husband's friends, Iphigenia embarked,
  • and, the mariners shaping their course for Rhodes, put to sea. Cimon was
  • on the alert, and overhauled them the very next day, and standing on his
  • ship's prow shouted amain to those that were aboard Iphigenia's
  • ship:--"Bring to; strike sails, or look to be conquered and sunk in the
  • sea." Then, seeing that the enemy had gotten their arms above deck, and
  • were making ready to make a fight of it, he followed up his words by
  • casting a grapnel upon the poop of the Rhodians, who were making great
  • way; and having thus made their poop fast to his prow, he sprang, fierce
  • as a lion, reckless whether he were followed or no, on to the Rhodians'
  • ship, making, as it were, no account of them, and animated by love,
  • hurled himself, sword in hand, with prodigious force among the enemy, and
  • cutting and thrusting right and left, slaughtered them like sheep;
  • insomuch that the Rhodians, marking the fury of his onset, threw down
  • their arms, and as with one voice did all acknowledge themselves his
  • prisoners. To whom Cimon:--"Gallants," quoth he, "'twas neither lust of
  • booty nor enmity to you that caused me to put out from Cyprus to attack
  • you here with force of arms on the high seas. Moved was I thereto by that
  • which to gain is to me a matter great indeed, which peaceably to yield me
  • is to you but a slight matter; for 'tis even Iphigenia, whom more than
  • aught else I love; whom, as I might not have her of her father in
  • peaceable and friendly sort, Love has constrained me to take from you in
  • this high-handed fashion and by force of arms; to whom I mean to be even
  • such as would have been your Pasimondas: wherefore give her to me, and go
  • your way, and God's grace go with you."
  • Yielding rather to force than prompted by generosity, the Rhodians
  • surrendered Iphigenia, all tears, to Cimon; who, marking her tears, said
  • to her:--"Grieve not, noble lady; thy Cimon am I, who, by my long love,
  • have established a far better right to thee than Pasimondas by the faith
  • that was plighted to him." So saying, he sent her aboard his ship,
  • whither he followed her, touching nought that belonged to the Rhodians,
  • and suffering them to go their way. To have gotten so dear a prize made
  • him the happiest man in the world, but for a time 'twas all he could do
  • to assuage her grief: then, after taking counsel with his comrades, he
  • deemed it best not to return to Cyprus for the present: and so, by common
  • consent they shaped their course for Crete, where most of them, and
  • especially Cimon, had alliances of old or recent date, and friends not a
  • few, whereby they deemed that there they might tarry with Iphigenia in
  • security. But Fortune, that had accorded Cimon so gladsome a capture of
  • the lady, suddenly proved fickle, and converted the boundless joy of the
  • enamoured gallant into woeful and bitter lamentation. 'Twas not yet full
  • four hours since Cimon had parted from the Rhodians, when with the
  • approach of night, that night from which Cimon hoped such joyance as he
  • had never known, came weather most turbulent and tempestuous, which
  • wrapped the heavens in cloud, and swept the sea with scathing blasts;
  • whereby 'twas not possible for any to see how the ship was to be worked
  • or steered, or to steady himself so as to do any duty upon her deck.
  • Whereat what grief was Cimon's, it boots not to ask. Indeed it seemed to
  • him that the gods had granted his heart's desire only that it might be
  • harder for him to die, which had else been to him but a light matter. Not
  • less downcast were his comrades; but most of all Iphigenia, who, weeping
  • bitterly and shuddering at every wave that struck the ship, did cruelly
  • curse Cimon's love and censure his rashness, averring that this tempest
  • was come upon them for no other cause than that the gods had decreed,
  • that, as 'twas in despite of their will that he purposed to espouse her,
  • he should be frustrate of his presumptuous intent, and having lived to
  • see her expire, should then himself meet a woeful death.
  • While thus and yet more bitterly they bewailed them, and the mariners
  • were at their wits' end, as the gale grew hourly more violent, nor knew
  • they, nor might conjecture, whither they went, they drew nigh the island
  • of Rhodes, albeit that Rhodes it was they wist not, and set themselves,
  • as best and most skilfully they might, to run the ship aground. In which
  • enterprise Fortune favoured them, bringing them into a little bay, where,
  • shortly before them, was arrived the Rhodian ship that Cimon had let go.
  • Nor were they sooner ware that 'twas Rhodes they had made, than day
  • broke, and, the sky thus brightening a little, they saw that they were
  • about a bow-shot from the ship that they had released on the preceding
  • day. Whereupon Cimon, vexed beyond measure, being apprehensive of that
  • which in fact befell them, bade make every effort to win out of the bay,
  • and let Fortune carry them whither she would, for nowhere might they be
  • in worse plight than there. So might and main they strove to bring the
  • ship out, but all in vain: the violence of the gale thwarted them to such
  • purpose as not only to preclude their passage out of the bay but to drive
  • them, willing nilling, ashore. Whither no sooner were they come, than
  • they were recognized by the Rhodian mariners, who were already landed. Of
  • whom one ran with all speed to a farm hard by, whither the Rhodian
  • gallants were gone, and told them that Fortune had brought Cimon and
  • Iphigenia aboard their ship into the same bay to which she had guided
  • them. Whereat the gallants were overjoyed, and taking with them not a few
  • of the farm-servants, hied them in hot haste to the shore, where, Cimon
  • and his men being already landed with intent to take refuge in a
  • neighbouring wood, they took them all (with Iphigenia) and brought them
  • to the farm. Whence, pursuant to an order of the Senate of Rhodes, to
  • which, so soon as he received the news, Pasimondas made his complaint,
  • Cimon and his men were all marched off to prison by Lysimachus, chief
  • magistrate of the Rhodians for that year, who came down from the city for
  • the purpose with an exceeding great company of men at arms. On such wise
  • did our hapless and enamoured Cimon lose his so lately won Iphigenia
  • before he had had of her more than a kiss or two. Iphigenia was
  • entertained and comforted of the annoy, occasioned as well by her recent
  • capture as by the fury of the sea, by not a few noble ladies of Rhodes,
  • with whom she tarried until the day appointed for her marriage. In
  • recompense of the release of the Rhodian gallants on the preceding day
  • the lives of Cimon and his men were spared, notwithstanding that
  • Pasimondas pressed might and main for their execution; and instead they
  • were condemned to perpetual imprisonment: wherein, as may be supposed,
  • they abode in dolorous plight, and despaired of ever again knowing
  • happiness.
  • However, it so befell that, Pasimondas accelerating his nuptials to the
  • best of his power, Fortune, as if repenting her that in her haste she had
  • done Cimon so evil a turn, did now by a fresh disposition of events
  • compass his deliverance. Pasimondas had a brother, by name Hormisdas, his
  • equal in all respects save in years, who had long been contract to marry
  • Cassandra, a fair and noble damsel of Rhodes, of whom Lysimachus was in
  • the last degree enamoured; but owing to divers accidents the marriage had
  • been from time to time put off. Now Pasimondas, being about to celebrate
  • his nuptials with exceeding great pomp, bethought him that he could not
  • do better than, to avoid a repetition of the pomp and expense, arrange,
  • if so he might, that his brother should be wedded on the same day with
  • himself. So, having consulted anew with Cassandra's kinsfolk, and come to
  • an understanding with them, he and his brother and they conferred
  • together, and agreed that on the same day that Pasimondas married
  • Iphigenia, Hormisdas should marry Cassandra. Lysimachus, getting wind of
  • this arrangement, was mortified beyond measure, seeing himself thereby
  • deprived of the hope which he cherished of marrying Cassandra himself, if
  • Hormisdas should not forestall him. But like a wise man he concealed his
  • chagrin, and cast about how he might frustrate the arrangement: to which
  • end he saw no other possible means but to carry Cassandra off. It did not
  • escape him that the office which he held would render this easily
  • feasible, but he deemed it all the more dishonourable than if he had not
  • held the office; but, in short, after much pondering, honour yielded
  • place to love, and he made up his mind that, come what might, he would
  • carry Cassandra off. Then, as he took thought what company he should take
  • with him, and how he should go about the affair, he remembered Cimon,
  • whom he had in prison with his men, and it occurred to him that he could
  • not possibly have a better or more trusty associate in such an enterprise
  • than Cimon. Wherefore the same night he caused Cimon to be brought
  • privily to him in his own room, and thus addressed him:--"Cimon, as the
  • gods are most generous and liberal to bestow their gifts on men, so are
  • they also most sagacious to try their virtue; and those whom they find to
  • be firm and steadfast in all circumstances they honour, as the most
  • worthy, with the highest rewards. They have been minded to be certified
  • of thy worth by better proofs than thou couldst afford them, as long as
  • thy life was bounded by thy father's house amid the superabundant wealth
  • which I know him to possess: wherefore in the first place they so wrought
  • upon thee with the shrewd incitements of Love that from an insensate
  • brute, as I have heard, thou grewest to be a man; since when, it has been
  • and is their intent to try whether evil fortune and harsh imprisonment
  • may avail to change thee from the temper that was thine when for a short
  • while thou hadst joyance of the prize thou hadst won. And so thou prove
  • the same that thou wast then, they have in store for thee a boon
  • incomparably greater than aught that they vouchsafed thee before: what
  • that boon is, to the end thou mayst recover heart and thy wonted
  • energies, I will now explain to thee. Pasimondas, exultant in thy
  • misfortune and eager to compass thy death, hastens to the best of his
  • power his nuptials with thy Iphigenia; that so he may enjoy the prize
  • that Fortune, erstwhile smiling, gave thee, and forthwith, frowning, reft
  • from thee. Whereat how sore must be thy grief, if rightly I gauge thy
  • love, I know by my own case, seeing that his brother Hormisdas addresses
  • himself to do me on the same day a like wrong in regard of Cassandra,
  • whom I love more than aught else in the world. Nor see I that Fortune has
  • left us any way of escape from this her unjust and cruel spite, save what
  • we may make for ourselves by a resolved spirit and the might of our right
  • hands: take we then the sword, and therewith make we, each, prize of his
  • lady, thou for the second, I for the first time: for so thou value the
  • recovery, I say not of thy liberty, for without thy lady I doubt thou
  • wouldst hold it cheap, but of thy lady, the gods have placed it in thine
  • own hands, if thou art but minded to join me in my enterprise."
  • These words restored to Cimon all that he had lost of heart and hope, nor
  • pondered he long, before he replied:--"Lysimachus, comrade stouter or
  • more staunch than I thou mightst not have in such an enterprise, if such
  • indeed it be as thou sayst: wherefore lay upon me such behest as thou
  • shalt deem meet, and thou shalt marvel to witness the vigour of my
  • performance." Whereupon Lysimachus:--"On the third day from now," quoth
  • he, "their husbands' houses will be newly entered by the brides, and on
  • the same day at even we too will enter them in arms, thou with thy men,
  • and I with some of mine, in whom I place great trust, and forcing our way
  • among the guests and slaughtering all that dare to oppose us, will bear
  • the ladies off to a ship which I have had privily got ready." Cimon
  • approved the plan, and kept quiet in prison until the appointed time;
  • which being come, the nuptials were celebrated with great pomp and
  • magnificence, that filled the houses of the two brothers with festal
  • cheer. Then Lysimachus having made ready all things meet, and fired Cimon
  • and his men and his own friends for the enterprise by a long harangue,
  • disposed them in due time, all bearing arms under their cloaks, in three
  • companies; and having privily despatched one company to the port, that,
  • when the time should come to embark, he might meet with no let, he
  • marched with the other two companies to the house of Pasimondas, posted
  • the one company at the gate, that, being entered, they might not be shut
  • in or debarred their egress, and, with the other company and Cimon,
  • ascended the stairs, and gained the saloon, where the brides and not a
  • few other ladies were set at several tables to sup in meet order:
  • whereupon in they rushed, and overthrew the tables and seized each his
  • own lady, and placed them in charge of their men, whom they bade bear
  • them off forthwith to the ship that lay ready to receive them. Whereupon
  • the brides and the other ladies and the servants with one accord fell a
  • sobbing and shrieking, insomuch that a confused din and lamentation
  • filled the whole place. Cimon, Lysimachus and their band, none
  • withstanding, but all giving way before them, gained the stairs, which
  • they were already descending when they encountered Pasimondas, who,
  • carrying a great staff in his hand, was making in the direction of the
  • noise; but one doughty stroke of Cimon's sword sufficed to cleave his
  • skull in twain, and lay him dead at Cimon's feet, and another stroke
  • disposed of hapless Hormisdas, as he came running to his brother's aid.
  • Some others who ventured to approach them were wounded and beaten off by
  • the retinue. So forth of the house, that reeked with blood and resounded
  • with tumult and lamentation and woe, sped Simon and Lysimachus with all
  • their company, and without any let, in close order, with their fair booty
  • in their midst, made good their retreat to the ship; whereon with the
  • ladies they one and all embarked, for the shore was now full of armed men
  • come to rescue the ladies, and, the oarsmen giving way, put to sea elate.
  • Arrived at Crete, they met with a hearty welcome on the part of their
  • many friends and kinsfolk; and, having married their ladies, they made
  • greatly merry, and had gladsome joyance of their fair booty. Their doings
  • occasioned, both in Cyprus and in Rhodes, no small stir and commotion,
  • which lasted for a long while: but in the end, by the good offices of
  • their friends and kinsfolk in both islands, 'twas so ordered as that
  • after a certain term of exile Cimon returned with Iphigenia to Cyprus,
  • and in like manner Lysimachus returned with Cassandra to Rhodes; and long
  • and blithely thereafter lived they, each well contented with his own wife
  • in his own land.
  • (1) One of the augmentative forms of bestia.
  • NOVEL II.
  • --
  • Gostanza loves Martuccio Gomito, and hearing that he is dead, gives way
  • to despair, and hies her alone aboard a boat, which is wafted by the wind
  • to Susa. She finds him alive in Tunis, and makes herself known to him,
  • who, having by his counsel gained high place in the king's favour,
  • marries her, and returns with her wealthy to Lipari.
  • --
  • Pamfilo's story being ended, the queen, after commending it not a little,
  • called for one to follow from Emilia; who thus began:--
  • Meet and right it is that one should rejoice when events so fall out that
  • passion meets with its due reward: and as love merits in the long run
  • rather joy than suffering, far gladlier obey I the queen's than I did the
  • king's behest, and address myself to our present theme. You are to know
  • then, dainty ladies, that not far from Sicily there is an islet called
  • Lipari, in which, no great while ago, there dwelt a damsel, Gostanza by
  • name, fair as fair could be, and of one of the most honourable families
  • in the island. And one Martuccio Gomito, who was also of the island, a
  • young man most gallant and courteous, and worthy for his condition,
  • became enamoured of Gostanza; who in like manner grew so afire for him
  • that she was ever ill at ease, except she saw him. Martuccio, craving her
  • to wife, asked her of her father, who made answer that, Martuccio being
  • poor, he was not minded to give her to him. Mortified to be thus rejected
  • by reason of poverty, Martuccio took an oath in presence of some of his
  • friends and kinsfolk that Lipari should know him no more, until he was
  • wealthy. So away he sailed, and took to scouring the seas as a rover on
  • the coast of Barbary, preying upon all whose force matched not his own.
  • In which way of life he found Fortune favourable enough, had he but known
  • how to rest and be thankful: but 'twas not enough that he and his
  • comrades in no long time waxed very wealthy; their covetousness was
  • inordinate, and, while they sought to gratify it, they chanced in an
  • encounter with certain Saracen ships to be taken after a long defence,
  • and despoiled, and, most part of them, thrown into the sea by their
  • captors, who, after sinking his ship, took Martuccio with them to Tunis,
  • and clapped him in prison, and there kept him a long time in a very sad
  • plight.
  • Meanwhile, not by one or two, but by divers and not a few persons,
  • tidings reached Lipari that all that were with Martuccio aboard his bark
  • had perished in the sea. The damsel, whose grief on Martuccio's departure
  • had known no bounds, now hearing that he was dead with the rest, wept a
  • great while, and made up her mind to have done with life; but, lacking
  • the resolution to lay violent hands upon herself, she bethought her how
  • she might devote herself to death by some novel expedient. So one night
  • she stole out of her father's house, and hied her to the port, and there
  • by chance she found, lying a little apart from the other craft, a fishing
  • boat, which, as the owners had but just quitted her, was still equipped
  • with mast and sails and oars. Aboard which boat she forthwith got, and
  • being, like most of the women of the island, not altogether without
  • nautical skill, she rowed some distance out to sea, and then hoisted
  • sail, and cast away oars and tiller, and let the boat drift, deeming that
  • a boat without lading or steersman would certainly be either capsized by
  • the wind or dashed against some rock and broken in pieces, so that escape
  • she could not, even if she would, but must perforce drown. And so, her
  • head wrapped in a mantle, she stretched herself weeping on the floor of
  • the boat. But it fell out quite otherwise than she had conjectured: for,
  • the wind being from the north, and very equable, with next to no sea, the
  • boat kept an even keel, and next day about vespers bore her to land hard
  • by a city called Susa, full a hundred miles beyond Tunis. To the damsel
  • 'twas all one whether she were at sea or ashore, for, since she had been
  • aboard, she had never once raised, nor, come what might, meant she ever
  • to raise, her head.
  • Now it so chanced, that, when the boat grounded, there was on the shore a
  • poor woman that was in the employ of some fishermen, whose nets she was
  • just taking out of the sunlight. Seeing the boat under full sail, she
  • marvelled how it should be suffered to drive ashore, and conjectured that
  • the fishermen on board were asleep. So to the boat she hied her, and
  • finding therein only the damsel fast asleep, she called her many times,
  • and at length awakened her; and perceiving by her dress that she was a
  • Christian, she asked her in Latin how it was that she was come thither
  • all alone in the boat. Hearing the Latin speech, the damsel wondered
  • whether the wind had not shifted, and carried her back to Lipari: so up
  • she started, gazed about her, and finding herself ashore and the aspect
  • of the country strange, asked the good woman where she was. To which the
  • good woman made answer:--"My daughter, thou art hard by Susa in Barbary."
  • Whereupon the damsel, sorrowful that God had not seen fit to accord her
  • the boon of death, apprehensive of dishonour, and at her wits' end, sat
  • herself down at the foot of her boat, and burst into tears. Which the
  • good woman saw not without pity, and persuaded her to come with her into
  • her hut, and there by coaxing drew from her how she was come thither; and
  • knowing that she could not but be fasting, she set before her her own
  • coarse bread and some fish and water, and prevailed upon her to eat a
  • little. Gostanza thereupon asked her, who she was that thus spoke Latin;
  • whereto she answered that her name was Carapresa, and that she was from
  • Trapani, where she had served some Christian fishermen. To the damsel,
  • sad indeed though she was, this name Carapresa, wherefore she knew not,
  • seemed to be of happy augury, so that she began to take hope, she knew
  • not why, and to grow somewhat less fain of death: wherefore without
  • disclosing who or whence she was, she earnestly besought the good woman
  • for the love of God to have pity on her youth, and advise her how best to
  • avoid insult. Whereupon Carapresa, good woman that she was, left her in
  • her hut, while with all speed she picked up her nets; and on her return
  • she wrapped her in her own mantle, and led her to Susa. Arrived there,
  • she said to her:--"Gostanza, I shall bring thee to the house of an
  • excellent Saracen lady, for whom I frequently do bits of work, as she has
  • occasion: she is an old lady and compassionate: I will commend thee to
  • her care as best I may, and I doubt not she will right gladly receive
  • thee, and entreat thee as her daughter: and thou wilt serve her, and,
  • while thou art with her, do all thou canst to gain her favour, until such
  • time as God may send thee better fortune;" and as she said, so she did.
  • The old lady listened, and then, gazing steadfastly in the damsel's face,
  • shed tears, and taking her hand, kissed her forehead, and led her into
  • the house, where she and some other women dwelt quite by themselves,
  • doing divers kinds of handiwork in silk and palm leaves and leather.
  • Wherein the damsel in a few days acquired some skill, and thenceforth
  • wrought together with them; and rose wondrous high in the favour and good
  • graces of all the ladies, who soon taught her their language.
  • Now while the damsel, mourned at home as lost and dead, dwelt thus at
  • Susa, it so befell that, Mariabdela being then King of Tunis, a young
  • chieftain in Granada, of great power, and backed by mighty allies, gave
  • out that the realm of Tunis belonged to him, and having gathered a vast
  • army, made a descent upon Tunis with intent to expel the King from the
  • realm. Martuccio Gomito, who knew the language of Barbary well, heard the
  • tidings in prison, and learning that the King of Tunis was mustering a
  • mighty host for the defence of his kingdom, said to one of the warders
  • that were in charge of him and his comrades:--"If I might have speech of
  • the King, I am confident that the advice that I should give him would
  • secure him the victory." The warder repeated these words to his chief,
  • who forthwith carried them to the King. Wherefore by the King's command
  • Martuccio was brought before him, and being asked by him what the advice,
  • of which he had spoken, might be, answered on this wise:--"Sire, if in
  • old days, when I was wont to visit this country of yours, I duly observed
  • the manner in which you order your battle, methinks you place your main
  • reliance upon archers; and therefore, if you could contrive that your
  • enemy's supply of arrows should give out and your own continue plentiful,
  • I apprehend that you would win the battle." "Ay indeed," replied the
  • King, "I make no doubt that, could I but accomplish that, I should
  • conquer." "Nay but, Sire," returned Martuccio, "you may do it, if you
  • will. Listen, and I will tell you how. You must fit the bows of your
  • archers with strings much finer than those that are in common use, and
  • match them with arrows, the notches of which will not admit any but these
  • fine strings; and this you must do so secretly that your enemy may not
  • know it, else he will find means to be even with you. Which counsel I
  • give you for the following reason:--When your and your enemy's archers
  • have expended all their arrows, you wot that the enemy will fall to
  • picking up the arrows that your men have shot during the battle, and your
  • men will do the like by the enemy's arrows; but the enemy will not be
  • able to make use of your men's arrows, by reason that their fine notches
  • will not suffice to admit the stout strings, whereas your men will be in
  • the contrary case in regard of the enemy's arrows, for the fine string
  • will very well receive the large-notched arrow, and so your men will have
  • an abundant supply of arrows, while the enemy will be at a loss for
  • them."
  • The King, who lacked not sagacity, appreciated Martuccio's advice, and
  • gave full effect to it; whereby he came out of the war a conqueror, and
  • Martuccio, being raised to the chief place in his favour, waxed rich and
  • powerful. Which matters being bruited throughout the country, it came to
  • the ears of Gostanza that Martuccio Gomito, whom she had long supposed to
  • be dead, was alive; whereby her love for him, some embers of which still
  • lurked in her heart, burst forth again in sudden flame, and gathered
  • strength, and revived her dead hope. Wherefore she frankly told all her
  • case to the good lady with whom she dwelt, saying that she would fain go
  • to Tunis, that her eyes might have assurance of that which the report
  • received by her ears had made them yearn to see. The lady fell heartily
  • in with the girl's desire, and, as if she had been her mother, embarked
  • with her for Tunis, where on their arrival they were honourably received
  • in the house of one of her kinswomen. Carapresa, who had attended her,
  • being sent to discover what she might touching Martuccio, brought back
  • word that he was alive, and high in honour and place. The gentlewoman was
  • minded that none but herself should apprise Martuccio of the arrival of
  • his Gostanza: wherefore she hied her one day to Martuccio, and
  • said:--"Martuccio, there is come to my house a servant of thine from
  • Lipari, who would fain speak with thee here privily, and for that he
  • would not have me trust another, I am come hither myself to deliver his
  • message." Martuccio thanked her, and forthwith hied him with her to her
  • house: where no sooner did the girl see him than she all but died for
  • joy, and carried away by her feelings, fell upon his neck with open arms
  • and embraced him, and, what with sorrow of his past woes and her present
  • happiness, said never a word, but softly wept. Martuccio regarded her for
  • a while in silent wonder; then, heaving a sigh, he said:--"Thou livest
  • then, my Gostanza? Long since I heard that thou wast lost; nor was aught
  • known of thee at home." Which said, he tenderly and with tears embraced
  • her. Gostanza told him all her adventures, and how honourably she had
  • been entreated by the gentlewoman with whom she had dwelt. And so long
  • time they conversed, and then Martuccio parted from her, and hied him
  • back to his lord the King, and told him all, to wit, his own adventures
  • and those of the girl, adding that with his leave he was minded to marry
  • her according to our law. Which matters the King found passing strange;
  • and having called the girl to him, and learned from her that 'twas even
  • as Martuccio had said:--"Well indeed," quoth he, "hast thou won thy
  • husband." Then caused he gifts most ample and excellent to be brought
  • forth, part of which he gave to Gostanza, and part to Martuccio, leaving
  • them entirely to their own devices in regard of one another. Then
  • Martuccio, in terms most honourable, bade farewell to the old lady with
  • whom Gostanza had dwelt, thanking her for the service she had rendered to
  • Gostanza, and giving her presents suited to her condition, and commending
  • her to God, while Gostanza shed many a tear: after which, by leave of the
  • King, they went aboard a light bark, taking with them Carapresa, and,
  • sped by a prosperous breeze, arrived at Lipari, where they were received
  • with such cheer as 'twere vain to attempt to describe. There were
  • Martuccio and Gostanza wedded with all pomp and splendour; and there long
  • time in easeful peace they had joyance of their love.
  • NOVEL III.
  • --
  • Pietro Boccamazza runs away with Agnolella, and encounters a gang of
  • robbers: the girl takes refuge in a wood, and is guided to a castle.
  • Pietro is taken, but escapes out of the hands of the robbers, and after
  • some adventures arrives at the castle where Agnolella is, marries her,
  • and returns with her to Rome.
  • --
  • Ended Emilia's story, which none of the company spared to commend, the
  • queen, turning to Elisa, bade her follow suit; and she, with glad
  • obedience, thus began:--
  • 'Tis a story, sweet ladies, of a woeful night passed by two indiscreet
  • young lovers that I have in mind; but, as thereon ensued not a few days
  • of joy, 'tis not inapposite to our argument, and shall be narrated.
  • 'Tis no long time since at Rome, which, albeit now the tail,(1) was of
  • yore the head, of the world, there dwelt a young man, Pietro Boccamazza
  • by name, a scion of one of the most illustrious of the Roman houses, who
  • became enamoured of a damsel exceeding fair, and amorous withal--her name
  • Agnolella--the daughter of one Gigliuozzo Saullo, a plebeian, but in high
  • repute among the Romans. Nor, loving thus, did Pietro lack the address to
  • inspire in Agnolella a love as ardent as his own. Wherefore, overmastered
  • by his passion, and minded no longer to endure the sore suffering that it
  • caused him, he asked her in marriage. Whereof his kinsfolk were no sooner
  • apprised, than with one accord they came to him and strongly urged him to
  • desist from his purpose: they also gave Gigliuozzo Saullo to understand
  • that he were best to pay no sort of heed to Pietro's words, for that, if
  • he so did, they would never acknowledge him as friend or relative. Thus
  • to see himself debarred of the one way by which he deemed he might attain
  • to his desire, Pietro was ready to die for grief, and, all his kinsfolk
  • notwithstanding, he would have married Gigliuozzo's daughter, had but the
  • father consented. Wherefore at length he made up his mind that, if the
  • girl were willing, nought should stand in the way; and having through a
  • common friend sounded the damsel and found her apt, he brought her to
  • consent to elope with him from Rome. The affair being arranged, Pietro
  • and she took horse betimes one morning, and sallied forth for Anagni,
  • where Pietro had certain friends, in whom he placed much trust; and as
  • they rode, time not serving for full joyance of their love, for they
  • feared pursuit, they held converse thereof, and from time to time
  • exchanged a kiss. Now it so befell, that, the way being none too well
  • known to Pietro, when, perhaps eight miles from Rome, they should have
  • turned to the right, they took instead a leftward road. Whereon when they
  • had ridden but little more than two miles, they found themselves close to
  • a petty castle, whence, so soon as they were observed, there issued some
  • dozen men at arms; and, as they drew near, the damsel, espying them, gave
  • a cry, and said:--"We are attacked, Pietro, let us flee;" and guiding her
  • nag as best she knew towards a great forest, she planted the spurs in his
  • sides, and so, holding on by the saddle-bow, was borne by the goaded
  • creature into the forest at a gallop. Pietro, who had been too engrossed
  • with her face to give due heed to the way, and thus had not been ware, as
  • soon as she, of the approach of the men at arms, was still looking about
  • to see whence they were coming, when they came up with him, and took him
  • prisoner, and forced him to dismount. Then they asked who he was, and,
  • when he told them, they conferred among themselves, saying:--"This is one
  • of the friends of our enemies: what else can we do but relieve him of his
  • nag and of his clothes, and hang him on one of these oaks in scorn of the
  • Orsini?" To which proposal all agreeing, they bade Pietro strip himself:
  • but while, already divining his fate, he was so doing, an ambuscade of
  • full five-and-twenty men at arms fell suddenly upon them,
  • crying:--"Death, death!" Thus surprised, they let Pietro go, and stood on
  • the defensive; but, seeing that the enemy greatly outnumbered them, they
  • took to their heels, the others giving chase. Whereupon Pietro hastily
  • resumed his clothes, mounted his nag, and fled with all speed in the
  • direction which he had seen the damsel take. But finding no road or path
  • through the forest, nor discerning any trace of a horse's hooves, he
  • was--for that he found not the damsel--albeit he deemed himself safe out
  • of the clutches of his captors and their assailants, the most wretched
  • man alive, and fell a weeping and wandering hither and thither about the
  • forest, uttering Agnolella's name. None answered; but turn back he dared
  • not: so on he went, not knowing whither he went; besides which, he was in
  • mortal dread of the wild beasts that infest the forest, as well on
  • account of himself as of the damsel, whom momently he seemed to see
  • throttled by some bear or wolf. Thus did our unfortunate Pietro spend the
  • whole day, wandering about the forest, making it to resound with his
  • cries of Agnolella's name, and harking at times back, when he thought to
  • go forward; until at last, what with his cries and his tears and his
  • fears and his long fasting, he was so spent that he could go no further.
  • 'Twas then nightfall, and, as he knew not what else to do, he dismounted
  • at the foot of an immense oak, and having tethered his nag to the trunk,
  • climbed up into the branches, lest he should be devoured by the wild
  • beasts during the night. Shortly afterwards the moon rose with a very
  • clear sky, and Pietro, who dared not sleep, lest he should fall, and
  • indeed, had he been secure from that risk, his misery and his anxiety on
  • account of the damsel would not have suffered him to sleep, kept watch,
  • sighing and weeping and cursing his evil luck.
  • Now the damsel, who, as we said before, had fled she knew not whither,
  • allowing her nag to carry her whithersoever he would, strayed so far into
  • the forest that she lost sight of the place where she had entered it, and
  • spent the whole day just as Pietro had done, wandering about the
  • wilderness, pausing from time to time, and weeping, and uttering his
  • name, and bewailing her evil fortune. At last, seeing that 'twas now the
  • vesper hour and Pietro came not, she struck into a path, which the nag
  • followed, until, after riding some two miles, she espied at some distance
  • a cottage, for which she made with all speed, and found there a good man,
  • well stricken in years, with his wife, who was likewise aged. Seeing her
  • ride up alone, they said:--"Daughter, wherefore ridest thou thus alone at
  • this hour in these parts?" Weeping, the damsel made answer that she had
  • lost her companion in the forest, and asked how far might Anagni be from
  • there? "My daughter," returned the good man, "this is not the road to
  • Anagni; 'tis more than twelve miles away." "And how far off," inquired
  • the damsel, "are the nearest houses in which one might find lodging for
  • the night?" "There are none so near," replied the good man, "that thou
  • canst reach them to-day." "Then, so please you," said the damsel, "since
  • go elsewhither I cannot, for God's sake let me pass the night here with
  • you." Whereto the good man made answer:--"Damsel, welcome art thou to
  • tarry the night with us; but still thou art to know that these parts are
  • infested both by day and by night by bands, which, be they friends or be
  • they foes, are alike ill to meet with, and not seldom do much despite and
  • mischief, and if by misadventure one of these bands should visit us while
  • thou wert here, and marking thy youth and beauty should do thee despite
  • and dishonour, we should be unable to afford thee any succour. This we
  • would have thee know, that if it should so come to pass, thou mayst not
  • have cause to reproach us." The damsel heard not the old man's words
  • without dismay; but, seeing that the hour was now late, she
  • answered:--"God, if He be so pleased, will save both you and me from such
  • molestation, and if not, 'tis a much lesser evil to be maltreated by men
  • than to be torn in pieces by the wild beasts in the forest." So saying,
  • she dismounted, and entered the cottage, where, having supped with the
  • poor man and his wife on such humble fare as they had, she laid herself
  • in her clothes beside them in their bed. She slept not, however; for her
  • own evil plight and that of Pietro, for whom she knew not how to augur
  • aught but evil, kept her sighing and weeping all night long. And towards
  • matins she heard a great noise as of men that marched; so up she got and
  • hied her into a large courtyard that was in rear of the cottage, and part
  • of which was covered with a great heap of hay, which she espying, hid
  • herself therein, that, if the men came there, they might not so readily
  • find her. Scarce had she done so than the men, who proved to be a strong
  • company of marauders, were at the door of the cottage, which they forced
  • open; and having entered, and found the damsel's nag, still saddled, they
  • asked who was there. The damsel being out of sight, the good man
  • answered:--"There is none here but my wife and I; but this nag, which has
  • given some one the slip, found his way hither last night, and we housed
  • him, lest he should be devoured by the wolves." "So!" said the chief of
  • the band, "as he has no owner, he will come in very handy for us."
  • Whereupon, in several parties, they ransacked the cottage from top to
  • bottom; and one party went out into the courtyard, where, as they threw
  • aside their lances and targets, it so befell that one of them, not
  • knowing where else to bestow his lance, tossed it into the hay, and was
  • within an ace of killing the damsel that lay hid there, as likewise she
  • of betraying her whereabouts, for the lance all but grazing her left
  • breast, insomuch that the head tore her apparel, she doubted she was
  • wounded, and had given a great shriek, but that, remembering where she
  • was, she refrained for fear. By and by the company cooked them a
  • breakfast of kid's and other meat, and having eaten and drunken,
  • dispersed in divers directions, as their affairs required, taking the
  • girl's nag with them. And when they were gotten some little way off, the
  • good man asked his wife:--"What became of the damsel, our guest of last
  • night, that I have not seen her since we rose?" The good woman answered
  • that she knew not where the damsel was, and went to look for her. The
  • damsel, discovering that the men were gone, came forth of the hay, and
  • the good man, seeing her, was overjoyed that she had not fallen into the
  • hands of the ruffians, and, as day was breaking, said to her:--"Now that
  • day is at hand, we will, so it like thee, escort thee to a castle, some
  • five miles hence, where thou wilt be in safety; but thou must needs go
  • afoot, because these villains, that are but just gone, have taken thy nag
  • with them." The damsel, resigning herself to her loss, besought them for
  • God's sake to take her to the castle: whereupon they set forth, and
  • arrived there about half tierce. Now the castle belonged to one of the
  • Orsini, Liello di Campo di Fiore by name, whose wife, as it chanced, was
  • there. A most kindly and good woman she was, and, recognizing the damsel
  • as soon as she saw her, gave her a hearty welcome and would fain have
  • from her a particular account of how she came there. So the damsel told
  • her the whole story. The lady, to whom Pietro was also known, as being a
  • friend of her husband, was distressed to hear of his misadventure, and
  • being told where he was taken, gave him up for dead. So she said to the
  • damsel:--"Since so it is that thou knowest not how Pietro has fared, thou
  • shalt stay here with me until such time as I may have opportunity to send
  • thee safely back to Rome."
  • Meanwhile Pietro, perched on his oak in as woeful a plight as might be,
  • had espied, when he should have been in his first sleep, a full score of
  • wolves, that, as they prowled, caught sight of the nag, and straightway
  • were upon him on all sides. The horse, as soon as he was ware of their
  • approach, strained on the reins till they snapped, and tried to make good
  • his escape; but, being hemmed in, was brought to bay, and made a long
  • fight of it with his teeth and hooves; but in the end they bore him down
  • and throttled him and forthwith eviscerated him, and, the whole pack
  • falling upon him, devoured him to the bone before they had done with him.
  • Whereat Pietro, who felt that in the nag he had lost a companion and a
  • comfort in his travail, was sorely dismayed, and began to think that he
  • should never get out of the forest. But towards dawn, he, perched there
  • in the oak, almost dead with cold, looking around him as he frequently
  • did, espied about a mile off a huge fire. Wherefore, as soon as 'twas
  • broad day, he got down, not without trepidation, from the oak, and bent
  • his steps towards the fire; and being come to it, he found, gathered
  • about it, a company of shepherds, eating and making merry, who took pity
  • on him and made him welcome. And when he had broken his fast and warmed
  • himself, he told them the mishap that had befallen him, and how it was
  • that he was come there alone, and asked them if there was a farm or
  • castle in those parts, whither he might betake him. The shepherds said
  • that about three miles away there was a castle belonging to Liello di
  • Campo di Fiore, where his lady was then tarrying. Pietro, much comforted,
  • requested to be guided thither by some of their company; whereupon two of
  • them right gladly escorted him. So Pietro arrived at the castle, where he
  • found some that knew him; and while he was endeavouring to set on foot a
  • search for the damsel in the forest, the lady summoned him to her
  • presence, and he, forthwith obeying, and seeing Agnolella with her, was
  • the happiest man that ever was. He yearned till he all but swooned to go
  • and embrace her, but refrained, for bashfulness, in the lady's presence.
  • And overjoyed as he was, the joy of the damsel was no less. The lady
  • received him with great cheer, and though, when she had heard the story
  • of his adventures from his own lips, she chid him not a little for having
  • set at nought the wishes of his kinsfolk; yet, seeing that he was still
  • of the same mind, and that the damsel was also constant, she said to
  • herself:--To what purpose give I myself all this trouble? they love one
  • another, they know one another; they love with equal ardour; their love
  • is honourable, and I doubt not is well pleasing to God, seeing that the
  • one has escaped the gallows and the other the lance, and both the wild
  • beasts: wherefore be it as they would have it. Then, turning to them, she
  • said:--"If 'tis your will to be joined in wedlock as man and wife, mine
  • jumps with it: here shall your nuptials be solemnized and at Liello's
  • charges, and for the rest I will see that your peace is made with your
  • kinsfolk." So in the castle the pair were wedded, Pietro only less blithe
  • than Agnolella, the lady ordering the nuptials as honourably as might be
  • in her mountain-home, and there they had most sweet joyance of the first
  • fruits of their love. So some days they tarried there, and then
  • accompanied by the lady with a strong escort, they took horse and
  • returned to Rome, where, very wroth though she found Pietro's kinsfolk
  • for what he had done, the lady re-established solid peace between him and
  • them; and so at Rome Pietro and Agnolella lived together to a good old
  • age in great tranquillity and happiness.
  • (1) In reference to the forlorn condition of the city while the seat of
  • the papacy was at Avignon, 1308-1377.
  • NOVEL IV.
  • --
  • Ricciardo Manardi is found by Messer Lizio da Valbona with his daughter,
  • whom he marries, and remains at peace with her father.
  • --
  • In silence Elisa received the praise bestowed on her story by her fair
  • companions; and then the queen called for a story from Filostrato, who
  • with a laugh began on this wise:--Chidden have I been so often and by so
  • many of you for the sore burden, which I laid upon you, of discourse
  • harsh and meet for tears, that, as some compensation for such annoy, I
  • deem myself bound to tell you somewhat that may cause you to laugh a
  • little: wherefore my story, which will be of the briefest, shall be of a
  • love, the course whereof, save for sighs and a brief passage of fear
  • mingled with shame, ran smooth to a happy consummation.
  • Know then, noble ladies, that 'tis no long time since there dwelt in
  • Romagna a right worthy and courteous knight, Messer Lizio da Valbona by
  • name, who was already verging upon old age, when, as it happened, there
  • was born to him of his wife, Madonna Giacomina, a daughter, who, as she
  • grew up, became the fairest and most debonair of all the girls of those
  • parts, and, for that she was the only daughter left to them, was most
  • dearly loved and cherished by her father and mother, who guarded her with
  • most jealous care, thinking to arrange some great match for her. Now
  • there was frequently in Messer Lizio's house, and much in his company, a
  • fine, lusty young man, one Ricciardo de' Manardi da Brettinoro, whom
  • Messer Lizio and his wife would as little have thought of mistrusting as
  • if he had been their own son: who, now and again taking note of the
  • damsel, that she was very fair and graceful, and in bearing and behaviour
  • most commendable, and of marriageable age, fell vehemently in love with
  • her, which love he was very careful to conceal. The damsel detected it,
  • however, and in like manner plunged headlong into love with him, to
  • Ricciardo's no small satisfaction. Again and again he was on the point of
  • speaking to her, but refrained for fear; at length, however, he summoned
  • up his courage, and seizing his opportunity, thus addressed
  • her:--"Caterina, I implore thee, suffer me not to die for love of thee."
  • Whereto the damsel forthwith responded:--"Nay, God grant that it be not
  • rather that I die for love of thee." Greatly exhilarated and encouraged,
  • Ricciardo made answer:--"'Twill never be by default of mine that thou
  • lackest aught that may pleasure thee; but it rests with thee to find the
  • means to save thy life and mine." Then said the damsel:--"Thou seest,
  • Ricciardo, how closely watched I am, insomuch that I see not how 'twere
  • possible for thee to come to me; but if thou seest aught that I may do
  • without dishonour, speak the word, and I will do it." Ricciardo was
  • silent a while, pondering many matters: then, of a sudden, he
  • said:--"Sweet my Caterina, there is but one way that I can see, to wit,
  • that thou shouldst sleep either on or where thou mightst have access to
  • the terrace by thy father's garden, where, so I but knew that thou
  • wouldst be there at night, I would without fail contrive to meet thee,
  • albeit 'tis very high." "As for my sleeping there," replied Caterina, "I
  • doubt not that it may be managed, if thou art sure that thou canst join
  • me." Ricciardo answered in the affirmative. Whereupon they exchanged a
  • furtive kiss, and parted.
  • On the morrow, it being now towards the close of May, the damsel began
  • complaining to her mother that by reason of the excessive heat she had
  • not been able to get any sleep during the night. "Daughter," said the
  • lady, "what heat was there? Nay, there was no heat at all." "Had you
  • said, 'to my thinking,' mother," rejoined Caterina, "you would perhaps
  • have said sooth; but you should bethink you how much more heat girls have
  • in them than ladies that are advanced in years." "True, my daughter,"
  • returned the lady, "but I cannot order that it shall be hot and cold, as
  • thou perchance wouldst like; we must take the weather as we find it, and
  • as the seasons provide it: perchance to-night it will be cooler, and thou
  • wilt sleep better." "God grant it be so," said Caterina, "but 'tis not
  • wonted for the nights to grow cooler as the summer comes on." "What
  • then," said the lady, "wouldst thou have me do?" "With your leave and my
  • father's," answered Caterina, "I should like to have a little bed made up
  • on the terrace by his room and over his garden, where, hearing the
  • nightingales sing, and being in a much cooler place, I should sleep much
  • better than in your room." Whereupon:--"Daughter, be of good cheer," said
  • the mother; "I will speak to thy father, and we will do as he shall
  • decide." So the lady told Messer Lizio what had passed between her and
  • the damsel; but he, being old and perhaps for that reason a little
  • morose, said:--"What nightingale is this, to whose chant she would fain
  • sleep? I will see to it that the cicalas shall yet lull her to sleep."
  • Which speech, coming to Caterina's ears, gave her such offence, that for
  • anger, rather than by reason of the heat, she not only slept not herself
  • that night, but suffered not her mother to sleep, keeping up a perpetual
  • complaint of the great heat. Wherefore her mother hied her in the morning
  • to Messer Lizio, and said to him:--"Sir, you hold your daughter none too
  • dear; what difference can it make to you that she lie on the terrace? She
  • has tossed about all night long by reason of the heat; and besides, can
  • you wonder that she, girl that she is, loves to hear the nightingale
  • sing? Young folk naturally affect their likes." Whereto Messer Lizio made
  • answer:--"Go, make her a bed there to your liking, and set a curtain
  • round it, and let her sleep there, and hear the nightingale sing to her
  • heart's content." Which the damsel no sooner learned, than she had a bed
  • made there with intent to sleep there that same night; wherefore she
  • watched until she saw Ricciardo, whom by a concerted sign she gave to
  • understand what he was to do. Messer Lizio, as soon as he had heard the
  • damsel go to bed, locked a door that led from his room to the terrace,
  • and went to sleep himself. When all was quiet, Ricciardo with the help of
  • a ladder got upon a wall, and standing thereon laid hold of certain
  • toothings of another wall, and not without great exertion and risk, had
  • he fallen, clambered up on to the terrace, where the damsel received him
  • quietly with the heartiest of cheer. Many a kiss they exchanged; and then
  • got them to bed, where well-nigh all night long they had solace and
  • joyance of one another, and made the nightingale sing not a few times.
  • But, brief being the night and great their pleasure, towards dawn, albeit
  • they wist it not, they fell asleep, Caterina's right arm encircling
  • Ricciardo's neck, while with her left hand she held him by that part of
  • his person which your modesty, my ladies, is most averse to name in the
  • company of men. So, peacefully they slept, and were still asleep when day
  • broke and Messer Lizio rose; and calling to mind that his daughter slept
  • on the terrace, softly opened the door, saying to himself:--Let me see
  • what sort of night's rest the nightingale has afforded our Caterina? And
  • having entered, he gently raised the curtain that screened the bed, and
  • saw Ricciardo asleep with her and in her embrace as described, both being
  • quite naked and uncovered; and having taken note of Ricciardo, he went
  • away, and hied him to his lady's room, and called her, saying:--"Up, up,
  • wife, come and see; for thy daughter has fancied the nightingale to such
  • purpose that she has caught him, and holds him in her hand." "How can
  • this be?" said the lady. "Come quickly, and thou shalt see," replied
  • Messer Lizio. So the lady huddled on her clothes, and silently followed
  • Messer Lizio, and when they were come to the bed, and had raised the
  • curtain, Madonna Giacomina saw plainly enough how her daughter had
  • caught, and did hold the nightingale, whose song she had so longed to
  • hear. Whereat the lady, deeming that Ricciardo had played her a cruel
  • trick, would have cried out and upbraided him; but Messer Lizio said to
  • her:--"Wife, as thou valuest my love, say not a word; for in good sooth,
  • seeing that she has caught him, he shall be hers. Ricciardo is a
  • gentleman and wealthy; an alliance with him cannot but be to our
  • advantage: if he would part from me on good terms, he must first marry
  • her, so that the nightingale shall prove to have been put in his own cage
  • and not in that of another." Whereby the lady was reassured, seeing that
  • her husband took the affair so quietly, and that her daughter had had a
  • good night, and was rested, and had caught the nightingale. So she kept
  • silence; nor had they long to wait before Ricciardo awoke; and, seeing
  • that 'twas broad day, deemed that 'twas as much as his life was worth,
  • and aroused Caterina, saying:--"Alas! my soul, what shall we do, now that
  • day has come and surprised me here?" Which question Messer Lizio answered
  • by coming forward, and saying:--"We shall do well." At sight of him
  • Ricciardo felt as if his heart were torn out of his body, and sate up in
  • the bed, and said:--"My lord, I cry you mercy for God's sake. I wot that
  • my disloyalty and delinquency have merited death; wherefore deal with me
  • even as it may seem best to you: however, I pray you, if so it may be, to
  • spare my life, that I die not." "Ricciardo," replied Messer Lizio, "the
  • love I bore thee, and the faith I reposed in thee, merited a better
  • return; but still, as so it is, and youth has seduced thee into such a
  • transgression, redeem thy life, and preserve my honour, by making
  • Caterina thy lawful spouse, that thine, as she has been for this past
  • night, she may remain for the rest of her life. In this way thou mayst
  • secure my peace and thy safety; otherwise commend thy soul to God."
  • Pending this colloquy, Caterina let go the nightingale, and having
  • covered herself, began with many a tear to implore her father to forgive
  • Ricciardo, and Ricciardo to do as Messer Lizio required, that thereby
  • they might securely count upon a long continuance of such nights of
  • delight. But there needed not much supplication; for, what with remorse
  • for the wrong done, and the wish to make amends, and the fear of death,
  • and the desire to escape it, and above all ardent love, and the craving
  • to possess the beloved one, Ricciardo lost no time in making frank avowal
  • of his readiness to do as Messer Lizio would have him. Wherefore Messer
  • Lizio, having borrowed a ring from Madonna Giacomina, Ricciardo did there
  • and then in their presence wed Caterina. Which done, Messer Lizio and the
  • lady took their leave, saying:--"Now rest ye a while; for so perchance
  • 'twere better for you than if ye rose." And so they left the young folks,
  • who forthwith embraced, and not having travelled more than six miles
  • during the night, went two miles further before they rose, and so
  • concluded their first day. When they were risen, Ricciardo and Messer
  • Lizio discussed the matter with more formality; and some days afterwards
  • Ricciardo, as was meet, married the damsel anew in presence of their
  • friends and kinsfolk, and brought her home with great pomp, and
  • celebrated his nuptials with due dignity and splendour. And so for many a
  • year thereafter he lived with her in peace and happiness, and snared the
  • nightingales day and night to his heart's content.
  • NOVEL V.
  • --
  • Guidotto da Cremona dies leaving a girl to Giacomino da Pavia. She has
  • two lovers in Faenza, to wit, Giannole di Severino and Minghino di
  • Mingole, who fight about her. She is discovered to be Giannole's sister,
  • and is given to Minghino to wife.
  • --
  • All the ladies laughed so heartily over the story of the nightingale,
  • that, even when Filostrato had finished, they could not control their
  • merriment. However, when the laughter was somewhat abated, the queen
  • said:--"Verily if thou didst yesterday afflict us, to-day thou hast
  • tickled us to such purpose that none of us may justly complain of thee."
  • Then, as the turn had now come round to Neifile, she bade her give them a
  • story. And thus, blithely, Neifile began:--As Filostrato went to Romagna
  • for the matter of his discourse, I too am fain to make a short journey
  • through the same country in what I am about to relate to you.
  • I say, then, that there dwelt of yore in the city of Fano two Lombards,
  • the one ycleped Guidotto da Cremona and the other Giacomino da Pavia, men
  • advanced in life, who, being soldiers, had spent the best part of their
  • youth in feats of arms. Now Guidotto, being at the point of death, and
  • having no son or any friend or kinsman in whom he placed more trust than
  • in Giacomino, left him a girl of about ten years, and all that he had in
  • the world, and so, having given him to know not a little of his affairs,
  • he died. About the same time the city of Faenza, which had long been at
  • war and in a most sorry plight, began to recover some measure of
  • prosperity; and thereupon liberty to return thither on honourable terms
  • was accorded to all that were so minded. Whither, accordingly, Giacomino,
  • who had dwelt there aforetime, and liked the place, returned with all his
  • goods and chattels, taking with him the girl left him by Guidotto, whom
  • he loved and entreated as his daughter. The girl grew up as beautiful a
  • maiden as was to be found in the city; and no less debonair and modest
  • was she than fair. Wherefore she lacked not admirers; but above all two
  • young men, both very gallant and of equal merit, the one Giannole di
  • Severino, the other Minghino di Mingole, affected her with so ardent a
  • passion, that, growing jealous, they came to hate one another with an
  • inordinate hatred. Right gladly would each have espoused her, she being
  • now fifteen years old, but that his kinsmen forbade it; wherefore seeing
  • that neither might have her in an honourable way, each determined to
  • compass his end as best he might.
  • Now Giacomino had in his house an ancient maid, and a man, by name
  • Crivello, a very pleasant and friendly sort of fellow, with whom Giannole
  • grew familiar, and in due time confided to him all his love, praying him
  • to further the attainment of his desire, and promising to reward him
  • handsomely, if he did so. Crivello made answer:--"Thou must know that
  • there is but one way in which I might be of service to thee in this
  • affair: I might contrive that thou shouldst be where she is when
  • Giacomino is gone off to supper; but, were I to presume to say aught to
  • her on thy behalf, she would never listen to me. This, if it please thee,
  • I promise to do for thee, and will be as good as my word; and then thou
  • canst do whatever thou mayst deem most expedient." Giannole said that he
  • asked no more; and so 'twas arranged.
  • Meanwhile Minghino on his part had made friends with the maid, on whom he
  • had so wrought that she had carried several messages to the girl, and had
  • gone far to kindle her to his love, and furthermore had promised to
  • contrive that he should meet her when for any cause Giacomino should be
  • from home in the evening. And so it befell that no long time after these
  • parleys, Giacomino, by Crivello's management, was to go sup at the house
  • of a friend, and by preconcert between Crivello and Giannole, upon signal
  • given, Giannole was to come to Giacomino's house and find the door open.
  • The maid, on her part, witting nought of the understanding between
  • Crivello and Giannole, let Minghino know that Giacomino would not sup at
  • home, and bade him be near the house, so that he might come and enter it
  • on sight of a signal from her. The evening came; neither of the lovers
  • knew aught of what the other was about; but, being suspicious of one
  • another, they came to take possession, each with his own company of armed
  • friends. Minghino, while awaiting the signal, rested with his company in
  • the house of one of his friends hard by the girl's house: Giannole with
  • his company was posted a little farther off. Crivello and the maid, when
  • Giacomino was gone, did each their endeavour to get the other out of the
  • way. Crivello said to the maid:--"How is it thou takest not thyself off
  • to bed, but goest still hither and thither about the house?" And the maid
  • said to Crivello:--"Nay, but why goest thou not after thy master? Thou
  • hast supped; what awaitest thou here?" And so, neither being able to make
  • the other quit the post, Crivello, the hour concerted with Giannole being
  • come, said to himself:--What care I for her? If she will not keep quiet,
  • 'tis like to be the worse for her. Whereupon he gave the signal, and hied
  • him to the door, which he had no sooner opened, than Giannole entered
  • with two of his companions, and finding the girl in the saloon, laid
  • hands on her with intent to carry her off. The girl struggled, and
  • shrieked amain, as did also the maid. Minghino, fearing the noise, hasted
  • to the spot with his companions; and, seeing that the girl was already
  • being borne across the threshold, they drew their swords, and cried out
  • in chorus:--"Ah! Traitors that ye are, ye are all dead men! 'Twill go
  • otherwise than ye think for. What means this force?" Which said, they
  • fell upon them with their swords, while the neighbours, alarmed by the
  • noise, came hurrying forth with lights and arms, and protested that 'twas
  • an outrage, and took Minghino's part. So, after a prolonged struggle,
  • Minghino wrested the girl from Giannole, and set her again in Giacomino's
  • house. Nor were the combatants separated before the officers of the
  • Governor of the city came up and arrested not a few of them; among them
  • Minghino and Giannole and Crivello, whom they marched off to prison.
  • However, peace being restored and Giacomino returned, 'twas with no
  • little chagrin that he heard of the affair; but finding upon
  • investigation that the girl was in no wise culpable, he was somewhat
  • reassured; and determined, lest the like should again happen, to bestow
  • the girl in marriage as soon as might be.
  • On the morrow the kinsfolk of the two lovers, having learned the truth of
  • the matter, and knowing what evil might ensue to the captives, if
  • Giacomino should be minded to take the course which he reasonably might,
  • came and gave him good words, beseeching him to let the kindly feeling,
  • the love, which they believed he bore to them, his suppliants, count for
  • more with him than the wrong that the hare-brained gallants had done him,
  • and on their part and their own offering to make any amend that he might
  • require. Giacomino, who had seen many things in his time, and lacked not
  • sound sense, made answer briefly:--"Gentlemen, were I in my own country,
  • as I am in yours, I hold myself in such sort your friend that nought
  • would I do in this matter, or in any other, save what might be agreeable
  • to you: besides which, I have the more reason to consider your wishes,
  • because 'tis against you yourselves that you have offended, inasmuch as
  • this damsel, whatever many folk may suppose, is neither of Cremona nor of
  • Pavia, but is of Faenza, albeit neither I nor she, nor he from whom I had
  • her, did ever wot whose daughter she was: wherefore, touching that you
  • ask of me, I will even do just as you bid me." The worthy men found it
  • passing strange that the girl should be of Faenza; and having thanked
  • Giacomino for his handsome answer, they besought him that he would be
  • pleased to tell them how she had come into his hands, and how he knew
  • that she was of Faenza. To whom Giacomino replied on this wise:--"A
  • comrade and friend I had, Guidotto da Cremona, who, being at the point of
  • death, told me that, when this city of Faenza was taken by the Emperor
  • Frederic, he and his comrades, entering one of the houses during the
  • sack, found there good store of booty, and never a soul save this girl,
  • who, being two years old or thereabouts, greeted him as father as he came
  • up the stairs; wherefore he took pity on her, and carried her with
  • whatever else was in the house away with him to Fano; where on his
  • deathbed he left her to me, charging me in due time to bestow her in
  • marriage, and give her all his goods and chattels by way of dowry: but,
  • albeit she is now of marriageable age, I have not been able to provide
  • her with a husband to my mind; though right glad should I be to do so,
  • that nought like the event of yesterday may again befall me."
  • Now among the rest of those present was one Guglielmo da Medicina, who
  • had been with Guidotto on that occasion, and knew well whose house it was
  • that Guidotto had sacked; and seeing the owner there among the rest, he
  • went up to him, and said:--"Dost hear, Bernabuccio, what Giacomino says?"
  • "Ay," answered Bernabuccio, "and I gave the more heed thereto, for that I
  • call to mind that during those disorders I lost a little daughter of just
  • the age that Giacomino speaks of." "'Tis verily she then," said
  • Guglielmo, "for once when I was with Guidotto I heard him describe what
  • house it was that he had sacked, and I wist that 'twas thine. Wherefore
  • search thy memory if there be any sign by which thou thinkest to
  • recognize her, and let her be examined that thou mayst be assured that
  • she is thy daughter." So Bernabuccio pondered a while, and then
  • recollected that she ought to have a scar, shewing like a tiny cross,
  • above her left ear, being where he had excised a tumour a little while
  • before that affair: wherefore without delay he went up to Giacomino, who
  • was still there, and besought him to let him go home with him and see the
  • damsel. Giacomino gladly did so, and no sooner was the girl brought into
  • Bernabuccio's presence, than, as he beheld her, 'twas as if he saw the
  • face of her mother, who was still a beautiful woman. However, he would
  • not rest there, but besought Giacomino of his grace to permit him to lift
  • a lock or two of hair above her left ear; whereto Giacomino consented. So
  • Bernabuccio approached her where she stood somewhat shamefast, and with
  • his right hand lifted her locks, and, seeing the cross, wist that in very
  • truth she was his daughter, and tenderly wept and embraced her, albeit
  • she withstood him; and then, turning to Giacomino, he said:--"My brother,
  • the girl is my daughter; 'twas my house that Guidotto sacked, and so
  • sudden was the assault that my wife, her mother, forgot her, and we have
  • always hitherto supposed, that, my house being burned that same day, she
  • perished in the flames." Catching his words, and seeing that he was
  • advanced in years, the girl inclined to believe him, and impelled by some
  • occult instinct, suffered his embraces, and melting, mingled her tears
  • with his. Bernabuccio forthwith sent for her mother and her sisters and
  • other kinswomen and her brothers, and having shewn her to them all, and
  • told the story, after they had done her great cheer and embraced her a
  • thousand times, to Giacomino's no small delight, he brought her home with
  • him. Which coming to the ears of the Governor of the city, the worthy
  • man, knowing that Giannole, whom he had in ward, was Bernabuccio's son
  • and the girl's brother, made up his mind to deal leniently with Giannole:
  • wherefore he took upon himself the part of mediator in the affair, and
  • having made peace between Bernabuccio and Giacomino and Giannole and
  • Minghino, gave Agnesa--such was the damsel's name--to Minghino to wife,
  • to the great delight of all Minghino's kinsfolk, and set at liberty not
  • only Giannole and Minghino but Crivello, and the others their
  • confederates in the affair. Whereupon Minghino with the blithest of
  • hearts wedded Agnesa with all due pomp and circumstance, and brought her
  • home, where for many a year thereafter he lived with her in peace and
  • prosperity.
  • NOVEL VI.
  • --
  • Gianni di Procida, being found with a damsel that he loves, and who had
  • been given to King Frederic, is bound with her to a stake, so to be
  • burned. He is recognized by Ruggieri dell' Oria, is delivered, and
  • marries her.
  • --
  • Neifile's story, with which the ladies were greatly delighted, being
  • ended, the queen called for one from Pampinea; who forthwith raised her
  • noble countenance, and thus began:--Mighty indeed, gracious ladies, are
  • the forces of Love, and great are the labours and excessive and unthought
  • of the perils which they induce lovers to brave; as is manifest enough by
  • what we have heard to-day and on other occasions: howbeit I mean to shew
  • you the same once more by a story of an enamoured youth.
  • Hard by Naples is the island of Ischia, in which there dwelt aforetime
  • with other young damsels one, Restituta by name, daughter of one Marin
  • Bolgaro, a gentleman of the island. Very fair was she, and blithe of
  • heart, and by a young gallant, Gianni by name, of the neighbouring islet
  • of Procida, was beloved more dearly than life, and in like measure
  • returned his love. Now, not to mention his daily resort to Ischia to see
  • her, there were times not a few when Gianni, not being able to come by a
  • boat, would swim across from Procida by night, that he might have sight,
  • if of nought else, at least of the walls of her house. And while their
  • love burned thus fervently, it so befell that one summer's day, as the
  • damsel was all alone on the seashore, picking her way from rock to rock,
  • detaching, as she went, shells from their beds with a knife, she came to
  • a recess among the rocks, where for the sake, as well of the shade as of
  • the comfort afforded by a spring of most cool water that was there, some
  • Sicilian gallants, that were come from Naples, had put in with their
  • felucca. Who, having taken note of the damsel, that she was very fair,
  • and that she was not yet ware of them, and was alone, resolved to capture
  • her, and carry her away; nor did they fail to give effect to their
  • resolve; but, albeit she shrieked amain, they laid hands on her, and set
  • her aboard their boat, and put to sea. Arrived at Calabria, they fell a
  • wrangling as to whose the damsel should be, and in brief each claimed her
  • for his own: wherefore, finding no means of coming to an agreement, and
  • fearing that worse might befall them, and she bring misfortune upon them,
  • they resolved with one accord to give her to Frederic, King of Sicily,
  • who was then a young man, and took no small delight in commodities of
  • that quality; and so, being come to Palermo, they did.
  • Marking her beauty, the King set great store by her; but as she was
  • somewhat indisposed, he commanded that, till she was stronger, she should
  • be lodged and tended in a very pretty villa that was in one of his
  • gardens, which he called Cuba; and so 'twas done. The purloining of the
  • damsel caused no small stir in Ischia, more especially because 'twas
  • impossible to discover by whom she had been carried off. But Gianni, more
  • concerned than any other, despairing of finding her in Ischia, and being
  • apprised of the course the felucca had taken, equipped one himself, and
  • put to sea, and in hot haste scoured the whole coast from Minerva to
  • Scalea in Calabria, making everywhere diligent search for the damsel, and
  • in Scalea learned that she had been taken by Sicilian mariners to
  • Palermo. Whither, accordingly, he hied him with all speed; and there
  • after long search discovering that she had been given to the King, who
  • kept her at Cuba, he was sore troubled, insomuch that he now scarce
  • ventured to hope that he should ever set eyes on her, not to speak of
  • having her for his own, again. But still, holden by Love, and seeing that
  • none there knew him, he sent the felucca away, and tarried there, and
  • frequently passing by Cuba, he chanced one day to catch sight of her at a
  • window, and was seen of her, to their great mutual satisfaction. And
  • Gianni, taking note that the place was lonely, made up to her, and had
  • such speech of her as he might, and being taught by her after what
  • fashion he must proceed, if he would have further speech of her, he
  • departed, but not till he had made himself thoroughly acquainted with the
  • configuration of the place; and having waited until night was come and
  • indeed far spent, he returned thither, and though the ascent was such
  • that 'twould scarce have afforded lodgment to a woodpecker, won his way
  • up and entered the garden, where, finding a pole, he set it against the
  • window which the damsel had pointed out as hers, and thereby swarmed up
  • easily enough.
  • The damsel had aforetime shewn herself somewhat distant towards him,
  • being careful of her honour, but now deeming it already lost, she had
  • bethought her that there was none to whom she might more worthily give
  • herself than to him; and reckoning upon inducing him to carry her off,
  • she had made up her mind to gratify his every desire; and to that end had
  • left the window open that his ingress might be unimpeded. So, finding it
  • open, Gianni softly entered, lay down beside the damsel, who was awake,
  • and before they went further, opened to him all her mind, beseeching him
  • most earnestly to take her thence, and carry her off. Gianni replied that
  • there was nought that would give him so much pleasure, and that without
  • fail, upon leaving her, he would make all needful arrangements for
  • bringing her away when he next came. Whereupon with exceeding great
  • delight they embraced one another, and plucked that boon than which Love
  • has no greater to bestow; and having so done divers times, they
  • unwittingly fell asleep in one another's arms.
  • Now towards daybreak the King, who had been greatly charmed with the
  • damsel at first sight, happened to call her to mind, and feeling himself
  • fit, resolved, notwithstanding the hour, to go lie with her a while; and
  • so, attended by a few of his servants, he hied him privily to Cuba.
  • Having entered the house, he passed (the door being softly opened) into
  • the room in which he knew the damsel slept. A great blazing torch was
  • borne before him, and so, as he bent his glance on the bed, he espied the
  • damsel and Gianni lying asleep, naked and in one another's arms. Whereat
  • he was seized with a sudden and vehement passion of wrath, insomuch that,
  • albeit he said never a word, he could scarce refrain from slaying both of
  • them there and then with a dagger that he had with him. Then, bethinking
  • him that 'twere the depth of baseness in any man--not to say a king--to
  • slay two naked sleepers, he mastered himself, and determined to do them
  • to death in public and by fire. Wherefore, turning to a single companion
  • that he had with him, he said:--"What thinkest thou of this base woman,
  • in whom I had placed my hope?" And then he asked whether he knew the
  • gallant, that had presumed to enter his house to do him such outrage and
  • despite. Whereto the other replied that he minded not ever to have seen
  • him. Thereupon the King hied him out of the room in a rage, and bade take
  • the two lovers, naked as they were, and bind them, and, as soon as 'twas
  • broad day, bring them to Palermo, and bind them back to back to a stake
  • in the piazza, there to remain until tierce, that all might see them,
  • after which they were to be burned, as they had deserved. And having so
  • ordered, he went back to Palermo, and shut himself up in his room, very
  • wroth.
  • No sooner was he gone than there came unto the two lovers folk not a few,
  • who, having awakened them, did forthwith ruthlessly take and bind them:
  • whereat, how they did grieve and tremble for their lives, and weep and
  • bitterly bewail their fate, may readily be understood.
  • Pursuant to the King's commandment they were brought to Palermo, and
  • bound to a stake in the piazza; and before their eyes faggots and fire
  • were made ready to burn them at the hour appointed by the King. Great was
  • the concourse of the folk of Palermo, both men and women, that came to
  • see the two lovers, the men all agog to feast their eyes on the damsel,
  • whom they lauded for shapeliness and loveliness, and no less did the
  • women commend the gallant, whom in like manner they crowded to see, for
  • the same qualities. Meanwhile the two hapless lovers, both exceeding
  • shamefast, stood with bent heads bitterly bewailing their evil fortune,
  • and momently expecting their death by the cruel fire. So they awaited the
  • time appointed by the King; but their offence being bruited abroad, the
  • tidings reached the ears of Ruggieri dell' Oria, a man of peerless worth,
  • and at that time the King's admiral, who, being likewise minded to see
  • them, came to the place where they were bound, and after gazing on the
  • damsel and finding her very fair, turned to look at the gallant, whom
  • with little trouble he recognized, and drawing nearer to him, he asked
  • him if he were Gianni di Procida. Gianni raised his head, and recognizing
  • the admiral, made answer:--"My lord, he, of whom you speak, I was; but I
  • am now as good as no more." The admiral then asked him what it was that
  • had brought him to such a pass. Whereupon:--"Love and the King's wrath,"
  • quoth Gianni. The admiral induced him to be more explicit, and having
  • learned from him exactly how it had come about, was turning away, when
  • Gianni called him back, saying:--"Oh! my lord, if so it may be, procure
  • me one favour of him by whose behest I thus stand here." "What favour?"
  • demanded Ruggieri. "I see," returned Gianni, "that die I must, and that
  • right soon. I crave, then, as a favour, that, whereas this damsel and I,
  • that have loved one another more dearly than life, are here set back to
  • back, we may be set face to face, that I may have the consolation of
  • gazing on her face as I depart." Ruggieri laughed as he replied:--"With
  • all my heart. I will so order it that thou shalt see enough of her to
  • tire of her." He then left him and charged the executioners to do nothing
  • more without further order of the King; and being assured of their
  • obedience, he hied him forthwith to the King, to whom, albeit he found
  • him in a wrathful mood, he spared not to speak his mind, saying:--"Sire,
  • wherein have they wronged thee, those two young folk, whom thou hast
  • ordered to be burned down there in the piazza?" The King told him.
  • Whereupon Ruggieri continued:--"Their offence does indeed merit such
  • punishment, but not at thy hands, and if misdeeds should not go
  • unpunished, services should not go unrewarded; nay, may warrant
  • indulgence and mercy. Knowest thou who they are whom thou wouldst have
  • burned?" The King signified that he did not. Whereupon Ruggieri:--"But
  • I," quoth he, "am minded that thou shouldst know them, to the end that
  • thou mayst know with what discretion thou surrenderest thyself to a
  • transport of rage. The young man is the son of Landolfo di Procida,
  • brother of Messer Gianni di Procida, to whom thou owest it that thou art
  • lord and king of this island. The damsel is a daughter of Marin Bolgaro,
  • whose might alone to-day prevents Ischia from throwing off thy yoke.
  • Moreover, these young folk have long been lovers, and 'tis for that the
  • might of Love constrained them, and not that they would do despite to thy
  • lordship, that they have committed this offence, if indeed 'tis meet to
  • call that an offence which young folk do for Love's sake. Wherefore,
  • then, wouldst thou do them to death, when thou shouldst rather do them
  • all cheer, and honour them with lordly gifts?" The King gave ear to
  • Ruggieri's words, and being satisfied that he spoke sooth, repented him,
  • not only of his evil purpose, but of what he had already done, and
  • forthwith gave order to loose the two young folk from the stake, and
  • bring them before him; and so 'twas done. And having fully apprised
  • himself of their case, he saw fit to make them amends of the wrong he had
  • done them with honours and largess. Wherefore he caused them to be
  • splendidly arrayed, and being assured that they were both minded to wed,
  • he himself gave Gianni his bride, and loading them with rich presents,
  • sent them well content back to Ischia, where they were welcomed with all
  • festal cheer, and lived long time thereafter to their mutual solace and
  • delight.
  • NOVEL VII.
  • --
  • Teodoro, being enamoured of Violante, daughter of Messer Amerigo, his
  • lord, gets her with child, and is sentenced to the gallows; but while he
  • is being scourged thither, he is recognized by his father, and being set
  • at large, takes Violante to wife.
  • --
  • While they doubted whether the two lovers would be burned, the ladies
  • were all fear and suspense; but when they heard of their deliverance,
  • they all with one accord put on a cheerful countenance, praising God. The
  • story ended, the queen ordained that the next should be told by Lauretta,
  • who blithely thus began:--
  • Fairest ladies, what time good King Guglielmo ruled Sicily there dwelt on
  • the island a gentleman, Messer Amerigo Abate da Trapani by name, who was
  • well provided, as with other temporal goods, so also with children. For
  • which cause being in need of servants, he took occasion of the appearance
  • in Trapani waters of certain Genoese corsairs from the Levant, who,
  • scouring the coast of Armenia, had captured not a few boys, to purchase
  • of them some of these youngsters, supposing them to be Turks; among whom,
  • albeit most shewed as mere shepherd boys, there was one, Teodoro, by
  • name, whose less rustic mien seemed to betoken gentle blood. Who, though
  • still treated as a slave, was suffered to grow up in the house with
  • Messer Amerigo's children, and, nature getting the better of
  • circumstance, bore himself with such grace and dignity that Messer
  • Amerigo gladly gave him his freedom, and still deeming him to be a Turk,
  • had him baptized and named Pietro, and made him his majordomo, and placed
  • much trust in him. Now among the other children that grew up in Messer
  • Amerigo's house was his fair and dainty daughter, Violante; and, as her
  • father was in no hurry to give her in marriage, it so befell that she
  • became enamoured of Pietro, but, for all her love and the great conceit
  • she had of his qualities and conduct, she nevertheless was too shamefast
  • to discover her passion to him. However, Love spared her the pains, for
  • Pietro had cast many a furtive glance in her direction, and had grown so
  • enamoured of her that 'twas never well with him except he saw her; but
  • great was his fear lest any should detect his passion, for he deemed
  • 'twould be the worse for him. The damsel, who was fain indeed of the
  • sight of him, understood his case; and to encourage him dissembled not
  • her exceeding great satisfaction. On which footing they remained a great
  • while, neither venturing to say aught to the other, much as both longed
  • to do so. But, while they both burned with a mutual flame, Fortune, as if
  • their entanglement were of her preordaining, found means to banish the
  • fear and hesitation that kept them tongue-tied.
  • Messer Amerigo possessed, a mile or so from Trapani, a goodly estate, to
  • which he was wont not seldom to resort with his daughter and other ladies
  • by way of recreation; and on one of these days, while there they tarried
  • with Pietro, whom they had brought with them, suddenly, as will sometimes
  • happen in summer, the sky became overcast with black clouds, insomuch
  • that the lady and her companions, lest the storm should surprise them
  • there, set out on their return to Trapani, making all the haste they
  • might. But Pietro and the girl being young, and sped perchance by Love no
  • less than by fear of the storm, completely outstripped her mother and the
  • other ladies; and when they were gotten so far ahead as to be well-nigh
  • out of sight of the lady and all the rest, the thunder burst upon them
  • peal upon peal, hard upon which came a fall of hail very thick and close,
  • from which the lady sought shelter in the house of a husbandman. Pietro
  • and the damsel, finding no more convenient refuge, betook them to an old,
  • and all but ruinous, and now deserted, cottage, which, however, still had
  • a bit of roof left, whereunder they both took their stand in such close
  • quarters, owing to the exiguity of the shelter, that they perforce
  • touched one another. Which contact was the occasion that they gathered
  • somewhat more courage to disclose their love; and so it was that Pietro
  • began on this wise:--"Now would to God that this hail might never cease,
  • that so I might stay here for ever!" "And well content were I," returned
  • the damsel. And by and by their hands met, not without a tender pressure,
  • and then they fell to embracing and so to kissing one another, while the
  • hail continued. And not to dwell on every detail, the sky was not clear
  • before they had known the last degree of love's felicity, and had taken
  • thought how they might secretly enjoy one another in the future. The
  • cottage being close to the city gate, they hied them thither, as soon as
  • the storm was overpast, and having there awaited the lady, returned home
  • with her. Nor, using all discretion, did they fail thereafter to meet
  • from time to time in secret, to their no small solace; and the affair
  • went so far that the damsel conceived, whereby they were both not a
  • little disconcerted; insomuch that the damsel employed many artifices to
  • arrest the course of nature, but to no effect. Wherefore Pietro, being in
  • fear of his life, saw nothing for it but flight, and told her so.
  • Whereupon:--"If thou leave me," quoth she, "I shall certainly kill
  • myself." Much as he loved her, Pietro answered:--"Nay but, my lady,
  • wherefore wouldst thou have me tarry here? Thy pregnancy will discover
  • our offence: thou wilt be readily forgiven; but 'twill be my woeful lot
  • to bear the penalty of thy sin and mine." "Pietro," returned the damsel,
  • "too well will they wot of my offence, but be sure that, if thou confess
  • not, none will ever wot of thine." Then quoth he:--"Since thou givest me
  • this promise, I will stay; but mind thou keep it."
  • The damsel, who had done her best to keep her condition secret, saw at
  • length by the increase of her bulk that 'twas impossible: wherefore one
  • day most piteously bewailing herself, she made her avowal to her mother,
  • and besought her to shield her from the consequences. Distressed beyond
  • measure, the lady chid her severely, and then asked her how it had come
  • to pass. The damsel, to screen Pietro, invented a story by which she put
  • another complexion on the affair. The lady believed her, and, that her
  • fall might not be discovered, took her off to one of their estates;
  • where, the time of her delivery being come, and she, as women do in such
  • a case, crying out for pain, it so befell that Messer Amerigo, whom the
  • lady expected not, as indeed he was scarce ever wont, to come there, did
  • so, having been out a hawking, and passing by the chamber where the
  • damsel lay, marvelled to hear her cries, and forthwith entered, and asked
  • what it meant. On sight of whom the lady rose and sorrowfully gave him
  • her daughter's version of what had befallen her. But he, less credulous
  • than his wife, averred that it could not be true that she knew not by
  • whom she was pregnant, and was minded to know the whole truth: let the
  • damsel confess and she might regain his favour; otherwise she must expect
  • no mercy and prepare for death.
  • The lady did all she could to induce her husband to rest satisfied with
  • what she had told him; but all to no purpose. Mad with rage, he rushed,
  • drawn sword in hand, to his daughter's bedside (she, pending the parley,
  • having given birth to a boy) and cried out:--"Declare whose this infant
  • is, or forthwith thou diest." Overcome by fear of death, the damsel broke
  • her promise to Pietro, and made a clean breast of all that had passed
  • between him and her. Whereat the knight, grown fell with rage, could
  • scarce refrain from slaying her. However, having given vent to his wrath
  • in such words as it dictated, he remounted his horse and rode to Trapani,
  • and there before one Messer Currado, the King's lieutenant, laid
  • information of the wrong done him by Pietro, in consequence whereof
  • Pietro, who suspected nothing, was forthwith taken, and being put to the
  • torture, confessed all. Some days later the lieutenant sentenced him to
  • be scourged through the city, and then hanged by the neck; and Messer
  • Amerigo, being minded that one and the same hour should rid the earth of
  • the two lovers and their son (for to have compassed Pietro's death was
  • not enough to appease his wrath), mingled poison and wine in a goblet,
  • and gave it to one of his servants with a drawn sword, saying:--"Get thee
  • with this gear to Violante, and tell her from me to make instant choice
  • of one of these two deaths, either the poison or the steel; else, I will
  • have her burned, as she deserves, in view of all the citizens; which
  • done, thou wilt take the boy that she bore a few days ago, and beat his
  • brains out against the wall, and cast his body for a prey to the dogs."
  • Hearing the remorseless doom thus passed by the angry father upon both
  • his daughter and his grandson, the servant, prompt to do evil rather than
  • good, hied him thence.
  • Now, as Pietro in execution of his sentence was being scourged to the
  • gallows by the serjeants, 'twas so ordered by the leaders of the band
  • that he passed by an inn, where were three noblemen of Armenia, sent by
  • the king of that country as ambassadors to Rome, to treat with the Pope
  • of matters of the highest importance, touching a crusade that was to be;
  • who, having there alighted to rest and recreate them for some days, had
  • received not a few tokens of honour from the nobles of Trapani, and most
  • of all from Messer Amerigo. Hearing the tramp of Pietro's escort, they
  • came to a window to see what was toward; and one of them, an aged man,
  • and of great authority, Fineo by name, looking hard at Pietro, who was
  • stripped from the waist up, and had his hands bound behind his back,
  • espied on his breast a great spot of scarlet, not laid on by art, but
  • wrought in the skin by operation of Nature, being such as the ladies here
  • call a rose. Which he no sooner saw, than he was reminded of a son that
  • had been stolen from him by corsairs on the coast of Lazistan some
  • fifteen years before, nor had he since been able to hear tidings of him;
  • and guessing the age of the poor wretch that was being scourged, he set
  • it down as about what his son's would be, were he living, and, what with
  • the mark and the age, he began to suspect that 'twas even his son, and
  • bethought him that, if so, he would scarce as yet have forgotten his name
  • or the speech of Armenia. Wherefore, as he was within earshot he called
  • to him:--"Teodoro!" At the word Pietro raised his head: whereupon Fineo,
  • speaking in Armenian, asked him:--"Whence and whose son art thou?" The
  • serjeants, that were leading him, paused in deference to the great man,
  • and so Pietro answered:--"Of Armenia was I, son of one Fineo, brought
  • hither by folk I wot not of, when I was but a little child." Then Fineo,
  • witting that in very truth 'twas the boy that he had lost, came down with
  • his companions, weeping; and, all the serjeants making way, he ran to
  • him, and embraced him, and doffing a mantle of richest texture that he
  • wore, he prayed the captain of the band to be pleased to tarry there
  • until he should receive orders to go forward, and was answered by the
  • captain that he would willingly so wait.
  • Fineo already knew, for 'twas bruited everywhere, the cause for which
  • Pietro was being led to the gallows; wherefore he straightway hied him
  • with his companions and their retinue to Messer Currado, and said to
  • him:--"Sir, this lad, whom you are sending to the gallows like a slave,
  • is freeborn, and my son, and is ready to take to wife her whom, as 'tis
  • said, he has deflowered; so please you, therefore, delay the execution
  • until such time as it may be understood whether she be minded to have him
  • for husband, lest, should she be so minded, you be found to have broken
  • the law." Messer Currado marvelled to hear that Pietro was Fineo's son,
  • and not without shame, albeit 'twas not his but Fortune's fault,
  • confessed that 'twas even as Fineo said: and having caused Pietro to be
  • taken home with all speed, and Messer Amerigo to be brought before him,
  • told him the whole matter. Messer Amerigo, who supposed that by this time
  • his daughter and grandson must be dead, was the saddest man in the world
  • to think that 'twas by his deed, witting that, were the damsel still
  • alive, all might very easily be set right: however, he sent post haste to
  • his daughter's abode, revoking his orders, if they were not yet carried
  • out. The servant, whom he had earlier despatched, had laid the sword and
  • poison before the damsel, and, for that she was in no hurry to make her
  • choice, was giving her foul words, and endeavouring to constrain her
  • thereto, when the messenger arrived; but on hearing the injunction laid
  • upon him by his lord, he desisted, and went back, and told him how things
  • stood. Whereupon Messer Amerigo, much relieved, hied him to Fineo, and
  • well-nigh weeping, and excusing himself for what had befallen, as best he
  • knew how, craved his pardon, and professed himself well content to give
  • Teodoro, so he were minded to have her, his daughter to wife. Fineo
  • readily accepted his excuses, and made answer:--"'Tis my will that my son
  • espouse your daughter, and, so he will not, let thy sentence passed upon
  • him be carried out."
  • So Fineo and Messer Amerigo being agreed, while Teodoro still languished
  • in fear of death, albeit he was glad at heart to have found his father,
  • they questioned him of his will in regard of this matter.
  • When he heard that, if he would, he might have Violante to wife,
  • Teodoro's delight was such that he seemed to leap from hell to paradise,
  • and said that, if 'twas agreeable to them all, he should deem it the
  • greatest of favours. So they sent to the damsel to learn her pleasure:
  • who, having heard how it had fared, and was now like to fare, with
  • Teodoro, albeit, saddest of women, she looked for nought but death, began
  • at length to give some credence to their words, and to recover heart a
  • little, and answered that, were she to follow the bent of her desire,
  • nought that could happen would delight her more than to be Teodoro's
  • wife; but nevertheless she would do as her father bade her.
  • So, all agreeing, the damsel was espoused with all pomp and festal cheer,
  • to the boundless delight of all the citizens, and was comforted, and
  • nurtured her little boy, and in no long time waxed more beautiful than
  • ever before; and, her confinement being ended, she presented herself
  • before Fineo, who was then about to quit Rome on his homeward journey,
  • and did him such reverence as is due to a father. Fineo, mighty well
  • pleased to have so fair a daughter-in-law, caused celebrate her nuptials
  • most bravely and gaily, and received, and did ever thereafter entreat,
  • her as his daughter.
  • And so he took her, not many days after the festivities were ended, with
  • his son and little grandson, aboard a galley, and brought them to
  • Lazistan, and there thenceforth the two lovers dwelt with him in easeful
  • and lifelong peace.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • Nastagio degli Onesti, loving a damsel of the Traversari family, by
  • lavish expenditure gains not her love. At the instance of his kinsfolk he
  • hies him to Chiassi, where he sees a knight hunt a damsel and slay her
  • and cause her to be devoured by two dogs. He bids his kinsfolk and the
  • lady that he loves to breakfast. During the meal the said damsel is torn
  • in pieces before the eyes of the lady, who, fearing a like fate, takes
  • Nastagio to husband.
  • --
  • Lauretta was no sooner silent than thus at the queen's behest began
  • Filomena:--Sweet ladies, as in us pity has ever its meed of praise, even
  • so Divine justice suffers not our cruelty to escape severe chastisement:
  • the which that I may shew you, and thereby dispose you utterly to banish
  • that passion from your souls, I am minded to tell you a story no less
  • touching than delightsome.
  • In Ravenna, that most ancient city of Romagna, there dwelt of yore
  • noblemen and gentlemen not a few, among whom was a young man, Nastagio
  • degli Onesti by name, who by the death of his father and one of his
  • uncles inherited immense wealth. Being without a wife, Nastagio, as 'tis
  • the way with young men, became enamoured of a daughter of Messer Paolo
  • Traversaro, a damsel of much higher birth than his, whose love he hoped
  • to win by gifts and the like modes of courting, which, albeit they were
  • excellent and fair and commendable, not only availed him not, but seemed
  • rather to have the contrary effect, so harsh and ruthless and unrelenting
  • did the beloved damsel shew herself towards him; for whether it was her
  • uncommon beauty or her noble lineage that puffed her up, so haughty and
  • disdainful was she grown that pleasure she had none either in him or in
  • aught that pleased him. The burden of which disdain Nastagio found so
  • hard to bear, that many a time, when he had made his moan, he longed to
  • make away with himself. However he refrained therefrom, and many a time
  • resolved to give her up altogether, or, if so he might, to hold her in
  • despite, as she did him: but 'twas all in vain, for it seemed as if, the
  • more his hope dwindled, the greater grew his love. And, as thus he
  • continued, loving and spending inordinately, certain of his kinsfolk and
  • friends, being apprehensive lest he should waste both himself and his
  • substance, did many a time counsel and beseech him to depart Ravenna, and
  • go tarry for a time elsewhere, that so he might at once cool his flame
  • and reduce his charges. For a long while Nastagio answered their
  • admonitions with banter; but as they continued to ply him with them, he
  • grew weary of saying no so often, and promised obedience. Whereupon he
  • equipped himself as if for a journey to France or Spain, or other distant
  • parts, got on horseback and sallied forth of Ravenna, accompanied by not
  • a few of his friends, and being come to a place called Chiassi, about
  • three miles from Ravenna, he halted, and having sent for tents and
  • pavilions, told his companions that there he meant to stay, and they
  • might go back to Ravenna. So Nastagio pitched his camp, and there
  • commenced to live after as fine and lordly a fashion as did ever any man,
  • bidding divers of his friends from time to time to breakfast or sup with
  • him, as he had been wont to do. Now it so befell that about the beginning
  • of May, the season being very fine, he fell a brooding on the cruelty of
  • his mistress, and, that his meditations might be the less disturbed, he
  • bade all his servants leave him, and sauntered slowly, wrapt in thought,
  • as far as the pinewood. Which he had threaded for a good half-mile, when,
  • the fifth hour of the day being well-nigh past, yet he recking neither of
  • food nor of aught else, 'twas as if he heard a woman wailing exceedingly
  • and uttering most piercing shrieks: whereat, the train of his sweet
  • melancholy being broken, he raised his head to see what was toward, and
  • wondered to find himself in the pinewood; and saw, moreover, before him
  • running through a grove, close set with underwood and brambles, towards
  • the place where he was, a damsel most comely, stark naked, her hair
  • dishevelled, and her flesh all torn by the briers and brambles, who wept
  • and cried piteously for mercy; and at her flanks he saw two mastiffs,
  • exceeding great and fierce, that ran hard upon her track, and not seldom
  • came up with her and bit her cruelly; and in the rear he saw, riding a
  • black horse, a knight sadly accoutred, and very wrathful of mien,
  • carrying a rapier in his hand, and with despiteful, blood-curdling words
  • threatening her with death. Whereat he was at once amazed and appalled,
  • and then filled with compassion for the hapless lady, whereof was bred a
  • desire to deliver her, if so he might, from such anguish and peril of
  • death. Wherefore, as he was unarmed, he ran and took in lieu of a cudgel
  • a branch of a tree, with which he prepared to encounter the dogs and the
  • knight. Which the knight observing, called to him before he was come to
  • close quarters, saying:--"Hold off, Nastagio, leave the dogs and me alone
  • to deal with this vile woman as she has deserved." And, even as he spoke,
  • the dogs gripped the damsel so hard on either flank that they arrested
  • her flight, and the knight, being come up, dismounted. Whom Nastagio
  • approached, saying:--"I know not who thou art, that knowest me so well,
  • but thus much I tell thee: 'tis a gross outrage for an armed knight to go
  • about to kill a naked woman, and set his dogs upon her as if she were a
  • wild beast: rest assured that I shall do all I can to protect her."
  • Whereupon:--"Nastagio," replied the knight, "of the same city as thou was
  • I, and thou wast yet a little lad when I, Messer Guido degli Anastagi by
  • name, being far more enamoured of this damsel than thou art now of her of
  • the Traversari, was by her haughtiness and cruelty brought to so woeful a
  • pass that one day in a fit of despair I slew myself with this rapier
  • which thou seest in my hand; for which cause I am condemned to the
  • eternal pains. Nor was it long after my death that she, who exulted
  • therein over measure, also died, and for that she repented her not of her
  • cruelty and the joy she had of my sufferings, for which she took not
  • blame to herself, but merit, was likewise condemned to the pains of hell.
  • Nor had she sooner made her descent, than for her pain and mine 'twas
  • ordained, that she should flee before me, and that I, who so loved her,
  • should pursue her, not as my beloved lady, but as my mortal enemy, and
  • so, as often as I come up with her, I slay her with this same rapier with
  • which I slew myself, and having ripped her up by the back, I take out
  • that hard and cold heart, to which neither love nor pity had ever access,
  • and therewith her other inward parts, as thou shalt forthwith see, and
  • cast them to these dogs to eat. And in no long time, as the just and
  • mighty God decrees, she rises even as if she had not died, and
  • recommences her dolorous flight, I and the dogs pursuing her. And it so
  • falls out that every Friday about this hour I here come up with her, and
  • slaughter her as thou shalt see; but ween not that we rest on other days;
  • for there are other places in which I overtake her, places in which she
  • used, or devised how she might use, me cruelly; on which wise, changed as
  • thou seest from her lover into her foe, I am to pursue her for years as
  • many as the months during which she shewed herself harsh to me. Wherefore
  • leave me to execute the decree of the Divine justice, and presume not to
  • oppose that which thou mayst not avail to withstand."
  • Affrighted by the knight's words, insomuch that there was scarce a hair
  • on his head but stood on end, Nastagio shrank back, still gazing on the
  • hapless damsel, and waited all a tremble to see what the knight would do.
  • Nor had he long to wait; for the knight, as soon as he had done speaking,
  • sprang, rapier in hand, like a mad dog upon the damsel, who, kneeling,
  • while the two mastiffs gripped her tightly, cried him mercy; but the
  • knight, thrusting with all his force, struck her between the breasts, and
  • ran her clean through the body. Thus stricken, the damsel fell forthwith
  • prone on the ground sobbing and shrieking: whereupon the knight drew
  • forth a knife, and having therewith opened her in the back, took out the
  • heart and all the circumjacent parts, and threw them to the two mastiffs,
  • who, being famished, forthwith devoured them. And in no long time the
  • damsel, as if nought thereof had happened, started to her feet, and took
  • to flight towards the sea, pursued, and ever and anon bitten, by the
  • dogs, while the knight, having gotten him to horse again, followed them
  • as before, rapier in hand; and so fast sped they that they were quickly
  • lost to Nastagio's sight.
  • Long time he stood musing on what he had seen, divided between pity and
  • terror, and then it occurred to him that, as this passed every Friday, it
  • might avail him not a little. So, having marked the place, he rejoined
  • his servants, and in due time thereafter sent for some of his kinsfolk
  • and friends, and said to them:--"'Tis now a long while that you urge me
  • to give up loving this lady that is no friend to me, and therewith make
  • an end of my extravagant way of living; and I am now ready so to do,
  • provided you procure me one favour, to wit, that next Friday Messer Paolo
  • Traversaro, and his wife and daughter, and all the ladies, their
  • kinswomen, and as many other ladies as you may be pleased to bid, come
  • hither to breakfast with me: when you will see for yourselves the reason
  • why I so desire." A small matter this seemed to them; and so, on their
  • return to Ravenna, they lost no time in conveying Nastagio's message to
  • his intended guests: and, albeit she was hardly persuaded, yet in the end
  • the damsel that Nastagio loved came with the rest.
  • Nastagio caused a lordly breakfast to be prepared, and had the tables set
  • under the pines about the place where he had witnessed the slaughter of
  • the cruel lady; and in ranging the ladies and gentlemen at table he so
  • ordered it, that the damsel whom he loved was placed opposite the spot
  • where it should be enacted. The last course was just served, when the
  • despairing cries of the hunted damsel became audible to all, to their no
  • small amazement; and each asking, and none knowing, what it might import,
  • up they all started intent to see what was toward; and perceived the
  • suffering damsel, and the knight and the dogs, who in a trice were in
  • their midst. They hollaed amain to dogs and knight, and not a few
  • advanced to succour the damsel: but the words of the knight, which were
  • such as he had used to Nastagio, caused them to fall back,
  • terror-stricken and lost in amazement. And when the knight proceeded to
  • do as he had done before, all the ladies that were there, many of whom
  • were of kin to the suffering damsel and to the knight, and called to mind
  • his love and death, wept as bitterly as if 'twere their own case.
  • When 'twas all over, and the lady and the knight had disappeared, the
  • strange scene set those that witnessed it pondering many and divers
  • matters: but among them all none was so appalled as the cruel damsel that
  • Nastagio loved, who, having clearly seen and heard all that had passed,
  • and being ware that it touched her more nearly than any other by reason
  • of the harshness that she had ever shewn to Nastagio, seemed already to
  • be fleeing from her angered lover, and to have the mastiffs on her
  • flanks. And so great was her terror that, lest a like fate should befall
  • her, she converted her aversion into affection, and as soon as occasion
  • served, which was that very night, sent a trusty chambermaid privily to
  • Nastagio with a request that he would be pleased to come to her, for that
  • she was ready in all respects to pleasure him to the full. Nastagio made
  • answer that he was greatly flattered, but that he was minded with her
  • consent to have his pleasure of her in an honourable way, to wit, by
  • marrying her. The damsel, who knew that none but herself was to blame
  • that she was not already Nastagio's wife, made answer that she consented.
  • Wherefore by her own mouth she acquainted her father and mother that she
  • agreed to marry Nastagio; and, they heartily approving her choice,
  • Nastagio wedded her on the ensuing Sunday, and lived happily with her
  • many a year. Nor was it in her instance alone that this terror was
  • productive of good: on the contrary, it so wrought among the ladies of
  • Ravenna that they all became, and have ever since been, much more
  • compliant with men's desires than they had been wont to be.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Federigo degli Alberighi loves and is not loved in return: he wastes his
  • substance by lavishness until nought is left but a single falcon, which,
  • his lady being come to see him at his house, he gives her to eat: she,
  • knowing his case, changes her mind, takes him to husband and makes him
  • rich.
  • --
  • So ended Filomena; and the queen, being ware that besides herself only
  • Dioneo (by virtue of his privilege) was left to speak, said with gladsome
  • mien:--'Tis now for me to take up my parable; which, dearest ladies, I
  • will do with a story like in some degree to the foregoing, and that, not
  • only that you may know how potent are your charms to sway the gentle
  • heart, but that you may also learn how upon fitting occasions to make
  • bestowal of your guerdons of your own accord, instead of always waiting
  • for the guidance of Fortune, which most times, not wisely, but without
  • rule or measure, scatters her gifts.
  • You are then to know, that Coppo di Borghese Domenichi, a man that in our
  • day was, and perchance still is, had in respect and great reverence in
  • our city, being not only by reason of his noble lineage, but, and yet
  • more, for manners and merit most illustrious and worthy of eternal
  • renown, was in his old age not seldom wont to amuse himself by
  • discoursing of things past with his neighbours and other folk; wherein he
  • had not his match for accuracy and compass of memory and concinnity of
  • speech. Among other good stories, he would tell, how that there was of
  • yore in Florence a gallant named Federigo di Messer Filippo Alberighi,
  • who for feats of arms and courtesy had not his peer in Tuscany; who, as
  • is the common lot of gentlemen, became enamoured of a lady named Monna
  • Giovanna, who in her day held rank among the fairest and most elegant
  • ladies of Florence; to gain whose love he jousted, tilted, gave
  • entertainments, scattered largess, and in short set no bounds to his
  • expenditure. However the lady, no less virtuous than fair, cared not a
  • jot for what he did for her sake, nor yet for him.
