Quotations.ch
  Directory : СОЧИНЕНІЯ
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • ІШШНКІИиІ
  • нш.» и
  • нпкі
  • іѴ^Шш
  • СОЧИНЕНІЯ
  • въ
  • СТПХАХЪ II ПРОЗѢ
  • С К О Е О Р О Д Ы.
  • Си портрето.т и почеркомъ руки автора.
  • С А Н КТПЕТЕРБ У V Г 1
  • СИІНВНІЯ
  • г. с.
  • СКОВОРОДЫ.
  • Л
  • V
  • -у
  • \
  • **
  • 7 *с
  • е ъ ,
  • Ѵ-^У ТУ
  • У
  • 5гда? и*- *****
  • Ыи^ии^и, ^хіо^л^
  • ѵ>еигѵ"Ѵ
  • СОЧИНЕНІЯ
  • ВЪ СТИХАХЪ И ПРОЗѢ
  • ГРИГ0Р1Я САВИЧА
  • СКОВОРОДЫ.
  • СЪ ЕГО ПОРТРЕТОМЪ И ПОЧЕРКОМЪ ЕГО РУКИ.
  • Всякому городу, нравъ п права,
  • Всяка ішѣетъ свой умъ голова,
  • А мнѣ одна только въ свѣтѣ дума
  • Какъ бы умереть не безъ ума.
  • САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
  • М БССС ЬХІ.
  • - ^
  • ПЕЧАТАТЬ ПОЗВОЛЯЕТСЯ,
  • съ тѣмъ, чтобы по отпечатаніп представлено было въ цен-
  • сурный комптетъ узаконенное число экземпляровъ. С. -Пе-
  • тербурга. Декабря 27 дня, 1860 года.
  • Ценсоръ, Архимандрите Сергій.
  • Въ Типографш Штаба Отд. Корпуса Внутренней Стражи.
  • *
  • Украина и Малороссія и понынѣ помнятъ о
  • своемъ «шитю», старцѣ Сковородѣ, который
  • жилъ столѣтіе тому наза дъ, и котораго сочй-
  • ненія считались народными.
  • Теперь они напечатаны съ старинной руко-
  • писи съ пріобщеніемъ къ нимъ другихъ сочи-
  • неній, принадлежащихъ также Сковородѣ. Са-
  • мая же рукопись стариннаго почерка съ пор-
  • третомънаполулистѣ, препровождена, по отпе-
  • чатали, въ библіотеку Императорскаго Харь-
  • ковскаго университета.
  • Григорій Савичъ Сковорода принадлежитъ
  • къ числу замѣчательнѣйшихъ людей своего вре-
  • мени. Онъ былъ украинскій поэтъ, философъ,
  • мужъ добро дѣтельный и христіанинъ, въ пол-
  • номъ смыслѣ слова. Ему суждено было оста-
  • вить по себѣ глубокій слѣдъ въ умахъ совре-
  • менниковъ. Григорій Савичъ былъ оригиналь-
  • ный человѣкъ и причудливый, туземный стран-
  • ствующей фнлософъ. Сначала онъ былъ из-
  • вѣстенъ по дъ именемъ «Украинскаю Діоіена»\
  • а потомъ называли его «Украинскими Ломо-
  • носовыми.»
  • Устный народныя преданія того края гла-
  • сятъ, что онъ слушалъ заграницею высшіе
  • курсы богословія, п въ бытность свою уже
  • учителемъ при Харьковскомъ духовномъ кол-
  • легіумѣ, за вольныя въ то время мысли въ на-
  • укахъ, вышедши въ отставку, пожелалъ быть
  • мыслителемъ свободнымъ. Онъ родился въ
  • Полтавской, губ. Лубенскаго округа, въ селѣ
  • Чернухахъ, 1721 года, въ царствованіе Петра-
  • Великаго ; а скончался въ Харьковск. губ. въ
  • слободѣ Пвановкѣ. принадлежавшей другу его,
  • М. И. Ковалевскому, въ 1794^ году, октября
  • 29 дня, имѣя отъ роду 72 года. Похоронили
  • Григорія Савича, по собственному его завѣща-
  • нію, близь сосѣдней съ Ивановкою рощи. На
  • памятникѣ ему вырѣзана, имъ-же составлен-
  • ная для себя и завещанная надпись:
  • «Мірз мене ловилб, но не поймалъі»*
  • САДЪ БОЖЕСТВЕННЫХ! ПЪСНЕЙ , ПРО-
  • ЗЯБШИ! ИЗЪ ЗЕРНЪ СВЯЩЕННАГО ПИ-
  • САНІЯ.
  • I.
  • Блаженп непорочніц въ путь, ходящіи въ законѣ Господни.
  • Боится народъ — сойти гнить во гробъ,
  • Чтобъ не былъ послѣ участный,
  • Гдѣ горитъ огонь неугасный.
  • А смерть есть святая: кончитъ наша злая, —
  • И сводитъ съ злой войны въ покой.
  • О, смерть сія свята!
  • Не боится совѣсть чиста ниже перуна огниста.
  • Сей огнемъ адскимъ не жжется:
  • Сему жизнь райска живется.
  • О, грѣхъ-то смерть родитъ, живу смерть на-
  • водитъ!
  • Изъ смерти адъ, души жжетъ градъ.
  • О смерть сія люта!
  • О, блаженъ, блаженъ, кто съ самихъ пеленъ
  • Посвяти лъ себя Христови:
  • — 2 —
  • День и нощь мыслить въ Его словѣ.
  • Взявъ иго благое, и бремя легкое,
  • Къ сему обыкъ, къ сему навыкъ.
  • О, жребій сей святый!
  • Кто сея отвѣдалъ сласти, вѣкъ въ мірскихъ
  • не можетъ пасти.
  • Въ наготахъ, въ бѣдахъ не скучить:
  • Ни огнь отъ того, ни мечъ его не отлучить.
  • Все сладостію оітъ разводить, горькое нч серд-
  • це не 'всходить,
  • Развѣ тому, если кому
  • Далъ знать искусъ драгій!
  • Христе, жизнь моя, умерый за мя!
  • Долженъ былъ тебѣ начатки —
  • Лѣтъ моихъ даю остатки.,..
  • Сотри съ сердца камень, зажги въ немъ твой
  • пламень!
  • Да мертвъ страстямъ и з лымъ сластямъ
  • Живу тебѣ, мой свѣтъ!
  • А какъ отъ грѣхозъ воскр-зсну, какъ одѣну
  • плоть небесну,
  • Ты во мнѣ, я въ тебѣ вселюся, сладости твоей
  • насыщуся.
  • Сь тобою въ бесѣдѣ, съ тобою въ совѣтѣ,
  • Какъ дня заходъ, какъ утра всходъ!
  • О, се златыхъ вѣкъ лѣтъ!
  • (Сложена 1757 лгъта)^
  • — 3 —
  • II.
  • По земли ходяще, созданіе (жилище) имамы на небесѣхъ (2
  • Кор. 4, 1).
  • Оставь, о духъ мой. вскорѣ всѣ земляныямѣ-
  • ста!
  • Взойди, духъ мой, на горы, гдѣ правда жи~
  • ветъ свята.
  • Гдѣ покой, тишина отъ вѣчныхъ иарствуетъ
  • лѣтъ!
  • Гдѣ блещетъ та страна, въ коей неприступ-
  • ный свѣтъ.
  • Оставь земныя печали, и суетность мірскихъ
  • дѣлъ!
  • Будь чистъ хоть на часъ малый, дабы ты въ
  • выспрь взлетѣлъ,
  • Гдѣ обитаетъ Господь, гдѣ невечерня заря,
  • Гдѣ всѣ ангельскіе чины лице Его выну зрятъ.
  • Се сілоамскія воды! омый скверну отъ очесъ!
  • Омый всѣ членовъ роды, дабы взлетѣть до
  • небесъ!
  • Ибо сердцемъ нечистъ не можетъ Бога узрѣть.
  • II нельзя до тѣхъ мѣстъ земляному долетѣть.
  • Душа наша тѣлеснымъ не можетъ довольна быть,
  • Она только небеснымъ горитъ скуку насытить.
  • Какъ потокъ къ.морю скоръ, какъ сталь къ
  • магниту прядетъ,
  • Пламень дрожитъ до горъ, такъ духъ нашъ къ
  • Богу взоръ рветъ.
  • — 4 —
  • Кинь весь міръ сей лукавый: онъ въ топь есть
  • темный адъ.
  • Пусть льститъ невѣждъ врагъ черный, ты въ
  • горній возвысись градъ»
  • И по землѣ ходя, вселися на небесахъ,
  • Какъ учитъ Павелъ тя въ своихъ чистыхъ сло-
  • весахъ.
  • Спѣши-жъ во вѣчну радость крыльями умными
  • отсель
  • Ты тамъ обновишь младость, какъ быстропар-
  • ный орелъ.
  • О треблаженна стать: всего паче словесе.
  • Кто въ свой умъ можетъ взять? развѣ сшедый
  • съ небесе.
  • III.
  • Прорасте на землѣ быліе травное. Сирѣчь: Кости твоя?
  • прозябнуть, яко трава и разботѣютъ. Исаія.
  • Весна люба ахъ пришла!
  • Зима люта ахъ прошла!
  • Уже сады разцвѣли
  • И соловьевъ навели.
  • Ахъ ты печаль прочь отсель!
  • Не безобразь красныхъ сслъ.
  • Бѣги себѣ въ болота,
  • Въ подземныя ворота;
  • - 5 -
  • Бѣги себѣ прочь во адъ*
  • Не для тебя рай и садъ.
  • Душа моя процвѣла
  • И радостей навела.
  • Счастливъ тотъ и безъ утѣхъ,
  • Кто побѣдилъ смертный грѣхъ.
  • Душа его Божій градъ,
  • Душа его Божій садъ!
  • Всегда сей садъ даетъ цвѣты,
  • Всегда сей садъ даетъ плоды .
  • Всегда весна тамъ цвѣтетъ,
  • И листъ его не падетъ.
  • О, Боже мой, ты мнѣ градъ!
  • О, Боже мой, ты мнѣ садъ!
  • Невинность мнѣ цвѣты,
  • Любовь и миръ— то плоды.
  • Душа моя есть верба,
  • А ты еси ей вода.
  • Питай меня въ сей водѣ,
  • Утѣшь меня въ сей бѣдѣ.
  • Я ничего не боюсь...
  • Однихъ грѣховъ я страшусь.
  • Убей во мнѣ всякій грѣхъ:
  • Се ключъ моихъ всѣхъ утѣхъ.
  • — 6 —
  • IV.
  • РОЖДЕСТВУ ХРИСТОВУ.
  • Съ нами Богъ, разумѣйте языцы. Сирѣчъ: Помаза нась
  • Шогь Духомъ, посла Духа Сына своего въ сердца наша.
  • Ангелы снижайтеся,
  • Ко землѣ сближайтеся,
  • Господь бо сотворшій вѣки,
  • Живетъ нынѣ съ человѣки.
  • Станьте хоромъ,
  • Вси соборомъ,
  • Веселитеся: яко съ нами Богъ!
  • Се часъ исполняется!
  • Се сынъ приближается!
  • Се лѣта пришла кончина,
  • Се Богъ посылаетъ Сына.
  • День приходитъ,
  • Дѣва родитъ,
  • Веселитеся: яко съ нами Богъ!
  • Обѣщанъ пророками,
  • Отчими нароками,
  • Рѣшитъ во послѣдня лѣта ~
  • Печать новаго завѣта.
  • Духъ свободы
  • Внутрь насъ роди,
  • Веселитеся: яко съ нами Богъ!
  • — 7 —
  • Даніиловъ каменю,
  • Изъ купины пламеню
  • Несѣченный отпадаешь,
  • Огнь сѣна не попаляешь.
  • Се нашъ камень,
  • Се нашъ пламень,
  • Веселитеся: яко съ нами Богь!
  • Расти -жъ благодатію
  • Новый нашъ ходатаю,
  • Расти да возможешь стати,
  • Да попалишь супостаты.
  • Се вселенну
  • Зря спасенну,
  • Веселитеся: яко съ нами Богъ!
  • Мы-жъ Тебѣ рожденному,
  • Господеви блаженному,
  • Сердца всѣхъ насъ отверзаемъ,
  • Въ душевный домъ принимаешь.
  • Шснь спѣвая,
  • Восклицая
  • Веселитеся: яко съ нами Богъ!
  • V.
  • РОЖДЕСТВУ ХРИСТОВУ.
  • Роди Сына своего Первенца, и повитъЕго, и положи Его
  • ъ яслехъ.
  • Тайна странна и преславна!
  • Се вертепъ вмѣсто небесъ.
  • - 8 -
  • Дѣва херувимовъ главна,
  • И престо ломъ вышнимъ днесь.
  • А помѣщенъ тотъ въ ясляхъ полно,
  • Коего есть недовольно
  • Чтобъ вмѣстить и небо небесъ*
  • О блаженны тіи очи,
  • Что на сію тайну зрятъ,
  • Коихъ въ злой мірской полночи
  • Привела къ Богу заря.
  • Ангельскій умъ тайну видитъ,
  • Апостольскій мужъ не провидитъ
  • Та бо всѣмъ буйство имъ есть*
  • VI.
  • ВОСКРЕСЕНІЮ ХРИСТОВУ.
  • Единіи-на-десятъ ученицы идоша въ Галилею въ гору,
  • аможе поведѣ имъ Іисусъ.
  • Кто ли мене разлучитъ
  • Отъ любви Твоей!
  • Можетъ ли мнѣ наскучить
  • Дивный пламень сей!
  • Пусть весь міръ отбѣжитъ,
  • Я буду въ Тебѣ жить, -
  • О Іисусе!
  • — 9 —
  • Веди мене съ собою
  • Въ горній путь на крестъ,
  • Радъ я жить надъ горою:
  • Брошу дольню персть.
  • Смерть Твоя мнѣ животъ,
  • Желчь Твоя — сластей родъ,
  • О Іисусе!
  • Язвы Твои суровы —
  • То моя печать;
  • Вѣнецъ мнѣ Твой терновый —
  • Славы благодать!
  • Твой сей поносный крестъ —
  • Се мнѣ хвала и честь,
  • О Іисусе!
  • Зерно пшенично на нивахъ
  • Если сгніетъ,
  • Внѣшность если не жива,
  • То въ плодъ внутрь цвѣтетъ.
  • За одинъ старый класъ
  • Въ грядущій лѣтній часъ
  • Сторичный дастъ плодъ,
  • Сраспни мое ты тѣло,
  • Спригвозди на крестъ,
  • Пусть буду извнѣ не цѣлый,
  • Дабы внутрь воскресъ.
  • Пусть внѣшній мой исчезнетъ
  • Да новый внутрь цвѣтетъ:
  • Се смерть животна!
  • — 10 —
  • О новый мой Адаме,
  • О краснѣйшій сынъ,
  • О всесвѣтный храме,
  • О буйство Аѳинъ!
  • Подъ буйствомъ твошіъ свѣтъ,
  • Подъ смертію — жизнь безъ лѣтъ,
  • Коль темный закровъ! (*)
  • VII.
  • Воскресевію Христову.
  • О! О! Бѣжите на горы! Захарія.
  • Востанн сияй! Покой даетъ Богъ на горѣ сен. Исаія.
  • Объяли вкругъ мя раны смертоносны/
  • Адовы бѣды обошли несносны,
  • Найде бо страхъ и тьма.
  • Ахъ година люта!
  • Злая минута!
  • Бодетъ утробу тернъ болѣзни твердый,
  • Скорбна душа мнѣ,
  • Скорбна даже до смерти.
  • Ахъ! кто-жъ мя отъ сего часа пзбавитъ?
  • Кто мя исправитъ?
  • (*) Конечно для тѣхъ, кои, подобно Аѳннянамъ, въ томъ
  • только и время проводятъ, что говорятъ или слушаютъ
  • что нибудь новое. Дѣян. 47, 21.
  • — 11 —
  • Такъ Африканскій страждетъ елень ско-
  • рый:
  • Онъ птицъ быстрѣе, пить спѣшитъ но дъ
  • горы.
  • Ахъ жажда жжетъ внутрь,
  • Насыщенна гадомъ
  • И всякимъ ядомъ!
  • Я на Голгооу поскорѣй поспѣю,
  • Тамъ виситъ врачъ мой
  • Межъ двою злодѣю;
  • Се Іоаннъ здѣ при крестѣ рыдаетъ,
  • Крестъ лобызаетъ.
  • О Іисусе! О моя отрада!
  • Здѣ ли живеши?
  • О страдальцовъ радость!
  • Даждь спасите льну мнѣ цѣльбу въ сей страсти,
  • Не даждь на вѣкъ пасти.
  • VIII.
  • Святому Духу.
  • Д^ъ Твой благій наставить мя на землю праву; Егда
  • -снизите дъ языки слія раздѣляша языки Вышній.
  • Голова всяка свой имѣетъ смыслъ,
  • Сердцу всякому своя любовь,
  • И неоднака всѣмъ живущимъ мысль:
  • Тотъ овецъ любить, а тотъ козловъ.
  • — 12 -
  • Такъ и мнѣ вольность одна есть нравна ,
  • И безпечальныіі препростый путь.
  • Се моя мѣра въ житіи главна,
  • Весь окончится мой циркуль тутъ.
  • Ты людскихъ видишь, сидяй высоко,
  • Разныхъ толь мнѣній безсчетну смѣсь;
  • Аще же не право зрнтъ мое око,
  • Ты мене, Отче, настави днесь.
  • Ты, Святый Боже, и вѣковъ творецъ,
  • Утверди сіе< что самъ еоздалъ;
  • При Тебѣ сможетъ все въ благій конеігк
  • Такъ попасти, какъ въ магнитну сталь.
  • Тотъ на восточный, сей въ вечерній край.
  • Плыветъ ко счастью со всѣхъ вѣтрилъ;
  • Иный въ полночной странѣ видитъ рай
  • Иный на полдень путь свой открылъ.
  • Одинъ говоритъ: вотъ кто-то косптъ!
  • Другій спорить: се! ктось стрижетъ?
  • А сей со всей мочи голоситъ
  • Скажи: кій бисъ намъ мысль сѣчетъ?
  • IX.
  • Блаженъ мужъ, иже въ премудрости умретъ, и нже
  • въ раэумѣ своемъ поучится святынѣ. Сиражв.
  • Всякому городу нравъ и права,
  • Всяка имѣетъ свой умъ голова,
  • Всякому горлу свой есть вкусъ каковъ
  • Всякому сердцу своя есть любовь.
  • — 13 —
  • А мнѣ одна только въ ссрдцѣ дума.
  • А мнѣ одна только не идетъ съ ума.
  • Петръ для чиновъ углы панскіе третъ у
  • Ѳедоръ-купецъ при аршннѣ все лжетъ,
  • Тотъ строитъдомъ свой на новой манеръ,
  • Тотъ все въ процентахъ, пожалуй, повѣрь е
  • А мнѣ одна только въ сердцѣ дума,
  • А мнѣ одна только не идетъ съ ума.
  • Тотъ непрестанно стягаетъ грунта,
  • Сей иностранный заводитъ скота,
  • Тѣ Формируютъ на ловлю собакъ,
  • Сихъ шумитъ домъ отъ гостей, какъкабакъ.
  • А мнѣ одна только въ сердцѣ дума,
  • А мнѣ одна только не идетъ съ ума.
  • Тотъ строитъ на свой ладъ юриста права,
  • Съ диспутъ студенту трещитъ голова,
  • Тѣхъ безпокоитъ Венеринъ Амуръ,
  • Всякому голову мучитъ свой дуръ.
  • А мнѣ одна только въ свѣтѣ дума
  • Какъ бы умереть не безъ ума.
  • Смерть съ страшной замашкой колосъ
  • Ты не щадишь и царскихъ волосъ,
  • Ты не глядишь, гдѣ мужикъ, и гдѣ царь,
  • Все жрешь такъ, какъ солому пожаръ.
  • Кто-жъ на ея плюетъ острую сталь?
  • Тотъ,чія совѣсть, какъ чистый хрусталь..
  • — 14 —
  • Бездна бездну прнзываетъ. Сирѣчъ: въ законѣ Господни
  • воля его.
  • Нельзя бездны океана
  • Горстью персти забросать.
  • Нельзя огненнаго стана
  • Скудной каплей прохлаждать.
  • Возможетъ ли въ темной яснинѣ гулять орелъ,
  • Когда въ поднебесный край вылетѣлъ онъ.
  • Такъ сытъ плотскнмъ не бу-
  • детъ Духъ!
  • Бездна духъ есть въ человѣкѣ,
  • Водъ всѣхъ шпршій и небесъ;
  • Не насытится тѣяъ въ вѣки,
  • Что плѣняетъ зракъ очесъ.
  • Отсюду-то скука, внутрь скрежетъ, печаль,
  • Отсюда несытость, изъ капли горшііі жаръ.
  • Знай, сытъплотскшіъне будетъ
  • Духъ!
  • О роде плотскій, невѣжды!
  • Доколѣ ты тяжкосердъ?
  • Возведи, сердечный, вѣжды,
  • Взглянь выспрь на небесну твердь.
  • Чему ты не ищешь знать, что то зовется Богъ?
  • Челу не толчешь, чтобъ увпдѣть Его ты могъ?
  • Бездна бездну удовлитъ вдругъ.
  • - 15 -
  • XI.
  • Блажени нищііі духомъ. Премудрость книжника, во бла-
  • говременіи призовется , и умаляйся въ дѣяніпхъ своихъ
  • умудрится. Сирах в: умудрптеся п разумѣйте.
  • Не пойду въ городъ богатый,
  • Буду по полямъ я жить;
  • Буду вѣкъ мой коротати,
  • Гдѣ время тихо бѣжитъ.
  • О дубрава! о зелена!
  • О мать моя родна!
  • Въ тебѣ жизнь увеселенна у
  • Въ тебѣ покой, тишина!
  • Города славны высоки
  • На море печалей пхнутъ;
  • Ворота красны широки
  • Въ неволю горьку ведутъ.
  • О дубрава! о зелена!
  • О мать моя родна!
  • Въ тебѣ жизнь увеселенна,
  • Въ тебѣ покой, тишина!
  • Не хочу ѣздить на море,
  • Не хочу красныхъ одеждъ;
  • Подъ ними кроется горе,
  • Печали, страхъ и мятежъ.
  • О дубрава! о зелена!
  • О мать моя родна!
  • Въ тебѣ жизнь увсселенна^
  • Въ тебѣ покой, тишина!
  • - 16 —
  • Не хочу за барабаномъ
  • Идти плѣнять городовъ:
  • Не хочу и штатскпмъ саномъ
  • Пугать мелочныхъ чиновъ.
  • О дубрава! о зелена!
  • О мать моя родна!
  • Въ тебѣ жизнь увеселенна.
  • Въ тебѣ покой, тишина!
  • Не хочу и наукъ новыхъ.
  • Кромѣ здраваго ума.
  • Кромѣ умностеіі Христовыхъ,
  • Въ коиѵь сладостна дума.
  • О дубрава! о зелена!
  • О мать моя родна!
  • Въ тебѣ жизнь увеселенна.
  • Въ тебѣ покой, тишина!
  • Ничего я не желатель.
  • Кромѣ хлѣба да воды;
  • Нищета мнѣ есть пріятель,
  • Давно съ нею мы сваты.
  • О дубрава! о зелена!
  • О мать моя родна!
  • Въ тебѣ жизнь увеселенна,
  • Въ тебѣ покой, тишина!
  • Если нѣту нуждъ тѣлееныхъ,
  • Есть покой да доля злата;
  • — 17 —
  • Кромѣ вѣчностей нсбесныхъ,
  • Мнѣ сія одна жизнь свята.
  • О дубрава! о зелена!
  • О мать моя родна!
  • Въ тебѣ жизнь увеселенна,
  • Въ тебѣ покой, тишина!
  • А если до такой угоды
  • И грѣхъ еще побѣдить,
  • То не знаю сей выгоды
  • Возможетъ ли лучше быть.
  • О дубрава! о зелена!
  • О мать моя родна!
  • Въ тебѣ жизнь увеселенна,
  • Въ тебѣ покой, тишина!
  • Здравствуй моей мысли покою,
  • Ты во вѣки будешь мой;
  • Добрѣ мнѣ быти съ тобою,
  • Ты мой въ вѣкъ будь, а я твой.
  • О дубрава! о свобода!
  • Въ тебѣ я началъ мудрѣть,
  • До тебе моя природа,
  • Въ тебѣ хочу умереть.
  • XII.
  • Изыдите отъ среды ихъ пріиди, брате мои, водворим-
  • ся на селѣ: тамо роди тя мати твоя. Пѣснъ пѣсней.
  • Ахъ поля, поля зелены,
  • Поля цвѣтьми испещренны;
  • — 18 —
  • Ахъ долины яры,
  • Круглы могилы бугры.
  • Ахъ вы водъ потоки чисты,
  • Ахъ вы берега трависты,
  • Ахъ ваши вож>са,
  • Вы кудрявые лѣеа.
  • Жаворонокъ межъ полями
  • Соловейко межъ садами.
  • Тотъ выспрь летя сверчитъ,
  • А сей на вѣтьвяхъ свиститъ.
  • А когда взошла денница
  • Свищетъ въ той часъ всяка птица,.
  • Музыкою воздухъ
  • Растворенный шумитъ вкрутъ.
  • Только солнце выникаетъ,
  • Пастухъ овцы выгоняетъ,
  • И на свою свирѣль
  • Выдаетъ дрожащій трель.
  • Пропадите думы трудны,
  • А я съ хлѣба кускомъ
  • Умру на мѣстѣ такомъ.
  • XIII.
  • Древняя Малороссійская басня о суетѣ иг
  • лести мірской.
  • На стражи моей ст&ну и взыду на камень. Аввакумз,
  • Колика слава нынѣ?
  • Зри на буйность въ сей гордынѣ*
  • — 19 —
  • О Израиль! гидры звѣря.... (*)
  • Коль велика въ ономъ мѣра,
  • Нужно разумѣти.
  • Нынѣ скинетръ и булава.
  • Утро вставши худа слава *
  • Сердце прободаетъ сквозѣ.
  • Руцѣ связанны и нозѣ.
  • Какъ избѣгнуть сѣти?
  • Днесь піяна скачетъ воля...
  • Утро вставши тщетна доля,
  • О Израиль! водна звѣря,
  • Камо цѣль ведстъ и мѣра,
  • Нужно то прозрѣти.
  • Сиренъ льстивыхъ океанъ! (**)
  • Сладкимъ гласомъ обуянъ!
  • Бѣдная душа на пути
  • Хощетъ на всегда у шути,
  • Не доплывши брега.
  • Плоть! Міръ! О несытый Аде!
  • Всѣ тсбѣ ядь. всѣмъ ты ялеі
  • (*) Упоминаетъ о предревней баснѣ— о седмнглавой зміи,
  • «именуемой Гидра, спрѣчь зміи вод вой. Со зміемъ симъ бо-
  • ролся древній герой Ираклій. Отсѣченна одна глава, вдругъ
  • иа то мѣсто произрастало двѣ или три. Что дѣлать?Ирак-
  • -іій, съ помощію друга своего, разженнымъ желѣзомъ при-
  • жегъ каждую главу; и такъ почилъ отъ брани.
  • (**) Сирена, Еллин. 2бГрт;ѵ. ^ е й уродъ прекраснымъ лп-
  • цемъ и сладчайшнмъ гласомъ прнвлскаетъ къ себѣ и гонъ
  • ваводнтъ мореплавателямъ. Здѣсь они (мореплаватели;, за-
  • бывъ все и презрѣвъ гавань и отечество, разбивають свои
  • карабли о подводные камни.
  • 2
  • — 20 -
  • День и нощь челюстьми зѣваешь,
  • Всѣхъ безъ взгляда поглощаешь*
  • Кто избѣгнетъ сѣти?
  • Се пучина всѣхъ есть жруща,
  • Се есть челюсть всѣхъ ядуща,
  • О Израиль! кита звѣря... (*)
  • Се тебѣ толкъ, мѣть и мѣра!
  • Плоть не насыщаетъ.
  • Ахъ простри бодро вѣтрила,
  • И ума твоего крыла;
  • Плову чи по бурну морю... (**)
  • Возведи зеницы въ гору
  • Да путь потекутъ правъ.
  • Лучше жить въ пустынѣ,
  • Затворившись въ яснинѣ,
  • Пребывать въ мѣстахъ безвѣстныхъ 5
  • И не слышать гласовъ леетныхъ.
  • Во адъ насъ влекущихъ е
  • (*) Китъ значптъ страсть. Что есть страсть?— Есть то
  • же, что смертный грѣть.— Но что есть грѣхъ? Грѣхъ есть
  • мучительная воля; она-то есть еребролюбіе, чеетолюбіе,
  • сластолюбіе. Сіп - то гидра и кптъ пожираютъ п мучатъ
  • всѣхъ на морѣ міра сего. Онп тоже есть и адъ. Блаженъ,
  • кто нѣсть рабъ сему трегубому языку. Помеп 7 грѣховъ,
  • сіе есть 7 мучительныхъ мыслей, п увѣси гидру. Не вѣси ли,
  • яко мысль есть зерно и глава дѣлу? Омерзишася въ начи-
  • наніяхъ своихъ.
  • (**) Житіе наше есть море. Тѣлишко — лодочка, мысля
  • есть то вѣяніе вѣтровъ, гавань блаженства. Коль же крас-
  • на рѣчь сія! Ума твоего крыла птица бо есть сердце
  • наше, и аще оно не увязло, можетъ вознестись нми: Душа
  • наша, яко птица избавися
  • — 21 —
  • Будь ты >шѣ защитникъ тщивый.
  • Будь Іона прозорливый,
  • Главы попали зміины,
  • Китовой изъ блевотины
  • Чтобъ вскочить на КиФу. (*)
  • (Обновлена въ 1782-мъ дѣтѣ).
  • XIV.
  • Великой Субботѣ.
  • Почи Богъ въ день седьмый... Аще внпдутъ въ покой
  • мой....
  • Лежишь во гробѣ, празднуешь Субботу,
  • По трудахъ тяжкихъ... по кровавомъ поту.
  • Князь никоихъ дѣлъ въ тебѣ не имѣетъ,
  • Князь сего міра,,, , что всѣми владѣетъ*
  • О неслыханные се слѣды!
  • (*) Кифэ, правильнѣе-жъ КеФа, есть слово еврейское.
  • Жллин'П^тра: с і е есть каменная гора, Польск. скала. Она
  • часто кораблямъ бываетъ пристань съ городомъ. Сеп есть
  • образъ блаженства, мѣста злачнаго, гдѣ человѣкъ отъ кп-
  • товъ, отъ сиренъ, и отъ волненій мірскнхъ упокоивается.
  • По оному: на мѣстѣ злачнѣ вселп мя... Сіе имя КііФа да-
  • етъ Хрпстосъ Петру Апостолу Перво-Верховному.
  • Для чего? Для того, что святыня и блаженство есть тож-
  • де. Діа чего? Для того, что то у другое обптаетъ въ
  • сердііѣ. Сердце же, а не плоть, есть нстпннымъ человѣ-
  • комъ. Чистое сердце, святыня, блаженство, истинный че-
  • ловѣкъ, есть тожде. Сего рад л всякіи христіанинъ, нму-
  • щій ( ердце чистое, есть и сынъ голубовъ и КпФа. Аввакумѣ
  • стоитъ на собственной своей стражѣ: настражѣ моей ста-
  • ну, п взыду на КііФу, Похоти мірскія суть: честолюбіе,
  • сребролюбіе, сластолюбіе. Въ то время сердце есть адъ и
  • змій, изблевзющій горькія и скверныя оныя воды... возвод-
  • - 22 —
  • О новый роде побѣды!
  • О сыне Давид овъ!
  • Сыне Давид овъ! Лазаря воззвавый,
  • Съ мудростей земныхъ до небесной славы.
  • Убій тѣлесну и во мнѣ работу,
  • Даждь мнѣ съ тобою праздновать Субботу.
  • Даждь мнѣ ходить въ твои слѣды,
  • Даждь новый родъ сей побѣды.
  • XV.
  • Житейское море воздвизаемое зря... и проч.
  • Видя житія сего горе,
  • Кипящимъ какъ Чермное море ,
  • Вихремъ скорбей, напастей, бѣдъ,
  • Разсдабъ, ужаснулся побѣдъ.
  • О горе сущимъ въ немъ!
  • Возвратился я бѣдный, Боже мой, въ горы,
  • Чтобъ не скрытись съ Фараономъ въ морѣ.
  • Се къ пристани тихой бѣжу,
  • И воплемъ плачсвнынъ глашу,
  • нуются нечестивш и почнти не возмогутъ. Гробъ отверзегъ
  • гортань ихъ. Вен сіи во святомъ ппсьмѣ не только китами и
  • зміями, но псомъ, изблевающнмъ и на блевотину возвращаю-
  • щимся и мочащнмъ ко етѣнѣ, именуются. Рѣки бо сердца
  • ихъ суть вода неключима, раздѣляемая отъ водъ оныхъ..,
  • Рѣкп отъ чрева потекутъ воды ж и выя... Отрыгну сердце мое
  • слово благо... всябо Церковь утвержденная на КиФѣ...поетъ...
  • Господь пасетъ мя... на водѣ покойнѣ воспиташа... Луч-
  • шій мужъ долготерпѣливъ, нежели разоряяй грады, сіе есть
  • державу пмущін надъ страстьми... сотворилъ еси насъ Бо-
  • гу нашему Цари и Іереи...
  • — 23 -
  • Воздѣвъ горѣ руцѣ:
  • О Христе! не даждь сотлеть во адѣ,
  • Даждь мнѣ въ твоемъ жить небесномъ градѣ,
  • Да не повлечетъ мя въ свой сдѣдъ
  • Блудница міръ, сей темный свѣтъ.
  • О милости бездна!
  • XVI.
  • Дугу мою (поставлю) полагаю въ облацѣ.
  • Прошли облака, радостно дуга сіяетъ,
  • Прошла вся тоска, свѣтъ намъ блистаетъ.
  • Веселіе сердечное есть чистый свѣтъ вёдра, (*)
  • Если миновалъ мракъ и шумъ мірскаго вѣтра.
  • О прелестный міръ! ты мнѣ океана пучина,
  • Ты мракъ, облако, вихрь, тоска, кручина!
  • Се радуга прекрасная, мнѣ вёдро блистаетъ,
  • Сердечная голубочка, мнѣ миръ вѣщаетъ.
  • Прощай, о печаль! прощай, прощай, зла
  • утроба!
  • Я на ноги всталъ: воскресъ отъ гроба.
  • О отрасле Давыдовска! ты брегъ мнѣ и КиФа,
  • Ты радуга, жизнь, ведро мнѣ, свѣтъ, миръ,
  • олива.
  • (*) Вёдро-значитъ небесную свѣтлость и чистоту воздуха
  • вошло въ Славянекій языкъ изъ Еллпнскаго. У иихъ
  • «вѣтлость воздуха глаголется: т6<рЬ.ІЪроѵ 'врау й
  • _ 24 -
  • ХУіК
  • Господь гордымъ противится, сіѵшреннымъ же лаетъ бла-
  • годать.
  • Ой ты птичка желтобока,
  • Не клади гнѣзда высоко;
  • Клади на зеленой травкѣ,
  • На молоденькой муравкѣ.
  • Вотъ! ястребъ надъ головою
  • Виситъ, хощетъ ухватить...
  • Вашею живетъ онъ кровью:
  • Вотъ, вотъ! онъ почти острить.
  • Стоить яворъ надъ горою,
  • Все киваетъ головою;
  • Буйны вѣтры повѣваютъ,
  • Руки явору ломают ъ.
  • А вербочки шумятъ низко,
  • Волокутъ меня до сна,
  • Тутъ течетъ поточекъ близко,
  • Видно воду ажъ до дна.
  • На что же мнѣ замышляти,
  • Что въ селѣ родила мати?
  • Нехай у тѣхъ мозокъ рвется.
  • Кто высоко въ гору дмется.
  • А я буду себѣ тихо
  • Коротати малый вѣкъ. #
  • Такъ минетъ мене все лихо,
  • Счастливъ буду человѣкъ.
  • — 25 —
  • XVIII.
  • Нѣсть наша брань къ плоти и крови, поперепш льва ц
  • змія. Воспріюіите мечъ духовный, иже есть глаголъ БожШ.
  • Ахъ ты тоска проклята,
  • О, докучлива печаль!
  • Грызешь ты меня изъ млада,
  • Какъ моль платье, какъ ржа сталь.
  • Ахъ ты скука!
  • Ахъ ты мука!
  • Люта мука!
  • Гдѣ ни пойду, все съ тобою
  • Вездѣ всякій часъ,
  • Ты такъ, какъ рыба съ водою,
  • Всегда возлѣ насъ.
  • Ахъ ты скука!
  • Ахъ ты мука!
  • Люта мука!
  • Звѣряку злу заколешь,
  • Если возьмешь острый ножъ,
  • А скуки не поборешь,
  • Хоть мечъ будетъ и хорошъ.
  • Ахъ ты скука!
  • Ахъ ты мука!
  • Люта мука!
  • Добросердечное слово
  • Колетъ сих в звѣрей,
  • Оно завсегда готово
  • Внутрь твоихъ мыслей.
  • — 26 —
  • Ахъ ты скука!
  • Ахъ ты мука!
  • Люта мука!
  • Христе! Ты меть небесный
  • Въ плоти нашея ножнахъ!
  • Услыши вопль нашъ слезный г
  • Пощади насъ въ сихъ звѣряхъ.-
  • Ахъ ты скука!
  • Ахъ ты мука!
  • Люта мука!
  • Твой намъ свыше гласъ пресладкій
  • Аще возгремитъ,
  • Какъ молнія полкъ всѣхъ гадких*
  • Звѣрей разразитъ.
  • Прочь ты скука!
  • Прочь ты мука!
  • Люта мука!
  • Сложена 1758 года, вз степяхд Переяслав—
  • скихд, ев селѣ Кавраѣ.
  • XIX.
  • Возвѣсти ми, Его же возлюби душа моя, гдѣ пасешн, гдѣ~
  • почивавши въ полдень.
  • Счастіе, гдѣ ты живешь?
  • Горлицы, скажите.
  • Въ полѣ ли овцы пасешь? —
  • Голуби, возвѣстите.
  • — 27 —
  • О счастіе, нашъ ясный свѣтъ!
  • О счастіе, нашъ красный цвѣтъ!
  • Ты эіати, намъ покажися!
  • Счастіе, гдѣ ты живешь? —
  • Мудрые, скажите.
  • Въ небѣ ли ты пиво пьешь? —
  • Книжники, возвѣстите.
  • О счастіе, нашъ ясный свѣтъ!
  • О счастіе, нашъ красный цвѣтъ!
  • Ты мати, намъ покажися!
  • Книжники вотъ всѣ молчатъ,
  • Птицы тоже всѣ нѣмы;
  • Не говорятъ, гдѣ есть мать?
  • Мы же сами не вѣмы,
  • О счастіе, нашъ ясный свѣтъ!
  • О счастіе, нашъ красный цвѣтъ!
  • Ты мати. намъ покажися!
  • Счастія нѣтъ на земли,
  • Счастія нѣтъ и на небѣ;
  • Не заключилось въ углѣ,
  • Нндѣ искать его треба.
  • О счастіе, нашъ ясный свѣтъ!
  • О счастіе, нашъ красный цвѣтъ!
  • Ты мати. намъ покажися!
  • Небо, земля и луна,
  • Звѣзды всѣ прощайте!
  • Всѣ вы мнѣ гавань дурна,
  • Впредь не ожидайте.
  • — 28 -
  • О счастіе, нашъ ясный свѣтъ!
  • О счастіе, нашъ красный цвѣтъ!
  • Ты мати, намъ покажися!
  • Всѣ я минул ь небеса,
  • Негли въ дали гдѣ обрящу,
  • II преисподнюю всю.
  • Цсгли сто гдѣ я срящу.
  • О счастіе, нашъ ясный свѣтъ!
  • О сча.тіе, нашъ красный цвѣтъ!
  • Ты мати, намъ покажися!
  • Се мой любезный просторъ —
  • Скачетъ младый олень
  • Выше небесъ, выше горъ,
  • Кринъ мой чистъ и зеленъ.
  • О счастіо. мой свѣтъ ясный!
  • О счастіе, мой цвѣтъ красный!
  • Ты мати. намъ показалась.
  • Сладость его есть гортань.
  • Очи голубины.
  • Весь есть любовь и харрань,
  • Руцѣ кристаллины.
  • О счастіе. мой свѣтъ ясный!
  • О счастіе, мой цвѣтъ красный!
  • Ты махи, намъ показалась.
  • Не прикасайся ты мнъ,
  • Абіе мя срящешь;
  • Не "обрѣтай мя извнѣ.
  • Абіе обрящешь.
  • — 29 -
  • О ечаетіе. мой свѣтъ ясный!
  • О счастіе, мой цвѣтъ красный 1 .
  • Ты мати, намъ показалась.
  • Ахъ, обрати ко мнъ твой взоръ!
  • Онъ мя воскрыляетъ,
  • Выше стнхііь выше горъ
  • Онъ мя восторгаетъ.
  • О счастіе, мой евьтъ ясный!
  • О счастіе. мой цвѣтъ красный!
  • Ты мати, намъ показалась.
  • Сядемъ сѳбѣ, брате мой,
  • Сядемъ для бесѣдьь
  • Сладокъ твой глаголъ живой,
  • Чиститъ мнѣ всѣ бъды.
  • О счастіе, мой свѣтъ ясный!
  • О счастіе. мой ивътъ красный]'
  • Ты мати. намъ показалась.
  • Въ полдень ты спишь на горахъ.
  • Стадо пасешь въ кринахъ.
  • Не въ гергесенскихъ поляхъ.
  • II не въ ихъ долннахъ.
  • О счастіе, мой свѣтъ ясный!
  • О счастіе, мой цвѣтъ красный!
  • Ты мати, намъ показалась.
  • — 30 —
  • XX.
  • Помни послѣдняя твоя и во вѣіаі не еоірѣшншм... есть
  • путь мняшіііся быти правъ: иослѣдняя же его зрятъ во адь
  • Распростри вдаль твой взоръ и разумны лучи
  • II конецъ послѣдній поминай.
  • Всѣхъ твоихъ дѣдъ, въ кую мѣть стрѣла улу-
  • ЧИТЬ,
  • Наблюдай всѣхъ желаній край.
  • На коихъ вешахъ основалъ ты домъ?
  • Если на камнѣ. то домъ еоблюдетея,
  • Еели-жъ на пеент. твоихъ стать хоромъ
  • Отъ лица вихремъ размететея.
  • Всяка плоть пееоьъ есть и мірская слава:
  • II его вся омерзтзетъ сласть.
  • Возлюби путь узкій. бѣгай обша нрава.
  • Будь твоя Господь съ Дави домъ часть (*)..
  • Если нужно есть вернуться въ Сіонъ (**),
  • То зачѣмъ тебѣ въ міръ сей снисходить?
  • Путь опасенъ есть въ Іерихонъ (***)
  • * ч Часть моя есн Господи... Боже сертиа моего: в часть
  • моя Боже во въкп.
  • [**] Сіонъ — слово еврейское, значить то-же, что Еллянеіг.
  • йѵОТо Рем. -ресиіа. назывался Рпмекіп замокъ-Зоръ. стра-
  • жа, горніша,
  • (***) Іерпхонъ-градъ есть абразъ суетваго міра льстива-
  • го. Онъ шнрокпмъ. г-прѣчь. роскошнымъ путемъ вводить
  • коіыхъ въ разбойники, сіе есть, въ челюсти зміппы н пи-
  • рпны. въ смертные грѣхп.
  • Махіта рессагогит роена Ірміт рессаіііш. Ничто же есть
  • лѣе грѣха: и лгало убо его ничто же пи въ семь, ни вк
  • ономъ вѣігіі мучптельнъе,.. Жало смерти грѣіъ... Грѣхощ*-
  • деніе кто разумѣетъ! Блажепъ топ елшъ. кто разумѣеть
  • Блажепъ мужъ. пже на пути грѣшвшъ нес та.- открыт:
  • очи мои..,.
  • — 31 —
  • Яіиви въ градѣ, иже всѣхъ насъ мать, •
  • Если же пустился ты въ сію дорогу:
  • Богъ скорѣе путь да преградить!
  • Ибо знаешь, что скисшедши въ бездну многу,
  • Умъ въ безднѣ голъ намъ не радптъ.
  • О Ты! иже всегда Духъ той же сен,
  • II число твоихъ не скудѣетъ лѣтъ,
  • Ты разбсйничи въ насъ духи смѣеи!
  • Пусть твоя сокрушитъ буря сѣть.
  • XXI.
  • Исчезоша въ суетѣ лиіе.., іккуиующе время.,, упраздни-
  • лся в уразумѣйте.
  • О дражайше жизни время!
  • Коль тебя мы не щаддогъ!
  • Будто, какъ излишне бремя,
  • Всюду мещезиъ, не глядимъ.
  • Будто прожитое наше возвратится намъ
  • наза дъ ;
  • Будто рѣки повернутся до своих ь ключей.
  • Будто въ нашихъ рукахъ лѣта до при-
  • бавки взять,
  • Бѵдто изъ несчетныхъ вікъ нашъ соткаііъ
  • дней!
  • Для чего-жъ мы жить желаемъ
  • Лѣтъ на свѣтѣ восемьсотъ,
  • Ежели мы ихъ т.еряемъ
  • — 32 —
  • На веякій бездѣлицъ родъ?
  • Лучше часъ. да честно жить, нежъ сквер-
  • но цѣлый день;
  • Лучше день одішъ, да святъ отъ безбожна года:
  • Лучше годъ одинъ да чисть, нежъ деся-
  • токъ осквериенъ:
  • Лучше въ пользѣ десять лѣтъ, нежъ весь вѣкъ
  • безъ плода.
  • Брось любезный другъ бездѣлья,
  • ІІресѣчи толикій вредъ!
  • Сей моментъ примись до дѣла,
  • Вотъ, вотъ! время уплыветъ.
  • Ужъ не наше это время, что промчалось
  • мимо насъ,
  • Ужъ не наше, что породить будуща пора.
  • Днешній день лишь только нашъ, а не
  • утрешній часъ,
  • Мы не знаемъ, что вечерня принесетъ заря.
  • Если-жъ не умѣешь жити,
  • Тасгь учись Фигуры сей.
  • Ахъ! не можетъ всякъ вмѣстити
  • Разумъ хитрости твоей.
  • Знаю ; что наша жизнь полна суетныхъ вракъ ,
  • Знаю, что прежалка тварь на свѣтѣ человъкъ.
  • Знаю, чѣмъ дольше жизнь, тѣмъ горшій
  • тотъ бѣднякъ,
  • Знаю, что тотъослѣпъ, кто загадалъ свой вѣкъ!
  • - 33 —
  • ххн. щ
  • Римекаго поэта Горація, перетолкована ма-
  • л ороссійскичъ діалектомъ въ 1765 году. Она
  • начинается такъ:
  • Оііит Віѵоз го^аі іп раіепіі, и проч. Со-
  • держитъ , благое наставленіе кь спокойной
  • жиз ни.
  • О покою нашъ небесный !
  • Гдѣ ты скрылся съ наших ь глазъ?
  • Ты намъ обще веѣмъ любезный ,
  • Въ разный путь разбилъ ты насъ.
  • За тобою то вѣтрила
  • Простираютъ въ кораблях ь,
  • *Ітобъ могли тебя тѣ крыла
  • На чужихъ сыскать странахъ.
  • За тобою маршируютъ,
  • Разоряютъ города,
  • Цѣлый вѣкъ бомбардируют ь,
  • Не достанутъ никогда.
  • Кажется живутъ. печали ,
  • По воликнхъ бильшь домахъ,
  • Бильшь спокоенъ домикъ малый,
  • Если нужды нѣтъ въ вещахъ,
  • Ахъ, ничѣмъ мы не довольны!
  • Се источникъ всѣхъ скорбеіі.
  • Разныхъ умъ затѣевъ полный —
  • Вотъ источникъ мятежей!
  • - Зі —
  • |Йоудержшгь духъ несытый,
  • Полно мучить краткій вѣкъ;
  • Что намъ дастъ край знаменитый?
  • Будешь тотъ же человѣкъ.
  • Вѣдь печаль вездъ летастъ,
  • По землѣ н по водѣ;
  • Сей бѣсъ молнью обгоняете
  • Можетъ насъ сыскать вездь.
  • Буде>іъ тѣмъ. что Богъ далъ, рады,
  • Разбиваймо скорбь шутя,
  • Полно насъ червямъ енѣдати, —
  • Вотъ есть чаша всѣмъ людямъ.
  • Славны, напримѣръ, герои —
  • Ихъ побѣды на поляхъ!
  • Долго кто живетъ въ покоѣ,
  • Страждетъ въ старыхъ тоть лѣтахъ.
  • Васъ Боіъ одарнлъ грунтами,
  • Но вдругъ можетъ то пропасть;
  • А мой жребій съ голяками....
  • Мнѣ Богъ мѵдрости далъ часть.
  • №Ьі1 езі аЬ отпі рагіѳ Ьеаіііт.
  • Есть чаша всѣмъ людямъ.
  • - 35 -
  • XXIII.
  • Отходная.
  • Отцу Гврвасію Якубовичу, отходящему изъПв-
  • реяславля въ Бѣ л грі дъ на Архимандритскій и
  • судейскій чинъ въ 1758-мъ годѣ.
  • Господь сохранить вюжденіе твое и исюжденіе твое, не
  • двстъ во емятевіе ноги твоея,
  • Ѣдешц хощешь насъ оставить,
  • Ѣдешь веселъ, цѣлыіь здравый!
  • Будь тебѣ вѣтры погодны!
  • Счастливый туда путь
  • Отсель тебѣ будь!
  • Путніи исчезните страхи,
  • Спите подорожніи прахи,
  • Скоропослушніи кони
  • Да несутъ какъ по долини,
  • Счастливымъ слѣдомъ,
  • Какъ гладенькшіъ льдо.мъ!
  • Облаки прочь вы невѣрны!
  • Не лейтесь дожди чрезмѣрны!
  • Вари не ожжи полуденный,
  • Свѣтомъ луны озаренный.
  • Счастливый сей путь
  • Повсюду въ ночь будь!
  • Той твои направитъ ноги,
  • Кой далъ землю и дороги:
  • - 36 -
  • Бодро сидяще высоко,
  • Путь твой хранящее око,
  • Счастливитъ сей отходъ
  • Благословитъ и входъ.
  • Радуйся страна счастлива!
  • Пріимешь мужа доброт лива...
  • Брось завистливые нравы!
  • Вѣрснъ есть Его познавый!
  • Счастливъ на степень,
  • Конечно блаженъ.
  • ХХІГ.
  • Епископу іоанну Козловичу, входящему во градъ
  • Переяславль на престолъ Епископскій 1750
  • года.
  • Тако да просвѣтптся свѣтъ вашъ предъ человѣки, яко да
  • шздятъ ваша добрая дѣла.
  • ІІоспѣшаіі, гостю! поспѣшай!
  • Наши желанія увѣнчай!
  • Какъ мусикійскій сличный слухъ,
  • Услаждаетъ тѣло, и движетъ духъ,
  • Такъ всежеланный твой приходъ
  • Подвигъ цѣлый градъ и весь народъ.
  • Граде печальный, Переяславъ!
  • Чисто сиротство твое дознавъ,
  • Измѣну вышняго смотри,
  • (]е свѣтлый день тебе озари!
  • — 37 —
  • По волнамъ твой корабль шалѣлъ,
  • Се въ корабль твой паки кормчій сѣлъ.
  • Онъ путь управитъ до небесъ,
  • Преднося Христовыхъ свѣтъ словесъ;
  • Въ немъ весь духовный узришь плодъ,
  • Какъ бы въ чистомъ зерцал ѣ во дъ,
  • Агнцу послѣдуя Христу,
  • Кротко очистить нечистоту.
  • Онъ и дѣломъ и языкомъ
  • Исцѣлитъ твой духъ язвленъ грѣхомъ.
  • Сколько чистѣйшій плоти духъ,
  • Сколько земнаго небесный кругъ,
  • Столько душевныхъ врачъ страстей
  • Превозвышаетъ плотскихъ врачей.
  • Христе! Источникъ благъ святой!
  • Ты духъ на пастыря излей твой,
  • Ты будь ему оригиналъ,
  • Чтобъ на его смотря поступалъ
  • Паствы его всякъ человѣкъ,
  • И продолжи ему счастливый вѣкъ.
  • — 38— -
  • XXV.
  • Бѣлоградскому Епископу іосафату Миткевичу,
  • посещающему вертоградъ духовнаго училища въ
  • ХарьковѢ. (*)
  • Господи! призри съ небесе п впждь, и посѣти впноградъ
  • «ей,... Плодъ духовный есть: любовь, радость, миръ н т. д.
  • Вышнихъ наукъ саде святый!
  • Листъ розовый и цвѣтъ твой красный,
  • Пріими на тя веселый видъ!
  • Се возсія день твой благій!
  • Озари лъ тебе свѣтъ ясный!
  • Духъ дыша, тебе благое ловитъ.
  • Возвеселися о полкъ древесъ!
  • Болыпихъ и маленькихъ сонмь весь.
  • Пастырю нашъ ? Образъ Христовъ!
  • Тихъ, благъ, кротокъ, милосердый!
  • Зерцало чистое добротъ,
  • Красны нести нозѣ готовь!
  • Миръ благовѣсти намъ твердый,
  • Призри на сей священъ оплотт^.
  • (*) Сей архіерей родился блнзь Кіева во ірадѣ Козельцѣ;
  • былъ пастырь просвѣщенъ, кротокъ, мнлоеердъ, незмобивъ,
  • правдолюбивъ, престолъ чувства, любви - свѣтильннкъ; во
  • вертоградѣ сего иетнннагс вертогрздаря Христова, н я три
  • лѣта: 1760, 63 и 64-е, въ кое преставился отъ земли къ
  • небесньшъ, бывъ дѣлателемъ, удивлялся прозорливому его,
  • щедрому нечистому сердцу, съ тайною моею любовію. Сего
  • ради, именемъ всѣхъ любящихъ Бога и Божія книги, и Бо-
  • жія други, во память его, и во благодареніе ему, сему лю-
  • безному другу Божію и человѣческому, яко же лепту, при-
  • ношу сію пѣснь отъ мене. Любитель Священныя Библіи
  • Григорій Вар-Сава Сковорода.
  • — 39 —
  • Отъ тебе помощи весь онъ ждетъ,
  • Сердце и руцѣ тебѣ даетъ.
  • Ты садъ напой, сей святый садъ,
  • Токомъ водъ благочестивыхъ,
  • Съ самыхъ Апостольекихъ ключей;
  • Не допусти ересей лдъ.
  • Отжени прочь всякъ родъ лживыхъ,
  • Да родитъ духовныхъ царей.
  • Царство Царя простирая всѣхъ,
  • Адскій же скиптръ низвергая грѣхъ.
  • Да зритъ въ него бодрый взоръ твой!
  • • • • • • • • •• •• • »
  • При твоемъ неспящемъ взорѣ
  • И листъ его не отпадетъ;
  • Не листъ на немъ будетъ пустой
  • Лицемѣрно льстящъ, но вскорѣ...
  • Вѣру, миръ, радость, кротость, любовь,
  • И иный весь святый родъ таковъ:
  • Такъ отъ тебе самъ Царей Царь
  • И сего наро дъ евятъ проситъ.
  • И что-жъ тебе сего милѣй?
  • Или Христу, кій лучшій даръ?
  • Се даръ первый, что приноситъ
  • Пастырь на паствѣ святъ святѣй!
  • Онъ же на дбло самъ укрѣпитъ
  • II тсбѣ жизнь святу продолжитъ.
  • XXVI.
  • О ТАЙНОМЪ ВНУТРЬ И ВѢЧНОИЪ ВЕСЕЛІИ
  • БОГОЛЮБИВЫХЪ СЕРДЕЦЪ.
  • Веселіе жпвотъ человѣку, и радованіе мужа долгоденствіе*
  • Что пользы человѣку^ аще міръ весь пріобрящетъ, душу же
  • свою отщетптъ?
  • Возлети на небеса^
  • Хоть въ версальскіе лѣса (*),
  • Воздѣнь одежду золотую,
  • Воздѣнь и шапку парчевую.
  • Когда ты невеселъ,
  • То все ты нищъ и голъ.
  • Проживи хоть 300 лѣтъ, $
  • Пробѣгіі хоть цѣлый свѣтъ.
  • Что тебѣ то помогаетъ.
  • Если сердце внутрь рыдаетъ?
  • Когда ты невеселъ.
  • То все ты мертвъ и голъ.
  • Завоюй земный весь шаръ,
  • Будь народамъ многимъ царь!
  • Что тебѣ то помогаетъ,
  • Аще внутрь душа рыдаетъ.
  • Когда ты невеселъ,
  • То все ты подлъ и голъ.
  • (*) Версалія именуется Французскаго царя эдемъ, сирѣчь
  • рай, пли сладостный садъ, неизрѣченвыхъ свѣіскихъ утѣхъ
  • исподненъ.
  • 41
  • Брось, пожалуй, думать мнѣ
  • Сколько жителей въ лунѣ?
  • Брось копернпканскп сферы! (*)
  • Глянь въ сердечныя пещеры!
  • Въ душѣ твоей глаголъ,
  • Вотъ будешь съ нюіъ веселъ!
  • Богъ есть лучшій астрономъ,
  • И найлучшій экономъ!
  • Мать блаженная натура
  • Не творнтъ ннчтоже с дура.
  • Нужнѣйшее тебѣ,
  • Найдешь ты самъ въ себѣ.
  • Глянь, пожалуй, внутрь тебе,
  • Сыщешь друга внутрь себе!
  • Сыщешь тачъ вторую волю,
  • Сыщешь въ злой блаженну долю.
  • Въ тюрьмѣ твоей тамъ свѣтъ,
  • Въ грязи твоей тамъ цвѣтъ!
  • Правду Августпнъ пѣвалъ:
  • И злу волю обличалъ.
  • Воля, адъ, (**) твоя проклята.
  • Воля наша пещь намъ ада!
  • (*) Копернпкъ есть новѣшиій астрономъ; нынѣ ею си-
  • стему, сирѣчь планъ пли типнкъ небесныгь круговъ, весь
  • міръ прішялъ. Родился надъ Вислою, въ Польскомъ горо-
  • дѣ Торунѣ. Сфера есть слово Еллпнское; словенскіп — кругъ,
  • кдубъ, мячъ, глобусъ, гиря. шаръ. кругъ луны, кругъ
  • солнца.
  • (**) Адъ, слово Еллпнское, значптъ темница, мѣсто пре-
  • исподнее, лишенное свѣта, веселія и дражаіішія злата —
  • свободы. Адскій узникъ есть зерцаломъ плѣнниковъ, мучп-
  • тельныя своея воли, п сія лютая Фурія непрерывно вѣчно
  • ихъ мучнтъ.
  • — 42 —
  • День, нощь челюстьми зѣваешь,
  • Всѣхъ безъ взгляду поглощаешь.
  • Убій злу волю, братъ,
  • Такъ упразднишь весь адъ!
  • Боже! О живый глаголъ!
  • Кто есть безъ тебе веселъ?
  • Ты единъ всѣмъ жизнь и радость,
  • Ты единъ всѣмъ рай и сладость!
  • Убій злу волю шь иасъ!
  • Да твой владѣетъ гласъ!
  • Даждь пренужный даръ намъ сей,
  • Славимъ Тя, Царя Царей!
  • Тя поетъ и вся вселенна,
  • Въ семъ законѣ сотворенна.
  • Что нужность не трудна,
  • Что трудность не нужна. (*)
  • Какъ възернѣ мамврійскііі дубъ, такъ въ гор-
  • чичномъ его словѣ сокрылась вся высота бого-
  • словскія пирамиды. Обрѣтшій средь моря своея
  • воли Божію волю — обрѣте КііФу, сирѣчь га-
  • вань оную. На семъ камени утвержу всю цер-
  • ковь мою... Аще кто (преобразилъ) предалъ
  • (*-) Рго піетогіа,
  • т. е. пршюшшаніе.
  • Самое сущее Августиново слово есть сіе:
  • ТоІІе ѵоішііаіепі ргоргіат,
  • Еі іоііеіиг іпГешдо.
  • Сирѣчь .
  • Истреби волю собственную
  • И истребится адъ.
  • — 43 —
  • волю свою во волю Божію, воспѣвая сіе... Ис-
  • чезе сердце мое, и проч. Сему самъ Богъ есть
  • сердце.мъ. Воля, сердце, любовь, Богъ, духъ,
  • рай. гавань, блаженство, вѣчность есть тожде.
  • Сей не обуревается, имѣя сердце оное, его же
  • волею вся управляются. ' Августпново слово ды-
  • шетъ симъ... раздерите сердца ваша... возьми-
  • те иго мое на себе , умертвите уды ваша, не
  • яко же хощете сіе творите... нѣсть наша
  • брань против у плоти и крови... Враги чело-
  • веку домашніе его..., но аспида и василиска
  • наст... Той сотретъ твою главу, и проч,
  • XXVII.
  • Кто сей есть, его же вѣтры и моря послушаютъ.
  • Челнокъ мой бурнъ вихрь шатаетъ,
  • Се въ бездну, се выспрь ввергаетъ.
  • Ахъ нѣсть мнѣ днесь мира,
  • И нѣсть мнѣ кормила,
  • Сѣмя море пожпраетъ.
  • Гора до небесъ восходитъ,
  • Другая до безднъ нисходитъ.
  • Надежда въ мнѣ таетъ,
  • Душа исчезаетъ,
  • Ждахъ: и се нѣсть помогали!
  • О пристанище безбѣдно!
  • Тихо, сладко, безнавѣтпо!
  • 3
  • — ш —
  • О Маріинъ Сыне!
  • Ты буди едино
  • Кораблю моему брегомъ!
  • Ты въ кораблѣ моемъ спаши,
  • Востани! мой плачъ услыши!
  • Ахъ! запрети морю!
  • Даждь помощь мнѣ скорю!
  • Ахъ! воетани моя славо !
  • Избами мя отъ напасти,
  • Смотри душетлішныя страсти:
  • Се духъ терзаютъ.
  • Жизнь огорчеваютъ;
  • Спаси мя, Тебѣ молюся.
  • Слож ена 1785 года, сентября 17 дня, втэ селѣ Велпкомъ
  • Б да* у кѣ.
  • хх ѵш.
  • Тг^с шрас атгоЯаѵг та/6 ^а§ таѵта ріра^хгь "Е ді-
  • ірщ I? грЬоѵ -рауб §Ѳт)хз тра^оѵ. Сирѣчь
  • Наслаждайся дней твоихъ,
  • Все бо вмалѣ состарѣетъ.
  • Въ одно лѣто изъ козленка
  • Сталъ косматый цапъ.
  • Осень намъ проходитъ,
  • А весна прошла;
  • Мать козленка родитъ,
  • - 45 —
  • Такъ весна пришла.
  • Едва лѣто запало,
  • А козля цапомъ стало.
  • Цапъ бородатый!
  • Ахъ отвержемъ печали!
  • Ахъ вѣкъ нашъ краткій, малый!
  • Будь сладкая жизнь! ,
  • Кто грусть въ утробѣ
  • Носитъ завсегда,
  • Тотъ лежитъ во гробѣ,
  • Не жилъ никогда.
  • О утѣха и радость!
  • О сердечная сладость!
  • Прямая ты жизнь!
  • Не красна долготою,
  • Но красна добротою
  • Какъ пѣснь, такъ и жизнь!
  • Живъ Богъ милосердый,
  • Я его люблю;
  • Онъ мнѣ камень твердый,
  • Сладко грусть терплю.
  • Онъ живъ, не умирая,
  • Живетъ же съ нимъ желая,
  • Моя и душа.
  • А кому онъ не служитъ,
  • Пущай тотъ бѣдный тужитъ,
  • Прямой сирота!
  • Хочешь ли жить въ сласти,
  • — 46 —
  • Не завидь нигдѣ
  • Будь сытъ съ малой части,
  • Не убогъ вездѣ.
  • Не бойся, смотря на гробные прахи
  • II на дѣтскіе страхи.
  • Смерть — покой, не вредъ!
  • Такъ жпвалъ Аѳинейскій.
  • Прово дплъ день-деньской.
  • Въ садахъ Эпикуръ.
  • НЕЛЮДИ
  • НА ѲБРАЗЪ ЗАЧАТІЯ ПРЕЧПСТЫЯ БОГОМАТЕ-
  • РИ, ИМУЩІЯ ПОДЪ НОГАМИ КРУГЪ МІРА, УМА-
  • ЛЯЮЩУЮСЯ ЛУНУ И ЗМІЯ СЪ ЯБЛОКОМЪ.
  • (Сей образъ стоить въ Богословской школъ* въ Харьковѣ)
  • Изображена сія меліода 1760 гола, какъ былъ я учите лея*
  • гшітпческія шк€
  • Воззри! се Дѣва стоптъ съ пречистыми здгкаэш!
  • Яблоко, змій, міръ. луна подъ ея ногами.
  • Яблокомъ является, плотска сласть безвестна.
  • Въ кую влечетъ, какъ змій, плоть наша пре-
  • лестна,
  • Кругъ міра образует ь. злу смѣсь мірскихъ мнѣ-
  • ИЙІ
  • А луна знаменуетъ сѣнь мірскпхъ имѣнііь
  • Побѣди сія. Христосъ, и въ тебѣ вселится
  • Будь, какъ Дѣва. чистъ! Мудрость въ слас—
  • тяхъ не вмѣстится^з,
  • - 47 -
  • "Хоть съ начала грѣхъ пріятенъ,
  • Д шо нѣжнымъ ведетъ цвѣтамъ,
  • Но опослѣ есть ужасенъ,
  • Сіе узритъ грѣшнпкъ самъ.
  • Скоро бо ввалится въ грѣхъ,
  • Тотчасъ лишается утѣхъ,
  • II чувствуетъ одну печаль.
