- Project Gutenberg's The Mantle and Other Stories, by Nicholas Gogol
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- Title: The Mantle and Other Stories
- Author: Nicholas Gogol
- Contributor: Prosper Merimée
- Translator: Claud Field
- Release Date: May 27, 2011 [EBook #36238]
- Language: English
- *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MANTLE AND OTHER STORIES ***
- Produced by Meredith Bach, Jana Srna and the Online
- Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
- file was produced from images generously made available
- by The Internet Archive/American Libraries.)
- [ Transcriber's Notes:
- Every effort has been made to replicate this text as faithfully
- as possible, including inconsistencies in spelling and hyphenation.
- Some corrections of spelling have been made. They are listed at the
- end of the text.
- Italic text has been marked with _underscores_.
- ]
- THE
- MANTLE
- AND OTHER STORIES
- Printed in Great Britain
- THE MANTLE AND
- OTHER STORIES
- BY
- NICHOLAS GOGOL
- AUTHOR OF
- "DEAD SOULS," "TARAS BULBA," ETC.
- TRANSLATED BY CLAUD FIELD
- AND WITH AN INTRODUCTION ON GOGOL
- BY
- PROSPER MERIMÉE
- New York: FREDERICK A. STOKES Co.
- London: T. WERNER LAURIE LIMITED
- "Gogol, Nikolai Vassilievitch. Born in the government of Pultowa, March
- 31 (N.S.), 1809, died at Moscow, March 4 (N.S.), 1852. A Russian
- novelist and dramatist. He was educated in a public gymnasium at
- Pultowa, and subsequently in the lyceum, then newly established, at
- Niejinsk. In 1831 he was appointed teacher of history at the Patriotic
- Institution, a place which he exchanged in 1834 for the professorship of
- history in the University of St Petersburg. This he resigned at the end
- of a year and devoted himself entirely to literature. In 1836 Gogol left
- Russia. He lived most of the time in Rome. In 1837 he wrote 'Dead
- Souls.' In 1840 he went to Russia for a short period in order to
- superintend the publication of the first volume of 'Dead Souls,' and
- then returned to Italy. In 1846 he returned to Russia and fell into a
- state of fanatical mysticism. One of his last acts was to burn the
- manuscript of the concluding portion of 'Dead Souls,' which he
- considered harmful. He also wrote 'The Mantle,' 'Evenings at the Farm,'
- 'St Petersburg Stories,' 'Taras Bulba,' a tale of the Cossacks, 'The
- Revizor,' a comedy, etc."--From _The Century Cyclopædia of Names_.
- CONTENTS
- PAGE
- PREFACE 7
- THE MANTLE 19
- THE NOSE 67
- MEMOIRS OF A MADMAN 107
- A MAY NIGHT 141
- THE VIY 187
- PREFACE
- As a novel-writer and a dramatist, Gogol appears to me to deserve a
- minute study, and if the knowledge of Russian were more widely spread,
- he could not fail to obtain in Europe a reputation equal to that of the
- best English humorists.
- A delicate and close observer, quick to detect the absurd, bold in
- exposing, but inclined to push his fun too far, Gogol is in the first
- place a very lively satirist. He is merciless towards fools and rascals,
- but he has only one weapon at his disposal--irony. This is a weapon
- which is too severe to use against the merely absurd, and on the other
- hand it is not sharp enough for the punishment of crime; and it is
- against crime that Gogol too often uses it. His comic vein is always too
- near the farcical, and his mirth is hardly contagious. If sometimes he
- makes his reader laugh, he still leaves in his mind a feeling of
- bitterness and indignation; his satires do not avenge society, they only
- make it angry.
- As a painter of manners, Gogol excels in familiar scenes. He is akin to
- Teniers and Callot. We feel as though we had seen and lived with his
- characters, for he shows us their eccentricities, their nervous habits,
- their slightest gestures. One lisps, another mispronounces his words,
- and a third hisses because he has lost a front tooth. Unfortunately
- Gogol is so absorbed in this minute study of details that he too often
- forgets to subordinate them to the main action of the story. To tell the
- truth, there is no ordered plan in his works, and--a strange trait in an
- author who sets up as a realist--he takes no care to preserve an
- atmosphere of probability. His most carefully painted scenes are
- clumsily connected--they begin and end abruptly; often the author's
- great carelessness in construction destroys, as though wantonly, the
- illusion produced by the truth of his descriptions and the naturalness
- of his conversations.
- The immortal master of this school of desultory but ingenious and
- attractive story-tellers, among whom Gogol is entitled to a high place,
- is Rabelais, who cannot be too much admired and studied, but to imitate
- whom nowadays would, I think, be dangerous and difficult. In spite of
- the indefinable grace of his obsolete language, one can hardly read
- twenty pages of Rabelais in succession. One soon wearies of this
- eloquence, so original and so eloquent, but the drift of which escapes
- every reader except some Oedipuses like Le Duchat or Éloi Johanneau.
- Just as the observation of animalculæ under the microscope fatigues the
- eye, so does the perusal of these brilliant pages tire the mind.
- Possibly not a word of them is superfluous, but possibly also they might
- be entirely eliminated from the work of which they form part, without
- sensibly detracting from its merit. The art of choosing among the
- innumerable details which nature offers us is, after all, much more
- difficult than that of observing them with attention and recording them
- with exactitude.
- The Russian language, which is, as far as I can judge, the richest of
- all the European family, seems admirably adapted to express the most
- delicate shades of thought. Possessed of a marvellous conciseness and
- clearness, it can with a single word call up several ideas, to express
- which in another tongue whole phrases would be necessary. French,
- assisted by Greek and Latin, calling to its aid all its northern and
- southern dialects--the language of Rabelais, in fact, is the only one
- which can convey any idea of this suppleness and this energy. One can
- imagine that such an admirable instrument may exercise a considerable
- influence on the mind of a writer who is capable of handling it. He
- naturally takes delight in the picturesqueness of its expressions, just
- as a draughtsman with skill and a good pencil will trace delicate
- contours. An excellent gift, no doubt, but there are few things which
- have not their disadvantages. Elaborate execution is a considerable
- merit if it is reserved for the chief parts of a work; but if it is
- uniformly lavished on all the accessory parts also, the whole produces,
- I fear, a monotonous effect.
- I have said that satire is, in my opinion, the special characteristic of
- Gogol's talent: he does not see men or things in a bright light. That
- does not mean that he is an unfaithful observer, but his descriptions
- betray a certain preference for the ugly and the sad elements in life.
- Doubtless these two disagreeable elements are only too easily found, and
- it is precisely for that reason that they should not be investigated
- with insatiable curiosity. We would form a terrible idea of Russia--of
- "Holy Russia," as her children call her--if we only judged her by the
- pictures which Gogol draws. His characters are almost entirely confined
- to idiots, or scoundrels who deserve to be hung. It is a well-known
- defect of satirists to see everywhere the game which they are hunting,
- and they should not be taken too literally. Aristophanes vainly employed
- his brilliant genius in blackening his contemporaries; he cannot prevent
- us loving the Athens of Pericles.
- Gogol generally goes to the country districts for his characters,
- imitating in this respect Balzac, whose writings have undoubtedly
- influenced him. The modern facility of communication in Europe has
- brought about, among the higher classes of all countries and the
- inhabitants of the great cities, a conventional uniformity of manners
- and customs, e.g. the dress-coat and round hat. It is among the middle
- classes remote from great towns that we must look to-day for national
- characteristics and for original characters. In the country, people
- still maintain primitive habits and prejudices--things which become
- rarer from day to day. The Russian country gentlemen, who only journey
- to St Petersburg once in a lifetime, and who, living on their estates
- all the year round, eat much, read little and hardly think at all--these
- are the types to which Gogol is partial, or rather which he pursues with
- his jests and sarcasms. Some critics, I am told, reproach him for
- displaying a kind of provincial patriotism. As a Little Russian, he is
- said to have a predilection for Little Russia over the rest of the
- Empire. For my own part, I find him impartial enough or even too general
- in his criticisms, and on the other hand too severe on anyone whom he
- places under the microscope of his observation. Pushkin was accused,
- quite wrongly in my opinion, of scepticism, immorality, and of belonging
- to the Satanic school; however he discovered in an old country manor his
- admirable Tatiana. One regrets that Gogol has not been equally
- fortunate.
- I do not know the dates of Gogol's different works, but I should be
- inclined to believe that his short stories were the first in order of
- publication. They seem to me to witness to a certain vagueness in the
- author's mind, as though he were making experiments in order to
- ascertain to what style of work his genius was best adapted. He has
- produced an historical romance inspired by the perusal of Sir Walter
- Scott, fantastic legends, psychological studies, marked by a mixture of
- sentimentality and grotesqueness. If my conjecture is correct, he has
- been obliged to ask himself for some time whether he should take as his
- model Sterne, Walter Scott, Chamisso, or Hoffmann. Later on he has done
- better in following the path which he has himself traced out. "Taras
- Bulba," his historical romance, is an animated and, as far as I know,
- correct picture of the Zaporogues, that singular people whom Voltaire
- briefly mentions in his "Life of Charles XII." In the sixteenth and
- seventeenth centuries the Zaporogues played a great part in the annals
- of Russia and of Poland; they then formed a republic of soldiers, or
- rather of filibusters, established on the islands of the Don, nominal
- subjects sometimes of the Kings of Poland, sometimes of the Grand Dukes
- of Moscow, sometimes even of the Ottoman Porte. At bottom they were
- extremely independent bandits, and ravaged their neighbours' territory
- with great impartiality. They did not allow women to live in their
- towns, which were a kind of nomad encampments; it was there that the
- Cossack aspirants to military glory went to be trained as irregular
- troops. The most absolute equality prevailed among the Zaporogues while
- at peace in the marshes of the Don. Then the chiefs, or atamans, when
- speaking to their subordinates always took their caps off. But during an
- expedition, on the contrary, their power was unlimited, and disobedience
- to the captain of the company (Ataman Kotchevoï) was considered the
- greatest of crimes.
- Our filibusters of the seventeenth century have many traits of
- resemblance to the Zaporogues, and the histories of both preserve the
- remembrance of prodigies of audacity and of horrible cruelties. Taras
- Bulba is one of those heroes with whom, as the student of Schiller said,
- one can only have relations when holding a well-loaded gun in one's
- hand. I am one of those who have a strong liking for bandits; not
- because I like to meet them on my road, but because, in spite of myself,
- the energy these men display in struggling against the whole of society,
- extorts from me an admiration of which I am ashamed. Formerly I read
- with delight the lives of Morgan, of Donnais, and of Mombars the
- destroyer, and I would not be bored if I read them again. However, there
- are bandits and bandits. Their glory is greatly enhanced if they are of
- a recent date. Actual bandits always cast into the shade those of the
- melodrama, and the one who has been more recently hung infallibly
- effaces the fame of his predecessors. Nowadays neither Mombars nor Taras
- Bulba can excite so much interest as Mussoni, who last month sustained a
- regular siege in a wolf's den against five hundred men, who had to
- attack him by sapping and mining.
- Gogol has made brilliantly coloured pictures of his Zaporogues, which
- please by their very grotesqueness; but sometimes it is too evident that
- he has not drawn them from nature. Moreover, these character-pictures
- are framed in such a trivial and romantic setting that one regrets to
- see them so ill-placed. The most prosaic story would have suited them
- better than these melodramatic scenes in which are accumulated tragic
- incidents of famine, torture, etc. In short, one feels that the author
- is not at ease on the ground which he has chosen; his gait is awkward,
- and the invariable irony of his style makes the perusal of these
- melancholy incidents more painful. This style which, in my opinion, is
- quite out of place in some parts of "Taras Bulba," is much more
- appropriate in the "Viy," or "King of the Gnomes," a tale of witchcraft,
- which amuses and alarms at the same time. The grotesque easily blends
- with the marvellous. Recognising to the full the poetic side of his
- subject, the author, while describing the savage and strange customs of
- the old-time Cossacks with his usual precision and exactitude, has
- easily prepared the way for the introduction of an element of
- uncanniness.
- The receipt for a good, fantastic tale is well known: begin with
- well-defined portraits of eccentric characters, but such as to be within
- the bounds of possibility, described with minute realism. From the
- grotesque to the marvellous the transition is imperceptible, and the
- reader will find himself in the world of fantasy before he perceives
- that he has left the real world far behind him. I purposely avoid any
- attempt to analyse "The King of the Gnomes"; the proper time and place
- to read it is in the country, by the fireside on a stormy autumn night.
- After the _dénouement_, it will require a certain amount of resolution
- to traverse long corridors to reach one's room, while the wind and the
- rain shake the casements. Now that the fantastic style of the Germans is
- a little threadbare, that of the Cossacks will have novel charms, and in
- the first place the merit of resembling nothing else--no slight praise,
- I think.
- The "Memoirs of a Madman" is simultaneously a social satire, a
- sentimental story, and a medico-legal study of the phenomena presented
- by a brain which is becoming deranged. The study, I believe, is
- carefully made and the process carefully depicted, but I do not like
- this class of writing; madness is one of those misfortunes which arouse
- pity but which disgust at the same time. Doubtless, by introducing a
- madman in his story an author is sure of producing an effect. It causes
- to vibrate a cord which is always susceptible; but it is a cheap method,
- and Gogol's gifts are such as to be able to dispense with having resort
- to such. The portrayal of lunatics and dogs--both of whom can produce an
- irresistible effect--should be left to tyros. It is easy to extract
- tears from a reader by breaking a poodle's paw. Homer's only excuse, in
- my opinion, for making us weep at the mutual recognition of the dog
- Argus and Ulysses, is because he was, I think, the first to discover the
- resources which the canine race offers to an author at a loss for
- expedients.
- I hasten to go on to a small masterpiece, "An Old-time Household." In a
- few pages Gogol sketches for us the life of two honest old folk living
- in the country. There is not a grain of malice in their composition;
- they are cheated and adored by their servants, and naïve egoists as they
- are, believe everyone is as happy as themselves. The wife dies. The
- husband, who only seemed born for merry-making, falls ill and dies some
- months after his wife. We discover that there was a heart in this mass
- of flesh. We laugh and weep in turns while reading this charming story,
- in which the art of the narrator is disguised by simplicity. All is true
- and natural; every detail is attractive and adds to the general effect.
- * * * * *
- _Translator's Note._--The rest of Merimée's essay is occupied with
- analyses of Gogol's "Dead Souls" and "The Revisor," and therefore is not
- given here.
- THE MANTLE
- In a certain Russian ministerial department----
- But it is perhaps better that I do not mention which department it was.
- There are in the whole of Russia no persons more sensitive than
- Government officials. Each of them believes if he is annoyed in any way,
- that the whole official class is insulted in his person.
- Recently an Isprawnik (country magistrate)--I do not know of which
- town--is said to have drawn up a report with the object of showing that,
- ignoring Government orders, people were speaking of Isprawniks in terms
- of contempt. In order to prove his assertions, he forwarded with his
- report a bulky work of fiction, in which on about every tenth page an
- Isprawnik appeared generally in a drunken condition.
- In order therefore to avoid any unpleasantness, I will not definitely
- indicate the department in which the scene of my story is laid, and will
- rather say "in a certain chancellery."
- Well, in a certain chancellery there was a certain man who, as I cannot
- deny, was not of an attractive appearance. He was short, had a face
- marked with smallpox, was rather bald in front, and his forehead and
- cheeks were deeply lined with furrows--to say nothing of other physical
- imperfections. Such was the outer aspect of our hero, as produced by the
- St Petersburg climate.
- As regards his official rank--for with us Russians the official rank
- must always be given--he was what is usually known as a permanent
- titular councillor, one of those unfortunate beings who, as is well
- known, are made a butt of by various authors who have the bad habit of
- attacking people who cannot defend themselves.
- Our hero's family name was Bashmatchkin; his baptismal name Akaki
- Akakievitch. Perhaps the reader may think this name somewhat strange and
- far-fetched, but he can be assured that it is not so, and that
- circumstances so arranged it that it was quite impossible to give him
- any other name.
- This happened in the following way. Akaki Akakievitch was born, if I am
- not mistaken, on the night of the 23rd of March. His deceased mother,
- the wife of an official and a very good woman, immediately made proper
- arrangements for his baptism. When the time came, she was lying on the
- bed before the door. At her right hand stood the godfather, Ivan
- Ivanovitch Jeroshkin, a very important person, who was registrar of the
- senate; at her left, the godmother Anna Semenovna Byelobrushkova, the
- wife of a police inspector, a woman of rare virtues.
- Three names were suggested to the mother from which to choose one for
- the child--Mokuja, Sossuja, or Khozdazat.
- "No," she said, "I don't like such names."
- In order to meet her wishes, the church calendar was opened in another
- place, and the names Triphiliy, Dula, and Varakhasiy were found.
- "This is a punishment from heaven," said the mother. "What sort of names
- are these! I never heard the like! If it had been Varadat or Varukh, but
- Triphiliy and Varakhasiy!"
- They looked again in the calendar and found Pavsikakhiy and Vakhtisiy.
- "Now I see," said the mother, "this is plainly fate. If there is no help
- for it, then he had better take his father's name, which was Akaki."
- So the child was called Akaki Akakievitch. It was baptised, although it
- wept and cried and made all kinds of grimaces, as though it had a
- presentiment that it would one day be a titular councillor.
- We have related all this so conscientiously that the reader himself
- might be convinced that it was impossible for the little Akaki to
- receive any other name. When and how he entered the chancellery and who
- appointed him, no one could remember. However many of his superiors
- might come and go, he was always seen in the same spot, in the same
- attitude, busy with the same work, and bearing the same title; so that
- people began to believe he had come into the world just as he was, with
- his bald forehead and official uniform.
- In the chancellery where he worked, no kind of notice was taken of him.
- Even the office attendants did not rise from their seats when he
- entered, nor look at him; they took no more notice than if a fly had
- flown through the room. His superiors treated him in a coldly despotic
- manner. The assistant of the head of the department, when he pushed a
- pile of papers under his nose, did not even say "Please copy those," or
- "There is something interesting for you," or make any other polite
- remark such as well-educated officials are in the habit of doing. But
- Akaki took the documents, without worrying himself whether they had the
- right to hand them over to him or not, and straightway set to work to
- copy them.
- His young colleagues made him the butt of their ridicule and their
- elegant wit, so far as officials can be said to possess any wit. They
- did not scruple to relate in his presence various tales of their own
- invention regarding his manner of life and his landlady, who was seventy
- years old. They declared that she beat him, and inquired of him when he
- would lead her to the marriage altar. Sometimes they let a shower of
- scraps of paper fall on his head, and told him they were snowflakes.
- But Akaki Akakievitch made no answer to all these attacks; he seemed
- oblivious of their presence. His work was not affected in the slightest
- degree; during all these interruptions he did not make a single error in
- copying. Only when the horse-play grew intolerable, when he was held by
- the arm and prevented writing, he would say "Do leave me alone! Why do
- you always want to disturb me at work?" There was something peculiarly
- pathetic in these words and the way in which he uttered them.
- One day it happened that when a young clerk, who had been recently
- appointed to the chancellery, prompted by the example of the others, was
- playing him some trick, he suddenly seemed arrested by something in the
- tone of Akaki's voice, and from that moment regarded the old official
- with quite different eyes. He felt as though some supernatural power
- drew him away from the colleagues whose acquaintance he had made here,
- and whom he had hitherto regarded as well-educated, respectable men, and
- alienated him from them. Long afterwards, when surrounded by gay
- companions, he would see the figure of the poor little councillor and
- hear the words "Do leave me alone! Why will you always disturb me at
- work?" Along with these words, he also heard others: "Am I not your
- brother?" On such occasions the young man would hide his face in his
- hands, and think how little humane feeling after all was to be found in
- men's hearts; how much coarseness and cruelty was to be found even in
- the educated and those who were everywhere regarded as good and
- honourable men.
- Never was there an official who did his work so zealously as Akaki
- Akakievitch. "Zealously," do I say? He worked with a passionate love of
- his task. While he copied official documents, a world of varied beauty
- rose before his eyes. His delight in copying was legible in his face. To
- form certain letters afforded him special satisfaction, and when he came
- to them he was quite another man; he began to smile, his eyes sparkled,
- and he pursed up his lips, so that those who knew him could see by his
- face which letters he was working at.
- Had he been rewarded according to his zeal, he would perhaps--to his own
- astonishment--have been raised to the rank of civic councillor. However,
- he was not destined, as his colleagues expressed it, to wear a cross at
- his buttonhole, but only to get hæmorrhoids by leading a too sedentary
- life.
- For the rest, I must mention that on one occasion he attracted a certain
- amount of attention. A director, who was a kindly man and wished to
- reward him for his long service, ordered that he should be entrusted
- with a task more important than the documents which he usually had to
- copy. This consisted in preparing a report for a court, altering the
- headings of various documents, and here and there changing the first
- personal pronoun into the third.
- Akaki undertook the work; but it confused and exhausted him to such a
- degree that the sweat ran from his forehead and he at last exclaimed:
- "No! Please give me again something to copy." From that time he was
- allowed to continue copying to his life's end.
- Outside this copying nothing appeared to exist for him. He did not even
- think of his clothes. His uniform, which was originally green, had
- acquired a reddish tint. The collar was so narrow and so tight that his
- neck, although of average length, stretched far out of it, and appeared
- extraordinarily long, just like those of the cats with movable heads,
- which are carried about on trays and sold to the peasants in Russian
- villages.
- Something was always sticking to his clothes--a piece of thread, a
- fragment of straw which had been flying about, etc. Moreover he seemed
- to have a special predilection for passing under windows just when
- something not very clean was being thrown out of them, and therefore he
- constantly carried about on his hat pieces of orange-peel and such
- refuse. He never took any notice of what was going on in the streets, in
- contrast to his colleagues who were always watching people closely and
- whom nothing delighted more than to see someone walking along on the
- opposite pavement with a rent in his trousers.
- But Akaki Akakievitch saw nothing but the clean, regular lines of his
- copies before him; and only when he collided suddenly with a horse's
- nose, which blew its breath noisily in his face, did the good man
- observe that he was not sitting at his writing-table among his neat
- duplicates, but walking in the middle of the street.
- When he arrived home, he sat down at once to supper, ate his
- cabbage-soup hurriedly, and then, without taking any notice how it
- tasted, a slice of beef with garlic, together with the flies and any
- other trifles which happened to be lying on it. As soon as his hunger
- was satisfied, he set himself to write, and began to copy the documents
- which he had brought home with him. If he happened to have no official
- documents to copy, he copied for his own satisfaction political letters,
- not for their more or less grand style but because they were directed to
- some high personage.
- When the grey St Petersburg sky is darkened by the veil of night, and
- the whole of officialdom has finished its dinner according to its
- gastronomical inclinations or the depth of its purse--when all recover
- themselves from the perpetual scratching of bureaucratic pens, and all
- the cares and business with which men so often needlessly burden
- themselves, they devote the evening to recreation. One goes to the
- theatre; another roams about the streets, inspecting toilettes; another
- whispers flattering words to some young girl who has risen like a star
- in his modest official circle. Here and there one visits a colleague in
- his third or fourth story flat, consisting of two rooms with an
- entrance-hall and kitchen, fitted with some pretentious articles of
- furniture purchased by many abstinences.
- In short, at this time every official betakes himself to some form of
- recreation--playing whist, drinking tea, and eating cheap pastry or
- smoking tobacco in long pipes. Some relate scandals about great people,
- for in whatever situation of life the Russian may be, he always likes to
- hear about the aristocracy; others recount well-worn but popular
- anecdotes, as for example that of the commandant to whom it was reported
- that a rogue had cut off the horse's tail on the monument of Peter the
- Great.
- But even at this time of rest and recreation, Akaki Akakievitch remained
- faithful to his habits. No one could say that he had ever seen him in
- any evening social circle. After he had written as much as he wanted, he
- went to bed, and thought of the joys of the coming day, and the fine
- copies which God would give him to do.
- So flowed on the peaceful existence of a man who was quite content with
- his post and his income of four hundred roubles a year. He might perhaps
- have reached an extreme old age if one of those unfortunate events had
- not befallen him, which not only happen to titular but to actual privy,
- court, and other councillors, and also to persons who never give advice
- nor receive it.
- In St Petersburg all those who draw a salary of four hundred roubles or
- thereabouts have a terrible enemy in our northern cold, although some
- assert that it is very good for the health. About nine o'clock in the
- morning, when the clerks of the various departments betake themselves to
- their offices, the cold nips their noses so vigorously that most of them
- are quite bewildered. If at this time even high officials so suffer from
- the severity of the cold in their own persons that the tears come into
- their eyes, what must be the sufferings of the titular councillors,
- whose means do not allow of their protecting themselves against the
- rigour of winter? When they have put on their light cloaks, they must
- hurry through five or six streets as rapidly as possible, and then in
- the porter's lodge warm themselves and wait till their frozen official
- faculties have thawed.
- For some time Akaki had been feeling on his back and shoulders very
- sharp twinges of pain, although he ran as fast as possible from his
- dwelling to the office. After well considering the matter, he came to
- the conclusion that these were due to the imperfections of his cloak. In
- his room he examined it carefully, and discovered that in two or three
- places it had become so thin as to be quite transparent, and that the
- lining was much torn.
- This cloak had been for a long time the standing object of jests on the
- part of Akaki's merciless colleagues. They had even robbed it of the
- noble name of "cloak," and called it a cowl. It certainly presented a
- remarkable appearance. Every year the collar had grown smaller, for
- every year the poor titular councillor had taken a piece of it away in
- order to repair some other part of the cloak; and these repairs did not
- look as if they had been done by the skilled hand of a tailor. They had
- been executed in a very clumsy way and looked remarkably ugly.
- After Akaki Akakievitch had ended his melancholy examination, he said to
- himself that he must certainly take his cloak to Petrovitch the tailor,
- who lived high up in a dark den on the fourth floor.
- With his squinting eyes and pock-marked face, Petrovitch certainly did
- not look as if he had the honour to make frock-coats and trousers for
- high officials--that is to say, when he was sober, and not absorbed in
- more pleasant diversions.
- I might dispense here with dwelling on this tailor; but since it is the
- custom to portray the physiognomy of every separate personage in a tale,
- I must give a better or worse description of Petrovitch. Formerly when
- he was a simple serf in his master's house, he was merely called Gregor.
- When he became free, he thought he ought to adorn himself with a new
- name, and dubbed himself Petrovitch; at the same time he began to drink
- lustily, not only on the high festivals but on all those which are
- marked with a cross in the calendar. By thus solemnly celebrating the
- days consecrated by the Church, he considered that he was remaining
- faithful to the traditions of his childhood; and when he quarrelled with
- his wife, he shouted that she was an earthly minded creature and a
- German. Of this lady we have nothing more to relate than that she was
- the wife of Petrovitch, and that she did not wear a kerchief but a cap
- on her head. For the rest, she was not pretty; only the soldiers looked
- at her as they passed, then they twirled their moustaches and walked on,
- laughing.
- Akaki Akakievitch accordingly betook himself to the tailor's attic. He
- reached it by a dark, dirty, damp staircase, from which, as in all the
- inhabited houses of the poorer class in St Petersburg, exhaled an
- effluvia of spirits vexatious to nose and eyes alike. As the titular
- councillor climbed these slippery stairs, he calculated what sum
- Petrovitch could reasonably ask for repairing his cloak, and determined
- only to give him a rouble.
- The door of the tailor's flat stood open in order to provide an outlet
- for the clouds of smoke which rolled from the kitchen, where
- Petrovitch's wife was just then cooking fish. Akaki, his eyes smarting,
- passed through the kitchen without her seeing him, and entered the room
- where the tailor sat on a large, roughly made, wooden table, his legs
- crossed like those of a Turkish pasha, and, as is the custom of tailors,
- with bare feet. What first arrested attention, when one approached him,
- was his thumb nail, which was a little misshapen but as hard and strong
- as the shell of a tortoise. Round his neck were hung several skeins of
- thread, and on his knees lay a tattered coat. For some minutes he had
- been trying in vain to thread his needle. He was first of all angry with
- the gathering darkness, then with the thread.
- "Why the deuce won't you go in, you worthless scoundrel!" he exclaimed.
- Akaki saw at once that he had come at an inopportune moment. He wished
- he had found Petrovitch at a more favourable time, when he was enjoying
- himself--when, as his wife expressed it, he was having a substantial
- ration of brandy. At such times the tailor was extraordinarily ready to
- meet his customer's proposals with bows and gratitude to boot. Sometimes
- indeed his wife interfered in the transaction, and declared that he was
- drunk and promised to do the work at much too low a price; but if the
- customer paid a trifle more, the matter was settled.
- Unfortunately for the titular councillor, Petrovitch had just now not
- yet touched the brandy flask. At such moments he was hard, obstinate,
- and ready to demand an exorbitant price.
- Akaki foresaw this danger, and would gladly have turned back again, but
- it was already too late. The tailor's single eye--for he was
- one-eyed--had already noticed him, and Akaki Akakievitch murmured
- involuntarily "Good day, Petrovitch."
- "Welcome, sir," answered the tailor, and fastened his glance on the
- titular councillor's hand to see what he had in it.
- "I come just--merely--in order--I want--"
- We must here remark that the modest titular councillor was in the habit
- of expressing his thoughts only by prepositions, adverbs, or particles,
- which never yielded a distinct meaning. If the matter of which he spoke
- was a difficult one, he could never finish the sentence he had begun. So
- that when transacting business, he generally entangled himself in the
- formula "Yes--it is indeed true that----" Then he would remain standing
- and forget what he wished to say, or believe that he had said it.
- "What do you want, sir?" asked Petrovitch, scrutinising him from top to
- toe with a searching look, and contemplating his collar, sleeves, coat,
- buttons--in short his whole uniform, although he knew them all very
- well, having made them himself. That is the way of tailors whenever they
- meet an acquaintance.
- Then Akaki answered, stammering as usual, "I want--Petrovitch--this
- cloak--you see--it is still quite good, only a little dusty--and
- therefore it looks a little old. It is, however, still quite new, only
- that it is worn a little--there in the back and here in the
- shoulder--and there are three quite little splits. You see it is hardly
- worth talking about; it can be thoroughly repaired in a few minutes."
- Petrovitch took the unfortunate cloak, spread it on the table,
- contemplated it in silence, and shook his head. Then he stretched his
- hand towards the window-sill for his snuff-box, a round one with the
- portrait of a general on the lid. I do not know whose portrait it was,
- for it had been accidentally injured, and the ingenious tailor had
- gummed a piece of paper over it.
- After Petrovitch had taken a pinch of snuff, he examined the cloak
- again, held it to the light, and once more shook his head. Then he
- examined the lining, took a second pinch of snuff, and at last
- exclaimed, "No! that is a wretched rag! It is beyond repair!"
- At these words Akaki's courage fell.
- "What!" he cried in the querulous tone of a child. "Can this hole really
- not be repaired? Look! Petrovitch; there are only two rents, and you
- have enough pieces of cloth to mend them with."
- "Yes, I have enough pieces of cloth; but how should I sew them on? The
- stuff is quite worn out; it won't bear another stitch."
- "Well, can't you strengthen it with another piece of cloth?"
- "No, it won't bear anything more; cloth after all is only cloth, and in
- its present condition a gust of wind might blow the wretched mantle into
- tatters."
- "But if you could only make it last a little longer, do you
- see--really----"
- "No!" answered Petrovitch decidedly. "There is nothing more to be done
- with it; it is completely worn out. It would be better if you made
- yourself foot bandages out of it for the winter; they are warmer than
- stockings. It was the Germans who invented stockings for their own
- profit." Petrovitch never lost an opportunity of having a hit at the
- Germans. "You must certainly buy a new cloak," he added.
- "A new cloak?" exclaimed Akaki Akakievitch, and it grew dark before his
- eyes. The tailor's work-room seemed to go round with him, and the only
- object he could clearly distinguish was the paper-patched general's
- portrait on the tailor's snuff-box. "A new cloak!" he murmured, as
- though half asleep. "But I have no money."
- "Yes, a new cloak," repeated Petrovitch with cruel calmness.
- "Well, even if I did decide on it--how much----"
- "You mean how much would it cost?"
- "Yes."
- "About a hundred and fifty roubles," answered the tailor, pursing his
- lips. This diabolical tailor took a special pleasure in embarrassing his
- customers and watching the expression of their faces with his squinting
- single eye.
- "A hundred and fifty roubles for a cloak!" exclaimed Akaki Akakievitch
- in a tone which sounded like an outcry--possibly the first he had
- uttered since his birth.
- "Yes," replied Petrovitch. "And then the marten-fur collar and silk
- lining for the hood would make it up to two hundred roubles."
- "Petrovitch, I adjure you!" said Akaki Akakievitch in an imploring tone,
- no longer hearing nor wishing to hear the tailor's words, "try to make
- this cloak last me a little longer."
- "No, it would be a useless waste of time and work."
- After this answer, Akaki departed, feeling quite crushed; while
- Petrovitch, with his lips firmly pursed up, feeling pleased with himself
- for his firmness and brave defence of the art of tailoring, remained
- sitting on the table.