  • Spending thus greatly beyond his means, and making nothing, Federigo
  • could hardly fail to come to lack, and was at length reduced to such
  • poverty that he had nothing left but a little estate, on the rents of
  • which he lived very straitly, and a single falcon, the best in the world.
  • The estate was at Campi, and thither, deeming it no longer possible for
  • him to live in the city as he desired, he repaired, more in love than
  • ever before; and there, in complete seclusion, diverting himself with
  • hawking, he bore his poverty as patiently as he might.
  • Now, Federigo being thus reduced to extreme poverty, it so happened that
  • one day Monna Giovanna's husband, who was very rich, fell ill, and,
  • seeing that he was nearing his end, made his will, whereby he left his
  • estate to his son, who was now growing up, and in the event of his death
  • without lawful heir named Monna Giovanna, whom he dearly loved, heir in
  • his stead; and having made these dispositions he died.
  • Monna Giovanna, being thus left a widow, did as our ladies are wont, and
  • repaired in the summer to one of her estates in the country which lay
  • very near to that of Federigo. And so it befell that the urchin began to
  • make friends with Federigo, and to shew a fondness for hawks and dogs,
  • and having seen Federigo's falcon fly not a few times, took a singular
  • fancy to him, and greatly longed to have him for his own, but still did
  • not dare to ask him of Federigo, knowing that Federigo prized him so
  • much. So the matter stood when by chance the boy fell sick; whereby the
  • mother was sore distressed, for he was her only son, and she loved him as
  • much as might be, insomuch that all day long she was beside him, and
  • ceased not to comfort him, and again and again asked him if there were
  • aught that he wished for, imploring him to say the word, and, if it might
  • by any means be had, she would assuredly do her utmost to procure it for
  • him. Thus repeatedly exhorted, the boy said:--"Mother mine, do but get me
  • Federigo's falcon, and I doubt not I shall soon be well." Whereupon the
  • lady was silent a while, bethinking her what she should do. She knew that
  • Federigo had long loved her, and had never had so much as a single kind
  • look from her: wherefore she said to herself:--How can I send or go to
  • beg of him this falcon, which by what I hear is the best that ever flew,
  • and moreover is his sole comfort? And how could I be so unfeeling as to
  • seek to deprive a gentleman of the one solace that is now left him? And
  • so, albeit she very well knew that she might have the falcon for the
  • asking, she was perplexed, and knew not what to say, and gave her son no
  • answer. At length, however, the love she bore the boy carried the day,
  • and she made up her mind, for his contentment, come what might, not to
  • send, but to go herself and fetch him the falcon. So:--"Be of good cheer,
  • my son," she said, "and doubt not thou wilt soon be well; for I promise
  • thee that the very first thing that I shall do tomorrow morning will be
  • to go and fetch thee the falcon." Whereat the child was so pleased that
  • he began to mend that very day.
  • On the morrow the lady, as if for pleasure, hied her with another lady to
  • Federigo's little house, and asked to see him. 'Twas still, as for some
  • days past, no weather for hawking, and Federigo was in his garden, busy
  • about some small matters which needed to be set right there. When he
  • heard that Monna Giovanna was at the door, asking to see him, he was not
  • a little surprised and pleased, and hied him to her with all speed. As
  • soon as she saw him, she came forward to meet him with womanly grace, and
  • having received his respectful salutation, said to him:--"Good morrow,
  • Federigo," and continued:--"I am come to requite thee for what thou hast
  • lost by loving me more than thou shouldst: which compensation is this,
  • that I and this lady that accompanies me will breakfast with thee without
  • ceremony this morning." "Madam," Federigo replied with all humility, "I
  • mind not ever to have lost aught by loving you, but rather to have been
  • so much profited that, if I ever deserved well in aught, 'twas to your
  • merit that I owed it, and to the love that I bore you. And of a surety
  • had I still as much to spend as I have spent in the past, I should not
  • prize it so much as this visit you so frankly pay me, come as you are to
  • one who can afford you but a sorry sort of hospitality." Which said, with
  • some confusion, he bade her welcome to his house, and then led her into
  • his garden, where, having none else to present to her by way of
  • companion, he said:--"Madam, as there is none other here, this good
  • woman, wife of this husbandman, will bear you company, while I go to have
  • the table set." Now, albeit his poverty was extreme, yet he had not known
  • as yet how sore was the need to which his extravagance had reduced him;
  • but this morning 'twas brought home to him, for that he could find nought
  • wherewith to do honour to the lady, for love of whom he had done the
  • honours of his house to men without number: wherefore, distressed beyond
  • measure, and inwardly cursing his evil fortune, he sped hither and
  • thither like one beside himself, but never a coin found he, nor yet aught
  • to pledge. Meanwhile it grew late, and sorely he longed that the lady
  • might not leave his house altogether unhonoured, and yet to crave help of
  • his own husbandman was more than his pride could brook. In these
  • desperate straits his glance happened to fall on his brave falcon on his
  • perch in his little parlour. And so, as a last resource, he took him, and
  • finding him plump, deemed that he would make a dish meet for such a lady.
  • Wherefore, without thinking twice about it, he wrung the bird's neck, and
  • caused his maid forthwith pluck him and set him on a spit, and roast him
  • carefully; and having still some spotless table linen, he had the table
  • laid therewith, and with a cheerful countenance hied him back to his lady
  • in the garden, and told her that such breakfast as he could give her was
  • ready. So the lady and her companion rose and came to table, and there,
  • with Federigo, who waited on them most faithfully, ate the brave falcon,
  • knowing not what they ate.
  • When they were risen from table, and had dallied a while in gay converse
  • with him, the lady deemed it time to tell the reason of her visit:
  • wherefore, graciously addressing Federigo, thus began she:--"Federigo, by
  • what thou rememberest of thy past life and my virtue, which, perchance,
  • thou hast deemed harshness and cruelty, I doubt not thou must marvel at
  • my presumption, when thou hearest the main purpose of my visit; but if
  • thou hadst sons, or hadst had them, so that thou mightest know the full
  • force of the love that is borne them, I should make no doubt that thou
  • wouldst hold me in part excused. Nor, having a son, may I, for that thou
  • hast none, claim exemption from the laws to which all other mothers are
  • subject, and, being thus bound to own their sway, I must, though fain
  • were I not, and though 'tis neither meet nor right, crave of thee that
  • which I know thou dost of all things and with justice prize most highly,
  • seeing that this extremity of thy adverse fortune has left thee nought
  • else wherewith to delight, divert and console thee; which gift is no
  • other than thy falcon, on which my boy has so set his heart that, if I
  • bring him it not, I fear lest he grow so much worse of the malady that he
  • has, that thereby it may come to pass that I lose him. And so, not for
  • the love which thou dost bear me, and which may nowise bind thee, but for
  • that nobleness of temper, whereof in courtesy more conspicuously than in
  • aught else thou hast given proof, I implore thee that thou be pleased to
  • give me the bird, that thereby I may say that I have kept my son alive,
  • and thus made him for aye thy debtor."
  • No sooner had Federigo apprehended what the lady wanted, than, for grief
  • that 'twas not in his power to serve her, because he had given her the
  • falcon to eat, he fell a weeping in her presence, before he could so much
  • as utter a word. At first the lady supposed that 'twas only because he
  • was loath to part with the brave falcon that he wept, and as good as made
  • up her mind that he would refuse her: however, she awaited with patience
  • Federigo's answer, which was on this wise:--"Madam, since it pleased God
  • that I should set my affections upon you there have been matters not a
  • few, in which to my sorrow I have deemed Fortune adverse to me; but they
  • have all been trifles in comparison of the trick that she now plays me:
  • the which I shall never forgive her, seeing that you are come here to my
  • poor house, where, while I was rich, you deigned not to come, and ask a
  • trifling favour of me, which she has put it out of my power to grant: how
  • 'tis so, I will briefly tell you. When I learned that you, of your grace,
  • were minded to breakfast with me, having respect to your high dignity and
  • desert, I deemed it due and seemly that in your honour I should regale
  • you, to the best of my power, with fare of a more excellent quality than
  • is commonly set before others; and, calling to mind the falcon which you
  • now ask of me, and his excellence, I judged him meet food for you, and so
  • you have had him roasted on the trencher this morning; and well indeed I
  • thought I had bestowed him; but, as now I see that you would fain have
  • had him in another guise, so mortified am I that I am not able to serve
  • you, that I doubt I shall never know peace of mind more." In witness
  • whereof he had the feathers and feet and beak of the bird brought in and
  • laid before her.
  • The first thing the lady did, when she had heard Federigo's story, and
  • seen the relics of the bird, was to chide him that he had killed so fine
  • a falcon to furnish a woman with a breakfast; after which the magnanimity
  • of her host, which poverty had been and was powerless to impair, elicited
  • no small share of inward commendation. Then, frustrate of her hope of
  • possessing the falcon, and doubting of her son's recovery, she took her
  • leave with the heaviest of hearts, and hied her back to the boy: who,
  • whether for fretting, that he might not have the falcon, or by the
  • unaided energy of his disorder, departed this life not many days after,
  • to the exceeding great grief of his mother. For a while she would do
  • nought but weep and bitterly bewail herself; but being still young, and
  • left very wealthy, she was often urged by her brothers to marry again,
  • and though she would rather have not done so, yet being importuned, and
  • remembering Federigo's high desert, and the magnificent generosity with
  • which he had finally killed his falcon to do her honour, she said to her
  • brothers:--"Gladly, with your consent, would I remain a widow, but if you
  • will not be satisfied except I take a husband, rest assured that none
  • other will I ever take save Federigo degli Alberighi." Whereupon her
  • brothers derided her, saying:--"Foolish woman, what is't thou sayst? How
  • shouldst thou want Federigo, who has not a thing in the world?" To whom
  • she answered:--"My brothers, well wot I that 'tis as you say; but I had
  • rather have a man without wealth than wealth without a man." The
  • brothers, perceiving that her mind was made up, and knowing Federigo for
  • a good man and true, poor though he was, gave her to him with all her
  • wealth. And so Federigo, being mated with such a wife, and one that he
  • had so much loved, and being very wealthy to boot, lived happily, keeping
  • more exact accounts, to the end of his days.
  • NOVEL X.
  • --
  • Pietro di Vinciolo goes from home to sup: his wife brings a boy into the
  • house to bear her company: Pietro returns, and she hides her gallant
  • under a hen-coop: Pietro explains that in the house of Ercolano, with
  • whom he was to have supped, there was discovered a young man bestowed
  • there by Ercolano's wife: the lady thereupon censures Ercolano's wife:
  • but unluckily an ass treads on the fingers of the boy that is hidden
  • under the hen-coop, so that he cries for pain: Pietro runs to the place,
  • sees him, and apprehends the trick played on him by his wife, which
  • nevertheless he finally condones, for that he is not himself free from
  • blame.
  • --
  • When the queen had done speaking, and all had praised God that He had
  • worthily rewarded Federigo, Dioneo, who never waited to be bidden, thus
  • began:--I know not whether I am to term it a vice accidental and
  • superinduced by bad habits in us mortals, or whether it be a fault seated
  • in nature, that we are more prone to laugh at things dishonourable than
  • at good deeds, and that more especially when they concern not ourselves.
  • However, as the sole scope of all my efforts has been and still shall be
  • to dispel your melancholy, and in lieu thereof to minister to you
  • laughter and jollity; therefore, enamoured my damsels, albeit the ensuing
  • story is not altogether free from matter that is scarce seemly, yet, as
  • it may afford you pleasure, I shall not fail to relate it; premonishing
  • you my hearers, that you take it with the like discretion as when, going
  • into your gardens, you stretch forth your delicate hands and cull the
  • roses, leaving the thorns alone: which, being interpreted, means that you
  • will leave the caitiff husband to abide in sorry plight with his
  • dishonour, and will gaily laugh at the amorous wiles or his wife, and
  • commiserate her unfortunate gallant, when occasion requires.
  • 'Tis no great while since there dwelt at Perugia a rich man named Pietro
  • di Vinciolo, who rather, perchance, to blind others and mitigate the evil
  • repute in which he was held by the citizens of Perugia, than for any
  • desire to wed, took a wife: and such being his motive, Fortune provided
  • him with just such a spouse as he merited. For the wife of his choice was
  • a stout, red-haired young woman, and so hot-blooded that two husbands
  • would have been more to her mind than one, whereas one fell to her lot
  • that gave her only a subordinate place in his regard. Which she
  • perceiving, while she knew herself to be fair and lusty, and felt herself
  • to be gamesome and fit, waxed very wroth, and now and again had high
  • words with her husband, and led but a sorry life with him at most times.
  • Then, seeing that thereby she was more like to fret herself than to
  • dispose her husband to conduct less base, she said to herself:--This poor
  • creature deserts me to go walk in pattens in the dry; wherefore it shall
  • go hard but I will bring another aboard the ship for the wet weather. I
  • married him, and brought him a great and goodly dowry, knowing that he
  • was a man, and supposing him to have the desires which men have and ought
  • to have; and had I not deemed him to be a man, I should never have
  • married him. He knew me to be a woman: why then took he me to wife, if
  • women were not to his mind? 'Tis not to be endured. Had I not been minded
  • to live in the world, I had become a nun; and being minded there to live,
  • as I am, if I am to wait until I have pleasure or solace of him, I shall
  • wait perchance until I am old; and then, too late, I shall bethink me to
  • my sorrow that I have wasted my youth; and as to the way in which I
  • should seek its proper solace I need no better teacher and guide than
  • him, who finds his delight where I should find mine, and finds it to his
  • own condemnation, whereas in me 'twere commendable. 'Tis but the laws
  • that I shall set at nought, whereas he sets both them and Nature herself
  • at nought.
  • So the good lady reasoned, and peradventure more than once; and then,
  • casting about how she might privily compass her end, she made friends
  • with an old beldam, that shewed as a veritable Santa Verdiana,
  • foster-mother of vipers, who was ever to be seen going to pardonings with
  • a parcel of paternosters in her hand, and talked of nothing but the lives
  • of the holy Fathers, and the wounds of St. Francis, and was generally
  • reputed a saint; to whom in due time she opened her whole mind. "My
  • daughter," replied the beldam, "God, who knows all things, knows that
  • thou wilt do very rightly indeed: were it for no other reason, 'twould be
  • meet for thee and every other young woman so to do, that the heyday of
  • youth be not wasted; for there is no grief like that of knowing that it
  • has been wasted. And what the devil are we women fit for when we are old
  • except to pore over the cinders on the hearth? The which if any know, and
  • may attest it, 'tis I, who, now that I am old, call to mind the time that
  • I let slip from me, not without most sore and bitter and fruitless
  • regret: and albeit 'twas not all wasted, for I would not have thee think
  • that I was entirely without sense, yet I did not make the best use of it:
  • whereof when I bethink me, and that I am now, even as thou seest me, such
  • a hag that never a spark of fire may I hope to get from any, God knows
  • how I rue it. Now with men 'tis otherwise: they are born meet for a
  • thousand uses, not for this alone; and the more part of them are of much
  • greater consequence in old age than in youth: but women are fit for
  • nought but this, and 'tis but for that they bear children that they are
  • cherished. Whereof, if not otherwise, thou mayst assure thyself, if thou
  • do but consider that we are ever ready for it; which is not the case with
  • men; besides which, one woman will tire out many men without being
  • herself tired out. Seeing then that 'tis for this we are born, I tell
  • thee again that thou wilt do very rightly to give thy husband thy loaf
  • for his cake, that in thy old age thy soul may have no cause of complaint
  • against thy flesh. Every one has just as much of this life as he
  • appropriates: and this is especially true of women, whom therefore it
  • behoves, much more than men, to seize the moment as it flies: indeed, as
  • thou mayst see for thyself, when we grow old neither husband, nor any
  • other man will spare us a glance; but, on the contrary, they banish us to
  • the kitchen, there to tell stories to the cat, and to count the pots and
  • pans; or, worse, they make rhymes about us:--'To the damsel dainty bits;
  • to the beldam ague-fits;' and such-like catches. But to make no more
  • words about it, I tell thee at once that there is no person in the world
  • to whom thou couldst open thy mind with more advantage than to me; for
  • there is no gentleman so fine but I dare speak my mind to him, nor any so
  • harsh and forbidding but I know well how to soften him and fashion him to
  • my will. Tell me only what thou wouldst have, and leave the rest to me:
  • but one word more: I pray thee to have me in kindly remembrance, for that
  • I am poor; and thou shalt henceforth go shares with me in all my
  • indulgences and every paternoster that I say, that God may make thereof
  • light and tapers for thy dead:" wherewith she ended.
  • So the lady came to an understanding with the beldam, that, as soon as
  • she set eyes on a boy that often came along that street, and of whom the
  • lady gave her a particular description, she would know what she was to
  • do: and thereupon the lady gave her a chunk of salt meat, and bade her
  • God-speed. The beldam before long smuggled into the lady's chamber the
  • boy of whom she had spoken, and not long after another, such being the
  • humour of the lady, who, standing in perpetual dread of her husband, was
  • disposed, in this particular, to make the most of her opportunities. And
  • one of these days, her husband being to sup in the evening with a friend
  • named Ercolano, the lady bade the beldam bring her a boy as pretty and
  • dainty as was to be found in Perugia; and so the beldam forthwith did.
  • But the lady and the boy being set at table to sup, lo, Pietro's voice
  • was heard at the door, bidding open to him. Whereupon the lady gave
  • herself up for dead; but being fain, if she might, to screen the boy, and
  • knowing not where else to convey or conceal him, bestowed him under a
  • hen-coop that stood in a veranda hard by the chamber in which they were
  • supping, and threw over it a sorry mattress that she had that day emptied
  • of its straw; which done she hastened to open the door to her husband;
  • saying to him as he entered:--"You have gulped your supper mighty quickly
  • to-night." Whereto Pietro replied:--"We have not so much as tasted it."
  • "How so?" enquired the lady. "I will tell thee," said Pietro. "No sooner
  • were we set at table, Ercolano, his wife, and I, than we heard a sneeze
  • close to us, to which, though 'twas repeated, we paid no heed; but as the
  • sneezer continued to sneeze a third, a fourth, a fifth, and many another
  • time to boot, we all began to wonder, and Ercolano, who was somewhat out
  • of humour with his wife, because she had kept us a long time at the door
  • before she opened it, burst out in a sort of rage with:--'What means
  • this? Who is't that thus sneezes?' and made off to a stair hard by,
  • beneath which and close to its foot was a wooden closet, of the sort
  • which, when folk are furnishing their houses, they commonly cause to be
  • placed there, to stow things in upon occasion. And as it seemed to him
  • that the sneezing proceeded thence, he undid the wicket, and no sooner
  • had he opened it than out flew never so strong a stench of brimstone;
  • albeit we had already been saluted by a whiff of it, and complained
  • thereof, but had been put off by the lady with:--''Tis but that a while
  • ago I bleached my veils with brimstone, having sprinkled it on a dish,
  • that they might catch its fumes, which dish I then placed under the
  • stair, so that it still smells a little.'
  • "However the door being now, as I have said, open, and the smoke somewhat
  • less dense, Ercolano, peering in, espied the fellow that had sneezed, and
  • who still kept sneezing, being thereto constrained by the pungency of the
  • brimstone. And for all he sneezed, yet was he by this time so well-nigh
  • choked with the brimstone that he was like neither to sneeze nor to do
  • aught else again. As soon as he caught sight of him, Ercolano bawled
  • out:--'Now see I, Madam, why it was that a while ago, when we came here,
  • we were kept waiting so long at the gate before 'twas opened; but woe
  • betide me for the rest of my days, if I pay you not out.' Whereupon the
  • lady, perceiving that her offence was discovered, ventured no excuse, but
  • fled from the table, whither I know not. Ercolano, ignoring his wife's
  • flight, bade the sneezer again and again to come forth; but he, being by
  • this time fairly spent, budged not an inch for aught that Ercolano said.
  • Wherefore Ercolano caught him by one of his feet, and dragged him forth,
  • and ran off for a knife with intent to kill him; but I, standing in fear
  • of the Signory on my own account, got up and would not suffer him to kill
  • the fellow or do him any hurt, and for his better protection raised the
  • alarm, whereby some of the neighbours came up and took the lad, more dead
  • than alive, and bore him off, I know not whither. However, our supper
  • being thus rudely interrupted, not only have not gulped it, but I have
  • not so much as tasted it, as I said before!"
  • Her husband's story shewed his wife that there were other ladies as
  • knowing as she, albeit misfortune might sometimes overtake them and
  • gladly would she have spoken out in defence of Ercolano's wife, but,
  • thinking that, by censuring another's sin, she would secure more scope
  • for her own, she launched out on this wise:--"Fine doings indeed, a right
  • virtuous and saintly lady she must be: here is the loyalty of an honest
  • woman, and one to whom I had lief have confessed, so spiritual I deemed
  • her; and the worst of it is that, being no longer young, she sets a rare
  • example to those that are so. Curses on the hour that she came into the
  • world: curses upon her that she make not away with herself, basest, most
  • faithless of women that she must needs be, the reproach of her sex, the
  • opprobrium of all the ladies of this city, to cast aside all regard for
  • her honour, her marriage vow, her reputation before the world, and, lost
  • to all sense of shame, to scruple not to bring disgrace upon a man so
  • worthy, a citizen so honourable, a husband by whom she was so well
  • treated, ay, and upon herself to boot! By my hope of salvation no mercy
  • should be shewn to such women; they should pay the penalty with their
  • lives; to the fire with them while they yet live, and let them be burned
  • to ashes." Then, calling to mind the lover that she had close at hand in
  • the hen-coop, she fell to coaxing Pietro to get him to bed, for the hour
  • grew late. Pietro, who was more set on eating than sleeping, only asked
  • whether there was aught he might have by way of supper. "Supper,
  • forsooth!" replied the lady. "Ay, of course 'tis our way to make much of
  • supper when thou art not at home. As if I were Ercolano's wife! Now,
  • wherefore tarry longer? Go, get thy night's rest: 'twere far better for
  • thee."
  • Now so it was that some of Pietro's husbandmen had come to the house that
  • evening with divers things from the farm, and had put up their asses in a
  • stable that adjoined the veranda, but had neglected to water them; and
  • one of the asses being exceeding thirsty, got his head out of the halter
  • and broke loose from the stable, and went about nosing everything, if
  • haply he might come by water: whereby he came upon the hen-coop, beneath
  • which was the boy; who, being constrained to stand on all fours, had the
  • fingers of one hand somewhat protruding from under the hen-coop; and so
  • as luck or rather ill-luck would have it, the ass trod on them; whereat,
  • being sorely hurt, he set up a great howling, much to the surprise of
  • Pietro, who perceived that 'twas within his house. So forth he came, and
  • hearing the boy still moaning and groaning, for the ass still kept his
  • hoof hard down on the fingers, called out:--"Who is there?" and ran to
  • the hen-coop and raised it, and espied the fellow, who, besides the pain
  • that the crushing of his fingers by the ass's hoof occasioned him,
  • trembled in every limb for fear that Pietro should do him a mischief. He
  • was one that Pietro had long been after for his foul purposes: so Pietro,
  • recognizing him, asked him:--"What dost thou here?" The boy making no
  • answer, save to beseech him for the love of God to do him no hurt, Pietro
  • continued:--"Get up, have no fear that I shall hurt thee; but tell
  • me:--How, and for what cause comest thou to be here?" The boy then
  • confessed everything. Whereupon Pietro, as elated by the discovery as his
  • wife was distressed, took him by the hand; and led him into the room
  • where the lady in the extremity of terror awaited him; and, having seated
  • himself directly in front of her, said:--"'Twas but a moment ago that
  • thou didst curse Ercolano's wife, and averred that she ought to be
  • burned, and that she was the reproach of your sex: why saidst thou not,
  • of thyself? Or, if thou wast not minded to accuse thyself, how hadst thou
  • the effrontery to censure her, knowing that thou hadst done even as she?
  • Verily 'twas for no other reason than that ye are all fashioned thus, and
  • study to cover your own misdeeds with the delinquencies of others: would
  • that fire might fall from heaven and burn you all, brood of iniquity that
  • ye are!"
  • The lady, marking that in the first flush of his wrath he had given her
  • nothing worse than hard words, and discerning, as she thought, that he
  • was secretly overjoyed to hold so beautiful a boy by the hand, took heart
  • of grace and said:--"I doubt not indeed that thou wouldst be well pleased
  • that fire should fall from heaven and devour us all, seeing that thou art
  • as fond of us as a dog is of the stick, though by the Holy Rood thou wilt
  • be disappointed; but I would fain have a little argument with thee, to
  • know whereof thou complainest. Well indeed were it with me, didst thou
  • but place me on an equality with Ercolano's wife, who is an old
  • sanctimonious hypocrite, and has of him all that she wants, and is
  • cherished by him as a wife should be: but that is not my case. For,
  • granted that thou givest me garments and shoes to my mind, thou knowest
  • how otherwise ill bested I am, and how long it is since last thou didst
  • lie with me; and far liefer had I go barefoot and in rags, and have thy
  • benevolence abed, than have all that I have, and be treated as thou dost
  • treat me. Understand me, Pietro, be reasonable; consider that I am a
  • woman like other women, with the like craving; whereof if thou deny me
  • the gratification, 'tis no blame to me that I seek it elsewhere; and at
  • least I do thee so much honour as not forgather with stable-boys or
  • scurvy knaves."
  • Pietro perceived that she was like to continue in this vein the whole
  • night: wherefore, indifferent as he was to her, he said:--"Now, Madam, no
  • more of this; in the matter of which thou speakest I will content thee;
  • but of thy great courtesy let us have something to eat by way of supper;
  • for, methinks, the boy, as well as I, has not yet supped." "Ay, true
  • enough," said the lady, "he has not supped; for we were but just sitting
  • down to table to sup, when, beshrew thee, thou madest thy appearance."
  • "Go then," said Pietro, "get us some supper; and by and by I will arrange
  • this affair in such a way that thou shalt have no more cause of
  • complaint." The lady, perceiving that her husband was now tranquil, rose,
  • and soon had the table laid again and spread with the supper which she
  • had ready; and so they made a jolly meal of it, the caitiff husband, the
  • lady and the boy. What after supper Pietro devised for their mutual
  • satisfaction has slipped from my memory. But so much as this I know, that
  • on the morrow as he wended his way to the piazza, the boy would have been
  • puzzled to say, whether of the twain, the wife or the husband, had had
  • the most of his company during the night. But this I would say to you,
  • dear my ladies, that whoso gives you tit, why, just give him tat; and if
  • you cannot do it at once, why, bear it in mind until you can, that even
  • as the ass gives, so he may receive.
  • Dioneo's story, whereat the ladies laughed the less for shamefastness
  • rather than for disrelish, being ended, the queen, taking note that the
  • term of her sovereignty was come, rose to her feet, and took off the
  • laurel wreath and set it graciously upon Elisa's head, saying:--"Madam,
  • 'tis now your turn to bear sway." The dignity accepted, Elisa followed in
  • all respects the example of her predecessors: she first conferred with
  • the seneschal, and directed him how meetly to order all things during the
  • time of her sovereignty; which done to the satisfaction of the
  • company:--"Ofttimes," quoth she, "have we heard how with bright sallies,
  • and ready retorts, and sudden devices, not a few have known how to repugn
  • with apt checks the bites of others, or to avert imminent perils; and
  • because 'tis an excellent argument, and may be profitable, I ordain that
  • to-morrow, God helping us, the following be the rule of our discourse; to
  • wit, that it be of such as by some sprightly sally have repulsed an
  • attack, or by some ready retort or device have avoided loss, peril or
  • scorn." The rule being heartily approved by all, the queen rose and
  • dismissed them till supper-time. So the honourable company, seeing the
  • queen risen, rose all likewise, and as their wont was, betook them to
  • their diversions as to each seemed best. But when the cicalas had hushed
  • their chirping, all were mustered again for supper; and having blithely
  • feasted, they all addressed them to song and dance. And the queen, while
  • Emilia led a dance, called for a song from Dioneo, who at once came out
  • with:--'Monna Aldruda, come perk up thy mood, a piece of glad tidings I
  • bring thee.' Whereat all the ladies fell a laughing, and most of all the
  • queen, who bade him give them no more of that, but sing another. Quoth
  • Dioneo:--"Madam, had I a tabret, I would sing:--'Up with your smock,
  • Monna Lapa!' or:--'Oh! the greensward under the olive!' Or perchance you
  • had liefer I should give you:--'Woe is me, the wave of the sea!' But no
  • tabret have I: wherefore choose which of these others you will have.
  • Perchance you would like:--'Now hie thee to us forth, that so it may be
  • cut, as May the fields about.'" "No," returned the queen, "give us
  • another." "Then," said Dioneo, "I will sing:--'Monna Simona, embarrel,
  • embarrel. Why, 'tis not the month of October.'"(1) "Now a plague upon
  • thee," said the queen, with a laugh; "give us a proper song, wilt thou?
  • for we will have none of these." "Never fear, Madam," replied Dioneo;
  • "only say which you prefer. I have more than a thousand songs by heart.
  • Perhaps you would like:--'This my little covert, make I ne'er it overt';
  • or:--'Gently, gently, husband mine'; or:--'A hundred pounds were none too
  • high a price for me a cock to buy.'" The queen now shewed some offence,
  • though the other ladies laughed, and:--"A truce to thy jesting, Dioneo,"
  • said she, "and give us a proper song: else thou mayst prove the quality
  • of my ire." Whereupon Dioneo forthwith ceased his fooling, and sang on
  • this wise:--
  • So ravishing a light
  • Doth from the fair eyes of my mistress move
  • As keeps me slave to her and thee, O Love.
  • A beam from those bright orbs did radiate
  • That flame that through mine own eyes to my breast
  • Did whilom entrance gain.
  • Thy majesty, O Love, thy might, how great
  • They be, 'twas her fair face did manifest:
  • Whereon to brood still fain,
  • I felt thee take and chain
  • Each sense, my soul enthralling on such wise
  • That she alone henceforth evokes my sighs.
  • Wherefore, O dear my Lord, myself I own
  • Thy slave, and, all obedience, wait and yearn,
  • Till thy might me console.
  • Yet wot I not if it be throughly known
  • How noble is the flame wherewith I burn,
  • My loyalty how whole
  • To her that doth control
  • Ev'n in such sort my mind that shall I none,
  • Nor would I, peace receive, save hers alone.
  • And so I pray thee, sweet my Lord, that thou
  • Give her to feel thy fire, and shew her plain
  • How grievous my disease.
  • This service deign to render; for that now
  • Thou seest me waste for love, and in the pain
  • Dissolve me by degrees:
  • And then the apt moment seize
  • My cause to plead with her, as is but due
  • From thee to me, who fain with thee would sue.
  • When Dioneo's silence shewed that his song was ended, the queen accorded
  • it no stinted meed of praise; after which she caused not a few other
  • songs to be sung. Thus passed some part of the night; and then the queen,
  • taking note that its freshness had vanquished the heat of the day, bade
  • all go rest them, if they would, till the morning.
  • (1) The song is evidently amoebean.
  • --
  • Endeth here the fifth day of the Decameron, beginneth the sixth, wherein,
  • under the rule of Elisa, discourse is had of such as by some sprightly
  • sally have repulsed an attack, or by some ready retort or device have
  • avoided loss, peril or scorn.
  • --
  • Still in mid heaven, the moon had lost her radiance, nor was any part of
  • our world unillumined by the fresh splendour of the dawn, when, the queen
  • being risen and having mustered her company, they hied them, gently
  • sauntering, across the dewy mead some distance from the beautiful hill,
  • conversing now of this, now of the other matter, canvassing the stories,
  • their greater or less degree of beauty, and laughing afresh at divers of
  • their incidents, until, the sun being now in his higher ascendant, they
  • began to feel his heat, and turning back by common consent, retraced
  • their steps to the palace, where, the tables being already set, and
  • fragrant herbs and fair flowers strewn all about, they by the queen's
  • command, before it should grow hotter, addressed themselves to their
  • meal. So, having blithely breakfasted, they first of all sang some dainty
  • and jocund ditties, and then, as they were severally minded, composed
  • them to sleep or sat them down to chess or dice, while Dioneo and
  • Lauretta fell a singing of Troilus and Cressida.
  • The hour of session being come, they took their places, at the queen's
  • summons, in their wonted order by the fountain; but, when the queen was
  • about to call for the first story, that happened which had not happened
  • before; to wit, there being a great uproar in the kitchen among the maids
  • and men, the sound thereof reached the ears of the queen and all the
  • company. Whereupon the queen called the seneschal and asked him who
  • bawled so loud, and what was the occasion of the uproar. The seneschal
  • made answer that 'twas some contention between Licisca and Tindaro; but
  • the occasion he knew not, having but just come to quiet them, when he
  • received her summons. The queen then bade him cause Licisca and Tindaro
  • to come thither forthwith: so they came, and the queen enquired of them
  • the cause of the uproar. Tindaro was about to make answer, when Licisca,
  • who was somewhat advanced in years, and disposed to give herself airs,
  • and heated to the strife of words, turned to Tindaro, and scowling upon
  • him said:--"Unmannerly varlet that makest bold to speak before me; leave
  • me to tell the story." Then, turning to the queen, she said:--"Madam,
  • this fellow would fain instruct me as to Sicofante's wife, and--neither
  • more or less--as if I had not known her well--would have me believe that,
  • the first night that Sicofante lay with her, 'twas by force and not
  • without effusion of blood that Master Yard made his way into Dusky Hill;
  • which I deny, averring that he met with no resistance, but, on the
  • contrary, with a hearty welcome on the part of the garrison. And such a
  • numskull is he as fondly to believe that the girls are so simple as to
  • let slip their opportunities, while they wait on the caprice of father or
  • brothers, who six times out of seven delay to marry them for three or
  • four years after they should. Ay, ay indeed, doubtless they were well
  • advised to tarry so long! Christ's faith! I should know the truth of what
  • I swear; there is never a woman in my neighbourhood whose husband had her
  • virginity; and well I know how many and what manner of tricks our married
  • dames play their husbands; and yet this booby would fain teach me to know
  • women as if I were but born yesterday."
  • While Licisca thus spoke, the ladies laughed till all their teeth were
  • ready to start from their heads. Six times at least the queen bade her be
  • silent: but all in vain; she halted not till she had said all that she
  • had a mind to. When she had done, the queen turned with a smile to Dioneo
  • saying:--"This is a question for thee to deal with, Dioneo; so hold
  • thyself in readiness to give final judgment upon it, when our stories are
  • ended." "Madam," replied Dioneo forthwith, "I give judgment without more
  • ado: I say that Licisca is in the right; I believe that 'tis even as she
  • says, and that Tindaro is a fool." Whereupon Licisca burst out laughing,
  • and turning to Tindaro:--"Now did I not tell thee so?" quoth she. "Begone
  • in God's name: dost think to know more than I, thou that art but a
  • sucking babe? Thank God, I have not lived for nothing, not I." And had
  • not the queen sternly bade her be silent, and make no more disturbance,
  • unless she had a mind to be whipped, and sent both her and Tindaro back
  • to the kitchen, the whole day would have been spent in nought but
  • listening to her. So Licisca and Tindaro having withdrawn, the queen
  • charged Filomena to tell the first story: and gaily thus Filomena began.
  • NOVEL I.
  • --
  • A knight offers to carry Madonna Oretta a horseback with a story, but
  • tells it so ill that she prays him to dismount her.
  • --
  • As stars are set for an ornament in the serene expanse of heaven, and
  • likewise in springtime flowers and leafy shrubs in the green meadows, so,
  • damsels, in the hour of rare and excellent discourse, is wit with its
  • bright sallies. Which, being brief, are much more proper for ladies than
  • for men, seeing that prolixity of speech, where brevity is possible, is
  • much less allowable to them. But for whatever cause, be it the sorry
  • quality of our understanding, or some especial enmity that heaven bears
  • to our generation, few ladies or none are left to-day that, when occasion
  • prompts, are able to meet it with apt speech, ay, or if aught of the kind
  • they hear, can understand it aright: to our common shame be it spoken!
  • But as, touching this matter, enough has already been said by
  • Pampinea,(1) I purpose not to enlarge thereon; but, that you may know
  • what excellence resides in speech apt for the occasion, I am minded to
  • tell you after how courteous a fashion a lady imposed silence upon a
  • gentleman.
  • 'Tis no long time since there dwelt in our city a lady, noble, debonair
  • and of excellent discourse, whom not a few of you may have seen or heard
  • of, whose name--for such high qualities merit not oblivion--was Madonna
  • Oretta, her husband being Messer Geri Spina. Now this lady, happening to
  • be, as we are, in the country, moving from place to place for pleasure
  • with a company of ladies and gentlemen, whom she had entertained the day
  • before at breakfast at her house, and the place of their next sojourn,
  • whither they were to go afoot, being some considerable distance off, one
  • of the gentlemen of the company said to her:--"Madonna Oretta, so please
  • you, I will carry you great part of the way a horseback with one of the
  • finest stories in the world." "Indeed, Sir," replied the lady, "I pray
  • you do so; and I shall deem it the greatest of favours." Whereupon the
  • gentleman, who perhaps was no better master of his weapon than of his
  • story, began a tale, which in itself was indeed excellent, but which, by
  • repeating the same word three, four or six times, and now and again
  • harking back, and saying:--"I said not well"; and erring not seldom in
  • the names, setting one in place of another, he utterly spoiled; besides
  • which, his mode of delivery accorded very ill with the character of the
  • persons and incidents: insomuch that Madonna Oretta, as she listened, did
  • oft sweat, and was like to faint, as if she were ill and at the point of
  • death. And being at length able to bear no more of it, witting that the
  • gentleman had got into a mess and was not like to get out of it, she said
  • pleasantly to him:--"Sir, this horse of yours trots too hard; I pray you
  • be pleased to set me down." The gentleman, being perchance more quick of
  • apprehension than he was skilful in narration, missed not the meaning of
  • her sally, and took it in all good and gay humour. So, leaving unfinished
  • the tale which he had begun, and so mishandled, he addressed himself to
  • tell her other stories.
  • (1) Cf. First Day, Novel X.
  • NOVEL II.
  • --
  • Cisti, a baker, by an apt speech gives Messer Geri Spina to know that he
  • has by inadvertence asked that of him which he should not.
  • --
  • All the ladies and the men alike having greatly commended Madonna
  • Oretta's apt saying, the queen bade Pampinea follow suit, and thus she
  • began:--
  • Fair ladies, I cannot myself determine whether Nature or Fortune be the
  • more at fault, the one in furnishing a noble soul with a vile body, or
  • the other in allotting a base occupation to a body endowed with a noble
  • soul, whereof we may have seen an example, among others, in our
  • fellow-citizen, Cisti; whom, furnished though he was with a most lofty
  • soul, Fortune made a baker. And verily I should curse Nature and Fortune
  • alike, did I not know that Nature is most discreet, and that Fortune,
  • albeit the foolish imagine her blind, has a thousand eyes. For 'tis, I
  • suppose, that, being wise above a little, they do as mortals ofttimes do,
  • who, being uncertain as to their future, provide against contingencies by
  • burying their most precious treasures in the basest places in their
  • houses, as being the least likely to be suspected; whence, in the hour of
  • their greatest need, they bring them forth, the base place having kept
  • them more safe than the dainty chamber would have done. And so these two
  • arbitresses of the world not seldom hide their most precious commodities
  • in the obscurity of the crafts that are reputed most base, that thence
  • being brought to light they may shine with a brighter splendour. Whereof
  • how in a trifling matter Cisti, the baker, gave proof, restoring the eyes
  • of the mind to Messer Geri Spina, whom the story of his wife, Madonna
  • Oretta, has brought to my recollection, I am minded to shew you in a
  • narrative which shall be of the briefest.
  • I say then that Pope Boniface, with whom Messer Geri Spina stood very
  • high in favour and honour, having sent divers of his courtiers to
  • Florence as ambassadors to treat of certain matters of great moment, and
  • they being lodged in Messer Geri's house, where he treated with them of
  • the said affairs of the Pope, 'twas, for some reason or another, the wont
  • of Messer Geri and the ambassadors of the Pope to pass almost every
  • morning by Santa Maria Ughi, where Cisti, the baker, had his bakehouse,
  • and plied his craft in person. Now, albeit Fortune had allotted him a
  • very humble occupation, she had nevertheless prospered him therein to
  • such a degree that he was grown most wealthy, and without ever aspiring
  • to change it for another, lived in most magnificent style, having among
  • his other good things a cellar of the best wines, white and red, that
  • were to be found in Florence, or the country parts; and marking Messer
  • Geri and the ambassadors of the Pope pass every morning by his door, he
  • bethought him that, as 'twas very hot, 'twould be a very courteous thing
  • to give them to drink of his good wine; but comparing his rank with that
  • of Messer Geri, he deemed it unseemly to presume to invite him, and cast
  • about how he might lead Messer Geri to invite himself. So, wearing always
  • the whitest of doublets and a spotless apron, that denoted rather the
  • miller, than the baker, he let bring, every morning about the hour that
  • he expected Messer Geri and the ambassadors to pass by his door, a
  • spick-and-span bucket of fresh and cool spring water, and a small
  • Bolognese flagon of his good white wine, and two beakers that shone like
  • silver, so bright were they: and there down he sat him, as they came by,
  • and after hawking once or twice, fell a drinking his wine with such gusto
  • that 'twould have raised a thirst in a corpse. Which Messer Geri having
  • observed on two successive mornings, said on the third:--"What is't,
  • Cisti? Is't good?" Whereupon Cisti jumped up, and answered:--"Ay, Sir,
  • good it is; but in what degree I might by no means make you understand,
  • unless you tasted it." Messer Geri, in whom either the heat of the
  • weather, or unwonted fatigue, or, perchance, the gusto with which he had
  • seen Cisti drink, had bred a thirst, turned to the ambassadors and said
  • with a smile:--"Gentlemen, 'twere well to test the quality of this worthy
  • man's wine: it may be such that we shall not repent us." And so in a body
  • they came up to where Cisti stood; who, having caused a goodly bench to
  • be brought out of the bakehouse, bade them be seated, and to their
  • servants, who were now coming forward to wash the beakers, said:--"Stand
  • back, comrades, and leave this office to me, for I know as well how to
  • serve wine as to bake bread; and expect not to taste a drop yourselves."
  • Which said, he washed four fine new beakers with his own hands, and
  • having sent for a small flagon of his good wine, he heedfully filled the
  • beakers, and presented them to Messer Geri and his companions; who deemed
  • the wine the best that they had drunk for a great while. So Messer Geri,
  • having praised the wine not a little, came there to drink every morning
  • with the ambassadors as long as they tarried with him.
  • Now when the ambassadors had received their conge, and were about to
  • depart, Messer Geri gave a grand banquet, to which he bade some of the
  • most honourable of the citizens, and also Cisti, who could by no means be
  • induced to come. However, Messer Geri bade one of his servants go fetch a
  • flask of Cisti's wine, and serve half a beaker thereof to each guest at
  • the first course. The servant, somewhat offended, perhaps, that he had
  • not been suffered to taste any of the wine, took with him a large flask,
  • which Cisti no sooner saw, than:--"Son," quoth he, "Messer Geri does not
  • send thee to me": and often as the servant affirmed that he did, he could
  • get no other answer: wherewith he was fain at last to return to Messer
  • Geri. "Go, get thee back, said Messer Geri, and tell him that I do send
  • thee to him, and if he answers thee so again, ask him, to whom then I
  • send thee." So the servant came back, and said:--"Cisti, Messer Geri
  • does, for sure, send me to thee." "Son," answered Cisti, "Messer Geri
  • does, for sure, not send thee to me." "To whom then," said the servant,
  • "does he send me?" "To Arno," returned Cisti. Which being reported by the
  • servant to Messer Geri, the eyes of his mind were straightway opened,
  • and:--"Let me see," quoth he to the servant, "what flask it is thou
  • takest there." And when he had seen it:--"Cisti says sooth," he added;
  • and having sharply chidden him, he caused him take with him a suitable
  • flask, which when Cisti saw:--"Now know I," quoth he, "that 'tis indeed
  • Messer Geri that sends thee to me," and blithely filled it. And having
  • replenished the rundlet that same day with wine of the same quality, he
  • had it carried with due care to Messer Geri's house, and followed after
  • himself; where finding Messer Geri he said:--"I would not have you think,
  • Sir, that I was appalled by the great flask your servant brought me this
  • morning; 'twas but that I thought you had forgotten that which by my
  • little beakers I gave you to understand, when you were with me of late;
  • to wit, that this is no table wine; and so wished this morning to refresh
  • your memory. Now, however, being minded to keep the wine no longer, I
  • have sent you all I have of it, to be henceforth entirely at your
  • disposal." Messer Geri set great store by Cisti's gift, and thanked him
  • accordingly, and ever made much of him and entreated him as his friend.
  • NOVEL III.
  • --
  • Monna Nonna de' Pulci by a ready retort silences the scarce seemly
  • jesting of the Bishop of Florence.
  • --
  • Pampinea's story ended, and praise not a little bestowed on Cisti alike
  • for his apt speech and for his handsome present, the queen was pleased to
  • call forthwith for a story from Lauretta, who blithely thus began:--
  • Debonair my ladies, the excellency of wit, and our lack thereof, have
  • been noted with no small truth first by Pampinea and after her by
  • Filomena. To which topic 'twere bootless to return: wherefore to that
  • which has been said touching the nature of wit I purpose but to add one
  • word, to remind you that its bite should be as a sheep's bite and not as
  • a dog's; for if it bite like a dog, 'tis no longer wit but discourtesy.
  • With which maxim the words of Madonna Oretta, and the apt reply of Cisti,
  • accorded excellently. True indeed it is that if 'tis by way of retort,
  • and one that has received a dog's bite gives the biter a like bite in
  • return, it does not seem to be reprehensible, as otherwise it would have
  • been. Wherefore one must consider how and when and on whom and likewise
  • where one exercises one's wit. By ill observing which matters one of our
  • prelates did once upon a time receive no less shrewd a bite than he gave;
  • as I will shew you in a short story.
  • While Messer Antonio d'Orso, a prelate both worthy and wise, was Bishop
  • of Florence, there came thither a Catalan gentleman, Messer Dego della
  • Ratta by name, being King Ruberto's marshal. Now Dego being very goodly
  • of person, and inordinately fond of women, it so befell that of the
  • ladies of Florence she that he regarded with especial favour was the very
  • beautiful niece of a brother of the said bishop. And having learned that
  • her husband, though of good family, was but a caitiff, and avaricious in
  • the last degree, he struck a bargain with him that he should lie one
  • night with the lady for five hundred florins of gold: whereupon he had
  • the same number of popolins(1) of silver, which were then current,
  • gilded, and having lain with the lady, albeit against her will, gave them
  • to her husband. Which coming to be generally known, the caitiff husband
  • was left with the loss and the laugh against him; and the bishop, like a
  • wise man, feigned to know nought of the affair. And so the bishop and the
  • marshal being much together, it befell that on St. John's day, as they
  • rode side by side down the street whence they start to run the palio,(2)
  • and took note of the ladies, the bishop espied a young gentlewoman, whom
  • this present pestilence has reft from us, Monna Nonna de' Pulci by name,
  • a cousin of Messer Alesso Rinucci, whom you all must know; whom, for that
  • she was lusty and fair, and of excellent discourse and a good courage,
  • and but just settled with her husband in Porta San Piero, the bishop
  • presented to the marshal; and then, being close beside her, he laid his
  • hand on the marshal's shoulder and said to her:--"Nonna, what thinkest
  • thou of this gentleman? That thou mightst make a conquest of him?" Which
  • words the lady resented as a jibe at her honour, and like to tarnish it
  • in the eyes of those, who were not a few, in whose hearing they were
  • spoken. Wherefore without bestowing a thought upon the vindication of her
  • honour, but being minded to return blow for blow, she retorted
  • hastily:--"Perchance, Sir, he might not make a conquest of me; but if he
  • did so, I should want good money." The answer stung both the marshal and
  • the bishop to the quick, the one as contriver of the scurvy trick played
  • upon the bishop's brother in regard of his niece, the other as thereby
  • outraged in the person of his brother's niece; insomuch that they dared
  • not look one another in the face, but took themselves off in shame and
  • silence, and said never a word more to her that day.
  • In such a case, then, the lady having received a bite, 'twas allowable in
  • her wittily to return it.
  • (1) A coin of the same size and design as the fiorino d'oro, but worth
  • only two soldi.
  • (2) A sort of horse-race still in vogue at Siena.
  • NOVEL IV.
  • --
  • Chichibio, cook to Currado Gianfigliazzi, owes his safety to a ready
  • answer, whereby he converts Currado's wrath into laughter, and evades the
  • evil fate with which Currado had threatened him.
  • --
  • Lauretta being now silent, all lauded Nonna to the skies; after which
  • Neifile received the queen's command to follow suit, and thus began:--
  • Albeit, loving ladies, ready wit not seldom ministers words apt and
  • excellent and congruous with the circumstances of the speakers, 'tis also
  • true that Fortune at times comes to the aid of the timid, and
  • unexpectedly sets words upon the tongue, which in a quiet hour the
  • speaker could never have found for himself: the which 'tis my purpose to
  • shew you by my story.
  • Currado Gianfigliazzi, as the eyes and ears of each of you may bear
  • witness, has ever been a noble citizen of our city, open-handed and
  • magnificent, and one that lived as a gentleman should with hounds and
  • hawks, in which, to say nothing at present of more important matters, he
  • found unfailing delight. Now, having one day hard by Peretola despatched
  • a crane with one of his falcons, finding it young and plump, he sent it
  • to his excellent cook, a Venetian, Chichibio by name, bidding him roast
  • it for supper and make a dainty dish of it. Chichibio, who looked, as he
  • was, a very green-head, had dressed the crane, and set it to the fire and
  • was cooking it carefully, when, the bird being all but roasted, and the
  • fumes of the cooking very strong, it so chanced that a girl, Brunetta by
  • name, that lived in the same street, and of whom Chichibio was greatly
  • enamoured, came into the kitchen, and perceiving the smell and seeing the
  • bird, began coaxing Chichibio to give her a thigh. By way of answer
  • Chichibio fell a singing:--"You get it not from me, Madam Brunetta, you
  • get it not from me." Whereat Madam Brunetta was offended, and said to
  • him:--"By God, if thou givest it me not, thou shalt never have aught from
  • me to pleasure thee." In short there was not a little altercation; and in
  • the end Chichibio, fain not to vex his mistress, cut off one of the
  • crane's thighs, and gave it to her. So the bird was set before Currado
  • and some strangers that he had at table with him, and Currado, observing
  • that it had but one thigh, was surprised, and sent for Chichibio, and
  • demanded of him what was become of the missing thigh. Whereto the
  • mendacious Venetian answered readily:--"The crane, Sir, has but one thigh
  • and one leg." "What the devil?" rejoined Currado in a rage: "so the crane
  • has but one thigh and one leg? thinkst thou I never saw crane before
  • this?" But Chichibio continued:--"'Tis even so as I say, Sir; and, so
  • please you, I will shew you that so it is in the living bird." Currado
  • had too much respect for his guests to pursue the topic; he only
  • said:--"Since thou promisest to shew me in the living bird what I have
  • never seen or heard tell of, I bid thee do so to-morrow, and I shall be
  • satisfied, but if thou fail, I swear to thee by the body of Christ that I
  • will serve thee so that thou shalt ruefully remember my name for the rest
  • of thy days."
  • No more was said of the matter that evening, but on the morrow, at
  • daybreak, Currado, who had by no means slept off his wrath, got up still
  • swelling therewith, and ordered his horses, mounted Chichibio on a
  • hackney, and saying to him:--"We shall soon see which of us lied
  • yesternight, thou or I," set off with him for a place where there was
  • much water, beside which there were always cranes to be seen about dawn.
  • Chichibio, observing that Currado's ire was unabated, and knowing not how
  • to bolster up his lie, rode by Currado's side in a state of the utmost
  • trepidation, and would gladly, had he been able, have taken to flight;
  • but, as he might not, he glanced, now ahead, now aback, now aside, and
  • saw everywhere nought but cranes standing on two feet. However, as they
  • approached the river, the very first thing they saw upon the bank was a
  • round dozen of cranes standing each and all on one foot, as is their
  • wont, when asleep. Which Chichibio presently pointed out to Currado,
  • saying:--"Now may you see well enough, Sir, that 'tis true as I said
  • yesternight, that the crane has but one thigh and one leg; mark but how
  • they stand over there." Whereupon Currado:--"Wait," quoth he, "and I will
  • shew thee that they have each thighs and legs twain." So, having drawn a
  • little nigher to them, he ejaculated, "Oho!" Which caused the cranes to
  • bring each the other foot to the ground, and, after hopping a step or
  • two, to take to flight. Currado then turned to Chichibio, saying:--"How
  • now, rogue? art satisfied that the bird has thighs and legs twain?"
  • Whereto Chichibio, all but beside himself with fear, made answer:--"Ay,
  • Sir; but you cried not, oho! to our crane of yestereve: had you done so,
  • it would have popped its other thigh and foot forth, as these have done."
  • Which answer Currado so much relished, that, all his wrath changed to
  • jollity and laughter:--"Chichibio," quoth he, "thou art right, indeed I
  • ought to have so done."
  • Thus did Chichibio by his ready and jocund retort arrest impending evil,
  • and make his peace with his master.
  • NOVEL V.
  • --
  • Messer Forese da Rabatta and Master Giotto, the painter, journeying
  • together from Mugello, deride one another's scurvy appearance.
  • --
  • Neifile being silent, and the ladies having made very merry over
  • Chichibio's retort, Pamfilo at the queen's command thus spoke:--Dearest
  • ladies, if Fortune, as Pampinea has shewn us, does sometimes bide
  • treasures most rich of native worth in the obscurity of base occupations,
  • so in like manner 'tis not seldom found that Nature has enshrined
  • prodigies of wit in the most ignoble of human forms. Whereof a notable
  • example is afforded by two of our citizens, of whom I purpose for a brief
  • while to discourse. The one, Messer Forese da Rabatta by name, was short
  • and deformed of person and withal flat-cheeked and flat-nosed, insomuch
  • that never a Baroncio(1) had a visage so misshapen but his would have
  • shewed as hideous beside it; yet so conversant was this man with the
  • laws, that by not a few of those well able to form an opinion he was
  • reputed a veritable storehouse of civil jurisprudence. The other, whose
  • name was Giotto, was of so excellent a wit that, let Nature, mother of
  • all, operant ever by continual revolution of the heavens, fashion what
  • she would, he with his style and pen and pencil would depict its like on
  • such wise that it shewed not as its like, but rather as the thing itself,
  • insomuch that the visual sense of men did often err in regard thereof,
  • mistaking for real that which was but painted. Wherefore, having brought
  • back to light that art which had for many ages lain buried beneath the
  • blunders of those who painted rather to delight the eyes of the ignorant
  • than to satisfy the intelligence of the wise, he may deservedly be called
  • one of the lights that compose the glory of Florence, and the more so,
  • the more lowly was the spirit in which he won that glory, who, albeit he
  • was, while he yet lived, the master of others, yet did ever refuse to be
  • called their master. And this title that he rejected adorned him with a
  • lustre the more splendid in proportion to the avidity with which it was
  • usurped by those who were less knowing than he, or were his pupils. But
  • for all the exceeding greatness of his art, yet in no particular had he
  • the advantage of Messer Forese either in form or in feature. But to come
  • to the story:--'Twas in Mugello that Messer Forese, as likewise Giotto,
  • had his country-seat, whence returning from a sojourn that he had made
  • there during the summer vacation of the courts, and being, as it chanced,
  • mounted on a poor jade of a draught horse, he fell in with the said
  • Giotto, who was also on his way back to Florence after a like sojourn on
  • his own estate, and was neither better mounted, nor in any other wise
  • better equipped, than Messer Forese. And so, being both old men, they
  • jogged on together at a slow pace: and being surprised by a sudden
  • shower, such as we frequently see fall in summer, they presently sought
  • shelter in the house of a husbandman that was known to each of them, and
  • was their friend. But after a while, as the rain gave no sign of ceasing,
  • and they had a mind to be at Florence that same day, they borrowed of the
  • husbandman two old cloaks of Romagnole cloth, and two hats much the worse
  • for age (there being no better to be had), and resumed their journey.
  • Whereon they had not proceeded far, when, taking note that they were
  • soaked through and through, and liberally splashed with the mud cast up
  • by their nags' hooves (circumstances which are not of a kind to add to
  • one's dignity), they, after long silence, the sky beginning to brighten a
  • little, began to converse. And Messer Forese, as he rode and hearkened to
  • Giotto, who was an excellent talker, surveyed him sideways, and from head
  • to foot, and all over, and seeing him in all points in so sorry and
  • scurvy a trim, and recking nought of his own appearance, broke into a
  • laugh and said:--"Giotto, would e'er a stranger that met us, and had not
  • seen thee before, believe, thinkst thou, that thou wert, as thou art,
  • the greatest painter in the world." Whereto Giotto answered
  • promptly:--"Methinks, Sir, he might, if, scanning you, he gave you credit
  • for knowing the A B C." Which hearing, Messer Forese recognized his
  • error, and perceived that he had gotten as good as he brought.
  • (1) The name of a Florentine family famous for the extraordinary ugliness
  • of its men: whereby it came to pass that any grotesque or extremely ugly
  • man was called a Baroncio. Fanfani, Vocab. della Lingua Italiana, 1891.
  • NOVEL VI.
  • --
  • Michele Scalza proves to certain young men that the Baronci are the best
  • gentlemen in the world and the Maremma, and wins a supper.
  • --
  • The ladies were still laughing over Giotto's ready retort, when the queen
  • charged Fiammetta to follow suit; wherefore thus Fiammetta
  • began:--Pamfilo's mention of the Baronci, who to you, Damsels, are
  • perchance not so well known as to him, has brought to my mind a story in
  • which 'tis shewn how great is their nobility; and, for that it involves
  • no deviation from our rule of discourse, I am minded to tell it you.
  • 'Tis no long time since there dwelt in our city a young man, Michele
  • Scalza by name, the pleasantest and merriest fellow in the world, and the
  • best furnished with quaint stories: for which reason the Florentine youth
  • set great store on having him with them when they forgathered in company.
  • Now it so befell that one day, he being with a party of them at Mont'
  • Ughi, they fell a disputing together on this wise; to wit, who were the
  • best gentlemen and of the longest descent in Florence. One said, the
  • Uberti, another, the Lamberti, or some other family, according to the
  • predilection of the speaker. Whereat Scalza began to smile, and
  • said:--"Now out upon you, out upon you, blockheads that ye are: ye know
  • not what ye say. The best gentlemen and of longest descent in all the
  • world and the Maremma (let alone Florence) are the Baronci by the common
  • consent of all phisopholers,(1) and all that know them as I do; and lest
  • you should otherwise conceive me, I say that 'tis of your neighbours the
  • Baronci(2) of Santa Maria Maggiore that I speak." Whereupon the young
  • men, who had looked for somewhat else from him, said derisively:--"Thou
  • dost but jest with us; as if we did not know the Baronci as well as
  • thou!" Quoth Scalza:--"By the Gospels I jest not, but speak sooth; and if
  • there is any of you will wager a supper to be given to the winner and six
  • good fellows whom he shall choose, I will gladly do the like, and--what
  • is more--I will abide by the decision of such one of you as you may
  • choose." Then said one of them whose name was Neri Mannini:--"I am ready
  • to adventure this supper;" and so they agreed together that Piero di
  • Fiorentino, in whose house they were, should be judge, and hied them to
  • him followed by all the rest, eager to see Scalza lose, and triumph in
  • his discomfiture, and told Piero all that had been said. Piero, who was a
  • young man of sound sense, heard what Neri had to say; and then turning to
  • Scalza:--"And how," quoth he, "mayst thou make good what thou averrest?"
  • "I will demonstrate it," returned Scalza, "by reasoning so cogent that
  • not only you, but he that denies it shall acknowledge that I say sooth.
  • You know, and so they were saying but now, that the longer men's descent,
  • the better is their gentility, and I say that the Baronci are of longer
  • descent, and thus better gentlemen than any other men. If, then, I prove
  • to you that they are of longer descent than any other men, without a
  • doubt the victory in this dispute will rest with me. Now you must know
  • that when God made the Baronci, He was but a novice in His art, of which,
  • when He made the rest of mankind, He was already master. And to assure
  • yourself that herein I say sooth, you have but to consider the Baronci,
  • how they differ from the rest of mankind, who all have faces well
  • composed and duly proportioned, whereas of the Baronci you will see one
  • with a face very long and narrow, another with a face inordinately broad,
  • one with a very long nose, another with a short one, one with a
  • protruding and upturned chin, and great jaws like an ass's; and again
  • there will be one that has one eye larger than its fellow, or set on a
  • lower plane; so that their faces resemble those that children make when
  • they begin to learn to draw. Whereby, as I said, 'tis plainly manifest
  • that, when God made them, He was but novice in His art; and so they are
  • of longer descent than the rest of mankind, and by consequence better
  • gentlemen." By which entertaining argument Piero, the judge, and Neri who
  • had wagered the supper, and all the rest, calling to mind the Baronci's
  • ugliness, were so tickled, that they fell a laughing, and averred that
  • Scalza was in the right, and that he had won the wager, and that without
  • a doubt the Baronci were the best gentlemen, and of the longest descent,
  • not merely in Florence, but in the world and the Maremma to boot.
  • Wherefore 'twas not without reason that Pamfilo, being minded to declare
  • Messer Forese's ill-favouredness, said that he would have been hideous
  • beside a Baroncio.
  • (1) In the Italian fisofoli: an evidently intentional distortion.
  • (2) Villani, Istorie Fiorentine, iv. cap. ix., and Dante, Paradiso, xvi.
  • 104, spell the name Barucci.
  • NOVEL VII.
  • --
  • Madonna Filippa, being found by her husband with her lover, is cited
  • before the court, and by a ready and jocund answer acquits herself, and
  • brings about an alteration of the statute.
  • --
  • Fiammetta had been silent some time, but Scalza's novel argument to prove
  • the pre-eminent nobility of the Baronci kept all still laughing, when the
  • queen called for a story from Filostrato, who thus began:--Noble ladies,
  • an excellent thing is apt speech on all occasions, but to be proficient
  • therein I deem then most excellent when the occasion does most
  • imperatively demand it. As was the case with a gentlewoman, of whom I
  • purpose to speak to you, who not only ministered gaiety and merriment to
  • her hearers, but extricated herself, as you shall hear, from the toils of
  • an ignominious death.
  • There was aforetime in the city of Prato a statute no less censurable
  • than harsh, which, making no distinction between the wife whom her
  • husband took in adultery with her lover, and the woman found pleasuring a
  • stranger for money, condemned both alike to be burned. While this statute
  • was in force, it befell that a gentlewoman, fair and beyond measure
  • enamoured, Madonna Filippa by name, was by her husband, Rinaldo de'
  • Pugliesi, found in her own chamber one night in the arms of Lazzarino de'
  • Guazzagliotri, a handsome young noble of the same city, whom she loved
  • even as herself. Whereat Rinaldo, very wroth, scarce refrained from
  • falling upon them and killing them on the spot; and indeed, but that he
  • doubted how he should afterwards fare himself, he had given way to the
  • vehemence of his anger, and so done. Nor, though he so far mastered
  • himself, could he forbear recourse to the statute, thereby to compass
  • that which he might not otherwise lawfully compass, to wit, the death of
  • his lady. Wherefore, having all the evidence needful to prove her guilt,
  • he took no further counsel; but, as soon as 'twas day, he charged the
  • lady and had her summoned. Like most ladies that are veritably enamoured,
  • the lady was of a high courage; and, though not a few of her friends and
  • kinsfolk sought to dissuade her, she resolved to appear to the summons,
  • having liefer die bravely confessing the truth than basely flee and for
  • defiance of the law live in exile, and shew herself unworthy of such a
  • lover as had had her in his arms that night. And so, attended by many
  • ladies and gentlemen, who all exhorted her to deny the charge, she came
  • before the Podesta, and with a composed air and unfaltering voice asked
  • whereof he would interrogate her. The Podesta, surveying her, and taking
  • note of her extraordinary beauty, and exquisite manners, and the high
  • courage that her words evinced, was touched with compassion for her,
  • fearing she might make some admission, by reason whereof, to save his
  • honour, he must needs do her to death. But still, as he could not refrain
  • from examining her of that which was laid to her charge, he
  • said:--"Madam, here, as you see, is your husband, Rinaldo, who prefers a
  • charge against you, alleging that he has taken you in adultery, and so he
  • demands that, pursuant to a statute which is in force here, I punish you
  • with death: but this I may not do, except you confess; wherefore be very
  • careful what you answer, and tell me if what your husband alleges against
  • you be true." The lady, no wise dismayed, and in a tone not a little
  • jocund, thus made answer:--"True it is, Sir, that Rinaldo is my husband,
  • and that last night he found me in the arms of Lazzarino, in whose arms
  • for the whole-hearted love that I bear him I have ofttimes lain; nor
  • shall I ever deny it; but, as well I wot you know, the laws ought to be
  • common and enacted with the common consent of all that they affect; which
  • conditions are wanting to this law, inasmuch as it binds only us poor
  • women, in whom to be liberal is much less reprehensible than it were in
  • men; and furthermore the consent of no woman was--I say not had, but--so
  • much as asked before 'twas made; for which reasons it justly deserves to
  • be called a bad law. However, if in scathe of my body and your own soul,
  • you are minded to put it in force, 'tis your affair; but, I pray you, go
  • not on to try this matter in any wise, until you have granted me this
  • trifling grace, to wit, to ask my husband if I ever gainsaid him, but did
  • not rather accord him, when and so often as he craved it, complete
  • enjoyment of myself." Whereto Rinaldo, without awaiting the Podesta's
  • question, forthwith answered, that assuredly the lady had ever granted
  • him all that he had asked of her for his gratification. "Then," promptly
  • continued the lady, "if he has ever had of me as much as sufficed for his
  • solace, what was I or am I to do with the surplus? Am I to cast it to the
  • dogs? Is it not much better to bestow it on a gentleman that loves me
  • more dearly than himself, than to suffer it to come to nought or worse?"
  • Which jocund question being heard by well-nigh all the folk of Prato, who
  • had flocked thither all agog to see a dame so fair and of such quality on
  • her trial for such an offence, they laughed loud and long, and then all
  • with one accord, and as with one voice, exclaimed that the lady was in
  • the right and said well; nor left they the court until in concert with
  • the Podesta they had so altered the harsh statute as that thenceforth
  • only such women as should wrong their husbands for money should be within
  • its purview.
  • Wherefore Rinaldo left the court, discomfited of his foolish enterprise;
  • and the lady blithe and free, as if rendered back to life from the
  • burning, went home triumphant.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • Fresco admonishes his niece not to look at herself in the glass, if 'tis,
  • as she says, grievous to her to see nasty folk.
  • --
  • 'Twas not at first without some flutterings of shame, evinced by the
  • modest blush mantling on their cheeks, that the ladies heard Filostrato's
  • story; but afterwards, exchanging glances, they could scarce forbear to
  • laugh, and hearkened tittering. However, when he had done, the queen
  • turning to Emilia bade her follow suit. Whereupon Emilia, fetching a deep
  • breath as if she were roused from sleep, thus began:--Loving ladies,
  • brooding thought has kept my spirit for so long time remote from here
  • that perchance I may make a shift to satisfy our queen with a much
  • shorter story than would have been forthcoming but for my absence of
  • mind, wherein I purpose to tell you how a young woman's folly was
  • corrected by her uncle with a pleasant jest, had she but had the sense to
  • apprehend it. My story, then, is of one, Fresco da Celatico by name, that
  • had a niece, Ciesca, as she was playfully called, who, being fair of face
  • and person, albeit she had none of those angelical charms that we
  • ofttimes see, had so superlative a conceit of herself, that she had
  • contracted a habit of disparaging both men and women and all that she
  • saw, entirely regardless of her own defects, though for odiousness,
  • tiresomeness, and petulance she had not her match among women, insomuch
  • that there was nought that could be done to her mind: besides which, such
  • was her pride that had she been of the blood royal of France, 'twould
  • have been inordinate. And when she walked abroad, so fastidious was her
  • humour, she was ever averting her head, as if there was never a soul she
  • saw or met but reeked with a foul smell. Now one day--not to speak of
  • other odious and tiresome ways that she had--it so befell that being come
  • home, where Fresco was, she sat herself down beside him with a most
  • languishing air, and did nought but fume and chafe. Whereupon:--"Ciesca,"
  • quoth he, "what means this, that, though 'tis a feast-day, yet thou art
  • come back so soon?" She, all but dissolved with her vapourish humours,
  • made answer:--"Why, the truth is, that I am come back early because
  • never, I believe, were there such odious and tiresome men and women in
  • this city as there are to-day. I cannot pass a soul in the street that I
  • loathe not like ill-luck; and I believe there is not a woman in the world
  • that is so distressed by the sight of odious people as I am; and so I am
  • come home thus soon to avoid the sight of them." Whereupon Fresco, to,
  • whom his niece's bad manners were distasteful in the
  • extreme:--"Daughter," quoth he, "if thou loathe odious folk as much as
  • thou sayest, thou wert best, so thou wouldst live happy, never to look at
  • thyself in the glass." But she, empty as a reed, albeit in her own
  • conceit a match for Solomon in wisdom, was as far as any sheep from
  • apprehending the true sense of her uncle's jest; but answered that on the
  • contrary she was minded to look at herself in the glass like other women.
  • And so she remained, and yet remains, hidebound in her folly.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Guido Cavalcanti by a quip meetly rebukes certain Florentine gentlemen
  • who had taken him at a disadvantage.
  • --
  • The queen, perceiving that Emilia had finished her story, and that none
  • but she, and he who had the privilege of speaking last, now remained to
  • tell, began on this wise:--Albeit, debonair my ladies, you have
  • forestalled me to-day of more than two of the stories, of which I had
  • thought to tell one, yet one is still left me to recount, which carries
  • at the close of it a quip of such a sort, that perhaps we have as yet
  • heard nought so pregnant.
  • You are to know, then, that in former times there obtained in our city
  • customs excellent and commendable not a few, whereof today not one is
  • left to us, thanks to the greed which, growing with the wealth of our
  • folk, has banished them all from among us. One of which customs was that
  • in divers quarters of Florence the gentlemen that there resided would
  • assemble together in companies of a limited number, taking care to
  • include therein only such as might conveniently bear the expenses, and
  • to-day one, another to-morrow, each in his turn for a day, would
  • entertain the rest of the company; and so they would not seldom do honour
  • to gentlemen from distant parts when they visited the city, and also to
  • their fellow-citizens; and in like manner they would meet together at
  • least once a year all in the same trim, and on the most notable days
  • would ride together through the city, and now and again they would tilt
  • together, more especially on the greater feasts, or when the city was
  • rejoiced by tidings of victory or some other glad event. Among which
  • companies was one of which Messer Betto Brunelleschi was the leading
  • spirit, into which Messer Betto and his comrades had striven hard to
  • bring Guido, son of Cavalcante de' Cavalcanti, and not without reason,
  • inasmuch as, besides being one of the best logicians in the world, and an
  • excellent natural philosopher (qualities of which the company made no
  • great account), he was without a peer for gallantry and courtesy and
  • excellence of discourse and aptitude for all matters which he might set
  • his mind to, and that belonged to a gentleman; and therewithal he was
  • very rich, and, when he deemed any worthy of honour, knew how to bestow
  • it to the uttermost. But, as Messer Betto had never been able to gain him
  • over, he and his comrades supposed that 'twas because Guido, being
  • addicted to speculation, was thereby estranged from men. And, for that he
  • was somewhat inclined to the opinion of the Epicureans, the vulgar
  • averred that these speculations of his had no other scope than to prove
  • that God did not exist. Now one day it so befell that, Guido being come,
  • as was not seldom his wont, from Or San Michele by the Corso degli
  • Adimari as far as San Giovanni, around which were then the great tombs of
  • marble that are to-day in Santa Reparata, besides other tombs not a few,
  • and Guido being between the columns of porphyry, that are there, and the
  • tombs and the door of San Giovanni, which was locked, Messer Betto and
  • his company came riding on to the piazza of Santa Reparata, and seeing
  • him among the tombs, said:--"Go we and flout him." So they set spurs to
  • their horses, and making a mock onset, were upon him almost before he saw
  • them. Whereupon:--"Guido," they began, "thou wilt be none of our company;
  • but, lo now, when thou hast proved that God does not exist, what wilt
  • thou have achieved?" Guido, seeing that he was surrounded, presently
  • answered:--"Gentlemen, you may say to me what you please in your own
  • house." Thereupon he laid his hand on one of the great tombs, and being
  • very nimble, vaulted over it, and so evaded them, and went his way, while
  • they remained gazing in one another's faces, and some said that he had
  • taken leave of his wits, and that his answer was but nought, seeing that
  • the ground on which they stood was common to them with the rest of the
  • citizens, and among them Guido himself. But Messer Betto, turning to
  • them:--"Nay but," quoth he, "'tis ye that have taken leave of your wits,
  • if ye have not understood him; for meetly and in few words he has given
  • us never so shrewd a reprimand; seeing that, if you consider it well,
  • these tombs are the houses of the dead, that are laid and tarry therein;
  • which he calls our house, to shew us that we, and all other simple,
  • unlettered men, are, in comparison of him and the rest of the learned, in
  • sorrier case than dead men, and so being here, we are in our own house."
  • Then none was there but understood Guido's meaning and was abashed,
  • insomuch that they flouted him no more, and thenceforth reputed Messer
  • Betto a gentleman of a subtle and discerning wit.
  • NOVEL X.
  • --
  • Fra Cipolla promises to shew certain country-folk a feather of the Angel
  • Gabriel, in lieu of which he finds coals, which he avers to be of those
  • with which St. Lawrence was roasted.
  • --
  • All the company save Dioneo being delivered of their several stories, he
  • wist that 'twas his turn to speak. Wherefore, without awaiting any very
  • express command, he enjoined silence on those that were commending
  • Guido's pithy quip, and thus began:--Sweet my ladies, albeit 'tis my
  • privilege to speak of what likes me most, I purpose not to-day to deviate
  • from that theme whereon you have all discoursed most appositely; but,
  • following in your footsteps, I am minded to shew you with what adroitness
  • and readiness of resource one of the Friars of St. Antony avoided a
  • pickle that two young men had in readiness for him. Nor, if, in order to
  • do the story full justice, I be somewhat prolix of speech, should it be
  • burdensome to you, if you will but glance at the sun, which is yet in
  • mid-heaven.
  • Certaldo, as perchance you may have heard, is a town of Val d'Elsa within
  • our country-side, which, small though it is, had in it aforetime people
  • of rank and wealth. Thither, for that there he found good pasture, 'twas
  • long the wont of one of the Friars of St. Antony to resort once every
  • year, to collect the alms that fools gave them. Fra Cipolla(1)--so hight
  • the friar--met with a hearty welcome, no less, perchance, by reason of
  • his name than for other cause, the onions produced in that district being
  • famous throughout Tuscany. He was little of person, red-haired,
  • jolly-visaged, and the very best of good fellows; and therewithal, though
  • learning he had none, he was so excellent and ready a speaker that whoso
  • knew him not would not only have esteemed him a great rhetorician, but
  • would have pronounced him Tully himself or, perchance, Quintilian; and in
  • all the country-side there was scarce a soul to whom he was not either
  • gossip or friend or lover. Being thus wont from time to time to visit
  • Certaldo, the friar came there once upon a time in the month of August,
  • and on a Sunday morning, all the good folk of the neighbouring farms
  • being come to mass in the parish church, he took occasion to come forward
  • and say:--"Ladies and gentlemen, you wot 'tis your custom to send year by
  • year to the poor of Baron Master St. Antony somewhat of your wheat and
  • oats, more or less, according to the ability and the devoutness of each,
  • that blessed St. Antony may save your oxen and asses and pigs and sheep
  • from harm; and you are also accustomed, and especially those whose names
  • are on the books of our confraternity, to pay your trifling annual dues.
  • To collect which offerings, I am hither sent by my superior, to wit,
  • Master Abbot; wherefore, with the blessing of God, after none, when you
  • hear the bells ring, you will come out of the church to the place where
  • in the usual way I shall deliver you my sermon, and you will kiss the
  • cross; and therewithal, knowing, as I do, that you are one and all most
  • devoted to Baron Master St. Antony, I will by way of especial grace shew
  • you a most holy and goodly relic, which I brought myself from the Holy
  • Land overseas, which is none other than one of the feathers of the Angel
  • Gabriel, which he left behind him in the room of the Virgin Mary, when he
  • came to make her the annunciation in Nazareth." And having said thus
  • much, he ceased, and went on with the mass. Now among the many that were
  • in the church, while Fra Cipolla made this speech, were two very wily
  • young wags, the one Giovanni del Bragoniera by name, the other Biagio
  • Pizzini; who, albeit they were on the best of terms with Fra Cipolla and
  • much in his company, had a sly laugh together over the relic, and
  • resolved to make game of him and his feather. So, having learned that Fra
  • Cipolla was to breakfast that morning in the town with one of his
  • friends, as soon as they knew that he was at table, down they hied them
  • into the street, and to the inn where the friar lodged, having complotted
  • that Biagio should keep the friar's servant in play, while Giovanni made
  • search among the friar's goods and chattels for this feather, whatever it
  • might be, to carry it off, that they might see how the friar would
  • afterwards explain the matter to the people. Now Fra Cipolla had for
  • servant one Guccio,(2) whom some called by way of addition Balena,(3)
  • others Imbratta,(4) others again Porco,(5) and who was such a rascallion
  • that sure it is that Lippo Topo(6) himself never painted his like.
  • Concerning whom Fra Cipolla would ofttimes make merry with his familiars,
  • saying:--"My servant has nine qualities, any one of which in Solomon,
  • Aristotle, or Seneca, would have been enough to spoil all their virtue,
  • wisdom and holiness. Consider, then, what sort of a man he must be that
  • has these nine qualities, and yet never a spark of either virtue or
  • wisdom or holiness." And being asked upon divers occasions what these
  • nine qualities might be, he strung them together in rhyme, and
  • answered:--"I will tell you. Lazy and uncleanly and a liar he is,
  • Negligent, disobedient and foulmouthed, iwis, And reckless and witless
  • and mannerless: and therewithal he has some other petty vices, which
  • 'twere best to pass over. And the most amusing thing about him is, that,
  • wherever he goes, he is for taking a wife and renting a house, and on the
  • strength of a big, black, greasy beard he deems himself so very handsome
  • a fellow and seductive, that he takes all the women that see him to be in
  • love with him, and, if he were left alone, he would slip his girdle and
  • run after them all. True it is that he is of great use to me, for that,
  • be any minded to speak with me never so secretly, he must still have his
  • share of the audience; and, if perchance aught is demanded of me, such is
  • his fear lest I should be at a loss what answer to make, that he
  • presently replies, ay or no, as he deems meet."
  • Now, when he left this knave at the inn, Fra Cipolla had strictly
  • enjoined him on no account to suffer any one to touch aught of his, and
  • least of all his wallet, because it contained the holy things. But Guccio
  • Imbratta, who was fonder of the kitchen than any nightingale of the green
  • boughs, and most particularly if he espied there a maid, and in the
  • host's kitchen had caught sight of a coarse fat woman, short and
  • misshapen, with a pair of breasts that shewed as two buckets of muck and
  • a face that might have belonged to one of the Baronci, all reeking with
  • sweat and grease and smoke, left Fra Cipolla's room and all his things to
  • take care of themselves, and like a vulture swooping down upon the
  • carrion, was in the kitchen in a trice. Where, though 'twas August, he
  • sat him down by the fire, and fell a gossiping with Nuta--such was the
  • maid's name--and told her that he was a gentleman by procuration,(7) and
  • had more florins than could be reckoned, besides those that he had to
  • give away, which were rather more than less, and that he could do and say
  • such things as never were or might be seen or heard forever, good Lord!
  • and a day. And all heedless of his cowl, which had as much grease upon it
  • as would have furnished forth the caldron of Altopascio,(8) and of his
  • rent and patched doublet, inlaid with filth about the neck and under the
  • armpits, and so stained that it shewed hues more various than ever did
  • silk from Tartary or the Indies, and of his shoes that were all to
  • pieces, and of his hose that were all in tatters, he told her in a tone
  • that would have become the Sieur de Chatillon, that he was minded to
  • rehabit her and put her in trim, and raise her from her abject condition,
  • and place her where, though she would not have much to call her own, at
  • any rate she would have hope of better things, with much more to the like
  • effect; which professions, though made with every appearance of good
  • will, proved, like most of his schemes, insubstantial as air, and came to
  • nothing.
  • Finding Guccio Porco thus occupied with Nuta, the two young men gleefully
  • accounted their work half done, and, none gainsaying them, entered Fra
  • Cipolla's room, which was open, and lit at once upon the wallet, in which
  • was the feather. The wallet opened, they found, wrapt up in many folds of
  • taffeta, a little casket, on opening which they discovered one of the
  • tail-feathers of a parrot, which they deemed must be that which the friar
  • had promised to shew the good folk of Certaldo. And in sooth he might
  • well have so imposed upon them, for in those days the luxuries of Egypt
  • had scarce been introduced into Tuscany, though they have since been
  • brought over in prodigious abundance, to the grave hurt of all Italy. And
  • though some conversance with them there was, yet in those parts folk knew
  • next to nothing of them; but, adhering to the honest, simple ways of
  • their forefathers, had not seen, nay for the most part had not so much as
  • heard tell of, a parrot.
  • So the young men, having found the feather, took it out with great glee;
  • and looking around for something to replace it, they espied in a corner
  • of the room some pieces of coal, wherewith they filled the casket; which
  • they then closed, and having set the room in order exactly as they had
  • found it, they quitted it unperceived, and hied them merrily off with the
  • feather, and posted themselves where they might hear what Fra Cipolla
  • would say when he found the coals in its stead. Mass said, the simple
  • folk that were in the church went home with the tidings that the feather
  • of the Angel Gabriel was to be seen after none; and this goodman telling
  • his neighbour, and that goodwife her gossip, by the time every one had
  • breakfasted, the town could scarce hold the multitude of men and women
  • that flocked thither all agog to see this feather.
  • Fra Cipolla, having made a hearty breakfast and had a little nap, got up
  • shortly after none, and marking the great concourse of country-folk that
  • were come to see the feather, sent word to Guccio Imbratta to go up there
  • with the bells, and bring with him the wallet. Guccio, though 'twas with
  • difficulty that he tore himself away from the kitchen and Nuta, hied him
  • up with the things required; and though, when he got up, he was winded,
  • for he was corpulent with drinking nought but water, he did Fra Cipolla's
  • bidding by going to the church door and ringing the bells amain. When all
  • the people were gathered about the door, Fra Cipolla, all unwitting that
  • aught of his was missing, began his sermon, and after much said in
  • glorification of himself, caused the confiteor to be recited with great
  • solemnity, and two torches to be lit by way of preliminary to the shewing
  • of the feather of the Angel Gabriel: he then bared his head, carefully
  • unfolded the taffeta, and took out the casket, which, after a few
  • prefatory words in praise and laudation of the Angel Gabriel and his
  • relic, he opened. When he saw that it contained nought but coals, he did
  • not suspect Guccio Balena of playing the trick, for he knew that he was
  • not clever enough, nor did he curse him, that his carelessness had
  • allowed another to play it, but he inly imprecated himself, that he had
  • committed his things to the keeping of one whom he knew to be "negligent
  • and disobedient, reckless and witless." Nevertheless, he changed not
  • colour, but with face and hands upturned to heaven, he said in a voice
  • that all might hear:--"O God, blessed be Thy might for ever and ever."
  • Then, closing the casket, and turning to the people:--"Ladies and
  • gentlemen," he said, "you are to know, that when I was yet a very young
  • man, I was sent by my superior into those parts where the sun rises, and
  • I was expressly bidden to search until I should find the Privileges of
  • Porcellana, which, though they cost nothing to seal, are of much more use
  • to others than to us. On which errand I set forth, taking my departure
  • from Venice, and traversing the Borgo de' Greci,(9) and thence on
  • horseback the realm of Algarve,(10) and so by Baldacca(11) I came to
  • Parione,(12) whence, somewhat athirst, I after a while got on to
  • Sardinia.(13) But wherefore go I about to enumerate all the lands in
  • which I pursued my quest? Having passed the straits of San Giorgio, I
  • arrived at Truffia(14) and Buffia,(15) countries thickly populated and
  • with great nations, whence I pursued my journey to Menzogna,(16) where I
  • met with many of our own brethren, and of other religious not a few,
  • intent one and all on eschewing hardship for the love of God, making
  • little account of others! toil, so they might ensue their own advantage,
  • and paying in nought but unminted coin(17) throughout the length and
  • breadth of the country; and so I came to the land of Abruzzi, where the
  • men and women go in pattens on the mountains, and clothe the hogs with
  • their own entrails;(18) and a little further on I found folk that carried
  • bread in staves and wine in sacks.(19) And leaving them, I arrived at the
  • mountains of the Bachi,(20) where all the waters run downwards. In short
  • I penetrated so far that I came at last to India Pastinaca,(21) where I
  • swear to you by the habit that I wear, that I saw pruning-hooks(22) fly:
  • a thing that none would believe that had not seen it. Whereof be my
  • witness that I lie not Maso del Saggio, that great merchant, whom I found
  • there cracking nuts, and selling the shells by retail! However, not being
  • able to find that whereof I was in quest, because from thence one must
  • travel by water, I turned back, and so came at length to the Holy Land,
  • where in summer cold bread costs four deniers, and hot bread is to be had
  • for nothing. And there I found the venerable father
  • Nonmiblasmetesevoipiace,(23) the most worshipful Patriarch of Jerusalem;
  • who out of respect for the habit that I have ever worn, to wit, that of
  • Baron Master St. Antony, was pleased to let me see all the holy relics
  • that he had by him, which were so many, that, were I to enumerate them
  • all, I should not come to the end of them in some miles. However, not to
  • disappoint you, I will tell you a few of them. In the first place, then,
  • he shewed me the finger of the Holy Spirit, as whole and entire as it
  • ever was, and the tuft of the Seraph that appeared to St. Francis, and
  • one of the nails of the Cherubim, and one of the ribs of the Verbum Caro
  • hie thee to the casement,(24) and some of the vestments of the Holy
  • Catholic Faith, and some of the rays of the star that appeared to the
  • Magi in the East, and a phial of the sweat of St. Michael a battling with
  • the Devil and the jaws of death of St. Lazarus, and other relics. And for
  • that I gave him a liberal supply of the acclivities(25) of Monte Morello
  • in the vulgar and some chapters of Caprezio, of which he had long been in
  • quest, he was pleased to let me participate in his holy relics, and gave
  • me one of the teeth of the Holy Cross, and in a small phial a bit of the
  • sound of the bells of Solomon's temple, and this feather of the Angel
  • Gabriel, whereof I have told you, and one of the pattens of San Gherardo
  • da Villa Magna, which, not long ago, I gave at Florence to Gherardo di
  • Bonsi, who holds him in prodigious veneration. He also gave me some of
  • the coals with which the most blessed martyr, St. Lawrence, was roasted.
  • All which things I devoutly brought thence, and have them all safe. True
  • it is that my superior has not hitherto permitted me to shew them, until
  • he should be certified that they are genuine. However, now that this is
  • avouched by certain miracles wrought by them, of which we have tidings by
  • letter from the Patriarch, he has given me leave to shew them. But,
  • fearing to trust them to another, I always carry them with me; and to
  • tell you the truth I carry the feather of the Angel Gabriel, lest it
  • should get spoiled, in a casket, and the coals, with which St. Lawrence
  • was roasted, in another casket; which caskets are so like the one to the
  • other, that not seldom I mistake one for the other, which has befallen me
  • on this occasion; for, whereas I thought to have brought with me the
  • casket wherein is the feather, I have brought instead that which contains
  • the coals. Nor deem I this a mischance; nay, methinks, 'tis by
  • interposition, of God, and that He Himself put the casket of coals in my
  • hand, for I mind me that the feast of St. Lawrence falls but two days
  • hence. Wherefore God, being minded that by shewing you the coals, with
  • which he was roasted, I should rekindle in your souls the devotion that
  • you ought to feel towards him, guided my hand, not to the feather which I
  • meant to take, but to the blessed coals that were extinguished by the
  • humours that exuded from that most holy body. And so, blessed children,
  • bare your heads and devoutly draw nigh to see them. But first of all I
  • would have you know, that whoso has the sign of the cross made upon him
  • with these coals, may live secure for the whole of the ensuing year, that
  • fire shall not touch him, that he feel it not."
  • Having so said, the friar, chanting a hymn in praise of St. Lawrence,
  • opened the casket, and shewed the coals. Whereon the foolish crowd gazed
  • a while in awe and reverent wonder, and then came pressing forward in a
  • mighty throng about Fra Cipolla with offerings beyond their wont, each
  • and all praying him to touch them with the coals. Wherefore Fra Cipolla
  • took the coals in his hand, and set about making on their white blouses,
  • and on their doublets, and on the veils of the women crosses as big as
  • might be, averring the while that whatever the coals might thus lose
  • would be made good to them again in the casket, as he had often proved.
  • On this wise, to his exceeding great profit, he marked all the folk of
  • Certaldo with the cross, and, thanks to his ready wit and resource, had
  • his laugh at those, who by robbing him of the feather thought to make a
  • laughing-stock of him. They, indeed, being among his hearers, and marking
  • his novel expedient, and how voluble he was, and what a long story he
  • made of it, laughed till they thought their jaws would break; and, when
  • the congregation was dispersed, they went up to him, and never so merrily
  • told him what they had done, and returned him his feather; which next
  • year proved no less lucrative to him than that day the coals had been.
  • (1) Onion.
  • (2) Diminutive of Arriguccio.
  • (3) Whale.
  • (4) Filth.
  • (5) Hog.
  • (6) The works of this painter seem to be lost.
  • (7) One of the humorous ineptitudes of which Boccaccio is fond.
  • (8) An abbey near Lucca famous for its doles of broth.
  • (9) Perhaps part of the "sesto" of Florence known as the Borgo, as the
  • tradition of the commentators that the friar's itinerary is wholly
  • Florentine is not to be lightly set aside.
  • (10) Il Garbo, a quarter or street in Florence, doubtless so called
  • because the wares of Algarve were there sold. Rer. Ital. Script.
  • (Muratori: Suppl. Tartini) ii. 119. Villani, Istorie Fiorentine, iv. 12,
  • xii. 18.
  • (11) A famous tavern in Florence. Florio, Vocab. Ital. e Ingl., ed
  • Torriano, 1659.
  • (12) A "borgo" in Florence. Villani, Istorie Fiorentine, iv. 7.
  • (13) A suburb of Florence on the Arno, ib. ix. 256.
  • (14) The land of Cajolery.
  • (15) The land of Drollery.
  • (16) The land of Lies.
  • (17) I.e. in false promises: suggested by Dante's Pagando di moneta senza
  • conio. Parad. xxix. 126.
  • (18) A reference to sausage-making.
  • (19) I.e. cakes fashioned in a hollow ring, and wines in leathern
  • bottles.
  • (20) Grubs.
  • (21) In allusion to the shapeless fish, so called, which was proverbially
  • taken as a type of the outlandish.
  • (22) A jeu de mots, "pennati," pruning-hooks, signifying also feathered,
  • though "pennuti" is more common in that sense.
  • (23) Takemenottotaskanitlikeyou.
  • (24) Fatti alle finestre, a subterfuge for factum est.
  • (25) Piagge, jocularly for pagine: doubtless some mighty tome of school
  • divinity is meant.
  • Immense was the delight and diversion which this story afforded to all
  • the company alike, and great and general was the laughter over Fra
  • Cipolla, and more especially at his pilgrimage, and the relics, as well
  • those that he had but seen as those that he had brought back with him.
  • Which being ended, the queen, taking note that therewith the close of her
  • sovereignty was come, stood up, took off the crown, and set it on
  • Dioneo's head, saying with a laugh:--"'Tis time, Dioneo, that thou prove
  • the weight of the burden of having ladies to govern and guide. Be thou
  • king then; and let thy rule be such that, when 'tis ended, we may have
  • cause to commend it." Dioneo took the crown, and laughingly
  • answered:--"Kings worthier far than I you may well have seen many a time
  • ere now--I speak of the kings in chess; but let me have of you that
  • obedience which is due to a true king, and of a surety I will give you to
  • taste of that solace, without which perfection of joy there may not be in
  • any festivity. But enough of this: I will govern as best I may." Then, as
  • was the wont, he sent for the seneschal, and gave him particular
  • instruction how to order matters during the term of his sovereignty;
  • which done, he said:--"Noble ladies, such and so diverse has been our
  • discourse of the ways of men and their various fortunes, that but for the
  • visit that we had a while ago from Madam Licisca, who by what she said
  • has furnished me with matter of discourse for to-morrow, I doubt I had
  • been not a little put to it to find a theme. You heard how she said that
  • there was not a woman in her neighbourhood whose husband had her
  • virginity; adding that well she knew how many and what manner of tricks
  • they, after marriage, played their husbands. The first count we may well
  • leave to the girls whom it concerns; the second, methinks, should prove a
  • diverting topic: wherefore I ordain that, taking our cue from Madam
  • Licisca, we discourse to-morrow of the tricks that, either for love or
  • for their deliverance from peril, ladies have heretofore played their
  • husbands, and whether they were by the said husbands detected or no." To
  • discourse of such a topic some of the ladies deemed unmeet for them, and
  • besought the king to find another theme. But the king made
  • answer:--"Ladies, what manner of theme I have prescribed I know as well
  • as you, nor was I to be diverted from prescribing it by that which you
  • now think to declare unto me, for I wot the times are such that, so only
  • men and women have a care to do nought that is unseemly, 'tis allowable
  • to them to discourse of what they please. For in sooth, as you must know,
  • so out of joint are the times that the judges have deserted the
  • judgment-seat, the laws are silent, and ample licence to preserve his
  • life as best he may is accorded to each and all. Wherefore, if you are
  • somewhat less strict of speech than is your wont, not that aught unseemly
  • in act may follow, but that you may afford solace to yourselves and
  • others, I see not how you can be open to reasonable censure on the part
  • of any. Furthermore, nought that has been said from the first day to the
  • present moment has, methinks, in any degree sullied the immaculate honour
  • of your company, nor, God helping us, shall aught ever sully it. Besides,
  • who is there that knows not the quality of your honour? which were proof,
  • I make no doubt, against not only the seductive influence of diverting
  • discourse, but even the terror of death. And, to tell you the truth,
  • whoso wist that you refused to discourse of these light matters for a
  • while, would be apt to suspect that 'twas but for that you had yourselves
  • erred in like sort. And truly a goodly honour would you confer upon me,
  • obedient as I have ever been to you, if after making me your king and
  • your lawgiver, you were to refuse to discourse of the theme which I
  • prescribe. Away, then, with this scruple fitter for low minds than yours,
  • and let each study how she may give us a goodly story, and Fortune
  • prosper her therein."
