- The Project Gutenberg EBook of Some Imagist Poets, by
- Richard Aldington and H.D. and John Gould Fletcher and F.S. Flint and D.H. Lawrence and Amy Lowell
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- Title: Some Imagist Poets
- An Anthology
- Author: Richard Aldington
- H.D.
- John Gould Fletcher
- F.S. Flint
- D.H. Lawrence
- Amy Lowell
- Release Date: October 17, 2009 [EBook #30276]
- Language: English
- *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME IMAGIST POETS ***
- Produced by Meredith Bach, Stephanie Eason, and the Online
- Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net. (This
- file was produced from images generously made available
- by The Internet Archive/American Libraries.)
- SOME IMAGIST POETS
- SOME IMAGIST
- POETS
- AN ANTHOLOGY
- BOSTON AND NEW YORK
- HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
- The Riverside Press Cambridge
- 1915
- COPYRIGHT, 1915, BY HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
- ALL RIGHTS RESERVED
- _Published April 1915_
- PREFACE
- In March, 1914, a volume appeared entitled "Des Imagistes." It was a
- collection of the work of various young poets, presented together as a
- school. This school has been widely discussed by those interested in new
- movements in the arts, and has already become a household word.
- Differences of taste and judgment, however, have arisen among the
- contributors to that book; growing tendencies are forcing them along
- different paths. Those of us whose work appears in this volume have
- therefore decided to publish our collection under a new title, and we have
- been joined by two or three poets who did not contribute to the first
- volume, our wider scope making this possible.
- In this new book we have followed a slightly different arrangement to that
- of the former Anthology. Instead of an arbitrary selection by an editor,
- each poet has been permitted to represent himself by the work he considers
- his best, the only stipulation being that it should not yet have appeared
- in book form. A sort of informal committee--consisting of more than half
- the authors here represented--have arranged the book and decided what
- should be printed and what omitted, but, as a general rule, the poets
- have been allowed absolute freedom in this direction, limitations of space
- only being imposed upon them. Also, to avoid any appearance of precedence,
- they have been put in alphabetical order.
- As it has been suggested that much of the misunderstanding of the former
- volume was due to the fact that we did not explain ourselves in a preface,
- we have thought it wise to tell the public what our aims are, and why we
- are banded together between one set of covers.
- The poets in this volume do not represent a clique. Several of them are
- personally unknown to the others, but they are united by certain common
- principles, arrived at independently. These principles are not new; they
- have fallen into desuetude. They are the essentials of all great poetry,
- indeed of all great literature, and they are simply these:--
- 1. To use the language of common speech, but to employ always the _exact_
- word, not the nearly-exact, nor the merely decorative word.
- 2. To create new rhythms--as the expression of new moods--and not to copy
- old rhythms, which merely echo old moods. We do not insist upon
- "free-verse" as the only method of writing poetry. We fight for it as for
- a principle of liberty. We believe that the individuality of a poet may
- often be better expressed in free-verse than in conventional forms. In
- poetry, a new cadence means a new idea.
- 3. To allow absolute freedom in the choice of subject. It is not good art
- to write badly about aeroplanes and automobiles; nor is it necessarily bad
- art to write well about the past. We believe passionately in the artistic
- value of modern life, but we wish to point out that there is nothing so
- uninspiring nor so old-fashioned as an aeroplane of the year 1911.
- 4. To present an image (hence the name: "Imagist"). We are not a school of
- painters, but we believe that poetry should render particulars exactly and
- not deal in vague generalities, however magnificent and sonorous. It is
- for this reason that we oppose the cosmic poet, who seems to us to shirk
- the real difficulties of his art.
- 5. To produce poetry that is hard and clear, never blurred nor indefinite.
- 6. Finally, most of us believe that concentration is of the very essence
- of poetry.
- The subject of free-verse is too complicated to be discussed here. We may
- say briefly, that we attach the term to all that increasing amount of
- writing whose cadence is more marked, more definite, and closer knit than
- that of prose, but which is not so violently nor so obviously accented as
- the so-called "regular verse." We refer those interested in the question
- to the Greek Melic poets, and to the many excellent French studies on the
- subject by such distinguished and well-equipped authors as Remy de
- Gourmont, Gustave Kahn, Georges Duhamel, Charles Vildrac, Henri Ghéon,
- Robert de Souza, André Spire, etc.
- We wish it to be clearly understood that we do not represent an exclusive
- artistic sect; we publish our work together because of mutual artistic
- sympathy, and we propose to bring out our coöperative volume each year for
- a short term of years, until we have made a place for ourselves and our
- principles such as we desire.
- CONTENTS
- RICHARD ALDINGTON
- Childhood 3
- The Poplar 10
- Round-Pond 12
- Daisy 13
- Epigrams 15
- The Faun sees Snow for the First Time 16
- Lemures 17
- H. D.
- The Pool 21
- The Garden 22
- Sea Lily 24
- Sea Iris 25
- Sea Rose 27
- Oread 28
- Orion Dead 29
- JOHN GOULD FLETCHER
- The Blue Symphony 33
- London Excursion 39
- F. S. FLINT
- Trees 53
- Lunch 55
- Malady 56
- Accident 58
- Fragment 60
- Houses 62
- Eau-Forte 63
- D. H. LAWRENCE
- Ballad of Another Ophelia 67
- Illicit 69
- Fireflies in the Corn 70
- A Woman and Her Dead Husband 72
- The Mowers 75
- Scent of Irises 76
- Green 78
- AMY LOWELL
- Venus Transiens 81
- The Travelling Bear 83
- The Letter 85
- Grotesque 86
- Bullion 87
- Solitaire 88
- The Bombardment 89
- BIBLIOGRAPHY 93
- Thanks are due to the editors of _Poetry_, _The Smart Set_,
- _Poetry and Drama_, and _The Egoist_ for their courteous
- permission to reprint certain of these poems which have been
- copyrighted to them.
- RICHARD ALDINGTON
- RICHARD ALDINGTON
- CHILDHOOD
- I
- The bitterness, the misery, the wretchedness of childhood
- Put me out of love with God.
- I can't believe in God's goodness;
- I can believe
- In many avenging gods.
- Most of all I believe
- In gods of bitter dullness,
- Cruel local gods
- Who seared my childhood.