  • О грѣхъ! ты сначала сладокъ,
  • И какъ благовонный бальзамъ,
  • № послѣ какъ илъ и грязь, гадокъ
  • Бываешь ты нашимъ сердцамъ.
  • Твой разлившійся по душѣ ядъ
  • Опаляетъ какъ пламенный адъ,
  • II нещадно мучитъ да жжетъ.
  • Ты съ виду сладостью обвить,
  • И мы тебе жадно жремъ.
  • Ты &акъ ехидна ядовитъ,
  • ты тебе въ руки беремъ,
  • II глотаемъ, какъ сладчайшій імедъ,
  • Но въ ту же минуту чувствуемъ вредъ*
  • Вредъ не внѣ, а внутрь души.
  • Тшщ сначала личина
  • Нашимъ кажется очамъ,
  • Та«ъ какъ прекрасна картина,
  • Веѣмъ слѣпо смотрящимъ намъ.
  • Но вдругъ твоя проходитъ краса,
  • II какъ смертоносная коса
  • Устрашаетъ наши сердца.
  • — І8 -
  • Ты насъ, какъ агнецъ. встрѣчаешь,
  • II являешь милый взоръ,
  • Но послѣ, какъ волкъ, терзаешь,
  • II заражаешь, какъ моръ.
  • Точишь, какъ неусыпаемый червь.
  • Рвешь и снѣдаешь. какъ лютый левъ.
  • О левъ! о червь! о скрыта моль!
  • Ты пучина веѣхъ есть жруща.
  • II глотаешь какъ китъ тощъ:
  • Ты а дека челюсть ядуща.
  • Зѣваешь бо день и нощь.
  • Строиши сѣти какъ птицеловъ,
  • II манишь насъ какъ младыхъ птенцовъ,
  • О еѣть! О клъть! О хитръ обманъ!
  • Ты точно тотъ звѣрь лютѣйшій.
  • Коего зрѣлъ Богословъ
  • Въ Откровеніи евятѣйшемъ.
  • Имѣвшаго седьмъ роговъ.
  • Тѣми рогами на всякой часъ
  • Спѣшитъ заклать и убити насъ.
  • О звѣрь! О тигръ! О аспидъ злый!
  • Пзъ твоихъ челюстей мечъ смерти
  • Летитъ быстро и разитъ.
  • II готовъ всѣхъ насъ пожерти.
  • Сѣчетъ. колитъ и язвитъ.
  • Отъ твоихъ острыхъ и лютыхъ стрѣлъ
  • Рѣдко кто не поврежденъ и цѣлъ,
  • О грѣхъ! о звѣрь! о лютый змій!
  • Но грѣшнпкъ въ тебе влюбившись.
  • — І9 —
  • Самаго себя вредитъ,
  • II тобою омрачившись.
  • Дремлетъ, спитъ и не радитъ.
  • Но сколь же онъ несчастливъ, бѣднякх,
  • О семъ подумай прилежно всякъ
  • То отъ страху весь задрожишь.
  • Если-жъ кто грѣховна яда
  • Не потщится изблевать.
  • То тотъ уже воз л в ада. —
  • II нельзя его миновать.
  • Кто бо шгьетъ въ душѣ сей ядгь,
  • Тотъ въ себз носитъ тартаръ и адт
  • Плоды грѣховъ. страхъ и мятежъ.
  • свмъ,
  • Ахъ. ты свѣте лестный.
  • Ты сердце крушишь
  • Лютыми печальмп
  • Только мя сушишь.
  • Теперь я сталъ знать.
  • Крѣпко примхчать.
  • Ахъ, какъ твои стрѣлы
  • Меня уязвили
  • Ядовитыя.
  • — 50 —
  • Лести твоей, свѣтс,
  • Я прежде не зналъ,
  • И за вѣрна друга
  • Тебя я считал ъ;
  • Ажъ ты хитрый воръ,
  • Въ томъ больше не спорь:
  • Въ тебѣ лесть обмана
  • Жалка сердцу рана
  • II весьма несносна.
  • Этотъ мнѣ въ примѣту
  • Жалостный примѣръ:
  • Ходилъ я по свѣту
  • И часто самъ зрѣлъ,
  • Какъ онъ все мѣняетъ
  • II всѣхъ оскорбляетъ
  • Всему тамъ бѣда,
  • Какъ вдругъ иногда
  • Тотъ свѣтъ заиграетъ.
  • Силенъ, какъ высоко
  • Летаетъ орелъ,
  • Всѣ птицы боятся,
  • Когда онъ веселъ:
  • Надъ пѣшимъ орломъ
  • Вороны кругомъ;
  • Летаютъ, горкочутъ,
  • II злобно хлопочутъ, —
  • Ахъ несносно жаль!
  • — 51 —
  • Какъ счастье служило,,
  • Нажнлъ я друзей;
  • Все тогда манило
  • ІЫъ къ дружбѣ моей.
  • Теперь всѣ друзья
  • Палятъ изъ ружья,
  • Какъ бы въ мя иопасть,
  • Чтобъ совсѣмъ пропасть.
  • II чайка кигиче,
  • Изгинь ты, куличе!
  • СЧАСТЬЕ.
  • Жхъ ? счастье, счастье бѣдное, злое!
  • Крушишь и печалишь ты сердце мое,
  • И самъ я не знаю, что мини чинити:
  • Жениться ли мнѣ, холостымъ ли быти?
  • Возьму я богатчу, будетъ укоряти;
  • Убогую взявши, нечьмъ снабдѣвати;
  • Умная не дастъ мнѣ и слова сказать;
  • Дурную же стыдно люл^іъ показать.
  • йошелъ бы я въ купцы — не знаю божиться*
  • А ие божившись, не можно разжиться;
  • йошелъ бы въ солдаты — нѣтъ силы ни мало*
  • Рушкицу иосити міши не пристало.
  • А такъ жити въ мірѣ — ото наше дѣло!
  • - 52 —
  • Благодарность Малорошянъ за благо-
  • дѣянія Императрицы Екатерины, На Ма-
  • лороссіпскомъ НАРЪЧІІЬ
  • Ой годи намъ журитеся, пора перестаты,
  • Дождалися отъ ІІарицп за службу заплаты:
  • Далы хлпбъ, си ль пграматы завирныя службы;
  • Отъ — теперъ мы, милы братья, забудем** вси
  • нужды!
  • Въ Тамани жыть , вирно служыть, граныцю
  • держаты,
  • Рыбу ловить, горилку пить , щей — будымъ
  • багаты;
  • Дальше, треба женытися и хлиба робыты,
  • Хто прійды къ намъ изъ невирныхъ , то якъ
  • врагивъ быты.
  • Слава Богу п Царицн, а покой Гетману!
  • Зличили намъ въ сердцахъ нашихъ великую
  • рану,..
  • Благодаримъ Цмператрпцю, молимся Богу,
  • Що намъ вона указала на Тамань — дорогу,
  • СОЛНЦЕ И ПТАШКА.
  • (На Малороссійскомъ нарѣчіп.)
  • Солнце восходытъ, прійдутъ красы!
  • Солнце заходытъ, Боже спасы!
  • 9 Боже-жъ мой Боже!
  • ~ Всякій день то -же!
  • - 53 -
  • Тотъ веселится, тотъ слезы льётъ.
  • Тотъ богатѣетъ. тотъ нагъ идетъ!
  • й; Боже-жъ мой. Боже!
  • Всякій день то -же!
  • Ой ты птычко жовтобока,
  • Не клады гнизда высоко.
  • 9 Кладыжъ его нызько въ ямци*
  • Ховай дптокъ у зеленій травци!
  • Глянь — ось ястребъ надъ головою?
  • Лита и хоче ухопыть!
  • 9 Охъ винъ зъ іжею такою,
  • Тплько кыхтыще гострыть!
  • Бидну птычку уловилы,
  • II въ клиточку засади лы!
  • 9 Охъ, одчепить!
  • Охъ. выпустить!
  • Да вжежъ мени не литаты.
  • Да вжежъ мени не спиваты:
  • 2> Тёхъ — тёхъ — техъГ
  • Да вжежъ мени тутъ буты,
  • Охъ! тутъ буты, тутъ буты,
  • 2. Охъ! охъ. охъ, охъ, охъі
  • Такъ прощайте -жъ вы лисочки.
  • Луки, гай и садочки!
  • 9 Охъ, одчепить!
  • Охъ, выпустить!
  • Да вжежъ мени не литаты,
  • Да вжежъ мени не спиваты:
  • 2. Тёхъ — тёхъ — тёхъ!
  • - 54 —
  • Да вжежъ мени тутъ буты,
  • Охъ! тутъ буты, тутъ буты!
  • 2. Охъ! охъ, охъ, охъ, охъ!
  • Гарна к литка золотая,
  • Кращежъ воля дорогая.
  • Охъ одчепить!
  • 2
  • Охъ выпустить!
  • и проч.
  • Охъ, подружко дорогая,
  • Мыла, люба, золотая!
  • о Гей птенята,
  • Пташснята!
  • Тёхъ — тёхъ — тёхъ!
  • Да вжежъ — бо намъ не литаты,
  • И всимъ вкупи не спиваты!
  • 2. Охъ! охъ, охъ, охъ, охъ!
  • Есть тутъ вдоволь істы й пыты,
  • Та не весело сидиты!
  • 9 Охъ, одчспите!
  • - Охъ, выпустите!
  • Да вжежъ мени не литаты,
  • II на воли не спиваты:
  • 2. Охъ! охъ, охъ!...
  • Да вжежъ мени тутъ буты,
  • Викъ тукъ буты! викъ буты!
  • 2. Тёхъ— охъ! тёхъ— охъ! тёхъ!
  • Кромѣ лирниковъ и бандурцстовъ — слѣпцовъ, поющихъ
  • и знающихъ пѣснн Сковороды , многія духовныя пѣсни и
  • псалмы поются и послушниками и по Малороссій(^кпмъ мовас-
  • тмрямъ.
  • ПРОЗА.
  • РАЗГОВОРЪ О ТОМЪ:
  • ЗНАЙ СЕБЕ.
  • Лица: Лука, его Другъ и Сосѣдъ.
  • Лука. Вчера обѣдали мы оба, у моего брата,
  • я и сосѣдъ мой, и собрались нарочно для вос-
  • креснаго дня, чтобъ поговорить о чемъ либо изъ
  • Божьяго слова. Столъ былъ въ саду. Случай
  • къ разговору подали слѣдующія написанныя
  • на бесѣдкѣ слова:
  • Той сотрстъ твою главу:
  • Ты же блюсти будешь его пяту.
  • Случилися при обѣдѣ два ученые: Навалъ и
  • Сомнасъ. Они много тѣ слова толковали, по
  • прошенію брата моего. Я непоколебимо вѣрю.
  • что священное писаніе есть райская пища и
  • врачество моихъ мыслей. Для того окаевалъ
  • самъ себя за то, что не могъ никакого вкуса
  • чувствовать въ тѣхъ сладчайшихъ словахъ.
  • — 56 —
  • Дрзтъ. Какъ же называешь сладчайшими
  • словами, не чувствуя въ нихъ никакого вкуса?
  • Л. Такъ какъ той, кто издали смотритъ
  • на райскіе цвѣты, не слышитъ ііхъ духа, а
  • только вѣритъ , что днвнымъ какшіъ-то ды-
  • шутъ они благовоніемъ.
  • Др. Слушай, брате. Хотя бы они подъ са-
  • мый намъ носъ дышали, вкуса нельзя намъ
  • чувствовать.
  • Л. Для чего? Развѣ у насъ головы и нозд-
  • рей нѣтъ?
  • Др. Головы и ноздрей? Знай, что мы цѣ-
  • лаго человѣка лишены, и должны сказать: Го-
  • споди! человѣка не пмамъ
  • Л. Развѣ же не имѣемъ и не видимъ у насъ
  • людей?
  • Др. Что же пользы: имѣть и не разумѣть?
  • вкушати, и вкуса не слышать?.. А если хо-
  • чешь знать, то знай, что мы такъ видимъ
  • людей, какъ, сслйбы кто показывалъ тебѣ одну
  • человѣческую ногу, или пяту, закрывъ прочее
  • тѣло и голову, безъ чего никакъ невозможно
  • узнать человѣка. Ты и самъ себя видишь, но
  • не разумѣешь и не понимаешь самаго себя. А
  • не разумѣть себя самаго, слово въ слово, то-
  • же, что и потерять себя самаго. Если въ твоемъ
  • домѣ сокровище зарыто, а ты про то не зна-
  • ешь, то это, слово въ слово, какъ бы его и
  • не бывало. II такъ, познать себя самаго, и
  • — 57 —
  • сыскать себя самаго, и найти человѣка, все
  • сіо значптъ одно. Но ты себя не знаешь, и
  • чсловѣка не имѣешь, въ которомъ находятся
  • очи, ноздри, слухъ и прочія чувства: какъ же
  • можешь твоего друга разумѣти и вѣдать, если
  • самъ себе не разумѣешь п не имѣешь? Слушай,
  • что говорить истинный человѣкъ тому, кто хо-
  • щетъ его снискать и увѣдать? Аще не увѣси саму
  • себе, о добрая въ женахъ! изыди въ пятахъ
  • паствъ, и паси козлища твоя, у кущей пас-
  • тырскихъ,
  • Л. Какъ же? вѣдь вижу руки, ноги, и все
  • мое тѣло.
  • Др. Ничего не видишь и вовсе не знаешь
  • о себѣ.
  • Л. Жестокъ твой замыселъ и очень шипо-
  • ватъ. Не можно мнѣ его никакъ проглотить.
  • Др. Понимая это. я и говорилъ, что ты не
  • можешь слышать вкуса.
  • Л. Такъ что же вижу въ себѣ? Скажи по-
  • жалуй .
  • Др. Видишь въ себѣ то. что ничто, и ни-
  • чего не видишь.
  • Л. Замучилъ ты мене. Какъ же не вижу въ
  • себѣ ничего?
  • Др. Видишь въ себѣ одну землю, но симъ
  • самымъ, ничего не видишь, потому что земля
  • и ничто — одно и то же. Иное — видѣть тѣнь
  • дуба, а иное — самое дерево точное. Видишь
  • - 58 —
  • тѣнь свою, просто сказать: пустошь свою и
  • ничто; а сама го себѣ отъ роду ты не виды-
  • валъ .
  • Л. Боже мой! Откуда такія странныя мы-
  • сли..? Ты наговоришь, что у меня ни ушей,
  • ни очей нѣтъ.
  • Др. Да, я уже давно сказалъ, что у тебя
  • всего этого нѣтъ.
  • Л. Какъ же, развѣ очи мои, не очи, и уши —
  • не уши?
  • Др. Но я спрошу тебя: скажи — пята твоя,
  • и тѣло твое — все ли одно?
  • Л. Пята моя есть послѣдняя часть въ тѣлѣ,
  • а голова — начало.
  • Др. Такъ я тебѣ, твоимъ же отвѣтомъ, отвѣ-
  • щакг. что сіе твое око есть пята, или хвостъ
  • въ твоемъ окѣ.
  • Л. А самое точное око , главное и начальное
  • ОКО Г'ДѢ?
  • Др. Я вѣдь говорилъ, что ты видишь только
  • свой хвостъ. а головы не знаешь. Такъ мож-
  • но ли узнать человѣка, изъ одной его пяты?
  • А если ока твоего ты не видишь, кромѣ пос-
  • лѣднеіі его части, то не видал ъ никогда ни
  • уха, ни твоего языка, ни рта. ни ногъ тво-
  • ихъ, ни всѣхъ прочпхъ твоихъ частей цѣ-
  • лаго твоего тѣла, кромѣ послѣдней его части,
  • называемыѵь: пятою, хвостомъ. или тѣломъ....
  • Такъ можешь ли сказать, что ты себя ѵзналъ?
  • — 59 —
  • Ты самъ себя потерялъ. Нѣтъ у тебя ни ушей,
  • ни ноздрей, ни очей , ни всего тебя, кромѣ
  • одной твоей тѣни.
  • Л. Для чего жъ меня тѣнью называешь?
  • Др. Для того, что ты существа твоего по-
  • терялъ исть и во всемъ себѣ наблюдаешь пяту,
  • или хвостъ, минуя твою точность, и потерявъ
  • главность.
  • Л. Да почему же мои члены хвостомъ зо-
  • вешь?
  • Др. Потому, что хвостъ есть послѣдняя
  • часть. Она послѣдуетъ головѣ, а сама собою
  • ничего не начинаетъ.
  • Л. Мучишь ты меня, другъ любезный. Мо-
  • жетъ быть, оно и такъ, какъ сказуешь, но
  • уничтоживъ мои мнѣнія, ты своихъ мыслей
  • не даешь.
  • Др. Послушай, душа моя! Я и самъ, приз-
  • наюсь, что точно не знаю. А если тебѣ понра-
  • вятся мои мысли, такъ поговорпмъ откровен-
  • нѣе. Ты вѣдь безъ сомнѣнія знаешь, что на-
  • зываемое нами око, ухо, языкъ, руки, ноги,
  • и все наше внѣшнее тѣло, само собою, ни-
  • чего не дѣйствуетъ, и ни въ чемъ. Но все оно
  • порабощено мыслямъ нашимъ. Мысль, влады-
  • чица его, находится въ непрерывномъ волно-
  • ваніи день и ночь. Она -то разсуждаетъ, со-
  • вѣтуетъ, опредѣленіе дѣлаетъ, понуждаетъ.
  • А крайняя наша плоть, какъ обузданный скотъ,
  • — 60 -
  • или хвоетъ , по неволѣ ей нослѣд уетъ , Такъ
  • вотъ видишь, что мысль есть главною нашею
  • точкою и среднею (*).. А посему-то она. ча«
  • и серддамъ называется. II такъ, не внѣшняя
  • наша плоть , но наша мысль есть главный
  • нашъ человѣкъ; въ ней-то мы состоимъ.а она
  • въ нааъ.
  • Л. Вотъ этому я вѣрю, Я примѣчалъ , что
  • когда (отселѣ стану себя мыслію называть"
  • на сторону устремляюся , тогда безъ меня
  • мое око ничего, даже въ близости видѣть не
  • можетъ. Что-жъ оно за такое око. если вилѣть
  • не можетъ? Ты его хорошо назвалъ не окомъ, а
  • тѣнью точнаго ока. или хвостомъ (**)* Благо-
  • дарствую, что ты мнѣ меня нашелъ. Слава
  • Богу! Теперь, я все имѣнз — очи. уши, языкъ,
  • руки, ноги. Потерялъ я старое, но нашелт
  • новое.
  • Прощай, моя тѣнь! Здравствуй, вожделен-
  • ная истина! Ты будь мнѣ Обетованная земля.
  • Полно мнѣ быть работнпкомъ. Да я -жъ о семг
  • никогда и не думалъ. Куда! Я люблю это на
  • ніе. Пожалуй , подтверди мнт его. Хощу..
  • чтобъ оно было непоколебимо.
  • (*) Меп$ сіг)Чі?риеі§ еьі сіііі^ие. Сісего. Уі
  • той есть кіііждо. Цшіеронъ. Отсюду узіъ у Тезтонозь, Ч:
  • вѣкъ нарпцается МепзсЬ, сирѣчь , Меп§: тс есть, мысль,
  • узіъ. У Еллпновъ же нарішается Мужъ. Фсос: спрѣчъ,
  • свѣтъ: то есть, умъ.
  • (*Ч Соесі шпі Осиіі: иЬі Меп§ аііисі щ\і. РгоѵегЫи. блѣ-
  • пы суть очп, буде уліъ шюе дѣетъ: спрѣчь. аще ііиді) ус-
  • транился. Древняя Притча.
  • - 61 -
  • Др. Пожалуй, не спѣши! Кто скоро при-
  • лШшетея къ новому мнѣнію, тотъ скоро и
  • отпадаетъ. Не будь вьтренъ. Пспытуіі опасно
  • всякое слово , и тогда уже давай ему мѣ-
  • сто въ сердцѣ твоемъ. Я и еамъ сіе мнѣніе
  • несказанно люблю и желаю , чтобъ оно тво-
  • шіъ на вѣки было, дабы въ насъ сердце и
  • мысль одна была. II сего сладчас быть ничто
  • не можетъ. Но пожалуй же. разеуждай первѣе
  • хорошенько. Потомъ въ радости и въ простотѣ
  • сердца принимай. Будь простъ, но будь при-
  • томъ и бережливъ, Если мое мнѣніе тебѣ
  • нравно, то знай, что оно — не мой вымыслъ
  • есть. Взгляни на Іеремію въ глав, 17-й въ
  • стихѣ 9-мъ.
  • Л. Боже мой! Самаго точнаго увижу я Іе-
  • ремію. если увижу его мысль. Но покажи его
  • слова... #
  • Др. Вотъ тебѣ!
  • Глубоко сердце человѣку. паче всѣхъ : и
  • чедовѣкъ есть, — и кто познаетъ его?
  • Если теперь пмѣешь очи и уши, прпмѣчаіі:
  • Чувствуешь ли?
  • Л- Чувствую, другъ мой. Пророкъ называетъ
  • человѣкомъ сердце.
  • Др. А что-жъ кромѣ сего, примѣчаешь?
  • Л. То, что утаенная мыслей нашихъ бездна
  • и глубокое сердце — все одно. Но удивитель-
  • но! какъ то возможно, что человѣкомъ есть не
  • — 62 —
  • внѣшняя, или крайняя его плоть, какъ народъ
  • разсуждаетъ, а глубокое сердце, или мысль
  • его; она-то самымъ точнымъ есть человѣкомъ,
  • и главою; а ты сказалъ, что внѣшняя его на-
  • ружность есть не иное что, какъ тѣнь, пята
  • и хвостъ.
  • Др. Вотъ видишь, уже начинаешь опадать:
  • легко сначала повѣрилъ. Для того стала скоро
  • оскудѣват-ь вѣра твоя. Что вдругъ зажигается,
  • то вдругъ и угасаетъ. Но твердое дѣло укрѣп-
  • лястся съ косностію, потому что совѣтъ не
  • бываетъ безъ медленности. Ахъ! земля при-
  • липчива есть. Не вдругъ можно вырвать ногу
  • изъ клейкихъ плотскихъ мнѣній. Они-то, въ
  • насъ вкоренившись , называются повѣрьемъ.
  • Плотскаго нашего житія плотская мысль на-
  • чаломъ и источникомъ есть: по землѣ ползетъ,
  • плоти желаетъ, грязную нашу пяту наблю-
  • даетъ.,. Но кто намъ сотретъ главу зміину?
  • Кто выколетъвранови око. вперившеесь въ ночь?
  • Кто намъ уничтожитъ плоть? Гдѣ Фенессъ,
  • пронзающій блудницу? Гдѣ ты — мечу Іере-
  • міинъ, опустошающій землю?.. Но сыскалъ
  • Богъ мудраго противу мудраго, — змія на
  • змія, сѣмя противу сѣмени, землю вмѣсто зем-
  • ли, рай вмѣсто ада, вмѣсто мертваго — живое,
  • вмѣсто лжи, правду свою.-. Се! Спаситель твой
  • грядетъ, имѣяй съ собою воздаяніе.
  • — 63 —
  • Л. Говори пожалуй пояснѣе; ничего не по-
  • нимаю.
  • Др. Но кто вкусъ можетъ слышать , не
  • имѣя вѣры? Вѣра — свѣтъ во тьмѣ видящая;
  • страхъ Божій — плоть пригвождающій. Крѣп-
  • ка, яічО смерть, любовь Божія. Вотъ единст-
  • венная дверь къ райскому вкусу. Можешь ли
  • вѣрить. что чистѣйшій Духъ весь пепелъ пло-
  • ти твоея содержите»?
  • Л. Вѣрую, но самъ чувствую слабость вѣры
  • моея... Пособи, если можешь, выдраться пзъ
  • грязи невѣрія. Признаюсь, что сіе слово: вѣра,
  • въ грязныхъ моихъ устахъ мечтается за одшіъ
  • только обычай; а вкуса въ ней ничего не
  • слышу.
  • Др. По крайней мѣрѣ, знаешь, куда смотритъ
  • вѣра?
  • Л. Знаю, что должно вѣровать въ Бога, а
  • въ прочемъ — ничего тебѣ не скажу.
  • Др. О бѣдный и безплодный человѣкъ! Знай-
  • же, что вѣра смотритъ на то, чего пустое
  • твое око видѣть не можстъ.
  • Л. Что за пустое такое око?
  • Др. Уже говореыо, что вся плоть пустошь.
  • Л. Да, я въ цѣлой поднебесной ничего друга-
  • го не вижу, кромѣ видимости, или, по твоему
  • сказать, плотяности, или плоти.
  • Др. Такъ посему ты — невѣрный язычникъ
  • и идолопоклонникъ?
  • — и -
  • Л. Какъ же идолопоклоннпкъ, если вѣрую
  • во единаго Бога?
  • Др. Какъ же вѣруешь, если кромѣ види-
  • мости, ничего не видишь? Вѣдь вѣра пустую
  • видимость презираетъ, а опирается на томъ,
  • что въ пустошѣ головою, силою есть, и осно-
  • ваніемъ, и никогда не погибаетъ.
  • Л. Такъ посему другаго ока надобно, чтобъ
  • еще повпдѣть и невидимость?
  • Др. Скажи лучше такъ, что надобнѣе для
  • тебя истинное око, дабы ты могъ истину въ
  • пустошѣ усмотрѣть, а старое твое око никуда
  • не годится: пустое твое око смотритъ во всемъ
  • на пустошь. Но если бы ты имѣлъ истиннаго
  • въ себѣ человѣка, могъ бы ты его окомъ во
  • всемъ усмотрѣть истину?
  • Л. Какъ же сего человѣка нажить
  • Др. Если его узнаешь, то и достанешь его.
  • Л. А гдѣ онъ..? Но прежде отвѣщай: для
  • чего ты говорилъ о вѣрѣ, а теперь объ окѣ?
  • Др. Истинное око, и вѣра — все одно.
  • Л. Какъ такъ?
  • Др. Такъ, что истинный человѣкъ имѣетъ
  • истинное око, которое, понеже, минуя види-
  • мость, усматриваетъ подъ нею новость и на
  • ней опочиваетъ, для того называется вѣрою.
  • А вѣровать и положиться на что, какъ на твер-
  • дое основаніе — все то одно.
  • - 65 —
  • Л. Если находишь во мнѣ два ока, то и два
  • человѣка.
  • Др. Конечно такъ.
  • Л. Но довольно и одного: на что два?
  • Др. Глянь на сіс дерево: если сего дуба не
  • будетъ, можетъ ли стоять тѣнь?
  • Л. Я вѣдь не тѣнь, я твердый корпусъ
  • имѣю.
  • Др, Ты-то тѣнь, тьма и тлѣнъ; ты соніе
  • иетиннаго твоего человѣка, ты риза, а онъ
  • гѣло. Ты прпвидѣніе, а онъ твоя красота,
  • образъ и планъ: не твой образъ, и не твоя
  • красота, а онъ въ тебѣ истина, Ты-то ничто.
  • а онъ въ тебѣ существо; ты грязь, а о«ъ
  • твоя красота, образъ и планъ. Не гвой об-
  • разъ, и не твоя красота; понеже не отъ те-
  • бе, да только въ тебе , и теое содержите о
  • лраѵь! и ничто! А ты его по тѣхъ мѣстъ ие
  • узнаешь, поколь не признаешься со Авраа^омъ
  • въ т05іъ, что ты земля и пепелъ; а теперь
  • кушай землю, люби пяту свою, ползай по зем-
  • лѣ. О сѣмя зміано! Пріидетъ Богообѣщанный
  • тотъ день, въ который благословенное сѣмя,
  • япостасное Слово Отчее уничтожитъ лукавый
  • совѣтъ твой сей, той сотретъ твою главу.
  • — 66 -
  • РАЗГОВОРЪ 2-й.
  • О томъ же: Знай Себе.
  • Лица: Клеопа, Лука и Другъ.
  • Клеопа. Правду говоришь... Однакъ, панъ
  • Сомнасъ сколько нп велерѣчивъ, я въ немъ
  • вкуса не слышу. Пойдемъ опять къ нашему
  • другу. Слова его ѣдки, но, не знаю, какъ-то
  • пріятны.
  • Лука. А вотъ онъ и самъ къ намъ...
  • Другъ. Тѣнь мертвая! Здравствуйте!
  • Л. Здравствуй, мысль, духъ, сердце! Вѣдь.
  • сей твой человѣкъ? Пересказали мы твои мы-
  • сли нашимъ книгамъ. Они говорили, что дол-
  • женъ ты свое мнѣніе въ натурѣ показать.
  • Др. Что се значитъ: въ натурѣ показать?
  • Л. Я сего не знаю.
  • Кл. Какъ сего и е знать? Должно показать,
  • что нетолько въ одномъ человѣкѣ, но и въ
  • протчіихъ тваряхъ невидимо первенствуетъ,
  • Л. Такъ точно. Затѣмъ хотѣли къ тебѣ
  • итти.
  • Др. А вы доселѣ се-го не знаете?
  • Л. Конечно, долженъ ты доказать.
  • Др. Вѣрите ли, что есть Богъ?
  • Л. Его невидима сила вся исполняетъ и
  • всѣмъ владѣетъ.
  • Др. Такъ чего-жъ ты еще требуешь? Ты
  • уже самъ доказалъ.
  • — 67 —
  • Л. Какъ доказалъ?
  • Др. Когда говоришь , что невидима сила
  • все исполняетъ и всѣмъ владѣетъ, такъ не
  • все ли одно сказать, что невидимость въ'тва-
  • ряхъ первенствуетъ? Ты уже самъ назвалъ
  • невидимость головою, а видимость хвостомъ
  • во всей вселенной.
  • Л. Такъ возьми — что изъ всея вселснныя
  • въ примѣръ, для изъясненія.
  • Др. Я тебѣ всю подсолнечную и вси Копер -
  • никовы міры представляю. Возьми изъ нихъ,
  • что хочь. А что говорите: показать въ натурѣ —
  • то должно было сказать: изъясни намъ прит-
  • чами или примѣрамн и подобіями, что чело-
  • вѣкъ состоитъ не во внѣшней только своей
  • плоти и крови , но мысль и сердце его — то
  • истинный человѣкъ есть, Взглянь на стѣну
  • сію — что на ней видишь?
  • Л. Вижу написаннаго человѣка, Онъ стоитъ
  • на зміѣ, раздавивъ ногою голову зміину.
  • Др. Вѣдь живопись видишь?
  • Л. Вижу.
  • Др. Скажи-жъ, что такое живописью почи-
  • таешь? Краску ли, или закрытый въ краскѣ
  • рисунокъ?
  • Л. Краска — не иное что, какъ порохъ и
  • пустошь. Рисунокъ, или пропорція, и распо-
  • ложеніе красокъ — то сила. А если ея нѣтъ,
  • въ то время краска — грязь и пустошь одна.
  • - 68 -
  • Др. Что-жъ еще при сей живописи видишь?
  • Л. Вижу приписанный изъ Біібліи слова.
  • Слушайте, стану ихъ читать.
  • Мудраго очи во главѣ его.
  • Очи же безумныхъ на концахъ земли.
  • Др. Ну, если кто краску на словахъ видитъ,
  • и письменъ прочесть не можетъ: какъ тебѣ
  • кажется? Видитъ ли такій писмена?
  • Л. Онъ видитъ плотянымъ окомъ одну по-
  • слѣднюю пустошь, или краску въ словахъ, а
  • самыхъ въ писъмѣ Фигуръ не разумѣетъ —
  • одну пяту видитъ, не главу.
  • Др. Право ты судилъ еси. Такъ посему, если
  • видишь на старой въ Дхтыркѣ церкви кирпичъ
  • и вапу (известь), а плана ея не понимаешь —
  • какъ думаешь: усмотрѣлъ ли и узналъ ее?
  • Л. Никакъ! Такимъ образомъ одну только
  • крайнюю и послѣднюю наружность вижу въ
  • ней, которую и скотъ видитъ; а симметріи ея,
  • или пропорціи и размѣра, которые всему связь
  • и голова матеріалу, понеже въ ней неразумѣю,
  • для того и ея не вижу, не видя ея головы.
  • Др. Добрый твой еудъ. Теперь на щеты
  • всю сумму.
  • Л. Какъ?
  • Др. А вотъ такъ: что въ краскахъ рисунокъ,
  • то же самое есть Фигурою въ писменахъ,
  • авъ строеніи планомъ. Но чувствуешь ли, что всѣ
  • сіи головы, какъ рисунокъ, Фигура и планъ и
  • — 69 —
  • симметрія и размѣръ , не иное что ость, какъ
  • мысли?
  • Л. Кажется, что такъ.
  • Др. Такъ для чего-жъ ты не постигаешь, что
  • и въ протчіихъ тваряхъ невидимость первен-
  • ствует^ не только въ человѣкѣ? То-жъ разу-
  • мѣть должно о травахъ, деревахъ, и о всемъ
  • протчемъ. Духъ все на все вылѣпливаетъ, духъ
  • и содержитъ. Но наше око пяту блюдетъ. и
  • на послѣдней наружности находится, минуя
  • силу, начало и голову. II такъ, хотя бы мы
  • одно безъ души тѣло были, то и въ самое
  • тое время еще недовольно самихъ себе пони-
  • шемъ.
  • Л. Для чего?
  • Др. Для того, что, почитая въ тѣлѣ нашемъ
  • наружный прахъ, не поднимаемся мыслію въ
  • планъ, содержащих слабую сію персть. II ни-
  • когда вкуса не чувствуемъ съ словахъ сихъ
  • Божіихъ, по землѣ ползущее наше понятіе
  • къ познанію истиннаго нашего тѣла возвы-
  • шающихъ, а именно: «Не бойся, Іакове! Се
  • на рукахъ моихъ наоисахъ стѣны твоя...» Но
  • поступимъ повышше.
  • Кл. Мы вышше поступать еще не хощемъ,
  • а сумнѣніс имѣемъ, и жсласмъ хорошенько
  • узнать то, что называешь пстшшымъ тѣломъ.
  • Намъ дивно, что...
  • Др. Что такое дивно? Не Богъ ли все со-
  • — 70 —
  • держитъ? Не самъ ли глава и все во всемъ?
  • Не Онъ ли, истиннымъ и главнымъ основа -
  • ніемъ въ ничтожномъ прахѣ нашемъ? II какъ
  • сумнишься о точномъ п новомъ тѣлъ? Не ду-
  • маешь ли сыскать что ни-есть такое, въ чемъ
  • бы Богъ не правите л ьствовалъ за главу и вмѣ-
  • сто начала? Но можетъ ли что бытіе свое
  • кромѣ Его имѣть? Не онъ ли бытіемъ всему?
  • Онъ вся во всемъ: потому что истина есть
  • Господня, Господь же духъ и Богъ — все одно.
  • Онъ единъ дивное во всемъ и новое во всемъ
  • дѣлаетъ самъ собою, и истина Его во всемъ
  • во вѣки пребываетъ ; прочая же вся — край-
  • няя наружность — не иное что, токмо тѣнь
  • Его, и пята Его, и подножіе Его, и обветша-
  • ющая риза... Но
  • Мудраго очи во главѣ его.
  • Очи же безумныхъ на концахъ земли.
  • РАЗГОВОРЪ 3-й.
  • О томъ же: Знай себе.
  • Лица: Клеопа, Филонъ и Другъ.
  • Клеопа. Ахъ, перестань пожалуй, не сумнѣ-
  • вайся. Онъ — человѣкъ добрый и ничьею не
  • гнушается дружбою. Мнѣ твое доброе сердце
  • извѣстно, а онъ ничего кромѣ сего не шцетъ*
  • — 71 —
  • Филонъ. Я зндю многихъ ученыхъ : они
  • гооды, нс хотятъ и говорить съ поселяниномъ.
  • Кл. Пожалуй же повѣрь.
  • Др. О чемъ у васъ споръ?
  • Кл. Ба! А мы нарочно къ тебѣ.... Вотъ
  • мой товарищъ; пожалуй не погнѣвайся.
  • Др. За что? Человѣкъ зритъ на лице, а
  • Богъ зритъ на сердце. А Лука гдѣ?
  • Кл. Не можетъ понять твоихъ рѣчей. Онъ
  • прилѣпился къ Сомнасу, при вчерашнемъ раз-
  • говорѣ. А намъ твои новинки милы.
  • Др. О чемъ была рѣчь?
  • Кл. Помнишь ли, Филонъ?
  • Фил. Помню; была рѣчь о безднѣ.
  • Кл. А! а! вотъ слова..! II тьма верху бездны.
  • Фил. Потомъ споръ былъ о какихъ-то ста-
  • рыхъ и новыхъ мѣхахъ, и о винѣ.
  • Кл. Одинъ спорйлъ, что бездною называется
  • небо, на которомъ плаваютъ планеты. А го-
  • спод инъ Навал ъ кричалъ, что точная бездна
  • есть океанъ великій. Иной клялся, что чрезъ
  • то значится жена. Иной толковалъ ученіе, и
  • прочая, и прочая.
  • Др. Если хощемъ измѣрить небо, землю и
  • море , должны вопервыхъ измѣрить самихъ
  • себе съ Павломъ — собственною нашею мѣрою.
  • А если нашея внутрь насъ мѣры не сыщемъ,
  • то чѣмъ измѣрить можсмъ? А нс измѣривъ себя
  • прежде , что пользы знать мѣру въ прочихъ
  • — ТЙ —
  • тваряхъ? Да п можно ль? Можетъ ли слѣпъ
  • въ домѣ своемъ быть прозорливымъ на рын-
  • ку? Можетъ лп сыскать мѣру, не разумѣвъ,
  • что есть мѣра? Можетъ лп мѣрнть, не видя
  • земли? Можетъ ли видѣть, не видя головы
  • ея? Можетъ ли уоютрѣть голову и силу ея.
  • не сыскавъ и не разумѣвъ своея въ самомъ
  • себѣ? Голова головою , и сила понимается
  • силою.
  • Кл. Не можно ль поговорить простѣе?
  • Др. Пзмѣрить и узнать мѣру есть одно. Если
  • бы ты долготу и широту церкви измѣрплъ са-
  • жнемъ или веревкою, какъ тебѣ кажется: узналъ
  • ли бы ты мѣру ея?
  • Кл. Не думаю. Я бы узналъ одно то.іько
  • пространство матеріаловъ ея; а точную ея мѣ-
  • ру, содержащую матеріалы, въ то время узнаю,
  • когда понимаю планъ ея.
  • Др. Такъ посему, хотя бы ты всѣ Копер-
  • никанскіе міры перемѣрилъ. не узнавъ плана
  • ихъ, который всювнѣшность содержптъ , то бы
  • ничего изъ того не было.
  • Кл. Думаю, что какъ внѣшность пуста, такъ
  • и мѣра ея.
  • Др. Но кто можетъ узнать планъ въ земныхъ
  • и небесныхъ пространныхъ матеріалахъ, прилѣ-
  • пившихся къ постоянной своей симметріи, если
  • его прежде не могъ усмотрѣть въ ничтожной
  • плоти своей? Симъ планомъ все-на-все создано
  • - 73 —
  • или слѣилсно. и ничто держаться не можотъ
  • безъ него. Онъ всему матеріалу цѣпь и веревка:
  • онъ-то есть рука деенгя — перстъ, содержащей
  • всю персть, и пядь Божія. есю тлѣнь пзмѣрившая
  • и самый ничтожный нашъ соетавъ, Слово
  • Божіс — совѣты іі мысли Его — сей есть планъ, во
  • всей вселенной простершихся, все содержаний
  • и иеполняющій. Сія есть глубина богатства
  • \\ премудрости Его. II что можетъ обширнѣс
  • разлиться, какъ мысли? О сердце, без дно всѣхъ
  • водъ и небесъ ширшая!.... Коль ты глубоки!
  • Кл. Правду сказать. Помню слово Іеремішш
  • сіе: глубоко сердце человѣку паче всѣхъ чело-
  • вѣкъ есть...
  • Др. Вотъ сей же -то человѣкъ въ тебѣ содер-
  • яштъ все! Онъ-то утверждаетъ плотскія твои
  • ноги и руки. Онъ голова и сила очей твоихъ
  • и ушей. А если ему верить можешь, не отем-
  • нѣютъ очи твои и не истлѣютъ уста твоя во
  • вѣкп вѣковъ.
  • Кл. Вѣрую, и понуждаю сердце мое въ послу-
  • шаніе вѣры. Но не можно лп хотя маленько
  • мене подкрѣпить? Прошу не гнѣваться. Чѣмъ
  • выше въ понятіе невидимости взыйду, тѣмъ
  • крѣпша будетъ вѣра моя.
  • Др. Праведно требуешь, для того, что Богъ
  • отъ насъ ни молитвъ, ни жертвъ принять не
  • хощетъ, если мы его не узнали. Люби Его и
  • приближайся къ Нему всегда; сердцемъ и поа-
  • — п —
  • наніемъ приближайся, не внѣшними ногами и
  • устнамп. Сердце твое есть голова внѣшиостей
  • твоихъ; а когда голова, то самъ ты еси твое
  • сердце. Но если не приближишься и не со-
  • пряжешься съ тѣмъ, кой есть твоей головѣ голо-
  • вою, то останешься мертвою тѣнью и трупомъ.
  • Если есть тѣло * шдъ тѣломъ, тогда есть и
  • голова надъ головою, и выше стараго новое
  • сердце. Ахъ, не стыдно ли и не жалко ли, что
  • Богъ суда себѣ отъ насъ проситъ! Да и не
  • получаетъ.
  • Кл. Возможно ли? Какъ такъ?
  • Др. Соперники Его идолы и кумиры. Сихъ-
  • то, сидя на судѣ, оправ даемъ.
  • Кл. Ужасная обида! II ея не понимаю .
  • Др. Не понимаешь? Вотъ самъ будешь су-
  • діею противъ Его.
  • Кл. Боюсь. Но, пожалуй, подкрѣпи мнѣ мое ке-
  • вѣріе о безсмертномъ тѣлѣ. Любы мнѣ твои
  • слова сіи: не отемнѣютъ очи твои...
  • Др. Ну, скажи мнѣ. Если бы твое внѣшное
  • тѣло чрезъ 1000 лѣтъ невредимо было: лю-
  • билъ ли бы ты плоть свою?
  • Кл. Сему статься нельзя; а если бы можно—
  • нельзя не любить.
  • Др. Знай же, что ты себя самаго ни мало
  • еще не узналъ.
  • * Разумѣется тѣло духовное, коішъ облечемся по воекре-
  • сеніи пзъ мертвыхъ.
  • — 75 —
  • Кл. По крайней мѣрѣ знаю, чтотѣло мое
  • на вѣчномъ планѣ основано. II вѣрую снмъ
  • обѣщаніямъ Божіимъ: се на рукахъ моихъ на-
  • писахъ стѣыы твоя...*
  • Д?. Если бы ты въ строеніп коего-то дома
  • планъ узналъ и силу стѣнъ его. довольно ли
  • то къ познанію совершенному онаго дома?
  • Кл. Не думаю. Надобно, кажется, еще знать
  • и то: для котораго совѣтовъ или дѣлъ тотъ
  • домъ построенъ? Бѣсамъ ли въ немъ жертву
  • приносятъ , или невидимому Богу ? Разбойни-
  • ческое онъ жилище, или ангельское селеніе?.
  • Др. II мнѣ кажется, что недовольно прини-
  • маешь , напримѣръ , сосудъ глиняный , если
  • разумѣешь одну его Фигуру, на грязи изображен-
  • ную, а не знаешь, чнстымъ ли. или нечистымъ
  • наполненъ онъ ликеромъ, или питіемъ?
  • Кл. Теперь понимаю, что тѣло мое есть точно
  • то, что стѣны храма, или то, что въ сосудѣ
  • черепъ. А сердце и мысли мои то, что во храмѣ
  • жертвоприношеніе, или тѳ, что въ сосудѣ вода.
  • II какъ стѣны суть дешевле жертвъ, потому
  • что они для жертвъ, а не жертвы для стѣнъ,
  • и черепъ для воды, а не вода для сосуда: такъ
  • и душа моя, мысли и сердце есть лучшее мо-
  • его тѣла.
  • Др. Но скажи мнѣ: если бы тіи стѣны пре-
  • ярасныя развалилися: погибли ли бы они? Про-
  • — 76 —
  • палъ-лн бы тотъ сосудъ, еслпбъего черепъ Фи-
  • гурный разшибся?
  • Кл. Тфу! Сіе и младенецъ разумѣетъ. Конеч-
  • но, онъ не цѣлый, если...
  • Др. Не радуйся жъ,мой Израилю, пне весели -
  • ся. Заблудилъ ты еси отъ Господа Бога твоего.
  • Не слыхалъ ли ты отъ пророковъ никогда,
  • что Богъ судъ имѣетъ съ соперникомъ свонмъ-
  • землею?
  • Кл. Да кто можетъ Его судить?
  • Др. Уже ты далъ судъ твой на него, уничто-
  • жилъ сторону Его.
  • Кл. Коюіъ образомъ?
  • Др. Кто неправеднаго оправдалъ, тотъ безъ су-
  • мнѣнія обидплъ невиннаго. А оправдать обойхъ
  • никакъ нельзя. Таковъ-то судья былъ, каковъ
  • ты, Ефремъ . котораго нѣкто изъ пророковъ
  • называетъ голубомъ безумнымъ , лпшеннымъ
  • сердца. Да и не дивно; потому что, по притчѣ
  • того же пророка, на подобіе печи, огнеиъ раз-
  • женныя, толь вси судьп страстью къ видимос-
  • ти разгорѣлись, что всѣ почти наставники съ
  • землею с ляг лися, и не было изъ нпхъ ни од-
  • ного, который бы былъ пріятенъ Богу.
  • Кл. Умилосердись, скажи: кой я судъ про-
  • изнесъ противу Бога?
  • Др. Такъ; ты, влюбляясь въ землю, от далъ ей
  • судомъ твоимъ то, что единственно Богу при-
  • надлежите
  • — 77 —
  • Кѵі. Не понимаю.
  • Др. Слушай! Голубь темноокій! Не Божія
  • ли есть, и не Господня ли крѣпость?
  • Кл. Да ктожъ объ этомъ споритъ?
  • Др. Какъ же ты дерзыулъ сказать, что
  • при разбитіи черепа, сосудъ пропалъ Смѣешь
  • ли сосудъ утвердпть на прахѣ, а не въ Богѣ?
  • Кая твердость быть можетъ въ томъ, что все-
  • минутно подвержено развалпнамъ и премѣнамъ?
  • Не Бо&ій ли, невидимый перстъ содержать
  • въ стѣнахъ прахъ? Не онъ ли голова въ стѣ.
  • нахъ? Не стѣна лп вѣчна. если главное начало
  • ея вѣчно? Какъ же ты посмѣлъ, уничтоживъ
  • голову, возвеличить хвостъ. присудить тлѣнію
  • безвредность, праху твердость, кумиру Боже-
  • ство, тьмѣ свѣтъ, смерти животъ? Вотъ нечес-
  • тивый на Бога судъ и совѣтъ! Вотъ лукавое
  • лукаваго змія око , любящее пяту , а не главу
  • Христа Іисуса. иже есть всяческая во всемъ!*.
  • Не ты ли сказалъ, что нельзя не любить тлѣн-
  • наго тѣла, еслибъ оно чрезъ 1000 лѣтъ не-
  • вредимо было? II какъ можешь сказать , что
  • ты, по крайней мѣрѣ, узналъ твое тѣло? Дал
  • кчему хвалишься Божіими сими милостивыиш
  • словами: И се на рукахъ моихъ написахъстѣны
  • твоя, и предо мною еси присно. Можетъ ли тлѣнь
  • стоять всегда, то есть вѣчно? Можетъ ли не-
  • достойное честнымъ быть, и тьма свѣтомъ. и
  • зло добромъ? Не все ли одно: ввѣриться пра-
  • — 78 —
  • ху ногъ твоихъ, и положиться на сребреннаго
  • кумира? Все то безчестное, что тлѣннос. Все
  • то тьма п смерть, что преходящее... Смотри
  • на земленность плоти твоея... Вѣришь ли, что
  • въ семъ твоемъ прахѣ зарыто сокровище, то
  • есть таится въ немъ невидимость и перстъ
  • Божій, держащій прахъ твой сей, и всю твою
  • персть сію?
  • Кл. Вѣрую.
  • Др. Вѣруешь ли, что онъ есть голова, и
  • первоначальное основаніе, и вѣчный планъ тво-
  • ей плоти?
  • Кл. Вѣрую.
  • Др. Ахъ! Когда бы ты вѣрилъ, никогда бы
  • ты не говорилъ, что тѣло твое пропадастъ, при
  • разсыпаніи праха твоего. Видишь одно брен-
  • ное въ тебѣ тѣло; не видишь тѣла духовнаго.
  • Не имѣешь жезла и духа къ двойному раз-
  • дѣленію. Не чувствуешь вкуса въ тѣхъ Божіихъ
  • словахъ: Аще изведеши честное отъ недо-
  • етойнаго, яко уста моя будеши.
  • Кл. Непонятно мнѣ то, какимъ образомъ при-
  • судилъ я кумиру Божество , а животъ тому,
  • что мертвое. Слыхалъя, что погибшій естьтотъ,
  • кто называстъ свѣтъ тьмою, а горькое сладкимъ.
  • Др. Не удивляйся, душа моя! Всѣ мы —
  • любопрахи. Кто только влюбился въ видимость
  • плоти своея,не можетъ не гоняться за види-
  • мостью во всемъ небесномъ и земномъ простран-
  • — 79 —
  • ствѣ. Но для чего онъ ее любитъ? Не для того
  • ли. что уематриваетъ въ ней свѣтлость п
  • пріятность: жизнь, красу н силу?
  • Кл. Конечно, для того.
  • Др. Такъ не всежъ ли одно: почитать идо-
  • ла за живое, и присудить ему жизнь, когда
  • ему умрети должно? Мнѣ. кажется, то же почи-
  • тать горькое еладкимъ, и дать судъ въ томъ,
  • что медовая сладость принадлежитъ къ жел-
  • чи. Но можно ли желчи сладость присудить,
  • безъ обиды меду? Вотъ какимъ образомъ всѣ
  • мы собираемся на Господа и на Христа Его! Онъ
  • взываетъ: моя крѣпость и силаі во мнѣ путь,
  • истина и животъ! А мы судпмъ . что все
  • сіе принадлежитъ внѣшней плоти и плотской
  • внѣшности, и сей судъ нашъ несомнѣнно под-
  • тверждаемъ таковычъ же жнтіемъ нашимъ предъ
  • людьми .
  • Кл. Вижу теперь вину свою и ужасно удив-
  • ляюсь, что за тьма наши очи покрыла? Столь-
  • ко пророки вопіютъ: Духъ. Духъ! Богъ, Богъ!
  • всяка внѣшность есть трава , тѣнь — ничто:
  • а мы ропщемъ. тужимъ , когда плоть наша
  • увядаетъ. слабѣетъ. и прахъ переходит ъ къ
  • праху. Можно ли сыскать упрямѣйшую и жес-
  • токовійнѣйшую нещастлнвость?
  • Др. Сему и я часто дивлюся. Теперь, думаю
  • понимаешь, что то за судъ, котораго отъ насъ
  • толь ревностно и единственно требуетъ Богъ
  • - 80 -
  • чрезъ пророковъ? II какъ можемъ дать добрый
  • судъ меныдымъ нашымъ братіямъ, обидивъ Хри-
  • ста Іисуса. Онъ первый, что всѣ его оставили;
  • всѣ за тьмою, оставивъ свѣтъ, пошли, побѣ-
  • жали.
  • Кл. Но откуду въ насъ проклятое сіе сѣмя
  • рождается? Когда земля проклята, тогда и
  • любовь къ ней.
  • Др. Хорошо мысль называешь сѣменемъ: оно
  • есть началомъ плодовъ, а совѣсть въ сердцѣ —
  • голова нашихъ дѣлъ. Но понеже сердце наше
  • есть точнымъ человѣкомъ, то и видно, кого
  • премудрость Божія называетъ сѣменемъ и ча-
  • дами зміиными. Люди любятъ землю: а # она
  • есть пята и тѣнь. По сей -то причинѣ, ничѣмь
  • они не сыты. Блаженъ, если въ чьемъ сердцѣ
  • злое сѣмя страстей подавлено! Оно-то насъ
  • вводитъ въ горесть; а намъ мнится, будто мы
  • въ сладости. Но откуду сей змій въ сердиѣ
  • зараживается, ты спрашуешь?
  • Кл. Хощу знать.
  • Д^. Откуду злое сѣмя на грядкахъ ого-
  • роднихъ? Не убережешься, чтобы оно не роди-
  • лось. Но что дѣлатъ? Сыне! Храни сердце
  • твое, стань на стражѣ со Аввакумомъ, знай
  • себе, смотри себе, будь въ домѣ твоемъ, береги
  • Себе, слышь? Береги сердце.
  • Кл. Да какъ себе беречь?
  • Др. Такъ, какъ ниву. Выплѣняп, искореняй
  • - 81 -
  • н вырывай вс^кій совѣтъ лукавый, все злое
  • сѣмя зміино.
  • Кл. Что есть совѣтъ лукавый п сѣмя зміино?
  • Др. Любить и оправдывать во веякомъ дѣлѣ
  • пустую внѣшность плп пяту.
  • Кл. Скажи простѣе.
  • Др. Не вѣрь, что рука твоя согніетъ, а вѣрь,
  • что она вѣчна въ Бозѣ: одна тѣнь ея гцбнетъ,
  • не истинная рука; истинная же рука и истина
  • въчна , потому что невидима. — а невидима по-
  • тому, что вѣчна.
  • Кл. Сіи мысли чудныя.
  • Др. Конечно, новыя. Если же сбереженіе
  • твоея руки присудишь плотской тлѣни, а не
  • Божіей невидимости, то будешь старымъ мѣ-
  • хомъ. надутымъ бездною мыслей, непросвѣщен-
  • ныхъ потолѣ, поколь возможешь сказать: Богь ?
  • рекій изъ тьмы свѣту возсіятп, пже возсіяетъ
  • въ сердцахъ нашихъ. А сіе сдѣлается при со-
  • твореніп новаго неба и земли. Се Лз5 новая
  • творю! глаголетъ Господь (Въ кн. пр. Исаіи.)
  • — 82 —
  • РАЗГОВОРЪ 4-й ч
  • О томъ-же: знай себе.
  • Лица.
  • Лука, Елеопа, Филонъ, Другъ.
  • Лука. Посему весьма немалое дѣло — уз-
  • нать себе.
  • Другъ. Одинъ трудъ въ обоихъ сихъ: по-
  • знать себе, и уразумѣть Бога. — Познать и уразу-
  • меть точнаго человѣка: весь трудъ и обманъ
  • отъ его тѣни, на которой всѣ останавливаемся.
  • Никогда еще не бывала видимость истиною,
  • а истина видимостью. Но всегда во всемъ тай-
  • ная есть и невидимая истина ; потому что
  • она есть Господня. А Господь и духъ, плоти
  • и костей неимущііі , и Богъ — все то одно.
  • Вѣдь ты слышалъ рѣчн истиннаго человѣка.
  • Если-де не узнаешь себе, о добрая жсно, то
  • паси козлы твои возлѣ шалашей пастушеныхъ.
  • Я-де тебе немужъ, не пастырыі не господинъ.
  • Не видишь мене потому, что себе не знаешь:
  • пойди изъ моихъ очей, и не являйся! Да и
  • не можешь быть предо мною, поколь хорошо
  • себе не уразумѣешь. Кто себе знаетъ, тотъ
  • знаетъ одинъ завѣтъ: Господь пасетъ мя....
  • Клеопа. А мы изъ послѣдняго разговора
  • имѣемъ нѣкоторыя сумнѣнія.
  • — 83 -
  • Др. Когда рѣчь идетъ о важномъ дѣлѣ, то и
  • но дивно. Но что за сумнѣнія?
  • Кл. Первое: ты говорилъ, что человѣкъ, влю-
  • бившійея въ видимую плоть, для того вездѣ
  • гонится за видизюстію, понеже усматриваетъ
  • въ ней свѣтлость и пріятность, жизнь, красу
  • и силу.
  • Др. А вы какъ думаете?
  • Кл. Намъ кажется, для того, что не можетъ
  • вѣрить въ пребываніе невидимости, и думаетъ,
  • что одно только то бытіе свое имѣетъ, чта
  • плотяными руками ощупать можетъ, и что въ
  • тлѣнныхъ его очахъ мечтается. Впрочемъ, онъ
  • и самъ понять можетъ, и совершенно знаетъ.
  • что все то преходитъ, что онъ любитъ. По-
  • сему-то онъ и плачетъ, когда око его остав-
  • ляете разсуждая, что уже оно совсѣмъ про-
  • пало. Подобно какъмладенецъ рыдастъоразби-
  • томъ орѣхѣ, не понимая, что орѣшная сущая
  • иста состоитъ не въ коркѣ его, но въ зернѣ,
  • подъ коркою сокровенномъ, отъ котораго и са-
  • мая корка зависитъ.
  • Др. Сія есть самая правда, что былъ бы
  • весьма глупъ земледѣлъ, если бы тужилъ о томъ,
  • что на его нивѣ начало пшеничное стебло въ мѣ-
  • сяцѣ августѣ сохнутъ и дряхлѣть, не разсуж-
  • дая, что въ маленькомъ закрытомъ зернѣ закры-
  • лась и новая солома, весною наружу выходящая,
  • и вѣчное, истинное свое пребываніе въ зернѣ
  • — 8І —
  • невидимо закрывшая. Но не все же ли то одно:
  • причитать соломѣ силу ея и существо, а не
  • главѣ ея или зерну, и не вѣрить, ниже пони-
  • мать о пребываніи зерна? Для того-то (на-
  • примѣръ) судія присудилъ — двоюродному брату
  • власть и силу въ наслѣдіи, понеже увѣренъ, что
  • роднаго наслѣдника въ живыхъ нѣтъ. II сей-
  • то есть той нечестивый судъ, о которомъ въ
  • послѣднемъ разговорѣ шла между нами рѣчь.
  • Кл. Другое сумнѣніе. Я сказалъ такъ: помню
  • слово Іереміино сіе: глубоко сердце человѣку паче
  • всѣхъ, и оно-то истинный человѣкъ есть... А ты
  • къ симъ словамъ присовокупилъ слѣдующее: вотъ
  • сей же-то человѣкъ и содержитъ все! и прочая,
  • Др. Такъ въ чемъ же сумнишься?
  • Кл.Я безъ сумнѣнія понимаю, что всѣ внѣш-
  • ніе наши члены закрытое существо свое въ
  • сердцѣ имѣютъ, такъ какъ пшеничная солома
  • содержится въ своемъ зернѣ. Она изсохши и
  • издряхлѣвши, то закрывается при согнитіи въ
  • зернѣ , то опять наружу, въ зелености вы-
  • ход итъ и не умираетъ, но обновляется и будто
  • перемѣняетъ одѣяніе. Но понеже на всѣхъ
  • людяхъ видимъ внѣшніе члены, которые сви-
  • дѣтельствуютъ и о зернѣ своемъ, то есть, что
  • всякъ въ нихъ имѣетъ и сердце, которое (какъ
  • пророкъ Божій учить) точнымъ есть человѣ-
  • комъ , и истиннымъ, а еіе есть великое дѣло;
  • то что се будетъ? Всѣмъ ли быть истиннымъ
  • — т —
  • человѣкомъ? н кая разнь межъ добрымъ му-
  • же мъ н злымъ?
  • Др. Не такъ. Отведи мысли твои на время
  • отъ человѣка, и посмотри на прочую природу:
  • не всякій орѣхъ и не всякая солома со зерномъ.
  • Кл. Ужасное позорище!
  • Др. Не бойся! Знаю, ты, осмотрясь на людей,
  • ужаснулся. Но вѣдь видишь, что сіс въ при-
  • родѣ не новое; довольно сего видится въ
  • земляныхъ плодахъ, въ древесныхъ; но ни-
  • гдѣ больше не бываетъ, какъ въ люляхъ.
  • Весьма тотъ рѣдокъ, кто сохранилъ сердце
  • свое, или, какъ обще говорятъ , спасъ душу
  • свою. Такъ научилъ насъ св. Іеремія , и ему
  • вѣруемъ, что истиннымъ человѣкомъ есть серд-
  • це въ человѣкѣ. Глубоко же сердце и одно-
  • му только Богу познаваемое, не иное что есть,
  • какъ мыслей нашпхъ неограниченная бездна —
  • просто сказать: душа, то есть, истое существо
  • и сущая иста, и самая эссенція (какъ го-
  • ворятъ), и зерно наше и сила, въ которой един-
  • ственно состоитъ родная жизнь и животъ нашъ,
  • а безъ нея, мертвая тѣнь, если то и видно.
  • Коль несравненная тщета — потерять себя самаго,-
  • хотя бы кто завладѣлъ всѣми Коперниковыми
  • мірами! Но никогда бы сего не было, если бы
  • старалися люди уразумѣть, что значитъ чслс-
  • вѣкъ, и быть человѣкомъ, то есть, если бы
  • самихъ себе узнали.
  • — 86 -
  • К.і. Ахъ! не могу с?го понять; потому что
  • у каждаго своп мысли и неограниченный стре-
  • мленія, какъ молнія, въ безмѣрныя разстояыія
  • раскидаются, ни однимъ пространствомъ не
  • вмѣщаемыя , и никакимъ врсменемъ не усы-
  • паемыя, одному Богу только извѣстныя...
  • Др. Перестань! не такъ оно есть. Правда,
  • что трудно изъяснить, что злые люди сердце
  • свое, то есть, самыхъ себе потеряли, и хотя
  • межъ нами въ первомъ разговорѣ сказано,
  • что кто себе не узналъ, тотъ тѣмъ самымъ
  • потерялся, однакожъ лла лучшея увѣреннос-
  • ти, вотъ тебѣ голосъ Божій! Послушайте ме-
  • не, погубившіи сердце, сущія далече отъ
  • правды.
  • Кл. Ахъ! мы сему вѣруемъ. Но какъ они
  • потеряли? вѣдь и у нихъ мысли также плодят-
  • ся и разливаются. Чего они себѣ не вообра-
  • жаютъ? чего не обнимаютъ? цѣлый міръ ихъ
  • вмѣстить не можетъ. Ни что имъ не довдѣетъ.
  • Одно за другимъ пожираютъ , глотаютъ, и
  • не насыщаются. Такъ не бездонная ли безд-
  • на — сердце ихъ? Ты сказалъ, что сердце, мы-
  • сли, душа — все то одно: какъ же они поте-
  • рялись?
  • Др. Чего досягнуть не можемъ — не испы-
  • туемо. Понудить себе должно и дать мѣето въ
  • сердцѣ нашемъ тому Божію слову. Если Его
  • благодать повѣстъ на насъ, тогда все намъ
  • — 87 —
  • простымъ н прямымъ покажется. Часто мело-
  • чей не разумѣемъ самыхъ мелкихъ; а человѣкъ
  • есть маленькій мірокъ. II такъ трудно силу
  • его узнать, какъ тяжело, во всемірной маши-
  • не, начало сыскать. Затверделое наше нечувс-
  • твіе и заобпльный вкусъ причиною есть нашей
  • бедности. Раскладывый предъ слѣшіемъ все,
  • для его пустое, что хочешь и сколько хочешь:
  • все то онъ ощупать можетъ, а безъ прнкос-
  • новенія ничего не понимаетъ. Сколько разъ
  • слышимъ о водѣ п духѣ? Не на воздухъ ли
  • опираются птицы? Онъ твердѣе желѣза: однако
  • деревянную стѣну всякъ скорѣе примѣтить мо~
  • жетъ; а воздухъ почитаютъ за пустошь. Для
  • чего? Для того, что не столько онъ примѣтенъ;
  • стѣну скорѣе ощупаешь, скорѣе различный
  • краски усмотришь; а воздухъ не столько ка~
  • зпстъ, однако крѣпшій камня и желѣза, и ну-
  • женъ столь, что дунуть безъ его нельзя. Вотъ
  • въ самыхъ мелочахъ ошибаемся, и слабѣйшес
  • вещество за дѣйствительнѣйшее почитаемъ. По-
  • чему? Потому, что стѣна грубѣе. кнашпмъ очамъ
  • погуще болванѣетъ. какъ уже сказано; а воз-
  • духъ сокровеннѣе. и. кажется, будто въ немъ
  • ничего силы нт>тъ. хотя корабли гонитъ , и
  • моря движетъ, дерева ломаетъ. горы крушитъ.
  • вездѣ проницаетъ и все снѣдаетъ . самъ цзлъ
  • пребывая. Видишь, что не такова природа есть,
  • какъ ты разсуждаешь. Въ ней то силыіѣе*
  • — 88 —
  • что не показнѣе. А когда что-то уже столь
  • закрылося, что никакими чувствами ощупать
  • не можно, въ томъ же то самая сила. Но ес-
  • ли о воздухѣ почти увѣриться не можемъ и
  • за ничто почитаемъ, будто бы его въ природѣ
  • не бывало, хотя онъ шумитъ, гремитъ, тре-
  • щитъ , и симъ самымъ даетъ знать о пре-
  • ^ываніи своемъ. то какъ можемъ почесть то,
  • что очищение отъ всякія вещественныя грязи,
  • удалено отъ всѣхъ нашихъ чувствъ, свобож-
  • денно отъ всѣхъ шумовъ, тресковъ и перемѣнъ,
  • что въ вѣчномъ покоѣ и въ покойной вѣчности
  • блаженно пребываетъ? Спортивъ мы отъ сама-
  • го начала око нашего ума, не можемъ никакъ
  • проникнуть до того, что одно достойное есть
  • нашего почтенія и любви во вѣки вѣковъ. Про-
  • будися-жъ теперь мыслію твоею, и если поду-
  • нулъ на твое сердце Духъ Божій, тогда дол-
  • женъ ты усмотрѣть то, чего ты отъ рожденія
  • не видалъ. Ты видѣлъ по сіе время одну толь-
  • ко стѣну болванѣющей внѣшности: теперь под-
  • ними очи твои, если они озарены духомъ
  • истины, и вз глянь на ее. Ты видѣлъ одну толь-
  • ко тьму; теперь уже видишь свѣтъ. Всего ты
  • теперь по-двое видишь: двѣ воды, двѣ земли,
  • II вся тварь теперь у тебе на двѣ части раз-
  • дѣлена. Но кто раздѣлилъ? Богъ. Раздѣлилъ
  • Оиъ тебѣ все надвое, чтобы ты не смѣшп*
  • Балъ тьмы со свѣтомъ, лжи еъ правдою. Но по-
  • — 89 —
  • не же ты не видѣлъ кромѣ одной лжи, будто
  • стѣны , закрывающей истину, для того Онъ
  • теперь тебѣ сдѣлалъ новое небо, новую землю.