  • So spake the king, and the ladies, hearkening, said that, even as he
  • would, so it should be: whereupon he gave all leave to do as they might
  • be severally minded until the supper-hour. The sun was still quite high
  • in the heaven, for they had not enlarged in their discourse: wherefore,
  • Dioneo with the other gallants being set to play at dice, Elisa called
  • the other ladies apart, and said:--"There is a nook hard by this place,
  • where I think none of you has ever been: 'tis called the Ladies' Vale:
  • whither, ever since we have been here, I have desired to take you, but
  • time meet I have not found until today, when the sun is still so high:
  • if, then, you are minded to visit it, I have no manner of doubt that,
  • when you are there, you will be very glad you came." The ladies answered
  • that they were ready, and so, saying nought to the young men, they
  • summoned one of their maids, and set forth; nor had they gone much more
  • than a mile, when they arrived at the Vale of Ladies. They entered it by
  • a very strait gorge, through which there issued a rivulet, clear as
  • crystal, and a sight, than which nought more fair and pleasant,
  • especially at that time when the heat was great, could be imagined, met
  • their eyes. Within the valley, as one of them afterwards told me, was a
  • plain about half-a-mile in circumference, and so exactly circular that it
  • might have been fashioned according to the compass, though it seemed a
  • work of Nature's art, not man's: 'twas girdled about by six hills of no
  • great height, each crowned with a palace that shewed as a goodly little
  • castle. The slopes of the hills were graduated from summit to base after
  • the manner of the successive tiers, ever abridging their circle, that we
  • see in our theatres; and as many as fronted the southern rays were all
  • planted so close with vines, olives, almond-trees, cherry-trees,
  • fig-trees and other fruitbearing trees not a few, that there was not a
  • hand's-breadth of vacant space. Those that fronted the north were in like
  • manner covered with copses of oak saplings, ashes and other trees, as
  • green and straight as might be. Besides which, the plain, which was shut
  • in on all sides save that on which the ladies had entered, was full of
  • firs, cypresses, and bay-trees, with here and there a pine, in order and
  • symmetry so meet and excellent as had they been planted by an artist, the
  • best that might be found in that kind; wherethrough, even when the sun
  • was in the zenith, scarce a ray of light might reach the ground, which
  • was all one lawn of the finest turf, pranked with the hyacinth and divers
  • other flowers. Add to which--nor was there aught there more
  • delightsome--a rivulet that, issuing from one of the gorges between two
  • of the hills, descended over ledges of living rock, making, as it fell, a
  • murmur most gratifying to the ear, and, seen from a distance, shewed as a
  • spray of finest, powdered quick-silver, and no sooner reached the little
  • plain, than 'twas gathered into a tiny channel, by which it sped with
  • great velocity to the middle of the plain, where it formed a diminutive
  • lake, like the fishponds that townsfolk sometimes make in their gardens,
  • when they have occasion for them. The lake was not so deep but that a man
  • might stand therein with his breast above the water; and so clear, so
  • pellucid was the water that the bottom, which was of the finest gravel,
  • shewed so distinct, that one, had he wished, who had nought better to do,
  • might have counted the stones. Nor was it only the bottom that was to be
  • seen, but such a multitude of fishes, glancing to and fro, as was at once
  • a delight and a marvel to behold. Bank it had none, but its margin was
  • the lawn, to which it imparted a goodlier freshness. So much of the water
  • as it might not contain was received by another tiny channel, through
  • which, issuing from the vale, it glided swiftly to the plain below.
  • To which pleasaunce the damsels being come surveyed it with roving
  • glance, and finding it commendable, and marking the lake in front of
  • them, did, as 'twas very hot, and they deemed themselves secure from
  • observation, resolve to take a bath. So, having bidden their maid wait
  • and keep watch over the access to the vale, and give them warning, if
  • haply any should approach it, they all seven undressed and got into the
  • water, which to the whiteness of their flesh was even such a veil as fine
  • glass is to the vermeil of the rose. They, being thus in the water, the
  • clearness of which was thereby in no wise affected, did presently begin
  • to go hither and thither after the fish, which had much ado where to
  • bestow themselves so as to escape out of their hands. In which diversion
  • they spent some time, and caught a few, and then they hied them out of
  • the water and dressed them again, and bethinking them that 'twas time to
  • return to the palace, they began slowly sauntering thither, dilating much
  • as they went upon the beauty of the place, albeit they could not extol it
  • more than they had already done. 'Twas still quite early when they
  • reached the palace, so that they found the gallants yet at play where
  • they had left them. To whom quoth Pampinea with a smile:--"We have stolen
  • a march upon you to-day." "So," replied Dioneo, "'tis with you do first
  • and say after?" "Ay, my lord," returned Pampinea, and told him at large
  • whence they came, and what the place was like, and how far 'twas off, and
  • what they had done. What she said of the beauty of the spot begat in the
  • king a desire to see it: wherefore he straightway ordered supper, whereof
  • when all had gaily partaken, the three gallants parted from the ladies
  • and hied them with their servants to the vale, where none of them had
  • ever been before, and, having marked all its beauties, extolled it as
  • scarce to be matched in all the world. Then, as the hour was very late,
  • they did but bathe, and as soon as they had resumed their clothes,
  • returned to the ladies, whom they found dancing a carol to an air that
  • Fiammetta sang, which done, they conversed of the Ladies' Vale, waxing
  • eloquent in praise thereof: insomuch that the king called the seneschal,
  • and bade him have some beds made ready and carried thither on the morrow,
  • that any that were so minded might there take their siesta. He then had
  • lights and wine and comfits brought; and when they had taken a slight
  • refection, he bade all address them to the dance. So at his behest
  • Pamfilo led a dance, and then the king, turning with gracious mien to
  • Elisa:--"Fair damsel," quoth he, "'twas thou to-day didst me this honour
  • of the crown; and 'tis my will that thine to-night be the honour of the
  • song; wherefore sing us whatsoever thou hast most lief." "That gladly
  • will I," replied Elisa smiling; and thus with dulcet voice began:--
  • If of thy talons, Love, be quit I may,
  • I deem it scarce can be
  • But other fangs I may elude for aye.
  • Service I took with thee, a tender maid,
  • In thy war thinking perfect peace to find,
  • And all my arms upon the ground I laid,
  • Yielding myself to thee with trustful mind:
  • Thou, harpy-tyrant, whom no faith may bind,
  • Eftsoons didst swoop on me,
  • And with thy cruel claws mad'st me thy prey.
  • Then thy poor captive, bound with many a chain,
  • Thou tookst, and gav'st to him, whom fate did call
  • Hither my death to be; for that in pain
  • And bitter tears I waste away, his thrall:
  • Nor heave I e'er a sigh, or tear let fall,
  • So harsh a lord is he,
  • That him inclines a jot my grief to allay.
  • My prayers upon the idle air are spent:
  • He hears not, will not hear; wherefore in vain
  • The more each hour my soul doth her torment;
  • Nor may I die, albeit to die were gain.
  • Ah! Lord, have pity of my bitter pain!
  • Help have I none but thee;
  • Then take and bind and at my feet him lay.
  • But if thou wilt not, do my soul but loose
  • From hope, that her still binds with triple chain.
  • Sure, O my Lord, this prayer thou'lt not refuse:
  • The which so thou to grant me do but deign,
  • I look my wonted beauty to regain,
  • And banish misery
  • With roses white and red bedecked and gay.
  • So with a most piteous sigh ended Elisa her song, whereat all wondered
  • exceedingly, nor might any conjecture wherefore she so sang. But the
  • king, who was in a jolly humour, sent for Tindaro, and bade him out with
  • his cornemuse, and caused them tread many a measure thereto, until, no
  • small part of the night being thus spent, he gave leave to all to betake
  • them to rest.
  • --
  • Endeth here the sixth day of the Decameron, beginneth the seventh, in
  • which, under the rule of Dioneo, discourse is had of the tricks which,
  • either for love or for their deliverance from peril, ladies have
  • heretofore played their husbands, and whether they were by the said
  • husbands detected, or no.
  • --
  • Fled was now each star from the eastern sky, save only that which we call
  • Lucifer, which still glowed in the whitening dawn, when uprose the
  • seneschal, and with a goodly baggage-train hied him to the Ladies' Vale,
  • there to make all things ready according to the ordinance and commandment
  • of the king. Nor was it long after his departure that the king rose,
  • being awaked by the stir and bustle that the servants made in lading the
  • horses, and being risen he likewise roused all the ladies and the other
  • gallants; and so, when as yet 'twas scarce clear daybreak, they all took
  • the road; nor seemed it to them that the nightingales and the other birds
  • had ever chanted so blithely as that morning. By which choir they were
  • attended to the Ladies' Vale, where they were greeted by other warblers
  • not a few, that seemed rejoiced at their arrival. Roving about the vale,
  • and surveying its beauties afresh, they rated them higher than on the
  • previous day, as indeed the hour was more apt to shew them forth. Then
  • with good wine and comfits they broke their fast, and, that they might
  • not lag behind the songsters, they fell a singing, whereto the vale
  • responded, ever echoing their strains; nor did the birds, as minded not
  • to be beaten, fail to swell the chorus with notes of unwonted sweetness.
  • However, breakfast-time came, and then, the tables being laid under a
  • living canopy of trees, and beside other goodly trees that fringed the
  • little lake, they sat them down in order as to the king seemed meet. So
  • they took their meal, glancing from time to time at the lake, where the
  • fish darted to and fro in multitudinous shoals, which afforded not only
  • delight to their eyes but matter for converse. Breakfast ended, and the
  • tables removed, they fell a singing again more blithely than before.
  • After which, there being set, in divers places about the little vale,
  • beds which the discreet seneschal had duly furnished and equipped within
  • and without with store of French coverlets, and other bedgear, all, that
  • were so minded, had leave of the king to go to sleep, and those that
  • cared not to sleep might betake them, as each might choose, to any of
  • their wonted diversions. But, all at length being risen, and the time for
  • addressing them to the story-telling being come, the king had carpets
  • spread on the sward no great way from the place where they had
  • breakfasted; and, all having sat them down beside the lake, he bade
  • Emilia begin; which, blithe and smiling, Emilia did on this wise.
  • NOVEL I.
  • --
  • Gianni Lotteringhi hears a knocking at his door at night: he awakens his
  • wife, who persuades him that 'tis the bogey, which they fall to
  • exorcising with a prayer; whereupon the knocking ceases.
  • --
  • My lord, glad indeed had I been, that, saving your good pleasure, some
  • other than I had had precedence of discourse upon so goodly a theme as
  • this of which we are to speak--I doubt I am but chosen to teach others
  • confidence; but, such being your will, I will gladly obey it. And my
  • endeavour shall be, dearest ladies, to tell you somewhat that may be
  • serviceable to you in the future: for, if you are, as I am, timorous, and
  • that most especially of the bogey, which, God wot, I know not what manner
  • of thing it may be, nor yet have found any that knew, albeit we are all
  • alike afraid of it, you may learn from this my story how to put it to
  • flight, should it intrude upon you, with a holy, salutary and most
  • efficacious orison.
  • There dwelt of yore at Florence, in the quarter of San Pancrazio, a
  • master-spinner, Gianni Lotteringhi by name, one that had prospered in his
  • business, but had little understanding of aught else; insomuch that being
  • somewhat of a simpleton, he had many a time been chosen leader of the
  • band of laud-singers of Santa Maria Novella, and had charge of their
  • school; and not a few like offices had he often served, upon which he
  • greatly plumed himself. Howbeit, 'twas all for no other reason than that,
  • being a man of substance, he gave liberal doles to the friars; who, for
  • that they got thereof, this one hose, another a cloak, and a third a
  • hood, would teach him good orisons, or give him the paternoster in the
  • vernacular, or the chant of St. Alexis, or the lament of St. Bernard, or
  • the laud of Lady Matilda, or the like sorry stuff, which he greatly
  • prized, and guarded with jealous care, deeming them all most conducive to
  • the salvation of his soul.
  • Now our simple master-spinner had a most beautiful wife, and amorous
  • withal, her name Monna Tessa. Daughter she was of Mannuccio dalla
  • Cuculla, and not a little knowing and keen-witted; and being enamoured of
  • Federigo di Neri Pegolotti, a handsome and lusty gallant, as he also of
  • her, she, knowing her husband's simplicity, took counsel with her maid,
  • and arranged that Federigo should come to chat with her at a right goodly
  • pleasure-house that the said Gianni had at Camerata, where she was wont
  • to pass the summer, Gianni coming now and again to sup and sleep, and
  • going back in the morning to his shop, or, maybe, to his laud-singers.
  • Federigo, who desired nothing better, went up there punctually on the
  • appointed day about vespers, and as the evening passed without Gianni
  • making his appearance, did most comfortably, and to his no small
  • satisfaction, sup and sleep with the lady, who lying in his arms taught
  • him that night some six of her husband's lauds. But, as neither she nor
  • Federigo was minded that this beginning should also be the end of their
  • intercourse, and that it might not be needful for the maid to go each
  • time to make the assignation with him, they came to the following
  • understanding; to wit, that as often as he came and went between the
  • house and an estate that he had a little higher up, he should keep an eye
  • on a vineyard that was beside the house, where he would see an ass's head
  • stuck on one of the poles of the vineyard, and as often as he observed
  • the muzzle turned towards Florence, he might visit her without any sort
  • of misgiving; and if he found not the door open, he was to tap it thrice,
  • and she would open it; and when he saw the muzzle of the ass's head
  • turned towards Fiesole, he was to keep away, for then Gianni would be
  • there. Following which plan, they forgathered not seldom: but on one of
  • these evenings, when Federigo was to sup with Monna Tessa on two fat
  • capons that she bad boiled, it so chanced that Gianni arrived there
  • unexpectedly and very late, much to the lady's chagrin: so she had a
  • little salt meat boiled apart, on which she supped with her husband; and
  • the maid by her orders carried the two boiled capons laid in a spotless
  • napkin with plenty of fresh eggs and a bottle of good wine into the
  • garden, to which there was access otherwise than from the house, and
  • where she was wont at times to sup with Federigo; and there the maid set
  • them down at the foot of a peach-tree, that grew beside a lawn. But in
  • her vexation she forgot to tell the maid to wait till Federigo should
  • come, and let him know that Gianni was there, and he must take his supper
  • in the garden: and she and Gianni and the maid were scarce gone to bed,
  • when Federigo came and tapped once at the door, which being hard by the
  • bedroom, Gianni heard the tap, as did also the lady, albeit, that Gianni
  • might have no reason to suspect her, she feigned to be asleep. Federigo
  • waited a little, and then gave a second tap; whereupon, wondering what it
  • might mean, Gianni nudged his wife, saying:--"Tessa, dost hear what I
  • hear? Methinks some one has tapped at our door." The lady, who had heard
  • the noise much better than he, feigned to wake up, and:--"How? what sayst
  • thou?" quoth she. "I say," replied Gianni, "that, meseems, some one has
  • tapped at our door." "Tapped at it?" quoth the lady. "Alas, my Gianni,
  • wottest thou not what that is? 'Tis the bogey, which for some nights past
  • has so terrified me as never was, insomuch that I never hear it but I pop
  • my head under the clothes and venture not to put it out again until 'tis
  • broad day." "Come, come, wife," quoth Gianni, "if such it is, be not
  • alarmed; for before we got into bed I repeated the Te lucis, the
  • Intemerata, and divers other good orisons, besides which I made the sign
  • of the cross in the name of the Father, Son and Holy Spirit at each
  • corner of the bed; wherefore we need have no fear that it may avail to
  • hurt us, whatever be its power." The lady, lest Federigo, perchance
  • suspecting a rival, should take offence, resolved to get up, and let him
  • understand that Gianni was there: so she said to her husband:--"Well
  • well; so sayst thou; but I for my part shall never deem myself safe and
  • secure, unless we exorcise it, seeing that thou art here." "Oh!" said
  • Gianni, "and how does one exorcise it?" "That," quoth the lady, "I know
  • right well; for t'other day, when I went to Fiesole for the pardoning,
  • one of those anchoresses, the saintliest creature, my Gianni, God be my
  • witness, knowing how much afraid I am of the bogey, taught me a holy and
  • salutary orison, which she said she had tried many a time before she was
  • turned anchoress, and always with success. God wot, I should never have
  • had courage to try it alone; but as thou art here, I propose that we go
  • exorcise it together." Gianni made answer that he was quite of the same
  • mind; so up they got, and stole to the door, on the outside of which
  • Federigo, now suspicious, was still waiting. And as soon as they were
  • there:--"Now," quoth the lady to Gianni, "thou wilt spit, when I tell
  • thee." "Good," said Gianni. Whereupon the lady began her orison,
  • saying:--
  • "Bogey, bogey that goest by night,
  • Tail erect, thou cam'st, tail erect, take thy flight
  • Hie thee to the garden, and the great peach before,
  • Grease upon grease, and droppings five score
  • Of my hen shalt thou find:
  • Set the flask thy lips to,
  • Then away like the wind,
  • And no scathe unto me or my Gianni do."
  • And when she had done:--"Now, Gianni," quoth she, "spit": and Gianni
  • spat.
  • There was no more room for jealousy in Federigo's mind as he heard all
  • this from without; nay, for all his disappointment, he was like to burst
  • with suppressed laughter, and when Gianni spat, he muttered under his
  • breath:--"Now out with thy teeth." The lady, having after this fashion
  • thrice exorcised the bogey, went back to bed with her husband. Federigo,
  • disappointed of the supper that he was to have had with her, and
  • apprehending the words of the orison aright, hied him to the garden, and
  • having found the two capons and the wine and the eggs at the foot of the
  • peach-tree, took them home with him, and supped very comfortably. And
  • many a hearty laugh had he and the lady over the exorcism during their
  • subsequent intercourse.
  • Now, true it is that some say that the lady had in fact turned the ass's
  • head towards Fiesole, but that a husbandman, passing through the
  • vineyard, had given it a blow with his stick, whereby it had swung round,
  • and remained fronting Florence, and so it was that Federigo thought that
  • he was invited, and came to the house, and that the lady's orison was on
  • this wise:--
  • "Bogey, a God's name, away thee hie,
  • For whoe'er turned the ass's head, 'twas not I:
  • Another it was, foul fall his eyne;
  • And here am I with Gianni mine."
  • Wherefore Federigo was fain to take himself off, having neither slept nor
  • supped.
  • But a neighbour of mine, a lady well advanced in years, tells me that, by
  • what she heard when she was a girl, both stories are true; but that the
  • latter concerned not Gianni Lotteringhi but one Gianni di Nello, that
  • lived at Porta San Piero, and was no less a numskull than Gianni
  • Lotteringhi. Wherefore, dear my ladies, you are at liberty to choose
  • which exorcism you prefer, or take both if you like. They are both of
  • extraordinary and approved virtue in such cases, as you have heard: get
  • them by heart, therefore, and they may yet stand you in good stead.
  • NOVEL II.
  • --
  • Her husband returning home, Peronella bestows her lover in a tun; which,
  • being sold by her husband, she avers to have been already sold by herself
  • to one that is inside examining it to see if it be sound. Whereupon the
  • lover jumps out, and causes the husband to scour the tun for him, and
  • afterwards to carry it to his house.
  • --
  • Great indeed was the laughter with which Emilia's story was received;
  • which being ended, and her orison commended by all as good and salutary,
  • the king bade Filostrato follow suit; and thus Filostrato began:--Dearest
  • my ladies, so many are the tricks that men play you, and most of all your
  • husbands, that, when from time to time it so befalls that some lady plays
  • her husband a trick, the circumstance, whether it come within your own
  • cognizance or be told you by another, should not only give you joy but
  • should incite you to publish it on all hands, that men may be ware, that,
  • knowing as they are, their ladies also, on their part, know somewhat:
  • which cannot but be serviceable to you, for that one does not rashly
  • essay to take another with guile whom one wots not to lack that quality.
  • Can we doubt, then, that, should but the converse that we shall hold
  • to-day touching this matter come to be bruited among men, 'twould serve
  • to put a most notable check upon the tricks they play you, by doing them
  • to wit of the tricks, which you, in like manner, when you are so minded,
  • may play them? Wherefore 'tis my intention to tell you in what manner a
  • young girl, albeit she was but of low rank, did, on the spur of the
  • moment, beguile her husband to her own deliverance.
  • 'Tis no long time since at Naples a poor man, a mason by craft, took to
  • wife a fair and amorous maiden--Peronella was her name--who eked out by
  • spinning what her husband made by his craft; and so the pair managed as
  • best they might on very slender means. And as chance would have it, one
  • of the gallants of the city, taking note of this Peronella one day, and
  • being mightily pleased with her, fell in love with her, and by this means
  • and that so prevailed that he won her to accord him her intimacy. Their
  • times of forgathering they concerted as follows:--to wit, that, her
  • husband being wont to rise betimes of a morning to go to work or seek for
  • work, the gallant was to be where he might see him go forth, and, the
  • street where she dwelt, which is called Avorio, being scarce inhabited,
  • was to come into the house as soon as her husband was well out of it; and
  • so times not a few they did. But on one of these occasions it befell
  • that, the good man being gone forth, and Giannello Sirignario--such was
  • the gallant's name--being come into the house, and being with Peronella,
  • after a while, back came the good man, though 'twas not his wont to
  • return until the day was done; and finding the door locked, he knocked,
  • and after knocking, he fell a saying to himself:--O God, praised be Thy
  • name forever; for that, albeit Thou hast ordained that I be poor, at
  • least Thou hast accorded me the consolation of a good and honest girl for
  • wife. Mark what haste she made to shut the door when I was gone forth,
  • that none else might enter to give her trouble.
  • Now Peronella knew by his knock that 'twas her husband;
  • wherefore:--"Alas, Giannello mine," quoth she, "I am a dead woman, for
  • lo, here is my husband, foul fall him! come back! What it may import, I
  • know not, for he is never wont to come back at this hour; perchance he
  • caught sight of thee as thou camest in. However, for the love of God, be
  • it as it may, get thee into this tun that thou seest here, and I will go
  • open to him, and we shall see what is the occasion of this sudden return
  • this morning." So Giannello forthwith got into the tun, and Peronella
  • went to the door, and let in her husband, and gave him black looks,
  • saying:--"This is indeed a surprise that thou art back so soon this
  • morning! By what I see thou hast a mind to make this a holiday, that thou
  • returnest tools in hand; if so, what are we to live on? whence shall we
  • get bread to eat? Thinkest thou I will let thee pawn my gown and other
  • bits of clothes? Day and night I do nought else but spin, insomuch that
  • the flesh is fallen away from my nails, that at least I may have oil
  • enough to keep our lamp alight. Husband, husband, there is never a woman
  • in the neighbourhood but marvels and mocks at me, that I am at such
  • labour and pains; and thou comest home to me with thy hands hanging idle,
  • when thou shouldst be at work." Which said, she fell a weeping and
  • repeating:--"Alas, alas, woe 's me, in what evil hour was I born? in what
  • luckless moment came I hither, I, that might have had so goodly a young
  • man, and I would not, to take up with one that bestows never a thought on
  • her whom he has made his wife? Other women have a good time with their
  • lovers, and never a one have we here but has two or three; they take
  • their pleasure, and make their husbands believe that the moon is the sun;
  • and I, alas! for that I am an honest woman, and have no such casual
  • amours, I suffer, and am hard bested. I know not why I provide not myself
  • with one of these lovers, as others do. Give good heed, husband, to what
  • I say: were I disposed to dishonour thee, I were at no loss to find the
  • man: for here are gallants enough, that love me, and court me, and have
  • sent me many an offer of money--no stint--or dresses or jewels, should I
  • prefer them; but my pride would never suffer it, because I was not born
  • of a woman of that sort: and now thou comest home to me when thou
  • oughtest to be at work."
  • Whereto the husband:--"Wife, wife, for God's sake distress not thyself:
  • thou shouldst give me credit for knowing what manner of woman thou art,
  • as indeed I have partly seen this morning. True it is that I went out to
  • work; but 'tis plain that thou knowest not, as indeed I knew not, that
  • to-day 'tis the feast of San Galeone, and a holiday, and that is why I am
  • come home at this hour; but nevertheless I have found means to provide us
  • with bread for more than a month; for I have sold to this gentleman, whom
  • thou seest with me, the tun, thou wottest of, seeing that it has
  • encumbered the house so long, and he will give me five gigliats for it."
  • Quoth then Peronella:--"And all this but adds to my trouble: thou, that
  • art a man, and goest abroad, and shouldst know affairs, hast sold for
  • five gigliats a tun, which I, that am but a woman, and was scarce ever
  • out of doors, have, for that it took up so much room in the house, sold
  • for seven gigliats to a good man, that but now, as thou cam'st back, got
  • therein, to see if 'twere sound." So hearing, the husband was overjoyed,
  • and said to the man that was come to take it away:--"Good man, I wish
  • thee Godspeed; for, as thou hearest, my wife has sold the tun for seven
  • gigliats, whereas thou gavest me only five." Whereupon:--"So be it," said
  • the good man, and took himself off. Then said Peronella to her
  • husband:--"Now, as thou art here, come up, and arrange the matter with
  • the good man."
  • Now Giannello, who, meanwhile, had been all on the alert to discover if
  • there were aught he had to fear or be on his guard against, no sooner
  • heard Peronella's last words, than he sprang out of the tun, and feigning
  • to know nought of her husband's return, began thus:--"Where art thou,
  • good dame?" Whereto the husband, coming up, answered:--"Here am I: what
  • wouldst thou of me?" Quoth Giannello:--"And who art thou? I would speak
  • with the lady with whom I struck the bargain for this tun." Then said the
  • good man:--"Have no fear, you can deal with me; for I am her husband."
  • Quoth then Giannello:--"The tun seems to me sound enough; but I think you
  • must have let the lees remain in it; for 'tis all encrusted with I know
  • not what that is so dry, that I cannot raise it with the nail; wherefore
  • I am not minded to take it unless I first see it scoured." Whereupon
  • Peronella:--"To be sure: that shall not hinder the bargain; my husband
  • will scour it clean." And:--"Well and good," said the husband.
  • So he laid down his tools, stripped himself to his vest, sent for a light
  • and a rasp, and was in the tun, and scraping away, in a trice. Whereupon
  • Peronella, as if she were curious to see what he did, thrust her head
  • into the vent of the tun, which was of no great size, and therewithal one
  • of her arms up to the shoulder, and fell a saying:--"Scrape here, and
  • here, and there too, and look, there is a bit left here." So, she being
  • in this posture, directing and admonishing her husband, Giannello, who
  • had not, that morning, fully satisfied his desire, when the husband
  • arrived, now seeing that as he would, he might not, brought his mind to
  • his circumstances, and resolved to take his pleasure as he might:
  • wherefore he made up to the lady, who completely blocked the vent of the
  • tun; and even on such wise as on the open champaign the wild and lusty
  • horses do amorously assail the mares of Parthia, he sated his youthful
  • appetite; and so it was that almost at the same moment that he did so,
  • and was off, the tun was scoured, the husband came forth of it, and
  • Peronella withdrew her head from the vent, and turning to Giannello,
  • said:--"Take this light, good man, and see if 'tis scoured to thy mind."
  • Whereupon Giannello, looking into the tun, said that 'twas in good trim,
  • and that he was well content, and paid the husband the seven gigliats,
  • and caused him carry the tun to his house.
  • NOVEL III.
  • --
  • Fra Rinaldo lies with his gossip: her husband finds him in the room with
  • her; and they make him believe that he was curing his godson of worms by
  • a charm.
  • --
  • Filostrato knew not how so to veil what he said touching the mares of
  • Parthia, but that the keen-witted ladies laughed thereat, making as if
  • 'twas at somewhat else. However, his story being ended, the king called
  • for one from Elisa, who, all obedience, thus began:--Debonair my ladies,
  • we heard from Emilia how the bogey is exorcised, and it brought to my
  • mind a story of another incantation: 'tis not indeed so good a story as
  • hers; but, as no other, germane to our theme, occurs to me at present, I
  • will relate it.
  • You are to know, then, that there dwelt aforetime at Siena a young man,
  • right gallant and of honourable family, his name Rinaldo; who, being in
  • the last degree enamoured of one of his neighbours, a most beautiful
  • gentlewoman and the wife of a rich man, was not without hopes that, if he
  • could but find means to speak with her privately, he might have of her
  • all that he desired; but seeing no way, and the lady being pregnant, he
  • cast about how he might become her child's godfather. Wherefore, having
  • ingratiated himself with her husband, he broached the matter to him in as
  • graceful a manner as he might; and 'twas arranged. So Rinaldo, being now
  • godfather to Madonna Agnesa's child, and having a more colourable pretext
  • for speaking to her, took courage, and told her in words that message of
  • his heart which she had long before read in his eyes; but though 'twas
  • not displeasing to the lady to hear, it availed him but little.
  • Now not long afterwards it so befell that, whatever may have been his
  • reason, Rinaldo betook him to friarage; and whether it was that he found
  • good pasture therein, or what not, he persevered in that way of life. And
  • though for a while after he was turned friar, he laid aside the love he
  • bore his gossip, and certain other vanities, yet in course of time,
  • without putting off the habit, he resumed them, and began to take a pride
  • in his appearance, and to go dressed in fine clothes, and to be quite the
  • trim gallant, and to compose songs and sonnets and ballades, and to sing
  • them, and to make a brave shew in all else that pertained to his new
  • character. But why enlarge upon our Fra Rinaldo, of whom we speak? what
  • friars are there that do not the like? Ah! opprobrium of a corrupt world!
  • Sleek-faced and sanguine, daintily clad, dainty in all their accessories,
  • they ruffle it shamelessly before the eyes of all, shewing not as doves
  • but as insolent cocks with raised crest and swelling bosom, and, what is
  • worse (to say nought of the vases full of electuaries and unguents, the
  • boxes packed with divers comfits, the pitchers and phials of artificial
  • waters, and oils, the flagons brimming with Malmsey and Greek and other
  • wines of finest quality, with which their cells are so packed that they
  • shew not as the cells of friars, but rather as apothecaries' or
  • perfumers' shops), they blush not to be known to be gouty, flattering
  • themselves that other folk wot not that long fasts and many of them, and
  • coarse fare and little of it, and sober living, make men lean and thin
  • and for the most part healthy; or if any malady come thereof, at any rate
  • 'tis not the gout, the wonted remedy for which is chastity and all beside
  • that belongs to the regimen of a humble friar. They flatter themselves,
  • too, that others wot not that over and above the meagre diet, long vigils
  • and orisons and strict discipline ought to mortify men and make them
  • pale, and that neither St. Dominic nor St. Francis went clad in stuff
  • dyed in grain or any other goodly garb, but in coarse woollen habits
  • innocent of the dyer's art, made to keep out the cold, and not for shew.
  • To which matters 'twere well God had a care, no less than to the souls of
  • the simple folk by whom our friars are nourished.
  • Fra Rinaldo, then, being come back to his first affections, took to
  • visiting his gossip very frequently; and gaining confidence, began with
  • more insistence than before to solicit her to that which he craved of
  • her. So, being much urged, the good lady, to whom Fra Rinaldo, perhaps,
  • seemed now more handsome than of yore, had recourse one day, when she
  • felt herself unusually hard pressed by him, to the common expedient of
  • all that would fain concede what is asked of them, and said:--"Oh! but
  • Fra Rinaldo, do friars then do this sort of thing?" "Madam," replied Fra
  • Rinaldo, "when I divest myself of this habit, which I shall do easily
  • enough, you will see that I am a man furnished as other men, and no
  • friar." Whereto with a truly comical air the lady made answer:--"Alas!
  • woe's me! you are my child's godfather: how might it be? nay, but 'twere
  • a very great mischief; and many a time I have heard that 'tis a most
  • heinous sin; and without a doubt, were it not so, I would do as you
  • wish." "If," said Fra Rinaldo, "you forego it for such a scruple as this,
  • you are a fool for your pains. I say not that 'tis no sin; but there is
  • no sin so great but God pardons it, if one repent. Now tell me: whether
  • is more truly father to your son, I that held him at the font, or your
  • husband that begot him?" "My husband," replied the lady. "Sooth say you,"
  • returned the friar, "and does not your husband lie with you?" "Why, yes,"
  • said the lady. "Then," rejoined the friar, "I that am less truly your
  • son's father than your husband, ought also to lie with you, as does your
  • husband." The lady was no logician, and needed little to sway her: she
  • therefore believed or feigned to believe that what the friar said was
  • true. So:-- "Who might avail to answer your words of wisdom?" quoth she;
  • and presently forgot the godfather in the lover, and complied with his
  • desires. Nor had they begun their course to end it forthwith: but under
  • cover of the friar's sponsorship, which set them more at ease, as it
  • rendered them less open to suspicion, they forgathered again and again.
  • But on one of these occasions it so befell that Fra Rinaldo, being come
  • to the lady's house, where he espied none else save a very pretty and
  • dainty little maid that waited on the lady, sent his companion away with
  • her into the pigeon-house, there to teach her the paternoster, while he
  • and the lady, holding her little boy by the hand, went into the bedroom,
  • locked themselves in, got them on to a divan that was there, and began to
  • disport them. And while thus they sped the time, it chanced that the
  • father returned, and, before any was ware of him, was at the bedroom
  • door, and knocked, and called the lady by her name. Whereupon:--"'Tis as
  • much as my life is worth," quoth Madonna Agnesa; "lo, here is my husband;
  • and the occasion of our intimacy cannot but be now apparent to him."
  • "Sooth say you," returned Fra Rinaldo, who was undressed, that is to say,
  • had thrown off his habit and hood, and was in his tunic; "if I had but my
  • habit and hood on me in any sort, 'twould be another matter; but if you
  • let him in, and he find me thus, 'twill not be possible to put any face
  • on it." But with an inspiration as happy as sudden:--"Now get them on
  • you," quoth the lady; "and when you have them on, take your godson in
  • your arms, and give good heed to what I shall say to him, that your words
  • may accord with mine; and leave the rest to me."
  • The good man was still knocking, when his wife made answer:-- "Coming,
  • coming." And so up she got, and put on a cheerful countenance and hied
  • her to the door, and opened it and said:--"Husband mine: well indeed was
  • it for us that in came Fra Rinaldo, our sponsor; 'twas God that sent him
  • to us; for in sooth, but for that, we had to-day lost our boy." Which the
  • poor simpleton almost swooned to hear; and:--"How so?" quoth he. "O
  • husband mine," replied the lady, "he was taken but now, all of a sudden,
  • with a fainting fit, so that I thought he was dead: and what to do or say
  • I knew not, had not Fra Rinaldo, our sponsor, come just in the nick of
  • time, and set him on his shoulder, and said:--'Gossip, 'tis that he has
  • worms in his body, and getting, as they do, about the heart, they might
  • only too readily be the death of him; but fear not; I will say a charm
  • that will kill them all; and before I take my leave, you will see your
  • boy as whole as you ever saw him.' And because to say certain of the
  • prayers thou shouldst have been with us, and the maid knew not where to
  • find thee, he caused his companion to say them at the top of the house,
  • and he and I came in here. And for that 'tis not meet for any but the
  • boy's mother to assist at such a service, that we might not be troubled
  • with any one else, we locked the door; and he yet has him in his arms;
  • and I doubt not that he only waits till his companion have said his
  • prayers, and then the charm will be complete; for the boy is already
  • quite himself again."
  • The good simple soul, taking all this for sooth, and overwrought by the
  • love he bore his son, was entirely without suspicion of the trick his
  • wife was playing him, and heaving a great sigh, said:--"I will go look
  • for him." "Nay," replied the wife, "go not: thou wouldst spoil the
  • efficacy of the charm: wait here; I will go see if thou mayst safely go;
  • and will call thee."
  • Whereupon Fra Rinaldo, who had heard all that passed, and was in his
  • canonicals, and quite at his ease, and had the boy in his arms, having
  • made sure that all was as it should be, cried out:--"Gossip, do I not
  • hear the father's voice out there?" "Ay indeed, Sir," replied the
  • simpleton. "Come in then," said Fra Rinaldo. So in came the simpleton.
  • Whereupon quoth Fra Rinaldo:--"I restore to you your boy made whole by
  • the grace of God, whom but now I scarce thought you would see alive at
  • vespers. You will do well to have his image fashioned in wax, not less
  • than life-size, and set it for a thanksgiving to God, before the statue
  • of Master St. Ambrose, by whose merits you have this favour of God."
  • The boy, catching sight of his father, ran to him with joyous greetings,
  • as little children are wont; and the father, taking him in his arms, and
  • weeping as if he were restored to him from the grave, fell by turns a
  • kissing him and thanking his godfather, that he had cured him. Fra
  • Rinaldo's companion, who had taught the maid not one paternoster only,
  • but peradventure four or more, and by giving her a little purse of white
  • thread that a nun had given him, had made her his devotee, no sooner
  • heard Fra Rinaldo call the simpleton into his wife's room, than he
  • stealthily got him to a place whence he might see and hear what was going
  • on. Observing that the affair was now excellently arranged, he came down,
  • and entered the chamber, saying:--"Fra Rinaldo, those four prayers that
  • you bade me say, I have said them all." "Then well done, my brother,"
  • quoth Fra Rinaldo, "well-breathed must thou be. For my part, I had but
  • said two, when my gossip came in; but what with thy travail and mine, God
  • of His grace has vouchsafed-us the healing or the boy." The simpleton
  • then had good wine and comfits brought in, and did the honours to the
  • godfather and his companion in such sort as their occasions did most
  • demand. He then ushered them forth of the house, commending them to God;
  • and without delay had the waxen image made, and directed it to be set up
  • with the others in front of the statue of St. Ambrose, not, be it
  • understood, St. Ambrose of Milan.(1)
  • (1) The statue would doubtless be that of St. Ambrose of Siena, of the
  • Dominican Order.
  • NOVEL IV.
  • --
  • Tofano one night locks his wife out of the house: she, finding that by no
  • entreaties may she prevail upon him to let her in, feigns to throw
  • herself into a well, throwing therein a great stone. Tofano hies him
  • forth of the house, and runs to the spot: she goes into the house, and
  • locks him out, and hurls abuse at him from within.
  • --
  • The king no sooner wist that Elisa's story was ended, than, turning to
  • Lauretta, he signified his will that she should tell somewhat: wherefore
  • without delay she began:--O Love, how great and signal is thy potency!
  • how notable thy stratagems, thy devices! Was there ever, shall there ever
  • be, philosopher or adept competent to inspire, counsel and teach in such
  • sort as thou by thine unpremeditated art dost tutor those that follow thy
  • lead? Verily laggard teachers are they all in comparison of thee, as by
  • the matters heretofore set forth may very well be understood. To which
  • store I will add, loving ladies, a stratagem used by a woman of quite
  • ordinary understanding, and of such a sort that I know not by whom she
  • could have been taught it save by Love.
  • Know, then, that there dwelt aforetime at Arezzo a rich man, Tofano by
  • name, who took to wife Monna Ghita, a lady exceeding fair, of whom, for
  • what cause he knew not, he presently grew jealous. Whereof the lady being
  • ware, waxed resentful, and having on divers occasions demanded of him the
  • reason of his jealousy, and gotten from him nought precise, but only
  • generalities and trivialities, resolved at last to give him cause enough
  • to die of that evil which without cause he so much dreaded. And being
  • ware that a gallant, whom she deemed well worthy of her, was enamoured of
  • her, she, using due discretion, came to an understanding with him; which
  • being brought to the point that it only remained to give effect to their
  • words in act, the lady cast about to devise how this might be. And
  • witting that, among other bad habits that her husband had, he was too
  • fond of his cups, she would not only commend indulgence, but cunningly
  • and not seldom incite him thereto; insomuch that, well-nigh as often as
  • she was so minded, she led him to drink to excess; and when she saw that
  • he was well drunken, she would put him to bed; and so not once only but
  • divers times without any manner of risk she forgathered with her lover;
  • nay, presuming upon her husband's intoxication, she grew so bold that,
  • not content with bringing her lover into her house, she would at times go
  • spend a great part of the night with him at his house, which was not far
  • off.
  • Now such being the enamoured lady's constant practice, it so befell that
  • the dishonoured husband took note that, while she egged him on to drink,
  • she herself drank never a drop; whereby he came to suspect the truth, to
  • wit, that the lady was making him drunk, that afterwards she might take
  • her pleasure while he slept. And being minded to put his surmise to the
  • proof, one evening, having drunken nought all day, he mimicked never so
  • drunken a sot both in speech and in carriage. The lady, deeming him to be
  • really as he appeared, and that 'twas needless to ply him with liquor,
  • presently put him to bed. Which done, she, as she at times was wont, hied
  • her forth to her lover's house, where she tarried until midnight. Tofano
  • no sooner perceived that his wife was gone, than up he got, hied him to
  • the door, locked it, and then posted himself at the window to observe her
  • return, and let her know that he was ware of her misconduct. So there he
  • stood until the lady returned, and finding herself locked out, was
  • annoyed beyond measure, and sought to force the door open. Tofano let her
  • try her strength upon it a while, and then:--"Madam," quoth he, "'tis all
  • to no purpose: thou canst not get in. Go get thee back thither where thou
  • hast tarried all this while, and rest assured that thou shalt never
  • recross this threshold, until I have done thee such honour as is meet for
  • thee in the presence of thy kinsfolk and neighbours." Thereupon the lady
  • fell entreating him to be pleased to open to her for the love of God, for
  • that she was not come whence he supposed, but had only been passing the
  • time with one of her gossips, because the nights were long, and she could
  • not spend the whole time either in sleep or in solitary watching. But her
  • supplications availed her nothing, for the fool was determined that all
  • Arezzo should know their shame, whereof as yet none wist aught. So as
  • 'twas idle to entreat, the lady assumed a menacing tone, saying:--"So
  • thou open not to me, I will make thee the saddest man alive." Whereto
  • Tofano made answer:--"And what then canst thou do?" The lady, her wits
  • sharpened by Love, rejoined:--"Rather than endure the indignity to which
  • thou wouldst unjustly subject me, I will cast myself into the well hard
  • by here, and when I am found dead there, all the world will believe that
  • 'twas thou that didst it in thy cups, and so thou wilt either have to
  • flee and lose all that thou hast and be outlawed, or forfeit thy head as
  • guilty of my death, as indeed thou wilt be." But, for all she said,
  • Tofano wavered not a jot in his foolish purpose. So at last:--"Lo, now,"
  • quoth the lady, "I can no more abide thy surly humour: God forgive thee:
  • I leave thee my distaff here, which be careful to bestow in a safe
  • place." So saying, away she hied her to the well, and, the night being so
  • dark that wayfarers could scarce see one another as they passed, she took
  • up a huge stone that was by the well, and ejaculating, "God forgive me!"
  • dropped it therein. Tofano, hearing the mighty splash that the stone made
  • as it struck the water, never doubted that she had cast herself in: so,
  • bucket and rope in hand, he flung himself out of the house, and came
  • running to the well to her rescue. The lady had meanwhile hidden herself
  • hard by the door, and seeing him make for the well, was in the house in a
  • trice, and having locked the door, hied her to the window, and greeted
  • him with:--"'Tis while thou art drinking, not now, when the night is far
  • spent, that thou shouldst temper thy wine with water." Thus derided,
  • Tofano came back to the door, and finding his ingress barred, began
  • adjuring her to let him in. Whereupon, changing the low tone she had
  • hitherto used for one so shrill that 'twas well-nigh a shriek, she broke
  • out with:--"By the Holy Rood, tedious drunken sot that thou art, thou
  • gettest no admittance here to-night; thy ways are more than I can endure:
  • 'tis time I let all the world know what manner of man thou art, and at
  • what hour of the night thou comest home." Tofano, on his part, now grew
  • angry, and began loudly to upbraid her; insomuch that the neighbours,
  • aroused by the noise, got up, men and women alike, and looked out of the
  • windows, and asked what was the matter. Whereupon the lady fell a weeping
  • and saying:--"'Tis this wicked man, who comes home drunk at even, or
  • falls asleep in some tavern, and then returns at this hour. Long and to
  • no purpose have I borne with him; but 'tis now past endurance, and I have
  • done him this indignity of locking him out of the house in the hope that
  • perchance it may cause him to mend his ways."
  • Tofano, on his part, told, dolt that he was, just what had happened, and
  • was mighty menacing. Whereupon:--"Now mark," quoth the lady to the
  • neighbours, "the sort of man he is! What would you say if I were, as he
  • is, in the street, and he were in the house, as I am? God's faith, I
  • doubt you would believe what he said. Hereby you may gauge his sense. He
  • tells you that I have done just what, I doubt not, he has done himself.
  • He thought to terrify me by throwing I know not what into the well,
  • wherein would to God he had thrown himself indeed, and drowned himself,
  • whereby the wine of which he has taken more than enough, had been watered
  • to some purpose!" The neighbours, men and women alike, now with one
  • accord gave tongue, censuring Tofano, throwing all the blame upon him,
  • and answering what he alleged against the lady with loud recrimination;
  • and in short the bruit, passing from neighbour to neighbour, reached at
  • last the ears of the lady's kinsfolk; who hied them to the spot, and
  • being apprised of the affair from this, that and the other of the
  • neighbours, laid hands on Tofano, and beat him till he was black and blue
  • from head to foot. Which done, they entered his house, stripped it of all
  • that belonged to the lady, and took her home with them, bidding Tofano
  • look for worse to come. Thus hard bested, and ruing the plight in which
  • his jealousy had landed him, Tofano, who loved his wife with all his
  • heart, set some friends to work to patch matters up, whereby he did in
  • fact induce his lady to forgive him and live with him again, albeit he
  • was fain to promise her never again to be jealous, and to give her leave
  • to amuse herself to her heart's content, provided she used such
  • discretion that he should not be ware of it. On such wise, like the churl
  • and booby that he was, being despoiled, he made terms. Now long live
  • Love, and perish war, and all that wage it!
  • NOVEL V.
  • --
  • A jealous husband disguises himself as a priest, and hears his own wife's
  • confession: she tells him that she loves a priest, who comes to her every
  • night. The husband posts himself at the door to watch for the priest, and
  • meanwhile the lady brings her lover in by the roof, and tarries with him.
  • --
  • When Lauretta had done speaking, and all had commended the lady, for that
  • she had done well, and treated her caitiff husband as he had deserved,
  • the king, not to lose time, turned to Fiammetta, and graciously bade her
  • take up her parable; which she did on this wise:--Most noble ladies, the
  • foregoing story prompts me likewise to discourse of one of these jealous
  • husbands, deeming that they are justly requited by their wives, more
  • especially when they grow jealous without due cause. And had our
  • legislators taken account of everything, I am of opinion that they would
  • have visited ladies in such a case with no other penalty than such as
  • they provide for those that offend in self-defence, seeing that a jealous
  • husband does cunningly practise against the life of his lady, and most
  • assiduously machinate her death. All the week the wife stays at home,
  • occupied with her domestic duties; after which, on the day that is sacred
  • to joy, she, like every one else, craves some solace, some peace, some
  • recreation, not unreasonably, for she craves but what the husbandmen take
  • in the fields, the craftsmen in the city, the magistrates in the courts,
  • nay what God Himself took, when He rested from all His labours on the
  • seventh day, and which laws human and Divine, mindful alike of the honour
  • of God and the common well-being, have ordained, appropriating certain
  • days to work, and others to repose. To which ordinance these jealous
  • husbands will in no wise conform; on the contrary by then most sedulously
  • secluding their wives, they make those days which to all other women are
  • gladsome, to them most grievous and dolorous. And what an affliction it
  • is to the poor creatures, they alone know, who have proved it; for which
  • reason, to sum up, I say that a wife is rather to be commended than
  • censured, if she take her revenge upon a husband that is jealous without
  • cause.
  • Know then that at Rimini there dwelt a merchant, a man of great substance
  • in lands and goods and money, who, having a most beautiful woman to wife,
  • waxed inordinately jealous of her, and that for no better reason than
  • that, loving her greatly, and esteeming her exceeding fair, and knowing
  • that she did her utmost endeavour to pleasure him, he must needs suppose
  • that every man loved her, and esteemed her fair, and that she, moreover,
  • was as zealous to stand well with every other man as with himself;
  • whereby you may see that he was a poor creature, and of little sense.
  • Being thus so deeply infected with jealousy, he kept so strict and close
  • watch over her, that some, maybe, have lain under sentence of death and
  • been less rigorously confined by their warders. 'Twas not merely that the
  • lady might not go to a wedding, or a festal gathering, or even to church,
  • or indeed set foot out of doors in any sort; but she dared not so much as
  • shew herself at a window, or cast a glance outside the house, no matter
  • for what purpose. Wherefore she led a most woeful life of it, and found
  • it all the harder to bear because she knew herself to be innocent.
  • Accordingly, seeing herself evilly entreated by her husband without good
  • cause, she cast about how for her own consolation she might devise means
  • to justify his usage of her. And for that, as she might not shew herself
  • at the window, there could be no interchange of amorous glances between
  • her and any man that passed along the street, but she wist that in the
  • next house there was a goodly and debonair gallant, she bethought her,
  • that, if there were but a hole in the wall that divided the two houses,
  • she might watch thereat, until she should have sight of the gallant on
  • such wise that she might speak to him, and give him her love, if he cared
  • to have it, and, if so it might be contrived, forgather with him now and
  • again, and after this fashion relieve the burden of her woeful life,
  • until such time as the evil spirit should depart from her husband. So
  • peering about, now here, now there, when her husband was away, she found
  • in a very remote part of the house a place, where, by chance, the wall
  • had a little chink in it. Peering through which, she made out, though not
  • without great difficulty, that on the other side was a room, and said to
  • herself:--If this were Filippo's room--Filippo was the name of the
  • gallant, her neighbour--I should be already halfway to my goal. So
  • cautiously, through her maid, who was grieved to see her thus languish,
  • she made quest, and discovered that it was indeed the gallant's room,
  • where he slept quite alone. Wherefore she now betook her frequently to
  • the aperture, and whenever she was ware that the gallant was in the room,
  • she would let fall a pebble or the like trifle; whereby at length she
  • brought the gallant to the other side of the aperture to see what the
  • matter was. Whereupon she softly called him, and he knowing her voice,
  • answered; and so, having now the opportunity she had sought, she in few
  • words opened to him all her mind. The gallant, being overjoyed, wrought
  • at the aperture on such wise that albeit none might be ware thereof, he
  • enlarged it; and there many a time they held converse together, and
  • touched hands, though further they might not go by reason of the
  • assiduous watch that the jealous husband kept.
  • Now towards Christmas the lady told her husband that, if he approved, she
  • would fain go on Christmas morning to church, and confess and
  • communicate, like other Christians. "And what sins," quoth he, "hast thou
  • committed, that wouldst be shriven?" "How?" returned the lady; "dost thou
  • take me for a saint? For all thou keepest me so close, thou must know
  • very well that I am like all other mortals. However, I am not minded to
  • confess to thee, for that thou art no priest." Her husband, whose
  • suspicions were excited by what she had said, cast about how he might
  • discover these sins of hers, and having bethought him of what seemed an
  • apt expedient, made answer that she had his consent, but he would not
  • have her go to any church but their own chapel, where she might hie her
  • betimes in the morning, and confess either to their own chaplain or some
  • other priest that the chaplain might assign her, but to none other, and
  • presently return to the house. The lady thought she half understood him,
  • but she answered only that she would do as he required. Christmas morning
  • came, and with the dawn the lady rose, dressed herself, and hied her to
  • the church appointed by her husband, who also rose, and hied him to the
  • same church, where he arrived before her; and having already concerted
  • matters with the priest that was in charge, he forthwith put on one of
  • the priest's robes with a great hood, overshadowing the face, such as we
  • see priests wear, and which he pulled somewhat forward; and so disguised
  • he seated himself in the choir.
  • On entering the church the lady asked for the priest, who came, and
  • learning that she was minded to confess, said that he could not hear her
  • himself, but would send her one of his brethren; so away he hied him and
  • sent her, in an evil hour for him, her husband. For though he wore an air
  • of great solemnity, and 'twas not yet broad day, and he had pulled the
  • hood well over his eyes, yet all did not avail, but that his lady
  • forthwith recognized him, and said to herself:--God be praised! why, the
  • jealous rogue is turned priest: but leave it me to give him that whereof
  • he is in quest. So she feigned not to know him, and seated herself at his
  • feet. (I should tell you that he had put some pebbles in his mouth, that
  • his speech, being impeded, might not betray him to his wife, and in all
  • other respects he deemed himself so thoroughly disguised that there was
  • nought whereby she might recognize him.) Now, to come to the confession,
  • the lady, after informing him that she was married, told him among other
  • matters that she was enamoured of a priest, who came every night to lie
  • with her. Which to hear was to her husband as if he were stricken through
  • the heart with a knife; and had it not been that he was bent on knowing
  • more, he would have forthwith given over the confession, and taken
  • himself off. However he kept his place, and:--"How?" said he to the lady,
  • "does not your husband lie with you?" The lady replied in the
  • affirmative. "How, then," quoth the husband, "can the priest also lie
  • with you?" "Sir," replied she, "what art the priest employs I know not;
  • but door there is none, however well locked, in the house, that comes not
  • open at his touch; and he tells me that, being come to the door of my
  • room, before he opens it, he says certain words, whereby my husband
  • forthwith falls asleep; whereupon he opens the door, and enters the room,
  • and lies with me; and so 'tis always, without fail." "Then 'tis very
  • wrong, Madam, and you must give it up altogether," said the husband.
  • "That, Sir," returned the lady, "I doubt I can never do; for I love him
  • too much." "In that case," quoth the husband, "I cannot give you
  • absolution." "The pity of it!" ejaculated the lady; "I came not hither to
  • tell you falsehoods: if I could give it up, I would." "Madam," replied
  • the husband, "indeed I am sorry for you; for I see that you are in a fair
  • way to lose your soul. However, this I will do for you; I will make
  • special supplication to God on your behalf; and perchance you may be
  • profited thereby. And from time to time I will send you one of my young
  • clerks; and you will tell him whether my prayers have been of any help to
  • you, or no, and if they have been so, I shall know what to do next."
  • "Nay, Sir," quoth the lady, "do not so; send no man to me at home; for,
  • should my husband come to know it, he is so jealous that nothing in the
  • world would ever disabuse him of the idea that he came but for an evil
  • purpose, and so I should have no peace with him all the year long."
  • Madam, returned the husband, "have no fear; rest assured that I will so
  • order matters that you shall never hear a word about it from him." "If
  • you can make sure of that," quoth the lady, "I have no more to say." And
  • so, her confession ended, and her penance enjoined, she rose, and went to
  • mass, while the luckless husband, fuming and fretting, hasted to divest
  • himself of his priest's trappings, and then went home bent upon devising
  • some means to bring the priest and his wife together, and take his
  • revenge upon them both.
  • When the lady came home from church she read in her husband's face that
  • she had spoiled his Christmas for him, albeit he dissembled to the
  • uttermost, lest she should discover what he had done, and supposed
  • himself to have learned. His mind was made up to keep watch for the
  • priest that very night by his own front door. So to the lady he said:--"I
  • have to go out to-night to sup and sleep; so thou wilt take care that the
  • front door, and the mid-stair door, and the bedroom door are well locked;
  • and for the rest thou mayst go to bed, at thine own time." "Well and
  • good," replied the lady: and as soon as she was able, off she hied her to
  • the aperture, and gave the wonted signal, which Filippo no sooner heard,
  • than he was at the spot. The lady then told him what she had done in the
  • morning, and what her husband had said to her after breakfast,
  • adding:--"Sure I am that he will not stir out of the house, but will keep
  • watch beside the door; wherefore contrive to come in to-night by the
  • roof, that we may be together." "Madam," replied the gallant, nothing
  • loath, "trust me for that."
  • Night came, the husband armed, and noiselessly hid himself in a room on
  • the ground floor: the lady locked all the doors, being especially careful
  • to secure the mid-stair door, to bar her husband's ascent; and in due
  • time the gallant, having found his way cautiously enough over the roof,
  • they got them to bed, and there had solace of one another and a good
  • time; and at daybreak the gallant hied him back to his house. Meanwhile
  • the husband, rueful and supperless, half dead with cold, kept his armed
  • watch beside his door, momently expecting the priest, for the best part
  • of the night; but towards daybreak, his powers failing him, he lay down
  • and slept in the ground-floor room. 'Twas hard upon tierce when he awoke,
  • and the front door was then open; so, making as if he had just come in,
  • he went upstairs and breakfasted. Not long afterwards he sent to his wife
  • a young fellow, disguised as the priest's underling, who asked her if he
  • of whom she wist had been with her again. The lady, who quite understood
  • what that meant, made answer that he had not come that night, and that,
  • if he continued to neglect her so, 'twas possible he might be forgotten,
  • though she had no mind to forget him.
  • Now, to make a long story short, the husband passed many a night in the
  • same way, hoping to catch the priest as he came in, the lady and her
  • gallant meanwhile having a good time. But at last the husband, being able
  • to stand it no longer, sternly demanded of his wife what she had said to
  • the priest the morning when she was confessed. The lady answered that she
  • was not minded to tell him, for that 'twas not seemly or proper so to do.
  • Whereupon:--"Sinful woman," quoth the husband, "in thy despite I know
  • what thou saidst to him, and know I must and will who this priest is, of
  • whom thou art enamoured, and who by dint of his incantations lies with
  • thee a nights, or I will sluice thy veins for thee." "'Tis not true,"
  • replied the lady, "that I am enamoured of a priest." "How?" quoth the
  • husband, "saidst thou not as much to the priest that confessed thee?"
  • "Thou canst not have had it from him," rejoined the lady. "Wast thou then
  • present thyself? For sure I never told him so." "Then tell me," quoth the
  • husband, "who this priest is; and lose no time about it." Whereat the
  • lady began to smile, and:--"I find it not a little diverting," quoth she,
  • "that a wise man should suffer himself to be led by a simple woman as a
  • ram is led by the horns to the shambles; albeit no wise man art thou: not
  • since that fatal hour when thou gavest harbourage in thy breast, thou
  • wist not why, to the evil spirit of jealousy; and the more foolish and
  • insensate thou art, the less glory have I. Deemest thou, my husband, that
  • I am as blind of the bodily eye as thou art of the mind's eye? Nay, but
  • for sure I am not so. I knew at a glance the priest that confessed me,
  • and that 'twas even thyself. But I was minded to give thee that of which
  • thou wast in quest, and I gave it thee. Howbeit, if thou hadst been the
  • wise man thou takest thyself to be, thou wouldst not have chosen such a
  • way as that to worm out thy good lady's secrets, nor wouldst thou have
  • fallen a prey to a baseless suspicion, but wouldst have understood that
  • what she confessed was true, and she all the while guiltless. I told thee
  • that I loved a priest; and wast not thou, whom I love, though ill enough
  • dost thou deserve it, turned priest? I told thee that there was no door
  • in my house but would open when he was minded to lie with me: and when
  • thou wouldst fain have access to me, what door was ever closed against
  • thee? I told thee that the priest lay nightly with me: and what night was
  • there that thou didst not lie with me? Thou sentest thy young clerk to
  • me: and thou knowest that, as often as thou hadst not been with me, I
  • sent word that the priest had not been with me. Who but thou, that hast
  • suffered jealousy to blind thee, would have been so witless as not to
  • read such a riddle? But thou must needs mount guard at night beside the
  • door, and think to make me believe that thou hadst gone out to sup and
  • sleep. Consider thy ways, and court not the mockery of those that know
  • them as I do, but turn a man again as thou wast wont to be: and let there
  • be no more of this strict restraint in which thou keepest me; for I swear
  • to thee by God that, if I were minded to set horns on thy brow, I should
  • not fail so to take my pastime that thou wouldst never find it out,
  • though thou hadst a hundred eyes, as thou hast but two."
  • Thus admonished, the jealous caitiff, who had flattered himself that he
  • had very cunningly discovered his wife's secret, was ashamed, and made no
  • answer save to commend his wife's wit and honour; and thus, having cause
  • for jealousy, he discarded it, as he had erstwhile been jealous without
  • cause. And so the adroit lady had, as it were, a charter of indulgence,
  • and needed no more to contrive for her lover to come to her over the roof
  • like a cat, but admitted him by the door, and using due discretion, had
  • many a good time with him, and sped her life gaily.
  • NOVEL VI.
  • --
  • Madonna Isabella has with her Leonetto, her accepted lover, when she is
  • surprised by one Messer Lambertuccio, by whom she is beloved: her husband
  • coming home about the same time, she sends Messer Lambertuccio forth of
  • the house drawn sword in hand, and the husband afterwards escorts
  • Leonetto home.
  • --
  • Wondrous was the delight that all the company had of Fiammetta's story,
  • nor was there any but affirmed that the lady had done excellent well, and
  • dealt with her insensate husband as he deserved. However, it being ended,
  • the king bade Pampinea follow suit; which she did on this wise:--Not a
  • few there are that in their simplicity aver that Love deranges the mind,
  • insomuch that whoso loves becomes as it were witless: the folly of which
  • opinion, albeit I doubt it not, and deem it abundantly proven by what has
  • been already said, I purpose once again to demonstrate.
  • In our city, rich in all manner of good things, there dwelt a young
  • gentlewoman, fair exceedingly, and wedded to a most worthy and excellent
  • gentleman. And as it not seldom happens that one cannot keep ever to the
  • same diet, but would fain at times vary it, so this lady, finding her
  • husband not altogether to her mind, became enamoured of a gallant,
  • Leonetto by name, who, though of no high rank, was not a little debonair
  • and courteous, and he in like manner fell in love with her; and (as you
  • know that 'tis seldom that what is mutually desired fails to come about)
  • 'twas not long before they had fruition of their love. Now the lady
  • being, as I said, fair and winsome, it so befell that a gentleman, Messer
  • Lambertuccio by name, grew mightily enamoured of her, but so tiresome and
  • odious did she find him, that for the world she could not bring herself
  • to love him. So, growing tired of fruitlessly soliciting her favour by
  • ambassage, Messer Lambertuccio, who was a powerful signior, sent her at
  • last another sort of message in which he threatened to defame her if she
  • complied not with his wishes. Wherefore the lady, knowing her man, was
  • terrified, and disposed herself to pleasure him.
  • Now it so chanced that Madonna Isabella, for such was the lady's name,
  • being gone, as is our Florentine custom in the summer, to spend some time
  • on a very goodly estate that she had in the contado, one morning finding
  • herself alone, for her husband had ridden off to tarry some days
  • elsewhere, she sent for Leonetto to come and keep her company; and
  • Leonetto came forthwith in high glee. But while they were together,
  • Messer Lambertuccio, who, having got wind that the husband was away, had
  • mounted his horse and ridden thither quite alone, knocked at the door.
  • Whereupon the lady's maid hied her forthwith to her mistress, who was
  • alone with Leonetto, and called her, saying:--"Madam, Messer Lambertuccio
  • is here below, quite alone." Whereat the lady was vexed beyond measure;
  • and being also not a little dismayed, she said to Leonetto:--"Prithee,
  • let it not irk thee to withdraw behind the curtain, and there keep close
  • until Messer Lambertuccio be gone." Leonetto, who stood in no less fear
  • of Messer Lambertuccio than did the lady, got into his hiding-place; and
  • the lady bade the maid go open to Messer Lambertuccio: she did so; and
  • having dismounted and fastened his palfrey to a pin, he ascended the
  • stairs; at the head of which the lady received him with a smile and as
  • gladsome a greeting as she could find words for, and asked him on what
  • errand he was come. The gentleman embraced and kissed her, saying:--"My
  • soul, I am informed that your husband is not here, and therefore I am
  • come to stay a while with you." Which said, they went into the room, and
  • locked them in, and Messer Lambertuccio fell a toying with her.
  • Now, while thus he sped the time with her, it befell that the lady's
  • husband, albeit she nowise expected him, came home, and, as he drew nigh
  • the palace, was observed by the maid, who forthwith ran to the lady's
  • chamber, and said:--"Madam, the master will be here anon; I doubt he is
  • already in the courtyard." Whereupon, for that she had two men in the
  • house, and the knight's palfrey, that was in the courtyard, made it
  • impossible to hide him, the lady gave herself up for dead. Nevertheless
  • she made up her mind on the spur of the moment, and springing out of bed
  • "Sir," quoth she to Messer Lambertuccio, "if you have any regard for me,
  • and would save my life, you will do as I bid you: that is to say, you
  • will draw your blade, and put on a fell and wrathful countenance, and hie
  • you downstairs, saying:--'By God, he shall not escape me elsewhere.' And
  • if my husband would stop you, or ask you aught, say nought but what I
  • have told you, and get you on horseback and tarry with him on no
  • account." "To hear is to obey," quoth Messer Lambertuccio, who, with the
  • flush of his recent exertion and the rage that he felt at the husband's
  • return still on his face, and drawn sword in hand, did as she bade him.
  • The lady's husband, being now dismounted in the courtyard, and not a
  • little surprised to see the palfrey there, was about to go up the stairs,
  • when he saw Messer Lambertuccio coming down them, and marvelling both at
  • his words and at his mien:--"What means this, Sir?" quoth he. But Messer
  • Lambertuccio clapped foot in stirrup, and mounted, saying nought
  • but:--"Zounds, but I will meet him elsewhere;" and so he rode off.
  • The gentleman then ascended the stairs, at the head of which he found his
  • lady distraught with terror, to whom he said:--"What manner of thing is
  • this? After whom goes Messer Lambertuccio, so wrathful and menacing?"
  • Whereto the lady, drawing nigher the room, that Leonetto might hear her,
  • made answer:--"Never, Sir, had I such a fright as this. There came
  • running in here a young man, who to me is quite a stranger, and at his
  • heels Messer Lambertuccio with a drawn sword in his hand; and as it
  • happened the young man found the door of this room open, and trembling in
  • every limb, cried out:--'Madam, your succour, for God's sake, that I die
  • not in your arms.' So up I got, and would have asked him who he was, and
  • how bested, when up came Messer Lambertuccio, exclaiming:--'Where art
  • thou, traitor?' I planted myself in the doorway, and kept him from
  • entering, and seeing that I was not minded to give him admittance, he was
  • courteous enough, after not a little parley, to take himself off, as you
  • saw." Whereupon:--"Wife," quoth the husband, "thou didst very right.
  • Great indeed had been the scandal, had some one been slain here, and
  • 'twas a gross affront on Messer Lambertuccio's part to pursue a fugitive
  • within the house." He then asked where the young man was. Whereto the
  • lady answered:--"Nay, where he may be hiding, Sir, I wot not."
  • So:--"Where art thou?" quoth the knight. "Fear not to shew thyself." Then
  • forth of his hiding-place, all of a tremble, for in truth he had been
  • thoroughly terrified, crept Leonetto, who had heard all that had passed.
  • To whom:--"What hast thou to do with Messer Lambertuccio?" quoth the
  • knight. "Nothing in the world," replied the young man: "wherefore, I
  • doubt he must either be out of his mind, or have mistaken me for another;
  • for no sooner had he sight of me in the street hard by the palace, than
  • he laid his hand on his sword, and exclaimed:--'Traitor, thou art a dead
  • man.' Whereupon I sought not to know why, but fled with all speed, and
  • got me here, and so, thanks to God and this gentlewoman, I escaped his
  • hands." "Now away with thy fears," quoth the knight; "I will see thee
  • home safe and sound; and then 'twill be for thee to determine how thou
  • shalt deal with him." And so, when they had supped, he set him on
  • horseback, and escorted him to Florence, and left him not until he was
  • safe in his own house. And the very same evening, following the lady's
  • instructions, Leonetto spoke privily with Messer Lambertuccio, and so
  • composed the affair with him, that, though it occasioned not a little
  • talk, the knight never wist how he had been tricked by his wife.
  • NOVEL VII.
  • --
  • Lodovico discovers to Madonna Beatrice the love that he bears her: she
  • sends Egano, her husband, into a garden disguised as herself, and lies
  • with Lodovico; who thereafter, being risen, hies him to the garden and
  • cudgels Egano.
  • --
  • This device of Madonna Isabella, thus recounted by Pampinea, was held
  • nothing short of marvellous by all the company. But, being bidden by the
  • king to tell the next story, thus spake Filomena:--Loving ladies, if I
  • mistake not, the device, of which you shall presently hear from me, will
  • prove to be no less excellent than the last.
  • You are to know, then, that there dwelt aforetime at Paris a Florentine
  • gentleman, who, being by reason of poverty turned merchant, had prospered
  • so well in his affairs that he was become very wealthy; and having by his
  • lady an only son, Lodovico by name, whose nobility disrelished trade, he
  • would not put him in any shop; but that he might be with other gentlemen,
  • he caused him to enter the service of the King of France, whereby he
  • acquired very fine manners and other accomplishments. Being in this
  • service, Lodovico was one day with some other young gallants that talked
  • of the fair ladies of France, and England, and other parts of the world,
  • when they were joined by certain knights that were returned from the Holy
  • Sepulchre; and hearing their discourse, one of the knights fell a saying,
  • that of a surety in the whole world, so far as he had explored it, there
  • was not any lady, of all that he had ever seen, that might compare for
  • beauty with Madonna Beatrice, the wife of Egano de' Galluzzi, of Bologna:
  • wherein all his companions, who in common with him had seen the lady at
  • Bologna, concurred. Which report Lodovico, who was as yet fancy-free, no
  • sooner heard, than he burned with such a yearning to see the lady that he
  • was able to think of nought else: insomuch that he made up his mind to
  • betake him to Bologna to see her, and if she pleased him, to remain
  • there; to which end he gave his father to understand that he would fain
  • visit the Holy Sepulchre, whereto his father after no little demur
  • consented.
  • So to Bologna Anichino--for so he now called himself--came; and, as
  • Fortune would have it, the very next day, he saw the lady at a festal
  • gathering, and deemed her vastly more beautiful than he had expected:
  • wherefore he waxed most ardently enamoured of her, and resolved never to
  • quit Bologna, until he had gained her love. So, casting about how he
  • should proceed, he could devise no other way but to enter her husband's
  • service, which was the more easy that he kept not a few retainers: on
  • this wise Lodovico surmised that, peradventure, he might compass his end.
  • He therefore sold his horses and meetly bestowed his servants, bidding
  • them make as if they knew him not; and being pretty familiar with his
  • host, he told him that he was minded to take service with some worthy
  • lord, it any such he might find. "Thou wouldst make," quoth the host,
  • "the very sort of retainer to suit a gentleman of this city, Egano by
  • name, who keeps not a few of them, and will have all of them presentable
  • like thee: I will mention the matter to him." And so he accordingly did,
  • and before he took leave of Egano had placed Anichino with him, to
  • Egano's complete satisfaction.
  • Being thus resident with Egano, and having abundant opportunities of
  • seeing the fair lady, Anichino set himself to serve Egano with no little
  • zeal; wherein he succeeded so well, that Egano was more than satisfied,
  • insomuch that by and by there was nought he could do without his advice,
  • and he entrusted to him the guidance not only of himself, but of all his
  • affairs. Now it so befell that one day when Egano was gone a hawking,
  • having left Anichino at home, Madonna Beatrice, who as yet wist not of
  • his love, albeit she had from time to time taken note of him and his
  • manners, and had not a little approved and commended them, sat herself
  • down with him to a game of chess, which, to please her, Anichino most
  • dexterously contrived to lose, to the lady's prodigious delight. After a
  • while, the lady's women, one and all, gave over watching their play, and
  • left them to it; whereupon Anichino heaved a mighty sigh. The lady,
  • looking hard at him, said:--"What ails thee, Anichino? Is it, then, such
  • a mortification to thee to be conquered by me?" "Nay, Madam," replied
  • Anichino, "my sigh was prompted by a much graver matter." "Then, if thou
  • hast any regard for me," quoth the lady, "tell me what it is." Hearing
  • himself thus adjured by "any regard" he had for her whom he loved more
  • than aught else, Anichino heaved a yet mightier sigh, which caused the
  • lady to renew her request that he would be pleased to tell her the
  • occasion of his sighs. Whereupon:--"Madam," said Anichino, "I greatly
  • fear me, that, were I to tell it you, 'twould but vex you; and, moreover,
  • I doubt you might repeat it to some one else." "Rest assured," returned
  • the lady, "that I shall neither be annoyed, nor, without thy leave, ever
  • repeat to any other soul aught that thou mayst say." "Then," said
  • Anichino, "having this pledge from you, I will tell it you." And, while
  • the tears all but stood in his eyes, he told her, who he was, the report
  • he had heard of her, and where and how he had become enamoured of her,
  • and with what intent he had taken service with her husband: after which,
  • he humbly besought her, that, if it might be, she would have pity on him,
  • and gratify this his secret and ardent desire; and that, if she were not
  • minded so to do, she would suffer him to retain his place there, and love
  • her. Ah! Bologna! how sweetly mixed are the elements in thy women! How
  • commendable in such a case are they all! No delight have they in sighs
  • and tears, but are ever inclinable to prayers, and ready to yield to the
  • solicitations of Love. Had I but words apt to praise them as they
  • deserve, my eloquence were inexhaustible.
  • The gentlewoman's gaze was fixed on Anichino as he spoke; she made no
  • doubt that all he said was true, and yielding to his appeal, she
  • entertained his love within her heart in such measure that she too began
  • to sigh, and after a sigh or two made answer:--"Sweet my Anichino, be of
  • good cheer; neither presents nor promises, nor any courting by gentleman,
  • or lord, or whoso else (for I have been and am still courted by not a
  • few) was ever able to sway my soul to love any of them: but thou, by the
  • few words that thou hast said, hast so wrought with me that, brief though
  • the time has been, I am already in far greater measure thine than mine.
  • My love I deem thee to have won right worthily; and so I give it thee,
  • and vow to give thee joyance thereof before the coming night be past. To
  • which end thou wilt come to my room about midnight; I will leave the door
  • open; thou knowest the side of the bed on which I sleep; thou wilt come
  • there; should I be asleep, thou hast but to touch me, and I shall awake,
  • and give thee solace of thy long-pent desire. In earnest whereof I will
  • even give thee a kiss." So saying, she threw her arms about his neck, and
  • lovingly kissed him, as Anichino her.
  • Their colloquy thus ended, Anichino betook him elsewhere about some
  • matters which he had to attend to, looking forward to midnight with
  • boundless exultation. Egano came in from his hawking; and after supper,
  • being weary, went straight to bed, whither the lady soon followed him,
  • leaving, as she had promised, the door of the chamber open. Thither
  • accordingly, at the appointed hour, came Anichino, and having softly
  • entered the chamber, and closed the door behind him, stole up to where
  • the lady lay, and laying his hand upon her breast, found that she was
  • awake. Now, as soon as she wist that Anichino was come, she took his hand
  • in both her own; and keeping fast hold of him, she turned about in the
  • bed, until she awoke Egano; whereupon:--"Husband," quoth she, "I would
  • not say aught of this to thee, yestereve, because I judged thou wast
  • weary; but tell me, upon thy hope of salvation, Egano, whom deemest thou
  • thy best and most loyal retainer, and the most attached to thee, of all
  • that thou hast in the house?" "What a question is this, wife?" returned
  • Egano. "Dost not know him? Retainer I have none, nor ever had, so
  • trusted, or loved, as Anichino. But wherefore put such a question?"
  • Now, when Anichino wist that Egano was awake, and heard them talk of
  • himself, he more than once tried to withdraw his hand, being mightily
  • afraid lest the lady meant to play him false; but she held it so tightly
  • that he might not get free, while thus she made answer to Egano:--"I will
  • tell thee what he is. I thought that he was all thou sayst, and that none
  • was so loyal to thee as he, but he has undeceived me, for that yesterday,
  • when thou wast out a hawking, he, being here, chose his time, and had the
  • shamelessness to crave of me compliance with his wanton desires: and I,
  • that I might not need other evidence than that of thine own senses to
  • prove his guilt to thee, I made answer, that I was well content, and that
  • to-night, after midnight, I would get me into the garden, and await him
  • there at the foot of the pine. Now go thither I shall certainly not; but,
  • if thou wouldst prove the loyalty of thy retainer, thou canst readily do
  • so, if thou but slip on one of my loose robes, and cover thy face with a
  • veil, and go down and attend his coming, for come, I doubt not, he will."
  • Whereto Egano:--"Meet indeed it is," quoth he, "that I should go see;"
  • and straightway up he got, and, as best he might in the dark, he put on
  • one of the lady's loose robes and veiled his face, and then hied him to
  • the garden, and sate down at the foot of the pine to await Anichino. The
  • lady no sooner wist that he was out of the room, than she rose, and
  • locked the door. Anichino, who had never been so terrified in all his
  • life, and had struggled with all his might to disengage his hand from the
  • lady's clasp, and had inwardly cursed her and his love, and himself for
  • trusting her, a hundred thousand times, was overjoyed beyond measure at
  • this last turn that she had given the affair. And so, the lady having got
  • her to bed again, and he, at her bidding, having stripped and laid him
  • down beside her, they had solace and joyance of one another for a good
  • while. Then, the lady, deeming it unmeet for Anichino to tarry longer
  • with her, caused him to get up and resume his clothes, saying to
  • him:--"Sweet my mouth, thou wilt take a stout cudgel, and get thee to the
  • garden, and making as if I were there, and thy suit to me had been but to
  • try me, thou wilt give Egano a sound rating with thy tongue and a sound
  • belabouring with thy cudgel, the sequel whereof will be wondrously
  • gladsome and delightful." Whereupon Anichino hied him off to the garden,
  • armed with a staff of wild willow; and as he drew nigh the pine, Egano
  • saw him, and rose and came forward to meet him as if he would receive him
  • with the heartiest of cheer. But:--"Ah! wicked woman!" quoth Anichino;
  • "so thou art come! Thou didst verily believe, then, that I was, that I
  • am, minded thus to wrong my lord? Foul fall thee a thousand times!" And
  • therewith he raised his cudgel, and began to lay about him. Egano,
  • however, had heard and seen enough, and without a word took to flight,
  • while Anichino pursued him, crying out:--"Away with thee! God send thee a
  • bad year, lewd woman that thou art; nor doubt that Egano shall hear of
  • this to-morrow." Egano, having received sundry round knocks, got him back
  • to his chamber with what speed he might; and being asked by the lady,
  • whether Anichino had come into the garden:--"Would to God he had not!"
  • quoth he, "for that, taking me for thee, he has beaten me black and blue
  • with his cudgel, and rated me like the vilest woman that ever was:
  • passing strange, indeed, it had seemed to me that he should have said
  • those words to thee with intent to dishonour me; and now 'tis plain that
  • 'twas but that, seeing thee so blithe and frolicsome, he was minded to
  • prove thee." Whereto:--"God be praised," returned the lady, "that he
  • proved me by words, as thee by acts: and I doubt not he may say that I
  • bear his words with more patience than thou his acts. But since he is so
  • loyal to thee, we must make much of him and do him honour." "Ay, indeed,"
  • quoth Egano, "thou sayst sooth."
  • Thus was Egano fortified in the belief that never had any gentleman wife
  • so true, or retainer so loyal, as he; and many a hearty laugh had he with
  • Anichino and his lady over this affair, which to them was the occasion
  • that, with far less let than might else have been, they were able to have
  • solace and joyance of one another, so long as it pleased Anichino to
  • tarry at Bologna.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • A husband grows jealous of his wife, and discovers that she has warning
  • of her lover's approach by a piece of pack-thread, which she ties to her
  • great toe a nights. While he is pursuing her lover, she puts another
  • woman in bed in her place. The husband, finding her there, beats her, and
  • cuts off her hair. He then goes and calls his wife's brothers, who,
  • holding his accusation to be false, give him a rating.
  • --
  • Rare indeed was deemed by common consent the subtlety shewn by Madonna
  • Beatrice in the beguilement of her husband, and all affirmed that the
  • terror of Anichino must have been prodigious, when, the lady still
  • keeping fast hold of him, he had heard her say that he had made suit of
  • love to her. However, Filomena being silent, the king turned to Neifile,
  • saying:--"'Tis now for you to tell." Whereupon Neifile, while a slight
  • smile died away upon her lips, thus began:--Fair ladies, to entertain you
  • with a goodly story, such as those which my predecessors have delighted
  • you withal, is indeed a heavy burden, but, God helping me, I trust fairly
  • well to acquit myself thereof.
  • You are to know, then, that there dwelt aforetime in our city a most
  • wealthy merchant, Arriguccio Berlinghieri by name, who foolishly, as we
  • wot by daily experience is the way of merchants, thinking to compass
  • gentility by matrimony, took to wife a young gentlewoman, by no means
  • suited to him, whose name was Monna Sismonda. Now Monna Sismonda, seeing
  • that her husband was much abroad, and gave her little of his company,
  • became enamoured of a young gallant, Ruberto by name, who had long
  • courted her: and she being grown pretty familiar with him, and using,
  • perchance, too little discretion, for she affected him extremely, it so
  • befell that Arriguccio, whether it was that he detected somewhat, or
  • howsoever, waxed of all men the most jealous, and gave up going abroad,
  • and changed his way of life altogether, and made it his sole care to
  • watch over his wife, insomuch that he never allowed himself a wink of
  • sleep until he had seen her to bed: which occasioned the lady the most
  • grievous dumps, because 'twas on no wise possible for her to be with her
  • Ruberto. So, casting about in many ways how she might contrive to meet
  • him, and being thereto not a little plied by Ruberto himself, she
  • bethought her at last of the following expedient: to wit, her room
  • fronting the street, and Arriguccio, as she had often observed, being
  • very hard put to it to get him to sleep, but thereafter sleeping very
  • soundly, she resolved to arrange with Ruberto that he should come to the
  • front door about midnight, whereupon she would get her down, and open the
  • door, and stay some time with him while her husband was in his deep
  • sleep. And that she might have tidings of his arrival, yet so as that
  • none else might wot aught thereof, she adopted the device of lowering a
  • pack-thread from the bedroom window on such wise that, while with one end
  • it should all but touch the ground, it should traverse the floor of the
  • room, until it reached the bed, and then be brought under the clothes, so
  • that, when she was abed, she might attach it to her great toe. Having so
  • done, she sent word to Ruberto, that when he came, he must be sure to
  • jerk the pack-thread, and, if her husband were asleep, she would loose
  • it, and go open to him; but, if he were awake, she would hold it taut and
  • draw it to herself, to let him know that he must not expect her. Ruberto
  • fell in with the idea, came there many times, and now forgathered with
  • her and again did not. But at last, they still using this cunning
  • practice, it so befell that one night, while the lady slept, Arriguccio,
  • letting his foot stray more than he was wont about the bed, came upon the
  • pack-thread, and laying his hand upon it, found that it was attached to
  • his lady's great toe, and said to himself:--This must be some trick: and
  • afterwards discovering that the thread passed out of the window, was
  • confirmed in his surmise. Wherefore, he softly severed it from the lady's
  • toe, and affixed it to his own; and waited, all attention, to learn the
  • result of his experiment. Nor had he long to wait before Ruberto came,
  • and Arriguccio felt him jerk the thread according to his wont: and as
  • Arriguccio had not known how to attach the thread securely, and Ruberto
  • jerked it with some force, it gave way, whereby he understood that he was
  • to wait, and did so. Arriguccio straightway arose, caught up his arms,
  • and hasted to the door to see who might be there, intent to do him a
  • mischief. Now Arriguccio, for all he was a merchant, was a man of spirit,
  • and of thews and sinews; and being come to the door, he opened it by no
  • means gingerly, as the lady was wont; whereby Ruberto, who was in
  • waiting, surmised the truth, to wit, that 'twas Arriguccio by whom the
  • door was opened. Wherefore he forthwith took to flight, followed by
  • Arriguccio. But at length, when he had run a long way, as Arriguccio gave
  • not up the pursuit, he being also armed, drew his sword, and faced about;
  • and so they fell to, Arriguccio attacking, and Ruberto defending himself.
  • Now when Arriguccio undid the bedroom door, the lady awoke, and finding
  • the pack-thread cut loose from her toe, saw at a glance that her trick
  • was discovered; and hearing Arriguccio running after Ruberto, she
  • forthwith got up, foreboding what the result was like to be, and called
  • her maid, who was entirely in her confidence: whom she so plied with her
  • obsecrations that at last she got her into bed in her room, beseeching
  • her not to say who she was, but to bear patiently all the blows that
  • Arriguccio might give her; and she would so reward her that she should
  • have no reason to complain. Then, extinguishing the light that was in the
  • room, forth she hied her, and having found a convenient hiding-place in
  • the house, awaited the turn of events. Now Arriguccio and Ruberto being
  • hotly engaged in the street, the neighbours, roused by the din of the
  • combat, got up and launched their curses upon them. Wherefore Arriguccio,
  • fearing lest he should be recognized, drew off before he had so much as
  • discovered who the young gallant was, or done him any scathe, and in a
  • fell and wrathful mood betook him home. Stumbling into the bedroom, he
  • cried out angrily:--"Where art thou, lewd woman? Thou hast put out the
  • light, that I may not be able to find thee; but thou hast miscalculated."
  • And going to the bedside, he laid hold of the maid, taking her to be his
  • wife, and fell a pummelling and kicking her with all the strength he had
  • in his hands and feet, insomuch that he pounded her face well-nigh to
  • pulp, rating her the while like the vilest woman that ever was; and last
  • of all he cut off her hair. The maid wept bitterly, as indeed she well
  • might; and though from time to time she ejaculated an "Alas! Mercy, for
  • God's sake!" or "Spare me, spare me;" yet her voice was so broken by her
  • sobs, and Arriguccio's hearing so dulled by his wrath, that he was not
  • able to discern that 'twas not his wife's voice but that of another
  • woman. So, having soundly thrashed her, and cut off her hair, as we
  • said:--"Wicked woman," quoth he, "I touch thee no more; but I go to find
  • thy brothers, and shall do them to wit of thy good works; and then they
  • may come here, and deal with thee as they may deem their honour demands,
  • and take thee hence, for be sure thou shalt no more abide in this house."
  • With this he was gone, locking the door of the room behind him, and
  • quitted the house alone.
  • Now no sooner did Monna Sismonda, who had heard all that passed, perceive
  • that her husband was gone, than she opened the door of the bedroom,
  • rekindled the light, and finding her maid all bruises and tears, did what
  • she could to comfort her, and carried her back to her own room, where,
  • causing her to be privily waited on and tended, she helped her so
  • liberally from Arriguccio's own store, that she confessed herself
  • content. The maid thus bestowed in her room, the lady presently hied her
  • back to her own, which she set all in neat and trim order, remaking the
  • bed, so that it might appear as if it had not been slept in, relighting
  • the lamp, and dressing and tiring herself, until she looked as if she had
  • not been abed that night; then, taking with her a lighted lamp and some
  • work, she sat her down at the head of the stairs, and began sewing, while
  • she waited to see how the affair would end.
  • Arriguccio meanwhile had hied him with all speed straight from the house
  • to that of his wife's brothers, where by dint of much knocking he made
  • himself heard, and was admitted. The lady's three brothers, and her
  • mother, being informed that 'twas Arriguccio, got up, and having set
  • lights a burning, came to him and asked him on what errand he was come
  • there at that hour, and alone. Whereupon Arriguccio, beginning with the
  • discovery of the pack-thread attached to his lady's great toe, gave them
  • the whole narrative of his discoveries and doings down to the very end;
  • and to clinch the whole matter, he put in their hands the locks which he
  • had cut, as he believed, from his wife's head, adding that 'twas now for
  • them to come for her and deal with her on such wise as they might deem
  • their honour required, seeing that he would nevermore have her in his
  • house. Firmly believing what he told them, the lady's brothers were very
  • wroth with her, and having provided themselves with lighted torches, set
  • out with Arriguccio, and hied them to his house with intent to scorn her,
  • while their mother followed, weeping and beseeching now one, now another,
  • not to credit these matters so hastily, until they had seen or heard
  • somewhat more thereof; for that the husband might have some other reason
  • to be wroth with her, and having ill-treated her, might have trumped up
  • this charge by way of exculpation, adding that, if true, 'twas passing
  • strange, for well she knew her daughter, whom she had brought up from her
  • tenderest years, and much more to the like effect.
  • However, being come to Arriguccio's house, they entered, and were
  • mounting the stairs, when Monna Sismonda, hearing them, called out:--"Who
  • is there?" Whereto one of the brothers responded:--"Lewd woman, thou
  • shalt soon have cause enough to know who it is." "Now Lord love us!"
  • quoth Monna Sismonda, "what would he be at?" Then, rising, she greeted
  • them with:--"Welcome, my brothers but what seek ye abroad at this hour,
  • all three of you?" They had seen her sitting and sewing with never a sign
  • of a blow on her face, whereas Arriguccio had averred that he had
  • pummelled her all over: wherefore their first impression was one of
  • wonder, and refraining the vehemence of their wrath, they asked her what
  • might be the truth of the matter which Arriguccio laid to her charge, and
  • threatened her with direful consequences, if she should conceal aught.
  • Whereto the lady:--"What you would have me tell you," quoth she, "or what
  • Arriguccio may have laid to my charge, that know not I." Arriguccio could
  • but gaze upon her, as one that had taken leave of his wits, calling to
  • mind how he had pummelled her about the face times without number, and
  • scratched it for her, and mishandled her in all manner of ways, and there
  • he now saw her with no trace of aught of it all upon her. However, to
  • make a long story short, the lady's brothers told her what Arriguccio had
  • told them touching the pack-thread and the beating and all the rest of
  • it. Whereupon the lady turned to him with:--"Alas, my husband, what is
  • this that I hear? Why givest thou me, to thy own great shame, the
  • reputation of a lewd woman, when such I am not, and thyself the
  • reputation of a wicked and cruel man, which thou art not? Wast thou ever
  • to-night, I say not in my company, but so much as in the house until now?
  • Or when didst thou beat me? For my part I mind me not of it." Arriguccio
  • began:--"How sayst thou, lewd woman? Did we not go to bed together? Did I
  • not come back, after chasing thy lover? Did I not give thee bruises not a
  • few, and cut thy hair for thee?" But the lady interrupted him,
  • saying:--"Nay, thou didst not lie here to-night. But leave we this, of
  • which my true words are my sole witness, and pass we to this of the
  • beating thou sayst thou gavest me, and how thou didst cut my hair. Never
  • a beating had I from thee, and I bid all that are here, and thee among
  • them, look at me, and say if I have any trace of a beating on my person;
  • nor should I advise thee to dare lay hand upon me; for, by the Holy Rood,
  • I would spoil thy beauty for thee. Nor didst thou cut my hair, for aught
  • that I saw or felt: however, thou didst it, perchance, on such wise that
  • I was not ware thereof: so let me see whether 'tis cut or no." Then,
  • unveiling herself, she shewed that her hair was uncut and entire.
  • Wherefore her brothers and mother now turned to Arriguccio with:--"What
  • means this, Arriguccio? This accords not with what thou gavest us to
  • understand thou hadst done; nor know we how thou wilt prove the residue."
  • Arriguccio was lost, as it were, in a dream, and yet he would fain have
  • spoken; but, seeing that what he had thought to prove was otherwise, he
  • essayed no reply. So the lady turning to her brothers:--"I see," quoth
  • she, "what he would have: he will not be satisfied unless I do what I
  • never would otherwise have done, to wit, give you to know what a pitiful
  • caitiff he is; as now I shall not fail to do. I make no manner of doubt
  • that, as he has said, even so it befell, and so he did. How, you shall
  • hear. This worthy man, to whom, worse luck! you gave me to wife, a
  • merchant, as he calls himself, and as such would fain have credit, and
  • who ought to be more temperate than a religious, and more continent than
  • a girl, lets scarce an evening pass but he goes a boozing in the taverns,
  • and consorting with this or the other woman of the town; and 'tis for me
  • to await his return until midnight or sometimes until matins, even as you
  • now find me. I doubt not that, being thoroughly well drunk, he got him to
  • bed with one of these wantons, and, awaking, found the pack-thread on her
  • foot, and afterwards did actually perform all these brave exploits of
  • which he speaks, and in the end came back to her, and beat her, and cut
  • her hair off, and being not yet quite recovered from his debauch,
  • believed, and, I doubt not, still believes, that 'twas I that he thus
  • treated; and if you will but scan his face closely, you will see that he
  • is still half drunk. But, whatever he may have said about me, I would
  • have you account it as nothing more than the disordered speech of a tipsy
  • man; and forgive him as I do." Whereupon the lady's mother raised no
  • small outcry, saying:--"By the Holy Rood, my daughter, this may not be! A
  • daughter, such as thou, to be mated with one so unworthy of thee! The
  • pestilent, insensate cur should be slain on the spot! A pretty state of
  • things, indeed! Why, he might have picked thee up from the gutter! Now
  • foul fall him! but thou shalt no more be vexed with the tedious drivel of
  • a petty dealer in ass's dung, some blackguard, belike, that came hither
  • from the country because he was dismissed the service of some petty
  • squire, clad in romagnole, with belfry-breeches, and a pen in his arse,
  • and for that he has a few pence, must needs have a gentleman's daughter
  • and a fine lady to wife, and set up a coat of arms, and say:--'I am of
  • the such and such,' and 'my ancestors did thus and thus.' Ah! had my sons
  • but followed my advice! Thy honour were safe in the house of the Counts
  • Guidi, where they might have bestowed thee, though thou hadst but a
  • morsel of bread to thy dowry: but they must needs give thee to this rare
  • treasure, who, though better daughter and more chaste there is none than
  • thou in Florence, has not blushed this very midnight and in our presence
  • to call thee a strumpet, as if we knew thee not. God's faith! so I were
  • hearkened to, he should shrewdly smart for it." Then, turning to her
  • sons, she said:--"My sons, I told you plainly enough that this ought not
  • to be. Now, have you heard how your worthy brother-in-law treats your
  • sister? Petty twopenny trader that he is: were it for me to act, as it is
  • for you, after what he has said of her and done to her, nought would
  • satisfy or appease me, till I had rid the earth of him. And were I a man,
  • who am but a woman, none, other but myself should meddle with the affair.
  • God's curse upon him, the woeful, shameless sot!" Whereupon the young
  • men, incensed by what they had seen and heard, turned to Arriguccio, and
  • after giving him the soundest rating that ever was bestowed upon caitiff,
  • concluded as follows:--"This once we pardon thee, witting thee to be a
  • drunken knave--but as thou holdest thy life dear, have a care that
  • henceforth we hear no such tales of thee; for rest assured that if aught
  • of the kind do reach our ears, we will requite thee for both turns."
  • Which said, they departed. Arriguccio, standing there like one dazed, not
  • witting whether his late doings were actual fact or but a dream, made no
  • more words about the matter, but left his wife in peace. Thus did she by
  • her address not only escape imminent peril, but open a way whereby in
  • time to come she was able to gratify her passion to the full without any
  • farther fear of her husband.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Lydia, wife of Nicostratus, loves Pyrrhus, who to assure himself thereof,
  • asks three things of her, all of which she does, and therewithal enjoys
  • him in presence of Nicostratus, and makes Nicostratus believe that what
  • he saw was not real.
  • --
  • So diverting did the ladies find Neifile's story that it kept them still
  • laughing and talking, though the king, having bidden Pamfilo tell his
  • story, had several times enjoined silence upon them. However, as soon as
  • they had done, Pamfilo thus began:--Methinks, worshipful ladies, there is
  • no venture, though fraught with gravest peril, that whoso loves ardently
  • will not make: of which truth, exemplified though it has been in stories
  • not a few, I purpose to afford you yet more signal proof in one which I
  • shall tell you; wherein you will hear of a lady who in her enterprises
  • owed far more to the favour of Fortune than to the guidance of reason:
  • wherefore I should not advise any of you rashly to follow in her
  • footsteps, seeing that Fortune is not always in a kindly mood, nor are
  • the eyes of all men equally holden.
  • In Argos, that most ancient city of Achaia, the fame of whose kings of
  • old time is out of all proportion to its size, there dwelt of yore
  • Nicostratus, a nobleman, to whom, when he was already verging on old age,
  • Fortune gave to wife a great lady, Lydia by name, whose courage matched
  • her charms. Nicostratus, as suited with his rank and wealth, kept not a
  • few retainers and hounds and hawks, and was mightily addicted to the
  • chase. Among his dependants was a young man named Pyrrhus, a gallant of
  • no mean accomplishment, and goodly of person and beloved and trusted by
  • Nicostratus above all other. Of whom Lydia grew mighty enamoured,
  • insomuch that neither by day nor by night might her thoughts stray from
  • him: but, whether it was that Pyrrhus wist not her love, or would have
  • none of it, he gave no sign of recognition; whereby the lady's suffering
  • waxing more than she could bear, she made up her mind to declare her love
  • to him; and having a chambermaid, Lusca by name, in whom she placed great
  • trust, she called her, and said:--"Lusca, tokens thou hast had from me of
  • my regard that should ensure thy obedience and loyalty; wherefore have a
  • care that what I shall now tell thee reach the ears of none but him to
  • whom I shall bid thee impart it. Thou seest, Lusca, that I am in the
  • prime of my youth and lustihead, and have neither lack nor stint of all
  • such things as folk desire, save only, to be brief, that I have one cause
  • to repine, to wit, that my husband's years so far outnumber my own.