- Meanwhile Akaki wandered about the streets like a somnambulist, at
- random and without an object. "What a terrible business!" he said to
- himself. "Really, I could never have believed that it would come to
- that. No," he continued after a short pause, "I could not have guessed
- that it would come to that. Now I find myself in a completely unexpected
- situation--in a difficulty that----"
- As he thus continued his monologue, instead of approaching his dwelling,
- he went, without noticing it, in quite a wrong direction. A
- chimney-sweep brushed against him and blackened his back as he passed
- by. From a house where building was going on, a bucket of plaster of
- Paris was emptied on his head. But he saw and heard nothing. Only when
- he collided with a sentry, who, after he had planted his halberd beside
- him, was shaking out some snuff from his snuff-box with a bony hand, was
- he startled out of his reverie.
- "What do you want?" the rough guardian of civic order exclaimed. "Can't
- you walk on the pavement properly?"
- This sudden address at last completely roused Akaki from his torpid
- condition. He collected his thoughts, considered his situation clearly,
- and began to take counsel with himself seriously and frankly, as with a
- friend to whom one entrusts the most intimate secrets.
- "No!" he said at last. "To-day I will get nothing from Petrovitch--to-day
- he is in a bad humour--perhaps his wife has beaten him--I
- will look him up again next Sunday. On Saturday evenings he gets
- intoxicated; then the next day he wants a pick-me-up--his wife gives him
- no money--I squeeze a ten-kopeck piece into his hand; then he will be
- more reasonable and we can discuss the cloak further."
- Encouraged by these reflections, Akaki waited patiently till Sunday. On
- that day, having seen Petrovitch's wife leave the house, he betook
- himself to the tailor's and found him, as he had expected, in a very
- depressed state as the result of his Saturday's dissipation. But hardly
- had Akaki let a word fall about the mantle than the diabolical tailor
- awoke from his torpor and exclaimed, "No, nothing can be done; you must
- certainly buy a new cloak."
- The titular councillor pressed a ten-kopeck piece into his hand.
- "Thanks, my dear friend," said Petrovitch; "that will get me a
- pick-me-up, and I will drink your health with it. But as for your old
- mantle, what is the use of talking about it? It isn't worth a farthing.
- Let me only get to work; I will make you a splendid one, I promise!"
- But poor Akaki Akakievitch still importuned the tailor to repair his old
- one.
- "No, and again no," answered Petrovitch. "It is quite impossible. Trust
- me; I won't take you in. I will even put silver hooks and eyes on the
- collar, as is now the fashion."
- This time Akaki saw that he must follow the tailor's advice, and again
- all his courage sank. He must have a new mantle made. But how should he
- pay for it? He certainly expected a Christmas bonus at the office; but
- that money had been allotted beforehand. He must buy a pair of trousers,
- and pay his shoemaker for repairing two pairs of boots, and buy some
- fresh linen. Even if, by an unexpected stroke of good luck, the director
- raised the usual bonus from forty to fifty roubles, what was such a
- small amount in comparison with the immense sum which Petrovitch
- demanded? A mere drop of water in the sea.
- At any rate, he might expect that Petrovitch, if he were in a good
- humour, would lower the price of the cloak to eighty roubles; but where
- were these eighty roubles to be found? Perhaps he might succeed if he
- left no stone unturned, in raising half the sum; but he saw no means of
- procuring the other half. As regards the first half, he had been in the
- habit, as often as he received a rouble, of placing a kopeck in a
- money-box. At the end of each half-year he changed these copper coins
- for silver. He had been doing this for some time, and his savings just
- now amounted to forty roubles. Thus he already had half the required
- sum. But the other half!
- Akaki made long calculations, and at last determined that he must, at
- least for a whole year, reduce some of his daily expenses. He would have
- to give up his tea in the evening, and copy his documents in his
- landlady's room, in order to economise the fuel in his own. He also
- resolved to avoid rough pavements as much as possible, in order to spare
- his shoes; and finally to give out less washing to the laundress.
- At first he found these deprivations rather trying; but gradually he got
- accustomed to them, and at last took to going to bed without any supper
- at all. Although his body suffered from this abstinence, his spirit
- derived all the richer nutriment from perpetually thinking about his new
- cloak. From that time it seemed as though his nature had completed
- itself; as though he had married and possessed a companion on his life
- journey. This companion was the thought of his new cloak, properly
- wadded and lined.
- From that time he became more lively, and his character grew stronger,
- like that of a man who has set a goal before himself which he will reach
- at all costs. All that was indecisive and vague in his gait and gestures
- had disappeared. A new fire began to gleam in his eyes, and in his bold
- dreams he sometimes even proposed to himself the question whether he
- should not have a marten-fur collar made for his coat.
- These and similar thoughts sometimes caused him to be absent-minded. As
- he was copying his documents one day he suddenly noticed that he had
- made a slip. "Ugh!" he exclaimed, and crossed himself.
- At least once a month he went to Petrovitch to discuss the precious
- cloak with him, and to settle many important questions, e.g. where and
- at what price he should buy the cloth, and what colour he should choose.
- Each of these visits gave rise to new discussions, but he always
- returned home in a happier mood, feeling that at last the day must come
- when all the materials would have been bought and the cloak would be
- lying ready to put on.
- This great event happened sooner than he had hoped. The director gave
- him a bonus, not of forty or fifty, but of five-and-sixty roubles. Had
- the worthy official noticed that Akaki needed a new mantle, or was the
- exceptional amount of the gift only due to chance?
- However that might be, Akaki was now richer by twenty roubles. Such an
- access of wealth necessarily hastened his important undertaking. After
- two or three more months of enduring hunger, he had collected his eighty
- roubles. His heart, generally so quiet, began to beat violently; he
- hastened to Petrovitch, who accompanied him to a draper's shop. There,
- without hesitating, they bought a very fine piece of cloth. For more
- than half a year they had discussed the matter incessantly, and gone
- round the shops inquiring prices. Petrovitch examined the cloth, and
- said they would not find anything better. For the lining they chose a
- piece of such firm and thickly woven linen that the tailor declared it
- was better than silk; it also had a splendid gloss on it. They did not
- buy marten fur, for it was too dear, but chose the best catskin in the
- shop, which was a very good imitation of the former.
- It took Petrovitch quite fourteen days to make the mantle, for he put an
- extra number of stitches into it. He charged twelve roubles for his
- work, and said he could not ask less; it was all sewn with silk, and the
- tailor smoothed the sutures with his teeth.
- At last the day came--I cannot name it certainly, but it assuredly was
- the most solemn in Akaki's life--when the tailor brought the cloak. He
- brought it early in the morning, before the titular councillor started
- for his office. He could not have come at a more suitable moment, for
- the cold had again begun to be very severe.
- Petrovitch entered the room with the dignified mien of an important
- tailor. His face wore a peculiarly serious expression, such as Akaki had
- never seen on it. He was fully conscious of his dignity, and of the gulf
- which separates the tailor who only repairs old clothes from the artist
- who makes new ones.
- The cloak had been brought wrapped up in a large, new, freshly washed
- handkerchief, which the tailor carefully opened, folded, and placed in
- his pocket. Then he proudly took the cloak in both hands and laid it on
- Akaki Akakievitch's shoulders. He pulled it straight behind to see how
- it hung majestically in its whole length. Finally he wished to see the
- effect it made when unbuttoned. Akaki, however, wished to try the
- sleeves, which fitted wonderfully well. In brief, the cloak was
- irreproachable, and its fit and cut left nothing to be desired.
- While the tailor was contemplating his work, he did not forget to say
- that the only reason he had charged so little for making it, was that he
- had only a low rent to pay and had known Akaki Akakievitch for a long
- time; he declared that any tailor who lived on the Nevski Prospect would
- have charged at least five-and-sixty roubles for making up such a cloak.
- The titular councillor did not let himself be involved in a discussion
- on the subject. He thanked him, paid him, and then sallied forth on his
- way to the office.
- Petrovitch went out with him, and remained standing in the street to
- watch Akaki as long as possible wearing the mantle; then he hurried
- through a cross-alley and came into the main street again to catch
- another glimpse of him.
- Akaki went on his way in high spirits. Every moment he was acutely
- conscious of having a new cloak on, and smiled with sheer
- self-complacency. His head was filled with only two ideas: first that
- the cloak was warm, and secondly that it was beautiful. Without noticing
- anything on the road, he marched straight to the chancellery, took off
- his treasure in the hall, and solemnly entrusted it to the porter's
- care.
- I do not know how the report spread in the office that Akaki's old cloak
- had ceased to exist. All his colleagues hastened to see his splendid new
- one, and then began to congratulate him so warmly that he at first had
- to smile with self-satisfaction, but finally began to feel embarrassed.
- But how great was his surprise when his cruel colleagues remarked that
- he should formally "handsel" his cloak by giving them a feast! Poor
- Akaki was so disconcerted and taken aback, that he did not know what to
- answer nor how to excuse himself. He stammered out, blushing, that the
- cloak was not so new as it appeared; it was really second-hand.
- One of his superiors, who probably wished to show that he was not too
- proud of his rank and title, and did not disdain social intercourse with
- his subordinates, broke in and said, "Gentlemen! Instead of Akaki
- Akakievitch, I will invite you to a little meal. Come to tea with me
- this evening. To-day happens to be my birthday."
- All the others thanked him for his kind proposal, and joyfully accepted
- his invitation. Akaki at first wished to decline, but was told that to
- do so would be grossly impolite and unpardonable, so he reconciled
- himself to the inevitable. Moreover, he felt a certain satisfaction at
- the thought that the occasion would give him a new opportunity of
- displaying his cloak in the streets. This whole day for him was like a
- festival day. In the cheerfullest possible mood he returned home, took
- off his cloak, and hung it up on the wall after once more examining the
- cloth and the lining. Then he took out his old one in order to compare
- it with Petrovitch's masterpiece. His looks passed from one to the
- other, and he thought to himself, smiling, "What a difference!"
- He ate his supper cheerfully, and after he had finished, did not sit
- down as usual to copy documents. No; he lay down, like a Sybarite, on
- the sofa and waited. When the time came, he made his toilette, took his
- cloak, and went out.
- I cannot say where was the house of the superior official who so
- graciously invited his subordinates to tea. My memory begins to grow
- weak, and the innumerable streets and houses of St Petersburg go round
- so confusedly in my head that I have difficulty in finding my way about
- them. So much, however, is certain: that the honourable official lived
- in a very fine quarter of the city, and therefore very far from Akaki
- Akakievitch's dwelling.
- At first the titular councillor traversed several badly lit streets
- which seemed quite empty; but the nearer he approached his superior's
- house, the more brilliant and lively the streets became. He met many
- people, among whom were elegantly dressed ladies, and men with
- beaverskin collars. The peasants' sledges, with their wooden seats and
- brass studs, became rarer; while now every moment appeared skilled
- coachmen with velvet caps, driving lacquered sleighs covered with
- bearskins, and fine carriages.
- At last he reached the house whither he had been invited. His host lived
- in a first-rate style; a lamp hung before his door, and he occupied the
- whole of the second story. As Akaki entered the vestibule, he saw a long
- row of galoshes; on a table a samovar was smoking and hissing; many
- cloaks, some of them adorned with velvet and fur collars, hung on the
- wall. In the adjoining room he heard a confused noise, which assumed a
- more decided character when a servant opened the door and came out
- bearing a tray full of empty cups, a milk-jug, and a basket of biscuits.
- Evidently the guests had been there some time and had already drunk
- their first cup of tea.
- After hanging his cloak on a peg, Akaki approached the room in which his
- colleagues, smoking long pipes, were sitting round the card-table and
- making a good deal of noise. He entered the room, but remained standing
- by the door, not knowing what to do; but his colleagues greeted him with
- loud applause, and all hastened into the vestibule to take another look
- at his cloak. This excitement quite robbed the good titular councillor
- of his composure; but in his simplicity of heart he rejoiced at the
- praises which were lavished on his precious cloak. Soon afterwards his
- colleagues left him to himself and resumed their whist parties.
- Akaki felt much embarrassed, and did not know what to do with his feet
- and hands. Finally he sat down by the players; looked now at their faces
- and now at the cards; then he yawned and remembered that it was long
- past his usual bedtime. He made an attempt to go, but they held him back
- and told him that he could not do so without drinking a glass of
- champagne on what was for him such a memorable day.
- Soon supper was brought. It consisted of cold veal, cakes, and pastry of
- various kinds, accompanied by several bottles of champagne. Akaki was
- obliged to drink two glasses of it, and found everything round him take
- on a more cheerful aspect. But he could not forget that it was already
- midnight and that he ought to have been in bed long ago. From fear of
- being kept back again, he slipped furtively into the vestibule, where he
- was pained to find his cloak lying on the ground. He carefully shook it,
- brushed it, put it on, and went out.
- The street-lamps were still alight. Some of the small ale-houses
- frequented by servants and the lower classes were still open, and some
- had just been shut; but by the beams of light which shone through the
- chinks of the doors, it was easy to see that there were still people
- inside, probably male and female domestics, who were quite indifferent
- to their employers' interests.
- Akaki Akakievitch turned homewards in a cheerful mood. Suddenly he found
- himself in a long street where it was very quiet by day and still more
- so at night. The surroundings were very dismal. Only here and there hung
- a lamp which threatened to go out for want of oil; there were long rows
- of wooden houses with wooden fences, but no sign of a living soul. Only
- the snow in the street glimmered faintly in the dim light of the
- half-extinguished lanterns, and the little houses looked melancholy in
- the darkness.
- Akaki went on till the street opened into an enormous square, on the
- other side of which the houses were scarcely visible, and which looked
- like a terrible desert. At a great distance--God knows where!--glimmered
- the light in a sentry-box, which seemed to stand at the end of the
- world. At the same moment Akaki's cheerful mood vanished. He went in the
- direction of the light with a vague sense of depression, as though some
- mischief threatened him. On the way he kept looking round him with
- alarm. The huge, melancholy expanse looked to him like a sea. "No," he
- thought to himself, "I had better not look at it"; and he continued his
- way with his eyes fixed on the ground. When he raised them again he
- suddenly saw just in front of him several men with long moustaches,
- whose faces he could not distinguish. Everything grew dark before his
- eyes, and his heart seemed to be constricted.
- "That is my cloak!" shouted one of the men, and seized him by the
- collar. Akaki tried to call for help. Another man pressed a great bony
- fist on his mouth, and said to him, "Just try to scream again!" At the
- same moment the unhappy titular councillor felt the cloak snatched away
- from him, and simultaneously received a kick which stretched him
- senseless in the snow. A few minutes later he came to himself and stood
- up; but there was no longer anyone in sight. Robbed of his cloak, and
- feeling frozen to the marrow, he began to shout with all his might; but
- his voice did not reach the end of the huge square. Continuing to shout,
- he ran with the rage of despair to the sentinel in the sentry-box, who,
- leaning on his halberd, asked him why the deuce he was making such a
- hellish noise and running so violently.
- When Akaki reached the sentinel, he accused him of being drunk because
- he did not see that passers-by were robbed a short distance from his
- sentry-box.
- "I saw you quite well," answered the sentinel, "in the middle of the
- square with two men; I thought you were friends. It is no good getting
- so excited. Go to-morrow to the police inspector; he will take up the
- matter, have the thieves searched for, and make an examination."
- Akaki saw there was nothing to be done but to go home. He reached his
- dwelling in a state of dreadful disorder, his hair hanging wildly over
- his forehead, and his clothes covered with snow. When his old landlady
- heard him knocking violently at the door, she sprang up and hastened
- thither, only half-dressed; but at the sight of Akaki started back in
- alarm. When he told her what had happened, she clasped her hands
- together and said, "You should not go to the police inspector, but to
- the municipal Superintendent of the district. The inspector will put you
- off with fine words, and do nothing; but I have known the Superintendent
- for a long time. My former cook, Anna, is now in his service, and I
- often see him pass by under our windows. He goes to church on all the
- festival-days, and one sees at once by his looks that he is an honest
- man."
- After hearing this eloquent recommendation, Akaki retired sadly to his
- room. Those who can picture to themselves such a situation will
- understand what sort of a night he passed. As early as possible the next
- morning he went to the Superintendent's house. The servants told him
- that he was still asleep. At ten o'clock he returned, only to receive
- the same reply. At twelve o'clock the Superintendent had gone out.
- About dinner-time the titular councillor called again, but the clerks
- asked him in a severe tone what was his business with their superior.
- Then for the first time in his life Akaki displayed an energetic
- character. He declared that it was absolutely necessary for him to speak
- with the Superintendent on an official matter, and that anyone who
- ventured to put difficulties in his way would have to pay dearly for it.
- This left them without reply. One of the clerks departed, in order to
- deliver his message. When Akaki was admitted to the Superintendent's
- presence, the latter's way of receiving his story was somewhat singular.
- Instead of confining himself to the principal matter--the theft, he
- asked the titular councillor how he came to be out so late, and whether
- he had not been in suspicious company.
- Taken aback by such a question, Akaki did not know what to answer, and
- went away without knowing whether any steps would be taken in the matter
- or not.
- The whole day he had not been in his office--a perfectly new event in
- his life. The next day he appeared there again with a pale face and
- restless aspect, in his old cloak, which looked more wretched than ever.
- When his colleagues heard of his misfortune, some were cruel enough to
- laugh; most of them, however, felt a sincere sympathy with him, and
- started a subscription for his benefit; but this praiseworthy
- undertaking had only a very insignificant result, because these same
- officials had been lately called upon to contribute to two other
- subscriptions--in the first case to purchase a portrait of their
- director, and in the second to buy a work which a friend of his had
- published.
- One of them, who felt sincerely sorry for Akaki, gave him some good
- advice for want of something better. He told him it was a waste of time
- to go again to the Superintendent, because even in case that this
- official succeeded in recovering the cloak, the police would keep it
- till the titular councillor had indisputably proved that he was the real
- owner of it. Akaki's friend suggested to him to go to a certain
- important personage, who because of his connection with the authorities
- could expedite the matter.
- In his bewilderment, Akaki resolved to follow this advice. It was not
- known what position this personage occupied, nor how high it really was;
- the only facts known were that he had only recently been placed in it,
- and that there must be still higher personages than himself, as he was
- leaving no stone unturned in order to get promotion. When he entered his
- private room, he made his subordinates wait for him on the stairs below,
- and no one had direct access to him. If anyone called with a request to
- see him, the secretary of the board informed the Government secretary,
- who in his turn passed it on to a higher official, and the latter
- informed the important personage himself.
- That is the way business is carried on in our Holy Russia. In the
- endeavour to resemble the higher officials, everyone imitates the
- manners of his superiors. Not long ago a titular councillor, who was
- appointed to the headship of a little office, immediately placed over
- the door of one of his two tiny rooms the inscription "Council-chamber."
- Outside it were placed servants with red collars and lace-work on their
- coats, in order to announce petitioners, and to conduct them into the
- chamber which was hardly large enough to contain a chair.
- But let us return to the important personage in question. His way of
- carrying things on was dignified and imposing, but a trifle complicated.
- His system might be summed up in a single word--"severity." This word he
- would repeat in a sonorous tone three times in succession, and the last
- time turn a piercing look on the person with whom he happened to be
- speaking. He might have spared himself the trouble of displaying so much
- disciplinary energy; the ten officials who were under his command feared
- him quite sufficiently without it. As soon as they were aware of his
- approach, they would lay down their pens, and hasten to station
- themselves in a respectful attitude as he passed by. In converse with
- his subordinates, he preserved a stiff, unbending attitude, and
- generally confined himself to such expressions as "What do you want? Do
- you know with whom you are speaking? Do you consider who is in front of
- you?"
- For the rest, he was a good-natured man, friendly and amiable with his
- acquaintances. But the title of "District-Superintendent" had turned his
- head. Since the time when it had been bestowed upon him, he lived for a
- great part of the day in a kind of dizzy self-intoxication. Among his
- equals, however, he recovered his equilibrium, and then showed his real
- amiability in more than one direction; but as soon as he found himself
- in the society of anyone of less rank than himself, he entrenched
- himself in a severe taciturnity. This situation was all the more painful
- for him as he was quite aware that he might have passed his time more
- agreeably.
- All who watched him at such moments perceived clearly that he longed to
- take part in an interesting conversation, but that the fear of
- displaying some unguarded courtesy, of appearing too confidential, and
- thereby doing a deadly injury to his dignity, held him back. In order to
- avoid such a risk, he maintained an unnatural reserve, and only spoke
- from time to time in monosyllables. He had driven this habit to such a
- pitch that people called him "The Tedious," and the title was well
- deserved.
- Such was the person to whose aid Akaki wished to appeal. The moment at
- which he came seemed expressly calculated to flatter the
- Superintendent's vanity, and accordingly to help forward the titular
- councillor's cause.
- The high personage was seated in his office, talking cheerfully with an
- old friend whom he had not seen for several years, when he was told that
- a gentleman named Akakievitch begged for the honour of an interview.
- "Who is the man?" asked the Superintendent in a contemptuous tone.
- "An official," answered the servant.
- "He must wait. I have no time to receive him now."
- The high personage lied; there was nothing in the way of his granting
- the desired audience. His friend and himself had already quite exhausted
- various topics of conversation. Many long, embarrassing pauses had
- occurred, during which they had lightly tapped each other on the
- shoulder, saying, "So it was, you see."
- "Yes, Stepan."
- But the Superintendent refused to receive the petitioner, in order to
- show his friend, who had quitted the public service and lived in the
- country, his own importance, and how officials must wait in the
- vestibule till he chose to receive them.
- At last, after they had discussed various other subjects with other
- intervals of silence, during which the two friends leaned back in their
- chairs and blew cigarette smoke in the air, the Superintendent seemed
- suddenly to remember that someone had sought an interview with him. He
- called the secretary, who stood with a roll of papers in his hand at the
- door, and told him to admit the petitioner.
- When he saw Akaki approaching with his humble expression, wearing his
- shabby old uniform, he turned round suddenly towards him and said "What
- do you want?" in a severe voice, accompanied by a vibrating intonation
- which at the time of receiving his promotion he had practised before the
- looking-glass for eight days.
- The modest Akaki was quite taken aback by his harsh manner; however, he
- made an effort to recover his composure, and to relate how his cloak had
- been stolen, but did not do so without encumbering his narrative with a
- mass of superfluous detail. He added that he had applied to His
- Excellence in the hope that through his making a representation to the
- police inspector, or some other high personage, the cloak might be
- traced.
- The Superintendent found Akaki's method of procedure somewhat
- unofficial. "Ah, sir," he said, "don't you know what steps you ought to
- take in such a case? Don't you know the proper procedure? You should
- have handed in your petition at the chancellery. This in due course
- would have passed through the hands of the chief clerk and director of
- the bureau. It would then have been brought before my secretary, who
- would have made a communication to you."
- "Allow me," replied Akaki, making a strenuous effort to preserve the
- remnants of his presence of mind, for he felt that the perspiration
- stood on his forehead, "allow me to remark to Your Excellence that I
- ventured to trouble you personally in this matter because
- secretaries--secretaries are a hopeless kind of people."
- "What! How! Is it possible?" exclaimed the Superintendent. "How could
- you say such a thing? Where have you got your ideas from? It is
- disgraceful to see young people so rebellious towards their superiors."
- In his official zeal the Superintendent overlooked the fact that the
- titular councillor was well on in the fifties, and that the word "young"
- could only apply to him conditionally, i.e. in comparison with a man of
- seventy. "Do you also know," he continued, "with whom you are speaking?
- Do you consider before whom you are standing? Do you consider, I ask
- you, do you consider?" As he spoke, he stamped his foot, and his voice
- grew deeper.
- Akaki was quite upset--nay, thoroughly frightened; he trembled and shook
- and could hardly remain standing upright. Unless one of the office
- servants had hurried to help him, he would have fallen to the ground. As
- it was, he was dragged out almost unconscious.
- But the Superintendent was quite delighted at the effect he had
- produced. It exceeded all his expectations, and filled with satisfaction
- at the fact that his words made such an impression on a middle-aged man
- that he lost consciousness, he cast a side-glance at his friend to see
- what effect the scene had produced on him. His self-satisfaction was
- further increased when he observed that his friend also was moved, and
- looked at him half-timidly.
- Akaki had no idea how he got down the stairs and crossed the street, for
- he felt more dead than alive. In his whole life he had never been so
- scolded by a superior official, let alone one whom he had never seen
- before.
- He wandered in the storm which raged without taking the least care of
- himself, nor sheltering himself on the side-walk against its fury. The
- wind, which blew from all sides and out of all the narrow streets,
- caused him to contract inflammation of the throat. When he reached home
- he was unable to speak a word, and went straight to bed.
- Such was the result of the Superintendent's lecture.
- The next day Akaki had a violent fever. Thanks to the St Petersburg
- climate, his illness developed with terrible rapidity. When the doctor
- came, he saw that the case was already hopeless; he felt his pulse and
- ordered him some poultices, merely in order that he should not die
- without some medical help, and declared at once that he had only two
- days to live. After giving this opinion, he said to Akaki's landlady,
- "There is no time to be lost; order a pine coffin, for an oak one would
- be too expensive for this poor man."
- Whether the titular councillor heard these words, whether they excited
- him and made him lament his tragic lot, no one ever knew, for he was
- delirious all the time. Strange pictures passed incessantly through his
- weakened brain. At one time he saw Petrovitch the tailor and asked him
- to make a cloak with nooses attached for the thieves who persecuted him
- in bed, and begged his old landlady to chase away the robbers who were
- hidden under his coverlet. At another time he seemed to be listening to
- the Superintendent's severe reprimand, and asking his forgiveness. Then
- he uttered such strange and confused remarks that the old woman crossed
- herself in alarm. She had never heard anything of the kind in her life,
- and these ravings astonished her all the more because the expression
- "Your Excellency" constantly occurred in them. Later on he murmured wild
- disconnected words, from which it could only be gathered that his
- thoughts were continually revolving round a cloak.
- At last Akaki breathed his last. Neither his room nor his cupboard were
- officially sealed up, for the simple reason that he had no heir and left
- nothing behind him but a bundle of goose-quills, a notebook of white
- paper, three pairs of socks, some trouser buttons, and his old coat.
- Into whose possession did these relics pass? Heaven only knows! The
- writer of this narrative has never inquired.
- Akaki was wrapped in his shroud, and laid to rest in the churchyard. The
- great city of St Petersburg continued its life as though he had never
- existed. Thus disappeared a human creature who had never possessed a
- patron or friend, who had never elicited real hearty sympathy from
- anyone, nor even aroused the curiosity of the naturalists, though they
- are most eager to subject a rare insect to microscopic examination.
- Without a complaint he had borne the scorn and contempt of his
- colleagues; he had proceeded on his quiet way to the grave without
- anything extraordinary happening to him--only towards the end of his
- life he had been joyfully excited by the possession of a new cloak, and
- had then been overthrown by misfortune.
- Some days after his conversation with the Superintendent, his superior
- in the chancellery, where no one knew what had become of him, sent an
- official to his house to demand his presence. The official returned with
- the news that no one would see the titular councillor any more.
- "Why?" asked all the clerks.
- "Because he was buried four days ago."
- In such a manner did Akaki's colleagues hear of his death.
- The next day his place was occupied by an official of robuster fibre, a
- man who did not trouble to make so many fair transcripts of state
- documents.
- * * * * *
- It seems as though Akaki's story ended here, and that there was nothing
- more to be said of him; but the modest titular councillor was destined
- to attract more notice after his death than during his life, and our
- tale now assumes a somewhat ghostly complexion.
- One day there spread in St Petersburg the report that near the Katinka
- Bridge there appeared every night a spectre in a uniform like that of
- the chancellery officials; that he was searching for a stolen cloak, and
- stripped all passers-by of their cloaks without any regard for rank or
- title. It mattered not whether they were lined with wadding, mink, cat,
- otter, bear, or beaverskin; he took all he could get hold of. One of the
- titular councillor's former colleagues had seen the ghost, and quite
- clearly recognised Akaki. He ran as hard as he could and managed to
- escape, but had seen him shaking his fist in the distance. Everywhere it
- was reported that councillors, and not only titular councillors but also
- state-councillors, had caught serious colds in their honourable backs on
- account of these raids.
- The police adopted all possible measures in order to get this ghost dead
- or alive into their power, and to inflict an exemplary punishment on
- him; but all their attempts were vain.
- One evening, however, a sentinel succeeded in getting hold of the
- malefactor just as he was trying to rob a musician of his cloak. The
- sentinel summoned with all the force of his lungs two of his comrades,
- to whom he entrusted the prisoner while he sought for his snuff-box in
- order to bring some life again into his half-frozen nose. Probably his
- snuff was so strong that even a ghost could not stand it. Scarcely had
- the sentinel thrust a grain or two up his nostrils than the prisoner
- began to sneeze so violently that a kind of mist rose before the eyes of
- the sentinels. While the three were rubbing their eyes, the prisoner
- disappeared. Since that day, all the sentries were so afraid of the
- ghost that they did not even venture to arrest the living but shouted to
- them from afar "Go on! Go on!"
- Meanwhile the ghost extended his depredations to the other side of the
- Katinka Bridge, and spread dismay and alarm in the whole of the quarter.
- But now we must return to the Superintendent, who is the real origin of
- our fantastic yet so veracious story. First of all we must do him the
- justice to state that after Akaki's departure he felt a certain sympathy
- for him. He was by no means without a sense of justice--no, he possessed
- various good qualities, but his infatuation about his title hindered him
- from showing his good side. When his friend left him, his thoughts began
- to occupy themselves with the unfortunate titular councillor, and from
- that moment onwards he saw him constantly in his mind's eye, crushed by
- the severe reproof which had been administered to him. This image so
- haunted him that at last one day he ordered one of his officials to find
- out what had become of Akaki, and whether anything could be done for
- him.
- When the messenger returned with the news that the poor man had died
- soon after that interview, the Superintendent felt a pang in his
- conscience, and remained the whole day absorbed in melancholy brooding.
- In order to banish his unpleasant sensations, he went in the evening to
- a friend's house, where he hoped to find pleasant society and what was
- the chief thing, some other officials of his own rank, so that he would
- not be obliged to feel bored. And in fact he did succeed in throwing off
- his melancholy thoughts there; he unbent and became lively, took an
- active part in the conversation, and passed a very pleasant evening. At
- supper he drank two glasses of champagne, which, as everyone knows, is
- an effective means of heightening one's cheerfulness.
- As he sat in his sledge, wrapped in his mantle, on his way home, his
- mind was full of pleasant reveries. He thought of the society in which
- he had passed such a cheerful evening, and of all the excellent jokes
- with which he had made them laugh. He repeated some of them to himself
- half-aloud, and laughed at them again.
- From time to time, however, he was disturbed in this cheerful mood by
- violent gusts of wind, which from some corner or other blew a quantity
- of snowflakes into his face, lifted the folds of his cloak, and made it
- belly like a sail, so that he had to exert all his strength to hold it
- firmly on his shoulders. Suddenly he felt a powerful hand seize him by
- the collar. He turned round, perceived a short man in an old, shabby
- uniform, and recognised with terror Akaki's face, which wore a deathly
- pallor and emaciation.
- The titular councillor opened his mouth, from which issued a kind of
- corpse-like odour, and with inexpressible fright the Superintendent
- heard him say, "At last I have you--by the collar! I need your cloak.
- You did not trouble about me when I was in distress; you thought it
- necessary to reprimand me. Now give me your cloak."
- The high dignitary nearly choked. In his office, and especially in the
- presence of his subordinates, he was a man of imposing manners. He only
- needed to fix his eye on one of them and they all seemed impressed by
- his pompous bearing. But, as is the case with many such officials, all
- this was only outward show; at this moment he felt so upset that he
- seriously feared for his health. Taking off his cloak with a feverish,
- trembling hand, he handed it to Akaki, and called to his coachman,
- "Drive home quickly."
- When the coachman heard this voice, which did not sound as it usually
- did, and had often been accompanied by blows of a whip, he bent his head
- cautiously and drove on apace.
- Soon afterwards the Superintendent found himself at home. Cloakless, he
- retired to his room with a pale face and wild looks, and had such a bad
- night that on the following morning his daughter exclaimed "Father, are
- you ill?" But he said nothing of what he had seen, though a very deep
- impression had been made on him. From that day onwards he no longer
- addressed to his subordinates in a violent tone the words, "Do you know
- with whom you are speaking? Do you know who is standing before you?" Or
- if it ever did happen that he spoke to them in a domineering tone, it
- was not till he had first listened to what they had to say.
- Strangely enough, from that time the spectre never appeared again.
- Probably it was the Superintendent's cloak which he had been seeking so
- earnestly; now he had it and did not want anything more. Various
- persons, however, asserted that this formidable ghost was still to be
- seen in other parts of the city. A sentinel went so far as to say that
- he had seen him with his own eyes glide like a furtive shadow behind a
- house. But this sentinel was of such a nervous disposition that he had
- been chaffed about his timidity more than once. Since he did not venture
- to seize the flitting shadow, he stole after it in the darkness; but the
- shadow turned round and shouted at him "What do you want?" shaking an
- enormous fist, such as no man had ever possessed.
- "I want nothing," answered the sentry, quickly retiring.
- This shadow, however, was taller than the ghost of the titular
- councillor, and had an enormous moustache. He went with great strides
- towards the Obuchoff Bridge, and disappeared in the darkness.