- II
- I've seen people put
- A chrysalis in a match-box,
- "To see," they told me, "what sort of moth would come."
- But when it broke its shell
- It slipped and stumbled and fell about its prison
- And tried to climb to the light
- For space to dry its wings.
- That's how I was.
- Somebody found my chrysalis
- And shut it in a match-box.
- My shrivelled wings were beaten,
- Shed their colours in dusty scales
- Before the box was opened
- For the moth to fly.
- And then it was too late,
- Because the beauty a child has,
- And the beautiful things it learns before its birth,
- Were shed, like moth-scales, from me.
- III
- I hate that town;
- I hate the town I lived in when I was little;
- I hate to think of it.
- There were always clouds, smoke, rain
- In that dingy little valley.
- It rained; it always rained.
- I think I never saw the sun until I was nine--
- And then it was too late;
- Everything's too late after the first seven years.
- That long street we lived in
- Was duller than a drain
- And nearly as dingy.
- There were the big College
- And the pseudo-Gothic town-hall.
- There were the sordid provincial shops--
- The grocer's, and the shops for women,
- The shop where I bought transfers,
- And the piano and gramaphone shop
- Where I used to stand
- Staring at the huge shiny pianos and at the pictures
- Of a white dog looking into a gramaphone.
- How dull and greasy and grey and sordid it was!
- On wet days--it was always wet--
- I used to kneel on a chair
- And look at it from the window.
- The dirty yellow trams
- Dragged noisily along
- With a clatter of wheels and bells
- And a humming of wires overhead.
- They threw up the filthy rain-water from the hollow lines
- And then the water ran back
- Full of brownish foam bubbles.
- There was nothing else to see--
- It was all so dull--
- Except a few grey legs under shiny black umbrellas
- Running along the grey shiny pavements;
- Sometimes there was a waggon
- Whose horses made a strange loud hollow sound
- With their hoofs
- Through the silent rain.
- And there was a grey museum
- Full of dead birds and dead insects and dead animals
- And a few relics of the Romans--dead also.
- There was the sea-front,
- A long asphalt walk with a bleak road beside it,
- Three piers, a row of houses,
- And a salt dirty smell from the little harbour.
- I was like a moth---
- Like one of those grey Emperor moths
- Which flutter through the vines at Capri.
- And that damned little town was my match-box,
- Against whose sides I beat and beat
- Until my wings were torn and faded, and dingy
- As that damned little town.
- IV
- At school it was just dull as that dull High Street.
- They taught me pothooks--
- I wanted to be alone, although I was so little,
- Alone, away from the rain, the dingyness, the dullness,
- Away somewhere else--
- The town was dull;
- The front was dull;
- The High Street and the other street were dull--
- And there was a public park, I remember,
- And that was damned dull too,
- With its beds of geraniums no one was allowed to pick,
- And its clipped lawns you weren't allowed to walk on,
- And the gold-fish pond you mustn't paddle in,
- And the gate made out of a whale's jaw-bones,
- And the swings, which were for "Board-School children,"
- And its gravel paths.
- And on Sundays they rang the bells,
- From Baptist and Evangelical and Catholic churches.
- They had the Salvation Army.
- I was taken to a High Church;
- The parson's name was Mowbray,
- "Which is a good name but he thinks too much of it--"
- That's what I heard people say.
- I took a little black book
- To that cold, grey, damp, smelling church,
- And I had to sit on a hard bench,
- Wriggle off it to kneel down when they sang psalms,
- And wriggle off it to kneel down when they prayed--
- And then there was nothing to do
- Except to play trains with the hymn-books.
- There was nothing to see,
- Nothing to do,
- Nothing to play with,
- Except that in an empty room upstairs
- There was a large tin box
- Containing reproductions of the Magna Charta,
- Of the Declaration of Independence
- And of a letter from Raleigh after the Armada.
- There were also several packets of stamps,
- Yellow and blue Guatemala parrots,
- Blue stags and red baboons and birds from Sarawak,
- Indians and Men-of-war
- From the United States,
- And the green and red portraits
- Of King Francobollo
- Of Italy.
- V
- I don't believe in God.
- I do believe in avenging gods
- Who plague us for sins we never sinned
- But who avenge us.
- That's why I'll never have a child,
- Never shut up a chrysalis in a match-box
- For the moth to spoil and crush its bright colours,
- Beating its wings against the dingy prison-wall.
- THE POPLAR
- Why do you always stand there shivering
- Between the white stream and the road?
- The people pass through the dust
- On bicycles, in carts, in motor-cars;
- The waggoners go by at dawn;
- The lovers walk on the grass path at night.
- Stir from your roots, walk, poplar!
- You are more beautiful than they are.
- I know that the white wind loves you,
- Is always kissing you and turning up
- The white lining of your green petticoat.
- The sky darts through you like blue rain,
- And the grey rain drips on your flanks
- And loves you.
- And I have seen the moon
- Slip his silver penny into your pocket
- As you straightened your hair;
- And the white mist curling and hesitating
- Like a bashful lover about your knees.
- I know you, poplar;
- I have watched you since I was ten.
- But if you had a little real love,
- A little strength,
- You would leave your nonchalant idle lovers
- And go walking down the white road
- Behind the waggoners.
- There are beautiful beeches down beyond the hill.
- Will you always stand there shivering?
- ROUND-POND
- Water ruffled and speckled by galloping wind
- Which puffs and spurts it into tiny pashing breakers
- Dashed with lemon-yellow afternoon sunlight.
- The shining of the sun upon the water
- Is like a scattering of gold crocus-petals
- In a long wavering irregular flight.
- The water is cold to the eye
- As the wind to the cheek.
- In the budding chestnuts
- Whose sticky buds glimmer and are half-burst open
- The starlings make their clitter-clatter;
- And the blackbirds in the grass
- Are getting as fat as the pigeons.
- Too-hoo, this is brave;
- Even the cold wind is seeking a new mistress.
- DAISY
- "_Plus quam se atque suos amavit omnes,
- Nunc_..."
- CATULLUS.
- You were my playmate by the sea.
- We swam together.
- Your girl's body had no breasts.
- We found prawns among the rocks;
- We liked to feel the sun and to do nothing;
- In the evening we played games with the others.
- It made me glad to be by you.