  • Wherefore with that wherein young ladies take most pleasure I am but ill
  • provided, and, as my desire is no less than theirs, 'tis now some while
  • since I determined that, if Fortune has shewn herself so little friendly
  • to me by giving me a husband so advanced in years, at least I will not be
  • mine own enemy by sparing to devise the means whereby my happiness and
  • health may be assured; and that herein, as in all other matters, my joy
  • may be complete, I have chosen, thereto to minister by his embraces, our
  • Pyrrhus, deeming him more worthy than any other man, and have so set my
  • heart upon him that I am ever ill at ease save when he is present either
  • to my sight or to my mind, insomuch that, unless I forgather with him
  • without delay, I doubt not that 'twill be the death of me. And so, if
  • thou holdest my life dear, thou wilt shew him my love on such wise as
  • thou mayst deem best, and make my suit to him that he be pleased to come
  • to me, when thou shalt go to fetch him." "That gladly will I," replied
  • the chambermaid; and as soon as she found convenient time and place, she
  • drew Pyrrhus apart, and, as best she knew how, conveyed her lady's
  • message to him. Which Pyrrhus found passing strange to hear, for 'twas in
  • truth a complete surprise to him, and he doubted the lady did but mean to
  • try him. Wherefore he presently, and with some asperity, answered
  • thus:--"Lusca, believe I cannot that this message comes from my lady:
  • have a care, therefore, what thou sayst, and if, perchance, it does come
  • from her, I doubt she does not mean it; and if perchance, she does mean
  • it, why, then I am honoured by my lord above what I deserve, and I would
  • not for my life do him such a wrong: so have a care never to speak of
  • such matters to me again." Lusca, nowise disconcerted by his uncompliant
  • tone, rejoined:--"I shall speak to thee, Pyrrhus, of these and all other
  • matters, wherewith I may be commissioned by my lady, as often as she
  • shall bid me, whether it pleases or irks thee; but thou art a blockhead."
  • So, somewhat chafed, Lusca bore Pyrrhus' answer back to her lady, who
  • would fain have died, when she heard it, and some days afterwards resumed
  • the topic, saying:--"Thou knowest, Lusca, that 'tis not the first stroke
  • that fells the oak; wherefore, methinks, thou wert best go back to this
  • strange man, who is minded to evince his loyalty at my expense, and
  • choosing a convenient time, declare to him all my passion, and do thy
  • best endeavour that the affair be carried through; for if it should thus
  • lapse, 'twould be the death of me; besides which, he would think we had
  • but trifled with him, and, whereas 'tis his love we would have, we should
  • earn his hatred." So, after comforting the lady, the maid hied her in
  • quest of Pyrrhus, whom she found in a gladsome and propitious mood, and
  • thus addressed:--"'Tis not many days, Pyrrhus, since I declared to thee
  • how ardent is the flame with which thy lady and mine is consumed for love
  • of thee, and now again I do thee to wit thereof, and that, if thou shalt
  • not relent of the harshness that thou didst manifest the other day, thou
  • mayst rest assured that her life will be short: wherefore I pray thee to
  • be pleased to give her solace of her desire, and shouldst thou persist in
  • thy obduracy, I, that gave thee credit for not a little sense, shall deem
  • thee a great fool. How flattered thou shouldst be to know thyself beloved
  • above all else by a lady so beauteous and high-born! And how indebted
  • shouldst thou feel thyself to Fortune, seeing that she has in store for
  • thee a boon so great and so suited to the cravings of thy youth, ay, and
  • so like to be of service to thee upon occasion of need! Bethink thee, if
  • there be any of thine equals whose life is ordered more agreeably than
  • thine will be if thou but be wise. Which of them wilt thou find so well
  • furnished with arms and horses, clothes and money as thou shalt be, if
  • thou but give my lady thy love? Receive, then, my words with open mind;
  • be thyself again; bethink thee that 'tis Fortune's way to confront a man
  • but once with smiling mien and open lap, and, if he then accept not her
  • bounty, he has but himself to blame, if afterward he find himself in
  • want, in beggary. Besides which, no such loyalty is demanded between
  • servants and their masters as between friends and kinsfolk; rather 'tis
  • for servants, so far as they may, to behave towards their masters as
  • their masters behave towards them. Thinkest thou, that, if thou hadst a
  • fair wife or mother or daughter or sister that found favour in
  • Nicostratus' eyes, he would be so scrupulous on the point of loyalty as
  • thou art disposed to be in regard of his lady? Thou art a fool, if so
  • thou dost believe. Hold it for certain, that, if blandishments and
  • supplications did not suffice, he would, whatever thou mightest think of
  • it, have recourse to force. Observe we, then, towards them and theirs the
  • same rule which they observe towards us and ours. Take the boon that
  • Fortune offers thee; repulse her not; rather go thou to meet her, and
  • hail her advance; for be sure that, if thou do not so, to say nought of
  • thy lady's death, which will certainly ensue, thou thyself wilt repent
  • thee thereof so often that thou wilt be fain of death."
  • Since he had last seen Lusca, Pyrrhus had repeatedly pondered what she
  • had said to him, and had made his mind up that, should she come again, he
  • would answer her in another sort, and comply in all respects with the
  • lady's desires, provided he might be assured that she was not merely
  • putting him to the proof; wherefore he now made answer:--"Lo, now, Lusca,
  • I acknowledge the truth of all that thou sayst; but, on the other hand, I
  • know that my lord is not a little wise and wary, and, as he has committed
  • all his affairs to my charge, I sorely misdoubt me that 'tis with his
  • approbation, and by his advice, and but to prove me, that Lydia does
  • this: wherefore let her do three things which I shall demand of her for
  • my assurance, and then there is nought that she shall crave of me, but I
  • will certainly render her prompt obedience. Which three things are
  • these:--first, let her in Nicostratus' presence kill his fine
  • sparrow-hawk: then she must send me a lock of Nicostratus' beard, and
  • lastly one of his best teeth." Hard seemed these terms to Lusca, and hard
  • beyond measure to the lady, but Love, that great fautor of enterprise,
  • and master of stratagem, gave her resolution to address herself to their
  • performance: wherefore through the chambermaid she sent him word that
  • what he required of her she would do, and that without either reservation
  • or delay; and therewithal she told him, that, as he deemed Nicostratus so
  • wise, she would contrive that they should enjoy one another in
  • Nicostratus' presence, and that Nicostratus should believe that 'twas a
  • mere show. Pyrrhus, therefore, anxiously expected what the lady would do.
  • Some days thus passed, and then Nicostratus gave a great breakfast, as
  • was his frequent wont, to certain gentlemen, and when the tables were
  • removed, the lady, robed in green samite, and richly adorned, came forth
  • of her chamber into the hall wherein they sate, and before the eyes of
  • Pyrrhus and all the rest of the company hied her to the perch, on which
  • stood the sparrow-hawk that Nicostratus so much prized, and loosed him,
  • and, as if she were minded to carry him on her hand, took him by the
  • jesses and dashed him against the wall so that he died.
  • Whereupon:--"Alas! my lady, what hast thou done?" exclaimed Nicostratus:
  • but she vouchsafed no answer, save that, turning to the gentlemen that
  • had sate at meat with him, she said:--"My lords, ill fitted were I to
  • take vengeance on a king that had done me despite, if I lacked the
  • courage to be avenged on a sparrow-hawk. You are to know that by this
  • bird I have long been cheated of all the time that ought to be devoted by
  • gentlemen to pleasuring their ladies; for with the first streaks of dawn
  • Nicostratus has been up and got him to horse, and hawk on hand hied him
  • to the champaign to see him fly, leaving me, such as you see me, alone
  • and ill content abed. For which cause I have oftentimes been minded to do
  • that which I have now done, and have only refrained therefrom, that,
  • biding my time, I might do it in the presence of men that should judge my
  • cause justly, as I trust you will do." Which hearing, the gentlemen, who
  • deemed her affections no less fixed on Nicostratus than her words
  • imported, broke with one accord into a laugh, and turning to Nicostratus,
  • who was sore displeased, fell a saying:--"Now well done of the lady to
  • avenge her wrongs by the death of the sparrow-hawk!" and so, the lady
  • being withdrawn to her chamber, they passed the affair off with divers
  • pleasantries, turning the wrath of Nicostratus to laughter.
  • Pyrrhus, who had witnessed what had passed, said to himself:--Nobly
  • indeed has my lady begun, and on such wise as promises well for the
  • felicity of my love. God grant that she so continue. And even so Lydia
  • did: for not many days after she had killed the sparrow-hawk, she, being
  • with Nicostratus in her chamber, from caressing passed to toying and
  • trifling with him, and he, sportively pulling her by the hair, gave her
  • occasion to fulfil the second of Pyrrhus' demands; which she did by
  • nimbly laying hold of one of the lesser tufts of his beard, and, laughing
  • the while, plucking it so hard that she tore it out of his chin. Which
  • Nicostratus somewhat resenting:--"Now what cause hast thou," quoth she,
  • "to make such a wry face? 'Tis but that I have plucked some half-dozen
  • hairs from thy beard. Thou didst not feel it as much as did I but now thy
  • tugging of my hair." And so they continued jesting and sporting with one
  • another, the lady jealously guarding the tuft that she had torn from the
  • beard, which the very same day she sent to her cherished lover. The third
  • demand caused the lady more thought; but, being amply endowed with wit,
  • and powerfully, seconded by Love, she failed not to hit upon an apt
  • expedient.
  • Nicostratus had in his service two lads, who, being of gentle birth, had
  • been placed with him by their kinsfolk, that they might learn manners,
  • one of whom, when Nicostratus sate at meat, carved before him, while the
  • other gave him to drink. Both lads Lydia called to her, and gave them to
  • understand that their breath smelt, and admonished them that, when they
  • waited on Nicostratus, they should hold their heads as far back as
  • possible, saying never a word of the matter to any. The lads believing
  • her, did as she bade them. Whereupon she took occasion to say to
  • Nicostratus:--"Hast thou marked what these lads do when they wait upon
  • thee?" "Troth, that have I," replied Nicostratus; "indeed I have often
  • had it in mind to ask them why they do so." "Nay," rejoined the lady,
  • "spare thyself the pains; for I can tell thee the reason, which I have
  • for some time kept close, lest it should vex thee; but as I now see that
  • others begin to be ware of it, it need no longer be withheld from thee.
  • 'Tis for that thy breath stinks shrewdly that they thus avert their heads
  • from thee: 'twas not wont to be so, nor know I why it should be so; and
  • 'tis most offensive when thou art in converse with gentlemen; and
  • therefore 'twould be well to find some way of curing it." "I wonder what
  • it could be," returned Nicostratus; "is it perchance that I have a
  • decayed tooth in my jaw?" "That may well be," quoth Lydia: and taking him
  • to a window, she caused him open his mouth, and after regarding it on
  • this side and that:--"Oh! Nicostratus," quoth she, "how couldst thou have
  • endured it so long? Thou hast a tooth here, which, by what I see, is not
  • only decayed, but actually rotten throughout; and beyond all manner of
  • doubt, if thou let it remain long in thy head, 'twill infect its
  • neighbours; so 'tis my advice that thou out with it before the matter
  • grows worse." "My judgment jumps with thine," quoth Nicostratus;
  • "wherefore send without delay for a chirurgeon to draw it." "God forbid,"
  • returned the lady, "that chirurgeon come hither for such a purpose;
  • methinks, the case is such that I can very well dispense with him, and
  • draw the tooth myself. Besides which, these chirurgeons do these things
  • in such a cruel way, that I could never endure to see thee or know thee
  • under the hands of any of them: wherefore my mind is quite made up to do
  • it myself, that, at least, if thou shalt suffer too much, I may give it
  • over at once, as a chirurgeon would not do." And so she caused the
  • instruments that are used on such occasions to be brought her, and having
  • dismissed all other attendants save Lusca from the chamber, and locked
  • the door, made Nicostratus lie down on a table, set the pincers in his
  • mouth, and clapped them on one of his teeth, which, while Lusca held him,
  • so that, albeit he roared for pain, he might not move, she wrenched by
  • main force from his jaw, and keeping it close, took from Lusca's hand
  • another and horribly decayed tooth, which she shewed him, suffering and
  • half dead as he was, saying:--"See what thou hadst in thy jaw; mark how
  • far gone it is." Believing what she said, and deeming that, now the tooth
  • was out, his breath would no more be offensive, and being somewhat eased
  • of the pain, which had been extreme, and still remained, so that he
  • murmured not little, by divers comforting applications, he quitted the
  • chamber: whereupon the lady forthwith sent the tooth to her lover, who,
  • having now full assurance of her love, placed himself entirely at her
  • service. But the lady being minded to make his assurance yet more sure,
  • and deeming each hour a thousand till she might be with him, now saw fit,
  • for the more ready performance of the promise she had given him, to feign
  • sickness; and Nicostratus, coming to see her one day after breakfast,
  • attended only by Pyrrhus, she besought him for her better solacement, to
  • help her down to the garden. Wherefore Nicostratus on one side, and
  • Pyrrhus on the other, took her and bore her down to the garden, and set
  • her on a lawn at the foot of a beautiful pear-tree: and after they had
  • sate there a while, the lady, who had already given Pyrrhus to understand
  • what he must do, said to him:--"Pyrrhus, I should greatly like to have
  • some of those pears; get thee up the tree, and shake some of them down."
  • Pyrrhus climbed the tree in a trice, and began to shake down the pears,
  • and while he did so:--"Fie! Sir," quoth he, "what is this you do? And
  • you, Madam, have you no shame, that you suffer him to do so in my
  • presence? Think you that I am blind? 'Twas but now that you were gravely
  • indisposed. Your cure has been speedy indeed to permit of your so
  • behaving: and as for such a purpose you have so many goodly chambers, why
  • betake you not yourselves to one of them, if you must needs so disport
  • yourselves? 'Twould be much more decent than to do so in my presence."
  • Whereupon the lady, turning to her husband:--"Now what can Pyrrhus mean?"
  • said she. "Is he mad?" "Nay, Madam," quoth Pyrrhus; "mad am not I. Think
  • you I see you not?" Whereat Nicostratus marvelled not a little;
  • and:--"Pyrrhus," quoth he, "I verily believe thou dreamest." "Nay, my
  • lord," replied Pyrrhus, "not a whit do I dream; neither do you; rather
  • you wag it with such vigour, that, if this pear-tree did the like, there
  • would be never a pear left on it." Then the lady:--"What can this mean?"
  • quoth she: "can it be that it really seems to him to be as he says? Upon
  • my hope of salvation, were I but in my former health, I would get me up
  • there to judge for myself what these wonders are which he professes to
  • see." Whereupon, as Pyrrhus in the pear-tree continued talking in the
  • same strange strain:--"Come down," quoth Nicostratus; and when he was
  • down:--"Now what," said Nicostratus, "is it thou sayst thou seest up
  • there?" "I suppose," replied Pyrrhus, "that you take me to be deluded or
  • dreaming: but as I must needs tell you the truth, I saw you lying upon
  • your wife, and then, when I came down, I saw you get up and sit you down
  • here where you now are." "Therein," said Nicostratus, "thou wast
  • certainly deluded, for, since thou clombest the pear-tree, we have not
  • budged a jot, save as thou seest." Then said Pyrrhus:--"Why make more
  • words about the matter? See you I certainly did; and, seeing you, I saw
  • you lying upon your own." Nicostratus' wonder now waxed momently,
  • insomuch that he said:--"I am minded to see if this pear-tree be
  • enchanted, so that whoso is in it sees marvels;" and so he got him up
  • into it. Whereupon the lady and Pyrrhus fell to disporting them, and
  • Nicostratus, seeing what they were about, exclaimed:--"Ah! lewd woman,
  • what is this thou doest? And thou, Pyrrhus, in whom I so much trusted!"
  • And so saying, he began to climb down. Meanwhile the lady and Pyrrhus had
  • made answer:--"We are sitting here:" and seeing him descending, they
  • placed themselves as they had been when he had left them, whom
  • Nicostratus, being come down, no sooner saw, than he fell a rating them.
  • Then quoth Pyrrhus:--"Verily, Nicostratus, I now acknowledge, that, as
  • you said a while ago, what I saw when I was in the pear-tree was but a
  • false show, albeit I had never understood that so it was but that I now
  • see and know that thou hast also seen a false show. And that I speak
  • truth, you may sufficiently assure yourself, if you but reflect whether
  • 'tis likely that your wife, who for virtue and discretion has not her
  • peer among women, would, if she were minded so to dishonour you, see fit
  • to do so before your very eyes. Of myself I say nought, albeit I had
  • liefer be hewn in pieces than that I should so much as think of such a
  • thing, much less do it in your presence. Wherefore 'tis evident that 'tis
  • some illusion of sight that is propagated from the pear-tree; for nought
  • in the world would have made me believe that I saw not you lying there in
  • carnal intercourse with your wife, had I not heard you say that you saw
  • me doing that which most assuredly, so far from doing, I never so much as
  • thought of." The lady then started up with a most resentful mien, and
  • burst out with:--"Foul fall thee, if thou knowest so little of me as to
  • suppose that, if I were minded to do thee such foul dishonour as thou
  • sayst thou didst see me do, I would come hither to do it before thine
  • eyes! Rest assured that for such a purpose, were it ever mine, I should
  • deem one of our chambers more meet, and it should go hard but I would so
  • order the matter that thou shouldst never know aught of it." Nicostratus,
  • having heard both, and deeming that what they both averred must be true,
  • to wit, that they would never have ventured upon such an act in his
  • presence, passed from chiding to talk of the singularity of the thing,
  • and how marvellous it was that the vision should reshape itself for every
  • one that clomb the tree. The lady, however, made a show of being
  • distressed that Nicostratus should so have thought of her,
  • and:--"Verily," quoth she, "no woman, neither I nor another, shall again
  • suffer loss of honour by this pear-tree: run, Pyrrhus, and bring hither
  • an axe, and at one and the same time vindicate thy honour and mine by
  • felling it, albeit 'twere better far Nicostratus' skull should feel the
  • weight of the axe, seeing that in utter heedlessness he so readily
  • suffered the eyes of his mind to be blinded; for, albeit this vision was
  • seen by the bodily eye, yet ought the understanding by no means to have
  • entertained and affirmed it as real."
  • So Pyrrhus presently hied him to fetch the axe, and returning therewith
  • felled the pear; whereupon the lady, turning towards Nicostratus:--"Now
  • that this foe of my honour is fallen," quoth she, "my wrath is gone from
  • me." Nicostratus then craving her pardon, she graciously granted it him,
  • bidding him never again to suffer himself to be betrayed into thinking
  • such a thing of her, who loved him more dearly than herself. So the poor
  • duped husband went back with her and her lover to the palace, where not
  • seldom in time to come Pyrrhus and Lydia took their pastime together more
  • at ease. God grant us the like.
  • NOVEL X.
  • --
  • Two Sienese love a lady, one of them being her gossip: the gossip dies,
  • having promised his comrade to return to him from the other world; which
  • he does, and tells him what sort of life is led there.
  • --
  • None now was left to tell, save the king, who, as soon as the ladies had
  • ceased mourning over the fall of the pear-tree, that had done no wrong,
  • and were silent, began thus:--Most manifest it is that 'tis the prime
  • duty of a just king to observe the laws that he has made; and, if he do
  • not so, he is to be esteemed no king, but a slave that has merited
  • punishment, into which fault, and under which condemnation, I, your king,
  • must, as of necessity, fall. For, indeed, when yesterday I made the law
  • which governs our discourse of to-day, I thought not to-day to avail
  • myself of my privilege, but to submit to the law, no less than you, and
  • to discourse of the same topic whereof you all have discoursed; but not
  • only has the very story been told which I had intended to tell, but
  • therewithal so many things else, and so very much goodlier have been
  • said, that, search my memory as I may, I cannot mind me of aught, nor wot
  • I that touching such a matter there is indeed aught, for me to say, that
  • would be comparable with what has been said; wherefore, as infringe I
  • must the law that I myself have made, I confess myself worthy of
  • punishment, and instantly declaring my readiness to pay any forfeit that
  • may be demanded of me, am minded to have recourse to my wonted privilege.
  • And such, dearest ladies, is the potency of Elisa's story of the
  • godfather and his gossip, and therewith of the simplicity of the Sienese,
  • that I am prompted thereby to pass from this topic of the beguilement of
  • foolish husbands by their cunning wives to a little story touching these
  • same Sienese, which, albeit there is not a little therein which you were
  • best not to believe, may yet be in some degree entertaining to hear.
  • Know, then, that at Siena there dwelt in Porta Salaia two young men of
  • the people, named, the one, Tingoccio Mini, the other Meuccio di Tura,
  • who, by what appeared, loved one another not a little, for they were
  • scarce ever out of one another's company; and being wont, like other
  • folk, to go to church and listen to sermons, they heard from time to time
  • of the glory and the woe, which in the other world are allotted,
  • according to merit, to the souls of the dead. Of which matters craving,
  • but being unable to come by, more certain assurance, they agreed together
  • that, whichever of them should die first, should, if he might, return to
  • the survivor, and certify him of that which he would fain know; and this
  • agreement they confirmed with an oath. Now, after they had made this
  • engagement, and while they were still constantly together, Tingoccio
  • chanced to become sponsor to one Ambruogio Anselmini, that dwelt in Campo
  • Reggi, who had had a son by his wife, Monna Mita. The lady was exceeding
  • fair, and amorous withal, and Tingoccio being wont sometimes to visit her
  • as his gossip, and to take Meuccio with him, he, notwithstanding his
  • sponsorship, grew enamoured of her, as did also Meuccio, for she pleased
  • him not a little, and he heard her much commended by Tingoccio. Which
  • love each concealed from the other; but not for the same reason.
  • Tingoccio was averse to discover it to Meuccio, for that he deemed it an
  • ignominious thing to love his gossip, and was ashamed to let any one know
  • it. Meuccio was on his guard for a very different reason, to wit, that he
  • was already ware that the lady was in Tingoccio's good graces. Wherefore
  • he said to himself:--If I avow my love to him, he will be jealous of me,
  • and as, being her gossip, he can speak with her as often as he pleases,
  • he will do all he can to make her hate me, and so I shall never have any
  • favour of her.
  • Now, the two young men being thus, as I have said, on terms of most
  • familiar friendship, it befell that Tingoccio, being the better able to
  • open his heart to the lady, did so order his demeanour and discourse that
  • he had from her all that he desired. Nor was his friend's success hidden
  • from Meuccio; though, much as it vexed him, yet still cherishing the hope
  • of eventually attaining his end, and fearing to give Tingoccio occasion
  • to baulk or hamper him in some way, he feigned to know nought of the
  • matter. So Tingoccio, more fortunate than his comrade, and rival in love,
  • did with such assiduity till his gossip's good land that he got thereby a
  • malady, which in the course of some days waxed so grievous that he
  • succumbed thereto, and departed this life. And on the night of the third
  • day after his decease (perchance because earlier he might not) he made
  • his appearance, according to his promise, in Meuccio's chamber, and
  • called Meuccio, who was fast asleep, by his name. Whereupon:--"Who art
  • thou?" quoth Meuccio, as he awoke. "'Tis I, Tingoccio," replied he, "come
  • back, in fulfilment of the pledge I gave thee, to give thee tidings of
  • the other world." For a while Meuccio saw him not without terror: then,
  • his courage reviving:--"Welcome, my brother," quoth he: and proceeded to
  • ask him if he were lost. "Nought is lost but what is irrecoverable,"
  • replied Tingoccio: "how then should I be here, if I were lost?" "Nay,"
  • quoth then Meuccio; "I mean it not so: I would know of thee, whether thou
  • art of the number of the souls that are condemned to the penal fire of
  • hell." "Why no," returned Tingoccio, "not just that; but still for the
  • sins that I did I am in most sore and grievous torment." Meuccio then
  • questioned Tingoccio in detail of the pains there meted out for each of
  • the sins done here; and Tingoccio enumerated them all. Whereupon Meuccio
  • asked if there were aught he might do for him here on earth. Tingoccio
  • answered in the affirmative; to wit, that he might have masses and
  • prayers said and alms-deeds done for him, for that such things were of
  • great service to the souls there. "That gladly will I," replied Meuccio;
  • and then, as Tingoccio was about to take his leave, he bethought him of
  • the gossip, and raising his head a little, he said:--"I mind me,
  • Tingoccio, of the gossip, with whom thou wast wont to lie when thou wast
  • here. Now what is thy punishment for that?" "My brother," returned
  • Tingoccio, "as soon as I got down there, I met one that seemed to know
  • all my sins by heart, who bade me betake me to a place, where, while in
  • direst torment I bewept my sins, I found comrades not a few condemned to
  • the same pains; and so, standing there among them, and calling to mind
  • what I had done with the gossip, and foreboding in requital thereof a
  • much greater torment than had yet been allotted me, albeit I was in a
  • great and most vehement flame, I quaked for fear in every part of me.
  • Which one that was beside me observing:--'What,' quoth he, 'hast thou
  • done more than the rest of us that are here, that thou quakest thus as
  • thou standest in the fire?' 'My friend,' quoth I, 'I am in mortal fear of
  • the doom that I expect for a great sin that I once committed.' He then
  • asked what sin it might be. ''Twas on this wise,' replied I: 'I lay with
  • my gossip, and that so much that I died thereof.' Whereat, he did but
  • laugh, saying:--'Go to, fool, make thy mind easy; for here there is no
  • account taken of gossips.' Which completely revived my drooping spirits."
  • 'Twas now near daybreak: wherefore:--"Adieu! Meuccio," quoth his friend:
  • "for longer tarry with thee I may not;" and so he vanished. As for
  • Meuccio, having learned that no account was taken of gossips in the other
  • world, he began to laugh at his own folly in that he had already spared
  • divers such; and so, being quit of his ignorance, he in that respect in
  • course of time waxed wise. Which matters had Fra Rinaldo but known, he
  • would not have needed to go about syllogizing in order to bring his fair
  • gossip to pleasure him.
  • The sun was westering, and a light breeze blew, when the king, his story
  • ended, and none else being left to speak, arose, and taking off the
  • crown, set it on Lauretta's head, saying:--"Madam, I crown you with
  • yourself(1) queen of our company: 'tis now for you, as our sovereign
  • lady, to make such ordinances as you shall deem meet for our common
  • solace and delectation;" and having so said, he sat him down again. Queen
  • Lauretta sent for the seneschal, and bade him have a care that the tables
  • should be set in the pleasant vale somewhat earlier than had been their
  • wont, that their return to the palace might be more leisurely; after
  • which she gave him to know what else he had to do during her sovereignty.
  • Then turning to the company:--"Yesterday," quoth she, "Dioneo would have
  • it that to-day we should discourse of the tricks that wives play their
  • husbands; and but that I am minded not to shew as of the breed of yelping
  • curs, that are ever prompt to retaliate, I would ordain that to-morrow we
  • discourse of the tricks that husbands play their wives. However, in lieu
  • thereof, I will have every one take thought to tell of those tricks that,
  • daily, woman plays man, or man woman, or one man another; wherein, I
  • doubt not, there will be matter of discourse no less agreeable than has
  • been that of to-day." So saying, she rose and dismissed the company until
  • supper-time. So the ladies and the men being risen, some bared their feet
  • and betook them to the clear water, there to disport them, while others
  • took their pleasure upon the green lawn amid the trees that there grew
  • goodly and straight. For no brief while Dioneo and Fiammetta sang in
  • concert of Arcite and Palamon. And so, each and all taking their several
  • pastimes, they sped the hours with exceeding great delight until
  • supper-time. Which being come, they sat them down at table beside the
  • little lake, and there, while a thousand songsters charmed their ears,
  • and a gentle breeze, that blew from the environing hills, fanned them,
  • and never a fly annoyed them, reposefully and joyously they supped. The
  • tables removed, they roved a while about the pleasant vale, and then, the
  • sun being still high, for 'twas but half vespers, the queen gave the
  • word, and they wended their way back to their wonted abode, and going
  • slowly, and beguiling the way with quips and quirks without number upon
  • divers matters, nor those alone of which they had that day discoursed,
  • they arrived, hard upon nightfall, at the goodly palace. There, the short
  • walk's fatigue dispelled by wines most cool and comfits, they presently
  • gathered for the dance about the fair fountain, and now they footed it to
  • the strains of Tindaro's cornemuse, and now to other music. Which done,
  • the queen bade Filomena give them a song; and thus Filomena sang:--
  • Ah! woe is me, my soul!
  • Ah! shall I ever thither fare again
  • Whence I was parted to my grievous dole?
  • Full sure I know not; but within my breast
  • Throbs ever the same fire
  • Of yearning there where erst I was to be.
  • O thou in whom is all my weal, my rest,
  • Lord of my heart's desire,
  • Ah! tell me thou! for none to ask save thee
  • Neither dare I, nor see.
  • Ah! dear my Lord, this wasted heart disdain
  • Thou wilt not, but with hope at length console.
  • Kindled the flame I know not what delight,
  • Which me doth so devour,
  • That day and night alike I find no ease;
  • For whether it was by hearing, touch, or sight,
  • Unwonted was the power,
  • And fresh the fire that me each way did seize;
  • Wherein without release
  • I languish still, and of thee, Lord, am fain,
  • For thou alone canst comfort and make whole.
  • Ah! tell me if it shall be, and how soon,
  • That I again thee meet
  • Where those death-dealing eyes I kissed. Thou, chief
  • Weal of my soul, my very soul, this boon
  • Deny not; say that fleet
  • Thou hiest hither: comfort thus my grief.
  • Ah! let the time be brief
  • Till thou art here, and then long time remain;
  • For I, Love-stricken, crave but Love's control.
  • Let me but once again mine own thee call,
  • No more so indiscreet
  • As erst, I'll be, to let thee from me part:
  • Nay, I'll still hold thee, let what may befall,
  • And of thy mouth so sweet
  • Such solace take as may content my heart
  • So this be all my art,
  • Thee to entice, me with thine arms to enchain:
  • Whereon but musing inly chants my soul.
  • This song set all the company conjecturing what new and delightsome love
  • might now hold Filomena in its sway; and as its words imported that she
  • had had more joyance thereof than sight alone might yield, some that were
  • there grew envious of her excess of happiness. However, the song being
  • ended, the queen, bethinking her that the morrow was Friday, thus
  • graciously addressed them all:--"Ye wot, noble ladies, and ye also, my
  • gallants, that to-morrow is the day that is sacred to the passion of our
  • Lord, which, if ye remember, we kept devoutly when Neifile was queen,
  • intermitting delectable discourse, as we did also on the ensuing
  • Saturday. Wherefore, being minded to follow Neifile's excellent example,
  • I deem that now, as then, 'twere a seemly thing to surcease from this our
  • pastime of story-telling for those two days, and compose our minds to
  • meditation on what was at that season accomplished for the weal of our
  • souls." All the company having approved their queen's devout speech, she,
  • as the night was now far spent, dismissed them; and so they all betook
  • them to slumber.
  • (1) A play upon laurea (laurel wreath) and Lauretta.
  • --
  • Endeth here the seventh day of the Decameron, beginneth the eighth, in
  • which, under the rule of Lauretta, discourse is had of those tricks that,
  • daily, woman plays man, or man woman, or one man another.
  • --
  • The summits of the loftiest mountains were already illumined by the rays
  • of the rising sun, the shades of night were fled, and all things plainly
  • visible, when the queen and her company arose, and hied them first to the
  • dewy mead, where for a while they walked: then, about half tierce, they
  • wended their way to a little church that was hard by, where they heard
  • Divine service; after which, they returned to the palace, and having
  • breakfasted with gay and gladsome cheer, and sung and danced a while,
  • were dismissed by the queen, to rest them as to each might seem good. But
  • when the sun was past the meridian, the queen mustered them again for
  • their wonted pastime; and, all being seated by the fair fountain, thus,
  • at her command, Neifile began.
  • NOVEL I.
  • --
  • Gulfardo borrows moneys of Guasparruolo, which he has agreed to give
  • Guasparruolo's wife, that he may lie with her. He gives them to her, and
  • in her presence tells Guasparruolo that he has done so, and she
  • acknowledges that 'tis true.
  • --
  • Sith God has ordained that 'tis for me to take the lead to-day with my
  • story, well pleased am I. And for that, loving ladies, much has been said
  • touching the tricks that women play men, I am minded to tell you of one
  • that a man played a woman, not because I would censure what the man did,
  • or say that 'twas not merited by the woman, but rather to commend the man
  • and censure the woman, and to shew that men may beguile those that think
  • to beguile them, as well as be beguiled by those they think to beguile;
  • for peradventure what I am about to relate should in strictness of speech
  • not be termed beguilement, but rather retaliation; for, as it behoves
  • woman to be most strictly virtuous, and to guard her chastity as her very
  • life, nor on any account to allow herself to sully it, which
  • notwithstanding, 'tis not possible by reason of our frailty that there
  • should be as perfect an observance of this law as were meet, I affirm,
  • that she that allows herself to infringe it for money merits the fire;
  • whereas she that so offends under the prepotent stress of Love will
  • receive pardon from any judge that knows how to temper justice with
  • mercy: witness what but the other day we heard from Filostrato touching
  • Madonna Filippa at Prato.(1)
  • Know, then, that there was once at Milan a German mercenary, Gulfardo by
  • name, a doughty man, and very loyal to those with whom he took service; a
  • quality most uncommon in Germans. And as he was wont to be most faithful
  • in repaying whatever moneys he borrowed, he would have had no difficulty
  • in finding a merchant to advance him any amount of money at a low rate of
  • interest. Now, tarrying thus at Milan, Gulfardo fixed his affection on a
  • very fine woman, named Madonna Ambruogia, the wife of a wealthy merchant,
  • one Guasparruolo Cagastraccio, with whom he was well acquainted and on
  • friendly terms: which amour he managed with such discretion that neither
  • the husband nor any one else wist aught of it. So one day he sent her a
  • message, beseeching her of her courtesy to gratify his passion, and
  • assuring her that he on his part was ready to obey her every behest.
  • The lady made a great many words about the affair, the upshot of which
  • was that she would do as Gulfardo desired upon the following terms: to
  • wit, that, in the first place, he should never discover the matter to a
  • soul, and, secondly, that, as for some purpose or another she required
  • two hundred florins of gold, he out of his abundance should supply her
  • necessity; these conditions being satisfied she would be ever at his
  • service. Offended by such base sordidness in one whom he had supposed to
  • be an honourable woman, Gulfardo passed from ardent love to something
  • very like hatred, and cast about how he might flout her. So he sent her
  • word that he would right gladly pleasure her in this and in any other
  • matter that might be in his power; let her but say when he was to come to
  • see her, and he would bring the moneys with him, and none should know of
  • the matter except a comrade of his, in whom he placed much trust, and who
  • was privy to all that he did. The lady, if she should not rather be
  • called the punk, gleefully made answer that in the course of a few days
  • her husband, Guasparruolo, was to go to Genoa on business, and that, when
  • he was gone, she would let Gulfardo know, and appoint a time for him to
  • visit her. Gulfardo thereupon chose a convenient time, and hied him to
  • Guasparruolo, to whom:--"I am come," quoth he, "about a little matter of
  • business which I have on hand, for which I require two hundred florins of
  • gold, and I should be glad if thou wouldst lend them me at the rate of
  • interest which thou art wont to charge me." "That gladly will I," replied
  • Guasparruolo, and told out the money at once. A few days later
  • Guasparruolo being gone to Genoa, as the lady had said, she sent word to
  • Gulfardo that he should bring her the two hundred florins of gold. So
  • Gulfardo hied him with his comrade to the lady's house, where he found
  • her expecting him, and lost no time in handing her the two hundred
  • florins of gold in his comrade's presence, saying:--"You will keep the
  • money, Madam, and give it to your husband when he returns." Witting not
  • why Gulfardo so said, but thinking that 'twas but to conceal from his
  • comrade that it was given by way of price, the lady made answer:--"That
  • will I gladly; but I must first see whether the amount is right;"
  • whereupon she told the florins out upon a table, and when she found that
  • the two hundred were there, she put them away in high glee, and turning
  • to Gulfardo, took him into her chamber, where, not on that night only but
  • on many another night, while her husband was away, he had of her all that
  • he craved. On Guasparruolo's return Gulfardo presently paid him a visit,
  • having first made sure that the lady would be with him, and so in her
  • presence:--"Guasparruolo," quoth he, "I had after all no occasion for the
  • money, to wit, the two hundred florins of gold that thou didst lend me
  • the other day, being unable to carry through the transaction for which I
  • borrowed them, and so I took an early opportunity of bringing them to thy
  • wife, and gave them to her: thou wilt therefore cancel the account."
  • Whereupon Guasparruolo turned to the lady, and asked her if she had had
  • them. She, not daring to deny the fact in presence of the witness,
  • answered:--"Why, yes, I had them, and quite forgot to tell thee." "Good,"
  • quoth then Guasparruolo, "we are quits, Gulfardo; make thy mind easy; I
  • will see that thy account is set right." Gulfardo then withdrew, leaving
  • the flouted lady to hand over her ill-gotten gains to her husband; and so
  • the astute lover had his pleasure of his greedy mistress for nothing.
  • (1) Cf. Sixth Day, Novel VII.
  • NOVEL II.
  • --
  • The priest of Varlungo lies with Monna Belcolore: he leaves with her his
  • cloak by way of pledge, and receives from her a mortar. He returns the
  • mortar, and demands of her the cloak that he had left in pledge, which
  • the good lady returns him with a gibe.
  • --
  • Ladies and men alike commended Gulfardo for the check that he gave to the
  • greed of the Milanese lady; but before they had done, the queen turned to
  • Pamfilo, and with a smile bade him follow suit: wherefore thus Pamfilo
  • began:--Fair my ladies, it occurs to me to tell you a short story, which
  • reflects no credit on those by whom we are continually wronged without
  • being able to retaliate, to wit, the priests, who have instituted a
  • crusade against our wives, and deem that, when they have made conquest of
  • one of them, they have done a work every whit as worthy of recompense by
  • remission of sin and punishment as if they had brought the Soldan in
  • chains to Avignon: in which respect 'tis not possible for the hapless
  • laity to be even with them: howbeit they are as hot to make reprisals on
  • the priests' mothers, sisters, mistresses, and daughters as the priests
  • to attack their wives. Wherefore I am minded to give you, as I may do in
  • few words, the history of a rustic amour, the conclusion whereof was not
  • a little laughable, nor barren of moral, for you may also gather
  • therefrom, that 'tis not always well to believe everything that a priest
  • says.
  • I say then, that at Varlungo, a village hard by here, as all of you, my
  • ladies, should wot either of your own knowledge or by report, there dwelt
  • a worthy priest, and doughty of body in the service of the ladies: who,
  • albeit he was none too quick at his book, had no lack of precious and
  • blessed solecisms to edify his flock withal of a Sunday under the elm.
  • And when the men were out of doors, he would visit their wives as never a
  • priest had done before him, bringing them feast-day gowns and holy water,
  • and now and again a bit of candle, and giving them his blessing. Now it
  • so befell that among those of his fair parishioners whom he most affected
  • the first place was at length taken by one Monna Belcolore, the wife of a
  • husbandman that called himself Bentivegna del Mazzo. And in good sooth
  • she was a winsome and lusty country lass, brown as a berry and buxom
  • enough, and fitter than e'er another for his mill. Moreover she had not
  • her match in playing the tabret and singing:--The borage is full
  • sappy,(1) and in leading a brawl or a breakdown, no matter who might be
  • next her, with a fair and dainty kerchief in her hand. Which spells so
  • wrought upon Master Priest, that for love of her he grew distracted, and
  • did nought all day long but loiter about the village on the chance of
  • catching sight of her. And if of a Sunday morning he espied her in
  • church, he strove might and main to acquit himself of his Kyrie and
  • Sanctus in the style of a great singer, albeit his performance was liker
  • to the braying of an ass: whereas, if he saw her not, he scarce exerted
  • himself at all. However, he managed with such discretion that neither
  • Bentivegna del Mazzo nor any of the neighbours wist aught of his love.
  • And hoping thereby to ingratiate himself with Monna Belcolore, he from
  • time to time would send her presents, now a clove of fresh garlic, the
  • best in all the country-side, from his own garden, which he tilled with
  • his own hands, and anon a basket of beans or a bunch of chives or
  • shallots; and, when he thought it might serve his turn, he would give her
  • a sly glance, and follow it up with a little amorous mocking and mowing,
  • which she, with rustic awkwardness, feigned not to understand, and ever
  • maintained her reserve, so that Master Priest made no headway.
  • Now it so befell that one day, when the priest at high noon was aimlessly
  • gadding about the village, he encountered Bentivegna del Mazzo at the
  • tail of a well laden ass; and greeted him, asking him whither he was
  • going. "I'faith, Sir," quoth Bentivegna, "for sure 'tis to town I go,
  • having an affair or two to attend to there; and I am taking these things
  • to Ser Buonaccorri da Ginestreto, to get him to stand by me in I wot not
  • what matter, whereof the justice o' th' coram has by his provoker served
  • me with a pertrumpery summons to appear before him." Whereupon:--"'Tis
  • well, my son," quoth the priest, overjoyed, "my blessing go with thee:
  • good luck to thee and a speedy return; and harkye, shouldst thou see
  • Lapuccio or Naldino, do not forget to tell them to send me those thongs
  • for my flails." "It shall be done," quoth Bentivegna, and jogged on
  • towards Florence, while the priest, thinking that now was his time to hie
  • him to Belcolore and try his fortune, put his best leg forward, and
  • stayed not till he was at the house, which entering, he said:--"God be
  • gracious to us! Who is within?" Belcolore, who was up in the loft, made
  • answer:--"Welcome, Sir; but what dost thou, gadding about in the heat?"
  • "Why, as I hope for God's blessing," quoth he, "I am just come to stay
  • with thee a while, having met thy husband on his way to town." Whereupon
  • down came Belcolore, took a seat, and began sifting cabbage-seed that her
  • husband had lately threshed. By and by the priest began:--"So, Belcolore,
  • wilt thou keep me ever a dying thus?" Whereat Belcolore tittered, and
  • said:--"Why, what is't I do to you?" "Truly, nothing at all," replied the
  • priest: "but thou sufferest me not to do to thee that which I had lief,
  • and which God commands." "Now away with you!" returned Belcolore, "do
  • priests do that sort of thing?" "Indeed we do," quoth the priest, "and to
  • better purpose than others: why not? I tell you our grinding is far
  • better; and wouldst thou know why? 'tis because 'tis intermittent. And in
  • truth 'twill be well worth thy while to keep thine own counsel, and let
  • me do it." "Worth my while!" ejaculated Belcolore. "How may that be?
  • There is never a one of you but would overreach the very Devil." "'Tis
  • not for me to say," returned the priest; "say but what thou wouldst have:
  • shall it be a pair of dainty shoes? Or wouldst thou prefer a fillet? Or
  • perchance a gay riband? What's thy will?" "Marry, no lack have I," quoth
  • Belcolore, "of such things as these. But, if you wish me so well, why do
  • me not a service? and I would then be at your command." "Name but the
  • service," returned the priest, "and gladly will I do it." Quoth then
  • Belcolore:--"On Saturday I have to go to Florence to deliver some wool
  • that I have spun, and to get my spinning-wheel put in order: lend me but
  • five pounds--I know you have them--and I will redeem my perse petticoat
  • from the pawnshop, and also the girdle that I wear on saints' days, and
  • that I had when I was married--you see that without them I cannot go to
  • church or anywhere else, and then I will do just as you wish thenceforth
  • and forever." Whereupon:--"So God give me a good year," quoth he, "as I
  • have not the money with me: but never fear that I will see that thou hast
  • it before Saturday with all the pleasure in life." "Ay, ay," rejoined
  • Belcolore, "you all make great promises, but then you never keep them.
  • Think you to serve me as you served Biliuzza, whom you left in the lurch
  • at last? God's faith, you do not so. To think that she turned woman of
  • the world just for that! If you have not the money with you, why, go and
  • get it." "Prithee," returned the priest, "send me not home just now. For,
  • seest thou, 'tis the very nick of time with me, and the coast is clear,
  • and perchance it might not be so on my return, and in short I know not
  • when it would be likely to go so well as now." Whereto she did but
  • rejoin:--"Good; if you are minded to go, get you gone; if not, stay where
  • you are." The priest, therefore, seeing that she was not disposed to give
  • him what he wanted, as he was fain, to wit, on his own terms, but was
  • bent upon having a quid pro quo, changed his tone; and:--"Lo, now," quoth
  • he, "thou doubtest I will not bring thee the money; so to set thy mind at
  • rest, I will leave thee this cloak--thou seest 'tis good sky-blue
  • silk--in pledge." So raising her head and glancing at the cloak:--"And
  • what may the cloak be worth?" quoth Belcolore. "Worth!" ejaculated the
  • priest: "I would have thee know that 'tis all Douai, not to say Trouai,
  • make: nay, there are some of our folk here that say 'tis Quadrouai; and
  • 'tis not a fortnight since I bought it of Lotto, the secondhand dealer,
  • for seven good pounds, and then had it five good soldi under value, by
  • what I hear from Buglietto, who, thou knowest, is an excellent judge of
  • these articles." "Oh! say you so?" exclaimed Belcolore. "So help me God,
  • I should not have thought it; however, let me look at it." So Master
  • Priest, being ready for action, doffed the cloak and handed it to her.
  • And she, having put it in a safe place, said to him:--"Now, Sir, we will
  • away to the hut; there is never a soul goes there;" and so they did. And
  • there Master Priest, giving her many a mighty buss and straining her to
  • his sacred person, solaced himself with her no little while.
  • Which done, he hied him away in his cassock, as if he were come from
  • officiating at a wedding; but, when he was back in his holy quarters, he
  • bethought him that not all the candles that he received by way of
  • offering in the course of an entire year would amount to the half of five
  • pounds, and saw that he had made a bad bargain, and repented him that he
  • had left the cloak in pledge, and cast about how he might recover it
  • without paying anything. And as he did not lack cunning, he hit upon an
  • excellent expedient, by which he compassed his end. So on the morrow,
  • being a saint's day, he sent a neighbour's lad to Monna Belcolore with a
  • request that she would be so good as to lend him her stone mortar, for
  • that Binguccio dal Poggio and Nuto Buglietti were to breakfast with him
  • that morning, and he therefore wished to make a sauce. Belcolore having
  • sent the mortar, the priest, about breakfast time, reckoning that
  • Bentivegna del Mazzo and Belcolore would be at their meal, called his
  • clerk, and said to him:--"Take the mortar back to Belcolore, and
  • say:--'My master thanks you very kindly, and bids you return the cloak
  • that the lad left with you in pledge.'" The clerk took the mortar to
  • Belcolore's house, where, finding her at table with Bentivegna, he set
  • the mortar down and delivered the priest's message. Whereto Belcolore
  • would fain have demurred; but Bentivegna gave her a threatening glance,
  • saying:--"So, then, thou takest a pledge from Master Priest? By Christ, I
  • vow, I have half a mind to give thee a great clout o' the chin. Go, give
  • it back at once, a murrain on thee! And look to it that whatever he may
  • have a mind to, were it our very ass, he be never denied." So, with a
  • very bad grace, Belcolore got up, and went to the wardrobe, and took out
  • the cloak, and gave it to the clerk, saying:--"Tell thy master from
  • me:--Would to God he may never ply pestle in my mortar again, such honour
  • has he done me for this turn!" So the clerk returned with the cloak, and
  • delivered the message to Master Priest; who, laughing, made
  • answer:--"Tell her, when thou next seest her, that, so she lend us not
  • the mortar, I will not lend her the pestle: be it tit for tat."
  • Bentivegna made no account of his wife's words, deeming that 'twas but
  • his chiding that had provoked them. But Belcolore was not a little
  • displeased with Master Priest, and had never a word to say to him till
  • the vintage; after which, what with the salutary fear in which she stood
  • of the mouth of Lucifer the Great, to which he threatened to consign her,
  • and the must and roast chestnuts that he sent her, she made it up with
  • him, and many a jolly time they had together. And though she got not the
  • five pounds from him, he put a new skin on her tabret, and fitted it with
  • a little bell, wherewith she was satisfied.
  • (1) For this folk-song see Cantilene e Ballate, Strambotti e Madrigali,
  • ed. Carducci (1871), p. 60. The fragment there printed maybe freely
  • rendered as follows:--
  • The borage is full sappy,
  • And clusters red we see,
  • And my love would make me happy;
  • So that maiden give to me.
  • Ill set I find this dance,
  • And better might it be:
  • So, comrade mine, advance,
  • And, changing place with me,
  • Stand thou thy love beside.
  • NOVEL III.
  • --
  • Calandrino, Bruno and Buffalmacco go in quest of the heliotrope beside
  • the Mugnone. Thinking to have found it, Calandrino gets him home laden
  • with stones. His wife chides him: whereat he waxes wroth, beats her, and
  • tells his comrades what they know better than he.
  • --
  • Ended Pamfilo's story, which moved the ladies to inextinguishable
  • laughter, the queen bade Elisa follow suit: whereupon, laughing, she thus
  • began:--I know not, debonair my ladies, whether with my little story,
  • which is no less true than entertaining, I shall give you occasion to
  • laugh as much as Pamfilo has done with his, but I will do my best.
  • In our city, where there has never been lack of odd humours and queer
  • folk, there dwelt, no long time ago, a painter named Calandrino, a simple
  • soul, of uncouth manners, that spent most of his time with two other
  • painters, the one Bruno, the other Buffalmacco, by name, pleasant fellows
  • enough, but not without their full share of sound and shrewd sense, and
  • who kept with Calandrino for that they not seldom found his singular ways
  • and his simplicity very diverting. There was also at the same time at
  • Florence one Maso del Saggio, a fellow marvellously entertaining by his
  • cleverness, dexterity and unfailing resource; who having heard somewhat
  • touching Calandrino's simplicity, resolved to make fun of him by playing
  • him a trick, and inducing him to believe some prodigy. And happening one
  • day to come upon Calandrino in the church of San Giovanni, where he sate
  • intently regarding the paintings and intaglios of the tabernacle above
  • the altar, which had then but lately been set there, he deemed time and
  • place convenient for the execution of his design; which he accordingly
  • imparted to one of his comrades: whereupon the two men drew nigh the
  • place where Calandrino sate alone, and feigning not to see him fell a
  • talking of the virtues of divers stones, of which Maso spoke as aptly and
  • pertinently as if he had been a great and learned lapidary. Calandrino
  • heard what passed between them, and witting that 'twas no secret, after a
  • while got up, and joined them, to Maso's no small delight. He therefore
  • continued his discourse, and being asked by Calandrino, where these
  • stones of such rare virtues were to be found, made answer:--"Chiefly in
  • Berlinzone, in the land of the Basques. The district is called Bengodi,
  • and there they bind the vines with sausages, and a denier will buy a
  • goose and a gosling into the bargain; and on a mountain, all of grated
  • Parmesan cheese, dwell folk that do nought else but make macaroni and
  • raviuoli,(1) and boil them in capon's broth, and then throw them down to
  • be scrambled for; and hard by flows a rivulet of Vernaccia, the best that
  • ever was drunk, and never a drop of water therein." "Ah! 'tis a sweet
  • country!" quoth Calandrino; "but tell me, what becomes of the capons that
  • they boil?" "They are all eaten by the Basques," replied Maso.
  • Then:--"Wast thou ever there?" quoth Calandrino. Whereupon:--"Was I ever
  • there, sayst thou?" replied Maso. "Why, if I have been there once, I have
  • been there a thousand times." "And how many miles is't from here?" quoth
  • Calandrino. "Oh!" returned Maso, "more than thou couldst number in a
  • night without slumber." "Farther off, then, than the Abruzzi?" said
  • Calandrino. "Why, yes, 'tis a bit farther," replied Maso.
  • Now Calandrino, like the simple soul that he was, marking the composed
  • and grave countenance with which Maso spoke, could not have believed him
  • more thoroughly, if he had uttered the most patent truth, and thus taking
  • his words for gospel:--"'Tis a trifle too far for my purse," quoth he;
  • "were it nigher, I warrant thee, I would go with thee thither one while,
  • just to see the macaroni come tumbling down, and take my fill thereof.
  • But tell me, so good luck befall thee, are none of these stones, that
  • have these rare virtues, to be found in these regions?" "Ay," replied
  • Maso, "two sorts of stone are found there, both of virtues extraordinary.
  • The one sort are the sandstones of Settignano and Montisci, which being
  • made into millstones, by virtue thereof flour is made; wherefore 'tis a
  • common saying in those countries that blessings come from God and
  • millstones from Montisci: but, for that these sandstones are in great
  • plenty, they are held cheap by us, just as by them are emeralds, whereof
  • they have mountains, bigger than Monte Morello, that shine at midnight, a
  • God's name! And know this, that whoso should make a goodly pair of
  • millstones, and connect them with a ring before ever a hole was drilled
  • in them, and take them to the Soldan, should get all he would have
  • thereby. The other sort of stone is the heliotrope, as we lapidaries call
  • it, a stone of very great virtue, inasmuch as whoso carries it on his
  • person is seen, so long as he keep it, by never another soul, where he is
  • not." "These be virtues great indeed," quoth Calandrino; "but where is
  • this second stone to be found?" Whereto Maso made answer that there were
  • usually some to be found in the Mugnone. "And what are its size and
  • colour?" quoth Calandrino. "The size varies," replied Maso, "for some are
  • bigger and some smaller than others; but all are of the same colour,
  • being nearly black." All these matters duly marked and fixed in his
  • memory, Calandrino made as if he had other things to attend to, and took
  • his leave of Maso with the intention of going in quest of the stone, but
  • not until he had let his especial friends, Bruno and Buffalmacco, know of
  • his project. So, that no time might be lost, but, postponing everything
  • else, they might begin the quest at once, he set about looking for them,
  • and spent the whole morning in the search. At length, when 'twas already
  • past none, he called to mind that they would be at work in the Faentine
  • women's convent, and though 'twas excessively hot, he let nothing stand
  • in his way, but at a pace that was more like a run than a walk, hied him
  • thither; and so soon as he had made them ware of his presence, thus he
  • spoke:--"Comrades, so you are but minded to hearken to me, 'tis in our
  • power to become the richest men in Florence; for I am informed by one
  • that may be trusted that there is a kind of stone in the Mugnone which
  • renders whoso carries it invisible to every other soul in the world.
  • Wherefore, methinks, we were wise to let none have the start of us, but
  • go search for this stone without any delay. We shall find it without a
  • doubt, for I know what 'tis like, and when we have found it, we have but
  • to put it in the purse, and get us to the moneychangers, whose counters,
  • as you know, are always laden with groats and florins, and help ourselves
  • to as many as we have a mind to. No one will see us, and so, hey presto!
  • we shall be rich folk in the twinkling of an eye, and have no more need
  • to go besmearing the walls all day long like so many snails." Whereat
  • Bruno and Buffalmacco began only to laugh, and exchanging glances, made
  • as if they marvelled exceedingly, and expressed approval of Calandrino's
  • project. Then Buffalmacco asked, what might be the name of the stone.
  • Calandrino, like the numskull that he was, had already forgotten the
  • name: so he made answer:--"Why need we concern ourselves with the name,
  • since we know the stone's virtue? methinks, we were best to go look for
  • it, and waste no more time." "Well, well," said Bruno, "but what are the
  • size and shape of the stone?" "They are of all sizes and shapes," said
  • Calandrino, "but they are all pretty nearly black; wherefore, methinks,
  • we were best to collect all the black stones that we see until we hit
  • upon it: and so, let us be off, and lose no more time." "Nay, but," said
  • Bruno, "wait a bit." And turning to Buffalmacco:--"Methinks," quoth he,
  • "that Calandrino says well: but I doubt this is not the time for such
  • work, seeing that the sun is high, and his rays so flood the Mugnone as
  • to dry all the stones; insomuch that stones will now shew as white that
  • in the morning, before the sun had dried them, would shew as black:
  • besides which, to-day being a working-day, there will be for one cause or
  • another folk not a few about the Mugnone, who, seeing us, might guess
  • what we were come for, and peradventure do the like themselves; whereby
  • it might well be that they found the stone, and we might miss the trot by
  • trying after the amble. Wherefore, so you agree, methinks we were best to
  • go about it in the morning, when we shall be better able to distinguish
  • the black stones from the white, and on a holiday, when there will be
  • none to see us."
  • Buffalmacco's advice being approved by Bruno, Calandrino chimed in; and
  • so 'twas arranged that they should all three go in quest of the stone on
  • the following Sunday. So Calandrino, having besought his companions above
  • all things to let never a soul in the world hear aught of the matter, for
  • that it had been imparted to him in strict confidence, and having told
  • them what he had heard touching the land of Bengodi, the truth of which
  • he affirmed with oaths, took leave of them; and they concerted their
  • plan, while Calandrino impatiently expected the Sunday morning. Whereon,
  • about dawn, he arose, and called them; and forth they issued by the Porta
  • a San Gallo, and hied them to the Mugnone, and following its course,
  • began their quest of the stone, Calandrino, as was natural, leading the
  • way, and jumping lightly from rock to rock, and wherever he espied a
  • black stone, stooping down, picking it up and putting it in the fold of
  • his tunic, while his comrades followed, picking up a stone here and a
  • stone there. Thus it was that Calandrino had not gone far, before,
  • finding that there was no more room in his tunic, he lifted the skirts of
  • his gown, which was not cut after the fashion of Hainault, and gathering
  • them under his leathern girdle and making them fast on every side, thus
  • furnished himself with a fresh and capacious lap, which, however, taking
  • no long time to fill, he made another lap out of his cloak, which in like
  • manner he soon filled with stones. Wherefore, Bruno and Buffalmacco
  • seeing that Calandrino was well laden, and that 'twas nigh upon
  • breakfast-time, and the moment for action come:--"Where is Calandrino?"
  • quoth Bruno to Buffalmacco. Whereto Buffalmacco, who had Calandrino full
  • in view, having first turned about and looked here, there and everywhere,
  • made answer:--"That wot not I; but not so long ago he was just in front
  • of us." "Not so long ago, forsooth," returned Bruno; "'tis my firm belief
  • that at this very moment he is at breakfast at home, having left to us
  • this wild-goose chase of black stones in the Mugnone." "Marry," quoth
  • Buffalmacco, "he did but serve us right so to trick us and leave, seeing
  • that we were so silly as to believe him. Why, who could have thought that
  • any but we would have been so foolish as to believe that a stone of such
  • rare virtue was to be found in the Mugnone?" Calandrino, hearing their
  • colloquy, forthwith imagined that he had the stone in his hand, and by
  • its virtue, though present, was invisible to them; and overjoyed by such
  • good fortune, would not say a word to undeceive them, but determined to
  • hie him home, and accordingly faced about, and put himself in motion.
  • Whereupon:--"Ay!" quoth Buffalmacco to Bruno, "what are we about that we
  • go not back too?" "Go we then," said Bruno; "but by God I swear that
  • Calandrino shall never play me another such trick; and as to this, were I
  • nigh him, as I have been all the morning, I would teach him to remember
  • it for a month or so, such a reminder would I give him in the heel with
  • this stone." And even as he spoke he threw back his arm, and launched the
  • stone against Calandrino's heel. Galled by the blow, Calandrino gave a
  • great hop and a slight gasp, but said nothing, and halted not. Then,
  • picking out one of the stones that he had collected:--"Bruno," quoth
  • Buffalmacco, "see what a goodly stone I have here, would it might but
  • catch Calandrino in the back;" and forthwith he discharged it with main
  • force upon the said back. And in short, suiting action to word, now in
  • this way, now in that, they stoned him all the way up the Mugnone as far
  • as the Porta a San Gallo. There they threw away the stones they had
  • picked up, and tarried a while with the customs' officers, who, being
  • primed by them, had let Calandrino pass unchallenged, while their
  • laughter knew no bounds.
  • So Calandrino, halting nowhere, betook him to his house, which was hard
  • by the corner of the Macina. And so well did Fortune prosper the trick,
  • that all the way by the stream and across the city there was never a soul
  • that said a word to Calandrino, and indeed he encountered but few, for
  • most folk were at breakfast. But no sooner was Calandrino thus gotten
  • home with his stones, than it so happened that his good lady, Monna
  • Tessa, shewed her fair face at the stair's head, and catching sight of
  • him, and being somewhat annoyed by his long delay, chid him,
  • saying:--"What the Devil brings thee here so late? Must breakfast wait
  • thee until all other folk have had it?" Calandrino caught the words, and
  • angered and mortified to find that he was not invisible, broke out
  • with:--"Alas! curst woman! so 'twas thou! Thou hast undone me: but, God's
  • faith, I will pay thee out." Whereupon he was upstairs in a trice, and
  • having discharged his great load of stones in a parlour, rushed with fell
  • intent upon his wife, and laid hold of her by the hair, and threw her
  • down at his feet, and beat and kicked her in every part of her person
  • with all the force he had in his arms and legs, insomuch that he left
  • never a hair of her head or bone of her body unscathed, and 'twas all in
  • vain that she laid her palms together and crossed her fingers and cried
  • for mercy.
  • Now Buffalmacco and Bruno, after making merry a while with the warders of
  • the gate, had set off again at a leisurely pace, keeping some distance
  • behind Calandrino. Arrived at his door, they heard the noise of the sound
  • thrashing that he was giving his wife; and making as if they were but
  • that very instant come upon the scene, they called him. Calandrino,
  • flushed, all of a sweat, and out of breath, shewed himself at the window,
  • and bade them come up. They, putting on a somewhat angry air, did so; and
  • espied Calandrino sitting in the parlour, amid the stones which lay all
  • about, untrussed, and puffing with the air of a man spent with exertion,
  • while his lady lay in one of the corners, weeping bitterly, her hair all
  • dishevelled, her clothes torn to shreds, and her face livid, bruised and
  • battered. So after surveying the room a while:--"What means this,
  • Calandrino?" quoth they. "Art thou minded to build thee a wall, that we
  • see so many stones about?" And then, as they received no answer, they
  • continued:--"And how's this? How comes Monna Tessa in this plight?
  • 'Twould seem thou hast given her a beating! What unheard-of doings are
  • these?" What with the weight of the stones that he had carried, and the
  • fury with which he had beaten his wife, and the mortification that he
  • felt at the miscarriage of his enterprise, Calandrino was too spent to
  • utter a word by way of reply. Wherefore in a menacing tone Buffalmacco
  • began again:--"However out of sorts thou mayst have been, Calandrino,
  • thou shouldst not have played us so scurvy a trick as thou hast. To take
  • us with thee to the Mugnone in quest of this stone of rare virtue, and
  • then, without so much as saying either God-speed or Devil-speed, to be
  • off, and leave us there like a couple of gowks! We take it not a little
  • unkindly: and rest assured that thou shalt never so fool us again."
  • Whereto with an effort Calandrino replied:--"Comrades, be not wroth with
  • me: 'tis not as you think. I, luckless wight! found the stone: listen,
  • and you will no longer doubt that I say sooth. When you began saying one
  • to the other:--'Where is Calandrino?' I was within ten paces of you, and
  • marking that you came by without seeing me, I went before, and so,
  • keeping ever a little ahead of you, I came hither." And then he told them
  • the whole story of what they had said and done from beginning to end, and
  • shewed them his back and heel, how they had been mauled by the stones;
  • after which:--"And I tell you," he went on, "that, laden though I was
  • with all these stones, that you see here, never a word was said to me by
  • the warders of the gate as I passed in, though you know how vexatious and
  • grievous these warders are wont to make themselves in their determination
  • to see everything: and moreover I met by the way several of my gossips
  • and friends that are ever wont to greet me, and ask me to drink, and
  • never a word said any of them to me, no, nor half a word either; but they
  • passed me by as men that saw me not. But at last, being come home, I was
  • met and seen by this devil of a woman, curses upon her, forasmuch as all
  • things, as you know, lose their virtue in the presence of a woman;
  • whereby I from being the most lucky am become the most luckless man in
  • Florence: and therefore I thrashed her as long as I could stir a hand,
  • nor know I wherefore I forbear to sluice her veins for her, cursed be the
  • hour that first I saw her, cursed be the hour that I brought her into the
  • house!" And so, kindling with fresh wrath, he was about to start up and
  • give her another thrashing; when Buffalmacco and Bruno, who had listened
  • to his story with an air of great surprise, and affirmed its truth again
  • and again, while they all but burst with suppressed laughter, seeing him
  • now frantic to renew his assault upon his wife, got up and withstood and
  • held him back, averring that the lady was in no wise to blame for what
  • had happened, but only he, who, witting that things lost their virtue in
  • the presence of women, had not bidden her keep aloof from him that day;
  • which precaution God had not suffered him to take, either because the
  • luck was not to be his, or because he was minded to cheat his comrades,
  • to whom he should have shewn the stone as soon as he found it. And so,
  • with many words they hardly prevailed upon him to forgive his injured
  • wife, and leaving him to rue the ill-luck that had filled his house with
  • stones, went their way.
  • (1) A sort of rissole.
  • NOVEL IV.
  • --
  • The rector of Fiesole loves a widow lady, by whom he is not loved, and
  • thinking to lie with her, lies with her maid, with whom the lady's
  • brothers cause him to be found by his Bishop.
  • --
  • Elisa being come to the end of her story, which in the telling had
  • yielded no small delight to all the company, the queen, turning to
  • Emilia, signified her will, that her story should ensue at once upon that
  • of Elisa. And thus with alacrity Emilia began:--Noble ladies, how we are
  • teased and tormented by these priests and friars, and indeed by clergy of
  • all sorts, I mind me to have been set forth in more than one of the
  • stories that have been told; but as 'twere not possible to say so much
  • thereof but that more would yet remain to say, I purpose to supplement
  • them with the story of a rector, who, in defiance of all the world, was
  • bent upon having the favour of a gentlewoman, whether she would or no.
  • Which gentlewoman, being discreet above a little, treated him as he
  • deserved.
  • Fiesole, whose hill is here within sight, is, as each of you knows, a
  • city of immense antiquity, and was aforetime great, though now 'tis
  • fallen into complete decay; which notwithstanding, it always was, and
  • still is the see of a bishop. Now there was once a gentlewoman, Monna
  • Piccarda by name, a widow, that had an estate at Fiesole, hard by the
  • cathedral, on which, for that she was not in the easiest circumstances,
  • she lived most part of the year, and with her her two brothers, very
  • worthy and courteous young men, both of them. And the lady being wont
  • frequently to resort to the cathedral, and being still quite young and
  • fair and debonair withal, it so befell that the rector grew in the last
  • degree enamoured of her, and waxed at length so bold, that he himself
  • avowed his passion to the lady, praying her to entertain his love, and
  • requite it in like measure. The rector was advanced in years, but
  • otherwise the veriest springald, being bold and of a high spirit, of a
  • boundless conceit of himself, and of mien and manners most affected and
  • in the worst taste, and withal so tiresome and insufferable that he was
  • on bad terms with everybody, and, if with one person more than another,
  • with this lady, who not only cared not a jot for him, but had liefer have
  • had a headache than his company. Wherefore the lady discreetly made
  • answer:--"I may well prize your love, Sir, and love you I should and will
  • right gladly; but such love as yours and mine may never admit of aught
  • that is not honourable. You are my spiritual father and a priest, and now
  • verging towards old age, circumstances which should ensure your honour
  • and chastity; and I, on my part, am no longer a girl, such as these love
  • affairs might beseem, but a widow, and well you wot how it behoves widows
  • to be chaste. Wherefore I pray you to have me excused; for, after the
  • sort you crave, you shall never have my love, nor would I in such sort be
  • loved by you." With this answer the rector was for the nonce fain to be
  • content; but he was not the man to be dismayed and routed by a first
  • repulse; and with his wonted temerity and effrontery he plied her again
  • and again with letters and ambassages, and also by word of mouth, when he
  • espied her entering the church. Wherefore the lady finding this
  • persecution more grievous and harassing than she could well bear, cast
  • about how she might be quit thereof in such fashion as he deserved,
  • seeing that he left her no choice; howbeit she would do nought in the
  • matter until she had conferred with her brothers. She therefore told them
  • how the rector pursued her, and how she meant to foil him; and, with
  • their full concurrence, some few days afterwards she went, as she was
  • wont, to church. The rector no sooner saw her, than he approached and
  • accosted her, as he was wont, in a tone of easy familiarity. The lady
  • greeted him, as he came up, with a glance of gladsome recognition; and
  • when he had treated her to not a little of his wonted eloquence, she drew
  • him aside, and heaving a great sigh, said:--"I have oftentimes heard it
  • said, Sir, that there is no castle so strong, but that, if the siege be
  • continued day by day, it will sooner or later be taken; which I now
  • plainly perceive is my own case. For so fairly have you hemmed me in with
  • this, that, and the other pretty speech or the like blandishments, that
  • you have constrained me to make nought of my former resolve, and, seeing
  • that I find such favour with you, to surrender myself unto you." Whereto,
  • overjoyed, the rector made answer:--"Madam, I am greatly honoured; and,
  • sooth to say, I marvelled not a little how you should hold out so long,
  • seeing that I have never had the like experience with any other woman,
  • insomuch that I have at times said:--'Were women of silver, they would
  • not be worth a denier, for there is none but would give under the
  • hammer!' But no more of this: when and where may we come together?"
  • "Sweet my lord," replied the lady, "for the when, 'tis just as we may
  • think best, for I have no husband to whom to render account of my nights,
  • but the where passes my wit to conjecture." "How so?" quoth the rector.
  • "Why not in your own house?" "Sir," replied the lady, "you know that I
  • have two brothers, both young men, who day and night bring their comrades
  • into the house, which is none too large: for which reason it might not be
  • done there, unless we were minded to make ourselves, as it were, dumb and
  • blind, uttering never a word, not so much as a monosyllable, and abiding
  • in the dark: in such sort indeed it might be, because they do not intrude
  • upon my chamber; but theirs is so near to mine that the very least
  • whisper could not but be heard." "Nay but, Madam," returned the rector,
  • "let not this stand in our way for a night or two, until I may bethink me
  • where else we might be more at our ease." "Be that as you will, Sir,"
  • quoth the lady, "I do but entreat that the affair be kept close, so that
  • never a word of it get wind." "Have no fear on that score, Madam,"
  • replied the priest; "and if so it may be, let us forgather to-night."
  • "With pleasure," returned the lady; and having appointed him how and when
  • to come, she left him and went home.
  • Now the lady had a maid, that was none too young, and had a countenance
  • the ugliest and most misshapen that ever was seen; for indeed she was
  • flat-nosed, wry-mouthed, and thick-lipped, with huge, ill-set teeth, eyes
  • that squinted and were ever bleared, and a complexion betwixt green and
  • yellow, that shewed as if she had spent the summer not at Fiesole but at
  • Sinigaglia: besides which she was hip-shot and somewhat halting on the
  • right side. Her name was Ciuta, but, for that she was such a scurvy bitch
  • to look upon, she was called by all folk Ciutazza.(1) And being thus
  • misshapen of body, she was also not without her share of guile. So the
  • lady called her and said:--"Ciutazza, so thou wilt do me a service
  • to-night, I will give thee a fine new shift." At the mention of the shift
  • Ciutazza made answer:--"So you give me a shift, Madam, I will throw
  • myself into the very fire." "Good," said the lady; "then I would have
  • thee lie to-night in my bed with a man, whom thou wilt caress; but look
  • thou say never a word, that my brothers, who, as thou knowest, sleep in
  • the next room, hear thee not; and afterwards I will give thee the shift."
  • "Sleep with a man!" quoth Ciutazza: "why, if need be, I will sleep with
  • six." So in the evening Master Rector came, as he had been bidden; and
  • the two young men, as the lady had arranged, being in their room, and
  • making themselves very audible, he stole noiselessly, and in the dark,
  • into the lady's room, and got him on to the bed, which Ciutazza, well
  • advised by the lady how to behave, mounted from the other side. Whereupon
  • Master Rector, thinking to have the lady by his side, took Ciutazza in
  • his arms, and fell a kissing her, saying never a word the while, and
  • Ciutazza did the like; and so he enjoyed her, plucking the boon which he
  • had so long desired.
  • The rector and Ciutazza thus closeted, the lady charged her brothers to
  • execute the rest of her plan. They accordingly stole quietly out of their
  • room, and hied them to the piazza, where Fortune proved propitious beyond
  • what they had craved of her; for, it being a very hot night, the bishop
  • had been seeking them, purposing to go home with them, and solace himself
  • with their society, and quench his thirst. With which desire he
  • acquainted them, as soon as he espied them coming into the piazza; and so
  • they escorted him to their house, and there in the cool of their little
  • courtyard, which was bright with many a lamp, he took, to his no small
  • comfort, a draught of their good wine. Which done:--"Sir," said the young
  • men, "since of your great courtesy you have deigned to visit our poor
  • house, to which we were but now about to invite you, we should be
  • gratified if you would be pleased to give a look at somewhat, a mere
  • trifle though it be, which we have here to shew you." The bishop replied
  • that he would do so with pleasure. Whereupon one of the young men took a
  • lighted torch and led the way, the bishop and the rest following, to the
  • chamber where Master Rector lay with Ciutazza.
  • Now the rector, being in hot haste, had ridden hard, insomuch that he was
  • already gotten above three miles on his way when they arrived; and so,
  • being somewhat tired, he was resting, but, hot though the night was, he
  • still held Ciutazza in his arms. In which posture he was shewn to the
  • bishop, when, preceded by the young man bearing the light, and followed
  • by the others, he entered the chamber. And being roused, and observing
  • the light and the folk that stood about him, Master Rector was mighty
  • ashamed and affrighted, and popped his head under the clothes. But the
  • bishop, reprimanding him severely, constrained him to thrust his head out
  • again, and take a view of his bed-fellow. Thus made aware of the trick
  • which the lady had played him, the rector was now, both on that score and
  • by reason of his signal disgrace, the saddest man that ever was; and his
  • discomfiture was complete, when, having donned his clothes, he was
  • committed by the bishop's command to close custody and sent to prison,
  • there to expiate his offence by a rigorous penance.
  • The bishop was then fain to know how it had come about that he had
  • forgathered there with Ciutazza. Whereupon the young men related the
  • whole story; which ended, the bishop commended both the lady and the
  • young men not a little, for that they had taken condign vengeance upon
  • him without imbruing their hands in the blood of a priest. The bishop
  • caused him to bewail his transgression forty days; but what with his
  • love, and the scornful requital which it had received, he bewailed it
  • more than forty and nine days, not to mention that for a great while he
  • could not shew himself in the street but the boys would point the finger
  • at him and say:--"There goes he that lay with Ciutazza." Which was such
  • an affliction to him that he was like to go mad. On this wise the worthy
  • lady rid herself of the rector's vexatious importunity, and Ciutazza had
  • a jolly night and earned her shift.
  • (1) An augmentative form, with a suggestion of cagnazza, bitch-like.
  • NOVEL V.
  • --
  • Three young men pull down the breeches of a judge from the Marches, while
  • he is administering justice on the bench.
  • --
  • So ended Emilia her story; and when all had commended the widow
  • lady:--"'Tis now thy turn to speak," quoth the queen, fixing her gaze
  • upon Filostrato, who answered that he was ready, and forthwith thus
  • began:--Sweet my ladies, by what I remember of that young man, to wit,
  • Maso del Saggio, whom Elisa named a while ago, I am prompted to lay aside
  • a story that I had meant to tell you, and to tell you another, touching
  • him and some of his comrades, which, notwithstanding there are in it
  • certain words (albeit 'tis not unseemly) which your modesty forbears to
  • use, is yet so laughable that I shall relate it.
  • As you all may well have heard, there come not seldom to our city
  • magistrates from the Marches, who for the most part are men of a mean
  • spirit, and in circumstances so reduced and beggarly, that their whole
  • life seems to be but a petty-foggery; and by reason of this their inbred
  • sordidness and avarice they bring with them judges and notaries that have
  • rather the air of men taken from the plough or the last than trained in
  • the schools of law.(1) Now one of these Marchers, being come hither as
  • Podesta, brought with him judges not a few, and among them one that
  • called himself Messer Niccola da San Lepidio, and looked liker to a
  • locksmith than aught else. However, this fellow was assigned with the
  • rest of the judges to hear criminal causes. And as folk will often go to
  • the court, though they have no concern whatever there, it so befell that
  • Maso del Saggio went thither one morning in quest of one of his friends,
  • and there chancing to set eyes on this Messer Niccola, where he sate,
  • deemed him a fowl of no common feather, and surveyed him from head to
  • foot, observing that the vair which he wore on his head was all begrimed,
  • that he carried an ink-horn at his girdle, that his gown was longer than
  • his robe, and many another detail quite foreign to the appearance of a
  • man of birth and breeding, of which that which he deemed most notable was
  • a pair of breeches, which, as he saw (for the judge's outer garments
  • being none too ample were open in front, as he sate), reached half-way
  • down his legs. By which sight his mind was presently diverted from the
  • friend whom he came there to seek; and forth he hied him in quest of
  • other two of his comrades, the one Ribi, the other Matteuzzo by name,
  • fellows both of them not a whit less jolly than Maso himself; and having
  • found them, he said to them:--"An you love me, come with me to the court,
  • and I will shew you the queerest scarecrow that ever you saw." So the two
  • men hied them with him to the court; and there he pointed out to them the
  • judge and his breeches. What they saw from a distance served to set them
  • laughing: then drawing nearer to the dais on which Master Judge was
  • seated, they observed that 'twas easy enough to get under the dais, and
  • moreover that the plank, on which the judge's feet rested, was broken, so
  • that there was plenty of room for the passage of a hand and arm.
  • Whereupon quoth Maso to his comrades:--"'Twere a very easy matter to pull
  • these breeches right down: wherefore I propose that we do so." Each of
  • the men had marked how it might be done; and so, having concerted both
  • what they should do and what they should say, they came to the court
  • again next morning; and, the court being crowded, Matteuzzo, observed by
  • never a soul, slipped beneath the dais, and posted himself right under
  • the spot where the judge's feet rested, while the other two men took
  • their stand on either side of the judge, each laying hold of the hem of
  • his robe. Then:--"Sir, sir, I pray you for God's sake," began Maso,
  • "that, before the pilfering rascal that is there beside you can make off,
  • you constrain him to give me back a pair of jack boots that he has stolen
  • from me, which theft he still denies, though 'tis not a month since I saw
  • him getting them resoled." Meanwhile Ribi, at the top of his voice,
  • shouted:--"Believe him not, Sir, the scurvy knave! 'Tis but that he knows
  • that I am come to demand restitution of a valise that he has stolen from
  • me that he now for the first time trumps up this story about a pair of
  • jack boots that I have had in my house down to the last day or two; and
  • if you doubt what I say, I can bring as witness Trecca, my neighbour, and
  • Grassa, the tripe-woman, and one that goes about gathering the sweepings
  • of Santa Maria a Verzaia, who saw him when he was on his way back from
  • the farm." But shout as he might, Maso was still even with him, nor for
  • all that did Ribi bate a jot of his clamour. And while the judge stood,
  • bending now towards the one, now towards the other, the better to hear
  • them, Matteuzzo seized his opportunity, and thrusting his hand through
  • the hole in the plank caught hold of the judge's breeches, and tugged at
  • them amain. Whereby down they came straightway, for the judge was a lean
  • man, and shrunk in the buttocks. The judge, being aware of the accident,
  • but knowing not how it had come about, would have gathered his outer
  • garments together in front, so as to cover the defect, but Maso on the
  • one side, and Ribi on the other, held him fast, shouting amain and in
  • chorus:--"You do me a grievous wrong, Sir, thus to deny me justice, nay,
  • even a hearing, and to think of quitting the court: there needs no writ
  • in this city for such a trifling matter as this." And thus they held him
  • by the clothes and in parley, until all that were in the court perceived
  • that he had lost his breeches. However, after a while, Matteuzzo dropped
  • the breeches, and slipped off, and out of the court, without being
  • observed, and Ribi, deeming that the joke had gone far enough,
  • exclaimed:--"By God, I vow, I will appeal to the Syndics;" while Maso, on
  • the other side, let go the robe, saying:--"Nay, but for my part, I will
  • come here again and again and again, until I find you less embarrassed
  • than you seem to be to-day." And so the one this way, the other that way,
  • they made off with all speed. Whereupon Master Judge, disbreeched before
  • all the world, was as one that awakens from sleep, albeit he was ware of
  • his forlorn condition, and asked whither the parties in the case touching
  • the jack boots and the valise were gone. However, as they were not to be
  • found, he fell a swearing by the bowels of God, that 'twas meet and
  • proper that he should know and wit, whether 'twas the custom at Florence
  • to disbreech judges sitting in the seat of justice.
  • When the affair reached the ears of the Podesta, he made no little stir
  • about it; but, being informed by some of his friends, that 'twould not
  • have happened, but that the Florentines were minded to shew him, that, in
  • place of the judges he should have brought with him, he had brought but
  • gowks, to save expense, he deemed it best to say no more about it, and so
  • for that while the matter went no further.
  • (1) It was owing to their internal dissensions that the Florentines were
  • from time to time fain to introduce these stranger Podestas.
  • NOVEL VI.
  • --
  • Bruno and Buffalmacco steal a pig from Calandrino, and induce him to
  • essay its recovery by means of pills of ginger and vernaccia. Of the said
  • pills they give him two, one after the other, made of dog-ginger
  • compounded with aloes; and it then appearing as if he had had the pig
  • himself, they constrain him to buy them off, if he would not have them
  • tell his wife.
  • --
  • Filostrato's story, which elicited not a little laughter, was no sooner
  • ended, than the queen bade Filomena follow suit. Wherefore thus Filomena
  • began:--As, gracious ladies, 'twas the name of Maso del Saggio that
  • prompted Filostrato to tell the story that you have but now heard, even
  • so 'tis with me in regard of Calandrino and his comrades, of whom I am
  • minded to tell you another story, which you will, I think, find
  • entertaining. Who Calandrino, Bruno and Buffalmacco were, I need not
  • explain; you know them well enough from the former story; and therefore I
  • will tarry no longer than to say that Calandrino had a little estate not
  • far from Florence, which his wife had brought him by way of dowry, and
  • which yielded them yearly, among other matters, a pig; and 'twas his
  • custom every year in the month of December to resort to the farm with his
  • wife, there to see to the killing and salting of the said pig. Now, one
  • of these years it so happened that his wife being unwell, Calandrino went
  • thither alone to kill the pig. And Bruno and Buffalmacco learning that he
  • was gone to the farm, and that his wife was not with him, betook them to
  • the house of a priest that was their especial friend and a neighbour of
  • Calandrino, there to tarry a while. Upon their arrival Calandrino, who
  • had that very morning killed the pig, met them with the priest, and
  • accosted them, saying:--"A hearty welcome to you. I should like you to
  • see what an excellent manager I am;" and so he took them into his house,
  • and shewed them the pig. They observed that 'twas a very fine pig; and
  • learned from Calandrino that he was minded to salt it for household
  • consumption. "Then thou art but a fool," quoth Bruno. "Sell it, man, and
  • let us have a jolly time with the money; and tell thy wife that 'twas
  • stolen." "Not I," replied Calandrino: "she would never believe me, and
  • would drive me out of the house. Urge me no further, for I will never do
  • it." The others said a great deal more, but to no purpose; and Calandrino
  • bade them to supper, but so coldly that they declined, and left him.
  • Presently:--"Should we not steal this pig from him to-night?" quoth Bruno
  • to Buffalmacco. "Could we so?" returned Buffalmacco. "How?" "Why, as to
  • that," rejoined Bruno, "I have already marked how it may be done, if he
  • bestow not the pig elsewhere." "So be it, then," said Buffalmacco: "we
  • will steal it; and then, perchance, our good host, Master Priest, will
  • join us in doing honour to such good cheer?" "That right gladly will I,"
  • quoth the priest. Whereupon:--"Some address, though," quoth Bruno, "will
  • be needful: thou knowest, Buffalmacco, what a niggardly fellow Calandrino
  • is, and how greedily he drinks at other folk's expense. Go we, therefore,
  • and take him to the tavern, and there let the priest make as if, to do us
  • honour, he would pay the whole score, and suffer Calandrino to pay never
  • a soldo, and he will grow tipsy, and then we shall speed excellent well,
  • because he is alone in the house."
  • As Bruno proposed, so they did: and Calandrino, finding that the priest
  • would not suffer him to pay, drank amain, and took a great deal more
  • aboard than he had need of; and the night being far spent when he left
  • the tavern, he dispensed with supper, and went home, and thinking to have
  • shut the door, got him to bed, leaving it open. Buffalmacco and Bruno
  • went to sup with the priest; and after supper, taking with them certain
  • implements with which to enter Calandrino's house, where Bruno thought it
  • most feasible, they stealthily approached it; but finding the door open,
  • they entered, and took down the pig, and carried it away to the priest's
  • house, and having there bestowed it safely, went to bed. In the morning
  • when Calandrino, his head at length quit of the fumes of the wine, got
  • up, and came downstairs and found that his pig was nowhere to be seen,
  • and that the door was open, he asked this, that, and the other man,
  • whether they wist who had taken the pig away, and getting no answer, he
  • began to make a great outcry:--"Alas, alas! luckless man that I am, that
  • my pig should have been stolen from me!" Meanwhile Bruno and Buffalmacco,
  • being also risen, made up to him, to hear what he would say touching the
  • pig. Whom he no sooner saw, than well-nigh weeping he called them,
  • saying:--"Alas! my friends! my pig is stolen from me." Bruno stepped up
  • to him and said in a low tone:--"'Tis passing strange if thou art in the
  • right for once." "Alas!" returned Calandrino, "what I say is but too
  • true." "Why, then, out with it, man," quoth Bruno, "cry aloud, that all
  • folk may know that 'tis so." Calandrino then raised his voice and
  • said:--"By the body o' God I say of a truth that my pig has been stolen
  • from me." "So!" quoth Bruno, "but publish it, man, publish it; lift up
  • thy voice, make thyself well heard, that all may believe thy report."
  • "Thou art enough to make me give my soul to the Enemy," replied
  • Calandrino. "I say--dost not believe me?--that hang me by the neck if the
  • pig is not stolen from me!" "Nay, but," quoth Bruno, "how can it be? I
  • saw it here but yesterday. Dost think to make me believe that it has
  • taken to itself wings and flown away?" "All the same 'tis as I tell
  • thee," returned Calandrino. "Is it possible?" quoth Bruno. "Ay indeed,"
  • replied Calandrino; "'tis even so: and I am undone, and know not how to
  • go home. Never will my wife believe me; or if she do so, I shall know no
  • peace this year." "Upon my hope of salvation," quoth Bruno, "'tis indeed
  • a bad business, if so it really is. But thou knowest, Calandrino, that
  • 'twas but yesterday I counselled thee to make believe that 'twas so. I
  • should be sorry to think thou didst befool thy wife and us at the same
  • time." "Ah!" vociferated Calandrino, "wilt thou drive me to despair and
  • provoke me to blaspheme God and the saints and all the company of heaven?
  • I tell thee that the pig has been stolen from me in the night."
  • Whereupon:--"If so it be," quoth Buffalmacco, "we must find a way, if we
  • can, to recover it." "Find a way?" said Calandrino: "how can we compass
  • that?" "Why," replied Buffalmacco, "'tis certain that no one has come
  • from India to steal thy pig: it must have been one of thy neighbours, and
  • if thou couldst bring them together, I warrant thee, I know how to make
  • the assay with bread and cheese, and we will find out in a trice who has
  • had the pig." "Ay," struck in Bruno, "make thy assay with bread and
  • cheese in the presence of these gentry hereabout, one of whom I am sure
  • has had the pig! why, the thing would be seen through: and they would not
  • come." "What shall we do, then?" said Buffalmacco. Whereto Bruno made
  • answer:--"It must be done with good pills of ginger and good vernaccia;
  • and they must be bidden come drink with us. They will suspect nothing,
  • and will come; and pills of ginger can be blessed just as well as bread
  • and cheese." "Beyond a doubt, thou art right," quoth Buffalmacco; "and
  • thou Calandrino, what sayst thou? Shall we do as Bruno says?" "Nay, I
  • entreat you for the love of God," quoth Calandrino, "do even so: for if I
  • knew but who had had the pig, I should feel myself half consoled for my
  • loss." "Go to, now," quoth Bruno, "I am willing to do thy errand to
  • Florence for these commodities, if thou givest me the money."
  • Calandrino had some forty soldi upon him, which he gave to Bruno, who
  • thereupon hied him to Florence to a friend of his that was an apothecary,
  • and bought a pound of good pills of ginger, two of which, being of
  • dog-ginger, he caused to be compounded with fresh hepatic aloes, and then
  • to be coated with sugar like the others; and lest they should be lost, or
  • any of the others mistaken for them, he had a slight mark set upon them
  • by which he might readily recognize them. He also bought a flask of good
  • vernaccia, and, thus laden, returned to the farm, and said to
  • Calandrino:--"To-morrow morning thou wilt bid those whom thou suspectest
  • come hither to drink with thee: as 'twill be a saint's day, they will all
  • come readily enough; and to-night I and Buffalmacco will say the
  • incantation over the pills, which in the morning I will bring to thee
  • here, and for our friendship's sake will administer them myself, and do
  • and say all that needs to be said and done." So Calandrino did as Bruno
  • advised, and on the morrow a goodly company, as well of young men from
  • Florence, that happened to be in the village, as of husbandmen, being
  • assembled in front of the church around the elm, Bruno and Buffalmacco
  • came, bearing a box containing the ginger, and the flask of wine, and
  • ranged the folk in a circle. Whereupon: "Gentlemen," said Bruno, "'tis
  • meet I tell you the reason why you are gathered here, that if aught
  • unpleasant to you should befall, you may have no ground for complaint
  • against me. Calandrino here was the night before last robbed of a fine
  • pig, and cannot discover who has had it; and, for that it must have been
  • stolen by some one of us here, he would have each of you take and eat one
  • of these pills and drink of this vernaccia. Wherefore I forthwith do you
  • to wit, that whoso has had the pig will not be able to swallow the pill,
  • but will find it more bitter than poison, and will spit it out; and so,
  • rather, than he should suffer this shame in presence of so many, 'twere
  • perhaps best that he that has had the pig should confess the fact to the
  • priest, and I will wash my hands of the affair."
  • All professed themselves ready enough to eat the pills; and so, having
  • set them in a row with Calandrino among them, Bruno, beginning at one
  • end, proceeded to give each a pill, and when he came to Calandrino he
  • chose one of the pills of dog-ginger and put it in his hand. Calandrino
  • thrust it forthwith between his teeth and began to chew it; but no sooner
  • was his tongue acquainted with the aloes, than, finding the bitterness
  • intolerable, he spat it out. Now, the eyes of all the company being fixed
  • on one another to see who should spit out his pill, Bruno, who, not
  • having finished the distribution, feigned to be concerned with nought
  • else, heard some one in his rear say:--"Ha! Calandrino, what means this?"
  • and at once turning round, and marking that Calandrino had spit out his
  • pill:--"Wait a while," quoth he, "perchance 'twas somewhat else that
  • caused thee to spit: take another;" and thereupon whipping out the other
  • pill of dog-ginger, he set it between Calandrino's teeth, and finished
  • the distribution. Bitter as Calandrino had found the former pill, he
  • found this tenfold more so; but being ashamed to spit it out, he kept it
  • a while in his mouth and chewed it, and, as he did so, tears stood in his
  • eyes that shewed as large as filberts, and at length, being unable to
  • bear it any longer, he spat it out, as he had its predecessor. Which
  • being observed by Buffalmacco and Bruno, who were then administering the
  • wine, and by all the company, 'twas averred by common consent that
  • Calandrino had committed the theft himself; for which cause certain of
  • them took him severely to task.
  • However, the company being dispersed, and Bruno and Buffalmacco left
  • alone with Calandrino, Buffalmacco began on this wise:--"I never doubted
  • but that thou hadst had it thyself, and wast minded to make us believe
  • that it had been stolen from thee, that we might not have of thee so much
  • as a single drink out of the price which thou gottest for it."
  • Calandrino, with the bitterness of the aloes still on his tongue, fell a
  • swearing that he had not had it. Whereupon:--"Nay, but, comrade," quoth
  • Buffalmacco, "upon thy honour, what did it fetch? Six florins?" Whereto,
  • Calandrino being now on the verge of desperation, Bruno added:--"Now be
  • reasonable, Calandrino; among the company that ate and drank with us
  • there was one that told me that thou hadst up there a girl that thou
  • didst keep for thy pleasure, giving her what by hook or by crook thou
  • couldst get together, and that he held it for certain that thou hadst
  • sent her this pig. And thou art grown expert in this sort of cozenage.
  • Thou tookest us one while adown the Mugnone a gathering black stones, and
  • having thus started us on a wild-goose chase, thou madest off; and then
  • wouldst fain have us believe that thou hadst found the stone: and now, in
  • like manner, thou thinkest by thine oaths to persuade us that this pig
  • which thou hast given away or sold, has been stolen from thee. But we
  • know thy tricks of old; never another couldst thou play us; and, to be
  • round with thee, this spell has cost us some trouble: wherefore we mean
  • that thou shalt give us two pair of capons, or we will let Monna Tessa
  • know all." Seeing that he was not believed, and deeming his mortification
  • ample without the addition of his wife's resentment, Calandrino gave them
  • the two pair of capons, with which, when the pig was salted, they
  • returned to Florence, leaving Calandrino with the loss and the laugh
  • against him.
  • NOVEL VII.
  • --
  • A scholar loves a widow lady, who, being enamoured of another, causes him
  • to spend a winter's night awaiting her in the snow. He afterwards by a
  • stratagem causes her to stand for a whole day in July, naked upon a
  • tower, exposed to the flies, the gadflies, and the sun.
  • --
  • Over the woes of poor Calandrino the ladies laughed not a little, and had
  • laughed yet more, but that it irked them that those that had robbed him
  • of the pig should also take from him the capons. However, the story being
  • ended, the queen bade Pampinea give them hers: and thus forthwith
  • Pampinea began:--Dearest ladies, it happens oftentimes that the artful
  • scorner meets his match; wherefore 'tis only little wits that delight to
  • scorn. In a series of stories we have heard tell of tricks played without
  • aught in the way of reprisals following: by mine I purpose in some degree
  • to excite your compassion for a gentlewoman of our city (albeit the
  • retribution that came upon her was but just) whose flout was returned in
  • the like sort, and to such effect that she well-nigh died thereof. The
  • which to hear will not be unprofitable to you, for thereby you will learn
  • to be more careful how you flout others, and therein you will do very
  • wisely.
  • 'Tis not many years since there dwelt at Florence a lady young and fair,
  • and of a high spirit, as also of right gentle lineage, and tolerably well
  • endowed with temporal goods. Now Elena--such was the lady's name--being
  • left a widow, was minded never to marry again, being enamoured of a
  • handsome young gallant of her own choosing, with whom she, recking nought
  • of any other lover, did, by the help of a maid in whom she placed much
  • trust, not seldom speed the time gaily and with marvellous delight.
  • Meanwhile it so befell that a young nobleman of our city, Rinieri by
  • name, who had spent much time in study at Paris, not that he might
  • thereafter sell his knowledge by retail, but that he might learn the
  • reasons and causes of things, which accomplishment shews to most
  • excellent advantage in a gentleman, returned to Florence, and there lived
  • as a citizen in no small honour with his fellows, both by reason of his
  • rank and of his learning. But as it is often the case that those who are
  • most versed in deep matters are the soonest mastered by Love, so was it
  • with Rinieri. For at a festal gathering, to which one day he went, there
  • appeared before his eyes this Elena, of whom we spoke, clad in black, as
  • is the wont of our Florentine widows, and shewing to his mind so much
  • fairer and more debonair than any other woman that he had ever seen, that
  • happy indeed he deemed the man might call himself, to whom God in His
  • goodness should grant the right to hold her naked in his arms. So now and
  • again he eyed her stealthily, and knowing that boons goodly and precious
  • are not to be gotten without trouble, he made up his mind to study and
  • labour with all assiduity how best to please her, that so he might win
  • her love, and thereby the enjoyment of her.
  • The young gentlewoman was not used to keep her eyes bent ever towards the
  • infernal regions; but, rating herself at no less, if not more, than her
  • deserts, she was dexterous to move them to and fro, and thus busily
  • scanning her company, soon detected the men who regarded her with
  • pleasure. By which means having discovered Rinieri's passion, she inly
  • laughed, and said:--'Twill turn out that 'twas not for nothing that I
  • came here to-day, for, if I mistake not, I have caught a gander by the
  • bill. So she gave him an occasional sidelong glance, and sought as best
  • she might to make him believe that she was not indifferent to him,
  • deeming that the more men she might captivate by her charms, the higher
  • those charms would be rated, and most especially by him whom she had made
  • lord of them and her love. The erudite scholar bade adieu to
  • philosophical meditation, for the lady entirely engrossed his mind; and,
  • having discovered her house, he, thinking to please her, found divers
  • pretexts for frequently passing by it. Whereon the lady, her vanity
  • flattered for the reason aforesaid, plumed herself not a little, and
  • shewed herself pleased to see him. Thus encouraged, the scholar found
  • means to make friends with her maid, to whom he discovered his love,
  • praying her to do her endeavour with her mistress, that he might have her
  • favour. The maid was profuse of promises, and gave her mistress his
  • message, which she no sooner heard, than she was convulsed with laughter,
  • and replied:--"He brought sense enough hither from Paris: knowest thou
  • where he has since been to lose it? Go to, now; let us give him that
  • which he seeks. Tell him, when he next speaks to you of the matter, that
  • I love him vastly more than he loves me, but that I must have regard to
  • my reputation, so that I may be able to hold my head up among other
  • ladies; which, if he is really the wise man they say, will cause him to
  • affect me much more." Ah! poor woman! poor woman! she little knew, my
  • ladies, how rash it is to try conclusions with scholars.