- THE NOSE
- I
- On the 25th March, 18--, a very strange occurrence took place in St
- Petersburg. On the Ascension Avenue there lived a barber of the name of
- Ivan Jakovlevitch. He had lost his family name, and on his sign-board,
- on which was depicted the head of a gentleman with one cheek soaped, the
- only inscription to be read was, "Blood-letting done here."
- On this particular morning he awoke pretty early. Becoming aware of the
- smell of fresh-baked bread, he sat up a little in bed, and saw his wife,
- who had a special partiality for coffee, in the act of taking some
- fresh-baked bread out of the oven.
- "To-day, Prasskovna Ossipovna," he said, "I do not want any coffee; I
- should like a fresh loaf with onions."
- "The blockhead may eat bread only as far as I am concerned," said his
- wife to herself; "then I shall have a chance of getting some coffee."
- And she threw a loaf on the table.
- For the sake of propriety, Ivan Jakovlevitch drew a coat over his shirt,
- sat down at the table, shook out some salt for himself, prepared two
- onions, assumed a serious expression, and began to cut the bread. After
- he had cut the loaf in two halves, he looked, and to his great
- astonishment saw something whitish sticking in it. He carefully poked
- round it with his knife, and felt it with his finger.
- "Quite firmly fixed!" he murmured in his beard. "What can it be?"
- He put in his finger, and drew out--a nose!
- Ivan Jakovlevitch at first let his hands fall from sheer astonishment;
- then he rubbed his eyes and began to feel it. A nose, an actual nose;
- and, moreover, it seemed to be the nose of an acquaintance! Alarm and
- terror were depicted in Ivan's face; but these feelings were slight in
- comparison with the disgust which took possession of his wife.
- "Whose nose have you cut off, you monster?" she screamed, her face red
- with anger. "You scoundrel! You tippler! I myself will report you to the
- police! Such a rascal! Many customers have told me that while you were
- shaving them, you held them so tight by the nose that they could hardly
- sit still."
- But Ivan Jakovlevitch was more dead than alive; he saw at once that this
- nose could belong to no other than to Kovaloff, a member of the
- Municipal Committee whom he shaved every Sunday and Wednesday.
- "Stop, Prasskovna Ossipovna! I will wrap it in a piece of cloth and
- place it in the corner. There it may remain for the present; later on I
- will take it away."
- "No, not there! Shall I endure an amputated nose in my room? You
- understand nothing except how to strop a razor. You know nothing of the
- duties and obligations of a respectable man. You vagabond! You
- good-for-nothing! Am I to undertake all responsibility for you at the
- police-office? Ah, you soap-smearer! You blockhead! Take it away where
- you like, but don't let it stay under my eyes!"
- Ivan Jakovlevitch stood there flabbergasted. He thought and thought, and
- knew not what he thought.
- "The devil knows how that happened!" he said at last, scratching his
- head behind his ear. "Whether I came home drunk last night or not, I
- really don't know; but in all probability this is a quite extraordinary
- occurrence, for a loaf is something baked and a nose is something
- different. I don't understand the matter at all." And Ivan Jakovlevitch
- was silent. The thought that the police might find him in unlawful
- possession of a nose and arrest him, robbed him of all presence of mind.
- Already he began to have visions of a red collar with silver braid and
- of a sword--and he trembled all over.
- At last he finished dressing himself, and to the accompaniment of the
- emphatic exhortations of his spouse, he wrapped up the nose in a cloth
- and issued into the street.
- He intended to lose it somewhere--either at somebody's door, or in a
- public square, or in a narrow alley; but just then, in order to complete
- his bad luck, he was met by an acquaintance, who showered inquiries upon
- him. "Hullo, Ivan Jakovlevitch! Whom are you going to shave so early in
- the morning?" etc., so that he could find no suitable opportunity to do
- what he wanted. Later on he did let the nose drop, but a sentry bore
- down upon him with his halberd, and said, "Look out! You have let
- something drop!" and Ivan Jakovlevitch was obliged to pick it up and put
- it in his pocket.
- A feeling of despair began to take possession of him; all the more as
- the streets became more thronged and the merchants began to open their
- shops. At last he resolved to go to the Isaac Bridge, where perhaps he
- might succeed in throwing it into the Neva.
- But my conscience is a little uneasy that I have not yet given any
- detailed information about Ivan Jakovlevitch, an estimable man in many
- ways.
- Like every honest Russian tradesman, Ivan Jakovlevitch was a terrible
- drunkard, and although he shaved other people's faces every day, his own
- was always unshaved. His coat (he never wore an overcoat) was quite
- mottled, i.e. it had been black, but become brownish-yellow; the collar
- was quite shiny, and instead of the three buttons, only the threads by
- which they had been fastened were to be seen.
- Ivan Jakovlevitch was a great cynic, and when Kovaloff, the member of
- the Municipal Committee, said to him, as was his custom while being
- shaved, "Your hands always smell, Ivan Jakovlevitch!" the latter
- answered, "What do they smell of?" "I don't know, my friend, but they
- smell very strong." Ivan Jakovlevitch after taking a pinch of snuff
- would then, by way of reprisals, set to work to soap him on the cheek,
- the upper lip, behind the ears, on the chin, and everywhere.
- This worthy man now stood on the Isaac Bridge. At first he looked round
- him, then he leant on the railings of the bridge, as though he wished to
- look down and see how many fish were swimming past, and secretly threw
- the nose, wrapped in a little piece of cloth, into the water. He felt as
- though a ton weight had been lifted off him, and laughed cheerfully.
- Instead, however, of going to shave any officials, he turned his steps
- to a building, the sign-board of which bore the legend "Teas served
- here," in order to have a glass of punch, when suddenly he perceived at
- the other end of the bridge a police inspector of imposing exterior,
- with long whiskers, three-cornered hat, and sword hanging at his side.
- He nearly fainted; but the police inspector beckoned to him with his
- hand and said, "Come here, my dear sir."
- Ivan Jakovlevitch, knowing how a gentleman should behave, took his hat
- off quickly, went towards the police inspector and said, "I hope you are
- in the best of health."
- "Never mind my health. Tell me, my friend, why you were standing on the
- bridge."
- "By heaven, gracious sir, I was on the way to my customers, and only
- looked down to see if the river was flowing quickly."
- "That is a lie! You won't get out of it like that. Confess the truth."
- "I am willing to shave Your Grace two or even three times a week
- gratis," answered Ivan Jakovlevitch.
- "No, my friend, don't put yourself out! Three barbers are busy with me
- already, and reckon it a high honour that I let them show me their
- skill. Now then, out with it! What were you doing there?"
- Ivan Jakovlevitch grew pale. But here the strange episode vanishes in
- mist, and what further happened is not known.
- II
- Kovaloff, the member of the Municipal Committee, awoke fairly early that
- morning, and made a droning noise--"Brr! Brr!"--through his lips, as he
- always did, though he could not say why. He stretched himself, and told
- his valet to give him a little mirror which was on the table. He wished
- to look at the heat-boil which had appeared on his nose the previous
- evening; but to his great astonishment, he saw that instead of his nose
- he had a perfectly smooth vacancy in his face. Thoroughly alarmed, he
- ordered some water to be brought, and rubbed his eyes with a towel. Sure
- enough, he had no longer a nose! Then he sprang out of bed, and shook
- himself violently! No, no nose any more! He dressed himself and went at
- once to the police superintendent.
- But before proceeding further, we must certainly give the reader some
- information about Kovaloff, so that he may know what sort of a man this
- member of the Municipal Committee really was. These committee-men, who
- obtain that title by means of certificates of learning, must not be
- compared with the committee-men appointed for the Caucasus district, who
- are of quite a different kind. The learned committee-man--but Russia is
- such a wonderful country that when one committee-man is spoken of all
- the others from Riga to Kamschatka refer it to themselves. The same is
- also true of all other titled officials. Kovaloff had been a Caucasian
- committee-man two years previously, and could not forget that he had
- occupied that position; but in order to enhance his own importance, he
- never called himself "committee-man" but "Major."
- "Listen, my dear," he used to say when he met an old woman in the street
- who sold shirt-fronts; "go to my house in Sadovaia Street and ask 'Does
- Major Kovaloff live here?' Any child can tell you where it is."
- Accordingly we will call him for the future Major Kovaloff. It was his
- custom to take a daily walk on the Neffsky Avenue. The collar of his
- shirt was always remarkably clean and stiff. He wore the same style of
- whiskers as those that are worn by governors of districts, architects,
- and regimental doctors; in short, all those who have full red cheeks and
- play a good game of whist. These whiskers grow straight across the cheek
- towards the nose.
- Major Kovaloff wore a number of seals, on some of which were engraved
- armorial bearings, and others the names of the days of the week. He had
- come to St Petersburg with the view of obtaining some position
- corresponding to his rank, if possible that of vice-governor of a
- province; but he was prepared to be content with that of a bailiff in
- some department or other. He was, moreover, not disinclined to marry,
- but only such a lady who could bring with her a dowry of two hundred
- thousand roubles. Accordingly, the reader can judge for himself what his
- sensations were when he found in his face, instead of a fairly
- symmetrical nose, a broad, flat vacancy.
- To increase his misfortune, not a single droshky was to be seen in the
- street, and so he was obliged to proceed on foot. He wrapped himself up
- in his cloak, and held his handkerchief to his face as though his nose
- bled. "But perhaps it is all only my imagination; it is impossible that
- a nose should drop off in such a silly way," he thought, and stepped
- into a confectioner's shop in order to look into the mirror.
- Fortunately no customer was in the shop; only small shop-boys were
- cleaning it out, and putting chairs and tables straight. Others with
- sleepy faces were carrying fresh cakes on trays, and yesterday's
- newspapers stained with coffee were still lying about. "Thank God no one
- is here!" he said to himself. "Now I can look at myself leisurely."
- He stepped gingerly up to a mirror and looked.
- "What an infernal face!" he exclaimed, and spat with disgust. "If there
- were only something there instead of the nose, but there is absolutely
- nothing."
- He bit his lips with vexation, left the confectioner's, and resolved,
- quite contrary to his habit, neither to look nor smile at anyone on the
- street. Suddenly he halted as if rooted to the spot before a door, where
- something extraordinary happened. A carriage drew up at the entrance;
- the carriage door was opened, and a gentleman in uniform came out and
- hurried up the steps. How great was Kovaloff's terror and astonishment
- when he saw that it was his own nose!
- At this extraordinary sight, everything seemed to turn round with him.
- He felt as though he could hardly keep upright on his legs; but, though
- trembling all over as though with fever, he resolved to wait till the
- nose should return to the carriage. After about two minutes the nose
- actually came out again. It wore a gold-embroidered uniform with a
- stiff, high collar, trousers of chamois leather, and a sword hung at its
- side. The hat, adorned with a plume, showed that it held the rank of a
- state-councillor. It was obvious that it was paying "duty-calls." It
- looked round on both sides, called to the coachman "Drive on," and got
- into the carriage, which drove away.
- Poor Kovaloff nearly lost his reason. He did not know what to think of
- this extraordinary procedure. And indeed how was it possible that the
- nose, which only yesterday he had on his face, and which could neither
- walk nor drive, should wear a uniform. He ran after the carriage, which
- fortunately had stopped a short way off before the Grand Bazar of
- Moscow. He hurried towards it and pressed through a crowd of
- beggar-women with their faces bound up, leaving only two openings for
- the eyes, over whom he had formerly so often made merry.
- There were only a few people in front of the Bazar. Kovaloff was so
- agitated that he could decide on nothing, and looked for the nose
- everywhere. At last he saw it standing before a shop. It seemed half
- buried in its stiff collar, and was attentively inspecting the wares
- displayed.
- "How can I get at it?" thought Kovaloff. "Everything--the uniform, the
- hat, and so on--show that it is a state-councillor. How the deuce has
- that happened?"
- He began to cough discreetly near it, but the nose paid him not the
- least attention.
- "Honourable sir," said Kovaloff at last, plucking up courage,
- "honourable sir."
- "What do you want?" asked the nose, and turned round.
- "It seems to me strange, most respected sir--you should know where you
- belong--and I find you all of a sudden--where? Judge yourself."
- "Pardon me, I do not understand what you are talking about. Explain
- yourself more distinctly."
- "How shall I make my meaning plainer to him?" Then plucking up fresh
- courage, he continued, "Naturally--besides I am a Major. You must admit
- it is not befitting that I should go about without a nose. An old
- apple-woman on the Ascension Bridge may carry on her business without
- one, but since I am on the look out for a post; besides in many houses I
- am acquainted with ladies of high position--Madame Tchektyriev, wife of
- a state-councillor, and many others. So you see--I do not know,
- honourable sir, what you----" (here the Major shrugged his shoulders).
- "Pardon me; if one regards the matter from the point of view of duty and
- honour--you will yourself understand----"
- "I understand nothing," answered the nose. "I repeat, please explain
- yourself more distinctly."
- "Honourable sir," said Kovaloff with dignity, "I do not know how I am to
- understand your words. It seems to me the matter is as clear as
- possible. Or do you wish--but you are after all my own nose!"
- The nose looked at the Major and wrinkled its forehead. "There you are
- wrong, respected sir; I am myself. Besides, there can be no close
- relations between us. To judge by the buttons of your uniform, you must
- be in quite a different department to mine." So saying, the nose turned
- away.
- Kovaloff was completely puzzled; he did not know what to do, and still
- less what to think. At this moment he heard the pleasant rustling of a
- lady's dress, and there approached an elderly lady wearing a quantity of
- lace, and by her side her graceful daughter in a white dress which set
- off her slender figure to advantage, and wearing a light straw hat.
- Behind the ladies marched a tall lackey with long whiskers.
- Kovaloff advanced a few steps, adjusted his cambric collar, arranged his
- seals which hung by a little gold chain, and with smiling face fixed his
- eyes on the graceful lady, who bowed lightly like a spring flower, and
- raised to her brow her little white hand with transparent fingers. He
- smiled still more when he spied under the brim of her hat her little
- round chin, and part of her cheek faintly tinted with rose-colour. But
- suddenly he sprang back as though he had been scorched. He remembered
- that he had nothing but an absolute blank in place of a nose, and tears
- started to his eyes. He turned round in order to tell the gentleman in
- uniform that he was only a state-councillor in appearance, but really a
- scoundrel and a rascal, and nothing else but his own nose; but the nose
- was no longer there. He had had time to go, doubtless in order to
- continue his visits.
- His disappearance plunged Kovaloff into despair. He went back and stood
- for a moment under a colonnade, looking round him on all sides in hope
- of perceiving the nose somewhere. He remembered very well that it wore a
- hat with a plume in it and a gold-embroidered uniform; but he had not
- noticed the shape of the cloak, nor the colour of the carriages and the
- horses, nor even whether a lackey stood behind it, and, if so, what sort
- of livery he wore. Moreover, so many carriages were passing that it
- would have been difficult to recognise one, and even if he had done so,
- there would have been no means of stopping it.
- The day was fine and sunny. An immense crowd was passing to and fro in
- the Neffsky Avenue; a variegated stream of ladies flowed along the
- pavement. There was his acquaintance, the Privy Councillor, whom he was
- accustomed to style "General," especially when strangers were present.
- There was Iarygin, his intimate friend who always lost in the evenings
- at whist; and there another Major, who had obtained the rank of
- committee-man in the Caucasus, beckoned to him.
- "Go to the deuce!" said Kovaloff _sotto voce_. "Hi! coachman, drive me
- straight to the superintendent of police." So saying, he got into a
- droshky and continued to shout all the time to the coachman "Drive
- hard!"
- "Is the police superintendent at home?" he asked on entering the front
- hall.
- "No, sir," answered the porter, "he has just gone out."
- "Ah, just as I thought!"
- "Yes," continued the porter, "he has only just gone out; if you had been
- a moment earlier you would perhaps have caught him."
- Kovaloff, still holding his handkerchief to his face, re-entered the
- droshky and cried in a despairing voice "Drive on!"
- "Where?" asked the coachman.
- "Straight on!"
- "But how? There are cross-roads here. Shall I go to the right or the
- left?"
- This question made Kovaloff reflect. In his situation it was necessary
- to have recourse to the police; not because the affair had anything to
- do with them directly but because they acted more promptly than other
- authorities. As for demanding any explanation from the department to
- which the nose claimed to belong, it would, he felt, be useless, for the
- answers of that gentleman showed that he regarded nothing as sacred, and
- he might just as likely have lied in this matter as in saying that he
- had never seen Kovaloff.
- But just as he was about to order the coachman to drive to the
- police-station, the idea occurred to him that this rascally scoundrel
- who, at their first meeting, had behaved so disloyally towards him,
- might, profiting by the delay, quit the city secretly; and then all his
- searching would be in vain, or might last over a whole month. Finally,
- as though visited with a heavenly inspiration, he resolved to go
- directly to an advertisement office, and to advertise the loss of his
- nose, giving all its distinctive characteristics in detail, so that
- anyone who found it might bring it at once to him, or at any rate inform
- him where it lived. Having decided on this course, he ordered the
- coachman to drive to the advertisement office, and all the way he
- continued to punch him in the back--"Quick, scoundrel! quick!"
- "Yes, sir!" answered the coachman, lashing his shaggy horse with the
- reins.
- At last they arrived, and Kovaloff, out of breath, rushed into a little
- room where a grey-haired official, in an old coat and with spectacles on
- his nose, sat at a table holding his pen between his teeth, counting a
- heap of copper coins.
- "Who takes in the advertisements here?" exclaimed Kovaloff.
- "At your service, sir," answered the grey-haired functionary, looking up
- and then fastening his eyes again on the heap of coins before him.
- "I wish to place an advertisement in your paper----"
- "Have the kindness to wait a minute," answered the official, putting
- down figures on paper with one hand, and with the other moving two balls
- on his calculating-frame.
- A lackey, whose silver-laced coat showed that he served in one of the
- houses of the nobility, was standing by the table with a note in his
- hand, and speaking in a lively tone, by way of showing himself sociable.
- "Would you believe it, sir, this little dog is really not worth
- twenty-four kopecks, and for my own part I would not give a farthing for
- it; but the countess is quite gone upon it, and offers a hundred
- roubles' reward to anyone who finds it. To tell you the truth, the
- tastes of these people are very different from ours; they don't mind
- giving five hundred or a thousand roubles for a poodle or a pointer,
- provided it be a good one."
- The official listened with a serious air while counting the number of
- letters contained in the note. At either side of the table stood a
- number of housekeepers, clerks and porters, carrying notes. The writer
- of one wished to sell a barouche, which had been brought from Paris in
- 1814 and had been very little used; others wanted to dispose of a strong
- droshky which wanted one spring, a spirited horse seventeen years old,
- and so on. The room where these people were collected was very small,
- and the air was very close; but Kovaloff was not affected by it, for he
- had covered his face with a handkerchief, and because his nose itself
- was heaven knew where.
- "Sir, allow me to ask you--I am in a great hurry," he said at last
- impatiently.
- "In a moment! In a moment! Two roubles, twenty-four kopecks--one minute!
- One rouble, sixty-four kopecks!" said the grey-haired official, throwing
- their notes back to the housekeepers and porters. "What do you wish?" he
- said, turning to Kovaloff.
- "I wish--" answered the latter, "I have just been swindled and cheated,
- and I cannot get hold of the perpetrator. I only want you to insert an
- advertisement to say that whoever brings this scoundrel to me will be
- well rewarded."
- "What is your name, please?"
- "Why do you want my name? I have many lady friends--Madame Tchektyriev,
- wife of a state-councillor, Madame Podtotchina, wife of a Colonel.
- Heaven forbid that they should get to hear of it. You can simply write
- 'committee-man,' or, better, 'Major.'"
- "And the man who has run away is your serf."
- "Serf! If he was, it would not be such a great swindle! It is the nose
- which has absconded."
- "H'm! What a strange name. And this Mr Nose has stolen from you a
- considerable sum?"
- "Mr Nose! Ah, you don't understand me! It is my own nose which has gone,
- I don't know where. The devil has played a trick on me."
- "How has it disappeared? I don't understand."
- "I can't tell you how, but the important point is that now it walks
- about the city itself a state-councillor. That is why I want you to
- advertise that whoever gets hold of it should bring it as soon as
- possible to me. Consider; how can I live without such a prominent part
- of my body? It is not as if it were merely a little toe; I would only
- have to put my foot in my boot and no one would notice its absence.
- Every Thursday I call on the wife of M. Tchektyriev, the
- state-councillor; Madame Podtotchina, a Colonel's wife who has a very
- pretty daughter, is one of my acquaintances; and what am I to do now? I
- cannot appear before them like this."
- The official compressed his lips and reflected. "No, I cannot insert an
- advertisement like that," he said after a long pause.
- "What! Why not?"
- "Because it might compromise the paper. Suppose everyone could advertise
- that his nose was lost. People already say that all sorts of nonsense
- and lies are inserted."
- "But this is not nonsense! There is nothing of that sort in my case."
- "You think so? Listen a minute. Last week there was a case very like it.
- An official came, just as you have done, bringing an advertisement for
- the insertion of which he paid two roubles, sixty-three kopecks; and
- this advertisement simply announced the loss of a black-haired poodle.
- There did not seem to be anything out of the way in it, but it was
- really a satire; by the poodle was meant the cashier of some
- establishment or other."
- "But I am not talking of a poodle, but my own nose; i.e. almost myself."
- "No, I cannot insert your advertisement."
- "But my nose really has disappeared!"
- "That is a matter for a doctor. There are said to be people who can
- provide you with any kind of nose you like. But I see that you are a
- witty man, and like to have your little joke."
- "But I swear to you on my word of honour. Look at my face yourself."
- "Why put yourself out?" continued the official, taking a pinch of snuff.
- "All the same, if you don't mind," he added with a touch of curiosity,
- "I should like to have a look at it."
- The committee-man removed the handkerchief from before his face.
- "It certainly does look odd," said the official. "It is perfectly flat
- like a freshly fried pancake. It is hardly credible."
- "Very well. Are you going to hesitate any more? You see it is impossible
- to refuse to advertise my loss. I shall be particularly obliged to you,
- and I shall be glad that this incident has procured me the pleasure of
- making your acquaintance." The Major, we see, did not even shrink from a
- slight humiliation.
- "It certainly is not difficult to advertise it," replied the official;
- "but I don't see what good it would do you. However, if you lay so much
- stress on it, you should apply to someone who has a skilful pen, so that
- he may describe it as a curious, natural freak, and publish the article
- in the _Northern Bee_" (here he took another pinch) "for the benefit of
- youthful readers" (he wiped his nose), "or simply as a matter worthy of
- arousing public curiosity."
- The committee-man felt completely discouraged. He let his eyes fall
- absent-mindedly on a daily paper in which theatrical performances were
- advertised. Reading there the name of an actress whom he knew to be
- pretty, he involuntarily smiled, and his hand sought his pocket to see
- if he had a blue ticket--for in Kovaloff's opinion superior officers
- like himself should not take a lesser-priced seat; but the thought of
- his lost nose suddenly spoilt everything.
- The official himself seemed touched at his difficult position. Desiring
- to console him, he tried to express his sympathy by a few polite words.
- "I much regret," he said, "your extraordinary mishap. Will you not try a
- pinch of snuff? It clears the head, banishes depression, and is a good
- preventive against hæmorrhoids."
- So saying, he reached his snuff-box out to Kovaloff, skilfully
- concealing at the same time the cover, which was adorned with the
- portrait of some lady or other.
- This act, quite innocent in itself, exasperated Kovaloff. "I don't
- understand what you find to joke about in the matter," he exclaimed
- angrily. "Don't you see that I lack precisely the essential feature for
- taking snuff? The devil take your snuff-box. I don't want to look at
- snuff now, not even the best, certainly not your vile stuff!"
- So saying, he left the advertisement office in a state of profound
- irritation, and went to the commissary of police. He arrived just as
- this dignitary was reclining on his couch, and saying to himself with a
- sigh of satisfaction, "Yes, I shall make a nice little sum out of that."
- It might be expected, therefore, that the committee-man's visit would be
- quite inopportune.
- This police commissary was a great patron of all the arts and
- industries; but what he liked above everything else was a cheque. "It is
- a thing," he used to say, "to which it is not easy to find an
- equivalent; it requires no food, it does not take up much room, it stays
- in one's pocket, and if it falls, it is not broken."
- The commissary accorded Kovaloff a fairly frigid reception, saying that
- the afternoon was not the best time to come with a case, that nature
- required one to rest a little after eating (this showed the
- committee-man that the commissary was acquainted with the aphorisms of
- the ancient sages), and that respectable people did not have their noses
- stolen.
- The last allusion was too direct. We must remember that Kovaloff was a
- very sensitive man. He did not mind anything said against him as an
- individual, but he could not endure any reflection on his rank or social
- position. He even believed that in comedies one might allow attacks on
- junior officers, but never on their seniors.
- The commissary's reception of him hurt his feelings so much that he
- raised his head proudly, and said with dignity, "After such insulting
- expressions on your part, I have nothing more to say." And he left the
- place.
- He reached his house quite wearied out. It was already growing dark.
- After all his fruitless search, his room seemed to him melancholy and
- even ugly. In the vestibule he saw his valet Ivan stretched on the
- leather couch and amusing himself by spitting at the ceiling, which he
- did very cleverly, hitting every time the same spot. His servant's
- equanimity enraged him; he struck him on the forehead with his hat, and
- said, "You good-for-nothing, you are always playing the fool!"
- Ivan rose quickly and hastened to take off his master's cloak.
- Once in his room, the Major, tired and depressed, threw himself in an
- armchair and, after sighing a while, began to soliloquise:
- "In heaven's name, why should such a misfortune befall me? If I had lost
- an arm or a leg, it would be less insupportable; but a man without a
- nose! Devil take it!--what is he good for? He is only fit to be thrown
- out of the window. If it had been taken from me in war or in a duel, or
- if I had lost it by my own fault! But it has disappeared inexplicably.
- But no! it is impossible," he continued after reflecting a few moments,
- "it is incredible that a nose can disappear like that--quite incredible.
- I must be dreaming, or suffering from some hallucination; perhaps I
- swallowed, by mistake instead of water, the brandy with which I rub my
- chin after being shaved. That fool of an Ivan must have forgotten to
- take it away, and I must have swallowed it."
- In order to find out whether he were really drunk, the Major pinched
- himself so hard that he unvoluntarily uttered a cry. The pain convinced
- him that he was quite wide awake. He walked slowly to the looking-glass
- and at first closed his eyes, hoping to see his nose suddenly in its
- proper place; but on opening them, he started back. "What a hideous
- sight!" he exclaimed.
- It was really incomprehensible. One might easily lose a button, a silver
- spoon, a watch, or something similar; but a loss like this, and in one's
- own dwelling!
- After considering all the circumstances, Major Kovaloff felt inclined to
- suppose that the cause of all his trouble should be laid at the door of
- Madame Podtotchina, the Colonel's wife, who wished him to marry her
- daughter. He himself paid her court readily, but always avoided coming
- to the point. And when the lady one day told him point-blank that she
- wished him to marry her daughter, he gently drew back, declaring that he
- was still too young, and that he had to serve five years more before he
- would be forty-two. This must be the reason why the lady, in revenge,
- had resolved to bring him into disgrace, and had hired two sorceresses
- for that object. One thing was certain--his nose had not been cut off;
- no one had entered his room, and as for Ivan Jakovlevitch--he had been
- shaved by him on Wednesday, and during that day and the whole of
- Thursday his nose had been there, as he knew and well remembered.
- Moreover, if his nose had been cut off he would naturally have felt
- pain, and doubtless the wound would not have healed so quickly, nor
- would the surface have been as flat as a pancake.
- All kinds of plans passed through his head: should he bring a legal
- action against the wife of a superior officer, or should he go to her
- and charge her openly with her treachery?
- His reflections were interrupted by a sudden light, which shone through
- all the chinks of the door, showing that Ivan had lit the wax-candles in
- the vestibule. Soon Ivan himself came in with the lights. Kovaloff
- quickly seized a handkerchief and covered the place where his nose had
- been the evening before, so that his blockhead of a servant might not
- gape with his mouth wide open when he saw his master's extraordinary
- appearance.
- Scarcely had Ivan returned to the vestibule than a stranger's voice was
- heard there.
- "Does Major Kovaloff live here?" it asked.
- "Come in!" said the Major, rising rapidly and opening the door.
- He saw a police official of pleasant appearance, with grey whiskers and
- fairly full cheeks--the same who at the commencement of this story was
- standing at the end of the Isaac Bridge. "You have lost your nose?" he
- asked.
- "Exactly so."
- "It has just been found."
- "What--do you say?" stammered Major Kovaloff.
- Joy had suddenly paralysed his tongue. He stared at the police
- commissary on whose cheeks and full lips fell the flickering light of
- the candle.
- "How was it?" he asked at last.
- "By a very singular chance. It has been arrested just as it was getting
- into a carriage for Riga. Its passport had been made out some time ago
- in the name of an official; and what is still more strange, I myself
- took it at first for a gentleman. Fortunately I had my glasses with me,
- and then I saw at once that it was a nose. I am shortsighted, you know,
- and as you stand before me I cannot distinguish your nose, your beard,
- or anything else. My mother-in-law can hardly see at all."
- Kovaloff was beside himself with excitement. "Where is it? Where? I will
- hasten there at once."
- "Don't put yourself out. Knowing that you need it, I have brought it
- with me. Another singular thing is that the principal culprit in the
- matter is a scoundrel of a barber living in the Ascension Avenue, who is
- now safely locked up. I had long suspected him of drunkenness and theft;
- only the day before yesterday he stole some buttons in a shop. Your nose
- is quite uninjured." So saying, the police commissary put his hand in
- his pocket and brought out the nose wrapped up in paper.
- "Yes, yes, that is it!" exclaimed Kovaloff. "Will you not stay and drink
- a cup of tea with me?"
- "I should like to very much, but I cannot. I must go at once to the
- House of Correction. The cost of living is very high nowadays. My
- mother-in-law lives with me, and there are several children; the eldest
- is very hopeful and intelligent, but I have no means for their
- education."
- After the commissary's departure, Kovaloff remained for some time
- plunged in a kind of vague reverie, and did not recover full
- consciousness for several moments, so great was the effect of this
- unexpected good news. He placed the recovered nose carefully in the palm
- of his hand, and examined it again with the greatest attention.
- "Yes, this is it!" he said to himself. "Here is the heat-boil on the
- left side, which came out yesterday." And he nearly laughed aloud with
- delight.
- But nothing is permanent in this world. Joy in the second moment of its
- arrival is already less keen than in the first, is still fainter in the
- third, and finishes by coalescing with our normal mental state, just as
- the circles which the fall of a pebble forms on the surface of water,
- gradually die away. Kovaloff began to meditate, and saw that his
- difficulties were not yet over; his nose had been recovered, but it had
- to be joined on again in its proper place.
- And suppose it could not? As he put this question to himself, Kovaloff
- grew pale. With a feeling of indescribable dread, he rushed towards his
- dressing-table, and stood before the mirror in order that he might not
- place his nose crookedly. His hands trembled.
- Very carefully he placed it where it had been before. Horror! It did not
- remain there. He held it to his mouth and warmed it a little with his
- breath, and then placed it there again; but it would not hold.
- "Hold on, you stupid!" he said.
- But the nose seemed to be made of wood, and fell back on the table with
- a strange noise, as though it had been a cork. The Major's face began to
- twitch feverishly. "Is it possible that it won't stick?" he asked
- himself, full of alarm. But however often he tried, all his efforts were
- in vain.
- He called Ivan, and sent him to fetch the doctor who occupied the finest
- flat in the mansion. This doctor was a man of imposing appearance, who
- had magnificent black whiskers and a healthy wife. He ate fresh apples
- every morning, and cleaned his teeth with extreme care, using five
- different tooth-brushes for three-quarters of an hour daily.
- The doctor came immediately. After having asked the Major when this
- misfortune had happened, he raised his chin and gave him a fillip with
- his finger just where the nose had been, in such a way that the Major
- suddenly threw back his head and struck the wall with it. The doctor
- said that did not matter; then, making him turn his face to the right,
- he felt the vacant place and said "H'm!" then he made him turn it to the
- left and did the same; finally he again gave him a fillip with his
- finger, so that the Major started like a horse whose teeth are being
- examined. After this experiment, the doctor shook his head and said,
- "No, it cannot be done. Rather remain as you are, lest something worse
- happen. Certainly one could replace it at once, but I assure you the
- remedy would be worse than the disease."
- "All very fine, but how am I to go on without a nose?" answered
- Kovaloff. "There is nothing worse than that. How can I show myself with
- such a villainous appearance? I go into good society, and this evening I
- am invited to two parties. I know several ladies, Madame Tchektyriev,
- the wife of a state-councillor, Madame Podtotchina--although after what
- she has done, I don't want to have anything to do with her except
- through the agency of the police. I beg you," continued Kovaloff in a
- supplicating tone, "find some way or other of replacing it; even if it
- is not quite firm, as long as it holds at all; I can keep it in place
- sometimes with my hand, whenever there is any risk. Besides, I do not
- even dance, so that it is not likely to be injured by any sudden
- movement. As to your fee, be in no anxiety about that; I can well afford
- it."
- "Believe me," answered the doctor in a voice which was neither too high
- nor too low, but soft and almost magnetic, "I do not treat patients from
- love of gain. That would be contrary to my principles and to my art. It
- is true that I accept fees, but that is only not to hurt my patients'
- feelings by refusing them. I could certainly replace your nose, but I
- assure you on my word of honour, it would only make matters worse.