  • Одинъ Онъ творитъ дивную истину. Когда
  • усмотрѣлъ ты новымъ окомъ и истинньшъ
  • Бога, тогда уже ты въ Немъ, какъ во источникѣ,
  • какъ въ зерцалѣ, увидѣлъ все, что всегда въ
  • немъ было, и чего ты никогда не видѣлъ.
  • И что самое есть древнѣйшее, то для тебе —
  • новаго зрителя, новое есть; ибо что тебѣ
  • прежде на сердце не всходило, теаеръ будто
  • все вновь сдѣлано; потому что оно прежде
  • тобою никогда не видѣно, а только слышана.
  • И такъ, ты теперь видишь двое: старое и
  • новое, явное и тайное. Но осмотрись на самаго
  • себе. Какъ ты прежде видалъ себе?
  • Кл. Я видалъ (признаюсь) одну явную часть
  • въ себѣ, а о тайной никогда и не думалъ. А хотя-
  • бы и напомянулъ кто, какъ то часто и бывало,
  • о тайной, однако мнѣ казалось чудно — почи-
  • тать то, чего нѣтъ , за бытіе и за истину.
  • Я, напримѣръ, видѣлъ у меня руки, но мнѣ и
  • на умъ не всходило, что въ сихъ рукахъ за-
  • крылись другія руки.
  • Др. Такъ ты видѣлъ въ себѣ одну землю
  • и прахъ; и ты доселѣ былъ земля и пепелъ #
  • Кратко сказать: тебе не было на свѣтѣ, потому
  • *гго земля, прахъ, тѣнь и ничтожная пустошь —
  • все то одно.
  • — 90 —
  • Л. Вѣдь же ты изъ Іереміи доказалъ, что
  • человѣкомъ находится не наружный прахъ, но
  • сердце его. Какъ же Клеоііы не было на свѣ-
  • тѣ? Вѣдь его сердце всегда принемъ было, и
  • теперь есть...
  • Др. Постой, постой! Какъ ты такъ скоро
  • позабылъ двое, двое? Есть тѣло земляное, и
  • есть тѣло духовное; такъ для чего же не быть
  • двоюіъ еердцамъ? Видѣлъ ты и любилъ бол-
  • вана н идола въ твоемъ тѣлѣ, а не истинное
  • тѣло, во Христѣ сокровенное. Ты любилъ самъ
  • себе, то есть, прахъ твой, а не сокровенную
  • Божію истину въ тебе, которыя ты никогда
  • не видѣлъ, — не почиталъ ее забыть; и по-
  • неже не могъ ощупать, то и не вѣрилъ аъ ее.
  • И, когда тѣлу твоему болѣть опасно довелось —
  • тотчасъ впадалъ въ отчаяніе. Такъ что се
  • такое? Не старый ли ты Адамъ, то есть,
  • старый мѣхъ съ ветхшіъ сердцемъ? Одна ты
  • тѣнь, пустошь, и ничто, съ твоимъ таковымъ
  • же сердцемъ, каковое тѣло твое. Земля въ
  • землю устремилася, смерть къ смерти: а пус-
  • тошь — любапустошѣ. Душа тощнаяи г ладная —
  • пепелъ, не хлѣбъ истинный ядущая, и питіе
  • свое, внѣ рая, съ плачемъ растворяющая» Слу-
  • шай, что о таковыхъ ко ІІсаіи говоритъ Богъ:
  • О, Исаіе! Знай, что пепеломъ есть сердце ихъ,
  • и прельщаются. II ни единъ можетъ души
  • своея избавити... Помяни с ія Іакове, и Израилю!
  • — 91 —
  • Яко рабъ мой оси ты... Себо отъяхъ, яко об-
  • лакъ, беззаконія твоя, и, яко примракъ, грѣхи
  • твоя. Обратися ко мнѣ, и избавлю тя...
  • Нѣкій старинныхъ вѣковъ живописец^ изо-
  • бразилъ на стѣнѣ какія-то ягоды столь живо,
  • что голодный .птички, отъ природы быстрый
  • имѣющія взоръ, однакъ бились во стѣну, по-
  • читая за истинныя ягоды. Вотъ почему таковыя
  • сердца глотаютъ и насытиться не могутъ! По-
  • кажи мнѣ хоть одного изъ таковыхъ любо-
  • ираховъ, кой пмѣетъ удовольствіе въ душѣ
  • своей. Любовь къ тѣнй есть мати глада; а
  • сего отца дщерь есть смерть. Каковоежъ та-
  • ковыхъ сердецъ двпженіе? На то одно дви-
  • жатся, чтобъ безпокоиться. Видалъ ли ты во
  • великихъ садахъ болыпія, круглыя, на подобіе
  • бесѣдокъ, птичьи клѣти?
  • Лу. Довелось видѣть въ царскихъ садахъ.
  • Др. Они жслѣзнымп сѣтьми обволочены. Мно-
  • жество птпчекъ — чижовъ, щегловъ, непрестан-
  • но внутрь ихь колотятся. Отъ одной стороны
  • въ другую бьются, но нигдѣ пролета не полу-
  • Чсіютъ. Вотъ точное кзображеніе сердецъ, о
  • коихъ ты выше сказывалъ. что они въ разныя
  • стороны, какъ молнія, мечутся, — мечутся и
  • мучатся. въ стѣнахъ заключенный. Что есть
  • столь узко и тѣсно, какъ видимость? По сей
  • причинѣ называется ровъ. Что Фигуры, — (ка-
  • жется) нролетѣть сквозь сѣть, на свобэду.:
  • — 92 —
  • духа? Но какъ же намъ опять вылстѣть туда.
  • чего за бытіе не почитаемъ? Мы вѣдь давно,
  • изъ самого дѣтства. напоены симъ лукавымъ
  • духомъ, засѣяны симъ зміинымъ сѣменечъ.
  • заняты внедрившеюся въ сердце ехидною, да-
  • бы одну только грубую видимость, поелѣднюю
  • пяту, внѣшнюю тьму любить, гоняться за нею,
  • наслаждаться ею — всегда и во всемъ. Такъ ли?
  • Такъ! всегда и во всемъ".. Ахъ! Гдѣ ты, мечу
  • Іереміинъ, опустошающій землю, мечу Пав-
  • ловъ, мечу Фине-Эсовъ..? Заблудили мы въ
  • землѣ, обнялися съ нею. Но кто насъ избавитъ
  • отъ нея? Вылститъ лп, какъ птица, сердце
  • наше? А когда уже сердце наше — глава наша.
  • и мы въ ее претвори лися, тогда кая надежда
  • въ пепелѣ? Можетъ ли прахъ, въ гробѣ лежащій,
  • востать , и стать, и признать, что еще и не-
  • видимость есть, есть еще и Духъ? Не можетъ...
  • Для чего? Не можетъ востать и стать предъ
  • Господемъ. Для чего же? Для того, что сей
  • прахъ не можетъ принять въ себе сего сѣмени.
  • Коего? Чтобъ вѣрить. что есть сверхъ еще и
  • то, чего не можемъ ощупать и аршиномъ мѣ-
  • рить... О сѣмя благословенное! Начало спасенія
  • нашего 1 Можемъ мы тебе и принять: но будешь
  • у насъ безплодно. Для чего? Для того, что
  • дюбимъ внѣшность; мы къ ней заобыкли, и
  • не допустимъ до того, чтобъ могла согнить на
  • зернѣ вся внѣшняя видимость, и чтобы оста-
  • 93
  • лася сила въ немъ одна невидима, въ кото-
  • рой увѣриться не можемъ... Такъ насъ запра-
  • вили наши учители. Се азъ напитаю пхъ по-
  • лынемъ и напою ихъ желчію. Отъ пророковъ
  • бо Іеруеалимскпхъ изыде осквернсніе на всю
  • землю.
  • РАЗГОВОРЪ 5.
  • О томъ же:
  • Знай себе.
  • Лица тѣ же.
  • Филонъ. Отсюду-то, думаю, старинная пос-
  • ловица: столько глуйъ, что двоихъ насчитать
  • не знаетъ. Но и мы по сіе время одно только
  • во всемъ свѣтѣ насчитали, затѣмъ. что дру-
  • гаго въ немъ ничего не видали.
  • Кл. Не лучше ли тебѣ сказать, что намъ
  • одна тѣнь была видна, ничего намъ не было
  • видно? Мы хватали на водѣ одну тѣнь пус-
  • тую; а теперь похожи на жителя глубокія
  • Норвегіи, который по шестимѣсячно въ зим-
  • немъ мракѣ видитъ чуть-чуть отверзающееся
  • утрой всю тварь, начинающую нѣсколько болва-
  • нѣть.
  • Другъ. Если не будете сожимать и отвра-
  • щать очей, то увидите всю тварь просвѣщен-
  • — 9І —
  • ну. Не будьте подобно кюту, въ землю влю-
  • бившемуся. А какъ только невзначай, про-
  • бился на воздухъ. — ахъ! сколько оиъ ему
  • противенъ; приподнимайте очи и прпнаравли-
  • вайте оныя — смотрѣть на того, который ска-
  • зуетъ:
  • Азъ еемь свѣтъ міру.
  • Все, что мы доселѣ вйдѣли, что такое есть?
  • Земля, плоть, песокъ, полынь, желчь, смерть,
  • тьма, злость, адъ... Теперь начинаетъ свѣтать
  • утро Воскресенія. Перестаемъ вндѣть то, что
  • видѣлп, почитая всю видимость за ничто; а
  • устрсмляемъ очи на то, что въ насъ было за-
  • крыто, а посему и пренебрежение . Мы досе-
  • ле; безплотныя невидимости не удостоивали по-
  • ставить въ число существа, и думали, что
  • она — мечта и пустоша. Но теперь у насъ. на-
  • противу — того, видимость есть травою, лестью,
  • мечтою и нечезающнмъ цвѣтомъ; а вѣчная не-
  • видимость находится ей головою, силою, ка-
  • менемъ основанія и счастіемъ нашимъ. Послу-
  • шаймо, что говоритъ къ намъ новый и истин-
  • ный человѣкъ, и что обѣщаетъ?
  • Дамъ тебѣ (говорптъ) сокровища темная.
  • Сокровенная, невидимая отверзу тебѣ. Да
  • увѣсп: яко Азъ Господь Богъ твой: прозывая
  • мя Мое: Богъ израилевъ.
  • Теперь разеуждайте: нравится лп вамъ пе-
  • реходъ , или вы будете і по прежнему , во
  • - 95 —
  • видимой землѣ вашей, или очистите сердце
  • ваше для принятія новаго Духа. Кто старое
  • сердце отбросилъ, тотъ сдѣлался новымъ че-
  • ловѣкомъ. Горе сердцамъ затвердѣлымъ!...
  • Лука. Для того-то самого смягчить сердце
  • и сокрушить трудно. Закоренѣлое сердце похо-
  • же на младенца, возросшаго во исполина.
  • Трудно наконецъ бороться.
  • Др. Но что намъ воспящаетъ въ жизни: о
  • семъ разеуждать и разговаривать, и употре-
  • бить къ сему хотя за комплетное время? Новый
  • Духъ вдругъ, какъ молнія , облистать сердце
  • .можетъ. 600 тысячь вызваны были во Обѣтован-
  • ную землю: но для чего два только въ ее во-
  • шли?
  • Лу. Два: Іисусъ Навинъ и Халевъ.
  • Др. А вотъ для чего! Тфу! Какъ можетъ то
  • быть, чего видѣть нельзя? Ужели всѣхъ (за-
  • топтали) вводитъ насъ Господь въ землю сію,
  • чтобъ пасть на брани? Но если руки и но-
  • ги потеряемъ, что въ насъ будетъ? Не хотимъ
  • мы сего. Дай намъ вернуться въ нашу старую
  • землю. Не нравится намъ тотъ, кто въ пусто -
  • шу вводитъ... Слышите ли вы мысли сихъ
  • старовѣрцовъ? вотъ ихъ 600,000! Представьте
  • себѣ ветхія кади, сквернымъ занятыя квасомъ.
  • Можно ли такимъ скотамъ что либо внушить?
  • По ихъ неразумному мнѣнію, нельзя бытія
  • своего Богу имѣть, если Онъ захочетъ чистъ
  • — 96 —
  • быть всякія видимости. Если того нѣтъ, чего
  • не видятъ, такъ Бога давно не стало. Вода
  • прерѣканія ! Сѣчя зміино! Сердце невѣрное!
  • Совѣтъ лукавъ! Не сіе ли есть: — не исповѣ-
  • датися Го подеви, и не прпзывати ішене Его?
  • Не таково было сердце двоихъ тѣхъ благопо-
  • лу чныхъ нас л ѣдниковъ .
  • II даде Господь Халеву крѣпость, и даже до
  • старости пребысть у него. II еѣмя его, обдержа
  • въ наелѣдіе, яко да видятъ вси сынове ІІзраи-
  • левы, яко добро ходити въ слѣдъ Господа. Вси
  • же разгнѣвавшіеся , не узрятъ ю. Глаголетъ
  • Господь: Рабъ же мой Халевъ. яко бысть духъ
  • мой въ незіъ, и возслѣдова мнѣ, введу его въ
  • землю, въ ню же ходилъ тамо, и сѣмя его,
  • наслѣдитъ ю.
  • Кл. Посему, вся сила въ Богѣ,а не во внеш-
  • ней видимости?
  • Др. А что есть идолопоклонство, если не то,
  • чтобъ приписывать силу истуканнымъ? Не
  • хочешь рукъ невпдюіыхъ: видно, что видимос-
  • ти воздаешь силу и почтеніе твое. Но долго
  • ли, сія твоя видимость пребудетъ? На что
  • ты положился? Что есгь видимая плоть, если не
  • смерть? II на ней-то ты основалъ сердце твое
  • а любовь? Бсяка внѣшность есть мимо проте-
  • кающее рѣкою. Не на льду ли ты воткнулъ
  • кущу твою и поставиіъ шалашъ твой? Пожа-
  • луй, перенеси его на твердость. Перенеси его
  • — 97 —
  • во дворы Господни. Водрузи на новой землѣ.
  • А иначе, что твоя за радость? Кой покой? Не
  • всегда ли опасаешься, что когда-либо ледъ
  • однакъ распустится, когда-либо смертное тѣло
  • оставлять надобно? О бѣднѣйшіе, почитающіе
  • тѣло свое тлѣнное, и не вѣрующіе новому!
  • Таковые-то возволнуются и почти не возмо-
  • гутъ. Нѣсть радоватися нечестивымъ, глаго-
  • летъ Господь Богъ.
  • Фил, Что есть нечестивый?
  • Др. Тлѣніе почитающій.
  • Фил. Какъ?
  • Др. Такъ почитающіп, что если отнять у
  • его тлѣніе, онъ думаетъ, что ему безъ ногъ
  • никакъ бытія своего имѣть не возможно. Не
  • великое-ли се почтеніе для праха?
  • Фил. Кажется, что весьма не малое; ибо
  • такимъ образомъ обоготворить онъ -свой пе-
  • пелъ, приписуя ему живота своего дѣйстви-
  • тельность.
  • Др. Такъ теперь , думаю , постигаешь сіи
  • слова:
  • Азъ Господъ Богъ! сіе мое (не чуждое) есть
  • имя. Славы моея иному не дамъ, ниже добро -
  • дѣтелей монхъ устуканнымъ.
  • То, что мы назвали дѣйствительностью, на-
  • зывается тутъ добродѣтелью, то есть, силою
  • и крѣпостію, которую Богъ, за свое преиму-
  • щество, отъ всей тлѣнности такъ отнялъ и
  • - 98 —
  • себѣ прпсвоилъ, что ужасно гнѣвастся, если
  • кто дерзнеть ея , хотя мало удѣлпть твари т
  • или кумирамъ, съ которыми Онъ отъ начала
  • вѣка всегда ревностную тяжбу имѣетъ. Мы всѣ
  • Его въ селгь ужасно оскорбляемъ — всегда в
  • вездѣ.
  • Фил. Какъ?
  • Др. А вотъ такъ! весь міръ состоитъ изъ
  • двоихъ натуръ. Одна видимая, другая невиди-
  • мая. Богъ, какъ творецъ всесильный, всю тварь
  • цроницаетъ и содержитъ, вездѣ и всегда былъ,
  • есть и будетъ. Какъ же ему не оскорбитель-
  • но, если мы, смотря на перемѣну тлѣнныя на-
  • туры , пугаемся , а симъ самымъ приписуемъ
  • ей важность въ жертву, чего сдѣлать нельзя,
  • не отнявъ ея отъ Бога, который всю важность,
  • и силу, и бытіе, и имя, и все-на-все іісіюл-
  • неніе себѣ точію одному полно, и безъ при-
  • частниковъ присвоилъ?Разсуди! Если онъ бы -
  • тіе и всему исполненіе, то какъ можешь твое
  • потерять , что у тебя есть, Онъ тебѣ всѣмъ
  • тѣмъ есть. Ни что твое не пропадаетъ, пото-
  • му что Богъ порчи не знаетъ. Одна для тебя
  • остается школа вѣры, или, какъ Давидъ го-
  • воритъ: поученіс вѣчности. Потерпи въ немъ
  • немножко, поколь- старовѣрное твое, пепель-
  • ное сердце нѣсколько отъ сего свѣтныхъ очи-
  • стится душковъ.
  • - 99 _
  • РАЗГОВОРЪ 6.
  • О томъ же: знай себе.
  • Лица тѣ же.
  • Другъ. Земле ! земле ! земле ! слыши слово
  • Господне.
  • Филонъ. Не слышу.
  • Др. Для чего?
  • Л. Кто можетъ взойти на небо? Развѣ со-
  • шедшііі съ нсбесе. Кто можетъ слышать слово
  • Божіе. аще не будетъ Богъ въ немъ? Свѣтъ
  • видится тогда, когда свѣтъ во очахъ есть.
  • Чрезъ стѣну пролазнтъ оыъ тогда , когда
  • Богъ вождемъ есть. Щ когда сила во окѣ
  • опороченна, лучше сказать, когда сила отъ
  • ока отступила и селенія своего въ всществѣ
  • его не имѣетъ; въ то время никоего око раз-
  • лпчія межъ тьмою и свѣтомъ не находитъ.
  • Кл. Но не можетъ ли Богъ мертваго жи-
  • вымъ, а видимаго невидимымъ сдѣлать? Ей!
  • есть время и теперь воскреснуть. Можетъ
  • искра Божія пасти на темную бездну сердца
  • нашего, — и вдругъ озаритъ. Вѣруймо только,
  • что Богъ есть въ плоти человѣческой. Есть
  • подлинно Онъ во плоти видимой нашей , не-
  • веществснъ въ вещественномъ , вѣчшый въ
  • тлѣнномъ, сдинъ въ каждомъ нзъ насъ, и цѣлъ
  • во всякомъ: Богъ во плоти и плоть въ Бозѣі
  • — 100 —
  • но не плоть Богомъ. Ахъ , зерно горчичное!
  • вѣро! страше и любовь Божія! зерно правды и
  • царствія Его! чувствую, что ты тайно падаешь
  • на земное мое сердце , какъ дождь на руно!
  • о дабы не позобылн тебе воздушныя птицы!
  • Фил. Вспомнимъ теперь съ Давидомъ —
  • вѣчныи ему лѣта — н поучимся въ нихъ.
  • Клеопа. Кому, или чему поучиться?
  • Фил. Вѣчности поучимся.,. Кому подобенъ
  • истинный человѣкъ Господь нашъ во плоти?
  • Др. Подобенъ доброму и полному колосу
  • пшеничному. Разсуди теперь : стебло ли съ
  • вѣтвями? Постой! не то колосъ: колосъ все
  • заключаетъ въ себѣ. Ость ли на колосѣ? Она
  • ли есть колосъ? На колосѣ ость, правда; и
  • въ колосѣ ость: но не колосомъ ость, не она
  • есть колосъ. Что есть колосъ ? Колосъ есть
  • самая сила, въ которой стебло съ своими вѣт-
  • вами , и ость съ плевою заключается. Не въ
  • зернѣ ли 'все сіе закрылось? и не весною ли
  • выход итъ все сіе, перемѣнивъ зеленую вмѣ-
  • сто желтыя и ветхія одежды? Не не видима
  • ли сила зерна? Такъ. Оно въ то время дѣй-
  • ствуетъ , когда вся внѣшность уже на немъ
  • еогнила, дабы не причелъ кто новаго плідо-
  • дѣйствія мертвой и нечувственной землѣ, то
  • есть, гніющей внѣшности, но вся бы слава
  • отдана была невидимому Богу, тайною своею
  • десницею вся дѣйствующему; дабы онъ одинъ
  • — 101 —
  • во всемъ былъ глава, а вся внѣшность — пя-
  • тою и хвостомъ.
  • Фил. Теперь мнѣ въ колосѣ показуется то,
  • что по сіе время не было видно.
  • Кл. Лучше скажи, что ты въ недіъ одинъ
  • хвостъ видѣлъ.
  • Др. Пускай же сія въ колосѣ новость на-
  • зывается ростъ. Господь Богъ прирастилъ его
  • намъ.
  • Л. Но какъ мы съ поля перешли въ еадъ, —
  • взгляньте. чѣмъ насъ привѣтствуетъ въ бесѣд-
  • кѣ сей человѣкъ?
  • Фил. Сію икону написалъ мой другъ жи-
  • вописецъ.
  • Кл. Куда мнѣ нравится! изъ чернаго облака
  • лучь касается головы его. Но что за слова въ
  • лучѣ? Они вмѣстѣ съ лучемъ съ высоты сни-
  • сходятъ во облитую свѣтомъ голову его. Про-
  • читай, Лука! ты отчие ла книгочихъ.
  • Л. Образъ пророка Псаіп. Въ лучѣ написа-
  • ны сіи слова: Возопій...
  • Кл. Но что за слова изъ устъ его исхо-
  • дятъ?
  • Л. Знаю тѣ слова: всякая плоть — сѣно , и
  • всяка слава человѣка, яко цвѣтъ травный...
  • Фил. А чтожъ написано на бумажкѣ, кото-
  • рая въ его рукахъ?
  • Л. Знаю: глаголъ же Бога нашего пребы-
  • ваетъ во вѣки. -
  • — 102 —
  • Др. Видите ли списанну бумажку?
  • Кл. Мы два съ Филономъ , столько уже
  • лѣтъ, около одного земледѣльства упражняем-
  • ся, а колосъ недавно усмотрели. Что же ка-
  • сается до бумажокъ , да еще пророчіихъ .
  • спрашуй Луку; его то дѣло.
  • Др. Лука ! ты видишь въ рукахъ пророчі-
  • ихъ бумажку. Но знай, что видишь дѣло весь-
  • ма малое и весьма великое. Сей блаженный
  • старикъ легко держитъ въ правой рукѣ тое
  • дѣло , въ коемъ всегда вездѣ все держится.
  • Разсуди, что самъ, откровенія свѣтомъ оза-
  • ренный старецъ въ его состоитъ рукѣ, носи-
  • мымъ носится и держится у себе держимымъ.
  • Смотрѣлъ ты на колосы? Посмотри теперь на
  • человѣка, — и узнай его. Видалъ ты въ колосѣ
  • зерно: а теперь взглянь на сѣмя Авраамово, да
  • тутъ же и на твое. Видѣлъ ты въ колосѣ со-
  • лому съ половою : посмотрижъ и на траву
  • тлѣнныя твоея плоти , съ пустымъ досе.гіб
  • цвѣтомъ пепельныхъ твоихъ разсужд» нііі. 5 смо-
  • трѣлъ ты въ колосѣ то , чего прежде не ви-
  • дывалъ : теперь узнавай въ человѣкѣ то, что
  • для тебе видно не было. Видя колосъ, ты не
  • видѣлъ его, и не зналъ человѣка, зная его.
  • Но что показалось тебѣ въ колосѣ на послѣ-'
  • докъ, тое не было отъ плоти, но отъ Бога.
  • Поднимижъ отъ земли мысли твои, и уразу-
  • мѣй премудрость прежде вѣкъ отъ Бога рож-
  • — 103 —
  • лепную, а не сотворенную. Усмотрѣлъ ты въ
  • колосѣ новый рость , толь сильный , что для
  • всея соломы съ половою сдѣлался онъ голо-
  • вою и убѣжищемъ : познай же здѣсь новаго
  • ІосиФа (значитъ приращеніе), новаго пастыря,
  • Отца и кормителя нашего. Въ пшеннчномъ
  • зернѣ пршіѣтилъ ты легонькую внѣшность,въ
  • которой закрылась тайная дѣйствительность
  • невидимаго Бога: взглянь же теперь на гла-
  • голъ Божій, пророчею бумажкою, какъ легонь-
  • кпмъ облакомъ прикрытый. Силу зерна ум-
  • нымъ ты окомъ увидѣлъ: открой же око вѣ-
  • ры, — и увидишь въ себѣ тожъ силу Божію,
  • десницу Божію, законъ Божііі, глаголъ Бо-
  • жій, слово Божіе, царство и власть Божію:
  • тайную, невидимую; а узнавъ Сына, узнаешь
  • и Отца Его. Дряхлая на колосѣ солома не
  • боится погибели. Она какъ изъ зерна вышла,
  • такъ опять въ зернѣ закроется, которое хотя
  • по внѣшней кожицѣ согніетъ, но сила его
  • вѣчна. Чего-жъ ты трепещешь, трава и плоть?
  • Дерзай! не бойся! ты у?ке видишь въ себѣ дес-
  • ницу Божію , которая тебе также бережетъ,
  • какъ пшеничну солому. Пли не вѣришь? Если
  • такъ, то бойся. Нѣтъ надежды. Вся плоть
  • гибнетъ. Гдѣ дѣваться? Бѣжи-жъ съ Давидомъ
  • въ домъ Господень или со Іереміею въ его жъ
  • дворы. Раскрой же сердце твое для иринятія
  • вѣры и для обнятія того человѣка, который
  • — 101 —
  • Отцу своему вмѣсто десницы и вмѣсто силы
  • Его есть, во вѣки вѣковъ. Слушай, что Отецъ
  • Его. чрезъ Его жъ самаго и въ немъ самомъ
  • намъ говорить. Слушай же! Положу словеса
  • моя въ уста твоя : и подъ сѣнію руки моея
  • покрыю тя. А коею рукою? ею же поставихъ
  • небо, и основахъ землю. Слышишь ли? коль
  • сильное зерно въ тебѣ! Небо сіе невидимое и
  • земля въ немъ закрывается, — и тебѣ ли сіе
  • сѣмя сберечь не сильно будетъ? Ахъ! пожа-
  • луй, будь увѣреиъ, что и самый нечувствен-
  • ный головы твоея волосъ, не личность одну
  • свою потерявши , въ немъ безъ всякаго вреда
  • закроется, сохранится, ублажится. Сѣмя бла-
  • гословенное! спасеніе всея наличности моея!
  • Свѣтъ откровенія слѣпому языку! доселѣ былъ
  • я во тьмѣ и во грязи. Я былъ, то есть, серд-
  • це мое, ѣлъ и насыщался землею : а теперь
  • отъ узъ ся мене отпущаешь , убивъ сѣмя ея
  • въ мнѣ, пустую пяту наблюдающее. А вмѣсто
  • его во вѣкитыво мнѣ воцарился, открывъ мнѣ
  • небо новое и тебе сидящаго одесную Отца не-,
  • бес наго. Будь же мнѣ теперь миръ въ силѣ
  • твоей, и спокойство! Будь мнѣ теперь суббота
  • благословенная! вынесли мене крыла голубины
  • изъ земли безднъ, — и почію. Чего жъ больше
  • скорбѣть тебѣ, душа моя? Зачѣмъ тебѣ те-
  • перь безпокоить мене? познала ты уже въ се-
  • бѣ человѣка. II сила Его безконечна. Уповай
  • - 105 —
  • жз на Него, если узнала Его, п точно знаешь
  • Его.
  • Ояъ глава твоя въ тебѣ: подъ видомъ твоея
  • плоти и крови.
  • Спасеніе лица твоего и Богъ твой.
  • РАЗГОВОРЪ 7.
  • О И СТИННОМЪ ЧЕЛОВѢКѢ, ИЛИ О В0СКРЕСЕН1И.
  • Бэсѣдующія персоны: Старецъ Памва, Ан-
  • тонъ, Квадратъ, Другъ и проч.
  • Другъ. Слушай, ІІамво! Куда долго учишь-
  • ся!.. Уже ли ты научился Давидом у псалму?
  • Памва. Да я только одннъ псаломъ умѣю.
  • Др. Одинъ?
  • Пам. Одншіъ одинъ...
  • Др. Кій псаломъ?
  • Пам. А вотъ онъ: Рѣхъ: сохраню пути моя...
  • 11 больше для мене ненадобно. Я уже поло-
  • жилъ храненіе устамъ моимъ.
  • Антонъ. Самая правда. Языкъ все тѣло
  • обращаетъ и бываетъ виною многихъ золъ.
  • Квадратъ. Ахъ, Памво! Блаженъ еси, если
  • не согрѣшаешь языкомъ твоимъ. Коль горячо
  • сего отъ Бога себѣ просятъ Давидъ и Сира-
  • ховъ сынъ.
  • — 106 —
  • Лука. А прежде о чемъ ты говорил ъ, Пам-
  • во? Вѣдь ты и прежде имѣлъ языкъ?
  • Пам. Я уже древнему моему языку нало-
  • жплъ печать.
  • Ант. А кто тебѣ его запечаталъ?
  • Пам. Кто можетъ запереть бездну, кромѣ
  • Бога?
  • Л. Не худо называешь языкъ бездною; по-
  • тому что н Давндъ языку льстпву даетъ имя
  • потопныхъ еловъ. Потопъ и бездна — все одно.
  • Квадр. Я слыхалъ, что и разумъ премудра -
  • го потому у Спрахова сына называется.
  • Др. Ртвчь, какова либо есть, не иное что
  • есть, какъ р^ка: а языкъ есть источнпкомъ
  • ея. Но если уже тебе, Памво, Господь отъ
  • языка не преподобна избавилъ, то видно, что
  • вмѣсто льстиваго. подарилъ тебѣ языкъ Дави-
  • довъ — весь день правдѣ Божіеіі поучающіііся.
  • силу Его всему роду грядущему возвтщающій,
  • Квадр. Самая правда. Кто можетъ говорить
  • о бѣлости, чтобы ему не была знакома мер-
  • ность? Одішъ вкусъ чувствуетъ горькое и
  • сладкое. Если кому открылъ Господь узнать
  • языкъ льстивый, таковъ вдругъ узнать мо-
  • жетъ праведныя уста, поучающіяся премуд-
  • рости.
  • Ант. Что такое вы насказали чудное? Развѣ
  • не разумѣетъ и стараго языка тотъ, кто не
  • знастъ новаго?
  • - 107 —
  • Плм. Безъ суэшѣнія. Въ то время покажется
  • старое, когда уразумѣешь новое. Гдѣ ты вн-
  • далъ. чтобы кто разум блъ тьму, не видавъ
  • никогда свѣта? Можетъ ли кротъ. скажи по-
  • жалуй, сказать тебъ: гдѣ день? гдъ ночь?
  • Ант. Если кротъ не можетъ. то можетъ
  • сказать человт;къ.
  • Пам. Можетъ ли слѣпыіі усмотрѣть и тебѣ
  • показать на портретѣ крашу бѣлу?
  • Ант. Не можетъ.
  • Пам. Зачѣмъ?
  • Ант. Затѣмъ, что онъ не вндалъ н не знаетъ
  • черныя. А еслнбы онъ хоть одну нзъ против-
  • ныхъ .межъ собою красокъ могъ разумѣть, въ
  • то же мгновеніе могъ бы понять п другую.
  • Пам. Вотъ также н тутъ. Тотъ понпмаетъ
  • юность, кто разумѣеть старость.
  • Ант. Довольно надивпться не могу, если
  • всякъ человѣкъ такъ родится, что не можетъ
  • и сего понять, что такое есть старость н
  • юность, если не будетъ другой свыше рож-
  • денъ.
  • Пам. Свѣтъ открывастъ все то, что намъ
  • во тьмѣ несколько болванѣло. Такъ п Богъ
  • Единъ всю намъ истину освѣщаетъ. Въ то вре-
  • мя усматриваемъ мы пустую мечту: усмотрѣвъ
  • истину, и уразумѣвъ юность, понпмаемъ ста-
  • рость. Земляный человѣкъ думаетъ про себе,
  • что поннмаетъ будто. Но мало ли младенецъ
  • — 108 —
  • видитъ въ потемкахъ, а того не бывало. Но
  • возсіявшій свѣтъ все привидѣніе уничтожаетъ.
  • Не всякому ли знакомы сіи слова : время ,
  • жизнь, смерть, любовь, мысль, душа, страсть ,
  • совѣсть , благодать , вѣчность? Намъ кажется,
  • что разумѣемъ; но если кого о изъясненіи спро-
  • сить, то всякъ задумается. Кто можетъ объя-
  • снить, что значитъ время, если не приникнетъ
  • въ Божественную высоту? Время, жизнь и все
  • прочее въ Богѣ содержится. Кто жъ можетъ
  • разумѣть что либо со всѣхъ видимыхъ и нс-
  • видимыхъ тварей, не разумѣя того, кой все-
  • му голова и основаніе ? Начало премудро-
  • сти — разумѣти Господа. Если кто не знастъ
  • Господа, подобенъ узникамъ , вверженнымъ
  • въ темницу, Таковъчто можетъ понять во тьмѣ?
  • Главнѣйшій и начальнѣпшій премудрости пунктъ
  • есть знаніе о Бозѣ. Не вижу Его, не знаю, а
  • вѣрую, что Онъ есть. А если вѣрую, то и
  • боюсь, — боюсь, чтобъ не разгнѣвать Его. Ищу
  • что такое благоугодно Ему. Вотъ любовь, зна-
  • ніе Божіе, вѣра , страхъ и любленіе Господа;
  • одна то есть цѣль: знаніе въ вѣрѣ, вѣра въ
  • страхъ, страхъ въ любви, любовь во исполненіи
  • заповѣдей, а соблюденіе заповѣдейвъ любви къ
  • ближнему; любовь же не завидитъ, и прочая. II
  • такъ, если хочешь что либо познать и уразумѣть,
  • — должно прежде взыйти на гору вѣденіяБожія.
  • Тамъ-то ты просвѣщснъ тайными Божества
  • - 109 -
  • лучами, уразумѣешь, что захочешь, — не толь-
  • ко юность орлюю, но и обветшающую старости
  • ризу, и ветхая ветхихъ , и небеса небесъ.
  • Но кто насъ выведетъ изъ преисподняго рова?
  • Кто возведетъ на гору Господню? Гдѣ ты,
  • свѣте нашъ, Христе Іисусе? Ты одинъ гово-
  • ришь истину въ сердцѣ твоемъ. Слово твое
  • истина есть. Евангеліе твое есть зажженный
  • Фонарь , а Ты въ немъ самъ свѣтомъ. Вотъ
  • единственное средство ко избѣжанію обмана
  • и тьмы незнанія! Вотъ домъ Давидовъ, въ ко-
  • торомъ судейскій престолъ всяку ложь рѣ-
  • шитъ, изрѣжетъ. О чемъ ты, Антонъ, знать
  • хочешь, — ищи въ сихъ возлюбленныхъ селе-
  • ніяхъ. Если не сыщешь входа въ одинъ чер-
  • тогъ, постучи въ другой, въ десятый, въ
  • сотой, въ тысящной, въ десятитысящной...
  • Сей Божій домъ снаружи кажется пещерою,
  • но внутрь Дѣва родитъ Того, котораго Анге-
  • лы поютъ непрестанно. Въ сравненіи сея пре-
  • мудрости, всѣ свѣтовыя мудрости не иное что
  • суть, какъ рабскія ухищренія. Въ сей домъ,
  • воровскимъ образомъ не входи: ищи дверей и
  • стучи, поколь не отверзутъ. Не достоинъ бу-
  • дешь входа, если что въ свѣтѣ предпочтешь
  • надъ Божію сію гору. Не впущаютъ здѣсь
  • никого съ одною половиною сердца. А если
  • насильно продерешься. — въ горшую тьму вы-
  • брошенъ будешь. Сколь горѣлъ Давидъ любо-
  • — 110 —
  • вію къ сему дому! Желал ь и истаевалъ же-
  • ланіемъ дворовъ Господнихъ. Зналъ онъ , что
  • никоимъ образомъ нельзя выбраться изъ нача-
  • лородныя безучія человѣческаго тьмы, развѣ
  • чрезъ сіи ворота. Зналъ онъ, что вси заблу-
  • дили отъ самаго матерняго чрева. II хотя го-
  • ворили : се дверь ! вотъ путь ! однакъ все
  • лгали. Зналъ онъ , что пикая птица и ника-
  • кая мудрость человѣческая, сколько ли она быс-
  • тра , не въ силѣ вынесть его изъ пропасти ,
  • кромѣ сея чистыя голубицы. Для того изъ
  • нетерпѣливостп кричитъ: кто дастъ мнѣ крплѣ?
  • да чтобъ они таковы были, каковыя имѣетъ
  • сія голубица, то есть, по сребрены, а между
  • связью крилъ блещало бы золото. А если не
  • такъ. то не надобно для мене никакихъ лета-
  • ній, — сколько -хочь они быстропарны. Сею-то
  • нескверною голубкою онъ столько усладился,
  • что, какъ Магдалина при гробѣ , всегда про-
  • силъ и докучалъ, чтобъ отворила для него
  • дверь, чтобъ окончила его страданія, чтобъ
  • разбила мглу и мятежъ внутренній; называлъ
  • ее всею своею утѣхою. Встань, говоритъ съ
  • плачемъ , славо моя! Встань ты, сладчайшая
  • моя, десятострунная псалтырь и гусли слад-
  • козвонныя! Если ты только встанешь , то
  • я и самъ тотчасъ встану. А встану рано, под-
  • нимуся на свѣтъ. Долго ли мнѣ во тьмѣ жить?
  • Когда пріиду и явлюся лицу Божію? Кто кро-
  • — 111 —
  • інѣ тебе, о, краснѣйшая всѣѵь дочерей въ мі-
  • рѣ дѣво! кто введетъ мя во градъ утверждена?
  • Твоими только дверьми и однимъ только тво-
  • шіъ слѣдомъ привестпся могутъ къ Царю Не-
  • бесному дѣвы, если съ тобою имѣютъ дру-
  • жество. Не безъ пользы жз трудился Давидъ.
  • Съ коликимъ восторгомъ взываетъ: Отверзите
  • мнѣ врата правды. Вшедъ въ ня, нсповемся
  • тебѣ, яко услышалъ мя есп. Сей день , его
  • же сотвори Господь, возрадуемся и возвеселим -
  • сявъонь. Богъ Господь, пявися намъ. Прнзвахъ
  • Господа, и услыша мя въ пространство. Что
  • теперь сотворитъ мнѣ человѣкъ? ничего не бо-
  • юся. Широкъ весьма сталъ Давидъ, вылетѣлъ
  • кзъ сѣтегі и тѣсноты въ свободу духа. Исчезла
  • въ разъ вся тьма. Куда бы ни пошелъ, — вездѣ
  • свѣтъ. Камо пойду отъ Духа твоего? поетъ
  • Давидъ. Онъ боится, любитъ, удивляется, отъ
  • мѣста на мѣсто перелетываетъ , все впдптъ,
  • все разумѣетъ, видя того , въ котораго рукѣ
  • свѣтъ и тьма.
  • Квадр. Правда, что вѣрно и рэвностно воз-
  • любленный Давидъ свою любезнѣйшую любитъ.
  • Ее-то онъ, думаю, называетъ матерію , Сіо-
  • номъ, дочерію , царицею, въ золото одѣтоіо
  • и преукрашенною , колесницею " Божісю, цар-
  • ствомъ живыхъ людей, жнлищемъ всѣхъ ве-
  • селящихся, и прочая. Едино проситъ отъ Го-
  • спода, чтобы жить въ домѣ семъ Божіемъ, на
  • — 112 —
  • мѣстѣ покрова сего предпвиаго . гдг гласъ
  • радующихся и шумъ празднующихъ. А въ
  • прочемъ ничего, ни на небеси , ни на землѣ
  • не желаотъ, кромѣ сен чаши, наполненный
  • благосчастіемъ, кромѣ сея дщерп царскія, ко-
  • торый вся красота внутрь ея закрывается и со-
  • крылася. II столько сіи врата сіонскія, и путь
  • сей, ведущій его къ вѣдѣнію Господа, любъ
  • ему былъ , что на немъ такъ наслаждался ,
  • какъ во всякомъ родѣ богатства. Что либо
  • въ немъ говорится, все то называетъ чуднымъ
  • и прсславнымъ. отъ общенароднаго мнънія во-
  • все отличнымъ. Тутъ-то его жертва, пѣніе
  • и покой душевный, пристанище хотѣнія. Ахъ,
  • покой душевный! Коль ты рѣдокъ ! коль до-
  • рогъ! Здѣсь-то онъ закрывается . — въ тайнѣ,
  • лица Божія, отъ мятежа человѣческаго и отъ
  • пререканія языковъ, и есть, отъ всѣхъ евѣ-
  • товыхъ мнѣній, противныхъ Божіей премудро-
  • сти, называемой отъ него благолѣпіемъ дома
  • Господня, каменемъ прибѣжища для преустра-
  • шенныхъ грѣшниковъ, о коихъ пишется: бѣ-
  • гаетъ нечестивый, ни единому же гонящу.
  • Ант. Безъ сумнѣніяжъ въ сія каменныя
  • возводитъ онъ очи свои горы, надѣясь отъ
  • нихъ помощи.
  • Квадр. Извѣстно, что грѣшникъ, какъ толь-
  • ко почувствовалъ опасность своего пути, бѣ-
  • житъ, какъ гонимый заецъ, къ симъ горамъ.
  • — 113 —
  • находясь въ замѣшательствѣ бьдныхъ своихъ
  • раз ній, которыя езіу прежде весьма ка-
  • залпся правпльны.чп. Но когда пзъ Божіихъ
  • горъ бдеснувшій свѣтъ на лицо ему покажетъ
  • его прелыценіе , . въ то время весь свой путь
  • самъ уничтожаетъ такъ, какъ случилось Павлу,
  • идущему въ Дамаскъ. II въ сей-то снлѣ говорить
  • Давидъ: Просввщаеши дивно отъ горъ вѣч-
  • ныхъ: — смятошася вси неразумнія сердцемъ.
  • Кому жъ сей свѣтъ не былъ бы любезенъ,
  • если бы мы хоть мало его вкусили? О, ки-
  • воте свьта святыя славы Отца Небеснаго! Ко-
  • нечно, твое блистаніе, несносное очамъ на-
  • шимъ, ко тьмъ заобыкшимъ. А то бы мы не-
  • пременно сна очамъ нашимъ не дали , донде-
  • же бы дверь открылась, дабы можно уви-
  • деть, гдъ селеніе свое пмѣетъ Богъ Іаковль.
  • гдѣ иарствіе и правда его, гдъ начало, глава
  • и счастіе наше, дабы можно было и о насъ
  • сказать : о нема же отверзостеся очи , и поз-
  • наста его, — и той не видимъ бысть има. Или
  • сіе: пріидоста же и видѣста, гдѣ живяше. и у
  • него пребыста день той.
  • Ант. Какъ же ты говорилъ прежде, что
  • священное писаніе возводить на гору позна-
  • нія Божія? А нынѣ оное называешь горою.
  • Квадр. Оно у Давида называется гора Бо-
  • жія. Такъ развѣ тебѣ удивительно то, что
  • горою восходимъ на гору? Если путь ведетъ
  • — 114 -
  • изъ рова на гору, то, конечно, первая его
  • часть есть низка, а поелѣдняя высока столь-
  • ко, сколько гора , на которую конецъ дороги
  • поднимается. То же видѣть можно и на лѣствнцѣ,
  • къ высокому мѣсту приставленной. Она дольнею
  • своею частію дольнихъ, или долинныхъ жите-
  • лей принимаетъ, а горнею возносить на вы-
  • соту. По сей же причинѣ и крылами назы-
  • вается , и дверьми, и предѣдочъ , или грани-
  • цею, и пристанью, и пескомъ, или брегомъ,
  • море ограничившим ь, и стѣною.
  • Ант. Для чего стѣного и предѣломъ назы-
  • вается?
  • Квадр. Развѣ мало сего водится, что стѣна
  • грань дѣлаетъ, раздѣляя наше собственное отъ
  • чуждаго? А сія Богоздаішая стѣна какъ не мо-
  • жетъ назваться предѣлояъ. когда она грани-
  • чить между свѣтомъ и между чужестранного
  • тьмою? сія стѣна ішѣстъ темную сторону ту,
  • которая (мотрптъ ко тьмѣ. Но страна ея\ къ
  • востоку обращенная, есть внутренняя, и вся
  • свѣтомъ вышняго Бога позлащенная; такъ что,
  • если темный житель приходить къ ея две-
  • рямь, изъ наружи темнымъ, — не видитъ ни
  • кося красы п отходптъ назадъ, бродя во мра-
  • кѣ. Когда же увѣрится, и паче чаянія отвер-
  • зутся двери, въ то время, свѣтомъ воскресснія
  • облиставшйся ; воззоветъ съ Давидомъ: испо-
  • — 115 —
  • вѣмся тебѣ, яко страшно удиви мя еси. Нѣсть
  • сіе, но домъ Божій, и сія врата небесная.
  • Ант. Посему она подобна лунѣ, когда луна
  • межъ солнцемъ и землею. Въ то время одинъ
  • полукругъ ея темный ; а тотъ , что къ солн-
  • цу, свѣтлый.
  • Квадр. Сія посредственница похожа и на
  • мостъ , дѣлающій сообщеніе между Богомъ и
  • смертными .
  • Ант. Если сей чудный мостъ переводитъ
  • смертныхъ въ животъ, то достойно и пра-
  • ведно назватись можетъ воскресеніемъ.
  • Квадр. Ахъ ! сія-то голубица точное есть
  • воскресеніе мертвыхъ человѣковъ. Она насъ,
  • спадншхъ отъ горы долу , поставляетъ паки
  • на той же горѣ.
  • Л. II я сему согласенъ ! Сіе слово воскре-
  • сеніе въ греческихъ и римскихъ языка\ъ зна-
  • читъ, кажется, то: если падшаго паки поставить
  • на ноги. Кромѣ того я слыхалъ, что голубица
  • по еврейскому — Іона. Да и Богъ явно гово-
  • ритъ Іереміи, что поставитъ его опять на но-
  • ги, если будетъ Ему послушенъ. II какъ въ
  • священномъ писаніи весьма бѣдственное со-
  • стояніе значитъ сіе слово сидгътъ, такъ напро-
  • тивъ того стоять значитъ быть въ точномъ
  • благополучіи. А какъ несчастное дѣло есть
  • сидѣть и быть коюдникомъ въ темницѣ, такъ
  • еще хуже — быть въкомпаніи тѣхъ, коихъ св.
  • 6
  • — 116 —
  • Павелъ пробу живаетъ: востани спяй и воскре-
  • сни отъ мертвыхъ... Разбій сонъ глазамъ тво-
  • нмъ, о несчастный мертвецъ ! поднимись на
  • ноги! авось -либо уразумѣешь, что такое есть:
  • Христосъ, свѣтъ міра?
  • Др. Не могу больше молчать , услышав ъ
  • блаженнѣйшее и сладчайшее имя свѣтлаго
  • воскресенія. Я, правда, между прочіими, и самъ
  • сижу въ холодномъ смертномъ мракѣ ; но чув-
  • ствую во мнѣ тайную лучу, тайно согрѣваю-
  • щую сердце мое... Ахъ, Памво! сохранимъ сію
  • Божественную искру въ сердцѣ нашемъ! по-
  • бережемъ ея, дабы прахъ и пепе лъ гробовъ
  • наншхъ не затушилъ ее. Въ то время что -ли
  • мы останемся такое, развѣ единъ прахъ и
  • смерть..? Огня истребить не можемъ — не спо-
  • рю : но что самимъ намъ дѣлать безъ огня?
  • кая польза намъ въ томъ. что пмѣемъ въ себѣ
  • плоть и кровь? Вѣдай , что ей должно опу-
  • ститься во истлѣніе. Въ то время, погибать
  • ли намъ безъ конца? п мы не иное что есмы,
  • развѣ мечта, сонъ, смерть, и суета? О, пре-
  • много бѣдственное жъ наше состояніе, если
  • все -на -все одно только есть тлѣнное, безъ
  • вѣчности , — если, кромѣ явнаго , ничего не
  • имѣется въ немъ тайнаго, въ чемъ бы суще-
  • ство наше , какъ на твердомъ основаніи , за-
  • держалось, — если всяческая суета и всякъ че-
  • ловѣкъ живущій! Подлинно жь теперь (если
  • — 117 —
  • такъ), сильно твое царство, о, горькая смер-
  • те! непобѣдпма твоя побѣда. О, аде! Кто, или
  • что можетъ противиться тлѣннымъ вашимъ
  • законамъ, все въ прахъ , безъ остатка , обра-
  • щающими»? Ахъ бѣда, погибель, болѣзнь, го-
  • ресть, мятежъ!.. Слышите ли? Понимаете ли,
  • кій сей есть языкъ?..
  • Нам. Господи! избави душу мою отъ ус-
  • тенъ неправе дныхъ.... отъ языка непреподо-
  • бна, отъ человѣка неправедна... Языкъ ихъ
  • сей есть мечь остръ... гробъ отверстъ...
  • Др. Вотъ точный ядъ аспид овъ , жало грѣ-
  • ховнос. языкъ зміинъ , низводящій Адама въ
  • трудъ и болѣзнь! Что ли ты намъ нашепталъ,
  • древняя злобо и прелесть? Для чего ты весьма
  • высоко возносишь умирающую мертвость, и
  • старѣющуюся старость э и тлѣющую тлѣнь ?
  • Одна ли смерть царствуетъ? и нѣсть живота?
  • лесть одна безъ правды , и злоба безъ бла-
  • гости, и старость безъ юности, и тьма безъ
  • евѣта , и потопъ безъ суши? Да запретитъже
  • тебѣ Господь, о. потопный языче, рѣку водъ
  • лживыхъ изблсвающій, потопляющій матери
  • Сіона младенцевъ, покрывающій мракомъ и
  • облакомъ чернымъ , низводящій во адъ отъ
  • Господа, котораго клевещешь съ гордостію,
  • уничижая Его царство и правду , юность и
  • вѣчность, новую землю и живый родъ!.. Слу-
  • шай же, бѣсе глухій, языче нѣмый и пустый,
  • я
  • — 118 —
  • понеже не признаешь прсбыванія Господня,
  • исповѣдуя, что одна только смерть всздѣ вла-
  • дѣетъ, низведя все-на-все во адъ истлѣнія!
  • Того ради знай ,что новый и нетлѣнный че-
  • ловѣкъ не точію поперетъ тлѣнные твои за-
  • коны, но совсѣмъ вооруженъ местью, до кон-
  • ца тебе разрушить, низвергнетъ отъ престола
  • твоего, сдѣлавъ тебе изъ головы ничтожньшъ
  • ошибомъ. Памво! Слушай, Памво! Зачѣмъ ты
  • молчишь? Вѣдай, что ты уже позналъ путь
  • твой. Не шепчетъ въ твоемъ сердцѣ онѣмѣвъ
  • злый языкъ. Развѣ опять ожилъ? Развѣ опять
  • болѣзнь грѣшнаго языка во утробѣ твоей об-
  • новилась? Паки бодетъ мечь душу твою? Вид-
  • но, что для того молчишь, онѣмѣвъ и смирив -
  • ся , не говоришь добраго , не вопрошаешь о
  • мирѣ Іеру салима.
  • Пам. Я давно уже тайно сей языкъ прокли-
  • наю въ сердцѣ моемъ.
  • Др. Но для чего явно не поешь? Если дѣй-
  • ствительно научился псалму Давидову, — для
  • чего со Исаіею возлюбленному твоему пѣсни
  • чрезъ весь день не простираешь? Если далъ
  • тебѣ Господь новыя уста, — зачѣмъ съ Іере-
  • міею не говоришь: и отверзтая уста моя кто-
  • му не затворятся. Если согрѣлося сердце твое
  • въ тебѣ, — долженъ ты въ поученіи твоемъ
  • раздувать вѣчнующую воскресенія искру, дон-
  • деже возгорится огнь блаженнаго сего пламе-
  • — 119 —
  • ни и поястъ всю себѣ сопротивную тлѣнь,
  • дондежс наполнится огненная рѣка Божія ,*
  • потопляющая нечсстивыя. Согрѣтое сердце
  • есть огненный духа святаго языкъ, новое на
  • небеси и на землѣ поющій чудо воскресенія.
  • Не видишь ли, что во всѣхъ ветхое сердце,
  • земляный языкъ , всѣ боязливы, печальны,
  • несыты, отчаянны, лишены небеснаго пара-
  • клитова утѣшенія? Коль же напротивъ того
  • мало тѣхъ, о коихъ сказано: на стѣнахъ тво-
  • ихъ, Іерусалшіе, приставихъ стражи день и
  • нощь, иже не престанутъ поминающе Господа!
  • Мало сыновъ Амосовыхъ для утѣшенія людей
  • Божіихъ; не много Аввакумовъ, стоящихъ на
  • Божественной стражѣ. О всѣхъ ложно ска-
  • зать: мертвъ еси, съ мертвымъ твоимъ серд-
  • цемъ ; желѣзо пройде душу твою; сидишь во
  • тьмѣ ; лежишь во гробѣ... О божественная
  • искро! зерно горчично и пшенично! Сѣмя Ав-
  • раамле! Сыне Давидовъ! Христе Іисусе! Не-
  • бесный и новый человѣче! Главо и сердце и
  • свѣте всея твари! десница Божія! воскресе-
  • ние наше! Когда тебе уразумѣемъ?.. Ты ис-
  • тинный человѣкъ еси во истинной плоти. Но
  • мы не знаемъ такого человѣка; а которыхъ
  • знаемъ, тѣ всѣ умираютъ. Ахъ! истинный че-
  • ловѣкъ никогда же умираетъ. Такъ видно,
  • что мы никогда истиннаго не видывали чело-
  • вѣка; а которыхъ знаемъ, у тѣхъ руки и ноги,
  • • — 120 —
  • и все тѣло въ прахъ обращается. Но что сви-
  • дѣтельствуетъ камень священнаго писанія? Не
  • отемнѣста (говоритъ) очи его, и не истлѣста
  • устнѣ его. Но гдѣ такій человѣкъ? мы его
  • никогда не видали и не знаемъ. Не разумѣемъ
  • ни очей, ни ушей, ни языка. Все то, что
  • только знаемъ, на сіе не похоже. Тутъ го-
  • ворится о безсмертномъ человѣкѣ и нетлѣк-
  • номъ тѣлѣ ; а мы одну грязь носили , и ни-
  • чего такого не видимъ, чтобы не было порче-
  • ное. II такъ сидя въ грязи и на нея надѣясь,
  • подобными ей и сами сдѣлались. Очи имѣемъ
  • тѣ, которыми ничего не видимъ, и ноги, хо-
  • дить немогущія, и таковыя жъ руки, лишен -
  • ны осязанія; языкъ и уши такого жъ с ложе -
  • нія. Вотъ какъ хорошо разумѣемъ, что мы
  • тѣнь мертвая, что мы прахъ, вѣтромъ коле-
  • блемый! Можетъ ли нечувственная земля приз-
  • нать невидюіаго?..
  • Пам. Скажп лучше по Давидовому: еда ис-
  • повѣстся тебѣ персть? Бреніе и вода мимо те-
  • кущая есть естествомъ своимъ всяка плоть,
  • изъ стихій составленная, — ровъ страданій и
  • глубина тьмы. Спаси мя, вопіетъ Давидъ, отъ
  • бренія, да не углѣбну, и отъ водъ многихъ
  • и глубокихъ. Не мертвый восхвалятъ тя...
  • Др. Отъ сегожъ-то бренія изводитъ насъ
  • помянутая царская дочерь, Давидова чиетѣй-
  • шая голубица, и прекраснѣйшая дѣва , одѣвъ
  • — ш —
  • насъ небренньвт, но позлащенными въ меж-
  • дораміи и посребренными духомъ Божіимъ
  • крылами. Сшш окрылатѣвъ, возлетимъ съ Да-
  • видомъ и почіемъ. Бросивъ земнаго человека
  • Адама съ его хлѣбомъ болѣзни , перелетимъ
  • сердцемъ къ человѣку Павлову , къ невиди-
  • мому, небесному нашему міру — не за моря и
  • лѣса, не выше облаковъ, не въ другія мѣста
  • и вѣка: Едйнъ Онъ есть во вѣки. Но прони-
  • кнемъ въ самый центръ сердца нашего и ду-
  • ши нашея, — и минувъ всѣ бренныя и потоп-
  • ныя мысли , со всею крайнею внѣшностію
  • плоти нашея, оставивъ всю бурю и мракъ подъ
  • ногами его, взойдемъ чрезъ помянутыя лѣст-
  • вицы: высокій восходъ и исходъ къ животу
  • и главѣ нашей, — къ истинному человѣку, въ
  • нерукотворенную Скинію, и къ его нетлѣнной
  • и пречистой плоти, которыя земная наша хра-
  • мина слабою тѣнью и видомъ есть. Сей-то
  • есть истинный человѣкъ, предвѣчному своему
  • Отцу существомъ и силою равенъ, единъ во
  • вс$хъ насъ и во всякомъ цѣлый, его же .цар-
  • ств! ю нѣсть конца... Сего-то человека если кто
  • уразумѣлъ, тотъ и возлюбилъ , и самъ взаимно
  • любезнымъ сдѣлался, и одно съ нимъ есть.
  • Кто прилѣпился бренію, тотъ и самъ есть зем-
  • лею, и въ землю возвращается; а познавшій
  • нетлѣннаго и истиннаго человѣка не умираетъ,
  • и смерть надъ нимъ не обладав тъ , но съ сво-
  • — 122 —
  • имъ господиномъ , вѣрный слуга, вѣчно пар—
  • ствуетъ, раздавшись, какъ изъ обветшалы»
  • ризы, изъ земной плоти, и надѣвъ новую, со-
  • образну его плоти плоть. II не уснетъ , но
  • измѣнится, принявъ, вмѣсто земныхъ рукъ,
  • нетлѣнныя, вмѣсто земныхъ ушей, очей, язы-
  • ка и нрочихъ всѣхъ членовъ — духовныя, ис-
  • тинныя, Лкровенныя въ Богѣ, какъ Исаія
  • говоритъ: се Спаситель твой грядетъ, имѣяй
  • съ собою мзду, или награжденіе; воздаяй,
  • вмѣсто желѣза, сребро, вмѣсто мѣди, злато ;
  • полагаяй въ основаніе твое камень сапФиръ,
  • то есть, небесну, нерукотворенну храмину.
  • Да будетъ Богъ всяческая во всемъ твоемъ,
  • а не мертвая земля и бреніе. Кто-ли охот-
  • никъ къ сему истинному животу, къ симъ
  • блаженнымъ днямъ? Сейчасъ вдругъ , какъ
  • молнія, дается тебѣ. Удержи только языкъ
  • твой отъ зла и устнѣ твои... О, злый языче!
  • О, главо зміина* начало горествыхъ дней! Ты
  • всѣхъ изъ рая выводишь , всѣхъ въ бездну
  • потопляешь. Кто дастъ на сердце наше раны,
  • и на помышленія наша — наказаніе премудрости?
  • А иначе нельзя намъ долой не пасть. Къ тебѣ
  • прибѣгаемъ, о горо Божія , купино неопали-
  • мая, свѣщниче златый, святая святыхъ, ков-
  • чеже завѣта, Дѣво чистая и порождествѣ тво-
  • емъ! Ты едина и раждаеши и дѣвствуеши.
  • Твое единыя святѣіішсс Сѣмя; единъ Сынъ
  • — 123 —
  • твой, ѵмершій плотію, воскресшіи и воцарив-
  • шійся, единъ Онъ можетъ стерт главу зміову.
  • — языкъ. поноішющій Господевн.
  • Ант. Если священное пнсаніе есть сладкая
  • гусль Божія. то не худо, еслибъ , кто нашу
  • компанію повеселнлъ, п воспѣлъ на семъ ин-
  • струменте хотьнемножко.
  • Л. Я въ семъ согласенъ съ Антон озіъ. н
  • сего-жъ прошу.
  • Квадр. Не поврежу ия вашего добраго со-
  • гласія. и о томъ же прошу.
  • Др. Слышишь ли, Памво? принимайся за гу-
  • сли. Ты долго учился Давидовой пъсни. За
  • 10-ть лібтъ можно пріучиться хоть мало.
  • Нам. Ахъ! что ли мнѣ въ жизни пріятнѣе,
  • какъ пѣть возлюбленному моему человеку? Но
  • боюся. чтобъ не поразнить голосовъ. Страшитъ
  • мене сынъ Сираховъ сими словами: глаголи,
  • старѣйшнно, и не возбрани мусикій.
  • Др. Пой и воспой, не бойся! Будь увѣренъ,
  • что сладка ему будетъ беседа наша.
  • Шм. Но что ли ее присладитъ, если я не-
  • искусенъ?
  • Др. Что присладитъ? Тое, что дѣлаетъ прі-
  • ятнымъ отцу младолѣтнаго сыночка , непра-
  • вильное лепетаніе въ рѣчи, или худое играніе
  • на арфѣ. Развѣ тыпозабылъ, что искусство во
  • всѣхъ священныхъ инструментовъ тайнахъ не
  • стоитъ полушки безъ любви ? Не слышишь ли
  • — № -
  • Давида? возлюбите Господа; а потомъ что? и
  • исповѣдайтеся: хвалите и превозносите. Лю-
  • бленіе Господа есть преславная глава прему-
  • дрости Кая-жъ нужда въ прочемъ? Пой дер-
  • зновенно! Но какъ въ світской музыкѣ, —
  • одинъ тонъ безъ другаго согласнаго не мо-
  • жетъ показать Фундамента; а пріобіценіе треть-
  • яго голоса совершенную дѣлаетъ музыку, ко-
  • торая состоитъ вся въ троихъ голосахъ, меж-
  • ду собою согласныхъ: такъ точно и въ Да-
  • видовыхъ гусляхъ, — одна струна сумнительна,
  • если ее съ другимъ стпхомъ не согласить; а
  • при троихъ уже свидѣтеляхъ совершенно вся-
  • кій глаголъ утверждается. Воскликнемъ Го-
  • сподеви въ гусляхъ! вооружимся согласіемъ
  • противу проклятаго языка, врага Божественно-
  • му нашему человѣку. Авось либо по крайней
  • мѣрѣ изъ нашей компаніи выженемъ сего нс-
  • чистаго духа.
  • Сѵмфонія.
  • Сирѣчь, еогласіе, евященныхъ словъ со елѣду-
  • юіцпмъ стихомъ:
  • Рѣхъ, сохраню пути моя: еже не согрѣшати
  • языкомъ жшмъ.
  • — 125 —
  • РАЗГОВОРЪ.
  • Памва, Антонъ, Лука и прочіе.
  • Лука. Продолжай же притчу твою, Памво.
  • Плмва. Наконецъ тѣ два путники пришли
  • къ великимъ горамъ. Они о своемъ освобож-
  • деніи благодарили Бога. Но голодъ и скука
  • по отечеству мучила пхъ. Какъ утишился вѣ-
  • теръ, услышали они шумъ водъ и подошли
  • къ источнику. Старѣйшій изънихъ, отдохнувъ
  • нѣсколько, осмотрѣлъ мѣста около богатаго
  • сего источника, истекающаго изъ ужасныхъ
  • азіатскихъ горъ. Конечно, говорптъ, не далече
  • тутъ люди гдѣ-то живутъ. Не знаю, кто бы
  • могъ поселиться въ сихъ страшныхъ пусты -
  • няхъ, сказа лъ молодой. По крайней мѣрѣ ви-
  • дѣнъ бы былъ слѣдъ какій либо ко источнику.
  • Да , въ близости его по камнячъ не видать ,
  • сказалъ старикъ, но въ дальней околичности
  • прішѣтилъ я едѣдъ, весьма похожій на чело-
  • вѣческій. Мало помедливъ , поднялися они
  • узенькою тропою по кручамъ. Она пхъ при-
  • вела до каменныя пещеры съ надписью сею:
  • сокровище свѣта, источникъ жизни, дверь бла-
  • женства. Не знаю, кій духъ влечетъ мене въ
  • темный сей всртепъ, говоритъ старикъ. Или
  • умру, или.живъ буду. Ступай за мною! По-
  • <слѣдуя предводительству духа , пошли оба
  • — 126 —
  • внутрь. Молодый , не тория больше глубокія
  • тьмы, вскричалъ: ахъ! куда мы идемъ..? Потерпи;
  • кажется, слышу человѣчсскій голосъ. 11 дей-
  • ствительно, сталъ слышеігь шумъ веселящих-
  • ся людей. Приблизившись къ дверямъ, начали
  • они стучать. За шумомъ не скоро имъ отпер-
  • ли. Вошли въ пространную залу, лампадами
  • освѣщенную. Тутъ приняли ихъ, какъ род-
  • ственниковъ, сдѣлавъ участниками пира. А жи-
  • ву тъ здѣ нѣеколько земледѣловъ съ Фамилія-
  • ми. От дохну въ нѣсколько дней, у сихъ чело-
  • вѣколюбивыхъ простолюдиновъ , праздновав -
  • шихъ шесть дней рожденіе своего господина,
  • спросили путники у Конона, кой былъ межъ
  • ними головою: какъ далече живетъ ихъ го-
  • сподинъ? Онъ насъ встмъ тѣмъ. что къ ве-
  • селости принадлежитъ , снабдтвваетъ . сказалъ
  • Конснъ: однакъ мы къ нему въ домъ никогда
  • не ходимъ, и не видимъ никого, кромѣ нашихъ
  • пастуховъ , которые ему вѣрнѣе прочихъ.