  • The maid found the scholar, and did her mistress's errand. The scholar,
  • overjoyed, proceeded to urge his suit with more ardour, to indite
  • letters, and send presents. The lady received all that he sent her, but
  • vouchsafed no answers save such as were couched in general terms: and on
  • this wise she kept him dangling a long while. At last, having disclosed
  • the whole affair to her lover, who evinced some resentment and jealousy,
  • she, to convince him that his suspicions were groundless, and for that
  • she was much importuned by the scholar, sent word to him by her maid,
  • that never since he had assured her of his love, had occasion served her
  • to do him pleasure, but that next Christmastide she hoped to be with him;
  • wherefore, if he were minded to await her in the courtyard of her house
  • on the night of the day next following the feast, she would meet him
  • there as soon as she could. Elated as ne'er another, the scholar hied him
  • at the appointed time to the lady's house, and being ushered into a
  • courtyard by the maid, who forthwith turned the key upon him, addressed
  • himself there to await the lady's coming.
  • Now the lady's lover, by her appointment, was with her that evening; and,
  • when they had gaily supped, she told him what she had in hand that night,
  • adding:--"And so thou wilt be able to gauge the love which I have borne
  • and bear this scholar, whom thou hast foolishly regarded as a rival." The
  • lover heard the lady's words with no small delight, and waited in eager
  • expectancy to see her make them good. The scholar, hanging about there in
  • the courtyard, began to find it somewhat chillier than he would have
  • liked, for it had snowed hard all day long, so that the snow lay
  • everywhere thick on the ground; however, he bore it patiently, expecting
  • to be recompensed by and by. After a while the lady said to her
  • lover:--"Go we to the chamber and take a peep through a lattice at him of
  • whom thou art turned jealous, and mark what he does, and how he will
  • answer the maid, whom I have bidden go speak with him." So the pair hied
  • them to a lattice, wherethrough they could see without being seen, and
  • heard the maid call from another lattice to the scholar,
  • saying:--"Rinieri, my lady is distressed as never woman was, for that one
  • of her brothers is come here to-night, and after talking a long while
  • with her, must needs sup with her, and is not yet gone, but, I think, he
  • will soon be off; and that is the reason why she has not been able to
  • come to thee, but she will come soon now. She trusts it does not irk thee
  • to wait so long." Whereto the scholar, supposing that 'twas true, made
  • answer:--"Tell my lady to give herself no anxiety on my account, until
  • she can conveniently come to me, but to do so as soon as she may."
  • Whereupon the maid withdrew from the window, and went to bed; while the
  • lady said to her lover:--"Now, what sayst thou? Thinkst thou that, if I
  • had that regard for him, which thou fearest, I would suffer him to tarry
  • below there to get frozen?" Which said, the lady and her now partly
  • reassured lover got them to bed, where for a great while they disported
  • them right gamesomely, laughing together and making merry over the
  • luckless scholar.
  • The scholar, meanwhile, paced up and down the courtyard to keep himself
  • warm, nor indeed had he where to sit, or take shelter: in this plight he
  • bestowed many a curse upon the lady's brother for his long tarrying, and
  • never a sound did he hear but he thought that 'twas the lady opening the
  • door. But vain indeed were his hopes: the lady, having solaced herself
  • with her lover until hard upon midnight, then said to him:--"How ratest
  • thou our scholar, my soul? whether is the greater his wit, or the love I
  • bear him, thinkst thou? Will the cold, that, of my ordaining, he now
  • suffers, banish from thy breast the suspicion which my light words the
  • other day implanted there?" "Ay, indeed, heart of my body!" replied the
  • lover, "well wot I now that even as thou art to me, my weal, my
  • consolation, my bliss, so am I to thee." "So:" quoth the lady, "then I
  • must have full a thousand kisses from thee, to prove that thou sayst
  • sooth." The lover's answer was to strain her to his heart, and give her
  • not merely a thousand but a hundred thousand kisses. In such converse
  • they dallied a while longer, and then:--"Get we up, now," quoth the lady,
  • "that we may go see if 'tis quite spent, that fire, with which, as he
  • wrote to me daily, this new lover of mine used to burn." So up they got
  • and hied them to the lattice which they had used before, and peering out
  • into the courtyard, saw the scholar dancing a hornpipe to the music that
  • his own teeth made, a chattering for extremity of cold; nor had they ever
  • seen it footed so nimbly and at such a pace. Whereupon:--"How sayst thou,
  • sweet my hope?" quoth the lady. "Know I not how to make men dance without
  • the aid of either trumpet or cornemuse?" "Indeed thou dost my heart's
  • delight," replied the lover. Quoth then the lady:--"I have a mind that we
  • go down to the door. Thou wilt keep quiet, and I will speak to him, and
  • we shall hear what he says, which, peradventure, we shall find no less
  • diverting than the sight of him."
  • So they stole softly out of the chamber and down to the door, which
  • leaving fast closed, the lady set her lips to a little hole that was
  • there, and with a low voice called the scholar, who, hearing her call
  • him, praised God, making too sure that he was to be admitted, and being
  • come to the door, said:--"Here am I, Madam; open for God's sake; let me
  • in, for I die of cold." "Oh! ay," replied the lady, "I know thou hast a
  • chill, and of course, there being a little snow about, 'tis mighty cold;
  • but well I wot the nights are colder far at Paris. I cannot let thee in
  • as yet, because my accursed brother, that came to sup here this evening,
  • is still with me; but he will soon take himself off, and then I will let
  • thee in without a moment's delay. I have but now with no small difficulty
  • given him the slip, to come and give thee heart that the waiting irk thee
  • not." "Nay but, Madam," replied the scholar, "for the love of God, I
  • entreat you, let me in, that I may have a roof over my head, because for
  • some time past there has been never so thick a fall of snow, and 'tis yet
  • snowing; and then I will wait as long as you please." "Alas! sweet my
  • love," quoth the lady, "that I may not, for this door makes such a din,
  • when one opens it, that my brother would be sure to hear, were I to let
  • thee in; but I will go tell him to get him gone, and so come back and
  • admit thee." "Go at once, then," returned the scholar, "and prithee, see
  • that a good fire be kindled, that, when I get in, I may warm myself, for
  • I am now so chilled through and through that I have scarce any feeling
  • left." "That can scarce be," rejoined the lady, "if it be true, what thou
  • hast so protested in thy letters, that thou art all afire for love of me:
  • 'tis plain to me now that thou didst but mock me. I now take my leave of
  • thee: wait and be of good cheer."
  • So the lady and her lover, who, to his immense delight, had heard all
  • that passed, betook them to bed; however, little sleep had they that
  • night, but spent the best part of it in disporting themselves and making
  • merry over the unfortunate scholar, who, his teeth now chattering to such
  • a tune that he seemed to have been metamorphosed into a stork, perceived
  • that he had been befooled, and after making divers fruitless attempts to
  • open the door and seeking means of egress to no better purpose, paced to
  • and fro like a lion, cursing the villainous weather, the long night, his
  • simplicity, and the perversity of the lady, against whom (the vehemence
  • of his wrath suddenly converting the love he had so long borne her to
  • bitter and remorseless enmity) he now plotted within himself divers and
  • grand schemes of revenge, on which he was far more bent than ever he had
  • been on forgathering with her.
  • Slowly the night wore away, and with the first streaks of dawn the maid,
  • by her mistress's direction, came down, opened the door of the courtyard,
  • and putting on a compassionate air, greeted Rinieri with:--"Foul fall him
  • that came here yestereve; he has afflicted us with his presence all night
  • long, and has kept thee a freezing out here: but harkye, take it not
  • amiss; that which might not be to-night shall be another time: well wot I
  • that nought could have befallen that my lady could so ill brook." For all
  • his wrath, the scholar, witting, like the wise man he was, that menaces
  • serve but to put the menaced on his guard, kept pent within his breast
  • that which unbridled resentment would have uttered, and said quietly, and
  • without betraying the least trace of anger:--"In truth 'twas the worst
  • night I ever spent, but I understood quite well that the lady was in no
  • wise to blame, for that she herself, being moved to pity of me, came down
  • here to make her excuses, and to comfort me; and, as thou sayst, what has
  • not been to-night will be another time: wherefore commend me to her, and
  • so, adieu!" Then, well-nigh paralysed for cold, he got him, as best he
  • might, home, where, weary and fit to die for drowsiness, he threw himself
  • on his bed, and fell into a deep sleep, from which he awoke to find that
  • he had all but lost the use of his arms and legs. He therefore sent for
  • some physicians, and having told them what a chill he had gotten, caused
  • them have a care to his health. But, though they treated him with active
  • and most drastic remedies, it cost them some time and no little trouble
  • to restore to the cramped muscles their wonted pliancy, and, indeed, but
  • for his youth and the milder weather that was at hand, 'twould have gone
  • very hard with him.
  • However, recover he did his health and lustihood, and nursing his enmity,
  • feigned to be vastly more enamoured of his widow than ever before. And so
  • it was that after a while Fortune furnished him with an opportunity of
  • satisfying his resentment, for the gallant of whom the widow was
  • enamoured, utterly regardless of the love she bore him, grew enamoured of
  • another lady, and was minded no more to pleasure the widow in aught
  • either by word or by deed; wherefore she now pined in tears and
  • bitterness of spirit. However, her maid, who commiserated her not a
  • little, and knew not how to dispel the dumps that the loss of her lover
  • had caused her, espying the scholar pass along the street, as he had been
  • wont, conceived the silly idea that the lady's lover might be induced to
  • return to his old love by some practice of a necromantic order, wherein
  • she doubted not that the scholar must be a thorough adept; which idea she
  • imparted to her mistress. The lady, being none too well furnished with
  • sense, never thinking that, if the scholar had been an adept in
  • necromancy, he would have made use of it in his own behoof, gave heed to
  • what her maid said, and forthwith bade her learn of the scholar whether
  • he would place his skill at her service, and assure him that, if he so
  • did, she, in guerdon thereof, would do his pleasure. The maid did her
  • mistress's errand well and faithfully. The scholar no sooner heard the
  • message, than he said to himself:--Praised be Thy name, O God, that the
  • time is now come, when with Thy help I may be avenged upon this wicked
  • woman of the wrong she did me in requital of the great love I bore her.
  • Then, turning to the maid, he said:--"Tell my lady to set her mind at
  • ease touching this matter; for that, were her lover in India, I would
  • forthwith bring him hither to crave her pardon of that wherein he has
  • offended her. As to the course she should take in the matter, I tarry but
  • her pleasure to make it known to her, when and where she may think fit:
  • tell her so, and bid her from me to be of good cheer." The maid carried
  • his answer to her mistress, and arranged that they should meet in the
  • church of Santa Lucia of Prato. Thither accordingly they came, the lady
  • and the scholar, and conversed apart, and the lady, quite oblivious of
  • the ill-usage by which she had well-nigh done him to death, opened all
  • her mind to him, and besought him, if he had any regard to her welfare,
  • to aid her to the attainment of her desire. "Madam," replied the scholar,
  • "true it is that among other lore that I acquired at Paris was this of
  • necromancy, whereof, indeed, I know all that may be known; but, as 'tis
  • in the last degree displeasing to God, I had sworn never to practise it
  • either for my own or for any other's behoof. 'Tis also true that the love
  • I bear you is such that I know not how to refuse you aught that you would
  • have me do for you; and so, were this single essay enough to consign me
  • to hell, I would adventure it to pleasure you. But I mind me that 'tis a
  • matter scarce so easy of performance as, perchance, you suppose, most
  • especially when a woman would fain recover the love of a man, or a man
  • that of a woman, for then it must be done by the postulant in proper
  • person, and at night, and in lonely places, and unattended, so that it
  • needs a stout heart; nor know I whether you are disposed to comply with
  • these conditions." The lady, too enamoured to be discreet, made
  • answer:--"So shrewdly does Love goad me, that there is nought I would not
  • do to bring him back to me who wrongfully has deserted me; but tell me,
  • prithee, wherein it is that I have need of this stout heart." "Madam,"
  • returned the despiteful scholar, "'twill be my part to fashion in tin an
  • image of him you would fain lure back to you: and when I have sent you
  • the image, 'twill be for you, when the moon is well on the wane, to dip
  • yourself, being stark naked, and the image, seven times in a flowing
  • stream, and this you must do quite alone about the hour of first sleep,
  • and afterwards, still naked, you must get you upon some tree or some
  • deserted house, and facing the North, with the image in your hand, say
  • certain words that I shall give you in writing seven times; which, when
  • you have done, there will come to you two damsels, the fairest you ever
  • saw, who will greet you graciously, and ask of you what you would fain
  • have; to whom you will disclose frankly and fully all that you crave; and
  • see to it that you make no mistake in the name; and when you have said
  • all, they will depart, and you may then descend and return to the spot
  • where you left your clothes, and resume them and go home. And rest
  • assured, that before the ensuing midnight your lover will come to you in
  • tears, and crave your pardon and mercy, and that thenceforth he will
  • never again desert you for any other woman."
  • The lady gave entire credence to the scholar's words, and deeming her
  • lover as good as in her arms again, recovered half her wonted spirits:
  • wherefore:--"Make no doubt," quoth she, "that I shall do as thou biddest;
  • and indeed I am most favoured by circumstance; for in upper Val d'Arno I
  • have an estate adjoining the river, and 'tis now July, so that to bathe
  • will be delightful. Ay, and now I mind me that at no great distance from
  • the river there is a little tower, which is deserted, save that now and
  • again the shepherds will get them up by the chestnut-wood ladder to the
  • roof, thence to look out for their strayed sheep; 'tis a place lonely
  • indeed, and quite out of ken; and when I have clomb it, as climb it I
  • will, I doubt not 'twill be the best place in all the world to give
  • effect to your instructions."
  • Well pleased to be certified of the lady's intention, the scholar, to
  • whom her estate and the tower were very well known, made answer:--"I was
  • never in those parts, Madam, and therefore know neither your estate nor
  • the tower, but, if 'tis as you say, 'twill certainly be the best place in
  • the world for your purpose. So, when time shall serve, I will send you
  • the image and the orison. But I pray you, when you shall have your
  • heart's desire, and know that I have done you good service, do not forget
  • me, but keep your promise to me." "That will I without fail," quoth the
  • lady; and so she bade him farewell, and went home. The scholar, gleefully
  • anticipating the success of his enterprise, fashioned an image, and
  • inscribed it with certain magical signs, and wrote some gibberish by way
  • of orison, which in due time he sent to the lady, bidding her the very
  • next night do as he had prescribed: and thereupon he hied him privily
  • with one of his servants to the house of a friend hard by the tower,
  • there to carry his purpose into effect. The lady, on her part, set out
  • with her maid, and betook her to her estate, and, night being come, sent
  • the maid to bed, as if she were minded to go to rest herself; and about
  • the hour of first sleep stole out of the house and down to the tower,
  • beside the Arno; and when, having carefully looked about her, she was
  • satisfied that never a soul was to be seen or heard, she took off her
  • clothes and hid them under a bush; then, with the image in her hand, she
  • dipped herself seven times in the river; which done, she hied her with
  • the image to the tower. The scholar, having at nightfall couched himself
  • with his servant among the willows and other trees that fringed the bank,
  • marked all that she did, and how, as she passed by him, the whiteness of
  • her flesh dispelled the shades of night, and scanning attentively her
  • bosom and every other part of her body, and finding them very fair, felt,
  • as he bethought him what would shortly befall them, some pity of her;
  • while, on the other hand, he was suddenly assailed by the solicitations
  • of the flesh which caused that to stand which had been inert, and
  • prompted him to sally forth of his ambush and take her by force, and have
  • his pleasure of her. And, what with his compassion and passion, he was
  • like to be worsted; but then as he bethought him who he was, and what a
  • grievous wrong had been done him, and for what cause, and by whom, his
  • wrath, thus rekindled, got the better of the other affections, so that he
  • swerved not from his resolve, but suffered her to go her way.
  • The lady ascended the tower, and standing with her face to the North,
  • began to recite the scholar's orison, while he, having stolen into the
  • tower but a little behind her, cautiously shifted the ladder that led up
  • to the roof on which the lady stood, and waited to observe what she would
  • say and do. Seven times the lady said the orison, and then awaited the
  • appearance of the two damsels; and so long had she to wait--not to
  • mention that the night was a good deal cooler than she would have
  • liked--that she saw day break; whereupon, disconcerted that it had not
  • fallen out as the scholar had promised, she said to herself:--I misdoubt
  • me he was minded to give me such a night as I gave him; but if such was
  • his intent, he is but maladroit in his revenge, for this night is not as
  • long by a third as his was, besides which, the cold is of another
  • quality. And that day might not overtake her there, she began to think of
  • descending, but, finding that the ladder was removed, she felt as if the
  • world had come to nought beneath her feet, her senses reeled, and she
  • fell in a swoon upon the floor of the roof. When she came to herself, she
  • burst into tears and piteous lamentations, and witting now very well that
  • 'twas the doing of the scholar, she began to repent her that she had
  • first offended him, and then trusted him unduly, having such good cause
  • to reckon upon his enmity; in which frame she abode long time. Then,
  • searching if haply she might find some means of descent, and finding
  • none, she fell a weeping again, and bitterly to herself she said:--Alas
  • for thee, wretched woman! what will thy brothers, thy kinsmen, thy
  • neighbours, nay, what will all Florence say of thee, when 'tis known that
  • thou hast been found here naked? Thy honour, hitherto unsuspect, will be
  • known to have been but a shew, and shouldst thou seek thy defence in
  • lying excuses, if any such may be fashioned, the accursed scholar, who
  • knows all thy doings, will not suffer it. Ah! poor wretch! that at one
  • and the same time hast lost thy too dearly cherished gallant and thine
  • own honour! And therewith she was taken with such a transport of grief,
  • that she was like to cast herself from the tower to the ground. Then,
  • bethinking her that if she might espy some lad making towards the tower
  • with his sheep, she might send him for her maid, for the sun was now
  • risen, she approached one of the parapets of the tower, and looked out,
  • and so it befell that the scholar, awakening from a slumber, in which he
  • had lain a while at the foot of a bush, espied her, and she him.
  • Whereupon:--"Good-day, Madam," quoth he:--"are the damsels yet come?" The
  • lady saw and heard him not without bursting afresh into a flood of tears,
  • and besought him to come into the tower, that she might speak with him: a
  • request which the scholar very courteously granted. The lady then threw
  • herself prone on the floor of the roof; and, only her head being visible
  • through the aperture, thus through her sobs she spoke:--"Verily, Rinieri,
  • if I gave thee a bad night, thou art well avenged on me, for, though it
  • be July, meseemed I was sore a cold last night, standing here with never
  • a thread upon me, and, besides, I have so bitterly bewept both the trick
  • I played thee and my own folly in trusting thee, that I marvel that I
  • have still eyes in my head. Wherefore I implore thee, not for love of me,
  • whom thou hast no cause to love, but for the respect thou hast for
  • thyself as a gentleman, that thou let that which thou hast already done
  • suffice thee to avenge the wrong I did thee, and bring me my clothes,
  • that I may be able to get me down from here, and spare to take from me
  • that which, however thou mightst hereafter wish, thou couldst not restore
  • to me, to wit, my honour; whereas, if I deprived thee of that one night
  • with me, 'tis in my power to give thee many another night in recompense
  • thereof, and thou hast but to choose thine own times. Let this, then,
  • suffice, and like a worthy gentleman be satisfied to have taken thy
  • revenge, and to have let me know it: put not forth thy might against a
  • woman: 'tis no glory to the eagle to have vanquished a dove; wherefore
  • for God's and thine own honour's sake have mercy on me."
  • The scholar, albeit his haughty spirit still brooded on her evil
  • entreatment of him, yet saw her not weep and supplicate without a certain
  • compunction mingling with his exultation; but vengeance he had desired
  • above all things, to have wreaked it was indeed sweet, and albeit his
  • humanity prompted him to have compassion on the hapless woman, yet it
  • availed not to subdue the fierceness of his resentment; wherefore thus he
  • made answer:--"Madam Elena, had my prayers (albeit art I had none to
  • mingle with them tears and honeyed words as thou dost with thine)
  • inclined thee that night, when I stood perishing with cold amid the snow
  • that filled thy courtyard, to accord me the very least shelter, 'twere
  • but a light matter for me to hearken now to thine; but, if thou art now
  • so much more careful of thy honour than thou wast wont to be, and it irks
  • thee to tarry there naked, address thy prayers to him in whose arms it
  • irked thee not naked to pass that night thou mindest thee of, albeit thou
  • wist that I with hasty foot was beating time upon the snow in thy
  • courtyard to the accompaniment of chattering teeth: 'tis he that thou
  • shouldst call to succour thee, to fetch thy clothes, to adjust the ladder
  • for thy descent; 'tis he in whom thou shouldst labour to inspire this
  • tenderness thou now shewest for thy honour, that honour which for his
  • sake thou hast not scrupled to jeopardize both now and on a thousand
  • other occasions. Why, then, call'st thou not him to come to thy succour?
  • To whom pertains it rather than to him? Thou art his. And of whom will he
  • have a care, whom will he succour, if not thee? Thou askedst him that
  • night, when thou wast wantoning with him, whether seemed to him the
  • greater, my folly or the love thou didst bear him: call him now, foolish
  • woman, and see if the love thou bearest him, and thy wit and his, may
  • avail to deliver thee from my folly. 'Tis now no longer in thy power to
  • shew me courtesy of that which I no more desire, nor yet to refuse it,
  • did I desire it. Reserve thy nights for thy lover, if so be thou go hence
  • alive. Be they all thine and his. One of them was more than I cared for;
  • 'tis enough for me to have been flouted once. Ay, and by thy cunning of
  • speech thou strivest might and main to conciliate my good-will, calling
  • me worthy gentleman, by which insinuation thou wouldst fain induce me
  • magnanimously to desist from further chastisement of thy baseness. But
  • thy cajoleries shall not now cloud the eyes of my mind, as did once thy
  • false promises. I know myself, and better now for thy one night's
  • instruction than for all the time I spent at Paris. But, granted that I
  • were disposed to be magnanimous, thou art not of those to whom 'tis meet
  • to shew magnanimity. A wild beast such as thou, having merited vengeance,
  • can claim no relief from suffering save death, though in the case of a
  • human being 'twould suffice to temper vengeance with mercy, as thou
  • saidst. Wherefore I, albeit no eagle, witting thee to be no dove, but a
  • venomous serpent, mankind's most ancient enemy, am minded, bating no jot
  • of malice or of might, to harry thee to the bitter end: natheless this
  • which I do is not properly to be called vengeance but rather just
  • retribution; seeing that vengeance should be in excess of the offence,
  • and this my chastisement of thee will fall short of it; for, were I
  • minded to be avenged on thee, considering what account thou madest of my
  • heart and soul, 'twould not suffice me to take thy life, no, nor the
  • lives of a hundred others such as thee; for I should but slay a vile and
  • base and wicked woman. And what the Devil art thou more than any other
  • pitiful baggage, that I should spare thy little store of beauty, which a
  • few years will ruin, covering thy face with wrinkles? And yet 'twas not
  • for want of will that thou didst fail to do to death a worthy gentleman,
  • as thou but now didst call me, of whom in a single day of his life the
  • world may well have more profit than of a hundred thousand like thee
  • while the world shall last. Wherefore by this rude discipline I will
  • teach thee what it is to flout men of spirit, and more especially what it
  • is to flout scholars, that if thou escape with thy life thou mayst have
  • good cause ever hereafter to shun such folly. But if thou art so fain to
  • make the descent, why cast not thyself down, whereby, God helping, thou
  • wouldst at once break thy neck, be quit of the torment thou endurest, and
  • make me the happiest man alive? I have no more to say to thee. 'Twas my
  • art and craft thus caused thee climb; be it thine to find the way down:
  • thou hadst cunning enough, when thou wast minded to flout me."
  • While the scholar thus spoke, the hapless lady wept incessantly, and
  • before he had done, to aggravate her misery, the sun was high in the
  • heaven. However, when he was silent, thus she made answer:--"Ah! ruthless
  • man, if that accursed night has so rankled with thee, and thou deemest my
  • fault so grave that neither my youth and beauty, nor my bitter tears, nor
  • yet my humble supplications may move thee to pity, let this at least move
  • thee, and abate somewhat of thy remorseless severity, that 'twas my act
  • alone, in that of late I trusted thee, and discovered to thee all my
  • secret, that did open the way to compass thy end, and make me cognizant
  • of my guilt, seeing that, had I not confided in thee, on no wise mightst
  • thou have been avenged on me; which thou wouldst seem so ardently to have
  • desired. Turn thee, then, turn thee, I pray thee, from thy wrath, and
  • pardon me. So thou wilt pardon me, and get me down hence, right gladly
  • will I give up for ever my faithless gallant, and thou shalt be my sole
  • lover and lord, albeit thou sayst hard things of my beauty, slight and
  • shortlived as thou wouldst have it to be, which, however it may compare
  • with others, is, I wot, to be prized, if for no other reason, yet for
  • this, that 'tis the admiration and solace and delight of young men, and
  • thou art not yet old. And albeit I have been harshly treated by thee, yet
  • believe I cannot that thou wouldst have me do myself so shamefully to
  • death as to cast me down, like some abandoned wretch, before thine eyes,
  • in which, unless thou wast then, as thou hast since shewn thyself, a
  • liar, I found such favour. Ah! have pity on me for God's and mercy's
  • sake! The sun waxes exceeding hot, and having suffered not a little by
  • the cold of last night, I now begin to be sorely afflicted by the heat."
  • "Madam," rejoined the scholar, who held her in parley with no small
  • delight, "'twas not for any love that thou didst bear me that thou
  • trustedst me, but that thou mightst recover that which thou hadst lost,
  • for which cause thou meritest but the greater punishment; and foolish
  • indeed art thou if thou supposest that such was the sole means available
  • for my revenge. I had a thousand others, and, while I feigned to love
  • thee, I had laid a thousand gins for thy feet, into one or other of which
  • in no long time, though this had not occurred, thou must needs have
  • fallen, and that too to thy more grievous suffering and shame; nor was it
  • to spare thee, but that I might be the sooner rejoiced by thy
  • discomfiture that I took my present course. And though all other means
  • had failed me, I had still the pen, with which I would have written of
  • thee such matters and in such a sort, that when thou wist them, as thou
  • shouldst have done, thou wouldst have regretted a thousand times that
  • thou hadst ever been born. The might of the pen is greater far than they
  • suppose, who have not proved it by experience. By God I swear, so may He,
  • who has prospered me thus far in this my revenge, prosper me to the end!
  • that I would have written of thee things that would have so shamed thee
  • in thine own--not to speak of others'--sight that thou hadst put out
  • thine eyes that thou mightst no more see thyself; wherefore chide not the
  • sea, for that it has sent forth a tiny rivulet. For thy love, or whether
  • thou be mine or no, nought care I. Be thou still his, whose thou hast
  • been, if thou canst. Hate him as I once did, I now love him, by reason of
  • his present entreatment of thee. Ye go getting you enamoured, ye women,
  • and nought will satisfy you but young gallants, because ye mark that
  • their flesh is ruddier, and their beards are blacker, than other folk's,
  • and that they carry themselves well, and foot it featly in the dance, and
  • joust; but those that are now more mature were even as they, and possess
  • a knowledge which they have yet to acquire. And therewithal ye deem that
  • they ride better, and cover more miles in a day, than men of riper age.
  • Now that they dust the pelisse with more vigour I certainly allow, but
  • their seniors, being more experienced, know better the places where the
  • fleas lurk; and spare and dainty diet is preferable to abundance without
  • savour: moreover hard trotting will gall and jade even the youngest,
  • whereas an easy pace, though it bring one somewhat later to the inn, at
  • any rate brings one thither fresh. Ye discern not, witless creatures that
  • ye are, how much of evil this little shew of bravery serves to hide. Your
  • young gallant is never content with one woman, but lusts after as many as
  • he sets eyes on; nor is there any but he deems himself worthy of her:
  • wherefore 'tis not possible that their love should be lasting, as thou
  • hast but now proved and mayst only too truly witness. Moreover to be
  • worshipped, to be caressed by their ladies they deem but their due; nor
  • is there aught whereon they plume and boast them so proudly as their
  • conquests: which impertinence has caused not a few women to surrender to
  • the friars, who keep their own counsel. Peradventure thou wilt say that
  • never a soul save thy maid, and I wist aught of thy loves; but, if so,
  • thou hast been misinformed, and if thou so believest, thou dost
  • misbelieve. Scarce aught else is talked of either in his quarter or in
  • thine; but most often 'tis those most concerned whose ears such matters
  • reach last. Moreover, they rob you, these young gallants, whereas the
  • others make you presents. So, then, having made a bad choice, be thou
  • still his to whom thou hast given thyself, and leave me, whom thou didst
  • flout, to another, for I have found a lady of much greater charms than
  • thine, and that has understood me better than thou didst. And that thou
  • mayst get thee to the other world better certified of the desire of my
  • eyes than thou wouldst seem to be here by my words, delay no more, but
  • cast thyself down, whereby thy soul, taken forthwith, as I doubt not she
  • will be, into the embrace of the Devil, may see whether thy headlong fall
  • afflicts mine eyes, or no. But, for that I doubt thou meanest not thus to
  • gladden me, I bid thee, if thou findest the sun begin to scorch thee,
  • remember the cold thou didst cause me to endure, wherewith, by admixture,
  • thou mayst readily temper the sun's heat."
  • The hapless lady, seeing that the scholar's words were ever to the same
  • ruthless effect, burst afresh into tears, and said:--"Lo, now, since
  • nought that pertains to me may move thee, be thou at least moved by the
  • love thou bearest this lady of whom thou speakest, who, thou sayst, is
  • wiser than I, and loves thee, and for love of her pardon me, and fetch me
  • my clothes, that I may resume them, and get me down hence." Whereat the
  • scholar fell a laughing, and seeing that 'twas not a little past tierce,
  • made answer:--"Lo, now, I know not how to deny thee, adjuring me as thou
  • dost by such a lady: tell me, then, where thy clothes are, and I will go
  • fetch them, and bring thee down." The lady, believing him, was somewhat
  • comforted, and told him where she had laid her clothes. The scholar then
  • quitted the tower, bidding his servant on no account to stir from his
  • post, but to keep close by, and, as best he might, bar the tower against
  • all comers until his return: which said, he betook him to the house of
  • his friend, where he breakfasted much at his ease, and thereafter went to
  • sleep. Left alone upon the tower, the lady, somewhat cheered by her fond
  • hope, but still exceeding sorrowful, drew nigh to a part of the wall
  • where there was a little shade, and there sate down to wait. And now lost
  • in most melancholy brooding, now dissolved in tears, now plunged in
  • despair of ever seeing the scholar return with her clothes, but never
  • more than a brief while in any one mood, spent with grief and the night's
  • vigil, she by and by fell asleep. The sun was now in the zenith, and
  • smote with extreme fervour full and unmitigated upon her tender and
  • delicate frame, and upon her bare head, insomuch that his rays did not
  • only scorch but bit by bit excoriate every part of her flesh that was
  • exposed to them, and so shrewdly burn her that, albeit she was in a deep
  • sleep, the pain awoke her. And as by reason thereof she writhed a little,
  • she felt the scorched skin part in sunder and shed itself, as will happen
  • when one tugs at a parchment that has been singed by the fire, while her
  • head ached so sore that it seemed like to split, and no wonder. Nor might
  • she find place either to lie or to stand on the floor of the roof, but
  • ever went to and fro, weeping. Besides which there stirred not the least
  • breath of wind, and flies and gadflies did swarm in prodigious quantity,
  • which, settling upon her excoriate flesh, stung her so shrewdly that
  • 'twas as if she received so many stabs with a javelin, and she was ever
  • restlessly feeling her sores with her hands, and cursing herself, her
  • life, her lover, and the scholar.
  • Thus by the exorbitant heat of the sun, by the flies and gadflies,
  • harassed, goaded, and lacerated, tormented also by hunger, and yet more
  • by thirst, and, thereto by a thousand distressful thoughts, she panted
  • herself erect on her feet, and looked about her, if haply she might see
  • or hear any one, with intent, come what might, to call to him and crave
  • his succour. But even this hostile Fortune had disallowed her. The
  • husbandmen were all gone from the fields by reason of the heat, and
  • indeed there had come none to work that day in the neighbourhood of the
  • tower, for that all were employed in threshing their corn beside their
  • cottages: wherefore she heard but the cicalas, while Arno, tantalizing
  • her with the sight of his waters, increased rather than diminished her
  • thirst. Ay, and in like manner, wherever she espied a copse, or a patch
  • of shade, or a house, 'twas a torment to her, for the longing she had for
  • it. What more is to be said of this hapless woman? Only this: that what
  • with the heat of the sun above and the floor beneath her, and the
  • scarification of her flesh in every part by the flies and gadflies, that
  • flesh, which in the night had dispelled the gloom by its whiteness, was
  • now become red as madder, and so besprent with clots of blood, that whoso
  • had seen her would have deemed her the most hideous object in the world.
  • Thus resourceless and hopeless, she passed the long hours, expecting
  • death rather than aught else, until half none was come and gone; when,
  • his siesta ended, the scholar bethought him of his lady, and being minded
  • to see how she fared, hied him back to the tower, and sent his servant
  • away to break his fast. As soon as the lady espied him, she came, spent
  • and crushed by her sore affliction, to the aperture, and thus addressed
  • him:--"Rinieri, the cup of thy vengeance is full to overflowing: for if I
  • gave thee a night of freezing in my courtyard, thou hast given me upon
  • this tower a day of scorching, nay, of burning, and therewithal of
  • perishing of hunger and thirst: wherefore by God I entreat thee to come
  • up hither, and as my heart fails me to take my life, take it thou, for
  • 'tis death I desire of all things, such and so grievous is my suffering.
  • But if this grace thou wilt not grant, at least bring me a cup of water
  • wherewith to lave my mouth, for which my tears do not suffice, so parched
  • and torrid is it within." Well wist the scholar by her voice how spent
  • she was; he also saw a part of her body burned through and through by the
  • sun; whereby, and by reason of the lowliness of her entreaties, he felt
  • some little pity for her; but all the same he made answer:--"Nay, wicked
  • woman, 'tis not by my hands thou shalt die; thou canst die by thine own
  • whenever thou art so minded; and to temper thy heat thou shalt have just
  • as much water from me as I had fire from thee to mitigate my cold. I only
  • regret that for the cure of my chill the physicians were fain to use
  • foul-smelling muck, whereas thy burns can be treated with fragrant
  • rose-water; and that, whereas I was like to lose my muscles and the use
  • of my limbs, thou, for all thy excoriation by the heat, wilt yet be fair
  • again, like a snake that has sloughed off the old skin." "Alas! woe's
  • me!" replied the lady, "for charms acquired at such a cost, God grant
  • them to those that hate me. But thou, most fell of all wild beasts, how
  • hast thou borne thus to torture me? What more had I to expect of thee or
  • any other, had I done all thy kith and kin to death with direst torments?
  • Verily, I know not what more cruel suffering thou couldst have inflicted
  • on a traitor that had put a whole city to the slaughter than this which
  • thou hast allotted to me, to be thus roasted, and devoured of the flies,
  • and therewithal to refuse me even a cup of water, though the very
  • murderers condemned to death by the law, as they go to execution, not
  • seldom are allowed wine to drink, so they but ask it. Lo now, I see that
  • thou art inexorable in thy ruthlessness, and on no wise to be moved by my
  • suffering: wherefore with resignation I will compose me to await death,
  • that God may have mercy on my soul. And may this that thou doest escape
  • not the searching glance of His just eyes." Which said, she dragged
  • herself, sore suffering, toward the middle of the floor, despairing of
  • ever escaping from her fiery torment, besides which, not once only, but a
  • thousand times she thought to choke for thirst, and ever she wept
  • bitterly and bewailed her evil fate. But at length the day wore to
  • vespers, and the scholar, being sated with his revenge, caused his
  • servant to take her clothes and wrap them in his cloak, and hied him with
  • the servant to the hapless lady's house, where, finding her maid sitting
  • disconsolate and woebegone and resourceless at the door:--"Good woman,"
  • quoth he, "what has befallen thy mistress?" Whereto:--"Sir, I know not,"
  • replied the maid. "I looked to find her this morning abed, for methought
  • she went to bed last night, but neither there nor anywhere else could I
  • find her, nor know I what is become of her; wherefore exceeding great is
  • my distress; but have you, Sir, nought to say of the matter?" "Only
  • this," returned the scholar, "that I would I had had thee with her there
  • where I have had her, that I might have requited thee of thy offence,
  • even as I have requited her of hers. But be assured that thou shalt not
  • escape my hands, until thou hast from me such wage of thy labour that
  • thou shalt never flout man more, but thou shalt mind thee of me." Then,
  • turning to his servant, he said:--"Give her these clothes, and tell her
  • that she may go bring her mistress away, if she will." The servant did
  • his bidding; and the maid, what with the message and her recognition of
  • the clothes, was mightily afraid, lest they had slain the lady, and
  • scarce suppressing a shriek, took the clothes, and, bursting into tears,
  • set off, as soon as the scholar was gone, at a run for the tower.
  • Now one of the lady's husbandmen had had the misfortune to lose two of
  • his hogs that day, and, seeking them, came to the tower not long after
  • the scholar had gone thence, and peering about in all quarters, if haply
  • he might have sight of his hogs, heard the woeful lamentation that the
  • hapless lady made, and got him up into the tower, and called out as loud
  • as he might:--"Who wails up there?" The lady recognized her husbandman's
  • voice, and called him by name, saying:--"Prithee, go fetch my maid, and
  • cause her come up hither to me." The husbandman, knowing her by her
  • voice, replied:--"Alas! Madam, who set you there? Your maid has been
  • seeking you all day long: but who would ever have supposed that you were
  • there?" Whereupon he took the props of the ladder, and set them in
  • position, and proceeded to secure the rounds to them with withies. Thus
  • engaged he was found by the maid, who, as she entered the tower, beat her
  • face and breast, and unable longer to keep silence, cried out:--"Alas,
  • sweet my lady, where are you?" Whereto the lady made answer as loud as
  • she might:--"O my sister, here above am I, weep not, but fetch me my
  • clothes forthwith." Well-nigh restored to heart, to hear her mistress's
  • voice, the maid, assisted by the husbandman, ascended the ladder, which
  • he had now all but set in order, and gaining the roof, and seeing her
  • lady lie there naked, spent and fordone, and liker to a half-burned stump
  • than to a human being, she planted her nails in her face and fell a
  • weeping over her, as if she were a corpse. However, the lady bade her for
  • God's sake be silent, and help her to dress, and having learned from her
  • that none knew where she had been, save those that had brought her her
  • clothes and the husbandman that was there present, was somewhat consoled,
  • and besought her for God's sake to say nought of the matter to any. Thus
  • long time they conversed, and then the husbandman took the lady on his
  • shoulders, for walk she could not, and bore her safely out of the tower.
  • The unfortunate maid, following after with somewhat less caution,
  • slipped, and falling from the ladder to the ground, broke her thigh, and
  • roared for pain like any lion. So the husbandman set the lady down upon a
  • grassy mead, while he went to see what had befallen the maid, whom,
  • finding her thigh broken, he brought, and laid beside the lady: who,
  • seeing her woes completed by this last misfortune, and that she of whom,
  • most of all, she had expected succour, was lamed of a thigh, was
  • distressed beyond measure, and wept again so piteously that not only was
  • the husbandman powerless to comfort her, but was himself fain to weep.
  • However, as the sun was now low, that they might not be there surprised
  • by night, he, with the disconsolate lady's approval, hied him home, and
  • called to his aid two of his brothers and his wife, who returned with
  • him, bearing a plank, whereon they laid the maid, and so they carried her
  • to the lady's house. There, by dint of cold water and words of cheer,
  • they restored some heart to the lady, whom the husbandman then took upon
  • his shoulders, and bore to her chamber. The husbandman's wife fed her
  • with sops of bread, and then undressed her, and put her to bed. They also
  • provided the means to carry her and the maid to Florence; and so 'twas
  • done. There the lady, who was very fertile in artifices, invented an
  • entirely fictitious story of what had happened as well in regard of her
  • maid as of herself, whereby she persuaded both her brothers and her
  • sisters and every one else, that 'twas all due to the enchantments of
  • evil spirits. The physicians lost no time, and, albeit the lady's
  • suffering and mortification were extreme, for she left more than one skin
  • sticking to the sheets, they cured her of a high fever, and certain
  • attendant maladies; as also the maid of her fractured thigh. The end of
  • all which was that the lady forgot her lover, and having learned
  • discretion, was thenceforth careful neither to love nor to flout; and the
  • scholar, learning that the maid had broken her thigh, deemed his
  • vengeance complete, and was satisfied to say never a word more of the
  • affair. Such then were the consequences of her flouts to this foolish
  • young woman, who deemed that she might trifle with a scholar with the
  • like impunity as with others, not duly understanding that they--I say not
  • all, but the more part--know where the Devil keeps his tail.(1)
  • Wherefore, my ladies, have a care how you flout men, and more especially
  • scholars.
  • (1) I.e. are a match for the Devil himself in cunning.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • Two men keep with one another: the one lies with the other's wife: the
  • other, being ware thereof, manages with the aid of his wife to have the
  • one locked in a chest, upon which he then lies with the wife of him that
  • is locked therein.
  • --
  • Grievous and distressful was it to the ladies to hear how it fared with
  • Elena; but as they accounted the retribution in a measure righteous, they
  • were satisfied to expend upon her but a moderate degree of compassion,
  • albeit they censured the scholar as severe, intemperately relentless, and
  • indeed ruthless, in his vengeance. However, Pampinea having brought the
  • story to a close, the queen bade Fiammetta follow suit; and prompt to
  • obey, Fiammetta thus spoke:--Debonair my ladies, as, methinks, your
  • feelings must have been somewhat harrowed by the severity of the
  • resentful scholar, I deem it meet to soothe your vexed spirits with
  • something of a more cheerful order. Wherefore I am minded to tell you a
  • little story of a young man who bore an affront in a milder temper, and
  • avenged himself with more moderation. Whereby you may understand that one
  • should be satisfied if the ass and the wall are quits, nor by indulging a
  • vindictive spirit to excess turn the requital of a wrong into an occasion
  • of wrong-doing. You are to know, then, that at Siena, as I have heard
  • tell, there dwelt two young men of good substance, and, for plebeians, of
  • good family, the one Spinelloccio Tanena, the other Zeppa di Mino, by
  • name; who, their houses being contiguous in the Camollia,(1) kept ever
  • together, and, by what appeared, loved each other as brothers, or even
  • more so, and had each a very fine woman to wife. Now it so befell that
  • Spinelloccio, being much in Zeppa's house, as well when Zeppa was not, as
  • when he was there, grew so familiar with Zeppa's wife, that he sometimes
  • lay with her; and on this wise they continued to forgather a great while
  • before any one was ware of it. However, one of these days Zeppa being at
  • home, though the lady wist it not, Spinelloccio came in quest of him;
  • and, the lady sending word that he was not at home, he forthwith went
  • upstairs and found the lady in the saloon, and seeing none else there,
  • kissed her, as did she him.
  • Zeppa saw all that passed, but said nothing and kept close, being minded
  • to see how the game would end, and soon saw his wife and Spinelloccio,
  • still in one another's arms, hie them to her chamber and lock themselves
  • in: whereat he was mightily incensed. But, witting that to make a noise,
  • or do aught else overt, would not lessen but rather increase his
  • dishonour, he cast about how he might be avenged on such wise that,
  • without the affair getting wind, he might content his soul; and having,
  • after long pondering, hit, as he thought, upon the expedient, he budged
  • not from his retreat, until Spinelloccio had parted from the lady.
  • Whereupon he hied him into the chamber, and there finding the lady with
  • her head-gear, which Spinelloccio in toying with her had disarranged,
  • scarce yet readjusted:--"Madam, what dost thou?" quoth he.
  • Whereto:--"Why, dost not see?" returned the lady. "Troth do I," rejoined
  • he, "and somewhat else have I seen that I would I had not." And so he
  • questioned her of what had passed, and she, being mightily afraid, did
  • after long parley confess that which she might not plausibly deny, to
  • wit, her intimacy with Spinelloccio, and fell a beseeching him with tears
  • to pardon her. "Lo, now, wife," quoth Zeppa, "thou hast done wrong, and,
  • so thou wouldst have me pardon thee, have a care to do exactly as I shall
  • bid thee; to wit, on this wise: thou must tell Spinelloccio, to find some
  • occasion to part from me to-morrow morning about tierce, and come hither
  • to thee; and while he is here I will come back, and when thou hearest me
  • coming, thou wilt get him into this chest, and lock him in there; which
  • when thou hast done, I will tell thee what else thou hast to do, which
  • thou mayst do without the least misgiving, for I promise thee I will do
  • him no harm." The lady, to content him, promised to do as he bade, and
  • she kept her word.
  • The morrow came, and Zeppa and Spinelloccio being together about tierce,
  • Spinelloccio, having promised the lady to come to see her at that hour,
  • said to Zeppa:--"I must go breakfast with a friend, whom I had lief not
  • keep in waiting; therefore, adieu!" "Nay, but," quoth Zeppa, "'tis not
  • yet breakfast-time." "No matter," returned Spinelloccio, "I have business
  • on which I must speak with him; so I must be in good time." Whereupon
  • Spinelloccio took his leave of Zeppa, and having reached Zeppa's house by
  • a slightly circuitous route, and finding his wife there, was taken by her
  • into the chamber, where they had not been long together when Zeppa
  • returned. Hearing him come, the lady, feigning no small alarm, bundled
  • Spinelloccio into the chest, as her husband had bidden her, and having
  • locked him in, left him there. As Zeppa came upstairs:--"Wife," quoth he,
  • "is it breakfast time?" "Ay, husband, 'tis so," replied the lady.
  • Whereupon:--"Spinelloccio is gone to breakfast with a friend to-day,"
  • quoth Zeppa, "leaving his wife at home: get thee to the window, and call
  • her, and bid her come and breakfast with us." The lady, whose fear for
  • herself made her mighty obedient, did as her husband bade her; and after
  • much pressing Spinelloccio's wife came to breakfast with them, though she
  • was given to understand that her husband would not be of the company. So,
  • she being come, Zeppa received her most affectionately, and taking her
  • familiarly by the hand, bade his wife, in an undertone, get her to the
  • kitchen; he then led Spinelloccio's wife into the chamber, and locked the
  • door. Hearing the key turn in the lock:--"Alas!" quoth the lady, "what
  • means this, Zeppa? Is't for this you have brought me here? Is this the
  • love you bear Spinelloccio? Is this your loyalty to him as your friend
  • and comrade?" By the time she had done speaking, Zeppa, still keeping
  • fast hold of her, was beside the chest, in which her husband was locked.
  • Wherefore:--"Madam," quoth he, "spare me thy reproaches, until thou hast
  • heard what I have to say to thee. I have loved, I yet love, Spinelloccio
  • as a brother; and yesterday, though he knew it not, I discovered that the
  • trust I reposed in him has for its guerdon that he lies with my wife, as
  • with thee. Now, for that I love him, I purpose not to be avenged upon him
  • save in the sort in which he offended. He has had my wife, and I intend
  • to have thee. So thou wilt not grant me what I crave of thee, be sure I
  • shall not fail to take it; and having no mind to let this affront pass
  • unavenged, will make such play with him that neither thou nor he shall
  • ever be happy again." The lady hearkening, and by dint of his repeated
  • asseverations coming at length to believe him:--"Zeppa mine," quoth she,
  • "as this thy vengeance is to light upon me, well content am I; so only
  • thou let not this which we are to do embroil me with thy wife, with whom,
  • notwithstanding the evil turn she has done me, I am minded to remain at
  • peace." "Have no fear on that score," replied Zeppa; "nay, I will give
  • thee into the bargain a jewel so rare and fair that thou hast not the
  • like." Which said, he took her in his arms and fell a kissing her, and
  • having laid her on the chest, in which her husband was safe under lock
  • and key, did there disport himself with her to his heart's content, as
  • she with him.
  • Spinelloccio in the chest heard all that Zeppa had said, and how he was
  • answered by the lady, and the Trevisan dance that afterwards went on over
  • his head; whereat his mortification was such that for a great while he
  • scarce hoped to live through it; and, but for the fear he had of Zeppa,
  • he would have given his wife a sound rating, close prisoner though he
  • was. But, as he bethought him that 'twas he that had given the first
  • affront, and that Zeppa had good cause for acting as he did, and that he
  • had dealt with him considerately and as a good fellow should, he resolved
  • that if it were agreeable to Zeppa, they should be faster friends than
  • ever before. However, Zeppa, having had his pleasure with the lady, got
  • down from the chest, and being reminded by the lady of his promise of the
  • jewel, opened the door of the chamber and brought his wife in. Quoth she
  • with a laugh:--"Madam, you have given me tit for tat," and never a word
  • more. Whereupon:--"Open the chest," quoth Zeppa; and she obeying, he
  • shewed the lady her Spinelloccio lying therein. 'Twould be hard to say
  • whether of the twain was the more shame-stricken, Spinelloccio to be
  • confronted with Zeppa, knowing that Zeppa wist what he had done, or the
  • lady to meet her husband's eyes, knowing that he had heard what went on
  • above his head. "Lo, here is the jewel I give thee," quoth Zeppa to her,
  • pointing to Spinelloccio, who, as he came forth of the chest, blurted
  • out:--"Zeppa, we are quits, and so 'twere best, as thou saidst a while
  • ago to my wife, that we still be friends as we were wont, and as we had
  • nought separate, save our wives, that henceforth we have them also in
  • common." "Content," quoth Zeppa; and so in perfect peace and accord they
  • all four breakfasted together. And thenceforth each of the ladies had two
  • husbands, and each of the husbands two wives; nor was there ever the
  • least dispute or contention between them on that score.
  • (1) A suburb of Siena.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Bruno and Buffalmacco prevail upon Master Simone, a physician, to betake
  • him by night to a certain place, there to be enrolled in a company that
  • go the course. Buffalmacco throws him into a foul ditch, and there they
  • leave him.
  • --
  • When the ladies had made merry a while over the partnership in wives
  • established by the two Sienese, the queen, who now, unless she were
  • minded to infringe Dioneo's privilege, alone remained to tell, began on
  • this wise:--Fairly earned indeed, loving ladies, was the flout that
  • Spinelloccio got from Zeppa. Wherefore my judgment jumps with that which
  • Pampinea expressed a while ago, to wit, that he is not severely to be
  • censured who bestows a flout on one that provokes it or deserves it; and
  • as Spinelloccio deserved it, so 'tis my purpose to tell you of one that
  • provoked it, for I deem that those from whom he received it, were rather
  • to be commended than condemned. The man that got it was a physician, who,
  • albeit he was but a blockhead, returned from Bologna to Florence in
  • mantle and hood of vair.
  • 'Tis matter of daily experience that our citizens come back to us from
  • Bologna, this man a judge, that a physician, and the other a notary,
  • flaunting it in ample flowing robes, and adorned with the scarlet and the
  • vair and other array most goodly to see; and how far their doings
  • correspond with this fair seeming, is also matter of daily experience.
  • Among whom 'tis not long since Master Simone da Villa, one whose
  • patrimony was more ample than his knowledge, came back wearing the
  • scarlet and a broad stripe(1) on the shoulder, and a doctor, as he called
  • himself, and took a house in the street that we now call Via del
  • Cocomero. Now this Master Simone, being thus, as we said, come back, had
  • this among other singular habits, that he could never see a soul pass
  • along the street, but he must needs ask any that was by, who that man
  • was; and he was as observant of all the doings of men, and as sedulous to
  • store his memory with such matters, as if they were to serve him to
  • compound the drugs that he was to give his patients. Now, of all that he
  • saw, those that he eyed most observantly were two painters, of whom here
  • to-day mention has twice been made, Bruno, to wit, and Buffalmacco, who
  • were ever together, and were his neighbours. And as it struck him that
  • they daffed the world aside and lived more lightheartedly than any others
  • that he knew, as indeed they did, he enquired of not a few folk as to
  • their rank. And learning on all hands that they were poor men and
  • painters, he could not conceive it possible that they should live thus
  • contentedly in poverty, but made his mind up that, being, as he was
  • informed, clever fellows, they must have some secret source from which
  • they drew immense gains; for which reason he grew all agog to get on
  • friendly terms with them, or any rate with one of them, and did succeed
  • in making friends with Bruno.
  • Bruno, who had not needed to be much with him in order to discover that
  • this physician was but a dolt, had never such a jolly time in palming off
  • his strange stories upon him, while the physician, on his part, was
  • marvellously delighted with Bruno; to whom, having bidden him to
  • breakfast, and thinking that for that reason he might talk familiarly
  • with him, he expressed the amazement with which he regarded both him and
  • Buffalmacco, for that, being but poor men, they lived so lightheartedly,
  • and asked him to tell him how they managed. At which fresh proof of the
  • doctor's simplicity and fatuity Bruno was inclined to laugh; but,
  • bethinking him that 'twere best to answer him according to his folly, he
  • said:--"Master, there are not many persons to whom I would disclose our
  • manner of life, but, as you are my friend, and I know you will not let it
  • go further, I do not mind telling you. The fact is that my comrade and I
  • live not only as lightheartedly and jovially as you see, but much more
  • so; and yet neither our art, nor any property that we possess, yields us
  • enough to keep us in water: not that I would have you suppose that we go
  • a thieving: no, 'tis that we go the course, and thereby without the least
  • harm done to a soul we get all that we need, nay, all that we desire; and
  • thus it is that we live so lightheartedly as you see." Which explanation
  • the doctor believing none the less readily that he knew not what it
  • meant, was lost in wonder, and forthwith burned with a most vehement
  • desire to know what going the course might be, and was instant with Bruno
  • to expound it, assuring him that he would never tell a soul. "Alas!
  • Master," said Bruno, "what is this you ask of me? 'Tis a mighty great
  • secret you would have me impart to you: 'twould be enough to undo me, to
  • send me packing out of the world, nay, into the very jaws of Lucifer of
  • San Gallo,(2) if it came to be known. But such is the respect in which I
  • hold your quiditative pumpionship of Legnaia, and the trust I repose in
  • you, that I am not able to deny you aught you ask of me; and so I will
  • tell it you, on condition that you swear by the cross at Montesone that
  • you will keep your promise, and never repeat it to a soul."
  • The Master gave the required assurance. Whereupon:--"You are then to
  • know," quoth Bruno, "sweet my Master, that 'tis not long since there was
  • in this city a great master in necromancy, hight Michael Scott, for that
  • he was of Scotland, and great indeed was the honour in which he was held
  • by not a few gentlemen, most of whom are now dead; and when the time came
  • that he must needs depart from Florence, he at their instant entreaty
  • left behind him two pupils, adepts both, whom he bade hold themselves
  • ever ready to pleasure those gentlemen who had done him honour. And very
  • handsomely they did serve the said gentlemen in certain of their love
  • affairs and other little matters; and finding the city and the manners of
  • the citizens agreeable to them, they made up their minds to stay here
  • always, and grew friendly and very intimate with some of the citizens,
  • making no distinction between gentle and simple, rich or poor, so only
  • they were such as were conformable to their ways. And to gratify these
  • their friends they formed a company of perhaps twenty-five men, to meet
  • together at least twice a month in a place appointed by them; where, when
  • they are met, each utters his desire, and forthwith that same night they
  • accomplish it. Now Buffalmacco and I, being extraordinarily great and
  • close friends with these two adepts, were by them enrolled in this
  • company, and are still members of it. And I assure you that, as often as
  • we are assembled together, the adornments of the saloon in which we eat
  • are a marvel to see, ay, and the tables laid as for kings, and the
  • multitudes of stately and handsome servants, as well women as men, at the
  • beck and call of every member of the company, and the basins, and the
  • ewers, the flasks and the cups, and all else that is there for our
  • service in eating and drinking, of nought but gold and silver, and
  • therewithal the abundance and variety of the viands, suited to the taste
  • of each, that are set before us, each in due course, these too be
  • marvels. 'Twere vain for me to seek to describe to you the sweet concord
  • that is there of innumerable instruments of music, and the tuneful songs
  • that salute our ears; nor might I hope to tell you how much wax is burned
  • at these banquets, or compute the quantity of the comfits that are eaten,
  • or the value of the wines that are drunk. Nor, my pumpkin o' wit, would I
  • have you suppose that, when we are there, we wear our common clothes,
  • such as you now see me wear; nay, there is none there so humble but he
  • shews as an emperor, so sumptuous are our garments, so splendid our
  • trappings. But among all the delights of the place none may compare with
  • the fair ladies, who, so one do but wish, are brought thither from every
  • part of the world. Why, you might see there My Lady of the Barbanichs,
  • the Queen of the Basques, the Consort of the Soldan, the Empress of
  • Osbech, the Ciancianfera of Nornieca, the Semistante of Berlinzone, and
  • the Scalpedra of Narsia. But why seek to enumerate them all? They include
  • all the queens in the world, ay, even to the Schinchimurra of Prester
  • John, who has the horns sprouting out of her nether end: so there's for
  • you. Now when these ladies have done with the wine and the comfits, they
  • tread a measure or two, each with the man at whose behest she is come,
  • and then all go with their gallants to their chambers. And know that each
  • of these chambers shews as a very Paradise, so fair is it, ay, and no
  • less fragrant than the cases of aromatics in your shop when you are
  • pounding the cumin: and therein are beds that you would find more goodly
  • than that of the Doge of Venice, and 'tis in them we take our rest; and
  • how busily they ply the treadle, and how lustily they tug at the frame to
  • make the stuff close and compact, I leave you to imagine. However, among
  • the luckiest of all I reckon Buffalmacco and myself; for that Buffalmacco
  • for the most part fetches him the Queen of France, and I do the like with
  • the Queen of England, who are just the finest women in the world, and we
  • have known how to carry it with them so that we are the very eyes of
  • their heads. So I leave it to your own judgment to determine whether we
  • have not good cause to live and bear ourselves with a lighter heart than
  • others, seeing that we are beloved of two such great queens, to say
  • nothing of the thousand or two thousand florins that we have of them
  • whenever we are so minded. Now this in the vulgar we call going the
  • course, because, as the corsairs prey upon all the world, so do we;
  • albeit with this difference, that, whereas they never restore their
  • spoil, we do so as soon as we have done with it. So now, my worthy
  • Master, you understand what we mean by going the course; but how close it
  • behoves you to keep such a secret, you may see for yourself; so I spare
  • you any further exhortations."
  • The Master, whose skill did not reach, perhaps, beyond the treatment of
  • children for the scurf, took all that Bruno said for gospel, and burned
  • with so vehement a desire to be admitted into this company, that he could
  • not have longed for the summum bonum itself with more ardour. So, after
  • telling Bruno that indeed 'twas no wonder they bore them lightheartedly,
  • he could scarce refrain from asking him there and then to have him
  • enrolled, albeit he deemed it more prudent to defer his suit, until by
  • lavishing honour upon him he had gained a right to urge it with more
  • confidence. He therefore made more and more of him, had him to breakfast
  • and sup with him, and treated him with extraordinary respect. In short,
  • such and so constant was their intercourse that it seemed as though the
  • Master wist not how to live without Bruno. As it went so well with him,
  • Bruno, to mark his sense of the honour done him by the doctor, painted in
  • his saloon a picture symbolical of Lent, and an Agnus Dei at the entrance
  • of his chamber, and an alembic over his front door, that those who would
  • fain consult him might know him from other physicians, besides a battle
  • of rats and mice in his little gallery, which the doctor thought an
  • extremely fine piece. And from time to time, when he had not supped with
  • the Master, he would say to him:--"Last night I was with the company, and
  • being a little tired of the Queen of England, I fetched me the Gumedra of
  • the great Can of Tarisi." "Gumedra," quoth the Master; "what is she? I
  • know not the meaning of these words." "Thereat, Master," replied Bruno,
  • "I marvel not; for I have heard tell that neither Porcograsso nor
  • Vannacena say aught thereof." "Thou wouldst say Ippocrasso and Avicenna,"
  • returned the Master. "I'faith I know not," quoth Bruno. "I as ill know
  • the meaning of your words as you of mine. But Gumedra in the speech of
  • the great Can signifies the same as Empress in ours. Ah! a fine woman you
  • would find her, and plenty of her! I warrant she would make you forget
  • your drugs and prescriptions and plasters." And so, Bruno from time to
  • time whetting the Master's appetite, and the Master at length thinking
  • that by his honourable entreatment of him he had fairly made a conquest
  • of Bruno, it befell that one evening, while he held the light for Bruno,
  • who was at work on the battle of rats and mice, he determined to discover
  • to him his desire; and as they were alone, thus he spoke:--"God knows,
  • Bruno, that there lives not the man, for whom I would do as much as for
  • thee: why, if thou wast to bid me go all the way from here to
  • Peretola,(3) I almost think I would do so; wherefore I trust thou wilt
  • not deem it strange if I talk to thee as an intimate friend and in
  • confidence. Thou knowest 'tis not long since thou didst enlarge with me
  • on thy gay company and their doings, which has engendered in me such a
  • desire as never was to know more thereof. Nor without reason, as thou
  • wilt discover, should I ever become a member of the said company, for I
  • straightway give thee leave to make game of me, should I not then fetch
  • me the fairest maid thou hast seen this many a day, whom I saw last year
  • at Cacavincigli, and to whom I am entirely devoted; and by the body of
  • Christ I offered her ten Bolognese groats, that she should pleasure me,
  • and she would not. Wherefore I do most earnestly entreat thee to instruct
  • me what I must do to fit myself for membership in the company; and never
  • doubt that in me you will have a true and loyal comrade, and one that
  • will do you honour. And above all thou seest how goodly I am of my
  • person, and how well furnished with legs, and of face as fresh as a rose;
  • and therewithal I am a doctor of medicine, and I scarce think you have
  • any such among you; and not a little excellent lore I have, and many a
  • good song by heart, of which I will sing thee one;" and forthwith he fell
  • a singing.
  • Bruno had such a mind to laugh, that he could scarce contain himself; but
  • still he kept a grave countenance; and, when the Master had ended his
  • song, and said:--"How likes it thee?" he answered:--"Verily, no lyre of
  • straw could vie with you, so artargutically(4) you refine your strain."
  • "I warrant thee," returned the Master, "thou hadst never believed it,
  • hadst thou not heard me." "Ay, indeed, sooth sayst thou," quoth Bruno.
  • "And I have other songs to boot," said the Master; "but enough of this at
  • present. Thou must know that I, such as thou seest me, am a gentleman's
  • son, albeit my father lived in the contado; and on my mother's side I
  • come of the Vallecchio family. And as thou mayst have observed I have
  • quite the finest library and wardrobe of all the physicians in Florence.
  • God's faith! I have a robe that cost, all told, close upon a hundred
  • pounds in bagattines(5) more than ten years ago. Wherefore I make most
  • instant suit to thee that thou get me enrolled, which if thou do, God's
  • faith! be thou never so ill, thou shalt pay me not a stiver for my
  • tendance of thee." Whereupon Bruno, repeating to himself, as he had done
  • many a time before, that the doctor was a very numskull:--"Master," quoth
  • he, "shew a little more light here, and have patience until I have put
  • the finishing touches to the tails of these rats, and then I will answer
  • you." So he finished the tails, and then, putting on an air as if he were
  • not a little embarrassed by the request:--"Master mine," quoth he, "I
  • should have great things to expect from you; that I know: but yet what
  • you ask of me, albeit to your great mind it seems but a little thing, is
  • a weighty matter indeed for me; nor know I a soul in the world, to whom,
  • though well able, I would grant such a request, save to you alone: and
  • this I say not for friendship's sake alone, albeit I love you as I ought,
  • but for that your discourse is so fraught with wisdom, that 'tis enough
  • to make a beguine start out of her boots, much more, then, to incline me
  • to change my purpose; and the more I have of your company, the wiser I
  • repute you. Whereto I may add, that, if for no other cause, I should
  • still be well disposed towards you for the love I see you bear to that
  • fair piece of flesh of which you spoke but now. But this I must tell you:
  • 'tis not in my power to do as you would have me in this matter; but,
  • though I cannot myself do the needful in your behalf, if you will pledge
  • your faith, whole and solid as may be, to keep my secret, I will shew you
  • how to go about it for yourself, and I make no doubt that, having this
  • fine library and the other matters you spoke of a while ago, you will
  • compass your end." Quoth then the Master:--"Nay, but speak freely; I see
  • thou dost yet scarce know me, and how well I can keep a secret. There
  • were few things that Messer Guasparruolo da Saliceto did, when he was
  • Podesta of Forlinpopoli, that he did not confide to me, so safe he knew
  • they would be in my keeping: and wouldst thou be satisfied that I say
  • sooth? I assure you I was the first man whom he told that he was about to
  • marry Bergamina: so there's for thee." "Well and good," said Bruno, "if
  • such as he confided in you, well indeed may I do the like. Know, then,
  • that you will have to proceed on this wise:--Our company is governed by a
  • captain and a council of two, who are changed every six months: and on
  • the calends without fail Buffalmacco will be captain, and I councillor:
  • 'tis so fixed: and the captain has not a little power to promote the
  • admission and enrolment of whomsoever he will: wherefore, methinks, you
  • would do well to make friends with Buffalmacco and honourably entreat
  • him: he is one that, marking your great wisdom, will take a mighty liking
  • to you forthwith; and when you have just a little dazzled him with your
  • wisdom and these fine things of yours, you may make your request to him;
  • and he will not know how to say no--I have already talked with him of
  • you, and he is as well disposed to you as may be--and having so done you
  • will leave the rest to me." Whereupon:--"Thy words are to me for an
  • exceeding great joy," quoth the Master: "and if he be one that loves to
  • converse with sages, he has but to exchange a word or two with me, and I
  • will answer for it that he will be ever coming to see me; for so fraught
  • with wisdom am I, that I could furnish a whole city therewith, and still
  • remain a great sage."
  • Having thus set matters in train, Bruno related the whole affair, point
  • by point, to Buffalmacco, to whom it seemed a thousand years till he
  • should be able to give Master Noodle that of which he was in quest. The
  • doctor, now all agog to go the course, lost no time, and found no
  • difficulty, in making friends with Buffalmacco, and fell to entertaining
  • him, and Bruno likewise, at breakfast and supper in most magnificent
  • style; while they fooled him to the top of his bent; for, being gentlemen
  • that appreciated excellent wines and fat capons, besides other good cheer
  • in plenty, they were inclined to be very neighbourly, and needed no
  • second bidding, but, always letting him understand that there was none
  • other whose company they relished so much, kept ever with him.
  • However, in due time the Master asked of Buffalmacco that which he had
  • before asked of Bruno. Whereat Buffalmacco feigned to be not a little
  • agitated, and turning angrily to Bruno, made a great pother about his
  • ears, saying:--"By the Most High God of Pasignano I vow I can scarce
  • forbear to give thee that over the head that should make thy nose fall
  • about thy heels, traitor that thou art, for 'tis thou alone that canst
  • have discovered these secrets to the Master." Whereupon the Master
  • interposed with no little vigour, averring with oaths that 'twas from
  • another source that he had gotten his knowledge; and Buffalmacco at
  • length allowed himself to be pacified by the sage's words. So turning to
  • him:--"Master," quoth he, "'tis evident indeed that you have been at
  • Bologna, and have come back hither with a mouth that blabs not, and that
  • 'twas on no pippin, as many a dolt does, but on the good long pumpkin
  • that you learned your A B C; and, if I mistake not, you were baptized on
  • a Sunday;(6) and though Bruno has told me that 'twas medicine you studied
  • there, 'tis my opinion that you there studied the art of catching men, of
  • which, what with your wisdom and your startling revelations, you are the
  • greatest master that ever I knew." He would have said more, but the
  • doctor, turning to Bruno, broke in with:--"Ah! what it is to consort and
  • converse with the wise! Who but this worthy man would thus have read my
  • mind through and through? Less quick by far to rate me at my true worth
  • wast thou. But what said I when thou toldst me that Buffalmacco delighted
  • to converse with sages? Confess now; have I not kept my word?" "Verily,"
  • quoth Bruno, "you have more than kept it." Then, addressing
  • Buffalmacco:--"Ah!" cried the Master, "what hadst thou said, hadst thou
  • seen me at Bologna, where there was none, great or small, doctor or
  • scholar, but was devoted to me, so well wist I how to entertain them with
  • my words of wisdom. Nay more; let me tell thee that there was never a
  • word I spoke but set every one a laughing, so great was the pleasure it
  • gave them. And at my departure they all deplored it most bitterly, and
  • would have had me remain, and by way of inducement went so far as to
  • propose that I should be sole lecturer to all the students in medicine
  • that were there; which offer I declined, for that I was minded to return
  • hither, having vast estates here, that have ever belonged to my family;
  • which, accordingly, I did." Quoth then Bruno to Buffalmacco:--"How shews
  • it, now, man? Thou didst not believe me when I told thee what he was. By
  • the Gospels there is never a physician in this city that has the lore of
  • ass's urine by heart as he has: verily, thou wouldst not find his like
  • between here and the gates of Paris. Now see if thou canst help doing as
  • he would have thee." "'Tis even as Bruno says," observed the doctor, "but
  • I am not understood here. You Florentines are somewhat slow of wit. Would
  • you could see me in my proper element, among a company of doctors!"
  • Whereupon:--"Of a truth, Master," quoth Buffalmacco, "your lore far
  • exceeds any I should ever have imputed to you; wherefore, addressing you
  • as 'tis meet to address a man of your wisdom, I give you disjointedly to
  • understand that without fail I will procure your enrolment in our
  • company."
  • After this promise the honours lavished by the doctor upon the two men
  • grew and multiplied; in return for which they diverted themselves by
  • setting him a prancing upon every wildest chimera in the world; and
  • promised, among other matters, to give him by way of mistress, the
  • Countess of Civillari,(7) whom they averred to be the goodliest creature
  • to be found in all the Netherlands of the human race; and the doctor
  • asking who this Countess might be:--"Mature my gherkin," quoth
  • Buffalmacco, "she is indeed a very great lady, and few houses are there
  • in the world in which she has not some jurisdiction; nay, the very Friars
  • Minors, to say nought of other folk, pay her tribute to the sound of the
  • kettle-drum. And I may tell you that, when she goes abroad, she makes her
  • presence very sensibly felt, albeit for the most part she keeps herself
  • close: however, 'tis no great while since she passed by your door one
  • night on her way to the Arno to bathe her feet and get a breath of air;
  • but most of her time she abides at Laterina.(8) Serjeants has she not a
  • few that go their rounds at short intervals, bearing, one and all, the
  • rod and the bucket in token of her sovereignty, and barons in plenty in
  • all parts, as Tamagnino della Porta,(9) Don Meta,(10) Manico di
  • Scopa,(11) Squacchera,(12) and others, with whom I doubt not you are
  • intimately acquainted, though you may not just now bear them in mind.
  • Such, then, is the great lady, in whose soft arms we, if we delude not
  • ourselves, will certainly place you, in which case you may well dispense
  • with her of Cacavincigli."
  • The doctor, who had been born and bred at Bologna, and understood not
  • their words, found the lady quite to his mind; and shortly afterwards the
  • painters brought him tidings of his election into the company. Then came
  • the day of the nocturnal gathering, and the doctor had the two men to
  • breakfast; and when they had breakfasted, he asked them after what manner
  • he was to join the company. Whereupon:--"Lo, now, Master," quoth
  • Buffalmacco, "you have need of a stout heart; otherwise you may meet with
  • some let, to our most grievous hurt; and for what cause you have need of
  • this stout heart, you shall hear. You must contrive to be to-night about
  • the hour of first sleep on one of the raised tombs that have been lately
  • placed outside of Santa Maria Novella; and mind that you wear one of your
  • best gowns, that your first appearance may impress the company with a
  • proper sense of your dignity, and also because, as we are informed, for
  • we were not present at the time, the Countess, by reason that you are a
  • gentleman, is minded to make you a Knight of the Bath at her own charges.
  • So you will wait there, until one, whom we shall send, come for you: who,
  • that you may know exactly what you have to expect, will be a beast black
  • and horned, of no great size; and he will go snorting and bounding amain
  • about the piazza in front of you, with intent to terrify you; but, when
  • he perceives that you are not afraid, he will draw nigh you quietly, and
  • when he is close by you, then get you down from the tomb, fearing
  • nothing; and, minding you neither of God nor of the saints, mount him,
  • and when you are well set on his back, then fold your arms upon your
  • breast, as in submission, and touch him no more. Then, going gently, he
  • will bear you to us; but once mind you of God, or the saints, or give way
  • to fear, and I warn you, he might give you a fall, or dash you against
  • something that you would find scarce pleasant; wherefore, if your heart
  • misgives you, you were best not to come, for you would assuredly do
  • yourself a mischief, and us no good at all." Quoth then the doctor:--"You
  • know me not as yet; 'tis perchance because I wear the gloves and the long
  • robe that you misdoubt me. Ah! did you but know what feats I have done in
  • times past at Bologna, when I used to go after the women with my
  • comrades, you would be lost in amazement. God's faith! on one of those
  • nights there was one of them, a poor sickly creature she was too, and
  • stood not a cubit in height, who would not come with us; so first I
  • treated her to many a good cuff, and then I took her up by main force,
  • and carried her well-nigh as far as a cross-bow will send a bolt, and so
  • caused her, willy-nilly, come with us. And on another occasion I mind me
  • that, having none other with me but my servant, a little after the hour
  • of Ave Maria, I passed beside the cemetery of the Friars Minors, and,
  • though that very day a woman had been there interred, I had no fear at
  • all. So on this score you may make your minds easy; for indeed I am a man
  • of exceeding great courage and prowess. And to appear before you with due
  • dignity, I will don my scarlet gown, in which I took my doctor's degree,
  • and it remains to be seen if the company will not give me a hearty
  • welcome, and make me captain out of hand. Let me once be there, and you
  • will see how things will go; else how is it that this countess, that has
  • not yet seen me, is already so enamoured of me that she is minded to make
  • me a Knight of the Bath? And whether I shall find knighthood agreeable,
  • or know how to support the dignity well or ill, leave that to me."
  • Whereupon:--"Well said, excellent well said," quoth Buffalmacco: "but
  • look to it you disappoint us not, either by not coming or by not being
  • found, when we send for you; and this I say, because 'tis cold weather,
  • and you medical gentlemen take great care of your health." "God forbid,"
  • replied the doctor, "I am none of your chilly folk; I fear not the cold:
  • 'tis seldom indeed, when I leave my bed a nights, to answer the call of
  • nature, as one must at times, that I do more than throw a pelisse over my
  • doublet; so rest assured that I shall be there."
  • So they parted; and towards nightfall the Master found a pretext for
  • leaving his wife, and privily got out his fine gown, which in due time he
  • donned, and so hied him to the tombs, and having perched himself on one
  • of them, huddled himself together, for 'twas mighty cold, to await the
  • coming of the beast. Meanwhile Buffalmacco, who was a tall man and
  • strong, provided himself with one of those dominos that were wont to be
  • worn in certain revels which are now gone out of fashion; and enveloped
  • in a black pelisse turned inside out, shewed like a bear, save that the
  • domino had the face of a devil, and was furnished with horns: in which
  • guise, Bruno following close behind to see the sport, he hied him to the
  • piazza of Santa Maria Novella. And no sooner wist he that the Master was
  • on the tomb, than he fell a careering in a most wild and furious manner
  • to and fro the piazza, and snorting and bellowing and gibbering like one
  • demented, insomuch that, as soon as the Master was ware of him, each
  • several hair on his head stood on end, and he fell a trembling in every
  • limb, being in sooth more timid than a woman, and wished himself safe at
  • home: but as there he was, he strove might and main to keep his spirits
  • up, so overmastering was his desire to see the marvels of which Bruno and
  • Buffalmacco had told him. However, after a while Buffalmacco allowed his
  • fury to abate, and came quietly up to the tomb on which the Master was,
  • and stood still. The Master, still all of a tremble with fear, could not
  • at first make up his mind, whether to get on the beast's back, or no; but
  • at length, doubting it might be the worse for him if he did not mount the
  • beast, he overcame the one dread by the aid of the other, got down from
  • the tomb, saying under his breath:--"God help me!" and seated himself
  • very comfortably on the beast's back; and then, still quaking in every
  • limb, he folded his arms as he had been bidden.
  • Buffalmacco now started, going on all-fours, at a very slow pace, in the
  • direction of Santa Maria della Scala, and so brought the Master within a
  • short distance of the Convent of the Ladies of Ripoli. Now, in that
  • quarter there were divers trenches, into which the husbandmen of those
  • parts were wont to discharge the Countess of Civillari, that she might
  • afterwards serve them to manure their land. Of one of which trenches, as
  • he came by, Buffalmacco skirted the edge, and seizing his opportunity,
  • raised a hand, and caught the doctor by one of his feet, and threw him
  • off his back and headforemost right into the trench, and then, making a
  • terrific noise and frantic gestures as before, went bounding off by Santa
  • Maria della Scala towards the field of Ognissanti, where he found Bruno,
  • who had betaken him thither that he might laugh at his ease; and there
  • the two men in high glee took their stand to observe from a distance how
  • the bemired doctor would behave. Finding himself in so loathsome a place,
  • the Master struggled might and main to raise himself and get out; and
  • though again and again he slipped back, and swallowed some drams of the
  • ordure, yet, bemired from head to foot, woebegone and crestfallen, he did
  • at last get out, leaving his hood behind him. Then, removing as much of
  • the filth as he might with his hands, knowing not what else to do, he got
  • him home, where, by dint of much knocking, he at last gained admittance;
  • and scarce was the door closed behind the malodorous Master, when Bruno
  • and Buffalmacco were at it, all agog to hear after what manner he would
  • be received by his wife. They were rewarded by hearing her give him the
  • soundest rating that ever bad husband got. "Ah!" quoth she, "fine doings,
  • these! Thou hast been with some other woman, and wast minded to make a
  • brave shew in thy scarlet gown. So I was not enough for thee! not enough
  • for thee forsooth, I that might content a crowd! Would they had choked
  • thee with the filth in which they have soused thee; 'twas thy fit
  • resting-place. Now, to think that a physician of repute, and a married
  • man, should go by night after strange women!" Thus, and with much more to
  • the like effect, while the doctor was busy washing himself, she ceased
  • not to torment him until midnight.
  • On the morrow, Bruno and Buffalmacco, having painted their bodies all
  • over with livid patches to give them the appearance of having been
  • thrashed, came to the doctor's house, and finding that he was already
  • risen, went in, being saluted on all hands by a foul smell, for time had
  • not yet served thoroughly to cleanse the house. The doctor, being
  • informed that they were come to see him, advanced to meet them, and bade
  • them good morning. Whereto Bruno and Buffalmacco, having prepared their
  • answer, replied:--"No good morning shall you have from us: rather we pray
  • God to give you bad years enough to make an end of you, seeing that there
  • lives no more arrant and faithless traitor. 'Tis no fault of yours, if
  • we, that did our best to honour and pleasure you, have not come by a
  • dog's death; your faithlessness has cost us to-night as many sound blows
  • as would more than suffice to keep an ass a trotting all the way from
  • here to Rome; besides which, we have been in peril of expulsion from the
  • company in which we arranged for your enrolment. If you doubt our words,
  • look but at our bodies, what a state they are in." And so, baring their
  • breasts they gave him a glimpse of the patches they had painted there,
  • and forthwith covered them up again. The doctor would have made them his
  • excuses, and recounted his misfortunes, and how he had been thrown into
  • the trench. But Buffalmacco broke in with:--"Would he had thrown you from
  • the bridge into the Arno! Why must you needs mind you of God and the
  • saints? Did we not forewarn you?" "God's faith," returned the doctor,
  • "that did I not." "How?" quoth Buffalmacco, "you did not? You do so above
  • a little; for he that we sent for you told us that you trembled like an
  • aspen, and knew not where you were. You have played us a sorry trick; but
  • never another shall do so; and as for you, we will give you such requital
  • thereof as you deserve." The doctor now began to crave their pardon, and
  • to implore them for God's sake not to expose him to shame, and used all
  • the eloquence at his command to make his peace with them. And if he had
  • honourably entreated them before, he thenceforth, for fear they should
  • publish his disgrace, did so much more abundantly, and courted them both
  • by entertaining them at his table and in other ways. And so you have
  • heard how wisdom is imparted to those that get it not at Bologna.
  • (1) The distinguishing mark of a doctor in those days. Fanfani, Vocab.
  • della Lingua Italiana, 1891, "Batolo."
  • (2) Perhaps an allusion to some frightful picture.
  • (3) About four miles from Florence.
  • (4) In the Italian "artagoticamente," a word of Boccaccio's own minting.
  • (5) A Venetian coin of extremely low value, being reckoned as 1/4 of the
  • Florentine quattrino.
  • (6) I.e. without salt, that Florentine symbol of wit, not being so
  • readily procurable on a holiday as on working-days.
  • (7) A public sink at Florence.
  • (8) In the contado of Arezzo: the equivoque is tolerably obvious.
  • (9) Slang for an ill-kept jakes.
  • (10) Also slang: signifying a pyramidal pile of ordure.
  • (11) Broom-handle.
  • (12) The meaning of this term may perhaps be divined from the sound.
  • NOVEL X.
  • --
  • A Sicilian woman cunningly conveys from a merchant that which he has
  • brought to Palermo; he, making a shew of being come back thither with far
  • greater store of goods than before, borrows money of her, and leaves her
  • in lieu thereof water and tow.
  • --
  • How much in divers passages the queen's story moved the ladies to
  • laughter, it boots not to ask: none was there in whose eyes the tears
  • stood not full a dozen times for excess of merriment. However, it being
  • ended, and Dioneo witting that 'twas now his turn, thus spake
  • he:--Gracious ladies, 'tis patent to all that wiles are diverting in the
  • degree of the wiliness of him that is by them beguiled. Wherefore, albeit
  • stories most goodly have been told by you all, I purpose to relate one
  • which should afford you more pleasure than any that has been told, seeing
  • that she that was beguiled was far more cunning in beguiling others than
  • any of the beguiled of whom you have spoken.
  • There was, and perhaps still is, a custom in all maritime countries that
  • have ports, that all merchants arriving there with merchandise, should,
  • on discharging, bring all their goods into a warehouse, called in many
  • places "dogana," and maintained by the state, or the lord of the land;
  • where those that are assigned to that office allot to each merchant, on
  • receipt of an invoice of all his goods and the value thereof, a room in
  • which he stores his goods under lock and key; whereupon the said officers
  • of the dogana enter all the merchant's goods to his credit in the book of
  • the dogana, and afterwards make him pay duty thereon, or on such part as
  • he withdraws from the warehouse. By which book of the dogana the brokers
  • not seldom find out the sorts and quantities of the merchandise that is
  • there, and also who are the owners thereof, with whom, as occasion
  • serves, they afterwards treat of exchanges, barters, sales and other
  • modes of disposing of the goods. Which custom obtained, as in many other
  • places, so also at Palermo in Sicily, where in like manner there were and
  • are not a few women, fair as fair can be, but foes to virtue, who by
  • whoso knows them not would be reputed great and most virtuous ladies. And
  • being given not merely to fleece but utterly to flay men, they no sooner
  • espy a foreign merchant in the city, than they find out from the book of
  • the dogana how much he has there and what he is good for; and then by
  • caressing and amorous looks and gestures, and words of honeyed sweetness,
  • they strive to entice and allure the merchant to their love, and not
  • seldom have they succeeded, and wrested from him great part or the whole
  • of his merchandise; and of some they have gotten goods and ship and flesh
  • and bones, so delightsomely have they known how to ply the shears.
  • Now 'tis not long since one of our young Florentines, Niccolo da Cignano
  • by name, albeit he was called Salabaetto, arrived there, being sent by
  • his masters with all the woollen stuffs that he had not been able to
  • dispose of at Salerno fair, which might perhaps be worth five hundred
  • florins of gold; and having given the invoice to the officers of the
  • dogana and stored the goods, Salabaetto was in no hurry to get them out
  • of bond, but took a stroll or two about the city for his diversion. And
  • as he was fresh-complexioned and fair and not a little debonair, it so
  • befell that one of these ladies that plied the shears, and called herself
  • Jancofiore, began to ogle him. Whereof he taking note, and deeming that
  • she was a great lady, supposed that she was taken by his good looks, and
  • cast about how he might manage this amour with all due discretion;
  • wherefore, saying nought to a soul, he began to pass to and fro before
  • her house. Which she observing, occupied herself for a few days in
  • inflaming his passion, and then affecting to be dying of love for him,
  • sent privily to him a woman that she had in her service, and who was an
  • adept in the arts of the procuress. She, after not a little palaver, told
  • him, while the tears all but stood in her eyes, that for his handsome
  • person and winsome air her mistress was so enamoured of him, that she
  • found no peace by day or by night; and therefore, if 'twere agreeable to
  • him, there was nought she desired so much as to meet him privily at a
  • bagnio: whereupon she drew a ring from her purse, and gave it him by way
  • of token from her mistress. Overjoyed as ne'er another to hear such good
  • news, Salabaetto took the ring, and, after drawing it across his eyes and
  • kissing it, put it on his finger, and told the good woman that, if
  • Madonna Jancofiore loved him, she was well requited, for that he loved
  • her more dearly than himself, and that he was ready to meet her wherever
  • and whenever she might see fit. With which answer the procuress hied her
  • back to her mistress, and shortly afterwards Salabaetto was informed that
  • he was to meet the lady at a certain bagnio at vespers of the ensuing
  • day.
  • So, saying nought to a soul of the matter, he hied him punctually at the
  • appointed hour to the bagnio, and found that it had been taken by the
  • lady; nor had he long to wait before two female slaves made their
  • appearance, bearing on their heads, the one a great and goodly mattress
  • of wadding, and the other a huge and well-filled basket; and having laid
  • the mattress on a bedstead in one of the rooms of the bagnio, they
  • covered it with a pair of sheets of the finest fabric, bordered with
  • silk, and a quilt of the whitest Cyprus buckram, with two
  • daintily-embroidered pillows. The slaves then undressed and got into the
  • bath, which they thoroughly washed and scrubbed: whither soon afterwards
  • the lady, attended by other two female slaves, came, and made haste to
  • greet Salabaetto with the heartiest of cheer; and when, after heaving
  • many a mighty sigh, she had embraced and kissed him:--"I know not," quoth
  • she, "who but thou could have brought me to this, such a fire hast thou
  • kindled in my soul, little dog of a Tuscan!" Whereupon she was pleased
  • that they should undress, and get into the bath, and two of the slaves
  • with them; which, accordingly, they did; and she herself, suffering none
  • other to lay a hand upon him, did with wondrous care wash Salabaetto from
  • head to foot with soap perfumed with musk and cloves; after which she let
  • the slaves wash and shampoo herself. The slaves then brought two spotless
  • sheets of finest texture, which emitted such a scent of roses, that 'twas
  • as if there was nought there but roses, in one of which having wrapped
  • Salabaetto, and in the other the lady, they bore them both to bed, where,
  • the sheets in which they were enfolded being withdrawn by the slaves as
  • soon as they had done sweating, they remained stark naked in the others.
  • The slaves then took from the basket cruets of silver most goodly, and
  • full, this of rose-water, that of water of orange-blossom, a third of
  • water of jasmine-blossom, and a fourth of nanfa(1) water, wherewith they
  • sprinkled them: after which, boxes of comfits and the finest wines being
  • brought forth, they regaled them a while. To Salabaetto 'twas as if he
  • were in Paradise; a thousand times he scanned the lady, who was indeed
  • most beautiful; and he counted each hour as a hundred years until the
  • slaves should get them gone, and he find himself in the lady's arms.
  • At length, by the lady's command, the slaves departed, leaving a lighted
  • torch in the room, and then the lady and Salabaetto embraced, and to
  • Salabaetto's prodigious delight, for it seemed to him that she was all
  • but dissolved for love of him, tarried there a good while. However, the
  • time came when the lady must needs rise: so she called the slaves, with
  • whose help they dressed, regaled them again for a while with wine and
  • comfits, and washed their faces and hands with the odoriferous waters.
  • Then as they were going, quoth the lady to Salabaetto:--"If it be
  • agreeable to thee, I should deem it a very great favour if thou wouldst
  • come to-night to sup and sleep with me." Salabaetto, who, captivated by
  • her beauty and her studied graciousness, never doubted but he was dear to
  • her as her very heart, made answer:--"Madam, there is nought you can
  • desire but is in the last degree agreeable to me; wherefore to-night and
  • ever 'tis my purpose to do whatsoever you may be pleased to command." So
  • home the lady hied her, and having caused a brave shew to be made in her
  • chamber with her dresses and other paraphernalia, and a grand supper to
  • be prepared, awaited Salabaetto; who, being come there as soon as 'twas
  • dark, had of her a gladsome welcome, and was regaled with an excellent
  • and well-served supper. After which, they repaired to the chamber, where
  • he was saluted by a wondrous sweet odour of aloe-wood, and observed that
  • the bed was profusely furnished with birds,(2) after the fashion of
  • Cyprus, and that not a few fine dresses were hanging upon the pegs. Which
  • circumstances did, one and all, beget in him the belief that this must be
  • a great and wealthy lady; and, though he had heard a hint or two to the
  • contrary touching her life, he would by no means credit them; nor,
  • supposing that she had perchance taken another with guile, would he
  • believe that the same thing might befall him. So to his exceeding great
  • solace, he lay with her that night, and ever grew more afire for her. On
  • the morrow, as she was investing him with a fair and dainty girdle of
  • silver, with a goodly purse attached:--"Sweet my Salabaetto," quoth she,
  • "prithee forget me not; even as my person, so is all that I have at thy
  • pleasure, and all that I can at thy command."
  • Salabaetto then embraced and kissed her, and so bade her adieu, and
  • betook him to the place where the merchants were wont to congregate. And
  • so it befell that he, continuing to consort with her from time to time,
  • and being never a denier the poorer thereby, disposed of his merchandise
  • for ready money and at no small profit; whereof not by him but by another
  • the lady was forthwith advised. And Salabaetto being come to see her one
  • evening, she greeted him gaily and gamesomely, and fell a kissing and
  • hugging him, and made as if she were so afire for love of him that she
  • was like to die thereof in his arms; and offered to give him two most
  • goodly silver cups that she had, which Salabaetto would not accept,
  • having already had from her (taking one time with another) fully thirty
  • florins of gold, while he had not been able to induce her to touch so
  • much as a groat of his money. But when by this shew of passion and
  • generosity she had thoroughly kindled his flame, in came, as she had
  • arranged, one of her slaves, and spoke to her; whereupon out of the room
  • she went, and after a while came back in tears, and threw herself prone
  • on the bed, and set up the most dolorous lamentation that ever woman
  • made. Whereat Salabaetto wondering, took her in his arms, and mingled his
  • tears with hers, and said:--"Alas! heart of my body! what ails thee thus
  • of a sudden? Wherefore art thou so distressed? Ah! tell me the reason, my
  • soul." The lady allowed him to run on in this strain for a good while,
  • and then:--"Alas! sweet my lord," quoth she, "I know not either what to
  • do or what to say. I have but now received a letter from Messina, in
  • which my brother bids me sell, if need be, all that I have here, and send
  • him without fail within eight days a thousand florins of gold: otherwise
  • he will forfeit his head. I know not how to come by them so soon: had I
  • but fifteen days, I would make a shift to raise them in a quarter where I
  • might raise a much larger sum, or I would sell one of our estates; but,
  • as this may not be, would I had been dead or e'er this bad news had
  • reached me!" Which said, affecting to be utterly broken-hearted, she
  • ceased not to weep.
  • Salabaetto, the ardour of whose passion had in great measure deprived him
  • of the sagacity which the circumstances demanded, supposed that the tears
  • were genuine enough, and the words even more so. Wherefore:--"Madam,"
  • quoth he, "I could not furnish you with a thousand, but if five hundred
  • florins of gold would suffice, they are at your service, if you think you
  • could repay them within fifteen days; and you may deem yourself in luck's
  • way, for 'twas only yesterday that I sold my woollens, which had I not
  • done, I could not have lent you a groat." "Alas" returned the lady, "then
  • thou hast been in straits for money? Oh! why didst thou not apply to me?
  • Though I have not a thousand at my command, I could have given thee quite
  • a hundred, nay indeed two hundred florins. By what thou hast said thou
  • hast made me hesitate to accept the service that thou proposest to render
  • me." Which words fairly delivered Salabaetto into the lady's hands,
  • insomuch that:--"Madam," quoth he, "I would not have you decline my help
  • for such a scruple; for had my need been as great as yours, I should
  • certainly have applied to you." Quoth then the lady:--"Ah! Salabaetto
  • mine, well I wot that the love thou bearest me is a true and perfect
  • love, seeing that, without waiting to be asked, thou dost so handsomely
  • come to my aid with so large a sum of money. And albeit I was thine
  • without this token of thy love, yet, assuredly, it has made me thine in
  • an even greater degree; nor shall I ever forget that 'tis to thee I owe
  • my brother's life. But God knows I take thy money from thee reluctantly,
  • seeing that thou art a merchant, and 'tis by means of money that
  • merchants conduct all their affairs; but, as necessity constrains me, and
  • I have good hope of speedily repaying thee, I will even take it, and by
  • way of security, if I should find no readier method, I will pawn all that
  • I have here." Which said, she burst into tears, and fell upon Salabaetto,
  • pressing her cheek upon his.
  • Salabaetto tried to comfort her; and having spent the night with her, on
  • the morrow, being minded to shew himself her most devoted servant,
  • brought her, without awaiting any reminder, five hundred fine florins of
  • gold: which she, laughing at heart while the tears streamed from her
  • eyes, took, Salabaetto trusting her mere promise of repayment. Now that
  • the lady had gotten the money, the complexion of affairs began to alter;
  • and whereas Salabaetto had been wont to have free access to her, whenever
  • he was so minded, now for one reason or another he was denied admittance
  • six times out of seven; nor did she greet him with the same smile, or
  • shower on him the same caresses, or do him the same cheer as of yore. So
  • a month, two months, passed beyond the time when he was to have been
  • repaid his money; and when he demanded it, he was put off with words.
  • Whereby Salabaetto, being now ware of the cheat which his slender wit had
  • suffered the evil-disposed woman to put upon him, and also that, having
  • neither writing nor witness against her, he was entirely at her mercy in
  • regard of his claim, and being, moreover, ashamed to lodge any complaint
  • with any one, as well because he had been forewarned of her character, as
  • because he dreaded the ridicule to which his folly justly exposed him,
  • was chagrined beyond measure, and inly bewailed his simplicity. And his
  • masters having written to him, bidding him change the money and remit it
  • to them, he, being apprehensive that, making default as he must, he
  • should, if he remained there, be detected, resolved to depart; and having
  • taken ship, he repaired, not, as he should have done, to Pisa, but to
  • Naples; where at that time resided our gossip, Pietro dello Canigiano,
  • treasurer of the Empress of Constantinople, a man of great sagacity and
  • acuteness, and a very great friend of Salabaetto and his kinsfolk; to
  • whom trusting in his great discretion, Salabaetto after a while
  • discovered his distress, telling him what he had done, and the sorry
  • plight in which by consequence he stood, and craving his aid and counsel,
  • that he might the more readily find means of livelihood there, for that
  • he was minded never to go back to Florence. Impatient to hear of such
  • folly:--"'Twas ill done of thee," quoth Canigiano, "thou hast misbehaved
  • thyself, wronged thy masters, and squandered an exorbitant sum in
  • lewdness; however, 'tis done, and we must consider of the remedy." And
  • indeed, like the shrewd man that he was, he had already bethought him
  • what was best to be done; and forthwith he imparted it to Salabaetto.
  • Which expedient Salabaetto approving, resolved to make the adventure; and
  • having still a little money, and being furnished with a loan by
  • Canigiano, he provided himself with not a few bales well and closely
  • corded, and bought some twenty oil-casks, which he filled, and having put
  • all on shipboard, returned to Palermo. There he gave the invoice of the
  • bales, as also of the oil-casks, to the officers of the dogana, and
  • having them all entered to his credit, laid them up in the store-rooms,
  • saying that he purposed to leave them there until the arrival of other
  • merchandise that he expected.
  • Which Jancofiore learning, and being informed that the merchandise, that
  • he had brought with him, was worth fully two thousand florins of gold, or
  • even more, besides that which he expected, which was valued at more than
  • three thousand florins of gold, bethought her that she had not aimed high
  • enough, and that 'twere well to refund him the five hundred, if so she
  • might make the greater part of the five thousand florins her own.