- Rather let Nature do her own work. Wash the place often with cold water,
- and I assure you that even without a nose, you will be just as well as
- if you had one. As to the nose itself, I advise you to have it preserved
- in a bottle of spirits, or, still better, of warm vinegar mixed with two
- spoonfuls of brandy, and then you can sell it at a good price. I would
- be willing to take it myself, provided you do not ask too much."
- "No, no, I shall not sell it at any price. I would rather it were lost
- again."
- "Excuse me," said the doctor, taking his leave. "I hoped to be useful to
- you, but I can do nothing more; you are at any rate convinced of my
- good-will." So saying, the doctor left the room with a dignified air.
- Kovaloff did not even notice his departure. Absorbed in a profound
- reverie, he only saw the edge of his snow-white cuffs emerging from the
- sleeves of his black coat.
- The next day he resolved, before bringing a formal action, to write to
- the Colonel's wife and see whether she would not return to him, without
- further dispute, that of which she had deprived him.
- The letter ran as follows:
- "To Madame Alexandra Podtotchina,
- "I hardly understand your method of action. Be sure that by adopting
- such a course you will gain nothing, and will certainly not succeed
- in making me marry your daughter. Believe me, the story of my nose
- has become well known; it is you and no one else who have taken the
- principal part in it. Its unexpected separation from the place which
- it occupied, its flight and its appearances sometimes in the
- disguise of an official, sometimes in proper person, are nothing but
- the consequence of unholy spells employed by you or by persons who,
- like you, are addicted to such honourable pursuits. On my part, I
- wish to inform you, that if the above-mentioned nose is not restored
- to-day to its proper place, I shall be obliged to have recourse to
- legal procedure.
- "For the rest, with all respect, I have the honour to be your humble
- servant,
- "Platon Kovaloff."
- The reply was not long in coming, and was as follows:
- "Major Platon Kovaloff,--
- "Your letter has profoundly astonished me. I must confess that I had
- not expected such unjust reproaches on your part. I assure you that
- the official of whom you speak has not been at my house, either
- disguised or in his proper person. It is true that Philippe
- Ivanovitch Potantchikoff has paid visits at my house, and though he
- has actually asked for my daughter's hand, and was a man of good
- breeding, respectable and intelligent, I never gave him any hope.
- "Again, you say something about a nose. If you intend to imply by
- that that I wished to snub you, i.e. to meet you with a refusal, I
- am very astonished because, as you well know, I was quite of the
- opposite mind. If after this you wish to ask for my daughter's hand,
- I should be glad to gratify you, for such has also been the object
- of my most fervent desire, in the hope of the accomplishment of
- which, I remain, yours most sincerely,
- "Alexandra Podtotchina."
- "No," said Kovaloff, after having reperused the letter, "she is
- certainly not guilty. It is impossible. Such a letter could not be
- written by a criminal." The committee-man was experienced in such
- matters, for he had been often officially deputed to conduct criminal
- investigations while in the Caucasus. "But then how and by what trick of
- fate has the thing happened?" he said to himself with a gesture of
- discouragement. "The devil must be at the bottom of it."
- Meanwhile the rumour of this extraordinary event had spread all over the
- city, and, as is generally the case, not without numerous additions. At
- that period there was a general disposition to believe in the
- miraculous; the public had recently been impressed by experiments in
- magnetism. The story of the floating chairs in Koniouchennaia Street was
- still quite recent, and there was nothing astonishing in hearing soon
- afterwards that Major Kovaloff's nose was to be seen walking every day
- at three o'clock on the Neffsky Avenue. The crowd of curious spectators
- which gathered there daily was enormous. On one occasion someone spread
- a report that the nose was in Junker's stores and immediately the place
- was besieged by such a crowd that the police had to interfere and
- establish order. A certain speculator with a grave, whiskered face, who
- sold cakes at a theatre door, had some strong wooden benches made which
- he placed before the window of the stores, and obligingly invited the
- public to stand on them and look in, at the modest charge of twenty-four
- kopecks. A veteran colonel, leaving his house earlier than usual
- expressly for the purpose, had the greatest difficulty in elbowing his
- way through the crowd, but to his great indignation he saw nothing in
- the store window but an ordinary flannel waistcoat and a coloured
- lithograph representing a young girl darning a stocking, while an
- elegant youth in a waistcoat with large lappels watched her from behind
- a tree. The picture had hung in the same place for more than ten years.
- The colonel went off, growling savagely to himself, "How can the fools
- let themselves be excited by such idiotic stories?"
- Then another rumour got abroad, to the effect that the nose of Major
- Kovaloff was in the habit of walking not on the Neffsky Avenue but in
- the Tauris Gardens. Some students of the Academy of Surgery went there
- on purpose to see it. A high-born lady wrote to the keeper of the
- gardens asking him to show her children this rare phenomenon, and to
- give them some suitable instruction on the occasion.
- All these incidents were eagerly collected by the town wits, who just
- then were very short of anecdotes adapted to amuse ladies. On the other
- hand, the minority of solid, sober people were very much displeased. One
- gentleman asserted with great indignation that he could not understand
- how in our enlightened age such absurdities could spread abroad, and he
- was astonished that the Government did not direct their attention to the
- matter. This gentleman evidently belonged to the category of those
- people who wish the Government to interfere in everything, even in their
- daily quarrels with their wives.
- But here the course of events is again obscured by a veil.
- III
- Strange events happen in this world, events which are sometimes entirely
- improbable. The same nose which had masqueraded as a state-councillor,
- and caused so much sensation in the town, was found one morning in its
- proper place, i.e. between the cheeks of Major Kovaloff, as if nothing
- had happened.
- This occurred on 7th April. On awaking, the Major looked by chance into
- a mirror and perceived a nose. He quickly put his hand to it; it was
- there beyond a doubt!
- "Oh!" exclaimed Kovaloff. For sheer joy he was on the point of
- performing a dance barefooted across his room, but the entrance of Ivan
- prevented him. He told him to bring water, and after washing himself, he
- looked again in the glass. The nose was there! Then he dried his face
- with a towel and looked again. Yes, there was no mistake about it!
- "Look here, Ivan, it seems to me that I have a heat-boil on my nose," he
- said to his valet.
- And he thought to himself at the same time, "That will be a nice
- business if Ivan says to me 'No, sir, not only is there no boil, but
- your nose itself is not there!'"
- But Ivan answered, "There is nothing, sir; I can see no boil on your
- nose."
- "Good! Good!" exclaimed the Major, and snapped his fingers with delight.
- At this moment the barber, Ivan Jakovlevitch, put his head in at the
- door, but as timidly as a cat which has just been beaten for stealing
- lard.
- "Tell me first, are your hands clean?" asked Kovaloff when he saw him.
- "Yes, sir."
- "You lie."
- "I swear they are perfectly clean, sir."
- "Very well; then come here."
- Kovaloff seated himself. Jakovlevitch tied a napkin under his chin, and
- in the twinkling of an eye covered his beard and part of his cheeks with
- a copious creamy lather.
- "There it is!" said the barber to himself, as he glanced at the nose.
- Then he bent his head a little and examined it from one side. "Yes, it
- actually is the nose--really, when one thinks----" he continued,
- pursuing his mental soliloquy and still looking at it. Then quite
- gently, with infinite precaution, he raised two fingers in the air in
- order to take hold of it by the extremity, as he was accustomed to do.
- "Now then, take care!" Kovaloff exclaimed.
- Ivan Jakovlevitch let his arm fall and felt more embarrassed than he had
- ever done in his life. At last he began to pass the razor very lightly
- over the Major's chin, and although it was very difficult to shave him
- without using the olfactory organ as a point of support, he succeeded,
- however, by placing his wrinkled thumb against the Major's lower jaw and
- cheek, thus overcoming all obstacles and bringing his task to a safe
- conclusion.
- When the barber had finished, Kovaloff hastened to dress himself, took a
- droshky, and drove straight to the confectioner's. As he entered it, he
- ordered a cup of chocolate. He then stepped straight to the mirror; the
- nose was there!
- He returned joyfully, and regarded with a satirical expression two
- officers who were in the shop, one of whom possessed a nose not much
- larger than a waistcoat button.
- After that he went to the office of the department where he had applied
- for the post of vice-governor of a province or Government bailiff. As he
- passed through the hall of reception, he cast a glance at the mirror;
- the nose was there! Then he went to pay a visit to another
- committee-man, a very sarcastic personage, to whom he was accustomed to
- say in answer to his raillery, "Yes, I know, you are the funniest fellow
- in St Petersburg."
- On the way he said to himself, "If the Major does not burst into
- laughter at the sight of me, that is a most certain sign that everything
- is in its accustomed place."
- But the Major said nothing. "Very good!" thought Kovaloff.
- As he returned, he met Madame Podtotchina with her daughter. He accosted
- them, and they responded very graciously. The conversation lasted a long
- time, during which he took more than one pinch of snuff, saying to
- himself, "No, you haven't caught me yet, coquettes that you are! And as
- to the daughter, I shan't marry her at all."
- After that, the Major resumed his walks on the Neffsky Avenue and his
- visits to the theatre as if nothing had happened. His nose also remained
- in its place as if it had never quitted it. From that time he was always
- to be seen smiling, in a good humour, and paying attentions to pretty
- girls.
- IV
- Such was the occurrence which took place in the northern capital of our
- vast empire. On considering the account carefully we see that there is a
- good deal which looks improbable about it. Not to speak of the strange
- disappearance of the nose, and its appearance in different places under
- the disguise of a councillor of state, how was it that Kovaloff did not
- understand that one cannot decently advertise for a lost nose? I do not
- mean to say that he would have had to pay too much for the
- advertisement--that is a mere trifle, and I am not one of those who
- attach too much importance to money; but to advertise in such a case is
- not proper nor befitting.
- Another difficulty is--how was the nose found in the baked loaf, and how
- did Ivan Jakovlevitch himself--no, I don't understand it at all!
- But the most incomprehensible thing of all is, how authors can choose
- such subjects for their stories. That really surpasses my understanding.
- In the first place, no advantage results from it for the country; and in
- the second place, no harm results either.
- All the same, when one reflects well, there really is something in the
- matter. Whatever may be said to the contrary, such cases do
- occur--rarely, it is true, but now and then actually.
- MEMOIRS OF A MADMAN
- _October 3rd._--A strange occurrence has taken place to-day. I got up
- fairly late, and when Mawra brought me my clean boots, I asked her how
- late it was. When I heard it had long struck ten, I dressed as quickly
- as possible.
- To tell the truth, I would rather not have gone to the office at all
- to-day, for I know beforehand that our department-chief will look as
- sour as vinegar. For some time past he has been in the habit of saying
- to me, "Look here, my friend; there is something wrong with your head.
- You often rush about as though you were possessed. Then you make such
- confused abstracts of the documents that the devil himself cannot make
- them out; you write the title without any capital letters, and add
- neither the date nor the docket-number." The long-legged scoundrel! He
- is certainly envious of me, because I sit in the director's work-room,
- and mend His Excellency's pens. In a word, I should not have gone to the
- office if I had not hoped to meet the accountant, and perhaps squeeze a
- little advance out of this skinflint.
- A terrible man, this accountant! As for his advancing one's salary once
- in a way--you might sooner expect the skies to fall. You may beg and
- beseech him, and be on the very verge of ruin--this grey devil won't
- budge an inch. At the same time, his own cook at home, as all the world
- knows, boxes his ears.
- I really don't see what good one gets by serving in our department.
- There are no plums there. In the fiscal and judicial offices it is quite
- different. There some ungainly fellow sits in a corner and writes and
- writes; he has such a shabby coat and such an ugly mug that one would
- like to spit on both of them. But you should see what a splendid
- country-house he has rented. He would not condescend to accept a gilt
- porcelain cup as a present. "You can give that to your family doctor,"
- he would say. Nothing less than a pair of chestnut horses, a fine
- carriage, or a beaver-fur coat worth three hundred roubles would be good
- enough for him. And yet he seems so mild and quiet, and asks so amiably,
- "Please lend me your penknife; I wish to mend my pen." Nevertheless, he
- knows how to scarify a petitioner till he has hardly a whole stitch left
- on his body.
- In our office it must be admitted everything is done in a proper and
- gentlemanly way; there is more cleanness and elegance than one will ever
- find in Government offices. The tables are mahogany, and everyone is
- addressed as "sir." And truly, were it not for this official propriety,
- I should long ago have sent in my resignation.
- I put on my old cloak, and took my umbrella, as a light rain was
- falling. No one was to be seen on the streets except some women, who had
- flung their skirts over their heads. Here and there one saw a cabman or
- a shopman with his umbrella up. Of the higher classes one only saw an
- official here and there. One I saw at the street-crossing, and thought
- to myself, "Ah! my friend, you are not going to the office, but after
- that young lady who walks in front of you. You are just like the
- officers who run after every petticoat they see."
- As I was thus following the train of my thoughts, I saw a carriage stop
- before a shop just as I was passing it. I recognised it at once; it was
- our director's carriage. "He has nothing to do in the shop," I said to
- myself; "it must be his daughter."
- I pressed myself close against the wall. A lackey opened the carriage
- door, and, as I had expected, she fluttered like a bird out of it. How
- proudly she looked right and left; how she drew her eyebrows together,
- and shot lightnings from her eyes--good heavens! I am lost, hopelessly
- lost!
- But why must she come out in such abominable weather? And yet they say
- women are so mad on their finery!
- She did not recognise me. I had wrapped myself as closely as possible in
- my cloak. It was dirty and old-fashioned, and I would not have liked to
- have been seen by her wearing it. Now they wear cloaks with long
- collars, but mine has only a short double collar, and the cloth is of
- inferior quality.
- Her little dog could not get into the shop, and remained outside. I know
- this dog; its name is "Meggy."
- Before I had been standing there a minute, I heard a voice call, "Good
- day, Meggy!"
- Who the deuce was that? I looked round and saw two ladies hurrying by
- under an umbrella--one old, the other fairly young. They had already
- passed me when I heard the same voice say again, "For shame, Meggy!"
- What was that? I saw Meggy sniffing at a dog which ran behind the
- ladies. The deuce! I thought to myself, "I am not drunk? That happens
- pretty seldom."
- "No, Fidel, you are wrong," I heard Meggy say quite distinctly. "I
- was--bow--wow!--I was--bow! wow! wow!--very ill."
- What an extraordinary dog! I was, to tell the truth, quite amazed to
- hear it talk human language. But when I considered the matter well, I
- ceased to be astonished. In fact, such things have already happened in
- the world. It is said that in England a fish put its head out of water
- and said a word or two in such an extraordinary language that learned
- men have been puzzling over them for three years, and have not succeeded
- in interpreting them yet. I also read in the paper of two cows who
- entered a shop and asked for a pound of tea.
- Meanwhile what Meggy went on to say seemed to me still more remarkable.
- She added, "I wrote to you lately, Fidel; perhaps Polkan did not bring
- you the letter."
- Now I am willing to forfeit a whole month's salary if I ever heard of
- dogs writing before. This has certainly astonished me. For some little
- time past I hear and see things which no other man has heard and seen.
- "I will," I thought, "follow that dog in order to get to the bottom of
- the matter. Accordingly, I opened my umbrella and went after the two
- ladies. They went down Bean Street, turned through Citizen Street and
- Carpenter Street, and finally halted on the Cuckoo Bridge before a large
- house. I know this house; it is Sverkoff's. What a monster he is! What
- sort of people live there! How many cooks, how many bagmen! There are
- brother officials of mine also there packed on each other like herrings.
- And I have a friend there, a fine player on the cornet."
- The ladies mounted to the fifth story. "Very good," thought I; "I will
- make a note of the number, in order to follow up the matter at the first
- opportunity."
- * * * * *
- _October 4th._--To-day is Wednesday, and I was as usual in the office. I
- came early on purpose, sat down, and mended all the pens.
- Our director must be a very clever man. The whole room is full of
- bookcases. I read the titles of some of the books; they were very
- learned, beyond the comprehension of people of my class, and all in
- French and German. I look at his face; see! how much dignity there is in
- his eyes. I never hear a single superfluous word from his mouth, except
- that when he hands over the documents, he asks "What sort of weather is
- it?"
- No, he is not a man of our class; he is a real statesman. I have already
- noticed that I am a special favourite of his. If now his daughter
- also--ah! what folly--let me say no more about it!
- I have read the _Northern Bee_. What foolish people the French are! By
- heavens! I should like to tackle them all, and give them a thrashing. I
- have also read a fine description of a ball given by a landowner of
- Kursk. The landowners of Kursk write a fine style.
- Then I noticed that it was already half-past twelve, and the director
- had not yet left his bedroom. But about half-past one something happened
- which no pen can describe.
- The door opened. I thought it was the director; I jumped up with my
- documents from the seat, and--then--she--herself--came into the room. Ye
- saints! how beautifully she was dressed. Her garments were whiter than a
- swan's plumage--oh how splendid! A sun, indeed, a real sun!
- She greeted me and asked, "Has not my father come yet?"
- Ah! what a voice. A canary bird! A real canary bird!
- "Your Excellency," I wanted to exclaim, "don't have me executed, but if
- it must be done, then kill me rather with your own angelic hand." But,
- God knows why, I could not bring it out, so I only said, "No, he has not
- come yet."
- She glanced at me, looked at the books, and let her handkerchief fall.
- Instantly I started up, but slipped on the infernal polished floor, and
- nearly broke my nose. Still I succeeded in picking up the handkerchief.
- Ye heavenly choirs, what a handkerchief! So tender and soft, of the
- finest cambric. It had the scent of a general's rank!
- She thanked me, and smiled so amiably that her sugar lips nearly melted.
- Then she left the room.
- After I had sat there about an hour, a flunkey came in and said, "You
- can go home, Mr Ivanovitch; the director has already gone out!"
- I cannot stand these lackeys! They hang about the vestibules, and
- scarcely vouchsafe to greet one with a nod. Yes, sometimes it is even
- worse; once one of these rascals offered me his snuff-box without even
- getting up from his chair. "Don't you know then, you country-bumpkin,
- that I am an official and of aristocratic birth?"
- This time, however, I took my hat and overcoat quietly; these people
- naturally never think of helping one on with it. I went home, lay a good
- while on the bed, and wrote some verses in my note:
- "'Tis an hour since I saw thee,
- And it seems a whole long year;
- If I loathe my own existence,
- How can I live on, my dear?"
- I think they are by Pushkin.
- In the evening I wrapped myself in my cloak, hastened to the director's
- house, and waited there a long time to see if she would come out and get
- into the carriage. I only wanted to see her once, but she did not come.
- * * * * *
- _November 6th._--Our chief clerk has gone mad. When I came to the office
- to-day he called me to his room and began as follows: "Look here, my
- friend, what wild ideas have got into your head?"
- "How! What? None at all," I answered.
- "Consider well. You are already past forty; it is quite time to be
- reasonable. What do you imagine? Do you think I don't know all your
- tricks? Are you trying to pay court to the director's daughter? Look at
- yourself and realise what you are! A nonentity, nothing else. I would
- not give a kopeck for you. Look well in the glass. How can you have such
- thoughts with such a caricature of a face?"
- May the devil take him! Because his own face has a certain resemblance
- to a medicine-bottle, because he has a curly bush of hair on his head,
- and sometimes combs it upwards, and sometimes plasters it down in all
- kinds of queer ways, he thinks that he can do everything. I know well, I
- know why he is angry with me. He is envious; perhaps he has noticed the
- tokens of favour which have been graciously shown me. But why should I
- bother about him? A councillor! What sort of important animal is that?
- He wears a gold chain with his watch, buys himself boots at thirty
- roubles a pair; may the deuce take him! Am I a tailor's son or some
- other obscure cabbage? I am a nobleman! I can also work my way up. I am
- just forty-two--an age when a man's real career generally begins. Wait a
- bit, my friend! I too may get to a superior's rank; or perhaps, if God
- is gracious, even to a higher one. I shall make a name which will far
- outstrip yours. You think there are no able men except yourself? I only
- need to order a fashionable coat and wear a tie like yours, and you
- would be quite eclipsed.
- But I have no money--that is the worst part of it!
- * * * * *
- _November 8th._--I was at the theatre. "The Russian House-Fool" was
- performed. I laughed heartily. There was also a kind of musical comedy
- which contained amusing hits at barristers. The language was very broad;
- I wonder the censor passed it. In the comedy lines occur which accuse
- the merchants of cheating; their sons are said to lead immoral lives,
- and to behave very disrespectfully towards the nobility.
- The critics also are criticised; they are said only to be able to find
- fault, so that authors have to beg the public for protection.
- Our modern dramatists certainly write amusing things. I am very fond of
- the theatre. If I have only a kopeck in my pocket, I always go there.
- Most of my fellow-officials are uneducated boors, and never enter a
- theatre unless one throws free tickets at their head.
- One actress sang divinely. I thought also of--but silence!
- * * * * *
- _November 9th._--About eight o'clock I went to the office. The chief
- clerk pretended not to notice my arrival. I for my part also behaved as
- though he were not in existence. I read through and collated documents.
- About four o'clock I left. I passed by the director's house, but no one
- was to be seen. After dinner I lay for a good while on the bed.
- * * * * *
- _November 11th._--To-day I sat in the director's room, mended
- twenty-three pens for him, and for Her--for Her Excellence, his
- daughter, four more.
- The director likes to see many pens lying on his table. What a head he
- must have! He continually wraps himself in silence, but I don't think
- the smallest trifle escapes his eye. I should like to know what he is
- generally thinking of, what is really going on in this brain; I should
- like to get acquainted with the whole manner of life of these gentlemen,
- and get a closer view of their cunning courtiers' arts, and all the
- activities of these circles. I have often thought of asking His
- Excellence about them; but--the deuce knows why!--every time my tongue
- failed me and I could get nothing out but my meteorological report.
- I wish I could get a look into the spare-room whose door I so often see
- open. And a second small room behind the spare-room excites my
- curiosity. How splendidly it is fitted up; what a quantity of mirrors
- and choice china it contains! I should also like to cast a glance into
- those regions where Her Excellency, the daughter, wields the sceptre. I
- should like to see how all the scent-bottles and boxes are arranged in
- her boudoir, and the flowers which exhale so delicious a scent that one
- is half afraid to breathe. And her clothes lying about which are too
- ethereal to be called clothes--but silence!
- To-day there came to me what seemed a heavenly inspiration. I remembered
- the conversation between the two dogs which I had overheard on the
- Nevski Prospect. "Very good," I thought; "now I see my way clear. I must
- get hold of the correspondence which these two silly dogs have carried
- on with each other. In it I shall probably find many things explained."
- I had already once called Meggy to me and said to her, "Listen, Meggy!
- Now we are alone together; if you like, I will also shut the door so
- that no one can see us. Tell me now all that you know about your
- mistress. I swear to you that I will tell no one."
- But the cunning dog drew in its tail, ruffled up its hair, and went
- quite quietly out of the door, as though it had heard nothing.
- I had long been of the opinion that dogs are much cleverer than men. I
- also believed that they could talk, and that only a certain obstinacy
- kept them from doing so. They are especially watchful animals, and
- nothing escapes their observation. Now, cost what it may, I will go
- to-morrow to Sverkoff's house in order to ask after Fidel, and if I have
- luck, to get hold of all the letters which Meggy has written to her.
- * * * * *
- _November 12th._--To-day about two o'clock in the afternoon I started in
- order, by some means or other, to see Fidel and question her.
- I cannot stand this smell of Sauerkraut which assails one's olfactory
- nerves from all the shops in Citizen Street. There also exhales such an
- odour from under each house door, that one must hold one's nose and pass
- by quickly. There ascends also so much smoke and soot from the artisans'
- shops that it is almost impossible to get through it.
- When I had climbed up to the sixth story, and had rung the bell, a
- rather pretty girl with a freckled face came out. I recognised her as
- the companion of the old lady. She blushed a little and asked "What do
- you want?"
- "I want to have a little conversation with your dog."
- She was a simple-minded girl, as I saw at once. The dog came running and
- barking loudly. I wanted to take hold of it, but the abominable beast
- nearly caught hold of my nose with its teeth. But in a corner of the
- room I saw its sleeping-basket. Ah! that was what I wanted. I went to
- it, rummaged in the straw, and to my great satisfaction drew out a
- little packet of small pieces of paper. When the hideous little dog saw
- this, it first bit me in the calf of the leg, and then, as soon as it
- had become aware of my theft, it began to whimper and to fawn on me; but
- I said, "No, you little beast; good-bye!" and hastened away.
- I believe the girl thought me mad; at any rate she was thoroughly
- alarmed.
- When I reached my room I wished to get to work at once, and read through
- the letters by daylight, since I do not see well by candle-light; but
- the wretched Mawra had got the idea of sweeping the floor. These
- blockheads of Finnish women are always clean where there is no need to
- be.
- I then went for a little walk and began to think over what had happened.
- Now at last I could get to the bottom of all facts, ideas and motives!
- These letters would explain everything. Dogs are clever fellows; they
- know all about politics, and I will certainly find in the letters all I
- want, especially the character of the director and all his
- relationships. And through these letters I will get information about
- her who--but silence!
- Towards evening I came home and lay for a good while on the bed.
- * * * * *
- _November 13th._--Now let us see! The letter is fairly legible but the
- handwriting is somewhat doggish.
- * * * * *
- "Dear Fidel!--I cannot get accustomed to your ordinary name, as if they
- could not have found a better one for you! Fidel! How tasteless! How
- ordinary! But this is not the time to discuss it. I am very glad that we
- thought of corresponding with each other."
- (The letter is quite correctly written. The punctuation and spelling are
- perfectly right. Even our head clerk does not write so simply and
- clearly, though he declares he has been at the University. Let us go
- on.)
- "I think that it is one of the most refined joys of this world to
- interchange thoughts, feelings, and impressions."
- (H'm! This idea comes from some book which has been translated from
- German. I can't remember the title.)
- "I speak from experience, although I have not gone farther into the
- world than just before our front door. Does not my life pass happily and
- comfortably? My mistress, whom her father calls Sophie, is quite in love
- with me."
- (Ah! Ah!--but better be silent!)
- "Her father also often strokes me. I drink tea and coffee with cream.
- Yes, my dear, I must confess to you that I find no satisfaction in those
- large, gnawed-at bones which Polkan devours in the kitchen. Only the
- bones of wild fowl are good, and that only when the marrow has not been
- sucked out of them. They taste very nice with a little sauce, but there
- should be no green stuff in it. But I know nothing worse than the habit
- of giving dogs balls of bread kneaded up. Someone sits at table, kneads
- a bread-ball with dirty fingers, calls you and sticks it in your mouth.
- Good manners forbid your refusing it, and you eat it--with disgust it is
- true, but you eat it."
- (The deuce! What is this? What rubbish! As if she could find nothing
- more suitable to write about! I will see if there is anything more
- reasonable on the second page.)
- "I am quite willing to inform you of everything that goes on here. I
- have already mentioned the most important person in the house, whom
- Sophie calls 'Papa.' He is a very strange man."
- (Ah! Here we are at last! Yes, I knew it; they have a politician's
- penetrating eye for all things. Let us see what she says about "Papa.")
- "... a strange man. Generally he is silent; he only speaks seldom, but
- about a week ago he kept on repeating to himself, 'Shall I get it or
- not?' In one hand he took a sheet of paper; the other he stretched out
- as though to receive something, and repeated, 'Shall I get it or not?'
- Once he turned to me with the question, 'What do you think, Meggy?' I
- did not understand in the least what he meant, sniffed at his boots, and
- went away. A week later he came home with his face beaming. That morning
- he was visited by several officers in uniform who congratulated him. At
- the dinner-table he was in a better humour than I have ever seen him
- before."
- (Ah! he is ambitious then! I must make a note of that.)
- "Pardon, my dear, I hasten to conclude, etc., etc. To-morrow I will
- finish the letter."
- * * * * *
- "Now, good morning; here I am again at your service. To-day my mistress
- Sophie ..."
- (Ah! we will see what she says about Sophie. Let us go on!)
- "... was in an unusually excited state. She went to a ball, and I was
- glad that I could write to you in her absence. She likes going to balls,
- although she gets dreadfully irritated while dressing. I cannot
- understand, my dear, what is the pleasure in going to a ball. She comes
- home from the ball at six o'clock in the early morning, and to judge by
- her pale and emaciated face, she has had nothing to eat. I could,
- frankly speaking, not endure such an existence. If I could not get
- partridge with sauce, or the wing of a roast chicken, I don't know what
- I should do. Porridge with sauce is also tolerable, but I can get up no
- enthusiasm for carrots, turnips, and artichokes."
- * * * * *
- The style is very unequal! One sees at once that it has not been written
- by a man. The beginning is quite intelligent, but at the end the canine
- nature breaks out. I will read another letter; it is rather long and
- there is no date.
- * * * * *
- "Ah, my dear, how delightful is the arrival of spring! My heart beats as
- though it expected something. There is a perpetual ringing in my ears,
- so that I often stand with my foot raised, for several minutes at a
- time, and listen towards the door. In confidence I will tell you that I
- have many admirers. I often sit on the window-sill and let them pass in
- review. Ah! if you knew what miscreations there are among them; one, a
- clumsy house-dog, with stupidity written on his face, walks the street
- with an important air and imagines that he is an extremely important
- person, and that the eyes of all the world are fastened on him. I don't
- pay him the least attention, and pretend not to see him at all.
- "And what a hideous bulldog has taken up his post opposite my window! If
- he stood on his hind-legs, as the monster probably cannot, he would be
- taller by a head than my mistress's papa, who himself has a stately
- figure. This lout seems, moreover, to be very impudent. I growl at him,
- but he does not seem to mind that at all. If he at least would only
- wrinkle his forehead! Instead of that, he stretches out his tongue,
- droops his big ears, and stares in at the window--this rustic boor! But
- do you think, my dear, that my heart remains proof against all
- temptations? Alas no! If you had only seen that gentlemanly dog who
- crept through the fence of the neighbouring house. 'Treasure' is his
- name. Ah, my dear, what a delightful snout he has!"
- (To the deuce with the stuff! What rubbish it is! How can one blacken
- paper with such absurdities. Give me a man. I want to see a man! I need
- some food to nourish and refresh my mind, and get this silliness
- instead. I will turn the page to see if there is anything better on the
- other side.)
- "Sophie sat at the table and sewed something. I looked out of the window
- and amused myself by watching the passers-by. Suddenly a flunkey entered
- and announced a visitor--'Mr Teploff.'
- "'Show him in!' said Sophie, and began to embrace me. 'Ah! Meggy, Meggy,
- do you know who that is? He is dark, and belongs to the Royal Household;
- and what eyes he has! Dark and brilliant as fire.'
- "Sophie hastened into her room. A minute later a young gentleman with
- black whiskers entered. He went to the mirror, smoothed his hair, and
- looked round the room. I turned away and sat down in my place.
- "Sophie entered and returned his bow in a friendly manner.
- "I pretended to observe nothing, and continued to look out of the
- window. But I leant my head a little on one side to hear what they were
- talking about. Ah, my dear! what silly things they discussed--how a lady
- executed the wrong figure in dancing; how a certain Boboff, with his
- expansive shirt-frill, had looked like a stork and nearly fallen down;
- how a certain Lidina imagined she had blue eyes when they were really
- green, etc.
- "I do not know, my dear, what special charm she finds in her Mr Teploff,
- and why she is so delighted with him."
- (It seems to me myself that there is something wrong here. It is
- impossible that this Teploff should bewitch her. We will see further.)
- "If this gentleman of the Household pleases her, then she must also be
- pleased, according to my view, with that official who sits in her papa's
- writing-room. Ah, my dear, if you know what a figure he is! A regular
- tortoise!"
- (What official does she mean?)
- "He has an extraordinary name. He always sits there and mends the pens.
- His hair looks like a truss of hay. Her papa always employs him instead
- of a servant."
- (I believe this abominable little beast is referring to me. But what has
- my hair got to do with hay?)
- "Sophie can never keep from laughing when she sees him."
- * * * * *
- You lie, cursed dog! What a scandalous tongue! As if I did not know that
- it is envy which prompts you, and that here there is treachery at
- work--yes, the treachery of the chief clerk. This man hates me
- implacably; he has plotted against me, he is always seeking to injure
- me. I'll look through one more letter; perhaps it will make the matter
- clearer.
- * * * * *
- "Fidel, my dear, pardon me that I have not written for so long. I was
- floating in a dream of delight. In truth, some author remarks, 'Love is
- a second life.' Besides, great changes are going on in the house. The
- young chamberlain is always here. Sophie is wildly in love with him. Her
- papa is quite contented. I heard from Gregor, who sweeps the floor, and
- is in the habit of talking to himself, that the marriage will soon be
- celebrated. Her papa will at any rate get his daughter married to a
- general, a colonel, or a chamberlain."
- * * * * *
- Deuce take it! I can read no more. It is all about chamberlains and
- generals. I should like myself to be a general--not in order to sue for
- her hand and all that--no, not at all; I should like to be a general
- merely in order to see people wriggling, squirming, and hatching plots
- before me.
- And then I should like to tell them that they are both of them not worth
- spitting on. But it is vexatious! I tear the foolish dog's letters up in
- a thousand pieces.