  • Они отъ насъ иосятъ ему поклоны. Если же-
  • лаете, можете къ нему идти. Онъ не смотритъ
  • на лице, но на сердце. Вамъ назадъ воротиться
  • нельзя. Вотъ двери: вамъ не страшенъ темна -
  • го вертепа путь при Факелѣ. Господь съвами!
  • ступайте! Ссдьмаго дня, по входѣ своемъ въ
  • пещеру, 1771 года съ полночи вступили чу-
  • жестранцы въ путь господскій. На разсвѣтѣ
  • услышали хоръ поющій: Смертію смерть по-
  • — 127 —
  • правъ.... Послѣ пѣнія,вдругъ отворнлися две-
  • ри. Вошли въ чертогъ, утрснннмъ гвѣтомъ
  • озаренный...
  • Л. Полно! зачинай: Воскликните Богу Іа-
  • ковлю, п веди хоръ , Памво ! а мы за тобою,
  • сколько можно.
  • Пам. Рѣхъ: сохраню пути моя... Хоръ по-
  • вторяетъ.
  • Л. Кажется, со стихомъ ешіъ согласенъ
  • тотъ: Рѣхъ: сохранити законъ твой. Отсюду
  • видно, что Давидовы пути, которые онъ на-
  • мѣренъ сохранять, и законъ Божій — все то
  • одно. II такъ, вторыіі стихъ есть истолкова-
  • телемъ црваго.
  • Ан. Немножко есть сумнѣнія въ томъ, что
  • Давидъ назвалъ своимъ то, что Божіе есть, а
  • не его.
  • Квад. Для чего-жъ Давиду закона Божія не
  • назвать своимъ путемъ? Онъ путь нечестивыхъ
  • оставилъ и усвоплъ себъ путь Божій.
  • Ант. Не спорю. Однакъ лучше, когда бы
  • третій стихъ развязалъ сурнѣніе, дабы твер-
  • дое было въ троихъ тронахъ согласіе.
  • Л. Что-жъ сумнѣваться ? вѣдь Давидъ и
  • Бога своимъ называетъ : Ты мой и законъ
  • Твой есть мои же. Часть моя еси Господи.
  • Рѣхъ: сохраню пути моя — то -же, что Рѣхь:
  • сохранити законъ Твой. Но для твоего у до-
  • - 128 -
  • вольствія, вотъ тебѣ третій: Пути моя испо-
  • віъдахд, и услышали мя еси.
  • Ан. Я исшіъ не дово.іенъ. Сей стихъ изъяс-
  • няется слѣдующшіъ іР/ьа 1 ^: исповѣмъ на мя без-
  • законге мое Господеви. II такъ нѣсколько ра-
  • знятъ два стихи сіи: пути моя гісповѣдахб,
  • то есть, беззаконіе мое, а не законъ Божій.
  • Сохраню пути моя, и услышалъ мя еси , то
  • есть сохранити законд ?пвой. Если бы сказалъ:
  • сохраню пути твоя, въ то время совершенная
  • была бы симфоыія съ симъ : и ты отпустилъ
  • еси нечестіе сердца моего. Сіи два во всемъ
  • съ собою сходны. II какъ начало началомъ,
  • такъ и конецъ концемъ втораго открывается:
  • сохранити законъ твой.
  • Квадр. Какъ же теперь быть? слушай, Пам-
  • во! завелъ ты насъ въ непроходимую; ты-жъ
  • самъ и выведи.
  • Пам. Знаю. Вамъ с умните льно то, что Да-
  • видъ, какъ законъ Божій называетъ путемъ
  • своимъ, такъ и беззаконіе называетъ своимъ.
  • Не удивляйтеся. Единъ нашъ, для всѣхъ нась.
  • есть путь, ведущій во вѣчность; но двѣ въ
  • себѣ части и двѣ стороны, будто два пути,
  • десный и шуій, имѣетъ. Часть Господня ве-
  • детъ насъ къ себѣ, а лѣвая сторона, во т.іѣ-
  • ніе. Сею стороною Давпдъ прежде шествова.гь
  • и, усмотрѣвъ обманъ, говоритъ: Пути моя
  • исітовѣдахъ, — п ты и проч. Погожу, избравъ
  • — 129 —
  • благую часть, сказуетъ: сохраню пути моя,
  • еирѣчь, стану беречь сію благую часть, дабы
  • мене мо* языкъ не отвелъ отъ нея во истлѣ-
  • ніе. Искуси мя, Боже, и увѣждь сердце мое,
  • и аще есть путь беззаконія во мнѣ, тогда на-
  • стави мя на путь вѣченъ.
  • Др. Любезные други! вы не худо на Дави-
  • дову арфу забренчали , и по моему мнѣнію не
  • нарушили мусикіи, но опустили самое нуж-
  • ное, а именно: рѣхъ.
  • Ант. Сіе, кажется, всякъ разумѣетъ.
  • Др. А мнѣ мнится, будто нѣтъ труднѣе.
  • Ан. Конечно, ты шутишь.
  • Др. Никакъ ! Священное яисаніе подобно
  • рѣкѣ, или морю. Часто въ томъ мѣстѣ глу-
  • бина, и самымъ ангельскимъ очамъ неудобо-
  • зримая закрывается, гдѣ по наружности пока-
  • зывается просто. Примѣчайте, что Давидъ на
  • многихъ мѣстахъ говорить: рѣхъ, и послѣ сего
  • весьма важное слѣдуетъ; напр. рѣхъ: нынѣ на-
  • чахъ, и прочая. Рѣхъ: потомъ раждается со-
  • хранение закона. Рече безуменъ — п въ то вре-
  • мя слѣдуетъ растлѣніе всѣхъ начинаній. Рѣхъ:
  • ты еси Богъ мой. Видите, что рѣчь, сѣме-
  • немъ и источникомъ есть всему добру и злу,
  • а вы сію голову - опустили. Сея-то добрыя
  • рѣчи проситъ у Бога онъ-же. Рцы души моей:
  • спасеніе твое есмь азъ. Господи! устнѣ мои
  • отверзешй... А какъ послалъ слово свое и
  • - 130 —
  • исцѣлилъ, въ то время Давіідъ всему строе -
  • нію своему положилъ основаніе... Какъ же
  • ты, Антонъ, говоришь, что всякъ раеумѣетъ?
  • Разумѣсшь ли, что такое есть рѣчь?
  • Ан. По крайней мѣрѣ вижу человѣческія
  • уста.
  • Др. Богъ знаетъ!.. Приступптъ человѣкъ —
  • и сердце глубоко. Какъ же можешь видѣть?
  • Ан. Сердца видѣть не могу.
  • Др. Такъ не видишь же ни устъ его. По-
  • забылъ ты уже оное? Глубоко сердце чело-
  • вѣку и. человѣкъ есть. Слушайте, любезные
  • други, запойте на Давидовыхъ гусляхъ, обли-
  • чите его невѣжество , иждените бѣса. Памво,
  • зачинай. Симфонія.
  • Памво. Согрѣяся сердце мое.. Глаголахъ
  • языкомъ моимъ.
  • Л. Далъ еси вессліе въ сердце мое.
  • Квадр. Отрыгну сердце мое слово благо.
  • Языкъ мой трость.
  • Пам. Возрадуется языкъ мой правдѣ твоей.
  • Квадр. Слово Господне разже его.
  • Л. Возвеселитися въ веселіи языка твоего.
  • Пам. Разжеся сердце мое п утробы моя.
  • Л. Возрадуются устнѣ мои, и душа моя.
  • Авадр. Тебѣ рече сердце мое: Господа взы-
  • щу.
  • Др. Полно! слышишь ли, Антонъ, симфонію?
  • Понялъ ли ты, что языкъ съ устами радуется,
  • — 131 -
  • а сердце говоритъ? Признайся жъ съ Сирахо-
  • вымъ сыномъ: уста мудрыхъ въ сердцѣ ихъ*
  • Но какъ сердца ихъ не видишь, то ни устъ ихъ,
  • ни языка, ни слова устъ ихъ, ни рѣчи. Ви-
  • дишь, коль трудное слово: Рѣхъ.
  • Ант. А внѣшнія уста н языкъ , что такое
  • есть?
  • Др. О нѣмѣй, и молчи! Не слыхалъ ли ты*
  • что на сихъ гусляхъ не должно пѣть для
  • твоей земли, плоти и крови, но единому Го-
  • споду и Его языку, о коемъ пишется: земла
  • убояся и у молча, внегда востати насудъБогу*
  • Ант. Новый подлинно языкъ.
  • Др. Новый человѣкъ имѣетъ и языкъ но-
  • вый. Слушай. Памво. Запойте сему, возлюб-
  • ленному нашему человѣку, сладости и жела—
  • нію нашему. Но такъ пойте, чтобъ сладка
  • была Ему ваша хвала. Воспойте умомъ, не од-
  • нимъ воздухъ поражающимъ гласомъ. Новому
  • нова пѣснь.
  • Шм. Пою тебѣ въ гуслѣхъ , святый ІІзра-
  • илевъ.
  • Л. Красенъ добротою паче сыновъ человѣ-
  • ческихъ.
  • Квадр. Возлюбленный, яко сынъ единорожъ е
  • Пам. Сего ради помаза тя , Боже , Богъ
  • твой.
  • Л. Честно имя Его предъ нами , и живъ
  • будетъ.
  • Квад. Обновится, вко Орля, юность тво&,
  • 9т. Жезлъ силы поелетъ тн Господь отъ
  • Сіона.
  • Л. Что есть человѣкъ, яко помвиши его?
  • Квадр. Мати Сіонъ речетъ: человѣкъ, й чс-
  • ловКжъ родися въ немъ.
  • Пам. Престолъ Его, яко солнце.
  • Л. Воетани! векую спиши, Господи?
  • Квадр. Десница твоя воспріятъ мя.
  • Пам. Не даси преподобному твоему видѣтя
  • истлѣнія.
  • Л. Еще же и плоть моя вселится на уло-
  • ваніп.
  • Квадр. II лѣта твоя не оскудѣють.
  • Др. Знаешь ли, Антонъ, сего блаженнаго
  • мужа? Онъ не умираеть. и плоть его не ист-
  • лѣваетъ.
  • Ант. Признаюсь, не знаю; а кого знаю, тѣ
  • всѣ умираютъ и тлѣютъ.
  • Др. Такъ слушай же. Тѣ всѣ у Бога не
  • памятные... Не соберу соборовъ ихъ отъ кро-
  • вей. Кая польза въ крови ихъ, когда они тлѣ-
  • ютъ? Ищи, что то за человѣкъ, который во-
  • спомяновенъ у Бога. Если сыщешь, въ то
  • время и самъ ^аписанъ будешь на небесахъ.
  • Вѣдь ты читалъ. что единою глагола Богъ:
  • а тамъ разумѣется двое: человѣкъ и человѣкъ,
  • языкъ и языкъ , рѣхъ и рѣхъ , старое и но-
  • вое, истинное и пустое, Слово Божіе и смерт-
  • - 133 —
  • ное, глава и пята, путь и грѣхъ, то есть за-
  • блуждение... Рѣхъ; а потомъ что? сохраню
  • пути моя. Рѣхъ беззаконнующимъ. А что та-
  • кое: не беззаконнуйтс ? Рѣхъ: что же то за
  • рѣчь? услышу , что речетъ о мнѣ Господь?
  • Миръ! яко рече миръ на люди своя. Рѣхъ:
  • вотъ же и рѣчь. Господи, устнѣ мои отвер-
  • зеши. Рѣхъ: Господь дастъ глаголъ Благо-
  • вѣствующимъ. Рѣхъ: посла слово свое, и ис-
  • цѣли ихъ. Рѣхъ: Въ началѣ бѣ Слово. Рѣхъ:
  • Богъ рекііі изъ тьмы свѣту возсіяти. Рѣхъ:
  • Той сотретъ твою главу. Рѣхъ: рече Богъ,
  • да будетъ свѣтъ! Рѣхъ: просвѣщаеши тьму
  • мою. Рѣхъ: сердце чисто созижди. Рѣхъ: вся-
  • ка плоть трава. Рѣхъ: кляхся и поставихъ
  • судьбы... Рѣхъ: живо бо есть слово Божіе.
  • Рѣхъ: доколѣ сѣчешй, о мечу Божій? глаго-
  • ляй истину въ сердцѣ моемъ? Боже сердца
  • моего! доколѣ сѣчеши? Я уже скрыхъ словеса
  • твоя въ сердцѣ моемъ.
  • Ант. А я думалъ, что Давидъ обыкновенно
  • сказалъ нашимъ языкомъ: Рѣхъ.
  • Др. Ни, но тайнымъ, новымъ, нетлѣннымъ.
  • Онъ не любитъ инако говорить. Слышь, что
  • сказуетъ? О Господѣ похвалю слово.
  • Ант. О, дабы Богъ далъ и мнѣ новый сей
  • языкъ!
  • Др. Если узнаешь старый, познаешь и но-
  • вый.
  • _ ізі —
  • Ант. ТФу! что за бѣда? будто я уже и ста-
  • раго не знаю? ты мене чучеломъ едълалъ.
  • Др. Еслибъ тебѣ трактирщикъ поставилъ
  • одинъ стаканъ вина стараго, другій новаго,
  • а ты не знатокъ; то какъ можно сказать,
  • будто знаешь? ошибкою можешь почесть ста~
  • рое вмѣсто новаго.
  • Ант. Что же пользы видѣть, не имѣя вкуса?
  • Др. Самая правда. Я теб* говорю, что ты
  • и о самомъ старомъ языкѣ не знаешь , гдѣ
  • онъ, хотя бы вкуса и не былъ лишенъ.
  • Ант. Что ты поешь? Вѣдь старый нашъ
  • языкъ во рту.
  • Др. А ротъ гдѣ?
  • Ант. Развѣ не видишь моего рта?
  • Др. Полно же! Послушай лучше Давидовыхъ
  • гуслей, и прожени духа лжи. Воспой старикъ!
  • Плм. Нѣсть во устѣхъ ихъ истины, сердце
  • ихъ суетно.
  • Л. Устнѣ льстивыя въ сердцѣ.
  • Квадр. Рече безуменъ въ сердцѣ своемъ.
  • Пам. Тру дъ и болѣзнь подъ языкомъ ихъ.
  • Л. Доколѣ положу совѣты въ душѣ моей?
  • Квадр. Болѣзни въ сердцѣ моемъ...
  • Др. Вотъ видишь, что и самый старый твой
  • яыкъ, въ ветхомъ твоемъ сердцѣ, а не въ на-
  • ружности.
  • Ант. Какъ же наружный мой языкъ не го-
  • — 135 —
  • воритъ, когда онъ говоритъ? Вѣдь голосъ его
  • слышенъ.
  • Др. Мысль движетъ грязь твоего языка, и
  • она -то (мысль) говоритъ, какъ часы на башнѣ
  • идутъ. Выходить изъ нутра часовыя машины
  • побудительная сила, коею нечувственныіі дви-
  • жется молотокъ. II по сему то Давидъ поетъ:
  • помыслиша (такъ вотъ уже) и глаголаша.
  • Старый, новый ли языкъ: оба закрылися въ
  • безднѣ сердецъ своихъ. Помыслихъ, говоритъ,
  • пути твоя, то есть, рѣхъ: сохраню пути моя.
  • А опять о зломъ языкѣ вотъ что! Неправду
  • умысли языкъ твой, то есть сердце его собра
  • беззаконіе себѣ. А какъ въ мертвость твоего
  • яаружнаго языка, такъ во всѣ твоея тлѣнно-
  • сти члены выходитъ побудительная сила изъ
  • сердечныяже машины. Посему видно, что всѣ
  • они въ той же безднѣ, какъ яблоня въ сво-
  • емъ сѣмени, утаеваются. А наружная грязь о
  • нихъ только свидѣтельствуетъ. Пѣвчіи! Во-
  • спойте и сію пѣсенку!
  • Пам. Нога моя ста на правотѣ.
  • Л. Тіи же присно заблуждаютъ сердцемъ.
  • Квадр. Неправду руки ваша соплстаютъ.
  • Пам. Въ сердцѣ беззаконіе дѣлаете.
  • Квадр. Языкъ его соплеташе лыценіе.
  • Пам. Возведохъ очи мои.
  • Л. Къ тебѣ взяхъ душу мою.
  • — 136 —
  • Квадр. Виждь и приклони ухо твое. Прикло-
  • нихъ сердце мое во свѣдѣнія твоя.
  • Др. Уразумѣй силу сихъ словъ, и усмотришь,
  • что нога гордыни, и рука, и роги грѣшныхъ,
  • и зубы и уши, и око простое и лукавое, и
  • все до послѣдняго волоса, спряталось въ сер-
  • дечной глубинѣ. Отсюду-то исходятъ помыщ-
  • ленія, всю нашу крайнюю плоть и грязь дви-
  • жутся. Помышленія , владѣющія наружнымъ
  • твоимъ окомъ, есть главное твое око ; а плот-
  • ское такъ, какъ бы одежда, послѣдующая
  • своей внутренности. То же разумѣй п о про-
  • чихъ частяхъ.
  • Ант. Да ты-жъ говори лъ, что уста только
  • однихъ мудрыхъ въ сердцѣ ихъ; а теперь го-
  • воришь то о всякихъ устахъ.
  • Др. Весьма ты примѣтливъ на мои ошибки. Въ
  • Сираховомъ стнхѣ сердце безумныхъ во устахъ
  • ихъ ; уста же мудрыхъ въ сердцѣ ихъ. Пу-
  • скай же и безумнаго уста будутъ въ сердцѣ.
  • Но если ты сего не уразумѣешь, то мысль твоя
  • будетъ въ грязи наружныхъ твоихъ устъ. А
  • о чемъ* размышляешь, тамъ твое пустое и
  • сердце. Оно думаетъ, что плотское бреніе
  • сильно и важно. Въ семъ ложномъ мнѣніи
  • оно пребывая, дѣлается и само пустошью,
  • такъ какъ и языкъ его есть суетный. Тако-
  • вый помыслъ есть устами твоими бренными;
  • а въ нихъ твое сердце потоль будетъ, поколь
  • — 137 —
  • не скажешь: рѣхъ: сохраню пути моя. Спаси
  • ля отъ бренія, да не углѣбну. Затѣмъ-то языкъ
  • и головою называется, что за сшгь вождезіъ
  • все человѣческое сердце идетъ. Желалъ бы я,
  • дабы тебѣ Господь п всѣмъ намъ далъ новое
  • и чистое сердце. Стеръ главу языка зміина и
  • заговори лъ въ сердцѣ нашемъ тѣмъ языкомъ,
  • о коемъ сказано: языка, его же не вѣдяше,
  • услыша. Посла слово свое , избави ихъ отъ
  • растлѣнія ихъ.
  • Ант. Теперь, кажется, я разумею асіи сло-
  • ва: возрадуются кости емііренныя.
  • Др. Когда вее-на-все, то и самая кость въ
  • душѣ и сердцѣ заключается. Какъ только (го-
  • воритъ) умолчахъ, обетшаша костп моя.
  • Шм. Онѣмѣхъ и у.молча отъ благъ въ то
  • время, внегда востатп грѣшному (языку) пре-
  • до мною.
  • Др. Подлинно. А какъ сей злый вождь и
  • глава зміина приводитъ все сердечное сокро-
  • вище въ смущеніе, такъ напротивъ того весе-
  • лый Божій миръ благовѣствующій языкъ при-
  • носитъ всему сердцу, всей безднѣ нашей, ра-
  • дость и свѣтъ. Слуху (говоритъ) моему даси
  • радость и веселіе. Для того, что какъ все мое,
  • такъ и кости мои, прежде сего смйрившіяся
  • во истлѣніе, теперь возрадуются. Сему мирно-
  • му языку вѣровахъ тѣмже и глаголахъ. А что
  • глаголахъ? вотъ что: всякъ человѣкъ ложъ.
  • — 138 —
  • Всяка плать сѣно, ничтоже. Рѣхъ: имя Господ-
  • не призову. Рѣхъ: сохраню пути моя, пойду
  • въ слѣдъ за новымъ моимъ языкомъ, за не-
  • тлѣннымъ человѣкомъ; не пойду во истлѣніе
  • за грѣшнымъ языкомъ. Воскликну со Исаіею:
  • Божій есмь.
  • Пам. Вошли мы нѣсколько во внутренность
  • плоти нашея, будто въ нѣдро земное. Нашли
  • чего не видали. У людей мы нашли новыя
  • руки, ноги, и все новое имѣющихъ. Но еще
  • не конецъ. Продолжай путь къ совершенному
  • миру нашему. О, душа моя! приближайся ко
  • Господу. Вѣрою входи, а не видѣніемъ. Вѣра
  • роетъ и движетъ горы.
  • Вотъ свѣтильникъ стязямъ твоимъ.
  • Языкъ новый!
  • Аминь.
  • ШИН ЖАЙВОРОНОКЪ!
  • ПРИТЧА.
  • ПоСВЯЩЕНІЕ.
  • ЛЮБЕЗНОМУ ДРУГУ, ѲЕОДОРУ ИВАНОВИЧУ ДИС-
  • КОМ}. ЖЕЛАЕТЪ ПСТПННАГО МИРА.
  • Жизнь наша, есть вѣдь Путь непрерывный.
  • Міръ сей, есть великое Море: всѣмъ намъ пло-
  • вущшіъ. Онъ то есть Окіанъ. О! вельми не
  • многими Щастливцами, безбѣдно преплавляе-
  • мый. На Пути семъ, встрѣчаютъ Каменныя
  • Скалы и Скалки. На Островахъ Сирены. В
  • гдубинахъ Киты. По Воздуху Вѣтры. Волне -
  • нія повсюду, Отъ Каменей Претыканіе. Отъ
  • Сиренъ Прельщеніе. Отъ Китовъ Поглощеніе.
  • Отъ вѣтровъ Противленіе. Отъ Волнъ Погру-
  • женіе. Каменныя вѣдь Соблазны, суть то Не-
  • удачи. Сирены, суть то Льстивые Друга. Ки-
  • ты, суть то Запазушніи Страстей нашпхъ Зміи.
  • Вѣтры, разумѣй Напасти, Волненіе, Мода и Су-
  • ета Житейска».. . Непрелѣнно поглотила бы
  • Рыба младаго Товію: если бы въ Пути его не
  • былъ Наставникомъ РаФаилъ. — Рафа (Еврей-
  • 7
  • — 140 —
  • ски) значитъ Медицину. Иль, или Эле, значить
  • Бога. — Сего Путеводника промыслилъ ему
  • Отецъ его. А Сынъ нашелъ въ нсмъ, Божію
  • Медицину: врачующую, не Тѣло: но Сердце.
  • По Сердцу же, и Тѣло: яко отъ Сердца за-
  • висящее. Іоаннъ, Отецъ твой: въ се дьмомъ Де-
  • сяткѣ Вѣка сего (въ 62 -мъ году) въ Городѣ
  • Купянкѣ: первый разъ взглянувъ на мене: воз-
  • люби лъ мене. Онъ никогда не видѣлъ мене. Ус-
  • лышавъ же Имя: выскочйлъ: и достигши на
  • Улицѣ: молча, въ лице смотрѣлъ на мене: и
  • приникалъ, будто познавая мене: толь милымъ
  • Взоромъ: яко до днесь: въ зерцалѣ моея памяти:
  • живо мнѣ онъ зрится. Воистину прозрѣлъ Духъ
  • его: прежде Рождества твоего: что я тебѣ,
  • Друже, буду полезнымъ. Видишь: коль Дале-
  • че прозираетъ Симпатіа! Се нынѣ Пророчество
  • Его исполняется! Пріими, Друже, отъ мене,
  • маленькое сіе Наставленіе. Дарую тебѣ, Убого-
  • го моего Жайворонка. Онъ тебѣ Заспѣваетъ и
  • Зимою: не въ Клѣткѣ: но въ Сердцѣ твоемъ:
  • и нѣсколько поможетъ спасатися: отъ Ловца и
  • Хитреца: отъ Лукаваго Міра сего. О Боже!
  • Коликое Число сей Волкъ, День и Нощь, не-
  • злобныхъ жретъ Агнцовъ! Ахъ! Блюди, Друже:
  • да Опасно ходиши. Не спитъ Ловецъ. Бодр-
  • ствуй и ты. Оплошность, есть Мати Неща-
  • стія. Впрочемъ: да не соблазнитъ тебѣ, Дру-
  • же То: что Тетервакъ названъ Фридрикомъ^
  • — 141 -
  • Если же досадно: вспомни, что мы всѣ тако-
  • вы. Всю вѣдь Малороссію- Велероссія нари-
  • цаетъ Тетерваками. Чего же стыдиться? Те-
  • тервакъ вѣдь, есть Птица Глупа: но не зло-
  • бива. Не тотъ есть Глушь: кто не знаетъ
  • (еще Все Перезнавшій не родился): но тотъ:
  • Кто знать не хочетъ. Возненавидь Глупосты
  • тогда, хотя Глупъ: Обаче будеши въ Числѣ^
  • Блаженныхъоныхъ Тетерваксвъ: Обличай пре-
  • мудрого: и возлюбите тя. Обличай, де, его:
  • яко глупъ есть. Каьъ же скъ есть Прсмудръ?
  • яко не любитъ Глупости. Почему? Потому чт<і
  • пріемлетъ и любитъ Обличеніе отъ Друге въ
  • своихъ. О! да сохракптъ юность твою Хрис-
  • тосъ: отъ умащающихъ Елеемъ Главу твою*
  • Отъ домашнихъ сихъ тигровъ и сирснъ.
  • Аминь,
  • 4 787-ю лѣта: въ полнолуніе послѣднія луны осеннія,
  • ПРИТЧА, НАРЕЧЕННА:
  • УБопй жайворонокъ.
  • Съ НИМЪ РАЗГЛІГОЛЬСТВУЕТЪ ТЕТЕРВАКЪ О СПО-
  • КОЙСТВІИ,
  • ОСНОВАНІЕ ПРИТЧИ.
  • Той избавить тя отъ сѣти ловчія... Пеаломш
  • 90 ст. 3.
  • — 1И —
  • Бдите и молитеся: да не внидите въ напасть.
  • Горе вамъ богато любцы\ % яко отстоите отъ
  • утѣшенія вашего.
  • Блажени нищіи духомъ...
  • Обрящете покой душамъ вашимъ...
  • Тетервакъ (1). налетѣвъ на ловчую сѣть: на-
  • чалъ во весь опоръ, жрать тучную ядь. На-
  • жрався по уши: похажпвалъ надуваясь: вельми
  • доволенъ са>іъ собою: аки буйный юноша: по
  • модѣ одѣтый. ІЬія ему Фрпдрикъ. Родовое же,
  • или Фамильное прозваніе: или какъ обычно въ
  • народѣ говорятъ, Фамилія: Салаконъ (2). Во
  • время оно пролѣталъ Сабашъ: (имя жяйворон-
  • ку) прозваніемъ: Сколарь. ((Куда ты несешься
  • Сабашъ?» воскликнул ь надувшися Тетервакъ.
  • сабашъ. О возлюбленный Фридрикъ ! мпръ
  • да будетъ тебѣ! радуйся во Господѣ !
  • салаконъ, Фе! запахла школа.
  • сабашъ. Сей дѵхъ для мене миль.
  • [1) Тетеревъ. атица. Правой лсаніе со фа ее но еачаго Автора.
  • (2) Салаконъ есть Елллнское слово. Злачлть плщаго вп-
  • домъ; но ллцечѣретвующаго богатствочъ Фастула. Сихъ
  • лщемѣровъ прелелолленъ міръ. Всякъ до едлнаго изъ иасъ
  • больше на ллце кая^етъ: пежелл пчѣетъ: даже до сего,
  • ітавияекое богатство, аящету Христову иреодолЬло:
  • кворнпвъ слчъ л щемьріемъ. л самые Храмы Боша: и от-
  • сюду лыглавъ ішщету Хрлстозу, л отвлоду. II іібсіп че-
  • ловека: хзалядагоея съ Павлочъ нищетою Хрлетовою.
  • — 143 —
  • салаконъ. По губамъ салата : какъ поютъ
  • притчу.
  • сабашъ. Радуюся, яко обоняніе ваше исцѣ-
  • лйлося. Прежде вы жаловалнся на насморкъ.
  • салаконъ. Протершись, братъ, межъ людьми:
  • нынѣ всячину разумѣю. Не уйдетъ отъ насъ
  • ничто.
  • сабашъ. Тетервачііі вѣдь умъ остръ: а обо-
  • няніе и того вострѣе.
  • салаконъ; Потише, другъ ты мой. Вѣдь я
  • нынѣ не безъ чинишка*.
  • сабашъ. Извините, ваше благородіе, ей! не
  • зналъ. Посему то вѣдь и хвостъ и хохолъ вашъ
  • нынѣ , новомодными пуклями , и кудрявыми
  • раздуты завертасамн.
  • салаконъ. Конечно. Благородный духъ отъ
  • моды не отстаетъ. Прошу, голубчикъ, у мене
  • откушать. Богъ мнѣ далъ изобиліе. Видишь,
  • что я брожу по хлѣбѣ? Не милость ли Божія?
  • сабашъ. (3), Хлѣбъ да соль ! Изволите на
  • здравіе кушать. А мнѣ неколи.
  • салаконъ. Какъ неколи? что ты? взбѣсился?
  • сабашъ. Я посланъ за дѣломъ отъ Отца.
  • (3) Сабашъ, значить праздный, спокойный: отъ Снрскаго
  • слова: Саба, или Сава: сирѣчъ, миръ, покой, тишина. От-
  • сюду и у Евреевъ суббота, Сабашъ. Отсюду и сіе имя, Вар-
  • сава. То есть сынъ міра. Баръ, Еврейскіи сынъ.
  • — 14І —
  • салаконъ. Плюнь! наѣвшися справится.
  • сабашъ* Не оталечетъ мя чрево отъ Отчія
  • »оли. А сверхъ того: боюса чуждаго добра.
  • Ѳягещъ мой оть младыхъ ногтей спѣваетъ мнѣ
  • сі я:
  • Чего не положила: не рушя.
  • салаконъ. О труслива тварь!
  • сабашъ. Есть пословица : боязливаго сына
  • Мати не плачетъ.
  • салаконъ. Вѣдь оно теперь мое. У насъ по-
  • ютъ такъ: ну! что Богъ далъ, таскай ты все
  • тое въ кошель.
  • сабашъ. II у насъ поютъ: но наша разнитъ
  • пѣсенка съ вами. Вотъ она !
  • Все лишне отегькай, то не будет кашель.
  • Свэрхъ же всего: влюбленъ семь въ нищету
  • святую.
  • салаконъ. Ха! ха! ха! хе! въ нищету свя-
  • тую... Ну ее! со святьшею ея. Ступай же,
  • братъ! в іечи за собою на веревкѣ и возлюблен-
  • ную твою нэвѣсту. Дуракови желаешъ добра:
  • а онъ все прочь. Гордьы нищеты ненавидитъ
  • душа моя, пуіце вратъ адскихъ.
  • сабашъ. Прощайте, Ваше Благородіе! Се от-
  • летаю! А вамъ желаю: да будетъ конецъ благъ!
  • салаконъ. Вотъ полетѣлъ! Не могу довольно
  • на дивиться разумамъ симъ школярскимъ. Б та-
  • — 115 —
  • женны (де) нищіи... Изрядное блаженство:
  • когда нечево кусать ! Правда, что и много
  • жрать: можетъ быть дурно. Однакоже спо-
  • койнѣе: нежели терпѣть гладъ. Въ селѣ Ровен -
  • кахъ (і), прекрасную слыхалъ я пословицу
  • сію:
  • Не ѣвши, легче: поѣвши, лучше.
  • Но что же то есть лучше: если не то, что
  • спокойнѣс? Не тронь (де) чуждаго... Какъ не
  • тронуть: когда само въ глаза плыветъ? По по-
  • словицѣ: (На ловца звѣрь бѣжитъ.» Я вѣдь
  • не въ дуракахъ. Черепокъ нашолъ? Миную.
  • Хлѣбъ попался? Никакъ не пропущу. Вотъ это
  • лучше для спокойствія. Такъ думаю я. Да и
  • не ошибаюсь. Не вчера я рожденъ: да и про-
  • терся межъ людьми, слава Богу. Мода и свѣтъ,
  • есть наилучшій учитель: и лучшая школа
  • всякія школы. Правда, что было время: когда
  • и нищихъ, но добро дѣтельныхъ почитали. Но
  • нынѣ свѣтъ, совсѣмъ не тотъ. Нынѣ, когда
  • нищъ: тогда и бѣднякъ и дуракъ, хотя бы то
  • былъ воистину Израильтянинъ : въ немъ же
  • льсти нѣсть. Потерять же въ свѣтѣ доброе о
  • себѣ мнѣніе: дурно. Куда ты тогда годится?
  • Будь ты, каковъ хочешь въ нутрѣ. Хотя де-
  • сятка шибсницъ достоинъ. Что въ томъ нуж-
  • ды? тайная Богъ вѣсть. Только бы ты пмѣлъ
  • (4) Ровеньки, есть тоже, что Ровеннпкп: спрѣчь по Ро-
  • вамъ ж.івущіе воры. Да не сведетъ во мнѣ ровеннпкъ устъ
  • свонхъ. Псаломъ.
  • — 146 —
  • добрую славу въ свѣтѣ : и былъ почетнымъ
  • въ числѣ знамснитыхъ людей: не бойся! дер-
  • зай! не подвижишся во вѣкъ. Не тотъ правъ:
  • кто въ сущсствѣ правъ: но тотъ, кто вѣдь не
  • правъ по истѣ: но казаться правымъ умѣетъг
  • и одинъ токмо видъ правоты имѣетъ: хнтро
  • лице>іѣрствуя: и шествуя стезею, спаситель-
  • ныя оныя притчи: «концы вд воду? (5). Вотъ
  • нынѣшняго свѣта, самая модная и спаситель-
  • ная премудрость! Кратко скажу: тотъ единъ
  • есть счастливъ: кто^не правъ вѣдь по совѣсти:
  • но правъ есть по бумажкѣ: какъ мудро гла-
  • голютъ наши Юристы (6). Сколько я видалъ
  • дураковъ, всѣ глупы. За богатствомъ (де) слѣ-
  • дуетъ безпокойство. Ха ! ха ! ха ! А что же
  • есть безпокойство: если не трудъ? Трудъ же,
  • не всякому ли благу Отецъ? Премудро вѣдь
  • воспѣваютъ Русскіе люди, премудрую пословицу
  • сію:
  • Покой воду пьетъ:
  • А не покой медъ.
  • Что же ли дастъ тебѣ пить, виновница всѣхъ
  • золъ, праздность?
  • (о) Коль прельщаются нечестивый, притчею сею безза-
  • конною своею: Концы въ воду. Нгьстъ бо тайна: яже не
  • открывается.
  • (6) Хрпстосъ же вопреки говорить: Славы отъ человѣкъ
  • не хощу. Есть прославляли Мя Отецъ Мои. На пути сви-
  • дѣнін твоихъ насладпхся. Ахъ! убоіітеся, нечестивый, свн-
  • дѣній Божіпхъ! Не убоптеся, отъ убивающпгь тѣло. Ска-
  • жите съ Давпдомъ: «Прокленутъ тіи, и ты благословнши.»
  • Бумажка, о лпцемѣрп, человѣческая оправднтъ тебе у чело-
  • вѣкъ: но не у Бога. Се тебѣ колесница безъ колесъ! такова
  • <5езъ Бога, всякое дѣло.
  • — 147 —
  • Развѣ поднесетъ тебѣ ка здравіе воду: не
  • мутящую ума?
  • Кому меньше въ жизни треба?
  • Тотъ ближае всѣхъ до неба.
  • А кто же сіе спѣваетъ? Архидуракъ нькій
  • древній: наршіаемый Сократъ. А подпѣваетъ
  • ему весь хоръ дурацкій. О ! о ! весьма они
  • разнятъ въ нашемъ хорѣ. (*) Мы вотъ какъ
  • поемъ!
  • Жри все то, что предъ очима.
  • А счастіе за п лечима.
  • Кто не смѣлыіі: тотъ страдаетъ:
  • Хоть добылъ: хоть пропадаетъ,
  • Такъ премудрый Фридрпкъ судитъ.
  • А умъ его не заблудитъ.
  • Между тѣмъ, какъ Фридрикъ мудрствуетъ:
  • прилетѣла седмица Тетерваковъ: и три брата -
  • нича его. Сіе капральство, составило богатый
  • и шумный пиръ. Ояъ совершался не далече
  • отъ байрака; въ коемъ дятелъ, выстукивалъ
  • себѣ носикомъ пищу: по древней Малороссій-
  • екоіі притчѣ:
  • Всякая птичка, своим ъ носкомъ жива.
  • Подвижный Сабашпкъ, пролѣталъ не малое
  • время, Пробавилъ путь свой чрезъ три часа.
  • Онъ посыланъ былъ къ родному дядѣ: при-
  • гласить его на дружескую бесѣду: и на убо-
  • ги! обѣдъ къ Отцу. Возвращаясь въ домъ: за-
  • (*) Говорится въ тонѣ цроніи.
  • — Из-
  • бавлялся пѣсенкою: на ученъ отъ отца своего
  • измлада: сею:
  • Не то орелъ: что лѣтаетъ.
  • Но то: что легко сѣдаетъ.
  • Не то скуденъ: что убогой.
  • Но то: что желаетъ много.
  • Сласть ловитъ рыбы и звѣри :
  • II птицъ, вышедшихъ изъ мѣры.
  • Лучше мнѣ сухарь съ водою:
  • Нежели сахаръ съ бѣдою.
  • ЛетѣлъСабашъ мимо байрака. ((Помогай Богъ,
  • Дубе!)) сіе онъ сказалъ на вѣтеръ. Но неча-
  • янно изъ за дуба, отдался гласъ таковъ:
  • Гдѣ не чаешъ и не мыелишъ : тамъ тебѣ
  • Другъ буде...
  • Ба! ба! ба! О любезный Немесъ! восклик-
  • нулъ отъ радости Сабашъ: узрѣвъ дятла: име-
  • ыуемаго, Нгмосъ. Радуйся! и паки реку, ра-
  • дуйся!
  • немесъ. Миръ тебѣ, друже мой! миръ намъ
  • всѣмъ! Благое ловенъ Господь Богъ Израилевъ!
  • сохраняяй тя до селѣ отъ сѣтованія.
  • сабашъ. Я сѣть разумѣю. А что значитъ сѣ-
  • тованіе? не Знаю.
  • немесъ. Нашъ братъ птахъ: когда впадетъ
  • въ сѣть: тогда сѣтуч-тъ: сирѣчь, печется, ме-
  • тется и бьется о избавленіи. Вотъ сѣтованіе!
  • сабашъ. Избави, Боже, Израиля отъ сихъ
  • скорбей его.
  • — 1Ѵ9 —
  • немесъ. А я давпча: пзъ того крайняго дуба:
  • взира.іъ на жалостное сіе позорища. Взглянь!
  • видишь ли сѣть напяленну? Не прошолъ часъ:
  • когда въ ней и вкругъ ея. страшная совгрша-
  • лася. Будто Бендерска осада (7). Гуляла въ
  • ней дюжина Тетерваковъ. Но въ самомъ шумѣ,
  • и плясаніп, и козлогласованіи, п прожорствѣ:
  • какъ молнія, пала на ихъ сѣть. Боже мой!
  • колпкая молва, лопотъ, хлопотъ, стукъ, шумъ,
  • страхъ и мятежъ! нечаянно выскочилъ ловецъ:
  • и всѣмъ имъ переломалъ шеи.
  • "сабашъ. Спасеся ли кто отъ нихъ?
  • немесъ. Два. А прочіе всѣ погибли. Знаешь
  • ли Фридрпкл?
  • сабашъ, Знаю. Онъ добрая птица.
  • немесъ. Воистину Тетервакъ добрый, Онъ-
  • то пролет Ьлъ мимо мене пзъ пира: теряя по
  • воздуху перья. На силу я могъ узнать его.
  • Трепетенъ. разтрепанъ. распушенъ, замятъ...
  • Какъ мышь: играема котомъ. А за нимъ из-
  • далеча братаничь.
  • сабашъ. Куда же онъ полетѣлъ?
  • немесъ. Во внутренній байракъ: оплакивать
  • грѣхп.
  • Т Одинъ пзъ достопачятныхъ волнскпхъ подвнговъ въ
  • царстпованіе Екатерины Великой.
  • — 150 —
  • сабашъ. Миръ же тебѣ, возлюбленный мои
  • Немесъ! Пора мнѣ домой.
  • НЕМЕСЪ. А ГДѢ ТЫ бы ЛЪ?
  • сабашъ. Зва.іъ Дядю въ гости.
  • немесъ. Я вчера еъ ішчъ вндѣлея: и долго
  • бесѣдовалъ. Летижь, друзке мой (8), да бу-
  • детъ Господь на веізхъ путехъ твоихъ! со-
  • храняли вхождешя твоя, и исхожденія твоя.
  • Возвѣсти Отцу и Дядѣ миръ мой.
  • Сія вѣеть неизрѣченно Сабаша устрашила.
  • Сего ради онъ не признался Немесу : что бе-
  • еѣдовадъ съ Ф;иіірнкомъ; пр л дъ еамычъ его
  • нещастіомъ. Ну! говорилъ самъ себѣ: нау-
  • чайся, Сабашъ. чуждою бьдою. Для того то
  • бьютъ песика передъ львомъ (какъ притча ест
  • чтобъ левъ былъ кротокъ. О Боже! Въ очахъ
  • моихъ бьешь и ранишь другихъ : достойнѣй-
  • шихъ отъ мене: да у страшу с я и трепещу без-
  • законный жизни, и сластей міоа сего. О сласть!
  • О удица, и сѣть ты діавольска! Коль ты
  • сладка! яко всѣ тобою пльненны! Коль же по-
  • гибельна! яко мало епасаемыхъ. Первое, всѣ
  • видятъ, второе, избранный.
  • Таковымъ образомъ жестоко еебѣ наказыва-
  • ла: и сама себѣ налагала раны сія благочес-
  • тивая Брода: и взирая на чужую бѣдноеть:
  • больше пользовалась : нежели собственными
  • (8) II спасался да бтдетъ и проч.
  • — 151 —
  • своими язвами, біемыи отъ Бога, жсстокосер-
  • дып беззакошшки : и жнвѣе научалася пзъ
  • черныя сея: мірскія бъды содержащія (чер-
  • ная бо кнпга бъды содержащая: есть то самъ
  • міръ) книги: нежели нечестивая природа: ты-
  • сячу кнпгъ перечетшая. разноязычныхъ. О
  • таковыхъ вѣдь написано: «Вѣеть Господь не-
  • ыовішныя пзбавлятп отъ напасти... Праведникъ
  • отъ лова убѣгнетъ* вмѣсто же его предается
  • нечестивый.»
  • Въ сихъ благочестивыхъ мысляхъ. прпле-
  • ттзлъ Сабашъ домой. А за нпмъ вскорѣ, съ
  • двома своими сынами прпспѣлъ Дядя. Созваны
  • были и сосѣды. на сей убогііі: но цѣломуд-
  • ренный ппръ и безпечный. Въ сей маленькой
  • сторонкъ. водворялася простота: и царствовала
  • дружба: творящая малое - великимъ: дешевое
  • дорогимъ: а простое пріяткымъ. Сія землица,
  • была часточка тоя земельки: гдъ. странство-
  • вавшая между челов-вки Истина: и убъгающая.
  • во злѣ лежащаго міра сего: вгослѣдніё дни:
  • пребыванія своего на землѣ: провождала: и ос-
  • татнііі роздохъ пмѣла: дондеже возле тѣла пзъ
  • долннхъ въ горнія страны.
  • Сабашъ , отдавъ Отцу и дядѣ радость и
  • мпръ отъ Немеса: тутъ же при гостяхъ. воз-
  • вѣстилъ все приключившееся. — Гостей былъ
  • сонмъ не малъ: со чады своими: отроками и
  • — 152 —
  • юношами, и женами. Алауда (9), такъ нари-
  • цался Отецъ Сабашовъ: былъ неученъ нау-
  • камъ мірскимъ: но сердце его, была столица
  • здраваго разума. Всякое дѣло и слово, моглъ
  • совершенно раскусить, обрасти въ немъ корку
  • и зерно: ядъ и ядь сладкую: и обратить во
  • спасеніе. ■
  • Алауда, во слухъ многихъ мужей, юношъ,
  • н отроковъ: научалъ сына такъ: сыне мой еди-
  • нородный! Приклони ухо твое. Услыши гласъ
  • Отца Твоего: и спасешися отъ сѣти: якоже
  • серна отъ ловцовъ. Сыне! аще премудръ бу-
  • деши: чуждая бѣда научитъ тебе: д же
  • и безссрдыіі сынъ, уцѣломудряется собствен -
  • ныяъ искушеніемъ. II сіе есть бѣдственное.
  • Сыне! да болитъ тебѣ ближняго бѣда! Люб-
  • ляй же свою бѣду: и не боляй о чуждой: сей
  • есть достоинъ ея. Не забуди притчи: кую
  • часто слышаль еси отъ мене: сея:
  • Песика бьютъ: а лсвикъ боится.
  • Кая польза: читать мяогія книги: и быть
  • беззаконникомъ? Едину читай книгу: и дов-
  • лѣетъ. Воззри на міръ сей. Вз глянь на родъ
  • человѣческій. Онъ вѣдь есть книга: книга же
  • черная: содержащая бѣды всякаго рода: аки
  • волны: востающія непрестанно на морѣ. Чи-
  • тай ее всегда: и поучайся: купно же, будто
  • изъ высокія гавани на бѣснующійся Окіанъ
  • (9) Алауда, Римскп значить, жайворонокъ. (А Ьаигіа)
  • Хвалю, Римскп Іаигіо. Лаудо, лаудонъ, хвалящій.
  • — 153 —
  • взирай н забавляйся. Не всѣ ли читаютъ сію
  • книгу? Всѣ, Всѣ читаютъ: но несмысленно.
  • Пяту его блюдутъ: какъ написано. На ноги
  • взираютъ, Не на самый міръ: сирѣчь. не на
  • главу, и не на сердце его емотрятъ. Сего
  • ради никогда его узнать не могутъ. Пзъ по-
  • дошвы чмов^ка: изъ хвоста птицы: такъ и
  • міра сего, изъ ногъ его. не узнаешь его:
  • развѣ пзъ главы его: разумѣіі, изъ сердца его.
  • Кую тайну затворяетъ въ себѣ гаданіе сіе?
  • Сыне! всб силы моя напрягу: чтобъ развя-
  • зать тебѣ узелъ сей. Ты же вонмн крепко.
  • Тетервакъ видитъ съть: и въ съти ядь , или
  • сніаь. Онъ видитъ что ли ? Онь видитъ
  • хвостъ. ноги п пяту сего дъла; главы же и
  • сердца сея твари: будто самыя птицы: не ви-
  • дитъ. Гдѣ же сего дѣла глава? II есть она
  • что-то такое? Ловцово сердце въ тѣлт его: ута-
  • енномъ за купиною. ІІтакъ Тетервакъ: ви-
  • дя едину пяту въ дѣлѣ семъ: но не видя въ
  • немъ главы его: видя не видитъ: очитъ по
  • тѣлѵ: а слѣпъ по сердцу. Тѣдю тъломъ; а
  • сердце зрится сердцемъ. Се видь оная Еван-
  • гельская слѣпота: мати всякія злости! Симъ
  • образомъ, всѣ безумные, читаютъ книгу міра
  • сего. II не пользуются; но увязаютъ въ сѣти
  • его. Источникъ. рькамъ и морям ь. есть гла-
  • вою. Бездна же серд чная, есть глава н ис-
  • точникъ всбмъ д-вламъ, и всему міру. Ничто-
  • — 15і —
  • же бо есть міръ: точію связь, или составь
  • дѣлъ или тварей. II ничто же есть вѣка сего
  • Богъ: развѣ мірское сердце, источникъ и гла-
  • ва міра. Ты же, сыне мой, читая книгу, ви-
  • дшіаго и злаго сего міра: возводь сердечное
  • твое око: во всякомъ дѣлѣ: на самую главу
  • дѣла: на самое сердце его: на самый источ-
  • никъ его: тогда, узнавъ начало и сѣмя его:
  • будеши правъ судія всякому дѣлу: видя гла-
  • ву дѣла: и самую исту: истина же избавитъ
  • тя отъ всякія напасти. Аще бо два рода тва-
  • рей и дѣлъ суть: тогда и два сердца. Аще
  • же два сердца: тогда и два духи: благій и
  • злый, истинный, и лестчій. По сихъ двонхъ
  • источникахъ, суди всякое дѣло. Аще сѣмя и
  • корень благъ: тогда и вѣтви и плоды. Нынѣ,
  • сыне мой, буди судія: и суди учинокъ Те-
  • терваковъ. Аще право осудиши: тогда по сему
  • образу, правый судія будеши всему міру. Су-
  • ди же тако. Напал ъ Тетервакъ на снѣдь. Ви-
  • диши ли сіе? Какъ не видѣть? Сіеиевннія ви-
  • дитъ. Но сіе есть едина точію тѣнь, пята и
  • хвостъ. Тѣнь себе ни оправдаетъ, ни осужда-
  • етъ. Она зависитъ отъ своея главы и исты.
  • Воззри на источникъ ея! На сердце: источив^
  • шее и родившее ее. Отъ избытка бо сердца:
  • сирѣчь, отъ бездны его, глаголютъ уста: хо-
  • дятъ ноги: смотрятъ очи: творятъ руки. Зри!
  • Аще сердце Тетерваково благо: откуду роди-
  • — 155 —
  • лося сіе его дѣло: тогда и дѣло благо, и бла-
  • гословенно. Но не видишь ли: яко зміина гла-
  • ва есть у сего дѣла? Сіс дѣло родило ся отъ
  • сердца неблагодарнаго: своею долею недоволь-
  • наго: алчущаго и похищающего чуждое... Сіяг
  • то есть истинная Авраамская Богословія: про-
  • зрѣть во всякомъ ділѣ гнѣздящагося духаг
  • благъ ли онъ? или золъ? не судить по лицу,
  • якоже лицемѣры. Часто подъ злобньшъ ли-
  • цемъ: и подъ худою маскою: Божественное сія-
  • ніе, и блаженное таится сердце: въ лицѣ же
  • свѣтломъ Ангельскомъ: Сатана. Сего ради, ви-
  • дя неволю и плѣнъ Тетервакову, жертвую-
  • щую себе въ пользу чуждую: не лѣнися ра-
  • бота™ для собствешіыя твоея пользы: и про-
  • мышляти нужное: да будеши свободенъ. Аще
  • же не будеши для себе самаго рабомъ: при-
  • нужденъ будеши работати для другихъ: и убѣ-
  • гая легкихъ трудовъ: попадешь въ тяжкія и
  • сторичныя. Видиши ли чью либо сіяющую одѣж-
  • ду: или славный чинъ: или красный домъ: но
  • внутрь исполненный неусыпаемаго червія? Во—
  • спомни самъ себѣ слова Христовы: а Горе
  • вамв: лицемѣры\ Горе вамъ смѣющимся ны-
  • нѣ» разумѣй, снаружи. Видиши ли нищаго: или
  • престарѣлаго : или больнаго: но Божественныя
  • надежды полнаго? Воспой себѣ пѣсенку сію
  • Соломоновскую: «блага ярость паче смѣха:
  • яко вз злобномб лицѣ ублажается сердцем
  • — 156 —
  • Видиши ли разслабленнаго паралишемъ? Бѣгаіі
  • печальнаго, ревностнаго и яростнаго сердца.
  • Убѣжпіші, аще небудеши завпстливъ. Сотреііш
  • главу завистному зміеви: аще будеши за ма-
  • лое благодаренъ: и уповающій на Бога Жива-
  • го* Видиши ли ни драгую , ни сластную: но
  • здравую пищу, воспой: «блага ярость паче
  • смѣха.» Видпшп ли книжку : не имущую
  • опрятныхъ словъ: но духа Святаго исполнен -
  • ну: воспой: «блага ярость паче смгъха.» Слы-
  • ніиши совѣтъ, словеснымъ медомъ утащенный,
  • но со утаеннымъ внутрь ядомъ? Воспой: «бла-
  • га ярость паче смѣха. Елей грѣшнаю* да
  • не намаститд главы моея.ъ Видиши ли убогін
  • домикъ: но невинный и спокойный и бсзпеч-
  • ный? Воспой: «блага ярость паче сліѣха...»
  • Симъ образомъ читай, сыне, мірскую книгу:
  • н имѣти будеши купно утѣшеніе и спасеніе.
  • Блаженъ, разумѣваяй вину всякаго дѣла! Серд-
  • це человѣческое, измѣняетъ лице его на до-
  • бро, или на зло. О милый мои гости! Наску-
  • чилъ я вамъ моимъ многорѣчіемъ. Простите
  • мнъ. Се столъ уже готовъ: прошу садиться
  • безразборно. Прошу паки простить мнѣ: что и
  • трапеза моя нища: и созвалъ васъ на убогій
  • пиръ мой въ день безпраздничный.^ — Гости
  • всѣ , воспъли притчу оную: кчто у друга вода,
  • есть слаже вражескаго меда.)) — «Какъ же въ
  • ден ь безпраздничный?п сказалъ Алаудинъ братъ
  • — 157 —
  • Адоній (10). Ахъ! доброму человѣкови всякій
  • день праздникъ: беззаконнику же, нивеликъ
  • день... Аще всему міру главою и источникомъ,
  • есть сердце: не корень ли и празднику? Праз-
  • днику матерь есть не время: но чистое сердце.
  • Оно господинъ есть и субботѣ. О чистое серд-
  • це! Ты воистину не боишся ни молніи, ни
  • грому. Ты еси Божіе: аБогъ, есть тебѣ твой.
  • Ты ему: а онъ тебѣ есть другъ. Оно Тебѣ,
  • Коже мой: жертвою,' Ты же ему. Вы двое есте:
  • и есте Едино. О сердце чисто! Ты новый
  • вѣкъ, вѣчная весна, благовидное небо, обѣто-
  • ванная земля, рай умный, веселіе, тишина, по-
  • кой Божій, суббота и великій день Пасхи. Ты
  • насъ посѣтило, съ высокихъ обителей, свѣт-
  • лаго востока: изшедъ отъ солнца: яко женихъ
  • отъ чертога своего. Слава тебѣ, показавшему
  • намъ свѣтъ твой! Сей день Господень, возра-
  • дуемся и возвеселимся, братіе!» «О возлюблен-
  • ный брате мой! воскликнулъ Алауда. Медомъ
  • каплютъ уста твоя. Воистину ничто же бла-
  • го, токмо сердце чисто. Зерно, прорастившее
  • небеса и землю. Зерцало! вмѣщающее въ себѣ
  • и живопишущее всю тварь вѣчными красками.
  • Твердь! утвердившая мудростію своею чудная
  • небеса. Рука! содержащая горстію кругъ зем-
  • ный, и прахъ нашея плоти. Что бо есть див-
  • (10) Адонііі Еднін. значить пѣвца. Ода, пѣсня.
  • — 158 —
  • нѣе памяти, вѣчно весь міръ образующія? Сѣ-
  • мена всѣхъ тварей, въ нѣдрахъ своихъ, храня-
  • щая вѣчно? Зрящія единымъ окомъ, прошед-
  • шая и будущая дѣла: аки настоящая. Скажи-
  • те мнѣ, гости мои: что ли есть память? Молчи-
  • те? Яжъ вамъ скажу. Не я же: но благодать
  • Божія во мнѣ. Память есть не дремлющее сер-
  • дечное око: призирающее всю тварь. Незахо-
  • димое солнце: просвѣщающее вселенную. О па-
  • мять! Утренняя, яко нетлѣнная крила! Тобою
  • сердце возлѣтастъ, но высоту, во глубину, въ
  • широту, безконечно: быстрѣс молніи сторич-
  • но. «Возьму крилѣ мои рано, сд Давидомб...»
  • Что ли есть память? Есть, беззабвеніе. Забве-
  • ніе, Еллинами глаголется, лиоа. Беззабвеніе
  • же, алиѳіа. Алиѳія же есть истина. Кая исти-
  • на? Се сія истина Господня? Азъ есмь путь,
  • истина и животъ. Христосъ Господь Богъ нашъ:
  • Ему же слава во вѣки. Аминь!»
  • По семъ Алауда, благодарственною молитвою
  • благословилъ трапезу: и всѣ возсѣли. При тра-
  • пезѣ не была критика: осуждающая чуждую
  • жизнь: и приницающая въ тайныя закаулки
  • людскйхъ бсззаконій. Бесѣда была о дружбѣ:
  • о чистотѣ и спокойствіи сердечнозіъ: о истин-
  • номъ блаженствѣ: о твердой надеждѣ: услаж-
  • дающей всѣ житсйскія горести. Въ срединѣ
  • трапезы, объяснялъ Адоній сіе слово: Блаже-
  • ни нигціи духомб, яко тѣхб есть царство не-
  • — 159 —
  • бесное. Не на лицы: говорилъ онъ, ядущи со
  • сладостію бобы: зритъ Богъ. Человъкъ зрптъ
  • на лице: а Богъ зритъ на сердце... Не тотъ
  • ннщъ есть: кто не шіѣетъ: но тотъ, кто по
  • ушп въ богатствѣ ходнтъ: но не прнлагаетъ
  • къ нему сердца: снрѣчь, на оное не надѣется;
  • готовъ всегда, аще Господевн угодно, лиши-
  • тнся съ равнодушіемъ . II сіе то значитъ: ни-
  • гаги духомв. Сердце частое, н духъ вѣры
  • есть тожде. Кая польза тебѣ, въ полныхътво-
  • ихъ закромахъ, аще душа твоя алчетъ п жа-
  • ждетъ? наполни бездну: касыти прежде душу
  • твою. Аще же она алчетъ: нѣси блаженный
  • оный Евангельски! нпщій: хотя и богатъ еси
  • у человъкъ: но не у Бога: хотя н нпщій еси
  • у человѣкъ: но не у Бога. Безъ Бога же, п
  • нищета и богатство, есть окаянное. Нѣсть же
  • бѣдственнѣе: какъ нищета, средь богатства: и
  • нѣсть блаженнъе: какъ средь нищеты богат-
  • ство. Аще міръ весь пріобрълъ еси: и еще ал-
  • чеши: О! средъ богатства страждеши нищету,
  • во плачен ѣ твоихъ похотъній, Аще ничто же
  • нмаши въ мір-ь семъ: кромѣ самонужныхъ тво-
  • ихъ: и благодарснъ еси Господевн твоему: упо-
  • вая на него: не на сокрэвшца твоя: воспъвая
  • съ Аве :ъ:
  • Праведникъ отъ вѣры жпвъ будетъ:
  • О е у нищета твоя, есть богатѣйшая
  • Царей. Нищета, обрѣтшая нужное: презревшая
  • _ 160 —
  • лишнее: есть истинное богатство: и блажен-
  • ная оная среда: аки мостъ, между блатомъ и
  • блатомъ: между скудостію и лишностію. Что
  • бо есть система міра сего: аще не храмъ Бо-
  • жій , и домъ Его? Въ немъ нищета живетъ и
  • священітвуетъ. Нриноситъ милость мира, жерт-
  • ву хваленія. Довольствуется аки чадо, подавае-
  • мымъ себѣ отъ Отца Небеснаго: завися отъ
  • промысла его, и вселенскія экономіи. И сіе то
  • значитъ: яко ттьхв есть царство небесное.
  • Сіе есть, они знаютъ промыслъ Божій, и на
  • оный надѣются. Сего ради нищета нарицается
  • убожествомъ. Или. яко аки чадо, живетъ въ
  • домѣ у Бога: или того ради, яко все свое
  • имѣетъ: не во своихъ рукахъ: но у Бога. Не
  • тако нечестивый: не тако, но яко прахъ отъ
  • вихра: тако зависятъ отъ самихъ себе. Обо-
  • жаютъ сокровища своя. Улова ютъ на собранія
  • своя. Дондеже постыдятся о идолѣхъ своихъ.
  • Сего ради нарицаются богатый: яко сами себѣ
  • суть, лживый боги. ((Возлюбленный друже и
  • брате мой: сказалъ тогда Алауда: вкусно ты
  • вкушалъ у насъ бобы. Но не безъ вкуса раз-
  • жевалъ ты намъ и слово Христово. Насыщая
  • тѣло, еще лучше мы насытили сердце. Аще
  • же оно гладно: суетна есть, самая сладкая пи-
  • ща. Прошу же еще покушать рѣпы, послѣ ка-
  • пусты и послѣ бобовъ. Увѣнчаетъ же трапезу
  • нашу, ячзіенная съ масломъ кутія.» Въ концѣ
  • — 161 —
  • трапезы, началъ пироначалышкъ пришучивать:
  • а гости смѣяться. Адоній, пособляя брату: за-
  • бавно повѣствовалъ: коюіъ образомъ древле,
  • Божія дѣва Истина, первый разъ пришла къ
  • нимъ во Украину. Такъ называется страна ихъ»
  • Первый, де, стрѣтилъ ее, близь дому своего,
  • старикъ Маной: и жена его Каска. Манойуз-
  • рѣвъ: вопросилъ суровьшъ лицемъ: кое имя
  • твое: о жено? Имя мое есть, Астрая (11), от-
  • вѣчала дѣва. Кто ты еси? откуду? И почто здѣ
  • пришла еси? Возненавидѣвъ злобу мірскую: при-
  • шла въ вамъ водворитися : услышавъ , что во
  • странѣ вашей царству етъ благочестіе и друж-
  • ба. Дѣва же была во убогомъ одѣяніи: пре-
  • поясанна: волосы въ пучкѣ: а въ рукахъ жезлъ.
  • А! а! не имаши здѣ пребывальнаго града: вос-
  • кликнулъ со гнѣвомъ старецъ. Сія страна,
  • нѣсть прибѣжище блудностямъ. Ви дъ твой и
  • одѣяніе обличаетъ: тебе быти блудницу. Дѣва
  • сему смѣялася: а старикъ возгорѣлся. Увидѣвъ
  • же, что Каска вынесла на стрѣчу чистый хлѣбъ
  • на древяномъ блюдѣ: во знаменіе странноирі-
  • имства: совсѣмъ возбѣсился. Что ты дѣлаешъ,
  • безумная къ женахъ? Не вѣдая, коего духа
  • есть странница сія? спѣшишъ страннопріятство-
  • вать. Воззри на видъ и на одѣяніе ея. II про-
  • сниея. Каска возсмѣялася. и молчала. Дѣва же
  • сказала: такъ не похвали человѣка въ красот ѣ
  • (11) Астраіа, слово Еллпнское. Значить звѣздная. Сіе
  • есть горняя, лучезарная.
  • — 162 —
  • его: и не буди тебѣ мерзокъ че.ювѣкъ видѣ-
  • ніемъ свошіъ (12). Послѣ сихъ Божіііхъ словъ:
  • старикъ нѣсколько усомнился. Нечаянно же
  • узрѣвъ на главѣ ея вѣнецъ лучезарный: и Бо-
  • жества свѣтомъ возсіявшіе очи: ве.іьми уди-
  • вился. Паче же ужаснулся тогда: когда див-
  • ный духъ: превосходящій ѳиміами, крины (13)
  • и розы: изшедшій изъ устъ дѣвичнхъ: кос-
  • нулся обоняніе его. и усладнлъ неизрѣченно.
  • Тогда Маной: отскочилъ воспять: поклонился
  • до землѣ: и лежащн ннпъ сказалъ: ((Госпоже!
  • Аще обрѣтохъ благодать предъ тобою: не ми-
  • ни мене раба твоего...» Старица оставивъ лежа-
  • щаго старца: повела дѣву въ горницу. Омыла
  • ей по обычаю ноги: и масломъ главу помаза-
  • ла. Тогда вся горница, Божественнаго испол-
  • нилася благоуханія. Маной. вскочивъ въ гор-
  • ницу: лобызалъ ей руки. Хотѣлъ лобызать и
  • ноги: но дѣва не допустила. ((Едину имѣю
  • гуску: закричалъ старпкъ: и тую для тебе на
  • обѣдъ зарѣжу». Дѣва, смотря въ окно: усмѣ-
  • халаея: видя, что старина: господарь и госпо-
  • дарка: новою Формою ловлятъ гуску. Они бе-
  • гали, шаталися, падали и сварплися. Дтвъ
  • 12 Сіе слово есть Сираховское. Оно тотъ же пмъетъ
  • вкусъ: со Храстовымъ онымъ: не на ища зряще судит
  • II съ онычъ Самуила Пророка: прлшедшаго помазать на
  • Царство: есгьг~ братій I фа. Че-
  • . ловѣкъ зритъ иа лице, а Богъ зрлтъ на се^
  • (13 Крннъ слово Еллинское. Римски Ліліа, Крлна. Кри-
  • вы еельныл, то есть: хікііт, полевыл .
  • — 163 —
  • смѣшнымъ показалось: что старнкъ: преткнул-
  • ся о старуху п покатился. Что ты? ты выста-
  • рѣлъ умъ, что ли? А у тебе его и небывало:
  • еказалъ вставая старнкъ. Гостья , выскочивъ
  • изъ горницы, сказала, что я прочь иду, если
  • не оставите гуски съ покоемъ. На семъ дого-
  • ворѣ вошли всѣ въ горницу. Вмѣсто обѣтован-
  • ныя гуски: въ саду: въ простой бесѣдкѣ: при-
  • няли и учествовали Небесную гостью, и Бо-
  • жественную странницу яичницею: н ячменного
  • съ масломъ к\тіею. Отъ того времени: даже
  • доселъ. ячменная кутія: нашей сторонѣ, есть
  • во обычаѣ». — Въ семъ мъстѣ встали изъ за
  • стола всѣ гости. Алауда же благодарплъ Богу
  • такъ: Очи естъхд на Тя уповаютз: и Ты дае-
  • ши имя пищу во благо время. Богатая де-
  • сница Твоя, во сытость и насд убогихь Тво-
  • шхд исполняемо Твоего благоволенгя, Христе
  • Боже. Буди благословет со Отцемд Твоим*
  • и Святыми Духомд во вгъкиі Гости всѣ воз-
  • шумѣли: Аминь! Адоній продолжалъ повъсть:
  • что Астрая, во странѣ ихъ, жпла уединенно*.