  • Wherefore she sent for him, and Salabaetto, having learned his lesson of
  • cunning, waited on her. Feigning to know nought of the cargo he had
  • brought with him, she received him with marvellous cheer, and
  • began:--"Lo, now, if thou wast angry with me because I did not repay thee
  • thy money in due time:" but Salabaetto interrupted her, saying with a
  • laugh:--"Madam 'tis true I was a little vexed, seeing that I would have
  • plucked out my heart to pleasure you; but listen, and you shall learn the
  • quality of my displeasure. Such and so great is the love I bear you, that
  • I have sold the best part of all that I possess, whereby I have already
  • in this port merchandise to the value of more than two thousand florins,
  • and expect from the Levant other goods to the value of above three
  • thousand florins, and mean to set up a warehouse in this city, and live
  • here, to be ever near you, for that I deem myself more blessed in your
  • love than any other lover that lives." Whereupon:--"Harkye, Salabaetto,"
  • quoth the lady, "whatever advantages thee is mighty grateful to me,
  • seeing that I love thee more than my very life, and right glad am I that
  • thou art come back with intent to stay, for I hope to have many a good
  • time with thee; but something I must say to thee by way of excuse, for
  • that, whilst thou wast thinking of taking thy departure, there were times
  • when thou wast disappointed of seeing me, and others when thou hadst not
  • as gladsome a welcome as thou wast wont to have, and therewithal I kept
  • not the time promised for the repayment of thy money. Thou must know that
  • I was then in exceeding great trouble and tribulation, and whoso is thus
  • bested, love he another never so much, cannot greet him with as gladsome
  • a mien, or be as attentive to him, as he had lief; and thou must further
  • know that 'tis by no means an easy matter for a lady to come by a
  • thousand florins of gold: why, 'tis every day a fresh lie, and never a
  • promise kept; and so we in our turn must needs lie to others; and 'twas
  • for this cause, and not for any fault of mine, that I did not repay thee
  • thy money; however, I had it but a little while after thy departure, and
  • had I known whither to send it, be sure I would have remitted it to thee;
  • but, as that I wist not, I have kept it safe for thee." She then produced
  • a purse, in which were the very same coins that he had brought her, and
  • placed it in his hand, saying:--"Count and see if there are five hundred
  • there." 'Twas the happiest moment Salabaetto had yet known, as, having
  • told them out, and found the sum exact, he made answer:--"Madam, I know
  • that you say sooth, and what you have done abundantly proves it;
  • wherefore, and for the love I bear you, I warrant you there is no sum you
  • might ask of me on any occasion of need, with which, if 'twere in my
  • power, I would not accommodate you; whereof, when I am settled here, you
  • will be able to assure yourself."
  • Having thus in words reinstated himself as her lover, he proceeded to
  • treat her as his mistress, whereto she responded, doing all that was in
  • her power to pleasure and honour him, and feigning to be in the last
  • degree enamoured of him. But Salabaetto, being minded to requite her
  • guile with his own, went to her one evening, being bidden to sup and
  • sleep with her, with an aspect so melancholy and dolorous, that he shewed
  • as he had lief give up the ghost. Jancofiore, as she embraced and kissed
  • him, demanded of him the occasion of his melancholy. Whereto he, having
  • let her be instant with him a good while, made answer:--"I am undone, for
  • that the ship, having aboard her the goods that I expected, has been
  • taken by the corsairs of Monaco, and held to ransom in ten thousand
  • florins of gold, of which it falls to me to pay one thousand, and I have
  • not a denier, for the five hundred thou repaidst me I sent forthwith to
  • Naples to buy stuffs for this market, and were I to sell the merchandise
  • I have here, as 'tis not now the right time to sell, I should scarce get
  • half the value; nor am I as yet so well known here as to come by any to
  • help me at this juncture, and so what to do or what to say I know not;
  • but this I know that, if I send not the money without delay, my
  • merchandise will be taken to Monaco, and I shall never touch aught of it
  • again." Whereat the lady was mightily annoyed, being apprehensive of
  • losing all, and bethought her how she might prevent the goods going to
  • Monaco: wherefore:--"God knows," quoth she, "that for the love I bear
  • thee I am not a little sorry for thee: but what boots it idly to distress
  • oneself? Had I the money, God knows I would lend it thee forthwith, but I
  • have it not. One, indeed, there is that accommodated me a day or two ago
  • with five hundred florins that I stood in need of, but he requires a
  • heavy usance, not less than thirty on the hundred, and if thou shouldst
  • have recourse to him, good security must be forthcoming. Now for my part
  • I am ready, so I may serve thee, to pledge all these dresses, and my
  • person to boot, for as much as he will tend thee thereon; but how wilt
  • thou secure the balance?"
  • Salabaetto divined the motive that prompted her thus to accommodate him,
  • and that she was to lend the money herself; which suiting his purpose
  • well, he first of all thanked her, and then said that, being constrained
  • by necessity, he would not stand out against exorbitant terms, adding
  • that, as to the balance, he would secure it upon the merchandise that he
  • had at the dogana by causing it to be entered in the name of the lender;
  • but that he must keep the key of the storerooms, as well that he might be
  • able to shew the goods, if requested, as to make sure that none of them
  • should be tampered with or changed or exchanged. The lady said that this
  • was reasonable, and that 'twas excellent security. So, betimes on the
  • morrow, the lady sent for a broker, in whom she reposed much trust, and
  • having talked the matter over with him, gave him a thousand florins of
  • gold, which the broker took to Salabaetto, and thereupon had all that
  • Salabaetto had at the dogana entered in his name; they then had the
  • script and counterscript made out, and, the arrangement thus concluded,
  • went about their respective affairs. Salabaetto lost no time in getting
  • aboard a bark with his five hundred florins of gold, and being come to
  • Naples, sent thence a remittance which fully discharged his obligation to
  • his masters that had entrusted him with the stuffs: he also paid all that
  • he owed to Pietro dello Canigiano and all his other creditors, and made
  • not a little merry with Canigiano over the trick he had played the
  • Sicilian lady. He then departed from Naples, and being minded to have
  • done with mercantile affairs, betook him to Ferrara.
  • Jancofiore, surprised at first by Salabaetto's disappearance from
  • Palermo, waxed after a while suspicious; and, when she had waited fully
  • two months, seeing that he did not return, she caused the broker to break
  • open the store-rooms. And trying first of all the casks, she found them
  • full of sea-water, save that in each there was perhaps a hog's-head of
  • oil floating on the surface. Then undoing the bales, she found them all,
  • save two that contained stuffs, full of tow, and in short their whole
  • contents put together were not worth more than two hundred florins.
  • Wherefore Jancofiore, knowing herself to have been outdone, regretted
  • long and bitterly the five hundred florins of gold that she had refunded,
  • and still more the thousand that she had lent, repeating many a time to
  • herself:--Who with a Tuscan has to do, Had need of eyesight quick and
  • true. Thus, left with the loss and the laugh against her, she discovered
  • that there were others as knowing as she.
  • (1) Neither the Vocab. degli Accad. della Crusca nor the Ricchezze
  • attempts to define the precise nature of this scent, which Fanfani
  • identifies with that of the orange-blossom.
  • (2) I.e. with a sort of musical boxes in the shape of birds.
  • No sooner was Dioneo's story ended, than Lauretta, witting that therewith
  • the end of her sovereignty was come, bestowed her meed of praise on
  • Pietro Canigiano for his good counsel, and also on Salabaetto for the
  • equal sagacity which he displayed in carrying it out, and then, taking
  • off the laurel wreath, set it on the head of Emilia, saying
  • graciously:--"I know not, Madam, how debonair a queen you may prove, but
  • at least we shall have in you a fair one. Be it your care, then, that you
  • exercise your authority in a manner answerable to your charms." Which
  • said, she resumed her seat.
  • Not so much to receive the crown, as to be thus commended to her face and
  • before the company for that which ladies are wont to covet the most,
  • Emilia was a little shamefast; a tint like that of the newly-blown rose
  • overspread her face, and a while she stood silent with downcast eyes:
  • then, as the blush faded away, she raised them; and having given her
  • seneschal her commands touching all matters pertaining to the company,
  • thus she spake:--"Sweet my ladies, 'tis matter of common experience that,
  • when the oxen have swunken a part of the day under the coercive yoke,
  • they are relieved thereof and loosed, and suffered to go seek their
  • pasture at their own sweet will in the woods; nor can we fail to observe
  • that gardens luxuriant with diversity of leafage are not less, but far
  • more fair to see, than woods wherein is nought but oaks. Wherefore I deem
  • that, as for so many days our discourse has been confined within the
  • bounds of certain laws, 'twill be not only meet but profitable for us,
  • being in need of relaxation, to roam a while, and so recruit our strength
  • to undergo the yoke once more. And therefore I am minded that to-morrow
  • the sweet tenor of your discourse be not confined to any particular
  • theme, but that you be at liberty to discourse on such wise as to each
  • may seem best; for well assured am I that thus to speak of divers matters
  • will be no less pleasurable than to limit ourselves to one topic; and by
  • reason of this enlargement my successor in the sovereignty will find you
  • more vigorous, and be therefore all the more forward to reimpose upon you
  • the wonted restraint of our laws." Having so said, she dismissed all the
  • company until supper-time.
  • All approved the wisdom of what the queen had said; and being risen
  • betook them to their several diversions, the ladies to weave garlands and
  • otherwise disport them, the young men to play and sing; and so they
  • whiled away the hours until supper-time; which being come, they gathered
  • about the fair fountain, and took their meal with gay and festal cheer.
  • Supper ended, they addressed them to their wonted pastime of song and
  • dance. At the close of which the queen, notwithstanding the songs which
  • divers of the company had already gladly accorded them, called for
  • another from Pamfilo, who without the least demur thus sang:--
  • So great, O Love, the bliss
  • Through thee I prove, so jocund my estate,
  • That in thy flame to burn I bless my fate!
  • Such plenitude of joy my heart doth know
  • Of that high joy and rare,
  • Wherewith thou hast me blest,
  • As, bounds disdaining, still doth overflow,
  • And by my radiant air
  • My blitheness manifest;
  • For by thee thus possessed
  • With love, where meeter 'twere to venerate,
  • I still consume within thy flame elate.
  • Well wot I, Love, no song may e'er reveal,
  • Nor any sign declare
  • What in my heart is pent
  • Nay, might they so, that were I best conceal,
  • Whereof were others ware,
  • 'Twould serve but to torment
  • Me, whose is such content,
  • That weak were words and all inadequate
  • A tittle of my bliss to adumbrate.
  • Who would have dreamed that e'er in mine embrace
  • Her I should clip and fold
  • Whom there I still do feel,
  • Or as 'gainst her face e'er to lay my face
  • Attain such grace untold,
  • And unimagined weal?
  • Wherefore my bliss I seal
  • Of mine own heart within the circuit strait,
  • And still in thy sweet flame luxuriate.
  • So ended Pamfilo his song: whereto all the company responded in full
  • chorus; nor was there any but gave to its words an inordinate degree of
  • attention, endeavouring by conjecture to penetrate that which he
  • intimated that 'twas meet he should keep secret. Divers were the
  • interpretations hazarded, but all were wide of the mark. At length,
  • however, the queen, seeing that ladies and men alike were fain of rest,
  • bade all betake them to bed.
  • --
  • Endeth here the eighth day of the Decameron, beginneth the ninth, in
  • which, under the rule of Emilia, discourse is had, at the discretion of
  • each, of such matters as most commend themselves to each in turn.
  • --
  • The luminary, before whose splendour the night takes wing, had already
  • changed the eighth heaven(1) from azure to the lighter blue,(2) and in
  • the meads the flowerets were beginning to lift their heads, when Emilia,
  • being risen, roused her fair gossips, and, likewise, the young men. And
  • so the queen leading the way at an easy pace, and the rest of the company
  • following, they hied them to a copse at no great distance from the
  • palace. Where, being entered, they saw the goats and stags and other wild
  • creatures, as if witting that in this time of pestilence they had nought
  • to fear from the hunter, stand awaiting them with no more sign of fear
  • than if they had been tamed: and so, making now towards this, now towards
  • the other of them as if to touch them, they diverted themselves for a
  • while by making them skip and run. But, as soon as the sun was in the
  • ascendant, by common consent they turned back, and whoso met them,
  • garlanded as they were with oak-leaves, and carrying store of fragrant
  • herbs or flowers in their hands might well have said:--"Either shall
  • death not vanquish these, or they will meet it with a light heart." So,
  • slowly wended they their way, now singing, now bandying quips and merry
  • jests, to the palace, where they found all things in order meet, and
  • their servants in blithe and merry cheer. A while they rested, nor went
  • they to table until six ditties, each gayer than that which went before,
  • had been sung by the young men and the ladies; which done, they washed
  • their hands, and all by the queen's command were ranged by the seneschal
  • at the table; and, the viands being served, they cheerily took their
  • meal: wherefrom being risen, they trod some measures to the accompaniment
  • of music; and then, by the queen's command, whoso would betook him to
  • rest. However, the accustomed hour being come, they all gathered at the
  • wonted spot for their discoursing, and the queen, bending her regard upon
  • Filomena, bade her make a beginning of the day's story-telling, which she
  • with a smile did on this wise:--
  • (1) I.e. in the Ptolemaic system, the region of the fixed stars.
  • (2) Cilestro: a word for which we have no exact equivalent, the dominant
  • note of the Italian sky, when the sun is well up, being its intense
  • luminosity.
  • NOVEL I.
  • --
  • Madonna Francesca, having two lovers, the one Rinuccio, the other
  • Alessandro, by name, and loving neither of them, induces the one to
  • simulate a corpse in a tomb, and the other to enter the tomb to fetch him
  • out: whereby, neither satisfying her demands, she artfully rids herself
  • of both.
  • --
  • Madam, since so it pleases you, well pleased am I that in this vast, this
  • boundless field of discourse, which you, our Lady Bountiful, have
  • furnished us withal, 'tis mine to run the first course; wherein if I do
  • well, I doubt not that those, who shall follow me, will do not only well
  • but better. Such, sweet my ladies, has been the tenor of our discourse,
  • that times not a few the might of Love, how great and singular it is, has
  • been set forth, but yet I doubt the topic is not exhausted, nor would it
  • be so, though we should continue to speak of nought else for the space of
  • a full year. And as Love not only leads lovers to debate with themselves
  • whether they were not best to die, but also draws them into the houses of
  • the dead in quest of the dead, I am minded in this regard to tell you a
  • story, wherein you will not only discern the power of Love, but will also
  • learn how the ready wit of a worthy lady enabled her to disembarrass
  • herself of two lovers, whose love was displeasing to her.
  • Know, then, that there dwelt aforetime in the city of Pistoia a most
  • beauteous widow lady, of whom it so befell that two of our citizens, the
  • one Rinuccio Palermini, the other Alessandro Chiarmontesi, by name,
  • tarrying at Pistoia, for that they were banished from Florence, became,
  • neither witting how it stood with the other, in the last degree
  • enamoured. Wherefore each used all his arts to win the love of Madonna
  • Francesca de' Lazzari--such was the lady's name--and she, being thus
  • continually plied with ambassages and entreaties on the part of both, and
  • having indiscreetly lent ear to them from time to time, found it no easy
  • matter discreetly to extricate herself, when she was minded to be rid of
  • their pestering, until it occurred to her to adopt the following
  • expedient, to wit, to require of each a service, such as, though not
  • impracticable, she deemed none would actually perform, to the end that,
  • they making default, she might have a decent and colourable pretext for
  • refusing any longer to receive their ambassages. Which expedient was on
  • this wise. One day there died in Pistoia, and was buried in a tomb
  • outside the church of the Friars Minors, a man, who, though his forbears
  • had been gentlefolk, was reputed the very worst man, not in Pistoia only,
  • but in all the world, and therewithal he was of form and feature so
  • preternaturally hideous that whoso knew him not could scarce see him for
  • the first time without a shudder. Now, the lady pondering her design on
  • the day of this man's death, it occurred to her that he might in a
  • measure subserve its accomplishment: wherefore she said to her
  • maid:--"Thou knowest to what worry and annoyance I am daily put by the
  • ambassages of these two Florentines, Rinuccio, and Alessandro. Now I am
  • not disposed to gratify either of them with my love, and therefore, to
  • shake them off, I am minded, as they make such great protestations, to
  • put them to the proof by requiring of each something which I am sure he
  • will not perform, and thus to rid myself of their pestering: so list what
  • I mean to do. Thou knowest that this morning there was interred in the
  • ground of the Friars Minors this Scannadio (such was the name of the bad
  • man of whom we spoke but now) whose aspect, while he yet lived, appalled
  • even the bravest among us. Thou wilt therefore go privily, to Alessandro,
  • and say to him:--'Madonna Francesca sends thee word by me that the time
  • is now come when thou mayst win that which thou hast so much desired, to
  • wit, her love and joyance thereof, if thou be so minded, on the following
  • terms. For a reason, which thou shalt learn hereafter, one of her kinsmen
  • is to bring home to her to-night the corpse of Scannadio, who was buried
  • this morning; and she, standing in mortal dread of this dead man, would
  • fain not see him; wherefore she prays thee to do her a great service, and
  • be so good as to get thee this evening at the hour of first sleep to the
  • tomb wherein Scannadio is buried, and go in, and having wrapped thyself
  • in his grave-clothes, lie there, as thou wert Scannadio, himself, until
  • one come for thee, when thou must say never a word, but let him carry
  • thee forth, and bear thee to Madonna Francesca's house, where she will
  • give thee welcome, and let thee stay with her, until thou art minded to
  • depart, and, for the rest, thou wilt leave it to her.' And if he says
  • that he will gladly do so, well and good; if not, then thou wilt tell him
  • from me, never more to shew himself where I am, and, as he values his
  • life, to have a care to send me no more ambassages. Which done, thou wilt
  • go to Rinuccio Palermini, and wilt say to him:--'Madonna Francesca lets
  • thee know that she is ready in all respects to comply with thy wishes, so
  • thou wilt do her a great service, which is on this wise: to-night, about
  • midnight, thou must go to the tomb wherein was this morning interred
  • Scannadio, and saying never a word, whatever thou mayst hear or otherwise
  • be ware of, bear him gently forth to Madonna Francesca's house, where
  • thou shalt learn wherefore she requires this of thee, and shalt have thy
  • solace of her; and if thou art not minded to obey her in this, see that
  • thou never more send her ambassage.'"
  • The maid did her mistress's errand, omitting nothing, to both the men,
  • and received from each the same answer, to wit, that to pleasure the
  • lady, he would adventure a journey to hell, to say nothing of entering a
  • tomb. With which answer the maid returned to the lady, who waited to see
  • if they would be such fools as to make it good. Night came, and at the
  • hour of first sleep Alessandro Chiarmontesi, stripped to his doublet,
  • quitted his house, and bent his steps towards Scannadio's tomb, with
  • intent there to take the dead man's place. As he walked, there came upon
  • him a great fear, and he fell a saying to himself:--Ah! what a fool am I!
  • Whither go I? How know I that her kinsmen, having detected my love, and
  • surmising that which is not, have not put her upon requiring this of me,
  • in order that they may slay me in the tomb? In which event I alone should
  • be the loser, for nought would ever be heard of it, so that they would
  • escape scot-free. Or how know I but that 'tis some machination of one of
  • my ill-wishers, whom perchance she loves, and is therefore minded to
  • abet? And again quoth he to himself:--But allowing that 'tis neither the
  • one nor the other, and that her kinsmen are really to carry me to her
  • house, I scarce believe that 'tis either that they would fain embrace
  • Scannadio's corpse themselves, or let her do so: rather it must be that
  • they have a mind to perpetrate some outrage upon it, for that, perchance,
  • he once did them an evil turn. She bids me say never a word, no matter
  • what I may hear or be otherwise ware of. Suppose they were to pluck out
  • my eyes, or my teeth, or cut off my hands, or treat me to some other
  • horse-play of the like sort, how then? how could I keep quiet? And if I
  • open my mouth, they will either recognize me, and perchance do me a
  • mischief, or, if they spare me, I shall have been at pains for nought,
  • for they will not leave me with the lady, and she will say that I
  • disobeyed her command, and I shall never have aught of her favours.
  • As thus he communed with himself, he was on the point of turning back;
  • but his overmastering love plied him with opposing arguments of such
  • force that he kept on his way, and reached the tomb; which having opened,
  • he entered, and after stripping Scannadio, and wrapping himself in the
  • grave-clothes, closed it, and laid himself down in Scannadio's place. He
  • then fell a thinking of the dead man, and his manner of life, and the
  • things which he had heard tell of as happening by night, and in other
  • less appalling places than the houses of the dead; whereby all the hairs
  • of his head stood on end, and he momently expected Scannadio to rise and
  • cut his throat. However, the ardour of his love so fortified him that he
  • overcame these and all other timorous apprehensions, and lay as if he
  • were dead, awaiting what should betide him.
  • Towards midnight Rinuccio, bent likewise upon fulfilling his lady's
  • behest, sallied forth of his house, revolving as he went divers
  • forebodings of possible contingencies, as that, having Scannadio's corpse
  • upon his shoulders, he might fall into the hands of the Signory, and be
  • condemned to the fire as a wizard, or that, should the affair get wind,
  • it might embroil him with his kinsfolk, or the like, which gave him
  • pause. But then with a revulsion of feeling:-- Shall I, quoth he to
  • himself, deny this lady, whom I so much have loved and love, the very
  • first thing that she asks of me? And that too when I am thereby to win
  • her favour? No, though 'twere as much as my life is worth, far be it from
  • me to fail of keeping my word. So on he fared, and arrived at the tomb,
  • which he had no difficulty in opening, and being entered, laid hold of
  • Alessandro, who, though in mortal fear, had given no sign of life, by the
  • feet, and dragged him forth, and having hoisted him on to his shoulders,
  • bent his steps towards the lady's house. And as he went, being none too
  • careful of Alessandro, he swung him from time to time against one or
  • other of the angles of certain benches that were by the wayside; and
  • indeed the night was so dark and murky that he could not see where he was
  • going. And when he was all but on the threshold of the lady's house (she
  • standing within at a window with her maid, to mark if Rinuccio would
  • bring Alessandro, and being already provided with an excuse for sending
  • them both away), it so befell that the patrol of the Signory, who were
  • posted in the street in dead silence, being on the look-out for a certain
  • bandit, hearing the tramp of Rinuccio's feet, suddenly shewed a light,
  • the better to know what was toward, and whither to go, and advancing
  • targes and lances, cried out:--"Who goes there?" Whereupon Rinuccio,
  • having little leisure for deliberation, let Alessandro fall, and took to
  • flight as fast as his legs might carry him. Alessandro, albeit encumbered
  • by the graveclothes, which were very long, also jumped up and made off.
  • By the light shewn by the patrol the lady had very plainly perceived
  • Rinuccio, with Alessandro on his back, as also that Alessandro had the
  • grave-clothes upon him; and much did she marvel at the daring of both,
  • but, for all that, she laughed heartily to see Rinuccio drop Alessandro,
  • and Alessandro run away. Overjoyed at the turn the affair had taken, and
  • praising God that He had rid her of their harass, she withdrew from the
  • window, and betook her to her chamber, averring to her maid that for
  • certain they must both be mightily in love with her, seeing that 'twas
  • plain they had both done her bidding.
  • Crestfallen and cursing his evil fortune, Rinuccio nevertheless went not
  • home, but, as soon as the street was clear of the patrol, came back to
  • the spot where he had dropped Alessandro, and stooped down and began
  • feeling about, if haply he might find him, and so do his devoir to the
  • lady; but, as he found him not, he supposed the patrol must have borne
  • him thence, and so at last home he went; as did also Alessandro, knowing
  • not what else to do, and deploring his mishap. On the morrow, Scannadio's
  • tomb being found open and empty, for Alessandro had thrown the corpse
  • into the vault below, all Pistoia debated of the matter with no small
  • diversity of opinion, the fools believing that Scannadio had been carried
  • off by devils. Neither of the lovers, however, forbore to make suit to
  • the lady for her favour and love, telling her what he had done, and what
  • had happened, and praying her to have him excused that he had not
  • perfectly carried out her instructions. But she, feigning to believe
  • neither of them, disposed of each with the same curt answer, to wit,
  • that, as he had not done her bidding, she would never do aught for him.
  • NOVEL II.
  • --
  • An abbess rises in haste and in the dark, with intent to surprise an
  • accused nun abed with her lover: thinking to put on her veil, she puts on
  • instead the breeches of a priest that she has with her: the nun, espying
  • her headgear, and doing her to wit thereof, is acquitted, and thenceforth
  • finds it easier to forgather with her lover.
  • --
  • So ended Filomena; and when all had commended the address shewn by the
  • lady in ridding herself of the two lovers that she affected not, and
  • contrariwise had censured the hardihood of the two lovers as not love but
  • madness, the queen turned to Elisa, and with a charming air:--"Now,
  • Elisa, follow," quoth she: whereupon Elisa began on this wise:--Dearest
  • ladies, 'twas cleverly done of Madonna Francesca, to disembarrass herself
  • in the way we have heard: but I have to tell of a young nun, who by a
  • happy retort, and the favour of Fortune, delivered herself from imminent
  • peril. And as you know that there are not a few most foolish folk, who,
  • notwithstanding their folly, take upon themselves the governance and
  • correction of others; so you may learn from my story that Fortune at
  • times justly puts them to shame; which befell the abbess, who was the
  • superior of the nun of whom I am about to speak.
  • You are to know, then, that in a convent in Lombardy of very great repute
  • for strict and holy living there was, among other ladies that there wore
  • the veil, a young woman of noble family, and extraordinary beauty. Now
  • Isabetta--for such was her name--having speech one day of one of her
  • kinsmen at the grate, became enamoured of a fine young gallant that was
  • with him; who, seeing her to be very fair, and reading her passion in her
  • eyes, was kindled with a like flame for her: which mutual and unsolaced
  • love they bore a great while not without great suffering to both. But at
  • length, both being intent thereon, the gallant discovered a way by which
  • he might with all secrecy visit his nun; and she approving, he paid her
  • not one visit only, but many, to their no small mutual solace. But, while
  • thus they continued their intercourse, it so befell that one night one of
  • the sisters observed him take his leave of Isabetta and depart, albeit
  • neither he nor she was ware that they had thus been discovered. The
  • sister imparted what she had seen to several others. At first they were
  • minded to denounce her to the abbess, one Madonna Usimbalda, who was
  • reputed by the nuns, and indeed by all that knew her, to be a good and
  • holy woman; but on second thoughts they deemed it expedient, that there
  • might be no room for denial, to cause the abbess to take her and the
  • gallant in the act. So they held their peace, and arranged between them
  • to keep her in watch and close espial, that they might catch her
  • unawares. Of which practice Isabetta recking, witting nought, it so
  • befell that one night, when she had her lover to see her, the sisters
  • that were on the watch were soon ware of it, and at what they deemed the
  • nick of time parted into two companies of which one mounted guard at the
  • threshold of Isabetta's cell, while the other hasted to the abbess's
  • chamber, and knocking at the door, roused her, and as soon as they heard
  • her voice, said:--"Up, Madam, without delay: we have discovered that
  • Isabetta has a young man with her in her cell."
  • Now that night the abbess had with her a priest whom she used not seldom
  • to have conveyed to her in a chest; and the report of the sisters making
  • her apprehensive lest for excess of zeal and hurry they should force the
  • door open, she rose in a trice; and huddling on her clothes as best she
  • might in the dark, instead of the veil that they wear, which they call
  • the psalter, she caught up the priest's breeches, and having clapped them
  • on her head, hied her forth, and locked the door behind her,
  • saying:--"Where is this woman accursed of God?" And so, guided by the
  • sisters, all so agog to catch Isabetta a sinning that they perceived not
  • what manner of headgear the abbess wore, she made her way to the cell,
  • and with their aid broke open the door; and entering they found the two
  • lovers abed in one another's arms; who, as it were, thunderstruck to be
  • thus surprised, lay there, witting not what to do. The sisters took the
  • young nun forthwith, and by command of the abbess brought her to the
  • chapter-house. The gallant, left behind in the cell, put on his clothes
  • and waited to see how the affair would end, being minded to make as many
  • nuns as he might come at pay dearly for any despite that might be done
  • his mistress, and to bring her off with him. The abbess, seated in the
  • chapter-house with all her nuns about her, and all eyes bent upon the
  • culprit, began giving her the severest reprimand that ever woman got, for
  • that by her disgraceful and abominable conduct, should it get wind, she
  • had sullied the fair fame of the convent; whereto she added menaces most
  • dire. Shamefast and timorous, the culprit essayed no defence, and her
  • silence begat pity of her in the rest; but, while the abbess waxed more
  • and more voluble, it chanced that the girl raised her head and espied the
  • abbess's headgear, and the points that hung down on this side and that.
  • The significance whereof being by no means lost upon her, she quite
  • plucked up heart, and:--"Madam," quoth she, "so help you God, tie up your
  • coif, and then you may say what you will to me." Whereto the abbess, not
  • understanding her, replied:--"What coif, lewd woman? So thou hast the
  • effrontery to jest! Think'st thou that what thou hast done is a matter
  • meet for jests?" Whereupon:--"Madam," quoth the girl again, "I pray you,
  • tie up your coif, and then you may say to me whatever you please." Which
  • occasioned not a few of the nuns to look up at the abbess's head, and the
  • abbess herself to raise her hands thereto, and so she and they at one and
  • the same time apprehended Isabetta's meaning. Wherefore the abbess,
  • finding herself detected by all in the same sin, and that no disguise was
  • possible, changed her tone, and held quite another sort of language than
  • before, the upshot of which was that 'twas impossible to withstand the
  • assaults of the flesh, and that, accordingly, observing due secrecy as
  • theretofore, all might give themselves a good time, as they had
  • opportunity. So, having dismissed Isabetta to rejoin her lover in her
  • cell, she herself returned to lie with her priest. And many a time
  • thereafter, in spite of the envious, Isabetta had her gallant to see her,
  • the others, that lacked lovers, doing in secret the best they might to
  • push their fortunes.
  • NOVEL III.
  • --
  • Master Simone, at the instance of Bruno and Buffalmacco and Nello, makes
  • Calandrino believe that he is with child. Calandrino, accordingly, gives
  • them capons and money for medicines, and is cured without being
  • delivered.
  • --
  • When Elisa had ended her story, and all had given thanks to God that He
  • had vouchsafed the young nun a happy escape from the fangs of her envious
  • companions, the queen bade Filostrato follow suit; and without expecting
  • a second command, thus Filostrato began:--Fairest my ladies, the uncouth
  • judge from the Marches, of whom I told you yesterday, took from the tip
  • of my tongue a story of Calandrino, which I was on the point of
  • narrating: and as nought can be said of him without mightily enhancing
  • our jollity, albeit not a little has already been said touching him and
  • his comrades, I will now give you the story which I had meant yesterday
  • to give you. Who they were, this Calandrino and the others that I am to
  • tell of in this story, has already been sufficiently explained;
  • wherefore, without more ado, I say that one of Calandrino's aunts having
  • died, leaving him two hundred pounds in petty cash, Calandrino gave out
  • that he was minded to purchase an estate, and, as if he had had ten
  • thousand florins of gold to invest, engaged every broker in Florence to
  • treat for him, the negotiation always falling through, as soon as the
  • price was named. Bruno and Buffalmacco, knowing what was afoot, told him
  • again and again that he had better give himself a jolly time with them
  • than go about buying earth as if he must needs make pellets;(1) but so
  • far were they from effecting their purpose, that they could not even
  • prevail upon him to give them a single meal. Whereat as one day they
  • grumbled, being joined by a comrade of theirs, one Nello, also a painter,
  • they all three took counsel how they might wet their whistle at
  • Calandrino's expense; and, their plan being soon concerted, the next
  • morning Calandrino was scarce gone out, when Nello met him,
  • saying:--"Good day, Calandrino:" whereto Calandrino replied:--"God give
  • thee a good day and a good year." Nello then drew back a little, and
  • looked him steadily in the face, until:--"What seest thou to stare at?"
  • quoth Calandrino. "Hadst thou no pain in the night?" returned Nello;
  • "thou seemest not thyself to me." Which Calandrino no sooner heard, than
  • he began to be disquieted, and:--"Alas! How sayst thou?" quoth he. "What
  • tak'st thou to be the matter with me?" "Why, as to that I have nothing to
  • say," returned Nello; "but thou seemest to be quite changed: perchance
  • 'tis not what I suppose;" and with that he left him.
  • Calandrino, anxious, though he could not in the least have said why, went
  • on; and soon Buffalmacco, who was not far off, and had observed him part
  • from Nello, made up to him, and greeted him, asking him if he was not in
  • pain. "I cannot say," replied Calandrino; "'twas but now that Nello told
  • me that I looked quite changed: can it be that there is aught the matter
  • with me?" "Aught?" quoth Buffalmacco, "ay, indeed, there might be a
  • trifle the matter with thee. Thou look'st to be half dead, man."
  • Calandrino now began to think he must have a fever. And then up came
  • Bruno; and the first thing he said was:--"Why, Calandrino, how ill thou
  • look'st! thy appearance is that of a corpse. How dost thou feel?" To be
  • thus accosted by all three left no doubt in Calandrino's mind that he was
  • ill, and so:--"What shall I do?" quoth he, in a great fright. "My
  • advice," replied Bruno, "is that thou go home and get thee to bed and
  • cover thee well up, and send thy water to Master Simone, who, as thou
  • knowest, is such a friend of ours. He will tell thee at once what thou
  • must do; and we will come to see thee, and will do aught that may be
  • needful." And Nello then joining them, they all three went home with
  • Calandrino, who, now quite spent, went straight to his room, and said to
  • his wife:--"Come now, wrap me well up; I feel very ill." And so he laid
  • himself on the bed, and sent a maid with his water to Master Simone, who
  • had then his shop in the Mercato Vecchio, at the sign of the pumpkin.
  • Whereupon quoth Bruno to his comrades:--"You will stay here with him, and
  • I will go hear what the doctor has to say, and if need be, will bring him
  • hither." "Prithee, do so, my friend," quoth Calandrino, "and bring me
  • word how it is with me, for I feel as how I cannot say in my inside." So
  • Bruno hied him to Master Simone, and before the maid arrived with the
  • water, told him what was afoot. The Master, thus primed, inspected the
  • water, and then said to the maid:--"Go tell Calandrino to keep himself
  • very warm, and I will come at once, and let him know what is the matter
  • with him, and what he must do." With which message the maid was scarce
  • returned, when the Master and Bruno arrived, and the Master, having
  • seated himself beside Calandrino, felt his pulse, and by and by, in the
  • presence of his wife, said:--"Harkye, Calandrino, I speak to thee as a
  • friend, and I tell thee that what is amiss with thee is just that thou
  • art with child." Whereupon Calandrino cried out querulously:--"Woe's me!
  • 'Tis thy doing, Tessa, for that thou must needs be uppermost: I told thee
  • plainly what would come of it," Whereat the lady, being not a little
  • modest, coloured from brow to neck, and with downcast eyes, withdrew from
  • the room, saying never a word by way of answer. Calandrino ran on in the
  • same plaintive strain:--"Alas! woe's me! What shall I do? How shall I be
  • delivered of this child? What passage can it find? Ah! I see only too
  • plainly that the lasciviousness of this wife of mine has been the death
  • of me: God make her as wretched as I would fain be happy! Were I as well
  • as I am not, I would get me up and thrash her, till I left not a whole
  • bone in her body, albeit it does but serve me right for letting her get
  • the upper place; but if I do win through this, she shall never have it
  • again; verily she might pine to death for it, but she should not have
  • it."
  • Which to hear, Bruno and Buffalmacco and Nello were like to burst with
  • suppressed laughter, and Master Scimmione(2) laughed so frantically, that
  • all his teeth were ready to start from his jaws. However, at length, in
  • answer to Calandrino's appeals and entreaties for counsel and
  • succour:--"Calandrino," quoth the Master, "thou mayst dismiss thy fears,
  • for, God be praised, we were apprised of thy state in such good time that
  • with but little trouble, in the course of a few days, I shall set thee
  • right; but 'twill cost a little." "Woe's me," returned Calandrino, "be it
  • so, Master, for the love of God: I have here two hundred pounds, with
  • which I had thoughts of buying an estate: take them all, all, if you must
  • have all, so only I may escape being delivered, for I know not how I
  • should manage it, seeing that women, albeit 'tis much easier for them, do
  • make such a noise in the hour of their labour, that I misdoubt me, if I
  • suffered so, I should die before I was delivered." "Disquiet not
  • thyself," said the doctor: "I will have a potion distilled for thee; of
  • rare virtue it is, and not a little palatable, and in the course of three
  • days 'twill purge thee of all, and leave thee in better fettle than a
  • fish; but thou wilt do well to be careful thereafter, and commit no such
  • indiscretions again. Now to make this potion we must have three pair of
  • good fat capons, and, for divers other ingredients, thou wilt give one of
  • thy friends here five pounds in small change to purchase them, and thou
  • wilt have everything sent to my shop, and so, please God, I will send
  • thee this distilled potion to-morrow morning, and thou wilt take a good
  • beakerful each time." Whereupon:--"Be it as you bid, Master mine," quoth
  • Calandrino, and handing Bruno five pounds, and money enough to purchase
  • three pair of capons, he begged him, if it were not too much trouble, to
  • do him the service to buy these things for him. So away went the doctor,
  • and made a little decoction by way of draught, and sent it him. Bruno
  • bought the capons and all else that was needed to furnish forth the
  • feast, with which he and his comrades and the doctor regaled them.
  • Calandrino drank of the decoction for three mornings, after which he had
  • a visit from his friends and the doctor, who felt his pulse, and
  • then:--"Beyond a doubt, Calandrino," quoth he, "thou art cured, and so
  • thou hast no more occasion to keep indoors, but needst have no fear to do
  • whatever thou hast a mind to." Much relieved, Calandrino got up, and
  • resumed his accustomed way of life, and, wherever he found any one to
  • talk to, was loud in praise of Master Simone for the excellent manner in
  • which he had cured him, causing him in three days without the least
  • suffering to be quit of his pregnancy. And Bruno and Buffalmacco and
  • Nello were not a little pleased with themselves that they had so cleverly
  • got the better of Calandrino's niggardliness, albeit Monna Tessa, who was
  • not deceived, murmured not a little against her husband.
  • (1) I.e. bolts of clay for the cross-bow.
  • (2) I.e. great ape: with a play on Simone.
  • NOVEL IV.
  • --
  • Cecco, son of Messer Fortarrigo, loses his all at play at Buonconvento,
  • besides the money of Cecco, son of Messer Angiulieri; whom, running after
  • him in his shirt and crying out that he has robbed him, he causes to be
  • taken by peasants: he then puts on his clothes, mounts his palfrey, and
  • leaves him to follow in his shirt.
  • --
  • All the company laughed beyond measure to hear what Calandrino said
  • touching his wife: but, when Filostrato had done, Neifile, being bidden
  • by the queen, thus began:--Noble ladies, were it not more difficult for
  • men to evince their good sense and virtue than their folly and their
  • vice, many would labour in vain to set bounds to their flow of words:
  • whereof you have had a most conspicuous example in poor blundering
  • Calandrino, who, for the better cure of that with which in his simplicity
  • he supposed himself to be afflicted, had no sort of need to discover in
  • public his wife's secret pleasures. Which affair has brought to my mind
  • one that fell out contrariwise, inasmuch as the guile of one discomfited
  • the good sense of another to the grievous loss and shame of the
  • discomfited: the manner whereof I am minded to relate to you.
  • 'Tis not many years since there were in Siena two young men, both of age,
  • and both alike named Cecco, the one being son of Messer Angiulieri, the
  • other of Messer Fortarrigo. Who, albeit in many other respects their
  • dispositions accorded ill, agreed so well in one, to wit, that they both
  • hated their fathers, that they became friends, and kept much together.
  • Now Angiulieri, being a pretty fellow, and well-mannered, could not brook
  • to live at Siena on the allowance made him by his father, and learning
  • that there was come into the March of Ancona, as legate of the Pope, a
  • cardinal, to whom he was much bounden, resolved to resort to him there,
  • thinking thereby to improve his circumstances. So, having acquainted his
  • father with his purpose, he prevailed upon him to give him there and then
  • all that he would have given him during the next six months, that he
  • might have the wherewith to furnish himself with apparel and a good
  • mount, so as to travel in a becoming manner. And as he was looking out
  • for some one to attend him as his servant, Fortarrigo, hearing of it,
  • came presently to him and besought him with all earnestness to take him
  • with him as his groom, or servant, or what he would, and he would be
  • satisfied with his keep, without any salary whatsoever. Whereto
  • Angiulieri made answer that he was not disposed to take him, not but that
  • he well knew that he was competent for any service that might be required
  • of him, but because he was given to play, and therewithal would at times
  • get drunk. Fortarrigo assured him with many an oath that he would be on
  • his guard to commit neither fault, and added thereto such instant
  • entreaties, that Angiulieri was, as it were, vanquished, and consented.
  • So one morning they took the road for Buonconvento, being minded there to
  • breakfast. Now when Angiulieri had breakfasted, as 'twas a very hot day,
  • he had a bed made in the inn, and having undressed with Fortarrigo's
  • help, he composed himself to sleep, telling Fortarrigo to call him on the
  • stroke of none. Angiulieri thus sleeping, Fortarrigo repaired to the
  • tavern, where, having slaked his thirst, he sate down to a game with some
  • that were there, who speedily won from him all his money, and thereafter
  • in like manner all the clothes he had on his back: wherefore he, being
  • anxious to retrieve his losses, went, stripped as he was to his shirt, to
  • the room where lay Angiulieri; and seeing that he was sound asleep, he
  • took from his purse all the money that he had, and so went back to the
  • gaming-table, and staked it, and lost it all, as he had his own.
  • By and by Angiulieri awoke, and got up, and dressed, and called for
  • Fortarrigo; and as Fortarrigo answered not, he supposed that he must have
  • had too much to drink, and be sleeping it off somewhere, as was his wont.
  • He accordingly determined to leave him alone; and doubting not to find a
  • better servant at Corsignano, he let saddle his palfrey and attach the
  • valise; but when, being about to depart, he would have paid the host,
  • never a coin could he come by. Whereat there was no small stir, so that
  • all the inn was in an uproar, Angiulieri averring that he had been robbed
  • in the house, and threatening to have them all arrested and taken to
  • Siena; when, lo, who should make his appearance but Fortarrigo in his
  • shirt, intent now to steal the clothes, as he had stolen the moneys, of
  • Angiulieri? And marking that Angiulieri was accoutred for the road:--"How
  • is this, Angiulieri?" quoth he. "Are we to start so soon? Nay, but wait a
  • little. One will be here presently that has my doublet in pawn for
  • thirty-eight soldi; I doubt not he will return it me for thirty-five
  • soldi, if I pay money down." And while they were yet talking, in came one
  • that made it plain to Angiulieri that 'twas Fortarrigo that had robbed
  • him of his money, for he told him the amount that Fortarrigo had lost.
  • Whereat Angiulieri, in a towering passion, rated Fortarrigo right
  • soundly, and, but that he stood more in fear of man than of God, would
  • have suited action to word; and so, threatening to have him hanged by the
  • neck and proclaimed an outlaw at the gallows-tree of Siena, he mounted
  • his horse.
  • Fortarrigo, making as if 'twas not to him, but to another, that
  • Angiulieri thus spoke, made answer:--"Come now, Angiulieri, we were best
  • have done with all this idle talk, and consider the matter of substance:
  • we can redeem for thirty-five soldi, if we pay forthwith, but if we wait
  • till to-morrow, we shall not get off with less than thirty-eight, the
  • full amount of the loan; and 'tis because I staked by his advice that he
  • will make me this allowance. Now why should not we save these three
  • soldi?" Whereat Angiulieri waxed well-nigh desperate, more particularly
  • that he marked that the bystanders were scanning him suspiciously, as if,
  • so far from understanding that Fortarrigo had staked and lost his,
  • Angiulieri's money, they gave him credit for still being in funds: so he
  • cried out:--"What have I to do with thy doublet? 'Tis high time thou wast
  • hanged by the neck, that, not content with robbing me and gambling away
  • my money, thou must needs also keep me in parley here and make mock of
  • me, when I would fain be gone." Fortarrigo, however, still persisted in
  • making believe that Angiulieri did not mean this for him, and only
  • said:--"Nay, but why wilt not thou save me these three soldi? Think'st
  • thou I can be of no more use to thee? Prithee, an thou lov'st me, do me
  • this turn. Wherefore in such a hurry? We have time enough to get to
  • Torrenieri this evening. Come now, out with thy purse. Thou knowest I
  • might search Siena through, and not find a doublet that would suit me so
  • well as this: and for all I let him have it for thirty-eight soldi, 'tis
  • worth forty or more; so thou wilt wrong me twice over." Vexed beyond
  • measure that, after robbing him, Fortarrigo should now keep him clavering
  • about the matter, Angiulieri made no answer, but turned his horse's head,
  • and took the road for Torrenieri. But Fortarrigo with cunning malice
  • trotted after him in his shirt, and 'twas still his doublet, his doublet,
  • that he would have of him: and when they had thus ridden two good miles,
  • and Angiulieri was forcing the pace to get out of earshot of his
  • pestering, Fortarrigo espied some husbandmen in a field beside the road a
  • little ahead of Angiulieri, and fell a shouting to them amain:--"Take
  • thief! take thief!" Whereupon they came up with their spades and their
  • mattocks, and barred Angiulieri's way, supposing that he must have robbed
  • the man that came shouting after him in his shirt, and stopped him and
  • apprehended him; and little indeed did it avail him to tell them who he
  • was, and how the matter stood. For up came Fortarrigo with a wrathful
  • air, and:--"I know not," quoth he, "why I spare to kill thee on the spot,
  • traitor, thief that thou art, thus to despoil me and give me the slip!"
  • And then, turning to the peasants:--"You see, gentlemen," quoth he, "in
  • what a trim he left me in the inn, after gambling away all that he had
  • with him and on him. Well indeed may I say that under God 'tis to you I
  • owe it that I have thus come by my own again: for which cause I shall
  • ever be beholden to you." Angiulieri also had his say; but his words
  • passed unheeded. Fortarrigo with the help of the peasants compelled him
  • to dismount; and having stripped him, donned his clothes, mounted his
  • horse, and leaving him barefoot and in his shirt, rode back to Siena,
  • giving out on all hands that he had won the palfrey and the clothes from
  • Angiulieri. So Angiulieri, having thought to present himself to the
  • cardinal in the March a wealthy man, returned to Buonconvento poor and in
  • his shirt; and being ashamed for the time to shew himself in Siena,
  • pledged the nag that Fortarrigo had ridden for a suit of clothes, and
  • betook him to his kinsfolk at Corsignano, where he tarried, until he
  • received a fresh supply of money from his father. Thus, then,
  • Fortarrigo's guile disconcerted Angiulieri's judicious purpose, albeit
  • when time and occasion served, it was not left unrequited.
  • NOVEL V.
  • --
  • Calandrino being enamoured of a damsel, Bruno gives him a scroll,
  • averring that, if he but touch her therewith, she will go with him: he is
  • found with her by his wife who subjects him to a most severe and
  • vexatious examination.
  • --
  • So, at no great length, ended Neifile her story, which the company
  • allowed to pass with none too much laughter or remark: whereupon the
  • queen, turning to Fiammetta, bade her follow suit. Fiammetta, with mien
  • most gladsome, made answer that she willingly obeyed, and thus began:--As
  • I doubt not, ye know, ladies most debonair, be the topic of discourse
  • never so well worn, it will still continue to please, if the speaker
  • knows how to make due choice of time and occasion meet. Wherefore,
  • considering the reason for which we are here (how that 'tis to make merry
  • and speed the time gaily, and that merely), I deem that there is nought
  • that may afford us mirth and solace but here may find time and occasion
  • meet, and, after serving a thousand turns of discourse, should still
  • prove not unpleasing for another thousand. Wherefore, notwithstanding
  • that of Calandrino and his doings not a little has from time to time been
  • said among us, yet, considering that, as a while ago Filostrato observed,
  • there is nought that concerns him that is not entertaining, I will make
  • bold to add to the preceding stories another, which I might well, had I
  • been minded to deviate from the truth, have disguised, and so recounted
  • it to you, under other names; but as whoso in telling a story diverges
  • from the truth does thereby in no small measure diminish the delight of
  • his hearers, I purpose for the reason aforesaid to give you the narrative
  • in proper form.
  • Niccolo Cornacchini, one of our citizens, and a man of wealth, had among
  • other estates a fine one at Camerata, on which he had a grand house
  • built, and engaged Bruno and Buffalmacco to paint it throughout; in which
  • task, for that 'twas by no means light, they associated with them Nello
  • and Calandrino, and so set to work. There were a few rooms in the house
  • provided with beds and other furniture, and an old female servant lived
  • there as caretaker, but otherwise the house was unoccupied, for which
  • cause Niccolo's son, Filippo, being a young man and a bachelor, was wont
  • sometimes to bring thither a woman for his pleasure, and after keeping
  • her there for a few days to escort her thence again. Now on one of these
  • occasions it befell that he brought thither one Niccolosa, whom a vile
  • fellow, named Mangione, kept in a house at Camaldoli as a common
  • prostitute. And a fine piece of flesh she was, and wore fine clothes, and
  • for one of her sort, knew how to comport herself becomingly and talk
  • agreeably.
  • Now one day at high noon forth tripped the damsel from her chamber in a
  • white gown, her locks braided about her head, to wash her hands and face
  • at a well that was in the courtyard of the house, and, while she was so
  • engaged, it befell that Calandrino came there for water, and greeted her
  • familiarly. Having returned his salutation, she, rather because
  • Calandrino struck her as something out of the common, than for any other
  • interest she felt in him, regarded him attentively. Calandrino did the
  • like by her, and being smitten by her beauty, found reasons enough why he
  • should not go back to his comrades with the water; but, as he knew not
  • who she was, he made not bold to address her. She, upon whom his gaze was
  • not lost, being minded to amuse herself at his expense, let her glance
  • from time to time rest upon him, while she heaved a slight sigh or two.
  • Whereby Calandrino was forthwith captivated, and tarried in the
  • courtyard, until Filippo called her back into the chamber. Returned to
  • his work, Calandrino sighed like a furnace: which Bruno, who was ever
  • regardful of his doings for the diversion they afforded him, failed not
  • to mark, and by and by:--"What the Devil is amiss with thee, comrade
  • Calandrino?" quoth he. "Thou dost nought but puff and blow." "Comrade,"
  • replied Calandrino, "I should be in luck, had I but one to help me." "How
  • so?" quoth Bruno. "Why," returned Calandrino, "'tis not to go farther,
  • but there is a damsel below, fairer than a lamia, and so mightily in love
  • with me that 'twould astonish thee. I observed it but now, when I went to
  • fetch the water." "Nay, but, Calandrino, make sure she be not Filippo's
  • wife," quoth Bruno. "I doubt 'tis even so," replied Calandrino, "for he
  • called her and she joined him in the chamber; but what signifies it? I
  • would circumvent Christ Himself in such case, not to say Filippo. Of a
  • truth, comrade, I tell thee she pleases me I could not say how."
  • "Comrade," returned Bruno, "I will find out for thee who she is, and if
  • she be Filippo's wife, two words from me will make it all straight for
  • thee, for she is much my friend. But how shall we prevent Buffalmacco
  • knowing it? I can never have a word with her but he is with me." "As to
  • Buffalmacco," replied Calandrino: "I care not if he do know it; but let
  • us make sure that it come not to Nello's ears, for he is of kin to Monna
  • Tessa, and would spoil it all." Whereto:--"Thou art in the right,"
  • returned Bruno.
  • Now Bruno knew what the damsel was, for he had seen her arrive, and
  • moreover Filippo had told him. So, Calandrino having given over working
  • for a while, and betaken him to her, Bruno acquainted Nello and
  • Buffalmacco with the whole story; and thereupon they privily concerted
  • how to entreat him in regard of this love affair. Wherefore, upon his
  • return, quoth Bruno softly:--"Didst see her?" "Ay, woe's me!" replied
  • Calandrino: "she has stricken me to the death." Quoth Bruno:--"I will go
  • see if she be the lady I take her to be, and if I find that 'tis so,
  • leave the rest to me." Whereupon down went Bruno, and found Filippo and
  • the damsel, and fully apprised them what sort of fellow Calandrino was,
  • and what he had told them, and concerted with them what each should do
  • and say, that they might have a merry time together over Calandrino's
  • love affair. He then rejoined Calandrino, saying:--"'Tis the very same;
  • and therefore the affair needs very delicate handling, for, if Filippo
  • were but ware thereof, not all Arno's waters would suffice to cleanse us.
  • However, what should I say to her from thee, if by chance I should get
  • speech of her?" "I'faith," replied Calandrino, "why, first, first of all,
  • thou wilt tell her that I wish her a thousand bushels of the good seed of
  • generation, and then that I am her servant, and if she is fain
  • of--aught--thou tak'st me?" "Ay," quoth Bruno, "leave it to me."
  • Supper-time came; and, the day's work done, they went down into the
  • courtyard, Filippo and Niccolosa being there, and there they tarried a
  • while to advance Calandrino's suit. Calandrino's gaze was soon riveted on
  • Niccolosa, and such and so strange and startling were the gestures that
  • he made that they would have given sight to the blind. She on her part
  • used all her arts to inflame his passion, primed as she had been by
  • Bruno, and diverted beyond measure as she was by Calandrino's antics,
  • while Filippo, Buffalmacco and the rest feigned to be occupied in
  • converse, and to see nought of what passed. However, after a while, to
  • Calandrino's extreme disgust, they took their leave; and as they bent
  • their steps towards Florence:--"I warrant thee," quoth Bruno to
  • Calandrino, "she wastes away for thee like ice in the sunlight; by the
  • body o' God, if thou wert to bring thy rebeck, and sing her one or two of
  • thy love-songs, she'd throw herself out of window to be with thee." Quoth
  • Calandrino:--"Think'st thou, comrade, think'st thou, 'twere well I
  • brought it?" "Ay, indeed," returned Bruno. Whereupon:--"Ah! comrade,"
  • quoth Calandrino, "so thou wouldst not believe me when I told thee
  • to-day? Of a truth I perceive there's ne'er another knows so well what he
  • would be at as I. Who but I would have known how so soon to win the love
  • of a lady like that? Lucky indeed might they deem themselves, if they did
  • it, those young gallants that go about, day and night, up and down, a
  • strumming on the one-stringed viol, and would not know how to gather a
  • handful of nuts once in a millennium. Mayst thou be by to see when I
  • bring her the rebeck! thou wilt see fine sport. List well what I say: I
  • am not so old as I look; and she knows it right well: ay, and anyhow I
  • will soon let her know it, when I come to grapple her. By the very body
  • of Christ I will have such sport with her, that she will follow me as any
  • love-sick maid follows her swain." "Oh!" quoth Bruno, "I doubt not thou
  • wilt make her thy prey: and I seem to see thee bite her dainty vermeil
  • mouth and her cheeks, that shew as twin roses, with thy teeth, that are
  • as so many lute-pegs, and afterwards devour her bodily." So encouraged,
  • Calandrino fancied himself already in action, and went about singing and
  • capering in such high glee that 'twas as if he would burst his skin. And
  • so next day he brought the rebeck, and to the no small amusement of all
  • the company sang several songs to her. And, in short, by frequently
  • seeing her, he waxed so mad with passion that he gave over working; and a
  • thousand times a day he would run now to the window, now to the door, and
  • anon to the courtyard on the chance of catching sight of her; nor did
  • she, astutely following Bruno's instructions, fail to afford him
  • abundance of opportunity. Bruno played the go-between, bearing him her
  • answers to all his messages, and sometimes bringing him messages from
  • her. When she was not at home, which was most frequently the case, he
  • would send him letters from her, in which she gave great encouragement to
  • his hopes, at the same time giving him to understand that she was at the
  • house of her kinsfolk, where as yet he might not visit her.
  • On this wise Bruno and Buffalmacco so managed the affair as to divert
  • themselves inordinately, causing him to send her, as at her request, now
  • an ivory comb, now a purse, now a little knife, and other such dainty
  • trifles; in return for which they brought him, now and again, a
  • counterfeit ring of no value, with which Calandrino was marvellously
  • pleased. And Calandrino, to stimulate their zeal in his interest, would
  • entertain them hospitably at table, and otherwise flatter them. Now, when
  • they had thus kept him in play for two good months, and the affair was
  • just where it had been, Calandrino, seeing that the work was coming to an
  • end, and bethinking him that, if it did so before he had brought his love
  • affair to a successful issue, he must give up all hopes of ever so doing,
  • began to be very instant and importunate with Bruno. So, in the presence
  • of the damsel, and by preconcert with her and Filippo, quoth Bruno to
  • Calandrino:--"Harkye, comrade, this lady has vowed to me a thousand times
  • that she will do as thou wouldst have her, and as, for all that, she does
  • nought to pleasure thee, I am of opinion that she leads thee by the nose:
  • wherefore, as she keeps not her promises, we will make her do so,
  • willy-nilly, if thou art so minded." "Nay, but, for the love of God, so
  • be it," replied Calandrino, "and that speedily." "Darest thou touch her,
  • then, with a scroll that I shall give thee?" quoth Bruno. "I dare,"
  • replied Calandrino. "Fetch me, then," quoth Bruno, "a bit of the skin of
  • an unborn lamb, a live bat, three grains of incense, and a blessed
  • candle; and leave the rest to me." To catch the bat taxed all
  • Calandrino's art and craft for the whole of the evening; but having at
  • length taken him, he brought him with the other matters to Bruno: who,
  • having withdrawn into a room by himself, wrote on the skin some
  • cabalistic jargon, and handed it to him, saying:--"Know, Calandrino,
  • that, if thou touch her with this scroll, she will follow thee forthwith,
  • and do whatever thou shalt wish. Wherefore, should Filippo go abroad
  • to-day, get thee somehow up to her, and touch her; and then go into the
  • barn that is hereby--'tis the best place we have, for never a soul goes
  • there--and thou wilt see that she will come there too. When she is there,
  • thou wottest well what to do." Calandrino, overjoyed as ne'er another,
  • took the scroll, saying only:--"Comrade, leave that to me."
  • Now Nello, whom Calandrino mistrusted, entered with no less zest than the
  • others into the affair, and was their confederate for Calandrino's
  • discomfiture; accordingly by Bruno's direction he hied to Florence, and
  • finding Monna Tessa:--"Thou hast scarce forgotten, Tessa," quoth he,
  • "what a beating Calandrino gave thee, without the least cause, that day
  • when he came home with the stones from Mugnone; for which I would have
  • thee be avenged, and, so thou wilt not, call me no more kinsman or
  • friend. He is fallen in love with a lady up there, who is abandoned
  • enough to go closeting herself not seldom with him, and 'tis but a short
  • while since they made assignation to forgather forthwith: so I would have
  • thee go there, and surprise him in the act, and give him a sound
  • trouncing." Which when the lady heard, she deemed it no laughing matter;
  • but started up and broke out with:--"Alas, the arrant knave! is't thus he
  • treats me? By the Holy Rood, never fear but I will pay him out!" And
  • wrapping herself in her cloak, and taking a young woman with her for
  • companion, she sped more at a run than at a walk, escorted by Nello, up
  • to Camerata. Bruno, espying her from afar, said to Filippo:--"Lo, here
  • comes our friend." Whereupon Filippo went to the place where Calandrino
  • and the others were at work, and said:--"My masters, I must needs go at
  • once to Florence; slacken not on that account." And so off he went, and
  • hid himself where, unobserved, he might see what Calandrino would do.
  • Calandrino waited only until he saw that Filippo was at some distance,
  • and then he went down into the courtyard, where he found Niccolosa alone,
  • and fell a talking with her. She, knowing well what she had to do, drew
  • close to him, and shewed him a little more familiarity than she was wont:
  • whereupon Calandrino touched her with the scroll, and having so done,
  • saying never a word, bent his steps towards the barn, whither Niccolosa
  • followed him, and being entered, shut the door, and forthwith embraced
  • him, threw him down on the straw that lay there, and got astride of him,
  • and holding him fast by the arms about the shoulders, suffered him not to
  • approach his face to hers, but gazing upon him, as if he were the delight
  • of her heart:--"O Calandrino, sweet my Calandrino," quoth she, "heart of
  • my body, my very soul, my bliss, my consolation, ah! how long have I
  • yearned to hold thee in my arms and have thee all my own! Thy endearing
  • ways have utterly disarmed me; thou hast made prize of my heart with thy
  • rebeck. Do I indeed hold thee in mine embrace?" Calandrino, scarce able
  • to move, murmured:--"Ah! sweet my soul, suffer me to kiss thee."
  • Whereto:--"Nay, but thou art too hasty," replied Niccolosa. "Let me first
  • feast mine eyes on thee; let me but sate them with this sweet face of
  • thine."
  • Meanwhile Bruno and Buffalmacco had joined Filippo, so that what passed
  • was seen and heard by all three. And while Calandrino was thus intent to
  • kiss Niccolosa, lo, up came Nello with Monna Tessa. "By God, I swear they
  • are both there," ejaculated Nello, as they entered the doorway; but the
  • lady, now fairly furious, laid hold of him and thrust him aside, and
  • rushing in, espied Niccolosa astride of Calandrino. Niccolosa no sooner
  • caught sight of the lady, than up she jumped, and in a trice was beside
  • Filippo. Monna Tessa fell upon Calandrino, who was still on the floor,
  • planted her nails in his face, and scratched it all over: she then seized
  • him by the hair, and hauling him to and fro about the barn:--"Foul,
  • pestilent cur," quoth she, "is this the way thou treatest me? Thou old
  • fool! A murrain on the love I have borne thee! Hast thou not enough to do
  • at home, that thou must needs go falling in love with strange women? And
  • a fine lover thou wouldst make! Dost not know thyself, knave? Dost not
  • know thyself, wretch? Thou, from whose whole body 'twere not possible to
  • wring enough sap for a sauce! God's faith, 'twas not Tessa that got thee
  • with child: God's curse on her, whoever she was: verily she must be a
  • poor creature to be enamoured of a jewel of thy rare quality." At sight
  • of his wife, Calandrino, suspended, as it were, between life and death,
  • ventured no defence; but, his face torn to shreds, his hair and clothes
  • all disordered, fumbled about for his capuche, which having found, up he
  • got, and humbly besought his wife not to publish the matter, unless she
  • were minded that he should be cut to pieces, for that she that was with
  • him was the wife of the master of the house. "Then God give her a bad
  • year," replied the lady. Whereupon Bruno and Buffalmacco, who by this
  • time had laughed their fill with Filippo and Niccolosa, came up as if
  • attracted by the noise; and after not a little ado pacified the lady, and
  • counselled Calandrino to go back to Florence, and stay there, lest
  • Filippo should get wind of the affair, and do him a mischief. So
  • Calandrino, crestfallen and woebegone, got him back to Florence with his
  • face torn to shreds; where, daring not to shew himself at Camerata again,
  • he endured day and night the grievous torment of his wife's vituperation.
  • Such was the issue, to which, after ministering not a little mirth to his
  • comrades, as also to Niccolosa and Filippo, this ardent lover brought his
  • amour.
  • NOVEL VI.
  • --
  • Two young men lodge at an inn, of whom the one lies with the host's
  • daughter, his wife by inadvertence lying with the other. He that lay with
  • the daughter afterwards gets into her father's bed and tells him all,
  • taking him to be his comrade. They bandy words: whereupon the good woman,
  • apprehending the circumstances, gets her to bed with her daughter, and by
  • divers apt words re-establishes perfect accord.
  • --
  • Calandrino as on former occasions, so also on this, moved the company to
  • laughter. However, when the ladies had done talking of his doings, the
  • queen called for a story from Pamfilo, who thus spoke:--Worshipful
  • ladies, this Niccolosa, that Calandrino loved, has brought to my mind a
  • story of another Niccolosa; which I am minded to tell you, because 'twill
  • shew you how a good woman by her quick apprehension avoided a great
  • scandal.
  • In the plain of Mugnone there was not long ago a good man that furnished
  • travellers with meat and drink for money, and, for that he was in poor
  • circumstances, and had but a little house, gave not lodging to every
  • comer, but only to a few that he knew, and if they were hard bested. Now
  • the good man had to wife a very fine woman, and by her had two children,
  • to wit, a pretty and winsome girl of some fifteen or sixteen summers, as
  • yet unmarried, and a little boy, not yet one year old, whom the mother
  • suckled at her own breast. The girl had found favour in the eyes of a
  • goodly and mannerly young gentleman of our city, who was not seldom in
  • those parts, and loved her to the point of passion. And she, being
  • mightily flattered to be loved by such a gallant, studied how to comport
  • herself so debonairly as to retain his regard, and while she did so, grew
  • likewise enamoured of him; and divers times, by consent of both their
  • love had had its fruition, but that Pinuccio--such was the gallant's
  • name--shrank from the disgrace that 'twould bring upon the girl and
  • himself alike. But, as his passion daily waxed apace, Pinuccio, yearning
  • to find himself abed with her, bethought him that he were best contrive
  • to lodge with her father, deeming, from what he knew of her father's
  • economy, that, if he did so, he might effect his purpose, and never a
  • soul be the wiser: which idea no sooner struck him, than he set about
  • carrying it into effect.
  • So, late one evening Pinuccio and a trusty comrade, Adriano by name, to
  • whom he had confided his love, hired two nags, and having set upon them
  • two valises, filled with straw or such-like stuff, sallied forth of
  • Florence, and rode by a circuitous route to the plain of Mugnone, which
  • they reached after nightfall; and having fetched a compass, so that it
  • might seem as if they were coming from Romagna, they rode up to the good
  • man's house, and knocked at the door. The good man, knowing them both
  • very well, opened to them forthwith: whereupon:--"Thou must even put us
  • up to-night," quoth Pinuccio; "we thought to get into Florence, but, for
  • all the speed we could make, we are but arrived here, as thou seest, at
  • this hour." "Pinuccio," replied the host, "thou well knowest that I can
  • but make a sorry shift to lodge gentlemen like you; but yet, as night has
  • overtaken you here, and time serves not to betake you elsewhere, I will
  • gladly give you such accommodation as I may." The two gallants then
  • dismounted and entered the inn, and having first looked to their horses,
  • brought out some supper that they had carried with them, and supped with
  • the host.
  • Now the host had but one little bedroom, in which were three beds, set,
  • as conveniently as he could contrive, two on one side of the room, and
  • the third on the opposite side, but, for all that, there was scarce room
  • enough to pass through. The host had the least discomfortable of the
  • three beds made up for the two friends; and having quartered them there,
  • some little while afterwards, both being awake, but feigning to be
  • asleep, he caused his daughter to get into one of the other two beds,
  • while he and his wife took their places in the third, the good woman
  • setting the cradle, in which was her little boy, beside the bed. Such,
  • then, being the partition made of the beds, Pinuccio, who had taken exact
  • note thereof, waited only until he deemed all but himself to be asleep,
  • and then got softly up and stole to the bed in which lay his beloved, and
  • laid himself beside her; and she according him albeit a timorous yet a
  • gladsome welcome, he stayed there, taking with her that solace of which
  • both were most fain.
  • Pinuccio being thus with the girl, it chanced that certain things, being
  • overset by a cat, fell with a noise that aroused the good woman, who,
  • fearing that it might be a matter of more consequence, got up as best she
  • might in the dark, and betook her to the place whence the noise seemed to
  • proceed. At the same time Adriano, not by reason of the noise, which he
  • heeded not, but perchance to answer the call of nature, also got up, and
  • questing about for a convenient place, came upon the cradle beside the
  • good woman's bed; and not being able otherwise to go by, took it up, and
  • set it beside his own bed, and when he had accomplished his purpose, went
  • back, and giving never a thought to the cradle got him to bed. The good
  • woman searched until she found that the accident was no such matter as
  • she had supposed; so without troubling to strike a light to investigate
  • it further, she reproved the cat, and returned to the room, and groped
  • her way straight to the bed in which her husband lay asleep; but not
  • finding the cradle there, quoth she to herself:--Alas! blunderer that I
  • am, what was I about? God's faith! I was going straight to the guests'
  • bed; and proceeding a little further, she found the cradle, and laid
  • herself down by Adriano in the bed that was beside it, taking Adriano for
  • her husband; and Adriano, who was still awake, received her with all due
  • benignity, and tackled her more than once to her no small delight.
  • Meanwhile Pinuccio fearing lest sleep should overtake him while he was
  • yet with his mistress, and having satisfied his desire, got up and left
  • her, to return to his bed; but when he got there, coming upon the cradle,
  • he supposed that 'twas the host's bed; and so going a little further, he
  • laid him down beside the host, who thereupon awoke. Supposing that he had
  • Adriano beside him:--"I warrant thee," quoth Pinuccio to the host, "there
  • was never so sweet a piece of flesh as Niccolosa: by the body of God,
  • such delight have I had of her as never had man of woman; and, mark me,
  • since I left thee, I have gotten me up to the farm some six times." Which
  • tidings the host being none too well pleased to learn, said first of all
  • to himself:--What the Devil does this fellow here? Then, his resentment
  • getting the better of his prudence:--"'Tis a gross affront thou hast put
  • upon me, Pinuccio," quoth he; "nor know I what occasion thou hast to do
  • me such a wrong; but by the body of God I will pay thee out." Pinuccio,
  • who was not the most discreet of gallants, albeit he was now apprised of
  • his error, instead of doing his best to repair it, retorted:--"And how
  • wilt thou pay me out? What canst thou do?" "Hark what high words our
  • guests are at together!" quoth meanwhile the host's wife to Adriano,
  • deeming that she spoke to her husband. "Let them be," replied Adriano
  • with a laugh:--"God give them a bad year: they drank too much yestereve."
  • The good woman had already half recognized her husband's angry tones, and
  • now that she heard Adriano's voice, she at once knew where she was and
  • with whom. Accordingly, being a discreet woman, she started up, and
  • saying never a word, took her child's cradle, and, though there was not a
  • ray of light in the room, bore it, divining rather than feeling her way,
  • to the side of the bed in which her daughter slept; and then, as if
  • aroused by the noise made by her husband, she called him, and asked what
  • he and Pinuccio were bandying words about. "Hearest thou not," replied
  • the husband, "what he says he has this very night done to Niccolosa?"
  • "Tush! he lies in the throat," returned the good woman: "he has not lain
  • with Niccolosa; for what time he might have done so, I laid me beside her
  • myself, and I have been wide awake ever since; and thou art a fool to
  • believe him. You men take so many cups before going to bed that then you
  • dream, and walk in your sleep, and imagine wonders. 'Tis a great pity you
  • do not break your necks. What does Pinuccio there? Why keeps he not in
  • his own bed?"
  • Whereupon Adriano, in his turn, seeing how adroitly the good woman
  • cloaked her own and her daughter's shame:--"Pinuccio," quoth he, "I have
  • told thee a hundred times, that thou shouldst not walk about at night;
  • for this thy bad habit of getting up in thy dreams and relating thy
  • dreams for truth will get thee into a scrape some time or another: come
  • back, and God send thee a bad night." Hearing Adriano thus confirm what
  • his wife had said, the host began to think that Pinuccio must be really
  • dreaming; so he took him by the shoulder, and fell a shaking him, and
  • calling him by his name, saying:--"Pinuccio, wake up, and go back to thy
  • bed." Pinuccio, taking his cue from what he had heard, began as a dreamer
  • would be like to do, to talk wanderingly; whereat the host laughed amain.
  • Then, feigning to be aroused by the shaking, Pinuccio uttered Adriano's
  • name, saying:--"Is't already day, that thou callest me?" "Ay, 'tis so,"
  • quoth Adriano: "come hither." Whereupon Pinuccio, making as if he were
  • mighty drowsy, got him up from beside the host, and back to bed with
  • Adriano. On the morrow, when they were risen, the host fell a laughing
  • and making merry touching Pinuccio and his dreams. And so the jest passed
  • from mouth to mouth, while the gallants' horses were groomed and saddled,
  • and their valises adjusted: which done, they drank with the host, mounted
  • and rode to Florence, no less pleased with the manner than with the
  • matter of the night's adventure. Nor, afterwards, did Pinuccio fail to
  • find other means of meeting Niccolosa, who assured her mother that he had
  • unquestionably dreamed. For which cause the good woman, calling to mind
  • Adriano's embrace, accounted herself the only one that had watched.
  • NOVEL VII.
  • --
  • Talano di Molese dreams that a wolf tears and rends all the neck and face
  • of his wife: he gives her warning thereof, which she heeds not, and the
  • dream comes true.
  • --
  • When Pamfilo had brought his story to a close, and all had commended the
  • good woman's quick perception, the queen bade Pampinea tell hers; and
  • thus Pampinea began:--A while ago, debonair my ladies, we held discourse
  • of the truths that dreams shew forth, which not a few of us deride; for
  • which cause, albeit the topic has been handled before, I shall not spare
  • to tell you that which not long ago befell a neighbour of mine, for that
  • she disbelieved a dream that her husband had.
  • I wot not if you knew Talano di Molese, a man right worthy to be had in
  • honour; who, having married a young wife--Margarita by name--fair as e'er
  • another, but without her match for whimsical, fractious, and perverse
  • humours, insomuch that there was nought she would do at the instance of
  • another, either for his or her own good, found her behaviour most
  • grievous to bear, but was fain to endure what he might not cure. Now it
  • so befell that Talano and Margarita being together at an estate that
  • Talano had in the contado, he, sleeping, saw in a dream a very beautiful
  • wood that was on the estate at no great distance from the house, and his
  • lady there walking. And as she went, there leapt forth upon her a huge
  • and fierce wolf that griped her by the throat, and bore her down to the
  • ground, and (she shrieking the while for succour) would have carried her
  • off by main force; but she got quit of his jaws, albeit her neck and face
  • shewed as quite disfigured. On the morrow, as soon as he was risen,
  • Talano said to his wife:--"Albeit for thy perversity I have not yet known
  • a single good day with thee, yet I should be sorry, wife, that harm
  • should befall thee; and therefore, if thou take my advice, thou wilt not
  • stir out of doors to-day." "Wherefore?" quoth the lady; and thereupon he
  • recounted to her all his dream.
  • The lady shook her head, saying:--"Who means ill, dreams ill. Thou makest
  • as if thou wast mighty tender of me, but thou bodest of me in thy dream
  • that which thou wouldst fain see betide me. I warrant thee that to-day
  • and all days I will have a care to avoid this or any other calamity that
  • might gladden thy heart." Whereupon:--"Well wist I," replied Talano,
  • "that thou wouldst so say, for such is ever the requital of those that
  • comb scurfy heads; but whatever thou mayst be pleased to believe, I for
  • my part speak to thee for thy good, and again I advise thee to keep
  • indoors to-day, or at least not to walk in the wood." "Good," returned
  • the lady, "I will look to it," and then she began communing with herself
  • on this wise:--Didst mark how artfully he thinks to have scared me from
  • going into the wood to-day? Doubtless 'tis that he has an assignation
  • there with some light o' love, with whom he had rather I did not find
  • him. Ah! he would sup well with the blind, and what a fool were I to
  • believe him! But I warrant he will be disappointed, and needs must I,
  • though I stay there all day long, see what commerce it is that he will
  • adventure in to-day.
  • Having so said, she quitted the house on one side, while her husband did
  • so on the other; and forthwith, shunning observation as best she might,
  • she hied her to the wood, and hid her where 'twas most dense, and there
  • waited on the alert, and glancing, now this way and now that, to see if
  • any were coming. And while thus she stood, nor ever a thought of a wolf
  • crossed her mind, lo, forth of a close covert hard by came a wolf of
  • monstrous size and appalling aspect, and scarce had she time to say, God
  • help me! before he sprang upon her and griped her by the throat so
  • tightly that she might not utter a cry, but, passive as any lambkin, was
  • borne off by him, and had certainly been strangled, had he not
  • encountered some shepherds, who with shouts compelled him to let her go.
  • The shepherds recognized the poor hapless woman, and bore her home, where
  • the physicians by dint of long and careful treatment cured her; howbeit
  • the whole of her throat and part of her face remained so disfigured that,
  • fair as she had been before, she was ever thereafter most foul and
  • hideous to look upon. Wherefore, being ashamed to shew her face, she did
  • many a time bitterly deplore her perversity, in that, when it would have
  • cost her nothing, she would nevertheless pay no heed to the true dream of
  • her husband.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • Biondello gulls Ciacco in the matter of a breakfast: for which prank
  • Ciacco is cunningly avenged on Biondello, causing him to be shamefully
  • beaten.
  • --
  • All the company by common consent pronounced it no dream but a vision
  • that Talano had had in his sleep, so exactly, no circumstance lacking,
  • had it fallen out according as he had seen it. However, as soon as all
  • had done speaking, the queen bade Lauretta follow suit; which Lauretta
  • did on this wise:--As, most discreet my ladies, those that have preceded
  • me to-day have almost all taken their cue from somewhat that has been
  • said before, so, prompted by the stern vengeance taken by the scholar in
  • Pampinea's narrative of yesterday, I am minded to tell you of a vengeance
  • that was indeed less savage, but for all that grievous enough to him on
  • whom it was wreaked.
  • Wherefore I say that there was once at Florence one that all folk called
  • Ciacco, a man second to none that ever lived for inordinate gluttony,
  • who, lacking the means to support the expenditure which his gluttony
  • demanded, and being, for the rest, well-mannered and well furnished with
  • excellent and merry jests, did, without turning exactly court jester,
  • cultivate a somewhat biting wit, and loved to frequent the houses of the
  • rich, and such as kept good tables; whither, bidden or unbidden, he not
  • seldom resorted for breakfast or supper. There was also in those days at
  • Florence one that was called Biondello, a man very short of stature, and
  • not a little debonair, more trim than any fly, with his blond locks
  • surmounted by a coif, and never a hair out of place; and he and Ciacco
  • were two of a trade.
  • Now one morning in Lent Biondello, being in the fish-market purchasing
  • two mighty fat lampreys for Messer Vieri de' Cerchi, was observed thus
  • engaged by Ciacco, who came up to him, and:--"What means this?" quoth he.
  • "Why," replied Biondello, "'tis that yestereve Messer Corso Donati had
  • three lampreys much finer than these and a sturgeon sent to his house,
  • but as they did not suffice for a breakfast that he is to give certain
  • gentlemen, he has commissioned me to buy him these two beside. Wilt thou
  • not be there?" "Ay, marry, that will I," returned Ciacco. And in what he
  • deemed due time he hied him to Messer Corso Donati's house, where he
  • found him with some of his neighbours not yet gone to breakfast. And
  • being asked by Messer Corso with what intent he was come, he
  • answered:--"I am come, Sir, to breakfast with you and your company." "And
  • welcome art thou," returned Messer Corso, "go we then to breakfast, for
  • 'tis now the time." So to table they went, where nought was set before
  • them but pease and the inward part of the tunny salted, and afterwards
  • the common fish of the Arno fried. Wherefore Ciacco, not a little wroth
  • at the trick that he perceived Biondello had played him, resolved to pay
  • him out. And not many days after Biondello, who had meanwhile had many a
  • laugh with his friends over Ciacco's discomfiture, met him, and after
  • greeting him, asked him with a laugh what Messer Corso's lampreys had
  • been like. "That question," replied Ciacco, "thou wilt be able to answer
  • much better than I before eight days are gone by." And parting from
  • Biondello upon the word, he went forthwith and hired a cozening rogue,
  • and having thrust a glass bottle into his hand, brought him within sight
  • of the Loggia de' Cavicciuli; and there, pointing to a knight, one Messer
  • Filippo Argenti, a tall man and stout, and of a high courage, and
  • haughty, choleric and cross-grained as ne'er another, he said to
  • him:--"Thou wilt go, flask in hand, to Messer Filippo, and wilt say to
  • him:--'I am sent to you, Sir, by Biondello, who entreats you to be
  • pleased to colour this flask for him with some of your good red wine, for
  • that he is minded to have a good time with his catamites.' And of all
  • things have a care that he lay not hands upon thee, for he would make
  • thee rue the day, and would spoil my sport." "Have I aught else to say?"
  • enquired the rogue. "Nothing more," returned Ciacco: "and now get thee
  • gone, and when thou hast delivered the message, bring me back the flask,
  • and I will pay thee."
  • So away went the rogue, and did the errand to Messer Filippo, who
  • forthwith, being a hasty man, jumped to the conclusion that Biondello,
  • whom he knew, was making mock of him, and while an angry flush overspread
  • his face:--"Colour the flask, forsooth!" quoth he, "and 'Catamites!' God
  • send thee and him a bad year!" and therewith up he started, and reached
  • forward to lay hold of the rogue, who, being on the alert, gave him the
  • slip and was off, and reported Messer Filippo's answer to Ciacco, who had
  • observed what had passed. Having paid the rogue, Ciacco rested not until
  • he had found Biondello, to whom:--"Wast thou but now," quoth he, "at the
  • Loggia de' Cavicciuli?" "Indeed no," replied Biondello: "wherefore such a
  • question?" "Because," returned Ciacco, "I may tell thee that thou art
  • sought for by Messer Filippo, for what cause I know not." "Good," quoth
  • Biondello, "I will go thither and speak with him." So away went
  • Biondello, and Ciacco followed him to see what course the affair would
  • take.
  • Now having failed to catch the rogue, Messer Filippo was still very
  • wroth, and inly fumed and fretted, being unable to make out aught from
  • what the rogue had said save that Biondello was set on by some one or
  • another to flout him. And while thus he vexed his spirit, up came
  • Biondello; whom he no sooner espied than he made for him, and dealt him a
  • mighty blow in the face, and tore his hair and coif, and cast his capuche
  • on the ground, and to his "Alas, Sir, what means this?" still beating him
  • amain:--"Traitor," cried he; "I will give thee to know what it means to
  • send me such a message. 'Colour the flask,' forsooth, and 'Catamites!'
  • Dost take me for a stripling, to be befooled by thee?" And therewith he
  • pummelled Biondello's face all over with a pair of fists that were liker
  • to iron than aught else, until it was but a mass of bruises; he also tore
  • and dishevelled all his hair, tumbled him in the mud, rent all his
  • clothes upon his back, and that without allowing him breathing-space to
  • ask why he thus used him, or so much as utter a word. "Colour me the
  • flask!" and "Catamites!" rang in his ears; but what the words signified
  • he knew not. In the end very badly beaten, and in very sorry and ragged
  • trim, many folk having gathered around them, they, albeit not without the
  • utmost difficulty, rescued him from Messer Filippo's hands, and told him
  • why Messer Filippo had thus used him, censuring him for sending him such
  • a message, and adding that thenceforth he would know Messer Filippo
  • better, and that he was not a man to be trifled with. Biondello told them
  • in tearful exculpation that he had never sent for wine to Messer Filippo:
  • then, when they had put him in a little better trim, crestfallen and
  • woebegone, he went home imputing his misadventure to Ciacco. And when,
  • many days afterwards, the marks of his ill-usage being gone from his
  • face, he began to go abroad again, it chanced that Ciacco met him, and
  • with a laugh:--"Biondello," quoth he, "how didst thou relish Messer
  • Filippo's wine?" "Why, as to that," replied Biondello, "would thou hadst
  • relished the lampreys of Messer Corso as much!" "So!" returned Ciacco,
  • "such meat as thou then gavest me, thou mayst henceforth give me, as
  • often as thou art so minded; and I will give thee even such drink as I
  • have given thee." So Biondello, witting that against Ciacco his might was
  • not equal to his spite, prayed God for his peace, and was careful never
  • to flout him again.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Two young men ask counsel of Solomon; the one, how he is to make himself
  • beloved, the other, how he is to reduce an unruly wife to order. The King
  • bids the one to love, and the other to go to the Bridge of Geese.
  • --
  • None now remained to tell save the queen, unless she were minded to
  • infringe Dioneo's privilege. Wherefore, when the ladies had laughed their
  • fill over the misfortunes of Biondello, thus gaily the queen
  • began:--Observe we, lovesome ladies, the order of things with a sound
  • mind, and we shall readily perceive that we women are one and all
  • subjected by Nature and custom and law unto man, by him to be ruled and
  • governed at his discretion; wherefore she, that would fain enjoy quietude
  • and solace and comfort with the man to whom she belongs, ought not only
  • to be chaste but lowly, patient and obedient: the which is the discreet
  • wife's chief and most precious possession. And if the laws, which in all
  • matters have regard unto the common weal, and use and wont or custom
  • (call it what you will), a power very great and to be had in awe, should
  • not suffice to school us thereto; yet abundantly clear is the witness of
  • Nature, which has fashioned our frames delicate and sensitive, and our
  • spirits timorous and fearful, and has decreed that our bodily strength
  • shall be slight, our voices tunable, and our movements graceful; which
  • qualities do all avouch that we have need of others' governance. And
  • whoso has need of succour and governance ought in all reason to be
  • obedient and submissive and reverent towards his governor. And whom have
  • we to govern and succour us save men? 'Tis then our bounden duty to give
  • men all honour and submit ourselves unto them: from which rule if any
  • deviate, I deem her most deserving not only of grave censure but of
  • severe chastisement. Which reflections, albeit they are not new to me, I
  • am now led to make by what but a little while ago Pampinea told us
  • touching the perverse wife of Talano, on whom God bestowed that
  • chastisement which the husband had omitted; and accordingly it jumps with
  • my judgment that all such women as deviate from the graciousness,
  • kindliness and compliancy, which Nature and custom and law prescribe,
  • merit, as I said, stern and severe chastisement. Wherefore, as a salutary
  • medicine for the healing of those of us who may be afflicted with this
  • disease, I am minded to relate to you that which was once delivered by
  • Solomon by way of counsel in such a case. Which let none that stands not
  • in need of such physic deem to be meant for her, albeit a proverb is
  • current among men; to wit:--
  • Good steed, bad steed, alike need the rowel's prick,
  • Good wife, bad wife, alike demand the stick.
  • Which whoso should construe as a merry conceit would find you all ready
  • enough to acknowledge its truth. But even in its moral significance I say
  • that it ought to command assent. For women are all by nature apt to be
  • swayed and to fall; and therefore, for the correction of the wrong-doing
  • of such as transgress the bounds assigned to them, there is need of the
  • stick punitive; and also for the maintenance of virtue in others, that
  • they transgress not these appointed bounds, there is need of the stick
  • auxiliary and deterrent. However, to cut short this preachment, and to
  • come to that which I purpose to tell you, I say:
  • That the bruit of the incomparable renown of the prodigious wisdom of
  • Solomon, as also of the exceeding great liberality with which he accorded
  • proof thereof to all that craved such assurance, being gone forth over
  • well-nigh all the earth, many from divers parts were wont to resort to
  • him for counsel in matters of most pressing and arduous importance; among
  • whom was a young man, Melisso by name, a very wealthy nobleman, who was,
  • as had been his fathers before him, of Lazistan, and there dwelt. And as
  • Melisso fared toward Jerusalem, on his departure from Antioch he fell in
  • with another young man, Giosefo by name, who was going the same way, and
  • with whom, after the manner of travellers, he entered into converse.
  • Melisso, having learned from Giosefo, who and whence he was, asked him
  • whither he went, and on what errand: whereupon Giosefo made an answer
  • that he was going to seek counsel of Solomon, how he should deal with his
  • wife, who had not her match among women for unruliness and perversity,
  • insomuch that neither entreaties nor blandishments nor aught else availed
  • him to bring her to a better frame. And thereupon he in like manner asked
  • Melisso whence he was, and whither he was bound, and on what errand:
  • whereto:--"Of Lazistan, I," replied Melisso, "and like thyself in evil
  • plight; for albeit I am wealthy and spend my substance freely in
  • hospitably entertaining and honourably entreating my fellow-citizens, yet
  • for all that, passing strange though it be to think upon, I find never a
  • soul to love me; and therefore I am bound to the self-same place as thou,
  • to be advised how it may come to pass that I be beloved."
  • So the two men fared on together, and being arrived at Jerusalem, were,
  • by the good offices of one of Solomon's barons, ushered into his
  • presence, and Melisso having briefly laid his case before the King, was
  • answered in one word:--"Love." Which said, Melisso was forthwith
  • dismissed, and Giosefo discovered the reason of his coming. To whom
  • Solomon made no answer but:--"Get thee to the Bridge of Geese." Whereupon
  • Giosefo was likewise promptly ushered out of the King's presence, and
  • finding Melisso awaiting him, told him what manner of answer he had
  • gotten. Which utterances of the King the two men pondered, but finding
  • therein nought that was helpful or relevant to their need, they doubted
  • the King had but mocked them, and set forth upon their homeward journey.
  • Now when they had been some days on the road, they came to a river, which
  • was spanned by a fine bridge, and a great caravan of sumpter mules and
  • horses being about to cross, they must needs tarry, until the caravan had
  • passed by. The more part of which had done so, when it chanced that a
  • mule turned sulky, as we know they will not seldom do, and stood stock
  • still; wherefore a muleteer took a stick and fell a beating the mule
  • therewith, albeit at first with no great vigour, to urge the mule
  • forward. The mule, however, swerving, now to this, now to the other side
  • of the bridge, and sometimes facing about, utterly refused to go forward.
  • Whereat the muleteer, wroth beyond measure, fell a belabouring him with
  • the stick now on the head, now on the flanks, and anon on the croup,
  • never so lustily, but all to no purpose. Which caused Melisso and Giosefo
  • ofttimes to say to him:--"How now, caitiff? What is this thou doest?
  • Wouldst kill the beast? Why not try if thou canst not manage him kindly
  • and gently? He would start sooner so than for this cudgelling of thine."
  • To whom:--"You know your horses," replied the muleteer, "and I know my
  • mule: leave me to deal with him." Which said, he resumed his cudgelling
  • of the mule, and laid about him on this side and on that to such purpose
  • that he started him; and so the honours of the day rested with the
  • muleteer. Now, as the two young men were leaving the bridge behind them,
  • Giosefo asked a good man that sate at its head what the bridge was
  • called, and was answered:--"Sir, 'tis called the Bridge of Geese." Which
  • Giosefo no sooner heard than he called to mind Solomon's words, and
  • turning to Melisso:--"Now, comrade, I warrant thee I may yet find
  • Solomon's counsel sound and good, for that I knew not how to beat my wife
  • is abundantly clear to me; and this muleteer has shewn me what I have to
  • do."
  • Now some days afterwards they arrived at Antioch, where Giosefo prevailed
  • upon Melisso to tarry with him and rest a day or two; and meeting with
  • but a sorry welcome on the part of his wife, he told her to take her
  • orders as to supper from Melisso, who, seeing that such was Giosefo's
  • will, briefly gave her his instructions; which the lady, as had been her
  • wont, not only did not obey, but contravened in almost every particular.
  • Which Giosefo marking:--"Wast thou not told," quoth he angrily, "after
  • what fashion thou wast to order the supper?" Whereto:--"So!" replied the
  • lady haughtily: "what means this? If thou hast a mind to sup, why take
  • not thy supper? No matter what I was told, 'tis thus I saw fit to order
  • it. If it like thee, so be it: if not, 'tis thine affair." Melisso heard
  • the lady with surprise and inward disapprobation: Giosefo retorted:--"Ay
  • wife, thou art still as thou wast used to be; but I will make thee mend
  • thy manners." Then, turning to Melisso:--"Friend," quoth he, "thou wilt
  • soon prove the worth of Solomon's counsel: but, prithee, let it not irk
  • thee to look on, and deem that what I shall do is but done in sport; and
  • if thou shouldst be disposed to stand in my way, bear in mind how we were
  • answered by the muleteer, when we pitied his mule." "I am in thy house,"
  • replied Melisso, "and thy pleasure is to me law."
  • Thereupon Giosefo took a stout cudgel cut from an oak sapling, and hied
  • him into the room whither the lady had withdrawn from the table in high
  • dudgeon, seized her by the hair, threw her on to the floor at his feet,
  • and fell a beating her amain with the cudgel. The lady at first uttered a
  • shriek or two, from which she passed to threats; but seeing that, for all
  • that, Giosefo slackened not, by the time she was thoroughly well
  • thrashed, she began to cry him mercy, imploring him not to kill her, and
  • adding that henceforth his will should be to her for law. But still
  • Giosefo gave not over, but with ever fresh fury dealt her mighty
  • swingeing blows, now about the ribs, now on the haunches, now over the
  • shoulders; nor had he done with the fair lady, until, in short, he had
  • left never a bone or other part of her person whole, and he was fairly
  • spent. Then, returning to Melisso:--"To-morrow," quoth he, "we shall see
  • whether 'Get thee to the Bridge of Geese' will prove to have been sound
  • advice or no." And so, having rested a while, and then washed his hands,
  • he supped with Melisso. With great pain the poor lady got upon her feet
  • and laid herself on her bed, and having there taken such rest as she
  • might, rose betimes on the morrow, and craved to know of Giosefo what he
  • was minded to have to breakfast. Giosefo, laughing with Melisso over the
  • message, gave her his directions, and when in due time they came to
  • breakfast, they found everything excellently ordered according as it had
  • been commanded: for which cause the counsel, which they had at first
  • failed to understand, now received their highest commendation.
  • Some few days later Melisso, having taken leave of Giosefo, went home,
  • and told a wise man the counsel he had gotten from Solomon.
  • Whereupon:--"And no truer or sounder advice could he have given thee,"
  • quoth the sage: "thou knowest that thou lovest never a soul, and that the
  • honours thou payest and the services thou renderest to others are not
  • prompted by love of them, but by love of display. Love, then, as Solomon
  • bade thee, and thou shalt be loved." On such wise was the unruly
  • chastised; and the young man, learning to love, was beloved.
  • NOVEL X.
  • --
  • Dom Gianni at the instance of his gossip Pietro uses an enchantment to
  • transform Pietro's wife into a mare; but, when he comes to attach the
  • tail, Gossip Pietro, by saying that he will have none of the tail, makes
  • the enchantment of no effect.
  • --
  • The queen's story evoked some murmurs from the ladies and some laughter
  • from the young men; however, when they were silent, Dioneo thus
  • began:--Dainty my ladies, a black crow among a flock of white doves
  • enhances their beauty more than would a white swan; and so, when many
  • sages are met together, their ripe wisdom not only shews the brighter and
  • goodlier for the presence of one that is not so wise, but may even derive
  • pleasure and diversion therefrom. Wherefore as you, my ladies, are one
  • and all most discreet and judicious, I, who know myself to be somewhat
  • scant of sense, should, for that by my demerit I make your merit shew the
  • more glorious, be more dear to you, than if by my greater merit I
  • eclipsed yours, and by consequence should have more ample license to
  • reveal myself to you as I am; and therefore have more patient sufferance
  • on your part than would be due to me, were I more discreet, in the
  • relation of the tale which I am about to tell you. 'Twill be, then, a
  • story none too long, wherefrom you may gather with what exactitude it
  • behoves folk to observe the injunctions of those that for any purpose use
  • an enchantment, and how slight an error committed therein make bring to
  • nought all the work of the enchanter.
  • A year or so ago there was at Barletta a priest named Dom Gianni di
  • Barolo, who, to eke out the scanty pittance his church afforded him, set
  • a pack-saddle upon his mare, and took to going the round of the fairs of
  • Apulia, buying and selling merchandise. And so it befell that he clapped
  • up a close acquaintance with one Pietro da Tresanti, who plied the same
  • trade as he, albeit instead of a mare he had but an ass; whom in token of
  • friendship and good-fellowship Dom Gianni after the Apulian fashion
  • called ever Gossip Pietro, and had him to his house and there lodged and
  • honourably entreated him as often as he came to Barletta. Gossip Pietro
  • on his part, albeit he was very poor and had but a little cot at
  • Tresanti, that scarce sufficed for himself, his fair, young wife, and
  • their ass, nevertheless, whenever Dom Gianni arrived at Tresanti, made
  • him welcome, and did him the honours of his house as best he might, in
  • requital of the hospitality which he received at Barletta. However, as
  • Gossip Pietro had but one little bed, in which he slept with his fair
  • wife, 'twas not in his power to lodge Dom Gianni as comfortably as he
  • would have liked; but the priest's mare being quartered beside the ass in
  • a little stable, the priest himself must needs lie beside her on the
  • straw. Many a time when the priest came, the wife, knowing how honourably
  • he entreated her husband at Barletta, would fain have gone to sleep with
  • a neighbour, one Zita Carapresa di Giudice Leo, that the priest might
  • share the bed with her husband, and many a time had she told the priest
  • so howbeit he would never agree to it, and on one occasion:--"Gossip
  • Gemmata," quoth he, "trouble not thyself about me; I am well lodged; for,
  • when I am so minded, I turn the mare into a fine lass and dally with her,
  • and then, when I would, I turn her back into a mare; wherefore I could
  • ill brook to part from her." The young woman, wondering but believing,
  • told her husband what the priest had said, adding:--"If he is even such a
  • friend as thou sayst, why dost thou not get him to teach thee the
  • enchantment, so that thou mayst turn me into a mare, and have both ass
  • and mare for thine occasions? We should then make twice as much gain as
  • we do, and thou couldst turn me back into a woman when we came home at
  • night."