- Sometimes I kissed you,
- And you were always glad to kiss me;
- But I was afraid--I was only fourteen.
- And I had quite forgotten you,
- You and your name.
- To-day I pass through the streets.
- She who touches my arm and talks with me
- Is--who knows?--Helen of Sparta,
- Dryope, Laodamia....
- And there are you
- A whore in Oxford Street.
- EPIGRAMS
- A GIRL
- You were that clear Sicilian fluting
- That pains our thought even now.
- You were the notes
- Of cold fantastic grief
- Some few found beautiful.
- NEW LOVE
- She has new leaves
- After her dead flowers,
- Like the little almond-tree
- Which the frost hurt.
- OCTOBER
- The beech-leaves are silver
- For lack of the tree's blood.
- At your kiss my lips
- Become like the autumn beech-leaves.
- THE FAUN SEES SNOW FOR THE FIRST TIME
- Zeus,
- Brazen-thunder-hurler,
- Cloud-whirler, son-of-Kronos,
- Send vengeance on these Oreads
- Who strew
- White frozen flecks of mist and cloud
- Over the brown trees and the tufted grass
- Of the meadows, where the stream
- Runs black through shining banks
- Of bluish white.
- Zeus,
- Are the halls of heaven broken up
- That you flake down upon me
- Feather-strips of marble?
- Dis and Styx!
- When I stamp my hoof
- The frozen-cloud-specks jam into the cleft
- So that I reel upon two slippery points....
- Fool, to stand here cursing
- When I might be running!
- LEMURES
- In Nineveh
- And beyond Nineveh
- In the dusk
- They were afraid.
- In Thebes of Egypt
- In the dusk
- They chanted of them to the dead.
- In my Lesbos and Achaia
- Where the God dwelt
- We knew them.
- Now men say "They are not":
- But in the dusk
- Ere the white sun comes--
- A gay child that bears a white candle--
- I am afraid of their rustling,
- Of their terrible silence,
- The menace of their secrecy.
- H. D.
- H. D.
- THE POOL
- Are you alive?
- I touch you.
- You quiver like a sea-fish.
- I cover you with my net.
- What are you--banded one?
- THE GARDEN
- I
- You are clear,
- O rose, cut in rock,
- hard as the descent of hail.
- I could scrape the colour
- from the petal,
- like spilt dye from a rock.
- If I could break you
- I could break a tree.
- If I could stir
- I could break a tree,
- I could break you.
- II
- O wind,
- rend open the heat,
- cut apart the heat,
- rend it sideways.
- Fruit can not drop
- through this thick air:
- fruit can not fall into heat
- that presses up and blunts
- the points of pears
- and rounds the grapes.
- Cut the heat,
- plough through it,
- turning it on either side
- of your path.
- SEA LILY
- Reed,
- slashed and torn,
- but doubly rich--
- such great heads as yours
- drift upon temple-steps,
- but you are shattered
- in the wind.
- Myrtle-bark
- is flecked from you,
- scales are dashed
- from your stem,
- sand cuts your petal,
- furrows it with hard edge,
- like flint
- on a bright stone.
- Yet though the whole wind
- slash at your bark,
- you are lifted up,
- aye--though it hiss
- to cover you with froth.
- SEA IRIS
- I
- Weed, moss-weed,
- root tangled in sand,
- sea-iris, brittle flower,
- one petal like a shell
- is broken,
- and you print a shadow
- like a thin twig.
- Fortunate one,
- scented and stinging,
- rigid myrrh-bud,
- camphor-flower,
- sweet and salt--you are wind
- in our nostrils.
- II
- Do the murex-fishers
- drench you as they pass?
- Do your roots drag up colour
- from the sand?
- Have they slipped gold under you;
- rivets of gold?
- Band of iris-flowers
- above the waves,
- You are painted blue,
- painted like a fresh prow
- stained among the salt weeds.
- SEA ROSE
- Rose, harsh rose,
- marred and with stint of petals,
- meagre flower, thin,
- sparse of leaf.
- more precious
- than a wet rose,
- single on a stem--
- you are caught in the drift.
- Stunted, with small leaf,
- you are flung on the sands,
- you are lifted
- in the crisp sand
- that drives in the wind.
- Can the spice-rose
- drip such acrid fragrance
- hardened in a leaf?
- OREAD
- Whirl up, sea--
- Whirl your pointed pines,
- Splash your great pines
- On our rocks,
- Hurl your green over us,
- Cover us with your pools of fir.
- ORION DEAD
- [_Artemis speaks_]
- The cornel-trees
- uplift from the furrows,
- the roots at their bases
- strike lower through the barley-sprays.
- So arise and face me.
- I am poisoned with the rage of song.
- _I once pierced the flesh
- of the wild-deer,
- now am I afraid to touch
- the blue and the gold-veined hyacinths?_
- _I will tear the full flowers
- and the little heads
- of the grape-hyacinths.
- I will strip the life from the bulb
- until the ivory layers
- lie like narcissus petals
- on the black earth._
- _Arise,
- lest I bend an ash-tree
- into a taut bow,
- and slay--and tear
- all the roots from the earth._
- The cornel-wood blazes
- and strikes through the barley-sprays,
- but I have lost heart for this.
- I break a staff.
- I break the tough branch.
- I know no light in the woods.
- I have lost pace with the winds.
- JOHN GOULD FLETCHER
- JOHN GOULD FLETCHER
- THE BLUE SYMPHONY
- I
- The darkness rolls upward.
- The thick darkness carries with it
- Rain and a ravel of cloud.
- The sun comes forth upon earth.
- Palely the dawn
- Leaves me facing timidly
- Old gardens sunken:
- And in the gardens is water.
- Sombre wreck--autumnal leaves;
- Shadowy roofs
- In the blue mist,
- And a willow-branch that is broken.
- O old pagodas of my soul, how you glittered across green trees!
- Blue and cool:
- Blue, tremulously,
- Blow faint puffs of smoke
- Across sombre pools.
- The damp green smell of rotted wood;
- And a heron that cries from out the water.
- II
- Through the upland meadows
- I go alone.
- For I dreamed of someone last night
- Who is waiting for me.
- Flower and blossom, tell me do you know of her?
- Have the rocks hidden her voice?
- They are very blue and still.