- * * * * *
- _December 3rd._--It is not possible that the marriage should take place;
- it is only idle gossip. What does it signify if he is a chamberlain!
- That is only a dignity, not a substantial thing which one can see or
- handle. His chamberlain's office will not procure him a third eye in his
- forehead. Neither is his nose made of gold; it is just like mine or
- anyone else's nose. He does not eat and cough, but smells and sneezes
- with it. I should like to get to the bottom of the mystery--whence do
- all these distinctions come? Why am I only a titular councillor?
- Perhaps I am really a count or a general, and only appear to be a
- titular councillor. Perhaps I don't even know who and what I am. How
- many cases there are in history of a simple gentleman, or even a burgher
- or peasant, suddenly turning out to be a great lord or baron? Well,
- suppose that I appear suddenly in a general's uniform, on the right
- shoulder an epaulette, on the left an epaulette, and a blue sash across
- my breast, what sort of a tune would my beloved sing then? What would
- her papa, our director, say? Oh, he is ambitious! He is a freemason,
- certainly a freemason; however much he may conceal it, I have found it
- out. When he gives anyone his hand, he only reaches out two fingers.
- Well, could not I this minute be nominated a general or a
- superintendent? I should like to know why I am a titular councillor--why
- just that, and nothing more?
- * * * * *
- _December 5th._--To-day I have been reading papers the whole morning.
- Very strange things are happening in Spain. I have not understood them
- all. It is said that the throne is vacant, the representatives of the
- people are in difficulties about finding an occupant, and riots are
- taking place.
- All this appears to me very strange. How can the throne be vacant? It is
- said that it will be occupied by a woman. A woman cannot sit on a
- throne. That is impossible. Only a king can sit on a throne. They say
- that there is no king there, but that is not possible. There cannot be a
- kingdom without a king. There must be a king, but he is hidden away
- somewhere. Perhaps he is actually on the spot, and only some domestic
- complications, or fears of the neighbouring Powers, France and other
- countries, compel him to remain in concealment; there might also be
- other reasons.
- * * * * *
- _December 8th._--I was nearly going to the office, but various
- considerations kept me from doing so. I keep on thinking about these
- Spanish affairs. How is it possible that a woman should reign? It would
- not be allowed, especially by England. In the rest of Europe the
- political situation is also critical; the Emperor of Austria----
- These events, to tell the truth, have so shaken and shattered me, that I
- could really do nothing all day. Mawra told me that I was very
- absent-minded at table. In fact, in my absent-mindedness I threw two
- plates on the ground so that they broke in pieces.
- After dinner I felt weak, and did not feel up to making abstracts of
- reports. I lay most of the time on my bed, and thought of the Spanish
- affairs.
- * * * * *
- _The year 2000: April 43rd._--To-day is a day of splendid triumph. Spain
- has a king; he has been found, and I am he. I discovered it to-day; all
- of a sudden it came upon me like a flash of lightning.
- I do not understand how I could imagine that I am a titular councillor.
- How could such a foolish idea enter my head? It was fortunate that it
- occurred to no one to shut me up in an asylum. Now it is all clear, and
- as plain as a pikestaff. Formerly--I don't know why--everything seemed
- veiled in a kind of mist. That is, I believe, because people think that
- the human brain is in the head. Nothing of the sort; it is carried by
- the wind from the Caspian Sea.
- For the first time I told Mawra who I am. When she learned that the king
- of Spain stood before her, she struck her hands together over her head,
- and nearly died of alarm. The stupid thing had never seen the king of
- Spain before!
- I comforted her, however, at once by assuring her that I was not angry
- with her for having hitherto cleaned my boots badly. Women are stupid
- things; one cannot interest them in lofty subjects. She was frightened
- because she thought all kings of Spain were like Philip II. But I
- explained to her that there was a great difference between me and him. I
- did not go to the office. Why the deuce should I? No, my dear friends,
- you won't get me there again! I am not going to worry myself with your
- infernal documents any more.
- * * * * *
- _Marchember 86. Between day and night._--To-day the office-messenger
- came and summoned me, as I had not been there for three weeks. I went
- just for the fun of the thing. The chief clerk thought I would bow
- humbly before him, and make excuses; but I looked at him quite
- indifferently, neither angrily nor mildly, and sat down quietly at my
- place as though I noticed no one. I looked at all this rabble of
- scribblers, and thought, "If you only knew who is sitting among you!
- Good heavens! what a to-do you would make. Even the chief clerk would
- bow himself to the earth before me as he does now before the director."
- A pile of reports was laid before me, of which to make abstracts, but I
- did not touch them with one finger.
- After a little time there was a commotion in the office, and there a
- report went round that the director was coming. Many of the clerks vied
- with each other to attract his notice; but I did not stir. As he came
- through our room, each one hastily buttoned up his coat; but I had no
- idea of doing anything of the sort. What is the director to me? Should I
- stand up before him? Never. What sort of a director is he? He is a
- bottle-stopper, and no director. A quite ordinary, simple
- bottle-stopper--nothing more. I felt quite amused as they gave me a
- document to sign.
- They thought I would simply put down my name--"So-and-so, Clerk." Why
- not? But at the top of the sheet, where the director generally writes
- his name, I inscribed "Ferdinand VIII." in bold characters. You should
- have seen what a reverential silence ensued. But I made a gesture with
- my hand, and said, "Gentlemen, no ceremony please!" Then I went out, and
- took my way straight to the director's house.
- He was not at home. The flunkey wanted not to let me in, but I talked to
- him in such a way that he soon dropped his arms.
- I went straight to Sophie's dressing-room. She sat before the mirror.
- When she saw me, she sprang up and took a step backwards; but I did not
- tell her that I was the king of Spain.
- But I told her that a happiness awaited her, beyond her power to
- imagine; and that in spite of all our enemies' devices we should be
- united. That was all which I wished to say to her, and I went out. Oh,
- what cunning creatures these women are! Now I have found out what woman
- really is. Hitherto no one knew whom a woman really loves; I am the
- first to discover it--she loves the devil. Yes, joking apart, learned
- men write nonsense when they pronounce that she is this and that; she
- loves the devil--that is all. You see a woman looking through her
- lorgnette from a box in the front row. One thinks she is watching that
- stout gentleman who wears an order. Not a bit of it! She is watching the
- devil who stands behind his back. He has hidden himself there, and
- beckons to her with his finger. And she marries him--actually--she
- marries him!
- That is all ambition, and the reason is that there is under the tongue a
- little blister in which there is a little worm of the size of a pin's
- head. And this is constructed by a barber in Bean Street; I don't
- remember his name at the moment, but so much is certain that, in
- conjunction with a midwife, he wants to spread Mohammedanism all over
- the world, and that in consequence of this a large number of people in
- France have already adopted the faith of Islam.
- * * * * *
- _No date. The day had no date._--I went for a walk incognito on the
- Nevski Prospect. I avoided every appearance of being the king of Spain.
- I felt it below my dignity to let myself be recognised by the whole
- world, since I must first present myself at court. And I was also
- restrained by the fact that I have at present no Spanish national
- costume. If I could only get a cloak! I tried to have a consultation
- with a tailor, but these people are real asses! Moreover, they neglect
- their business, dabble in speculation, and have become loafers. I will
- have a cloak made out of my new official uniform which I have only worn
- twice. But to prevent this botcher of a tailor spoiling it, I will make
- it myself with closed doors, so that no one sees me. Since the cut must
- be altogether altered, I have used the scissors myself.
- * * * * *
- I don't remember the date. The devil knows what month it was. The cloak
- is quite ready. Mawra exclaimed aloud when I put it on. I will, however,
- not present myself at court yet; the Spanish deputation has not yet
- arrived. It would not be befitting if I appeared without them. My
- appearance would be less imposing. From hour to hour I expect them.
- * * * * *
- _The 1st._--The extraordinary long delay of the deputies in coming
- astonishes me. What can possibly keep them? Perhaps France has a hand in
- the matter; it is certainly hostilely inclined. I went to the post
- office to inquire whether the Spanish deputation had come. The
- postmaster is an extraordinary blockhead who knows nothing. "No," he
- said to me, "there is no Spanish deputation here; but if you want to
- send them a letter, we will forward it at the fixed rate." The deuce!
- What do I want with a letter? Letters are nonsense. Letters are written
- by apothecaries....
- * * * * *
- _Madrid, February 30th._--So I am in Spain after all! It has happened so
- quickly that I could hardly take it in. The Spanish deputies came early
- this morning, and I got with them into the carriage. This unexpected
- promptness seemed to me strange. We drove so quickly that in half an
- hour we were at the Spanish frontier. Over all Europe now there are
- cast-iron roads, and the steamers go very fast. A wonderful country,
- this Spain!
- As we entered the first room, I saw numerous persons with shorn heads. I
- guessed at once that they must be either grandees or soldiers, at least
- to judge by their shorn heads.
- The Chancellor of the State, who led me by the hand, seemed to me to
- behave in a very strange way; he pushed me into a little room and said,
- "Stay here, and if you call yourself 'King Ferdinand' again, I will
- drive the wish to do so out of you."
- I knew, however, that that was only a test, and I reasserted my
- conviction; on which the Chancellor gave me two such severe blows with a
- stick on the back, that I could have cried out with the pain. But I
- restrained myself, remembering that this was a usual ceremony of
- old-time chivalry when one was inducted into a high position, and in
- Spain the laws of chivalry prevail up to the present day. When I was
- alone, I determined to study State affairs; I discovered that Spain and
- China are one and the same country, and it is only through ignorance
- that people regard them as separate kingdoms. I advise everyone urgently
- to write down the word "Spain" on a sheet of paper; he will see that it
- is quite the same as China.
- But I feel much annoyed by an event which is about to take place
- to-morrow; at seven o'clock the earth is going to sit on the moon. This
- is foretold by the famous English chemist, Wellington. To tell the
- truth, I often felt uneasy when I thought of the excessive brittleness
- and fragility of the moon. The moon is generally repaired in Hamburg,
- and very imperfectly. It is done by a lame cooper, an obvious blockhead
- who has no idea how to do it. He took waxed thread and olive-oil--hence
- that pungent smell over all the earth which compels people to hold their
- noses. And this makes the moon so fragile that no men can live on it,
- but only noses. Therefore we cannot see our noses, because they are on
- the moon.
- When I now pictured to myself how the earth, that massive body, would
- crush our noses to dust, if it sat on the moon, I became so uneasy, that
- I immediately put on my shoes and stockings and hastened into the
- council-hall to give the police orders to prevent the earth sitting on
- the moon.
- The grandees with the shorn heads, whom I met in great numbers in the
- hall, were very intelligent people, and when I exclaimed, "Gentlemen!
- let us save the moon, for the earth is going to sit on it," they all set
- to work to fulfil my imperial wish, and many of them clambered up the
- wall in order to take the moon down. At that moment the Imperial
- Chancellor came in. As soon as he appeared, they all scattered, but I
- alone, as king, remained. To my astonishment, however, the Chancellor
- beat me with the stick and drove me to my room. So powerful are ancient
- customs in Spain!
- * * * * *
- _January in the same year, following after February._--I can never
- understand what kind of a country this Spain really is. The popular
- customs and rules of court etiquette are quite extraordinary. I do not
- understand them at all, at all. To-day my head was shorn, although I
- exclaimed as loudly as I could, that I did not want to be a monk. What
- happened afterwards, when they began to let cold water trickle on my
- head, I do not know. I have never experienced such hellish torments. I
- nearly went mad, and they had difficulty in holding me. The significance
- of this strange custom is entirely hidden from me. It is a very foolish
- and unreasonable one.
- Nor can I understand the stupidity of the kings who have not done away
- with it before now. Judging by all the circumstances, it seems to me as
- though I had fallen into the hands of the Inquisition, and as though the
- man whom I took to be the Chancellor was the Grand Inquisitor. But yet I
- cannot understand how the king could fall into the hands of the
- Inquisition. The affair may have been arranged by France--especially
- Polignac--he is a hound, that Polignac! He has sworn to compass my
- death, and now he is hunting me down. But I know, my friend, that you
- are only a tool of the English. They are clever fellows, and have a
- finger in every pie. All the world knows that France sneezes when
- England takes a pinch of snuff.
- * * * * *
- _The 25th._--To-day the Grand Inquisitor came into my room; when I heard
- his steps in the distance, I hid myself under a chair. When he did not
- see me, he began to call. At first he called "Poprishchin!" I made no
- answer. Then he called "Axanti Ivanovitch! Titular Councillor!
- Nobleman!" I still kept silence. "Ferdinand the Eighth, King of Spain!"
- I was on the point of putting out my head, but I thought, "No, brother,
- you shall not deceive me! You shall not pour water on my head again!"
- But he had already seen me and drove me from under the chair with his
- stick. The cursed stick really hurts one. But the following discovery
- compensated me for all the pain, i.e. that every cock has his Spain
- under his feathers. The Grand Inquisitor went angrily away, and
- threatened me with some punishment or other. I felt only contempt for
- his powerless spite, for I know that he only works like a machine, like
- a tool of the English.
- * * * * *
- _34 March. February, 349._--No, I have no longer power to endure. O God!
- what are they going to do with me? They pour cold water on my head. They
- take no notice of me, and seem neither to see nor hear. Why do they
- torture me? What do they want from one so wretched as myself? What can I
- give them? I possess nothing. I cannot bear all their tortures; my head
- aches as though everything were turning round in a circle. Save me!
- Carry me away! Give me three steeds swift as the wind! Mount your seat,
- coachman, ring bells, gallop horses, and carry me straight out of this
- world. Farther, ever farther, till nothing more is to be seen!
- Ah! the heaven bends over me already; a star glimmers in the distance;
- the forest with its dark trees in the moonlight rushes past; a bluish
- mist floats under my feet; music sounds in the cloud; on the one side is
- the sea, on the other, Italy; beyond I also see Russian peasants'
- houses. Is not my parents' house there in the distance? Does not my
- mother sit by the window? O mother, mother, save your unhappy son! Let a
- tear fall on his aching head! See how they torture him! Press the poor
- orphan to your bosom! He has no rest in this world; they hunt him from
- place to place.
- Mother, mother, have pity on your sick child! And do you know that the
- Bey of Algiers has a wart under his nose?
- A MAY NIGHT
- I
- Songs were echoing in the village street. It was just the time when the
- young men and girls, tired with the work and cares of the day, were in
- the habit of assembling for the dance. In the mild evening light,
- cheerful songs blended with mild melodies. A mysterious twilight
- obscured the blue sky and made everything seem indistinct and distant.
- It was growing dark, but the songs were not hushed.
- A young Cossack, Levko by name, the son of the village headman, had
- stolen away from the singers, guitar in hand. With his embroidered cap
- set awry on his head, and his hand playing over the strings, he stepped
- a measure to the music. Then he stopped at the door of a house half
- hidden by blossoming cherry-trees. Whose house was it? To whom did the
- door lead? After a little while he played and sang:
- "The night is nigh, the sun is down,
- Come out to me, my love, my own!"
- "No one is there; my bright-eyed beauty is fast asleep," said the
- Cossack to himself as he finished the song and approached the window.
- "Hanna, Hanna, are you asleep, or won't you come to me? Perhaps you are
- afraid someone will see us, or will not expose your delicate face to the
- cold! Fear nothing! The evening is warm, and there is no one near. And
- if anyone comes I will wrap you in my caftan, fold you in my arms, and
- no one will see us. And if the wind blows cold, I will press you close
- to my heart, warm you with my kisses, and lay my cap on your tiny feet,
- my darling. Only throw me a single glance. No, you are not asleep, you
- proud thing!" he exclaimed now louder, in a voice which betrayed his
- annoyance at the humiliation. "You are laughing at me! Good-bye!"
- Then he turned away, set his cap jauntily, and, still lightly touching
- his guitar, stepped back from the window. Just then the wooden handle of
- the door turned with a grating noise, and a girl who counted hardly
- seventeen springs looked out timidly through the darkness, and still
- keeping hold of the handle, stepped over the threshold. In the twilight
- her bright eyes shone like little stars, her coral necklace gleamed, and
- the pink flush on her cheeks did not escape the Cossack's observation.
- "How impatient you are!" she said in a whisper. "You get angry so
- quickly! Why did you choose such a time? There are crowds of people in
- the street.... I tremble all over."
- "Don't tremble, my darling! Come close to me!" said the Cossack, putting
- down his guitar, which hung on a long strap round his neck, and sitting
- down with her on the door-step. "You know I find it hard to be only an
- hour without seeing you."
- "Do you know what I am thinking of?" interrupted the young girl, looking
- at him thoughtfully. "Something whispers to me that we shall not see so
- much of each other in the future. The people here are not well disposed
- to you, the girls look so envious, and the young fellows.... I notice
- also that my mother watches me carefully for some time past. I must
- confess I was happier when among strangers." Her face wore a troubled
- expression as she spoke.
- "You are only two months back at home, and are already tired of it!"
- said the Cossack. "And of me too perhaps?"
- "Oh no!" she replied, smiling. "I love you, you black-eyed Cossack! I
- love you because of your dark eyes, and my heart laughs in my breast
- when you look at me. I feel so happy when you come down the street
- stroking your black moustache, and enjoy listening to your song when you
- play the guitar!"
- "Oh my Hanna!" exclaimed the Cossack, kissing the girl and drawing her
- closer to him.
- "Stop, Levko! Tell me whether you have spoken to your father?"
- "About what?" he answered absent-mindedly. "About my marrying you? Yes,
- I did." But he seemed to speak almost reluctantly.
- "Well? What more?"
- "What can you make of him? The old curmudgeon pretends to be deaf; he
- will not listen to anything, and blames me for loafing with fellows, as
- he says, about the streets. But don't worry, Hanna! I give you my word
- as a Cossack, I will break his obstinacy."
- "You only need to say a word, Levko, and it shall be as you wish. I know
- that of myself. Often I do not wish to obey you, but you speak only a
- word, and I involuntarily do what you wish. Look, look!" she continued,
- laying her head on his shoulder and raising her eyes to the sky, the
- immeasurable heaven of the Ukraine; "there far away are twinkling little
- stars--one, two, three, four, five. Is it not true that those are angels
- opening the windows of their bright little homes and looking down on us.
- Is it not so, Levko? They are looking down on earth. If men had wings
- like birds, how high they could fly. But ah! not even our oaks reach the
- sky. Still people say there is in some distant land a tree whose top
- reaches to heaven, and that God descends by it on the earth, the night
- before Easter."
- "No, Hanna. God has a long ladder which reaches from heaven to earth.
- Before Easter Sunday holy angels set it up, and as soon as God puts His
- foot on the first rung, all evil spirits take to flight and fall in
- swarms into hell. That is why on Easter Day there are none of them on
- earth."
- "How gently the water ripples! Like a child in the cradle," continued
- Hanna, pointing to the pool begirt by dark maples and weeping-willows,
- whose melancholy branches drooped in the water. On a hill near the wood
- slumbered an old house with closed shutters. The roof was covered with
- moss and weeds; leafy apple-trees had grown high up before the windows;
- the wood cast deep shadows on it; a grove of nut-trees spread from the
- foot of the hill as far as the pool.
- "I remember as if in a dream," said Hanna, keeping her eyes fixed on the
- house, "a long, long time ago, when I was little and lived with mother,
- someone told a terrible story about this house. You must know it--tell
- me."
- "God forbid, my dear child! Old women and stupid people talk a lot of
- nonsense. It would only frighten you and spoil your sleep."
- "Tell me, my darling, my black-eyed Cossack," she said, pressing her
- cheek to his. "No, you don't love me; you have certainly another
- sweetheart! I will not be frightened, and will sleep quite quietly. If
- you refuse to tell me, _that_ would keep me awake. I would keep on
- worrying and thinking about it. Tell me, Levko!"
- "Certainly it is true what people say, that the devil possesses girls,
- and stirs up their curiosity. Well then, listen. Long ago there lived in
- that house an elderly man who had a beautiful daughter white as snow,
- just like you. His wife had been dead a long time, and he was thinking
- of marrying again.
- "'Will you pet me as before, father, if you take a second wife?' asked
- his daughter.
- "'Yes, my daughter,' he answered, 'I shall love you more than ever, and
- give you yet more rings and necklaces.'
- "So he brought a young wife home, who was beautiful and white and red,
- but she cast such an evil glance at her stepdaughter that she cried
- aloud, but not a word did her sulky stepmother speak to her all day
- long.
- "When night came, and her father and his wife had retired, the young
- girl locked herself up in her room, and feeling melancholy began to weep
- bitterly. Suddenly she spied a hideous black cat creeping towards her;
- its fur was aflame and its claws struck on the ground like iron. In her
- terror the girl sprang on a chair; the cat followed her. Then she sprang
- into bed; the cat sprang after her, and seizing her by the throat began
- to choke her. She tore the creature away, and flung it on the ground,
- but the terrible cat began to creep towards her again. Rendered
- desperate with terror, she seized her father's sabre which hung on the
- wall, and struck at the cat, wounding one of its paws. The animal
- disappeared, whimpering.
- "The next day the young wife did not leave her bedroom; the third day
- she appeared with her hand bound up.
- "The poor girl perceived that her stepmother was a witch, and that she
- had wounded her hand.
- "On the fourth day her father told her to bring water, to sweep the
- floor like a servant-maid, and not to show herself where he and his wife
- sat. She obeyed him, though with a heavy heart. On the fifth day he
- drove her barefooted out of the house, without giving her any food for
- her journey. Then she began to sob and covered her face with her hands.
- "'You have ruined your own daughter, father!' she cried; 'and the witch
- has ruined your soul. May God forgive you! He will not allow me to live
- much longer.'
- "And do you see," continued Levko, turning to Hanna and pointing to the
- house, "do you see that high bank; from that bank she threw herself into
- the water, and has been no more seen on earth."
- "And the witch?" Hanna interrupted, timidly fastening her tearful eyes
- on him.
- "The witch? Old women say that when the moon shines, all those who have
- been drowned come out to warm themselves in its rays, and that they are
- led by the witch's stepdaughter. One night she saw her stepmother by the
- pool, caught hold of her, and dragged her screaming into the water. But
- this time also the witch played her a trick; she changed herself into
- one of those who had been drowned, and so escaped the chastisement she
- would have received at their hands.
- "Let anyone who likes believe the old women's stories. They say that the
- witch's stepdaughter gathers together those who have been drowned every
- night, and looks in their faces in order to find out which of them is
- the witch; but has not done so yet. Such are the old wives' tales. It is
- said to be the intention of the present owner to erect a distillery on
- the spot. But I hear voices. They are coming home from the dancing.
- Good-bye, Hanna! Sleep well, and don't think of all that nonsense." So
- saying he embraced her, kissed her, and departed.
- "Good-bye, Levko!" said Hanna, still gazing at the dark pine wood.
- The brilliant moon was now rising and filling all the earth with
- splendour. The pool shone like silver, and the shadows of the trees
- stood out in strong relief.
- "Good-bye, Hanna!" she heard again as she spoke, and felt the light
- pressure of a kiss.
- "You have come back!" she said, looking round, but started on seeing a
- stranger before her.
- There was another "Good-bye, Hanna!" and again she was kissed.
- "Has the devil brought a second?" she exclaimed angrily.
- "Good-bye, dear Hanna!"
- "There is a third!"
- "Good-bye, good-bye, good-bye, Hanna!" and kisses rained from all sides.
- "Why, there is a whole band of them!" cried Hanna, tearing herself from
- the youths who had gathered round. "Are they never tired of the eternal
- kissing? I shall soon not be able to show myself on the street!" So
- saying, she closed the door and bolted it.
- II
- THE VILLAGE HEADMAN
- Do you know a Ukraine night? No, you do not know a night in the Ukraine.
- Gaze your full on it. The moon shines in the midst of the sky; the
- immeasurable vault of heaven seems to have expanded to infinity; the
- earth is bathed in silver light; the air is warm, voluptuous, and
- redolent of innumerable sweet scents. Divine night! Magical night!
- Motionless, but inspired with divine breath, the forests stand, casting
- enormous shadows and wrapped in complete darkness. Calmly and placidly
- sleep the lakes surrounded by dark green thickets. The virginal groves
- of the hawthorns and cherry-trees stretch their roots timidly into the
- cool water; only now and then their leaves rustle unwillingly when that
- freebooter, the night-wind, steals up to kiss them. The whole landscape
- is hushed in slumber; but there is a mysterious breath upon the heights.
- One falls into a weird and unearthly mood, and silvery apparitions rise
- from the depths. Divine night! Magical night! Suddenly the woods, lakes,
- and steppes become alive. The nightingales of the Ukraine are singing,
- and it seems as though the moon itself were listening to their song. The
- village sleeps as though under a magic spell; the cottages shine in the
- moonlight against the darkness of the woods behind them. The songs grow
- silent, and all is still. Only here and there is a glimmer of light in
- some small window. Some families, sitting up late, are finishing their
- supper at the thresholds of their houses.
- "No, the 'gallop' is not danced like that! Now I see, it does not go
- properly! What did my godfather tell me? So then! Hop! tralala! Hop!
- tralala! Hop! Hop! Hop!" Thus a half-intoxicated, middle-aged Cossack
- talked to himself as he danced through the street. "By heaven, a
- 'gallop' is not danced like that! What is the use of lying! On with it
- then! Hop! tralala! Hop! tralala! Hop! Hop! Hop!"
- "See that fool there! If he were only a young fellow! But to see a grown
- man dancing, and the children laughing at him," exclaimed an old woman
- who was passing by, carrying a bundle of straw. "Go home! It is quite
- time to go to sleep!"
- "I am going!" said the Cossack, standing still. "I am going. What do I
- care about the headman? He thinks because he is the eldest, and throws
- cold water on people, and carries his head high. As to being headman--I
- myself am a headman. Yes indeed--otherwise----" As he spoke, he stepped
- up to the door of the first cottage he came to, stood at the window,
- drumming with his fingers on the glass, and feeling for the door-handle.
- "Woman, open! Woman, open quickly I tell you! It is time for me to go to
- sleep!"
- "Where are you going, Kalenik? That is the wrong house!" some young
- girls who were returning from the dance called to him as they passed.
- "Shall we show you yours?"
- "Yes, please, ladies!"
- "Ladies! Just listen to him!" one of them exclaimed. "How polite Kalenik
- is! We will show you the house--but no, first dance before us!"
- "Dance before you? Oh, you are clever girls!" said Kalenik in a drawling
- voice, and laughing. He threatened them with his finger, and stumbled,
- not being able to stand steadily. "And will you let yourselves be
- kissed? I will kiss the lot." With tottering steps he began to run after
- them.
- The girls cried out and ran apart; but they soon plucked up courage and
- went on the other side of the road, when they saw that Kalenik was not
- firm on his legs.
- "There is your house!" they called to him, pointing to one which was
- larger than the rest, and which belonged to the village headman.
- Kalenik turned towards it, and began again to revile the headman.
- But who is this headman to whose disadvantage so much has been said? Oh,
- he is a very important person in the village. Before Kalenik reaches his
- house, we shall doubtless find enough time to say something about him.
- Everyone in the village takes off his cap at the sight of him, and even
- the smallest girls wish him good morning. Which of the young Cossacks
- would not like to be a headman? The headman has an entry everywhere, and
- every stalwart rustic stands respectfully, cap in hand, so long as the
- headman feels round his snuff-box with his thick, coarse finger. In
- parish-meetings and other assemblies, although his power may be limited
- by the votes of the majority, the headman still maintains the upper
- hand, and sends whom he chooses to make roads or dig ditches. In outward
- manners he is morose and severe, and not fond of talking. Long ago, when
- the Empress Catherine of blessed memory journeyed to the Crimea, he was
- chosen as one of her escort for two whole days, and had the high honour
- of sitting with the imperial coachman on the box.
- Since then the headman has formed the habit of shaking his head solemnly
- and thoughtfully, of stroking his long, drooping moustache, and of
- darting hawk-like glances from his eyes. Whatever the topic of
- conversation may be, he manages to refer to his having accompanied the
- Empress, and sat on the box of the imperial coach. He often pretends to
- be hard of hearing, especially when he hears something that he does not
- like. He has an aversion for dandies, and himself wears under a black
- caftan of cloth, made at home, a simple, embroidered, woollen
- waist-band. No one has seen him wear any other dress except, of course,
- on the occasion of the Czarina's journey to the Crimea, when he wore a
- blue Cossack's uniform. Hardly anyone in the village remembers that
- time, and he keeps the uniform packed up in a chest.
- The headman is a widower, but his sister-in-law lives with him. She
- cooks his dinner and supper, keeps the house and furniture clean, weaves
- linen, and acts as housekeeper generally. The village gossips say that
- she is not a relation of his; but we must remark that the headman has
- many enemies who spread all kinds of slanders about him. We have now
- said what we considered to be necessary about the headman, and the
- drunken Kalenik is not yet half-way to his house. He continued to abuse
- the headman in terms which might be expected from one in his condition.
- III
- AN UNEXPECTED RIVAL--THE CONSPIRACY
- "No, you fellows, I won't. What is the good of all those silly
- goings-on? Aren't you tired of these foolish jokes? People already call
- us good-for-nothing scapegraces. Better go to bed!" So Levko said one
- evening to his companions, who were trying to persuade him to take part
- with them in further practical jokes. "Farewell, brothers! Good night!"
- he said, and left them with quick steps.
- "Does my bright-eyed Hanna sleep?" he thought as he passed the house
- shaded by the cherry-trees. Then in the silence he heard the sound of a
- whispered conversation. Levko stood still. Between the trees there
- glimmered something white. "What is that?" he thought, as he crept
- closer and hid himself behind a tree.
- By the light of the moon he saw the face of a girl standing opposite
- him. It was Hanna. But who was the tall man who had his back turned to
- him? In vain he strained his eyes; the whole figure was hidden in
- shadow, and the slightest forward step on Levko's part would expose him
- to the risk of discovery. He therefore leant quietly against the tree,
- and determined to remain where he was. Then he heard the girl utter his
- name distinctly.
- "Levko? Levko is a baby," said the tall man in an undertone. "If I ever
- find him with you, I will pull his hair."
- "I should like to know what rascal is boasting of pulling my hair," said
- Levko to himself, stretching out his head and endeavouring to miss no
- word. But the stranger continued to speak so low that he was inaudible.
- "What, aren't you ashamed?" said Hanna after he had finished. "You are
- lying and deceiving me; I will never believe that you love me."
- "I know," continued the tall man, "that Levko has talked nonsense to you
- and turned your head." (Here it seemed to the Cossack as though the
- stranger's voice were not quite unknown to him, and that he must have
- heard it somewhere or other.) "But Levko shall learn to know me,"
- continued the stranger. "He thinks I don't notice his rascally tricks;
- but he will yet feel the weight of my fists, the scoundrel!"
- At these words Levko could no longer restrain his wrath. He came three
- steps nearer, and took a run in order to plant a blow which would have
- stretched the stranger on the ground in spite of his strength. At that
- moment, however, a ray of light fell on the latter's face, and Levko
- stood transfixed, for he saw it was his father. But he only expressed
- his surprise by an involuntary shake of the head and a low whistle.
- On the other side there was the sound of approaching footsteps. Hanna
- ran hastily into the house and closed the door behind her.
- "Good-bye, Hanna!" cried one of the youths, who had stolen up and
- embraced the headman, but started back alarmed when he felt a rough
- moustache.
- "Good-bye, my darling!" cried another, but speedily executed a
- somersault in consequence of a violent blow from the headman.
- "Good-bye, good-bye, Hanna!" exclaimed several youths, falling on his
- neck.
- "Go to the deuce, you infernal scoundrels!" shouted the headman,
- defending himself with both hands and feet. "What kind of Hanna do you
- take me for? Hang yourselves like your fathers did, you children of the
- devil! Falling on one like flies on honey! I will show you who Hanna
- is!"
- "The headman! The headman! It is the headman!" cried the youths, running
- away in all directions.
- "Aha, father!" said Levko to himself, recovering from his astonishment
- and looking after the headman as he departed, cursing and scolding.
- "Those are the tricks you like to play! Splendid! And I wonder and
- puzzle my head why he pretends to be deaf when I only touch on the
- matter! Wait, you old sinner, I will teach you to cajole other people's
- sweethearts. Hi! you fellows, come here!" he cried, beckoning to the
- youths, who gathered round him. "Come nearer! I told you to go to bed,
- but I am differently minded now, and am ready to go round with you all
- night."
- "That is reasonable," exclaimed a broad-shouldered, stout fellow, who
- was regarded as the chief toper and good-for-nothing in the village. "I
- always feel uncomfortable if I do not have a good fling, and play some
- practical jokes. I always feel as though there were something wanting,
- as though I had lost my cap or my pipe--in a word, I don't feel like a
- proper Cossack then!"
- "Do you really want to bait the headman?" asked Levko.
- "The headman?"
- "Yes, the headman. I don't know for whom he takes himself. He carries on
- as though he were a duke. It is not only that he treats us as if we were
- his serfs, but he comes after our girls."
- "Quite right! That is true!" exclaimed all the youths together.
- "But are we made of any worse stuff than he? We are, thank God! free
- Cossacks. Let us show him so."
- "Yes, we will show him!" they shouted. "But when we go for the headman,
- we must not forget his clerk."