  • Маноя и Каску, паче прочихъ любила, посѣ-
  • щала и шутила: дондеже преселилася въ не-
  • <5есныя обители. Алауда пить и пѣть побуж-
  • далъ. Онъ наполнилъ стаканище крѣпкагомеда.
  • Да царствуетъ Астрая! да процвѣтаетъ дружба!
  • да увядастъ вражда! Сіе возгласивъ: изпразд-
  • нилъ стаканъ. Прочіи послѣдовали. Они пили
  • 8
  • — 161 —
  • крѣпкій медъ: хмѣльнос пиво: и питіе, или си-
  • керу (1А): называемую въ Малороссіи, голо-
  • вичникъ. Дѣти же воду и квасъ. Изъ гостей
  • большая часть, была сродна къ пѣнію. Адоній
  • раздѣлилъ пѣвцовъ на два крила, или хоры.
  • На хоръ вопросный: и на хоръ отвѣтный: при-
  • давъ къ обоимъ, по нѣскольку свирѣлыциковъ.
  • Они первѣе раздѣльно: потомъ спѣвали ликъ
  • совокупивши. Пѣснь была такова:
  • хгвень
  • РОЖДЕСТВУ ХРИСТОВУ,
  • о
  • ніщетѣ ЕГО.
  • Изб Соломонова Зерна:
  • Благо ярость паче смѣха. Яко ев злобѣ ли-
  • ца, ублажится сердце (15).
  • Изъ Христова: Горе вамз смѣющимся нынѣ
  • То есть снаружи.
  • Изъ Іереміина: Вб тайнѣ восплачется ду-
  • ша ваша.
  • (14) Сікера есть слово Еллинское. Значить всякое пите
  • упоевающее, пьяное, или хмѣльное: кромѣ едынаго грозд-
  • наго вина. Хлѣбное же (называемое) вино: въ томъ же
  • всеродномъ имени заключается. Сего ради пишется: вина и
  • сікеры не имать пити. Еллин. Сікера.
  • (15) Экклесіастъ.
  • — 105 —
  • В. Пастыри мили!
  • Гдѣ вы днесь были?
  • Гдѣ бы бывали?
  • Что вы видали?
  • От. Грядемъ днесь изъ Виѳлеема.
  • Изъ Града уничиженна.
  • Но днесь блаженна.
  • В. Кое жъ оттуду несете Чудо?
  • И намъ прорцыте.
  • Бѵіаговѣстите.
  • От. Видѣли мы вновь рожденно:
  • Отроча Свято, Блаженно.
  • Владыку всѣмъ намъ.
  • В. Кія Палаты шіѣетъ Тое:
  • Ахъ! Всеблаженно Чадо Царское?
  • От. Вертепъ выбитъ подъ Скалою.
  • II то простою рукою.
  • Се Чертогъ Его!
  • В. Мягка Постел ли?
  • Въ красномъ ли Ложи.
  • Сей почиваетъ Чудный Сынъ Божій?
  • От. Въ Ясляхъ Мати кладетъ Траву.
  • Тужъ Перину и ію дъ Главу.
  • Се Царска Кравать!
  • В. Кія тамъ Слуги отъ Домочадцовъ г
  • Пмѣетъ тое Милое Чадцо?
  • От. Овцы и Мулы съ Ослами.
  • Волы и кони съ Козлами.
  • Се Домочадцы!
  • — 166 —
  • В. Кую же той Дозіъ вкушаетъ Пищу?
  • Развѣ юіѣетъ Трапезу нищу?
  • От. Пища въ Зеллѣ, (*)въ Млекѣ, въ Зернѣ.
  • Се Столъ Раннііі и Вечернііі!
  • Въ томъ чудноіъ Домѣ.
  • В. Музыка тамъ ли Модна и Лестна:
  • Увеселяетъ Царя Небесна?
  • От. Пастырскій Сотіъ на Свирѣлкахъ:
  • Хвалитъ Его на Сопѣлкахъ:
  • Препростьшъ Хоромъ.
  • В. Кія же Ризы? Мню Златотканны:
  • У сего Сына Маріи Панны.
  • От. Баволна (16), и Ленъ, и Волка.
  • Сиять Нищета предовольна:
  • Въ Наготѣ своей.
  • Лики поютв совокупно:
  • О Нището! Блаженна, Святая!
  • Дверь (17) намъ отверзи, твоего Рая.
  • Кій Бѣсъ Сердце укралъ наше?
  • Кій насъ Мракъ ослѣпилъ?
  • Даже чуждатись Тебе!
  • О Нището! О Даре Небесный!
  • Любитъ тебе всякъ Мужъ Святъ и Честный.
  • П т. е. растен.
  • (16) Баволна, значить, отъ древа рожденная, волна. Это
  • есть слою нѣмецкое. Баумъ-волле. Баумъ, дерево: Волле,
  • волна.
  • [17] Отверзи на дверь.
  • — 167 —
  • Кто съ тобою раздружился:
  • Тотъ въ Ночи токмо родился.
  • Нѣсть Сугубый Мужъ.
  • Міръ сей являетъ, Видъ Благолѣпный.
  • Но въ немъ таится, Червь неусыпный.
  • Се Пещера Убога!
  • Таитъ Блаженнаго Бога :
  • Въ Блаженномъ Сердцѣ.
  • Ахъ! Блага Ярость есть паче Смѣха.
  • Яко въ Лицѣ зломъ, тайна утѣха.
  • Се бо Нищета святая!
  • Извнѣ яра: внутръ Златая :
  • Во Мирной Душѣ.
  • Горе ти Міре! Смѣхъ внѣ являешъ.
  • Внутръ же Душего, тайно рыдаешъ.
  • Украсился ты Углами.
  • Но облился ты Слезами:
  • Въ нутрѣ День и Нощь.
  • Зависть, Печаль, Страхъ, несыта Жажда,
  • Ревность, Мятежъ, Скорбь , Тяжба и Вражда:
  • День и Нощь тя Опаляютъ.
  • Какъ Сіонскій Градъ плѣняютъ:
  • Душевный твой Домъ.
  • Возвеселимся! а не смутимся!
  • Днесь непрестанне, всѣ Христіане.
  • Тамъ , Гдѣ Богъ нашъ намъ родися:
  • II Пеленами повися.
  • Хвала День и Нощь.
  • — 168 —
  • БОРЬБ! и ПРЯ о томь:
  • Претрудно быть злымъ,
  • Легко быть благимъ.
  • Возлетѣвъ нетопырскими крилами сатана ,
  • изъ преисподнгіхъ въ горняя : остановился на
  • предѣлахъ атмосферы. Узрѣвъ же ночнымъ
  • окомъ, лучезарный оный домъ;
  • Премудрость созда себѣ домъ:
  • II утверди столповъ седмъ :
  • Адскщіъ рыкомъ , аки громомъ , возревѣлъ
  • такъ:
  • Къ чему сей домъ сотворенъ?
  • На сей трусъ буренъ : сребровидными , со
  • златымъ междораміемъ , крилами акй орелъ
  • на ловъ : ниспущаясь Михаилъ, возопилъ : О
  • враже Божій! Почто ты здѣ? II что тебѣ
  • здѣ? Древле отрыгнулъ оси предо мною хулу,
  • на Моисеево тѣло. Нынѣ той же ядъ избле-
  • ваешь на домъ Божііі. Кто, яко Богъ. II что
  • добро, и толь красно, яко домъ егс ? /Дя за-
  • ггретитъ тебѣ Господь мой; ему* же предстою
  • днесь!..
  • Сатана. Не подобаетъ, небесныхъ воішствъ
  • — 169 —
  • Архистратигу, быть сварливу: но тиху, крот-
  • ку и...
  • Михаилъ. О змііі у мягчи лъ если словеса
  • твоя, паче елея: и та суть стрѣлы : нѣсть
  • твое разумѣтн: что благовременный гнѣвъ есть
  • то любовь Божія: а что безвременная милость:
  • есть то твое сердце.
  • Сат. Се странную пѣснь воспѣлъ еси.
  • Мих. Странная убо, новая и преславная вос-
  • пѣваютъ небесныя силы, во градѣ Божіемъ.
  • Сія есть истина.
  • Сат. Силы же преисподнія что Ки поютъ?
  • Мих. Силы твоя поютъ мірское и мерзское.
  • Просто сказать: грязь рыночную: и обвившую,
  • Іезекіилевскій оный опрѣснокъ, мотылу.
  • Сат. Странное поютъ силы небесныя!...
  • Мих. О ругатель! къ чему сей псій смѣхъ
  • твой? Не таится же предо мною лукавство твое.
  • Нарицая нашу пѣснь странною: тайно клеве -
  • щешъ небесную славу, и догматы ея.
  • Сат.НынѢ убо необинуяся провѣщалъ еспвину:
  • чего ради преисподнее жительство, вътысящу
  • кратъ многолюднее паче вашего небеснаго.
  • Мих. II лжешь и темкорѣчишь. Открый,
  • аще можеши, откровеннѣе, сердца твоего бездну.
  • Сат. О апокалипта (а)! странность въ догма-
  • (а) Апокалипта есть Еллпнское имя; значить славенски:
  • откровптель. Спмъ словомъ тайно ругается Михаилу: яко
  • откровптелю таннъ Божіпхъ. Сатана же любить помрачать,
  • дабы никто не впдѣлъ безвѣстныя и таііныя премудрости
  • Божія.
  • — 170 —
  • тахъ: стропбтность въ пути : трудность въ
  • Д'Ьл'Ь: сей есть троеродный источникъ пустыни
  • вашея небесныя.
  • Мих. Не можно ли хоть мало откровеннѣе?
  • Сат. Претрудно быть жителемъ небеснымъ.
  • Внялъ ли еси? Се, вина, опустошившая небеса
  • ваша!
  • Мих. Откуду сей камень? и кто его поло-
  • жилъ во основаніе?
  • Сат. Се азъ глаголю! претрудно , и бысть^
  • тако.
  • Мих. Ты ли еси творецъ догмата сего.
  • Сат. Сей догматъ есть несокрушимый ада-
  • мантъ.
  • Мих. Вонми небо! и внуши земле!.. Услы-
  • шиже и преисподняя ! Кая есть большая на
  • Господа Вседержителя, хула и клевета: паче
  • сея? Се удица, всѣхъ уловляющая! Се ключъ
  • всѣмъ врата адова отверзающій! Се соблазну
  • всѣмъ путь на небеса оскорбляющая! О укра-
  • шенная гробнице, полна мертвыхъ костей и
  • праха!
  • Прельщаешь старыхъ: младыя и дѣти.
  • Вяжешь въ прелести, аки птенцы въ сѣти*
  • Весь міръ дышетъ его духомъ. Се Бого-
  • мерзкое скопище: сатана, плоть, міръ. Кто
  • дастъ мнѣ мечь Божій? Да прободу сего Мад-
  • ганита. И подъявъ Михаилъ молніевидное ко-
  • те: поразилъ адамантовымъ востріемъ сатану
  • — 171 —
  • въ самое сердце его, и поверже его во облакъ
  • вечерній. Онъ же изъ среди облака возре-
  • вѣлъ: О! о! Апокалипта!
  • Мих. О нетопыръ! Горе тебѣ! творящему
  • свѣтъ тьмою: тьму же свѣтомъ. Нарицающему
  • сладкое горькимъ; легкое же бременемъ.
  • Сат. Нѣсть лп писано: Нуждное есть цар-
  • ствіе Божіе?..
  • Мих. Онѣмѣй псе лживый!
  • Сат. II не нужницы ли восхищаютъ оное?..
  • Мих. Лай! Лай! нынѣ, псе, издалеча на
  • солнце. Господи Боже мой. Правда твоя, яко
  • полудень. Кто, яко же Ты. Ты самъ дракону
  • сему, челюсти его, всѣхъ пожирающія, за-
  • гради, на единъ токмо день твой, — иже есть
  • яко тысяща лѣтъ. Аминь!
  • На сей шумъ: аки Еродіевы птенцы слета -
  • ютъ со гнѣзда. къ матери своей, поправшей
  • змія: онъ же подъ ногами ея вьется, разви-
  • вается: такъ низлетѣли къ Михаилу Гавріилъ,
  • РаФаилъ, Уріилъ и Варахіилъ. Михаилъ же,
  • аки Боголюбивый Еродій, терзаетъ и попираетъ
  • врага, воздая благодать дому владыкѣ, дозво-
  • лившему, на седми башняхъ. — надзирающихъ
  • премудрый домъ Его возгнѣздитися птицамъ,
  • по писанію:
  • Коль возлюбленна сѳленія Твоя!..
  • Птица обрѣте себѣ храмину.
  • — 172 —
  • Тамо птицы возгнТіздятся: —
  • Еродово жилище предводительст. ими
  • Блажени живущіи въ дому твоемъ...
  • БЕСЬДА АНГЕЛЬСКАЯ:
  • О КЛЕВЕТЕ ДІАВОЛЬСКОЙ.
  • Небесніи Архивоины (**) созсѣли на радугѣ:
  • Михаилъ же . такъ повелъ слово : Сердце
  • человеку, есть неограниченная бездна. Она есть
  • то, что воздухъ. плаваюшія планеты носяшій.
  • Богъ рекій изъ тьмы свѣту возсіяти: иже
  • и возсія въ сердцахъ нашпхъ... тогда эта
  • мрачная бездна бываетъ аломъ. сирѣчь тем-
  • ницею, и исполняется, аки нощныхъ птнцъ.
  • мрачныѵь мечтъ. и привидѣній. II сіе то на-
  • писано.
  • Брань наша противу духовъ. державу пчу-
  • щихъ надъ непросвъшеннымъ міромъ, и на^іъ
  • всею смѣсыѳ беззаконниковъ. Что же далъе?
  • Началомъ вертоградныхъ плодовъ. сѵть семе-
  • на. Семенами же злыхъ дълъ суть злыя мысли,
  • пораждаемыя отъ злыхъ духовъ. Сіе же то и
  • написано:
  • Къ началомъ и ко властемъ
  • Къ дѵховомъ злобы поднебеснымъ.
  • (У Архистратиги.
  • — 173 —
  • Поднебесные духи злобы, суть первообразы
  • плотскаго. скотскаго, и звѣрскаго сердца: ко-
  • ему очи бодетъ острый сей правды Божія
  • мечъ: Сатано ! не мыслиши , яже суть Божія,
  • но яже человѣческая. Любезная моя братія!
  • Вндите : коль по всей вселеннѣй. разсѣялъ
  • сатана сѣмена своя! отъ .его рода сѣменъ, суть
  • и сіи зловредныя пѣсенкн.
  • Жестокъ н горокъ трудъ:
  • Быть жителемъ небесъ.
  • Веселъ и гладокъ путь:
  • Жить, какъ живетъ міръ весь.
  • II паки
  • Святыня страждетъ безъ утѣхъ.
  • А злость вездѣ свой зрптъ успѣхъ.
  • Кто дастъ мнѣ крплѣ?.. и полещу
  • и почію. Крѣпка яко смерть любовь. —
  • Крала ея ? крила огня,...
  • Кто ны разлучіітъ отъ любве Божія?.
  • Согрѣяся сердце мое: п въ поученіи
  • моемъ разгорится огнь.
  • Василисковымъ убо ядомъ надхненъ міръ:
  • глухъ, аки аспидъ : и студень аки ледъ со-
  • творился , къ матерѣ нашей, ко премудрости
  • Божіей, согрѣвающей насъ въ нѣдрѣ своемъ,
  • и утѣшающей.
  • Сыне! Аще по спиши : сладостно поспиши.
  • Аще пойдеши: безбоязненъ будеши: и радость
  • будетъ на всѣхъ путехъ твоихъ.
  • — 17і —
  • Сего ради нѣсть дивно, яко всѣ уклониша-
  • ся вкусѣ. Не сладокъ Богъ, и нѣсть Богъ:
  • есть тождс. Растлѣша и омерзишася въ са-
  • мѣхъ началѣхъ и сѣменахъ своихъ: въ самомъ
  • корени сердца своего. Кто можетъ поднять на
  • пути злато, или бысеръ, мнящій быть нѣчтось
  • безполезное? Кііі тетервакъ не дерзнетъ вско-
  • чить въ сѣть, почитая рогомъ пзобилія, Кій
  • агнецъ не устрашится матери , творящейся
  • волкомъ, и не прильпнстъ къ волку, представ-
  • ляя его матерью? Не вините міра. Не виненъ
  • сей мертвецъ. Отнятъ сему плѣннику куражъ.
  • Избодено око. Прегражденъ путь. Связала веч-
  • ными узами туга сердце его. Кая туга? Когдв
  • что любятъ и желаютъ, и желаютъ мысли:
  • тогда и плотянос сердце, внутрь насъ рас-
  • пространяется, раздувается, радуется: во вре-
  • мя же огнушенія стѣсняется, жмется, тужитъ:
  • аки недужный отвращается отъ пнщы: и уста
  • сжимаетъ. Сатана, погасивъ божественный огнь
  • въ мірскомъ сердцѣ, связалъ его тугою тѵго,
  • дабы оно гнушалося царствіемъ Божінмъ, и
  • не разрѣшилось ко обрѣтенію его. — дабы не
  • воспѣло побъдныя оныя пѣсни: Стть еокру—
  • шилася Путь заповѣдей твоихъ текохъ :
  • егда разшнрилъ оси сердце мое.
  • Желаетъ и скончавается душа моя :
  • во дворы Господни.
  • Сердце мое и плоть моя возрадовастася
  • — 175 —
  • о Бозѣ живѣ. См. псаломъ 83, 1. 2.
  • II когда пишется: да возвеселится сердце
  • мое сіе значитъ : да укрѣпляется муже-
  • ствомъ. Отвержеся утѣшптпся душа моя,
  • это значитъ: нѣтъ у ней мужества , крѣпости
  • и желанія. Отнять мужество и навесть ужасъ;
  • есть-то: стѣснить, затворить и связать душу,
  • дабы она не всселилася, но тужила въ бла-
  • гомъ дѣлѣ. Сія есть престрашная обида, плѣнъ
  • и убійство: растлить человѣка въ самыхъ мыс-
  • ляхъ, и въ сердцѣ его: аки въ сѣменахъ и въ
  • коренѣ его, какъ написано: Растлѣша и омер-
  • зншася въ начинаніяхъ своііхъ : сирѣчь в *
  • главностяхъ: подобно колесничному, или ко-
  • рабельному, бѣсноватому управителю. Не ви-
  • ненъ убо мертвецъ : виненъ человѣкоубійца.
  • Міръ есть орѣхъ червомъ растлѣнъ: слѣпецъ,
  • безъ очей и вожда: плѣнникъ діаволу: львина
  • ограда. Кая ограда? послушаемъ притчи.
  • ЛЬВИНА
  • Ограда.
  • Левъ, дремающую дубраву , со дебрями ея.
  • ограждаетъ: давъ ей одни в^ ата: гдѣ и самъ
  • близь обитаетъ въ тайнѣ. Ограждаетъ же. не
  • стѣною и ревомъ: но своимъ слѣдсмъ. Какъ
  • — 176 —
  • только гладенъ : такъ возревълъ. Зв-еиіі вое-
  • трепетавъ: ишутъ спасенія: и притекъ къ спа-
  • ептельны.чъ стезячъ: отскакпваютъ вспять, отъ
  • львиыаго сдѣда, дышушаго въ чувства ііхъ
  • неетерпшіычь ужаеочъ: и преградившая путь.
  • 5~боявшеся убо тачо. идѣже не бъ страхъ,
  • ишутъ безопасныя стези потоль. поколь при-
  • ближатся ко вратачъ. гдъ ігбсть подлинно слъ-
  • да, и нечувствителенъ правдивый ужасъ. Здъ
  • уловляютея. Вотъ врата адова! Здѣ всему мі-
  • ру исходъ. п кончина. Сатана, ловитъ. яко
  • левъ во оградѣ своей, п яко львинъ щенокъ.
  • обптаяй въ тайныхъ. ловитъ всѣхъ тъхъ, о
  • конхъ написано:
  • .Убоишася страха, идъже не бъ страхъ.
  • Въ сечъ страшночъ чѣстъ, учолчалъ Ми-
  • хаилъ. Горніи же военачальники, сидяще на
  • благо круглочъ лук* иблаковъ. отдалися въ
  • разчышленія: призирая на кругъ зечный . ц
  • скорбя, акп раззоряечый Содомъ. или Вави-
  • лоігь предъ собою видяще. Въ самое сіе за-
  • ду ччіі вое вречя : вчъсто скорби утѣшеніе,
  • вмѣсто же страха, радость послѣдующпмъ сло-
  • вочъ нечаянно такъ возблаговѣстплъ.
  • — 177 —
  • ГАВРІЙЛЪ
  • Путь Спасительный.
  • Онъ прежде воспѣлъ пѣснь, а за нияъ всѣ
  • архангелы сію:
  • Снійде архангелъ въ Назаретъ ко Дѣвѣ,
  • Приносить радость, праматерѣ Евѣ
  • Радуйся Ев о! Радуйся Дѣво
  • Обрадованна !
  • Господь съ тобою! Радость Тобою
  • Всѣмъ будотъ дана...
  • Потомъ отверзъ цвѣтушая уста, благовѣ-
  • ствуя день отъ дне, спасеніе Бога нашего:
  • посланнпкомъ ес.чъ, не ко единой Дѣвѣ Маріи:
  • но ко всей вселеннѣй.
  • Посѣщаю, ублажаю и пѣлую спмъ цѣлова-
  • ніемъ: Радуйся благодатная! Господь съ то-
  • бою! Благословенна ты въ женахъ.
  • Сія есть истинная Матерь Божія. Рожден-
  • ное отъ плоти, плоть есть. Рожденное же отъ
  • Духа, есть Духъ, освятившій сердца и утро-
  • бы наши. Господи! Сой Духъ есть законъ Твой
  • посредѣ чрева нашего. Путь, истина, и животъ.
  • Миръ многъ любящюіъ его и нѣсть имъ со-
  • блазна. Миръ на Израиля! На всѣхъ, елицы
  • правиломъ симъ жительству ютъ:
  • Миръ на нихъ и милость ! Вонми небо и
  • - 178 -
  • возглаголю Жизнь безопасна есть то пѵть
  • сладкій. путь Господень. Любезная моя братія!
  • Отвергните отъСодомлянъ ангельскія очи ваши,
  • п призрите на грядущаго предъ вами, стран-
  • ника сего на землѣ. Онъ шествуетъ со жез-
  • ломъ веселыми ногами и местами, и спокойно
  • воспѣваетъ:
  • Пришлецъ азъ есмь на землт:
  • Не скрый отъ мене заповедей твоихъ.
  • Воспевая обрашаетъ очи. то на десно. то на
  • ліво, то на весь горизонтъ. Почпваетъ то на
  • холмѣ, то при источнике, то на травъ зеле-
  • нѣй. Вкушаетъ пищу, но самъ онъ ей. какъ
  • искусный птвецъ простой п-ьсн^. придаетъ
  • вкусъ. Онъ спитъ сладостно, и тъми же Бо-
  • жіими видъніями во снъ и внѣ сна. наслаж-
  • дается. Востаетъ за утра свтіжъ. и псполненъ
  • надежды воспѣвая Исаіевскую п-існь : взал-
  • чутъ юн-ьйшіи, и ѵтрудятся юношы и избран-
  • ный не крѣпцы будутъ.
  • Терпящіи же Господа, обновлятъ крепость.
  • Окрилатѣютъ, яко орлы. Потекутъ
  • и не утрудятся. Поидутъ и не взалчутъ.
  • День его въкъ ему: и есть, яко тысяща
  • лѣтъ: и за тысящу лътъ нечестнвыхъ не про-
  • дастъ его. Онъ по міру паче вс*хъ нншій: но
  • по Богу всѣхъ богатое. II что лучше . какъ
  • веселіе сердца, животъ человеку ? Досталъ
  • онъ сей міръ: не яко же міръ доставлять
  • - 179 —
  • обыче. Онъ возлюбплъ путь, п славу Божію:~
  • сей есть истинный миръ и животъ вѣчныйі
  • а вѣсть его благовѣстіе.
  • Да слыіпитъ земля глаголъ устъ моихъ!
  • Сей странникъ бродптъ ногами по зсмлѣ:
  • сердце же его, съ нами обращается па небе —
  • сѣхъ, и наслаждается. Праведныхъ души въ
  • руцѣ Божіей. У безумныхъ почитаются онѣ
  • погибшими , и заблуждшнми, а живутъ въ
  • шірѣ. Хотя тѣлесныя наличности досаждая
  • безпокоятъ, но сей уронъ, со излишкомъ на-
  • граждаетъ; упованіе ихъ безсмертія исполнение:
  • и воцарившійся Господь въ нпхъ во вѣкн. Не
  • слышите ли. что сей пѣшеходъ поетъ? Какъ
  • не слышать? воскликнули Архангели: онъ поетъ
  • п^снь сію: На пути свпдъній твоихъ насла-
  • дихся. яко во всякомъ богатствѣ.
  • Онъ единъ намъ есть . мплѣйшій позоръ:
  • мы же его познали. Сей есть другъ нашъ.
  • Потомъ же Гавріилъ простеръ смарагдпнныя
  • крила: и прелетѣвъ, сѣде при боку РаФаплову,
  • обоняя върукахъ своихъ сладковонный шьшокъ,
  • и кринъ сельный. РаФаилъ, смотря на Вар—
  • саву, помянулъ духовнаго своего сына, лю-
  • безнаго путника Товію, сына Товитына. Онъ
  • долгую повѣсть соткалъ: коимъ образомъ по-
  • ручилъ ему старикъ сына своего? Кія напасти
  • и припадки встрѣчалися на пути? Когда онъ
  • боялся воды или рыбы, повѣствовалъ РаФаилъ,
  • — 180 —
  • тогда я его научалъ: Сыне мой! Товія, сыне
  • мой! не бойся, вода не потопитъ тебе, но воды
  • блевотинъ змінныхъ, но потопныя рѣчи совѣ-
  • товъ мірскпхъ, но волненія плотскихъ устрем-
  • леній: се есть всемірный оный потопъ, всѣхъ
  • пожирающій. Ей! глаголю тебѣ: сего убойся.
  • II рыба, сыйе, не поглотптъ тебе, но чрево
  • и чресла твоя: се есть адъ и китъ, погло-
  • щаюіцій всѣхъ: имже Богъ, чрево: и слава въ
  • студѣ ихъ! Ей! глаголю тебѣ: сего убойся:
  • да не удавитъ души твоея смрадъ бѣсов-
  • скій и мірскихъ вожделѣній зловоніе. Со-
  • жечь утробы , по Моисееву повелѣнію , и
  • умертвить грѣховные уды (страсти) есть то-
  • же. Сіе все бываетъ вѣрою. Снрѣчь. помыш-
  • лять себе мертвымъ убо бытнгрѣху (по плоти),
  • живымъ же по Богу. Сожечь и убить страсти
  • души твоей: разумѣй, отнять отъ нея власть
  • и силу совершить ихъ на дѣлѣ. Тогда оста-
  • нется въ тебѣ единъ ѳиміамъ Божій, спаси-
  • тельное благоуханіе, мѵро мира, и помазавшій
  • Духъ Господень, и собудется: Направити ноги
  • наша на путь миренъ.
  • — 181 -
  • ПУТЬ МИР!
  • Нареченъ пустъ.
  • Сюіъ благовѣстіемъ ражженъ: продолжал ъ
  • РаФаплъ: пошелъ мой Товія на десно, во путь
  • мира, коимъ нынѣ шествуетъ нашъ Вар-сава.
  • Сей есть путь царскій, путь верховный, путь
  • горній. Снмъ путемъ Енохъ, ІІліа, Аввакумъ и
  • Филпппъ восхищенъ не обрѣтоіпася въ мірѣ.
  • Симъ путемъ восшелъ на гору Авраамъ возне-
  • сти на жертву Исаака, и пріялъ отъ Бога пе«
  • чать вѣры. Сюгь путемъ восшелъ на гору
  • Моисей, и упокоился. Симъ путемъ шествуетъ
  • весь Израиль во обѣтованную землю. Симъ пу-
  • темъ восшелъ въ Сіонъ Давидъ, насытился
  • священныхъ хлѣбовъ. Симъ путемъ восходитъ
  • въ Горняя Маріамъ и цѣлуетъ Елпсавету: и
  • ублажается. Симъ путемъ шелъ Христосъ во
  • пустыню побѣдить сатану. Симъ путемъ вос-
  • ходятъ на гору Галилейскую Апостолы, и ви-
  • дятъ свьтъ воскресенія. Сей есть путь су-
  • ботный, разумѣй: мирный. Симъ путемъ ше-
  • ствовали Лука и Клсопа. когда сошелся съ
  • ними третій блаженный оный собесѣдникъ.
  • преломивши! имъ хлѣбъ небесный, и открывшій
  • имъ очи: видѣти невидимое его благоуханіе.
  • Напослѣдокъ симъ путемъ ѣх-алъ въ колеснииѣ
  • — 182 —
  • свнухъ царицы Кандакіп, и познался съ Филип-
  • помъ. Фплиппъ открылъему благоуханіс Христо-
  • во, иновымъ благовѣстіемъ, акичуднымъ ѳиміа-
  • момъ, накадилъ ему сердце, омылъ его нетлѣн-
  • ноюотъ стихійныя воды водою, и отпустилъего
  • въдомъ свой. Онъ же отыде въ путь свой ра-
  • дуяся. Сей путь есть радостенъ: но пустъ;
  • пустъ, но радостенъ, и внѣ его, нѣсть спасе-
  • нія. Пустъ же, яко людемъ избраннымъ точію
  • отверстъ. Міръ мнитъ его бытипустымъ, спрѣчь
  • суетнымъ. Сія есть клевета. Мнитъ же паки
  • его быти горншіъ, сирѣчь горскпмъ. II сіе
  • клевета. Гора значитъ превосходство, не трудъ.
  • и горесть. Горе глаголющпмъ сладкое горь-
  • кое, и вопреки. Путь Господень есть судъ:
  • разсудиши злое: избрати благое. Любезный
  • путь! Не зайдетъ солнце тебъ. п луна не
  • оскудѣетъ тебѣ. Есть Господь тебѣ свѣтъ
  • твой, и исчезли дни рыданія твоего. Сія воз-
  • гласивъ РаФаилъ умолкнулъ. Уріилъ же воз-
  • звалъ: раскройте вдаль взоръ вашъ, и увидите
  • нѣсколько путниковъ: предварившихъ Вар-саву.
  • Но РаФаилъ нача лъ понуждать: любезная бра-
  • тія! Призрите хоть мало на путь шуій: и на
  • козлища: на нещастныхъ путниковъ его..,
  • Ахъ! отвращаешь насъ, друже, воззвали ар-
  • хангелы, отъ прекрасна го позорища, къ страш-
  • ному. Обращаяся же воспѣли пѣснь такую :
  • — 183 —
  • * О міре! міре! мірс украшенный!
  • Весь притворный, весь гробе повапленный!
  • Прелыцаешъ старыхъ, младыя и дѣти.
  • Въ прелести вяжешъ, аки птенцы въ сѣти #
  • Свѣтъ кажется украшенный.
  • Но онъ, какъ гробъ повапленный.
  • Внутрь же его выну, зрю мерзость едину.
  • ПУТЬ ШУИ!.
  • Нареченъ вентеръ.
  • Сей путь, сказалъ РаФаилъ, нарицается вен-
  • теръ. Есть же вентеръ, сѣть рыболовна, а со-
  • творенна по образу чрева ; широка во входѣ,
  • тѣсна же во исходѣ. Сей путь, уклоняясь отъ
  • Востока, сокрываетъ конецъ свой не во свѣт-
  • лой южной странѣ, но во мракѣ полующ-
  • номъ. Вотъ путь, говори лъ Товіинъ вождь.
  • Вотъ и нещастный его путникъ грядетъ пе-
  • редъ вами! Судите его! Небесныя силы, при-
  • зирая на путника съ скорбію и милосердствуя
  • о немъ, возгласили: О бѣдный страда лецъ! Сей
  • есть сребролюбецъ. Боже мой! Весь обреме-
  • ненъ мѣшками, сумами, кошелями, кошельками.
  • Едва движется: будто навьюченный вельблюдъ.
  • Каждый ступень, ему мукою. Горе вамъ бо-
  • гатый! яко отстоите утѣшенія вашего. Но
  • — 18і —
  • онъ сего не чувствуетъ, продолжа лъ РаФаилъ:
  • но паче еще блажитъ себе: п почитаетъ иѵть
  • свой благое ловеннымъ во вѣки. Онъ благо д у-
  • шествуетъ: шествуетъ и поетъ. Возможно ли.
  • вскричали духи? Пожалуйте, просилъ РаФаилъ,
  • внемлите пѣснѣ его.
  • БОГАЧЬ
  • Путешествуя поетъ пѣснь.
  • *-
  • Пусть я во свѣтѣ скверенъ! только бы былъ
  • богатъ.
  • Днесь не въ люду совѣсть: но злато идетъ
  • въ ладъ.
  • Какъ нажилъ? не спросятъ: только бъ былъ
  • грошъ.
  • Сколь богатъ: столь всѣмъ братъ: честенъ
  • и пригожъ.
  • Что у насъ безчестно въ мірѣ?
  • Кошель пустой. Нищимъ ли жить? Лучше
  • пущуся въ смертной гной.
  • Ангельскія силы ужасну лися, видяще, что
  • сатана, толь хитро узіѣлъ растлить бѣснова-
  • тую сію душу, обожающую мертвое, и упо-
  • вающую на кумира. О сатана! воззвали они
  • соболѣзнуя: о сатана. Онъ имъ вмѣсто сло-
  • ва: Горе вамъ богатый.... Блажены нищіи...
  • — 185 —
  • Положплъ на сердцѣ во основаніе сей смрадъ:
  • блаженп богатый. Такова душа есть аспидъ>
  • отнюдь не слышащііі прпзывающія милости.
  • Прійдите ко мнѣ вен труждающіися . и обре-
  • мененный: н азъ упокою вы.... Боже мой!
  • возгласилъ Уріилъ: сей безпокойный путь,
  • толпами людей: какъ торгами, весь засоренъ.
  • Слышь, РаФаилъ! Кая есть ближайшая сія
  • толпа? Трусь колеснпцъ, отвѣщалъ онъ, шумъ
  • бичей, конскій топотъ, и свистъ обліічаетъ,
  • что сія громада, есть полкъ честолюбцевъ. Сію
  • же предварившая толпа есть торжество сласто-
  • любцевъ. Сіе обличается пшцаніемъ и ржа-
  • ніемъ мусикійскихъ органовъ . воеклпцаніемъ
  • торжеству ющихъ, и козлогласованіемъ, пова-
  • ренными запахами, гаромъ и куреніемъ. ХІрот-
  • чее въ далнихъ оныхъ стеченіяхъ: тамъ тяжбы,
  • брани, татьбы, грабительства, лести, купли,
  • продажи, лихоимства... Братіе. призрпто къ
  • правой сторонѣс Вотъ они! Нѣсколько путни-
  • ковъ: ускользнувши отъ шуіяго пути, проби-
  • раются черезъ сторонняя мѣста къ пути мир-
  • ному. Какое странное сіе вижу позорище? во-
  • зопилъ, какъ молнія, нечаянно Варахіп лъ. Сіи
  • суть лицемѣры, сказалъ РаФаилъ. По лицу они
  • святы: по сердцу всѣхъ беззаконнѣе. Сребро-
  • любивы, честолюбивы, сластолюбцы, ласкате-
  • ли, сводники, немилосерды, не примиритель-
  • ны, радующіеся злозиъ сосѣдскимъ. полагаю-
  • — 186 —
  • щіи въ прибыляхъ благочестіе. Домашніи звѣ-
  • ри и внутренніи зчі и : лютѣіішіи тигровъ,
  • крокодиловъ и василпсковъ. Между деснымъ и
  • шуіимъ путемъ суть ни мужесваго, ни жен-
  • ■скаго рода. Обоюіъ враги. Хромы на обѣ ноги.
  • Ни теплы, ни студены, нп звѣрь, ни птица.
  • Шуііі путь ихъ чуждается , яко имущихъ
  • образъ благочестія: десный же отвергаетъ, яко
  • силы его отвергшихся. Вся ихъ молитва въ
  • томъ, чтобъ просить тлѣнностей.
  • О смердящія гробы со своею молитвою во-
  • зопилъ Варахіилъ. Нѣтъ сего лицемѣрія злѣе
  • во всемъ адѣ. Оно опустошеніе царствамъ,
  • церкви поколебаніе, — избранныхъ божіихъ
  • прелыценіе. Отвратпмъ очи наши отъ бого-
  • иерскихъ сихъ ропотниковъ: льстецовъ и ли-
  • цемѣровъ. Не слышите ли, что шумъ, трескъ,
  • ревъ, вопль, вон, свистъ, дымъ, жупелъ и
  • смрадъ содомскій, восходитъ отъ сего пути?
  • Архангелы обратили свѣтлыя лица своя отъ
  • сѣвера къ ясному югу: и воспѣли пѣснь сію:
  • АНГЕЛЬСКАЯ ПЪСНЬ,
  • въ силу сего:
  • Бездна бездну прпзываетъ.
  • Нельзя бездны Океана, горстью персти за-
  • бросать.
  • — 187 —
  • Нельзя огненнаго стана скуднѣй каилѣ про~
  • хлаждать.
  • Возможетъ ли въ томной яснпнѣ гулять
  • орелъ.
  • Какъ на небесный край вылетѣвъ онъ от*
  • сель.
  • Бездна духъ есть въ человѣкѣ, — водъ всѣхъ
  • ширшій п небесъ.
  • Не насытится тѣмъ во вѣки, чѣмъ плѣняетъ
  • міръ.сей весь.
  • Отсюду то скука, внутрь скрежетъ: тоска,
  • печаль .
  • Отсюду несытость, что съ капли жаръ гор-
  • шій всталъ.
  • О роде плотскіп ! невѣдущій, доколѣ ты
  • тяжкосердъ?
  • Возведи ссдечны вѣжды! взглянь выспрь на
  • небесну твердь.
  • Чему ты не ищешъ знать, что то зовется
  • Богъ?
  • Чему не толчешь, чтобъ увидѣть ты Его могъ?
  • КЛЕВЕТА.
  • • Елински, ДІАВОЛЪ.
  • Римски, Тгайисііо .
  • Воспѣвше же, вопросили: что есть клевета?
  • Изреки намъ, молніе Божія, Варахіиле... Онъ
  • 9
  • — 1*8 —
  • же отвѣщалъ тако: клевета есть творить слад-
  • кое горькимъ, и вопреки. Она есть тождс, что
  • татьба. Татьба крадетъ вещи, а клевета мыс-
  • ли. .Мысль есть руководительница человѣку и
  • путь.
  • Діаволъ, укравъ у человѣка добрую мысль,
  • перекидаетъ будто сѣть, и препону черезъ
  • добрый путь: а симъ самымъ сводить и «ере-
  • водитъ его на путь золъ. Вотъ почему Еллин-
  • ски Діаволосъ, сирѣчь, переметчикъ; римски же
  • Тга(1исіог,сирѣчь, сводникъ, или переводнйкъ,
  • дано имя клеветнику! Славянски же, клеветать
  • значитъ то же, колотить, мѣшать горькое со
  • сладкимъ и вопреки: сіе бываетъ тогда, когда
  • на мѣсто сладкаго, поставляется горькое, и
  • вопреки: Сей есть единъ источникъ всѣхъ ад~
  • скихъ мукъ.
  • КОЗНЬ.
  • Ты же, о свѣте Божій, Уріиле! Изъясни
  • намъ: что значитъ то кознь? Отвѣщалъ Уріилъ:
  • Кознь есть образъ клеветы, по коему она рас-
  • тетъ и сѣется. Она есть то же, что машина.
  • Машина хитрствуетъ въ вещахъ: а діавольска
  • кознь въмысляхъ: птицеловъ и рыболовъ ло-
  • витъ сѣтьми, а онъ козньми. Кознь есть лов-
  • кая машина, напримѣръ , ковъ, пругло, кап-
  • канъ, западня, сѣть, вентеръ, верша, слин^
  • - 189 —
  • строфа: сирѣчь увертка, вертушка, и протчая.
  • У Армітектоновъ и ныні; нѣкая машина име-
  • нуется сарег, сирѣчь козслъ. Нынѣ ясно вид-
  • но, что хитрость въ татьбѣ. а кознь въ кле-
  • ветѣ. есть тожде. О, коль прелестная удица!
  • Ею точно взбѣсившнся человѣча воля, ужа-
  • сается препод обія, стремится за нелѣпостьми,
  • аки елень устрѣленъ въ ятра. не видя, яко въ
  • погибель свою течетъ. Сіи то души услаждают-
  • ся пѣсенками сими:
  • Въ молоды лѣта, не зажить свѣта?
  • Чтожъ за корысть свѣтъ молодому?
  • II паки.
  • Въ старомъ вѣкѣ нѣсть покою.
  • Только бОЛѢЗНЬ со бѣдою.
  • Тогда щаетья хоть бы и было:
  • Но въ старости не такъ мило.
  • Кое же то мнѣ щастіе: если оно мнѣ из-
  • мѣняетъ во время старости: если нѣсть вѣр-
  • ный или вѣчный другъ оный?
  • Слыши Израилю! Господь Богъ твой посредѣ
  • тебе.
  • Се видна зла удина, бѣсноватыми душами
  • пожираема! Какъ волкъ овцы на пажитѣ и при
  • водопоѣ похпщаетъ: а тайный ласкатель, въ
  • самомъ чертоіѣ. и при трапезѣ, аки червь орѣ-
  • хи, внутрь ихъ обрѣтаясь, растливаетъ: такъ
  • діаволъ, на самыхъ злачныхъ мѣстахъ, во
  • одемѣ священныя библіи людей хитро улов-
  • — 190 -
  • ляетъ: какъ змій, въ матернее для чадъ млеко
  • примѣшиваетъ ядъ свой, такъ онъ вкусъ и
  • духъ свой, въ благоуханныя плоды, Божіего
  • рая.
  • Нуждное есть царствіе Божіе : и нуждницы
  • восхпщаютъ оное. Діаволъ въ немъ осквернилъ
  • Христово благоуханіе; вложилъ въ него свой
  • душеубійственный вкусъ, онъ прековалъ ну-
  • жное на трудное. Хрпстосъ говорптъ: ну-
  • жное есть царствіе Божіе. Діаволъ говорптъ:
  • трудное есть царствіе Божіе. О. коварный!
  • тѣмъ же мостом ь грядетъ — а въ разный го-
  • родъ, Тѣмъ же звономъ поетъ: да чего то какъ
  • нѣтъ. Ангельскій тонъ: адская думка. Гласъ
  • Іаковль: сердце Нсавля. Лобзаетъ какъ другъ:
  • продаетъ какъ Іуда. Коими небо! и возглаголю.
  • Се клевета на Господа Вседержителя! Нужд-
  • ность со трудностью, такъ» невмѣщается: какъ
  • свѣтъ со тьмою. Нужно солнце: трудно же лп?
  • Нуженъ огонь: а труденъ ли? Нужна земля и
  • вода: и кто безъ нея? Видите нуждность? Гдѣ
  • же при бокѣ ея трудность? Ахъ! исчезла: нѣтъ
  • ей мѣста въ чертогахъ непорочныя нуждности.
  • Домъ ея есть домъ мира, домъ любви и сла-
  • дости. Покажите же мнѣ: гдѣ водворяется труд-
  • ность? Во адѣ ли? Вѣрую Господи.
  • Тамъ то обитаетъ трудъ и болѣзнь. печаль
  • и воздыханіе. Но тамъ ли нуждность Ахъ,
  • не бывала она тамъ. Ея приеутствіемъ адъ во
  • — 191 --
  • мгновеніс преображается въ рай. Во адѣ все
  • дѣлается то, что не нужное: что лишнее: что
  • не надобное, неприличное, противное, вредное,
  • пакостное, гнусное, дурное, непригожее, сквер-
  • ное, мучительное, нечестивое , богомерзское,
  • проклятое, мірское, плотское, тлѣнное, вѣт-
  • ренное, дорогое, рѣдкое, модное, заботное, ра-
  • зорительное, погибельное, адское... и протчій
  • неусыпающій червь. Сія бѣсноватая и буйная
  • дѣва трудность, именуется еллински А'та: си-
  • рѣчь, пагуба, еврейски же ада: Ламехова же-
  • на, сирѣчь, заботная, противная жен-в, именуе-
  • мой Селега: Мирна.
  • Коль же разнится чистая наша дѣва, святая
  • нужность; она нѣсть 'А'та, но Літа: нѣсть Ада,
  • но Селега. Нѣсть Фуріа. но Анна, ноХаріа, но
  • Гратіа: разумѣй: возлюбленная, милостивая, да-
  • ровита. Съ небесныхъ круговъ, и отъ горнихъ
  • предѣловъ возлюбленныя сея царицы, исчезла
  • всякая горесть со трудомъ, а печаль со возды-
  • ханіемъ. Оттуду сатана совсѣми своими тьмами
  • низверженъ во адъ. Кая сила низвергла? Та,
  • что тамъ жизнь не зависитъ отъ заботныхъ
  • суетъ, и суетныхъ заботъ. Тамъ живетъ еди-
  • но точію нужное оное: едино есть на потребу.
  • Оно есть и угодное, и легкое, и благолѣпнос,
  • и преподобное, и веселое, и благолѣпное; бсзъ
  • сребра и безъ горестей стяжаемое, какъ напи-
  • сано:
  • — 192 —
  • Туне пріясте, туне дадите.
  • Внуши Земле! Услыши роде человѣчъ! На-
  • пиши на ногтѣ адамантовомъ; на вѣчныхъ
  • сердца своего скрыжалѣхъ Господню главу сію:
  • Благословенъ сси!
  • Творяй
  • Нужное не трудны мъ: трудное не нужнымъ.
  • Какъ только Урілъ отрыгнулъ господству-
  • ющую сію славу вышняго: поднялся отъ пре-
  • исподнихъ хульный шумъ: рыкъ, вой, свистъ,
  • стонъ... каковъ бываетъ отъ Дубравныхъ зве-
  • рей: отъ нощныхъ птицъ: во время земле -
  • трясенія. Замялся, свиваясь и развиваясь въ
  • безчисленныя свертки адскііі змій : пронзенъ
  • изощренною сильнаго стрѣлою: и варомъ па-
  • лящихъ углій осыпанъ: по оному. Иже отъ ус-
  • тенъ произноситъ премудрость: жезломъ біетъ
  • мужа безеердечна. На крылахъ Уріиловыхь
  • видѣнъ былъ видъ многоцѣннаго сапФира, пре-
  • восходящей голубый сводъ благовиднаго неба.
  • Сей божественный умъ, пустившій изъ устъ
  • своихъ мечъ обоюду остръ, поразилъ сатану.
  • Варахіилъ же пронзи лъ дракона (въ самое око
  • его): око ругающееся отцу, и досаждающее
  • матери своей, да избодутъ оное вранове отъ
  • дебрія: прежде же всѣхъ умертвилъ копіемъ
  • Архангелъ Михаилъ, любодѣйственное сердце
  • вражіе. Отъ того часа царство его и козни
  • разорены.
  • - 193 -
  • АДСКОЕ ЦАРСТВО,
  • На чемъ основано?
  • Простеръ же РаФайлъ іасписо-шарныя кри-
  • ла своя, со Гавріиломъ и прелетѣвъ. сѣде при
  • боку Варахіилову. Потомъ весело видно йзрече.
  • Возрадовася духъ мой, яко Уріилъ, аки Фи-
  • неесъ, ты же, аки Сасарѣ, въ самое око его,
  • нробнлъ врагу главу его. Видъ же Варахіи-
  • ловыхъ крилъ, аки видъ углей разженныхъ
  • отъ онаго углія: Стрѣлы сильнаго изощре-
  • ны , со угльми поядающими. Разжено слово
  • твое зѣло: и рабъ твой возлюби е.
  • Тогда сей пламенѣющій орелъ , служитель
  • вышнему, божественный Варахіилъ возгласилъ:
  • сія есть побѣда, побѣдившая міръ, плоть и
  • діавола: любовь наша! крѣпка, яко смерть лю-
  • бовъ: жестока яко адъ, ревность Божія. Крила
  • ея, крила огненныя. Угліе огненное воспла-
  • зіеняетъ ее. О угль ! О возлюбленный нашъ
  • анѳраксъ оный! Злато земли оныя доброе: и
  • тамо анѳраксъ. Сей дражайшій анораксъ, насъ
  • сераФішовъ воспламеняетъ: творяй ангелы своя
  • духами, и слуги своя пламенемъ огненнымъ.
  • Нынѣ желаніе наше исполнилось. Нынѣ ѵслы-
  • шана тричастная оная молитва спраховская:
  • Господи, отче и Боже живота моего!
  • Да не пожротъ мя бездна мірская:
  • Да не поглотитъ мя пропасть чрева:
  • -- 19і —
  • II да не евяжетъ мя студодѣйство ищуща
  • сладости въ мертвомъ блатѣ.
  • На сеіі тричастноети стоитъ все адское цар-
  • ство. Нынѣ мудрость одолѣла злобъ. И всѣ
  • воспѣлн такъ:
  • О Сыне рожденный отъ ДѣвыГ
  • Трнчастную злобу душы.
  • Потопн, молюся. *
  • Да якоже во тшшанѣ:
  • Во умерщвленномъ тѣлеси:
  • Воспою побѣдную пѣснь.
  • ПЛАЧУЩАЯ
  • Не плоды.
  • Во оно время слышанъ бысть жалостный
  • гласъ на небесн. Вдова, бродяшая по землѣ,
  • оболченыа въ темныя ризы, п имущая родптп
  • сына, пщетъ мѣста. но не обрѣтаетъ, гонима
  • зміемъ, пожрети плодъ чрева ея хотящимъ и
  • во слѣдъ ея изблевающимъ потопъ блевотинъ;
  • сего ради скитается рыдающая и вопіющая
  • пѣснь сію.
  • — 105 —
  • Кто дастъ мнѣ крилѣ вынѣ? кто Дсястъ посре-
  • бренны?
  • Кто дастъ мпъ расла нынъ? кто дастъ воспе-
  • ренны?
  • Да лешу сквозъ. присно о Бозх:
  • Отъ земна края даже до края, и почію.
  • Се .ехиднъ лютый бѣжйтъ! се мя достпзаетъ!
  • Се челюсть адску на мя лютъ разверзаетъ!
  • Поглотить хошетъ. ядомъ клокощетъ.
  • Васплискъ днвый. Аеппдъ пытливый.
  • Ахъ. увы мнѣ!
  • Водъ горнихъ хляби, студно изблеваетъ черный.
  • Се мракъ! Се облакъ покры мя нынъ вечерній!
  • Увы. мнъ нын-б! увы единъй!
  • Гонитъ всѣмъ адомъ мене со чадомъ.
  • Нъсть мнъ мира.
  • Увы мнх! горе! увы!. Что пмамъ творитп?
  • Кого на помощь дерзаю бздна молптп?
  • Увы мнъ нынз. Увы единой!
  • Гонитъ всѣмъ адомъ мене со чадомъ.
  • Нтсть мнъ мира.
  • Боже! ты призри на мя. съ высоты евятыя.
  • II приклонися странной, на слезы ми сія.
  • Даждь крѣпость силъ. бы не сдолѣли:
  • Твоей рабынз. уста зміины
  • Ахъ. о Боже!
  • — 19С- —
  • Кто дастъ миѣ крила нынѣ? Кто дастъ голѵ-
  • бины
  • Да выспрь парю отъ гея адскія глубины...
  • Архангелы возлюбили прекрасную сію не-
  • вѣсту Божію, скитающуюся- по земли, и не
  • имущую, гдѣ главы преклонит, милосердствуя
  • о ней. Мпхаилъ же, ражженъ ревностію, раз-
  • ширилъ посребренныя крила своя, и устреми*
  • вся, аки ко страждущему своему птенцу орелъ,
  • восхитилъ жену, ,и посадилъ ее на радугѣ.
  • Тогда цѣломудренная сія Сусанна, не обрѣ-
  • теся между смертными на землѣ, да не злоба
  • измѣнитъ разумъ ея, или лесть прельститъ ду-
  • шу ея. Не праздная мати возсѣла со сыномъ
  • своимъ, на благокругломъ лукѣ облаковъ. Зѣ-
  • ло прекрасна сіяніемъ своимъ: досадители же
  • ея остались посрамленны.
  • Премудрость, и наказаніе уничтожаяй есть
  • окаяненъ: и праздно упоеніе ихъ и труды без-
  • плодны: и неключима дѣла ихъ. Жены ихъ
  • безумны и лукава чада ихъ: проклято рожде-
  • ние ихъ. Яко блаженна есть, неплоды неосквер-
  • ненная !
  • Тогда изъ облака возгремѣлъ Михаил?», къ
  • живущимъ на землѣ, симъ гласомъ:
  • Не испытавше, ни истины разумѣвше, осу-
  • диете дщерь израилеву? о, обветшалые злыми
  • днями вашими! Почто судите суды неправедны?
  • и не слышите глаголюща Бога:
  • — т —
  • Неповинна и праведна не убивай. ймѣяй уши
  • слышати да слышитъ! Послѣ сего грома, сме-
  • шанна бысть издалеча, въ горнемъ воинствѣ
  • янгельскомъ, пѣснь воспѣваема сія:
  • ИЪСНЬ:
  • Въ конецъ сего:
  • Испусти змій за женою изъ устъ своихъ
  • воду, яко рѣку: да ю въ рѣцѣ потопить.
  • Вонми небо, и земля нынѣ ужаснися!
  • Море безднами своими согласно двигайся.
  • II ты быстротекущи! возвратися Іордане!
  • Прійди скоро крестити Христа Іоанне!
  • Краснозрачная лѣса, стези оттворите!
  • Предотечу Іоанна ко Христу пустите.
  • Земныи же языцы купно сънамивсѣ ликуйте.
  • Ангельскіи лицы вси, въ небѣ торжествуйте*
  • Сніиде Спасъ, во Іорданъ, ста въ его глубинѣ.
  • О снійде нань и Духъ святъ въ видѣ голубинѣ.
  • Сей есть Сынъ мой возлюбленный, отецъ изъ
  • облакъ вѣщаше.
  • Сей Мессія обновить естество все ваше.
  • — 198 -
  • Освяти струи и намъ, змію сотри главу.
  • Духа твоего, Христе, росу даждь и славу.
  • Да не потопитъ насъ змій, и мы вси отъ зс-
  • мна края.
  • Да почити потечемъ до твоего рая.
  • ОБНОВЛЕНА
  • Седмь главъ суть змію древнему — сатанѣ:
  • едина же глава, аки заходящее солнце, мглою
  • мраченное. Вскорѣ потомъ лице земли покрылъ
  • мракъ вечерній. Тогда явися ангельское воин-
  • ство, аки звѣзды небееныя, молися тако:
  • Господп Брже нашъ! правда твоя во свѣтѣ
  • твоемъ. Свѣтъ же во правдѣ твоей. Се врата
  • адова одолѣваютъ людемъ твоимъ. Возстанп
  • Господи! Возстанп славо наша! Возстани ра-
  • но!... коснися горамъ твоимъ. и воздымятся.
  • Блесни молнію: и разжени супостаты, да во
  • свѣтѣ твоемъ узримъ новый свѣтъ. II обнови
  • лице земли. Ты вчера и днесь: той же во вѣ-
  • ки. Абіе проникнуло, радостнее утро. Возсіяло
  • солнушко, озарило небеса, проповѣдающія сла-
  • ву Божію; обновилось лице земли, и явился
  • лучезарный свѣтъ.
  • — 199 —
  • Покайтсся и бы! яко да пріидутъ времена
  • прохладна отъ липа Господня. Пріидетъ же
  • день Господень, акп тать въ нощи: въ онь же
  • несеса убо съ шумозгь мимо пойдутъ... Но-
  • ваго же небесе и новыя земли чаемъ: въ нихъ
  • же правда живетъ. Діти! последняя година
  • есть и міръ преходнтъ и похоть его. Творяй
  • же волю Божію пребываетъ вовѣки. Не взал-
  • чутъ ктому ниже вжаждутъ, неимать же пасти
  • на нихъ солнце: ниже всякъ зной, Яко агнецъ,
  • ихъ посредѣ престола: упасетъ ихъ. II наста-
  • витъ ихъ, на'жпвотныя источники водъ.
  • И отыііметъ Богъ всяку слезу отъ очію
  • ихъ.., А какъ только прейдетъ ветхій міръ:
  • возсіяетъ купно п новое время и лѣто : тогда
  • во мгновеніи ока. въ послѣднеіі трубѣ: всякій
  • трудъ, и болѣзнь, й всѣ злыхъ духовъ ле-
  • гіоны: вихремъ возмятутся отъ лица земли.
  • Приницающе въ тайну сіго, воспѣвающе во-
  • спѣли Архангелы, и все ангельское воинство во
  • псалмѣхъ и пѣніихъ, и пѣснехъ духовныхъ
  • побѣдную:
  • 200 —
  • ІГЬСНЬ:
  • Пой, п воспой! Коль благъ Богъ твой!
  • (]коръ рукою за тобою,
  • Вт» день брани твоея стати:
  • Враги твоя супостаты,
  • Погоняяіі, побораяіі.
  • День и вечеръ пой, нощь и утро пой.
  • Коль десница проела вися!
  • Коль Мсссія возвысися!
  • Во побѣдѣ дивныхъ, на хребтѣ против -
  • ныхъ.
  • АНТИФОНЪ.
  • Я, Боже, тебѣ пѣснь нову:
  • Нѣснь Мойсейску, пѣснь Христову:
  • Воспою въ духовной лирѣ.
  • Въ десятострунной псалтырѣ.
  • Всякъ царь въ бою цѣлъ Тобою.
  • Цѣлъ твой и Давидъ, мечемъ не убитъ.
  • Ты ИЗВОЛІІЛЪ МЯ ІІЗЪЯТИ.
  • Злоплемсннымъ не да.тъ яти.
  • — 201 —
  • Мзъ ус?ъ шъ. печь смерти готовъ мя по-
  • жрети.
  • Л зла и-хъ десница, правды не держится.
  • Воспоимъ Господин! О, Боже всесильный!
  • Еще нашъ пріялъ еси. вопль и плачь
  • умильный.
  • Еще наеъ не еудішш въ конецъ отринупь
  • Нобѣдихомъ! Падеся еупостатъ нашъ лю-
  • тый.
  • II антихриетъ пріялъ казнь, домашній
  • врагъ велій.
  • Ко намъ же возвратився, грядетъ миръ
  • веселый.
  • Онъ безбѣдно здравіе ведетъ за собою.
  • Нынѣ и день лучшею красенъ добротою.
  • II солнце сильнѣйшіи лучи испущаетъ.
  • II лице краснѣйшее цвѣтъ молнін являетъ.
  • Зима прейде. Солнце ясно:
  • Міру откры, лице красно.
  • Йзъ подземной клѣти. явишася цвѣты.
  • Мразомъ прежде побіенны.
  • Уже всѣ райскія птицы
  • Испущены изъ темницы:
  • Я всюду летаютъ, сладко воспѢбзютъ.
  • Веселія исполненны.
  • Зеленый поля въ травы
  • Шумящіи въ листъ дубравы
  • — 202 —
  • Встаютъ одѣваясь, смотря возсмъваясь.
  • Ахъ, коль сладко тамъ взирати!
  • Отднесь, открылися въ жаждущихъ поляхт
  • и пустыняхъ жнвыя воды источники. Явили -
  • ся грады, и жилища оная: Коль красны домы
  • твои, Іакове! Стропотньш горы оттворили сте-
  • зи своп: одѣваясь цвѣтами оными.
  • БЕСѢДА,
  • НАРЕЧЕННАЯ
  • ДВОЕ.
  • О томъ что ,
  • БЛАЖЕННЫМЪ БЫТЬ ЛЕГКО.
  • ПЕРСОНЫ: О
  • Михайлъ, Даніилъ, Израиль, Ѳарра, Нееманъ,
  • Ѳарра. О Нееманъ ! Нееманъ! Утѣшь мене,
  • другъ мой!...
  • Неем. Кто тебе перспугалъ, брате Ѳарра?
  • Дерзай! Миръ тебѣ! Не бойся!
  • Конечно ты сидѣлъ въ союшщѣ оныхд:
  • Гробъ отверстъ, гортань нхъ...
  • Ѳар. Тѣ-то сирены наполнили мой слухъ п
  • сердце жалостнымъ и смущеннымъ пѣніемъ.
  • Мпх. Для чего жъ ты себѣ ушей не заку-
  • порилъ воскомъ такъ. какъ древній Уликсъ?
  • Ѳар. Тайна сія неизвѣстна. А знаю, что они
  • напѣли много чудесъ: обезкуражившихъ сердце
  • мое. Не чудо ли сіе? Есть де въ Европѣ нѣ-
  • (*) Правописаніе н строчные звуки сохранены въ томъ
  • вндѣ, какъ были у автора.
  • — 20І —
  • кій пророкъ, святыіі Іеремій. Онъ нашолъ отъ
  • травъ сокъ : обновляющій ому и друзьямъ его
  • младость, яко Орлюю юность. Выслушайте вто-
  • рое чу^о ! Нѣкій докторъ медицины, питался
  • хлѣбомъ точію, и водою: и гриль, безъ всякихъ
  • болѣзней, лѣтъ 300. На вотъ и третіе: нѣкій
  • Калмыкъ, ииѣетъ столь быстрыя очи, что яснѣе
  • и далѣе видитъ . нежели кая либо зрительна
  • трубка. Вотъ чѣмъ мене плѣшіли , сладкогла-
  • сны Сирены! А мои очи, день отъ дня слабѣ-
  • ютъ. Не чаю прожить ни 20 лѣтъ. Кто же мнѣ,
  • и кая страна обновитъ юность? Вѣкъ мой скон-
  • чавается...
  • Чих. О Ѳарра ! Не тужи, другъ мой. Мы
  • замажемъ уши твои воскомъ, медомъ и сотомъ:
  • вѣчностью, Съ нами Богъ: разумѣйте, о невѣ-
  • жи? II совѣтъ вашъ , и слово разорится: яко
  • съ нами Богъ! Услышите! Господа силъ, Того
  • освятите. Той будетъ тебѣ во освященіе: аще
  • будеши уповая на него? А иначе вся ваша крѣ-
  • пость — о языцы осязающіе . языцы нсвѣрую-
  • щіе! — будетъ вамъ камень претыканія, и ка-
  • мень паденія, и падежъ сокрушенія! (II сокру-
  • шатся и приближатся, и яты будутъ человѣ-
  • цы, въ твердынѣ своей суще!» О другъ мой,
  • Израилю! Блаженны есмы: яко Богу угодная,
  • намъ разумна суть.
  • іізр. Взглянь на мене Ѳарра. Почто ты плѣ-
  • ни лея лестнымъ , твоихъ Сиреновъ пѣніемъ?
  • - 205 -
  • Вотъ влеку тъ тебе , на камень претыканія и
  • ладен ія. Почто забывъ Господа, святишь тое,
  • *гго нѣсть святое?
  • Той будетъ тебѣ во освященіе.
  • Ащс будеши уповая на Него.
  • Друзіе Іереміины , состарѣютъ паки: безбо-
  • іѣзніе докторово прервется: а очи Калмыковы
  • потемнѣютъ «терпящіи же Господа» обновлятъ
  • крѣпость : окрылатѣютъ, аки орлы; потекутъ,
  • и не утрудятся; пойдутъ. и не взалчутъ.»
  • Дан. Слушай Ѳарра! Разумѣешъ ли: что зна-
  • чить освятить?
  • Ѳар. Ей ей не разумѣю! Научи мене.
  • Дан. Освятить, значить основать, и утвер-
  • дить. Святое же, значить незыблемое, непод-
  • вижное.
  • Когда Ісаіа вопіетъ:
  • «Господа силъ, Того освятите», тогда зна-
  • чить, что онъ Едннъ есть святъ: сирѣчь, ка-
  • мень твердь : чтобъ безопасно основать намъ
  • нашего щастія храмину; а не дерзали бы мы
  • святить ни одной твари: яко соръ и песокъ.
  • /Всяка плоть, сѣно. Глаголъ же Божпі. си-
  • рѣчь Основаніе, Сила и Духъ : пребываетъ во
  • вѣки.» Адамантъ сачь собою твердь есть: а мы
  • только почитая его таковымъ : ділаемъ твер-
  • дымъ. II сіс то есть: «Будетъ тебѣ во освяще-
  • ніе : аще будеши уповая на Него.)) Спрѣчь:
  • Освятить тебе, и утвердить щаетія твой до-
  • - 206 -
  • микъвѣчно, и нс подвижноТЕсли минувъ дрянь:
  • весь пссокъ и сѣно почтешъ Единаго Его свя-
  • тымъ и твердымъ.
  • Ѳар. Ай! другъ мой, Даніилъ! Нс худо ты
  • судилъ!
  • Дан. Плюнь же , голубчикъ мой, на Еремѣ-
  • еву юность: на докторово триста -лѣтіе: и на
  • калмыцкіс глаза. Истинная дружба: правдивое
  • щастіе и прямая юность, никогда нс обвет-
  • шаетъ. Ахъ! все то нс наше, что насъ оста-
  • вляете Пускай будстъ при насъ: поколь оста-
  • вить насъ. Но да знасмъ: что вес сіе, невер-
  • ный намъ другъ. Одинъ умнрастъ въ 30: а
  • другой въ 300 лѣтъ. Если умирать, есть нс-
  • щастіе : такъ оба бѣдны. Нс велика въ х томъ
  • отрада тюремнику : что цныхъ въ три часа: а
  • его въ 30-й день вытащатъ на эшаФОтъ. Кое
  • же то мнѣ и здравіс: коему концемъ слабость?