- Long upward road that is leading me,
- Light hearted I quit you,
- For the long loose ripples of the meadow-grass
- Invite me to dance upon them.
- Quivering grass
- Daintily poised
- For her foot's tripping.
- O blown clouds, could I only race up like you,
- Oh, the last slopes that are sun-drenched and steep!
- Look, the sky!
- Across black valleys
- Rise blue-white aloft
- Jagged, unwrinkled mountains, ranges of death.
- Solitude. Silence.
- III
- One chuckles by the brook for me:
- One rages under the stone.
- One makes a spout of his mouth,
- One whispers--one is gone.
- One over there on the water
- Spreads cold ripples
- For me
- Enticingly.
- The vast dark trees
- Flow like blue veils
- Of tears
- Into the water.
- Sour sprites,
- Moaning and chuckling,
- What have you hidden from me?
- "In the palace of the blue stone she lies forever
- Bound hand and foot."
- Was it the wind
- That rattled the reeds together?
- Dry reeds,
- A faint shiver in the grasses.
- IV
- On the left hand there is a temple:
- And a palace on the right-hand side.
- Foot-passengers in scarlet
- Pass over the glittering tide.
- Under the bridge
- The old river flows
- Low and monotonous
- Day after day.
- I have heard and have seen
- All the news that has been:
- Autumn's gold and Spring's green!
- Now in my palace
- I see foot-passengers
- Crossing the river:
- Pilgrims of Autumn
- In the afternoons.
- Lotus pools:
- Petals in the water.
- Such are my dreams.
- For me silks are outspread.
- I take my ease, unthinking.
- V
- And now the lowest pine-branch
- Is drawn across the disk of the sun.
- Old friends who will forget me soon
- I must go on,
- Towards those blue death-mountains
- I have forgot so long.
- In the marsh grasses
- There lies forever
- My last treasure,
- With the hope of my heart.
- The ice is glazing over,
- Torn lanterns flutter,
- On the leaves is snow.
- In the frosty evening
- Toll the old bell for me
- Once, in the sleepy temple.
- Perhaps my soul will hear.
- Afterglow:
- Before the stars peep
- I shall creep out into darkness.
- LONDON EXCURSION
- 'BUS
- Great walls of green,
- City that is afar.
- We gallop along
- Alert and penetrating,
- Roads open about us,
- Housetops keep at a distance.
- Soft-curling tendrils,
- Swim backwards from our image:
- We are a red bulk,
- Projecting the angular city, in shadows, at our feet.
- Black coarse-squared shapes,
- Hump and growl and assemble.
- It is the city that takes us to itself,
- Vast thunder riding down strange skies.
- An arch under which we slide
- Divides our lives for us:
- After we have passed it
- We know we have left something behind
- We shall not see again.
- Passivity,
- Gravity,
- Are changed into hesitating, clanking pistons and wheels.
- The trams come whooping up one by one,
- Yellow pulse-beats spreading through darkness.
- Music-hall posters squall out:
- The passengers shrink together,
- I enter indelicately into all their souls.
- It is a glossy skating rink,
- On which winged spirals clasp and bend each other:
- And suddenly slide backwards towards the centre,
- After a too-brief release.
- A second arch is a wall
- To separate our souls from rotted cables
- Of stale greenness.
- A shadow cutting off the country from us,
- Out of it rise red walls.
- Yet I revolt: I bend, I twist myself
- I curl into a million convolutions:
- Pink shapes without angle,
- Anything to be soft and woolly,
- Anything to escape.
- Sudden lurch of clamours,
- Two more viaducts
- Stretch out red yokes of steel,
- Crushing my rebellion.
- My soul
- Shrieking
- Is jolted forwards by a long hot bar--
- Into direct distances.
- It pierces the small of my back.
- APPROACH
- Only this morning I sang of roses;
- Now I see with a swift stare,
- The city forcing up through the air
- Black cubes close piled and some half-crumbling over.
- My roses are battered into pulp:
- And there swells up in me
- Sudden desire for something changeless,
- Thrusts of sunless rock
- Unmelted by hissing wheels.
- ARRIVAL
- Here is too swift a movement,
- The rest is too still.
- It is a red sea
- Licking
- The housefronts.
- They quiver gently
- From base to summit.
- Ripples of impulse run through them,
- Flattering resistance.
- Soon they will fall;
- Already smoke yearns upward.
- Clouds of dust,
- Crash of collapsing cubes.
- I prefer deeper patience,
- Monotony of stalled beasts.
- O angle-builders,
- Vainly have you prolonged your effort,
- For I descend amid you,
- Past rungs and slopes of curving slippery steel.
- WALK
- Sudden struggle for foothold on the pavement,
- Familiar ascension.
- I do not heed the city any more,
- It has given me a duty to perform.
- I pass along nonchalantly,
- Insinuating myself into self-baffling movements.
- Impalpable charm of back streets
- In which I find myself:
- Cool spaces filled with shadow.
- Passers-by, white hammocks in the sunlight.
- Bulging outcrush into old tumult;
- Attainment, as of a narrow harbour,
- Of some shop forgotten by traffic
- With cool-corridored walls.
- 'BUS-TOP
- Black shapes bending,
- Taxicabs crush in the crowd.
- The tops are each a shining square
- Shuttles that steadily press through woolly fabric.
- Drooping blossom,
- Gas-standards over
- Spray out jingling tumult
- Of white-hot rays.
- Monotonous domes of bowler-hats
- Vibrate in the heat.
- Silently, easily we sway through braying traffic,
- Down the crowded street.
- The tumult crouches over us,
- Or suddenly drifts to one side.
- TRANSPOSITION
- I am blown like a leaf
- Hither and thither.
- The city about me
- Resolves itself into sound of many voices,
- Rustling and fluttering,
- Leaves shaken by the breeze.
- A million forces ignore me, I know not why,
- I am drunken with it all.
- Suddenly I feel an immense will
- Stored up hitherto and unconscious till this instant.
- Projecting my body
- Across a street, in the face of all its traffic.
- I dart and dash:
- I do not know why I go.
- These people watch me,
- I yield them my adventure.
- Lazily I lounge through labyrinthine corridors,
- And with eyes suddenly altered,
- I peer into an office I do not know,
- And wonder at a startled face that penetrates my own.