  • Gossip Pietro, whose wit was somewhat blunt, believed that 'twas as she
  • said, approved her counsel, and began adjuring Dom Gianni, as
  • persuasively as he might, to teach him the incantation. Dom Gianni did
  • his best to wean him of his folly; but as all was in vain:--"Lo, now,"
  • quoth he, "as you are both bent on it, we will be up, as is our wont,
  • before the sun to-morrow morning, and I will shew you how 'tis done. The
  • truth is that 'tis in the attachment of the tail that the great
  • difficulty lies, as thou wilt see." Scarce a wink of sleep had either
  • Gossip Pietro or Gossip Gemmata that night, so great was their anxiety;
  • and towards daybreak up they got, and called Dom Gianni; who, being
  • risen, came in his shirt into Gossip Pietro's little bedroom, and:--"I
  • know not," quoth he, "that there is another soul in the world for whom I
  • would do this, save you, my gossips; however, as you will have it so, I
  • will do it, but it behoves you to do exactly as I bid you, if you would
  • have the enchantment work." They promised obedience, and Dom Gianni
  • thereupon took a light, which he handed to Gossip Pietro, saying:--"Let
  • nought that I shall do or say escape thee; and have a care, so thou
  • wouldst not ruin all, to say never a word, whatever thou mayst see or
  • hear; and pray God that the tail may be securely attached." So Gossip
  • Pietro took the light, and again promised obedience; Dom Gianni caused
  • Gossip Gemmata to strip herself stark naked, and stand on all fours like
  • a mare, at the same time strictly charging her that, whatever might
  • happen, she must utter no word. Then, touching her head and face:--"Be
  • this a fine head of a mare," quoth he; in like manner touching her hair,
  • he said:--"Be this a fine mane of a mare;" touching her arms:--"Be these
  • fine legs and fine hooves of a mare;" then, as he touched her breast and
  • felt its firm roundness, and there awoke and arose one that was not
  • called:--"And be this a fine breast of a mare," quoth he; and in like
  • manner he dealt with her back, belly, croup, thighs, and legs. Last of
  • all, the work being complete save for the tail, he lifted his shirt and
  • took in his hand the tool with which he was used to plant men, and
  • forthwith thrust it into the furrow made for it, saying:--"And be this a
  • fine tail of a mare." Whereat Gossip Pietro, who had followed everything
  • very heedfully to that point, disapproving that last particular,
  • exclaimed:--"No! Dom Gianni, I'll have no tail, I'll have no tail." The
  • essential juice, by which all plants are propagated, was already
  • discharged, when Dom Gianni withdrew the tool, saying:--"Alas! Gossip
  • Pietro, what hast thou done? Did I not tell thee to say never a word, no
  • matter what thou mightst see? The mare was all but made; but by speaking
  • thou hast spoiled all; and 'tis not possible to repeat the enchantment."
  • "Well and good," replied Gossip Pietro, "I would have none of that tail.
  • Why saidst thou not to me:--'Make it thou'? And besides, thou wast
  • attaching it too low." "'Twas because," returned Dom Gianni, "thou
  • wouldst not have known, on the first essay, how to attach it so well as
  • I." Whereupon the young woman stood up, and in all good faith said to her
  • husband:--"Fool that thou art, wherefore hast thou brought to nought what
  • had been for the good of us both? When didst thou ever see mare without a
  • tail? So help me God, poor as thou art, thou deservest to be poorer
  • still." So, after Gossip Pietro's ill-timed speech, there being no way
  • left of turning the young woman into a mare, downcast and melancholy she
  • resumed her clothes; and Gossip Pietro plied his old trade with his ass,
  • and went with Dom Gianni to the fair of Bitonto, and never asked him so
  • to serve him again.
  • What laughter this story drew from the ladies, who understood it better
  • than Dioneo had wished, may be left to the imagination of the fair one
  • that now laughs thereat. However, as the stories were ended, and the sun
  • now shone with a tempered radiance, the queen, witting that the end of
  • her sovereignty was come, stood up and took off the crown, and set it on
  • the head of Pamfilo, whom alone it now remained thus to honour; and said
  • with a smile:--"My lord, 'tis a great burden that falls upon thee, seeing
  • that thou, coming last, art bound to make good my shortcomings and those
  • of my predecessors; which God give thee grace to accomplish, even as He
  • has given me grace to make thee king." With gladsome acknowledgment of
  • the honour:--"I doubt not," replied Pamfilo, "that, thanks to your noble
  • qualities and those of my other subjects, I shall win even such praise as
  • those that have borne sway before me." Then, following the example of his
  • predecessors, he made all meet arrangements in concert with the
  • seneschal: after which, he turned to the expectant ladies, and thus
  • spoke:--"Enamoured my ladies, Emilia, our queen of to-day, deeming it
  • proper to allow you an interval of rest to recruit your powers, gave you
  • license to discourse of such matters as should most commend themselves to
  • each in turn; and as thereby you are now rested, I judge that 'tis meet
  • to revert to our accustomed rule. Wherefore I ordain that for to-morrow
  • you do each of you take thought how you may discourse of the ensuing
  • theme: to wit, of such as in matters of love, or otherwise, have done
  • something with liberality or magnificence. By the telling, and (still
  • more) by the doing of such things, your spirits will assuredly be duly
  • attuned and animated to emprise high and noble; whereby our life, which
  • cannot but be brief, seeing that 'tis enshrined in a mortal body, fame
  • shall perpetuate in glory; which whoso serves not the belly, as do the
  • beasts, must not only covet, but with all zeal seek after and labour to
  • attain."
  • The gay company having, one and all, approved the theme, rose at a word
  • from their new king, and betook them to their wonted pastimes, and so,
  • according as they severally had most lief, diverted them, until they
  • blithely reunited for supper, which being served with all due care and
  • despatched, they rose up to dance, as they were wont, and when they had
  • sung, perhaps, a thousand ditties, fitter to please by their words than
  • by any excellence of musical art, the king bade Neifile sing one on her
  • own account. And promptly and graciously, with voice clear and blithe,
  • thus Neifile sang:--
  • In prime of maidenhood, and fair and feat
  • 'Mid spring's fresh foison chant I merrily:
  • Thanks be to Love and to my fancies sweet.
  • As o'er the grassy mead I, glancing, fare,
  • I mark it white and yellow and vermeil dight
  • With flowers, the thorny rose, the lily white:
  • And all alike to his face I compare,
  • Who, loving, hath me ta'en, and me shall e'er
  • Hold bounden to his will, sith I am she
  • That in his will findeth her joy complete.
  • Whereof if so it be that I do find
  • Any that I most like to him approve,
  • That pluck I straight and kiss with words of love,
  • Discovering all, as, best I may, my mind;
  • Yea, all my heart's desire; and then entwined
  • I set it in the chaplet daintily,
  • And with my yellow tresses bind and pleat.
  • And as mine eyes do drink in the delight
  • Which the flower yields them, even so my mind,
  • Fired with his sweet love, doth such solace find,
  • As he himself were present to the sight:
  • But never word of mine discover might
  • That which the flower's sweet smell awakes in me:
  • Witness the true tale that my sighs repeat.
  • For from my bosom gentle and hot they fly,
  • Not like the gusty sighs that others heave,
  • Whenas they languish and do sorely grieve;
  • And to my love incontinent they hie:
  • Whereof when he is ware, he, by and by,
  • To meward hasting, cometh suddenly,
  • When:--"Lest I faint," I cry, "come, I entreat."
  • The king and all the ladies did not a little commend Neifile's song;
  • after which, as the night was far spent, the king bade all go to rest
  • until the morrow.
  • --
  • Endeth here the ninth day of the Decameron, and beginneth the tenth, in
  • which, under the rule of Pamfilo, discourse is had of such as in matters
  • of love, or otherwise, have done something with liberality or
  • magnificence.
  • --
  • Some cloudlets in the West still shewed a vermeil flush, albeit those of
  • the eastern sky, as the sun's rays smote them anear, were already fringed
  • as with most lucent gold, when uprose Pamfilo, and roused the ladies and
  • his comrades. And all the company being assembled, and choice made of the
  • place whither they should betake them for their diversion, he,
  • accompanied by Filomena and Fiammetta, led the way at a slow pace,
  • followed by all the rest. So fared they no little space, beguiling the
  • time with talk of their future way of life, whereof there was much to
  • tell and much to answer, until, as the sun gained strength, they
  • returned, having made quite a long round, to the palace; and being
  • gathered about the fountain, such as were so minded drank somewhat from
  • beakers rinsed in its pure waters; and then in the delicious shade of the
  • garden they hied them hither and thither, taking their pleasure until
  • breakfast-time. Their meal taken, they slept as they were wont; and then,
  • at a spot chosen by the king, they reassembled, where Neifile, having
  • received his command to lead the way, blithely thus began.
  • NOVEL I.
  • --
  • A knight in the service of the King of Spain deems himself ill requited.
  • Wherefore the King, by most cogent proof, shews him that the blame rests
  • not with him, but with the knight's own evil fortune; after which, he
  • bestows upon him a noble gift.
  • --
  • Highly graced, indeed, do I deem myself, honourable my ladies, that our
  • king should have given to me the precedence in a matter so arduous to
  • tell of as magnificence: for, as the sun irradiates all the heaven with
  • his glory and beauty, even so does magnificence enhance the purity and
  • the splendour of every other virtue. I shall therefore tell you a story,
  • which, to my thinking, is not a little pretty; and which, assuredly, it
  • must be profitable to call to mind.
  • You are to know, then, that, among other honourable knights that from
  • days of old even until now have dwelt in our city, one, and perchance the
  • worthiest of all, was Messer Ruggieri de' Figiovanni. Who, being wealthy
  • and magnanimous, reflecting on the customs and manner of life of Tuscany,
  • perceived that by tarrying there he was like to find little or no
  • occasion of shewing his mettle, and accordingly resolved to pass some
  • time at the court of Alfonso, King of Spain, who for the fame of his high
  • qualities was without a peer among the potentates of his age. So, being
  • well provided with arms and horses and retinue suitable to his rank, he
  • hied him to Spain, where he was graciously received by the King. There
  • tarrying accordingly, Messer Ruggieri very soon, as well by the splendid
  • style in which he lived as by the prodigious feats of arms that he did,
  • gave folk to know his high desert.
  • Now, having tarried there some while, and observed the King's ways with
  • much care, and how he would grant castles, cities, or baronies, to this,
  • that, or the other of his subjects, he deemed that the King shewed
  • therein but little judgment, seeing that he would give them to men that
  • merited them not. And for that nought was given to him, he, knowing his
  • merit, deemed himself gravely injured in reputation; wherefore he made up
  • his mind to depart the realm, and to that end craved license of the King;
  • which the King granted him, and therewith gave him one of the best and
  • finest mules that was ever ridden, a gift which Messer Ruggieri, as he
  • had a long journey to make, did not a little appreciate. The King then
  • bade one of his discreet domestics contrive, as best he might, to ride
  • with Messer Ruggieri on such wise that it might not appear that he did so
  • by the King's command, and charge his memory with whatever Messer
  • Ruggieri might say of him, so that he might be able to repeat it; which
  • done, he was on the very next morning to bid Ruggieri return to the King
  • forthwith. The King's agent was on the alert, and no sooner was Ruggieri
  • out of the city, than without any manner of difficulty he joined his
  • company, giving out that he was going towards Italy. As thus they rode,
  • talking of divers matters, Messer Ruggieri being mounted on the mule
  • given him by the King:--"Methinks," quoth the other, it being then hard
  • upon tierce, "that 'twere well to give the beasts a voidance;" and by and
  • by, being come to a convenient place, they voided all the beasts save the
  • mule. Then, as they continued their journey, the squire hearkening
  • attentively to the knight's words, they came to a river, and while there
  • they watered the beasts, the mule made a voidance in the stream.
  • Whereat:--"Ah, foul fall thee, beast," quoth Messer Ruggieri, "that art
  • even as thy master, that gave thee to me!" Which remark, as also many
  • another that fell from Ruggieri as they rode together throughout the day,
  • the squire stored in his memory; but never another word did he hear
  • Ruggieri say touching the King, that was not laudatory to the last
  • degree.
  • On the morrow, when they were gotten to horse, and had set their faces
  • towards Tuscany, the squire apprised Ruggieri of the King's command, and
  • thereupon Ruggieri turned back. On his arrival the King, having already
  • heard what he had said touching the mule, gave him gladsome greeting, and
  • asked him wherefore he had likened him to the mule, or rather the mule to
  • him. Whereto Messer Ruggieri answered frankly:--"My lord, I likened you
  • to the mule, for that, as you bestow your gifts where 'tis not meet, and
  • where meet it were, bestow them not, so the mule where 'twas meet, voided
  • not, and where 'twas not meet, voided." "Messer Ruggieri," replied the
  • King, "'tis not because I have not discerned in you a knight most good
  • and true, for whose desert no gift were too great, that I have not
  • bestowed on you such gifts as I have bestowed upon many others, who in
  • comparison of you are nothing worth: the fault is none of mine but solely
  • of your fortune, which would not suffer me; and that this which I say is
  • true, I will make abundantly plain to you." "My lord," returned Messer
  • Ruggieri, "mortified am I, not that you gave me no gift, for thereof I
  • had no desire, being too rich, but that you made no sign of recognition
  • of my desert; however, I deem your explanation sound and honourable, and
  • whatever you shall be pleased that I should see, that gladly will I,
  • albeit I believe you without attestation."
  • The King then led him into one of the great halls, in which, by his
  • preordinance, were two chests closed under lock and key, and, not a few
  • others being present, said to him:--"Messer Ruggieri, one these chests
  • contains my crown, sceptre and orb, with many a fine girdle, buckle,
  • ring, and whatever else of jewellery I possess; the other is full of
  • earth: choose then, and whichever you shall choose, be it yours; thereby
  • you will discover whether 'tis due to me or to your fortune that your
  • deserts have lacked requital." Such being the King's pleasure, Messer
  • Ruggieri chose one of the chests, which at the King's command being
  • opened and found to be that which contained the earth:--"Now, Messer
  • Ruggieri," quoth the King with a laugh, "your own eyes may warrant you of
  • the truth of what I say touching Fortune; but verily your merit demands
  • that I take arms against her in your cause. I know that you are not
  • minded to become a Spaniard, and therefore I shall give you neither
  • castle nor city; but that chest, which Fortune denied you, I bestow on
  • you in her despite, that you may take it with you to your own country,
  • and there with your neighbours justly vaunt yourself of your deserts,
  • attested by my gifts." Messer Ruggieri took the chest, and having thanked
  • the King in a manner befitting such a gift, returned therewith, well
  • pleased, to Tuscany.
  • NOVEL II.
  • --
  • Ghino di Tacco captures the Abbot of Cluny, cures him of a disorder of
  • the stomach, and releases him. The abbot, on his return to the court of
  • Rome, reconciles Ghino with Pope Boniface, and makes him prior of the
  • Hospital.
  • --
  • When an end was made of extolling the magnificence shewn by King Alfonso
  • towards the Florentine knight, the king, who had listened to the story
  • with no small pleasure, bade Elisa follow suit; and forthwith Elisa
  • began:--Dainty my ladies, undeniable it is that for a king to be
  • magnificent, and to entreat magnificently one that has done him service,
  • is a great matter, and meet for commendation. What then shall we say when
  • the tale is of a dignitary of the Church that shewed wondrous
  • magnificence towards one whom he might well have entreated as an enemy,
  • and not have been blamed by a soul? Assuredly nought else than that what
  • in the king was virtue was in the prelate nothing less than a miracle,
  • seeing that for superlative greed the clergy, one and all, outdo us
  • women, and wage war to the knife upon every form of liberality. And
  • albeit all men are by nature prone to avenge their wrongs, 'tis notorious
  • that the clergy, however they may preach longsuffering, and commend of
  • all things the forgiving of trespasses, are more quick and hot to be
  • avenged than the rest of mankind. Now this, to wit, after what manner a
  • prelate shewed magnificence, will be made manifest to you in my story.
  • Ghino di Tacco, a man redoubtable by reason of his truculence and his
  • high-handed deeds, being banished from Siena, and at enmity with the
  • Counts of Santa Fiore, raised Radicofani in revolt against the Church of
  • Rome, and there abiding, harried all the surrounding country with his
  • soldiers, plundering all wayfarers. Now Pope Boniface VIII. being at
  • Rome, there came to court the Abbot of Cluny, who is reputed one of the
  • wealthiest prelates in the world; and having there gotten a disorder of
  • the stomach, he was advised by the physicians to go to the baths of
  • Siena, where (they averred) he would certainly be cured. So, having
  • obtained the Pope's leave, reckless of the bruit of Ghino's exploits, he
  • took the road, being attended by a great and well-equipped train of
  • sumpter-horses and servants. Ghino di Tacco, getting wind of his
  • approach, spread his nets to such purpose as without the loss of so much
  • as a boy to surround the abbot, with all his servants and effects, in a
  • strait pass, from which there was no exit. Which done, he sent one of his
  • men, the cunningest of them all, with a sufficient retinue to the abbot,
  • who most lovingly on Ghino's part besought the abbot to come and visit
  • Ghino at the castle. Whereto the abbot, very wroth, made answer that he
  • would none of it, for that nought had he to do with Ghino; but that he
  • purposed to continue his journey, and would fain see who would hinder
  • him. "Sir," returned the envoy, assuming a humble tone, "you are come to
  • a part of the country where we have no fear of aught save the might of
  • God, and where excommunications and interdicts are one and all under the
  • ban; wherefore you were best be pleased to shew yourself agreeable to
  • Ghino in this particular." As they thus spoke, Ghino's soldiers shewed
  • themselves on every side, and it being thus manifest to the abbot that he
  • and his company were taken prisoners, he, albeit mightily incensed,
  • suffered himself with all his train and effects to be conducted by the
  • envoy to the castle; where the abbot, being alighted, was lodged in a
  • small and very dark and discomfortable room, while his retinue, according
  • to their several conditions, were provided with comfortable quarters in
  • divers parts of the castle, the horses well stabled and all the effects
  • secured, none being in any wise tampered with. Which done, Ghino hied him
  • to the abbot, and:--"Sir," quoth he, "Ghino, whose guest you are, sends
  • me to entreat you to be pleased to inform him of your destination, and
  • the purpose of your journey." The abbot, vailing his pride like a wise
  • man, told whither he was bound and for what purpose. Whereupon Ghino left
  • him, casting about how he might cure him without a bath. To which end he
  • kept a great fire ever burning in the little chamber, and had it closely
  • guarded, and returned not to the abbot until the ensuing morning, when he
  • brought him in a spotless napkin two slices of toast and a great beaker
  • of vernaccia of Corniglia, being of the abbot's own vintage; and:--"Sir,"
  • quoth he to the abbot, "Ghino, as a young man, made his studies in
  • medicine, and avers that he then learned that there is no better
  • treatment for disorder of the stomach than that which he will afford you,
  • whereof the matters that I bring you are the beginning; wherefore take
  • them and be of good cheer."
  • The abbot, being far too hungry to make many words about the matter, ate
  • (albeit in high dudgeon) the toast, and drank the vernaccia; which done,
  • he enlarged on his wrongs in a high tone, with much questioning and
  • perpending; and above all he demanded to see Ghino. Part of what the
  • abbot said Ghino disregarded as of no substance, to other part he replied
  • courteously enough; and having assured him that Ghino would visit him as
  • soon as might be, he took his leave of him; nor did he return until the
  • morrow, when he brought him toast and vernaccia in the same quantity as
  • before; and so he kept him several days: then, having marked that the
  • abbot had eaten some dried beans that he had secretly brought and left
  • there of set purpose, he asked him in Ghino's name how he felt in the
  • stomach. "Were I but out of Ghino's hands," replied the abbot, "I should
  • feel myself well, indeed: next to which, I desire most of all a good
  • breakfast, so excellent a cure have his medicines wrought on me."
  • Whereupon Ghino caused the abbot's servants to furnish a goodly chamber
  • with the abbot's own effects, and there on the morrow make ready a grand
  • banquet, at which all the abbot's suite and not a few of the garrison
  • being assembled, he hied him to the abbot, and:--"Sir," quoth he, "'tis
  • time you left the infirmary, seeing that you now feel yourself well;" and
  • so saying, he took him by the hand, and led him into the chamber made
  • ready for him, and having left him there with his own people, made it his
  • chief concern that the banquet should be magnificent. The abbot's spirits
  • revived as he found himself again among his men, with whom he talked a
  • while, telling them how he had been entreated, wherewith they contrasted
  • the signal honour which they, on the other hand, had, one and all,
  • received from Ghino.
  • Breakfast-time came, and with order meet the abbot and the rest were
  • regaled with good viands and good wines, Ghino still suffering not the
  • abbot to know who he was. But when the abbot had thus passed several
  • days, Ghino, having first had all his effects collected in a saloon, and
  • all his horses, to the poorest jade, in the courtyard below, hied him to
  • the abbot and asked him how he felt, and if he deemed himself strong
  • enough to ride. The abbot replied that he was quite strong enough, and
  • that 'twould be well indeed with him, were he once out of Ghino's hands.
  • Ghino then led him into the saloon in which were his effects and all his
  • retinue, and having brought him to a window, whence he might see all his
  • horses:--"Sir Abbot," quoth he, "you must know that 'tis not for that he
  • has an evil heart, but because, being a gentleman, he is banished from
  • his home, and reduced to poverty, and has not a few powerful enemies,
  • that in defence of his life and honour, Ghino di Tacco, whom you see
  • before you, has become a robber of highways and an enemy to the court of
  • Rome. But such as I am, I have cured you of your malady of the stomach,
  • and taking you to be a worthy lord, I purpose not to treat you as I would
  • another, from whom, were he in my hands, as you are, I should take such
  • part of his goods as I should think fit; but I shall leave it to you,
  • upon consideration of my need, to assign to me such portion of your goods
  • as you yourself shall determine. Here are they before you undiminished
  • and unimpaired, and from this window you may see your horses below in the
  • courtyard; wherefore take the part or take the whole, as you may see fit,
  • and be it at your option to tarry here, or go hence, from this hour
  • forth."
  • The abbot marvelled to hear a highway robber speak thus liberally, and
  • such was his gratification that his wrath and fierce resentment departed
  • from him, nay, were transformed into kindness, insomuch that in all
  • cordial amity he hasted to embrace Ghino, saying:--"By God I swear, that
  • to gain the friendship of a man such I now deem thee to be, I would be
  • content to suffer much greater wrong than that which until now, meseemed,
  • thou hadst done me. Cursed be Fortune that constrains thee to ply so
  • censurable a trade." Which said, he selected a very few things, and none
  • superfluous, from his ample store, and having done likewise with the
  • horses, ceded all else to Ghino, and hied him back to Rome; where, seeing
  • him, the Pope, who to his great grief had heard of his capture, asked him
  • what benefit he had gotten from the baths. Whereto the abbot made answer
  • with a smile:--"Holy Father, I found nearer here than the baths a worthy
  • physician who has wrought a most excellent cure on me:" he then recounted
  • all the circumstances, whereat the Pope laughed. Afterwards, still
  • pursuing the topic, the abbot, yielding to the promptings of
  • magnificence, asked a favour of the Pope; who, expecting that he would
  • ask somewhat else than he did, liberally promised to give him whatever he
  • should demand. Whereupon:--"Holy Father," quoth the abbot, "that which I
  • would crave of you is that you restore Ghino di Tacco, my physician, to
  • your favour; seeing that among the good men and true and meritorious that
  • I have known, he is by no means of the least account. And for the evil
  • life that he leads, I impute it to Fortune rather than to him: change
  • then his fortune, by giving him the means whereby he may live in manner
  • befitting his rank, and I doubt not that in a little while your judgment
  • of him will jump with mine." Whereto the Pope, being magnanimous, and an
  • admirer of good men and true, made answer that so he would gladly do, if
  • Ghino should prove to be such as the abbot said; and that he would have
  • him brought under safe conduct to Rome. Thither accordingly under safe
  • conduct came Ghino, to the abbot's great delight; nor had he been long at
  • court before the Pope approved his worth, and restored him to his favour,
  • granting him a great office, to wit, that of prior of the Hospital,
  • whereof he made him knight. Which office he held for the rest of his
  • life, being ever a friend and vassal of Holy Church and the Abbot of
  • Cluny.
  • NOVEL III.
  • --
  • Mitridanes, holding Nathan in despite by reason of his courtesy, journeys
  • with intent to kill him, and falling in with him unawares, is advised by
  • him how to compass his end. Following his advice, he finds him in a
  • copse, and recognizing him, is shame-stricken, and becomes his friend.
  • --
  • Verily like to a miracle seemed it to all to hear that a prelate had done
  • aught with magnificence; but when the ladies had made an end of their
  • remarks, the king bade Filostrato follow suit; and forthwith Filostrato
  • began:--Noble ladies, great was the magnificence of the King of Spain,
  • and perchance a thing unheard-of the magnificence of the Abbot of Cluny;
  • but peradventure 'twill seem not a whit less marvellous to you to hear of
  • one who, to shew liberality towards another, did resolve artfully to
  • yield to him his blood, nay, his very life, for which the other thirsted,
  • and had so done, had the other chosen to take them, as I shall shew you
  • in a little story.
  • Beyond all question, if we may believe the report of certain Genoese, and
  • other folk that have been in those regions, there dwelt of yore in the
  • parts of Cathay one Nathan, a man of noble lineage and incomparable
  • wealth. Who, having a seat hard by a road, by which whoso would travel
  • from the West eastward, or from the East westward, must needs pass, and
  • being magnanimous and liberal, and zealous to approve himself such in
  • act, did set on work cunning artificers not a few, and cause one of the
  • finest and largest and most luxurious palaces that ever were seen, to be
  • there builded and furnished in the goodliest manner with all things meet
  • for the reception and honourable entertainment of gentlemen. And so,
  • keeping a great array of excellent servants, he courteously and
  • hospitably did the honours of his house to whoso came and went: in which
  • laudable way of life he persevered, until not only the East, but
  • well-nigh all the West had heard his fame; which thus, what time he was
  • well-stricken in years, albeit not for that cause grown weary of shewing
  • courtesy, reached the ears of one Mitridanes, a young man of a country
  • not far distant. Who, knowing himself to be no less wealthy than Nathan,
  • grew envious of the renown that he had of his good deeds, and resolved to
  • obliterate, or at least to obscure it, by a yet greater liberality. So he
  • had built for himself a palace like that of Nathan, of which he did the
  • honours with a lavish courtesy that none had ever equalled, to whoso came
  • or went that way; and verily in a short while he became famous enough.
  • Now it so befell that on a day when the young man was all alone in the
  • courtyard of the palace, there came in by one of the gates a poor woman,
  • who asked of him an alms, and had it; but, not content therewith, came
  • again to him by the second gate, and asked another alms, and had it, and
  • after the like sort did even unto the twelfth time; but, she returning
  • for the thirteenth time:--"My good woman," quoth Mitridanes, "thou art
  • not a little pertinacious in thy begging:" howbeit he gave her an alms.
  • Whereupon:--"Ah! the wondrous liberality of Nathan!" quoth the
  • beldam:--"thirty-two gates are there to his palace, by every one of which
  • I have entered, and asking alms of him, was never--for aught he
  • shewed--recognized, or refused, and here, though I have entered as yet by
  • but thirteen gates, I am recognized and reprimanded." And therewith she
  • departed, and returned no more. Mitridanes, who accounted the mention of
  • Nathan's fame an abatement of his own, was kindled by her words with a
  • frenzy of wrath, and began thus to commune with himself:--Alas! when
  • shall I attain to the grandeur of Nathan's liberality, to say nought of
  • transcending it, as I would fain, seeing that in the veriest trifles I
  • cannot approach him? Of a surety my labour is in vain, if I rid not the
  • earth of him: which, since old age relieves me not of him, I must
  • forthwith do with mine own hands. And in the flush of his despite up he
  • started, and giving none to know of his purpose, got to horse with a
  • small company, and after three days arrived at the place where Nathan
  • abode; and having enjoined his comrades to make as if they were none of
  • his, and knew him not, and to go quarter themselves as best they might
  • until they had his further orders, he, being thus alone, towards evening
  • came upon Nathan, also alone, at no great distance from his splendid
  • palace. Nathan was recreating himself by a walk, and was very simply
  • clad; so that Mitridanes, knowing him not, asked him if he could shew him
  • where Nathan dwelt. "My son," replied Nathan gladsomely, "that can none
  • in these parts better than I; wherefore, so it please thee, I will bring
  • thee thither." The young man replied that 'twould be mighty agreeable to
  • him, but that, if so it might be, he had a mind to be neither known nor
  • seen by Nathan. "And herein also," returned Nathan, "since 'tis thy
  • pleasure, I will gratify thee." Whereupon Mitridanes dismounted, and with
  • Nathan, who soon engaged him in delightsome discourse, walked to the
  • goodly palace. Arrived there Nathan caused one of his servants take the
  • young man's horse, and drawing close to him, bade him in a whisper to see
  • to it without delay that none in the house should tell the young man that
  • he was Nathan: and so 'twas done.
  • Being come into the palace, Nathan quartered Mitridanes in a most goodly
  • chamber, where none saw him but those whom he had appointed to wait upon
  • him; and he himself kept him company, doing him all possible honour. Of
  • whom Mitridanes, albeit he reverenced him as a father, yet, being thus
  • with him, forbore not to ask who he was. Whereto Nathan made answer:--"I
  • am a petty servant of Nathan: old as I am, I have been with him since my
  • childhood, and never has he advanced me to higher office than this
  • wherein thou seest me: wherefore, howsoever other folk may praise him,
  • little cause have I to do so." Which words afforded Mitridanes some hope
  • of carrying his wicked purpose into effect with more of plan and less of
  • risk than had otherwise been possible. By and by Nathan very courteously
  • asked him who he was, and what business brought him thither; offering him
  • such counsel and aid as he might be able to afford him. Mitridanes
  • hesitated a while to reply: but at last he resolved to trust him, and
  • when with no little circumlocution he had demanded of him fidelity,
  • counsel and aid, he fully discovered to him who he was, and the purpose
  • and motive of his coming thither. Now, albeit to hear Mitridanes thus
  • unfold his horrid design caused Nathan no small inward commotion, yet
  • 'twas not long before courageously and composedly he thus made
  • answer:--"Noble was thy father, Mitridanes, and thou art minded to shew
  • thyself not unworthy of him by this lofty emprise of thine, to wit, of
  • being liberal to all comers: and for that thou art envious of Nathan's
  • merit I greatly commend thee; for were many envious for a like cause, the
  • world, from being a most wretched, would soon become a happy place. Doubt
  • not that I shall keep secret the design which thou hast confided to me,
  • for the furtherance whereof 'tis good advice rather than substantial aid
  • that I have to offer thee. Which advice is this. Hence, perhaps half a
  • mile off, thou mayst see a copse, in which almost every morning Nathan is
  • wont to walk, taking his pleasure, for quite a long while: 'twill be an
  • easy matter for thee to find him there, and deal with him as thou mayst
  • be minded. Now, shouldst thou slay him, thou wilt get thee home with less
  • risk of let, if thou take not the path by which thou camest hither, but
  • that which thou seest issue from the copse on the left, for, though 'tis
  • somewhat more rough, it leads more directly to thy house, and will be
  • safer for thee."
  • Possessed of this information, Mitridanes, when Nathan had left him,
  • privily apprised his comrades, who were likewise lodged in the palace, of
  • the place where they were to await him on the ensuing day; which being
  • come, Nathan, inflexibly determined to act in all respects according to
  • the advice which he had given Mitridanes, hied him forth to the copse
  • unattended, to meet his death. Mitridanes, being risen, took his bow and
  • sword, for other arms he had none with him, mounted his horse, and rode
  • to the copse, through which, while he was yet some way off, he saw Nathan
  • passing, quite alone. And being minded, before he fell upon him, to see
  • his face and hear the sound of his voice, as, riding at a smart pace, he
  • came up with him, he laid hold of him by his head-gear,
  • exclaiming:--"Greybeard, thou art a dead man." Whereto Nathan answered
  • nought but:--"Then 'tis but my desert." But Mitridanes, hearing the
  • voice, and scanning the face, forthwith knew him for the same man that
  • had welcomed him heartily, consorted with him familiarly, and counselled
  • him faithfully; whereby his wrath presently subsided, and gave place to
  • shame. Wherefore, casting away the sword that he held drawn in act to
  • strike, he sprang from his horse, and weeping, threw himself at Nathan's
  • feet, saying:--"Your liberality, dearest father, I acknowledge to be
  • beyond all question, seeing with what craft you did plot your coming
  • hither to yield me your life, for which, by mine own avowal, you knew
  • that I, albeit cause I had none, did thirst. But God, more regardful of
  • my duty than I myself, has now, in this moment of supreme stress, opened
  • the eyes of my mind, that wretched envy had fast sealed. The prompter was
  • your compliance, the greater is the debt of penitence that I owe you for
  • my fault; wherefore wreak even such vengeance upon me as you may deem
  • answerable to my transgression." But Nathan raised Mitridanes to his
  • feet, and tenderly embraced him, saying:--"My son, thy enterprise,
  • howsoever thou mayst denote it, whether evil or otherwise, was not such
  • that thou shouldst crave, or I give, pardon thereof; for 'twas not in
  • malice but in that thou wouldst fain have been reputed better than I that
  • thou ensuedst it. Doubt then no more of me; nay, rest assured that none
  • that lives bears thee such love as I, who know the loftiness of thy
  • spirit, bent not to heap up wealth, as do the caitiffs, but to dispense
  • in bounty thine accumulated store. Think it no shame that to enhance thy
  • reputation thou wouldst have slain me; nor deem that I marvel thereat. To
  • slay not one man, as thou wast minded, but countless multitudes, to waste
  • whole countries with fire, and to raze cities to the ground has been
  • well-nigh the sole art, by which the mightiest emperors and the greatest
  • kings have extended their dominions, and by consequence their fame.
  • Wherefore, if thou, to increase thy fame, wouldst fain have slain me,
  • 'twas nothing marvellous or strange, but wonted."
  • Whereto Mitridanes made answer, not to excuse his wicked design, but to
  • commend the seemly excuse found for it by Nathan, whom at length he told
  • how beyond measure he marvelled that Nathan had not only been consenting
  • to the enterprise, but had aided him therein by his counsel. But Nathan
  • answered:--"Liefer had I, Mitridanes, that thou didst not marvel either
  • at my consent or at my counsel, for that, since I was my own master and
  • of a mind to that emprise whereon thou art also bent, never a soul came
  • to my house, but, so far as in me lay, I gave him all that he asked of
  • me. Thou camest, lusting for my life; and so, when I heard thee crave it
  • of me, I forthwith, that thou mightst not be the only guest to depart
  • hence ill content, resolved to give it thee; and to that end I gave thee
  • such counsel as I deemed would serve thee both to the taking of my life
  • and the preservation of thine own. Wherefore yet again I bid thee, nay, I
  • entreat thee, if so thou art minded, to take it for thy satisfaction: I
  • know not how I could better bestow it. I have had the use of it now for
  • some eighty years, and pleasure and solace thereof; and I know that, by
  • the course of Nature and the common lot of man and all things mundane, it
  • can continue to be mine for but a little while; and so I deem that 'twere
  • much better to bestow it, as I have ever bestowed and dispensed my
  • wealth, than to keep it, until, against my will, it be reft from me by
  • Nature. 'Twere but a trifle, though 'twere a hundred years: how
  • insignificant, then, the six or eight years that are all I have to give!
  • Take it, then, if thou hadst lief, take it, I pray thee; for, long as I
  • have lived here, none have I found but thee to desire it; nor know I when
  • I may find another, if thou take it not, to demand it of me. And if,
  • peradventure, I should find one such, yet I know that the longer I keep
  • it, the less its worth will be; wherefore, ere it be thus cheapened, take
  • it, I implore thee."
  • Sore shame-stricken, Mitridanes made answer:--"Now God forefend that I
  • should so much as harbour, as but now I did, such a thought, not to say
  • do such a deed, as to wrest from you a thing so precious as your life,
  • the years whereof, so far from abridging, I would gladly supplement with
  • mine own." "So then," rejoined Nathan promptly, "thou wouldst, if thou
  • couldst, add thy years to mine, and cause me to serve thee as I never yet
  • served any man, to wit, to take from thee that which is thine, I that
  • never took aught from a soul!" "Ay, that would I," returned Mitridanes.
  • "Then," quoth Nathan, "do as I shall bid thee. Thou art young: tarry here
  • in my house, and call thyself Nathan; and I will get me to thy house, and
  • ever call myself Mitridanes." Whereto Mitridanes made answer:--"Were I
  • but able to discharge this trust, as you have been and are, scarce would
  • I hesitate to accept your offer; but, as too sure am I that aught that I
  • might do would but serve to lower Nathan's fame, and I am not minded to
  • mar that in another which I cannot mend in myself, accept it I will not."
  • After which and the like interchange of delectable discourse, Nathan and
  • Mitridanes, by Nathan's desire, returned to the palace; where Nathan for
  • some days honourably entreated Mitridanes, and by his sage counsel
  • confirmed and encouraged him in his high and noble resolve; after which,
  • Mitridanes, being minded to return home with his company, took his leave
  • of Nathan, fully persuaded that 'twas not possible to surpass him in
  • liberality.
  • NOVEL IV.
  • --
  • Messer Gentile de' Carisendi, being come from Modena, disinters a lady
  • that he loves, who has been buried for dead. She, being reanimated, gives
  • birth to a male child; and Messer Gentile restores her, with her son, to
  • Niccoluccio Caccianimico, her husband.
  • --
  • A thing marvellous seemed it to all that for liberality a man should be
  • ready to sacrifice his own life; and herein they averred that Nathan had
  • without doubt left the King of Spain and the Abbot of Cluny behind.
  • However, when they had discussed the matter diversely and at large, the
  • king, bending his regard on Lauretta, signified to her his will that she
  • should tell; and forthwith, accordingly, Lauretta began:--Goodly matters
  • are they and magnificent that have been recounted to you, young ladies;
  • nay, so much of our field of discourse is already filled by their
  • grandeur, that for us that are yet to tell, there is, methinks, no room
  • left, unless we seek our topic there where matter of discourse germane to
  • every theme does most richly abound, to wit, in the affairs of love. For
  • which cause, as also for that our time of life cannot but make us
  • especially inclinable thereto, I am minded that my story shall be of a
  • feat of magnificence done by a lover: which, all things considered, will,
  • peradventure, seem to you inferior to none that have been shewn you; so
  • it be true that to possess the beloved one, men will part with their
  • treasures, forget their enmities, and jeopardize their own lives, their
  • honour and their reputation, in a thousand ways.
  • Know, then, that at Bologna, that most famous city of Lombardy, there
  • dwelt a knight, Messer Gentile Carisendi by name, worshipful alike for
  • his noble lineage and his native worth: who in his youth, being enamoured
  • of a young gentlewoman named Madonna Catalina, wife of one Niccoluccio
  • Caccianimico, and well-nigh despairing, for that the lady gave him but a
  • sorry requital of his love, betook him to Modena, being called thither as
  • Podesta. Now what time he was there, Niccoluccio being also away from
  • Bologna, and his lady gone, for that she was with child, to lie in at a
  • house she had some three miles or so from the city, it befell that she
  • was suddenly smitten with a sore malady of such and so virulent a quality
  • that it left no sign of life in her, so that the very physicians
  • pronounced her dead. And for that the women that were nearest of kin to
  • her professed to have been told by her, that she was not so far gone in
  • pregnancy that the child could be perfectly formed, they, without more
  • ado, laid her in a tomb in a neighbouring church, and after long
  • lamentation closed it upon her.
  • Whereof Messer Gentile being forthwith apprised by one of his friends,
  • did, for all she had been most niggardly to him of her favour, grieve not
  • a little, and at length fell a communing with himself on this wise:--So,
  • Madonna Catalina, thou art dead! While thou livedst, never a glance of
  • thine might I have; wherefore, now that thou art dead, 'tis but right
  • that I go take a kiss from thee. 'Twas night while he thus mused; and
  • forthwith, observing strict secrecy in his departure, he got him to horse
  • with a single servant, and halted not until he was come to the place
  • where the lady was interred; and having opened the tomb he cautiously
  • entered it. Then, having lain down beside her, he set his face against
  • hers; and again and again, weeping profusely the while, he kissed it. But
  • as 'tis matter of common knowledge that the desires of men, and more
  • especially of lovers, know no bounds, but crave ever an ampler
  • satisfaction; even so Messer Gentile, albeit he had been minded to tarry
  • there no longer, now said to himself:--Wherefore touch I not her bosom a
  • while? I have never yet touched it, nor shall I ever touch it again.
  • Obeying which impulse, he laid his hand on her bosom, and keeping it
  • there some time, felt, as he thought, her heart faintly beating.
  • Whereupon, banishing all fear, and examining the body with closer
  • attention, he discovered that life was not extinct, though he judged it
  • but scant and flickering: and so, aided by his servant, he bore her, as
  • gently as he might, out of the tomb; and set her before him upon his
  • horse, and brought her privily to his house at Bologna, where dwelt his
  • wise and worthy mother, who, being fully apprised by him of the
  • circumstances, took pity on the lady, and had a huge fire kindled, and a
  • bath made ready, whereby she restored her to life. Whereof the first sign
  • she gave was to heave a great sigh, and murmur:--"Alas! where am I?" To
  • which the worthy lady made answer:--"Be of good cheer; thou art well
  • lodged." By and by the lady, coming to herself, looked about her; and
  • finding herself she knew not where, and seeing Messer Gentile before her,
  • was filled with wonder, and besought his mother to tell her how she came
  • to be there.
  • Messer Gentile thereupon told her all. Sore distressed thereat, the lady,
  • after a while, thanked him as best she might; after which she besought
  • him by the love that he had borne her, and of his courtesy, that she
  • might, while she tarried in his house, be spared aught that could impair
  • her honour and her husband's; and that at daybreak he would suffer her to
  • return home. "Madam," replied Messer Gentile, "however I did affect you
  • in time past, since God in His goodness has, by means of the love I bore
  • you, restored you to me alive, I mean not now, or at any time hereafter,
  • to entreat you either here or elsewhere, save as a dear sister; but yet
  • the service I have to-night rendered you merits some guerdon, and
  • therefore lief had I that you deny me not a favour which I shall ask of
  • you." Whereto the lady graciously made answer that she would be prompt to
  • grant it, so only it were in her power, and consonant with her honour.
  • Said then Messer Gentile:--"Your kinsfolk, Madam, one and all, nay, all
  • the folk in Bologna are fully persuaded that you are dead: there is
  • therefore none to expect you at home: wherefore the favour I crave of you
  • is this, that you will be pleased to tarry privily here with my mother,
  • until such time--which will be speedily--as I return from Modena. And
  • 'tis for that I purpose to make solemn and joyous donation of you to your
  • husband in presence of the most honourable folk of this city that I ask
  • of you this grace." Mindful of what she owed the knight, and witting that
  • what he craved was seemly, the lady, albeit she yearned not a little to
  • gladden her kinsfolk with the sight of her in the flesh, consented to do
  • as Messer Gentile besought her, and thereto pledged him her faith. And
  • scarce had she done so, when she felt that the hour of her travail was
  • come; and so, tenderly succoured by Messer Gentile's mother, she not long
  • after gave birth to a fine boy. Which event did mightily enhance her own
  • and Messer Gentile's happiness. Then, having made all meet provision for
  • her, and left word that she was to be tended as if she were his own wife,
  • Messer Gentile, observing strict secrecy, returned to Modena.
  • His time of office there ended, in anticipation of his return to Bologna,
  • he appointed for the morning of his arrival in the city a great and
  • goodly banquet at his house, whereto were bidden not a few of the
  • gentlemen of Bologna, and among them Niccoluccio Caccianimico. Whom, when
  • he was returned and dismounted, he found awaiting him, as also the lady,
  • fairer and more healthful than ever, and her little son doing well; and
  • so with a gladness beyond compare he ranged his guests at table, and
  • regaled them with many a course magnificently served. And towards the
  • close of the feast, having premonished the lady of his intention, and
  • concerted with her how she should behave, thus he spoke:--"Gentlemen, I
  • mind me to have once heard tell of (as I deem it) a delightsome custom
  • which they have in Persia; to wit, that, when one would do his friend
  • especial honour, he bids him to his house, and there shews him that
  • treasure, be it wife, or mistress, or daughter, or what not, that he
  • holds most dear; assuring him that yet more gladly, were it possible, he
  • would shew him his heart. Which custom I am minded to observe here in
  • Bologna. You, of your courtesy, have honoured my feast with your
  • presence, and I propose to do you honour in the Persian fashion, by
  • shewing you that which in all the world I do, and must ever, hold most
  • dear. But before I do so, tell me, I pray you, how you conceive of a nice
  • question that I shall lay before you. Suppose that one has in his house a
  • good and most faithful servant, who falls sick of a grievous disorder;
  • and that the master tarries not for the death of the servant, but has him
  • borne out into the open street, and concerns himself no more with him:
  • that then a stranger comes by, is moved to pity of the sick man, and
  • takes him to his house, and by careful tendance and at no small cost
  • restores him to his wonted health. Now I would fain know whether the
  • first master has in equity any just cause to complain of or be aggrieved
  • with the second master, if he retain the servant in his employ, and
  • refuse to restore him, when so required."
  • The gentlemen discussed the matter after divers fashions, and all agreed
  • in one sentence, which they committed to Niccoluccio Caccianimico, for
  • that he was an eloquent and accomplished speaker, to deliver on the part
  • of them all. Niccoluccio began by commending the Persian custom: after
  • which he said that he and the others were all of the same opinion, to
  • wit, that the first master had no longer any right in his servant, since
  • he had not only abandoned but cast him forth; and that by virtue of the
  • second master's kind usage of him he must be deemed to have become his
  • servant; wherefore, by keeping him, he did the first master no mischief,
  • no violence, no wrong. Whereupon the rest that were at the table said,
  • one and all, being worthy men, that their judgment jumped with
  • Niccoluccio's answer. The knight, well pleased with the answer, and that
  • 'twas Niccoluccio that gave it, affirmed that he was of the same opinion;
  • adding:--"'Tis now time that I shew you that honour which I promised
  • you." He then called two of his servants, and sent them to the lady, whom
  • he had caused to be apparelled and adorned with splendour, charging them
  • to pray her to be pleased to come and gladden the gentlemen with her
  • presence. So she, bearing in her arms her most lovely little son, came,
  • attended by the two servants, into the saloon, and by the knight's
  • direction, took a seat beside a worthy gentleman:
  • whereupon:--"Gentlemen," quoth the knight, "this is the treasure that I
  • hold, and mean ever to hold, more dear than aught else. Behold, and judge
  • whether I have good cause."
  • The gentlemen said not a little in her honour and praise, averring that
  • the knight ought indeed to hold her dear: then, as they regarded her more
  • attentively, there were not a few that would have pronounced her to be
  • the very woman that she was, had they not believed that woman to be dead.
  • But none scanned her so closely as Niccoluccio, who, the knight being
  • withdrawn a little space, could no longer refrain his eager desire to
  • know who she might be, but asked her whether she were of Bologna, or from
  • other parts. The lady, hearing her husband's voice, could scarce forbear
  • to answer; but yet, not to disconcert the knight's plan, she kept
  • silence. Another asked her if that was her little boy; and yet another,
  • if she were Messer Gentile's wife, or in any other wise his connection.
  • To none of whom she vouchsafed an answer. Then, Messer Gentile coming
  • up:--"Sir," quoth one of the guests, "this treasure of yours is goodly
  • indeed; but she seems to be dumb: is she so?" "Gentlemen," quoth Messer
  • Gentile, "that she has not as yet spoken is no small evidence of her
  • virtue." "Then tell us, you, who she is," returned the other. "That,"
  • quoth the knight, "will I right gladly, so you but promise me, that, no
  • matter what I may say, none of you will stir from his place, until I have
  • ended my story." All gave the required promise, and when the tables had
  • been cleared, Messer Gentile, being seated beside the lady, thus
  • spoke:--"Gentlemen, this lady is that loyal and faithful servant,
  • touching whom a brief while ago I propounded to you my question, whom her
  • own folk held none too dear, but cast out into the open street as a thing
  • vile and no longer good for aught, but I took thence, and by my careful
  • tendance wrested from the clutch of death; whom God, regardful of my good
  • will, has changed from the appalling aspect of a corpse to the thing of
  • beauty that you see before you. But for your fuller understanding of this
  • occurrence, I will briefly explain it to you." He then recounted to them
  • in detail all that had happened from his first becoming enamoured of the
  • lady to that very hour whereto they hearkened with no small wonder; after
  • which:--"And so," he added, "unless you, and more especially Niccoluccio,
  • are now of another opinion than you were a brief while ago, the lady
  • rightly belongs to me, nor can any man lawfully reclaim her of me."
  • None answered, for all were intent to hear what more he would say. But,
  • while Niccoluccio, and some others that were there, wept for sympathy,
  • Messer Gentile stood up, and took the little boy in his arms and the lady
  • by the hand, and approached Niccoluccio, saying:--"Rise, my gossip: I do
  • not, indeed, restore thee thy wife, whom thy kinsfolk and hers cast
  • forth; but I am minded to give thee this lady, my gossip, with this her
  • little boy, whom I know well to be thy son, and whom I held at the font,
  • and named Gentile: and I pray thee that she be not the less dear to thee
  • for that she has tarried three months in my house; for I swear to thee by
  • that God, who, peradventure, ordained that I should be enamoured of her,
  • to the end that my love might be, as it has been, the occasion of her
  • restoration to life, that never with her father, or her mother, or with
  • thee, did she live more virtuously than with my mother in my house."
  • Which said, he turned to the lady, saying:--"Madam, I now release you
  • from all promises made to me, and so deliver you to Niccoluccio." Then,
  • leaving the lady and the child in Niccoluccio's embrace, he returned to
  • his seat.
  • Thus to receive his wife and son was to Niccoluccio a delight great in
  • the measure of its remoteness from his hope. Wherefore in the most
  • honourable terms at his command he thanked the knight, whom all the rest,
  • weeping for sympathy, greatly commended for what he had done, as did also
  • all that heard thereof. The lady, welcomed home with wondrous cheer, was
  • long a portent to the Bolognese, who gazed on her as on one raised from
  • the dead. Messer Gentile lived ever after as the friend of Niccoluccio,
  • and his and the lady's kinsfolk.
  • Now what shall be your verdict, gracious ladies? A king's largess, though
  • it was of his sceptre and crown, an abbot's reconciliation, at no cost to
  • himself, of a malefactor with the Pope, or an old man's submission of his
  • throat to the knife of his enemy--will you adjudge that such acts as
  • these are comparable to the deed of Messer Gentile? Who, though young,
  • and burning with passion, and deeming himself justly entitled to that
  • which the heedlessness of another had discarded, and he by good fortune
  • had recovered, not only tempered his ardour with honour, but having that
  • which with his whole soul he had long been bent on wresting from another,
  • did with liberality restore it. Assuredly none of the feats aforesaid
  • seem to me like unto this.
  • NOVEL V.
  • --
  • Madonna Dianora craves of Messer Ansaldo a garden that shall be as fair
  • in January as in May. Messer Ansaldo binds himself to a necromancer, and
  • thereby gives her the garden. Her husband gives her leave to do Messer
  • Ansaldo's pleasure: he, being apprised of her husband's liberality,
  • releases her from her promise; and the necromancer releases Messer
  • Ansaldo from his bond, and will take nought of his.
  • --
  • Each of the gay company had with superlative commendation extolled Messer
  • Gentile to the skies, when the king bade Emilia follow suit; and with a
  • good courage, as burning to speak, thus Emilia began:--Delicate my
  • ladies, none can justly say that 'twas not magnificently done of Messer
  • Gentile; but if it be alleged that 'twas the last degree of magnificence,
  • 'twill perchance not be difficult to shew that more was possible, as is
  • my purpose in the little story that I shall tell you.
  • In Friuli, a country which, though its air is shrewd, is pleasantly
  • diversified by fine mountains and not a few rivers and clear fountains,
  • is a city called Udine, where dwelt of yore a fair and noble lady,
  • Madonna Dianora by name, wife of a wealthy grandee named Giliberto, a
  • very pleasant gentleman, and debonair. Now this lady, for her high
  • qualities, was in the last degree beloved by a great and noble baron,
  • Messer Ansaldo Gradense by name, a man of no little consequence, and
  • whose fame for feats of arms and courtesy was spread far and wide. But,
  • though with all a lover's ardour he left nought undone that he might do
  • to win her love, and to that end frequently plied her with his
  • ambassages, 'twas all in vain. And the lady being distressed by his
  • importunity, and that, refuse as she might all that he asked of her, he
  • none the less continued to love her and press his suit upon her,
  • bethought her how she might rid herself of him by requiring of him an
  • extraordinary and, as she deemed, impossible feat. So one day, a woman
  • that came oftentimes from him to her being with her:--"Good woman," quoth
  • she, "thou hast many a time affirmed that Messer Ansaldo loves me above
  • all else; and thou hast made proffer to me on his part of wondrous rich
  • gifts which I am minded he keep to himself, for that I could never bring
  • myself to love him or pleasure him for their sake; but, if I might be
  • certified that he loves me as much as thou sayst, then without a doubt I
  • should not fail to love him, and do his pleasure; wherefore, so he give
  • me the assurance that I shall require, I shall be at his command." "What
  • is it, Madam," returned the good woman, "that you would have him do?"
  • "This," replied the lady; "I would have this next ensuing January, hard
  • by this city, a garden full of green grass and flowers and flowering
  • trees, just as if it were May; and if he cannot provide me with this
  • garden, bid him never again send either thee or any other to me, for
  • that, should he harass me any further, I shall no longer keep silence, as
  • I have hitherto done, but shall make my complaint to my husband and all
  • my kinsmen, and it shall go hard but I will be quit of him."
  • The gentleman being apprised of his lady's stipulation and promise,
  • notwithstanding that he deemed it no easy matter, nay, a thing almost
  • impossible, to satisfy her, and knew besides that 'twas but to deprive
  • him of all hope that she made the demand, did nevertheless resolve to do
  • his endeavour to comply with it, and causing search to be made in divers
  • parts of the world, if any he might find to afford him counsel or aid, he
  • lit upon one, who for a substantial reward offered to do the thing by
  • necromancy. So Messer Ansaldo, having struck the bargain with him for an
  • exceeding great sum of money, gleefully expected the appointed time.
  • Which being come with extreme cold, insomuch that there was nought but
  • snow and ice, the adept on the night before the calends of January
  • wrought with his spells to such purpose that on the morrow, as was
  • averred by eye-witnesses, there appeared in a meadow hard by the city one
  • of the most beautiful gardens that was ever seen, with no lack of grass
  • and trees and fruits of all sorts. At sight whereof Messer Ansaldo was
  • overjoyed, and caused some of the finest fruits and flowers that it
  • contained to be gathered, and privily presented to his lady, whom he bade
  • come and see the garden that she had craved, that thereby she might have
  • assurance of his love, and mind her of the promise that she had given him
  • and confirmed with an oath, and, as a loyal lady, take thought for its
  • performance. When she saw the flowers and fruits, the lady, who had
  • already heard not a few folk speak of the wondrous garden, began to
  • repent her of her promise. But for all that, being fond of strange
  • sights, she hied her with many other ladies of the city to see the
  • garden, and having gazed on it with wonderment, and commended it not a
  • little, she went home the saddest woman alive, bethinking her to what it
  • bound her: and so great was her distress that she might not well conceal
  • it; but, being written on her face, 'twas marked by her husband, who was
  • minded by all means to know the cause thereof.
  • The lady long time kept silence: but at last she yielded to his urgency,
  • and discovered to him the whole matter from first to last. Whereat
  • Giliberto was at first very wroth; but on second thoughts, considering
  • the purity of the lady's purpose, he was better advised, and dismissing
  • his anger:--"Dianora," quoth he, "'tis not the act of a discreet or
  • virtuous lady to give ear to messages of such a sort, nor to enter into
  • any compact touching her chastity with any man on any terms. Words that
  • the ears convey to the heart have a potency greater than is commonly
  • supposed, and there is scarce aught that lovers will not find possible.
  • 'Twas then ill done of thee in the first instance to hearken, as
  • afterwards to make the compact; but, for that I know the purity of thy
  • soul, that thou mayst be quit of thy promise, I will grant thee that
  • which, perchance, no other man would grant, being also swayed thereto by
  • fear of the necromancer, whom Messer Ansaldo, shouldst thou play him
  • false, might, peradventure, cause to do us a mischief. I am minded, then,
  • that thou go to him, and contrive, if on any wise thou canst, to get thee
  • quit of this promise without loss of virtue; but if otherwise it may not
  • be, then for the nonce thou mayst yield him thy body, but not thy soul."
  • Whereat the lady, weeping, would none of such a favour at her husband's
  • hands. But Giliberto, for all the lady's protestations, was minded that
  • so it should be.
  • Accordingly, on the morrow about dawn, apparelled none too ornately,
  • preceded by two servants and followed by a chambermaid, the lady hied her
  • to Messer Ansaldo's house. Apprised that his lady was come to see him,
  • Messer Ansaldo, marvelling not a little, rose, and having called the
  • necromancer:--"I am minded," quoth he, "that thou see what goodly gain I
  • have gotten by thine art." And the twain having met the lady, Ansaldo
  • gave way to no unruly appetite, but received her with a seemly obeisance;
  • and then the three repaired to a goodly chamber, where there was a great
  • fire, and having caused the lady to be seated, thus spoke
  • Ansaldo:--"Madam, if the love that I have so long borne you merit any
  • guerdon, I pray you that it be not grievous to you to discover to me the
  • true occasion of your coming to me at this hour, and thus accompanied."
  • Shamefast, and the tears all but standing in her eyes, the lady made
  • answer:--"Sir 'tis neither love that I bear you, nor pledged you, that
  • brings me hither, but the command of my husband, who, regarding rather
  • the pains you have had of your unbridled passion than his own or my
  • honour, has sent me hither; and for that he commands it, I, for the
  • nonce, am entirely at your pleasure."
  • If Messer Ansaldo had marvelled to hear of the lady's coming, he now
  • marvelled much more, and touched by Giliberto's liberality, and passing
  • from passion to compassion:--"Now, God forbid, Madam," quoth he, "that,
  • it being as you say, I should wound the honour of him that has compassion
  • on my love; wherefore, no otherwise than as if you were my sister shall
  • you abide here, while you are so minded, and be free to depart at your
  • pleasure; nor crave I aught of you but that you shall convey from me to
  • your husband such thanks as you shall deem meet for courtesy such as his
  • has been, and entreat me ever henceforth as your brother and servant."
  • Whereat overjoyed in the last degree:--"Nought," quoth the lady, "by what
  • I noted of your behaviour, could ever have caused me to anticipate other
  • sequel of my coming hither than this which I see is your will, and for
  • which I shall ever be your debtor." She then took her leave, and,
  • attended by a guard of honour, returned to Giliberto, and told him what
  • had passed; between whom and Messer Ansaldo there was thenceforth a most
  • close and loyal friendship.
  • Now the liberality shewn by Giliberto towards Messer Ansaldo, and by
  • Messer Ansaldo towards the lady, having been marked by the necromancer,
  • when Messer Ansaldo made ready to give him the promised reward:--"Now God
  • forbid," quoth he, "that, as I have seen Giliberto liberal in regard of
  • his honour, and you liberal in regard of your love, I be not in like
  • manner liberal in regard of my reward, which accordingly, witting that
  • 'tis in good hands, I am minded that you keep." The knight was abashed,
  • and strove hard to induce him to take, if not the whole, at least a part
  • of the money; but finding that his labour was in vain, and that the
  • necromancer, having caused his garden to vanish after the third day, was
  • minded to depart, he bade him adieu. And the carnal love he had borne the
  • lady being spent, he burned for her thereafter with a flame of honourable
  • affection. Now what shall be our verdict in this case, lovesome ladies? A
  • lady, as it were dead, and a love grown lukewarm for utter hopelessness!
  • Shall we set a liberality shewn in such a case above this liberality of
  • Messer Ansaldo, loving yet as ardently, and hoping, perchance, yet more
  • ardently than ever, and holding in his hands the prize that he had so
  • long pursued? Folly indeed should I deem it to compare that liberality
  • with this.
  • NOVEL VI.
  • --
  • King Charles the Old, being conqueror, falls in love with a young maiden,
  • and afterward growing ashamed of his folly bestows her and her sister
  • honourably in marriage.
  • --
  • Who might fully recount with what diversity of argument the ladies
  • debated which of the three, Giliberto, or Messer Ansaldo, or the
  • necromancer, behaved with the most liberality in the affair of Madonna
  • Dianora? Too long were it to tell. However, when the king had allowed
  • them to dispute a while, he, with a glance at Fiammetta, bade her rescue
  • them from their wrangling by telling her story. Fiammetta made no demur,
  • but thus began:--Illustrious my ladies, I have ever been of opinion that
  • in companies like ours one should speak so explicitly that the import of
  • what is said should never by excessive circumscription afford matter for
  • disputation; which is much more in place among students in the schools,
  • than among us, whose powers are scarce adequate to the management of the
  • distaff and the spindle. Wherefore I, that had in mind a matter of,
  • perchance, some nicety, now that I see you all at variance touching the
  • matters last mooted, am minded to lay it aside, and tell you somewhat
  • else, which concerns a man by no means of slight account, but a valiant
  • king, being a chivalrous action that he did, albeit in no wise thereto
  • actuated by his honour.
  • There is none of you but may not seldom have heard tell of King Charles
  • the Old, or the First, by whose magnificent emprise, and the ensuing
  • victory gained over King Manfred, the Ghibellines were driven forth of
  • Florence, and the Guelfs returned thither. For which cause a knight,
  • Messer Neri degli Uberti by name, departing Florence with his household
  • and not a little money, resolved to fix his abode under no other sway
  • than that of King Charles. And being fain of a lonely place in which to
  • end his days in peace, he betook him to Castello da Mare di Stabia; and
  • there, perchance a cross-bow-shot from the other houses of the place,
  • amid the olives and hazels and chestnuts that abound in those parts, he
  • bought an estate, on which he built a goodly house and commodious, with a
  • pleasant garden beside it, in the midst of which, having no lack of
  • running water, he set, after our Florentine fashion, a pond fair and
  • clear, and speedily filled it with fish. And while thus he lived, daily
  • occupying himself with nought else but how to make his garden more fair,
  • it befell that King Charles in the hot season betook him to Castello da
  • Mare to refresh himself a while, and hearing of the beauty of Messer
  • Neri's garden, was desirous to view it. And having learned to whom it
  • belonged, he bethought him that, as the knight was an adherent of the
  • party opposed to him, he would use more familiarity towards him than he
  • would otherwise have done; and so he sent him word that he and four
  • comrades would sup privily with him in his garden on the ensuing evening.
  • Messer Neri felt himself much honoured; and having made his preparations
  • with magnificence, and arranged the order of the ceremonies with his
  • household, did all he could and knew to make the King cordially welcome
  • to his fair garden.
  • When the King had viewed the garden throughout, as also Messer Neri's
  • house, and commended them, he washed, and seated himself at one of the
  • tables, which were set beside the pond, and bade Count Guy de Montfort,
  • who was one of his companions, sit on one side of him, and Messer Neri on
  • the other, and the other three to serve, as they should be directed by
  • Messer Neri. The dishes that were set before them were dainty, the wines
  • excellent and rare, the order of the repast very fair and commendable,
  • without the least noise or aught else that might distress; whereon the
  • King bestowed no stinted praise. As thus he gaily supped, well-pleased
  • with the lovely spot, there came into the garden two young maidens, each
  • perhaps fifteen years old, blonde both, their golden tresses falling all
  • in ringlets about them, and crowned with a dainty garland of
  • periwinkle-flowers; and so delicate and fair of face were they that they
  • shewed liker to angels than aught else, each clad in a robe of finest
  • linen, white as snow upon their flesh, close-fitting as might be from the
  • waist up, but below the waist ample, like a pavilion to the feet. She
  • that was foremost bore on her shoulders a pair of nets, which she held
  • with her left hand, carrying in her right a long pole. Her companion
  • followed, bearing on her left shoulder a frying-pan, under her left arm a
  • bundle of faggots, and in her left hand a tripod, while in the other hand
  • she carried a cruse of oil and a lighted taper. At sight of whom the King
  • marvelled, and gazed intent to learn what it might import. The two young
  • maidens came forward with becoming modesty, and did obeisance to the
  • King; which done they hied them to the place of ingress to the pond, and
  • she that had the frying-pan having set it down, and afterward the other
  • things, took the pole that the other carried, and so they both went down
  • into the pond, being covered by its waters to their breasts. Whereupon
  • one of Messer Neri's servants, having forthwith lit a fire, and set the
  • tripod on the faggots and oil therein, addressed himself to wait, until
  • some fish should be thrown to him by the girls. Who, the one searching
  • with the pole in those parts where she knew the fish lay hid, while the
  • other made ready the nets, did in a brief space of time, to the exceeding
  • great delight of the King, who watched them attentively, catch fish not a
  • few, which they tossed to the servant, who set them, before the life was
  • well out of them, in the frying-pan. After which, the maidens, as
  • pre-arranged, addressed them to catch some of the finest fish, and cast
  • them on to the table before the King, and Count Guy, and their father.
  • The fish wriggled about the table to the prodigious delight of the King,
  • who in like manner took some of them, and courteously returned them to
  • the girls; with which sport they diverted them, until the servant had
  • cooked the fish that had been given him: which, by Messer Neri's command,
  • were set before the King rather as a side-dish than as aught very rare or
  • delicious.
  • When the girls saw that all the fish were cooked, and that there was no
  • occasion for them to catch any more, they came forth of the pond, their
  • fine white garments cleaving everywhere close to their flesh so as to
  • hide scarce any part of their delicate persons, took up again the things
  • that they had brought, and passing modestly before the King, returned to
  • the house. The King, and the Count, and the other gentlemen that waited,
  • had regarded the maidens with no little attention, and had, one and all,
  • inly bestowed on them no little praise, as being fair and shapely, and
  • therewithal sweet and debonair; but 'twas in the King's eyes that they
  • especially found favour. Indeed, as they came forth of the water, the
  • King had scanned each part of their bodies so intently that, had one then
  • pricked him, he would not have felt it, and his thoughts afterwards
  • dwelling upon them, though he knew not who they were, nor how they came
  • to be there, he felt stir within his heart a most ardent desire to
  • pleasure them, whereby he knew very well that, if he took not care, he
  • would grow enamoured; howbeit he knew not whether of the twain pleased
  • him the more, so like was each to the other. Having thus brooded a while,
  • he turned to Messer Neri, and asked who the two damsels were.
  • Whereto:--"Sire," replied Messer Neri, "they are my twin daughters, and
  • they are called, the one, Ginevra the Fair, and the other, Isotta the
  • Blonde." Whereupon the King was loud in praise of them, and exhorted
  • Messer Neri to bestow them in marriage. To which Messer Neri demurred,
  • for that he no longer had the means. And nought of the supper now
  • remaining to serve, save the fruit, in came the two young damsels in
  • gowns of taffeta very fine, bearing in their hands two vast silver
  • salvers full of divers fruits, such as the season yielded, and set them
  • on the table before the King. Which done, they withdrew a little space
  • and fell a singing to music a ditty, of which the opening words were as
  • follows:--
  • Love, many words would not suffice
  • There where I am come to tell.
  • And so dulcet and delightsome was the strain that to the King, his eyes
  • and ears alike charmed, it seemed as if all the nine orders of angels
  • were descended there to sing. The song ended, they knelt and respectfully
  • craved the King's leave to depart; which, though sorely against his will,
  • he gave them with a forced gaiety.
  • Supper ended, the King and his companions, having remounted their horses,
  • took leave of Messer Neri, and conversing of divers matters, returned to
  • the royal quarters; where the King, still harbouring his secret passion,
  • nor, despite affairs of state that supervened, being able to forget the
  • beauty and sweetness of Ginevra the Fair, for whose sake he likewise
  • loved her twin sister, was so limed by Love that he could scarce think of
  • aught else. So, feigning other reasons, he consorted familiarly with
  • Messer Neri, and did much frequent his garden, that he might see Ginevra.
  • And at length, being unable to endure his suffering any longer, and being
  • minded, for that he could devise no other expedient, to despoil their
  • father not only of the one but of the other damsel also, he discovered
  • both his love and his project to Count Guy; who, being a good man and
  • true, thus made answer:--"Sire, your tale causes me not a little
  • astonishment, and that more especially because of your conversation from
  • your childhood to this very day, I have, methinks, known more than any
  • other man. And as no such passion did I ever mark in you, even in your
  • youth, when Love should more readily have fixed you with his fangs, as
  • now I discern, when you are already on the verge of old age, 'tis to me
  • so strange, so surprising that you should veritably love, that I deem it
  • little short of a miracle. And were it meet for me to reprove you, well
  • wot I the language I should hold to you, considering that you are yet in
  • arms in a realm but lately won, among a people as yet unknown to you, and
  • wily and treacherous in the extreme, and that the gravest anxieties and
  • matters of high policy engross your mind, so that you are not as yet able
  • to sit you down, and nevertheless amid all these weighty concerns you
  • have given harbourage to false, flattering Love. This is not the wisdom
  • of a great king, but the folly of a feather-pated boy. And moreover, what
  • is far worse, you say that you are resolved to despoil this poor knight
  • of his two daughters, whom, entertaining you in his house, and honouring
  • you to the best of his power, he brought into your presence all but
  • naked, testifying thereby, how great is his faith in you, and how assured
  • he is that you are a king, and not a devouring wolf. Have you so soon
  • forgotten that 'twas Manfred's outrageous usage of his subjects that
  • opened you the way into this realm? What treachery was he ever guilty of
  • that better merited eternal torment, than 'twould be in you to wrest from
  • one that honourably entreats you at once his hope and his consolation?
  • What would be said of you if so you should do? Perchance you deem that
  • 'twould suffice to say:--'I did it because he is a Ghibelline.' Is it
  • then consistent with the justice of a king that those, be they who they
  • may, who seek his protection, as this man has sought yours, should be
  • entreated after this sort? King, I bid you remember that exceeding great
  • as is your glory to have vanquished Manfred, yet to conquer oneself is a
  • still greater glory: wherefore you, to whom belongs the correction of
  • others, see to it that you conquer yourself, and refrain this unruly
  • passion; and let not such a blot mar the splendour of your achievements."
  • Sore stricken at heart by the Count's words, and the more mortified that
  • he acknowledged their truth, the King heaved a fervent sigh or two, and
  • then:--"Count," quoth he, "that enemy there is none, however mighty, but
  • to the practised warrior is weak enough and easy to conquer in comparison
  • of his own appetite, I make no doubt, but, great though the struggle will
  • be and immeasurable the force that it demands, so shrewdly galled am I by
  • your words, that not many days will have gone by before I shall without
  • fail have done enough to shew you that I, that am the conqueror of
  • others, am no less able to gain the victory over myself." And indeed but
  • a few days thereafter, the King, on his return to Naples, being minded at
  • once to leave himself no excuse for dishonourable conduct, and to
  • recompense the knight for his honourable entreatment of him, did, albeit
  • 'twas hard for him to endow another with that which he had most ardently
  • desired for himself, none the less resolve to bestow the two damsels in
  • marriage, and that not as Messer Neri's daughters, but as his own.
  • Wherefore, Messer Neri consenting, he provided both with magnificent
  • dowries, and gave Ginevra the Fair to Messer Maffeo da Palizzi, and
  • Isotta the Blonde to Messer Guglielmo della Magna, noble knights and
  • great barons both; which done, sad at heart beyond measure, he betook him
  • to Apulia, and by incessant travail did so mortify his vehement appetite
  • that he snapped and broke in pieces the fetters of Love, and for the rest
  • of his days was no more vexed by such passion.
  • Perchance there will be those who say that 'tis but a trifle for a king
  • to bestow two girls in marriage; nor shall I dispute it: but say we that
  • a king in love bestowed in marriage her whom he loved, neither having
  • taken nor taking, of his love, leaf or flower or fruit; then this I say
  • was a feat great indeed, nay, as great as might be.
  • After such a sort then did this magnificent King, at once generously
  • rewarding the noble knight, commendably honouring the damsels that he
  • loved, and stoutly subduing himself.
  • NOVEL VII.
  • --
  • King Pedro, being apprised of the fervent love borne him by Lisa, who
  • thereof is sick, comforts her, and forthwith gives her in marriage to a
  • young gentleman, and having kissed her on the brow, ever after professes
  • himself her knight.
  • --
  • When Fiammetta was come to the end of her story, and not a little praise
  • had been accorded to the virile magnificence of King Charles, albeit one
  • there was of the ladies, who, being a Ghibelline, joined not therein,
  • Pampinea, having received the king's command, thus began:--None is there
  • of discernment, worshipful my ladies, that would say otherwise than you
  • have said touching good King Charles, unless for some other cause she
  • bear him a grudge; however, for that there comes to my mind the,
  • perchance no less honourable, entreatment of one of our Florentine girls
  • by one of his adversaries, I am minded to recount the same to you.
  • What time the French were driven forth of Sicily there dwelt at Palermo
  • one of our Florentines, that was an apothecary, Bernardo Puccini by name,
  • a man of great wealth, that by his lady had an only and exceeding fair
  • daughter, then of marriageable age. Now King Pedro of Arragon, being
  • instated in the sovereignty of the island, did at Palermo make with his
  • barons marvellous celebration thereof; during which, as he tilted after
  • the Catalan fashion, it befell that Bernardo's daughter, Lisa by name,
  • being with other ladies at a window, did thence espy him in the course,
  • whereat being prodigiously delighted, she regarded him again and again,
  • and grew fervently enamoured of him; nor yet, when the festivities were
  • ended, and she was at home with her father, was there aught she could
  • think of but this her exalted and aspiring love. In regard whereof that
  • which most irked her was her sense of her low rank, which scarce
  • permitted her any hope of a happy issue; but, for all that, give over her
  • love for the King she would not; nor yet, for fear of worse to come,
  • dared she discover it. The King, meanwhile, recking, witting nothing of
  • the matter, her suffering waxed immeasurable, intolerable; and her love
  • ever growing with ever fresh accessions of melancholy, the fair maiden,
  • overborne at last, fell sick, and visibly day by day wasted like snow in
  • sunlight. Distraught with grief thereat, her father and mother afforded
  • her such succour as they might with words of good cheer, and counsel of
  • physicians, and physic; but all to no purpose; for that she in despair of
  • her love was resolved no more to live.
  • Now her father assuring her that there was no whim of hers but should be
  • gratified, the fancy took her that, if she might find apt means, she
  • would, before she died, make her love and her resolve known to the King:
  • wherefore one day she besought her father to cause Minuccio d'Arezzo, to
  • come to her; which Minuccio, was a singer and musician of those days,
  • reputed most skilful, and well seen of King Pedro. Bernardo, deeming that
  • Lisa desired but to hear him play and sing a while, conveyed her message
  • to him; and he, being an agreeable fellow, came to her forthwith, and
  • after giving her some words of loving cheer, sweetly discoursed some airs
  • upon his viol, and then sang her some songs; whereby, while he thought to
  • comfort her, he did but add fire and flame to her love. Presently the
  • girl said that she would fain say a few words to him in private, and when
  • all else were withdrawn from the chamber:--"Minuccio," quoth she, "thee
  • have I chosen, deeming thee most trusty, to be the keeper of my secret,
  • relying upon thee in the first place never to betray it to a soul, and
  • next to lend me in regard thereof such aid as thou mayst be able; and so
  • I pray thee to do. Thou must know, then, Minuccio mine, that on the day
  • when our lord King Pedro held the great festival in celebration of his
  • triumph, I, seeing him tilt, was so smitten with love of him that thereof
  • was kindled within my soul the fire which has brought me, as thou seest,
  • to this pass; and knowing how ill it beseems me to love a king, and being
  • unable, I say not to banish it from my heart, but so much as to bring it
  • within bounds, and finding it exceeding grievous to bear, I have made
  • choice of death as the lesser pain; and die I shall. But should he wot
  • not of my love before I die, sore disconsolate should I depart; and
  • knowing not by whom more aptly than by thee I might give him to know this
  • my frame, I am minded to entrust the communication thereof to thee; which
  • office I entreat thee not to refuse, and having discharged it, to let me
  • know, that dying thus consoled, I may depart this pain." Which said, she
  • silently wept.
  • Marvelling at the loftiness of the girl's spirit and her desperate
  • determination, Minuccio commiserated her not a little; and presently it
  • occurred to him that there was a way in which he might honourably serve
  • her: wherefore:--"Lisa," quoth he, "my faith I plight thee, wherein thou
  • mayst place sure confidence that I shall never play thee false, and
  • lauding thy high emprise, to wit, the setting thine affections upon so
  • great a king, I proffer thee mine aid, whereby, so thou wilt be of good
  • cheer, I hope, and believe, that, before thou shalt see the third day
  • from now go by, I shall have brought thee tidings which will be to thee
  • for an exceeding great joy; and, not to lose time, I will set to work at
  • once." And so Lisa, assuring him that she would be of good cheer, and
  • plying him afresh with instant obsecrations, bade him Godspeed; and
  • Minuccio, having taken leave of her, hied him to one Mico da Siena, a
  • very expert rhymester of those days, who at his instant request made the
  • ensuing song:--
  • Hence hie thee, Love; and hasting to my King,
  • Give him to know what torment dire I bear,
  • How that to death I fare,
  • Still close, for fear, my passion harbouring.
  • Lo, Love, to thee with clasped hands I turn,
  • And pray thee seek him where he tarrieth,
  • And tell him how I oft for him do yearn,
  • So sweetly he my heart enamoureth;
  • And of the fire, wherewith I throughly burn,
  • I think to die, but may the hour uneath
  • Say, when my grievous pain shall with my breath
  • Surcease; till when, neither may fear nor shame
  • The least abate the flame.
  • Ah! to his ears my woeful story bring.
  • Since of him I was first enamoured,
  • Never hast thou, O Love, my fearful heart
  • With any such fond hope encouraged,
  • As e'er its message to him to impart,
  • To him, my lord, that me so sore bested
  • Holds: dying thus, 'twere grievous to depart:
  • Perchance, were he to know my cruel smart,
  • 'Twould not displease him; might I but make bold
  • My soul to him to unfold,
  • And shew him all my woeful languishing.
  • Love, since 'twas not thy will me to accord
  • Such boldness as that e'er unto my King
  • I may discover my sad heart's full hoard,
  • Or any word or sign thereof him bring:
  • This all my prayer to thee, O sweet my Lord:
  • Hie thee to him, and so him whispering
  • Mind of the day I saw him tourneying
  • With all his paladins environed,
  • And grew enamoured
  • Ev'n to my very heart's disrupturing.
  • Which words Minuccio forthwith set to music after a soft and plaintive
  • fashion befitting their sense; and on the third day thereafter hied him
  • to court, while King Pedro was yet at breakfast. And being bidden by the
  • King to sing something to the accompaniment of his viol, he gave them
  • this song with such sweet concord of words and music that all the folk
  • that were in the King's hall seemed, as it were, entranced, so intent and
  • absorbed stood they to listen, and the King rather more than the rest.
  • And when Minuccio had done singing, the King asked whence the song came,
  • that, as far as he knew, he had never heard it before. "Sire," replied
  • Minuccio, "'tis not yet three days since 'twas made, words and music
  • alike." And being asked by the King in regard of whom 'twas made:--"I
  • dare not," quoth he, "discover such a secret save to you alone." Bent on
  • hearing the story, the King, when the tables were cleared, took Minuccio
  • into his privy chamber; and there Minuccio told him everything exactly as
  • he had heard it from Lisa's lips. Whereby the King was much gratified,
  • and lauded the maiden not a little, and said that a girl of such high
  • spirit merited considerate treatment, and bade Minuccio be his envoy to
  • her, and comfort her, and tell her that without fail that very day at
  • vespers he would come to visit her. Overjoyed to bear the girl such
  • gladsome tidings, Minuccio tarried not, but hied him back to the girl
  • with his viol, and being closeted with her, told her all that had passed,
  • and then sang the song to the accompaniment of his viol. Whereby the girl
  • was so cheered and delighted that forthwith there appeared most marked
  • and manifest signs of the amendment of her health, while with passionate
  • longing (albeit none in the house knew or divined it) she awaited the
  • vesper hour, when she was to see her lord.
  • Knowing the girl very well, and how fair she was, and pondering divers
  • times on what Minuccio had told him, the King, being a prince of a
  • liberal and kindly disposition, grew ever more compassionate. So, about
  • vespers, he mounted his horse, and rode forth, as if for mere pleasure,
  • and being come to the apothecary's house, demanded access to a very
  • goodly garden that the apothecary had, and having dismounted, after a
  • while enquired of Bernardo touching his daughter, and whether he had yet
  • bestowed her in marriage. "Sire," replied Bernardo, "she is not yet
  • married; and indeed she has been and still is very ill howbeit since none
  • she is wonderfully amended." The significance of which amendment being
  • forthwith apprehended by the King:--"In good faith," quoth he, "'twere a
  • pity so fair a creature were reft from the world so early; we would go in
  • and visit her." And presently, attended only by two of his lords and
  • Bernardo, he betook him to her chamber, where being entered, he drew nigh
  • the bed, whereon the girl half reclined, half sate in eager expectation
  • of his coming; and taking her by the hand:--"Madonna," quoth he, "what
  • means this? A maiden like you should be the comfort of others, and you
  • suffer yourself to languish. We would entreat you that for love of us you
  • be of good cheer, so as speedily to recover your health." To feel the
  • touch of his hand whom she loved above all else, the girl, albeit
  • somewhat shamefast, was so enraptured that 'twas as if she was in
  • Paradise; and as soon as she was able:--"My lord," she said, "'twas the
  • endeavour, weak as I am, to sustain a most grievous burden that brought
  • this sickness upon me; but 'twill not be long ere you will see me quit
  • thereof, thanks to your courtesy." The hidden meaning of which words was
  • apprehended only by the King, who momently made more account of the girl,
  • and again and again inly cursed Fortune, that had decreed that she should
  • be the daughter of such a man. And yet a while he tarried with her, and
  • comforted her, and so took his leave. Which gracious behaviour of the
  • King was not a little commended, and accounted a signal honour to the
  • apothecary and his daughter.
  • The girl, glad at heart as was ever lady of her lover, mended with
  • reviving hope, and in a few days recovered her health, and therewith more
  • than all her wonted beauty. Whereupon the King, having taken counsel with
  • the Queen how to reward so great a love, got him one day to horse with a
  • great company of his barons, and hied him to the apothecary's house; and
  • being come into the garden, he sent for the apothecary and his daughter;
  • and there, being joined by the Queen with not a few ladies, who received
  • the girl into their company, they made such cheer as 'twas a wonder to
  • see. And after a while the King and Queen having called Lisa to them,
  • quoth the King:--"Honourable damsel, by the great love that you have
  • borne us we are moved greatly to honour you; and we trust that, for love
  • of us, the honour that we design for you will be acceptable to you. Now
  • 'tis thus we would honour you: to wit, that, seeing that you are of
  • marriageable age, we would have you take for husband him that we shall
  • give you; albeit 'tis none the less our purpose ever to call ourself your
  • knight, demanding no other tribute of all your love but one sole kiss."
  • Scarlet from brow to neck, the girl, making the King's pleasure her own,
  • thus with a low voice replied:--"My lord, very sure am I that, should it
  • come to be known that I was grown enamoured of you, most folk would hold
  • me for a fool, deeming, perchance, that I was out of my mind, and witless
  • alike of my own rank and yours; but God, who alone reads the hearts of us
  • mortals, knows that even then, when first I did affect you, I wist that
  • you were the King, and I but the daughter of Bernardo the apothecary, and
  • that to suffer my passion to soar so high did ill become me; but, as you
  • know far better than I, none loves of set and discreet purpose, but only
  • according to the dictates of impulse and fancy; which law my forces,
  • albeit not seldom opposed, being powerless to withstand, I loved and
  • still love and shall ever love you. But as no sooner knew I myself
  • subjugated to your love, than I vowed to have ever no will but yours;
  • therefore not only am I compliant to take right gladly him whom you shall
  • be pleased to give me for husband, thereby conferring upon me great
  • honour and dignity; but if you should bid me tarry in the fire, delighted
  • were I to obey, so thereby I might pleasure you. How far it beseems me to
  • have you, my King, for my knight, you best know; and therefore I say
  • nought thereof; nor will the kiss which you crave as your sole tribute of
  • my love be granted you save by leave of my Lady the Queen. Natheless, may
  • you have of this great graciousness that you and my Lady the Queen have
  • shewn me, and which I may not requite, abundant recompense in the
  • blessing and favour of God;" and so she was silent.
  • The Queen was mightily delighted with the girl's answer, and deemed her
  • as discreet as the King had said. The King then sent for the girl's
  • father and mother, and being assured that his intention had their
  • approval, summoned to his presence a young man, Perdicone by name, that
  • was of gentle birth, but in poor circumstances, and put certain rings
  • into his hand, and (he nowise gainsaying) wedded him to Lisa. Which done,
  • besides jewels many and precious that he and the Queen gave the girl, he
  • forthwith bestowed upon Perdicone two domains, right goodly and of ample
  • revenues, to wit, Ceffalu and Calatabellotta, saying:--"We give them to
  • thee for thy wife's dowry; what we have in store for thee thou wilt learn
  • hereafter." Which said, he turned to the girl, and:--"Now," quoth he, "we
  • are minded to cull that fruit which is due to us of thy love;" and so,
  • taking her head between both his hands, he kissed her brow. Wherefore,
  • great was the joy of Perdicone, and the father and mother of Lisa, and
  • Lisa herself, and mighty the cheer they made, and gaily did they
  • celebrate the nuptials. And, as many affirm, right well did the King keep
  • his promise to the girl; for that ever, while he lived, he called himself
  • her knight, nor went to any passage of arms bearing other device than
  • that which he had from her.
  • Now 'tis by doing after this sort that sovereigns win the hearts of their
  • subjects, give others occasion of well-doing, and gain for themselves an
  • imperishable renown. At which mark few or none in our times have bent the
  • bow of their understanding, the more part of the princes having become
  • but cruel tyrants.
  • NOVEL VIII.
  • --
  • Sophronia, albeit she deems herself wife to Gisippus, is wife to Titus
  • Quintius Fulvus, and goes with him to Rome, where Gisippus arrives in
  • indigence, and deeming himself scorned by Titus, to compass his own
  • death, avers that he has slain a man. Titus recognizes him, and to save
  • his life, alleges that 'twas he that slew the man: whereof he that did
  • the deed being witness, he discovers himself as the murderer. Whereby it
  • comes to pass that they are all three liberated by Octavianus; and Titus
  • gives Gisippus his sister to wife, and shares with him all his substance.
  • --
  • So ceased Pampinea; and when all the ladies, and most of all the
  • Ghibelline, had commended King Pedro, Filomena by command of the king
  • thus began:--Magnificent my ladies, who wots not that there is nought so
  • great but kings, when they have a mind, may accomplish it? As also that
  • 'tis of them that magnificence is most especially demanded? Now whoso,
  • being powerful, does that which it appertains to him to do, does well;
  • but therein is no such matter of marvel, or occasion of extolling him to
  • the skies, as in his deed, of whom, for that his power is slight, less is
  • demanded. Wherefore, as you are so profuse of your words in exaltation of
  • the fine deeds, as you deem them, of monarchs, I make no manner of doubt,
  • but that the doings of our peers must seem to you yet more delectable and
  • commendable, when they equal or surpass those of kings. Accordingly 'tis
  • a transaction, laudable and magnificent, that passed between two
  • citizens, who were friends, that I purpose to recount to you in my story.
  • I say, then, that what time Octavianus Caesar, not as yet hight Augustus,
  • but being in the office called Triumvirate, swayed the empire of Rome,
  • there dwelt at Rome a gentleman, Publius Quintius Fulvus by name, who,
  • having a son, Titus Quintius Fulvus, that was a very prodigy of wit, sent
  • him to Athens to study philosophy, and to the best of his power commended
  • him to a nobleman of that city, Chremes by name, who was his very old
  • friend. Chremes lodged Titus in his own house with his son Gisippus, and
  • placed both Titus and Gisippus under a philosopher named Aristippus, to
  • learn of him his doctrine. And the two youths, thus keeping together,
  • found each the other's conversation so congruous with his own, that there
  • grew up between them a friendship so close and brotherly that 'twas never
  • broken by aught but death; nor knew either rest or solace save when he
  • was with the other. So, gifted alike with pre-eminent subtlety of wit,
  • they entered on their studies, and with even pace and prodigious applause
  • scaled together the glorious heights of philosophy. In which way of life,
  • to the exceeding great delight of Chremes, who entreated Titus as no less
  • his son than Gisippus, they continued for full three years. At the end
  • whereof, it befell (after the common course of things mundane) that
  • Chremes (being now aged) departed this life. Whom with equal grief they
  • mourned as a common father; and the friends and kinsfolk of Chremes were
  • alike at a loss to determine whether of the twain stood in need of the
  • more consolation upon the bereavement.
  • Some months afterward the friends and kinsfolk of Gisippus came to him
  • and exhorted him, as did also Titus, to take a wife, and found him a
  • maiden, wondrous fair, of one of the most noble houses of Athens, her
  • name Sophronia, and her age about fifteen years. So a time was appointed
  • for their nuptials, and one day, when 'twas near at hand, Gisippus bade
  • Titus come see the maiden, whom as yet he had not seen; and they being
  • come into her house, and she sitting betwixt them, Titus, as he were fain
  • to observe with care the several charms of his friend's wife that was to
  • be, surveyed her with the closest attention, and being delighted beyond
  • measure with all that he saw, grew, as inly he extolled her charms to the
  • skies, enamoured of her with a love as ardent, albeit he gave no sign of
  • it, as ever lover bore to lady. However, after they had tarried a while
  • with her, they took their leave, and went home, where Titus repaired to
  • his chamber, and there gave himself over to solitary musing on the
  • damsel's charms, and the longer he brooded, the more he burned for her.
  • Whereon as he reflected, having heaved many a fervent sigh, thus he began
  • to commune with himself:--Ah! woe worth thy life, Titus! Whom makest thou
  • the mistress of thy soul, thy love, thy hope? Knowest thou not that by
  • reason as well of thy honourable entreatment by Chremes and his kin as of
  • the wholehearted friendship that is between thee and Gisippus, it behoves
  • thee to have his betrothed in even such pious regard as if she were thy
  • sister? Whither art thou suffering beguiling love, delusive hope, to
  • hurry thee? Open the eyes of thine understanding, and see thyself,
  • wretched man, as thou art; obey the dictates of thy reason, refrain thy
  • carnal appetite, control thine inordinate desires, and give thy thoughts
  • another bent; join battle with thy lust at the outset, and conquer
  • thyself while there is yet time. This which thou wouldst have is not
  • meet, is not seemly: this which thou art minded to ensue, thou wouldst
  • rather, though thou wert, as thou art not, sure of its attainment,
  • eschew, hadst thou but the respect thou shouldst have, for the claims of
  • true friendship. So, then, Titus, what wilt thou do? What but abandon
  • this unseemly love, if thou wouldst do as it behoves thee?
  • But then, as he remembered Sophronia, his thoughts took the contrary
  • direction, and he recanted all he had said, musing on this wise:--The
  • laws of Love are of force above all others; they abrogate not only the
  • law of human friendship, but the law Divine itself. How many times ere
  • now has father loved daughter, brother sister, step-mother step-son?
  • aberrations far more notable than that a friend should love his friend's
  • wife, which has happened a thousand times. Besides which, I am young, and
  • youth is altogether subject to the laws of Love. Love's pleasure, then,
  • should be mine. The seemly is for folk of riper years. 'Tis not in my
  • power to will aught save that which Love wills. So beauteous is this
  • damsel that there is none but should love her; and if I love her, who am
  • young, who can justly censure me? I love her not because she is the
  • affianced of Gisippus; no matter whose she was, I should love her all the
  • same. Herein is Fortune to blame, that gave her to my friend, Gisippus,
  • rather than to another. And if she is worthy of love, as for beauty she
  • is, Gisippus, if he should come to know that I love her, ought to be less
  • jealous than another.
  • Then, scorning himself that he should indulge such thoughts, he relapsed
  • into the opposing mood, albeit not to abide there, but ever veering to
  • and fro, he spent not only the whole of that day and the ensuing night,
  • but many others; insomuch that, being able neither to eat nor to sleep,
  • he grew so weak that he was fain to take to his bed. Gisippus, who had
  • marked his moodiness for some days, and now saw that he was fairly sick,
  • was much distressed; and with sedulous care, never quitting his side, he
  • tended, and strove as best he might to comfort, him, not seldom and most
  • earnestly demanding to know of him the cause of his melancholy and his
  • sickness. Many were the subterfuges to which Titus resorted; but, as
  • Gisippus was not to be put off with his fables, finding himself hard
  • pressed by him, with sighs and sobs he made answer on this
  • wise:--"Gisippus, had such been the will of the Gods, I were fain rather
  • to die than to live, seeing that Fortune has brought me to a strait in
  • which needs must my virtue be put to the ordeal, and, to my most grievous
  • shame, 'tis found wanting: whereof I confidently expect my due reward, to
  • wit, death, which will be more welcome to me than to live, haunted ever
  • by the memory of my baseness, which, as there is nought that from thee I
  • either should or can conceal, I, not without burning shame, will discover
  • to thee." And so he recounted the whole story from first to last, the
  • occasion of his melancholy, its several moods, their conflict, and with
  • which of them the victory rested, averring that he was dying of love for
  • Sophronia, and that, knowing how ill such love beseemed him, he had, for
  • penance, elected to die, and deemed the end was now not far off.
  • Gisippus, hearing his words and seeing his tears, for a while knew not
  • what to say, being himself smitten with the damsel's charms, albeit in a
  • less degree than Titus; but ere long he made up his mind that Sophronia
  • must be less dear to him than his friend's life.
  • And so, moved to tears by his friend's tears:--"Titus," quoth he between
  • his sobs, "but that thou art in need of comfort, I should reproach thee,
  • that thou hast offended against our friendship in that thou hast so long
  • kept close from me this most distressful passion; and albeit thou didst
  • deem it unseemly, yet unseemly things should no more than things seemly
  • be withheld from a friend, for that, as a friend rejoices with his friend
  • in things seemly, so he does his endeavour to wean his friend from things
  • unseemly: but enough of this for the nonce: I pass to that which, I wot,
  • is of greater moment. If thou ardently lovest Sophronia, my affianced, so
  • far from marvelling thereat, I should greatly marvel were it not so,
  • knowing how fair she is, and how noble is thy soul, and thus the apter to
  • be swayed by passion, the more excelling is she by whom thou art charmed.
  • And the juster the cause thou hast to love Sophronia, the greater is the
  • injustice with which thou complainest of Fortune (albeit thou dost it not
  • in so many words) for giving her to me, as if thy love of her had been
  • seemly, had she belonged to any other but me; whereas, if thou art still
  • the wise man thou wast wont to be, thou must know that to none could
  • Fortune have assigned her, with such good cause for thee to thank her, as
  • to me. Had any other had her, albeit thy love had been seemly, he had
  • loved her as his own, rather than as thine; which, if thou deem me even
  • such a friend to thee as I am, thou wilt not apprehend from me, seeing
  • that I mind me not that, since we were friends, I had ever aught that was
  • not as much thine as mine. And so should I entreat thee herein as in all
  • other matters, were the affair gone so far that nought else were
  • possible; but as it is, I can make thee sole possessor of her; and so I
  • mean to do; for I know not what cause thou shouldst have to prize my
  • friendship, if, where in seemly sort it might be done, I knew not how to
  • surrender my will to thine. 'Tis true that Sophronia is my betrothed, and
  • that I loved her much, and had great cheer in expectation of the
  • nuptials: but as thou, being much more discerning than I, dost more
  • fervently affect this rare prize, rest assured that she will enter my
  • chamber not mine but thine. Wherefore, away with thy moodiness, banish
  • thy melancholy, recover thy lost health, thy heartiness and jollity, and
  • gladsomely, even from this very hour, anticipate the guerdon of thy love,
  • a love worthier far than mine."