  • Кая то мнѣ младость: раждающая мнѣ старость?
  • Ахъ! нс называй сладостью: если раждаетъ го-
  • ресть. Не дѣлай долготою ничего: что прекра-
  • щается. Не именуй щастіемъ ничего: что опро-
  • вергается. Отъ плодовъ, и отъ конца его, су-
  • ди всякое дѣло. Не люблю жизни, печатлѣе-
  • мыя смертью: и сама она есть смерть. Конецъ
  • дѣламъ будь Судія!
  • Не то Орелъ: что лѣтаетъ;
  • Но то: что легко сѣдаѳтъ.
  • Не то око: что яснѣетъ;
  • Но то: что не отемнѣетъ.
  • — 207 -
  • Прямое Око! какъ написано о другѣ Божіемъ:
  • аНе отемнѣста очи Его:
  • Ни пстлѣста устнѣ Его.»
  • Ѳар. О Нееманъ! Нееманъ! утѣшь мене, другъ
  • мой.
  • Не. О любезная душа! Околдунилъ тебе
  • гласъ сладкій Сиренскій: гласъ влекущій лод-
  • ку твою на камни. Ей! о спхъ-то камняхъ
  • гласъ сей Исаіи:
  • «Приблнжатся, п сокрушатся и падутъ.»
  • Наполнятся домове шума: и почіютъ ту Си-
  • рины. Но не бойся! Господь избавитъ тебе.
  • Положить тебѣ во основаніе, камень многоцѣ-
  • ненъ. краеуголенъ.
  • «Тогда спасешися: и уразумѣеши , гдѣ еси
  • былъ.»
  • Ѳар. Недивись сему , что я околдуненъ ; а
  • скажи мнѣ гдѣ не слышится гласъ , пустын-
  • ныхъ сихъ птицъ?
  • Сирѳнъ лестныхъ Окіана!
  • Гласомъ его обаянна,
  • Бѣдная душа на пути
  • Всегда желаетъ уснути:
  • Не доплывши брега.
  • Се исполнилось на мнѣ, что я мальчикомъ
  • пѣвалъ .
  • Не. А я тебѣ взаимно, отъ той же пѣсни,
  • воспою:
  • Распространи бодръ вѣтрила;
  • И ума твоего крила;
  • — 208 —
  • Иловуши на бурномъ морѣ.
  • Возведи очеса горѣ:
  • Да потечѳтъ путь правъ.
  • Ѳар. Протолкуй мнѣ, Нееманъ: что еначитъ
  • Сиринъ? Я слыша лъ , что Сирина зиачитъ
  • пустынную птицу.
  • Не. Когда не разумѣешъ, что есть Сиринъ?
  • ниже уразумѣешъ, что ли есть пустынная пти-
  • ца? Иное разумѣть юш: и иное дѣло: разу-
  • мѣть то, что шіенемъ означается. Разумѣешъ
  • имя сіе, или скажу: званъ Сей: Христосъ; на
  • дай Богъ, чтобъ ты зналъ. что Сіе Имя зна-
  • читъ?
  • Ѳар. Такъ протолкуй же мнѣ , не имя ; но
  • дѣло.
  • Не. Сиринъ есть сладкорѣчивый дуракъ:
  • влеку щій тебе къ тому: чтобъ ты осиовалъ
  • щастіе твое на камни томъ, который не ут-
  • верждастъ. но ра;?биваетъ.
  • Ѳар. Ражжуй, ісакъ можно простѣе и вкуснѣе.
  • Не. Сколько у васъ славныхъ и почтенныхъ
  • Любому дриевъ? Всѣ сіи суть Сирины. Они-то
  • соблазняютъ въ жизни сей пловущихъ стари -
  • ковъ и молодцовъ. Взглянь сердечнымъ окомъ.
  • на житейское Море. Взглянь на претыканіе^
  • и паденіе пловущихъ и на вопль ихъ. Одинъ
  • возгнѣздиться хотѣлъ на капиталѣ: какъ Но-
  • ева голубица на холмѣ: и подъ старость со-
  • крушился. Другой . на плотоугодіи. думалъ
  • — 209 -
  • создать домъ свой, и въ кончину лѣтъ посты-
  • дился. Иной, основался на камнѣ Милости Не-
  • полннекія: и быль ему претыканісмъ. Ты ду-
  • маешъ; но и ревнуешъ сѣсть на камень плот-
  • скія юности, плотскаго бсзболѣзнія , и плот-
  • скихъ очей твоихъ; и се ожидаетъ тебе пре-
  • тыканіе, ваденіе и сокрушеніе!
  • Ѳар. Брось людскія бѣшенства : а скажи,
  • только, что значитъ пребываніе Сириновъ на
  • морѣ? Зачѣмъ на водѣ?
  • Не» Затѣмъ, что въ суетѣ. Не хотятъ они
  • въ гавань, и въ лоно Авраамле: на матерую и
  • твердую землю, со ІІзраилемъ: но съ Фарао-
  • номъ.
  • Вотъ вамъ благолѣпная Фигура, и Преподоб-
  • ный Образъ Надежды и обманчивости! Га-
  • ванью , или Лономъ, образуется Упованіе: а
  • моремъ и водою, лживость всякія плоти. Во
  • Евангеліи, камень, и песокъ, есть то же. На
  • ономъ мудрый: а на семъ домикъ себѣ етро-
  • итъ мужъ безпутный. Ковчегъ, и потопъ: не
  • тоже ли? Вода и Елисеево желѣзо: не то же
  • ли? Сороколѣтняя пустыня, и Обѣтованная Зем-
  • ля: не то же ли? Что только преходитъ Изра-
  • иль: все то море, вода, зыбкость: основаніе, и
  • упованіе Юродивыхъ Мужей: какъ написано:
  • «Рѣка текущая, основаніе ихъ.» Почіютъ ту
  • Сирины,
  • «Возволнуются, и почити не возіуогутъ. —
  • — 210 -
  • — Нѣсть радоватпся нечсстнымъ».
  • Ѳлр. Ты уже и много насказалъ: и завелъ
  • въ любопытность. Такъ, скажи же мнѣ : для
  • чего иные то.ікуютъ: что Исаины Сирины,
  • суть то пустынные птицы, а возгнѣздиваются
  • въ пустомъ Вавилонѣ градѣ.
  • Не. О младенецъ съ бабіими твоими басня-
  • ми! Ражжуй только зубомъ мужескимъ: сей часъ
  • по Самсонову, найдешъ въ жесткомъ нѣжное:
  • а въ пустомъ пищу. Пустынныя птицы: раз-
  • вѣ то не лже-прорэки пустое поющіе? Пустый
  • Вавилонъ: развѣ то не Сиронскііі камень? Не
  • все ли пустое: что суета? и не все ли то во-
  • да: что истинное? Послушай, вотъ птица!
  • ((Ефремъ, яко голубь безумный, неимый серд-
  • ца; учениковъ сихъ птицъ, называетъ Михей,
  • дщсрьми Сирийскими: и точно о Самаріи, кая
  • такихъ птицъ довольно у себе имѣла, вопіетъ:
  • «Сотворитъ плачь, аки Зміевъ: и рыданіе аки
  • дщерей Сиринскихъ.» Къ симъ то безумнымъ
  • птицамъ, слѣдующій Божій отзывъ:
  • ((Приступите ко мнѣ, послушайте мене
  • Погубльшіисердцегсущіи далече отъправды.»
  • О сихъ же, птицахъ нечистыхъ, Осіа поетъ
  • вотъ что:
  • ((Яко же птицы небесныя. свергу я...
  • Горе имъ, яко отскочиша отъ мене.»
  • Учениковъ же ихъ. называетъ чадами водъ.
  • ,,Яко Левъ возреветъ Господь: и ужаснутся
  • чада водъ.^
  • — 211 —
  • Чада водъ и дщери Сиринскія: есть то же.
  • У ІІсаіи называются: отъятыми парящихъ птицъ
  • птенцами. Сіи жъ Сирины, называются зміями
  • и гадами.
  • Сотворитъ плачъ. аки зміевъ...
  • Полижутъ персть, аки зміеве.
  • Послю, аки гады на землю. Зачемъ туда?
  • Затѣмъ, чтобъ вся дни живота своего, ку-
  • шали грязь! Сіи то суть Агелы лютые ; псы,
  • злые дѣлатели , облака бездождныя . водныя,
  • земныя, духа неимуще...
  • Ѳар. Полно! полно! поговори еще мнѣ о
  • добрыхъ птицахъ. Я уже и разумѣю: что ко-
  • нечно не худо поетъ оная птица.
  • ,,Гласъ горлицы слышанъ въ землѣ нашей. і(
  • Нее. Нѣсколько тебѣ благовѣствующихъ
  • птицъ выпущу изъ Ковчега. Взглянь кіи суть:
  • иже яко облацы летятъ ? и яко голубы со
  • птенцы ко мнѣ? Какъ темна и тонка вода во
  • облацѣхъ воздушныхъ : такъ вода глубока ,
  • совѣтъ въ сердцѣ мужей сихъ, и ихъ птенцовъ.
  • II какъ голубины очи вышше волнованія Си-
  • ренскихъ водъ: такъ сердце ихъ. вышше всея
  • тлѣни подъялось. Взглянь еще на горній хоръ
  • птицъ прозорливыхъ!
  • Подъяхъ васъ. яко на крилѣхъ Орлихъ: и
  • приведохъ васъ къ себѣ.
  • Идѣ же трупъ, тамо соберутся Орлы.
  • Не Орелъ ли то: «Ангелъ Господень вое*
  • 10
  • — 212 —
  • хити Филиппа?» Не Орелъ ли то: «Не обрѣ-
  • теся Енохъ въ живыхъ?» Не Орелъ ли то:
  • «Взятъ бысть Илія вихремъ?» Вотъ Орелъ па-
  • рить: «Вѣмъ человѣка. прошедшаго небеса.»
  • Вотъ Орелъ: «Ятъ Аввакума Ангелъ Господень
  • за верхъ его.» Вотъ Орелъ: «Вознесу тя Гос-
  • поди, яко подъялъ ии его.» Взглянь же на се-
  • го любезнаго Орла! «Видѣхомъ Славу Его.» Ку-
  • да-то они летятъ? Ахъ ! превзойшли они трупъ
  • и тлѣнь: устремили взоръ на того: «Вземлет-
  • ся отъ земли животъ его . Взятое велико лѣ-
  • піе Его превыше небесъ.» Ахъ! взглянь сюда...
  • Не се ли оная благовѣстница съ масличного
  • вѣтьвою, изъ Ноева Ковчега, миръ намъ при-
  • носящая летитъ? II летя вотъ что кажется
  • поетъ: дерзайте! да не смущается сердце ва-
  • ше потопомъ водъ Сиринскихъ! Я вижу холмъ
  • незыблемый: верхи горъ изъ подъ потопныхъ
  • волнъ вынпкающихъ: провижу весьма издале-
  • ча землю и гавань : вѣруйте въ Бога : тамъ
  • почіемъ.
  • Кто дастъ мнѣ крплѣ...
  • Очи ваілп узрятъ землю пздалеча.
  • А мнѣ любезна и горлица сія, летитъ вы-
  • спрь поющи : Воспою нынѣ возлюбленному
  • пѣснь? О Ѳарра! Ѳарра! чувствуешь ли вкусъ
  • во Пророчіихъ Музахъ? А иначе бѣжи и при-
  • ложися къ Галатамъ.
  • — 213 —
  • Ѳар. Вѣрншъ ли, что для мене пріятнѣе пѣ-
  • ніе Спренское.
  • Нее. Ей, друже, вѣрю. что больше Елея
  • имѣетъ во умащеніи своемъ льстецъ : нежели,
  • въ наказаніи своемъ отецъ: и что ложная по—
  • золотка, есть блистательнѣе паче самаго зла-
  • та: и что Иродова плясавица, гораздо краси-
  • вее, нежели Захаріияа Елисаветъ. Но помни,
  • притчу:
  • Не славна изба углами; Славна пирогами.
  • Не красна челобптна слогомъ: но Закономъ."
  • Въ самомъ сладчайшемъ ядѣ , внутренній
  • вредъ уничтожаетъ сладость, пре древняя есть-
  • притча сія:
  • АкХб<; 6 [хг^&ос ту; с акіф&кк;.
  • У истины, простая рѣчъ.
  • Инако поютъ въ костелѣ: а инако на мас-
  • карадѣ. Слышанъ, кто ищетъ красныхъ словъ
  • въ томъ : кого спрашиваютъ о дорогѣ: и кто
  • лакируетъ чистое золото. На что Пророчіимъ
  • пѣснямъ блядословіе? Пусть покрывается ішъ
  • Сиринская лжа. А то. что они поютъ въ фи-
  • гурахъ : Фигуры суть мѣшечки на золото : к
  • шелуха для зерна Божія. Сіе то есть иноска-
  • заніе, и истинная оная Поилок, сирѣчъ: творе-
  • ніе, положить въ плотскую пустошъ злато Бо-
  • жіе, и сдѣлать духомъ изъ плоти ; авось ли-
  • бо кто догадливъ найдетъ въ коробочкѣ пре-
  • красное Отроча Еврейское, взята го выше водь*
  • — 211 -
  • Сиренскихъ человѣка. «Творяй Ангелы своя
  • духи (духами).» Вотъ истинные піиты : си-
  • рѣчь творцы и Пророки : и сихъ то писанія,
  • любплъ читать возлюбленный Давидъ:
  • Въ твореніихъ руку твоею поучихся.
  • Ѳар. Однако, мнѣ пріятны и ковчеговы птич-
  • ки. Мудрененько поютъ. Выпусти еще хоть
  • одну.
  • Ми. Я тебѣ выпущу: обратись сюда Ѳарра!
  • Возведи Очеса. «Яко ластовица» тако возопія:
  • II яко Голубь тако поучуся.
  • Ѳар. Кой вздоръ? Громкія ластовьшы, въ ко-
  • ихъ странахъ родятся? А у насъ они ниже, что
  • сверчки. Голубь глупѣе курицы, какъ можетъ
  • любомудрствовать? Видишъ ли, коль стропот-
  • ныя музы Пророческія ? Вотъ какихъ птицъ
  • насобралъ въ свой ковчегъ Ной! А мои Сирены
  • нѣжно, сладко, ясно, громко, и самыми пре-
  • елавными модными словушками воспѣваютъ.
  • Самыя морскія волны , кажется , что отъ ихъ
  • пѣнія поднимаются и пляшутъ: будто отъ Ор-
  • Феевой арѳы; и нѣтъ толь глупаго скота и
  • звѣря: даже и самаго нечувственнаго пня и
  • холма, чтобъ ихъ не разумѣлъ: чтобъ не ска-
  • калъ, и съ воскликновеніемъ не воеплескалъ въ
  • длани : и не дивно, что вселенную влекутъ за
  • собою!
  • Ми. Не бойся Ѳарра, Израиль видитъ Двое.
  • Асіе то есть жезлъ, и власть Ему : здѣлать
  • — 215 —
  • изъ яда ядь, изъ смерти жизнь , изъ обуяло -
  • сти вкусъ, а изъ стропотнаго гладкое. II ни-
  • чесо же Его вредитъ! Онъ сеетъ камень; пре-
  • ходить море; вземлетъ змія, и пьетъ мерру въ
  • сладость. Его желудокъ, все варптъ въ поль-
  • зу : а зубы все стираютъ : и вся поспѣшест-
  • вуетъ во благое. Слушай Израиль! Раскусн ему
  • Езекіину мысль. ІІспііі стропотну сію рѣчь
  • такъ: какъ написано о тебѣ:
  • Отъ потока на пути піетъ...
  • О Израилю! преходь потокъ: исходь на вто-
  • рое: сіе есть твое.
  • Из. Господь даде мнѣязыкъ... Ластовица и
  • голубь значитъ Израиля. Взглякь Ѳарра на
  • стѣну, и скажи: что ли видишъ? Взглянь сюда.
  • Ѳар. Вижу картинку гдѣ написана птичка,
  • поднявшаясь изъ морскаго брега, и летящая на
  • другой невидный брегъ.
  • Из. Сія есть Израильская картина, наречен-
  • на Символъ. Ластовица убѣгая зимы , летитъ
  • чрезъ море отъ сѣвернаго брега на южньгіі: и
  • летя вопіетъ: «Нѣсть мнѣ мира здѣ.» Въ сей
  • то Символъ ударяетъ Езекіина сердца лукъ
  • сей: Яко ластовица тако возопію. «Израиль
  • вездѣ видитъ Двое. Ластовицу осязаетъ; а чрезъ
  • нея, будто чрезъ примѣту, ведущую къ мѣти.
  • провидитъ духомъ, чистое ? свѣтлое и божес-
  • твенное сердце: возлѣтающее выше непостоян-
  • ныхъ водъ, къ матерой и теплой тверди. Сіе
  • — 216 —
  • то есть: стоять на стражѣ со Дввакумомъ, воз-
  • водить очи и быть обсерваторомъ на Сіонѣ.
  • Необрѣзанный же сердцемъ видптъ однѣ при-
  • зіѣты безъ мѣты. Взглянь Ѳарра и на сей Сим-
  • волъ! Видишъ окрылатъвшую дѣву , простер-
  • шую руки и крила и , хотящую летѣть чрезъ
  • пучину морскую, къ выникающимъ издалеча
  • холчамъ. А любезный ея, надъ холмами изъ
  • облака взаимно къ ней летитъ уже: простирая
  • къ объятію руки своя. Здѣсь видпшъ и пла-
  • вающій Ковчегъ. Сія есть чистая Жена, о
  • коей написано:
  • Да нибыша Женѣ два крила Орла великаго.
  • Блаженныя сея жены , потопомъ изрыганій
  • евоихъ. не могъ потопить Змій седмиглавный.
  • Она то вопіетъ : (Кто дастъ мнѣ крилѣ. . .»
  • Вотъ тебѣ ластовица! Яко ластовица, тако во-
  • зопію... Не въ силъ велицѣй. ни въ крѣпости
  • гласъ Ея ; но въ дусѣ моемъ глаголетъ Гос-
  • подь Вседержитель: *
  • ,, Радуйся зѣло дщи Сіоня: проповѣдуй дщн
  • Іерусалимля.» Не ластовица ли Павелъ : про-
  • повѣдущій не въ мудрости слова, и мірскаго
  • вйтыйства, и Сиренскаго льстисловія : но въ
  • наученіи , и силѣ Духа Святаго ? А когда ла-
  • стовица крпчитъ: что для нея Сѣверный брегъ
  • опасенъ. и что узнала она, надежный южный
  • брегъ: такъ не Двое ли она видитъ? и не то
  • же ли намъ благовѣетитъ: «Вѣмъ Человѣка :
  • — 217 —
  • о семъ похвалюся ?» Не то же ли что Давидъ:
  • «И полещу и почію?» Не то же ли что Ангелъ:
  • «Се благовѣствую вамъ радость велію...?» Нѣсгь
  • здѣ: «Тамо Его узрите.» Нѣсть мнѣ мира здѣ.
  • Самъ Езекіа, сказавъ: Яко ластовица и прот-
  • чія: всплошъпридаетъсіе: «ІІсчезостѣ очи мои.»
  • Сирѣчь : престалъ я то видѣть : что прежде
  • видѣлъ. Я видѣлъ одну воду : одну плоть и
  • кровь, и одну пу стоить, и суету : и сіе есть
  • одно, и есть ничто же : почему я и слѣпъ
  • быль: видѣвшій то, что ничто же, и одна то-
  • чію тѣнь есть. Нынѣ же глупое око мое ис-
  • чезло и преобразплося во Око Вѣры, видящія
  • въ тѣлишкѣ моемъ обонъ-полъ непостоянныя
  • плоти и крови, Твердь и высоту Господа мо-
  • его; Духа Божія; содержащаго своею горстію
  • прахъ мой: и сіе есть второе и надежное: вто-
  • рый Человѣкъ Господь мой:
  • Иже избави мя, и отъ яболѣзнь души моея.
  • «Отселѣ всѣ воскресшіи возблагословятътя»
  • и — я ожившій,
  • Яко ластовица, тако возопію,
  • II яко Павелъ, тако поучуся.
  • «Отъ днесь бо дѣти сотворю: яко возвѣс-
  • тятъ правду твою.» Отнынѣ ни единаго вѣмы
  • по плоти. Аще же и разумѣхомъ по плоти
  • Христа; но нынѣ ктому не разумѣемъ.»
  • Посмотри же Ѳарра и на другой Символъ,
  • — 218 —
  • въ центръ коего ударяетъ: сіяжъ Езекіина
  • рѣчь. Взглянь сюда!
  • Ѳар. Вижу. На самомъ верхѣ камня, въ ере-
  • динѣ моря стоящаго , стоитъ кая-то птичка.
  • Камень схожъ на Сиренскій.
  • Изр. Какъ ему быть Сиренскимъ, когда гласъ
  • Символовъ есть таковъ:
  • «Іп сопзіапііа ^иіезсо.
  • Сирѣчь:
  • На незыблемости почиваю?
  • Кая вѣрность на Сирене комъ, волнами по-
  • крываемомъ каменѣ? Сей есть каменный Холмъ
  • Вѣчнаго, выникшій изъ-подъ вселенскаго по-
  • топа: на коемъ упокоился Ноевъ голубь. Съ
  • такимъ благовѣстіемъ.
  • Іпѵепі рогіит ]езит. Саго, Мипйе ѵаіеіе,
  • 5аІ те іас1а$1і§. Кипе тіЬі сегіа ^шез.
  • Спрѣчь:
  • Прощай Стихійной потопъ!
  • Я почію на холмахъ Вѣчнаго:
  • Обрѣтши вѣтву Блаженства.
  • Вотъ тебѣ Ноевъ Голубь! послушай гласа
  • Его:
  • Лѣта вѣчная помянухъ, и поучпхея.
  • Постави на камени нози мои.
  • На камень вознеслъ мя еси!
  • Господь утвержденіе мое и Камень мой,
  • Вотъ еще голубь! Со усердіемъ гоню: къ
  • намѣренному теку. — Аще како достигну во
  • — 219 —
  • воекреееніе мертвыхъ. «Разумѣхомъ по плоти
  • Христа: но нынѣ ктому не разумѣемъ.» По-
  • жалуй посмотри мнг и на сына Іонина; сп-
  • рячь Голубпнпна. <<Блаженъ еси Симоне, Сыне
  • Іонинъ. Яко плоть и кровь не явп тебѣ (мене):
  • но Отецъ мой, иже на небесѣхъ... Ты еси
  • Камень ( КиФа) и на семъ Каменъ утвержу всю
  • Церковь мою... Слыхалъ ли ты о Даніиловомъ
  • Каменѣ? Се онъ есть. Слышалъ ли ты з^мокъ
  • Апокалиптнчный ? Се онъ есть. Слышалъ ли
  • Рай? Вотъ онъ тебт;! Слыхалъ ли о землѣ ди-
  • вной , что отъ волы, и посредѣ воды ? Вотъ
  • же тебѣ обетованная Земля! Вспомни Еван-
  • гельскій Маргарптъ. Вспомни обрѣтенную дра-
  • хму. Вспомни свобожденіе. исцѣленіе. вос-
  • кресеніе и проч. и пр. и пр. Все сіе и всѣ
  • пророческія музы , какъ праволучныя стрѣлы
  • Молніины, въ сей Святый и Единъ Камень уда-
  • ряя путеводствуютъ. Видишъ. Ѳарра: въ кую
  • гавань доплыла рѣчь Езекіина? Не дерзай же
  • хулить птицъ Ноевыхъ. Онѣ поютъ тпхо ; но
  • гласъ тонокъ нхъ , остръ и высокъ. А сире-
  • ны, какъ лебеди, возносятъ громко крикъ; но
  • по пословицѣ:
  • ..Высоко полетѣла: да недалеко сѣла.
  • Ѳар. Право я влюбился въ ваши птички.
  • Ковчегъ вашъ подобенъ Троянскому коню. Вы-
  • пустите мнѣ еще хоть одну. Люблю, что по-
  • ютъ Двое. Одно во уши: другое въ разумъ :
  • — 220 -
  • какъ написано: Двое сія слышахъ.» Теперь
  • вику, что не пустая древняя оная притча:
  • ііГлѵпъ. кто двое нашитать не узгветъ.» Ви-
  • деть кошелекъ ; не знать, что въ кошельке :
  • сіе есть видяши невидъть. Видно, нужно вез-
  • дѣ вид-ьть Двое: впдъть болванъ : не знать,
  • что въ болванъ: есть не знать себе. Сирени
  • ооютъ воду: а ваши птішы воду и гавань. Во-
  • да сс^ь кошелекъ: а гавань, есть ІЬшеріалъ.
  • Твло есть вода и кожа, въ которую одътъ
  • истинный нашъ Адамъ.!
  • Дан. О Ѳарра! началъ ты издавать Благоу-
  • хай! е.
  • ..Сотъ искапаютъ устнъ твои, Невъсто! ,;
  • Вотъ сей - то Сотъ . закупоритъ тебѣ ѵшп
  • противу Сиренъ,
  • Ѳлр. Выпусти. Даніилъ. еще хоть одну мнѣ
  • райскую птгшу.
  • Дан. Изволь! Еще ты такой не впдалъ. Ловиее!
  • ..Еродій на Небеси позна время Свое."
  • Оар. Дичину ты выпѵстилъ. Я и имя ее въ
  • первое слышѵ. Скажи мнъ: кой сей родъ есть
  • птицы Еродій.
  • Дан. } древнихъ Славянъ. она Еродій : у
  • Еллиновъ Пеларгосъ: у Римлянъ Киконіа: у
  • йоляковъ, Боиянъ: у Малороссіянъ, Гайстеръ:
  • схожа на журавля, а Еродій. значптъ Бого-
  • а Е^ос? значить желаніе: Римски Купидонъ: 2г^с^ и РІ-
  • іе? ? или Дій. Отсюлу слово. Еролій . то же. что Фплоѳей.
  • — 221 —
  • любный: есть слово Еллинское. Но что въ
  • томъ нужды? Брось тѣнь: спѣши ко истинѣ.
  • Оставь Физическія сказки беззубьшъ младен-
  • цамъ. Все то бабіе, и баснь и пустошъ: что
  • не ведетъ къ гавани. Сѣки скорѣе всю плоть
  • поизраильски. Сержусь, что медлишъ на скор-
  • лупе Сокрушай и выдырай зерно силы Божія.
  • Еродій знаменуетъ вѣру во Христа: а яснѣе
  • сказать: Израильское Око: видящее Двое: вотъ
  • тебѣ Гайстеръ! будь здоровъ съ нимъ! Съ не-
  • бесе Крастель....
  • Ѳар. Конечножъ есть причина, для чего взятъ
  • онъ во образъ сей.
  • Дан. Конечно троякая вина сему есть: 1-я,
  • что гнѣздится на киркахъ; 2-я: что снѣдаетъ
  • змій; 3-я: что въ старости родителей кормитъ,
  • Хранить и носитъ . Кирка значить дворъ
  • Божій.
  • Коль возлюбленна селенія твоя...
  • Птица обрѣте себѣ храмину...
  • «Тамо птицы возгнѣзд. Еродіево жилище
  • предводительству етъ.» Еродій всегда на выш-
  • нихъ мѣстахъ, на шпицахъ и на*куполахъ гнѣз-
  • дится: Будто предводитель протчіимъ птицамъ.
  • ,,Блаженни живущіи въ дому твоемъ."
  • Вотъ тебѣ Ерэдій! Едино просихъ оть Гос
  • пода, и проч. Вотъ Еродій ! Обрѣте его Іи-
  • сусъ въ Церкви. А сіи тебѣ, развѣ не пред-
  • — 222 —
  • водительству ющіе суть Еродіи? Взыдоша на
  • горницу: идѣже бяху, —
  • ,,Пребывающе, Петръ же и Іаковъ, и
  • Іоаннъ, и протчіе единодушно вкупѣ.
  • И бысть внезапу съ небесе шумъ...
  • И исполнишася вси Духа Свята, и
  • начата глаголати иными языки/"
  • Вотъ что въ сей птицѣ великое! Позна вре-
  • мя свое. Видно, что она познала Двое: время,
  • и время. О кто сей прекрасный Еродііі есть !
  • Послушай его: «Се зима прейде: дождь! (по-
  • топъ) отъиде себѣ: цвѣти явишася на землѣ в
  • проч. Видишъ ли? Что значить? и куда ле-
  • тятъ Ноевы птицы? Ко Авраам лю заливу: и кг
  • гавани оной: «Господь пасетъ мя...» На вотъ
  • тебѣ стадо и безтолковыхъ Гайстровъ!
  • Лице небесе умѣете разеуждати.
  • Горе вамъ смѣющимся нынѣ!
  • Ѳар. А почему ты ихъ назвалъ безтолковы-
  • ми? Вить ихъ за прогностики Христосъ не
  • осуждаетъ ?
  • Дан. Они чрезъ солнце, разумѣютъ разум*
  • но непогоды ; но не прозорливы узрѣть вто-
  • рое время : сирѣчь, царствіе Божіе. Надобно
  • знать съ Даніиломъ время одно, и время вто-
  • рое. Изъ сихъ полу-временъ. все составлено:
  • „И бысть вечеръ, и бысть утро: день
  • единъ."
  • Одно время есть плакать : а второе врем;?
  • — 223 —
  • — /
  • смѣяться. Кто одно знаетъ; а не двое: тотъ
  • одно — бѣду знаетъ. Вотъ еще бѣдные Гай-
  • стеры:
  • Взалчутъ на вечеръ...
  • Возволнуются , й почйти не возмо-
  • гутъ.
  • О безумно возгнѣздившихся сйхъ Гайсте-
  • рахъ можно сказать:
  • Ихъ твердь одна вода:
  • Въ срединѣ ихъ, бѣда.
  • Смѣяться нынѣ и веселиться здѣ, значитъ:
  • невида ть ничево , кромѣ тьмы и етихійныя
  • ст$ны.
  • „Горе вамъ емѣющимся нынѣ!"
  • II когда Петръ сказалъ : «Добро намъ здѣ
  • быти», тогда вдругъ обличенъ : «Не вѣдый,
  • еже глаголаше.)) Онъ раздѣлилъ Моисея отъ
  • Иліи, ІІлію отъ Христа; не познавъ еще истин-
  • наго человѣка, кромѣ человѣчія плоти, или
  • стѣнн. А когда проснулся : тогда сдѣлался
  • мудрьшъ Еродіемъ и, познавъ двое: позналъ
  • истиннаго, сверхъ человѣчія сѣни теловѣкау
  • который есть Единъ во всѣхъ и всегда:
  • Убуждшеся видѣша славу Его,
  • Обрѣтеся Іисусъ Единъ.
  • Иже есть всяческая во всемъ.
  • Простый Еродій на одномъ небе си, видитъ
  • двойное время: стужу и теплоту, зиму и вес-
  • ну, покой и досаду; а тайный Еродій, си-
  • — 224 —
  • рѣчь: Израиль, сверхъ стпхіп, и сверхъ сама-
  • го тонкаго воздуха, видитъ тончайшее второе
  • естество: и тамо сей Еродій гнѣздится. «Что
  • мнѣ есть на небеса?» II отъ тебе, что восхо-
  • тѣхъ на землѣ? Сіе второе естество, аще въ
  • стихіахъ? Или кромѣ стихій ? Богъ вѣсть!
  • Однакъ Израиль позналъ оное,
  • Ѳар. О Даніилъ! Ей! понравились мнѣ твои
  • Гайстеры. Выпусти еще хоть одного.
  • Дан. Развѣ и тебѣ хочется быть Гайсте-
  • ромъ?
  • Ѳар. Вельми хочется; но да не безтольо-
  • вьшъ же.
  • Длн. II мудрый часто претыкается. «Толи-
  • ко время съ вамп семь: и не позналъ оси ме-
  • не, Филиппе:))
  • Не можети нынѣ по мнѣ ити.
  • Отвержешися мене трпщи.
  • Дай Богъ ! Чтобы ты былъ въ ликѣ сихъ
  • Гайстеровъ : (Сей есть животъ вѣчный, да
  • знаютъ тебе, единаго, истпннаго Бога. II Его
  • же послалъ есн Іисуса Христа.
  • Вотъ предводитель и цари ихъ! Послушай
  • Его. «Духъ Господень на мнѣ, его же ради
  • помаза мя, благовѣстити нищимъ; посла мя,
  • исцѣлити сокрупіенныя сердцемъ. Нарещи лѣ-
  • то Господне пріятно, и день воздаянія.» Исаія,
  • 6. 1. 2. Вотъ и сей не послѣдній! Се нынѣ
  • время благопріятно! Се нынѣ день епасенія.
  • — 225 —
  • Вотъ, коль нужно слово сіе : Г?'а>дгі Коароу
  • Хозсе Іетриз: познай время !
  • Еродій позна время свое: Горлица и Ла-
  • стовица.*.)) О Еродіево жилище! Блаженно
  • еси! Не то лп оно? По землѣ ходяще, обра-
  • шеніе имамы на небесѣхъ. Праведныхъ душы
  • въ руцѣ Божіей...
  • Боже сердца моего! Душа моя въ руку
  • твоею.
  • Подъ сень Его возжелахъ и сѣдохъ...
  • Авраамъ радъ бы былъ, дабы видѣлъ день
  • мой: и виде и возрадовася. Іоан. 8. 56. Онѣ-
  • ма же отверзостѣся очи, и познаста Его: и той
  • не видимъ бысть има. Да пзбавитъ же тебе Го-
  • сподь отъ техъ юродовъ! «Еродія позна время
  • свое: горлица и ластовица». Людіе же мои сіи
  • неиознаша судебъ Господнихъ. ((Возлюбиша
  • паче славу человеческую, неже славу Божію.»
  • Оелѣпн очи ихъ: да не видятъ, ни разу-
  • меютъ», вопіетъ Нсаіа. увидѣвъ славу Христа
  • Господня. А они хвалятся: «Да ямы и піемъ!
  • Утрѣ бо умремъ.» Умирайте! умирайте! яко
  • несть ваше разу мети двое. Видите о нощные
  • враны, одинъ только днешній вечеръ : одну
  • только воду со Сиренами. Сія-то мрачная сла-
  • ва ослепила, вамъ очи: да невидите утреннія
  • оныя славы:
  • ..Востани слава моя! Востану рано."
  • Для чего вы, о звѣрп дубравные ! въ ло-
  • — 226 —
  • шахъ евоихъ легли : не дождавъ блаженнаго
  • онаго второго дня.
  • Во утріи же віідѣ Іоаннъ Іисуса, грядуща
  • къ себѣ. и глагола: Се Агнецъ Божііі. взем-
  • ляй грѣхи міра! Сей есть: о немъ же азъ
  • рѣхъ: Іоан. і, 29, 30. Вы есте тма міру: и
  • волки не отъ числа оныхъ: Веніаминъ волкъ
  • хищникъ. рано ястъ еще... но въ всчеръ гло-
  • тающіе все, безъ останка на утро: да остан-
  • ки нечестивыхъ потребятся.
  • Ѳар. Я вовся не разумѣю, что значить оста-
  • нокъ...
  • Дан. О дряхлый и косный Клеопо! Оста-
  • нокъ есть то же, что барышъ, ростъ. прило-
  • женіе, прилагаемое прекраснымъ іосифомъ, въ
  • пустое вретище Веніаминово. И сего ли не
  • разумѣешъ? Не приложатся жъ тебѣ лѣта
  • живота.
  • Ѳар. О! нынѣ разумѣю: и приложатся мнѣ,
  • яко Езекіи.
  • Дан. Останокъ есть лѣто Господне пріят-
  • ное (ІпЬіІаепз Аппив), день воздаянія, весна
  • вѣчностп. таящіяся подъ нашимъ сокруше-
  • ніемъ, будто злато въ еумахъ Веніазшно-
  • выхъ, и воздаюшія ІІзраилеви, вмѣсто мѣди
  • злато, вмѣсто желѣза сребро, вмѣсто дровъ
  • мѣдь. вмѣсто каменія желѣзо. вмѣсто песоч-
  • наго Фундамена адамантъ , сапФиръ и ан-
  • ѳраксъ... Чолъ ли ты во притчахъ:
  • - 227 —
  • «Нсцѣленіе плотемъ и приложеніе костемъ?»
  • Плоть бренная твоя, есть то здѣшній міръ,
  • и днешніи вечеръ, и песочный грунтъ, и море
  • Сиренское, и камни претыканія. Но тамъ же,
  • за твоею плотію, до твоей же плоти, со-
  • вокупилась гавань и лоно Авраамле, земля по-
  • средѣ воды, словомъ Божіимъ держшіа ; если
  • ты не нощный, но излетѣвшій изъ ковчега
  • вранъ; если ты ластовица, или голубица, зу-
  • навшая себе: сирѣчь видящая, двое; миръ, и
  • міръ: тѣло, и тѣло: человѣка и человѣка: двое
  • въ одномъ и одно въ двоихъ не раздѣльно й
  • не слитно же.., Будьто яблонь, и тѣнь ея,
  • древо живое, и древо мертвое: лукавое п до-
  • брое : лжа и истина ; грѣхъ и разрѣшеніе г
  • кратко сказать : все что осязаешь въ наруж-
  • ности твоей: аще вѣруеши : все тое имѣешъ
  • во славѣ и въ тайности истое, твоею жъ внѣш-
  • ностію евндѣтельствуемое: душевнымъ тѣломъ
  • духовное. Въ сей -то центръ ударяетъ лучь
  • сердца наперсникова: «Всякъ духъ, иже испо-
  • вѣдуетъ Іисуса Христа, во плоти прншедша
  • отъ Бога есть.» Вѣмы же, яко егда явится ,
  • подобии ему будемъ: ибо узримъ его, яко же
  • есть. И всякъ имѣяй надежду сію на Него:
  • очищаетъ себе, яко же Онъ чистъ есть. Вотъ
  • тебѣ останокъ! Вотъ приложеніе костемъ тво-
  • имъ! Все тебе оставить; а сей останокъ ни-
  • когда.
  • — 228 —
  • Вся преходятъ: любы нпколи же отпа-
  • даетъ, I. Кор. 13. 8.
  • Господа силъ, того освятите...
  • Нынѣ разумѣеши ли надежду твою, и лжу
  • сиренскую? Вотъ тебѣ, вмѣст о тристолѣтныя,
  • вѣчная память и юность: будь здоровъ!
  • Въ память вечную будетъ праведникъ.
  • Отъ шума Сиренскихъ водъ не убоится!
  • Сей есть животъ вѣчный!
  • Нынѣ обновится яко орляя юность твоя. Но
  • не тѣхъ орловъ : что паки старѣютъ и уми-
  • раютъ: но оныхъ, кои въ познаніи еамаго се-
  • бе, вельми высоко вознеслися : вышше всѣхъ
  • стихііі: и вышше еамаго здѣшняго солнца (яко
  • и оно есть суета же и ветошъ) ко оному пре-
  • свѣтлѣйшему моему солнушкг.
  • , ,Тый же тойжде еси: и лѣта твоя не
  • оскудѣютъ. Одѣяйся свѣтомъ (солнеч-
  • нымъ) яко ризою : глаголяй къ намъ
  • сія :
  • «Подъяхъ васъ, яко на крилѣхъ орлихъ. и
  • приведохъ васъ къ себѣ. II видѣхомъ въ трупѣ
  • нашемъ славу Его : во львѣ семъ , сотъ вѣч-
  • ности Его : во тьмѣ сей, свѣтъ не вечерній
  • Его: въ водѣ сей нашей твердь гавани Его.
  • Трупъ есть всякъ бренный человѣкъ: и книга
  • есть человѣкъ и трупъ. Найшовъ въ нашемъ
  • свѣтъ и сотъ : находимъ послѣ того сію-жъ
  • пищу и въ Библіи да исполнится сіе :
  • - 229 —
  • .,Идѣ же трупъ: тамо соберутся орлы. ;<
  • Высоку сей трупъ обѣщаетъ трапезу : вы-
  • соко й мы возлетѣли! Гдѣ царствуетъ вѣчная
  • сладость, и вѣчная юность!
  • БРАТА ГОСПОДНЯ
  • ВЪ НѲВУЮ СТРАНУ. ВЪ ПРЕДЪЛЫ въчности,
  • тамъ пспытаемъ:
  • Легко ли быть блаженнымъ?
  • Ѳар. Тфу!... Оправдалась притча: на конѣ
  • ѣздя, коня ищетъ. Я думалъ, что велми труд-
  • но, быть блаженнымъ... По землѣ, по морю,
  • по горнихъ и преисподнихъ, шатался за сча-
  • стіемъ. А оно у лене за пазухою... Дома...
  • Древняя притча.
  • «На йі^іаз, иі пе ргаеіег сазат». •
  • Отъ лиха убѣгай : да хаты не минай.
  • Не. О Ѳарра! не только дома, но въ сердцѣ
  • твоемъ и въ душѣ твоей царствіе Божіе, и
  • глаголъ Его. Сей есть камень: а протчее все,
  • тлѣнь, ложь, лужа...
  • ,,Вся преходятъ....
  • Но кто тебѣ насѣялъ лукавое с-вмя сіе: буд-
  • то трудно быть блаженнымъ ? Не враги ли
  • Сирены ?
  • О глаголъ потопный! II языкъ льстивый!
  • — 230 —
  • Ѳар. Ей! ей! они. Отъ ихъ-то гортани гласъ
  • сей:
  • ХаХг-а та КаХа.
  • То Ка'АХос ХаХг~оѵ ісг.
  • Трудна доброта...
  • Не. О даприлышетъ языкъихъ, къ гортани
  • ихъ!
  • ,,Нѣмы да будутъ устнѣ льстивыя!"
  • Изблюй онаго духа лжи вонъ, а положи въ
  • сердцѣ сей многоцѣнный во основаніе камень:
  • ХаХгтга га иаиа!
  • Трудно быть злобнымъ !
  • Что можетъ обезкуражить, и потопить слад-
  • ко теплый огнь Параклитовъ , если не оное
  • зміиное сиренское изверженіе? Отсюду-то въ
  • душѣ мразъ и скрежетъ, косность и уныніе
  • во обрѣтеніи царствія Божія: отсюду ни теплъ
  • есл , ни хладенъ : имамъ тя изблевати.. О
  • гряди Господи Іисусе ! Ей ! гряду скоро:
  • аминь... Нынѣ не обынуяся сказую : се Го-
  • сподь мой пришелъ! Се солнце -возсіяло! и но-
  • вая весна! Да расточатся и иж денутся со из-
  • верженіемъ своимъ души нечестивыхъ , отъ
  • предѣловъ весны вѣчныя ! Не входитъ туда
  • неправда. Намъ же даны ключи:
  • «ХаАбтга та хаха.
  • Не тмами ли темъ тяжелѣе слова: беззакон-
  • ие? Что же ли есть легчае любви Божія?
  • ,, Крила ея, крила огня».
  • — 231 —
  • Напиши красками на ногтѣ адамантовомъ сло-
  • ва сіи: аСродное, нужное. Литвое есть то же.
  • Что есть нужнѣе царствія Божія? Въ запутан-
  • ныхъ думахъ, и въ затмѣнныхъ рѣчахъ, гнѣз-
  • дится лжа и притворъ: а въ трудныхъ дѣлахъ.
  • водворяется обманъ и суета. Но латвость въ
  • нужности, а нужность въ сродности : ерод-
  • ность же обитаетъ въ царствіи Божіи. Что
  • нужнѣе для душевнаго человѣка, какъ дыха-
  • ніе? II се вездѣ туне воздухъ. Что потребнѣе
  • для духовнаго какъ Богъ? II се вся испол-
  • няетъ! Аще же что кому не удобное: напиши
  • что ненадобное, О глубина премудрыя благо-
  • сти! Сотворшія нужное нетруднымъ, а труд-
  • ное ненужньшъ. Тако мой Господь сказа мнѣ:
  • духъ сладкій, духъ мирный, духъ пророческій:
  • и не печатлѣю словесъ : да оправдится пре-
  • мудрость Его отъ чадъ Его!
  • Из. О Нееманъ! Нееманъ! Дышешъ духомъ
  • Параклитовымъ: съ высоты силою Его обле-
  • ченный. II кто имѣетъ духа Утѣшителя, если
  • не чистое сердце , отъ мрака грѣховнаго во-
  • званное, аки въ солнцѣ солнушко, зѣница Его,
  • во вкусъ и прозорливость сіяющее? Сей есть
  • живый Силоамъ , й родная СоФІа. видяща
  • двое, и глаголяющая странное.
  • Не. Тѣмъ же, о Израилю, идуще новымъ
  • Святаго Духа путемъ: ищите и обрящете. Се
  • — 232 -
  • вся полезная, суть возможна: а возможная по-
  • лезна.
  • Ѳар. Мнѣ бы хотѣлось онымъ папою: и со-
  • четать въ одной ипостаси первосвященство и
  • царство.
  • Мих. О славолюбный Озія! Куда тебе духъ
  • воскрнляетъ? Но пріітомъ приснопамятно будь
  • сіе :
  • ,,Кто яко Богъ ?»
  • Ѳар. Развѣ же Богъ не хощетъ, чтобъ мы
  • были Богомъ.
  • Мих. О Ѳарра! что радостнее Святому Духу,
  • какъ тое, чтобъ намъ всѣмъ стать Богомъ ?
  • Ѳар. О Михаилъ! Се ты странное воспѣлъ!
  • Мих. Если оно Святому Духу пріятное,
  • тогда воистинну странное и преславное. Онъ
  • единъ есть, любопытная оселка, показующая
  • чистое злато, наречеиое римски, Іпйех. II въ
  • сію-то мѣть ударяетъ сіе Павлово слово :
  • « ^ох/[хадгтг тгаѵта то хаХрѵ хатгугтг. Вся испы-
  • тайте: добрая держите 1. Сол. 5. 21. Аще
  • же гнушается оный голубь: тогда оно бы-
  • ваетъ мірское, модное : п въ такомъ смыслѣ
  • общее, въ какомъ разумѣетъ Петръ Святый,
  • глаголя сіе:
  • ,, Господи, никол и же ядохъ скверно/ 4
  • Скверно : въ римскомъ же лежитъ, сот-
  • типе, еллински, хоіѵоѵ: разумѣй соетіт: сп-
  • рячь блато, грязь, мерзское, мірское..
  • — 233 —
  • Ѳар. Вить же славы искать Духъ Святый
  • не запрещаешь?
  • Михаил ъ.
  • Слава въ студѣ йхъ,...
  • Видишь, что студная слава запрещается.
  • За добрую же славу лучше желает ъ Павелъ
  • учрѣть, нежели ее испразднить. Оная слава
  • есть тѣнь: а сія финиксъ. Оную хватаютъ псы
  • на водѣ Сиренской : сію же пріемлютъ чада
  • Божія, во Авраамлей гавани. Суетна слава,
  • тщетная прибыль , сласть ядовита : се три
  • суть адскія горячки, и ехиднины дщери, не-
  • честивому сердцу во опаленіе. Но сущая сла-
  • ва, истинная прибыль, сласть не притворна:
  • се сіи суть Духа Святаго. невѣсты: во объ-
  • ятіяхъ своихъ, чистую душу услаждающія.
  • Ѳар. Угадалъ ли я. что по правилу Израиль-
  • скому пустая слава есть труднѣе истинныя?
  • Мих. Тфу ! какъ же не труднѣе псу схва-
  • тить тѣнь, нежели истинный кусъ. Вотъ предъ
  • тобою яблонь! Схвати мнѣ, и подай тѣнь. Но
  • самое тѣло ея вдрутъ обнять можешъ.
  • Ѳар. Не только, но п плодь сорву! Се тебѣ
  • съ нея прекрасное яблоко! Благовонное! Дарую
  • тебѣ, Въ немъ обрящешъ столько яблочныхъ
  • вертоградовъ, сколько во всей вселеннѣй ко-
  • пернйканскпхъ міровъ. Вотъ тебѣ отъ мене
  • награда. «За твое доброе слово.»
  • Мих.Если бы ты мнѣвсю вселенну дарилъпо
  • — 23'* —
  • плоти, я бы отказался и малыя сторонки моея
  • матери Малороссіи, и одной ея горы не взялъ
  • бы. Гдѣ миѣ ее дѣвать? Тѣлишко мое, есть
  • маленькая кучка, но и та мнѣ скучна. Что
  • есть плоть, если не гора? Что гора, если не
  • горесть? аКто яко Богъ?» Что сладчае и лег-
  • чае и вмѣстнѣе, какъ Духъ? Сердце мое вку-
  • шаетъ Его безъ грусти, пьетъ безъ омерзенія,
  • вмѣщаетъ безъ труда, носитъ безъ досады.
  • Душа моя въ духа: а духъ въ сердце мое пре-
  • образился. Боже сердца моего ! О часть моя
  • всесладчайшая ! Ты единъ мнѣ явилъ двое,
  • сѣнь и безвѣстную тайну. Ты еси тайна моя,
  • вся же плоть, есть сѣнь и закровъ твой. Всяка
  • плоть есть риза твоя, сѣно и пепелъ: Ты же
  • ѳшііамъ, стакти и касіа, пречистый, нетлен-
  • ный, вѣчный. Все Тебѣ подобно: и Ты всему;
  • но ничто же есть Тобою: и Ты ничемъ же
  • кромѣ Тебе. Ничто же, яко же Ты.
  • ,,Кто яко Богъ?»
  • О Ѳарра ! что плачеши? Чего ищешъ въ
  • паствѣ? Духа, или плоти? Духъ сего Христа
  • Божія, вдругъ какъ молнію, пріять можешъ.
  • Но престолы, палаты, колесницы, сребро и
  • злато... Все сіе есть плоть, гора, трудъ и го-
  • ресть. Не прикасайся сему. Восходящее, вы-
  • сокое въ немъ , и божественное. — - Оное да
  • будетъ твое. Сіе-то есть истинное единство,
  • и тождество, и ле гость и нужность....
  • — 235 —
  • Хощешъ .ли быть Павломъ Ѳивейскимъ? Ан-
  • тоніемъ Египетскшіъ? или Саввою освящен-
  • нымъ?... С тяжи себѣ мужей оныхъ сердце...
  • Въ то время, вдругъ, какъ молніа, преобразит-
  • ся во всѣхъ ихъ. Бѣгай молвы: объемли уеди-
  • неніе: люби нищету: цѣлуй цѣломудренность:
  • дружись со терпѣливостію: водворися со еми-
  • реніемъ: ревнуй по Господѣ Вседержителѣ.
  • Вотъ тебѣ лучи божественнаго сердца ихъ!
  • Сіе иго, велми благо, и легко есть....
  • ХаХетга та хаха.
  • Ѳар. А Елисей? Не проситъ ли епанчи отъ
  • Иліи?
  • Мих. Епанча оная нѣсть мертвыхъ; но жи-
  • вущихъ во предѣлахъ вѣчности. Въ ней все
  • новое вмѣсто ветоши. Чолъ ли ты у Исаіи,
  • одежду веселія? Вотъ она:
  • ,,Подъ сѣнію руки моея покрыю тя."
  • Не Елисей ли проситъ? «Да будетъ Духъ,
  • иже въ тебѣ, сугубъ во мнѣ.» Какъ же далъ
  • бы онъ просящему вмѣсто хіѣба камень? Сей
  • есть духъ вѣры: духъ сугубъ: духъ откры-
  • вающие двое: духъ, раздѣляющій Іорданскія
  • струи: духъ, богоявляющій сверхъ Сиренскихъ
  • водъ плавающее и выникшее желѣзо. Оно-то
  • есть изъ-подъ-потопный холмъ. Обитель вер-
  • ный, голубицы. Гавань, лоно и киФа Авраамля.
  • Спасеніе отъ потопа. «Да возрадуется душа
  • іі
  • — 236 —
  • моя во Господѣ. Облече бо мя въ ризу спа-
  • сенія...»
  • Вотъ тебѣ одежда и надежда! Носи здо-
  • ровъ! Она есть, духъ сугубъ: видящій двое....
  • Ѳар. Ве.іми благодарю тебѣ за сію рпзу. А
  • безъ нея. чемъ бы я былъ въ буркъ ? Вотъ
  • чемъ! Лпцемѣръ: лже Илія. пророчій идолъ.
  • Что же? Ковчегъ преисполненъ есть всякія жи-
  • вотины. Хотѣлось бы мнѣ быть, хорошень-
  • кою въ немъ. коею -то птицею, Какъ думаешь?
  • Мих. Ковчегъ. есть онъ церковь Пзраилская.
  • люби ее, и молись. Аще добра проспши: прі-
  • шіеши. Проси во имя Христово : все вдругъ
  • получишъ: не забывай никогда сего.
  • ХссХгтш та хаод.
  • Из. Слушай Ѳарра ! не желаешъ ли быть
  • кабаномъ?
  • Ѳар. Пропадай онъ ! Я и велблюдомъ быть
  • не хочу. Еленемъ быть я бы хотѣлъ, а лучше
  • птицею.
  • Чиста птица голубица , таковъ духъ
  • имѣетъ,
  • Буде мѣсто гдѣ нечисто, тамо не по-
  • чіетъ.
  • Развѣ травы и дубравы: и сѣнь есть отъ
  • зноя
  • Тамъпріятно, и прохладно мѣсто ей покоя.
  • Такъ и Духъ Святый не почиваетъ: развѣ
  • въ чистомъ сердцѣ , при водѣ тихой и про-
  • — 237 —
  • зрачнѣй, живой и тайнѣй. (Вода глубока со-
  • вѣтъ въ сердцѣ мужа...» О мире нашъ! Мужу
  • и лоно! ч Христе Іисусе! Явися людемъ твоимъ
  • въ водахъ Сиренскнхъ обуреваемымъ. Но рас-
  • толкуй мнѣ. о Израилю: кое -то есть сердце и
  • духъ , преображающій естество наше во ве-
  • провъ?
  • Из. Песъ, хватаетъ тѣнь: а сердце, земная
  • мудрствующее, есть вепръ. Не мыслить гор-
  • няя, развѣ точію о брашнѣ и чревѣ сердце
  • хамское любомудрствуетъ. Если имѣешъ Из-
  • раилское око: оглянься на предѣлы Гергесен-
  • скія. Вотъ тебѣ великое стадо свиное! Прови-
  • дишъ ли, что минуя брегъ. если не Господь
  • мой ? Сами просятъ, да, прейдетъ прочь отъ
  • предѣлъ ихъ. Блато и воду Сиренскую возлю-
  • били паче славы Божія. Грязь любить, есть
  • то быть вепромъ. Гоняться за нею. есть то
  • быть псомъ. Вкушать ея, есть то быть зміемъ.
  • Хвалить ее , есть то воспѣвать лестныя Си-
  • ренскія пѣсеньки. Любомудрствовать о ней,
  • есть то мучиться легіономъ бѣсовъ. Не земля
  • ли раждаетъ и звѣры, и гады, и скоты, и мухи?
  • Такъ-то и сердце земное, преображаетъ насъ
  • въ разные нечистые звѣры, скоты и птицы.
  • Созданьемъже Божіимъ творитъ чистое сердце;
  • вышше всей тлѣни возлетѣвшее. Сердце зла^
  • тожаждное, любящее мудрствовать объ одкихъ
  • кошелькахъ. мѣшкахъ и чемоданахъ, есть су-
  • — 238 —
  • щій велблюдъ , любящій пить мутную воду,
  • и за вьюками не могущій пролѣзти, сквозь
  • тесную дверь, въ предѣлы вѣчности. Сердце
  • есть корень, и существо. Всякъ есть тѣмъ,
  • чіе есть сердце въ немъ. Волчее сердце, есть
  • родный волкъ, хотя лице и не волчіе. Если
  • перешла въ сталь магнитная сила, тогда сталь
  • точнымъ магнитомъ стала. Но рута рутой пе-
  • рестала быть , какъ только съ нея спиртъ и
  • силу вывесть. Сіе есть сердце и существо
  • травы Но храмъ Божій всегда есть вмѣ-
  • стилищемъ святынѣ, хотя видъ имѣетъ домовъ
  • простыхъ. Женская плоть не мѣшаетъ быть
  • мужемъ, мужескому сердцу. Сердце востекаю-
  • щее съ Давидомъ на горняя, оставляющее
  • велблюдомъ и сиренамъ со чадами ихъ, мут-
  • ныя и морскія воды; жаждущее, Давидовскія,
  • утолившія Самарянкѣ жажду, оныя воды:
  • Кто мя напоитъ водою...?
  • Господи, даждь ми сію воду...
  • Таково сердце, не олень ли есть? Даромъ
  • что роговъ не имѣетъ. Роги и кожа оленья,
  • есть плоть и тѣнь. Надѣнь кожу его съ ро-
  • гами, безъ сердца его, и будешъ чучела его.
  • Смѣшна пустошъ: не только
  • Ха^етга та хаха.
  • Сердце, трудолюбетвующее съ мужемъ Ру-
  • ѳинымъ Воозомъ на гумнѣ библейскомъ, очи-
  • щающее отъ половы вѣчное зерно Святаго
  • — 239 —
  • духа: на хлѣбъ сердце Израилское укрѣпляю-
  • щій : скажи, не волъ ли есть млатящій? Въ
  • любезной моей Унгаріи волами молотятъ. И
  • что-жъ воспящаетъ Лукѣ быть воломъ? Не ду-
  • май, будьто до плотскихъ воловъ, сія истина
  • касается : «волу молотящу, да не заградиши
  • устъ». Сердце воцарившееся надъ звѣрскими
  • бѣшенствами, и надъ волею своею, растерзаю -
  • щее всякую власть и славу востающую на Бога:
  • дерзающее въ нищетѣ, въ гоненіяхъ, въЧ5олѣз-
  • няхъ, во смерти: не сей ли есть Скименъ
  • львовъ Іуда отъ тѣхъ? «Ярятся аки львове».
  • Бѣгаетъ нечестивый никому же гонящу: пра-
  • ве дникъ же дерзаетъ аки левъ. Что-жъ мѣ-
  • шаетъ Марку быть львомъ? Къ такимъ-то бого-
  • сердечнымъ скимнамъ, аки левъ, тако возре-
  • ветъ Господь: «востани! и измлати ихъ дщи
  • Сіоня. Яко роги твоя положу (осную) желѣз-
  • ни и пазнокти твоя ноложу мѣдяны: и истон-
  • чиши люди... Вотъ ревъ львинаго щенка, отъ
  • тридневнаго сна воскрешающій! Какъ написа-
  • но: «возлегъ почи! Кто воздвигнетъ его?»
  • Сердце выспръ сверкающее, какъ молнія: по-
  • стигающее и низвергающее, всякія пернатыя
  • мечты и замысловатыя стихійныя думы: не
  • соколъ ли есть? Послушай сокольяго- виска.
  • «Аще вознесешися яко же орелъ: и оттуду
  • свергу тя», глаголетъ Господь. Сердце, паря-
  • щее на пространство высоты небесныя, лю-
  • — 2М) -
  • бящее свѣтъ , и вперяющее зѣницу очей, во
  • блескъ полуденныхъ лучей. Въ самое солнца
  • солнушко оное: «въ солнцѣ положи селеніе
  • свое». Не благородный ли есть орелъ съ на-
  • персникомъ ? Ей не отъ рода онъ подлецовъ
  • сихъ: «Не вѣмъ орла, парящаго по воздуху».
  • Глупца высокомудрствующа по стихіямъ. «Аще
  • вознесешися яко орелъ: и оттуду свергу тя...»
  • А не горлица ли есть, сердце любящее Госпо-
  • да, по Нему единому ревнующее, святыя на-
  • дежды гнѣздо въ немъ обрѣтшее? Послушай
  • гласа ея:
  • Ревнуя по ревновахъ по Господѣ Бозѣ.. в
  • Живъ Господь мой: жива и душа моя.
  • А тотъ гласъ, не ея ли есть? «Истаяла мя
  • ревность моя...» Видѣхъ не разумѣвающія, и
  • стаяхъ.» На вотъ тебѣ ликъ, или хоръ гор-
  • лицъ! «Се вся оставихомъ: и въ слѣдъ Тебе
  • идохомъ». Знай, что библія, есть вдова гор-
  • лица, (''*) ревнующая и воздыхающая во пу-
  • стынѣ, о единомъ ономъ мужѣ. «Богъ любы
  • есть...» У сея-то вдовицы, не оскудѣваетъ
  • чванецъ елея: сирѣчь милости, любви и сла-
  • дости: еслипосѣтитъ ее кто, духа Пророческаго
  • дары имущііі. Кто благъ, или кто милъ, кро-
  • мѣ БогсГ? Сей единъ есть не оскудѣвающій.
  • «Вся преходятъ: любы же ни». Взглянь мнѣ
  • (*) По смыслу рѣчи, очевидно, слова сіи |надобно пони-
  • мать въ переносномъ значеніи.
  • - 241 —
  • пожалуй на Магдалину. Библіи сердце, есть
  • сердце горлицы сея. При елейной лампадѣ,
  • не спитъ, тужитъ, и воздыхаетъ. О чемъ? Что
  • безсмертнаго жениха умертвили; что въ библей-
  • ной его лампадѣ ничего милаго, и свѣтлаго не
  • найшли нощныя враны сіи, кромѣ трупа сего:
  • ивозрятъ нань, его же прободоша». Что кромѣ
  • ризъ Его, не нашли въ ризахъ его, ни смир-
  • ны, ни стакты, ни касіи: сирѣчь. одѣющагося
  • оньши ризами. Плачетъ пустынно любная гор-
  • лица сія, о буйныхъ дѣвахъ со Іереміею, вос-
  • пѣвая жалостную пѣсенку оную: а очи мои из-
  • ліястѣ воду: яко оскудѣша добрыя дѣвы».
  • Блаженны мы, о Ѳарра? Яко гласъ горлицы
  • слышенъ въ маленькой земелькѣ нашей. Ахъ!
  • сколько тогда горлицъ было, когда говорилъ
  • Павелъ: обручихъ васъ единому мужу чистую
  • дѣву, и протчая. Обуялыя и бѣдныя горлицы
  • со чванцемъ своимъ оныя!
  • Идите ко продающимъ и протч.
  • Безъ милости мила го: а безъ твоего же пре-
  • подобія, нигдѣ не обрящеши, онаго преподоб-
  • наго мужа.
  • ,, Удиви Господь преподобнаго своего/ 4
  • Напослѣдокъ, не голубь ли тебѣ есть, серд-
  • це видящее двое? Сердце, узрѣвшее сверхъ не-
  • постоянности потопныхъ водъ , Исаіевскую
  • твердь, брегъ и гавань оную:
  • — 242 —
  • Царя со славою узрите: и —
  • Очи ваши узрятъ землю издалеча.
  • Сіе чистое сердце, выше всея дряни воз-
  • легавшее, есть голубь чистый, — есть духъ
  • Святый, духъ вѣдѣнія, духъ благочестія, духъ
  • премудрости, духъ совѣта, духъ нетлѣнныя
  • славы, духъ и камень вѣры. Вотъ почему Хри-
  • стосъ, нерукосѣчною, и адамантовою гаванью
  • нарицаетъ святаго Петра! по сердцу его...
  • Ѳар. О сердце...! Что-жъ ты сталъ? Ступай
  • далѣе !
  • Из. Израиль далѣе сей гавани не ходитъ*
  • Се ему домъ, гнѣздо, и кущи! Водруженный,
  • не на пескѣ; но на КифѢ. Конецъ потопу. Ра-
  • дуга и миръ, есть КиФа, на ней онъ возсѣлъ.
  • Іпѵепі рогіит керЬат: саго, тшісіе уаіеіе!
  • 8аІ те зсіазііз. №тс тіЬі Запсіа ^иіе§.
  • Прощай стихійнып потопъ! Вѣщаетъ Ноева
  • голубица. Я почію на холмахъ святыхъ, обрѣт-
  • ши оливныя кущи.
  • Ѳар. О сердце голубиное! И сердечный го-
  • лубь! Сей есть истинный Іона: адомъ извер—
  • женъ во третій день, на брегъ горъ Кавказ -
  • скихъ. Сей голубь, есть истинный Атегісіі5 у
  • СоІитЬив, обрѣтшій новую землю. Не хочется
  • и мнѣ отсюду итить. О Нееманъ! Нееманъ;
  • Дай! ну! Станемъ и мы со Израилемъ въ сей
  • гаванѣ. Оснуемъ себѣ кущи на сей КифѢ. А Г
  • а! любезный мой Аввакумъ! Се нынѣ разумѣю
  • — 243 —
  • пѣсенку твою! «На стражѣ моей стану, и взый-
  • ду на камень.» Сюда-то взирало твое проро-
  • чее око? Сію-то КиФу издали наблюдала бод-
  • рая стража твоя? Сюда- то пѣсня твоя и насъ
  • манила? Блаженно око твое! Прозорливѣе трубъ
  • звѣздозорныхъ. Блаженны поющія намъ уста
  • твоя! Блаженъ и Сіонъ твой: или заро-теремъ,
  • пирамида, и столпъ твой: изъ коего высоты
  • простиралися лучи очей голубиныхъ. Не отем-
  • нѣютъ очи твои. Не истлѣютъ уста твоя. II не
  • падетъ столпъ твой во вѣки вѣковъ. Прощайте
  • на вѣки ! Дурному дрыя дѣвы, сладкогласныя
  • сирены: съ вашими тлѣнными очима: съ вашею
  • старѣющеюся младостью : съ младенческимъ
  • вашимъ долго лѣтіемъ и съ вашею, рыданія ис-
  • полненною, гаванью. Пойте ваши пѣсни людемъ
  • вашего рода. Не прикасается Израиль Герге-
  • сеямъ. Свои ему поютъ пророки. Самъ Господь
  • ему, яко левъ возреветъ: и яко вихрь духа,
  • возсвищетъ въ крилѣхъ своихъ: и ужаснутся
  • чада водъ... Радуйся КеФО моя, Петре мой, га-
  • вань моя ! гавань вѣры, любви, и надежды!