- Roses--pavement--
- I will take all this city away with me--
- People--uproar--the pavement jostling and flickering--
- Women with incredible eyelids:
- Dandies in spats:
- Hard-faced throng discussing me--I know them all.
- I will take them away with me,
- I insistently rob them of their essence,
- I must have it all before night,
- To sing amid my green.
- I glide out unobservant
- In the midst of the traffic
- Blown like a leaf
- Hither and thither,
- Till the city resolves itself into a clamour of voices,
- Crying hollowly, like the wind rustling through the forest,
- Against the frozen housefronts:
- Lost in the glitter of a million movements.
- PERIPETEIA
- I can no longer find a place for myself:
- I go.
- There are too many things to detain me,
- But the force behind is reckless.
- Noise, uproar, movement
- Slide me outwards,
- Black sleet shivering
- Down red walls.
- In thick jungles of green, this gyration,
- My centrifugal folly,
- Through roaring dust and futility spattered,
- Will find its own repose.
- Golden lights will gleam out sullenly into silence,
- Before I return.
- MID-FLIGHT
- We rush, a black throng,
- Straight upon darkness:
- Motes scattered
- By the arc's rays.
- Over the bridge fluttering,
- It is theatre-time,
- No one heeds.
- Lost amid greenness
- We will sleep all night;
- And in the morning
- Coming forth, we will shake wet wings
- Over the settled dust of to-day.
- The city hurls its cobbled streets after us,
- To drive us faster.
- We must attain the night
- Before endless processions
- Of lamps
- Push us back.
- A clock with quivering hands
- Leaps to the trajectory-angle of our departure.
- We leave behind pale traces of achievement:
- Fires that we kindled but were too tired to put out,
- Broad gold fans brushing softly over dark walls,
- Stifled uproar of night.
- We are already cast forth:
- The signal of our departure
- Jerks down before we have learned we are to go.
- STATION
- We descend
- Into a wall of green.
- Straggling shapes:
- Afterwards none are seen.
- I find myself
- Alone.
- I look back:
- The city has grown.
- One grey wall
- Windowed, unlit.
- Heavily, night
- Crushes the face of it.
- I go on.
- My memories freeze
- Like birds' cry
- In hollow trees.
- I go on.
- Up and outright
- To the hostility
- Of night.
- F. S. FLINT
- F. S. FLINT
- TREES
- Elm trees
- and the leaf the boy in me hated
- long ago--
- rough and sandy.
- Poplars
- and their leaves,
- tender, smooth to the fingers,
- and a secret in their smell
- I have forgotten.
- Oaks
- and forest glades,
- heart aching with wonder, fear:
- their bitter mast.
- Willows
- and the scented beetle
- we put in our handkerchiefs;
- and the roots of one
- that spread into a river:
- nakedness, water and joy.
- Hawthorn,
- white and odorous with blossom,
- framing the quiet fields,
- and swaying flowers and grasses,
- and the hum of bees.
- Oh, these are the things that are with me now,
- in the town;
- and I am grateful
- for this minute of my manhood.
- LUNCH
- Frail beauty,
- green, gold and incandescent whiteness,
- narcissi, daffodils,
- you have brought me Spring and longing,
- wistfulness,
- in your irradiance.
- Therefore, I sit here
- among the people,
- dreaming,
- and my heart aches
- with all the hawthorn blossom,
- the bees humming,
- the light wind upon the poplars,
- and your warmth and your love
- and your eyes ...
- they smile and know me.
- MALADY
- I move;
- perhaps I have wakened;
- this is a bed;
- this is a room;
- and there is light....
- Darkness!
- Have I performed
- the dozen acts or so
- that make me the man
- men see?
- The door opens,
- and on the landing--
- quiet!
- I can see nothing: the pain, the weariness!
- Stairs, banisters, a handrail:
- all indistinguishable.
- One step farther down or up,
- and why?
- But up is harder. Down!
- Down to this white blur;
- it gives before me.
- Me?
- I extend all ways:
- I fit into the walls and they pull me.
- Light?
- Light! I know it is light.
- Stillness, and then,
- something moves:
- green, oh green, dazzling lightning!
- And joy! this is my room;
- there are my books, there the piano,
- there the last bar I wrote,
- there the last line,
- and oh the sunlight!
- A parrot screeches.
- ACCIDENT
- Dear one!
- you sit there
- in the corner of the carriage;
- and you do not know me;
- and your eyes forbid.
- Is it the dirt, the squalor,
- the wear of human bodies,
- and the dead faces of our neighbours?
- These are but symbols.
- You are proud; I praise you;
- your mouth is set; you see beyond us;
- and you see nothing.
- I have the vision of your calm, cold face,
- and of the black hair that waves above it;
- I watch you; I love you;
- I desire you.
- There is a quiet here
- within the thud-thud of the wheels
- upon the railway.
- There is a quiet here
- within my heart,
- but tense and tender....
- This is my station....
- FRAGMENT
- ... That night I loved you
- in the candlelight.
- Your golden hair
- strewed the sweet whiteness of the pillows
- and the counterpane.
- O the darkness of the corners,
- the warm air, and the stars
- framed in the casement of the ships' lights!
- The waves lapped into the harbour;
- the boats creaked;
- a man's voice sang out on the quay;
- and you loved me.
- In your love were the tall tree fuchsias,
- the blue of the hortensias, the scarlet nasturtiums,
- the trees on the hills,
- the roads we had covered,
- and the sea that had borne your body
- before the rocks of Hartland.
- You loved me with these
- and with the kindness of people,
- country folk, sailors and fishermen,
- and the old lady who had lodged us and supped us.
- You loved me with yourself
- that was these and more,
- changed as the earth is changed
- into the bloom of flowers.
- HOUSES
- Evening and quiet:
- a bird trills in the poplar trees
- behind the house with the dark green door
- across the road.
- Into the sky,
- the red earthenware and the galvanised iron chimneys
- thrust their cowls.
- The hoot of the steamers on the Thames is plain.
- No wind;
- the trees merge, green with green;
- a car whirs by;
- footsteps and voices take their pitch
- in the key of dusk,
- far-off and near, subdued.
- Solid and square to the world
- the houses stand,
- their windows blocked with venetian blinds.
- Nothing will move them.