  • Delightful as was the prospect with which hope flattered Titus, as he
  • heard Gisippus thus speak, no less was the shame with which right reason
  • affected him, admonishing him that the greater was the liberality of
  • Gisippus, the less it would become him to profit thereby. Wherefore,
  • still weeping, he thus constrained himself to make answer:--"Gisippus,
  • thy generous and true friendship leaves me in no doubt as to the manner
  • in which it becomes me to act. God forefend that her, whom, as to the
  • more worthy, He has given to thee, I should ever accept of thee for mine.
  • Had He seen fit that she should be mine, far be it from thee or any other
  • to suppose that He would ever have awarded her to thee. Renounce not,
  • then, that which thy choice and wise counsel and His gift have made
  • thine, and leave me, to whom, as unworthy, He has appointed no such
  • happiness, to waste my life in tears; for either I shall conquer my
  • grief, which will be grateful to thee, or it will conquer me, and so I
  • shall be quit of my pain." Quoth then Gisippus:--"If our friendship,
  • Titus, is of such a sort as may entitle me to enforce thee to ensue
  • behests of mine, or as may induce thee of thine own free will to ensue
  • the same, such is the use to which, most of all, I am minded to put it;
  • and if thou lend not considerate ear unto my prayers, I shall by force,
  • that force which is lawful in the interest of a friend, make Sophronia
  • thine. I know the might of Love, how redoubtable it is, and how, not once
  • only, but oftentimes, it has brought ill-starred lovers to a miserable
  • death; and thee I see so hard bested that turn back thou mightst not, nor
  • get the better of thy grief, but holding on thy course, must succumb, and
  • perish, and without doubt I should speedily follow thee. And so, had I no
  • other cause to love thee, thy life is precious to me in that my own is
  • bound up with it. Sophronia, then, shall be thine; for thou wouldst not
  • lightly find another so much to thy mind, and I shall readily find
  • another to love, and so shall content both thee and me. In which matter,
  • peradventure, I might not be so liberal, were wives so scarce or hard to
  • find as are friends; wherefore, as 'tis so easy a matter for me to find
  • another wife, I had liefer--I say not lose her, for in giving her to thee
  • lose her I shall not, but only transfer her to one that is my alter ego,
  • and that to her advantage--I had liefer, I say, transfer her to thee than
  • lose thee. And so, if aught my prayers avail with thee, I entreat thee
  • extricate thyself from this thy woeful plight, and comfort at once
  • thyself and me, and in good hope, address thyself to pluck that boon
  • which thy fervent love craves of her for whom thou yearnest."
  • Still scrupling, for shame, to consent that Sophronia should become his
  • wife, Titus remained yet a while inexorable; but, yielding at last to the
  • solicitations of Love, reinforced by the exhortations of Gisippus, thus
  • he made answer:--"Lo now, Gisippus, I know not how to call it, whether
  • 'tis more thy pleasure than mine, this which I do, seeing that 'tis as
  • thy pleasure that thou so earnestly entreatest me to do it; but, as thy
  • liberality is such that my shame, though becoming, may not withstand it,
  • I will even do it. But of this rest assured, that I do so, witting well
  • that I receive from thee, not only the lady I love, but with her my very
  • life. And, Fate permitting, may the Gods grant me to make thee such
  • honourable and goodly requital as may shew thee how sensible I am of the
  • boon, which thou, more compassionate of me than I am of myself,
  • conferrest on me." Quoth then Gisippus:--"Now, for the giving effect to
  • our purpose, methinks, Titus, we should proceed on this wise. Thou
  • knowest that Sophronia, by treaty at length concluded between my family
  • and hers, is become my betrothed: were I now to say that she should not
  • be my wife, great indeed were the scandal that would come thereof, and I
  • should affront both her family and mine own; whereof, indeed, I should
  • make no account, so it gave me to see her become thine; but I fear that,
  • were I to give her up at this juncture, her family would forthwith bestow
  • her upon another, perchance, than thee, and so we should both be losers.
  • Wherefore methinks that, so thou approve, I were best to complete what I
  • have begun, bring her home as my wife, and celebrate the nuptials, and
  • thereafter we can arrange that thou lie with her, privily, as thy wife.
  • Then, time and occasion serving, we will disclose the whole affair, and
  • if they are satisfied, well and good; if not, 'twill be done all the
  • same, and as it cannot be undone, they must perforce make the best of
  • it."
  • Which counsel being approved by Titus, Gisippus brought the lady home as
  • his wife, Titus being now recovered, and quite himself again; and when
  • they had made great cheer, and night was come, the ladies, having bedded
  • the bride, took their departure. Now the chambers of Titus and Gisippus
  • were contiguous, and one might pass from one into the other: Gisippus,
  • therefore, being come into his room, extinguished every ray of light, and
  • stole into that of Titus, and bade him go get him to bed with his lady.
  • Whereat Titus gave way to shame, and would have changed his mind, and
  • refused to go in; but Gisippus, no less zealous at heart than in words to
  • serve his friend, after no small contention prevailed on him to go
  • thither. Now no sooner was Titus abed with the lady, than, taking her in
  • his arms, he, as if jestingly, asked in a low tone whether she were
  • minded to be his wife. She, taking him to be Gisippus, answered, yes;
  • whereupon he set a fair and costly ring on her finger, saying:--"And I am
  • minded to be thy husband." And having presently consummated the marriage,
  • he long and amorously disported him with her, neither she, nor any other,
  • being ever aware that another than Gisippus lay with her.
  • Now Titus and Sophronia being after this sort wedded, Publius, the father
  • of Titus, departed this life. For which cause Titus was bidden by letter
  • to return forthwith to Rome to see to his affairs; wherefore he took
  • counsel with Gisippus how he might take Sophronia thither with him; which
  • might not well be done without giving her to know how matters stood.
  • Whereof, accordingly, one day, having called her into the chamber, they
  • fully apprised her, Titus for her better assurance bringing to her
  • recollection not a little of what had passed between them. Whereat she,
  • after glancing from one to the other somewhat disdainfully, burst into a
  • flood of tears, and reproached Gisippus that he had so deluded her; and
  • forthwith, saying nought of the matter to any there, she hied her forth
  • of Gisippus' house and home to her father, to whom and her mother she
  • recounted the deceit which Gisippus had practised upon them as upon her,
  • averring that she was the wife not of Gisippus, as they supposed, but of
  • Titus. Whereby her father was aggrieved exceedingly, and prolonged and
  • grave complaint was made thereof by him and his own and Gisippus'
  • families, and there was not a little parleying, and a world of pother.
  • Gisippus earned the hatred of both his own and Sophronia's kin, and all
  • agreed that he merited not only censure but severe punishment. He,
  • however, averred that he had done a thing seemly, and that Sophronia's
  • kinsfolk owed him thanks for giving her in marriage to one better than
  • himself.
  • All which Titus witnessed with great suffering, and witting that 'twas
  • the way of the Greeks to launch forth in high words and menaces, and
  • refrain not until they should meet with one that answered them, whereupon
  • they were wont to grow not only humble but even abject, was at length
  • minded that their clavers should no longer pass unanswered; and, as with
  • his Roman temper he united Athenian subtlety, he cleverly contrived to
  • bring the kinsfolk, as well of Gisippus as of Sophronia, together in a
  • temple, where, being entered, attended only by Gisippus, thus (they being
  • intent to hear) he harangued them:--"'Tis the opinion of not a few
  • philosophers that whatsoever mortals do is ordained by the providence of
  • the immortal Gods; for which cause some would have it that nought either
  • is, or ever shall be, done, save of necessity, albeit others there are
  • that restrict this necessity to that which is already done. Regard we but
  • these opinions with some little attention, and we shall very plainly
  • perceive that to censure that which cannot be undone is nought else but
  • to be minded to shew oneself wiser than the Gods; by whom we must suppose
  • that we and our affairs are swayed and governed with uniform and unerring
  • wisdom. Whereby you may very readily understand how vain and foolish a
  • presumption it is to pass judgment on their doings, and what manner and
  • might of chains they need who suffer themselves to be transported to such
  • excess of daring. Among whom, in my judgment, you must one and all be
  • numbered, if 'tis true, what I hear, to wit, that you have complained and
  • do continue to complain that Sophronia, albeit you gave her to Gisippus,
  • is, nevertheless, become my wife; not considering that 'twas ordained
  • from all eternity that she should become, not the wife of Gisippus, but
  • mine, as the fact does now declare.
  • "But, for that discourse of the secret providence and purposes of the
  • Gods seems to many a matter hard and scarce to be understood, I am
  • willing to assume that they meddle in no wise with our concerns, and to
  • descend to the region of human counsels; in speaking whereof I must needs
  • do two things quite at variance with my wont, to wit, in some degree
  • praise myself and censure or vilify another. But, as in either case I
  • mean not to deviate from the truth, and 'tis what the occasion demands, I
  • shall not fail so to do. With bitter upbraidings, animated rather by rage
  • than by reason, you cease not to murmur, nay, to cry out, against
  • Gisippus, and to harass him with your abuse, and hold him condemned, for
  • that her, whom you saw fit to give him, he has seen fit to give me, to
  • wife; wherein I deem him worthy of the highest commendation, and that for
  • two reasons, first, because he has done the office of a friend, and
  • secondly, because he has done more wisely than you did. After what sort
  • the sacred laws of friendship prescribe that friend shall entreat friend,
  • 'tis not to my present purpose to declare; 'twill suffice to remind you
  • that the tie of friendship should be more binding than that of blood, or
  • kinship; seeing that our friends are of our own choosing, whereas our
  • kinsfolk are appointed us by Fortune; wherefore, if my life was more to
  • Gisippus than your goodwill, since I am, as I hold myself, his friend,
  • can any wonder thereat?
  • "But pass we to my second reason; in the exposition whereof I must needs
  • with yet more cogency prove to you that he has been wiser than you,
  • seeing that, methinks, you wot nought of the providence of the Gods, and
  • still less of the consequences of friendship. I say then, that, as 'twas
  • your premeditated and deliberate choice that gave Sophronia to this young
  • philosopher Gisippus, so 'twas his that gave her to another young
  • philosopher. 'Twas your counsel that gave her to an Athenian; 'twas his
  • that gave her to a Roman: 'twas your counsel that gave her to a man of
  • gentle birth; 'twas his that gave her to one of birth yet gentler:
  • wealthy was he to whom your counsel gave her, most wealthy he to whom his
  • counsel gave her. Not only did he to whom your counsel gave her, love her
  • not, but he scarce knew her, whereas 'twas to one that loved her beyond
  • all other blessings, nay, more dearly than his own life, that his counsel
  • gave her. And to the end that it may appear more plainly that 'tis even
  • as I say, and Gisippus' counsel more to be commended than yours, let us
  • examine it point by point. That I, like Gisippus, am young and a
  • philosopher, my countenance and my pursuits may, without making more
  • words about the matter, sufficiently attest. We are also of the same age,
  • and have ever kept pace together in our studies. Now true it is that he
  • is an Athenian, and I am a Roman. But, as touching the comparative glory
  • of the cities, should the matter be mooted, I say that I am of a free
  • city, and he of a city tributary; that I am of a city that is mistress of
  • all the world, and he of one that is subject to mine; that I am of a city
  • that flourishes mightily in arms, in empire, and in arts; whereas he
  • cannot boast his city as famous save in arts.
  • "Moreover, albeit you see me here in the guise of a most humble scholar,
  • I am not born of the dregs of the populace of Rome. My halls and the
  • public places of Rome are full of the antique effigies of my forefathers,
  • and the annals of Rome abound with the records of triumphs led by the
  • Quintii to the Roman Capitol; and so far from age having withered it,
  • to-day, yet more abundantly than ever of yore, flourishes the glory of
  • our name. Of my wealth I forbear, for shame, to speak, being mindful that
  • honest poverty is the time-honoured and richest inheritance of the noble
  • citizens of Rome; but, allowing for the nonce the opinion of the vulgar,
  • which holds poverty in disrepute, and highly appraises wealth, I, albeit
  • I never sought it, yet, as the favoured of Fortune, have abundant store
  • thereof. Now well I wot that, Gisippus being of your own city, you justly
  • prized and prize an alliance with him; but not a whit less should you
  • prize an alliance with me at Rome, considering that there you will have
  • in me an excellent host, and a patron apt, zealous and potent to serve
  • you as well in matters of public interest as in your private concerns.
  • Who, then, dismissing all bias from his mind, and judging with impartial
  • reason, would deem your counsel more commendable than that of Gisippus?
  • Assuredly none. Sophronia, then, being married to Titus Quintius Fulvus,
  • a citizen of Rome, of an ancient and illustrious house, and wealthy, and
  • a friend of Gisippus, whoso takes umbrage or offence thereat, does that
  • which it behoves him not to do, and knows not what he does.
  • "Perchance some will say that their complaint is not that Sophronia is
  • the wife of Titus, but that she became his wife after such a sort, to
  • wit, privily, by theft, neither friend nor any of her kin witting aught
  • thereof; but herein is no matter of marvel, no prodigy as yet unheard-of.
  • I need not instance those who before now have taken to them husbands in
  • defiance of their fathers' will, or have eloped with their lovers and
  • been their mistresses before they were their wives, or of whose marriages
  • no word has been spoken, until their pregnancy or parturition published
  • them to the world, and necessity sanctioned the fact: nought of this has
  • happened in the case of Sophronia; on the contrary, 'twas in proper form,
  • and in meet and seemly sort, that Gisippus gave her to Titus. And others,
  • peradventure, will say that 'twas by one to whom such office belonged not
  • that she was bestowed in marriage. Nay, but this is but vain and womanish
  • querulousness, and comes of scant consideration. Know we not, then, that
  • Fortune varies according to circumstances her methods and her means of
  • disposing events to their predetermined ends? What matters it to me, if
  • it be a cobbler, rather than a philosopher, that Fortune has ordained to
  • compass something for me, whether privily or overtly, so only the result
  • is as it should be? I ought, indeed, to take order, if the cobbler be
  • indiscreet, that he meddle no more in affairs of mine, but, at the same
  • time, I ought to thank him for what he has done. If Gisippus has duly
  • bestowed Sophronia in marriage, it is gratuitous folly to find fault with
  • the manner and the person. If you mistrust his judgment, have a care that
  • it be not in his power to do the like again, but thank him for this turn.
  • "Natheless, you are to know that I used no cunning practice or deceit to
  • sully in any degree the fair fame of your house in the person of
  • Sophronia; and, albeit I took her privily to wife, I came not as a
  • ravisher to despoil her of her virginity, nor in any hostile sort was I
  • minded to make her mine on dishonourable terms, and spurn your alliance;
  • but, being fervently enamoured of her bewitching beauty and her noble
  • qualities, I wist well that, should I make suit for her with those
  • formalities which you, perchance, will say were due, then, for the great
  • love you bear her, and for fear lest I should take her away with me to
  • Rome, I might not hope to have her. Accordingly I made use of the secret
  • practice which is now manifest to you, and brought Gisippus to consent in
  • my interest to that whereto he was averse; and thereafter, ardently
  • though I loved her, I sought not to commingle with her as a lover, but as
  • a husband, nor closed with her, until, as she herself by her true witness
  • may assure you, I had with apt words and with the ring made her my lawful
  • wife, asking her if she would have me to husband, whereto she answered,
  • yes. Wherein if she seem to have been tricked, 'tis not I that am to
  • blame, but she, for that she asked me not who I was.
  • "This, then, is the great wrong, sin, crime, whereof for love and
  • friendship's sake Gisippus and I are guilty, that Sophronia is privily
  • become the wife of Titus Quintius: 'tis for this that you harass him with
  • your menaces and hostile machinations. What more would you do, had he
  • given her to a villein, to a caitiff, to a slave? Where would you find
  • fetters, dungeons, crosses adequate to your vengeance? But enough of this
  • at present: an event, which I did not expect, has now happened; my father
  • is dead; and I must needs return to Rome; wherefore, being fain to take
  • Sophronia with me, I have discovered to you that which otherwise I had,
  • perchance, still kept close. Whereto, if you are wise, you will gladly
  • reconcile yourselves; for that, if I had been minded to play you false,
  • or put an affront upon you, I might have scornfully abandoned her to you;
  • but God forefend that such baseness be ever harboured in a Roman breast.
  • Sophronia, then, by the will of the Gods, by force of law, and by my own
  • love-taught astuteness, is mine. The which it would seem that you,
  • deeming yourselves, peradventure, wiser than the Gods, or the rest of
  • mankind, do foolishly set at nought, and that in two ways alike most
  • offensive to me; inasmuch as you both withhold from me Sophronia, in whom
  • right, as against me, you have none, and also entreat as your enemy
  • Gisippus, to whom you are rightfully bounden. The folly whereof I purpose
  • not at present fully to expound to you, but in friendly sort to counsel
  • you to abate your wrath and abandon all your schemes of vengeance, and
  • restore Sophronia to me, that I may part from you on terms of amity and
  • alliance, and so abide: but of this rest assured, that whether this,
  • which is done, like you or not, if you are minded to contravene it, I
  • shall take Gisippus hence with me, and once arrived in Rome, shall in
  • your despite find means to recover her who is lawfully mine, and pursuing
  • you with unremitting enmity, will apprise you by experience of the full
  • measure and effect of a Roman's wrath."
  • Having so said, Titus started to his feet, his countenance distorted by
  • anger, and took Gisippus by the hand, and with manifest contempt for all
  • the rest, shaking his head at them and threatening them, led him out of
  • the temple. They that remained in the temple, being partly persuaded by
  • his arguments to accept his alliance and friendship, partly terrified by
  • his last words, resolved by common consent that 'twas better to have the
  • alliance of Titus, as they had lost that of Gisippus, than to add to that
  • loss the enmity of Titus. Wherefore they followed Titus, and having come
  • up with him, told him that they were well pleased that Sophronia should
  • be his, and that they should prize his alliance and the friendship of
  • dear Gisippus; and having ratified this treaty of amity and alliance with
  • mutual cheer, they departed and sent Sophronia to Titus. Sophronia,
  • discreetly making a virtue of necessity, transferred forthwith to Titus
  • the love she had borne Gisippus, and being come with Titus to Rome, was
  • there received with no small honour. Gisippus tarried in Athens, held in
  • little account by well-nigh all the citizens, and being involved in
  • certain of their broils, was, not long afterwards, with all his
  • household, banished the city, poor, nay, destitute, and condemned to
  • perpetual exile. Thus hard bested, and at length reduced to mendicancy,
  • he made his way, so as least discomfortably he might, to Rome, being
  • minded to see whether Titus would remember him: and there, learning that
  • Titus lived, and was much affected by all the Romans, and having found
  • out his house, he took his stand in front of it, and watched until Titus
  • came by; to whom, for shame of the sorry trim that he was in, he ventured
  • no word, but did his endeavour that he might be seen of him, hoping that
  • Titus might recognize him, and call him by his name: but Titus passing
  • on, Gisippus deeming that he had seen and avoided him, and calling to
  • mind that which aforetime he had done for him, went away wroth and
  • desperate. And fasting and penniless, and--for 'twas now night--knowing
  • not whither he went, and yearning above all for death, he wandered by
  • chance to a spot, which, albeit 'twas within the city, had much of the
  • aspect of a wilderness, and espying a spacious grotto, he took shelter
  • there for the night; and worn out at last with grief, on the bare ground,
  • wretchedly clad as he was, he fell asleep.
  • Now two men that had that night gone out a thieving, having committed the
  • theft, came towards morning to the grotto, and there quarrelled, and the
  • stronger slew the other, and took himself off. Aroused by the noise,
  • Gisippus witnessed the murder, and deeming that he had now the means of
  • compassing, without suicide, the death for which he so much longed,
  • budged not a jot, but stayed there, until the serjeants of the court,
  • which had already got wind of the affair, came on the scene, and laid
  • violent hands upon him, and led him away. Being examined, he confessed
  • that he had slain the man, and had then been unable to make his escape
  • from the grotto. Wherefore the praetor, Marcus Varro by name, sentenced
  • him to death by crucifixion, as was then the custom. But Titus, who
  • happened at that moment to come into the praetorium, being told the crime
  • for which he was condemned, and scanning the poor wretch's face,
  • presently recognized him for Gisippus, and marvelled how he should come
  • to be there, and in such a woeful plight. And most ardently desiring to
  • succour him, nor seeing other way to save his life except to exonerate
  • him by accusing himself, he straightway stepped forward, and said with a
  • loud voice:--"Marcus Varro, call back the poor man on whom thou hast
  • passed sentence, for he is innocent. 'Tis enough that I have incurred the
  • wrath of the Gods by one deed of violence, to wit, the murder of him whom
  • your serjeants found dead this morning, without aggravating my offence by
  • the death of another innocent man." Perplexed, and vexed that he should
  • have been heard by all in the praetorium, but unable honourably to avoid
  • compliance with that which the laws enjoined, Varro had Gisippus brought
  • back, and in presence of Titus said to him:--"How camest thou to be so
  • mad as, though no constraint was put upon thee, to confess a deed thou
  • never didst, thy life being at stake? Thou saidst that 'twas thou by whom
  • the man was slain last night, and now comes this other, and says that
  • 'twas not thou but he that slew him." Gisippus looked, and seeing Titus,
  • wist well that, being grateful for the service rendered by him in the
  • past, Titus was now minded to save his life at the cost of his own:
  • wherefore, affected to tears, he said:--"Nay but, Varro, in very sooth I
  • slew him, and 'tis now too late, this tender solicitude of Titus for my
  • deliverance." But on his part:--"Praetor," quoth Titus, "thou seest this
  • man is a stranger, and was found unarmed beside the murdered man; thou
  • canst not doubt that he was fain of death for very wretchedness:
  • wherefore discharge him, and let punishment light on me who have merited
  • it."
  • Marvelling at the importunity of both, Varro readily surmised that
  • neither was guilty. And while he was casting about how he might acquit
  • them, lo, in came a young man, one Publius Ambustus, a desperate
  • character, and known to all the Romans for an arrant thief. He it was
  • that had verily committed the murder, and witting both the men to be
  • innocent of that of which each accused himself, so sore at heart was he
  • by reason of their innocence, that, overborne by an exceeding great
  • compassion, he presented himself before Varro, and:--"Praetor," quoth he,
  • "'tis destiny draws me hither to loose the knot of these men's
  • contention; and some God within me leaves me no peace of his whips and
  • stings, until I discover my offence: wherefore know that neither of these
  • men is guilty of that of which each accuses himself. 'Tis verily I that
  • slew the man this morning about daybreak; and before I slew him, while I
  • was sharing our plunder with him, I espied this poor fellow asleep there.
  • Nought need I say to clear Titus: the general bruit of his illustrious
  • renown attests that he is not a man of such a sort. Discharge him,
  • therefore, and exact from me the penalty prescribed by the laws."
  • The affair had by this time come to the ears of Octavianus, who caused
  • all three to be brought before him, and demanded to know the causes by
  • which they had been severally moved to accuse themselves; and, each
  • having told his story, Octavianus released the two by reason of their
  • innocence, and the third for love of them. Titus took Gisippus home,
  • having first chidden him not a little for his faint-heartedness and
  • diffidence, and there, Sophronia receiving him as a brother, did him
  • marvellous cheer; and having comforted him a while, and arrayed him in
  • apparel befitting his worth and birth, he first shared with him all his
  • substance, and then gave him his sister, a young damsel named Fulvia, to
  • wife, and said to him:--"Choose now, Gisippus, whether thou wilt tarry
  • here with me, or go back to Achaia with all that I have given thee."
  • Partly perforce of his banishment from his city, partly for that the
  • sweet friendship of Titus was justly dear to him, Gisippus consented to
  • become a Roman. And so, long and happily they lived together at Rome,
  • Gisippus with his Fulvia, and Titus with his Sophronia, in the same
  • house, growing, if possible, greater friends day by day.
  • Exceeding sacred then, is friendship, and worthy not only to be had in
  • veneration, but to be extolled with never-ending praise, as the most
  • dutiful mother of magnificence and seemliness, sister of gratitude and
  • charity, and foe to enmity and avarice; ever, without waiting to be
  • asked, ready to do as generously by another as she would be done by
  • herself. Rarely indeed is it to-day that twain are found, in whom her
  • most holy fruits are manifest; for which is most shamefully answerable
  • the covetousness of mankind, which, regarding only private interest, has
  • banished friendship beyond earth's farthest bourne, there to abide in
  • perpetual exile. How should love, or wealth, or kinship, how should aught
  • but friendship have so quickened the soul of Gisippus that the tears and
  • sighs of Titus should incline his heart to cede to him the fair and
  • gracious lady that was his betrothed and his beloved? Laws, menaces,
  • terror! How should these, how should aught but friendship, have withheld
  • Gisippus, in lonely places, in hidden retreats, in his own bed, from
  • enfolding (not perchance unsolicited by her) the fair damsel within his
  • youthful embrace? Honours, rewards, gains! Would Gisippus for these,
  • would he for aught but friendship, have made nothing of the loss of
  • kindred--his own and Sophronia's--have made nothing of the injurious
  • murmurs of the populace, have made nothing of mocks and scorns, so only
  • he might content his friend? And on the other hand, for what other cause
  • than friendship had Titus, when he might decently have feigned not to
  • see, have striven with the utmost zeal to compass his own death, and set
  • himself upon the cross in Gisippus' stead? And what but friendship had
  • left no place for suspicion in the soul of Titus, and filled it with a
  • most fervent desire to give his sister to Gisippus, albeit he saw him to
  • be reduced to extreme penury and destitution? But so it is that men covet
  • hosts of acquaintance, troops of kinsfolk, offspring in plenty; and the
  • number of their dependants increases with their wealth; and they reflect
  • not that there is none of these, be he who he may, but will be more
  • apprehensive of the least peril threatening himself than cumbered to
  • avert a great peril from his lord or kinsman, whereas between friends we
  • know 'tis quite contrariwise.
  • NOVEL IX.
  • --
  • Saladin, in guise of a merchant, is honourably entreated by Messer
  • Torello. The Crusade ensuing, Messer Torello appoints a date, after which
  • his wife may marry again: he is taken prisoner, and by training hawks
  • comes under the Soldan's notice. The Soldan recognizes him, makes himself
  • known to him, and entreats him with all honour. Messer Torello falls
  • sick, and by magic arts is transported in a single night to Pavia, where
  • his wife's second marriage is then to be solemnized, and being present
  • thereat, is recognized by her, and returns with her to his house.
  • --
  • So ended Filomena her story, and when all alike had commended the
  • magnificence shewn by Titus in his gratitude, the king, reserving the
  • last place for Dioneo, thus began:--Lovesome my ladies, true beyond all
  • question is what Filomena reports of friendship, and with justice did she
  • deplore in her closing words the little account in which 'tis held to-day
  • among mortals. And were we here for the purpose of correcting, or even of
  • censuring, the vices of the age, I should add a copious sequel to her
  • discourse; but as we have another end in view, it has occurred to me to
  • set before you in a narrative, which will be of considerable length, but
  • entertaining throughout, an instance of Saladin's magnificence, to the
  • end that, albeit, by reason of our vices, it may not be possible for us
  • to gain to the full the friendship of any, yet by the matters whereof you
  • shall hear in my story we may at least be incited to take delight in
  • doing good offices, in the hope that sooner or later we may come by our
  • reward thereof.
  • I say, then, that in the time of the Emperor Frederic I., as certain
  • writers affirm, the Christians made common emprise for the recovery of
  • the Holy Land. Whereof that most valiant prince, Saladin, then Soldan of
  • Babylonia, being in good time apprised, resolved to see for himself the
  • preparations made by the Christian potentates for the said emprise, that
  • he might put himself in better trim to meet them. So, having ordered all
  • things to his mind in Egypt, he made as if he were bound on a pilgrimage,
  • and attended only by two of his chiefest and sagest lords, and three
  • servants, took the road in the guise of a merchant. And having surveyed
  • many provinces of Christendom, as they rode through Lombardy with intent
  • to cross the Alps, they chanced, between Milan and Pavia, to fall in with
  • a gentleman, one Messer Torello d'Istria da Pavia, who with his servants
  • and his dogs and falcons was betaking him to a fine estate that he had on
  • the Ticino, there to tarry a while. Now Messer Torello no sooner espied
  • Saladin and his lords than he guessed them to be gentlemen and
  • foreigners; and, being zealous to do them honour, when Saladin asked one
  • of his servants how far off Pavia might still be, and if he might win
  • there in time to enter the town, he suffered not the servant to make
  • answer, but:--"No, gentlemen," quoth he, "by the time you reach Pavia
  • 'twill be too late for you to enter." "So!" replied Saladin, "then might
  • you be pleased to direct us, as we are strangers, where we may best be
  • lodged?" "That gladly will I," returned Messer Torello. "I was but now
  • thinking to send one of these my men on an errand to Pavia; I will send
  • him with you, and he will guide you to a place where you will find very
  • comfortable quarters." Then, turning to one of his most trusty servants,
  • he gave him his instructions, and despatched him with them: after which,
  • he repaired to his estate, and forthwith, as best he might, caused a
  • goodly supper to be made ready, and the tables set in his garden; which
  • done, he stationed himself at the gate on the look-out for his guests.
  • The servant, conversing with the gentlemen of divers matters, brought
  • them by devious roads to his lord's estate without their being ware of
  • it. Whom as soon as Messer Torello espied, he came forth afoot to meet
  • them, and said with a smile:--"A hearty welcome to you, gentlemen." Now
  • Saladin, being very quick of apprehension, perceived that the knight had
  • doubted, when he met them, that, were he to bid them to his house, they
  • might not accept his hospitality; and accordingly, that it might not be
  • in their power to decline it, had brought them to his house by a ruse.
  • And so, returning his greeting:--"Sir," quoth he, "were it meet to find
  • fault with those that shew courtesy, we should have a grievance against
  • you, for that, to say nought of somewhat delaying our journey, you have
  • in guerdon of a single greeting constrained us to accept so noble a
  • courtesy as yours." Whereto the knight, who was of good understanding and
  • well-spoken, made answer:--"Gentlemen, such courtesy as we shew you will,
  • in comparison of that which, by what I gather from your aspect, were meet
  • for you, prove but a sorry thing; but in sooth this side of Pavia you
  • might not anywhere have been well lodged; wherefore take it not amiss
  • that you have come somewhat out of your way to find less discomfortable
  • quarters." And as he spoke, about them flocked the servants, who, having
  • helped them to dismount, saw to their horses; whereupon Messer Torello
  • conducted them to the chambers that were made ready for them, where,
  • having caused them to be relieved of their boots, and refreshed with the
  • coolest of wines, he held pleasant converse with them until supper-time.
  • Saladin and his lords and servants all knew Latin, so that they both
  • understood and made themselves understood very well, and there was none
  • of them but adjudged this knight to be the most agreeable and debonair
  • man, and therewithal the best talker, that he had ever seen; while to
  • Messer Torello, on the other hand, they shewed as far greater magnificoes
  • than he had at first supposed, whereby he was inly vexed that he had not
  • been able that evening to do them the honours of company, and a more
  • ceremonious banquet. For which default he resolved to make amends on the
  • ensuing morning: wherefore, having imparted to one of his servants that
  • which he would have done, he sent him to his most judicious and
  • highminded lady at Pavia, which was close by, and where never a gate was
  • locked. Which done, he brought the gentlemen into the garden, and
  • courteously asked them who they were. "We are Cypriote merchants,"
  • replied Saladin, "and 'tis from Cyprus we come, and we are on our way to
  • Paris on business." Quoth then Messer Torello:--"Would to God that our
  • country bred gentlemen of such a quality as are the merchants that I see
  • Cyprus breeds!" From which they passed to discourse of other matters,
  • until, supper-time being come, he besought them to seat them at table;
  • whereat, considering that the supper was but improvised, their
  • entertainment was excellent and well-ordered.
  • The tables being cleared, Messer Torello, surmising that they must be
  • weary, kept them no long time from their rest, but bestowed them in most
  • comfortable beds, and soon after went to rest himself. Meanwhile the
  • servant that he had sent to Pavia did his lord's errand to the lady, who,
  • in the style rather of a queen than of a housewife, forthwith assembled
  • not a few of Messer Torello's friends and vassals, and caused all meet
  • preparation to be made for a magnificent banquet, and by messengers
  • bearing torches bade not a few of the noblest of the citizens thereto;
  • and had store of silken and other fabrics and vair brought in, and all
  • set in order in every point as her husband had directed. Day came, and
  • the gentlemen being risen, Messer Torello got him to horse with them, and
  • having sent for his hawks, brought them to a ford, and shewed them how
  • the hawks flew. By and by, Saladin requesting of him a guide to the best
  • inn at Pavia:--"I myself will be your guide," returned Messer Torello,
  • "for I have occasion to go thither." Which offer they, nothing doubting,
  • did gladly accept, and so with him they set forth; and about tierce,
  • being come to the city, and expecting to be directed to the best inn,
  • they were brought by Messer Torello, to his own house, where they were
  • forthwith surrounded by full fifty of the greatest folk of the city,
  • gathered there to give the gentlemen a welcome; and 'twas who should hold
  • a bridle or a stirrup, while they dismounted. Whereby Saladin and his
  • lords more than guessing the truth:--"Messer Torello," quoth they, "'twas
  • not this that we craved of you. Honour enough had we from you last night,
  • and far in excess of our desires; wherefore thou mightst very well have
  • left us to go our own road." Whereto:--"Gentlemen," replied Messer
  • Torello, "for that which was done yestereve I have to thank Fortune
  • rather than you: seeing that Fortune surprised you on the road at an hour
  • when you must needs repair to my little house: for that which shall be
  • done this morning I shall be beholden to you, as will also these
  • gentlemen that surround you, with whom, if you deem it courteous so to
  • do, you may refuse to breakfast, if you like."
  • Fairly conquered, Saladin and his lords dismounted, and heartily welcomed
  • by the gentlemen, were conducted to the chambers which had been most
  • sumptuously adorned for their use; and having laid aside their riding
  • dress, and taken some refreshment, repaired to the saloon, where all had
  • been made ready with splendour. There, having washed their hands, they
  • sat them down to table, and were regaled with a magnificent repast of
  • many courses, served with all stately and fair ceremony, insomuch that,
  • had the Emperor himself been there, 'twould not have been possible to do
  • him more honour. And albeit Saladin and his lords were grandees and used
  • to exceeding great displays of pomp and state, nevertheless this shewed
  • to them as not a little marvellous, and one of the greatest they had ever
  • seen, having regard to the quality of their host, whom they knew to be
  • but a citizen, and no lord. Breakfast done, and the tables cleared, they
  • conversed a while of high matters, and then, as 'twas very hot, all the
  • gentlemen of Pavia--so it pleased Messer Torello--retired for their
  • siesta, while he remained with his three guests; with whom he presently
  • withdrew into a chamber, whither, that there might be nought that he held
  • dear which they had not seen, he called his noble lady. And so the dame,
  • exceeding fair and stately of person, and arrayed in rich apparel, with
  • her two little boys, that shewed as two angels, on either hand, presented
  • herself before them, and graciously greeted them. Whereupon they rose,
  • and returned her salutation with reverence, and caused her to sit down
  • among them, and made much of her two little boys. But after some
  • interchange of gracious discourse, Messer Torello being withdrawn
  • somewhat apart, she asked them courteously, whence they came and whither
  • they were bound, and had of them the same answer that Messer Torello had
  • received. "So!" quoth the lady with a joyful air, "then I see that my
  • woman's wit will be of service to you; wherefore I pray you as a special
  • favour neither to reject nor to despise the little gift that I am about
  • to present to you; but reflecting that, as women have but small minds, so
  • they make but small gifts, accept it, having regard rather to the good
  • will of the giver than the magnitude of the gift." She then caused bring
  • forth for each of them two pair of robes, lined the one with silk, the
  • other with vair, no such robes as citizens or merchants, but such as
  • lords, use to wear, and three vests of taffeta, besides linen clothes,
  • and:--"Take them," quoth she. "The robes I give you are even such as I
  • have arrayed my lord withal: the other things, considering that you are
  • far from your wives, and have come a long way, and have yet a long way to
  • go, and that merchants love to be neat and trim, may, albeit they are of
  • no great value, be yet acceptable to you."
  • Wondering, the gentlemen acknowledged without reserve that there was no
  • point of courtesy wherein Messer Torello was not minded to acquit himself
  • towards them. And noting the lordly fashion of the robes, unsuited to the
  • quality of merchants, they misdoubted that Messer Torello had recognized
  • them. However, quoth one of them to the lady:--"Gifts great indeed are
  • these, Madam, nor such as lightly to accept, were it not that thereto we
  • are constrained by your prayers, to which we may on no account say, no."
  • Whereupon, Messer Torello being now come back, the lady bade them adieu,
  • and took her leave of them; and in like manner did she cause their
  • servants to be supplied with equipment suitable to them. The gentlemen,
  • being much importuned thereto by Messer Torello, consented to tarry the
  • rest of the day with him; and so, having slept, they donned their robes,
  • and rode a while with him about the city; and supper-time being come,
  • they feasted magnificently, and with a numerous and honourable company.
  • And so in due time they betook them to rest; and at daybreak, being
  • risen, they found, in lieu of their jaded nags, three stout and excellent
  • palfreys, and in like manner fresh and goodly mounts for their servants.
  • Which Saladin marking turned to his lords, and:--"By God," quoth he,
  • "never was gentleman more complete and courteous and considerate than
  • this Messer Torello, and if the Christian kings are as kingly as he is
  • knightly, there is none of them whose onset the Soldan of Babylon might
  • well abide, to say nought of so many as we see making ready to fall upon
  • him." However, knowing that 'twas not permissible to refuse, he very
  • courteously thanked Messer Torello: and so they got them to horse. Messer
  • Torello with a numerous company escorted them far beyond the gate of the
  • city, until, loath though Saladin was to part from him, so greatly did he
  • now affect him, yet as he must needs speed on, he besought him to turn
  • back. Whereupon, albeit it irked him to take leave of them:--"Gentlemen,"
  • quoth Messer Torello, "since such is your pleasure, I obey; but this I
  • must say to you. Who you are I know not, nor would I know more than you
  • are pleased to impart; but whoever you may be, you will not make me
  • believe that you are merchants this while; and so adieu!" To whom
  • Saladin, having already taken leave of all his company, thus made
  • answer:--"Peradventure, Sir, we shall one day give you to see somewhat of
  • our merchandise, and thereby confirm your belief: and so adieu!"
  • Thus parted Saladin and his company from Messer Torello, Saladin burning
  • with an exceeding great desire, if life should be continued to him, and
  • the war, which he anticipated, should not undo him, to shew Messer
  • Torello no less honour than he had received at his hands, and conversing
  • not a little with his lords both of Messer Torello himself and of his
  • lady, and all that he did and that in any wise concerned him, ever more
  • highly commending them. However, having with much diligence spied out all
  • the West, he put to sea, and returned with his company to Alexandria; and
  • having now all needful information, he put himself in a posture of
  • defence. Messer Torello, his mind full of his late guests, returned to
  • Pavia; but, though he long pondered who they might be, he came never at
  • or anywhere near the truth.
  • Then with great and general mustering of forces came the time for
  • embarking on the emprise, and Messer Torello, heeding not the tearful
  • entreaties of his wife, resolved to join therein. So, being fully
  • equipped and about to take horse, he said to his lady, whom he most
  • dearly loved:--"Wife, for honour's sake and for the weal of my soul, I
  • go, as thou seest, on this emprise: our substance and our honour I
  • commend to thy care. Certain I am of my departure, but, for the thousand
  • accidents that may ensue, certitude have I none of my return: wherefore I
  • would have thee do me this grace, that, whatever be my fate, shouldst
  • thou lack certain intelligence that I live, thou wilt expect me a year
  • and a month and a day from this my departure, before thou marry again."
  • Whereto the lady, weeping bitterly, made answer:--"Messer Torello, I know
  • not how I shall support the distress in which, thus departing, you leave
  • me; but should my life not fail beneath it, and aught befall thee, live
  • and die secure that I shall live and die the wife of Messer Torello, and
  • of his memory." Whereupon:--"Wife," returned Messer Torello, "well
  • assured I am that, so far as in thee shall lie, this promise of thine
  • will be kept; but thou art young, and fair, and of a great family, and
  • thy virtue is rare and generally known: wherefore I make no doubt that,
  • should there be any suspicion of my death, thou wilt be asked of thy
  • brothers and kinsmen by many a great gentleman: against whose attacks,
  • though thou desire it never so, thou wilt not be able to hold out, but
  • wilt perforce be fain to gratify one or other of them; for which cause it
  • is that I ask thee to wait just so long and no longer." "As I have said,"
  • replied the lady, "so, in so far as I may, I shall do; and if I must
  • needs do otherwise, rest assured that of this your behest I shall render
  • you obedience. But I pray God that He bring neither you nor me to such a
  • strait yet a while." Which said, the lady wept, and having embraced
  • Messer Torello, drew from her finger a ring, and gave it to him,
  • saying:--"Should it betide that I die before I see you again, mind you of
  • me, when you look upon it."
  • Messer Torello took the ring, and got him to horse, and having bidden all
  • adieu, fared forth on his journey; and being arrived with his company at
  • Genoa, he embarked on a galley, and having departed thence, in no long
  • time arrived at Acre, and joined the main Christian host; wherein there
  • by and by broke out an exceeding great and mortal sickness; during which,
  • whether owing to Saladin's strategy, or his good fortune, he made an easy
  • capture of well-nigh all the remnant of the Christians that were escaped,
  • and quartered them in divers prisons in many cities; of which captives
  • Messer Torello being one, was brought to Alexandria and there confined.
  • Where, not being known, and fearing to make himself known, he, under
  • constraint of necessity, applied him to the training of hawks, whereof he
  • was a very great master; and thereby he fell under the notice of Saladin,
  • who took him out of the prison, and made him his falconer. The Soldan
  • called him by no other name than "Christian," and neither recognized, nor
  • was recognized by, him, who, his whole soul ever in Pavia, essayed many a
  • time to escape, that he might return thither, but still without success:
  • wherefore, certain Genoese, that were come to Alexandria as ambassadors
  • to the Soldan for the redemption of some of their townsfolk, being about
  • to return, he resolved to write to his lady, how that he lived, and would
  • come back to her, as soon as he might, and that she should expect his
  • return; and having so done, he earnestly besought one of the ambassadors,
  • whom he knew, to see that the letter reached the hands of the Abbot of
  • San Pietro in Ciel d'Oro, who was his uncle.
  • Now, such being the posture of Messer Torello's affairs, it befell one
  • day that, while he talked with Saladin of his hawks, he smiled; whereby
  • his mouth shaped itself in a fashion, of which Saladin had taken
  • particular note, while he was at Pavia. And so, recalling Messer Torello
  • to mind, he fixed his gaze upon him, and it seemed to him that 'twas
  • indeed Messer Torello; wherefore, leaving the matter of which they were
  • conversing:--"Tell me, Christian," quoth he, "of what country art thou in
  • the West?" "My lord," replied Messer Torello, "I am a Lombard, of a city
  • called Pavia, a poor man, and of humble condition." Which when he heard,
  • Saladin, well-nigh resolved of his doubt, said joyfully to himself:--"God
  • has provided me with occasion meet to prove to this man what store I set
  • by his courtesy;" and without another word he brought him into a room
  • where he kept all his wearing apparel, and said:--"Look, Christian, if
  • among these robes there be any that thou hast ever seen before." So
  • Messer Torello examined the robes, and espied those which his lady had
  • given to Saladin; but, deeming they could not be the same, he
  • replied:--"My lord, there is no robe here that I recognize, albeit 'tis
  • true that those two robes are such as I once wore myself, in company with
  • three merchants that came to my house." Whereupon Saladin could refrain
  • himself no longer; but, tenderly embracing him:--"You," quoth he, "are
  • Messer Torello d'Istria, and I am one of those three merchants to whom
  • your lady gave these robes; and now is the time to warrant you of the
  • quality of my merchandise, as, when I parted from you, I told you might
  • come to pass." Which to hear, Messer Torello was at once overjoyed and
  • abashed, overjoyed to have entertained so illustrious a guest, and
  • abashed, for that it seemed to him that he had given him but a sorry
  • entertainment. To whom:--"Messer Torello," quoth Saladin, "since hither
  • has God sent you to me, deem that 'tis no more I that am lord here, but
  • you." And so they made great cheer together; and then Saladin caused
  • Messer Torello to be royally arrayed; and presented him to all his
  • greatest lords, and having extolled his merit in no stinted measure, bade
  • all, as they hoped for grace from him, honour Messer Torello even as
  • himself. And so from that hour did they all; but most especially the two
  • lords that had been with Saladin at Messer Torello's house.
  • The glory, to which Messer Torello thus suddenly found himself raised,
  • somewhat diverted his mind from the affairs of Lombardy, and the more so,
  • for that he entertained no doubt that his letter had reached his uncle's
  • hands. But for that in the camp, or rather army, of the Christians, on
  • the day when they were taken by Saladin, there died and was buried one
  • Messer Torello de Dignes, an obscure knight of Provence, whereas Messer
  • Torello d'Istria was known to all the host for a right noble gentleman,
  • whoso heard tell that Messer Torello was dead, supposed that 'twas Messer
  • Torello d'Istria, and not Messer Torello de Dignes; nor did what happened
  • after, to wit, the capture, avail to undeceive them; for not a few
  • Italians had carried the report home with them; among whom there were
  • some who made bold to say that they had seen Messer Torello d'Istria's
  • dead body, and had been present at its interment. Which rumour coming to
  • the ears of his lady and his kinsfolk, great indeed, nay, immeasurable
  • was the distress that it occasioned not only to them, but to all that had
  • known him. The mode and measure of his lady's grief, her mourning, her
  • lamentation, 'twere tedious to describe. Enough that, after some months
  • spent in almost unmitigated tribulation, her sorrow shewed signs of
  • abatement; whereupon, suit being made for her hand by some of the
  • greatest men of Lombardy, her brothers and other kinsfolk began to
  • importune her to marry again. Times not a few, and with floods of tears,
  • she refused; but, overborne at last, she consented to do as they would
  • have her, upon the understanding that she was to remain unmarried until
  • the term for which she had bound herself to Messer Torello was fulfilled.
  • Now the lady's affairs being in this posture at Pavia, it befell that
  • some eight days or so before the time appointed for her marriage, Messer
  • Torello one day espied in Alexandria one that he had observed go with the
  • Genoese ambassadors aboard the galley that took them to Genoa; wherefore
  • he called him, and asked him what sort of a voyage they had had, and when
  • they had reached Genoa. "My lord," replied the other, "the galley made
  • but a sorry voyage of it, as I learned in Crete, where I remained; for
  • that, while she was nearing Sicily, there arose a terrible gale from the
  • North that drove her on to the shoals of Barbary, and never a soul
  • escaped, and among the rest my two brothers were lost." Which report
  • believing--and 'twas indeed most true--and calling to mind that in a few
  • days the term that he had asked of his wife would be fulfilled, and
  • surmising that there could be no tidings of him at Pavia, Messer Torello
  • made no question but that the lady was provided with another husband;
  • whereby he sank into such a depth of woe that he lost all power to eat,
  • and betook him to his bed and resigned himself to die. Which when
  • Saladin, by whom he was most dearly beloved, learned, he came to him, and
  • having plied him with many and most instant entreaties, learned at length
  • the cause of his distress and sickness; and, having chidden him not a
  • little that he had not sooner apprised him thereof, he besought him to
  • put on a cheerful courage, assuring him, that, if so he did, he would
  • bring it to pass that he should be in Pavia at the time appointed, and
  • told him how. Believing Saladin's words the more readily that he had many
  • times heard that 'twas possible, and had not seldom been done, Messer
  • Torello recovered heart, and was instant with Saladin that he should make
  • all haste.
  • Accordingly Saladin bade one of his necromancers, of whose skill he had
  • already had proof, to devise a method whereby Messer Torello should be
  • transported abed in a single night to Pavia: the necromancer made answer
  • that it should be done, but that 'twere best he put Messer Torello to
  • sleep. The matter being thus arranged, Saladin hied him back to Messer
  • Torello, and finding him most earnestly desirous to be in Pavia at the
  • time appointed, if so it might be, and if not, to die:--"Messer Torello,"
  • quoth he, "if you dearly love your lady, and misdoubt that she may become
  • the bride of another, no wise, God wot, do I censure you, for that, of
  • all the ladies that ever I saw, she, for bearing, manners, and
  • address--to say nought of beauty, which is but the flower that
  • perishes--seems to me the most worthy to be lauded and cherished. Much
  • had I been gratified, since Fortune has sent you hither to me, that,
  • while you and I yet live, we had exercised equal lordship in the
  • governance of this my realm, and, if such was not God's will, and this
  • must needs come upon you, that you are fain either to be at Pavia at the
  • time appointed or to die, I had desired of all things to have been
  • apprised thereof at such a time that I might have sent you home with such
  • honourable circumstance and state and escort as befit your high desert;
  • which not being vouchsafed me, and as nought will content you but to be
  • there forthwith, I do what I can, and speed you thither on such wise as I
  • have told you." "My lord," replied Messer Torello, "had you said nought,
  • you have already done enough to prove your goodwill towards me, and that
  • in so high a degree as is quite beyond my deserts, and most assured of
  • the truth of what you say shall I live and die, and so had done, had you
  • not said it; but, seeing that my resolve is taken, I pray you that that,
  • which you promise to do, be done speedily, for that after to-morrow I may
  • no longer count on being expected."
  • Saladin assured him that 'twas so ordered that he should not be
  • disappointed. And on the morrow, it being his purpose to speed him on his
  • journey that same night, he caused to be set up in one of his great halls
  • a most goodly and sumptuous bed composed of mattresses, all, as was their
  • wont, of velvet and cloth of gold, and had it covered with a quilt,
  • adorned at certain intervals with enormous pearls, and most rare precious
  • stones, insomuch that 'twas in after time accounted a priceless treasure,
  • and furnished with two pillows to match it. Which done, he bade array
  • Messer Torello, who was now quite recovered, in a robe after the
  • Saracenic fashion, the richest and goodliest thing of the kind that was
  • ever seen, and wrap about his head, according to their wont, one of their
  • huge turbans. Then, at a late hour, Saladin, attended by certain of his
  • lords, entered the chamber where Messer Torello was, and seating himself
  • beside him, all but wept as thus he began:--"Messer Torello, the time is
  • nigh at hand when you and I must part; wherefore, since I may neither
  • give you my own, nor others' company (the journey that you are about to
  • make not permitting it), I am come here, as 'tis fitting, in this chamber
  • to take my leave of you. Wherefore, before I bid you adieu, I entreat
  • you, by that friendship, that love, which is between us, that you forget
  • me not, and that, if it be possible, when you have settled your affairs
  • in Lombardy, you come at least once, before our days are ended, to visit
  • me, that thereby I may both have the delight of seeing you again, and
  • make good that omission which, by reason of your haste, I must needs now
  • make; and that in the meanwhile it irk thee not to visit me by letter,
  • and to ask of me whatever you shall have a mind to, and be sure that
  • there lives not the man whom I shall content more gladly than you."
  • Messer Torello could not refrain his tears, and so, with words few, and
  • broken by his sobs, he answered that 'twas impossible that the Soldan's
  • generous deeds and chivalrous character should ever be forgotten by him,
  • and that without fail he would do as he bade him, so soon as occasion
  • should serve him. Whereupon Saladin tenderly embraced and kissed him, and
  • with many a tear bade him adieu, and quitted the chamber. His lords then
  • took leave of Messer Torello, and followed Saladin into the hall, where
  • he had had the bed made ready.
  • 'Twas now late, and the necromancer being intent to hasten Messer
  • Torello's transit, a physician brought him a potion, and having first
  • shewn him what he was to give him by way of viaticum, caused him to drink
  • it; and not long after he fell asleep. In which state he was carried by
  • Saladin's command, and laid on the goodly bed, whereon he set a large and
  • fair and most sumptuous crown, marking it in such sort that there could
  • be no mistake that it was sent by Saladin to Messer Torello's wife. He
  • next placed on Messer Torello's finger a ring, in which was set a
  • carbuncle of such brilliance that it shewed as a lighted torch, and of
  • well-nigh inestimable value. After which he girded on him a sword, the
  • appointments of which might not readily be appraised. And therewithal he
  • adorned him in front with a pendant, wherein were pearls, the like of
  • which had never been seen, and not a few other rare jewels. And,
  • moreover, on either side of him he set two vast basins of gold full of
  • pistoles; and strings of pearls not a few, and rings and girdles, and
  • other things, which 'twere tedious to enumerate, he disposed around him.
  • Which done, he kissed Messer Torello again, and bade the necromancer
  • speed him on his journey. Whereupon, forthwith, the bed, with Messer
  • Torello thereon, was borne away from before Saladin's eyes, and he and
  • his barons remained conversing thereof.
  • The bed, as Messer Torello had requested, had already been deposited in
  • the church of San Piero in Ciel d'Oro at Pavia, and Messer Torello, with
  • all the aforesaid jewels and ornaments upon and about him, was lying
  • thereon, and still slept, when, upon the stroke of matins, the sacristan
  • came into the church, light in hand, and presently setting eyes on the
  • sumptuous bed, was not only amazed, but mightily terrified, insomuch that
  • he turned back, and took to flight. Which the abbot and monks observing
  • with no small surprise, asked wherefore he fled and he told them.
  • Whereupon:--"Oh," quoth the abbot, "thou art no longer a child, nor yet
  • so new to this church, that thou shouldst so lightly be appalled: go we
  • now, and see who it is that has given thee this childish fright." So,
  • with a blaze of torches, the abbot, attended by his monks, entered the
  • church, and espied this wondrous costly bed whereon the knight slept, and
  • while, hesitant and fearful, daring not to approach the bed, they scanned
  • the rare and splendid jewels, it befell that, the efficacy of the potion
  • being exhausted, Messer Torello awoke and heaved a great sigh. Whereat
  • the monks and the abbot quaking and crying out:--"Lord, help us!" one and
  • all took to flight. Messer Torello, opening his eyes and looking about
  • him, saw, to his no small satisfaction, that without a doubt he was in
  • the very place where he had craved of Saladin to be; so up he sate, and
  • taking particular note of the matters with which he was surrounded,
  • accounted the magnificence of Saladin to exceed even the measure, great
  • though it was, that he already knew. However, he still kept quiet, save
  • that, perceiving the monks in flight, and surmising the reason, he began
  • to call the abbot by name, bidding him be of good courage, for that he
  • was his nephew, Torello. Whereat the abbot did but wax more terrified,
  • for that he deemed Torello had been many a month dead; but, after a
  • while, as he heard himself still called, sound judgment got the better of
  • his fears, and making the sign of the cross, he drew nigh Torello; who
  • said to him:--"Father, what is't you fear? By God's grace I live, and
  • hither am come back from overseas." Whom, for all he had grown a long
  • beard and was dressed in the Saracenic fashion, the abbot after a while
  • recognized, and now, quite reassured, took by the hand, saying:--"Son,
  • welcome home:" then:--"No cause hast thou to marvel at our fears," he
  • went on, "seeing that there is never a soul in these parts but firmly
  • believes thee to be dead, insomuch that I may tell thee that Madonna
  • Adalieta, thy wife, overborne by the entreaties and menaces of her
  • kinsfolk, and against her will, is provided with another husband, to whom
  • she is this morning to go, and all is made ready for the nuptials and the
  • attendant festivities."
  • Whereupon Messer Torello, being risen from the sumptuous bed, did the
  • abbot and the monks wondrous cheer, and besought them, one and all, to
  • tell never a soul of his return, until he had completed something that he
  • had on hand. After which, having put the costly jewels in safe keeping,
  • he recounted to the abbot all the story of his adventures to that very
  • hour. The abbot, rejoicing in his good fortune, joined with him in
  • offering thanks to God. Messer Torello then asked him who might be his
  • wife's new husband, and the abbot told him. Quoth then Messer
  • Torello:--"Before my return be known, I purpose to see how my wife will
  • comport herself at the nuptials: wherefore, though 'tis not the wont of
  • men of religion to go to such gatherings, I had lief that for love of me
  • you arranged for us to go thither together." The abbot answered that, he
  • would gladly do so, and as soon as 'twas day, he sent word to the
  • bridegroom that he had thoughts of being present at his nuptials,
  • accompanied by a friend; whereto the gentleman made answer that he was
  • much gratified. So, at the breakfast hour Messer Torello, dressed as he
  • was, hied him with the abbot to the bridegroom's house, as many as saw
  • them gazing on him with wonder, but none recognizing him, and the abbot
  • giving all to understand that he was a Saracen sent by the Soldan as
  • ambassador to the King of France. Messer Torello was accordingly seated
  • at a table directly opposite that of his lady, whom he eyed with
  • exceeding great delight, the more so that he saw that in her face which
  • shewed him that she was chagrined by the nuptials. She in like manner
  • from time to time bent her regard on him; howbeit, what with his long
  • beard, and his foreign garb, and her firm persuasion that he was dead,
  • she had still no sort of recollection of him. However, Messer Torello at
  • length deemed it time to make trial of her, whether she would remember
  • him; wherefore he took the ring that the lady had given, him on his
  • departure, and keeping it close in the palm of his hand, he called to him
  • a page that waited upon her, and said to him:--"Tell the bride from me
  • that 'tis the custom in my country, that, when a stranger, such as I,
  • eats with a bride, like herself, at her wedding-feast, she, in token that
  • he is welcome to her board, sends him the cup from which she herself
  • drinks, full of wine; and when the stranger has drunk his fill, he closes
  • the cup, and the bride drinks what is left therein."
  • The page carried the message to the lady, who, being of good
  • understanding and manners, and supposing him to be some very great man,
  • by way of shewing that she was gratified by his presence, commanded that
  • a gilt cup, that was on the table before her, should be rinsed, and
  • filled with wine, and borne to the gentleman. Which being done, Messer
  • Torello, having privily conveyed her ring into his mouth, let it fall
  • (while he drank) into the cup on such wise that none wist thereof; and
  • leaving but a little wine at the bottom, closed the cup and returned it
  • to the lady; who, having taken it, that she might do full honour to the
  • custom of her guest's country, lifted the lid, and set the cup to her
  • mouth; whereby espying the ring, she thereon mutely gazed a while, and
  • recognizing it for that which she had given Messer Torello on his
  • departure, she steadfastly regarded the supposed stranger, whom now she
  • also recognized. Whereupon well-nigh distracted, oversetting the table in
  • front of her, she exclaimed:--"'Tis my lord, 'tis verily Messer Torello;"
  • and rushing to the table at which he sate, giving never a thought to her
  • apparel, or aught that was on the table, she flung herself upon it; and
  • reaching forward as far as she could, she threw her arms about him, and
  • hugged him; nor, for aught that any said or did, could she be induced to
  • release his neck, until Messer Torello himself bade her forbear a while,
  • for that she would have time enough to kiss him thereafter. The lady then
  • stood up, and for a while all was disorder, albeit the feast was yet more
  • gladsome than before by reason of the recovery of so honourable a knight:
  • then, at Messer Torello's entreaty, all were silent, while he recounted
  • to them the story of his adventures from the day of his departure to that
  • hour, concluding by saying that the gentleman who, deeming him to be
  • dead, had taken his lady to wife, ought not to be affronted, if he, being
  • alive, reclaimed her. The bridegroom, albeit he was somewhat crestfallen,
  • made answer in frank and friendly sort, that 'twas for Messer Torello to
  • do what he liked with his own. The lady resigned the ring and the crown
  • that her new spouse had given her, and put on the ring she had taken from
  • the cup, and likewise the crown sent her by the Soldan; and so, forth
  • they hied them, and with full nuptial pomp wended their way to Messer
  • Torello's house; and there for a great while they made merry with his
  • late disconsolate friends and kinsfolk and all the citizens, who
  • accounted his restoration as little short of a miracle.
  • Messer Torello, having bestowed part of his rare jewels upon him who had
  • borne the cost of the wedding-feast, and part on the abbot, and many
  • other folk; and having by more than one messenger sent word of his safe
  • home-coming and prosperous estate to Saladin, acknowledging himself ever
  • his friend and vassal, lived many years thereafter with his worthy lady,
  • acquitting himself yet more courteously than of yore. Such, then, was the
  • end of the troubles of Messer Torello and his dear lady, and such the
  • reward of their cheerful and ready courtesies.
  • Now some there are that strive to do offices of courtesy, and have the
  • means, but do them with so ill a grace, that, ere they are done, they
  • have in effect sold them at a price above their worth: wherefore, if no
  • reward ensue to them thereof, neither they nor other folk have cause to
  • marvel.
  • NOVEL X.
  • --
  • The Marquis of Saluzzo, overborne by the entreaties of his vassals,
  • consents to take a wife, but, being minded to please himself in the
  • choice of her, takes a husbandman's daughter. He has two children by her,
  • both of whom he makes her believe that he has put to death. Afterward,
  • feigning to be tired of her, and to have taken another wife, he turns her
  • out of doors in her shift, and brings his daughter into the house in
  • guise of his bride; but, finding her patient under it all, he brings her
  • home again, and shews her her children, now grown up, and honours her,
  • and causes her to be honoured, as Marchioness.
  • --
  • Ended the king's long story, with which all seemed to be very well
  • pleased, quoth Dioneo with a laugh:--"The good man that looked that night
  • to cause the bogey's tail to droop, would scarce have contributed two
  • pennyworth of all the praise you bestow on Messer Torello:" then, witting
  • that it now only remained for him to tell, thus he began:--Gentle my
  • ladies, this day, meseems, is dedicate to Kings and Soldans and folk of
  • the like quality; wherefore, that I stray not too far from you, I am
  • minded to tell you somewhat of a Marquis; certes, nought magnificent, but
  • a piece of mad folly, albeit there came good thereof to him in the end.
  • The which I counsel none to copy, for that great pity 'twas that it
  • turned out well with him.
  • There was in olden days a certain Marquis of Saluzzo, Gualtieri by name,
  • a young man, but head of the house, who, having neither wife nor child,
  • passed his time in nought else but in hawking and hunting, and of taking
  • a wife and begetting children had no thought; wherein he should have been
  • accounted very wise: but his vassals, brooking it ill, did oftentimes
  • entreat him to take a wife, that he might not die without an heir, and
  • they be left without a lord; offering to find him one of such a pattern,
  • and of such parentage, that he might marry with good hope, and be well
  • content with the sequel. To whom:--"My friends," replied Gualtieri, "you
  • enforce me to that which I had resolved never to do, seeing how hard it
  • is to find a wife, whose ways accord well with one's own, and how
  • plentiful is the supply of such as run counter thereto, and how grievous
  • a life he leads who chances upon a lady that matches ill with him. And to
  • say that you think to know the daughters by the qualities of their
  • fathers and mothers, and thereby--so you would argue--to provide me with
  • a wife to my liking, is but folly; for I wot not how you may penetrate
  • the secrets of their mothers so as to know their fathers; and granted
  • that you do know them, daughters oftentimes resemble neither of their
  • parents. However, as you are minded to rivet these fetters upon me, I am
  • content that so it be; and that I may have no cause to reproach any but
  • myself, should it turn out ill, I am resolved that my wife shall be of my
  • own choosing; but of this rest assured, that, no matter whom I choose, if
  • she receive not from you the honour due to a lady, you shall prove to
  • your great cost, how sorely I resent being thus constrained by your
  • importunity to take a wife against my will."
  • The worthy men replied that they were well content, so only he would
  • marry without more ado. And Gualtieri, who had long noted with approval
  • the mien of a poor girl that dwelt on a farm hard by his house, and found
  • her fair enough, deemed that with her he might pass a tolerably happy
  • life. Wherefore he sought no further, but forthwith resolved to marry
  • her; and having sent for her father, who was a very poor man, he
  • contracted with him to take her to wife. Which done, Gualtieri assembled
  • all the friends he had in those parts, and:--"My friends," quoth he, "you
  • were and are minded that I should take a wife, and rather to comply with
  • your wishes, than for any desire that I had to marry, I have made up my
  • mind to do so. You remember the promise you gave me, to wit, that,
  • whomsoever I should take, you would pay her the honour due to a lady.
  • Which promise I now require you to keep, the time being come when I am to
  • keep mine. I have found hard by here a maiden after mine own heart, whom
  • I purpose to take to wife, and to bring hither to my house in the course
  • of a few days. Wherefore bethink you, how you may make the nuptial feast
  • splendid, and welcome her with all honour; that I may confess myself
  • satisfied with your observance of your promise, as you will be with my
  • observance of mine." The worthy men, one and all, answered with alacrity
  • that they were well content, and that, whoever she might be, they would
  • entreat her as a lady, and pay her all due honour as such. After which,
  • they all addressed them to make goodly and grand and gladsome celebration
  • of the event, as did also Gualtieri. He arranged for a wedding most
  • stately and fair, and bade thereto a goodly number of his friends and
  • kinsfolk, and great gentlemen, and others, of the neighbourhood; and
  • therewithal he caused many a fine and costly robe to be cut and fashioned
  • to the figure of a girl who seemed to him of the like proportions as the
  • girl that he purposed to wed; and laid in store, besides, of girdles and
  • rings, with a costly and beautiful crown, and all the other paraphernalia
  • of a bride.
  • The day that he had appointed for the wedding being come, about half
  • tierce he got him to horse with as many as had come to do him honour, and
  • having made all needful dispositions:--"Gentlemen," quoth he, "'tis time
  • to go bring home the bride." And so away he rode with his company to the
  • village; where, being come to the house of the girl's father, they found
  • her returning from the spring with a bucket of water, making all the
  • haste she could, that she might afterwards go with the other women to see
  • Gualtieri's bride come by. Whom Gualtieri no sooner saw, than he called
  • her by her name, to wit, Griselda, and asked her where her father was. To
  • whom she modestly made answer:--"My lord, he is in the house." Whereupon
  • Gualtieri dismounted, and having bidden the rest await him without,
  • entered the cottage alone; and meeting her father, whose name was
  • Giannucolo:--"I am come," quoth he, "to wed Griselda, but first of all
  • there are some matters I would learn from her own lips in thy presence."
  • He then asked her, whether, if he took her to wife, she would study to
  • comply with his wishes, and be not wroth, no matter what he might say or
  • do, and be obedient, with not a few other questions of a like sort: to
  • all which she answered, ay. Whereupon Gualtieri took her by the hand, led
  • her forth, and before the eyes of all his company, and as many other folk
  • as were there, caused her to strip naked, and let bring the garments that
  • he had had fashioned for her, and had her forthwith arrayed therein, and
  • upon her unkempt head let set a crown; and then, while all
  • wondered:--"Gentlemen," quoth he, "this is she whom I purpose to make my
  • wife, so she be minded to have me for husband." Then, she standing
  • abashed and astonied, he turned to her, saying:--"Griselda, wilt thou
  • have me for thy husband?" To whom:--"Ay, my lord," answered she. "And I
  • will have thee to wife," said he, and married her before them all. And
  • having set her upon a palfrey, he brought her home with pomp.
  • The wedding was fair and stately, and had he married a daughter of the
  • King of France, the feast could not have been more splendid. It seemed as
  • if, with the change of her garb, the bride had acquired a new dignity of
  • mind and mien. She was, as we have said, fair of form and feature; and
  • therewithal she was now grown so engaging and gracious and debonair, that
  • she shewed no longer as the shepherdess, and the daughter of Giannucolo,
  • but as the daughter of some noble lord, insomuch that she caused as many
  • as had known her before to marvel. Moreover, she was so obedient and
  • devoted to her husband, that he deemed himself the happiest and luckiest
  • man in the world. And likewise so gracious and kindly was she to her
  • husband's vassals, that there was none of them but loved her more dearly
  • than himself, and was zealous to do her honour, and prayed for her
  • welfare and prosperity and aggrandisement, and instead of, as erstwhile,
  • saying that Gualtieri had done foolishly to take her to wife, now averred
  • that he had not his like in the world for wisdom and discernment, for
  • that, save to him, her noble qualities would ever have remained hidden
  • under her sorry apparel and the garb of the peasant girl. And in short
  • she so comported herself as in no long time to bring it to pass that, not
  • only in the marquisate, but far and wide besides, her virtues and her
  • admirable conversation were matter of common talk, and, if aught had been
  • said to the disadvantage of her husband, when he married her, the
  • judgment was now altogether to the contrary effect.
  • She had not been long with Gualtieri before she conceived; and in due
  • time she was delivered of a girl; whereat Gualtieri made great cheer.
  • But, soon after, a strange humour took possession of him, to wit, to put
  • her patience to the proof by prolonged and intolerable hard usage;
  • wherefore he began by afflicting her with his gibes, putting on a vexed
  • air, and telling her that his vassals were most sorely dissatisfied with
  • her by reason of her base condition, and all the more so since they saw
  • that she was a mother, and that they did nought but most ruefully murmur
  • at the birth of a daughter. Whereto Griselda, without the least change of
  • countenance or sign of discomposure, made answer:--"My lord, do with me
  • as thou mayst deem best for thine own honour and comfort, for well I wot
  • that I am of less account than they, and unworthy of this honourable
  • estate to which of thy courtesy thou hast advanced me." By which answer
  • Gualtieri was well pleased, witting that she was in no degree puffed up
  • with pride by his, or any other's, honourable entreatment of her. A while
  • afterwards, having in general terms given his wife to understand that the
  • vassals could not endure her daughter, he sent her a message by a
  • servant. So the servant came, and:--"Madam," quoth he with a most
  • dolorous mien, "so I value my life, I must needs do my lord's bidding. He
  • has bidden me take your daughter and..." He said no more, but the lady by
  • what she heard, and read in his face, and remembered of her husband's
  • words, understood that he was bidden to put the child to death. Whereupon
  • she presently took the child from the cradle, and having kissed and
  • blessed her, albeit she was very sore at heart, she changed not
  • countenance, but placed it in the servant's arms, saying:--"See that thou
  • leave nought undone that my lord and thine has charged thee to do, but
  • leave her not so that the beasts and the birds devour her, unless he have
  • so bidden thee." So the servant took the child, and told Gualtieri what
  • the lady had said; and Gualtieri, marvelling at her constancy, sent him
  • with the child to Bologna, to one of his kinswomen, whom he besought to
  • rear and educate the child with all care, but never to let it be known
  • whose child she was.
  • Soon after it befell that the lady again conceived, and in due time was
  • delivered of a son, whereat Gualtieri was overjoyed. But, not content
  • with what he had done, he now even more poignantly afflicted the lady;
  • and one day with a ruffled mien:--"Wife," quoth he, "since thou gavest
  • birth to this boy, I may on no wise live in peace with my vassals, so
  • bitterly do they reproach me that a grandson of Giannucolo is to succeed
  • me as their lord; and therefore I fear that, so I be not minded to be
  • sent a packing hence, I must even do herein as I did before, and in the
  • end put thee away, and take another wife." The lady heard him patiently,
  • and answered only:--"My lord, study how thou mayst content thee and best
  • please thyself, and waste no thought upon me, for there is nought I
  • desire save in so far as I know that 'tis thy pleasure." Not many days
  • after, Gualtieri, in like manner as he had sent for the daughter, sent
  • for the son, and having made a shew of putting him to death, provided for
  • his, as for the girl's, nurture at Bologna. Whereat the lady shewed no
  • more discomposure of countenance or speech than at the loss of her
  • daughter: which Gualtieri found passing strange, and inly affirmed that
  • there was never another woman in the world that would have so done. And
  • but that he had marked that she was most tenderly affectionate towards
  • her children, while 'twas well pleasing to him, he had supposed that she
  • was tired of them, whereas he knew that 'twas of her discretion that she
  • so did. His vassals, who believed that he had put the children to death,
  • held him mightily to blame for his cruelty, and felt the utmost
  • compassion for the lady. She, however, said never aught to the ladies
  • that condoled with her on the death of her children, but that the
  • pleasure of him that had begotten them was her pleasure likewise.
  • Years not a few had passed since the girl's birth, when Gualtieri at
  • length deemed the time come to put his wife's patience to the final
  • proof. Accordingly, in the presence of a great company of his vassals he
  • declared that on no wise might he longer brook to have Griselda to wife,
  • that he confessed that in taking her he had done a sorry thing and the
  • act of a stripling, and that he therefore meant to do what he could to
  • procure the Pope's dispensation to put Griselda away, and take another
  • wife: for which cause being much upbraided by many worthy men, he made no
  • other answer but only that needs must it so be. Whereof the lady being
  • apprised, and now deeming that she must look to go back to her father's
  • house, and perchance tend the sheep, as she had aforetime, and see him,
  • to whom she was utterly devoted, engrossed by another woman, did inly
  • bewail herself right sorely: but still with the same composed mien with
  • which she had borne Fortune's former buffets, she set herself to endure
  • this last outrage. Nor was it long before Gualtieri by counterfeit
  • letters, which he caused to be sent to him from Rome, made his vassals
  • believe that the Pope had thereby given him a dispensation to put
  • Griselda away, and take another wife. Wherefore, having caused her to be
  • brought before him, he said to her in the presence of not a few:--"Wife,
  • by license granted me by the Pope, I am now free to put thee away, and
  • take another wife; and, for that my forbears have always been great
  • gentlemen and lords of these parts, whereas thine have ever been
  • husbandmen, I purpose that thou go back to Giannucolo's house with the
  • dowry that thou broughtest me; whereupon I shall bring home a lady that I
  • have found, and who is meet to be my wife."
  • 'Twas not without travail most grievous that the lady, as she heard this
  • announcement, got the better of her woman's nature, and suppressing her
  • tears, made answer:--"My lord, I ever knew that my low degree was on no
  • wise congruous with your nobility, and acknowledged that the rank I had
  • with you was of your and God's bestowal, nor did I ever make as if it
  • were mine by gift, or so esteem it, but still accounted it as a loan.
  • 'Tis your pleasure to recall it, and therefore it should be, and is, my
  • pleasure to render it up to you. So, here is your ring, with which you
  • espoused me; take it back. You bid me take with me the dowry that I
  • brought you; which to do will require neither paymaster on your part nor
  • purse nor packhorse on mine; for I am not unmindful that naked was I when
  • you first had me. And if you deem it seemly that that body in which I
  • have borne children, by you begotten, be beheld of all, naked will I
  • depart; but yet, I pray you, be pleased, in guerdon of the virginity that
  • I brought you and take not away, to suffer me to bear hence upon my back
  • a single shift--I crave no more--besides my dowry." There was nought of
  • which Gualtieri was so fain as to weep; but yet, setting his face as a
  • flint, he made answer:--"I allow thee a shift to thy back; so get thee
  • hence." All that stood by besought him to give her a robe, that she, who
  • had been his wife for thirteen years and more, might not be seen to quit
  • his house in so sorry and shameful a plight, having nought on her but a
  • shift. But their entreaties went for nothing: the lady in her shift, and
  • barefoot and bareheaded, having bade them adieu, departed the house, and
  • went back to her father amid the tears and lamentations of all that saw
  • her. Giannucolo, who had ever deemed it a thing incredible that Gualtieri
  • should keep his daughter to wife, and had looked for this to happen every
  • day, and had kept the clothes that she had put off on the morning that
  • Gualtieri had wedded her, now brought them to her; and she, having
  • resumed them, applied herself to the petty drudgery of her father's
  • house, as she had been wont, enduring with fortitude this cruel
  • visitation of adverse Fortune.
  • Now no sooner had Gualtieri dismissed Griselda, than he gave his vassals
  • to understand that he had taken to wife a daughter of one of the Counts
  • of Panago. He accordingly made great preparations as for the nuptials,
  • during which he sent for Griselda. To whom, being come, quoth he:--"I am
  • bringing hither my new bride, and in this her first home-coming I purpose
  • to shew her honour; and thou knowest that women I have none in the house
  • that know how to set chambers in due order, or attend to the many other
  • matters that so joyful an event requires; wherefore do thou, that
  • understandest these things better than another, see to all that needs be
  • done, and bid hither such ladies as thou mayst see fit, and receive them,
  • as if thou wert the lady of the house, and then, when the nuptials are
  • ended, thou mayst go back to thy cottage." Albeit each of these words
  • pierced Griselda's heart like a knife, for that, in resigning her good
  • fortune, she had not been able to renounce the love she bore Gualtieri,
  • nevertheless:--"My lord," she made answer, "I am ready and prompt to do
  • your pleasure." And so, clad in her sorry garments of coarse romagnole,
  • she entered the house, which, but a little before, she had quitted in her
  • shift, and addressed her to sweep the chambers, and arrange arras and
  • cushions in the halls, and make ready the kitchen, and set her hand to
  • everything, as if she had been a paltry serving-wench: nor did she rest
  • until she had brought all into such meet and seemly trim as the occasion
  • demanded. This done, she invited in Gualtieri's name all the ladies of
  • those parts to be present at his nuptials, and awaited the event. The day
  • being come, still wearing her sorry weeds, but in heart and soul and mien
  • the lady, she received the ladies as they came, and gave each a gladsome
  • greeting.
  • Now Gualtieri, as we said, had caused his children to be carefully
  • nurtured and brought up by a kinswoman of his at Bologna, which kinswoman
  • was married into the family of the Counts of Panago; and, the girl being
  • now twelve years old, and the loveliest creature that ever was seen, and
  • the boy being about six years old, he had sent word to his kinswoman's
  • husband at Bologna, praying him to be pleased to come with this girl and
  • boy of his to Saluzzo, and to see that he brought a goodly and honourable
  • company with him, and to give all to understand that he brought the girl
  • to him to wife, and on no wise to disclose to any, who she really was.
  • The gentleman did as the Marquis bade him, and within a few days of his
  • setting forth arrived at Saluzzo about breakfast-time with the girl, and
  • her brother, and a noble company, and found all the folk of those parts,
  • and much people besides, gathered there in expectation of Gualtieri's new
  • bride. Who, being received by the ladies, was no sooner come into the
  • hall, where the tables were set, than Griselda advanced to meet her,
  • saying with hearty cheer:--"Welcome, my lady." So the ladies, who had
  • with much instance, but in vain, besought Gualtieri, either to let
  • Griselda keep in another room, or at any rate to furnish her with one of
  • the robes that had been hers, that she might not present herself in such
  • a sorry guise before the strangers, sate down to table; and the service
  • being begun, the eyes of all were set on the girl, and every one said
  • that Gualtieri had made a good exchange, and Griselda joined with the
  • rest in greatly commending her, and also her little brother. And now
  • Gualtieri, sated at last with all that he had seen of his wife's
  • patience, marking that this new and strange turn made not the least
  • alteration in her demeanour, and being well assured that 'twas not due to
  • apathy, for he knew her to be of excellent understanding, deemed it time
  • to relieve her of the suffering which he judged her to dissemble under a
  • resolute front; and so, having called her to him in presence of them all,
  • he said with a smile:--"And what thinkst thou of our bride?" "My lord,"
  • replied Griselda, "I think mighty well of her; and if she be but as
  • discreet as she is fair--and so I deem her--I make no doubt but you may
  • reckon to lead with her a life of incomparable felicity; but with all
  • earnestness I entreat you, that you spare her those tribulations which
  • you did once inflict upon another that was yours, for I scarce think she
  • would be able to bear them, as well because she is younger, as for that
  • she has been delicately nurtured, whereas that other had known no respite
  • of hardship since she was but a little child." Marking that she made no
  • doubt but that the girl was to be his wife, and yet spoke never a whit
  • the less sweetly, Gualtieri caused her to sit down beside him,
  • and:--"Griselda," said he, "'tis now time that thou see the reward of thy
  • long patience, and that those, who have deemed me cruel and unjust and
  • insensate, should know that what I did was done of purpose aforethought,
  • for that I was minded to give both thee and them a lesson, that thou
  • mightst learn to be a wife, and they in like manner might learn how to
  • take and keep a wife, and that I might beget me perpetual peace with thee
  • for the rest of my life; whereof being in great fear, when I came to take
  • a wife, lest I should be disappointed, I therefore, to put the matter to
  • the proof, did, and how sorely thou knowest, harass and afflict thee. And
  • since I never knew thee either by deed or by word to deviate from my
  • will, I now, deeming myself to have of thee that assurance of happiness
  • which I desired, am minded to restore to thee at once all that, step by
  • step, I took from thee, and by extremity of joy to compensate the
  • tribulations that I inflicted on thee. Receive, then, this girl, whom
  • thou supposest to be my bride, and her brother, with glad heart, as thy
  • children and mine. These are they, whom by thee and many another it has
  • long been supposed that I did ruthlessly to death, and I am thy husband,
  • that loves thee more dearly than aught else, deeming that other there is
  • none that has the like good cause to be well content with his wife."
  • Which said, he embraced and kissed her; and then, while she wept for joy,
  • they rose and hied them there where sate the daughter, all astonied to
  • hear the news, whom, as also her brother, they tenderly embraced, and
  • explained to them, and many others that stood by, the whole mystery.
  • Whereat the ladies, transported with delight, rose from table and betook
  • them with Griselda to a chamber, and, with better omen, divested her of
  • her sorry garb, and arrayed her in one of her own robes of state; and so,
  • in guise of a lady (howbeit in her rags she had shewed as no less) they
  • led her back into the hall. Wondrous was the cheer which there they made
  • with the children; and, all overjoyed at the event, they revelled and
  • made merry amain, and prolonged the festivities for several days; and
  • very discreet they pronounced Gualtieri, albeit they censured as
  • intolerably harsh the probation to which he had subjected Griselda, and
  • most discreet beyond all compare they accounted Griselda.
  • Some days after, the Count of Panago returned to Bologna, and Gualtieri
  • took Giannucolo from his husbandry, and established him in honour as his
  • father-in-law, wherein to his great solace he lived for the rest of his
  • days. Gualtieri himself, having mated his daughter with a husband of high
  • degree, lived long and happily thereafter with Griselda, to whom he ever
  • paid all honour.
  • Now what shall we say in this case but that even into the cots of the
  • poor the heavens let fall at times spirits divine, as into the palaces of
  • kings souls that are fitter to tend hogs than to exercise lordship over
  • men? Who but Griselda had been able, with a countenance not only
  • tearless, but cheerful, to endure the hard and unheard-of trials to which
  • Gualtieri subjected her? Who perhaps might have deemed himself to have
  • made no bad investment, had he chanced upon one, who, having been turned
  • out of his house in her shift, had found means so to dust the pelisse of
  • another as to get herself thereby a fine robe.
  • So ended Dioneo's story, whereof the ladies, diversely inclining, one to
  • censure where another found matter for commendation, had discoursed not a
  • little, when the king, having glanced at the sky, and marked that the sun
  • was now low, insomuch that 'twas nigh the vesper hour, still keeping his
  • seat, thus began:--"Exquisite my ladies, as, methinks, you wot, 'tis not
  • only in minding them of the past and apprehending the present that the
  • wit of mortals consists; but by one means or the other to be able to
  • foresee the future is by the sages accounted the height of wisdom. Now,
  • to-morrow, as you know, 'twill be fifteen days since, in quest of
  • recreation and for the conservation of our health and life, we, shunning
  • the dismal and dolorous and afflicting spectacles that have ceased not in
  • our city since this season of pestilence began, took our departure from
  • Florence. Wherein, to my thinking, we have done nought that was not
  • seemly; for, if I have duly used my powers of observation, albeit some
  • gay stories, and of a kind to stimulate concupiscence, have here been
  • told, and we have daily known no lack of dainty dishes and good wine, nor
  • yet of music and song, things, one and all, apt to incite weak minds to
  • that which is not seemly, neither on your part, nor on ours, have I
  • marked deed or word, or aught of any kind, that called for reprehension;
  • but, by what I have seen and heard, seemliness and the sweet intimacy of
  • brothers and sisters have ever reigned among us. Which, assuredly, for
  • the honour and advantage which you and I have had thereof, is most
  • grateful to me. Wherefore, lest too long continuance in this way of life
  • might beget some occasion of weariness, and that no man may be able to
  • misconstrue our too long abidance here, and as we have all of us had our
  • day's share of the honour which still remains in me, I should deem it
  • meet, so you be of like mind, that we now go back whence we came: and
  • that the rather that our company, the bruit whereof has already reached
  • divers others that are in our neighbourhood, might be so increased that
  • all our pleasure would be destroyed. And so, if my counsel meet with your
  • approval, I will keep the crown I have received of you until our
  • departure, which, I purpose, shall be tomorrow morning. Should you decide
  • otherwise, I have already determined whom to crown for the ensuing day."
  • Much debate ensued among the ladies and young men; but in the end they
  • approved the king's proposal as expedient and seemly; and resolved to do
  • even as he had said. The king therefore summoned the seneschal; and
  • having conferred with him of the order he was to observe on the morrow,
  • he dismissed the company until supper-time. So, the king being risen, the
  • ladies and the rest likewise rose, and betook them, as they were wont, to
  • their several diversions. Supper-time being come, they supped with
  • exceeding great delight. Which done, they addressed them to song and
  • music and dancing; and, while Lauretta was leading a dance, the king bade
  • Fiammetta give them a song; whereupon Fiammetta right debonairly sang on
  • this wise:--
  • So came but Love, and brought no jealousy,
  • So blithe, I wot, as I,
  • Dame were there none, be she whoe'er she be.
  • If youth's fresh, lusty pride
  • May lady of her lover well content,
  • Or valour's just renown,
  • Hardihood, prowess tried,
  • Wit, noble mien, discourse most excellent,
  • And of all grace the crown;
  • That she am I, who, fain for love to swoun,
  • There where my hope doth lie
  • These several virtues all conjoined do see.
  • But, for that I less wise
  • Than me no whit do other dames discern,
  • Trembling with sore dismay,
  • I still the worst surmise,
  • Deeming their hearts with the same flame to burn
  • That of mine maketh prey:
  • Wherefore of him that is my hope's one stay
  • Disconsolate I sigh,
  • Yea mightily, and daily do me dree.
  • If but my lord as true
  • As worthy to be loved I might approve,
  • I were not jealous then:
  • But, for that charmer new
  • Doth all too often gallant lure to love,
  • Forsworn I hold all men,
  • And sick at heart I am, of death full fain;
  • Nor lady doth him eye,
  • But I do quake, lest she him wrest from me.
  • 'Fore God, then, let each she
  • List to my prayer, nor e'er in my despite
  • Such grievous wrong essay;
  • For should there any be
  • That by or speech or mien's allurements light
  • Of him to rob me may
  • Study or plot, I, witting, shall find way,
  • My beauty it aby!
  • To cause her sore lament such frenesie.
  • As soon as Fiammetta had ended her song, Dioneo, who was beside her, said
  • with a laugh:--"Madam, 'twould be a great courtesy on your part to do all
  • ladies to wit, who he is, that he be not stolen from you in ignorance,
  • seeing that you threaten such dire resentment." Several other songs
  • followed; and it being then nigh upon midnight, all, as the king was
  • pleased to order, betook them to rest. With the first light of the new
  • day they rose, and, the seneschal having already conveyed thence all
  • their chattels, they, following the lead of their discreet king, hied
  • them back to Florence; and in Santa Maria Novella, whence they had set
  • forth, the three young men took leave of the seven ladies, and departed
  • to find other diversions elsewhere, while the ladies in due time repaired
  • to their homes.
  • THE AUTHOR'S EPILOGUE.
  • Most noble damsels, for whose solace I addressed me to this long and
  • toilsome task, meseems that, aided by the Divine grace, the bestowal
  • whereof I impute to the efficacy of your pious prayers, and in no wise to
  • merits of mine, I have now brought this work to the full and perfect
  • consummation which in the outset thereof I promised you. Wherefore, it
  • but remains for me to render, first to God, and then to you, my thanks,
  • and so to give a rest to my pen and weary hand. But this I purpose not to
  • allow them, until, briefly, as to questions tacitly mooted--for well
  • assured I am that these stories have no especial privilege above any
  • others, nay, I forget not that at the beginning of the Fourth Day I have
  • made the same plain--I shall have answered certain trifling objections
  • that one of you, maybe, or some other, might advance. Peradventure, then,
  • some of you will be found to say that I have used excessive license in
  • the writing of these stories, in that I have caused ladies at times to
  • tell, and oftentimes to list, matters that, whether to tell or to list,
  • do not well beseem virtuous women. The which I deny, for that there is
  • none of these stories so unseemly, but that it may without offence be
  • told by any one, if but seemly words be used; which rule, methinks, has
  • here been very well observed. But assume we that 'tis even so (for with
  • you I am not minded to engage in argument, witting that you would
  • vanquish me), then, I say that for answer why I have so done, reasons
  • many come very readily to hand. In the first place, if aught of the kind
  • in any of these stories there be, 'twas but such as was demanded by the
  • character of the stories, which let but any person of sound judgment scan
  • with the eye of reason, and 'twill be abundantly manifest that, unless I
  • had been minded to deform them, they could not have been otherwise
  • recounted. And if, perchance, they do, after all, contain here and there
  • a trifling indiscretion of speech, such as might ill sort with one of
  • your precious prudes, who weigh words rather than deeds, and are more
  • concerned to appear, than to be, good, I say that so to write was as
  • permissible to me, as 'tis to men and women at large in their converse to
  • make use of such terms as hole, and pin, and mortar, and pestle, and
  • sausage, and polony, and plenty more besides of a like sort. And
  • therewithal privilege no less should be allowed to my pen than to the
  • pencil of the painter, who without incurring any, or at least any just,
  • censure, not only will depict St. Michael smiting the serpent, or St.
  • George the dragon, with sword or lance at his discretion; but male he
  • paints us Christ, and female Eve, and His feet that for the salvation of
  • our race willed to die upon the cross he fastens thereto, now with one,
  • now with two nails.
  • Moreover, 'tis patent to all that 'twas not in the Church, of matters
  • whereto pertaining 'tis meet we speak with all purity of heart and
  • seemliness of phrase, albeit among her histories there are to be found
  • not a few that will ill compare with my writings; nor yet in the schools
  • of the philosophers, where, as much as anywhere, seemliness is demanded,
  • nor in any place where clergy or philosophers congregate, but in gardens,
  • in pleasaunces, and among folk, young indeed, but not so young as to be
  • seducible by stories, and at a time when, if so one might save one's
  • life, the most sedate might without disgrace walk abroad with his
  • breeches for headgear, that these stories were told. Which stories, such
  • as they are, may, like all things else, be baneful or profitable
  • according to the quality of the hearer. Who knows not that wine is, as
  • Cinciglione and Scolaio(1) and many another aver, an excellent thing for
  • the living creature, and yet noxious to the fevered patient? Are we, for
  • the mischief it does to the fever-stricken, to say that 'tis a bad thing?
  • Who knows not that fire is most serviceable, nay, necessary, to mortals?
  • Are we to say that, because it burns houses and villages and cities, it
  • is a bad thing? Arms, in like manner, are the safeguard of those that
  • desire to live in peace, and also by them are men not seldom maliciously
  • slain, albeit the malice is not in them, but in those that use them for a
  • malicious purpose. Corrupt mind did never yet understand any word in a
  • wholesome sense; and as such a mind has no profit of seemly words, so
  • such as are scarce seemly may as little avail to contaminate a healthy
  • mind as mud the radiance of the sun, or the deformities of earth the
  • splendours of the heavens. What books, what words, what letters, are more
  • sacred, more excellent, more venerable, than those of Holy Writ? And yet
  • there have been not a few that, perversely construing them, have brought
  • themselves and others to perdition. Everything is in itself good for
  • somewhat, and being put to a bad purpose, may work manifold mischief. And
  • so, I say, it is with my stories. If any man shall be minded to draw from
  • them matters of evil tendency or consequence, they will not gainsay him,
  • if, perchance, such matters there be in them, nor will such matters fail
  • to be found in them, if they be wrested and distorted. Nor, if any shall
  • seek profit and reward in them, will they deny him the same; and censured
  • or accounted as less than profitable and seemly they can never be, if the
  • times or the persons when and by whom they are read be such as when they
  • were recounted. If any lady must needs say paternosters or make cakes or
  • tarts for her holy father, let her leave them alone; there is none after
  • whom they will run a begging to be read: howbeit, there are little
  • matters that even the beguines tell, ay, and do, now and again.
  • In like manner there will be some who will say that there are stories
  • here which 'twere better far had been omitted. Granted; but 'twas neither
  • in my power, nor did it behove me, to write any but such stories as were
  • narrated; wherefore, 'twas for those by whom they were told to have a
  • care that they were proper; in which case they would have been no less so
  • as I wrote them. But, assuming that I not only wrote but invented the
  • stories, as I did not, I say that I should take no shame to myself that
  • they were not all proper; seeing that artist there is none to be found,
  • save God, that does all things well and perfectly. And Charlemagne,
  • albeit he created the Paladins, wist not how to make them in such numbers
  • as to form an army of them alone. It must needs be that in the multitude
  • of things there be found diversities of quality. No field was ever so
  • well tilled but that here and there nettle, or thistle, or brier would be
  • found in it amid the goodlier growths. Whereto I may add that, having to
  • address me to young and unlearned ladies, as you for the most part are, I
  • should have done foolishly, had I gone about searching and swinking to
  • find matters very exquisite, and been sedulous to speak with great
  • precision. However, whoso goes a reading among these stories, let him
  • pass over those that vex him, and read those that please him. That none
  • may be misled, each bears on its brow the epitome of that which it hides
  • within its bosom.
  • Again, I doubt not there will be such as will say that some of the
  • stories are too long. To whom, once more, I answer, that whoso has aught
  • else to do would be foolish to read them, albeit they were short. And
  • though, now that I approach the end of my labours, 'tis long since I
  • began to write, I am not, therefore, oblivious that 'twas to none but
  • leisured ladies that I made proffer of my pains; nor can aught be long to
  • him that reads but to pass the time, so only he thereby accomplish his
  • purpose. Succinctness were rather to be desired by students, who are at
  • pains not merely to pass, but usefully to employ, their time, than by
  • you, who have as much time at your disposal as you spend not in amorous
  • delights. Besides which, as none of you goes either to Athens, or to
  • Bologna, or to Paris to study, 'tis meet that what is meant for you
  • should be more diffuse than what is to be read by those whose minds have
  • been refined by scholarly pursuits.
  • Nor make I any doubt but there are yet others who will say that the said
  • stories are too full of jests and merry conceits, and that it ill beseems
  • a man of weight and gravity to have written on such wise. To these I am
  • bound to render, and do render, my thanks, for that, prompted by
  • well-meant zeal, they have so tender a regard to my reputation. But to
  • that, which they urge against me, I reply after this sort:--That I am of
  • weight I acknowledge, having been often weighed in my time; wherefore, in
  • answer to the fair that have not weighed me, I affirm that I am not of
  • gravity; on the contrary I am so light that I float on the surface of the
  • water; and considering that the sermons which the friars make, when they
  • would chide folk for their sins, are to-day, for the most part, full of
  • jests and merry conceits, and drolleries, I deemed that the like stuff
  • would not ill beseem my stories, written, as they were, to banish women's
  • dumps. However, if thereby they should laugh too much, they may be
  • readily cured thereof by the Lament of Jeremiah, the Passion of the
  • Saviour, or the Complaint of the Magdalen.
  • And who shall question but that yet others there are who will say that I
  • have an evil tongue and venomous, because here and there I tell the truth
  • about the friars? Now for them that so say there is forgiveness, for that
  • 'tis not to be believed but that they have just cause; seeing that the
  • friars are good folk, and eschew hardship for the love of God, and grind
  • intermittently, and never blab; and, were they not all a trifle
  • malodorous, intercourse with them would be much more agreeable.
  • Nevertheless, I acknowledge that the things of this world have no
  • stability, but are ever undergoing change; and this may have befallen my
  • tongue, albeit, no great while ago, one of my fair neighbours--for in
  • what pertains to myself I trust not my own judgment, but forgo it to the
  • best of my power--told me 'twas the goodliest and sweetest tongue in the
  • world; and in sooth, when this occurred, few of the said stories were yet
  • to write; nor, for that those who so tax me do it despitefully, am I
  • minded to vouchsafe them any further answer.
  • So, then, be every lady at liberty to say and believe whatever she may
  • think fit: but 'tis now time for me to bring these remarks to a close,
  • with humble thanks to Him, by whose help and guidance I, after so long
  • travail, have been brought to the desired goal. And may you, sweet my
  • ladies, rest ever in His grace and peace; and be not unmindful of me, if,
  • peradventure, any of you may, in any measure, have been profited by
  • reading these stories.
  • (1) Noted topers of the day.
  • --
  • Endeth here the tenth and last day of the book called Decameron,
  • otherwise Prince Galeotto.
  • --
  • THE END.
  • End of Project Gutenberg's The Decameron, Vol. II., by Giovanni Boccaccio
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DECAMERON, VOL. II. ***
  • ***** This file should be named 13102.txt or 13102.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • https://www.gutenberg.org/1/3/1/0/13102/
  • Produced by Donna Holsten
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • https://gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation's web site and official
  • page at https://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit https://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including including checks, online payments and credit card
  • donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • https://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.