  • Вѣмъ тя: яко не плоть и кровь : но свышше
  • рожденъ еси. Ты мнѣ отверзаеши врата, во
  • блаженное царство свѣтлыя страны. Пятдеся-
  • тое лѣто плаваю по морю сему: и се достигохъ
  • ко пристанищу тихому: въ землю святую: юже
  • мнѣ открылъ Господь Богъ мой. Радуйся градо-
  • мати ! Цѣлую тя престоле любезныя страны»
  • - 2 г и —
  • не имущія на путехъ своихъ бѣдности и со-
  • крушенія, печали и воздыханія. Се тебѣ при-
  • ношу благій даръ. отъ твоихъ же вертогра-
  • довъ! Кошницу гроздія и смоквей и орѣховъ,
  • со хлѣбомъ пасхи: во свидѣтельство, яко пу-
  • темъ праотцевъ моихъ, внійдохъ въ обѣтованную
  • землю.
  • ИР Я
  • Бѣеу со Варсавою. (*)
  • Егда во обн.вленіи М?ра собылося на мнѣ
  • оное: г 2тіфюб'д тшѵ ^адшѵ, ГШГто? &5І аілгшѵ,
  • Вѣнэцъ прзяудрьіѵъ богатства иѵъ.
  • Прт. яснѣе изрещіі:
  • Іп согопа заріепіит; Шѵіііае Е>гаиь
  • Тогда во пустынѣ явнся мнѣ бѣеъ: отъ
  • полчища оны\ъ: Кл пущу нечестивому сатану:
  • Сазиъкленетъ свою душу. Имя ему Даймоиъ (**),
  • Даіімонъ. Слыши, Вареава! младенекій уме!
  • Сердце безобразно?! Душо исполнена паучины!
  • (*) Мысли изъ сеіі статьи напечатаны был і въ «ІІсторін
  • философ! п», Архнм. Гавріпла. том. VI. р. 69 Казан. 1840.
  • {**) Даішопъ ил і демовъ, у Еллінъ значить вѣдящш,
  • шл\\ «ѣдьма: знатокъ (^атоьаѵ] отсюда ( ^аіиоиѵіоѵ) острое,
  • трудное: но неключпмое, и непотребное впдѣніе. У Еван-
  • уелшетовъ, симъ словомъ, именуются бѣсы.
  • — 2І5 -
  • не поучающая, но паучающая... Ты ли еси
  • творяй странныя догматы ('') и новыя славы?
  • Варсава. Мы-то Божіею милостію рабы Гос-
  • подни есьмы, и дерзаемъ благовѣстити Божію
  • славу сію:
  • Яко злость трудна и горька:
  • Благость же легка и сладка.
  • Дай. Что ли есть благость?
  • Вар. Тожде что нужность.
  • Дай. Что есть нужность?
  • Вар. То, что нѣсть злость.
  • Дай. Что ли есть злость?
  • Вар. То, что нѣсть благость.
  • Дай. Откуду родится нужность?
  • Вар. Она есть вѣтва благости и блаженства.
  • Дай. Благость же и блаженство откуду есть?
  • Вар. Сія вѣтва отъ древа жизни.
  • Дай. Гдѣ есть древо жизни?
  • Вар. Посредѣ плоти нашея.
  • Дай. Что ли есть древо жизни?
  • Вар. Есть законъ ума.
  • Дай. Что ли есть законъ ума?
  • Вар. Свѣтъ тихій святыя славы, безсмерт-
  • наго Отца небеснаго... Образъ Ипостаси Его:
  • Ему же слава во вѣкп. Аминь.
  • Бѣсъ нѣколико бывъ смущснъ, и водрузивъ
  • очи въ землю, помышляше въ себѣ, негодуя
  • (*) Т. е. мнѣиія мысли.
  • — 246 -
  • на странности отвѣтныя. Послѣди же вопро-
  • силъ: Нынѣ ли убо узаконяеши? и подлагаеши
  • во основаніе лживую твердь сію: Нужность
  • не трудна?
  • Вар. Воистинну глаголю тебѣ:
  • Елико что нужнѣе
  • Толико удобнѣе.
  • Дай. Ты ли написалъ 30 притчей и пода-
  • рилъ оныя Аѳанасію Панкову?
  • Вар. Воистинну тако есть. Сей есть другь
  • Варсавѣ.
  • Дай. Помниши ли едину отъ нйхъ, въ коей
  • бесѣдуетъ Бюффонъ со зміею, обновившею
  • юность?
  • Вар. Помню. Я оную притчу увѣнчалъ тол-
  • кованіемъ такимъ:
  • Чѣмъ больше добро,
  • Тѣмъ большимъ то трудомъ
  • Ограждено, какъ рвомъ.
  • Дай. А ! а ! Новый архитектонъ ! Нынѣ то
  • ты мнѣ впалъ въ пругло.
  • Вар. Исповѣдую согрѣшеніе мое.
  • Дай. Видиши ли, яко брань на тебе твоя же
  • воздвизаетъ слава.
  • Вар. Аще речемъ , яко грѣха не имамы,
  • себе прелыцаемъ...
  • Дай. Или убо заколи новую твою славу тую:
  • Нужность не трудна.
  • Вар. Новое чудо^Боголѣпное: заколю ли?
  • Дай. Или аще побораеши по ей: Преступ-
  • ника себе обличавши, разоряя , созданную са-
  • мымъ тобою прежнюю ограду , оградившую
  • трудомъ домъ: (яко же великолѣпно написалъ
  • еси) всякое благо.
  • Вар. Нѣсмъ азъ Богъ, и согрѣшаю: нѣсмъ
  • паки бѣсъ, и каюся.
  • Дай. Охъ! словеса твоя возбѣсиша мя. Не
  • о покаяніи глаголъ мой. Не разумѣеши ли,
  • яко грѣхъ нарицается Еллински (Га|лартіа): гла-
  • сить же: преступленіе, буйство, заблужденіе,
  • безуміе...
  • Вар. Вельми разумѣю. Грѣхъ есть слѣпота
  • душевная.
  • Дай. Почто убо слѣпъ сый, слѣпцовъ дер-
  • завши наставляти, узаконяя странную и не-
  • слышанную славу?
  • Вар. Почто? того ради, яко каюся.
  • Дай. О вране нощный! Кайся, раскайся,
  • окаевайся... но не буди творецъ догматовъ
  • новыхъ.
  • Вар. Кто же можетъ каятися, и прейти на
  • иное: не поставивъ себѣ прежде новыя судьбы,
  • во основаніе? На чемъ станетъ? вѣдомо, что
  • духъ покаянія стоитъ на каіченномъ островѣ,
  • поправъ прежнюю злобу, облобызавъ же новую
  • благодать. Сія благодать есть новый адамантъ,
  • подлагаемый во основаніе новозиждемому гра-
  • ду святому. Она есть вѣчяое зерно, откуду
  • — 2Ь8 —
  • произрастаетъ древо нетлѣнныхъ плодовъ и
  • новаго вѣка. Сего ради всуе раздѣляеши не
  • раздѣленное. Кажеіпися узрѣть брегъ новыя
  • славы, начать новую жизнь, новымъ сердцемъ,
  • новыми плодами: всѣ сіи вѣтвы суть отъ еди-
  • наго древа, и есть едина и тожде. Якоже утро,
  • свѣтъ, солнце, луча, день есть тожде. Како
  • убо реклъ оси мнѣ: кайся: но но буди творецъ
  • догматовъ новыхъ?
  • Дай. Перестана, реку, высокобуйствовати!
  • Остави прю: и облобызай слывущую искони
  • въ народа хъ славу сію:
  • ^бсхо/.а та хала.
  • 'ЕглсоАсс га хахес.
  • Сѵауіззіша Зопііаз
  • Ьеѵізбіша МаІШа.
  • Вар. Приложи, аще хощеши и сіе:
  • Бикіззііпа гсаіа
  • Атагіззіта Ьопа
  • Веаііззіпіа тліа
  • Мізсгіззіта Ьопа.
  • Обаче смрада сего, отнюдь не вмѣщаетъ
  • сердце мое. Аще ли будетъ гортань гробомъ
  • отверстымъ? Аіце ли возвратятся мнѣ ліи-
  • иы очи? ьспрови обшілніе? уста Іудшіы?
  • Дай, Тако ли убо? На всѣ академін, на всѣ
  • школы, и на всѣ пѵь книги, брань воздвизаеши?
  • Вар. Нужда м*и> надлежптъ на тебе опол-
  • чатися. Во креіценіи ьлатвою закляхея никого-
  • — 2І9 —
  • же слышати, точію развѣ единыя премудрос-
  • ти, во свангеліи и во всѣхъ освящекныхъ биб-
  • лейскаго Іеру салима, обителяхъ почпвающія.
  • Открый мнѣ во священной библіи хотя едино
  • мѣсто, благословляющее твою славу, и дов-
  • лѣетъ мнѣ. Инако же не нашъ еси, но отъ су-
  • поетатъ нашихъ.
  • Дай. Убо ли глухъ еси, не слышай, яко
  • тѣсный есть путь, ведущій въ царствіе небес-
  • ное? а яко малое стадо спасающихся? яко
  • мнози взыщутъ внійти, и не возмогутъ? Яко
  • возстанетъ дому владыка, и затворитъ двери..?
  • Ту будетъ плачь, и скрежетъ зубовъ, егда
  • узрите Авраама и Исаака и протч. во царствіи
  • Божіи. васъ же изгонимыхъ вѳиъ....
  • Вар. О! клевета, смутившая и смѣепвшая
  • горняя со преисподними...
  • Дли. Внемли же и сему. Бдите, да некогда
  • отягчаютъ сердца ваша... Возстани спяіі! Что
  • стоите праздны? Восклонитеся и воздвигни-
  • те главы ваша... Труждающемуся дѣлателю
  • прежде... II тьма ішыхъ мѣстъ. Сіе же мѣсто:
  • Удобнѣе вельблюду сквозѣ иглиныя уши про-
  • йти... Будетъ тогда скорбь велія, якова же не
  • была непреодолѣнную трудность ко благу обли-
  • чаете.
  • Вар. Дѳколѣ мнѣ ругался еси: терпя потер-
  • пѣхъ. Ньшѣ же нечестивый и козненнын! Бога
  • моего благодать прелагаешп.
  • — 250 —
  • Дай. Почто, Варсаво, бѣснуешися.
  • Вар. Путь Божіихъ словесъ превращавши въ
  • лукавую твою стезю.
  • Дай. Како сія могутъ бытй?
  • Вар. Како можетъ трудомъ устрашати той,
  • иже призываетъ глаголя: пріидите ко мнѣ вси
  • труждающіися и обремененніи, и Азъ упокою
  • вы. Не клевещи убо, день Божій быти скорбь,
  • но твои дни и мои есть скорбь: и не до скор-
  • би, но отъ скорби сея отзываетъ обременен -
  • ныхъ. Твои убо дни суть мерзость запустѣнія,
  • Даніиломъ реченная и во твоихъ днехъ горе
  • родящимъ и доящимъ.
  • Дай. Не рекохъ ли, яко бѣса имаши? Вонми,
  • о бѣсне! Не глаголю: яко не благо есть цар-
  • ствіе Божіе, но яко жестокимъ трудомъ ог-
  • раждено, и яко къ нему путь тѣсенъ, и при-
  • ступъ прискорбный.
  • Вар. Но не ты ли сказалъ: яко сія мѣста
  • благословляютъ славу твою? самъ убо понудивъ
  • мене глаголати о сихъ, нынѣ бѣснымъ мене на-
  • рицаеши. Аще бѣснуюся: ты еси вина сего: аще
  • же добрѣ глаголахъ, почто мя злословиши.
  • Дай. О лисъ! метаешися, свиваясь и раз-
  • виваясь въ различный свитокъ. Обаче глаголю
  • тебѣ: яко узкій путь, и тѣсная врата во цар-
  • ство небесное.
  • Вар. Тѣсная, вѣрно, вслблюду, но человеку г
  • довольно пространная.
  • — 251 —
  • Дай. Что ли есть велблюдъ?
  • Вар. Душа, мірскими бременами отягченна.
  • Дай. Что ли есть бремя?
  • Вар. Богатство, пиры и сласти міра сего:
  • яже суть удица діаволская. Несутъ нечести-
  • выи на раменахъ сеоихъ это неудобоносимое
  • иго: тяготу же свою, ея же сами суть винов-
  • ники, везвергаютъ на царствіе Божіе.
  • Дай. Уа! Нынѣ не обинуяся исповѣдалъ еси,
  • яко труденъ путь. Побѣдихъ! Тѣсенъ, узкій,
  • труденъ есть тожде.
  • Вар. Во истинну неудобенъ и труденъ
  • злымъ мужамъ. Но они за самими собою вле-
  • кутъ трудность. На пути же Божіемъ не об-
  • рящутъ и нынѣ ея во вѣки. Злоба благоту
  • во вредъ, въ трудъ и болѣзнь сама собою се-
  • бѣ же превращаетъ.
  • Дай. Что ли есть злость?
  • Вар. Почто мя искушаеши лнцемѣре? рекохъ
  • тебѣ уже: яко злость есть то что нѣсть благость.
  • Она есть духъ губительный, все во всегуби-
  • тельство преображающій.
  • Дай. Како возмогутъ сія быти?
  • Вар. Не искушай мене, пытливая злобо, не
  • смущай сердца моего. Не во благость, но во
  • злость ревнуеши знати.
  • Дай. Но подобаетъ же тебе обличит: како
  • злоба дѣлаетъ сладкое горькимъ, легкое же
  • труднымъ.
  • - 252 —
  • Вар. О, роде развращенный! доколѣ иску-
  • шавши? Воистинну глаголю тебѣ: яко елико
  • что благо есть, толико и творити и вѣдѣти
  • удобно есть.
  • Дай. Каш идетъ слово твое, не вѣзіъ.
  • Вар. Камо? молвиши ты о сей истинѣ, яко
  • злоба дѣлаетъ труднымъ, испытуеши, како
  • бываетъ сіе? Сія же истина блистаетъ паче
  • солнца въ полудни, яко все истинное, и легкое
  • и ясное есть.
  • Дай. Како же ясное, аще азъ не вижу?
  • Вар. Нѣсть удобнѣе, якоже удобно есть ви-
  • дѣти солнце. Но сіе трудъ и болѣзнь есть
  • нетопыру. Обаче трудъ сей самъ за собою но-
  • ситъ, во очахъ своихъ возлюбившихъ тьму,
  • паче свѣта... Предложи сладкоздравую пищу
  • болящему, но онъ со трудомъ вкушаетъ. Воз-
  • веди путника на гладокъ путь, но онъ слѣ-
  • пымъ и хромьшъ соблазнь и претыканіе, раз-
  • вращенно же и превратно шествующимъ, го-
  • ресть, трудъ и болѣзнь.
  • Дай. Кто ли развращенно ходитъ?
  • Вар. Той, кто въ дебри, въ пропасти, въ
  • безпутныя и строптивыя халуги отъ пути ук-
  • лоняется.
  • Дай. Кто же ли превратно шествуетъ?
  • Вар. Той, кто нарукахъ, превративъ ноги свои
  • выспрь, или не лицемъ, но хребтомъ (задомъ)
  • — 253 —
  • грядетъ. Симъ образомъ весь миръ живетъ,
  • якоже нѣкто отъ благочестивыхъ воспѣваетъ:
  • Кто хощетъ въ мірѣ, жизнь блаженно
  • править:
  • Тотъ пусть совѣты мірски всѣ оставитъ.
  • Міръ есть превратный. Онъ грядетъ ру-
  • ками:
  • Падъ ницъ на землю: и горѣ ногами.
  • Слѣпый елѣпаго, въ слѣдъ водяй съ со-
  • бою
  • Падутъ, ахъ! оба въ ровъ глубокъ съ
  • бѣдою.
  • Видишй ли: яко злость сама себѣ трудъ
  • содѣваетъ? Не вопрошай убо: како могутъ сія
  • быти?
  • Дай. Обаче тѣсна дверь: и мало входящихъ.
  • Вар. Злѣ просятъ, и не пріемлютъ. Не вхо-
  • дятъ, яко злѣ входятъ.
  • Дай. Како же злѣ?
  • Вар. Со трусомъ колесницъ, съ шумомъ
  • бичей, коней и конниковъ, со тяжестьми ма-
  • моны , со тучными трапезами, со смрадомъ
  • плоти и кровей: съ непокрытою главою, не
  • препоясаны, съ руками и ногами не омовенны.
  • Се тако злѣі
  • Дай. Кія колесницы? Кія кони? Кая мнѣ
  • вретища глаголеши? Не всякъ ли ѣздитъ на
  • колесницахъ Фараонскихъ. Чудо!
  • Вар. Ей глаголю тебѣ! всякъ.
  • — 254 —
  • Дай. Не мучи мене, рцы кія?
  • Вар. Воля твоя.
  • Дай. Се нынѣ разумѣхъ, яко бѣса имаши.
  • Глаголеши неистова.
  • Вар. Ей ! Паки и паки глаголю тебѣ. яко
  • веякъ обожившій волю свою, врагъ есть Бо-
  • жіей волѣ. и не можетъ внійти во царствіе
  • Божіе. Кое причастіе животу у смерти? Тьмѣ
  • же у свѣта? Вы отца вашего діавола похоти
  • любите творити: сего ради и трудно вамъ и
  • невозможно.
  • Дай. Како убо колесницею нарицаеши волю?
  • Вар. Что же ли носитъ и возбѣшаетъ васъ,
  • аще не непостоянныя колеса воли вашея. и не
  • буйныя крила вѣтренныхъ вашихъ похотей?
  • Сію вы возлюбивши и возсѣвши на ней, яко
  • на колесницѣ. ищете ея. піяны ею, во днехъ
  • царствія Божія и Воли Его, но не обрѣтаете
  • и глаголете, увы! трудно есть царствіе Божіе.
  • Во время оно. явится, какъ древле Сампсону,
  • по жестокомъ сладкое, или, какъ еще древнѣе,
  • по потопѣ дуга, и миръ Ноевъ.
  • Дай. Кто убо вина? Не воля ли дадеся че-
  • ловѣку?
  • Вар. О , злобо, не клевещи премудрости.
  • Дана намъ воля, но съ стремленіемъ иль къ
  • добру иль къ злу. Писано бо есть: Предло-
  • жихъ тебѣ огнь и воду. Сіе значитъ, что у
  • воли сугубо естественъ путь: десный и шуій.
  • — 255 —
  • Но вы возлюбивше волю вашу паче воли Божіей,
  • вѣчно сокрушаетеся на пути грѣшныхъ. Не
  • самъ ли убо еси вина?
  • Дай. Почто убо предложена зла воля че-
  • ловѣку? лучше бы не бытп ей во вся.
  • Вар. Почто беззаконникамъ предлагаешъ му-
  • чительная, орудія судія. Того ради, яко да
  • тѣми мучимы навыкнутъ покарятися правдѣ.
  • Инако же колико бы удалялися отъ благодѣ-
  • тельницы сея: аще толь мучимы едва ттокаря-
  • ются.
  • Дай. Откуду убо мнѣ сіе, яко воля мнѣ
  • моя благоугодна есть: и паче меда услаждаетъ
  • мя? Вопреки же, Божія воля, Пелынь мнѣ„ и
  • алой есть, и раны...
  • Вар. О бѣдная злобо ! нынѣ самъ исповѣ-
  • далъ еси окаянство свое. Не мене убо, но
  • самъ себе о семъ вопрошай. Не я. но ты еси
  • стражъ и хранитель тебѣ. Провижу со ѵжа-
  • сомъ разореніе въ душѣ твоей: вину же сего
  • обличить ужасаюся.
  • Дай. Прелщаешися, Варсаво, мня, яко ищу
  • суда отъ тебе. Но твой умъ младенствуетъ.
  • Писано же есть: Бывайте младенцы во злобѣ:
  • но не во умѣ. Не прійдохъ пріяти, но дати
  • совѣты.
  • Вар. Отъ всѣхъ вашихъ бренныхъ совѣ-
  • товъ, даже отъ юности моея, омыхея уже въ
  • — 256 -
  • Силлоамѣ. Господь даде мнѣ око свое, и не
  • постыжу ся.
  • Дай. Чудное око твое , видящее то, что
  • нигдѣ же обрѣтается. Гдѣ бо сердце подобное
  • твоему? Возлюбилъ еси странность. Что убо?
  • Даже ли все общее и все бываемое въ мірѣ,
  • все ли то есть зло? Едина ли странность блага?
  • Вар. Не отвлекай мене татьски, въ кривую
  • стезю. Путь слова моего есть о трудности,
  • гнѣздящейся во адѣ, изгнанной же изъ Едема.
  • Хощеши ли о странности?
  • Дай. Сотворимъ едину борьбу и о семъ: есть
  • со мною научаяіі руцѣ мои на ополченіе. Пре-
  • дложи убо мнѣ хотя едино: бываемое на тор-
  • жищи міра сего, общедѣемое у всѣхъ и вездѣ
  • и всегда, нѣсть ли оно скверное, трудное и
  • мучительное? Довлѣетъ...
  • Вар. Фу ! предлагаю тебѣ у всѣхъ, вездѣ,
  • всегда дѣемое: и оно вельми благо есть. Не
  • всѣ ли наслаждаются пищи и питія: не вездѣ
  • ли и всегда? и сіе есть благо: яко же писано.
  • Вар. Ты, Господи: избави мя огь ГоліаФа
  • сего, изострившаго, аки мечь, языкъ свой.,.
  • Гдѣ же больше богомерзостей, враждъ, бо-
  • лѣзней, аще не во общеніяхъ мірскихъ, имъ
  • же Богъ, чрево? На всѣхъ непотребныхъ ве-
  • черяхъ и трапезахъ ихъ, яко же рука, речен-
  • ная Даніиломъ, на стѣнѣ пишетъ: тако гре-
  • митъ громъ Божійсей: Нѣсть радоватася не-
  • — 257 —
  • честивымъ. Коль же малое стадо въ сравненіи
  • со Содомлянами домъ Лотовъ! Тамъ витаютъ
  • Ангелы вовеселіи. Много ли въ тысящѣ обря-
  • щеши, кои ядятъ и піютъ. не во страданіе.
  • но во здравіе, по оному:
  • Аще ясте, аще ли піете и протч. вся во
  • славу Божію творите... Како убо глаголеши,
  • як о ядятъ хлѣбъ? Не паче ли въ потѣ лица,
  • и въ трудахъ ядятъ не благословенный хлѣбъ
  • свой сей:
  • Сладокъ человѣку хлѣбъ лжы:
  • Послѣжде же обращается ему въ каменіе.
  • Истинный же причастникъ вкушаетъ, со бла-
  • годареніемъ хлѣбъ по Соломонову слову:
  • Лучше укругъ хлѣба съ водою въ мирѣ и
  • піетъ вино свое во блазѣ сердцѣ ономъ:
  • Трапеза, дышущаяковарствомъ, грабленіемъ,
  • не сей ли есть хлѣбъ лжы? Господи, нико-
  • лиже ядохъ сквернаго...
  • Дай. А! а! Но обаче убо ялъ.
  • Вар. Ялъ убо , но уже освященное. Аще
  • бы то не угодно было Богу: не вкусилъ бы.
  • Не многоцѣнность, но освящающая правда,
  • трапезу сладкую творитъ. Прійди и яжды во
  • веселіи хлѣбъ твой и протч. Но лукава твоя
  • кознь: показавъ хвостъ, утаилъ еси виновницу
  • веселія,, тамъ же сущую, освящающую главу
  • сію:
  • Яко же угодна Богу творенія твоя.
  • - 258 —
  • Вѣждьже и сіе: яко нареченное Ап. Петромъ
  • скверное: лсжитъ въ Римскомъ: Соттипе. си-
  • рѣчь общее: Еллински (хоеоѵоѵ). Сіе же Еллин-
  • ское, знаменустъ у римлянъ блато: Соепит.
  • Кій убо мнѣ предлагавши хлѣбъ твой? Самъ
  • вкушай! Мірская община мерзска мнѣ и тяж-
  • ка. Сладка же и добра есть дивная странность,
  • странная новость, новая дивость. Сію благо-
  • честивые возлюбше, устраняются міра: не міра,
  • но сквернаго сердца его.
  • ІІзыдите: и нечистотѣ ихъ не прикасайтеся:
  • изыдите отъ сердца ихъ: глаголетъ Господь.
  • Дай. Буди здраво, яко же глаголалъ еси!
  • Обаче вѣра во Христа , изшедшая благовѣ-
  • стіемъ въ концы вселенныя , не вселенское
  • ли общеніе? и не благо ли есть?
  • Вар. Ахъ, остави, молю. Міръ. суетное то-
  • чію лице носитъ подъ листвіемъ проклятыя
  • смоковницы, имущія образъ благочестія. пло-
  • довъ же его отвергшіяся, наготу свою покры-
  • вая: лицемѣръ или лицевѣръ: суевѣръ и пови-
  • пленная гробница; Духъ же вѣры, и плоды
  • его когда онъ имѣетъ? Никогда. Мниши ли, яко
  • обрящетъ Сынъ человѣческій на землѣ вѣру?
  • Ни! ни! нѣсть здѣ! воста. Что ищете живаго,
  • благоуханнаго въ смрадномъ, содомскомъ и
  • мертвомъ блатѣ его! Тамо! тамо его узрите.
  • Гдѣ же тамо? Тамо, гдѣ нѣсть смрадъ. Ахъ,
  • въСигорѣ. Тамо Лотъ! Тамо духъ вѣры! Тамо
  • — 259 —
  • благоуханіе наше, не со обеттавшими Евами,
  • но со богорожденными и чистыми дѣвами.
  • Не бойся малое стадо. О сладчайшая Гали-
  • лея! Граде и Пире (*) малыхъ! Блаженъ, иже
  • снѣсть обѣдъ твой! Что ли есть плоть? То,
  • что міръ. Что есть міръ? Ядъ! ядъ! тля! Ахъ,
  • око и свѣтъ, вѣра и Богъ, есть тожде (**). Мел-
  • кое око — свѣти льникъ тѣлу. Маленькая цер-
  • ковь свѣтъ міру. О! прекрасная невѣсто! Те-
  • бѣ подобаетъ единой слышати сіе: Очи твои,
  • яко голубины. Изыди отъ среди ихъ: въ Си-
  • горъ спасайся. Изыдите малые во воскресеніе
  • и мало ихъ есть...
  • Дайм. Дѣй! дѣй! аще все общее сверно есть:
  • како убо общее воскресеніе честно и свято
  • увѣряемое Лазаревымъ воекресеніемъ?
  • Варс. Тако, яко общее вѣрнымъ, не міру
  • во блатѣ лежащему. Инако же все ему общее
  • безчестно. Внялъ ли еси?
  • Дайм. Вельми внялъ: яко ты мнѣ нынѣ, аки
  • птица въ сѣть ятъ еси.
  • Варс. Ятъ! но не удержанъ.
  • Дайм. Не чувству еши? II не устрашаешися.
  • Варс. Праве дникъ дерзаетъ, аки левъ...
  • С) Въ подлинники: малыхъ малыхъ!
  • Г*) Въ сочетаніи понятій о духовныхъ предтечаѵ*.
  • 12
  • — 260 —
  • ПРЕДЪЛЪ:
  • яко
  • все. еже въ мірѣ. похоть очесъ. трудъ
  • н горесть:
  • Дайм. Уготови лице твое, Варсаво. на обли-
  • ченіе.
  • Варс Аще хощеши, готовлю и на оплеваніе.
  • Дайм. Вѣмъ. яко обличеніе трудъ и горесть
  • тебѣ.
  • Варс. Обличи грѣхъ мой во мнъ: между пмъ
  • в мною вѣчная вражда.
  • Дайм. Не ты ли сказалъ еси, яко міръ есть
  • безчпсленное сборище беззаконныхъ? и яка
  • вопреки малолюдненькое стадо благочестивыхъ?
  • Варс. Во истину тако есть.
  • Дайм. Убо не тожде ли есть сказать п сіе
  • беззаконіе легкое, благочестіе же трудно и
  • Тяжко? Како бо не трудно, аще сіе малымъ-
  • иальшъ: оное же всѣмъ достизаемое?
  • Варс. ТьФу! РиіаЬа Іе сошна ЬаЬеге.
  • Дайм. Что ли? начинаешь глаголати иными
  • языки?
  • ВарСг Скажи мнѣ, Господи, истину твою.
  • — 261 — ,
  • Устрой сердце и нзыкъ мой во слово правды
  • твоея.
  • Дайм. Уа! шепчеши? се тебѣ ударенте, Вар-
  • саво !
  • Варс. Чаяхъ, яко избодеши рогами и се ударь
  • младенческій. Аще благость трудна: Богъ ви-
  • ною есть страждущему міру. Нынѣ же вины
  • не имутъ о грѣхѣ своемъ, возлюбивше горесть
  • свою, паче сладости его! Дѣй! красти ли? или
  • не красти? что ли труднѣе? обаче весь міръ
  • полнъ татей и разбойниковъ?... Зависти, гра-
  • бленія, тяжбы, татьбы, убійства, хулы, кле-
  • веты, лицемѣрія, лихоимства, любодѣянія, сту-
  • додѣянія, суевѣрія.... Се всеродный потопъ
  • Ноевскій, власы и главу міру подавляющий
  • Обаче міръ вся сія творити радуется. По ус-
  • пѣху беззаконій своихъ и мудрость, и славу ,
  • и благодарность и сласть и блаженство оцѣ-
  • няетъ. Не п} аво убо судил ь еси, обаче праве*
  • реклъ еси, яко трудность есть виною грѣха
  • ему. Се бо міръ адскую дщерь сію трудность
  • и горесть отъ всего сердца своего возлюбившій.
  • возненавидѣлъ Божію благодать, призывающую
  • его. Прійдите ко мнѣ! Азъ упокою вы. Ко ль-
  • краты восхотѣхъ собрати чада твоя, и не восхо-
  • тѣсте. Ходите во пламени огня вашего за то: его
  • же сами себѣ разжегосте, Накажетъ тя огсгу*
  • иленіе твое и злоба твоя. Дпвнея ігынѣ: и по-
  • добаетъ дивитися, яко погибающему міру, ні>
  • - 262 —
  • Богъ: отверзшій двери, п объятія отча, но
  • самъ онъ есть себѣ, и его воля виною.
  • Воля! о несытой адъ!
  • Все тебѣ ядь. Всѣмъ ты ядъ.
  • День — нощъ челюстьми зѣваешъ.
  • Всѣхъ безъ взгляда поглошаешъ.
  • Аще змію сію заклать?
  • Се! упраздненъ весь адъ.
  • Онѣмѣй убо и молчи! Не клевещи на Бога!
  • и не лай на отверетыя врата блаженства! От-
  • верстыя врата не винны суть малости спасае-
  • мыхъ. Ахъ. проклятая воля! Ей! .ты едино аи-
  • ру, аки левъ изъ ограды евоея, преграждавши
  • ему путь, во блаженный исходя живота оный:
  • Изыіідите, и взыграете, яко тельцы, отъ узъ
  • разрѣшенны. Оправдася же намъ въ пользу
  • древняя притча.
  • Тшчіиз, ірзе зіЬі гааіот сгеаі. (*) Погибель
  • Дроздова изъ внутрь его исходитъ.
  • Дайм. Кто убо можетъ сотворнти путь во
  • блаженный оный исходъ?
  • Варс. Всякъ, аще кто восхощетъ; хощетъ
  • же возлюбившій Бога. Сія новая любовь тво-
  • ритъ исчезати ветху, ветха же исчезая, по-
  • малу-мал у преобразуется въ новую волю, и въ
  • (*) Дроздики , или Польски, косики ржащіи, какъ кони:
  • отъ ловцовъ уловляются, увязши во свою Дроздовку мо-
  • іыду.
  • — 263 —
  • новое сердце взаимно: Исчезе сердце мое и
  • плоть моя. Боже сердца моего! Сіе есть сердце
  • мое въ Тебѣ: Ты же взаимно въ сердце мнѣ
  • преобразился. Нынѣ что мнѣ есть на небеси?
  • и отъ Тебе , что восхотѣхъ на земли? Ты
  • единъ довлѣеши мнѣ.
  • Дайм. Како убо ? тамо чрево, здѣ же злу
  • волю нарицаеши мірскимъ Богомъ. Аще ли два
  • міру суть Боги?
  • Варс Уа! остръ еси блюститель моихъ пре-
  • ткновеній. Нощь, тьма, мракъ, мечты, приз-
  • раки, страшилища, всѣ сіи адскія езера союзны
  • своей безднѣ. Воля плоти, сердце міра, духъ
  • ада, богъ чрева, и похоть его, сердце нечис-
  • тое — есть тоже. Се есть нечистая сердечная
  • бездна, раждающая во мгновеніп ока без-
  • чис ленные легіоны духовъ, и тьмы мыслен -
  • ныхъ мечтъ въ мученіе всѣмъ. Пмже мракъ
  • темный во вѣки блюдется. О міре, возлюбившій
  • трудъ и горесть! Коль скоро снисходиши во
  • адъ и не вовращаешися. Сатана ослѣпилъ око
  • твое. Сія слѣпота есть мати житейскихъ похотей
  • и плотскихъ сластей. Сіи суть червь неусы-
  • пающій, и огнь неугасающій. Сіи укрѣпиша
  • тебѣ вереи вратъ адовыхъ, затвориша же рай-
  • скія двери блюдущему пяту Божію, хранящему
  • суетная и ложная, ядущему всѣ дни живота
  • своего землю. Но увы мнѣ! се! пловущи на
  • морѣ міра сего: се вижу издалеча землю свя-
  • — 264 —
  • тую! О сладчайшій желанный краю! Спаси мя
  • отъ пакостника, и оть мора міра сего.
  • край райскш.
  • Благословенно царство блаженнаго от-
  • ца, цоложшаго потребная во удобности,
  • неудобная же дѣла, во непотребѣ.
  • Дай. Отрыгаеши несличную непотребность.
  • Во истину пьяный еси.
  • Вар. Ей! упихся новымъ лотовымъ виномъ.
  • Ты же ветхимъ содомскимъ.
  • Дай. Но чувствуеши ли, піяная главо исходъ?
  • Въ кую мечту улучаетъ стрѣла словъ твоихъ?
  • Вар. Ей, она въ самый конъ разитъ, и въ
  • самую исконную исту , право лучно ударяетъ.
  • Дай. О, праволучный стрѣлецъ! стрѣляеши
  • «о главу: а ударяеши во пяту.
  • Вар. Истину рек лъ есй нехотящій. Пята бо
  • вамъ есть во главу угла, во всѣхъ домаѵъ ва-
  • шихъ. Праотецъ вашъ змій, искони блюдетъ
  • пяту. И вы, любя- любите, и блюдя- блюдете
  • яяту. Пята есть глава и начало всѣмъ, имже
  • врата адова одолѣли, всѣмъ, лжу мрака хра-
  • нящимъ. Мы же, стрѣляя стрѣляемъ во лже-_
  • главу вашу сію. Да воскреснетъ истинна наша
  • глава она: той сотретъ твою главу... Нѣсть
  • бо наше стрѣляніе на плоть и кровь, но на
  • — 265 —
  • яіродерщцы и владыки омраченнаго вѣка се-
  • го, на блюдущія пяту, злобныя духи. Управ-
  • ляетъ же стрѣлы наши научаяіі руцѣ наша
  • на стрѣляніе.
  • Дай. О буій! исполненъ сѣтей паучиныхъ!
  • вижу нынѣ, яко у тебе пять ячеменныхъ хлѣ-
  • бовъ: честны суть паче предрагоцѣннаго ада-
  • манта. Зри безмѣстный, и неключимый словъ
  • твоихъ исходъ! удобнѣйшіи ли пять хлѣбовъ?
  • Вар. Ей!
  • Дай. Како же честнѣйшій?
  • Вар. Тако ли? Во истину глаголю тебѣ, яко
  • полхлѣба есть честнѣйшій Его.
  • Дай. Почему?
  • Вар. Не рекохъ ли уже тебѣ, яко всяка
  • удобность честна есть? Всяка же честность
  • есть удобна? Но всякая трудность есть без-
  • честна. И всякая безчестность есть трудна.
  • Дай. Кія мнѣ пленицы соплетаеши, нечести-
  • вый? Азъ о драгости, ты же глаголеши о
  • трудности. Почто возсмѣялся еси? сказуіі мнѣ,
  • о бѣсне! не мучи мене...
  • Вар. Ты сотвори л ъ еси самъ смѣхъ мнѣ,
  • раздѣливъ честность отъ удобности, драгость
  • же отъ трудности.
  • Дай. Ей! угліе мнѣ на главу возливаеши,
  • нарицая мене невѣждою. Даймонъ есмь: нѣсмъ
  • буій, Нарцы мя чѣмъ либо, но сего не тер-
  • — 266 -
  • плю... Рцы же мнѣ: чего ради адамантъ без-
  • вестный?
  • Вар. Того ради, яко неудобный.
  • Дай. Откуду неудобный?
  • Вар. Оттуду, яко ненужный.
  • Дай. Како же ненужный?
  • Вар. Яко не полезный.
  • Дай. Почему не полезный?
  • Вар. Потому, что драгоцѣнный, трудный,
  • неудобный, все то одно.
  • Дай. А! а! вкругъ нечестивый ходятъ? Па-
  • ки на первое Іліриз сігса Риіеат еггаі: яко же
  • есть притча.
  • Вар. Убо благокругла есть истинна, аки ду-
  • га вѣчная.
  • Дай. Не прозрѣлъ ли ты, слѣпый слѣпче,
  • яко у Еллиновъ 6 *, слово сіе: (Тцлюс) знаме-
  • нуетъ и драгій, и честный, и есть тожде?
  • Вар. Отъ устъ твоихъ сужду, и твошгь
  • мечемъ боду тя. Аще у Еллинъ драгій и чест-
  • ный есть тожде: тогда и вопреки, честный и
  • драгій есть тожде.
  • Дай. Что се реклъ еси? О, буій! Каш ле-
  • титъ сія твоя криволучная стрѣла? Не про-
  • вижу.
  • Вар. О господине Галате! На твою главу.
  • Дай. Охъ, заушаеши мя, нарицая Галатомъ.
  • Не опаляй мя, молю, симъ седмеричнымъ ог-
  • немъ.
  • - 267 —
  • Вар. Воньми же! ты драгость вогналъ еси
  • въ честность. Азъ же честность твою изгоняю
  • въ драгость.
  • Дай. Сіе въ лице тебѣ, яко драгость и чест-
  • ность тождс есть.
  • Вар. Сіе же на главу твою, яко честность
  • твоя, и драгость есть тожде...
  • Дай. Что же отсюду?..
  • Вар. То. яко честность твоя преобразилася
  • во драгость.
  • Дай. Что -же далѣе?
  • Вар. Что прочее? Не постигаеши? то, что
  • честность твоя и драгость, драгость и труд-
  • ность: есть тожде. Трудность же злость и
  • безчестность: тожде паки есть; внялъ ли еси?
  • Дай. О. діаволъ да станетъ одесную тебе!
  • толь помрачаеши мнѣ умъ!
  • Вар. Кленущу нечестивому сатану, самъ
  • кленетъ свою душу.
  • Дай. Кій же бѣсъ сотворилъ драгость чест-
  • ностію?
  • Вар. Духъ, возлюбившій трудъ и болѣзнь.
  • Дай. Кій сей духъ есть?
  • Вар. Духъ моря мі река го; сердце плотское,
  • отедъ лжы, сатана, всякія муки вина, и вся-
  • кія злости ИСТОЧНЙКЪ.
  • Дай. Ты же како мудрствуеши?
  • Вар. У насъ польза со красотою, красота
  • же съ пользою нераздѣльна. Сія благодвоеоб-
  • — 268 —
  • разна, и мати и дѣва: и дѣвствуетъ и раж-
  • даетъ едину дщерь. Она нарицается Еврей-
  • ски : Анна. Римски: Флора. Словенски же:
  • честь, цѣна, но безцѣнная, сирѣчь благодат-
  • ная, дарная, даремная. Баба ж о ея нарицается
  • Еллински : Ананка. Прабаба же : Ева. си-
  • рѣчь жизнь, живый и вѣчно текущій источ-
  • никъ.
  • Се есть намъ премудрость, и Промыслъ Бо-
  • жій, напаяющій безъ цѣны и сребра тварь
  • всякую всѣми благими. Отецъ, Сынъ, и Свя-
  • ты й Духъ.
  • Начальная дверь ко хріістіанскою до-
  • бронравно. Написана въ 1766 году для
  • молодаго Шляхетства Харьковской Гу-
  • БЕРНШ, а обновлена въ 1780 году.
  • ПРЕДДВЕРІЕ.
  • Благодареніе блаженному Богу о томъ. что
  • нужное сдѣлалъ не труднымъ, а трудное не
  • нужнымъ.
  • Нѣтъ слаще для человѣка, и нѣтъ нужнѣе,
  • какъ счастіе: нѣтъ же ничего и легче сего. —
  • Благодареніе блаженному Богу!
  • Царствіе Божіе внутрь насъ. Счастіе въ
  • еердцѣ, сердце въ любви, любовь же въ за-
  • зшнѣ Вѣч'наго«
  • — 269 —
  • Сіе есть не престающее віодро и не захо-
  • дящее солнце, тьму сердечныя бездны про-
  • свѣщающее. — Благо дареніе блаженному Богу!
  • Что было бы тогда, есть ли бы счастіе, пре-
  • нужнѣйшее и любезнѣйшее для всѣхъ, зави-
  • сало отъ мѣста, отъ времяни, отъ плоти и
  • крови? Скажу яснѣе: что было бы тогда, есть-
  • ли бы счастіе заключилъ Богъ въ Америкѣ,
  • или въ Канарскихъ островахъ, или въ Азіат-
  • скомъ Іерусалимѣ, или въ царскихъ чертогахъ,
  • или въ Соломоновскомъ вѣкѣ, или въ богат -
  • ствахъ, или въ пустынѣ, или въ чинѣ, или
  • въ наукахъ, или въ здравіи?.. Тогда бы и
  • счастіе наше и мы съ ншіъ были бѣдны.
  • Ктобъ могъ добраться къ тѣмъ мѣстамъ? Какъ
  • можно родиться всѣмъ въ одномъ коемъ-то
  • времени? Какъ же и помѣститься въ одномъ
  • чинѣ и статьѣ?
  • Кое же то и счастіе, утвержденное на пес-
  • кѣ плоти, на ограниченномъ мѣстѣ и времяни,
  • на смертномъ человѣкѣ? Не сіе ли есть труд-
  • ное? Ей, трудное и невозможное. Благодаре-
  • ніе блаженному Богу, что трудное сдѣлалъ не
  • нужнымъ!
  • Нынѣ же желаешь ли быть счастливымъ?
  • Не ищи счастья за моремъ, не проси его у
  • человѣка, не странствуй по планетамъ. не вла-
  • чись по дворцамъ, не ползай по шару земно-
  • му... Златомъ можешь купить деревню, вещь
  • — 270 —
  • трудную, яко обходимую: — а счастіе, яко не-
  • обходимая надобность, туне вездѣ и всегда
  • даруется. Воздухъ и солнце всегда съ тобою,
  • везде и туне: все же то, что бѣжитъ отъ те-
  • бя прочь, знай, что оно чуждое и не почи-
  • тай за твое ; все то чужое и лишнее, Что
  • же тебѣ нужды? потому то оно и трудно.
  • Никогда бы оно отъ тебя не разлучилось, есть
  • ли бы было необходимо.
  • Благодареніе блаженному Богу! счастіе не
  • отъ небесъ, ни отъ земли не зависитъ.
  • Скажи съ Давидомъ: что ми есть на не-
  • беси? и отъ тебе что восхОтѣхъ на земли?
  • Что же есть для тебя нужное? То, что са-
  • мое легкое. А что же есть легкое? О! другъ
  • мой! все трудное и тяжелое есть горькое и
  • злое, и лживое. Однако, что есть легкое? То,
  • другъ мой, что нужное. Что же есть нужное?
  • Нужное есть только одно:
  • Едино есть на потребу.
  • Одно только для тебя есть нужное, одно
  • же только и благое и легкое: а прочее все
  • трудъ и болѣзнь. — Что же есть оное единое?
  • Богъ. Вся тварь есть рухлядь, смѣсь, сѣчь,
  • ломъ, кружь, стѣнь, и плоть: и то, что лю-
  • безно и потребно, есть едино, вездѣ и всег-
  • да. Но сіе едино все горстію своею и прахъ
  • плоти твоея, содержитъ. Благодареніе жъ бла-
  • — 271 —
  • женному Богу, зато, что все насъ оставляешь
  • и все для насъ трудно, кромѣ того, что пот-
  • ребно, любезно и едршо.
  • Многія тѣлесныя необходимости ожидаютъ
  • тебя, и не тамъ счастіе: а для сердца твоего
  • единость на потребу, и тамо Богъ и счастіе.
  • Не далече оно, близь есть, въ сердцѣ и ду-
  • шѣ твоей. Въ сей ковчегъ ведетъ и наше де-
  • сятоглавная бесѣда, будто чрезъ десять две-
  • рей: а я желаю, чтобы душа твоя, какъ Ное-
  • ва голубица, не обрѣтши нигдѣ покоя, воз-
  • вратилась къ сердцу твоему, къ Тому, Кто
  • почиваетъ въ сердцѣ твоемъ, дабы собылося
  • оное Ісаіино вѣщаніе:
  • Будуте основанія твоя вѣчнаяродоме ро-
  • довд, и прозовегиися здателъ ограде, и стези
  • твоя посреди упокоиши. VIII. 12.
  • Сего желаетъ
  • Гриюрій, сьшъ Саввы Сковороды,
  • Твердь бесѣды
  • Истина Господня пребываешь во вгьки.
  • Во вѣке Господи, слово Твое пребываете.
  • Законе Твой посредѣ чрева моего.
  • Слово плоть бысть и вселися ее ны.
  • Посреди васе стоите, Его оке не вѣсте.
  • — 272 -
  • ГЛАВА I.
  • О В О Г Ъ.
  • Весь міръ состоитъ изъ двухъ натуръ: од-
  • на видимая, другая невидимая.
  • Видимая натура называется тварь.
  • Богъ, какъ Существо невидимое, всю тварь
  • проницаетъ и содержитъ; вездѣ всегда былъ,
  • есть и будетъ. Напр. тѣло человѣческое вид-
  • но: но проницающій и содержащій оное умъ
  • не видѣнъ.
  • По сей причинѣ у древнихъ Богъ назывался
  • умъ всемірный. Емужъ у нихъ были различ-
  • ный имена, напр. Бытіе вещей,- вгъчностъ,
  • судьба, необходимость, и проч. А у христі-
  • анъ знатнѣйшія Ему имена суть слѣдующія:
  • Духъ, Господь. Царь, Отецд, Уме, Истина.
  • Умъ вовсе есть не вещественъ: а истина, вѣч-
  • нымъ своимъ пребываніемъ, совсѣмъ противна
  • непостоянному веществу. Что касается до ви-
  • димой натуры, то ей также не одно имя. Напр.
  • вещество или матерія, земля, плоть, тѣнь, и
  • проч.
  • — 273 —
  • ГЛАВА II.
  • О В ъ р ъ*
  • Какъ теперь малая только часть людей ис-
  • тинно разумѣетъ Бога , такъ неудивительно,
  • что и у древнихъ часто публичною ошибкою
  • почитали вещество за Бога, и за тѣмъ все
  • свое Богопочитаніе отдали въ посмѣяніе.
  • Однакоже въ томъ всѣ вѣкй и народы всег-
  • да согласно вѣрили, что есть тайная нѣкая,
  • всѣмъ владѣющая сила.
  • По сей прпчйнѣ, для чести и памяти Его,
  • по всему шару земному общенародно были
  • всегда посвящаемы храмы, да и теперь вездѣ
  • все то же. И хотя напр. подданный можетъ
  • ошибкою почесть камердинера за господина:
  • однакожъ въ томъ никогда неспоритъ, что есть
  • надъ нимъ владѣлецъ, котораго онъ, можетъ
  • статься, въ лицо не видывалъ.
  • Подданный его есть всякій народъ, и рав-
  • но каждый признаетъ предъ нимъ рабство свое.
  • Таковая вѣра есть обща и проста.
  • ГЛАВА III.
  • О ПРОМЫСЛФ ОБЩЕМ!»
  • Сіе-то блаженнѣйшее существо или Боже-
  • ственный Духъ, весь міръ, какъ будто ма-
  • - 27І -
  • шшшетова хитрость часовую на башнъ маши-
  • ну въ движенін еодержитъ. и по примѣру по-
  • печительная отиа. самъ бытіемъ есть всякому
  • созданію.
  • Самъ одушевляетъ. кормить, распоряжаетъ,
  • починястъ. защищаотъ. и по своей же волѣ,
  • которая всеобщпмъ закономъ,или уставомъ зо-
  • вется, опять въ грубую матерію. или грязь,
  • обращается: и мы то называемъ смертію.
  • По сей причпнѣ разумная древность сравни-
  • вала его съ математнкомъ. или геометромъ:
  • потому что непрестанно въ пропорціяхъ. пли
  • размѣрахъ упражняется, вылѣпливая по раз-
  • нымъ Фигурамъ. напр. травы, дерева, звѣрей и
  • все прочее.
  • Сей Промыслъ есть общій. потому что ка-
  • сается до благосостоянія всѣхъ тварей.
  • ГЛАВА IV.
  • О ПРОМЫСЛЪ ОСОБЕННОМ! ДЛЯ ЧЕЛОВѢКА.
  • Сей чистѣйшій. всемірный. всѣхъ вѣковъ и
  • народовъ всеобщій умъ. пзлплъ намъ. какъ
  • нсточннкъ, всѣ мудрости и художества, къ
  • провожденію житія нужныя. Но ничѣмъ ему
  • такъ не одолженъ всякііі народъ. какъ тѣмъ,
  • что онъ далъ намъ самѵю высочайшую свою
  • — 275 -^
  • Премудрость, которая природный ого есть от-
  • блескъ, сіяніе и печать.
  • Она столько превосходитъ прочіе разумные
  • духи, сколько наслѣдникъ лучше служителей.
  • Она какъ бы похожа на искуснѣйшую ар-
  • хитектурную симметрію, или модель, которая
  • по всему матеріалу , нечувствительно прости-
  • раясь, дѣлаетъ весь составъ крѣпкимъ и спо-
  • койнымъ, всѣ про^іе приборы содержащимъ.
  • Такъ слово въ слово и она: по всѣмъ чле-
  • намъ политического корпуса, изъ людей, не
  • изъ камней состоящаго, тайно разлившись, дѣ-
  • лаетъ его твердымъ, мирнымъ и благополуч-
  • нымъ.
  • Есть ли, напримѣръ, какая Фамилія или го-
  • родъ, или государство по сей моделѣ основано
  • и учреждено: въ то время оно бываетъ ра-
  • емъ, небомъ, домомъ Божіимъ, и проч. А есть
  • ли одинъ какой человѣкъ созиждетъ по ней
  • житіе свое: въ то время бываетъ въ немъ
  • страхъ Божій, святыня, благочестіе, и проч.
  • И какъ въ тѣлѣ человѣческомъ одинъ умъ;
  • однако разно, по разсужденію разныхъ частей,
  • дѣйствуетъ: такъ и въ помяну тыхъ сожитель -
  • ствахъ , сею Премудростію связанныхъ, Богъ
  • чрезъ различные члены, различныя въ пользу
  • общую производитъ дѣйства.
  • Она во всѣхъ нашихъ всякаго рода дѣ-
  • лахъ и рѣчахъ душа, польза и краса: а безъ
  • — 276 -
  • нея все мертво и гнусно... Родимся мы- всѣ
  • безъ нея. однако для нея. Кто къ ней прл-
  • роднѣе и охотнее, тотъ благороднее и острѣе:
  • а чъмъ большее кто съ нею им-ьетъ участіе,
  • тѣмъ дъііствительн-ьйщео. но непонятнее, внутрь
  • чувствуетъ блаженство, или удовольствіе.
  • Она-то есть прекрасн-вйшій образъ Божій.
  • Напечатуясь на душѣ нашей. Богъ дълаетъ
  • насъ изъ дикихъ и безобразныхъ монстровъ
  • пли уродовъ, человеками : то есть: не звѣр-
  • скими, къ содружеству и къ помянутымъ со-
  • жительствамъ годными, не злобивыми . воз-
  • держными, великодушными и справедливыми.
  • А есть ли уже она вселилась въ сердечныя
  • человѣчеекія склонности: въ то время точно
  • есть тожъ самое, что въ движеніи часовой
  • машины темпо (Іешро;.. т. е. правильность и
  • вѣрность. II тогда-то бываеіъ въ душъ непо-
  • рочность п чистосердечіе, какъ бы райскій
  • нѣкій духъ. вкусъ. плѣняюшій къ дружелю-
  • бно;
  • Она различаетъ насъ отъ звѣрей мнлосер-
  • діемъ и справедливостью, а отъ скотовъ воз-
  • держаніемъ и разумомъ: и не иное что есть.
  • какъ блаженнѣйшій образъ Божій. тайно на
  • сердпѣ написанный, сила и правило всбхъ на-
  • шихъ движеній и дѣлъ.
  • Въ то время сердце наше делается чистымъ
  • нсточникомъ благодѣяній, несказанно душу
  • — 277 —
  • веселящихъ; и тогда-то мы бываемъ истин-
  • ными по душѣ и по тѣлу че ювѣками, подоб-
  • ными годнымъ для строенія четвероугольнымъ
  • камнямъ, изъ каковыхъ жйвый Божій домъ
  • составляется, въ которомъ Онъ особливою
  • царствуетъ милостію.
  • Трудно неоцѣненное сіе сокровище проник-
  • нуть и примѣтить: а для одного сего любить
  • искать ея (Премудрости) не легко.
  • Но сколько она снаружи не казиста, столь-
  • к© внутрь важна и великолѣпна; похожа на
  • маленькое напримѣръ смоквенное зерно, въ
  • которомъ цѣлое дерево съ плодами и листомъ
  • закрылось: или на маленькій простой каму-
  • шекъ, въ которомъ ужасный пожаръ затаил-
  • ся. Для оказалости намѣчали ее всегда приз-
  • наками; и она будто какой-то Принцъ, имѣ-
  • ла свои портреты, печати, и узлы, разные
  • Твъ разныхъ вѣкахъ и народахъ.
  • Ея - то былъ уізелъ напр. змій, повѣшен-
  • ный на деревѣ предъ Евреями.
  • Ея гербъ: голубь съ масличною во устахъ
  • вѣтвію. Являлась она въ образѣ льва и агн-
  • ца, й царскій /кезлъ былъ ея жъ предметомъ,
  • и проч.
  • Таилась она и подъ священными у нихъ
  • обрядами, напр, подъ яденіемъ пасх», подъ об-
  • рѣзаніемъ, и проч. Закрывалась она подъ
  • разновидными прообразованіями (типами) и
  • — 278 —
  • подъ гражданскими исторіями, напр. подъ по*
  • вѣетью о Ісаакѣ и Іаковѣ, о Саулѣ и Давидѣ,
  • и проч.: и однимъ тайньшъ своимъ присут-
  • ствіемъ сдѣлала тѣ книги мудрыми.
  • А въ послѣдовавшія уже времена показа-
  • лась она во образѣ мужескомъ, ставъ Богоче-
  • ловѣкомъ.
  • Каковымъ же способомъ Божія сія Прему-
  • дрость родилась отъ Отца безъ матери и отъ
  • Дѣвы безъ отца, какъ Она воскресла и опять
  • къ своему Отцу вознеслась, и прочая, пожа-
  • луй, не любопытствуй.
  • Поступай и здѣсь такъ, какъ бы на нѣко-
  • емъ зрѣлищѣ, и довольствуйся тѣмъ, что гла-
  • замъ твоимъ представляется: а за ширмы и
  • за хребетъ театра не заглядывай. Сдѣлана
  • сія занавѣса нарочно для худородныхъ и
  • склонныхъ къ любопытству сердецъ; потому
  • что худородность, чѣмъ въ ближайшее зна-
  • комство входитъ, тѣмъ пуще къ великимъ дѣ-
  • ламъ и персонамъ учтивость свою теряетъ.
  • На что тебѣ спрашивать напр. о воскре-
  • сеніи мертвыхъ, есть ли и самый даръ — вос-
  • крешать — ничто не пользуетъ бездѣльной ду-
  • шѣ? Отъ таковыхъ-то любопытниковъ поро-
  • дились расколы, суевѣрія, и прочія язвы, ко-
  • торыми вся Европа безпокоится.
  • Важнѣйшее дѣло Божіе есть: одну безпут-
  • ную душу оживотворить Духомъ своихъ за-
  • — 279 —
  • ловѣдей. нежели изъ небытія произвести но-
  • вый земный шаръ, населенный безаконниками.
  • Не тотъ вѣренъ Государю, кто въ тайно-
  • сти его вникнуть старается: но тотъ, кто во-
  • лю его усердно исполняетъ.
  • Вѣчная сія Премудрость Божія, во всѣхъвѣ-
  • кахъ и народахъ, неумолкно продолжаетъ рѣчь
  • свою. Но мы не хотимъ слушать совѣтовъ ея,
  • одни за лишеніемъ слуха; а самая большая
  • часть по несчастному упрямству, отъ худаго
  • зависящему воспитанія.
  • Прнслушивалися нетлѣнному сему гласу
  • премудрые люди, называемые у Евреевъ Про-
  • роками; и со глубочайшимъ опасеніемъ повелѣ-
  • ваемое исполняли .
  • Она начало и конецъ всѣхъ книгъ Проро-
  • ческихъ; отъ нея, чрезъ нее, и для нея все
  • въ нихъ написано.
  • По сей причине разныя себѣ имена она по-
  • лучила. Она называется образъ Божій, слава,
  • свѣтъ. слово, вос^решеніе> животъ, путь, прав-
  • да, миръ, оправданіе. благодать, истина, сила
  • Божія. имя Божіе, и проч. А самые первѣй-
  • шіе Христіане именуютъ ее Христомъ, то есть
  • Помазанннкомъ-Царемъ; потому что одна она
  • управляетъ къвѣчному и временному счастію всѣ
  • государства, всякія сожительства, и каждаго
  • порознь. Да и кромѣ того у древнихъ цар-
  • - 280 —
  • ственнымд называлось все то, что верхов -
  • нымъ и главнѣйшимъ почиталось.
  • Провидѣлъ было Авраамъ блаженн-Бйшііі
  • свѣтъ ея, и на ней увѣрившись, сдѣлался со
  • всю Фамилею справедливыми н съ подданны-
  • ми благополучнымъ: однако она н прежде Ав-
  • раама всегда у свопхъ любителей живала.
  • А Мопсеіі, по тогдашнему, написалъ ея ве-
  • лѣнія на каменныхъ доскахъ, и такъ сдѣлалъ.
  • что невидимая Премудрость Божія, будто ви-
  • димый человѣкъ , чувственнымъ голосомъ ко
  • всѣмъ намъ рѣчь свою имѣетъ.
  • Сія рѣчь, понеже отъ него раздѣлена на
  • десять разсужденій, или пунктовъ. потому
  • названа Десятословіемд \
  • ГЛАВА V.
  • ДЕСЯТ0СЛ0В1П.
  • I. Азъ есмь Господь Богъ твой, ДА НЕ БУ-
  • ДУ тъ тебъ бози инш развъ мене. Яснѣе ска-
  • зать такъ:
  • Я глава твоего благополучія и свѣтъ разу-
  • ма. Берегись, чтобъ ты не основалъ житія
  • твоего на иныхъ совѣтахъ, искуствахъ и вы-
  • мыслахъ. хотя бъ они изъ Ангельскихъ умовъ
  • родились. Положись на меня крѣпко: есть ли
  • — 281 —
  • жъ, меня минувъ, заложишь вѣкъ твой на
  • иной премудрости: то она тебѣ будетъ и Бо-
  • гомъ. но не истиннымъ; а посему и счастіе
  • твое подобно будетъ воровской монетѣ.
  • II. Не сотвори тебѣ кумира, и всякаго подо-
  • БІЯ, ЕЛИКА НА НЕБЕСИ ГОРЬ, И ЕЛИКА НА ЗЕМЛИ
  • НИЗУ, И ЕЛИКА ВЪ ВОДАХЪ ПОДЪ ЗЕМЛЕЮ, ДА НЕ
  • ПОКЛОНІІШИСЯ ИМЪ, НИ ПОСЛУЖИША ИМЪ.
  • А на малоцѣнныхъ, низкаго сорта камняхъ
  • еще больше не велю тебѣ строиться, т. е.
  • на видимостяхъ. Всяка видимость есть плоть,
  • а всяка плоть есть песокъ.
  • III. Не пріемли имени Господа Бога твоего
  • всуе.
  • Смотри -жъ во первыхъ: не впади въ ровъ
  • безумія, будто въ свѣтѣ ничего нѣтъ , кромѣ
  • видимостей , и будто имя сіе (Богъ) пустое
  • есть. Въ сей то безднѣ живутъ клятвы лож-
  • ныя. лпцемѣріе, обманы, лукавства, измѣны,
  • и всѣ тайныхъ и явныхъ мерзостей страшили-
  • ща. А вмѣсто того напиши на сердцѣ: что бу-
  • детъ судъ Божій, готовъ невидимо жечь и
  • сѣчь невидимую твою часть, не косня ни точ-
  • ки, за всѣ дѣла, слова и мысли, въ кото-
  • рыхъ меня (Премудрости) нѣтъ.
  • IV. ПОМНИ ДЕНЬ СУББОТНЫЙ, ЕЖЕ СВЯТИТИ ОГО Г
  • ШЕСТЬ дней дѣлай, и сотвориши въ НИХЪ вся
  • дѣла твоя, въ день же седьмый суббота Гос-
  • поду Богу твоему.
  • - 282 —
  • Сіе, Величество Божіе, ты съ вѣрою и стра-
  • хомъ въ день воскресный прославлять не за-
  • бывай. А покланяйся не только церемоніями,
  • но самымъ дѣломъ, сердечно Ему подражая.
  • Его дѣло и все веселіе въ томъ, чтобъ все-
  • минутно промышлять о пользѣ всякой твари;
  • и отъ тебя больше ничего не требуетъ, кро-
  • мѣ чистосердечнаго милосердія къ ближнимъ
  • твоимъ.
  • А сіе весьма легко. Вѣрь только, что самъ
  • себѣ вдесятеро больше пользуешь, когда поль-
  • зуешь другихъ и на оборотъ.
  • V. ЧТО ОТЦА ТВОЕГО И МАТЕРЬ ТВОЮ, ДА БЛАГО
  • ТИ БУДЕТЪ, И ДА ДОЛГОЛѢТЕНЪ БУДЕШИ НА ЗЕМЛИ.
  • Прежде всѣхъ почитай отца и мать и слу-
  • жи имъ; они суть видимые портреты того не-
  • видимаго Существа , которое тебя столько
  • одолжаетъ.
  • А вотъ кто отецъ твой и мать: будь во
  • первыхъ вѣренъ и усерденъ Государю, послу -
  • шенъ Градоначальнику, учтивъ къ Священни-
  • ку, покоренъ родите лямъ, благодаренъ учите -
  • лямъ твоимъ и благодѣтелямъ. Вотъ истин-
  • ный путь къ твоему вѣчному и временному
  • благоденствію и къ утвержденію твоей Фами-
  • ліи. Чтожъ касается до прочихъ общества
  • частей, берегись слѣдующаго:
  • VI. Не убей.
  • VII. Не прелюбы сотвори.
  • — 283 —
  • VIII. Не укради.
  • IX. Не послушествуй на друга твоего сви-
  • детельства ложна. Не свидетельствуй лож-
  • но* или не клевещи.
  • Осуждаемъ виннаго, а клевещемъ невинна-
  • го. Сія есть страшнѣйшая злоба, и клеветникъ
  • Еллински діаволд.
  • X. Не пожелай жены искренняго твоего, нв
  • ПОЖЕЛАЙ ДОМУ БЛИЖНЯГО ТВОЕГО, НИ СЕЛА ЕГО,
  • НИ РАБА ЕГО, НИ РАБЫНИ ЕГО. НИ ВОЛА ЕГО, НИ
  • ОСЛА ЕГО, НИ ВСЯКАГО СКОТА ЕГО, НИ ВСЕГО, ЕЛИ-
  • КА СУТЬ БЛИЖНЯГО ТВОЕГО.
  • Но понеже злое намѣреніе сѣменемъ есть
  • злыхъ дѣлъ. которымъ числа нѣтъ, а сердце
  • рабское не изчерпаемымъ есть источникомъ ху-
  • дыхъ намѣреній: для того повѣкъ твой, нель-
  • зя быть тебѣ честнымъ. естьли не попустишь,
  • дабы Богь вновь переродилъ сердце твое...
  • Посвятйжъ оное нелицемерной любви. Въ то
  • время вдругъ бездна въ тебѣ беззаконній за-
  • ключится... Богь, Божіе Слово, къ Его сло-
  • ву Любовь, все то одно.
  • Симъ троеличнымъ огнемъ разженное серд-
  • це никогда не согрѣіпаетъ, потому что злыхъ
  • сѣменъ, или намѣреній имѣть не можетъ.
  • 13
  • — 984 —
  • ГЛАВА VI.
  • О ИСТИННОЙ ВѢРѢ.
  • Есть ли-бъ человѣкъ могъ скоро понять
  • неоцѣненную великаго сего совѣта Бо-
  • жія цѣну, то могъ бы его вдругъ принять й
  • любить. Но понеже тѣлесное, грубое разсуж-
  • деніе сему препятствуешь, для того нужна
  • ему Вѣра. Она, закрытое въ семъ свѣтѣ бла-
  • женство, будто издали, въ зрительную про-
  • сматриваешь трубку, съ которою и предста-
  • вляется.