- EAU-FORTE
- On black bare trees a stale cream moon
- hangs dead, and sours the unborn buds.
- Two gaunt old hacks, knees bent, heads low,
- tug, tired and spent, an old horse tram.
- Damp smoke, rank mist fill the dark square;
- and round the bend six bullocks come.
- A hobbling, dirt-grimed drover guides
- their clattering feet to death and shame.
- D. H. LAWRENCE
- D. H. LAWRENCE
- BALLAD OF ANOTHER OPHELIA
- Oh, the green glimmer of apples in the orchard,
- Lamps in a wash of rain,
- Oh, the wet walk of my brown hen through the stackyard,
- Oh, tears on the window pane!
- Nothing now will ripen the bright green apples,
- Full of disappointment and of rain,
- Brackish they will taste, of tears, when the yellow dapples
- Of Autumn tell the withered tale again.
- All round the yard it is cluck, my brown hen,
- Cluck, and the rain-wet wings,
- Cluck, my marigold bird, and again
- Cluck for your yellow darlings.
- For the grey rat found the gold thirteen
- Huddled away in the dark,
- Flutter for a moment, oh the beast is quick and keen,
- Extinct one yellow-fluffy spark.
- * * * * * *
- Once I had a lover bright like running water,
- Once his face was laughing like the sky;
- Open like the sky looking down in all its laughter
- On the buttercups--and buttercups was I.
- What then is there hidden in the skirts of all the blossom,
- What is peeping from your wings, oh mother hen?
- 'T is the sun who asks the question, in a lovely haste for wisdom--
- What a lovely haste for wisdom is in men?
- Yea, but it is cruel when undressed is all the blossom,
- And her shift is lying white upon the floor,
- That a grey one, like a shadow, like a rat, a thief, a rain-storm
- Creeps upon her then and gathers in his store.
- Oh, the grey garner that is full of half-grown apples,
- Oh, the golden sparkles laid extinct--!
- And oh, behind the cloud sheaves, like yellow autumn dapples,
- Did you see the wicked sun that winked?
- ILLICIT
- In front of the sombre mountains, a faint, lost ribbon of rainbow,
- And between us and it, the thunder;
- And down below, in the green wheat, the labourers
- Stand like dark stumps, still in the green wheat.
- You are near to me, and your naked feet in their sandals,
- And through the scent of the balcony's naked timber
- I distinguish the scent of your hair; so now the limber
- Lightning falls from heaven.
- Adown the pale-green, glacier-river floats
- A dark boat through the gloom--and whither?
- The thunder roars. But still we have each other.
- The naked lightnings in the heaven dither
- And disappear. What have we but each other?
- The boat has gone.
- FIREFLIES IN THE CORN
- _A Woman taunts her Lover_
- Look at the little darlings in the corn!
- The rye is taller than you, who think yourself
- So high and mighty: look how its heads are borne
- Dark and proud in the sky, like a number of knights
- Passing with spears and pennants and manly scorn.
- And always likely!--Oh, if I could ride
- With my head held high-serene against the sky
- Do you think I'd have a creature like you at my side
- With your gloom and your doubt that you love me? O darling rye,
- How I adore you for your simple pride!
- And those bright fireflies wafting in between
- And over the swaying cornstalks, just above
- All their dark-feathered helmets, like little green
- Stars come low and wandering here for love
- Of this dark earth, and wandering all serene--!
- How I adore you, you happy things, you dears
- Riding the air and carrying all the time
- Your little lanterns behind you: it cheers
- My heart to see you settling and trying to climb
- The cornstalks, tipping with fire their spears.
- All over the corn's dim motion, against the blue
- Dark sky of night, the wandering glitter, the swarm
- Of questing brilliant things:--you joy, you true
- Spirit of careless joy: ah, how I warm
- My poor and perished soul at the joy of you!
- _The Man answers and she mocks_
- You're a fool, woman. I love you and you know I do!
- --Lord, take his love away, it makes him whine.
- And I give you everything that you want me to.
- --Lord, dear Lord, do you think he ever _can_ shine?
- A WOMAN AND HER DEAD HUSBAND
- Ah, stern cold man,
- How can you lie so relentless hard
- While I wash you with weeping water!
- Ah, face, carved hard and cold,
- You have been like this, on your guard
- Against me, since death began.
- You masquerader!
- How can you shame to act this part
- Of unswerving indifference to me?
- It is not you; why disguise yourself
- Against me, to break my heart,
- You evader?
- You've a warm mouth,
- A good warm mouth always sooner to soften
- Even than your sudden eyes.
- Ah cruel, to keep your mouth
- Relentless, however often
- I kiss it in drouth.
- You are not he.
- Who are you, lying in his place on the bed
- And rigid and indifferent to me?
- His mouth, though he laughed or sulked
- Was always warm and red
- And good to me.
- And his eyes could see
- The white moon hang like a breast revealed
- By the slipping shawl of stars,
- Could see the small stars tremble
- As the heart beneath did wield
- Systole, diastole.
- And he showed it me
- So, when he made his love to me;
- And his brows like rocks on the sea jut out,
- And his eyes were deep like the sea
- With shadow, and he looked at me,
- Till I sank in him like the sea,
- Awfully.
- Oh, he was multiform--
- Which then was he among the manifold?
- The gay, the sorrowful, the seer?
- I have loved a rich race of men in one--
- --But not this, this never-warm
- Metal-cold--!
- Ah, masquerader!
- With your steel face white-enamelled
- Were you he, after all, and I never
- Saw you or felt you in kissing?
- --Yet sometimes my heart was trammelled
- With fear, evader!
- You will not stir,
- Nor hear me, not a sound.
- --Then it was you--
- And all this time you were
- Like this when I lived with you.
- It is not true,
- I am frightened, I am frightened of you
- And of everything.
- O God!--God too
- Has deceived me in everything,
- In everything.
- THE MOWERS
- There's four men mowing down by the river;
- I can hear the sound of the scythe strokes, four
- Sharp breaths swishing:--yea, but I
- Am sorry for what's i' store.
- The first man out o' the four that's mowin'
- Is mine: I mun claim him once for all:
- --But I'm sorry for him, on his young feet, knowin'
- None o' the trouble he's led to stall.