- "The clerk shall have his share, too. Just now a song that suits the
- headman occurs to me. Go on! I will teach it you!" continued Levko,
- striking the strings of his guitar. "But listen! Disguise yourselves as
- well as you can."
- "Hurrah for the Cossacks!" cried the stout reveller, dancing and
- clapping his hands. "Long live freedom! When one lets the reins go, one
- thinks of the good old times. It feels as jolly as though one were in
- paradise. Hurrah, you fellows! Go ahead!"
- The youths rushed noisily through the village street, and the pious old
- women, aroused from their sleep, looked through the windows, crossed
- themselves drowsily, and thought, "There they go, the wild young
- fellows!"
- IV
- WILD PRANKS
- Only in one house at the end of the street there still burned a light;
- it was the headman's. He had long finished his supper, and would
- certainly have gone to sleep but that he had a guest with him, the
- brandy-distiller. The latter had been sent to superintend the building
- of a distillery for the lords of the manor, who possessed small
- allotments between the lands of the free Cossacks. At the upper end of
- the table, in the place of honour, sat the guest--a short, stout man
- with small, merry eyes. He smoked his short pipe with obvious
- satisfaction, spitting every moment and constantly pushing the tobacco
- down in the bowl. The clouds of smoke collected over his head, and
- veiled him in a bluish mist. It seemed as though the broad chimney of a
- distillery, which was bored at always being perched up on the roof, had
- hit upon the idea of taking a little recreation, and had now settled
- itself comfortably at the headman's table. Close under his nose bristled
- his short, thick moustache, which in the dim, smoky atmosphere resembled
- a mouse which the distiller had caught and held in his mouth, usurping
- the functions of a dining-room cat. The headman sat there, as master of
- the house, wearing only his shirt and linen breeches. His eagle eye
- began to grow dim like the setting sun, and to half close. At the lower
- end of the table sat, smoking his pipe, one of the village council, of
- which the headman was superintendent. Out of respect for the latter he
- had not removed his caftan.
- "How soon do you think," asked the headman, turning to the distiller and
- putting his hand before his gaping mouth, "will you have the distillery
- put up?"
- "With God's help we shall be distilling brandy this autumn. On
- Conception Day I bet the headman will be tracing the figure eight with
- his feet on his way home." So saying, the distiller laughed so heartily
- that his small eyes disappeared altogether, his body was convulsed, and
- his twitching lips actually let go of the reeking pipe for a moment.
- "God grant it!" said the headman, on whose face the shadow of a smile
- was visible. "Now, thank heaven, the number of distilleries is
- increasing a little; but in the old days, when I accompanied the Czarina
- on the Perejlaslov Road, and the late Besborodko----"
- "Yes, my friend, those were bad times. Then from Krementchuk to Romen
- there were hardly two distilleries. And now--but have you heard what the
- infernal Germans have invented? They say they will no longer use wood
- for fuel in the distilleries, but devilish steam." At these words the
- distiller stared at the table reflectively, and at his arms resting on
- it. "But how they can use steam--by heavens! I don't know."
- "What fools these Germans are!" said the headman. "I should like to give
- these sons of dogs a good thrashing. Whoever heard of cooking with
- steam? At this rate one will not be able to get a spoonful of porridge
- or a bit of bacon into one's mouth."
- "And you, friend," broke in the headman's sister-in-law, who was sitting
- by the stove; "will you be with us the whole time without your wife?"
- "Do I want her then? If she were only passably good-looking----"
- "She is not pretty, then?" asked the headman with a questioning glance.
- "How should she be; as old as Satan, and with a face as full of wrinkles
- as an empty purse," said the distiller, shaking again with laughter.
- Then a noise was heard at the door, which opened and a Cossack stepped
- over the threshold without removing his cap, and remained standing in an
- absent-minded way in the middle of the room, with open mouth and gazing
- at the ceiling. It was Kalenik, whose acquaintance we have already made.
- "Now I am at home," he said, taking his seat by the door, without taking
- any notice of those present. "Ah! to what a length Satan made the road
- stretch. I went on and on, and there was no end. My legs are quite
- broken. Woman, bring me my fur blanket to lie down on. There it is in
- the corner; but mind you don't upset the little pot of snuff. But no;
- better not touch it! Leave it alone! You are really quite drunk--I had
- better get it myself."
- Kalenik tried to rise, but an invincible power fettered him to his seat.
- "That's a nice business!" said the headman. "He comes into a strange
- house, and behaves as though he were at home! Push him out, in heaven's
- name!"
- "Let him rest a bit, friend!" said the distiller, seizing the headman's
- arm. "The man is very useful; if we had only plenty of this kind, our
- distillery would get on grandly...." For the rest, it was not
- good-nature which inspired these words. The distiller was full of
- superstition, and to turn out a man who had already sat down, seemed to
- him to be tantamount to invoking the devil.
- "That comes of being old," grumbled Kalenik, stretching himself out
- along the seat. "People might say I was drunk, but no, I am not! Why
- should I lie? I am ready to tell the headman to his face! Who is the
- headman anyway? May he break his neck, the son of a dog! I spit at him!
- May he be run over by a cart, the one-eyed devil!"
- "Ah! the drunken sot has crawled into the house, and now he lays his
- paws on the table," said the headman, rising angrily; but at that moment
- a heavy stone, breaking a window-pane to pieces, fell at his feet. The
- headman remained standing. "If I knew," he said, "what jail-bird has
- thrown it, I would give him something. What devil's trick is this?" he
- continued, looking at the stone, which he held in his hand, with burning
- eyes. "I wish I could choke him with it!"
- "Stop! Stop! God preserve you, friend!" broke in the distiller, looking
- pale. "God keep you in this world and the next, but don't curse anyone
- so."
- "Ah! now we have his defender! May he be ruined!"
- "Listen, friend! You don't know what happened to my late mother-in-law."
- "Your mother-in-law?"
- "Yes, my mother-in-law. One evening, perhaps rather earlier than this,
- they were sitting at supper, my late mother-in-law, my father-in-law,
- their two servants, and five children. My mother-in-law emptied some
- dumplings from the cooking-pot into a dish in order to cool them. But
- the others, being hungry after the day's work, did not wait till they
- were quite cooled, but stuck their long wooden forks into them and ate
- them at once. All at once a stranger entered--heaven knows whence!--and
- asked to be allowed to share their meal. They could not refuse to feed a
- hungry man, and gave him also a wooden fork. But the guest made as short
- work with the dumplings as a cow with hay. Before the family had each of
- them finished his or her dumpling and reached out their forks again for
- another, the dish had been swept as clean as the floor of a nobleman's
- drawing-room. My mother-in-law emptied out some more dumplings; she
- thought to herself, 'Now the guest is satisfied, and will not be so
- greedy.' But on the contrary, he began to swallow them faster than ever,
- and emptied the second dish also. 'May one of them choke you!' said my
- mother-in-law under her breath. Suddenly the guest seemed to try to
- clear his throat, and fell back. They rushed to his help, but his breath
- had stopped and he was dead."
- "Served him right, the cursed glutton!"
- "But it turned out quite otherwise; since that time my mother-in-law has
- no rest. No sooner is it dark than the dead man approaches the house. He
- then sits astride the chimney, the scoundrel, holding a dumpling between
- his teeth. During the day it is quite quiet--one hears and sees nothing;
- but as soon as it begins to grow dark, and one casts a look at the roof,
- there he is comfortably perched on the chimney!"
- "A wonderful story, friend! I heard something similar from my late----"
- Then the headman suddenly stopped. Outside there were noises, and the
- stamping of dancers' feet. The strings of a guitar were being struck
- gently, to the accompaniment of a voice. Then the guitar was played more
- loudly, many voices joined in, and the whole chorus struck up a song in
- ridicule of the headman.
- When it was over, the distiller said, with his head bent a little on one
- side, to the headman who was almost petrified by the audacity of the
- serenaders, "A fine song, my friend!"
- "Very fine! Only it is a pity that they insult the headman."
- He folded his arms with a certain measure of composure on the table, and
- prepared to listen further, for the singing and noise outside continued.
- A sharp observer, however, would have seen that it was not mere
- torpidity which made the headman sit so quietly. In the same way a
- crafty cat often allows an inexperienced mouse to play about her tail,
- while she is quickly devising a plan to cut it off from the mouse-hole.
- The headman's one eye was still fastened on the window, and his hand,
- after he had given the village councillor a sign, was reaching for the
- door-handle, when suddenly a loud noise and shouts were heard from the
- street. The distiller, who beside many other characteristics possessed a
- keen curiosity, laid down his pipe quickly and ran into the street; but
- the ne'er-do-wells had all dispersed.
- "No, you don't escape me!" cried the headman, dragging someone muffled
- up in a sheepskin coat with the hair turned outwards, by the arm.
- The distiller rapidly seized a favourable moment to look at the face of
- this disturber of the peace; but he started back when he saw a long
- beard and a grim, painted face.
- "No, you don't escape me!" exclaimed the headman again as he dragged his
- prisoner into the vestibule.
- The latter offered no resistance, and followed him as quietly as though
- it had been his own house.
- "Karpo, open the store-room!" the headman called to the village
- councillor. "We will throw him in there! Then we will awake the clerk,
- call the village council together, catch this impudent rabble, and pass
- our sentence on them at once."
- The village councillor unlocked the store-room; then in the darkness of
- the vestibule, the prisoner made a desperate effort to break loose from
- the headman's arms.
- "Ah! you would, would you?" exclaimed the headman, holding him more
- firmly by the collar.
- "Let me go! It is I!" a half-stifled voice was heard saying.
- "It is no good, brother! You may squeal if you choose, like the devil,
- instead of imitating a woman, but you won't get round me." So saying, he
- thrust the prisoner with such violence into the dark room that he fell
- on the ground and groaned aloud.
- The victorious headman, accompanied by the village councillor, now
- betook himself to the clerk's; they were followed by the distiller, who
- was veiled in clouds of tobacco-smoke, and resembled a steamer.
- They were all three walking reflectively with bent heads, when suddenly,
- turning into a dark side-alley, they uttered a cry and started back in
- consequence of coming into collision with three other men, who on their
- side shouted with equal loudness. The headman saw with his one eye, to
- his no small astonishment, the clerk with two village councillors.
- "I was just coming to you, Mr Notary."
- "And I was on my way to your honour."
- "These are strange goings-on, Mr Notary."
- "Indeed they are, your honour."
- "Have you seen them then?" asked the headman, surprised.
- "The young fellows are roaming about the streets using vile language.
- They are abusing your honour in a way--in a word, it is a scandal. A
- drunken Russian would be ashamed to use such words."
- The lean notary, in his gaily striped breeches and yeast-coloured
- waistcoat, kept on stretching forward and drawing back his neck while he
- talked.
- "Hardly had I gone to sleep," he continued, "than the cursed loafers
- woke me up with their shameful songs and their noise. I meant to give
- them a sound rating, but while I was putting on my breeches and vest,
- they all ran away. But the ringleader has not escaped; for the present
- he is shut up in the hut which we use as a prison. I was very curious to
- know who the scapegrace is, but his face is as sooty as the devil's when
- he forges nails for sinners."
- "What clothes does he wear, Mr Notary?"
- "The son of a dog wears a black sheepskin coat turned inside out, your
- honour."
- "Aren't you telling me a lie, Mr Notary? The same good-for-nothing is
- now shut up in my store-room under lock and key."
- "No, your honour! You have drawn the long bow a little yourself, and
- should not be vexed at what I say."
- "Bring a light! We will take a look at him at once!"
- They returned to the headman's house; the store-room door was opened,
- and the headman groaned for sheer amazement as he saw his sister-in-law
- standing before him.
- "Tell me then," she said, stepping forward, "have you quite lost your
- senses? Had you a single particle of brains in your one-eyed fish-head
- when you locked me up in the dark room? It is a mercy I did not break my
- head against the iron door hinge. Didn't I shout out that it was I? Then
- he seized me, the cursed bear, with his iron claws, and pushed me in.
- May Satan hereafter so push you into hell!" The last words she spoke
- from the street, having wisely gone out of his reach.
- "Yes, now I see that it is you!" said the headman, who had slowly
- recovered his composure.
- "Is he not a scamp and a scoundrel, Mr Clerk?" he continued.
- "Yes, certainly, your honour."
- "Isn't it high time to give all these loose fellows a lesson, that they
- may at last betake themselves to their work?"
- "Yes, it is high time, your honour."
- "The fools have combined in a gang. What the deuce is that? It sounded
- like my sister-in-law's voice. The blockheads think that I am like her,
- an ordinary Cossack."
- Here he coughed and cleared his throat, and a gleam in his eyes showed
- that he was about to say something very important. "In the year one
- thousand--I cannot keep these cursed dates in my memory, if I was to be
- killed for it. Well, never mind when it was, the Commissary Ledatcho was
- commanded to choose out a Cossack who was cleverer than the rest. Yes,"
- he added, raising his forefinger, "cleverer than the rest, to accompany
- the Czar. Then I was----"
- "Yes, yes," the notary interrupted him, "we all know, headman, that you
- well deserved the imperial favour. But confess now that I was right: you
- made a mistake when you declared that you had caught the vagabond in the
- reversed sheepskin."
- "This disguised devil I will have imprisoned to serve as a warning to
- the rest. They will have to learn what authority means. Who has
- appointed the headman, if not the Czar? Then we will tackle the other
- fellows. I don't forget how the scamps drove a whole herd of swine into
- my garden, which ate up all the cabbages and cucumbers; I don't forget
- how those sons of devils refused to thrash my rye for me. I don't
- forget--to the deuce with them! We must first find out who this
- scoundrel in the sheepskin really is."
- "He is a sly dog anyway," said the distiller, whose cheeks during the
- whole conversation had been as full of smoke as a siege-cannon, and
- whose lips, when he took his pipe out of his mouth, seemed to emit
- sparks.
- Meanwhile they had approached a small ruined hut. Their curiosity had
- mounted to the highest pitch, and they pressed round the door. The
- notary produced a key and tried to turn the lock, but it did not fit; it
- was the key of his trunk. The impatience of the onlookers increased. He
- plunged his hand into the wide pocket of his gaily striped breeches,
- bent his back, scraped with his feet, uttered imprecations, and at last
- cried triumphantly, "I have it!"
- At these words the hearts of our heroes beat so loud, that the turning
- of the key in the lock was almost inaudible. At last the door opened,
- and the headman turned as white as a sheet. The distiller felt a shiver
- run down his spine, and his hair stood on end. Terror and apprehension
- were stamped on the notary's face; the village councillors almost sank
- into the ground and could not shut their wide-open mouths. Before them
- stood the headman's sister-in-law!
- She was not less startled than they, but recovered herself somewhat, and
- made a movement as if to approach them.
- "Stop!" cried the headman in an excited voice, and slammed the door
- again. "Sirs, Satan is behind this!" he continued. "Bring fire quickly!
- Never mind the hut! Set it alight and burn it up so that not even the
- witch's bones remain."
- "Wait a minute, brother!" exclaimed the distiller. "Your hair is grey,
- but you are not very intelligent; no ordinary fire will burn a witch.
- Only the fire of a pipe can do it. I will manage it all right." So
- saying, he shook some glowing ashes from his pipe on to a bundle of
- straw, and began to fan the flame.
- Despair gave the unfortunate woman courage; she began to implore them in
- a loud voice.
- "Stop a moment, brother! Perhaps we are incurring guilt needlessly.
- Perhaps she is really no witch!" said the notary. "If the person sitting
- in there declares herself ready to make the sign of the cross, then she
- is not a child of the devil."
- The proposal was accepted. "Look out, Satan!" continued the notary,
- speaking at a chink in the door. "If you promise not to move, we will
- open the door."
- The door was opened.
- "Cross yourself!" exclaimed the headman, looking round him for a safe
- place of retreat in case of necessity.
- His sister-in-law crossed herself.
- "The deuce! It is really you, sister-in-law!"
- "What evil spirit dragged you into this hole, friend?" asked the notary.
- The headman's sister related amid sobs how the rioters had seized her on
- the street, and in spite of her resistance, pushed her through a large
- window into the hut, on which they had closed the shutters. The notary
- looked and found that the bolt of the shutter had been wrenched off, and
- that it was held in its place by a wooden bar placed across it outside.
- "You are a nice fellow, you one-eyed Satan!" she now exclaimed,
- advancing towards the headman, who stepped backwards and continued to
- contemplate her from head to foot. "I know your thoughts; you were glad
- of an opportunity to get me shut up in order to run after that
- petticoat, so that no one could see the grey-haired sinner making a fool
- of himself. You think I don't know how you talked this evening with
- Hanna. Oh, I know everything. You must get up earlier if you want to
- make a fool of me, you great stupid! I have endured for a long time, but
- at last don't take it ill if----"
- She made a threatening gesture with her fist, and ran away swiftly,
- leaving the headman quite taken aback.
- "The devil really has something to do with it!" he thought, rubbing his
- bald head.
- "We have him!" now exclaimed the two village councillors as they
- approached.
- "Whom have you?" asked the headman.
- "The devil in the sheepskin."
- "Bring him here!" cried the headman, seizing the prisoner by the arm.
- "Are you mad? This is the drunken Kalenik!"
- "It is witchcraft! He was in our hands, your honour!" replied the
- village councillors. "The rascals were rushing about in the narrow
- side-streets, dancing and behaving like idiots--the devil take them! How
- it was we got hold of this fellow instead of him, heaven only knows!"
- "In virtue of my authority, and that of the village assembly," said the
- headman, "I issue the order to seize these robbers and other young
- vagabonds which may be met with in the streets, and to bring them before
- me to be dealt with."
- "Excuse us, your honour," answered the village councillors, bowing low.
- "If you could only see the hideous faces they had; may heaven punish us
- if ever anyone has seen such miscreations since he was born and
- baptised. These devils might frighten one into an illness."
- "I'll teach you to be afraid! You won't obey then? You are certainly in
- the conspiracy with them! You mutineers! What is the meaning of that?
- What? You abet robbery and murder! You!--I will inform the Commissary.
- Go at once, do you hear; fly like birds. I shall--you will----"
- They all dispersed in different directions.
- V
- THE DROWNED GIRL
- Without troubling himself in the least about those who had been sent to
- pursue him, the originator of all this confusion slowly walked towards
- the old house and the pool. We hardly need to say it was Levko. His
- black fur coat was buttoned up; he carried his cap in his hand, and the
- perspiration was pouring down his face. The moon poured her light on the
- gloomy majesty of the dark maple-wood.
- The coolness of the air round the motionless pool enticed the weary
- wanderer to rest by it a while. Universal silence prevailed, only that
- in the forest thickets the nightingales' songs were heard. An
- overpowering drowsiness closed his eyes; his tired limbs relaxed, and
- his head nodded.
- "Ah! am I going to sleep?" he said, rising and rubbing his eyes.
- He looked round; the night seemed to him still more beautiful. The
- moonlight seemed to have an intoxicating quality about it, a glamour
- which he had never perceived before. The landscape was veiled in a
- silver mist. The air was redolent with the perfume of the apple-blossoms
- and the night-flowers. Entranced, he gazed on the motionless pool. The
- old, half-ruined house was clearly reflected without a quiver in the
- water. But instead of dark shutters, he saw light streaming from
- brilliantly lit windows. Presently one of them opened. Holding his
- breath, and without moving a muscle, he fastened his eyes on the pool
- and seemed to penetrate its depths. What did he see? First he saw at the
- window a graceful, curly head with shining eyes, propped on a white arm;
- the head moved and smiled. His heart suddenly began to beat. The water
- began to break into ripples, and the window closed.
- Quietly he withdrew from the pool, and looked towards the house. The
- dark shutters were flung back; the window-panes gleamed in the
- moonlight. "How little one can believe what people say!" he thought to
- himself. "The house is brand-new, and looks as though it had only just
- been painted. It is certainly inhabited."
- He stepped nearer cautiously, but the house was quite silent. The clear
- song of the nightingales rose powerfully and distinctly on the air, and
- as they died away one heard the chirping and rustling of the
- grasshoppers, and the marshbird clapping his slippery beak in the water.
- Levko felt enraptured with the sweetness and stillness of the night. He
- struck the strings of his guitar and sang:
- "Oh lovely moon
- Thou steepst in light
- The house where my darling
- Sleeps all night."
- A window opened gently, and the same girl whose image he had seen in the
- pool looked out and listened attentively to the song. Her long-lashed
- eyelids were partly drooping over her eyes; she was as pale as the
- moonlight, but wonderfully beautiful. She smiled, and a shiver ran
- through Levko.
- "Sing me a song, young Cossack!" she said gently, bending her head
- sideways and quite closing her eyes.
- "What song shall I sing you, dear girl?"
- Tears rolled down her pale cheeks. "Cossack," she said, and there was
- something inexpressibly touching in her tone, "Cossack, find my
- stepmother for me. I will do everything for you; I will reward you; I
- will give you abundant riches. I have armlets embroidered with silk and
- coral necklaces; I will give you a girdle set with pearls. I have gold.
- Cossack, seek my stepmother for me. She is a terrible witch; she allowed
- me no peace in the beautiful world. She tortured me; she made me work
- like a common maid-servant. Look at my face; she has banished the
- redness from my cheeks with her unholy magic. Look at my white neck;
- they cannot be washed away, they cannot be washed away--the blue marks
- of her iron claws. Look at my white feet; they did not walk on carpets,
- but on hot sand, on damp ground, on piercing thorns. And my eyes--look
- at them; they are almost blind with weeping. Seek my stepmother!"
- Her voice, which had gradually become louder, stopped, and she wept.
- The Cossack felt overpowered by sympathy and grief. "I am ready to do
- everything to please you, dear lady," he cried with deep emotion; "but
- where and how can I find her?"
- "Look, look!" she said quickly, "she is here! She dances on the
- lake-shore with my maidens, and warms herself in the moonlight. Yet she
- is cunning and sly. She has assumed the shape of one who is drowned, yet
- I know and hear that she is present. I am so afraid of her. Because of
- her I cannot swim free and light as a fish. I sink and fall to the
- bottom like a piece of iron. Look for her, Cossack!"
- Levko cast a glance at the lake-shore. In a silvery mist there moved,
- like shadows, girls in white dresses decked with May flowers; gold
- necklaces and coins gleamed on their necks; but they were very pale, as
- though formed of transparent clouds. They danced nearer him, and he
- could hear their voices, somewhat like the sound of reeds stirred in the
- quiet evening by the breeze.
- "Let us play the raven-game! Let us play the raven-game!"
- "Who will be the raven?"
- Lots were cast, and a girl stepped out of the line of the dancers.
- Levko observed her attentively. Her face and clothing resembled those of
- the others; but she was evidently unwilling to play the part assigned
- her. The dancers revolved rapidly round her, without her being able to
- catch one of them.
- "No, I won't be the raven any more," she said, quite exhausted. "I do
- not like to rob the poor mother-hen of her chickens."
- "You are not a witch," thought Levko.
- The girls again gathered together in order to cast lots who should be
- the raven.
- "I will be the raven!" called one from the midst.
- Levko watched her closely. Boldly and rapidly she ran after the dancers,
- and made every effort to catch her prey. Levko began to notice that her
- body was not transparent like the others; there was something black in
- the midst of it. Suddenly there was a cry; the "raven" had rushed on a
- girl, embraced her, and it seemed to Levko as though she had stretched
- out claws, and as though her face shone with malicious joy.
- "Witch!" he cried out, pointing at her suddenly with his finger, and
- turning towards the house.
- The girl at the window laughed, and the other girls dragged the "raven"
- screaming along with them.
- "How shall I reward you, Cossack?" said the maiden. "I know you do not
- need gold; you love Hanna, but her harsh father will not allow you to
- marry. But give him this note, and he will cease to hinder it."
- She stretched out her white hand, and her face shone wonderfully. With
- strange shudders and a beating heart, he grasped the paper and--awoke.
- VI
- THE AWAKENING
- "Have I then been really asleep?" Levko asked himself as he stood up.
- "Everything seemed so real, as though I were awake. Wonderful!
- Wonderful!" he repeated, looking round him. The position of the moon
- vertical overhead showed that it was midnight; a waft of coolness came
- from the pool. The ruined house with the closed shutters stood there
- with a melancholy aspect; the moss and weeds which grew thickly upon it
- showed that it had not been entered by any human foot for a long time.
- Then he suddenly opened his hand, which had been convulsively clenched
- during his sleep, and cried aloud with astonishment when he saw the note
- in it. "Ah! if I could only read," he thought, turning it this way and
- that. At that moment he heard a noise behind him.
- "Fear nothing! Lay hold of him! What are you afraid of? There are ten of
- us. I wager that he is a man, and not the devil."
- It was the headman encouraging his companions.
- Levko felt himself seized by several arms, many of which were trembling
- with fear.
- "Throw off your mask, friend! Cease trying to fool us," said the
- headman, taking him by the collar. But he started back when he saw him
- closely. "Levko! My son!" he exclaimed, letting his arms sink. "It is
- you, miserable boy! I thought some rascal, or disguised devil, was
- playing these tricks; but now it seems you have cooked this mess for
- your own father--placed yourself at the head of a band of robbers, and
- composed songs to ridicule him. Eh, Levko! What is the meaning of that?
- It seems your back is itching. Tie him fast!"
- "Stop, father! I have been ordered to give you this note," said Levko.
- "Let me see it then! But bind him all the same."
- "Wait, headman," said the notary, unfolding the note; "it is the
- Commissary's handwriting!"
- "The Commissary's?"
- "The Commissary's?" echoed the village councillors mechanically.
- "The Commissary's? Wonderful! Still more incomprehensible!" thought
- Levko.
- "Read! Read!" said the headman. "What does the Commissary write?"
- "Let us hear!" exclaimed the distiller, holding his pipe between his
- teeth, and lighting it.
- The notary cleared his throat and began to read.
- "'Order to the headman, Javtuk Makohonenko.
- "'It has been brought to our knowledge that you, old id----'"
- "Stop! Stop! That is unnecessary!" exclaimed the headman. "Even if I
- have not heard it, I know that that is not the chief matter. Read
- further!"
- "'Consequently I order you at once to marry your son, Levko
- Makohonenko, to the Cossack's daughter, Hanna Petritchenka, to
- repair the bridges on the post-road, and to give no horses belonging
- to the lords of the manor to the county-court magistrates without my
- knowledge. If on my arrival I do not find these orders carried out,
- I shall hold you singly responsible.
- "'Lieut. Kosma Derkatch-Drischpanowski,
- "'_Commissary_.'"
- "There we have it!" exclaimed the headman, with his mouth open. "Have
- you heard it? The headman is made responsible for everything, and
- therefore everyone has to obey him without contradiction! Otherwise, I
- beg to resign my office. And you," he continued, turning to Levko, "I
- will have married, as the Commissary directs, though it seems to me
- strange how he knows of the affair; but you will get a taste of my knout
- first--the one, you know, which hangs on the wall at my bed-head. But
- how did you get hold of the note?"
- Levko, in spite of the astonishment which the unexpected turn of affairs
- caused him, had had the foresight to prepare an answer, and to conceal
- the way in which the note had come into his possession. "I was in the
- town last night," he said, "and met the Commissary just as he was
- alighting from his droshky. When he heard from which village I was he
- gave me the note and bid me tell you by word of mouth, father, that he
- would dine with us on his way back."
- "Did he say that?"
- "Yes."
- "Have you heard it?" said the headman, with a solemn air turning to his
- companions. "The Commissary himself, in his own person, comes to us,
- that is to me, to dine." The headman lifted a finger and bent his head
- as though he were listening to something. "The Commissary, do you hear,
- the Commissary is coming to dine with me! What do you think, Mr Notary?
- And what do you think, friend? That is not a little honour, is it?"
- "As far as I can recollect," the notary broke in, "no Commissary has
- ever dined with a headman."
- "All headmen are not alike," he answered with a self-satisfied air. Then
- he uttered a hoarse laugh and said, "What do you think, Mr Notary? Isn't
- it right to order that in honour of the distinguished guest, a fowl,
- linen, and other things should be offered by every cottage?"
- "Yes, they should."
- "And when is the wedding to be, father?" asked Levko.
- "Wedding! I should like to celebrate your wedding in my way! Well, in
- honour of the distinguished guest, to-morrow the pope(1) will marry you.
- Let the Commissary see that you are punctual. Now, children, we will go
- to bed. Go to your houses. The present occasion reminds me of the time
- when I----" At these words the headman assumed his customary solemn air.
- (1) Village priest.
- "Now the headman will relate how he accompanied the Czarina!" said Levko
- to himself, and hastened quickly, and full of joy, to the
- cherry-tree-shaded house, which we know. "May God bless you, beloved,
- and the holy angels smile on you. To no one will I relate the wonders of
- this night except to you, Hanna; you alone will believe it, and pray
- with me for the repose of the souls of the poor drowned maidens."
- He approached the house; the window was open; the moonbeams fell on
- Hanna, who was sleeping by it. Her head was supported on her arm; her
- cheeks glowed; her lips moved, gently murmuring his name.
- "Sleep sweetly, my darling. Dream of everything that is good, and yet
- the awaking will surpass all." He made the sign of the cross over her,
- closed the window, and gently withdrew.
- In a few moments the whole village was buried in slumber. Only the moon
- hung as brilliant and wonderful as before in the immensity of the
- Ukraine sky. The divine night continued her reign in solemn stillness,
- while the earth lay bathed in silvery radiance. The universal silence
- was only broken here and there by the bark of a dog; only the drunken
- Kalenik still wandered about the empty streets seeking for his house.
- THE VIY
- (The "Viy" is a monstrous creation of popular fancy. It is the name
- which the inhabitants of Little Russia give to the king of the
- gnomes, whose eyelashes reach to the ground. The following story is
- a specimen of such folk-lore. I have made no alterations, but
- reproduce it in the same simple form in which I heard it.--Author's
- Note.)
- I
- As soon as the clear seminary bell began sounding in Kieff in the
- morning, the pupils would come flocking from all parts of the town. The
- students of grammar, rhetoric, philosophy, and theology hastened with
- their books under their arms over the streets.
- The "grammarians" were still mere boys. On the way they pushed against
- each other and quarrelled with shrill voices. Nearly all of them wore
- torn or dirty clothes, and their pockets were always crammed with all
- kinds of things--push-bones, pipes made out of pens, remains of
- confectionery, and sometimes even young sparrows. The latter would
- sometimes begin to chirp in the midst of deep silence in the school, and
- bring down on their possessors severe canings and thrashings.
- The "rhetoricians" walked in a more orderly way. Their clothes were
- generally untorn, but on the other hand their faces were often strangely
- decorated; one had a black eye, and the lips of another resembled a
- single blister, etc. These spoke to each other in tenor voices.
- The "philosophers" talked in a tone an octave lower; in their pockets
- they only had fragments of tobacco, never whole cakes of it; for what
- they could get hold of, they used at once. They smelt so strongly of
- tobacco and brandy, that a workman passing by them would often remain
- standing and sniffing with his nose in the air, like a hound.
- About this time of day the market-place was generally full of bustle,
- and the market women, selling rolls, cakes, and honey-tarts, plucked the
- sleeves of those who wore coats of fine cloth or cotton.
- "Young sir! Young sir! Here! Here!" they cried from all sides. "Rolls
- and cakes and tasty tarts, very delicious! I have baked them myself!"
- Another drew something long and crooked out of her basket and cried,
- "Here is a sausage, young sir! Buy a sausage!"
- "Don't buy anything from her!" cried a rival. "See how greasy she is,
- and what a dirty nose and hands she has!"
- But the market women carefully avoided appealing to the philosophers and
- theologians, for these only took handfuls of eatables merely to taste
- them.
- Arrived at the seminary, the whole crowd of students dispersed into the
- low, large class-rooms with small windows, broad doors, and blackened
- benches. Suddenly they were filled with a many-toned murmur. The
- teachers heard the pupils' lessons repeated, some in shrill and others
- in deep voices which sounded like a distant booming. While the lessons
- were being said, the teachers kept a sharp eye open to see whether
- pieces of cake or other dainties were protruding from their pupils'
- pockets; if so, they were promptly confiscated.
- When this learned crowd arrived somewhat earlier than usual, or when it
- was known that the teachers would come somewhat late, a battle would
- ensue, as though planned by general agreement. In this battle all had to
- take part, even the monitors who were appointed to look after the order
- and morality of the whole school. Two theologians generally arranged the
- conditions of the battle: whether each class should split into two
- sides, or whether all the pupils should divide themselves into two
- halves.
- In each case the grammarians began the battle, and after the
- rhetoricians had joined in, the former retired and stood on the benches,
- in order to watch the fortunes of the fray. Then came the philosophers
- with long black moustaches, and finally the thick-necked theologians.
- The battle generally ended in a victory for the latter, and the
- philosophers retired to the different class-rooms rubbing their aching
- limbs, and throwing themselves on the benches to take breath.
- When the teacher, who in his own time had taken part in such contests,
- entered the class-room he saw by the heated faces of his pupils that the
- battle had been very severe, and while he caned the hands of the
- rhetoricians, in another room another teacher did the same for the
- philosophers.
- On Sundays and Festival Days the seminarists took puppet-theatres to the
- citizens' houses. Sometimes they acted a comedy, and in that case it was
- always a theologian who took the part of the hero or heroine--Potiphar
- or Herodias, etc. As a reward for their exertions, they received a piece
- of linen, a sack of maize, half a roast goose, or something similar. All
- the students, lay and clerical, were very poorly provided with means for
- procuring themselves necessary subsistence, but at the same time very
- fond of eating; so that, however much food was given to them, they were
- never satisfied, and the gifts bestowed by rich landowners were never
- adequate for their needs.