  • При ней необходимо должна быть надежда* Она
  • удерживаетъ сердце человѣческое при единород-
  • нойсейистинѣ, не попущая волновать бурными
  • постороннихъ мнѣній вѣтрами. По сей причи-
  • нѣ представляется она въ видѣ женщины,
  • держащія якорь. Сіи добродѣтели, сердце че-
  • ловѣческое, будто надежный вѣтеръ корабль,
  • приводятъ наконецъ въ гавань любви, и ей
  • поручаютъ.
  • Въ то время, по открытіи глазъ, тайно взы-
  • ваетъ въ душѣ Духъ Святый слѣдующее: Прав-
  • да твоя правда во вѣки, и закот твой ис-
  • тина*
  • - 285 —
  • ГЛАВА ГП.
  • БлАГОЧЕСТІЕ И ЦЕРЕМОНІЯ, РІЗНЬ.
  • Вся десятословія сила вмѣщается въ одному
  • семъ имени: любовь,
  • Она есть вѣчнымъ союзомъ между Богѳаг*
  • и человѣкомъ.
  • Она огонь есть невидимый, которьшъ серд-*
  • це воспаляется къ Божію слову, а посему ѣ
  • самъ Богъ именуется Любы. Сія Божествен-
  • ная любовь пмѣетъ на себѣ внѣшніе виды 9
  • Иѵіи значки; они-то называются церемоніи. об»
  • разъ или обрядъ благочеетія.
  • II такъ церемонія возлѣ благочестія есть то $
  • что возлѣ плодовъ лпстъ, что на зернахъ скор»
  • лупа и шелуха.
  • Есть-ли-жъ сія обрядность лишена своей
  • силы, въ то время остается одна лицемерная
  • обманчивость, а человѣкъ грибомъ разкрашеи-
  • нымъ.
  • Все же то церемонія, что можетъ исправ-
  • лять самый несчастный бездѣіьникъ.
  • ГЛАВА VIII.
  • ЗіКОНЪ БОЖІЙ II ПРЕДАН1Е ЧЕЛОВѢЧЕСКОЬ РАЗИ*.
  • Законъ Божій пребываетъ во вѣки, а чело-
  • вѣческія преданія не вездѣ и не всегда.
  • »
  • — 286 —
  • Законъ Божій есть райское древо, а преда-
  • ніе тѣнь.
  • Законъ Божій есть плодъ жизни, а преда-
  • ніе листвіе.
  • Законъ Божій есть Божіе въчеловѣкѣ серд-
  • це, а преданіе есть смоковный листъ. Давиръ
  • (*) храма Божія есть законъ Божій, а пре да-
  • те есть придѣланный къ храму притворъ.
  • Сколько преддверіе отъ алтаря, столь далече
  • отстоитъ преданіе отъ закона.
  • ГЛАВА IX.
  • О СТРАСТЯХЪ, ИЛИ ГРѢХАХЪ.
  • Страсть есть моровой въ душѣ воздухъ. Она
  • есть безпутное желаніе видимостей: а назы-
  • вается мучительный духъ. Главнѣйшая всѣхъ
  • есть зависть, мать прочихъ страстей и безза-
  • конно
  • Она есть главньшъ центромъ оныя пропа-
  • сти, гдѣ душа мучйтся. Ничто ее не красить
  • и не польз уетъ. Не милъ ей свѣтъ, не люба
  • благочинность: а вредъ толь сладокъ, что сама
  • себя десять разъ съѣдаеуъ.
  • (*) Давиръ— часть храма Соломонова, которая называлась
  • Святая Святыхъ, гдѣ стоялъ ковчегъ завѣта съ Херувима-
  • ми осѣняющими.
  • - 287 —
  • Жаломъ адскаго сего дракона есть весь родъ
  • грѣховъ, а вотъ фямилія его: ненависть, па-
  • мятозлобіе, гордость, лесть, несытость, скука,
  • раскаяніе, тоска, кручина, и прочій не усы-
  • паемый въ душѣ червь.
  • ГЛАВА X.
  • О ЛЮБВИ, ИЛИ ЧИСТОСЕРДЕЧНА
  • Противится сей безднѣ чиетосердечіе. Оно
  • есть спокойное въ душѣ дыханіе и вѣяніе Свя-
  • таго Духа.
  • Оно подобно прекрасному саду, тихихъ вѣт-
  • ровъ, сладкодышущихъ цвѣтовъ и утѣхи ис-
  • полненному» въ которомъ пропвѣтаетъ древо
  • нетлѣнныя жизни.
  • А вотъ плоды его:
  • Доброжелательство , незлобіе , склонность ,
  • кротость, нелицемѣріе, благонадежность, без-
  • опасность , удовольствіе , крѣпость силъ (ку-
  • ражъ), и прочія неотъемлемый утѣшенія.
  • Кто таков у душу имѣетъ, миръ на немъ, и
  • милость и веселіе вѣчное на дъ главою сего ис-
  • тиннаго Христіанина.
  • - 288 -
  • О Сковородѣ.
  • Онъ говаривалъ о себѣ: «Нѣсмь Богъ и со-
  • грѣшаю; нѣсмь паки бѣсъ и каюся, человѣкъ
  • есмь, ничтоже бэлѣе, ничтоже менѣе.
  • Самопознаніе.
  • Сковорода училъ самопознанію:
  • Куда мы слѣпы въ томъ, что нужно намъ
  • ^сть... Въ Руси многіе хотятъ быть Платона-
  • т, Аристотелями, Зэнонами, Эпикурами , а о
  • гомъ не разсуждаютъ, что Академія , Лицей и
  • Портикъ, произошли изъ науки Сократовой,
  • какъ изъ яичнаго желтка цыпленокъ выверты-
  • вается. Пока не будемъ имѣть своего Сократа,
  • дотоле не быть ни своему Платону, ни дру-
  • гому Философу... Отче нашъ, йже еси на не-
  • бесѣхъ! Скоро^ли ниспошлешъ къ намъ Сокра-
  • та, который бы научилъ насъ найпервѣе по-
  • знанію себя, а когда мы себя познаемъ, тогда
  • мы сами изъ себя вывьемъ науку, которая бу-
  • детъ наша, своя, природная... Да святится имя
  • Твое въ мысли и помыслѣ раба твоего, кото-
  • рый замыслилъ умомъ и пожелалъ волею быть
  • Сократомъ въ Руси, но земля русская обшир-
  • нее греческой, и не такъ-то легко будетъ ему
  • скоро обхватить проповѣдію своею... Да прі-
  • шдетъ царствіе твое, а тогда зерно, по слову
  • твоему сѣемое , взойдетъ яко кринъ, и тогда
  • — 289 —
  • я выпилъ бы стаканъ коку ты, какъ соты ме-
  • довыя* N011 Ш§чо тогіет, зі Гатат азведиаг еі
  • сейо іпѵі<Ііае<1ит тойо аЬсоІѵаг сіпіз... Да бу-
  • детъ воля Твоя святая на мнѣ, во всѣхъ пу-
  • тяхъ моихъ и начинаніяхъ моихъ, ибо я раз-
  • суждаю, что знаніе не должно узить своего
  • изліянія на однихъ жрецовъ науки , которые
  • жрутъ и пресыщаются, но должно переходить
  • на весь народъ, войти въ народъ, и водворить-
  • ся въ сердцѣ и душѣ всѣхъ тѣхъ, кои имѣюгь
  • правду сказать: «и я человѣкъ, и мнѣ, что че«
  • ловѣческое, то не чуждо!...» Избави отъ лу-
  • каваго, ибо много прежде предлежитъ разва-
  • лить, разломать и из крошить , чѣмъ прійдетъ
  • время строить на старомъ грунтѣ новую хра-
  • мину! И кто будетъ по нашемъ Сократѣ, на-
  • шимъ Платономъ? Что будетъ, то будетъ; а
  • кто будетъ? Богъ вѣсть. Мое дѣло теиереш-
  • нѣе, а оное — §таІа зирегѵепіеі ^иае поп зре-
  • гаЬііиг Ьога — само прііідетъ , когда прійдетъ
  • пора. Оное уже треплется во чревѣ матери сво-
  • ей: но только Е лисаветъ слышитъ, какъ взы-
  • грался младенецъ во чревѣ Маріиномъ.
  • Сковород ѣ въ энтузіазмѣ казалось, что духъ
  • его, носимый въ Океанѣ безпред ѣльныхъ идей,
  • какъ бы осязаетъ вселенную въ ея безконеч-
  • ности, слышитъ со стороны вѣчностн, видитъ
  • въ соединеніи обѣихъ: но вселенною для не-
  • го была Русь святая, человѣчествомд народъ
  • — 290 —
  • Русскій. «Когда умъ мой и сердце мое водво-
  • ряются въ домѣ, который Премудрость созда-
  • ла себѣ во святой Руси, и упиваюсь отъ ту-
  • ка дому сего , я блаженъ , какъ тотъ, кото-
  • рый имѣетъ племя въ Сіонѣ , ибо въ горней
  • Руси вижу все новое: новыхъ людей , новую
  • тварь, новое твореніе, и новую славу. О, какъ
  • мнѣ тогда и легко, и весело, и мило, и любо,
  • и вольно! Мысль моя летаетъ безпредѣльно,
  • въ высоту, въ глубину, въ широту; не иѣ-
  • шаютъ ей ни горы , ни моря, ни степи: она
  • провидитъ отдаленное , прозираетъ сокровен-
  • ное, заглядываетъ въ преждебывшее , объем-
  • летъ сущее, проникаеть въ будущее , шест-
  • вуетъ по лицу Океана, входитъ сквозь двери
  • заключенныя: глаза ея голубиные, крылья ор-
  • линыя, проворность оленья, дерзость львиная,
  • вѣрность горличная, благодарность Пеларгова.
  • агнцево незлобіе, быстрота соколья, бодрость
  • журавляя: ведетъ же ее, духъ вѣры, духъ на-
  • дежды, духъ ми.юсердія, духъ совѣта, духъ
  • прозрѣнія, духъ чистосердечія: облекается она
  • въ гласъ грома, въ слово нечаянное, какъ мол-
  • нія, О, какъ тяжко и грустно изъ сей горней
  • страны обращаться долу, гдѣ мудрецы очами
  • бачутъ, устами гогочутъ, что мнится , бѣсы
  • ихъ мучатъ, и шевелятся и красуются , какъ
  • обезьяны, болтаютъ и велерѣчатъ, какъ Рим-
  • ская Цитерія, чувству ютъ какъ кумиръ, мудр-
  • - 291 —
  • ствуютъ какъ идолъ, осязаютъ какъ преиспод-
  • ній кротъ, щупаютъ какъ безъокой, у него же
  • только слѣпыя очи: гордятся какъ безумный
  • изменяются какъ луна, паучатся какъ паутина,
  • алчны какъ песъ, жадны какъ водная болѣзнь,
  • лукавы какъ змій, ласковы какъ крокодилъ,
  • постоянны какъ море, вѣрны какъ вѣтеръ, на-
  • дежны какъ ледъ, разсыпчаты какъ прахъ, из-
  • чезаютъ какъсонъ. И они люди? Люди! но сколь
  • иного есть Гловацкихъ, у нихъ же нѣтъ головы ! »
  • Переписка съ харьковскими друзьями,
  • Изъ Гусинской пустыни, Полтавской губерніп, Прилуцкагс
  • уѣзда. 1779, Февраля 19.
  • Любезный Государь,
  • Артѳімъ Дорооеевичь!
  • Радуйтесь и веселитесь!
  • Ангелъ мой хранитель, нынѣ со мною весе-
  • лится пустынею. Я къ ней рожденъ. Старость,
  • нищета, емиреніе, безпечность, незлобіе суть
  • мои въ ней сожительницы. Я ихъ люблю, и
  • они мене. А что ли дѣлаю въ пустынѣ? не
  • спрашивайте. Недавно нѣкто о мнѣ спраши-
  • валъ: скажите мнѣ: что онъ тамъ дѣлаетъ?..
  • Если бы я въ пустынѣ отъ тѣлесныхъ болѣз-
  • ней лечился, или оберегалъ пчелы, или порт-
  • няжилъ, или ловилъ звѣрь: тогда бы Сково-
  • рода, казался шіъ занятъ дѣломъ. А безъ се*
  • — 292 —
  • те думаютъ, что я празденъ, и не безъ при-
  • нты удивляются.
  • Правда, что праздность тяжелѣе горъ кав-
  • назскихъ. Такъ только ли развѣ всего дѣла
  • щж человѣка: продавать, покупать , женить-
  • ся, посягать, воеваться , тягаться, портня-
  • жить, строиться, ловить звѣрь?... Здѣсьли на-
  • ше сердце неисходно всегда...? Такъ вотъ же
  • сей часъ видна, бѣдности нашей причина: что
  • щы погрузивъ все наше сердце , въ пріобрѣ-
  • теніе міра, и въ море тѣлесныхъ надобностей,
  • не имѣемъ времени вникнуть внутрь себе, очис-
  • тить и поврачевать самую госпожу тѣла на-
  • шего, душу нашу. Забыли мы самихъ себе,
  • за неключимымъ рабомъ нашимъ, не вѣрнымъ
  • тѣлйшкомъ: день и ночь о немъ одномъ пе-
  • кущесь. Похожи на щоголя. пекущагось о са-
  • погѣ, не о ногѣ: о красныхъ углахъ , не о
  • пирогахъ: о золотыхъ кошелькахъ, не о день*
  • гахъ,.. коликая жъ намъ отъ сюду тщета и
  • трата? не всѣмъ ли мы изобильны? точно всѣмъ
  • ж всякимъ добромъ тѣлеснымъ; со всѣмъ тѣ-
  • лега, по пословицѣ: кромѣ коліосъ: одной толь-
  • ко души нашей не имѣемъ. Есть правда въ
  • насъ и душа: не такова , каковая у шкарбу-
  • тика или подагрика ноги, или матрозскій ал-
  • тына не стоющій козырокъ. Она въ насъ раз-
  • едабленна, грустна, нравна, боязлива, завист-
  • лива, жадная, ни чѣмъ не довольна, сама на
  • - 293 —
  • себя гнѣвна, тощая, блѣдная , точно такая,
  • какъ паціентъ изъ лазарета. Такая душа, ес-
  • ли въ бархатъ одѣлась, не гробъ ди ей бар-
  • хатный? Если въ свѣтлыхъ чертогахъ пируетъ:
  • не адъ ли ей? Если весь міръ ее превозно-
  • ситъ , портретами и пѣсньми , сирѣчь одама
  • величаетъ: не жалобныя ли для нея , оныя
  • пророческія Сонаты:
  • Въ тайнѣ восплачется душа ваша. Іерем.
  • Взволнуются... и почити не возмогутъ ДІсаіа.
  • Если самая тайна, сирѣчь самый центръ ду-
  • ши гніетъ и болитъ: кто, или что увеселить
  • ее? Ахъ! Государь мой, и любезный пріятель!
  • плывите по морю, и возводьте очи къ гавани.
  • Не забудьте себе , средѣ изобилій вашихъ:
  • Одинъ у васъ хлѣбъ уже довольный есть: а
  • втораго много ли? Рабъ вашъ сытъ, а Ревекка
  • довольналь? Сіе-то есть: Не о единомъ хлѣбѣ
  • живъ будетъ человѣкъ... О семъ послѣднемъ
  • ангельскомъ хлѣбѣ, день и нощь печется Ско-
  • ворода. Онъ любитъ сей родъ хлѣба паче все-
  • го. Далъ бы по одному хлѣбцу (блину) и все-
  • му Израилю, еслибъ былъ Давидомъ, какъ пи-
  • шется въ книг ахъ Царствъ, но и лля себе скуд-
  • но (*). Вотъ что онъ дѣлаетъ во пустынѣ! Пре-
  • бывая,
  • (*) Грпгоріп С. Сковорода въ шісьмахъ евоиѵь къ друзь-
  • ямъ нерѣдко мысли свои остроумно называлъ бѣлымб
  • блином г, спеченнымъ на черной сковородѣ. Истор, фшіо-
  • софіи, архих. Гавріила, т. VI р. 65.
  • — 29І —
  • Любезный Государь!
  • вамъ всегда покорнѣйшшіъ слугою..,
  • И любезному нашему Степану Никитичу,
  • Господину Курдюмову.
  • Отцу Борису и Его сынови покюнъ. Если
  • можно, и Ивану Акимовичу.
  • Изъ Олтанскія Ивановки 1790 года. Сентемвр. 26*
  • Возлюбленный паче всѣхъ человѣкъ Михаиле?
  • Миръ тебѣ, Муже Божественныхъ желаній!
  • Мати моя, Малороссія, и Тетка моя, Украина»
  • посылаютъ тебѣ въ даръ малорослую мою Дщерь
  • Авигею. Прійми Ее, и яко Дави дъ, наслаждайся
  • Ею. Она не Лацемъ, но Сердцемъ Красавица,
  • и вся Слава Ея внутрь Ея. Съ нею бееѣдуя
  • бесѣдуешъ со мною. Сердце мое въ ней: а Ея
  • во мнѣ. Азъ гя, прежде юношу: нынѣ же обрѣ-
  • тохъ тя Мужа по сердцу моему.
  • Вотъ Единость! Любовь! Дружба!.,..
  • Письмо сокращу. Не удерживаю отъ Бесе-
  • ды съ Дѣвою Еѵою.
  • Только припишу: воспѣтую мною въ Харко-
  • вѣ Харкову пѣсенку, въ Августѣ
  • Огаііо аД Бейт
  • іп ШЬет 2асЬагроІіт:
  • Ех Ьос ЯасЬагіж РгорЬеІж ^гапо:
  • * ѵ. Ы зипі Осиіі Ботіпі..... .
  • ЯасЬагіаз Осиісв зеріет ІіЬі ргж(1ісаіе§§е»
  • — 295 -
  • 8ерІітиз езі Осиіиз: 2асЬагіапа Роііз.
  • Ніс Осиііз зеріет, Ти зоіиз, СЬгізІе, РиріІІа,
  • Саесі 81ШІ Осиіі: дііапйо Риріііа Іаіеі.
  • О гесіцйе іиоз іп Еат, тізегаіиз Осеііоз I
  • 8іо 8о1 ѵетз егіі: 2асЬагіапа Роііз.
  • Сіи очи откроетъ Авигеа. въ Захаривскомъ
  • Свѣщникѣ. Ти Ѵегзиз Гасіаз зіаѵѵопісоз.
  • Іаксвъ мой къ сей моей Дщерѣ простудился,
  • Замарай въ ней и мое и кому поднесена имя. От-
  • куду сіе? не вѣмъ. Сего ради пересылаю къ тебѣ
  • другу сей для него списанный списокъ: уживай,
  • лутче его, себѣ сію твоего Лиценціата, душу.
  • Аще Богъ помощь: во слѣдъ Авигеи, еще
  • два мои сыночки, выправляют ь крылца: и ду-
  • маютъ къ вамъ летѣть. Древный мыръ (пи-
  • шу ы иі (ШТегаі аЬ Шо: миръ) и Зшхаилъ
  • боряй Сатану. Они рожденны для тебе: и по-
  • священны отъ самыхъ пеленъ тебѣ же. Ока-
  • жстъ Прологъ: Будь же имъ отецъ и покровъ
  • во вѣки! Но потерпимъ. Снимаются копіи.
  • Оригиналъ ли прислать? Увижу. До дщери
  • случайно привязалася ода Сидронія Езуиты,
  • Благо же! На ловца звѣрь, по нословицѣ. Послѣ
  • годовой болѣзни, перевелъ я ее въ Харковѣ;
  • отлетая къ матерѣ моей, нустынѣ. Люблю сію
  • дѣвочку. Ей! достойна быть въ числѣ согрѣ-
  • вающихъ бѵіаженну Давидову старость. Прила-
  • гаю тутже, какъ хвостикъ, и закоснѣвшее мое
  • къ вамъ писмишко Гусинковское. Нынѣ ски-
  • - 296 —
  • таюся у моего Андрея Иван. Ковалевскаго.
  • Имамъ моему монашеству полное упокоеніе,
  • лучше Бурлука. Земелка его есть нагорняя,
  • Лѣсами, садами, холмами, источниками распещ-
  • ренна. На такомъ мѣстѣ я родился возлѣ Лу-
  • бень. Но ничто мнѣ ненужно какъ спокойна
  • келіа: да наслаждаюся моею невѣстою оною:
  • сію вазлюбихъ отъ юности моея.... О слад-
  • чайшій органе! Едина голубице моя, Библіеі
  • О дабы ^робылося на мнѣ оное. Давидъ мело-
  • дйвно, выграваетъ дивно. На всѣ струны уда-
  • ряетъ. Бога выхваляетъ. На сіе я родился. Для
  • сего ямъ и пію: да съ нею поживу, и умру
  • еъ нею. Аминь! Твой другъ и братъ: слуга и
  • рабъ: Григорій Варсава Сковорода Даніилъ
  • Меінгар дъ.
  • Число моихъ твореній. Лутчее значатъ звѣздки,
  • 1. Наркисъ, узнай себе ***. Первородный
  • плодъ.
  • 2. Симфонія библейныхъ словъ сему: Рѣхъ:
  • сохраню пути.
  • 3. Симфонія: Аще не увѣси самую тебѣ и
  • пр. ***
  • 4. Неграмотный Марко. У Як. Правицкаго.
  • о. АлФавитъ мира. ***
  • 6- Разговоръ кольцо. *
  • 7. Древній мыръ.
  • 8. Жена Лотова. *
  • 9. Брань Михайлова со Сатаною. ***
  • - 297 —
  • 10. Ікона адкивіадская. ***
  • 11. Бесѣда 1-я: нареченна Сіонъ,
  • 12. Бесѣда 2-я: Сіонъ.
  • 13. Бесѣда 3-я: нареченна Двое. **
  • 14. Діалогъ: Душа и нетлѣнный Духъ. У
  • Правицкаго.
  • 15. Притча: нареченна: Убогій Жайворонокъ.
  • У Дискаго.
  • Переводы изъ Цицерона.
  • 1. О старости * поднесена Степ. Ив. Тевя-
  • шову, изъ Плутарха.
  • 2. О смерти.
  • 3. О Божіемъ правосудіи. *
  • 4. О храненіи отъ долговъ. Дарена Алекс.
  • Юр. Сошальскому.
  • 5. О спокойствіи душевномъ. * Подн. Яков.
  • Мих. Захаржъ.
  • 6. О вожде лѣніи богатства. Завезена въ
  • Крымъ безъ списка.
  • 7. Езуита Сідронія Ода о уединеніи, еі саеіега.
  • У друга нашего: Бабайскаго іерея: Іак. Пра-
  • вицкаго: всѣ мои творенія хранятся. По мнѣ бы
  • они давно пропали. Я удивился, увидѣвъ у
  • него моего Наркисса и симфон. аще не увѣси.
  • Я ее ожелчившися, спалилъ въ Острогорскѣ,
  • а о Наркиссѣ на вѣки было забыЛъ. Просит' 1
  • у него. А я, не точію апограФи: но и ауто-
  • графи раздалъ, раздарилъ, расточилъ.
  • N011 ргойезі Меззіз: пізі зегѵеі Сига ййеііз
  • — 298 —
  • Ропз Гшісііі 1аг§*аз: Тезіа гезегѵаі Адиаз еіс.
  • Розі зсгірзі. При Авигеи пріимите и алфави-
  • та сына. Такъ духъ велѣлъ.
  • Выписки изъ апсемъ Гр. Сав. Сковороды.
  • Пока еще такъ мало извѣстій собрано о лите-
  • ратурной деятельности Сковороды, нельзя не
  • дорожить всякимъ намекомъ объ этомъ. Авось
  • либо когда нибудь и составится изъ этихъ на -
  • мековъ, если не что большее, то, по крайней
  • мѣрѣ, полный списокъ его сочиненій. Вотъеще
  • нѣсколько такихъ намековъ, выбранныхъ мною
  • изъ писемъ Сковороды къ Бабаевскому священ-
  • нику Іакову Правицкому:
  • 1785 окт. 3, изъ Маначиновки. — Въ «Розі-
  • зсгірзі»: 8і сіезсгірзівіі поѵоз теоз ]ат ІіЬеІІоз:
  • гетШе ай те АгсЬеІура. Еііат Шит теит
  • Біаіо^ит, диет рег аііоз Іаисіаге зоіез, зітиі
  • сит АгсЬеіуріз тіііе. Безсгіріиз, асі Іе гетіі-
  • Іеіиг, Вео ѵоіепіе. БісІигШе Біаіо^из: Марко
  • препростый.
  • Конечно, этотъ самый діалогъ помѣщенъ въ
  • письмѣ, изъ Ольшанской Ивановки, подъ № 4^
  • хоть онъ тамъ и названъ: неграмотный Марко»
  • Объ этомъ же сочиненіи упомянуто и въ пись-
  • мѣ І786, марта 30, изъ Маначиновки: — Приш-
  • ли, друже, такожде разговоръ, нареченный^
  • — 299 —
  • Марко препроетый. Онъ возвратится паки къте-
  • бѣ. Протчіяже: яко же тебѣ угодно: или нынѣ
  • или возмутся тогда: когда къ ваять прійду....*
  • Въ слѣдующемъ письмѣ опять о немъ же и
  • о Лотовой женѣ.
  • 1786. Апр. 25, изъ пустыни Маначинов*
  • скія: — Непечися о разговорѣ Маркѣ. Онъ всег-
  • да есть вашъ: и возвратится въ твою книго-
  • франку, Лотову жену, хочется докончать, Од-
  • накъ привезу («привезу», а изъ этого г. Хиж-
  • деу сдѣлалъ «принесу», впрочемъ прочесть еще
  • можно) съ собою: да написанное выпишите*
  • Что бо мнѣ есть любезнѣе на небеси, или на
  • землѣ: точію поучатися святынѣ? въ сей еди-
  • ной, да живу, и умираю. По чалу— малу отхо-
  • димъ отъ тлѣни плотскія: яже есть блаженная
  • и вседневная смерть: и приближаемся ко Госпо-
  • ду, иже есть святыня, КеФа и Воскресеніе
  • наше. Что убо есть блаженнѣе жизни нашея,
  • на ней же собывается оное: Положу стро-
  • потная ихъ во гладкая..,. Окрылатѣютъ, яко
  • орлы: потекутъ и не утрудятся — Виждь
  • діатрібу мою. друже! діатриви еллинеки нари-
  • цается то, чѣмъ кто главно жизнь свою забав-
  • ляетъ. Вотъ діатріба Давидова: Поглумлюся
  • въ запов. твоихъ. Вотъ Павлова: Мнѣ бо, еже
  • жити: Христосъ.... Вотъ Лукина и Кіеопы:
  • Како глаголютъ, его бытижива?.. О, о, Воскре-
  • сеніе! о, оное Воскресеніе! мыру невѣруемое.
  • — 300 —
  • Коль услаждавши сердце мое! Блаженъ узрѣв-
  • пгій съ наперсникомъ красоту твою. Ядущій
  • тя, еще взалчетъ.... Сіе глаголю того ради,
  • яко доканчавая «жену Лотову»: наслаждатися
  • нмамъ, новаго вина, съ новымъ моимъ Лотомъ,
  • Христомъ Іисусомъ: имѣя обрученіе съ нимъ
  • во вѣрѣ Божіей.
  • (О Лотовой женѣ упоминается и въ пршшскѣ
  • къ письму),
  • — 1787 Январ. 18 изъ Гусинки: Прости, лю-
  • безный, что солгалъ я прислать вамъ «жену
  • Лотовую. Весною хощу васъ посѣтить, аще
  • Богу угодно и привезу. Аще же: дайте знать:
  • тотчасъ перешлю. Въ зимнихъ трусостяхъ мо-
  • жетъ она потеряться. Тѣмъ не даю чрезъ Гри-
  • торія Юріевича. Не печальтесь. Она всегда у
  • васъ. Другое то, что весною въ пустынѣ мож-
  • но подумать объ окончаніи ея, а зима безгод-
  • на. Я и сіе съ нуждою пишу.
  • (Слѣдующее письмо тоже о Лотовой женѣ.
  • Выписываю его вполнѣ, потому, что самъ
  • Сковорода называетъ его предисловіемъ къ это-
  • му же сочиненію)
  • — Изъ Гусинки 1787 года: Марта 6 дня.
  • Любезный во Христѣ,
  • Отче и брате и друже Іакове:
  • Веселися во Господѣ!
  • Пришлите мнѣ симфонію: Аще не уеѣсщ
  • — 301 —
  • самую тебѣ.... Переписавъ паки отошлю къ
  • вамъ. Посылаю къвамъ «жену Лотовую. Побе-
  • сѣдуйте во Христѣ съ нею. Она чистая чис-
  • тымъ: и сей кумиръ есть плодоносный вѣр-
  • нымъ Божіимъ. На ней -то исполняется: отъ
  • камени воздвигну ти чада Аврааму,... Она не
  • доведена до конца. Но кто дождется конца въ
  • присно -текущемъ источнике? А что я сказалъ,
  • обѣщая окончаніе: сіе касается до книжечки ,
  • начатой мною, не до жены. Сія книжечка
  • учитъ: какъ-ли читать подобаетъ священное
  • письмо? Аще единъ глаголъ Божій уразумѣется:
  • тогда весь храмъ Соломоновъ, есть евѣтелъ.
  • Во примѣръ сему взялъ я сіе: Поминайте
  • жену Лотову. II толкуя сіе слово: возмути лъ
  • всю св. писанія купѣль. Да уразумѣютъ спя-
  • щіи на бнбліи: или съ Павломъ сказать: почи-
  • вающіи на законѣ: яко не многочтеніе дѣлаетъ
  • насъ мудрыми, но многожваніе принудило ска-
  • зать сіе: како сей вѣсть книги, не учився? И
  • да познаютъ: яко единъ день въ тысящѣ, и
  • вопреки 1000 глаголовъ Божіихъ во единомъ
  • глаголѣ сокрывается. Нынѣ же со женою крово-
  • точивою много жерутъ для единыя дисенте-
  • ріи: и нѣсть имъ человѣка, могущаго прило-
  • жить имъ вкусъ плюновенія. жванія и прелом-
  • ленія онаго: Зубы его, паче млека. Позна-
  • ся има въ преломленіи... Все даетъ вкусъ свой:
  • и звѣзды въ сокровищахъ своихъ блеснутъ:
  • — 302 —
  • аще есмы отъ числа оныхъ: Израиль толча-
  • ше манну въ ступахъ. Во блаженное число
  • сихъ людей, да впишетъ Христосъ всѣхъ насъ!
  • желаю, вашъ всеискренній братъ, и нижай-
  • шій слуга:
  • Григорій Сковорода г
  • Розіеа зсгірзі.
  • Да наречется же сія книжечка: Женою Лото-
  • вою! Предисловіемъ же да будетъ сіе мое къ
  • тебѣ письмо. О возлюбленный друже! тебѣ сію
  • невѣсту и чистую голубицу въ даръ привожду
  • первому: и тебѣ обручаю, именемъ Господа
  • нашего Іисуса Христа! Протчее при перепискѣ,
  • повелѣвай наблюдать ортограФІю. Паче же всѣ
  • ея листы хранить отъ нечистоты. Цѣлуй лю-
  • безнаго Неемана Петровича: и всю нашу бра-
  • тію. Миръ въ днехъ нашихъ. Аминь!
  • (На томъ же листѣ и надпись)
  • Господину моему
  • Іерееви. Іакову Правицкому
  • въ Бабаяхъ.
  • — 1787 Окт. 7, изъ Гусинкн... Вы. снится
  • мнѣ. переписали Михайлову борьбу. И паки
  • требуете? Обаче посылаю... Негли обрящете,
  • чего ваша перепись не образуетъ. Не медлите
  • же много. Обаче чрезъ невѣрныя руки не! не! не!
  • Эта Михайлова борьба въ спнскѣ письма 1790
  • сент. 26, названа: брань Михайлова со сата-
  • ною (№ 9).
  • — 303 —
  • — 1788 августа & изъ Гусин. Скрынницк.
  • пустыни....
  • Вотъ вамъ по желанію вашему херувимскія
  • пѣсни РагарЬгазіз!
  • Тайновиднымъ херувймамъ сообразны,
  • И животворящей Тройцѣ нѣснь приносятъ:
  • Видимый сей весь мыръ извержимъ изъ сердца:
  • Да вмѣстимъ невидимый: и Его Царя,
  • Окружаемаго и стрегома тмами,
  • Копіеносныхъ херувимъ и сераФимъ,
  • Аллилуя, аллил., ал лил.
  • Дорофорео есмь копіеноснымъ лейб-гварде-
  • ромъ. ДороФоруменосъ, сирѣчь, окружонъ копіе-
  • ноеньшъ строемъ. Дориносима есть пол гре-
  • ка, и пол-славяна.'
  • Къ этому прибавлю еще замѣчаніе о нѣко-
  • торыхъ сочиненіяхъ Сковороды, пропущенныхъ
  • въ письмѣ І790 сент. 26,
  • — О древнемъ зміи, или о библіи. Списокъ
  • сдѣланъ свящешшкомъ Ѳеодоромъ Залѣскимъ,
  • 1763 года декабря 10 дня, и хранится теперь
  • въ библіотекѣ Харьковскаго университета.
  • — Начальная дверь ко христіанскому добро -
  • нравію.
  • Написана въ 1766 году для молодаго шля-
  • хетства Харьковской губерніи. а обновлена въ
  • 1780 году. Списокъ современный хранится у
  • меня.
  • — С адъбожественнычь пѣсней,гірозіпій изъ
  • — ЗОі —
  • зернь священнаго писанія. Въ моемъ спискѣ
  • помѣщено 28 пѣсень. На нѣкоторыхъ означе-
  • ны годы, когда какая была сложена: 1-я сло-
  • жена 1757 лѣта; 1і-я древняя малороссіііская: о
  • суетѣ и лести мірской— обновлена въ 1782 лѣтѣ;
  • 24-я — римскаго поэта Горація претолкована
  • малороссійскимъ діалектомъ въ 1765 году (Еііат
  • йіѵоз годаі); 25-я — отцу Гервасію Якубови-
  • чу, отходящему изъ Переяслава въ Бѣлгородъ
  • на архішандритскій и судеііскій чинъ въ 1758
  • годѣ; 26-я — епископу Іоанну Козловичу, вхо-
  • дящему во градъ Переяславъ на престо лъ епи-
  • скопски! съ 1758: между пѣснями 26 и 27-ю
  • помѣщена мелодія — Сагтеп (по русски и по
  • латыни) на образъ зачатія Пречистыя Богома-
  • тери, воображена (сія мелодія) 1760 года. Въ
  • спискѣ, принадлежавшемъ профессору Е. М.
  • Филомаоицкому, еще прибавлены пѣсни 29 и
  • 30; надъ 29-й подписано, что она сложена
  • 1788 года сентемрія 17 дня: въ селѣ Велик.
  • Бурлукѣ.
  • — Харьковскія басни. Списокъ хранился у
  • профессора Филомаѳипкаго. Тамъ въ баснѣ
  • 20 (Олень и Верблюдъ) сдѣлана приписка:
  • сія басня писана въ Свѣтлое воскресенье по
  • полудни 1774- года въ Бабаяхъ. Да и всѣ бас-
  • ни посвящены Правицкому письмомъ 1774^ года
  • наканунѣ Пятдесятницы; а Аѳан. Панкову
  • — Э05 —
  • досланы были 30 басней еще въ 1762 гѳду
  • нарта і, нзъ Сѣшсанской лустыни.
  • Не странно ли, что въ еппсіеѣ письма 179©
  • года сент. 26. не упомянуто нп объ одноигь
  • изъ этихъ сочпненій, между тѣмъ какъ онѣ
  • писаны между 1767 и 1785. Кромѣ того, не
  • нахожу въ томъ спискѣ еочиненій еще ігѣко-
  • торыхъ:
  • Двухъ проповѣдей: 1. Убуждшеся видѣш^
  • славу его, и 2. Да лобжетъ мя отъ лобзаній
  • устъ своихъ.
  • Притча Еродііі. Въ ней разглагольствуешь
  • обезьяна со птенцомъ Еродіевымъ о воспитаніи,
  • Толкованія изъ Плутарха: о тишинѣ сердца,
  • Разговора: пря бѣса съ Варсавою.
  • Нѣкоторыя изъ нихъ должны быть также
  • отнесены ко времени до 1790 года. Я не у пома»
  • наю о другихъ. которыхъ я не чита лъ.
  • Ворочаюсь опять къ письмамъ. Онъ пнсаль
  • ихъ много, писалъ большею частію къ людямъ»
  • съ которыми любилъ бесѣдовать о предметахъ ?
  • занимавшихъ его умъ и сердце, которыхъ ува-
  • жалъ и которыми самъ былъ уважаемъ, кото-
  • рые слѣдили его мысли и цѣнили его письма,
  • какъ и отдъльныя сочиненія. Вотъ почему
  • между письмами Сковороды очень мало таких ъ,
  • въ которыхъ говорится только о случайнос-
  • тяхъ , незанимательныхъ для постороннихъ;
  • — 306 —
  • вотъ почему списывали и ихъ, какъ и другія
  • сочиненія; вотъ почему наконецъ любопытно
  • было бы сколько нибудь полное собраніе ихъ,
  • какъ сокращенный перечень если не всѣхъ,
  • то покрайней мѣрѣ главныхъ его мыслей. Бу-
  • демъ ждать этого, а между тѣмъ вотъ нѣеколь-
  • ко отрывковъ изъ писемъ:
  • Самое старое изъ писемъ Сковороды мнѣ из-
  • вѣетныхъ есть то, которое помѣщено предъ
  • его книжкой о древнемъ зміѣ или Библіи. Оно
  • писано къ какому-то Высокородію и вовся-
  • комъ случаѣ до І763 года, когда это сочине-
  • ніе было списано Свя. Ѳ. Залѣскимъ. Въ немъ
  • читаемъ между прочпмъ:
  • Училъ своихъ друзей Епикуръ, что жизнь за-
  • ■виситъ отъ сладости, п что веселіе сердца есть
  • то жнвоть человѣку. — Силу слова сего люди
  • нераскусивъ во всѣхъ вѣкахъ и народахъ обез-
  • славили Епикура за сладость и почти самаго
  • его пастыремъ стада свинаго, а каждаго изъ
  • друзей его величали Ерісигі (іе §те§*е рогсиз.
  • Но погда жизнь отъ сердечнаго веселія, а
  • веселіе отъ сладости, тогда откуду зависитъ
  • сладость . услаждающая сердце? изъясняет ъ
  • Платоиъ: нѣсть сладчае истины. А намъ можно
  • сказать, что къ одной истинѣ живетъ истин-
  • ная сладость, и что она одна животворитъ в
  • куражитъ владѣющее тѣломъ нашимъ сердце.
  • II не ошибся нѣкій му дрецъ, положившей про-
  • — 307 —
  • дѣломъ между ученымъ и нсученымъ предѣлъ:
  • мертваго и живаго.... Видно, что жизнь живетъ
  • тогда, когда мысль наша, мня истину любить,
  • изслѣдуетъ тропинки ея и встрѣтивъ око ея
  • торжествуетъ п веселится симъ незаходимымъ
  • свѣтомъ. Жизнь есть плодопрпношеніе, прозяб-
  • шее отъ зернъ истины, царствовавшія иъ серд-
  • цѣ ихъ.
  • «Дѣтское есть сіе мудрствованіе ; обличаю-
  • щее непостоянность натуры, будто она когда-
  • то и гдѣ-то дѣлала то, чего теперь нигдѣ не
  • дѣлаетъ и впредь не стаиетъ».
  • ((Всякая мысль подло какъ змія по земли
  • іюлзетъ, но есть въ ней око голубицы , взи-
  • рающее выше потопныхъ водъ на прекрасное
  • лицо истины.
  • — Пзъ письма къ Іа-кову Правицкому изъ
  • Маначиновки 1785 года Окт, 3., можемъ взять
  • образецъ Сковород иной Латыни:
  • Отпіа ргаеіегешіі; зе й Атог розі отта (іига{.
  • Отпіа ргаеіегеіті: Ьаіісі Вепз Ііаііі еі Атог.
  • Отпіа зіті а-сріа. сиг іп асра зрегаііз Атісі?
  • Отпіа зині адііа. весі Рогіпз Атісиз егіі.
  • Нас КерЬа Іоіа езЬ йтсіаіа Ессіезіа сЬгізіі,
  • ІзіЬаес еі поЬіз КерЬа зіі аЦие Реіга. еіс.
  • Поздравляя съ новымъ годомъ, Сковорода
  • ипсалъ къ Правицкому, 1787 года Янв. 18
  • изъ Гуспнкп:
  • Дѵхъ нравъ обнови во ѵтробѣ м. Аіце кто
  • 14
  • - 308 -
  • т?е имѣстъ іхсваго сердца: тему весь мыръ есть
  • ветха Вгтошъ. Аще чія Душа тужитъ : тому
  • в?сь ^ыръ плачетъ. Аще чіе сердце мучвтея и
  • страждетъ: тому весь годъ безъ праздника,
  • ігце чііі Духъ отчаяіііемъ оледенѣлъ: тему
  • &есь годъ безъ весны. Аще чііі смыслъ мерт-
  • вый : тему весь вікъ безъ живота. О любез-
  • ный мой друже Іакове! нзблюпмо ветхій квасъ
  • *іырскій, Стяжю;ъ новое сердце. Облсщпмся въ
  • одежду новыя нстділшыя надежды: во утро-
  • бу братолюбіл. Тогда намъ вся тварь про-
  • гвЬтится: Еееь мыръ взыграетъ и возскачетъ.
  • Будстъ намъ есякъ день велвкъ — день.
  • Мысль о любви очень часто оживляла ело*
  • го Сковороды. Вотъ и еще Латіш. ствхи изъ
  • ппсіма его къ тому лее Правицкому 1788 асг. I.
  • .Сегрсгѳ вит ргесиі а ѴоЬіз: аісогсіе ргорііцииг.
  • Сог е$1 іп поЬіз, ѵега соІитЬа Хсё.
  • N11 езі Іат тігдго: фіат «?гпсіі ссгсііз зЪуззиз.
  • Типе С8І Вапсіит: спт зе Ьоетогіо та$піПсаІ.
  • Оятіа §иііІ Роішгго, ГогГсг: 5ііпІ риіѵіз сі итЬгэ.
  • Отпіа ргаеіегеипі. Согііэ регепп'з Ьото.
  • Ришт сог іп Атсге гаапеі: згй Агаог зЫ га Ьоссе.
  • Азі Атог Ьіс, Веиз е§1. Ег§*о регешг'з Ьото.
  • О Ьотіпез! Сиг осеаішт, сиг азігае зіиреііё?
  • Не! гейііе Эотат! Хозсііе ѵоз! 8аі егіі. Атев!
  • Въ 1835 году еъ Телескопѣ, журналѣ, впрс-
  • чемъ з^шг-іавшемъ по справедливости одно пзъ
  • самыхъ блсстяшпхъ містъ въ нашей ж урна-
  • — 809 —
  • листикѣ , была помѣщена статья о Сковородѣ
  • (№ 5 и С), въ которой хоть и очень хорошо
  • выказывается умъ и начитанность автора, А. Ѳ.
  • Хиждсу, но которая, тѣмъ не менѣе, не смот-
  • ря на всю свою занимательность, оболгала Ско-
  • вороду. Ему приписано тамъ много такихъ мы-
  • слей, которыхъ онъ н имѣть не могъ , а ме-
  • жду тѣмъ читатель убѣждается ссылками па
  • сочиненія и письма Сковороды. Нѣкоторыя изъ
  • ссылокъ я повѣрялъ, и въ подлинникахъ не
  • находилъ вовсе того, что авторъ тамъ начаты -
  • валъ, или что оттуда выписывалъ; послЬ того
  • и о другихъ я не могъ не сомнѣваться. Тамъ,
  • между прочимъ, упоминаетъ авторъ о трехъ
  • ипсьмахъ Сковороды къ Архіепископу Георгію
  • Конисскому: одно отъ 1769 Іюля 29 изъ Нѣ-
  • жина, другое изъ Бурлука отъ 1789 Мая 5,
  • и третье безъ числа (№ 5 стр. 20). Не знаю,
  • велъ ли Сковорода переписку къ Конисскимъ, —
  • можетъ быть и велъ; едва ли впрочемъ могъ
  • онъ написать къ нему: «Меня хотятъ мѣрить
  • съ Ломоносовымъ и говорятъ обо мнѣ: какая оп ь
  • малость! какая онъ низость! будто бы Ломо-
  • носовъ есть казенная сажень» и пр. О письмі;
  • 1789 Мая 5, Хиждеу говоритъ вотъ что: а По-
  • мни послѣдняя : помню и псповѣдуюся тебѣ,
  • Господи» : такъ называется сочиненіе Сково-
  • роды, которое есть родъ автобіограФической
  • его записки. Оно написано по желанію Архіеи.
  • - 310 -
  • Георгія Кошісскаго въ видѣ письма къ нсм\
  • отъ 8 Мая 1789 года изъ Бурлука (№ 5 стр.
  • 12). Точно ли писалъ Сковорода сію записку?
  • Могъ ли не сообщить онъ ее ІІравицкому ,
  • Курдюмову, или кому другому изъ своихъ ЛЮ-
  • бимцевъ? Если сообщилъ , то отчего никто
  • о ней не знаетъ? Если же не сообщать, то от-
  • куду могъ достать ее Хиждсу, писавши статью
  • в$ Харьковѣ, и не имѣя никакихъ средствъ
  • пользоваться бумагами Конисскаго? Во всякомъ
  • случаѣ, до тѣхъ поръ, пока не явится на свѣтъ
  • вся эта записка, можно бсзъ грѣха считать ее
  • не существующею. Кстати еще вопросъ : чи-
  • талъ ли кто нибудь сочиненіе Сковороды :
  • Книжечка о любви до своихъ, нареченная Оль-
  • га Православная (№ 6 стр. 156), или разговоръ
  • его о внутреннемъ человѣкѣ и симфонію о на-
  • род*? (№ 6 стр. 167).
  • Не могу однако не сознаться, что статья
  • Хиждеу о Сковородѣ есть самая ученая изъ
  • всѣхъ , доселѣ написанныхъ , и для веякаго
  • посторонняго читателя не можетъ не показать-
  • ся очень занимательною. Жалѣю самъ о себѣ,
  • что не могу ее читать такъ, какъ читалъ или
  • прочтетъ тотъ, кто не могъ быть знакомъ съ
  • сочиненіями самаго Сковороды.
  • — $11 -
  • Случая изъ жнзна Г» С.
  • Сковороды.
  • I.
  • Пріѣзжій знатный великороссіяшшъ, наслы-
  • шаішый о Сковородѣ и его оригинальности,
  • иожела лъ видѣться съ нимъ, и намѣренъ былъ
  • предложить дисяутъ о прэсвѣщенш и искусить
  • его въ отвѣтахъ, уразумѣть правильность взгля-
  • да и понятій. При взглядѣ на Сковороду, по-
  • сѣтитель тотчасъподмѣтилъ, что онъзагорѣлый
  • и яоч?рнѣвішй отъ путешестпЫ подъ солнцемъ,
  • и желая завязать съ нимъ разговоръ и задать
  • емувопросъ: отъ чего всѣ его едииоземцы бѣлы,
  • а онъ черный? л А когдажъ Сковорода бываетъ
  • бѣлая?» возразилъ мудрецъ мгновенно, и сямъ
  • вопр^сомъ затрудненный посѣтитель и озадачен-
  • ный нежданным ь экспромтомъ, поспѣшилъ от-
  • кланяться и оставить въ аокоѣ старца, столь
  • лаконически объясняющегося, и такъ неопро-
  • вержимо. Гость всегда съ удовольстзіемъ раз-
  • сказызалъ о свиданіи своемъ съ украинским*
  • философсмъ, и всѣ были довольны лакониз-
  • момъ, и сравнивали Сков >роду съ Діогеномъ,
  • который далъ краткій ответь Александру Маке-
  • донскому, желавшему узнать, что бы онъ таксчз
  • отъ него пожелалъ: а не заслоняй предо мной
  • солнца» былъ простой философскій отзѣтъ до-
  • - 312 —
  • вольнаго собой и не желающаго болѣе лишь
  • только то, чему следуетъ быть.
  • II.
  • Одннъ изъ близкнхъ знакомыхъ Г. С. Сково-
  • роды съ беседахъ съ нимъ безпрерывно сѣто-
  • валъ на множество жптейскнхъ потребностей,
  • ежедневно являющихся у человека, и на однооб-
  • разіс, которымъоблекаютъ человеческую жизнь
  • этп потребности. Каждый день одно и то же:
  • то умывайся, то одевайся, то раздавайся ; въ из-
  • вестный часъ ложись, въ известный часъ вста-
  • вай; въ назначенное время ешь, пей. спи.,. р
  • говорплъ онъ однажды.
  • — Что тебе такъ не нравится этотъ поря-
  • докъ — возразилъ Г. С — : разве лучше быть
  • собакой, что ди?
  • ОГЛАВЛЕШЕ.
  • Писатель Г. С. Сковорода.
  • Стихотворенія.
  • Стран,
  • Садъ Божественныхъ пѣсней, прозябшіп изъ
  • зернъ Священнаго ппсанія:
  • I. Блаженп непорочнін въ путь, ходя-
  • щіп въ законѣ Господяп. .... 1
  • Боится народъ — сойти гнить во гробъ.
  • Ц. По земли ходяще, созданіе жилище
  • имамы на небесѣхъ 3,
  • Оставь, о, духъ мой, вскорѣ всѣ земля-
  • ныя мѣета !
  • III. Прорастѳ земля быліѳ травное. Сирѣчь,
  • кости твоя прозябнутъ яко трава
  • празботѣютъ. Іісаіл
  • Весна люба, ахъ пришла! і,
  • IV. Рождеству Христову. Съ нами Богъ,
  • разумѣйте языцы. Сирѣчь: Показа
  • насъ Богъ духомъ, посла духа Сына
  • Своего въ сердца наша. , . . .
  • Ангелы снижайтесь 6,
  • V. Рождеству Христову. На текстъ: Роди
  • сына своего первенца, и повіггъ Его,
  • и положи Его въ ясдехъ
  • Тайна странна и преславяа. .... 7.
  • Стран.
  • VI, Воскрѳеенію Христову. Едипш— нада-
  • сятъ учеппцы нлоша въ Галилею
  • въ гору, аможѳ позѳ.іѣ пмъ Іисусъ*
  • Кто ли мене разлучнтъ 8.
  • VII. Воскресенію Христову. О ! О I Бѣжятѳ
  • на горы ! Захарія
  • Востаіш спяй ! Покой дастъ Богъ на
  • горѣ сей. Исаія
  • Объяли вкругъ мя раны смертоносны. 10.
  • ѴЧІІ. Святому Духу. Духъ твой благій на-
  • ставитъ мя на землю праву. . . .
  • Голова всяка своіі ныѣетъ смыслъ. . 11.
  • IX. Іілажепъ мужъ, пже въ премудрости
  • умрвтъ, п пжо въ разум Ь свое.иъ
  • поучится святыпѣ. Сирахъ ....
  • Всякому городу нравъ и права. . . 12.
  • X. Бездна бездну прпзываѳтъ. Снрѣчь: въ
  • законѣ Господни воля Его ; далъ бы
  • ты воду живу волѣ, н бездиѣ твоэй
  • бездну мою. .
  • Нельзя бездны океана 14.
  • XI. Блаженп шиціи духомъ. Премудрость
  • книжника, во благозреиеніп праздне-
  • ства, н умаляйся въ дѣмніихъ своихъ
  • умудрится. Сирахъ: умудрнтеся и ра-
  • зумѣйте , .
  • Не пойду въ городъ богатый. » . . 15.
  • XII. йзыдпге отъ среды пхъ пріидп бра-
  • то мой, водворимся на селѣ : тамо
  • роди тя мати твоя. Пгосня шьсней,
  • Ахъ поля, поля зелены 1Т.
  • ХіІГ Древняя Малороссійская: О суетѣ я ле-
  • сти мірской , . ..>,,.
  • Стран.
  • На стражи моей стану п изыду на ка-
  • мень. Аввакума
  • Колпкая слава нынѣ? 18.
  • XIV. Великой субботѣ. Почи Богъ въ день
  • седьмый.... Аще внидутъ въ покой
  • мой...
  • Лежишь во гробѣ, празднуешь субботу. 21.
  • XV. Житейское море воздвизаемое зря. . .
  • п проч.
  • Бпдя жптія сего горе 22.
  • XVI. Дугу мою поставлю; полагаю въ об-
  • лацѣ.
  • Прошли облака, радостно дуга сіяетъ. 23.
  • XVII. Господь гордымъ противится, смярен-
  • нымъ даетъ благодать.
  • Ой ты птичка желтобока 21,
  • XVIII. Нѣсть наша брань къ плоти и крови.
  • Иопѳрегап льва и змія. Воспріпмпте и
  • мечъ духовный, иже есть глаголь
  • Божій.
  • Ахъ, ты тоска . 25,
  • XIX. Возвѣсти ми, Его же возлюби, душа
  • моя, гдѣ пасешп, гдѣ почивавши въ
  • полдень
  • Счастіе, гдѣ ты живешъ
  • XX. Помни послѣдеяя твоя, и не согрѣшп
  • ши....есть путь мнящійся быти правъ
  • послѣдняя же его адъ. . .
  • Распростри въ даль твой взоръ и ра
  • зумныи лучи
  • XXI. Пзчезогаа въ суетѣ дніѳ.... искупую
  • ще время.... упразднптеся и уразу
  • мѣйте
  • О дражайшее жизни время! . . .
  • 20,
  • 30,
  • 31,
  • Стран.
  • ХХ11. Риліскаго позта Горація, перетолкова-
  • на Мадороссійскимъ діалектомъ въ
  • 1765 году. Она начинается такь :
  • Оііит Оіѵоз Ѵодаі іп раіѳаіі, и проч.
  • Содѳржитъ благое наставлэніе къ
  • СПОКОЙНОЙ ЖИЗНИ.
  • О покою нашъ небесный ! . . . . 33.
  • ХХШ. Отходная. Отцу Гѳрвасію Якубовичу,
  • отходящему изъ Переяслава въ Бѣл-
  • городъ на Архимандріпскій н судей-
  • скій чинъ въ 1758-мъ годѣ. . . .
  • Господь сохранптъ вхожденіе твое
  • н іісхождеше твое, но дастъ во смя-
  • теніе ноги твоея
  • Ъдѳшь, хочешь касъ оставить. . . 35.
  • XXIV. Епископу Іоанну Козловпчу, входящему
  • во градъ Неоеяславль на престолъ
  • Еиископскій 1750 года. Тако да про-
  • свѣтптся свѣтъ вашъ предъ чело-
  • вѣкн, яко да ішдятъ ваша добрая
  • дѣла
  • Поспѣшай, гостю! поспѣшай! ... 36.
  • XXV. 1>ѣлоградскому Епископу ІосаФату
  • Миткевичу , посещающему верто-
  • градъ духовнаго училища въХарьковѣ.
  • Господи, призри съ иебѳсѳ и виждь,
  • и посѣтн впноградъ сей, его же....
  • Плодъ духовный есть любовь, ра-
  • дость, миръ н т. д. . . ... .
  • Вышнихъ наукъ саде святый ... 38.
  • XXVI. О тайном ь внутрь п вѣчномъ веселіц
  • Боголюбивыхъ сердецъ
  • Вѳселіе жпвотъ человѣку, и радоваиіѳ
  • ;^ужа долгоденствіві,,. Что пользы
  • Стран,
  • **элоп*ку, аідѳ міръ весь пріобря-
  • щегь, дупзу же свою стщетитъ?. .
  • Всздети на небеса 40=
  • XXVII. Повелѣ бурѣ, и про^. Кто сей есть:
  • его же вѣтры и море послупіаютъ,
  • Челнокъ мой бурнъ вихрь шатаетъ. 43.
  • ХХѴШ. Наслаждайся дней твопхъ, все бовъ
  • малѣ старѣетъ 41.
  • ХХІХ.Меліода на образъ зачатія пречисты*
  • Богоматери.
  • Воззрв! се дѣва стонтъ 46,
  • Свѣгь 49.
  • Счастье 51.
  • Благодарность Императрвцѣ Екатѳ-
  • рвнѣ . 52,
  • Солнце и Пташка —
  • ПРОЗА.
  • I. Разговор ь о томъ: Знай себе. ... 55,
  • II. Убогій Жайворонскъ. Притча. . . . І39.
  • Ш. Борьба и пря о томъ: Претрудно быть
  • злычъ, легко быть блапімъ. . . 163.
  • IV. Бесѣіа Двое 203.
  • V. Пря бѣсу со Варсавою 244.
  • VI. Начальная дверь ко христіанскому до-
  • бронравію 268,
  • VII. Самспознаніѳ 288.
  • VIII. Переписка сь харіковскпми друзьями. 291 .
  • IX. Случаи изъ жизни Г. С. Сковороды. 311.
  • Р. 8, Издатель сочииеиін Г. С. Сково-
  • роды покоішѣйше просптъ особъ, имѣю-
  • ідпхъ еще какія либо сочниеиія этого
  • автора, благоволили бы дать свѣдѣнія
  • объ этомъ въ С. Петербургъ. въ книж-
  • ный НАГАЗННЪ И. Т. ЛПСЕНКОВА, подъ
  • да 3 п 4-эіъ въ домѣ Пажескаго Его Ин-
  • ператорскаго Величества Корпуса, въ
  • С. Петербургѣ,
  • Подписавшібсл на получение книги:
  • Адассовскій, Фед. Вас, Кол. Ас. Въ Бѳрдичѳвѣ.
  • Александровъ, Илар. Осип., Дѣйст. Ст. Сов. Въ
  • С. П. К.
  • Александренковь , Никол. Андр. Царскосѳльскій
  • купедъ. Въ С. П. Б.
  • Алчевскій, Кир. Федор. Въ Сумахъ.
  • Алякринскій, Митр. Ив., Ст. Сов. Во Владишрѣ
  • 3 экз.
  • Андреевъ, Пѳтръ Гавр. Въ Сумахъ.
  • Апарит у Петръ Иван. Книгопродавѳцъ, въ Харь-
  • ковѣ.
  • Артемьева, Полина Мих. Въ м. Борисполь, въ
  • Переяславлѣ.
  • Аскоченскій* Викторъ Йпатовитъ. Въ С. П. Б.
  • Базуновъ, Ив. Вас. Книгопродавѳцъ въ Москвѣ.
  • Бартошъ, Васил. Васильев. Въ С. П. Б.
  • Беренштамъ, Книгопродаведъ, въ ТифлисѢ.
  • Богдановъ, Алексѣй Иванов. Купедъ въ С. П. В.
  • Бороздина, Мар. Ив. Въ С. П. Б.
  • Бугаевскій, Ив. Вас, Кол. Сов. Въ С, П* Б.
  • Буда, Григ. Григ., Ст. Адъют. Шт. 18-й Пѣх.
  • Див. Въ Владпкавказѣ.
  • Выходцовъ, Ник. Ив., Почѳтн. Гражд. въ Харьковѣ.
  • Галаганъ , Григорій Павловичъ. Въ Прилукахъ.
  • 3 экз.
  • Гамалія, Фѳд. Иван., помѣщикъ изъ Стародуба.
  • Въ С. П. Б.
  • Гапченко. Сав. Сем. Въ Сумахъ.
  • Глазуновы, Ив. Ил. и Кон. Ил., книгопродавды въ
  • С. П. Б.
  • Гоголевъ, Иванъ Матвѣевичъ, куп. въ С. П. В.
  • ГрекЪу Александръ Петров. Въ С. П. Б.
  • Гриеорьевь, книгопродаведъ въ Одессѣ.
  • Гундооинъ, Петръ Ильичъ. Въ Шуѣ.
  • Данияевскій,Тр. Петр., Надворн. Сов., въХарьковѣ.
  • Добрышина, Ан. Ал. Въ С. П. Б.
  • Долгополова, Юлія Карловна, Ея Превосх. Въ С.
  • П. Б.
  • Должиковъ, Книгопродавецъ, въ Кіевѣ.
  • Дьяковъ, Алексѣй Алексѣевичъ. Въ С. П. Б.
  • Есимонтовскгй, Ив. Григор. Въ Мглпнѣ.
  • Жебелевъ, Л. И. кнпгопродавецъ въ С. П. Б.
  • ЗасядкОу Алексѣй Иван., Кол. Ас. Въ С. П. Б.
  • Зинченко, Игнат. Климент., ПроФ. Семинар, въ Ека-
  • теринославлѣ.
  • Карпенко, Степанъ Данилов., Малор. пѣв. Въ С. П. В.
  • Карпове, Вас. Никол., Дѣйст. Ст. Сов. въ С. Пѳ-
  • терб.
  • Киселевскій, Ив., Штабсъ— Кап. Въ Кіевѣ. 2 экз.
  • Кореницкій, Никол. Григор., Лейт. 32 эк. въ Хер-
  • сонѣ.
  • Крамаревъ, Егоръ Степановичъ, въ С. П. Б.
  • Ьрасилъпиковы, А. М. и М. С. въ С. П. Б.
  • Кривоносовв, Александр. Корн., Подполковн. въ с.
  • Красіоновкѣ, въ Золотоношѣ.
  • Куколевскій, Дм. Ив., Протоіер. Конст. Дв. въ
  • с: п. Б.
  • Куряжскій, Вас. Демьян., Лейбъ-Гвард. Из. пол.
  • ОФиперъ.
  • Курносова, Параск. Леонтьевна, въ Сумахъ.
  • Лаврентъевъ, Егоръ Адексѣевичъ, Надв. Сов., въ
  • С II. Б.
  • Лещиискій, Юл. Осип., въ Кременчугѣ.
  • Яисенковъ, Ст. Як. I
  • Лисенковъ, Ф. Ст. \ Въ Сумахъ.
  • Яисенковъ, В. Т. (
  • Лопгиповъ, Вас. Алексѣевичъ, Д. Ст. Сов. въ С.
  • П. Б.
  • Лопатинъ, Вас. Мих., Ст. Сов. въ С. П. Б.
  • Лосскій, Ал. Ант., Д. Ст. Сов. въ С. П. В.
  • Мавроди, Ник. Кон., Ст. Сов. въ С. П. В.
  • Марковъ, Ѳед. Ив., Помѣідикъ Полтавск. Губ.
  • Масловъ, Д. Ив., Докторъ, въ С. П. Б.
  • Милорадовичъ, Григ. Александр., Офіщ. Кавалер-
  • гардск, Ея Величества полка, въ С. П. Б.
  • Нестеренковы, И. П. и О. П. въ С. П. Б.
  • Недоборовскій, Зосіімъ Федоровичу въ С. П. Б.
  • Овсянниковъ, Н. Г., Книгопродавецъ въ С. П. Б.
  • Патенковъ, СтеФ., Благоч. Протоіер. въ Новомпр-
  • городѣ.
  • Ііереверзевъ, Фед. Лук., Тайн. Сов. въ Москвѣ.
  • Писаревскій, Яковъ Надв. Сов. въ Хоролѣ.
  • Плужниковъ, Д. П. въ Москвѣ.
  • Познякъ, Яковъ Аникіевичъ, Сенаторъ, въ С. П. Б.
  • Покровскпі, Н. И., въ С. П. Б.
  • Полетика, Александръ Яковл. въ Карачевѣ.
  • Нолонскгй, Павелъ Акимовнчъ, Плацъ — Адъю-
  • тантъ, въ Кронштадтѣ.
  • Порывкино, Ник. Сем., Книгопродавецъ въ Москвѣ.
  • Протопопова, Егоръ Михаил. Въ Новохоперскѣ.
  • Псаревъ, Мих. Гр. Въ Сумахъ.
  • Пфѵнтъ, Сер. Александр. Въ С. П. Б.
  • Руденко, П. II. въ С. П. Б.
  • Руденко, Т. Т. Въ Глинской пустыни, въ Глуховѣ,
  • Рудольфа, Эрнестъ, въ м. Эмильчпнъ, въНово-
  • градѣ-Волынскомъ.
  • Салаев о, Книгопродавецъ въ Москвѣ.
  • Сахаровъ, И. П., Ст. Сов. въ С. П. Б.
  • Свѣишиковь, Ѳ. О., Книгопродавецъ въ Москвѣ.
  • Сергігі, Архпмандритъ Невск. Монаст.
  • Сергѣевъ, Ѳедотъ Никол., Маіоръ. Въ С. п. б.
  • Семенчиковб, Ив., купеч. сынъ, въ Ромнѣ.
  • Скубенко, Ив. Фед., въ Сумахъ.
  • Сластеновъ, Ѳедотъ Вас, въ Сумахъ.
  • Соловьевь, М. О. Въ Выборгѣ.
  • Срезневскій, Нзмаплъ Иван., Д. Ст. Сов. въ С. П. Б.
  • Сухановъ, Дм. Ив. 3 Градской Глава, въ Сумахъ.
  • Сучикины, Ив. Ив. и Вас Ив., въ Сумахъ.
  • Тарасова, Алексѣй Ив.. Свящ. въ с Богородпцкомі
  • въ Малоархангельскѣ*
  • Тигель, Ив. Христ , въ Сумахъ.
  • Ткаченко, ѲеоФ. Вакум. въ С. П. В.
  • Толмачевъ, Як. Вас.І Ста. Сов. въ С. П. Б.
  • Федоровъ, Дм Фед., Книгопродавецъ въ СП. Б.
  • Федоровых*, Вас. Серг. Въ Яренскѣ.
  • Харьковская Университетская Библіотека. 10 экз.
  • ХвлмушинЬу В. В. Книгопродавецъ, въ С. П. В.
  • ЧерняевЪ) Вас. Петровичъ, въ Харьковѣ.
  • Черняевъ, Петръ Вас. у Офііц. Лейбъ-Гвардіи Кй-
  • расирскаго Ея Величества полка, въ Гатчинѣ-
  • Шамовъ, К- И., Книгопродавецъ, въ Москвѣ.
  • Шелиховъ^М. С, Почетный Гражд. въ Харьковѣ.
  • Якубовичъ, Алексѣй Мартыновъ. Въ С. П. Б.
  • Яровой, Мйх. Пав. въ м. Мошны. Въ Черкаеахъ.
  • ЬІВКАКѴ ОЕ СОІЧСКЕ58
  • ІІІІІІІІІІІ
  • 000252447ЧЬ