- As he sees me bringin' the dinner, he lifts
- His head as proud as a deer that looks
- Shoulder-deep out o' th' corn: and wipes
- His scythe blade bright, unhooks
- His scythe stone, an' over the grass to me!
- --Lad, tha 's gotten a chilt in me,
- An' a man an' a father tha 'lt ha'e to be,
- My young slim lad, an' I'm sorry for thee.
- SCENT OF IRISES
- A faint, sickening scent of irises
- Persists all morning. Here in a jar on the table
- A fine proud spike of purple irises
- Rising above the class-room litter, makes me unable
- To see the class's lifted and bended faces
- Save in a broken pattern, amid purple and gold and sable.
- I can smell the gorgeous bog-end, in its breathless
- Dazzle of may-blobs, when the marigold glare overcast
- You with fire on your brow and your cheeks and your chin as you dipped
- Your face in your marigold bunch, to touch and contrast
- Your own dark mouth with the bridal faint lady-smocks
- Dissolved in the golden sorcery you should not outlast.
- You amid the bog-end's yellow incantation,
- You sitting in the cowslips of the meadows above,
- --Me, your shadow on the bog-flame, flowery may-blobs,
- Me full length in the cowslips, muttering you love--
- You, your soul like a lady-smock, lost, evanescent,
- You, with your face all rich, like the sheen on a dove--!
- You are always asking, do I remember, remember
- The buttercup bog-end where the flowers rose up
- And kindled you over deep with a coat of gold?
- You ask again, do the healing days close up
- The open darkness which then drew us in,
- The dark that swallows all, and nought throws up.
- You upon the dry, dead beech-leaves, in the fire of night
- Burnt like a sacrifice;--you invisible--
- Only the fire of darkness, and the scent of you!
- --And yes, thank God, it still is possible
- The healing days shall close the darkness up
- Wherein I breathed you like a smoke or dew.
- Like vapour, dew, or poison. Now, thank God,
- The golden fire has gone, and your face is ash
- Indistinguishable in the grey, chill day,
- The night has burnt you out, at last the good
- Dark fire burns on untroubled without clash
- Of you upon the dead leaves saying me yea.
- GREEN
- The sky was apple-green,
- The sky was green wine held up in the sun,
- The moon was a golden petal between.
- She opened her eyes, and green
- They shone, clear like flowers undone,
- For the first time, now for the first time seen.
- AMY LOWELL
- AMY LOWELL
- VENUS TRANSIENS
- Tell me,
- Was Venus more beautiful
- Than you are,
- When she topped
- The crinkled waves,
- Drifting shoreward
- On her plaited shell?
- Was Botticelli's vision
- Fairer than mine;
- And were the painted rosebuds
- He tossed his lady,
- Of better worth
- Than the words I blow about you
- To cover your too great loveliness
- As with a gauze
- Of misted silver?
- For me,
- You stand poised
- In the blue and buoyant air,
- Cinctured by bright winds,
- Treading the sunlight.
- And the waves which precede you
- Ripple and stir
- The sands at my feet.
- THE TRAVELLING BEAR
- Grass-blades push up between the cobblestones
- And catch the sun on their flat sides
- Shooting it back,
- Gold and emerald,
- Into the eyes of passers-by.
- And over the cobblestones,
- Square-footed and heavy,
- Dances the trained bear.
- Tho cobbles cut his feet,
- And he has a ring in his nose
- Which hurts him;
- But still he dances,
- For the keeper pricks him with a sharp stick,
- Under his fur.
- Now the crowd gapes and chuckles,
- And boys and young women shuffle their feet in time to the dancing bear.
- They see him wobbling
- Against a dust of emerald and gold,
- And they are greatly delighted.
- The legs of the bear shake with fatigue
- And his back aches,
- And the shining grass-blades dazzle and confuse him.
- But still he dances,
- Because of the little, pointed stick.
- THE LETTER
- Little cramped words scrawling all over the paper
- Like draggled fly's legs,
- What can you tell of the flaring moon
- Through the oak leaves?
- Or of my uncurtained window and the bare floor
- Spattered with moonlight?
- Your silly quirks and twists have nothing in them
- Of blossoming hawthorns,
- And this paper is dull, crisp, smooth, virgin of loveliness
- Beneath my hand.
- I am tired, Beloved, of chafing my heart against
- The want of you;
- Of squeezing it into little inkdrops,
- And posting it.
- And I scald alone, here, under the fire
- Of the great moon.
- GROTESQUE
- Why do the lilies goggle their tongues at me
- When I pluck them;
- And writhe, and twist,
- And strangle themselves against my fingers,
- So that I can hardly weave the garland
- For your hair?
- Why do they shriek your name
- And spit at me
- When I would cluster them?
- Must I kill them
- To make them lie still,
- And send you a wreath of lolling corpses
- To turn putrid and soft
- On your forehead
- While you dance?
- BULLION
- My thoughts
- Chink against my ribs
- And roll about like silver hail-stones.
- I should like to spill them out,
- And pour them, all shining,
- Over you.
- But my heart is shut upon them
- And holds them straitly.
- Come, You! and open my heart;
- That my thoughts torment me no longer,
- But glitter in your hair.
- SOLITAIRE
- When night drifts along the streets of the city,
- And sifts down between the uneven roofs,
- My mind begins to peek and peer.
- It plays at ball in old, blue Chinese gardens,
- And shakes wrought dice-cups in Pagan temples,
- Amid the broken flutings of white pillars.
- It dances with purple and yellow crocuses in its hair,
- And its feet shine as they flutter over drenched grasses.
- How light and laughing my mind is,
- When all the good folk have put out their bed-room candles,
- And the city is still!
- THE BOMBARDMENT
- Slowly, without force, the rain drops into the city. It stops a moment on
- the carved head of Saint John, then slides on again, slipping and
- trickling over his stone cloak. It splashes from the lead conduit of a
- gargoyle, and falls from it in turmoil on the stones in the Cathedral
- square. Where are the people, and why does the fretted steeple sweep about
- in the sky? Boom! The sound swings against the rain. Boom, again! After
- it, only water rushing in the gutters, and the turmoil from the spout of
- the gargoyle. Silence. Ripples and mutters. Boom!
- The room is damp, but warm. Little flashes swarm about from the firelight.