- Therefore the Commissariat Committee, consisting of philosophers and
- theologians, sometimes dispatched the grammarians and rhetoricians under
- the leadership of a philosopher--themselves sometimes joining in the
- expedition--with sacks on their shoulders, into the town, in order to
- levy a contribution on the fleshpots of the citizens, and then there was
- a feast in the seminary.
- The most important event in the seminary year was the arrival of the
- holidays; these began in July, and then generally all the students went
- home. At that time all the roads were thronged with grammarians,
- rhetoricians, philosophers, and theologians. He who had no home of his
- own, would take up his quarters with some fellow-student's family; the
- philosophers and theologians looked out for tutors' posts, taught the
- children of rich farmers, and received for doing so a pair of new boots
- and sometimes also a new coat.
- A whole troop of them would go off in close ranks like a regiment; they
- cooked their porridge in common, and encamped under the open sky. Each
- had a bag with him containing a shirt and a pair of socks. The
- theologians were especially economical; in order not to wear out their
- boots too quickly, they took them off and carried them on a stick over
- their shoulders, especially when the road was very muddy. Then they
- tucked up their breeches over their knees and waded bravely through the
- pools and puddles. Whenever they spied a village near the highway, they
- at once left it, approached the house which seemed the most
- considerable, and began with loud voices to sing a psalm. The master of
- the house, an old Cossack engaged in agriculture, would listen for a
- long time with his head propped in his hands, then with tears on his
- cheeks say to his wife, "What the students are singing sounds very
- devout; bring out some lard and anything else of the kind we have in the
- house."
- After thus replenishing their stores, the students would continue their
- way. The farther they went, the smaller grew their numbers, as they
- dispersed to their various houses, and left those whose homes were still
- farther on.
- On one occasion, during such a march, three students left the main-road
- in order to get provisions in some village, since their stock had long
- been exhausted. This party consisted of the theologian Khalava, the
- philosopher Thomas Brutus, and the rhetorician Tiberius Gorobetz.
- The first was a tall youth with broad shoulders and of a peculiar
- character; everything which came within reach of his fingers he felt
- obliged to appropriate. Moreover, he was of a very melancholy
- disposition, and when he had got intoxicated he hid himself in the most
- tangled thickets so that the seminary officials had the greatest trouble
- in finding him.
- The philosopher Thomas Brutus was a more cheerful character. He liked to
- lie for a long time on the same spot and smoke his pipe; and when he was
- merry with wine, he hired a fiddler and danced the "tropak." Often he
- got a whole quantity of "beans," i.e. thrashings; but these he endured
- with complete philosophic calm, saying that a man cannot escape his
- destiny.
- The rhetorician Tiberius Gorobetz had not yet the right to wear a
- moustache, to drink brandy, or to smoke tobacco. He only wore a small
- crop of hair, as though his character was at present too little
- developed. To judge by the great bumps on his forehead, with which he
- often appeared in the class-room, it might be expected that some day he
- would be a valiant fighter. Khalava and Thomas often pulled his hair as
- a mark of their special favour, and sent him on their errands.
- Evening had already come when they left the high-road; the sun had just
- gone down, and the air was still heavy with the heat of the day. The
- theologian and the philosopher strolled along, smoking in silence, while
- the rhetorician struck off the heads of the thistles by the wayside with
- his stick. The way wound on through thick woods of oak and walnut; green
- hills alternated here and there with meadows. Twice already they had
- seen cornfields, from which they concluded that they were near some
- village; but an hour had already passed, and no human habitation
- appeared. The sky was already quite dark, and only a red gleam lingered
- on the western horizon.
- "The deuce!" said the philosopher Thomas Brutus. "I was almost certain
- we would soon reach a village."
- The theologian still remained silent, looked round him, then put his
- pipe again between his teeth, and all three continued their way.
- "Good heavens!" exclaimed the philosopher, and stood still. "Now the
- road itself is disappearing."
- "Perhaps we shall find a farm farther on," answered the theologian,
- without taking his pipe out of his mouth.
- Meanwhile the night had descended; clouds increased the darkness, and
- according to all appearance there was no chance of moon or stars
- appearing. The seminarists found that they had lost the way altogether.
- After the philosopher had vainly sought for a footpath, he exclaimed,
- "Where have we got to?"
- The theologian thought for a while, and said, "Yes, it is really dark."
- The rhetorician went on one side, lay on the ground, and groped for a
- path; but his hands encountered only fox-holes. All around lay a huge
- steppe over which no one seemed to have passed. The wanderers made
- several efforts to get forward, but the landscape grew wilder and more
- inhospitable.
- The philosopher tried to shout, but his voice was lost in vacancy, no
- one answered; only, some moments later, they heard a faint groaning
- sound, like the whimpering of a wolf.
- "Curse it all! What shall we do?" said the philosopher.
- "Why, just stop here, and spend the night in the open air," answered the
- theologian. So saying, he felt in his pocket, brought out his timber and
- steel, and lit his pipe.
- But the philosopher could not agree with this proposal; he was not
- accustomed to sleep till he had first eaten five pounds of bread and
- five of dripping, and so he now felt an intolerable emptiness in his
- stomach. Besides, in spite of his cheerful temperament, he was a little
- afraid of the wolves.
- "No, Khalava," he said, "that won't do. To lie down like a dog and
- without any supper! Let us try once more; perhaps we shall find a house,
- and the consolation of having a glass of brandy to drink before going to
- sleep."
- At the word "brandy," the theologian spat on one side and said, "Yes, of
- course, we cannot remain all night in the open air."
- The students went on and on, and to their great joy they heard the
- barking of dogs in the distance. After listening a while to see from
- which direction the barking came, they went on their way with new
- courage, and soon espied a light.
- "A village, by heavens, a village!" exclaimed the philosopher.
- His supposition proved correct; they soon saw two or three houses built
- round a court-yard. Lights glimmered in the windows, and before the
- fence stood a number of trees. The students looked through the crevices
- of the gates and saw a court-yard in which stood a large number of
- roving tradesmen's carts. In the sky there were now fewer clouds, and
- here and there a star was visible.
- "See, brother!" one of them said, "we must now cry 'halt!' Cost what it
- may, we must find entrance and a night's lodging."
- The three students knocked together at the gate, and cried "Open!"
- The door of one of the houses creaked on its hinges, and an old woman
- wrapped in a sheepskin appeared. "Who is there?" she exclaimed, coughing
- loudly.
- "Let us spend the night here, mother; we have lost our way, our stomachs
- are empty, and we do not want to spend the night out of doors."
- "But what sort of people are you?"
- "Quite harmless people; the theologian Khalava, the philosopher Brutus,
- and the rhetorician Gorobetz."
- "It is impossible," answered the old woman. "The whole house is full of
- people, and every corner occupied. Where can I put you up? You are big
- and heavy enough to break the house down. I know these philosophers and
- theologians; when once one takes them in, they eat one out of house and
- home. Go farther on! There is no room here for you!"
- "Have pity on us, mother! How can you be so heartless? Don't let
- Christians perish. Put us up where you like, and if we eat up your
- provisions, or do any other damage, may our hands wither up, and all the
- punishment of heaven light on us!"
- The old woman seemed a little touched. "Well," she said after a few
- moments' consideration, "I will let you in; but I must put you in
- different rooms, for I should have no quiet if you were all together at
- night."
- "Do just as you like; we won't say any more about it," answered the
- students.
- The gates moved heavily on their hinges, and they entered the
- court-yard.
- "Well now, mother," said the philosopher, following the old woman, "if
- you had a little scrap of something! By heavens! my stomach is as empty
- as a drum. I have not had a bit of bread in my mouth since early this
- morning!"
- "Didn't I say so?" replied the old woman. "There you go begging at once.
- But I have no food in the house, nor any fire."
- "But we will pay for everything," continued the philosopher.
- "We will pay early to-morrow in cash."
- "Go on and be content with what you get. You are fine fellows whom the
- devil has brought here!"
- Her reply greatly depressed the philosopher Thomas; but suddenly his
- nose caught the odour of dried fish; he looked at the breeches of the
- theologian, who walked by his side, and saw a huge fish's tail sticking
- out of his pocket. The latter had already seized the opportunity to
- steal a whole fish from one of the carts standing in the court-yard. He
- had not done this from hunger so much as from the force of habit. He had
- quite forgotten the fish, and was looking about to see whether he could
- not find something else to appropriate. Then the philosopher put his
- hand in the theologian's pocket as though it were his own, and laid hold
- of his prize.
- The old woman found a special resting-place for each student; the
- rhetorician she put in a shed, the theologian in an empty store-room,
- and the philosopher in a sheep's stall.
- As soon as the philosopher was alone, he devoured the fish in a
- twinkling, examined the fence which enclosed the stall, kicked away a
- pig from a neighbouring stall, which had inquiringly inserted its nose
- through a crevice, and lay down on his right side to sleep like a
- corpse.
- Then the low door opened, and the old woman came crouching into the
- stall.
- "Well, mother, what do you want here?" asked the philosopher.
- She made no answer, but came with outstretched arms towards him.
- The philosopher shrank back; but she still approached, as though she
- wished to lay hold of him. A terrible fright seized him, for he saw the
- old hag's eyes sparkle in an extraordinary way. "Away with you, old
- witch, away with you!" he shouted. But she still stretched her hands
- after him.
- He jumped up in order to rush out, but she placed herself before the
- door, fixed her glowing eyes upon him, and again approached him. The
- philosopher tried to push her away with his hands, but to his
- astonishment he found that he could neither lift his hands nor move his
- legs, nor utter an audible word. He only heard his heart beating, and
- saw the old woman approach him, place his hands crosswise on his breast,
- and bend his head down. Then with the agility of a cat she sprang on his
- shoulders, struck him on the side with a broom, and he began to run like
- a race-horse, carrying her on his shoulders.
- All this happened with such swiftness, that the philosopher could
- scarcely collect his thoughts. He laid hold of his knees with both hands
- in order to stop his legs from running; but to his great astonishment
- they kept moving forward against his will, making rapid springs like a
- Caucasian horse.
- Not till the house had been left behind them and a wide plain stretched
- before them, bordered on one side by a black gloomy wood, did he say to
- himself, "Ah! it is a witch!"
- The half-moon shone pale and high in the sky. Its mild light, still more
- subdued by intervening clouds, fell like a transparent veil on the
- earth. Woods, meadows, hills, and valleys--all seemed to be sleeping
- with open eyes; nowhere was a breath of air stirring. The atmosphere was
- moist and warm; the shadows of the trees and bushes fell sharply defined
- on the sloping plain. Such was the night through which the philosopher
- Thomas Brutus sped with his strange rider.
- A strange, oppressive, and yet sweet sensation took possession of his
- heart. He looked down and saw how the grass beneath his feet seemed to
- be quite deep and far away; over it there flowed a flood of
- crystal-clear water, and the grassy plain looked like the bottom of a
- transparent sea. He saw his own image, and that of the old woman whom he
- carried on his back, clearly reflected in it. Then he beheld how,
- instead of the moon, a strange sun shone there; he heard the deep tones
- of bells, and saw them swinging. He saw a water-nixie rise from a bed of
- tall reeds; she turned to him, and her face was clearly visible, and she
- sang a song which penetrated his soul; then she approached him and
- nearly reached the surface of the water, on which she burst into
- laughter and again disappeared.
- Did he see it or did he not see it? Was he dreaming or was he awake? But
- what was that below--wind or music? It sounded and drew nearer, and
- penetrated his soul like a song that rose and fell. "What is it?" he
- thought as he gazed into the depths, and still sped rapidly along.
- The perspiration flowed from him in streams; he experienced
- simultaneously a strange feeling of oppression and delight in all his
- being. Often he felt as though he had no longer a heart, and pressed his
- hand on his breast with alarm.
- Weary to death, he began to repeat all the prayers which he knew, and
- all the formulas of exorcism against evil spirits. Suddenly he
- experienced a certain relief. He felt that his pace was slackening; the
- witch weighed less heavily on his shoulders, and the thick herbage of
- the plain was again beneath his feet, with nothing especial to remark
- about it.
- "Splendid!" thought the philosopher Thomas, and began to repeat his
- exorcisms in a still louder voice.
- Then suddenly he wrenched himself away from under the witch, and sprang
- on her back in his turn. She began to run, with short, trembling steps
- indeed, but so rapidly that he could hardly breathe. So swiftly did she
- run that she hardly seemed to touch the ground. They were still on the
- plain, but owing to the rapidity of their flight everything seemed
- indistinct and confused before his eyes. He seized a stick that was
- lying on the ground, and began to belabour the hag with all his might.
- She uttered a wild cry, which at first sounded raging and threatening;
- then it became gradually weaker and more gentle, till at last it sounded
- quite low like the pleasant tones of a silver bell, so that it
- penetrated his innermost soul. Involuntarily the thought passed through
- his mind:
- "Is she really an old woman?"
- "Ah! I can go no farther," she said in a faint voice, and sank to the
- earth.
- He knelt beside her, and looked in her eyes. The dawn was red in the
- sky, and in the distance glimmered the gilt domes of the churches of
- Kieff. Before him lay a beautiful maiden with thick, dishevelled hair
- and long eyelashes. Unconsciously she had stretched out her white, bare
- arms, and her tear-filled eyes gazed at the sky.
- Thomas trembled like an aspen-leaf. Sympathy, and a strange feeling of
- excitement, and a hitherto unknown fear overpowered him. He began to run
- with all his might. His heart beat violently, and he could not explain
- to himself what a strange, new feeling had seized him. He did not wish
- to return to the village, but hastened towards Kieff, thinking all the
- way as he went of his weird, unaccountable adventure.
- There were hardly any students left in the town; they were all scattered
- about the country, and had either taken tutors' posts or simply lived
- without occupation; for at the farms in Little Russia one can live
- comfortably and at ease without paying a farthing. The great
- half-decayed building in which the seminary was established was
- completely empty; and however much the philosopher searched in all its
- corners for a piece of lard and bread, he could not find even one of the
- hard biscuits which the seminarists were in the habit of hiding.
- But the philosopher found a means of extricating himself from his
- difficulties by making friends with a certain young widow in the
- market-place who sold ribbons, etc. The same evening he found himself
- being stuffed with cakes and fowl; in fact it is impossible to say how
- many things were placed before him on a little table in an arbour shaded
- by cherry-trees.
- Later on the same evening the philosopher was to be seen in an
- ale-house. He lay on a bench, smoked his pipe in his usual way, and
- threw the Jewish publican a gold piece. He had a jug of ale standing
- before him, looked on all who went in and out in a cold-blooded,
- self-satisfied way, and thought no more of his strange adventure.
- * * * * *
- About this time a report spread about that the daughter of a rich
- colonel, whose estate lay about fifty versts distant from Kieff, had
- returned home one day from a walk in a quite broken-down condition. She
- had scarcely enough strength to reach her father's house; now she lay
- dying, and had expressed a wish that for three days after her death the
- prayers for the dead should be recited by a Kieff seminarist named
- Thomas Brutus.
- This fact was communicated to the philosopher by the rector of the
- seminary himself, who sent for him to his room and told him that he must
- start at once, as a rich colonel had sent his servants and a kibitka for
- him. The philosopher trembled, and was seized by an uncomfortable
- feeling which he could not define. He had a gloomy foreboding that some
- evil was about to befall him. Without knowing why, he declared that he
- did not wish to go.
- "Listen, Thomas," said the rector, who under certain circumstances spoke
- very politely to his pupils; "I have no idea of asking you whether you
- wish to go or not. I only tell you that if you think of disobeying, I
- will have you so soundly flogged on the back with young birch-rods, that
- you need not think of having a bath for a long time."
- The philosopher scratched the back of his head, and went out silently,
- intending to make himself scarce at the first opportunity. Lost in
- thought, he descended the steep flight of steps which led to the
- court-yard, thickly planted with poplars; there he remained standing for
- a moment, and heard quite distinctly the rector giving orders in a loud
- voice to his steward, and to another person, probably one of the
- messengers sent by the colonel.
- "Thank your master for the peeled barley and the eggs," said the rector;
- "and tell him that as soon as the books which he mentions in his note
- are ready, I will send them. I have already given them to a clerk to be
- copied. And don't forget to remind your master that he has some
- excellent fish, especially prime sturgeon, in his ponds; he might send
- me some when he has the opportunity, as here in the market the fish are
- bad and dear. And you, Jantukh, give the colonel's man a glass of
- brandy. And mind you tie up the philosopher, or he will show you a clean
- pair of heels."
- "Listen to the scoundrel!" thought the philosopher. "He has smelt a rat,
- the long-legged stork!"
- He descended into the court-yard and beheld there a kibitka, which he at
- first took for a barn on wheels. It was, in fact, as roomy as a kiln, so
- that bricks might have been made inside it. It was one of those
- remarkable Cracow vehicles in which Jews travelled from town to town in
- scores, wherever they thought they would find a market. Six stout,
- strong, though somewhat elderly Cossacks were standing by it. Their
- gold-braided coats of fine cloth showed that their master was rich and
- of some importance; and certain little scars testified to their valour
- on the battle-field.
- "What can I do?" thought the philosopher. "There is no escaping one's
- destiny." So he stepped up to the Cossacks and said "Good day,
- comrades."
- "Welcome, Mr Philosopher!" some of them answered.
- "Well, I am to travel with you! It is a magnificent vehicle," he
- continued as he got into it. "If there were only musicians present, one
- might dance in it."
- "Yes, it is a roomy carriage," said one of the Cossacks, taking his seat
- by the coachman. The latter had tied a cloth round his head, as he had
- already found an opportunity of pawning his cap in the ale-house. The
- other five, with the philosopher, got into the capacious kibitka, and
- sat upon sacks which were filled with all sorts of articles purchased in
- the city.
- "I should like to know," said the philosopher, "if this equipage were
- laden with salt or iron, how many horses would be required to draw it?"
- "Yes," said the Cossack who sat by the coachman, after thinking a short
- time, "it would require a good many horses."
- After giving this satisfactory answer, the Cossack considered himself
- entitled to remain silent for the whole of the rest of the journey.
- The philosopher would gladly have found out who the colonel was, and
- what sort of a character he had. He was also curious to know about his
- daughter, who had returned home in such a strange way and now lay dying,
- and whose destiny seemed to be mingled with his own; and wanted to know
- the sort of life that was lived in the colonel's house. But the Cossacks
- were probably philosophers like himself, for in answer to his inquiries
- they only blew clouds of tobacco and settled themselves more comfortably
- on their sacks.
- Meanwhile, one of them addressed to the coachman on the box a brief
- command: "Keep your eyes open, Overko, you old sleepy-head, and when you
- come to the ale-house on the road to Tchukrailoff, don't forget to pull
- up and wake me and the other fellows if we are asleep." Then he began to
- snore pretty loud. But in any case his admonition was quite superfluous;
- for scarcely had the enormous equipage begun to approach the aforesaid
- ale-house, than they all cried with one mouth "Halt! Halt!" Besides
- this, Overko's horse was accustomed to stop outside every inn of its own
- accord.
- In spite of the intense July heat, they all got out and entered a low,
- dirty room where a Jewish innkeeper received them in a friendly way as
- old acquaintances. He brought in the skirt of his long coat some
- sausages, and laid them on the table, where, though forbidden by the
- Talmud, they looked very seductive. All sat down at table, and it was
- not long before each of the guests had an earthenware jug standing in
- front of him. The philosopher Thomas had to take part in the feast, and
- as the Little Russians when they are intoxicated always begin to kiss
- each other or to weep, the whole room soon began to echo with
- demonstrations of affection.
- "Come here, come here, Spirid, let me embrace thee!"
- "Come here, Dorosch, let me press you to my heart!"
- One Cossack, with a grey moustache, the eldest of them all, leant his
- head on his hand and began to weep bitterly because he was an orphan and
- alone in God's wide world. Another tall, loquacious man did his best to
- comfort him, saying, "Don't weep, for God's sake, don't weep! For over
- there--God knows best."
- The Cossack who had been addressed as Dorosch was full of curiosity, and
- addressed many questions to the philosopher Thomas. "I should like to
- know," he said, "what you learn in your seminary; do you learn the same
- things as the deacon reads to us in church, or something else?"
- "Don't ask," said the consoler; "let them learn what they like. God
- knows what is to happen; God knows everything."
- "No, I will know," answered Dorosch, "I will know what is written in
- their books; perhaps it is something quite different from that in the
- deacon's book."
- "O good heavens!" said the other, "why all this talk? It is God's will,
- and one cannot change God's arrangements."
- "But I will know everything that is written; I will enter the seminary
- too, by heaven I will! Do you think perhaps I could not learn? I will
- learn everything, everything."
- "Oh, heavens!" exclaimed the consoler, and let his head sink on the
- table, for he could no longer hold it upright.
- The other Cossacks talked about the nobility, and why there was a moon
- in the sky.
- When the philosopher Thomas saw the state they were in, he determined to
- profit by it, and to make his escape. In the first place he turned to
- the grey-headed Cossack, who was lamenting the loss of his parents.
- "But, little uncle," he said to him, "why do you weep so? I too am an
- orphan! Let me go, children; why do you want me?"
- "Let him go!" said some of them, "he is an orphan, let him go where he
- likes."
- They were about to take him outside themselves, when the one who had
- displayed a special thirst for knowledge, stopped them, saying, "No, I
- want to talk with him about the seminary; I am going to the seminary
- myself."
- Moreover, it was not yet certain whether the philosopher could have
- executed his project of flight, for when he tried to rise from his
- chair, he felt as though his feet were made of wood, and he began to see
- such a number of doors leading out of the room that it would have been
- difficult for him to have found the right one.
- It was not till evening that the company remembered that they must
- continue their journey. They crowded into the kibitka, whipped up the
- horses, and struck up a song, the words and sense of which were hard to
- understand. During a great part of the night, they wandered about,
- having lost the road which they ought to have been able to find
- blindfolded. At last they drove down a steep descent into a valley, and
- the philosopher noticed, by the sides of the road, hedges, behind which
- he caught glimpses of small trees and house-roofs. All these belonged to
- the colonel's estate.
- It was already long past midnight. The sky was dark, though little stars
- glimmered here and there; no light was to be seen in any of the houses.
- They drove into a large court-yard, while the dogs barked. On all sides
- were barns and cottages with thatched roofs. Just opposite the gateway
- was a house, which was larger than the others, and seemed to be the
- colonel's dwelling. The kibitka stopped before a small barn, and the
- travellers hastened into it and laid themselves down to sleep. The
- philosopher however attempted to look at the exterior of the house, but,
- rub his eyes as he might, he could distinguish nothing; the house seemed
- to turn into a bear, and the chimney into the rector of the seminary.
- Then he gave it up and lay down to sleep.
- When he woke up the next morning, the whole house was in commotion; the
- young lady had died during the night. The servants ran hither and
- thither in a distracted state; the old women wept and lamented; and a
- number of curious people gazed through the enclosure into the
- court-yard, as though there were something special to be seen. The
- philosopher began now to inspect the locality and the buildings, which
- he had not been able to do during the night.
- The colonel's house was one of those low, small buildings, such as used
- formerly to be constructed in Russia. It was thatched with straw; a
- small, high-peaked gable, with a window shaped like an eye, was painted
- all over with blue and yellow flowers and red crescent-moons; it rested
- on little oaken pillars, which were round above the middle, hexagonal
- below, and whose capitals were adorned with quaint carvings. Under this
- gable was a small staircase with seats at the foot of it on either side.
- The walls of the house were supported by similar pillars. Before the
- house stood a large pear-tree of pyramidal shape, whose leaves
- incessantly trembled. A double row of buildings formed a broad street
- leading up to the colonel's house. Behind the barns near the
- entrance-gate stood two three-cornered wine-houses, also thatched with
- straw; each of the stone walls had a door in it, and was covered with
- all kinds of paintings. On one was represented a Cossack sitting on a
- barrel and swinging a large pitcher over his head; it bore the
- inscription "I will drink all that!" Elsewhere were painted large and
- small bottles, a beautiful girl, a running horse, a pipe, and a drum
- bearing the words "Wine is the Cossack's joy."
- In the loft of one of the barns one saw through a huge round window a
- drum and some trumpets. At the gate there stood two cannons. All this
- showed that the colonel loved a cheerful life, and the whole place often
- rang with sounds of merriment. Before the gate were two windmills, and
- behind the house gardens sloped away; through the tree-tops the dark
- chimneys of the peasants' houses were visible. The whole village lay on
- a broad, even plateau, in the middle of a mountain-slope which
- culminated in a steep summit on the north side. When seen from below, it
- looked still steeper. Here and there on the top the irregular stems of
- the thick steppe-brooms showed in dark relief against the blue sky. The
- bare clay soil made a melancholy impression, worn as it was into deep
- furrows by rain-water. On the same slope there stood two cottages, and
- over one of them a huge apple-tree spread its branches; the roots were
- supported by small props, whose interstices were filled with mould. The
- apples, which were blown off by the wind, rolled down to the court-yard
- below. A road wound round the mountain to the village.
- When the philosopher looked at this steep slope, and remembered his
- journey of the night before, he came to the conclusion that either the
- colonel's horses were very sagacious, or that the Cossacks must have
- very strong heads, as they ventured, even when the worse for drink, on
- such a road with the huge kibitka.
- When the philosopher turned and looked in the opposite direction, he saw
- quite another picture. The village reached down to the plain; meadows
- stretched away to an immense distance, their bright green growing
- gradually dark; far away, about twenty versts off, many other villages
- were visible. To the right of these meadows were chains of hills, and in
- the remote distance one saw the Dnieper shimmer and sparkle like a
- mirror of steel.
- "What a splendid country!" said the philosopher to himself. "It must be
- fine to live here! One could catch fish in the Dnieper, and in the
- ponds, and shoot and snare partridges and bustards; there must be
- quantities here. Much fruit might be dried here and sold in the town,
- or, better still, brandy might be distilled from it, for fruit-brandy is
- the best of all. But what prevents me thinking of my escape after all?"
- Behind the hedge he saw a little path which was almost entirely
- concealed by the high grass of the steppe. The philosopher approached it
- mechanically, meaning at first to walk a little along it unobserved, and
- then quite quietly to gain the open country behind the peasants' houses.
- Suddenly he felt the pressure of a fairly heavy hand on his shoulder.
- Behind him stood the same old Cossack who yesterday had so bitterly
- lamented the death of his father and mother, and his own loneliness.
- "You are giving yourself useless trouble, Mr Philosopher, if you think
- you can escape from us," he said. "One cannot run away here; and
- besides, the roads are too bad for walkers. Come to the colonel; he has
- been waiting for you for some time in his room."
- "Yes, of course! What are you talking about? I will come with the
- greatest pleasure," said the philosopher, and followed the Cossack.
- The colonel was an elderly man; his moustache was grey, and his face
- wore the signs of deep sadness. He sat in his room by a table, with his
- head propped on both hands. He seemed about five-and-fifty, but his
- attitude of utter despair, and the pallor on his face, showed that his
- heart had been suddenly broken, and that all his former cheerfulness had
- for ever disappeared.
- When Thomas entered with the Cossack, he answered their deep bows with a
- slight inclination of the head.
- "Who are you, whence do you come, and what is your profession, my good
- man?" asked the colonel in an even voice, neither friendly nor austere.
- "I am a student of philosophy; my name is Thomas Brutus."
- "And who was your father?"
- "I don't know, sir."
- "And your mother?"
- "I don't know either; I know that I must have had a mother, but who she
- was, and where she lived, by heavens, I do not know."
- The colonel was silent, and seemed for a moment lost in thought. "Where
- did you come to know my daughter?"
- "I do not know her, gracious sir; I declare I do not know her."
- "Why then has she chosen you, and no one else, to offer up prayers for
- her?"
- The philosopher shrugged his shoulders. "God only knows. It is a
- well-known fact that grand people often demand things which the most
- learned man cannot comprehend; and does not the proverb say, 'Dance,
- devil, as the Lord commands!'"
- "Aren't you talking nonsense, Mr Philosopher?"
- "May the lightning strike me on the spot if I lie."
- "If she had only lived a moment longer," said the colonel sadly, "then I
- had certainly found out everything. She said, 'Let no one offer up
- prayers for me, but send, father, at once to the seminary in Kieff for
- the student Thomas Brutus; he shall pray three nights running for my
- sinful soul--he knows.' But what he really knows she never said. The
- poor dove could speak no more, and died. Good man, you are probably well
- known for your sanctity and devout life, and she has perhaps heard of
- you."
- "What? Of me?" said the philosopher, and took a step backward in
- amazement. "I and sanctity!" he exclaimed, and stared at the colonel.
- "God help us, gracious sir! What are you saying? It was only last Holy
- Thursday that I paid a visit to the tart-shop."
- "Well, she must at any rate have had some reason for making the
- arrangement, and you must begin your duties to-day."
- "I should like to remark to your honour--naturally everyone who knows
- the Holy Scripture at all can in his measure--but I believe it would be
- better on this occasion to send for a deacon or subdeacon. They are
- learned people, and they know exactly what is to be done. I have not got
- a good voice, nor any official standing."
- "You may say what you like, but I shall carry out all my dove's wishes.
- If you read the prayers for her three nights through in the proper way,
- I will reward you; and if not--I advise the devil himself not to oppose
- me!"
- The colonel spoke the last words in such an emphatic way that the
- philosopher quite understood them.
- "Follow me!" said the colonel.
- They went into the hall. The colonel opened a door which was opposite
- his own. The philosopher remained for a few minutes in the hall in order
- to look about him; then he stepped over the threshold with a certain
- nervousness.
- The whole floor of the room was covered with red cloth. In a corner
- under the icons of the saints, on a table covered with a gold-bordered,
- velvet cloth, lay the body of the girl. Tall candles, round which were
- wound branches of the "calina," stood at her head and feet, and burned
- dimly in the broad daylight. The face of the dead was not to be seen, as
- the inconsolable father sat before his daughter, with his back turned to
- the philosopher. The words which the latter overheard filled him with a
- certain fear:
- "I do not mourn, my daughter, that in the flower of your age you have
- prematurely left the earth, to my grief; but I mourn, my dove, that I do
- not know my deadly enemy who caused your death. Had I only known that
- anyone could even conceive the idea of insulting you, or of speaking a
- disrespectful word to you, I swear by heaven he would never have seen
- his children again, if he had been as old as myself; nor his father and
- mother, if he had been young. And I would have thrown his corpse to the
- birds of the air, and the wild beasts of the steppe. But woe is me, my
- flower, my dove, my light! I will spend the remainder of my life without
- joy, and wipe the bitter tears which flow out of my old eyes, while my
- enemy will rejoice and laugh in secret over the helpless old man!"
- He paused, overpowered by grief, and streams of tears flowed down his
- cheeks.
- The philosopher was deeply affected by the sight of such inconsolable
- sorrow. He coughed gently in order to clear his throat. The colonel
- turned and signed to him to take his place at the head of the dead girl,
- before a little prayer-desk on which some books lay.
- "I can manage to hold out for three nights," thought the philosopher;
- "and then the colonel will fill both my pockets with ducats."
- He approached the dead girl, and after coughing once more, began to
- read, without paying attention to anything else, and firmly resolved not
- to look at her face.
- Soon there was deep silence, and he saw that the colonel had left the
- room. Slowly he turned his head in order to look at the corpse. A
- violent shudder thrilled through him; before him lay a form of such
- beauty as is seldom seen upon earth. It seemed to him that never in a
- single face had so much intensity of expression and harmony of feature
- been united. Her brow, soft as snow and pure as silver, seemed to be
- thinking; the fine, regular eyebrows shadowed proudly the closed eyes,
- whose lashes gently rested on her cheeks, which seemed to glow with
- secret longing; her lips still appeared to smile. But at the same time
- he saw something in these features which appalled him; a terrible
- depression seized his heart, as when in the midst of dance and song
- someone begins to chant a dirge. He felt as though those ruby lips were
- coloured with his own heart's blood. Moreover, her face seemed
- dreadfully familiar.
- "The witch!" he cried out in a voice which sounded strange to himself;
- then he turned away and began to read the prayers with white cheeks. It
- was the witch whom he had killed.
- II
- When the sun had sunk below the horizon, the corpse was carried into the
- church. The philosopher supported one corner of the black-draped coffin
- upon his shoulder, and felt an ice-cold shiver run through his body. The
- colonel walked in front of him, with his right hand resting on the edge
- of the coffin.
- The wooden church, black with age and overgrown with green lichen, stood
- quite at the end of the village in gloomy solitude; it was adorned with
- three round cupolas. One saw at the first glance that it had not been
- used for divine worship for a long time.
- Lighted candles were standing before almost every icon. The coffin was
- set down before the altar. The old colonel kissed his dead daughter once
- more, and then left the church, together with the bearers of the bier,
- after he had ordered his servants to look after the philosopher and to
- take him back to the church after supper.
- The coffin-bearers, when they returned to the house, all laid their
- hands on the stove. This custom is always observed in Little Russia by
- those who have seen a corpse.