- The lustres of the chandelier are bright, and clusters of rubies leap in
- the bohemian glasses on the _étagère_. Her hands are restless, but the
- white masses of her hair are quite still. Boom! Will it never cease to
- torture, this iteration! Boom! The vibration shatters a glass on the
- _étagère_. It lies there formless and glowing, with all its crimson gleams
- shot out of pattern, spilled, flowing red, blood-red. A thin bell-note
- pricks through the silence. A door creaks. The old lady speaks: "Victor,
- clear away that broken glass." "Alas! Madame, the bohemian glass!" "Yes,
- Victor, one hundred years ago my father brought it--" Boom! The room
- shakes, the servitor quakes. Another goblet shivers and breaks. Boom!
- It rustles at the window-pane, the smooth, streaming rain, and he is shut
- within its clash and murmur. Inside is his candle, his table, his ink, his
- pen, and his dreams. He is thinking, and the walls are pierced with beams
- of sunshine, slipping through young green. A fountain tosses itself up at
- the blue sky, and through the spattered water in the basin he can see
- copper carp, lazily floating among cold leaves. A wind-harp in a
- cedar-tree grieves and whispers, and words blow into his brain, bubbled,
- iridescent, shooting up like flowers of fire, higher and higher. Boom! The
- flame-flowers snap on their slender stems. The fountain rears up in long
- broken spears of disheveled water and flattens into the earth. Boom! And
- there is only the room, the table, the candle, and the sliding rain.
- Again, Boom!--Boom!--Boom! He stuffs his fingers into his ears. He sees
- corpses, and cries out in fright. Boom! It is night, and they are shelling
- the city! Boom! Boom!
- A child wakes and is afraid, and weeps in the darkness. What has made the
- bed shake? "Mother, where are you? I am awake." "Hush, my Darling, I am
- here." "But, Mother, something so queer happened, the room shook." Boom!
- "Oh! What is it? What is the matter?" Boom! "Where is Father? I am so
- afraid." Boom! The child sobs and shrieks. The house trembles and creaks.
- Boom!
- Retorts, globes, tubes, and phials lie shattered. All his trials oozing
- across the floor. The life that was his choosing, lonely, urgent, goaded
- by a hope, all gone. A weary man in a ruined laboratory, that was his
- story. Boom! Gloom and ignorance, and the jig of drunken brutes. Diseases
- like snakes crawling over the earth, leaving trails of slime. Wails from
- people burying their dead. Through the window he can see the rocking
- steeple. A ball of fire falls on the lead of the roof, and the sky tears
- apart on a spike of flame. Up the spire, behind the lacings of stone,
- zig-zagging in and out of the carved tracings, squirms the fire. It spouts
- like yellow wheat from the gargoyles, coils round the head of Saint John,
- and aureoles him in light. It leaps into the night and hisses against the
- rain. The Cathedral is a burning stain on the white, wet night.
- Boom! The Cathedral is a torch, and the houses next to it begin to scorch.
- Boom! The bohemian glass on the _étagère_ is no longer there. Boom! A
- stalk of flame sways against the red damask curtains. The old lady cannot
- walk. She watches the creeping stalk and counts. Boom!--Boom!--Boom!
- The poet rushes into the street, and the rain wraps him in a sheet of
- silver. But it is threaded with gold and powdered with scarlet beads. The
- city burns. Quivering, spearing, thrusting, lapping, streaming, run the
- flames. Over roofs, and walls, and shops, and stalls. Smearing its gold on
- the sky the fire dances, lances itself through the doors, and lisps and
- chuckles along the floors.
- The child wakes again and screams at the yellow petalled flower flickering
- at the window. The little red lips of flame creep along the ceiling beams.
- The old man sits among his broken experiments and looks at the burning
- Cathedral. Now the streets are swarming with people. They seek shelter and
- crowd into the cellars. They shout and call, and over all, slowly and
- without force, the rain drops into the city. Boom! And the steeple crashes
- down among the people. Boom! Boom, again! The water rushes along the
- gutters. The fire roars and mutters. Boom!
- THE END
- BIBLIOGRAPHY
- BIBLIOGRAPHY
- JOHN GOULD FLETCHER
- _Fire and Wine._ Grant Richards, Ltd., London, 1913.
- _Fool's Gold._ Max Goschen, London, 1913.
- _The Dominant City._ Max Goschen, London, 1913.
- _The Book of Nature._ Constable & Co., London, 1913.
- _Visions of the Evening._ Erskine McDonald, London, 1913.
- _Irradiations: Sand and Spray._ Houghton Mifflin Company, Boston, 1914.
- F. S. FLINT
- _The Net of Stars._ Elkin Mathews, London, 1909.
- D. H. LAWRENCE
- _Love Poems and Others._ Duckworth & Co., London, 1913.
- Prose: _The White Peacock._ William Heinemann, London, 1911.
- _The Trespasser._ Duckworth & Co., London, 1912.
- _Sons and Lovers._ Duckworth & Co., London, 1913.
- Drama: _The Widowing of Mrs. Holroyd._ Mitchell Kennerley, New York,
- 1914.
- AMY LOWELL
- _A Dome of Many-Coloured Glass._ Houghton Mifflin Company, Boston,
- 1912. The Macmillan Company, New York, 1914.
- _Sword Blades and Poppy Seed._ The Macmillan Company, New York; and
- Macmillan & Co., London, 1914.
- The Riverside Press
- CAMBRIDGE . MASSACHUSETTS
- U . S . A
- End of the Project Gutenberg EBook of Some Imagist Poets, by
- Richard Aldington and H.D. and John Gould Fletcher and F.S. Flint and D.H. Lawrence and Amy Lowell
- *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME IMAGIST POETS ***
- ***** This file should be named 30276-8.txt or 30276-8.zip *****
- This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/3/0/2/7/30276/
- Produced by Meredith Bach, Stephanie Eason, and the Online
- Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net. (This
- file was produced from images generously made available
- by The Internet Archive/American Libraries.)
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase "Project
- Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License (available with this file or online at
- http://gutenberg.org/license).
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
- Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
- of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
- http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
- The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at
- 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
- business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
- information can be found at the Foundation's web site and official
- page at http://pglaf.org
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit http://pglaf.org
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including checks, online payments and credit card donations.
- To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- http://www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.