- The hunger which the philosopher now began to feel caused him for a
- while to forget the dead girl altogether. Gradually all the domestics of
- the house assembled in the kitchen; it was really a kind of club, where
- they were accustomed to gather. Even the dogs came to the door, wagging
- their tails in order to have bones and offal thrown to them.
- If a servant was sent on an errand, he always found his way into the
- kitchen to rest there for a while, and to smoke a pipe. All the Cossacks
- of the establishment lay here during the whole day on and under the
- benches--in fact, wherever a place could be found to lie down in.
- Moreover, everyone was always leaving something behind in the
- kitchen--his cap, or his whip, or something of the sort. But the numbers
- of the club were not complete till the evening, when the groom came in
- after tying up his horses in the stable, the cowherd had shut up his
- cows in their stalls, and others collected there who were not usually
- seen in the day-time. During supper-time even the tongues of the laziest
- were set in motion. They talked of all and everything--of the new pair
- of breeches which someone had ordered for himself, of what might be in
- the centre of the earth, and of the wolf which someone had seen. There
- were a number of wits in the company--a class which is always
- represented in Little Russia.
- The philosopher took his place with the rest in the great circle which
- sat round the kitchen door in the open-air. Soon an old woman with a red
- cap issued from it, bearing with both hands a large vessel full of hot
- "galuchkis," which she distributed among them. Each drew out of his
- pocket a wooden spoon, or a one-pronged wooden fork. As soon as their
- jaws began to move a little more slowly, and their wolfish hunger was
- somewhat appeased, they began to talk. The conversation, as might be
- expected, turned on the dead girl.
- "Is it true," said a young shepherd, "is it true--though I cannot
- understand it--that our young mistress had traffic with evil spirits?"
- "Who, the young lady?" answered Dorosch, whose acquaintance the
- philosopher had already made in the kibitka. "Yes, she was a regular
- witch! I can swear that she was a witch!"
- "Hold your tongue, Dorosch!" exclaimed another--the one who, during the
- journey, had played the part of a consoler. "We have nothing to do with
- that. May God be merciful to her! One ought not to talk of such things."
- But Dorosch was not at all inclined to be silent; he had just visited
- the wine-cellar with the steward on important business, and having
- stooped two or three times over one or two casks, he had returned in a
- very cheerful and loquacious mood.
- "Why do you ask me to be silent?" he answered. "She has ridden on my own
- shoulders, I swear she has."
- "Say, uncle," asked the young shepherd, "are there signs by which to
- recognise a sorceress?"
- "No, there are not," answered Dorosch; "even if you knew the Psalter by
- heart, you could not recognise one."
- "Yes, Dorosch, it is possible; don't talk such nonsense," retorted the
- former consoler. "It is not for nothing that God has given each some
- special peculiarity; the learned maintain that every witch has a little
- tail."
- "Every old woman is a witch," said a grey-headed Cossack quite
- seriously.
- "Yes, you are a fine lot," retorted the old woman who entered at that
- moment with a vessel full of fresh "galuchkis." "You are great fat
- pigs!"
- A self-satisfied smile played round the lips of the old Cossack whose
- name was Javtuch, when he found that his remark had touched the old
- woman on a tender point. The shepherd burst into such a deep and loud
- explosion of laughter as if two oxen were lowing together.
- This conversation excited in the philosopher a great curiosity, and a
- wish to obtain more exact information regarding the colonel's daughter.
- In order to lead the talk back to the subject, he turned to his next
- neighbour and said, "I should like to know why all the people here think
- that the young lady was a witch. Has she done harm to anyone, or killed
- them by witchcraft?"
- "Yes, there are reports of that kind," answered a man, whose face was as
- flat as a shovel. "Who does not remember the huntsman Mikita, or
- the----"
- "What has the huntsman Mikita got to do with it?" asked the philosopher.
- "Stop; I will tell you the story of Mikita," interrupted Dorosch.
- "No, I will tell it," said the groom, "for he was my godfather."
- "I will tell the story of Mikita," said Spirid.
- "Yes, yes, Spirid shall tell it," exclaimed the whole company; and
- Spirid began.
- "You, Mr Philosopher Thomas, did not know Mikita. Ah! he was an
- extraordinary man. He knew every dog as though he were his own father.
- The present huntsman, Mikola, who sits three places away from me, is not
- fit to hold a candle to him, though good enough in his way; but compared
- to Mikita, he is a mere milksop."
- "You tell the tale splendidly," exclaimed Dorosch, and nodded as a sign
- of approval.
- Spirid continued.
- "He saw a hare in the field quicker than you can take a pinch of snuff.
- He only needed to whistle 'Come here, Rasboy! Come here, Bosdraja!' and
- flew away on his horse like the wind, so that you could not say whether
- he went quicker than the dog or the dog than he. He could empty a quart
- pot of brandy in the twinkling of an eye. Ah! he was a splendid
- huntsman, only for some time he always had his eyes fixed on the young
- lady. Either he had fallen in love with her or she had bewitched him--in
- short, he went to the dogs. He became a regular old woman; yes, he
- became the devil knows what--it is not fitting to relate it."
- "Very good," remarked Dorosch.
- "If the young lady only looked at him, he let the reins slip out of his
- hands, called Bravko instead of Rasboy, stumbled, and made all kinds of
- mistakes. One day when he was currycombing a horse, the young lady came
- to him in the stable. 'Listen, Mikita,' she said. 'I should like for
- once to set my foot on you.' And he, the booby, was quite delighted, and
- answered, 'Don't only set your foot there, but sit on me altogether.'
- The young lady lifted her white little foot, and as soon as he saw it,
- his delight robbed him of his senses. He bowed his neck, the idiot, took
- her feet in both hands, and began to trot about like a horse all over
- the place. Whither they went he could not say; he returned more dead
- than alive, and from that time he wasted away and became as dry as a
- chip of wood. At last someone coming into the stable one day found
- instead of him only a handful of ashes and an empty jug; he had burned
- completely out. But it must be said he was a huntsman such as the world
- cannot match."
- When Spirid had ended his tale, they all began to vie with one another
- in praising the deceased huntsman.
- "And have you heard the story of Cheptchicha?" asked Dorosch, turning to
- Thomas.
- "No."
- "Ha! Ha! One sees they don't teach you much in your seminary. Well,
- listen. We have here in our village a Cossack called Cheptoun, a fine
- fellow. Sometimes indeed he amuses himself by stealing and lying without
- any reason; but he is a fine fellow for all that. His house is not far
- away from here. One evening, just about this time, Cheptoun and his wife
- went to bed after they had finished their day's work. Since it was fine
- weather, Cheptchicha went to sleep in the court-yard, and Cheptoun in
- the house--no! I mean Cheptchicha went to sleep in the house on a bench
- and Cheptoun outside----"
- "No, Cheptchicha didn't go to sleep on a bench, but on the ground,"
- interrupted the old woman who stood at the door.
- Dorosch looked at her, then at the ground, then again at her, and said
- after a pause, "If I tore your dress off your back before all these
- people, it wouldn't look pretty."
- The rebuke was effectual. The old woman was silent, and did not
- interrupt again.
- Dorosch continued.
- "In the cradle which hung in the middle of the room lay a one-year-old
- child. I do not know whether it was a boy or a girl. Cheptchicha had
- lain down, and heard on the other side of the door a dog scratching and
- howling loud enough to frighten anyone. She was afraid, for women are
- such simple folk that if one puts out one's tongue at them behind the
- door in the dark, their hearts sink into their boots. 'But,' she thought
- to herself, 'I must give this cursed dog one on the snout to stop his
- howling!' So she seized the poker and opened the door. But hardly had
- she done so than the dog rushed between her legs straight to the cradle.
- Then Cheptchicha saw that it was not a dog but the young lady; and if it
- had only been the young lady as she knew her it wouldn't have mattered,
- but she looked quite blue, and her eyes sparkled like fiery coals. She
- seized the child, bit its throat, and began to suck its blood.
- Cheptchicha shrieked, 'Ah! my darling child!' and rushed out of the
- room. Then she saw that the house-door was shut and rushed up to the
- attic and sat there, the stupid woman, trembling all over. Then the
- young lady came after her and bit her too, poor fool! The next morning
- Cheptoun carried his wife, all bitten and wounded, down from the attic,
- and the next day she died. Such strange things happen in the world. One
- may wear fine clothes, but that does not matter; a witch is and remains
- a witch."
- After telling his story, Dorosch looked around him with a complacent
- air, and cleaned out his pipe with his little finger in order to fill it
- again. The story of the witch had made a deep impression on all, and
- each of them had something to say about her. One had seen her come to
- the door of his house in the form of a hayrick; from others she had
- stolen their caps or their pipes; she had cut off the hair-plaits of
- many girls in the village, and drunk whole pints of the blood of others.
- At last the whole company observed that they had gossiped over their
- time, for it was already night. All looked for a sleeping place--some in
- the kitchen and others in the barn or the court-yard.
- "Now, Mr Thomas, it is time that we go to the dead," said the
- grey-headed Cossack, turning to the philosopher. All four--Spirid,
- Dorosch, the old Cossack, and the philosopher--betook themselves to the
- church, keeping off with their whips the wild dogs who roamed about the
- roads in great numbers and bit the sticks of passers-by in sheer malice.
- Although the philosopher had seized the opportunity of fortifying
- himself beforehand with a stiff glass of brandy, yet he felt a certain
- secret fear which increased as he approached the church, which was lit
- up within. The strange tales he had heard had made a deep impression on
- his imagination. They had passed the thick hedges and trees, and the
- country became more open. At last they reached the small enclosure round
- the church; behind it there were no more trees, but a huge, empty plain
- dimly visible in the darkness. The three Cossacks ascended the steep
- steps with Thomas, and entered the church. Here they left the
- philosopher, expressing their hope that he would successfully accomplish
- his duties, and locked him in as their master had ordered.
- He was left alone. At first he yawned, then he stretched himself, blew
- on both hands, and finally looked round him. In the middle of the church
- stood the black bier; before the dark pictures of saints burned the
- candles, whose light only illuminated the icons, and cast a faint
- glimmer into the body of the church; all the corners were in complete
- darkness. The lofty icons seemed to be of considerable age; only a
- little of the original gilt remained on their broken traceries; the
- faces of the saints had become quite black and looked uncanny.
- Once more the philosopher cast a glance around him. "Bother it!" said he
- to himself. "What is there to be afraid about? No living creature can
- get in, and as for the dead and those who come from the 'other side,' I
- can protect myself with such effectual prayers that they cannot touch me
- with the tips of their fingers. There is nothing to fear," he repeated,
- swinging his arms. "Let us begin the prayers!"
- As he approached one of the side-aisles, he noticed two packets of
- candles which had been placed there.
- "That is fine," he thought. "I must illuminate the whole church, till it
- is as bright as day. What a pity that one cannot smoke in it."
- He began to light the candles on all the wall-brackets and all the
- candelabra, as well as those already burning before the holy pictures;
- soon the whole church was brilliantly lit up. Only the darkness in the
- roof above seemed still denser by contrast, and the faces of the saints
- peering out of the frames looked as unearthly as before. He approached
- the bier, looked nervously at the face of the dead girl, could not help
- shuddering slightly, and involuntarily closed his eyes. What terrible
- and extraordinary beauty!
- He turned away and tried to go to one side, but the strange curiosity
- and peculiar fascination which men feel in moments of fear, compelled
- him to look again and again, though with a similar shudder. And in truth
- there was something terrible about the beauty of the dead girl. Perhaps
- she would not have inspired so much fear had she been less beautiful;
- but there was nothing ghastly or deathlike in the face, which wore
- rather an expression of life, and it seemed to the philosopher as though
- she were watching him from under her closed eyelids. He even thought he
- saw a tear roll from under the eyelash of her right eye, but when it was
- half-way down her cheek, he saw that it was a drop of blood.
- He quickly went into one of the stalls, opened his book, and began to
- read the prayers in a very loud voice in order to keep up his courage.
- His deep voice sounded strange to himself in the grave-like silence; it
- aroused no echo in the silent and desolate wooden walls of the church.
- "What is there to be afraid of?" he thought to himself. "She will not
- rise from her bier, since she fears God's word. She will remain quietly
- resting. Yes, and what sort of a Cossack should I be, if I were afraid?
- The fact is, I have drunk a little too much--that is why I feel so
- queer. Let me take a pinch of snuff. It is really excellent--first-rate!"
- At the same time he cast a furtive glance over the pages of the
- prayer-book towards the bier, and involuntarily he said to himself,
- "There! See! She is getting up! Her head is already above the edge of
- the coffin!"
- But a death-like silence prevailed; the coffin was motionless, and all
- the candles shone steadily. It was an awe-inspiring sight, this church
- lit up at midnight, with the corpse in the midst, and no living soul
- near but one. The philosopher began to sing in various keys in order to
- stifle his fears, but every moment he glanced across at the coffin, and
- involuntarily the question came to his lips, "Suppose she rose up after
- all?"
- But the coffin did not move. Nowhere was there the slightest sound nor
- stir. Not even did a cricket chirp in any corner. There was nothing
- audible but the slight sputtering of some distant candle, or the faint
- fall of a drop of wax.
- "Suppose she rose up after all?"
- He raised his head. Then he looked round him wildly and rubbed his eyes.
- Yes, she was no longer lying in the coffin, but sitting upright. He
- turned away his eyes, but at once looked again, terrified, at the
- coffin. She stood up; then she walked with closed eyes through the
- church, stretching out her arms as though she wanted to seize someone.
- She now came straight towards him. Full of alarm, he traced with his
- finger a circle round himself; then in a loud voice he began to recite
- the prayers and formulas of exorcism which he had learnt from a monk who
- had often seen witches and evil spirits.
- She had almost reached the edge of the circle which he had traced; but
- it was evident that she had not the power to enter it. Her face wore a
- bluish tint like that of one who has been several days dead.
- Thomas had not the courage to look at her, so terrible was her
- appearance; her teeth chattered and she opened her dead eyes, but as in
- her rage she saw nothing, she turned in another direction and felt with
- outstretched arms among the pillars and corners of the church in the
- hope of seizing him.
- At last she stood still, made a threatening gesture, and then lay down
- again in the coffin.
- The philosopher could not recover his self-possession, and kept on
- gazing anxiously at it. Suddenly it rose from its place and began
- hurtling about the church with a whizzing sound. At one time it was
- almost directly over his head; but the philosopher observed that it
- could not pass over the area of his charmed circle, so he kept on
- repeating his formulas of exorcism. The coffin now fell with a crash in
- the middle of the church, and remained lying there motionless. The
- corpse rose again; it had now a greenish-blue colour, but at the same
- moment the distant crowing of a cock was audible, and it lay down again.
- The philosopher's heart beat violently, and the perspiration poured in
- streams from his face; but heartened by the crowing of the cock, he
- rapidly repeated the prayers.
- As the first light of dawn looked through the windows, there came a
- deacon and the grey-haired Javtuk, who acted as sacristan, in order to
- release him. When he had reached the house, he could not sleep for a
- long time; but at last weariness overpowered him, and he slept till
- noon. When he awoke, his experiences of the night appeared to him like a
- dream. He was given a quart of brandy to strengthen him.
- At table he was again talkative and ate a fairly large sucking pig
- almost without assistance. But none the less he resolved to say nothing
- of what he had seen, and to all curious questions only returned the
- answer, "Yes, some wonderful things happened."
- The philosopher was one of those men who, when they have had a good
- meal, are uncommonly amiable. He lay down on a bench, with his pipe in
- his mouth, looked blandly at all, and expectorated every minute.
- But as the evening approached, he became more and more pensive. About
- supper-time nearly the whole company had assembled in order to play
- "krapli." This is a kind of game of skittles, in which, instead of
- bowls, long staves are used, and the winner has the right to ride on the
- back of his opponent. It provided the spectators with much amusement;
- sometimes the groom, a huge man, would clamber on the back of the
- swineherd, who was slim and short and shrunken; another time the groom
- would present his own back, while Dorosch sprang on it shouting, "What a
- regular ox!" Those of the company who were more staid sat by the
- threshold of the kitchen. They looked uncommonly serious, smoked their
- pipes, and did not even smile when the younger ones went into fits of
- laughter over some joke of the groom or Spirid.
- Thomas vainly attempted to take part in the game; a gloomy thought was
- firmly fixed like a nail in his head. In spite of his desperate efforts
- to appear cheerful after supper, fear had overmastered his whole being,
- and it increased with the growing darkness.
- "Now it is time for us to go, Mr Student!" said the grey-haired Cossack,
- and stood up with Dorosch. "Let us betake ourselves to our work."
- Thomas was conducted to the church in the same way as on the previous
- evening; again he was left alone, and the door was bolted behind him.
- As soon as he found himself alone, he began to feel in the grip of his
- fears. He again saw the dark pictures of the saints in their gilt
- frames, and the black coffin, which stood menacing and silent in the
- middle of the church.
- "Never mind!" he said to himself. "I am over the first shock. The first
- time I was frightened, but I am not so at all now--no, not at all!"
- He quickly went into a stall, drew a circle round him with his finger,
- uttered some prayers and formulas for exorcism, and then began to read
- the prayers for the dead in a loud voice and with the fixed resolution
- not to look up from the book nor take notice of anything.
- He did so for an hour, and began to grow a little tired; he cleared his
- throat and drew his snuff-box out of his pocket, but before he had taken
- a pinch he looked nervously towards the coffin.
- A sudden chill shot through him. The witch was already standing before
- him on the edge of the circle, and had fastened her green eyes upon him.
- He shuddered, looked down at the book, and began to read his prayers and
- exorcisms aloud. Yet all the while he was aware how her teeth chattered,
- and how she stretched out her arms to seize him. But when he cast a
- hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his
- direction, and it was clear that she could not see him.
- Then she began to murmur in an undertone, and terrible words escaped her
- lips--words that sounded like the bubbling of boiling pitch. The
- philosopher did not know their meaning, but he knew that they signified
- something terrible, and were intended to counteract his exorcisms.
- After she had spoken, a stormy wind arose in the church, and there was a
- noise like the rushing of many birds. He heard the noise of their wings
- and claws as they flapped against and scratched at the iron bars of the
- church windows. There were also violent blows on the church door, as if
- someone were trying to break it in pieces.
- The philosopher's heart beat violently; he did not dare to look up, but
- continued to read the prayers without a pause. At last there was heard
- in the distance the shrill sound of a cock's crow. The exhausted
- philosopher stopped and gave a great sigh of relief.
- Those who came to release him found him more dead than alive; he had
- leant his back against the wall, and stood motionless, regarding them
- without any expression in his eyes. They were obliged almost to carry
- him to the house; he then shook himself, asked for and drank a quart of
- brandy. He passed his hand through his hair and said, "There are all
- sorts of horrors in the world, and such dreadful things happen that----"
- Here he made a gesture as though to ward off something. All who heard
- him bent their heads forward in curiosity. Even a small boy, who ran on
- everyone's errands, stood by with his mouth wide open.
- Just then a young woman in a close-fitting dress passed by. She was the
- old cook's assistant, and very coquettish; she always stuck something in
- her bodice by way of ornament, a ribbon or a flower, or even a piece of
- paper if she could find nothing else.
- "Good day, Thomas," she said, as she saw the philosopher. "Dear me! what
- has happened to you?" she exclaimed, striking her hands together.
- "Well, what is it, you silly creature?"
- "Good heavens! You have grown quite grey!"
- "Yes, so he has!" said Spirid, regarding him more closely. "You have
- grown as grey as our old Javtuk."
- When the philosopher heard that, he hastened into the kitchen, where he
- had noticed on the wall a dirty, three-cornered piece of looking-glass.
- In front of it hung some forget-me-nots, evergreens, and a small
- garland--a proof that it was the toilette-glass of the young coquette.
- With alarm he saw that it actually was as they had said--his hair was
- quite grizzled.
- He sank into a reverie; at last he said to himself, "I will go to the
- colonel, tell him all, and declare that I will read no more prayers. He
- must send me back at once to Kieff." With this intention he turned
- towards the door-steps of the colonel's house.
- The colonel was sitting motionless in his room; his face displayed the
- same hopeless grief which Thomas had observed on it on his first
- arrival, only the hollows in his cheeks had deepened. It was obvious
- that he took very little or no food. A strange paleness made him look
- almost as though made of marble.
- "Good day," he said as he observed Thomas standing, cap in hand, at the
- door. "Well, how are you getting on? All right?"
- "Yes, sir, all right! Such hellish things are going on, that one would
- like to rush away as far as one's feet can carry one."
- "How so?"
- "Your daughter, sir.... When one considers the matter, she is, of
- course, of noble descent--no one can dispute that; but don't be angry,
- and may God grant her eternal rest!"
- "Very well! What about her?"
- "She is in league with the devil. She inspires one with such dread that
- all prayers are useless."
- "Pray! Pray! It was not for nothing that she sent for you. My dove was
- troubled about her salvation, and wished to expel all evil influences by
- means of prayer."
- "I swear, gracious sir, it is beyond my power."
- "Pray! Pray!" continued the colonel in the same persuasive tone. "There
- is only one night more; you are doing a Christian work, and I will
- reward you richly."
- "However great your rewards may be, I will not read the prayers any
- more, sir," said Thomas in a tone of decision.
- "Listen, philosopher!" said the colonel with a menacing air. "I will not
- allow any objections. In your seminary you may act as you like, but here
- it won't do. If I have you knouted, it will be somewhat different to the
- rector's canings. Do you know what a strong 'kantchuk'(2) is?"
- (2) Small scourge.
- "Of course I do," said the philosopher in a low voice; "a number of them
- together are insupportable."
- "Yes, I think so too. But you don't know yet how hot my fellows can make
- it," replied the colonel threateningly. He sprang up, and his face
- assumed a fierce, despotic expression, betraying the savagery of his
- nature, which had been only temporarily modified by grief. "After the
- first flogging they pour on brandy and then repeat it. Go away and
- finish your work. If you don't obey, you won't be able to stand again,
- and if you do, you will get a thousand ducats."
- "That is a devil of a fellow," thought the philosopher to himself, and
- went out. "One can't trifle with him. But wait a little, my friend; I
- will escape you so cleverly, that even your hounds can't find me!"
- He determined, under any circumstances, to run away, and only waited
- till the hour after dinner arrived, when all the servants were
- accustomed to take a nap on the hay in the barn, and to snore and puff
- so loudly that it sounded as if machinery had been set up there. At last
- the time came. Even Javtuch stretched himself out in the sun and closed
- his eyes. Tremblingly, and on tiptoe, the philosopher stole softly into
- the garden, whence he thought he could escape more easily into the open
- country. This garden was generally so choked up with weeds that it
- seemed admirably adapted for such an attempt. With the exception of a
- single path used by the people of the house, the whole of it was covered
- with cherry-trees, elder-bushes, and tall heath-thistles with fibrous
- red buds. All these trees and bushes had been thickly overgrown with
- ivy, which formed a kind of roof. Its tendrils reached to the hedge and
- fell down on the other side in snake-like curves among the small, wild
- field-flowers. Behind the hedge which bordered the garden was a dense
- mass of wild heather, in which it did not seem probable that anyone
- would care to venture himself, and the strong, stubborn stems of which
- seemed likely to baffle any attempt to cut them.
- As the philosopher was about to climb over the hedge, his teeth
- chattered, and his heart beat so violently that he felt frightened at
- it. The skirts of his long cloak seemed to cling to the ground as though
- they had been fastened to it by pegs. When he had actually got over the
- hedge he seemed to hear a shrill voice crying behind him "Whither?
- Whither?"
- He jumped into the heather and began to run, stumbling over old roots
- and treading on unfortunate moles. When he had emerged from the heather
- he saw that he still had a wide field to cross, behind which was a
- thick, thorny underwood. This, according to his calculation, must
- stretch as far as the road leading to Kieff, and if he reached it he
- would be safe. Accordingly he ran over the field and plunged into the
- thorny copse. Every sharp thorn he encountered tore a fragment from his
- coat. Then he reached a small open space; in the centre of it stood a
- willow, whose branches hung down to the earth, and close by flowed a
- clear spring bright as silver. The first thing the philosopher did was
- to lie down and drink eagerly, for he was intolerably thirsty.
- "Splendid water!" he said, wiping his mouth. "This is a good place to
- rest in."
- "No, better run farther; perhaps we are being followed," said a voice
- immediately behind him.
- Thomas started and turned; before him stood Javtuch.
- "This devil of a Javtuch!" he thought. "I should like to seize him by
- the feet and smash his hang-dog face against the trunk of a tree."
- "Why did you go round such a long way?" continued Javtuch. "You had much
- better have chosen the path by which I came; it leads directly by the
- stable. Besides, it is a pity about your coat. Such splendid cloth! How
- much did it cost an ell? Well, we have had a long enough walk; it is
- time to go home."
- The philosopher followed Javtuch in a very depressed state.
- "Now the accursed witch will attack me in earnest," he thought. "But
- what have I really to fear? Am I not a Cossack? I have read the prayers
- for two nights already; with God's help I will get through the third
- night also. It is plain that the witch must have a terrible load of
- guilt upon her, else the evil one would not help her so much."
- Feeling somewhat encouraged by these reflections, he returned to the
- court-yard and asked Dorosch, who sometimes, by the steward's
- permission, had access to the wine-cellar, to fetch him a small bottle
- of brandy. The two friends sat down before a barn and drank a pretty
- large one. Suddenly the philosopher jumped up and said, "I want
- musicians! Bring some musicians!"
- But without waiting for them he began to dance the "tropak" in the
- court-yard. He danced till tea-time, and the servants, who, as is usual
- in such cases, had formed a small circle round him, grew at last tired
- of watching him, and went away saying, "By heavens, the man can dance!"
- Finally the philosopher lay down in the place where he had been dancing,
- and fell asleep. It was necessary to pour a bucket of cold water on his
- head to wake him up for supper. At the meal he enlarged on the topic of
- what a Cossack ought to be, and how he should not be afraid of anything
- in the world.
- "It is time," said Javtuch; "let us go."
- "I wish I could put a lighted match to your tongue," thought the
- philosopher; then he stood up and said, "Let us go."
- On their way to the church, the philosopher kept looking round him on
- all sides, and tried to start a conversation with his companions; but
- both Javtuch and Dorosch remained silent. It was a weird night. In the
- distance wolves howled continually, and even the barking of the dogs had
- something unearthly about it.
- "That doesn't sound like wolves howling, but something else," remarked
- Dorosch.
- Javtuch still kept silence, and the philosopher did not know what answer
- to make.
- They reached the church and walked over the old wooden planks, whose
- rotten condition showed how little the lord of the manor cared about God
- and his soul. Javtuch and Dorosch left the philosopher alone, as on the
- previous evenings.
- There was still the same atmosphere of menacing silence in the church,
- in the centre of which stood the coffin with the terrible witch inside
- it.
- "I am not afraid, by heavens, I am not afraid!" he said; and after
- drawing a circle round himself as before, he began to read the prayers
- and exorcisms.
- An oppressive silence prevailed; the flickering candles filled the
- church with their clear light. The philosopher turned one page after
- another, and noticed that he was not reading what was in the book. Full
- of alarm, he crossed himself and began to sing a hymn. This calmed him
- somewhat, and he resumed his reading, turning the pages rapidly as he
- did so.
- Suddenly in the midst of the sepulchral silence the iron lid of the
- coffin sprang open with a jarring noise, and the dead witch stood up.
- She was this time still more terrible in aspect than at first. Her teeth
- chattered loudly and her lips, through which poured a stream of dreadful
- curses, moved convulsively. A whirlwind arose in the church; the icons
- of the saints fell on the ground, together with the broken window-panes.
- The door was wrenched from its hinges, and a huge mass of monstrous
- creatures rushed into the church, which became filled with the noise of
- beating wings and scratching claws. All these creatures flew and crept
- about, seeking for the philosopher, from whose brain the last fumes of
- intoxication had vanished. He crossed himself ceaselessly and uttered
- prayer after prayer, hearing all the time the whole unclean swarm
- rustling about him, and brushing him with the tips of their wings. He
- had not the courage to look at them; he only saw one uncouth monster
- standing by the wall, with long, shaggy hair and two flaming eyes. Over
- him something hung in the air which looked like a gigantic bladder
- covered with countless crabs' claws and scorpions' stings, and with
- black clods of earth hanging from it. All these monsters stared about
- seeking him, but they could not find him, since he was protected by his
- sacred circle.
- "Bring the Viy(3)! Bring the Viy!" cried the witch.
- (3) The king of the gnomes.
- A sudden silence followed; the howling of wolves was heard in the
- distance, and soon heavy footsteps resounded through the church. Thomas
- looked up furtively and saw that an ungainly human figure with crooked
- legs was being led into the church. He was quite covered with black
- soil, and his hands and feet resembled knotted roots. He trod heavily
- and stumbled at every step. His eyelids were of enormous length. With
- terror, Thomas saw that his face was of iron. They led him in by the
- arms and placed him near Thomas's circle.
- "Raise my eyelids! I can't see anything!" said the Viy in a dull, hollow
- voice, and they all hastened to help in doing so.
- "Don't look!" an inner voice warned the philosopher; but he could not
- restrain from looking.
- "There he is!" exclaimed the Viy, pointing an iron finger at him; and
- all the monsters rushed on him at once.
- Struck dumb with terror, he sank to the ground and died.
- At that moment there sounded a cock's crow for the second time; the
- earth-spirits had not heard the first one. In alarm they hurried to the
- windows and the door to get out as quickly as possible. But it was too
- late; they all remained hanging as though fastened to the door and the
- windows.
- When the priest came he stood amazed at such a desecration of God's
- house, and did not venture to read prayers there. The church remained
- standing as it was, with the monsters hanging on the windows and the
- door. Gradually it became overgrown with creepers, bushes, and wild
- heather, and no one can discover it now.
- * * * * *
- When the report of this event reached Kieff, and the theologian Khalava
- heard what a fate had overtaken the philosopher Thomas, he sank for a
- whole hour into deep reflection. He had greatly altered of late; after
- finishing his studies he had become bell-ringer of one of the chief
- churches in the city, and he always appeared with a bruised nose,
- because the belfry staircase was in a ruinous condition.
- "Have you heard what has happened to Thomas?" said Tiberius Gorobetz,
- who had become a philosopher and now wore a moustache.
- "Yes; God had appointed it so," answered the bell-ringer. "Let us go to
- the ale-house; we will drink a glass to his memory."
- The young philosopher, who, with the enthusiasm of a novice, had made
- such full use of his privileges as a student that his breeches and coat
- and even his cap reeked of brandy and tobacco, agreed readily to the
- proposal.
- "He was a fine fellow, Thomas," said the bell-ringer as the limping
- innkeeper set the third jug of beer before him. "A splendid fellow! And
- lost his life for nothing!"
- "I know why he perished," said Gorobetz; "because he was afraid. If he
- had not feared her, the witch could have done nothing to him. One ought
- to cross oneself incessantly and spit exactly on her tail, and then not
- the least harm can happen. I know all about it, for here, in Kieff, all
- the old women in the market-place are witches."
- The bell-ringer nodded assent. But being aware that he could not say any
- more, he got up cautiously and went out, swaying to the right and left
- in order to find a hiding-place in the thick steppe grass outside the
- town. At the same time, in accordance with his old habits, he did not
- forget to steal an old boot-sole which lay on the ale-house bench.
- THE END
- THE NORTHUMBERLAND PRESS, THORNTON STREET, NEWCASTLE-UPON-TYNE
- [ Transcriber's Note:
- The following is a list of corrections made to the original.
- The first line is the original line, the second the corrected one.
- 31 (N.S) 1809, died at Moscow, March 4 (N.S.), 1852. A Russian
- 31 (N.S.), 1809, died at Moscow, March 4 (N.S.), 1852. A Russian
- Just as the observation of animalculæ under the miscroscope fatigues the
- Just as the observation of animalculæ under the microscope fatigues the
- preventive against hæmorroids."
- preventive against hæmorrhoids."
- a mirror and percieved a nose. He quickly put his hand to it; it was
- a mirror and perceived a nose. He quickly put his hand to it; it was
- that people regard them as separate kingdoms. I advice everyone urgently
- that people regard them as separate kingdoms. I advise everyone urgently
- council-hall to give the police orders to prevent the moon sitting on
- council-hall to give the police orders to prevent the earth sitting on
- the earth.
- the moon.
- one of those who had been drowned, anl so escaped the chastisement she
- one of those who had been drowned, and so escaped the chastisement she
- when you locked me up in the dark room. It is a mercy I did not break my
- when you locked me up in the dark room? It is a mercy I did not break my
- himself. "The house is bran-new, and looks as though it had only just
- himself. "The house is brand-new, and looks as though it had only just
- ]
- End of Project Gutenberg's The Mantle and Other Stories, by Nicholas Gogol
- *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MANTLE AND OTHER STORIES ***
- ***** This file should be named 36238-8.txt or 36238-8.zip *****
- This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/3/6/2/3/36238/
- Produced by Meredith Bach, Jana Srna and the Online
- Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
- file was produced from images generously made available
- by The Internet Archive/American Libraries.)
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase "Project
- Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License (available with this file or online at
- https://gutenberg.org/license).
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
- Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
- of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
- https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
- The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at
- 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
- business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
- information can be found at the Foundation's web site and official
- page at https://pglaf.org
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit https://pglaf.org
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including including checks, online payments and credit card
- donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- https://www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.